Caminadora Motorizada

Transcripción

Caminadora Motorizada
Modelo ST100-YT33
Marca
Caminadora
Motorizada
R
Contenido
Contenido
Centro de Servicio a Clientes.
1-Consejos de Seguridad
2-Introducción
3-Especificaciones
4-Lista de Revisión del Paquete de Montaje
5-Instrucciones de montaje
6-Operación de la Caminadora
7-Características Programables
8-Mantenimiento General
9-Lista de Servicio-Guía de Diagnóstico
10-Diagrama de Dibujo Esquemático
11-Lista de piezas
La caminadora que acaba de adquirir fue diseñada bajo estrictas normas de seguridad,
aún así, usted deberá observar al máximo las
advertencias que se apuntan. Asegúrese de
leer el manual del usuario antes de utilizar la
caminadora.
Deberá tomar en consideración lo siguiente:
Importante:
Esta unidad está diseñada SÓLO PARA USO
DOMÉSTICO MEDIDAS DE SEGURIDAD
1. Lea el MANUAL DEL USUARIO y todos los
folletos incluidos antes de usar la caminadora..
Agradecemos el que haya comprado nuestro
producto. Quisiéramos hacer notar que nuestros productos están garantizados por ser
elaborados bajo los más altos estándares de
calidad, sin embargo, puede ocurrir que ocasionalmente presenten algún desperfecto. En
caso de que usted note algún tipo de falla en
su caminadora no dude en contactar nuestro
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de recibir un choque eléctrico, desconecte la caminadora después de usarla y antes de limpiarla.
2. DETENGA el acondicionamiento físico en
caso de que presente mareo, nausea, dolores
en el pecho u otros síntomas anormales. CONSULTE INMEDIATAMENTE A SU MEDICO.
3. No deje la caminadora sin vigilancia mientras esté conectada. Desconéctela después de
usarla y antes de remover o reemplazar parte
alguna.
4. No deberá utilizar la caminadora si la clavija
o el cordón están dañados. Si la caminadora
no está trabajando adecuadamente, puede deberse a que se ha caído, dañado o bien, si ha
estado expuesta al agua..
5. No jale la caminadora con el cordón de
corriente, ni tampoco utilice el cordón como
manija. Mantenga el cordón lejos de las superficies de calor.
6. El equipo para el acondicionamiento físico
deberá siempre utilizarse en una superficie
plana. No deberá utilizarla a la intemperie ni
cerca del agua.
7. No deberá insertar objetos dentro de las
aberturas.
8. Mantenga a los niños y a sus mascotas fuera del alcance de la caminadora.
9. Los individuos discapacitados deberán contar con la aprobación médica cuando
utilicen la caminadora.
Instrucciones importantes de seguridad
10. No coloque las manos o los pies debajo de
la caminadora. Siempre
mantenga las manos y los brazos lejos de la
caminadora cuando otra persona la
esté utilizando.
d) No deberá sostener su respiración mientras
se ejercita. La respiración deberá permanecer
a ritmo normal junto con el nivel de ejercicio
desarrollado.
11. No encienda la caminadora cuando esté
parado en el cinturón móvil.
e) Empiece su programa lentamente e incremente gradualmente la velocidad y la distancia.
Regrese la caminadora a baja velocidad para
obtener un bajarse en forma segura y vuelva a
iniciar a baja velocidad.
f) Use la ropa y el calzado adecuado mientras
se ejercita. No utilice ropa holgada que pudiese quedar atorada en la caminadora.
a) Para desconectar apague todos los controles y remueva la clavija de la toma de corriente.
g) No camine o trote descalzo, con calcetines
o con pantuflas. h) Cuando alce o mueva el
equipo deberá hacerlo con cuidado a fin de no
lastimarse la espalda. Utilice las técnicas adecuadas de levantamiento.
b) Utilice la caminadora solo para el uso descrito en este manual.
c) Caliente de 5 a 10 minutos antes de cada
entrenamiento físico y enfríe también de 5 a
10 minutos. Lo anterior permitirá que su ritmo
cardiaco incremente o disminuya gradualmente y le ayudará a prevenir el estiramiento de
los músculos.
12. Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser reemplazado por el fabricante, su
agente de servicio o por personal cualificado
con el fin de evitar un peligro.
riales o mentales, o la falta de experiencia y
conocimiento, a menos que hayan sido supervisados o instruidos.
14. Los niños están supervisados que no jueguen con el aparato.
ADVERTENCIA:
Antes de iniciar cualquier programa de acondicionamiento físico consulte a su médico. Esto
es especialmente importante para aquellos
individuos mayores de 35 años o para aquellas personas con problemas de salud preexistentes. Lea todas las instrucciones antes de
utilizar cualquier tipo de equipo de acondicionamiento físico. No asumimos responsabilidad
alguna por los daños personales o a sus bienes por el uso de este producto.
PRECAUCION:
Tenga cuidado al operar la unidad.
13. El aparato no debe ser usado por niños
o personas con disminuciones físicas, senso-
R
Introducción
La caminadora ha sido diseñada para evitarle cualquier tipo de problema durante su uso
así como proporcionarle un acondicionamiento
físico que realmente disfrute. Puede obtener
mayores beneficios si observa lo descrito en
las instrucciones impresas en este manual. Familiarícese con los consejos de mantenimiento
que se detallan a continuación.
Especificaciones
Motor: 2.5 hp
Rango de Velocidad: 1 – 16 kph
Superficie de Corrida:
510 m/m x 1400 m/m
Nivel de Inclinación: 0-15 Niveles
Diseño Abatible: SI
Características eléctricas: 1 864,25 W
PESO MÁXIMO DEL USUARIO 130
KGS
Lista de Revisión del Paquete de Montaje
R
Instrucciones de montaje
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
PASO 1
PASO 2
PASO 3
1. Remueva la unidad de la Caja y colóquela
en el piso plano y nivelado
1. Busque 6 piezas de Presillas de Tuerca de
Velocidad M5 (128), que se incluyen en el paquete de hardware, en la parte frontal y lateral
de la unidad como se muestra a continuación
y orientar las Varillas Guía derecha e izquierda
(4) y (5) y vaya a través de la Cubierta de la
Base de la Estructura (L) y (R), (62) y (63), respectivamente, como se muestra más adelante.
Conecte el cable de la Computadora (Inferior)
(49) con el cable Medio de la Computadora
(Medio) (50).
1. Inserte las varillas derecha e izquierda (4)
y (5) en la base de la Estructura (2) y utilice la
Llave de Tuercas Allen M5 y Desarmador de
Cabeza Phillips (131) para apretar 8 piezas de
5/16 “x1 / 2” tornillos de Enchufe de Cabeza de
Botón (130).
Instrucciones de montaje
PASO 4
PASO 5
PASO 6
1. Instale la cubierta de la Base de la Estructura (L) y (R), (62) y (63), sobre la Estructura
Principal (2) y asegure con 6 piezas de 5 x 16
mm tornillos autorroscantes (120) usando la
combinación M5 de llave de tuercas Allen y
Desarmador de Cabeza Phillips (131).
1. Conecte el interruptor de Ajuste de Velocidad c/ Cable (54) con el cable de la velocidad
(superior) (37), Interruptor de ajuste de inclinación c/ Cable (55) con el Cable de inclinación
del cable (Superior) (38) y el cable de la computadora (Medio) (50) con el cable de la computadora (Superior) (48), respectivamente.
1. Inserte la consola (52) dentro de las Varillas
izquierda y derecha (4) y (5) y asegure con 4
unidades de 3/8 “x1-3/4” tornillos de enchufe
de cabeza (139) con 4 arandelas divididas
ofψ10 (113) utilice una llave de Tuercas Allen
(132).
R
Instrucciones de Montaje
PASO 7
PASO 8
1. Instale la Cubierta Lateral del Pasamanos
Izquierdo (L), (141), Cubierta Lateral del pasamanos Izquierdo (R), (142), y la Cubierta
Lateral del Pasamanos Derecho (L), (143) y la
Cubierta Lateral del Pasamanos Derecho (R),
(144) en las Varillas Izquierda y Derecha (5), 4)
y el Soporte de la Consola (6), respectivamente. A continuación, fije con 8 piezas de M5X
15m / m tornillos de cabeza Phillips (140) y 4
unidades de 3.5x12m / m Tornillos de Hoja de
Metal (119) mediante el uso de la combinación
M5 llave Allen y destornillador Phillips (131).
1. Instale el Soporte del Pasamanos (26) entre las Varillas izquierda y derecha (5) y (4) y
utilice la combinación M5 de Llave de Tuercas
Allen y destornillador Phillips (131) para apretar 4 unidades de 5/16 “x3 / 4” de tornillos de
Enchufe de Cabeza de Botón (159). Coloque
el Sostenedor de Bebidas (158) en el soporte
del Pasamanos.
NOTA: Apriete todos los tornillos una vez que
todos los pasos del montaje sean completados
INSTRUCCIONES DE PLEGADO
No intente mover la unidad, a menos que esté
en la posición plegada y bloqueada. Asegúrese de que el cable de alimentación está asegurado para evitar posibles daños. Utilice ambos
pasamanos para maniobrar la unidad a la posición deseada.
PARA ABATIR LA CAMINADORA
Asegúrese de que la caminadora se encuentre
con mínimo de inclinación. Levante la plataforma de la caminadora hasta que se asegure
con el montaje del tubo e seguridad en la parte
trasera central de la base.
PARA DESDOBLAR LA CAMINADORA
Aplique ligera presión hacia adelante * en la
plataforma de la caminadora con una sola
mano. Tire hacia abajo la palanca de desbloqueo y baje lentamente la plataforma de la
caminadora al suelo. La plataforma de la caminadora bajará sin ayuda cuando llegue a la
altura de la cintura.
* En el área de rodillo trasero para aliviar la
presión sobre el sistema de bloqueo.
Instrucciones de transportación
INSTRUCCIONES DE TRANSPORTACION
La caminadora está equipada con cuatro ruedas de transporte que se accionan cuando la
cinta está doblada. Después de doblar, simplemente gire la rueda la caminadora.
Operación de la Caminadora
Familiarícese con el Panel de Control
R
Operación de la caminadora
Para Comenzar:
CONSOLA
Encienda la caminadora conectándola a un
enchufe de pared adecuado, posteriormente
encienda el interruptor de poder localizado en
la parte delantera de la caminadora debajo de
la estructura del motor. Asegúrese de que la
llave de seguridad sea instalada ya que de lo
contrario la caminadora no podrá encenderse
sin ella.
Cuando la corriente es encendida un mensaje
recorrerá a través de la matriz de puntos mostrando la versión de software actual. Luego las
ventanas de Tiempo y Distancia desplegaran
las lecturas del odómetro por un corto tiempo.
La ventana de tiempo mostrara cuantas horas
la caminadora ha estado en uso y la ventana
de Distancia mostrara cuantas millas (o kilómetros si la caminadora es fijada en lecturas
métricas) la caminadora ha recorrido. La caminadora ingresara al modo de marcha en vacio
el cual es el punto de inicio de operación.
nos) a la velocidad deseada. También puede
presionar las teclas de ajuste de velocidad del
número 2 al 12.
También puede presionar las teclas rápidas de
ajuste de velocidad, 2 a 12.
OPERACIÓN RÁPIDA
4. Para detener el cinturón móvil presione y
libere la tecla roja de Paro o jale la Llave de
Seguridad.
1. CPresione y libere la tecla de Comienzo
para despertar el desplegado (si es que todavía no se encuentra encendido).
2. PPresione y libere la llave de Encendido
par comenzar el movimiento del cinturón móvil, ajuste la velocidad deseada utilizando las
teclas de Rápido/Lento (de la consola o del
pasamanos). También puede utilizar las teclas
de velocidad rápida del 2 al 12 para ajustar la
velocidad.
3. Para disminuir la
velocidad de la banda
presione y sostenga
la tecla Lento (de la
consola o del pasama-
Operación de la caminadora
Características de Pausa/Paro/Restablecimiento:
1. Cuando la caminadora está corriendo, la acción de pausa puede ser utilizada presionando
el botón rojo de Paro una sola vez. Esto hará
que el cinturón desacelere hasta detenerse por
completo. La inclinación irá a cero por ciento.
Las lecturas de Tiempo, Distancia y Calorías
se detendrán hasta que la unidad se encuentre
en el modo de pausa. Después de cinco minutos el desplegado se restablecerá y regresará
a la pantalla de inicio.
2. Para resumir el ejercicio en modo de Pausa,
presione la tecla de Inicio. La velocidad y la
inclinación regresaran a sus lecturas previas.
La Pausa es ejecutada cuando el botón de
Paro es presionado una vez. Si la tecla de Paro
es presionada por segunda vez, el programa
terminará y un sumario del ejercitamiento se
desplegará. Si el botón de Paro es presionado
por tercera vez, la consola regresara al modo
de reposo (inicio). Si el botón de Paro de sostiene por más de 3 segundos la consola
se restablecerá.
CARACTERISTICA DE INCLINACIÓN
La inclinación se puede ajustar en cualquier
momento después del movimiento de la banda.
Mantenga las teclas pulsadas ▲ / ▼ (consola o mango) para lograr el nivel deseado de
esfuerzo. También puede optar por un aumento más rápido / disminución seleccionando la
tecla deseada de Inclinación rápida, 1, 3, 6,
9, 12, 15, en el lado izquierdo de la consola
(inclinación).
El desplegado indicará el porcentaje de inclinación mientras se realicen los ajustes.
DESPLEGADO DE MATRIZ CENTRAL /OPERACIÓN MANUAL
Veinte filas de puntos tricolores (8 altos) indican cada segmento del entrenamiento. Los
puntos son únicamente para mostrar un nivel
aproximado
(de
velocidad/inclinación) del esfuerzo. Estos no necesariamente indican un valor aproximado, sino un
porcentaje aproximado para comparar los niveles de intensidad. En la operación manual,
el punto de la ventana matriz de velocidad/
inclinación construirá un dibujo conforme al
cambio de los valores durante el ejercitamiento. Cuando la palabra Velocidad se encienda
arriba de la matriz de puntos indica que el perfil
de velocidad ha sido desplegado y cuando la
palabra inclinación es encendida arriba de la
matriz de puntos que el perfil de inclinación
está siendo desplegado.
Usted podrá cambiar la vista del perfil de la
matriz presionando el botón de desplegado.
Después de examinar a través de los tres perfiles presionando el botón de desplegado, la
matriz automáticamente examinará a través de
R
Operación de la caminadora
los 3 desplegados mostrando los valores por
cuatro segundos.
Característica del Asimiento de Pulso:
La ventana de pulso de la consola (ritmo cardiaco) desplegará el ritmo cardiaco actual en
latidos por minuto durante el acondicionamiento físico. Deberá utilizar ambos sensores de
acero inoxidable al frente de la barra de cruce
a fin de que el pulso sea desplegado. El valor
de pulso se desplegará en cualquier momento
siempre y cuando el indicador de pulso superior este recibiendo y registrando el pulso.
Registro de 1/4 de milla*(0,40 km):
El registro de 1/4 de milla se desplegará alrededor de la ventana matriz. El punto parpadeante indicará su progreso. Una vez que el
cuarto de milla es completado esta característica comenzara nuevamente.
DESPLEGADO DE CALORÍAS:
Este desplegado muestra las calorías quemadas de forma acumulativa en cualquier momento durante el ejercicio. Nota: esta es una
simple guía utilizada para comparar distintas
sesiones de ejercicio la cual no debe ser con-
siderada con propósitos médicos.
Hay una entrada de audio () en la parte frontal
de la consola y altavoces incorporados. Usted
puede conectar cualquier señal de bajo nivel de la fuente de audio en este puerto. Las
fuentes de audio MP3, iPod, radio portátil, reproductor de CD o incluso una señal de TV o
equipo de audio. Hay un cable de conexión de
audio incluido y también un conector para auriculares () para escuchar en privado.
PARA APAGAR LA CAMINADORA:
El desplegado automáticamente se apagara
después de 30 minutos si las teclas de operación no son presionadas en el modo de pausa/
paro. Casi toda la corriente de la caminador
estará apagada a excepción de algunos circuitos necesario para detectar si cualquier tecla
es presionada, indicando que la consola debe
despertarse. Cuando la consola se encuentre
en dormida la caminadora arrojara poca corriente como cuando su televisión está apagada.
El remover la llave de seguridad es similar
para ingresar al modo dormido. El apagar el
Operación de la caminadora
interruptor de corriente principal en la parte
delantera de la caminadora removerá por completo cualquier corriente.
CARACTERISTICAS PROGRAMABLES
Posee 10 programas ya construidos: un programa manual (PO), cinco modos predefinidos
(P1-P5), dos programas definidos por el usuario (U1 y U2) y dos programas de control de
ritmo cardiaco (H1 y H2).
A continuación se muestran los perfiles de
Velocidad y los perfiles de inclinación para los
cinco programas preestablecidos.
R
Operación de la caminadora
SELECCIÓN DE UN PROGRAMA
1. Presione las teclas de Programa para ver
los programas en la pantalla,a continuación
presione la tecla Enter para seleccionar el
programa que desea realizar. La pantalla le
pedirá a través de los pasos de programación
o simplemente pulse la tecla Inicio para iniciar
el programa usando los valores del programa
preestablecidos para la edad, peso y otra información específica del programa.
2. Si se ha presionado ENTER, la pantalla le
pedirá que ingrese la hora. Usted puede usar
cualquiera de las teclas arriba / abajo o las
teclas de rápido / lento para ajustar la configuración. Después de ajustar presione la tecla
Enter. (Nota: Usted puede presionar Inicio en
cualquier momento durante la programación
para iniciar el programa con la información que
ya ha sido ingresada).
3. La consola muestra un valor, que es su peso
corporal. Entrando el peso corporal correcto
afectará a la cantidad de calorías. Utilice las
teclas de arriba / abajo o la rápida / lenta para
ajustar, a continuación, presione Enter. - Una
nota sobre la pantalla de Calorías: Ninguna
máquina para hacer ejercicio le puede dar una
cantidad de calorías exactas porque hay demasiados factores que determinan la quema
de calorías exacta de una persona en particular. Incluso si alguien tiene el mismo peso
corporal, la edad y la altura, su quema de calorías puede ser muy diferente a
la suya. El valor de calorías se va
a utilizar únicamente como referencia para monitorear el mejoramiento de un entrenamiento.
Operación de la caminadora
4. La consola mostrará la velocidad preestablecida en la parte superior del programa seleccionado. Utilice los botones arriba / abajo o
las teclas de rápido / lento para ajustar, y luego
presione Enter. Cada programa tiene varios
cambios de velocidad en todo, lo que le permite limitar la velocidad más alta que el programa
pueda llegar a su máximo.
5. Pulse Start para iniciar el programa. El
programa se iniciará con 3 minutos de calentamiento Si desea pasar por alto esto y vaya
directamente al comienzo del programa, pulse
Start nuevamente
PROGRAMAS DE USUARIO
1. Seleccione Usuario 1 o Usuario 2 vía las teclas del Programa luego presione Enter. Note
que la porción del desplegado del punto matriz tendrá una sola fila de puntos en la parte
inferior (a menos de que exista un programa
almacenado). Si existe un programa almacenado debajo del botón que es presionado será
recuperado. Si no lo hay tiene la opción de programar su primer nombre. La ventana de mensaje desplegara y parpadeara la letra”A”. Para
cambiarla presione la tecla de flecha ^ luego la
letra “B” será desplegada. Si la tecla v es presionada la letra “Z” será desplegada. Después
de seleccionar la letra adecuada presione Enter, La letra “A” será nuevamente desplegada
y estará parpadeando. Repita el procedimiento
hasta que todas las letras de su primer nombre
sean programadas (7 caracteres como máximo). Cuando su nombre sea desplegado, presione Stop y será almacenado bajo Usuario 1 o
Usuario 2. Si un programa de Usuario ha sido
guardado con anterioridad se le preguntara si
usted quiere borrar ese programa.
2. Si la tecla Enter es presionada, el desplegado le pedirá que ingrese el Tiempo. Puede
utilizar las teclas Up/Down o Fast/Slow para
ajustar el valor. Esto es necesario para continuar aun si la información no es ajustada.
3. La consola estará ahora desplegado un valor que es el de peso corporal. Ingresando el
peso corporal correcto afectara al conteo de
calorías. Utilice las teclas Up/Down o Fast/
Slow para ajustar, luego presione Enter.
4. La primera columna (segmento) estará parpadeando. Utilizando las teclas Fast/Slow o teclas Rápidas para ajustar el nivel de velocidad
a su esfuerzo deseado para el primer segmente y luego presione Enter. La segunda columna
estará parpadeando. Repita el proceso anterior para programar todos los segmentos para
la inclinación.
5. Presione la tecla Start para comenzar el entrenamiento y también para guardar el programa a la memoria.
R
Operación de la caminadora
6. El perfil actual será escalado nuevamente
para que se ajuste a la ventana pero los ajustes de los valores velocidad e inclinación realizados permanecerán como lo programado.
Programas del Ritmo Cardiaco
Antes de comenzar, permítanos comentarle
algo sobre el Ritmo Cardiaco:
El dicho antiguo, si no hay dolor no hay resultados, es un mito que ha sido superado actualmente por los beneficios que brinda el ejercicio
confortable. Este éxito ha podido ser medido
por el uso de monitores del ritmo cardiaco.
Con el uso adecuado del monitor del ritmo cardiaco, muchas personas han encontrado que
la elección de la intensidad del ejercicio es o
muy baja o muy alta y el ejercicio se disfruta
manteniendo su ritmo cardiaco en el rango de
beneficio deseado.
Para determinar el rango de beneficio en el
cual desea entrenar, primero necesita determinar su Ritmo Cardiaco máximo. Esto puede
conseguirse utilizando la fórmula 220 menos
su edad. Esto le dará el Máximo ritmo cardiaco
(MHR) para alguien de edad. Para determinar
el rango efectivo del ritmo cardiaco para metas
específicas usted simplemente calcule el porcentaje de su MHR. Su zona de entrenamiento
del ritmo cardiaco es un 50 a un 90 por ciento
de su índice de ritmo cardiaco. El 60% de su
MHR es la zona que quema grasa mientras
que el 80% es para fortalecer el sistema cardiovascular. Entre el 60% y el 80% es la zona
para conseguir el máximo beneficio.
Para alguna persona de 40 años, su zona
de índice de ritmo cardiaco se calcula como
sigue: 220-40= 180 (máximo ritmo cardiaco)
180x.6=180 latidos por minuto (60% del máximo) 180 X.8=144 latidos por minuto (80% del
máximo)
Así que para una persona de 40 años de edad
la zona de entrenamiento sería de 108 a 144
latidos por minuto.
Si usted ingresa su edad durante la programación de la consola, la consola desarrollará el
cálculo en forma automática. Esto es utilizado
para los programas de control HR y también
para la gráfica de barra del índice de ritmo cardiaco. Después de haber calculado su Índice
Máximo de Ritmo Cardiaco puede decidir cuál
es la meta a seguir.
Las dos metas más populares, si se decide a
realizar cualquier tipo de ejercicio, son el acondicionamiento cardiovascular (entrenamiento
del corazón y los pulmones) y el control de
peso.
Las columnas en color negro en la tabla que se
presenta a continuación representan el índice
Operación de la caminadora
máximo de Ritmo Cardiaco para una persona
cuya edad es listada al final de cada columna.
El índice de entrenamiento del ritmo cardiaco,
ya sea para el acondicionamiento cardiovascular o para la pérdida de peso, es representado
por dos líneas distintas que cortan en forma
diagonal a través de la tabla. Una definición de
la meta en líneas se encuentra en la esquina
inferior izquierda de la tabla. Si su meta es alcanzar el acondicionamiento cardiovascular o
la pérdida de peso, puede lograrse entrenando
a un 90% o 70% respectivamente de su índice máximo de Ritmo Cardiaco en un esquema
aprobado por su médico. Consulte a su médico
antes de iniciar cualquier programa de ejercicio.
Con todas las caminadoras de Control del Ritmo Cardiaco, puede utilizar la característica
del ritmo Cardiaco. Esta función puede ser utilizada durante el modo manual o durante cualquiera de los nueve programas diferentes. El
programa de Control del índice del Ritmo Cardiaco automáticamente controla la inclinación
mientras controla la velocidad.
TASA DE ESFUERZO PERCIBIDO
La frecuencia cardíaca es importante, pero escuchar a su cuerpo también tiene un montón
de ventajas. Hay más variables que intervienen
en la fuerza con que si el entrenamiento de la
frecuencia cardíaca justo. Su nivel de estrés, la
salud física, salud emocional, la temperatura,
la humedad, la hora del día, la última vez que
comió y lo que comió, todo ello contribuye a la
intensidad con la cual usted debeentrenamiento.Si usted escucha a tu cuerpo, te dirá todas
estas cosas.
El índice de esfuerzo percibido(RPE), también
conocida como la escala de Borg, ha sido desarrollado porel fisiólogosuecoGAVBorg. Esta
escala valorala intensidad del ejercicio 6 a 20,
dependiendo de cómo se siente o la percepción de su esfuerzo.
La escala es como sigue:
Valoración dela percepción del esfuerzo
6 Mínimo
7 Muy, muy ligero
8 Muy, muy ligero +
9 Muy ligero
10 Muy Ligero +
11 Ligero
12 Cómodo
13 Algo Duro
14 Algo Duro +
15 Duro
16 Duro +
17 Muy difícil
18 Muy difícil +
19 Muy, muy difícil
20 Máxima
Usted puede obtener una tasa aproximada del
nivel del ritmo cardiaco para cada calificación,
simplemente añadiendo un cero a cada calificación. Por ejemplo una clasificación de 12
dará lugar a una frecuencia cardiacaaproximada de 120 latidos por minuto. Su RPE variará
dependiendo los factores discutidos anteriormente.Esa es la gran ventaja de este tipo de
formación. Si su cuerpo es fuerte y descansado, usted se sentirá fuerte y su ritmo se sentirámás fácil.Cuando su cuerpo se encuentra en
esta condición,que son capaces de entrenar
más duro y el RPE se soportan.Si usted se
R
Operación de la caminadora
siente cansado y lento, es porque su cuerpo
necesita un descanso.En esta condición, suritmo se sentirá más fuerte. De nuevo, esto se
mostrará en el RPE y se entrenará en el nivel
apropiado para ese día.
USODEL TRANSMISOR DE RITMO
CARDIACO
(Opcional)
¿Cómo usar el transmisor inalámbrico para el
pecho?:
1. Conecte el transmisor a la banda elástica
con las piezas de fijación.
2. Ajuste la correa lo más fuerte posible, siempre y cuando la correa no es demasiado apretado para estar cómodo.
3. Coloque el transmisor con el logotipo centrado en el medio de su cuerpo de espaldas
a su pecho (algunas personas deben colocar
el transmisor ligeramente a la izquierda del
centro). Conecte el extremo final de la banda
elástica mediante la inserción de la punta redonda y, con las piezas de cierre, asegurar el
transmisor y la correa alrededor de su pecho.
4. Coloque el transmisor inmediatamente por
debajo de los músculos pectorales.
5. El sudor es el mejor conductor para medir
las señales del corazón. Sin embargo, el agua
pura también se puede utilizar para pre-humedecer los electrodos (2 zonas acanaladas
y ovaladas en el reverso de la cinta y ambos
lados del transmisor). También se recomienda
que use la banda del transmisor unos minutos
antes de su trabajo. Algunos usuarios, debido
a la química del cuerpo, tienen un tiempo más
difícil en la consecución de una señal fuerte,
estable al principio. Después de “calentamiento”, esto disminuye los problemas. Como se
ha señalado, el uso de ropa en el transmisor /
Correa no afecta al rendimiento.
6. Su entrenamiento debe estar dentro del alcance - la distancia entre el transmisor / receptor - para lograr una señal fuerte y constante.
La longitud de la gama puede variar un poco,
pero generalmente se mantiene lo suficientemente cerca de la consola para mantener buenas lecturas fuertes y confiables. El uso del
transmisor de inmediato sobre la piel desnuda
le asegura un funcionamiento correcto. Si lo
desea, usted puede usar el transmisor sobre
una camiseta. Para ello, humedezca las áreas
de la camiseta donde los electrodos descansan.
Nota: El transmisor se activa automáticamente
cuando detecta una actividad del corazón del
usuario. Adicionalmente, ésta se desactiva
automáticamente cuando no recibe ninguna
actividad. A pesar de que el transmisor es
Operación de la caminadora
resistente al agua, la humedad puede tener
el efecto de crear señales falsas, por lo que
deben tomar precauciones para secar completamente el transmisor después de su uso
para prolongar la duración de la batería (duración estimada de la batería del transmisor es
de 2500 horas). El reemplazo de la batería es
Panasonic Modelo CR2032 de 1,5Vcc, utiliza
1 batería.
OPERACIÓN ERRÁTICA
¡Atención! No utilice esta máquina elíptica
para el Control de la frecuencia cardiaca a menos de que sea un constante y sólido valor real
del ritmo cardíaco el que se está mostrando.
Alta, los números aleatorios erráticos, que se
muestran indican un problema.
Las aéreas donde buscar la interferencia que
puede causar una lectura errática del frecuencia cardíaca son:
1. Los hornos de microondas, televisores, pequeños electrodomésticos, etc.
2. Las luces fluorescentes.
3. Algunos sistemas de seguridad del hogar.
4. Cerca perimetral para un animal doméstico.
5. Algunas personas tienen problemas con el
transmisor de recoger una señal de su piel. Si
usted tiene problemas trate de usar el transmisor al revés. Normalmente, el transmisor
se orientará de modo que el logotipo es boca
arriba.
6. La antena que capta la frecuencia cardíaca
es muy sensible. Si hay una fuente de ruido exterior, convirtiendo toda la máquina 90o puede
des-sintonizar la interferencia.
7. Otro individuo que llevaba un transmisor de
menos de 3’de la consola de la máquina.
Si sigue teniendo problemas póngase en contacto con su distribuidor.
ADVERTENCIA NO UTILICE EL PROGRAMA
DE CONTROL DE RITMO CARDIACO SI SU
RITMO CARDIACO NO ESTA REGISTRADO
ADECUADAMENTE EN EL DESPLEGADO
DE LA CAMINADORA
PROGRAMACIÓN DE CONTROL DE RITMO
CARDIACO
¡ATENCIÓN!
Los programas de control e Ritmo Cardiaco
están destinados para el transmisor de la correa de pecho inalámbrico. No utilice la barra
de Pulso de mano para el Control del ritmo
cardíaco. Usted debe recibir un fuerte valor /
constante en la ventana de la frecuencia cardíaca (Consulte Uso del Transmisor del ritmo
cardíaco para obtener instrucciones de sobre
cómo utilizarlo).
El programa HR1 tiene un nivel por defecto
que es del 60% de su máximo ritmo cardíaco
previsto.
Este programa está dirigido a personas con
pérdida de grasa como una meta. El programa
HR2 tiene un valor predeterminado de 80% de
su máximo ritmo cardíaco previsto. Está dirigido a personas con el objetivo de mejorar la
función cardiovascular y pulmonar.
1. Seleccione H1 o H2 a través de las teclas de
Programa y pulse ENTER.
R
Operación de la caminadora
2. La ventana de calorías estará parpadeando,
mostrando el peso corporal del usuario
predeterminado para este programa. Usted
puede ajustar y pulse Enter si lo desea o simplemente
presione Enter para aceptar el valor predeterminado.
3. La ventana de calorías ahora será intermitente mostrando la edad del usuario. Ajuste y
pulse Enter o presione Enter para aceptar el
valor predeterminado. El ajustar la Edad va
a cambiar el objetivo del valor de frecuencia
cardíaca.
4. La ventana de tiempo ya estará parpadeando. Ajuste el Tiempo y pulse Enter.
5. Ahora se le pide que ajuste el valor HR1 o el
valor H2. El valor predeterminado es de 60%
(HR1), (220 - edad x 0.60), o 80% (HR2), (220
- edad x 0.80). Usted puede seleccionar un
número mayor o menor también. Ajuste el número presionando la velocidad arriba o hacia
abajo las teclas de la consola (o pasamanos) y
pulse Enter para continuar.
6. Ahora que termine de editar la configuración
y puede comenzar su entrenamiento pulsando la tecla Start. También puede volver atrás
y modificar la configuración pulsando la tecla
Stop para volver al nivel anterior, o en la pantalla.
7. Si usted desea aumentar o disminuir la velocidad en cualquier momento durante el programa, pulse las teclas Rápido o Lento (consola o
pasamanos).
8. Durante el programa de Ritmo Cardiaco que
usted será capaz de desplazarse a través de
los datos en la ventana del mensaje pulsando la tecla de pantalla. Cuando el programa
termina la ventana de mensaje mostrará un
resumen de su entrenamiento. El resumen se
mostrará durante un corto tiempo, la consola
volverá a la pantalla de Inicio.
9. Presiona la tecla Start para empezar el programa.
El programa está listo para controlar la inclinación de la caminadora y poco a poco incremen-
tar su frecuencia cardíaca con el valor objetivo
para obtener el valor. Este proceso es automático y podría tomar más de cinco minutos,
dependiendo de en qué medida su Ritmo Cardiaco tiene que ir y qué tipo de forma física es
la que posee. Las personas que están más en
forma necesitarán más tiempo para alcanzar el
objetivo. Usted puede hacer ajustes manuales
a la velocidad de todo el programa.
MANTENIMIENTO GENERAL
BANDA Y PLATAFORMA
Su caminadora utiliza plataforma de alta eficiencia de baja fricción. El rendimiento se
maximiza cuando la cubierta se mantiene tan
limpia como sea posible. Utilice un paño suave
y húmedo o una toalla de papel, limpie el borde de la banda y el área entre el borde de la
banda y la plataforma. También trate de llegar
en la mayor medida de lo posible directamente
bajo el borde de la banda. Esto debe hacerse una vez al mes para extender la vida de la
caminadora. Un jabón suave y una solución
acuosa junto con un cepillo de nylon es necesario para limpiar la parte superior de la banda
Operación de la caminadora
con textura. Permita que se seque antes de
utilizar la banda.
POLVO DE LA BANDA
Esto ocurre durante el funcionamiento normal
de rodaje o hasta que la banda se estabiliza. A
veces, el polvo negro de la banda aparecerá
en el suelo detrás de la caminadora, esto es
normal.
LIMPIEZA GENERAL
La suciedad, el polvo, y el pelo de su mascota pueden bloquear las entradas de aire y se
acumulan en la conexión. Por favor, aspire por
debajo de su caminadora sobre una base mensual para evitar el exceso de acumulación de
suciedad que se puede obtener y que puede
colocarse e interferir en el funcionamiento interno debajo de la cubierta del motor. Una vez
al año, usted debe quitar la cubierta negra del
motor y aspirar la suciedad que se pueda acumular. Desconecte EL CABLE DE CORRIENTE ANTES DE REALIZAR ESTA TAREA.
AJUSTES A LA BANDA
La tensión de la banda no es crítica para la
mayoría de los usuarios. Es muy importante
para los corredores y los que realizan caminatas rápidas con el fin de proporcionar una
superficie lisa y estable en funcionamiento, El
ajuste debe hacerse desde el rodillo trasero
con la llave de 6 mm Allen (132) incluida en el
paquete de herramientas. Los tornillos de ajuste se encuentran en el extremo de los carriles
de paso como se muestra en el diagrama de
abajo. Nota: El ajuste se realiza a través de pequeño orificio en la tapa. Seguimiento / tensión
de Ajuste/ Ajuste de la tensión.
Apriete el rodillo trasero sólo lo suficiente para
prevenir el deslizamiento en el rodillo delantero. Gire los tornillos de ajuste de tensión de la
banda a un 1/4 de vuelta cada uno e inspeccione la tensión correcta al caminar sobre la cinta
y asegurándose de que no se resbale o vacile
con cada paso. Cuando se hace un ajuste para
la banda de tensión, usted debe estar seguro
para girar los tornillos en ambos lados de manera uniforme o la banda podría irse de lado en
vez de correr en el centro de la cubierta.
NO APRIETE DEMASIADO-si aprieta en exceso causará daños a la banda y desgaste prematuro de los cojinetes. Si aprieta demasiado
la banda y aun se derrapa el problema podría
ser la banda de la dirección localizada debajo
de la cubierta del motor que conecta el motor
con el rodillo delantero. Si tal banda esta suelta
se siente similar a caminar con la banda floja.
El Apretar la banda del motor debe ser realizado por un técnico capacitado.
AJUSTE DE MONITOREO DE LA CORREA
DE LA BANDA
La caminadora está diseñada para que la banda de rodamiento permanezca
razonablemente centrada mientras está en uso. Es
normal para algunas bandas el moverse a un
lado mientras se usan, dependiendo del modo
de caminar y si se apoyan más en una pierna. Sin embargo, si durante su uso la banda
continua moviéndose hacia uno de los lados
es necesario que realice algunos ajustes.
R
Mantenimiento general
PARA AJUSTAR LA CORREA DE LA BANDA
Una llave de Allen de 6 mm (132) está prevista para este ajuste. Haga los ajustes de
seguimiento en el tornillo del lado izquierdo.
Establezca velocidad de la banda a 3 mph.
Tenga en cuenta que un pequeño ajuste puede hacer una diferencia dramática que puede
no ser evidente de inmediato. Si la correa está
demasiado cerca de la parte izquierda gire el
tornillo sólo un 1/4 vuelta a la derecha (sentido
horario) y espere algunos minutos para que la
banda se ajuste.
Continúe realizando vueltas de 1/4 hasta que
la banda se estabilice en el centro de la plataforma móvil. Si la banda está demasiado cerca del lado derecho, gire el tornillo en sentido
contrario a las manecillas del reloj. La banda
puede requerir un ajuste periódico de registro
dependiendo en las características de uso y
caminata-corrida. Algunos usuarios pueden
afectar el registro de manera diferente. Espere
realizar los ajustes necesarios para centrar la
banda. Los ajustes serán menos de importancia de mantenimiento si la banda es utilizada.
El registro adecuado de la banda es de responsabilidad del usuario.
ATENCIÓN:
DAÑOS A LA BANDA MÓVIL PUEDEN RESULTAR POR AJUSTES INADECUADOS DE
REGISTRO/TENSIÓN Y NO SERÁN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA TOTAL.
CORREA / CUBIERTA DE LUBRICACION
El mantener la cubierta lubricada a intervalos
recomendados asegura la máxima vida útil de
la caminadora. Si el lubricante se seca, la fricción entre la banda y la plataforma se elevará
y producirá estrés sobre el motor de accionamiento, banda de la dirección y el tablero de
control electrónico del motor que podría resultar en falla catastrófica de estos componentes
caros. La falta de lubricación de la cubierta a
intervalos regulares, puede anular la garantía.
La banda y la plataforma ya vienen lubricadas
y lubricación posterior se debe realizar cada
180 horas de uso.
El cinturón y la cubierta ya vienen lubricados.
La consola tiene incorporado un indicador de
la lubricación recordatorio de que se enciende
cada 180 horas de uso. Para lubricar la cubierta con lubricante suministrado será necesario
para aflojar la banda para caminar. Utilizando
la llave Allen de 6 mm suministrada, afloje los
dos tornillos de ajuste del rodillo trasero - ubicado en las tapas traseras - lo suficiente como
para meter la mano debajo de la cinta (entre 5
y 10 vueltas). Asegúrese de que para aflojar
los dos tornillos dé la misma cantidad de vueltas y también recuerde cuántas vueltas dio, ya
que una vez que haya terminado tendrá que
apretar los tornillos de nuevo al punto inicial.
Una vez que la banda está floja, limpie la
cubierta con un paño limpio para eliminar la
suciedad. Aplique todo el tubo de lubricante
sobre la superficie de la cubierta de unos 45
cm (18 pulgadas) de la cubierta del motor.
Exprima el contenido del tubo a través de la
cubierta (paralela al tapa del motor) en alrededor de una línea de un pie, como pasta de
dientes en un cepillo de dientes. La línea de
un pie debe estar en el centro de la cubierta a
una distancia igual de ambos bordes laterales
de la cinta. Usted deberá colocar el lubricante
sobre el punto en el que sus pies golpeen la
banda mientras usted camina. Esto debería
ser de unos 45 cm (18 pulgadas) de la cubierta
del motor, pero es posible que desee caminar
en la plataforma antes de aflojar la banda para
Mantenimiento general
notar
como siente sus pies en la banda.
Si usted utiliza sobre todo la caminadora para
correr, sus pies pueden caer en lugar distinto
que cuando camina. Una vez que aplique el lubricante, apriete los tornillos del rodillo trasero
en la misma cantidad de vueltas, como cuando
se afloja. Corra la caminadora a 5 mph (3 mph)
sin caminar sobre ella durante un minuto o dos
para asegurarse de que la banda permanece
en el centro de la cubierta. Si la cinta se desvía
hacia un lado siga las instrucciones de seguimiento de la correa para poner remedio. Ahora
la cubierta se lubrica y se debe caminar, no correr, en la cinta de inmediato durante al menos
5 minutos para asegurarse de que el lubricante
se distribuya uniformemente. Si usted compra
un lubricante a base de silicona-N-Walk kit,
siga las instrucciones que vienen con él para
aplicar la lubricación.
LISTA DE REVISION DE SERVICIOS - GUÍA
DE DIAGNÓSTICO
Antes de ponerse en contacto con su distribuidor revise la siguiente información. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas comunes que no pueden ser cubiertos por
la garantía.
R
Guía de diagnóstico
PROBLEMA
SOLUCION/CAUSA
La pantalla no se enciende
1. El cable de seguridad no está en posición.
2. El interruptor automático en la parrilla delantera se ha disparado. Pulse el interruptor hasta que
quede asegurado.
3. El enchufe está desconectado. Asegúrese de que el enchufe esté firmemente dentro del hogar
toma de corriente AC.
4. Interruptor de circuito de casa puede ser disparado.
La banda no permanece centrada
La banda vacila mientras camina o corre
El usuario puede caminar poniendo más peso sobre el pie ya sea izquierdo o derecho. Si este patrón de la marcha es natural, realice un seguimiento ligero de la cinta fuera del centro para el lado
opuesto del movimiento de la banda. Consulte la sección Mantenimiento general en la tensión de
la banda. Ajuste según sea necesario.
El motor no responde después de la
pulsar START
1. Si la cinta se mueve, pero se detiene después de un breve periodo de tiempo y la pantalla muestra “LS”, ejecute la calibración.
2. Si se pulsa Start y el cinturón no se mueve, entonces la pantalla muestra LS, contacte al servicio.
La cinta para correr sólo alcanzará aproximadamente 12 mph (7 mph), pero muestra una
mayor velocidad en la pantalla
Esto indica que el motor debería estar recibiendo energía para operar. Bajo voltaje de corriente
alterna a la caminadora. No utilice un cable de extensión. Si un cable de extensión se requiere
debe ser tan corto como sea posible y de servicio pesado como 16 como mínimo calibre. Voltaje
casero bajo. Póngase en contacto con un electricista. Un mínimo de 220 voltios de corriente alterna
es requerido.
Guía de diagnóstico
PROBLEMA
SOLUCION/CAUSA
La banda se detiene rápida o intempestivamente cuando el cable de seguridad es accionado
Alta fricción de la banda o plataforma. Consulte la sección de Mantenimiento General en lubricación.
Los viajes de la caminadora a bordo en un circuito de 15 amperios
Alta fricción de la banda/plataforma. Consulte el Mantenimiento General.
La computadora se apaga cuando la consola
se toca (en un día frío), mientras camina/corre
La caminadora no está colocada a tierra. La electricidad estática está haciendo enloquecer a la
computadora. Refiérase a la conexión a tierra.
El eliminador se acciona pero no el eliminador
del circuito de la caminadora
Requiere reemplazar el eliminador casero con un eliminador de tipo de alta corriente.
R
Diagrama
Lista de las Partes
NO.
1
2
3
DESCRIPCIÓN
Estructura Principal
CANTIDAD
1
CLAVE
…
ST100T-­‐
EP1
Base de la Estructura
1
ST100T-­‐
BE1
Ménsula de Inclinación
1
ST100T-­‐
MI2
4
Sostenedor Derecho
1
ST100T-­‐
PO1
5
Sostenedor Izquierdo
1
ST100T-­‐
PO2
Soporte de la Consola
1
ST100T-­‐
BV1
7
Ménsula de Cruce de la Plataforma
1
ST100T-­‐
ME1
8
Lado Exterior
1
ST100T-­‐
BR2
9
Lado Interior
1
ST100T-­‐
BD1
10
Unión
1
ST100T-­‐
UN1
11
Cambio de Unión
1
ST100T-­‐
CA1
12
Cojinete de Cambios
2
ST100T-­‐
CA2
13
Ménsula
2
ST100T-­‐
ME2
14
Presilla
1
ST100T-­‐
PR1
15
Cojinete
1
ST100T-­‐
BU1
16
Torsión-­‐Resorte Dual
1
ST100T-­‐
RE1
17
Capa de Liberación
1
ST100T-­‐
PA1
18
Torsión-­‐Resorte ChenChin
1
ST100T-­‐
RE2
6
R
Lista de las Partes
NO.
19
20
DESCRIPCIÓN
Cilindro
CANTIDAD
1
CLAVE
…
ST100T-­‐
AM1
Banda de la Dirección
1
ST100T-­‐
BA2
21
Rodillo Delantero c/Polea
1
ST100T-­‐
RD1
22
Rodillo Trasero
1
ST100T-­‐
RT1
23
Plataforma Móvil
1
ST100T-­‐
PL1
24
Banda Móvil
1
ST100T-­‐
BA1
25
PVC Mango
2
ST100T-­‐
NE1
26
Soporte del Pasamanos
1
ST100T-­‐
SP1
27
Resorte de Tensión del Cable de Acero
1
ST100T-­‐
RC1
28
Núcleo de Cables
1
ST100T-­‐
NC1
29
Montura de la Atadura de Cables
8
ST100T-­‐
MC1
30
Cubierta Inferior del Motor
1
ST100T-­‐
PL2
31
Cable de Acero
1
ST100T-­‐
CA3
34
Motor
1
ST100T-­‐
MO1
35
Motor de Inclinación
1
ST100T-­‐
MO2
36~1
Controlador del Motor
1
ST100T-­‐
CN1
36~2
Adaptador
1
ST100T-­‐
AD1
800m/m_ Cable de Velocidad (Superior)
1
ST100T-­‐
CC1
37
Lista de las Partes
NO.
38
39
DESCRIPCIÓN
800m/m_ Cable de Inclinación (Superior)
CANTIDAD
1
CLAVE
…
ST100T-­‐
CC2
Montaje del Pulso de Mano
2
ST100T-­‐
SP2
39~2
650m/m_ Cable del Pulso de Mano
1
ST100T-­‐
CC3
39~3
Cubierta Superior del Pulso de Mano
2
ST100T-­‐
CU1
2
ST100T-­‐
CU2
2
ST100T-­‐
CF1
ST100T-­‐
SP3
39~4 Cubierta Inferior del Pulso de Mano
39~5 Cubierta Final del Pulso de Mano
40
1200m/m_ Sensor C/Cable
1
41
Eliminador
1
ST100T-­‐
EL1
42
Enchufe de Corriente
1
ST100T-­‐
EC1
43
On/Off Interruptor
1
ST100T-­‐
IN1
44
Cable de Corriente
1
ST100T-­‐
CC4
45
100mm × 764 × 764_Cable de Conexión(Negro)
1
ST100T-­‐
CC5
46
300mm × 764 × 764_Cable de Conexión(Blanco)
1
ST100T-­‐
CC6
47
300mm × 764 × 764_Cable de Conexión(Negro)
1
ST100T-­‐
CC7
48
800m/m_ Cable de la Computadora(Superior)
1
ST100T-­‐
CC8
49
1150m/m_ Cable de la Computadora(Inferior)
1
ST100T-­‐
CC9
50
1200m/m_ Cable de la Computadora(Medio)
1
ST100T-­‐
CC10
52
Consola
1
ST100T-­‐
CO1
R
Lista de las Partes
NO.
52~1
52~2
DESCRIPCIÓN
Cubierta Superior de la Consola
CANTIDAD
1
CLAVE
…
ST100T-­‐
CS2
Cubierta Inferior de la Consola
1
ST100T-­‐
CI1
52~3
Tecla INCLINACION
1
ST100T-­‐
IN4
52~4
Tecla VELOCIDAD
1
ST100T-­‐
IN2
52~5
Sostenedor de la Botella de Bebidas(L)
1
ST100T-­‐
SB1
52~6
Sostenedor de la Botella de Bebidas(R)
1
ST100T-­‐
SB2
52~7
Tecla STOP
1
ST100T-­‐
IN3
52~8
Tecla START
1
ST100T-­‐
IN5
52~14 Cubierta de la Consola Delantera(Superior)
52~15 Cubierta de la Consola Delantera(Inferior)
1
ST100T-­‐
CU3
1
ST100T-­‐
CU4
52~16 300m/m_ Módulo del Interruptor c/Cable
52~17 Montaje del Ventilador
1
ST100T-­‐
IN6
1
ST100T-­‐
MV1
52~18 Parilla del Ventilador
52~19 Ancla
1
ST100T-­‐
PR2
3
ST100T-­‐
AN1
52~20 550m/m_ Bocina con cable (Opcional)
52~21 200m/m_ Bocina con cable (Opcional)
1
ST100T-­‐
BC1
1
ST100T-­‐
BC2
52~22 Controlador del Amplificador
52~23 300m/m_ Tablero de Sonido con cable
1
ST100T-­‐
CA4
1
ST100T-­‐
CC11
Lista de las Partes
NO.
DESCRIPCIÓN
52~24 500m/m_ Tablero de Sonido con cable
52~25 Receptor, Montaje HR (Opcional)
CLAVE
…
ST100T-­‐
CC12
1
ST100T-­‐
RE3
52~27 Red de la Bocina (L)
52~28 Red de la Bocina (R)
1
ST100T-­‐
RH1
1
ST100T-­‐
RH2
52~30 Placa, Consola
52~31 60cmL_ Cable del Amplificador
1
ST100T-­‐
PL3
1
ST100T-­‐
CC13
52~32 3 × 10m/m_ Tornillo de Hoja de Metal
52~33 400m/m_ Cable a Tierra de la Consola
2
ST100T-­‐
TO2
1
ST100T-­‐
CC14
52~34 Tecla STOP -­‐TPR
52~35 Tecla START -­‐TPR
1
ST100T-­‐
IN7
1
ST100T-­‐
IN8
52~36 Tecla del Controlador Inferior – TPR
52~37 Estructura de Teclas
1
ST100T-­‐
IN9
1
ST100T-­‐
IN10
52~38 Ancla del Ventilador
52~39 3 × 8m/m_ Tornillo de Hoja de Metal
3
ST100T-­‐
AN2
6
ST100T-­‐
TO2
6
ST100T-­‐
TO2
1
ST100T-­‐
CM1
52~40 Arandela de Plástico
53
Cubierta Superior del Motor
CANTIDAD
1
54
300m/m-­‐ Interruptor de Ajuste de Velocidad con cable
1
ST100T-­‐
IN11
55
300m/m_ Interruptor de Ajuste de Inclinación con cable
1
ST100T-­‐
IN12
R
Lista de las Partes
NO.
56
57
DESCRIPCIÓN
Almohadilla
CANTIDAD
6
CLAVE
…
ST100T-­‐
AL1
Ø75 × 35L_Rueda de Transportación
2
ST100T-­‐
RU1
58
Ø62 × Ø32 × 30L_Rueda de Transportación
2
ST100T-­‐
RU2
59
Cubierta Final Cuadrara
2
ST100T-­‐
CF2
60
300m/m_ Riel
2
ST100T-­‐
RI1
61
615m/m_ Riel
2
ST100T-­‐
RI2
62
Cubierta de la Base de la Estructura (L)
1
ST100T-­‐
CU5
63
Cubierta de la Base de la Estructura (R)
1
ST100T-­‐
CU6
64
Cubierta de Conexión Izquierda(Top)
1
ST100T-­‐
CU7
65
Cubierta de Conexión Izquierda(Inferior)
1
ST100T-­‐
CU8
66
Cubierta de Conexión Derecha(Top)
1
ST100T-­‐
CU9
67
Cubierta de Conexión Derecha(Inferior)
1
ST100T-­‐
CU10
68
Base de Ajuste Trasera(L)
1
ST100T-­‐
CU11
69
Base de Ajuste Trasera(R )
1
ST100T-­‐
CU12
70
Ancla de la Cubierta del Motor
5
ST100T-­‐
AN3
71
Ø10 × Ø24 × 3T_Arandela de Nylon(A)
2
ST100T-­‐
TO1
72
Ø50 × Ø13 × 3T_Arandela de Nylon(B)
4
ST100T-­‐
TO1
73
Almohadilla de Ajuste
2
ST100T-­‐
NI1
Lista de las Partes
NO.
74
75
DESCRIPCIÓN
Ménsula del Motor
CANTIDAD
1
CLAVE
…
ST100T-­‐
ME3
800m/m_ Llave de Seguridad Trapezoidal
1
ST100T-­‐
LL1
76
Guía de la Banda
2
ST100T-­‐
GB1
77
Banda de la Rueda
2
ST100T-­‐
BU2
78
Iman-­‐Magneto
2
ST100T-­‐
IM1
80
1/2" × 1-­‐1/4"_Tornillo de Carro 2
ST100T-­‐
TO1
81
1/2" × 1"_Tornillo de Cabeza Hexagonal
2
ST100T-­‐
TO1
82
3/8" × 4-­‐1/2"_Tornillo de Cubierta de Cabeza de Enchufe(Acero)
1
ST100T-­‐
TO1
83
3/8" × 3-­‐3/4"_Tornillo de Cabeza Hexagonal
1
ST100T-­‐
TO1
84
3/8" × 1-­‐1/2"_Tornillo de Cabeza Hexagonal
1
ST100T-­‐
TO1
85
3/8" × 3/4"_Tornillo de Cabeza Hexagonal
4
ST100T-­‐
TO1
86
3/8" × 2"_Tornillo de Enchufe de Cabeza Plana
2
ST100T-­‐
TO1
87
5/16" × 1"_Tornillo de Enchufe de Cabeza de Botón
2
ST100T-­‐
TO1
88
5/16" × 2-­‐3/4"_Tornillo de Enchufe de Cabeza de Botón
2
ST100T-­‐
TO1
89
M8 × 60m/m_ Tornillo de Cabeza Hexagonal
1
ST100T-­‐
TO1
90
M8 × 80m/m_ Tornillo de Cubierta de Cabeza de Enchufe (Acero)
2
ST100T-­‐
TO1
91
M8 × 50m/m_ Tornillo de Cabeza Plana
2
ST100T-­‐
TO1
92
M8 × 25m/m_ Tornillo de Cabeza Plana
6
ST100T-­‐
TO1
R
Lista de las Partes
NO.
93
94
DESCRIPCIÓN
M3 × 10m/m_ Tornillo de Cabeza Phillips
CANTIDAD
1
CLAVE
…
ST100T-­‐
TO1
M5 × 20m/m_ Tornillo de Cabeza Phillips
1
ST100T-­‐
TO1
95
M8 × 12m/m_ Tornillo de Cabeza Hexagonal
2
ST100T-­‐
TO1
96
5/16" × 42 m/m_ Tornillo de Enchufe de Cabeza de Botón
1
ST100T-­‐
TO1
97
M5_Tuerca Nyloc
1
ST100T-­‐
TO1
98
1/2"_Tuerca Nyloc
4
ST100T-­‐
TO1
99
3/8"_Tuerca Nyloc
4
ST100T-­‐
TO1
100
5/16"_Tuerca Nyloc
3
ST100T-­‐
TO1
101
M8_Tuerca Nyloc
1
ST100T-­‐
TO1
102
3/8"_Tuerca
3
ST100T-­‐
TO1
103
M3_Tuerca
1
ST100T-­‐
TO1
104
Ø35 × Ø5/16" × 1.5T_Arandela Plana
2
ST100T-­‐
TO1
105
Ø25 × Ø10 × 2.0T_Arandela Plana
4
ST100T-­‐
TO1
106
Ø19 × Ø10 × 1.5T_Arandela Plana
4
ST100T-­‐
TO1
107
Ø5 × Ø10 × 1.0T_Arandela Plana
2
ST100T-­‐
TO1
108
Ø5/16" × Ø18 × 1.5T_Arandela Plana
1
ST100T-­‐
TO1
109
Ø5 × Ø13 × 1.0T_Arandela Plana
1
ST100T-­‐
TO1
110
Ø1/4" × 19 × 1.5T_Arandela Plana
8
ST100T-­‐
TO1
Lista de las Partes
NO.
111
112
DESCRIPCIÓN
Ø6.5 × Ø25 × 1.5T_Arandela cóncava
CANTIDAD
8
CLAVE
…
ST100T-­‐
TO1
M8_Arandela
2
ST100T-­‐
TO1
113
Ø10_Arandela
8
ST100T-­‐
TO1
114
M3_Arandela
1
ST100T-­‐
TO1
115
M5_Arandela de Estrella
4
ST100T-­‐
TO1
116
4 × 12m/m_ Tornillo de Hoja de Metal
20
ST100T-­‐
TO1
117
5 × 16m/m_ Tornillo Autoroscante
27
ST100T-­‐
TO1
118
5 × 19m/m_ Tornillo Autoroscante
1
ST100T-­‐
TO1
119
3.5 × 12m/m_ Tornillo de Hoja de Metal (8pcs Opcional)
41
ST100T-­‐
TO1
120
5 × 16m/m_ Tornillo Autoroscante
19
ST100T-­‐
TO1
121
Ø13 × Ø32 × 2.5T_Arandela Plana
2
ST100T-­‐
TO1
124
3 × 12 m/m_ Tornillo Autoroscante
4
ST100T-­‐
TO1
125
4 × 50m/m_ Tornillo de Hoja de Metal
2
ST100T-­‐
TO1
126
3.5 × 16 m/m_ Tornillo Autoroscante
8
ST100T-­‐
TO1
127
3 × 10 m/m_ Tornillo de Hoja de Metal
2
ST100T-­‐
TO1
128
M5_Presilla de la Tuerca de Velocidad
6
ST100T-­‐
TO1
129
3 × 8m/m_ Tornillo de Hoja de Metal
2
ST100T-­‐
TO1
130
5/16" × 1/2"_Tornillo de Enchufe de Cabeza de Botón
8
ST100T-­‐
TO1
R
Lista de las Partes
NO.
131
133
CANTIDAD
1
Combinación M5 Llave de Tuercas Allen & Desarmador de Cabeza Phillips
1
M6_Llave de Tuercas Allen
1
Placa Trasera del Controlador
134
Lubricante
1
ST100T-­‐
LU1
136
Cubierta Final del Pasamanos
2
ST100T-­‐
CF3
132
137
DESCRIPCIÓN
CLAVE
…
ST100T-­‐
TO1
ST100T-­‐
TO1
ST100T-­‐
TO1
3.5 × 32m/m_ Tornillo de Hoja de Metal
8
ST100T-­‐
TO1
139
3/8" × 1-­‐3/4"_ Tornillo de Enchufe de Cabeza de Botón
4
ST100T-­‐
TO1
140
M5 × 15m/m_ Tornillo de Cabeza Phillips
12
ST100T-­‐
TO1
141
Cubierta Lateral del Pasamanos Izquierdo (L)
1
ST100T-­‐
CU13
142
Cubierta Lateral del Pasamanos Izquierdo (R)
1
ST100T-­‐
CU14
143
Cubierta Lateral del Pasamanos Derecho (L)
1
ST100T-­‐
CU15
144
Cubierta Lateral del Pasamanos Derecho (R)
1
ST100T-­‐
CU16
145
Espaciador de la Almohadilla (L)
1
ST100T-­‐
ES1
146
Espaciador de la Almohadilla (R)
1
ST100T-­‐
ES2
147
Placa de la Cubierta Superior del Motor
1
ST100T-­‐
PL4
148
Cubierta del Pedal (Superior)
2
ST100T-­‐
CP1
149
Cubierta del Pedal (Inferior)
16
ST100T-­‐
CP2
151
1000m/m_ Cable a Tierra
1
ST100T-­‐
CC16
Lista de las Partes
NO.
152
DESCRIPCIÓN
13m/m_ Cubierta de Tornillo
CANTIDAD
2
CLAVE
…
ST100T-­‐
CF4
400m/m_ Cable de Audio (Opcional)
1
ST100T-­‐
CC15
154
Tira del Pecho (Opcional)
1
ST100T-­‐
TP1
156
Botella de Bebidas (Opcional)
1
ST100T-­‐
BB1
157
3.5 × 18m/m_ Tornillo de Hoja de Metal
6
ST100T-­‐
TO1
153
158
Sostenedor de Bebidas
1
ST100T-­‐
SB3
159
5/16" × 3/4"_ Tornillo de Enchufe de Cabeza de Botón
4
ST100T-­‐
TO1
160
M5_Arandela
4
ST100T-­‐
TO1
Cubierta LOGO (L)
1
ST100T-­‐
CF5
Cubierta LOGO (R)
1
ST100T-­‐
CF6
161
162
Para el buen funcionamiento del aparato debe utilizar un regulador.
R
R
www.fst.com.mx
Importado y distribuido por:
Corporación Deportiva Jolis S.A. de C.V. R.F.C. CDJ861219DL2
Batalla de Calpulalpan No. 18 BIS
Col. Leyes de Reforma 3A Sección Deleg. Iztapalapa
C.P. 09310 México D.F. Tel.: (01 55) 5246 9979 / 01800 0156547

Documentos relacionados