Manual - Tool Fitness
Transcripción
Manual - Tool Fitness
Manual Cinta de correr TECHNESS RUN 1200 Le agradecemos por haber comprado este producto TECHNESS. Lea atentivamente las instrucciones de montaje, las consignas de utilización y de seguridad antes de utilizarlo. SUMARIO CONSIGNAS DE SEGURIDAD-------------------------------------------------------------31-36 Informaciones importantes sobre la alimentación eléctrica, la toma de tierra, la frecuencia, la intensidad y la duración de los entrenamientos, el programa principiante, la zona objetivo de pulsaciones cardíacas. ESPECIFICACIONES TECNICAS--------------------------------------------------------------37 MONTAJE--------------------------------------------------------------------------------------- 38-41 Piezas de recambio, esquema de montaje. INSTRUCCIONES PARA PLEGAR LA CINTA --------------------------------------------42 CALENTAMIENTO Y RECUPERACION-----------------------------------------------------43 CONSOLA -------------------------------------------------------------------44-45 Funciones de la consola. PROGRAMAS-----------------------------------------------------------------------------------46-50 UTILIZACION----------------------------------------------------------------------------------- 51-52 AJUSTE DE LA CINTA DE CORRER-------------------------------------------------------- 53 MANTENIMIENTO-----------------------------------------------------------------------------54-55 EVENTUALES AVERIAS-------------------------------------------------------------------------56 1 REGLAS DE SEGURIDAD Los productos y los embalajes son reciclables. Le agradeceremos de seleccionar los residuos. ▪ La cinta debe de ser montada, arreglada y utilizada sobre un suelo perfectamente plano, estable y resistente. Asegúrese que el cable de alimentación no este estropeado y que no corre el peligro de ser arrancado. ▪ Nunca manipule la cinta de correr cuando está en marcha. Asegúrese que ningún objeto pueda ser arrastrado por la cinta de correr o las partes en rotación. Esto podría ser peligroso y y podría estropear seriamente la máquina. ▪Las reparaciones sobre los componentes eléctricos deben ser efectuadas solamente por personas calificadas. ▪ Para su seguridad, las cintas de correr están equipadas con una llave de seguridad. Antes de empezar su entrenamiento, ate la cuerda de la llave de seguridad a su ropa. Si la cinta para en respuesta a una retirada de la llave, ponga de nuevo el aparato en marcha reinsertando la llave. Si la cinta no vuelve a arrancar después de esta etapa, consulte las instrucciones para este tema en el párrafo consola, en la parte utilización de la llave. Informaciones importantes sobre la alimentación eléctrica Antes de conectar el cable de alimentación a una toma eléctrica, verifique que el voltaje corresponda y que la toma tiene una toma de tierra. ADVERTENCIA: Utilice el cable de alimentación directamente conectado a la toma eléctrica, no utilice multi-toma, adaptador o extensión. 2 REGLAS DE SEGURIDAD Antes de utilizar un producto conectado a la electricidad, algunas reglas simples de prudencia deben de ser respetadas: Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la cinta de correr. PELIGRO – para prevenir el riesgo de choque eléctrico: Desconecte sistemáticamente el aparato después de cada utilización y antes de cada limpieza. ADVERTENCIA - Para prevenir el riesgo de quemadura, de salida de fuego, de choque eléctrico o de herida: 1. Un aparato no debe jamás ser dejado sin vigilancia cuando está conectado. Desconéctelo cuando no lo utiliza, y antes de toda manipulación de montaje, de plegarlo o de desmontarlo. 2. Una vigilancia particular es necesaria cuando el aparato está siendo utilizado en presencia de niños, o de personas no responsables o que sufren de alguna enfermadad. 3. Utilice únicamente este aparato en el marco definido por este manual. No utilice piezas no recomendadas por el fabricante. 4. Nunca haga funcionar el aparato si el cable de alimentación está estropeado, si emite ruidos sospechosos, si no funciona normalmente, si ha sido estropeado, o si está mojado. Devuelva este producto en un centro de reparación. 5. No jale el cable de alimentación. 6. Ponga el cable al abrigo de las fuentes de calor y de humedad. 7. Nunca cierre las ventilaciones o los sistemas de ventilación. 8. No inserte objetos en las aperturas. 9. No utilice este aparato al exterior, ni en un lugar húmedo y/o polvoriento. 10. No haga funcionar la cinta en una zona donde los aerosoles u oxígeno fueron difundidos. 11. Para desconectar, apague todo antes de retirar la toma eléctrica. 12. Conecte este aparato a una toma unida a la tierra y cuya voltaje corresponde a las inscripciones precisadas sobre el aparato y la toma. 13. Este aparato fue concebido para un uso privado únicamente, no por un uso colectivo o profesional. 14. Guarde la llave de seguridad fuera del alcance niños. No les deje jugar con ella o cerca del aparato. El peso máximo del usuario es de: 180 kg. 3 REGLAS DE SEGURIDAD Toma de tierra Esta cinta tiene que ser conectada a una toma de tierra. En caso de disfunción o avería, la tierra abastece un camino de menor resistencia al corriente eléctrico para reducir el riesgo de choque eléctrico. La ficha debe ser conectada a una toma apropiada que está correctamente instalada y puesta conforme a todos los códigos y los reglamentos locales. Asegúrese que la cinta de correr esté conectada a una toma eléctrica que tiene la misma configuración que la ficha. No utilice adaptador, multi-toma o extensión. . EURO PLUG CEE 7/7 Las exigencias de potencia para la cinta de correr incluyan una toma de tierra, un circuito dedicado, evaluado para una de las características siguientes: 115 V 5%, 60HZ y 20 A; 208/220 V, 60 HZ y 15 A o 230 V 5%, 50 HZ y 15 A. Enchufe conectado a la tierra Cable de alimentación Enchufe conectado a la tierra Adaptador de la cinta con protección contra el sobre voltaje. Tornillo Cable de alimentación de la cinta con protección contra el sobre voltaje. Enchufe 2 branchas Enchufe 3 branchas 4 REGLAS DE SEGURIDAD Llave de seguridad Descender de la cinta en caso de emergencia: En caso de que usted debe bajar de la cinta en situación de emergencia: - Coja la mano corriente y ponga los dos pies de cada lado de la banda sobre la plataforma de derecha e izquierda al lado de la cinta de correr. - Luego tire el interruptor de seguridad, para disminuir la velocidad de la cinta. Después del cierre de la fuente de alimentación, espere 5 segundos, luego usted podrá desconectar la conexión eléctrica. Ate la llave de seguridad a su talla. Método de freno de emergencia: Para parar el aparato, apáguelo pulsando el botón STOP de la consola o retirando la llave de seguridad. Si usted retira la llave de seguridad, el ordenador extingue todas las funciones automáticamente y la cinta de correr va inmediatamente reducir su velocidad. Llave de seguridad Verifique que la llave de la seguridad de la cinta de correr y el clip para su ropa están empleados. La llave de seguridad está destinada a interrumpir la conexión eléctrica en caso de caída. Así, ha sido desarrollada para parar inmediatamente la cinta en caso de emergencia. Únicamente utilice la llave de seguridad para un freno de urgencia. Cuando la velocidad está elevada, el freno de urgencia (al retirar la llave) puede ser desagradable y un poco peligrosa. Suspensa la utilización de la cinta de correr normalmente, cómodamente y seguramente utilizando la tecla STOP. SUBIR Y BAJAR DE LA CINTA DE CORRER Sea prudente subiendo y descendiendo de la cinta de correr. Apóyese en las barras y coloque sus pies sobre la plataforma de cada lado de la cinta de correr antes de poner la cinta en marcha. Ponga sus pies en la cinta de correr únicamente cuando empieza a desplazarse a velocidad constante. Por su propia seguridad, monte solamente en la cinta de correr si la velocidad es inferior a 2 km/h. Mire siempre adelante cuando está corriendo. Nunca intente darse la vuelta sobre la cinta de correr cuando está funcionando. Después de haber acabado su sesión de entrenamiento, usted puede parar la cinta apretando la tecla STOP. Antes de bajar de la cinta, espere hasta que la cinta esté completamente inmóvil. En caso de que usted desee ajustar la velocidad de carrera, coloque sus manos en las barras antes de hacer ajustes. Si usted quiere descansar durante su entrenamiento, cójase de las barras y coloque sus pies de cada lado de la plataforma. Luego prosiga a velocidad minima antes de acelerar. Para su propia seguridad y comodidad, comience y acabe sistemáticamente sus sesiones de entrenamiento a velocidad baja. 5 REGLAS DE SEGURIDAD CONSULTAR A UN MÉDICO ANTES DE EMPEZAR UNA ACTIVIDAD DEPORTIVA Advertencia: Antes de empezar un programa de ejercicio, consulte a su médico. Esto es particularmente importante para las personas de más de 35 años o las personas que tienen problemas de salud. Lea todas las instrucciones antes de utilizar cualquier material de fitness. No nos responsabilizamos en caso de daños corporales sufridos por heridas o por una mala utilización de esta cinta de correr. Frecuencia de ejercicios: Usted debe ejercitarse tres o cuatro veces a la semana para mejorar su funciones cardiomusculares. Intensidad de ejercicio: La intensidad del ejercicio se expresa por medio de sus pulsaciones cardíacas. El ejercicio debe ser bastante intenso para desarrollar su músculo cardíaco y mantener su sistema cardiovascular. Sólo un médico puede ayudarlo a determinar su zona objetivo. Antes de todos los programas de entrenamiento consulte a un médico. Duración de ejercicio: Las ventajas del aerobic se harán sentir en gran medida, a partir de que usted sea capaz de sostener el ejercicio en su zona de objetivo cardíaco. Para empezar, mantenga 2 o 3 minutos a un ritmo estable de ejercicio, luego verifique su frecuencia cardíaca. La meta es de alargar su duración de resistencia dentro de su zona de objetivo cardiaco. Temperatura máxima de utilización:-20 C ~ 50 C. % de humedad máxima para utilización y almacenamiento: el 90 %. 6 REGLAS DE SEGURIDAD PROGRAMA PARA CORREDORES PRINCIPIANTES NIVEL DE EJERCICIO SEMANA 1 SEMANA 2 SEMANA 3 SEMANA 4 SEMANA 5 SEMANA 6 SEMANA 7 DURACION Fácil 6~12 minutos Fácil 10~16 minutos Moderado 14~20 minutos Moderado 18~24 minutos Moderado 22~28 minutos Ligeramente más elevado 20 minutos Elevado - añadido del fraccionado 3 minutos a velocidad moderada y 3 minutos a velocidad elevada durante 24 minutos. ZONA OBJETIVO TEÓRICA DE RÍTMO CARDÍACO No haga ejercicio cuando usted está en su zona frecuencia cardíaca máxima. La Zona de frecuencia cardíaca recomendada se sitúa entre el 60 % y el 85 % de su frecuencia cardíaca máxima. El límite inferior de la zona objetivo de frecuencia cardíaca = Frecuencia cardíaca máxima X 0.6. El límite superior de la zona objetivo de frecuencia cardíaca = Frecuencia cardíaca máxima X 0.85. Estas son las recomendaciones de American Heart Asociación (asociación americana de cardiología). Antes de empezar un programa de ejercicios, por favor, consulte a su médico para conocer su estado físico. 220 - Su edad = Máximo Heart Rate (MHR): Ritmo cardiaco máximo teórico para una persona en buena salud. 7 ESPECIFICACIONES TECNICAS Especificaciones: Longitud: 204cm. Anchura: 85cm. Superficie de carrera: 50cm x 150cm. Peso del producto: 103.4 kg. Inclinación motorizada: 0~15 %. Programas: 8 programas pre registrados, 1 programa objetivo, 4 Heart Rate Control, 1 test Fitness, 2 programas personalizables, Body índice (incluyendo BFR / BMI / BMR). Funciones: pulsaciones cardíacas, calorías, velocidad, inclinación, recepción sin hilo (recepción 5KHz), conexión audio, interfaz USB. Freno de urgencia: retire la llave de seguridad. 8 MONTAJE PIEZAS #1 #2-12 X1 #3-9 X1 #3-12 X1 #3-11 #3-2 X1 X1 #3-10 X1 #3-1 X1 X1 TORNELLERIA: #3-6 #3-13 #3-8 #3-16 M8x15mm X 18 M8 X 22 M4x10mm X 4 M8x100mm X 2 #3-17 M8 X 2 5mmx114 X1 X1 X1 6mmX1 X1 9 X1 MONTAJE Desembale su cinta de correr en el lugar donde usted va a utilizarla. Haga atención a no estropearlo. Coloque su cinta de correr sobre una superficie completamente plana. Es fuertemente recomendado colocar una protección en el suelo, además esto limitará el ruido y las vibraciones sobre el suelo. Etape1: Ensamblar los 2 brazos de soporte de consola con la base. 1) Inserte los brazos derecho y brazo izquierdo en la base (atención en el hilo en el brazo derecho). 2) Utilice una llave hexagonal para ensamblar la consola y la base (con 10 tornillos M8*15mm y arandelas M8). 3) Utilice una llave hexagonal para ensamblar la cubierta de protección y la base con 4 piezas M4x10mm. Atención: No apriete demasiado fuerte al inicio del montaje, afin de ajustar al final. M4x10mm*4 M8x15mm*10 M8*10 *1 *1 10 MONTAJE Etapa 2: Ensamblar la consola sobre los 2 brazos de soporte. 1) Conecte la parte alta y la parte baja del hilo de consola al nivel del brazo derecho. 2) Una vez conectados, insértelos en el brazo derecho. 3) Utilice una llave hexagonal para fijar la consola y el cuadro con 4 piezas M8*15mm, 2 piezas M8*100mm y 2 piezas M8. Atención: No apriete demasiado fuerte al principio del montaje, afin de ajustar al final. M8x15mm*4 M8*8 M8x100mm*2 M8*2 11 MONTAJE Etapa 3: Insertar los puñados en la consola. NB: Siga bien el esquema y verifique bien la talla y la forma de los tornillos que debe utilizar. 1) Tome el puñado derecho (con la tecla "Speed") en el cartón, conecte el hilo del asa con el hilo de la consola, ajuste el asa sobre la consola con 2 tornillos M8*15mm u arandelas M8. El más largo hacia el asa, el puntiagudo al medio, el corto hacia la consola. 2) Efectúe la misma operación con el asa izquierda (con la tecla "Incline") con 2 tornillos M8*15mm y arandelas M8. Atención: Apriete completamente los tornillos únicamente cuando su montaje está acabado. M8x15mm*4 M8*4 *1 *1 12 INSTRUCCIONES PARA PLEGAR LA CINTA Cómo plegar y desplegar la cinta de correr: Tiene la posibilidad de plegar su cinta de correr para ahorrar espacio. siguientes para plegarla: Lea las instrucciones Plegar Al final de su entrenamiento, usted puede plegar la cinta levantando la superficie de correr. Levante la parte delantera de la banda de carrera hasta escuchar un pequeño clic que confirma el bloqueo de la seguridad. Antes de soltarla verifique que el mecanismo de bloqueo está enganchado. Desplegar Puede desplegar la cinta de correr de su posición vertical: Antes de esta operación, verifique que tiene el espacio suficiente y que ningún obstáculo molestará el despliegue de la cinta. 1. Coja el bastidor con sus 2 manos. 2. Apriete despacio con su pie para quitar el cierre la seguridad (ver flecha sobre el esquema). 3. Empiece a bajar la cinta con la mano. Finalmente en cierto momento, la cinta descenderá lentamente y automáticamente. Arreglo Horizontal Para más estabilidad, usted puede ajustar los 2 tornillos que se sitúan bajo el bastidor (ver esquema). Para esta operación se necesitan 2 personas. Mantenga bien la cinta para que no caiga sobre una persona. Le recomendamos - para más seguridad - poner una cala para estabilizar la cinta mientras que está atornillando. 1. Levante la máquina de un lado, y ajuste el tornillo. 2. Para subir, atornille en el sentido de las agujas del reloj. 3. Atornille en el sentido contrario de las agujas del reloj para bajar la cinta. 13 CALENTAMIENTO Y RECUPERACION Un programa de ejercicios acertado consta con un calentamiento, ejercicios aérobicos, y un estiramiento. El calentamiento es una parte importante de su entrenamiento, y debería iniciar cada sesión de ejercicios. Prepare su cuerpo para un esfuerzo más intenso calentando y estirando sus músculos. Al final de su sesión de entrenamiento, repita estos ejercicios para reducir los problemas de dolores musculares. Le proponemos los ejercicios siguientes de calentamiento y de enfriamiento: Rodaje de cabeza Gire su cabeza de una vuelta hacia la derecha, estire el lado izquierdo de su cuello. Luego haga lo mismo en el otro sentido contrario, suba su barbilla hacia arriba guardando la boca abierta. Gire su cabeza de una vuelta en el sentido contrario y finalmente gire su barbilla hacia su pecho. Repita este movimiento varias veces. Calentamiento de los hombros Levante su hombro derecho luego vuélvala a bajar. Al mismo tiempo que usted vuelve hacia bajo en el hombro derecho, levanta el hombro izquierdo. Repita este movimiento varias veces. ESTIRAMIENTOS LATERALES Levante los brazos pasando sobre los lados luego trayéndolos por encima de su cabeza. Estire su brazo derecho lo más lejos posible y mantenga algunos segundos. Relaje. Luego empiece de nuevo estirando su brazo izquierdo lo más lejos posible. ESTIRAMIENTO ADUCTORES Siéntese y coloque sus pies uno contra el otro (suela contra suela). Acerque sus talones lo más próximo de usted guardando esta posición. Empuje sus rodillas hacia el suelo e incline su cuerpo adelante. Tenga 15 segundos. Repita este movimiento 3-5 veces. ESTIRAMIENTO CUADRICEPS Apóyese a la pared con la mano derecha, y de la mano izquierda, mantenga su pie lo más cerca posible de las nalgas. Mantenga 15 segundos. Luego invierta. ESTIRAMIENTO PANTORRILLAS Ponga su pie derecho delante de usted. Apoye sus manos contra la pared y coloque su pie izquierdo detrás. "Empuje" la pared manteniendo su pierna izquierda estirada durante 15 segundos. Repita la operación invirtiendo los pies. TOCAR SUS DEDOS DE PIE Inclínese hacia delante guardando sus hombros relajados y sus piernas derechas y alcance sus dedos del pie. Vaya lo más lejos posible y cuente 15 segundos. Repita este movimiento 3-5 veces. ESTIRAMIENTO DE LOS TENDONES Guarde su pierna derecha tensa y su pierna izquierda replegada en el suelo. Tienda su mano derecha y trate de alcanzar sus dedos de pie. Vaya lo más lejos posible y cuente 15 segundos. Relájese y empiece de nuevo invirtiendo las piernas. 14 CONSOLA BARRA 1 BARRA 20 Pantalla Dot-matrix Mensaje Entrada USB Llave de Seguridad Si la llave de seguridad no está enchufada, la cinta de correr no se puede poner en marcha. 15 CONSOLA Visualización Program (programa) LAP (Vueltas) Time (tiempo) Calories (calorías) Heart Rate Distance (distancia) Incline (inclinacion) Speed (velocidad) Dot-matrix Mensaje Funciones Indica el programa seleccionado Indica el numero de vueltas (1 vuelta =0.4km) Indica et tiempo restante Indica el numero de calorías quemadas Indica la frecuencia cardiaca por minutos Indica la distancia recorrida en KM Indica el nivel de inclinación Indica la velocidad Indica el programa y la regulación de los parámetros Indica el mensaje Teclas Funciones Ajusta la inclinación durante la carrera Ajusta los valores de los programas Ajusta la velocidad durante la carrera Ajusta los valores de los programas Incline ▲ / ▼ Speed ▼ / ▲ Teclas de selección rápida para inclinación Teclas de selección rápida para velocidad Enter START / PAUSE STOP / RESET Target Course HRC Body index Fitness test CUSTOM FAN Ajusta la inclinación a un valor predeterminado. Hay 4 valores predeterminados Ajusta la velocidad a un valor predeterminado Hay 4 valores predeterminados Para confirmar el valor insertado Para poner en pausa la cinta durante el entrenamiento. Apriete el botón para empezar de nuevo Para interrumpir el funcionamiento de la cinta durante el entrenamiento Para volver a 0 o volver en modo neutro cuando la cinta está en pausa / stop o en curso de configuración Para seleccionar el programa de objetivo de FC Para seleccionar el programa de carrera Para seleccionar el programa HRC Para seleccionar el programa Body index. Para seleccionar el test de Fitness Para seleccionar el programa personalizable Para encender/ apagar el ventilador 16 PROGRAMA Inicio rapido: 1.1. Pulse START, para poner la cinta de correr en marcha. Podrá visualizar la cuenta regresiva de 3 segundos en la pantalla “3-2-1” antes que se ponga en marcha. 1. La cinta empieza con las velocidades más bajas 2. Pulse Speed + para aumentar de 0.1 Km/h y pulse Speed – para reducir de 0.1Km/h o arregla la inclinación con las teclas Incline + o -. El programa de fin de entrenamiento: El programa de fin de entrenamiento se activara y se detendrá cuando la cuenta llega a 0. Si usted no quiere hacer el programa de fin de entrenamiento, pulse la tecla STOP. Después de haber acabado el programa de fin de entrenamiento, la cinta pone en modo neutro después de 2 minutos. P1 Objetivo: 1. Pulse 【TARGET】para seleccionar el programa. 2. Arregle el peso del usario con la tecla Speed ─ / + y pulse【ENTER】para confirmar. 3. Arregle el tiempo objetivo con la tecla Speed ─ / + y pulse【ENTER】para confirmar. 4. Arregle la distancia objetivo con la tecla Speed ─ / + y pulse【ENTER】para confirmar. 5. Arregle las calorías objetivo con la tecla Speed ─ / + y pulse【ENTER】para confirmar. 6. Empiece su entrenamiento: 6.1. Tiempo, distancia y calorías empezaron a descontarse. Cuando llega a 0 el programa se detiene. 6.2. Si arregla uno de los parámetros a 0, el programa no lo tomara en cuenta. 17 PROGRAMA P2 Carrera: 1. Presione【COURSE】para seleccionar el programa. Existen 8 programas de carrera pre registrados. 2. Presione Speed ─ / + para cambiar de programa【RAMP 1】、【RAMP2】、【INTERVAL 1】、 【INTERVAL 2】、【PEAK 1】、【PEAK 2】、【HILL 1】、【HILL 2】y【ENTER】para validar. 3. Reajuste el peso del usario: Pulse speed ─ / + para seleccionar y【ENTER】para confirmar. 4. Reajuste el tiempo:Pulse speed ─ / + para seleccionar y【ENTER】para confirmar. 5. Reajuste la velocidad y el nivel de inclinación ( arreglo del nivel de ejercicio): 5.1. Para cambiar la velocidad del programa:(RAMP 1、INTERVAL 1、PEAK 1、 HILL 1) 5.1.1. La pantalla indica la velocidad máxima del programa. 5.1.2. Presione Speed ─ / + para regular la velocidad máxima. El perfil del programa cambiara según los nuevos parámetros de velocidad seleccionados. 5.1.3. Presione【START】para empezar el entrenamiento. 5.2. Para cambiar el % de inclinación del programa:(RAMP 2、INTERVAL 2、PEAK 2、 HILL 2) 5.2.1 La pantalla indica la inclinación máxima del programa. 5.2.2 Presione Incline ─ / + para regular la velocidad máxima. El perfil del programa cambiara según los nuevos parámetros de velocidad seleccionados 5.1.3. Presione【START】para empezar el entrenamiento. 6. 7. Empiece el entrenamiento: 6.1. La velocidad o la inclinación cambian automáticamente según el programa cada 2 minutos. Si usted está en modo cuenta atrás, cambiarán 20 veces durante su entrenamiento. Pero también tiene la posibilidad de cambiar la velocidad y la inclinación en cualquier momento. 6.2. El programa se detendrá cuando la cuenta regresiva estará a 0. Programas pre registrados: 18 PROGRAMAS P3 HRC (Heart Rate Control / Control del ritmo cardíaco) : 1. Presione【HRC】para seleccionar el programa y pulse ENTRER para confirmar. 2. Existen 4 programas HRC: THR (Target Heart Rate = Frecuencia cardiaca objetivo), MHR 65% (65% Max Heart Rate = 65% Frecuencia cardiaca máxima), MHR 75% (75% Max Heart Rate = 75% Frecuencia cardiaca máxima), MHR 85% Max Heart Rate = 85% Frecuencia cardiaca máxima) Presione Speed -/+ para seleccionar el programa de HRC deseado y presione【Enter】para confirmar. 3. Para reajustar el peso del usario: Utilice las teclas Speed -/+ para indicar su peso, y pulse 【Enter】para confirmar. 4. Para reajustar la duración del ejercicio: Utilice las teclas Speed -/+ para indicar su peso, y pulse【Enter】para confirmar. 5. Para reajustar la edad del usario: Utilice las teclas Speed -/+ para indicar su peso, y pulse 【Enter】para confirmar. 6. Para reajustar la frecuencia cardiaca objetivo (Target Heart Rate) :en modo THR, el valor automático es de 130, en modo MHR, el valor automático depende de la edad indicada. Pulse Speedy ─ / + para ajustar su frecuencia cardiaca objetivo y【ENTER】para confirmar. 7. Para reajustar la velocidad de inicio: la pantalla muestra la velocidad la mas baja, pulse speed ─ / + para determinar la velocidad deseada. Pulse 【START】para empezar su entrenamiento. 8. Empiece el entrenamiento: 8.1. El programa verifica cada 30 segundos su pulso y el que esta grabado en el programa. El regulara la velocidad y la inclinación para que su pulso se quede en la zona de objetivo. 8.2. Existe la posibilidad de cambiar la velocidad y la inclinación en cualquier momento. 8.3. El programa se detendrá cuando se muestre el 0 en cuenta regresiva. 19 PROGRAMAS P4 Body Index: 1. Presione【Body Index】para seleccionar el programa. 2. Elija Hombre o Mujer utilizando las setas y pulse【Enter】para confirmar. 3. Indique su edad:Pulse las setas y【Enter】para confirmar. 4. Indique su peso: Pulse las setas y【Enter】para confirmar. 5. Indique su Talla: Pulse las setas y【Enter】para confirmar. Pulse 【GO】para empezar. 6. Inicio del Test: 6.1. Coja los punados a donde se ubican los sensores durante todo el test. 6.2. La pantalla indicara BFR / BMI / BMR un después del otro durante 15 segundos. 7. Interpretación de los resultados: 7.1. BFR (Body Fat Ratio): Medio15~25% para los hombres, 20~30% para las mujeres 7.2. BMI (Body Mass Index): 17 = Delgado, entre 18-25 = Normal, entre 26-30 = 7.1. Sobrepeso, >31 Obeso. 7.3. BMR (Basal Metabolic Rate):Calorías quemadas cuando está inactivo. P5 Fitness test Presione【Fit test】para seleccionar el programa. Indique su peso: Pulse las teclas y【Enter】para confirmar. Indique su edad:Pulse las teclas y【Enter】para confirmar. Elija Hombre o Mujer utilizando las teclas y pulse【Enter】para confirmar. Ajuste la velocidad de inicio: la pantalla muestra la velocidad la mas baja, pulse speed ─ / + para determinar la velocidad deseada. Pulse 【START】para empezar su entrenamiento. Empiece el entrenamiento: 6.1. Este programe evalúa su forma física y la distancia que usted puede recorrer en 12 minutos. Puede utilizar las teclas de selección rápida para cambiar los parámetros durante el entrenamiento. Sin embargo, la función inclinación no se puede modificar. 6.2. La prueba acaba cuando el contador llega a 0. 6.4. Resultados【VERY GOOD】/ muy bueno, 【GOOD】/ bueno, 【AVERAGE】/ medio, 【BAD】 / malo, 【VERY BAD】/ muy malo. 20 PROGRAMAS P6 Personalización 1. Pulse【CUSTOM】para seleccionar este programa. 2. Existen 2 programas de personalización. Presione Speed ─ / ┼ para seleccionar el programa deseado entre el 1 y el 2 y pulse ENTER】para confirmar. 3. Ajuste el peso del usario: Utilice las setas SET para indicar su peso, y pulse【Enter】para confirmar. 4. En el programa, incluye 20 partes a ajustar según el grado de difilcultad de los ejercicios que desea hacer. Puede elegir la velocidad, la inclinación y la duración para cada parte. 4.1. Ajuste la velocidad: Pulse speed ─ / + para elegir la velocidad deseada. 4.2. Ajuste la inclinación:Pulse incline ▲ / ▼ para elegir la inclinación deseada. 4.3. Ajuste la duración:Pulse【ENTER】para regular la duración. Ajuste con speed ─ / + para elegir la duración deseada y pulse【ENTER】para cambiar de parte. 5. Presione【START】para empezar el entrenamiento una vez que a ajustado todos los parametros. Sus datos quedan registrados automáticamente. 6. Empiece el entrenamiento: 6.1. La velocidad y la inclinación cambian automáticamente según los parámetros que ha indicado. Las 20 partes registradas se cambiaran de manera sucesiva cuando cada una llegue a su fin. 6.2. El programa termina cuando la cuenta regresiva llega a 0. 21 UTILIZACION Entrada USB Conexión de entrada audio 3.5” ※No funciona con audifonos. Conexión USB: Para todos los aparatos equipados de USB. Nota: Un volumen elevado puede interferir con la precisión de la toma de pulso. Baje el volumen del altavoz cuando usted utiliza esta función. ※CUIDADO: Si usted retira la llave de seguridad, espere 5 segundos antes de desconectar su aparato de la consola. ※ Únicamente utilice un puerto USB y no reproductores de mp3 en la conexión USB. Si usted quiere utilizar un reproductor de mp3, utilice la conexión de entrada audio. 22 UTILIZACION Si un cable está estropeado, debe ser remplazado inmediatamente. El fabricante o un agente calificado pueden remplazarlo para evitar toda disfunción. Toma de pulsaciones cardíacas en las manos Antes y después de la carrera, coloque sus pies de cada lado de la cinta y tenga presionados los puñados, para evitar todo desequilibrio. Si el ritmo cardíaco es demasiado elevado o irregular, retire sus manos de los puñados. Espere para que la visualización vuelva a 0. Luego empiece de nuevo. No realice esta prueba corriendo. One touch control device (O.T.C.) = Teclas de selección rápidas. SPEED / VELOCIDAD: Pulse estas teclas para aumentar o disminuir la velocidad de la cinta. La velocidad se ajusta de 0.5km/h a cada impulsión. INCLINE / INCLINACION: Pulse estas teclas para aumentar o disminuir la inclinación de la cinta. CUIDADO: Limpie bien las teclas de control sobre los puñados después de cada utilización, para una utilización precisa. 23 AJUSTE DE LA CINTA DE CORRER AJUSTE DE LA BANDA Posiblemente que tenga que ajustar la cinta de correr durante sus primeras utilizaciones. Ésta ha sido tendida en la fábrica. Pero durante su funcionamiento, la banda puede ligeramente estirarse o moverse. Esto es normal. AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA BANDA: Si la cinta de correr esta “desliza” o “no está muy extendida” durante la carrera, usted debe ajustar la tensión de la banda (Necesitara lubrificar la banda con un vaporizador de silicona y la plataforma de carrera ANTES de tender el tapiz). PARA AUMENTAR LA TENSION DE LA CINTA DE CORRER A/ Coloque una llave de 6mm en la tuerca situada a la izquierda de la banda. Gire de 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas del reloj para ajustar el rodillo trasero. Esto tenderá la banda. B/ Haga lo mismo con la tuerca de derecha. Verifique que cierra y abre el lado derecho y le lado izquierdo de modo equivalente, para obtener el rodillo trasero bien posicionado y alineado para asegurar una tensión perfecta. C/ Repita las 2 etapas A y B hasta que la sensación de "deslizamiento" desaparezca. D/ Tenga cuidado a no tender demasiado la banda de carrera. Una sobretensión podría dañar los rodillos delanteros y traseros y provocar sonidos desagradables. PARA REDUCIR LA TENSIÓN DE LA CINTA DE CORRER, GIRE LAS TUERCAS EN EL SENTIDO CONTRARIO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ. RESPETE EL MISMO NÚMERO DE VUELTAS DE LOS 2 LADOS. CENTRAR LA CINTA DE CORRER Durante su carrera, es posible que uno de sus pies pueda empujar más que el otro. Esto puede hacer desviar la cinta de correr un lado. Esta diferencia es normal. La cinta se reajustará automáticamente cuando funcionará sin que alguien esté arriba de la cinta. Pero si la cinta queda desplazada, usted deberá reajustar manualmente la banda de carrera. A/ Ponga la cinta de correr en marcha, sin peso. Presione SPEED UP hasta una velocidad de 6Km /h. B/ Observe la banda para ver de cual lado la banda se mueve. a) Si la banda deriva del lado izquierdo, utilice la llave y gire la tuerca izquierda en el sentido de las agujas del reloj de 1/4 de vuelta. Gire la tuerca derecha en el sentido contrario de las agujas del reloj de 1/4 de vuelta. b) Si la banda deriva del lado izquierdo, utilice la llave y gire la tuerca derecha en el sentido de las agujas del reloj de 1/4 de vuelta. Gire la tuerca izquierda en el sentido contrario de las agujas del reloj de 1/4 de vuelta. c) Si la banda no es centrada, repita las etapas descritas precedentemente hasta el centrado óptimo de la banda. C/ Cuando la banda está centrada, aumente la velocidad hasta la 16Km/h y verifique que la cinta gire de manera óptima. Repita las etapas descritas precedentemente si es necesario. Si el procedimiento de centrado es suspendido, esto significa que su banda no está suficientemente tendida. Tienda entonces la banda como descrito anteriormente y empiece de nuevo las etapas de centrado. Gire en el sentido de las agujas del reloj. 24 Gire en el sentido contrario de las agujas del reloj MANTENIMIENTO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Retire siempre la llave de seguridad y desconecte la máquina antes de toda operación de mantenimiento, limpieza, lubrificación. LUBRIFICACIÓN DE LA CINTA Y PLATAFORMA Un mantenimiento regular es necesario para una buena utilización y una larga vida útil. El procedimiento de mantenimiento protegerá su máquina de un desgaste demasiado rápido de la cinta, de la plataforma y del motor. Recomendamos el ritmo de mantenimiento mínimo que sigue (que usted podrá adaptar). UTILIZACION DURACION Ocasional Menos de 3 horas a la semana Regular De 3 a 5 horas por semana Intensiva Mas de 5 horas por semana LUBRIFICACION Cada 4 meses Cada 2 meses Cada mes CÓMO PULVERIZAR CON SILICONA EN LA PLATAFORMA 1) Encuentre la botella de silicona entregada con la cinta. 2) Busque un sorbete de plástico e introdúzcala en la botella como indicado sobre el esquema más abajo. 3) Rocíe con el pulverizador de silicona en la plataforma (debajo la banda) de modo regular. La zona que debe rociar es mostrada en esquema más abajo. Sorbete de plastico Botella de silicona Zona concernida Ponga el sorbete ATENCIÓN: Usted debe parar completamente la cinta de correr antes de rociar la banda. En caso de funcionamiento de la cinta, usted corre peligro de herirse gravemente. No ponga demasiada silicona porque la cinta podría deslizar demasiado y su utilización no sería óptima. LIMPIEZA Limpie la consola después de cada entrenamiento para retirar el sudor con una tela suave y ligeramente húmeda. Seque la consola porque la humedad puede repercutir de manera negativa al buen funcionamiento de la consola. ALMACENAMIENTO Guarde su cinta de correr en un lugar limpio y seco. Guardela siempre apagada y desconectada. ※ Le recomendamos que limpie su maquina al menos una vez por semana. DESPLAZAMIENTO LA CINTA Esta cinta fue concebida para poder ser desplazada fácilmente gracias a sus ruedas de transporte. Asegúrese que la cinta está bien apagada y desconectada antes de desplazarla 25 MANTENIMIENTO REEMPLAZAR LA BANDA La banda es una parte consumible de la cinta. Debe ser remplazada cuando está gastada. Le recomendamos remplazarla al ritmo que sigue: UTILIZACION Ocasional DURACION Menos de 3 horas a la semana LUBRIFICACION 1 vez al año Regular Intensiva De 3 a 5 horas por semana Mas de 5 horas por semana Cada 6 meses Cada 3 meses REEMPLAZAR LA PLATAFORMA La plataforma es una parte consumible de la cinta. Debe ser remplazada cuando está gastada. Le recomendamos remplazarla al ritmo que sigue: UTILIZACION Ocasional DURACION Menos de 3 horas a la semana LUBRIFICACION 1 vez al año Regular Intensiva De 3 a 5 horas por semana Mas de 5 horas por semana Cada 6 meses Cada 3 meses 26 POSIBLES AVERIAS PROBLEMAS Ninguna visualización LCD visualización anormal Problema con el lecteur MP3 MensajeE1 CAUSAS A) No enchufada B) Apagado (ON/OFF). C) Protección (FUSE=Fusible encendido) LCD estropeado El puerto USB no puede ser utilizado. A) Velocidad de respuesta anormal B) Motor de la consola estropeado Mensaje E2 (durante unos segundos y las teclas de selección rápida no funcionan) Cortocircuito en las teclas de selección rápida Mensaje E7 Motor de inclinación anormal Mensaje E8 Memoria de la consola averiada Mensaje E9 A) No coloque las manos sobre las asas durante el test Body Index. B) Problema con los sensores ubicados en las asas 27 SOLUCIONES Verifique la conexión de los fusibles. Si todo esta normal, póngase en contacto con el servicio postventa. Póngase en contacto con el servicio postventa para remplazar la LCD. Cambiar el puerto USB. Apague la maquina. Espere10 segundos. Ponga de nuevo la maquina en marcha, pulse START y verifique: 1¿La cinta gira o no? 2.¿Si la cinta gira, la consola sigue indicando E1 después de los 10 segundos o no? Si todo funciona correctamente, considere hacer una limpieza a la cinta y de la plataforma. Si el mensaje sigue siendo E1, Póngase en contacto con el servicio postventa. Limpie con cuidado las teclas OTC de selección rápidas de velocidad y de inclinación. Póngase en contacto con el servicio postventa. Póngase en contacto con el servicio postventa. Reintente la medición del pulso. Si todavía no funciona, póngase en contacto con el servicio postventa.