I INDU SPRA
Transcripción
I INDU SPRA
I INDU SPRA .·uga.·olas correcto. Est(,mc , BRUGAROLAS 'm JUSTlnc in 01/ opplicotions where Fol/owing the phi/osophy guorantee, as much ;n mon AI/ BRUGAROLAS sprays meet lobel/ing. Propel/ents ond solvents are Seeking odvice from Technicol de'Jortm,.nf - Bruga."olas B."uga."olas B.-uga.-olas B.·uga VI GRÁFICOS I CHARTS CLAS . IFICACIÓN COMPARATIVA OE VISCOSIDADES / VISCOSITY COMPARATIVE CHART En la presente tabla de visco GRADO DE VISCOSIDAD ISO sidades pueden transformarse entre sí viscosidades: Grado ISO, Centistokes a 40°C, Centistokes a segun ISO 3448 lOQoC (suponiendo I.V. aprox. de NUMERO OE CLASIFICACIÓN -AGMA según �MA CLASIFICAClóN SAE MOTOR según SAE J-300 CLASIFICACIÓN SAE ENGRANAJES según SAE J-306 '" 100), Número AGMA, Grado SAE "O de motor, Grado SAE de engra " 90 najes y G r a d o s Engler a 50°C (suponiendo también LV. aprox. de 100), de acuerdo con las normas 45 que se citan en cada caso. .. ISO '" ... C e ntistokes a t 40'C, a t 1 00'C. " (approx. V.I. 100), AGMA Number, SAE Class for motor oils, SAE Class for Gear oils and Oegree Engler at u 50'C (approx. V.I. 1 00) per the o standards mentioned in each case. +-0 300 '" 17.5 u . " @ � � � " � � � @ o " � � " " " z � U ,.. o � o 9.0 '.0 '.0 '.0 "O o � � ", " 90 � 80 z U 60 50 " " 60 50 +-0 40 +-0 .. 60 +-0 +-0 '" 140 50 +-0 " 90 " 9 30 o 25W-30 20 o 15W-20 30 " '.5 8 d d '.0 " '.5 CLÁSIFICACIÓN COMPARATIVA DE VISCOSIDADES / VISCOSITY COMPARATIVE CHART En el siguiente gráfico se repre senta la correspondencia entre la Viscosidad a 40°C y la Viscosidad a 100°C de temperatura para dis tintos Indices de Viscosidad. Las lineas de entrada horizontal se corresponden con las viscosidades a 40°C. Com prende desde los 10 VI$COSIDAD, CENnslOl(ES O"O"C hasta los 80 cSt a 40°C, e incluye las curvas de I.v. constante desde los valores dei índice desde 10 hasta 200. This diagram shows the VISCOSIDAD, CENlJSIOKfSO.tO"C equivalence between the viscosity at 4O"C and the viscosity at 10O"C per the different Viscosity Index. The horizontal /ines indicate the viscosity at 40'C. It represents viscosity fram 10 to 80 cSt at 4O"C and includes the curves of constant V.I. fram 10 to 200. I I " " '.5 '.0 30 " '" 5.0 " " +-0 30 CLASS, 250 +-0 "', 500 equivalence between di fferent visco sities: ,.. 3S This Viscosity Chart shows the 80 +- @ "oo " , '.5 u o � " � � " Z � VI ACEITES DE ENGRASE I LUBR/CAT/NG O/LS OENSOLlNA SAE Aceites de cal idad altamente refinados, excelentes para la lubricación general de m aquinar ia. De b ase m ineral altamente parafín ica están indicados asim ismo para su uso en bombas de vacío. Highly refined quality oil range showing excellent performance. Intended for general lubrication Df machinery. Also for vacuum pumps, due to its paraffinic mineral base. PIo. Inflamac ión PIo. Congelac ión SAE Grade Flash point "C Pour point "C Density glml DENSOllNA R 10 190 -9 0. 878 46 DENSOllNA RR 20 200 -9 0.881 68 OENSOllNA RRR 30 210 -9 0.885 100 DENSOllNA RRRR 40 220 -9 0.890 150 Grado SAE Dens idad glml' V iscos idad cSI a 4 0"C Viscosity cSt at 4O"C OENSOLlNA ISO Aceites de engrase general con aditivac ión mult ifuncional antiespumantes y ant i desgaste, además de in hib idores de corros ión. Indicados cuando es necesario un aceite de engrase que aparte unas capacidades lubric antes mejoradas. Calidad prem ium Oil for general lubricating with multifunctional additive package: antifoaming, antíoxidant, antí-wear and rust ínhibitors. Recommended whenever the lubricating oil must provide a superior IUbricatíng capacíty. Grado ISO PIo. Inflamación Pto. Congelac ión Dens idad gim I V iscos idad oE a 5 0°C ISO Grade Flash point "C Pour point "C Density glml Viscosity oE at 5(J'C OENSOLlNA 46 46 190 -9 0.879 4.1 DENSOLlNA 68 68 200 -9 0.8 8 2 5.7 DENSOLlNA 100 100 205 -9 0.884 8.5 DENSOLlNA 150 150 220 -9 0. 886 12 VI - ACEITES HIDRÁULICOS I H/ORAULlC O/LS HIORAULlC B Extensa g am a de aceites de alta cal idad para sistemas de contrai y transm is ión de potencia. Cont ienen adit ivos ant iespumantes, ant ioxidantes e inhibidores de corrosión. Cumplen con los requerim ientos de las normas ISO 6743 y OIN 51524 categoría HL. Oeb ido a sus muy buenas característ icas lubricantes, las v iscos idades más altas de la gama pueden util izarse como excelentes aceites de engrase y circulac ión . Wide range Df high quality DOS for control systems and power transmission. They contain antifoaming, antioxidant additives and rust inhibitors. Meet ISO 6743 and DIN 51524 HL class. Due to their good lubr icating capacity, the highest viscosity oils of the range can be used as excellent lubricating and circulating oils. V iscos idad OE a 5 0"C V iscos idad cSI a 4 0"C PIo. Inflamación Viscosity oE at 5(J'C Viscosity cSt at 4O"C Flash point "C PIo. Congelac ión Ind ice de V iscosidad Pour point "C Viscosity Index HIORAULlC B-l0 1.6 10 150 -18 95 HIDRAULlC 8-70 1.9 15 160 -12 95 HIDRAULlC 8-100 2.4 22 170 -9 95 HIORAULlC 8-200 2.9 32 190 -9 95 HIDRAUlIC B-400 4.0 46 200 -9 95 HIDRAULlC B-500 5.7 68 220 -9 95 HIORAULlC 8-600 6.2 80 220 -9 95 HIORAULlC 8-700 7.5 90 220 -9 95 HIDRAULlC B-800 8.4 100 220 -6 95 HIDRAULlC B-900 9.7 110 220 -6 95 HIORAULlC B·1200 12 150 225 -6 95 HIDRAULlC B-2400 24 320 230 -6 95 FLUID DRIVE HM Fluidos hidrául icos altamente refinados para condiciones severas. Contienen aditivos antidesgaste, anticorrosivos, antioxidantes y antiespumantes. Cumplen la norma ISO 6743 categoría H M y la norma DIN 51524 categorfa HLP. Highly refined hydraulic fluids for stringent working conditions. They contain anti-wear, anticorrosive, antioxidant and antifoaming additives. Meet the ISO 6743 standard HM class and DIN 51524, HLP class. Grado ISO ISO Grade Pto. I nflamación oe Flash point 'C Pto. Congelación °C Paur point QQ. Densidad g l m l Density glml I n d ice de Viscosidad Viscosity Index FLUID DRIVE HM-22 22 180 -33 0.880 100 FLUIO DRIVE HM-32 32 185 -24 0.882 100 FLUID DRIVE HM-46 46 190 -24 0.885 100 FLUID DRIVE HM-68 68 200 -21 0.890 100 100 210 -21 0.895 100 FLUID DRIVE HM-l 00 � � .- FLUID DRIVE B Fluidos hidráulicos altamente refinados para condiciones severas y presiones extremas. Contienen aditivos antidesgaste, anticorrosivos, antioxidantes y antiespumantes y mejorad orc s de índice de viscosidad. Cumplen las normas ISO 6743 en su categoria H M y la norma SDI N 51524 categoria H LP. Calor roia. Highly refined hydraulic fluids for stringent working conditions and extreme pressure. They contain anti-wear, anticorrosive, antioxidant, antifoaming additives and viscosity index improvers. Meet ISO 6743 standard HM class and DIN 51524 standard, HLP class. Red colored. Grado ISO ISO Grade Pto. Inflamación °C Flash point oe Pto. Congelación °C Pour point oe Indice Viscosidad Viscosity Index Viscosidad cSt a 100'C Viscosity cSt at 100'C FLUIO DRIVE 8-1 22 175 -30 120 4.5 FlUID DRIVE B-2 32 180 -24 120 5.7 FlUID DRIVE 8-4 46 200 -24 120 7.3 FlUID DRIVE 8-5 68 220 -21 120 9.5 �- - BESLUX DIVDL HV Aceites hidráulicos altamente refinados para condiciones severas, presiones extremas y cambias bruscos de temperaturas. Contienen aditivos antidesgaste, anticorrosivos, antioxidantes, antiespumantes y mejoradores de índice de viscosidad. Cumplen las normas ISO 6743 en la categoria HV y DIN 51524 HVLP. Highly refined hydraulic fluid range for stringent working conditions, extreme pressure and rapid temperature variations. They contain anti-wear, antico"osive, antioxidant, antifoaming additives and viscosity index improvers. Meet ISO 6743 standard HV class and DIN 51524 HVLP. Grado ISO ISO Grade, pto. I nflamación oe ?to. Congelación oe Flash paint 'C Pour point 'C Indice Viscosidad Viscosity Index Viscosidad cSt a 1OO"C Viscosity cSt at 1OO"C 8ESLUX DIVOL HV-22 22 170 -42 145 4.8 BESLUX DIVDL HV-32 32 180 -36 145 6.5 BESLUX DIVDL HV-46 46 200 -36 145 8.2 BESLUX DIVDL HV-68 68 210 -30 140 10.1 100 215 -21 135 13.2 BESLUX DlVDL HV-' 00 - - BESLUX HIDRO HV Fluidos hidrául icos para condiciones severas, presiones extremas y entornos con fuertes variaciones de temperatura. Contienen aditivos antidesgaste, anticorrosivos, antioxidantes, antiespumantes y mejoradores de índice de viscosidad. Cumplen las normas ISO 6743 en su categoda HV de mu y alto índice de viscosidad. Especiales para ascensores y elevadores. Hydraulic fluid for stringent working conditions, extreme pressure and heavy temperature variations. They contain anti wear, anticorrosive, antioxidant, antifoaming additives and viscosity improvers. Meet ISO 6743 standard HV c1ass with very high viscosity index. Intended for lifts and cargo Iifters. Grado ISO ISO Grade Pto. Inflamación °C Pto. Congelación °C Pour point oe Flash point oe Indice Viscosidad Viscosidad cSt at 100'C Viscosity Index Viscosity cSt at 100'C BESLUX HIDRD HV-32 32 182 -45 200 7.3 8ESLUX HIORD HV-46 46 185 -38 190 9.2 8ESLUX HIDRD HV-68 68 190 -30 180 12.2 - HIDRÁULICOS ESPECIALES MAQUINARIA SPECIAL HYORAULlC FLUIOS FOR MACHINERY Fluidos hidrául icos de alto rendimiento especialmente formulados según los requerimientos de los fabricantes de maquinaria y equipas, o según las normas internacionales apl icables. High efficiency customer-seized hydraulic fluids designed to meet lhe requirements Df the machinery manufacturers or the international standards in force. Normas Aplicaciones Viscosidad Viscosity Standard ISO VG 68 Poclai n 40 cSt a 40'C Caterpillar Para máquinas Caterpillar. I.V.>110 HIDRAULlC JD ISO VG 68 J O M J-20C Para John Oeere. I .V.>125 BRADDL SAE 10W-HD SAE 10W APl CC/SOo M I L L-2104-B HIDRAULlC TP HIDRAULlC CF 40 cSt at 40'C Intended for Para equipas Poclain. Color azul. I.V.>160 Poelain equipo Slue colored. V.1.>160 Caterpillar machinery. V.I.>110 John Oeere. V.1.>125 Multipurpose hydraulic detergent Fluido de limpieza para circu itos hidráulicos 28 cSt a 40'C NET-GUM Cleaning fluid for hydraulic circuits 28 cSt at 40'C 6.1 cSt a 100'C BRADOL LHM 6.1 cSt at 100'C - Hidráulico detergente de uso general Citroén LHM Fluido especial para sistemas oleo-hidráulicos Special fluid for oleo-hydrau/ic systems TRANSMISIONES HIDRÁULICAS Y VARIADORES HYORAULlC TRANSMISSIONS ANO VARIATORS Aceites para transmisiones hidráulicas, sistemas automáticos de transmisi6n, variadores, converti dores de par, servomecanismos y otros sistemas de acoplamiento oleo-hidráulico. Range of oils for hydraulic transmissions, speed variators, torque converters, servomechanisms and other oleo-hydraulic coupling systems. Viscosidad Viscosity TRANSMISION FLUID FLUID DRIVE DX-II FLUID DRIVE DX-III TRANSMISION FLUID 33-G BRADOL AGRITRAC PLUS BESLUX MF TO-4 Normas Standard Aplicaciones Intended lor 39,O cSt at 40'C 39,0 cSt a 40'C Allison C-3 Convertidores hidráulicos y transmisiones 1.V.>120 34,7 cSt at 40'C 34,7 cSt a 40'C Dexron I I , ATF Acoplamientos hidráulicos y transmisiones I.V.>155 7,2 cSt a 100'C 7,2 cSt at 100'C Oexron I I I Acoplamientos hidráulicos y transmisiones 1 .V.>155 40,2 cSt a 40'C 40,2 cSt at 40'C Ford M2C-33-G Transmisiones automáticas y acoplamientos I.V.>175 84 cSt a 40'C M F l l35,Allison C-3, Hydraulic converter and transmissions. 11."/.>120 Hydraulic couplings and transmissions. \1.1.>155 Hydraulic couplings and transmissions. 11."/.>155 Automatic transmissions and couplings. \1./.>175 Aceite universal para tractores I.V.>105 84 cSt at 40'C TO-2,API GL-4,M2C86-B Universal Tractor Oil. V.1.>105 Lubricante mandos finales en maquinaria de obras públ icas. Disponibles en grados SAEIOW, SAE 30 y SAE 50 Transmision oil lor end drives in public works machinery. SAE 10W, SAE 30 & SAE 50 FLUIDOS SINTÉTICOS, DE SEGURIDAD Y PARA APlICACIONES ESPECIALES SYNTHETIC, SAFETY ANO SPECIAL-PURPOSE HYORAULlC OILS Aceites hidráulicos basados en aceites sintéticos de diferentes naturalezas y caratcetrísticas. Fluidos hidrául icos de seguridad, de muy difícil inflamabilidad, para entornas con posibilidad de incendios. Fluidos especiales para sinterizado. Hydraulic oils formulated with of synthetic bases different nature and characteristics. Safety hydraulic fluids, to be u5ed whenever there is a fire risk. Special fluid for sintering. Descripción Description BESLUX SINTER Fluidos especiales para impregnación de piezas sinterizadas autolubricadas Special fluids for the priming of autolubricated sintered parts. BESLUX SKYDOW N H Aceites sintéticos base PAO Excelentes a bajas temperaturas. Muy elevado índice de iscosidad BESLUX HIORO-BIO Acietes biodegradables para su uso como fluidos hidrául icos y de engrase. Synthetic PAO based oils. Excellent pertormances at low temperatures. Very high Viscosity Index. Biodegradable oil5 for being used as lubricanting ar hydraulic fluid. HIDROSECUR O Fluido de seguridad en base éster. Biodegradable. lipo ISO HFDU - ISO VG 46 Y 68 - Ester base biodegradable safety fluid. /50 HFOU elass - ISO VG 46 & 68 elass. HIDROSECUR B-5 Fluido emulsionable para elaborar emulsiones aceite-agua como hidráulicos dei tipo ISO HFAE. Emulsiliable fluid to build water-oil emulsions as hydraulic fluid ISO HFAE elass. VI ACEITES PARA GUíAS Y CABEZALES / O/LS FOR SLlOE-WAYS ANO SP/NOLES BESADEP Aceites de calidad para guías de deslizamiento. Contienen adivitación especial anti-"stick-s l i p" para evitar las sacudidas de las guias. Satisfacen los requerimientos de la categoría ISO LG según ISO 6743-13. Los tipos 32 y 68 pueden utilizarse además como hidráulicos puesto que cumplen la categoria ISO 6743-4 tipo ISO HG. Range of quafi/y slide-ways ai/s. They contain special additives lo avoid "stick-sljp" problems. Mool lhe requirements of ISO LG class per ISO 6743-13 standard. BESADEP 32 and 6B can be used as hydraufic oi/s.meeting lhe ISO 6743-4 ISO HG. Viscosidad cSt a 40°C Viscosi/y cSI ai 40"C Densidad gim I Densi/y glml Pto. Inflamación Indice Viscosidad Viscosi/y Index Viscosidad oE a 50"C BESADEP 27 32 0.872 185 98 3.0 BESADEP 33 68 0.883 195 98 5.8 BESADEP 72 220 0.888 215 95 16.0 Flash poinl "C Viscosity" E ai 50"C BESLUX LUDER Aceites de categoria superior para guias, engrase de maquinaria e hidráulica. Poseen aditivos anti-"slick-slip". Satisfacen la norma DIN 51502 clase CGLP, la D I N 8659 clase CG. Ia ISO 3498 clases G y HG. Los tipos 32, 46 y 68 cumplen la norma 6743-4 en su categoría ISO HG ya que pueden utilizarse como fluidos hidráulicos dei tipo "sin cenizas". Range of superior oi/s for machinery and sfide-ways. They conlains special anli-slick-sfip additives. Meel DIN 51502 CGLP and DIN 8659 CG c/ass, ISO 349B G and HG classes. BESLUX LUDER 32, 46 and 68 meel ISO 6743-4 slandard HG c/asso They can be used as "ash-free" hydraufic fluids. Viscosidad cSt a 40°C Viscosi/yc cSI ai 40"C Pto. Inflamación Pto. Congelación l ndice Viscosidad Viscosidad oE a 50°C Flash poinl "C Pour poinl "C Viscosi/y Index Viscosi/y 'E ai 50"C BESLUX LU DER 32 32 195 -15 98 3.0 BESLUX LUDER 46 46 200 -12 98 4.0 BESLUX LUDER 68 68 205 -12 98 5.7 BESLUX LUDER 90 esp. 90 210 -9 95 7.5 BESLUX LUDER 150 150 215 -9 95 12.1 BESLUX LUDER 220 220 225 -9 95 16.2 - _. BESLUX MULTUS Aceites minerales de altisima calidad altamente refinados y de muy baja viscosidad. Especiales para la lubricación por sistema centralizado, bano, niebla o goteo de mecanismos a muy alta velocidad, como pueden ser cabezales, rodamientos, husil!os, embragues automáticos y ejes de elevada rotación. Satisfacen las categorías FC y FD según la norma ISO 3498. Superior quafi/y highly refined mineral oils wilh very low viscosity. Special/y inlended for centrafized lubricalion, bath, misl or drip in high speed mechanisms such as spindeles, bearings, spindles, aulomatic c/ulches and high r.p.m. shafts. They meel FC and FD class per ISO 349B standard. Viscosidad cSt a 40°C Vis,osi/y cSI ai 40"C Pto. Inflamación Pto. Congelación Densidad glml Flash poinl "C Pour poinl "C Densi/y glml Viscosidad cSt a 100°C Viscosi/y cSt ai 100"C 5 125 -21 0.817 1.6 BESLUX MULTUS 1D 10 165 -18 0.849 2.7 BESLUX MULTUS 22 22 175 -15 0.865 4.3 BESLUX MULTUS 5 yI ACEITES DE TRANSMISIÓN DE CALOR / HEAT TRANSFER O/LS Fluidos para transmisión de calor de muy altas prestaciones y estabilidad térmica para todo tipo de aplicaciones. Larga vida. Cumplen con las especificaciones ISO 6743-12 categoría OC (los Besterm 3 y Beslux Term) y categoría OA (el Besterm) Very high pertormance mullipurpose heal lransfer fluids, lemperature resislant. Long fife. Meel ISO 6743-12 slandard QC class (BESTERM 3 and BESLUX TERM) and QA class. Nalure Temperature Range Rango temperatura Viscosidad M i neral Mineral O hasta 250'C O to 250'C ISO VG 1000 Synthetic -22 hasta 315'C ISO VG 22 Circuito cerrado, circulación para bomba Synthetic -22 hasta 315'C ISO VG 22 Circuito cerrado y bombeo. Detergente Naturaleza BESTERM BESTERM 3 Synlhelic BESLUX TERM Synlhetic -22 lo 315"C -22 to 315'C Viscosi/y Aplicaciones Intended for Para Banas María Double boiler Closed circuil, pump circulalion Closed circuit, pumping. Detergent I y. I ACEITES PARA NEUMÁTICA I O/LS FOR PNEUMAT/C SYSTEMS BESLUX NEULUB Aceites semi-sintéticos para el correcto engrase de sistemas neumáticos con vasos lubricadores. No emulsionan el agua, evitan corrosiones en los componentes neumáticos (válvulas, distribuidores, filtros, etc ... ), y no permiten la formación de taponamientos en las líneas. Por su extraordinaria lubricidad están asimismo recomendados como aceites de altas prestaciones en aplicaciones especiales como en la industria textil, metalúrgica. etc. Semi-synthetic oils for correct lubrication of pneumatic systems with depots. They do not emulsify-water, avoid corrosion in the pneumatic components and prevent plugging of the /ines. Thanks to their outstanding lubricating capacity, they are recommended as high performance oils for special app/ications in the steel and textile industry. Viscosidad oE at 500e Pto. Inflamaci6n oe Pto. Congelación oe ISO Grade Viscosity 'E at 500e Flash point oe Pour point oe BESLUX NEULUB 15 15 1 .9 170 -18 0.862 BESLUX NEULUB 22 22 2.5 180 -1 5 0.865 BESLUX NEULUB 32 32 3.0 190 -14 0.874 BESLUX NEULUB 46 46 4.2 200 -13 0.878 BESLUX NEULUB 68 68 5.8 205 -12 0.884 Grado ISO Densidad glml Density glml HAMMER Aceites lubricantes especiales para el engrase de maquinaria pesada accionada por sistemas neumáticos, como martillos picadores neumáticos, martillos perforadores, equipas de extracci6n minera, etc. Special lubricating oils for the lubrication of heavy machinery with pneumatic systems drives such as air hammers, jackhammers and mine equipment. Grado ISO Grado SAE Pto. Inflamación °C Pto. Congelación °C Densidad glml ISO Grade SAE Grade Flash point oe Pour point oe Density glml HAMMER 100 100 30 21 5 - 21 0.895 HAMMER 220 220 90 225 -15 0.898 y. I ACEITES DE ENGRANAJES I GEAR O/LS EXTRA GEAR Aceites de extrema presión E.P. para engranajes industriales, cojinetes, reductores, transmisiones, etc, que cumplen las normativas US Steel 224, la DIN 51 517 Parte 3 en su categoria CLP, y la ISO 6743 Parte 6 categoria CKC. San aceites universales standard extrema presión para cajas de engranajes, formulados con bases minerales altamente refinadas, y representan la mejor elección para las condiciones de trabajo más normales en la industria. E.P. oils for industrial gears, plain bearings, reducers, transmissions etc. Meet US STEEL 224, DIN 51517 standard Part 3, CLP class and ISO 6743 standard Part 6, CKC c/asso Standard E.P. universal oils for gearboxes. Formulated with highly refined mineral base oils. The best choice for the usual operating conditions in industry. PIo. Congelación 'C Número AGMA Viscosity cSt at 4O'C Viscosity cSt at 10O'C Flash point oe Pour point oe AGMA Number 68 8.3 210 -18 2 EP EXTRA GEAR 1 00 100 1 0.4 21 5 -15 3 EP EXTRA GEAR 150 150 1 5.1 21 5 -1 2 4 EP EXTRA GEAR 220 220 16.2 215 -1 2 5 EP EXTRA GEAR 320 320 22.5 220 -12 6 EP EXTRA GEAR 460 460 28.7 220 -9 7 EP EXTRA GEAR 680 680 37 . 8 225 -9 8 EP EXTRA GEAR 1000 1000 47.0 235 -9 8A EP EXTRA GEAR 1500 1500 6 5.9 240 -9 Viscosidad cSt a 4 0'C Viscosidad cSt a 10O'C Pto. Inflamación oe EXTRA GEAR 6 B y. . ( CUADRO GENERAL DE PRODUCTOS Y RECOMENDACIONES DE APLlCACIÓN El presente cuadro recoge las principales familias de aceites lubricantes incluidas en el presente catálogo, las viscosidades disponibles en cada gama, asi como una breve descripción técnica de cada una de ellas y sus aplicaciones más significativas. También se incluyen las principales características, normas y especificaciones que cumplen. Los datas contenidos en el cuadro se dan como puramente orientativas. Tenemos a su disposici6n hajas técnicas y de especificación de todos los productos en las Que se describen detalladamente las pro piedades y aplicaciones de cada uno de ellos. FAMllIA DE ACEITES VISCOSIDADES DISPONIBLES ISO VG O/LS RANGES TEMPERATURA DE SERVICIO AVA/LABLE V/SCOS/T/ES (ISO VG) "' C> "' C> C> OPERAT/NG TEMPERATURE NATURALEZA DEL ACEITE BASE C> "' BESADEP MIN BESLUX ADSA MIN rI I BESLUX AIRLUBE BESLUX AIR-SCREW BESLUX AIRSINT BESLUX AROL MIN MIN SINT MIN BESLUX ATOX BESLUX BESSIL SIL BESLUX CAMIN MIN BESLUX CAMIN WR MIN BESLUX DIVOL MIN BESLUX GEAR MIN BESLUX GEAR-ATOX BESLUX GEAR HP-F MIN BESLUX GEAR SINT SINT BESLUX HIDRO MIN BESLUX HIDRO-BIO VEG BESLUX LUDER MIN BESLUX MULTUS MIN BESLUX NEULUB BESLUX RAMCA SINT BESLUX SINCART SINT BESLUX SINCART W SINT BESLUX ULTRASINT SINT BESSIL SIL DENSOLlNA ISO MIN OENSOLlNA RVT MIN DENSOLlNA SAE I-f-'r"""MIN MIN EXTRA GEAR FLUIO DRIVE B MIN FLUID DRIVE DX-II MIN FLUID DRIVE HM MIN HAMMER MIN HIDRAULlC B MIN NET - GUM MIN MIN REVERSIBLE -rMIN S. EXTRA GEAR MIN TRANSMISION FLUID NOMENCLATURA MIN : Mineral SINT: Sintético Synthetic SEMI - S: Semisintético Semisynthetic SIL: Silicona Silicone VEG: Vegetal ) PROOUCTS CHART - MAIN APPLlCATlONS This present chart shows lhe main ranges af industrial lubricating oils included on this leafhet. It states the viscosities available and gives a brief description of lheir applications together with their main characteristics and especifications. The data herein are orientative figures. Technical Data Sheets and MSDS of the products are available upon request. ADITIVACION PRINCIPALES CARACTERíSTICAS Y APLlCACIDNES AOOITIVES MAIN CHARACTERISTlCS ANO SPECIFICATIONS •O • • O • • � I. I � *1 • * * I **  I * ÂÂ*  I í I í 1 r I 1 1� * � * Contiene O Contains • Alto contenido High content I Muy alto contenido • Vety high content I ADHERENTES I AOHERENT, TAKY DIN VDL, ISD DAH, ISO DAB DlN velo 1$0 DAJ EMULSIONABLES I EMULSIABLE I I � � cc ISO OAC, ISO OAl     * • ..' * * •• • * * * * •• * .01    • •• ****  * O O O • • •• * *   .1 • **** •• • *  ••    O  * * ** Â*  * * *  * O *  * ..Á.  ,**..Á.   ** * *  *  *  Â  .*     * ..Á. *    O ***   *..Á...Á.* * *  ÂÂ*  * *   * O ISO LG, ISO HG, OIN RESISTENTE A ALTAS TEMPERATURAS HIGH TEMPERATURE RESISTANT ANnOESGASTE, AOHERENTES I ANTIWEAR, AOHERENT RESISTENTES Al AGUA, ANTICORROSIVOS WATER RESISTANT, ANTlCORROSIVE ISO HV, OIN HLP, ALTO I.V. I ISO HV, OIN HLP' HIGH I.V. ISO CKO, OIN CLP, USS 224 EP USDA H·I, ISO CKB E.P., REDUCCION RUIDO ENCRANAlES, ISO CKE E.P., NOISE REOUCTlON lN GEARS, ISO CKE ISO CKT, E.P. ISO HV DE MUY ALTO I.V.IISO HV, VERY HIGH V.I. BIODEGRADABlE > 90% DIN CCLP, ISO HC DIN CL, ISO FO ISO L·PBC PARA ALTAS TEMPERATURAS I FOR HIGH TEMPERATURES ISO CKT, E.P. ISO CKT, E.P. ISO DAl USDA H·1 OIN CL, ISO CKB, PREMIUM USDA H·I, USP XXII, OAB 10, EUR PH II DIN CL, ISO CKB OIN CLP, ISO CKC, E.P., APl CL-4, USS 224 ISO HM, DIN HLP DEXRON II ISO HM, DIN HLP ISO L·PAB ISO HL, DIN HL lIMPIEZA CIRCUITOS   * I CIRCUITS CLEANING E.P. APl Gl·S, Mll l-210S o AlllSON C-3 .Á. Con limitaciones With /imits * Adecuado Suitable � Muy adecuado � Vety suitable EXTRA GEAR SAE Aceites monogrado para cajas de engranajes y conjuntos de transmisiones de cambio manual principalmente en la industria dei autornóvil. Satisfacen el nivel APl GL-4. Monograde oíls for gearboxes and manual transmissions sets main/y in the car industry. Meet APl GL-4 leveI. Grado SAE Pto. Inflamación oe Pto. Congelación oe Densidad gim I Viscosidad cSt a lOQoC SAE Grade Flash point "C Pour point "C Densi/y K1ml Viscosi/y cSt at 100"C 80W 205 -27 0.884 8.7 EXTRA GEAR 90 EP 90 220 -15 0.905 17.9 EXTRA GEAR 140 EP 140 225 -12 0.915 28.2 EXTRA GEAR 80W EP SUPER EXTRA GEAR Aceites para cajas de engranajes, altamente aditivados, especiales para conjuntos de transmisiones hipoides. Satisfacen el nivel APl GL-5, y los tipos multigrado 80W90 y 85W140 la norma militar MIL-L 2 105-D. Range of highly additivated oils for gearboxes, intended for hypoid transmissions. They meet APl GL-5 and the multi-grade S. EXTRA GEAR 80 W90 and 85W140 oils meet the military standard MIL-L-2105 D. Densidad glml Viscosidad cSt a 100'C Grado SAE Pto. Inflamación oe Pto. Congelación oe SAE Grade Flash point "C Pour point "C Densi/y K1ml Viscosi/y cSt at lOO"C 80W 205 -30 0.887 9.0 90 220 -18 0.908 17.6 140 225 -12 0.918 29.3 S. EXTRA GEAR 75W90 EP 75W90 175 -36 0.875 16.5 S. EXTRA GEAR 80W90 EP 80W90 210 -24 0.905 18.3 215 -18 0.916 27.4 S. EXTRA GEAR 80W EP S. EXTRA GEAR 90 EP S. EXTRA GEAR 140 EP S. EXTRA GEAR 85W14O EP 85W140 ADITIVOS ADITTlVES Productos especiales para la aditivación de aceites de engranajes de base mineral que deban de trabajar en condiciones de muy altas cargas mecánicas, o severos regímenes de fricción. Special prorfucts for the additivation of mineral base gear oils operated in heavy mechanica"oad conditions or very severe friction conditions. Descripción I Description 8ESLUX ASO ADITIVO LS Dispersión de Bisulfuro de Molibdeno MoS2 en aceite mineral, para cajas de engranajes Molybdenum Bisulphide dispersed in mineral oil for gearboxes. Aditivo para aceites APl GL-5. Para diferenciales autoblocantes. Tipo "Limited Slip Displacement" Additive for APl GL-5 OIL autoblock differential gears (limited slip displacement /ype) BESLUX GEAR ' Aceites minerales de extrema presión EP para engranajes industriales, cojinetes, reductores y transmisiones, con una excelente resistencia térmica, que cumplen las normativas US Steel 224, la DIN 51517 Parte 3 en su categoría CLP, y la ISO 6743 Parte 6 categoria CKD. Por las bases altamente refinadas que entran en su composición son totalmente inertes frente a materiales nobles como el bronce. Range of EP mineral oils intended for industrial gears, plain bearings, reducers, transmissions etc. provided with excellent resistance to temperature. Meet the US STEEL 224 standard, the DIN 51517 Part 3, CLP class and the ISO 6743 Part 6, CKD class. Due to the Highly refined base oils used in the formula, they are completely inert to materiais such as bronze. Viscosidad cSt a 40'C Viscosidad cSt a 10QoC Indice Viscosidad Densidad glml Número AGMA Viscosi/y cSt at 40 "C Viscosi/y cSt at 100 "C Viscosi/y Index Densi/y K1ml AGMA Number 8ESLUX GEAR 68 68 8.6 95 0.891 2 EP 8ESLUX GEAR 100 100 1 1. 1 95 0.896 3 EP BESLUX GEAR 150 150 14.6 95 0.901 4 EP BESLUX GEAR 220 220 18.9 95 0.907 5 EP BESLUX GEAR 320 320 24.1 95 0.911 6 EP 8ESLUX GEAR 460 460 30.4 95 0.913 7 EP 8ESLUX GEAR 680 680 42.7 105 0.910 8 EP 3800 138.3 115 0.912 BESLUX GEAR 3800 BESLUX GEAR HP-F Aceites m inerales de tercera generación para cajas de engranajes, con aditivos de Extrema Presión de la más moderna tecnologia. Reducen la fricción, el desgaste y el nivel de ruido dei equipo. Moderan el "pitting" y las irregularidades superficiales de los engranajes. Contienen Molibdeno orgánico saluble en aceite. Color rojo transparente y aspecto filante. Cumplen con las normas ISO 6743 categoría CKE. Third generafion mineral aUs for gearboxes with E.P. addítives as per the utmost technology. They reduce friction, wear and noise leve', smoothen the surface roughness and pítting Df the gears. They contain oil soluble organic mOlybdenum. Transparent red color and tacky appearence. Meet ISO 6743 standard CKE class. Viscosidad cSt a 4O'C Pto. Inflamación oe Densidad !?Iml I ndice Viscosidad Carga de Soldadura kg Density glml Viscosity Index Welding Load 215 0.896 95 440 220 215 0.901 95 440 BESLUX GEAR Hp·320·F 320 220 0.902 95 440 BESLUX GEAR HP-460·F 460 220 0.909 95 440 Viscosity cSl at 4O'C Flash point 'C BESLUX GEAR Hp·150·F 150 BESLUX GEAR Hp·220·F BESLUX SINCART Aceites si ntéticos de elevado rendimiento y larga vida. Elevado margen de temperatura de operación y resistencia a las temperaturas extremas. Excelentes lubricantes. Satisfacen la norma ISO 6743-6 en su categoría CKT. High efficiency and long fife synthetic ai/s. Wide operating temperatures range and good resistance to extreme temperatures. Outstanding lubricating capacity. Meet ISO 6743-6 standard CKT c/asso Viscosidad cSt a 40°C Pto. Inflamación °C Pto. Congelación °C Densidad !?1m I Indice Viscosidad Viscosity Index Viscosity c5t at 40'C Flash point 'C Pour point 'C Density glml 68 240 ·36 0.969 190 BESLUX SINCART 100 100 240 -39 0.980 190 BESLUX SINCART 150 150 250 ·40 0.990 190 BESLUX SINCART 220 220 255 -38 1.000 195 BESLUX SINCART 320 320 260 ·36 1.003 200 BESLUX SINCART 460 460 265 ·33 1.010 215 BESLUX SINCART 68 - - BESLUX SINCART W Aceites sintéticos de excelente rendimiento y muy larga vida. Muy amplio margen de temperaturas de operación. Gran resistencia térmica. Muy buen comportamiento viscosidad-temperatura. Por sus extraordinarias características l u bricantes pueden ser utilizados tanto en engranajes como en la lubricación de cadenas de cataforesis y pintura debido a su especial compatibilidad química. Satisfacen la norma ISO 6743-6 en su categoda CKT. Long lite efficient synthetic oi/s. Wide range of operating temperatures. High resistance to temperature. Very good viscosity-temperature behavíor. Due to their superior lubricating capacity they can be used in gears, bearings and plain bearings as well as in cataphoresis and paint chains due to their special chemical compatibility. Meet ISO 6743-6 standard CKT class. Viscosidad cSt a 40°C Pto. Inflamación °C Pto. Congelación °C Densidad !?Iml f- Indice Viscosidad Viscosity c5t at 40'C Flash point 'C Pour point 'C Density glml 50 215 -42 1.039 185 BESLUX SINCART 100·W 100 225 ·27 1.083 160 BESLUX SINCART 150·W 150 235 ·30 225 BESLUX SINCART 220·W 220 235 ·30 1.033 1.052 225 BESLUX SINCART 320·W 320 270 ·30 1.051 240 BESLUX SINCART 680·W 680 250 ·27 1.058 255 1000 270 ·24 1.060 275 BESLUX SINCART 50·W BESLUX SINCART 1000·W Viscosity Index r- - - BESlUX GEARSINT d Aceites a base de hi rocarburos sintéticos para condiciones severas de carga y temperatura. Poseen bajas coeficientes de rozamiento y altos índices de viscodidad. Excelente resistencia térmica. Indicados para cajas de engranajes, rodamientos y todo tipo de mecanismos altamente requeridos en lubricación baja cárter, a pérdida, goteo, etc. Satisfacen la norma ISO 6743-6 en su categoria CKT. Synthetic hydrocarbon based oUs for severe load and temperature operating conditions. Low friction coefficient and high viscosity index. Outstanding resistance to temperature. Intended for gearboxes, bearings and any type Df mechanisms with high requirements in samps, lost lubrication, drip lubricalion etc. Meet ISO 6743-6 CKT c/asso Viscosidad cSI aI 40'C Pto. Inflamación oe Pto. Congelación oe Viscosity cSt at 40'C Pour point oe Flash point 'C Densidad gim I Indice Viscosidad Oensity glml Viscosity / ndex BESlUX GEARSINT 68 68 -36 230 0.857 145 BESlUX GEARSINT 150 150 -41 235 0.859 155 BESlUX GEARSINT 220 220 -40 240 0.862 150 BESlUX GEARSINT 320 320 -38 240 0.868 150 BESlUX GEARSINT 460 460 -36 250 0.871 155 - - - REVERSIBlE Aceites altamente refinados para engranajes, excelentes para la lubricación de conjuntos de transmisión. Aditivación EP para equipos trabajando a cargas moderadas. Excelente relación calidad-precio. High/y refined gear oi/s, very suitab/e for the lubrication of transmissions. EP additives for equipments operated under medium loads. Outstanding quality-price relation. Grado SAE Pto. Inflamación °C SAE Grade Flash point oe Pto. Congelación °C Pour point oe Viscosidad oE at 50°C Viscosity oE at 50°C Viscosidad cSt a 100°C Viscosity cSt at 100'C REVERSIBlE 80 80W 210 -12 7.5 7.6 REVERSIBlE 85 85W 215 -10 11.0 11.2 REVERSIBlE 90 90 220 -9 16.2 13.8 140 225 -6 29.1 24.3 REVERSIBlE 140 y[ - ACEITES DE SILlCONA I S/LlCONE O/LS BESSll Fluidos de silicona de múltiples usos lubricantes, transmisores de calor, aceites dieléctricos, aceites de impregnación de elastómeros, etc. Gran resistencia química y térmica. los tipos F-IOO Y F-IOOOO son de categoda NSF H-I para uso alimentaria. EI Beslux Bessil 220 presenta unas muy buenas características lubricantes y de resistencia a la temperatura. Multifunction silicone fluids used as lubricant, heat transfer fluid, die/ectric oil, priming oil of elastomers etc. Good chemical and thermical resistance. BESSIL F-100 and BESSIL F-10000 are NSF H-1 class to be used in the food industry. BESSIL 220 has very good lubricating characteristics and resistance to temperature. Viscosidad cPs a 25°C Viscosity cPs at 25'C Pto. Inflamación °C Pto. Congelación Pour point oe Flash point 'C Densidad glml Density glml Color Color 50 280 -55 0.959 incoloro colorless 300 300 -50 0.970 incoloro colorless 10.000 305 -45 0.973 incoloro colorless BESlUX BESSll 220 500 280 -21 1.110 naranja orange BESlUX BESSll 500 377cSI A 400C 300 -40 0.973 ámbar amber BESSll F-50 BESSll F-100 BESSll F-1 0000 VI ACEITES DE CADENAS I CHA/NS O/LS ) BESLUX CAMIN Aceites minerales para la lubricación de cadenas. Muy adherentes, evitan los problemas de salpicaduras. Excelente capacidad antidesgaste. La serie WR presenta una resistencia a ambientes húmedos, incluso marinas y una gran capacidad anticorrosiva, proporcionando un extraordinario balance l u bricaci6n�protección. Mineral ai! range for chains lubrication. Very adherent. Avoid dropping problems. Superior anti-wear capacity. 8ESLUX CAMIN WR range nas excellent resistance to wet and humide environments, including marine ones, and a good anticorrosive capacity. They provide excellent lubrication-protection balance. Viscosity cSt at 40'e Flash point 'e Pour point °C Densidad glml Density glml Indice Viscosidad 4200 265 -6 0.9 1 5 120 BESLUX CAMIN 100 WR 100 230 -12 0.890 100 BESLUX CAMIN 150 WR 1 50 235 -9 0.892 95 BESLUX CAMIN 460 WR 460 240 -6 0.900 100 Viscosidad cSt at 40'C Pto. Inflamación oe Pto. Congelación 'C BESLUX CAMIN 4200 Viscosity Index - BESLUX RAMCA Aceites sintéticos de muy bajo residuo para la lubricación de cadenas hasta los 250°C. Muy buena capacidad antidesgaste, muy elevada resistencia térmica y bajo nivel de goteo. Mantienen limpias las cadenas por su efecto detergente. Alargan la vida de las cadenas ai presentar poca tendencia ai atrapamiento de la suciedad. EI tipo BM contiene bisulfuro de molibdeno. • Synthetic oils range with low residuaIs intended for the lubrication of chains up to 250OC. Very good anti-wear capacity, high resistance to temperature and low dropping. Keep chains clean thanks to their detergent effect. Improve the chains useful life and present poor tendency to dust catching. Viscosidad cSt at 40'C Pto. I nflamación °C Pto. Congelación °C Densidad glml Indice Viscosidad Density glml Viscosity Index -22 0.969 1 10 220 -14 0 . 943 115 220 225 -22 0.918 125 BESLUX RAMCA 320 320 230 -22 0.914 125 BESLUX RAMCA 460 460 245 -19 0.924 130 BESLUX RAMCA 4200 4200 265 -8 0.950 130 BESLUX RAMCA 4200 BM 4200 265 -8 0.965 130 BESLUX RAMCA PLUS 260 260 240 -20 0.918 140 Viscosity cSt at 40'e Flash point °C Pour point °C BESLUX RAMCA 100 100 245 BESLUX RAMCA 150 150 BESLUX RAMCA 220 - BESLUX CHAIN Aceites de cadenas, para uso en condiciones de trabajo especiales. $ynthetic chain oil, for lubrication under extreme working conditions. Viscosidad a 40°C Viscosity at 40°C Pto. I nflamación Flash point Pto. Congelación Pour point Densidad Density - 1 2'C 470-490 cSt BESLUX CHAIN AZ 260'C 0.891 glml Aceite semi si ntético para cadenas conglomerado fibra de vidrio. Temperatura de trabajo 1 50o-1700c $emi-synthetic oil for chains in fibre glass manufacturing. Working temperature 510o-17(JC BESLUX CHAIN 2080 TE 277-285 cSt 256'C -24'C 0.932 glml Aceite sintético para cadenas rames tipo "Bückner". Temperatura máxima de trabajo 2000C Synthetic oil for "Bückner" type stenter chains lubrication. Maximun working at 200°C -30'C 0.977 glml 27 5'C 292-298 cSt Aceite sintético para cadenas hornos de fabricaci6n de "polipropileno Si-Orientado" (BOPP) BESLUX CHAIN 2094 OX Specia/ Chain oil for Bi-Oriented Poli-propi/ene (BOOPPJ manufacturing 260-270 cSt 0.935 glml Aceite sibntético para lubricaci6n de cadenas en i ndustria de panificación. Temperatura de trabajo 23OO-290OC $ynthetic oil for bread manufacturing chain lubrication. Working temperature 230o-29(JC BESLUX CHAIN 2160 PB 256'C -33'C 30 cSt 294'C BESLUX GLASS 300 -30'C 0.975 glml Aceite sintético para cadenas de hornos de fabricación de fibra de vidrio. Temperatura de trabajo 19OO-220OC $ynthetic oil for chains in fibre glass manufacturing. Working temperature 190o-22(JC - v [ ACEITES ADHERENTES Y LAVABLES I AOHERENT ANO WASHABLE O/LS I BESLUX AROL Aceites minerales lavables especiales. Indicados principalmente para la l u bricación de los aros de hilatura y otros mecanismos en la industria y en general donde sea necesaria la utilización de un aceite lubricante emulsionable en agua. Special washable mineral oils. Intended for the lubrication of spinning r ings and any other mechanisms in the textile índustry and generally wherever a water-emulsifiable oil is needed. Grado ISO Pto. I nflamación oe Flash point "C Pto. Congelación oe Pour point "C Densidad glml Density glml Viscosidad oE at 50°C BESLUX AROL 22 22 180 -12 0.870 2.1 BESLUX AROL 32 32 195 -II 0.879 3.0 BESLUX AROL 46 46 205 -lO 0.882 4.1 BESLUX AROL 68 68 215 -9 0.889 5.6 BESLUX AROL 100 100 215 -9 0.897 8.5 ISO Grade Viscosity oE at 5D"C BESLUX ADSA Aceites minerales de elevada adherencia y muy baja tendencia ai goteo y la salpicadura. Alta untuosidad y capacidad de engrase. Para la lubricación de todo tipo de maquinaria en general y específicamente en i ndustria como la textil. Mineral oils range provided with high adherence and veljl little tendency to drop and splash. High adhesitivy and high lubr icating capacity. Intended for the lubr c i ation of any type of machinery, mainly in the textile indusUy and related areas. Grado SAE 8ESLUX ADSA 100 18ESLUX AOSA 150 8ESLUX ADSA 1000 VI Viscosidad OE at 50°C Indice Viscosidad -15 8.6 110 235 -12 12.1 112 275 -6 73.8 115 Pto. I nflamación °C Pto. Congelación °C Flash point "C Pour point "C 30 225 40 250 SAE Grade Viscosity OE at 50"C ACEITES DE COMPRESORES I COMPRESSOR O/LS Viscosity Index ) BESLUX AIRLUBE Aceites minerales para compresores de aire según la norma D I N VOL. Desde ISO VG 32 hasta ISO VG 68 para compresores rotativos (de tornillo y de paletas) dentro de la categoría ISO DAH. Los grados de viscosidad ISO VG 100 Y ISO VG 150 indicados especialmente para compresores alternativos o de pistón, satisfaciendo ISO DAS. Mineral oils for air compressor per DIN VDL. Available from ISO VG 32 to ISO VG 68 for rotaljl compressors (screw and vane) within the ISO DAH c/ass. ISO VG 100 and ISO VG 150 are suitable for altemative or piston compressors. Meet ISO DAB c/ass. Grado ISO ISO Grade Pto. I nflamación °C BESLUX AIRLU8E 32 32 8ESLUX AIRLUBE 46 Pto. Congelación °C Viscosidad cSI ai 100"C Indice Demulsión Pour point "C Viscosity cSt at 100"C Demulsion Index 180 -12 5.4 40/4010 46 200 -lO 6.5 40/4010 8ESLUX AIRLUBE 68 68 210 ·9 8.3 40/4010 8ESLUX AIRLUBE 100 1 00 215 -9 10.6 40/4010 8ESLUX AIRLUBE 150 150 225 -9 13.8 40/4010 Flash point "C BESLUX AIRSINT Gama de aceites .si ntéticos. La mejor solución para una correcta lubricación de compresores alternativos y de pistón. eumple la norma ISO 6743, clase DAe parte 3'. BESLUX AIRSINT 68 , ISO VG 68, es elase DAJ y un excelente producto para compresores rotativas, tanto de tornillo como de paletas. Synthetic oils range. The best solution for a correct lubrication of altemabve and piston compressors. Meet DAC class per ISO 6743 standard Part 3. BESLUX AIRSINT 68, ISO 68grode is DAi class and a excellent prrxIuct for rotaljl screw and vane compressors. Grado ISO Pto. I nflamación °C BESLUX AIRSINT 68 68 8ESLUX AIRSINT 100 8ESLUX AIRSINT 150 Pto. Congelación °C Viscosidad cSt ai 100 'e Indice Oemulsión Pour point "C Viscosity cSt at 100"C Demu/sion Index 250 -35 7.4 40/37/3 100 255 -33 9.2 40/37/3 150 270 -26 13.4 40/37/3 ISO Grade Flash point "C BESLUX ULTRASINT Aceites sintéticos 100% de muy alta duración y excelenete rendimiento. Cumplen la norma ISO DAJ. San la mejor elección para la lubricación de cualquier tipo de compresor de torni l l o por exigente que sea su régimen de trabajo. 1 00% synthetic oils range, long life and excellent efficiency. superior to the ISO OAJ class. The best lubricant for the lubrication of any type of screw compressor even in the most stringent operating conditions. Grado ISO Pto. Inflamaeión "C pto. eongelaeión "C Viscosidad eSt at 100 "C ISO Grade Flash point 'C Pour point 'C Viscosity cSt at 100 'C Indiee Demulsión Oemulsion Index BESLUX ULTRASINT 46 46 245 -45 7.6 40/4010 BESLUX ULTRASINT 6B 68 250 -42 10.1 40/40/0 BESLUX AIR-SCREW Aceite mineral para compresores de tornillo. Detergente y anticorrosivo, según DIN VCL. Mineral oil for screw compressors. Oetergent and anti-rust, additivation as per OIN VOL standard. Grado ISO Pto. I nflamación °C Pto. Congelación °C Pour point 'C Densidad at 20 "C. gim I 46 220 -30 0.88 ISO Grade BESLUX AIR-SCREW 46 Flash point 'C Oensity at 20 'C, glml BESLUX AIR-SPEED IRS Aceite sintético para compresores rotativas de altas revoluciones. Synthetic oil for high speed rotative compressors. Grado ISO ISO Grade Pto. Jnflamación oe Flash point 'C Pto. Congelación oe Pour point 'C Viseosidad eSt at 100 oe 46 260 -45 10 ISO Grade Grado ISO Pto. I nflamación °C Pto. Congelación °C Pour point 'C Viseosidad eSt at 100 oe 32 260 -45 6.5 BESLUX AIR-SPEED IRS Viscosity cSt at 1 00 'C BESLUX AIR-SPEED TG-3 Aceite sintético para compresores centrIfugas. Synthetic oil for centr ifugai compressors. BESLUX AIR-SPEED TG-3 y. I Flash point 'C ACEITES ATÓXICOS I FOOO GRADE O/LS Viscosity cSt at 100 'C I Aceites lubricantes formulados según los requerimientos de los organismos internacionales para productos especiales para las industrias alimentaria y relacionadas. Están homologados por la NSF, clase H - I , de acuerdo con las especificaciones de la FOA cubren un amplio margen de aplicaciones desde el engrase general, hasta la lubricación de compresores de aire, en muy amplio margen de temperaturas de trabajo. Tenemos a su disposición un catálogo sectorial con más información más detallada de todas estas gamas de productos. Lubr;cafing oUs formulated according to meet the requirements Df international bodies regulating specíaJ products for the food and related industries. NSF approved, H-1 class, in accordance with the specifications of the FOA. Intended for a wide field Df applications 'rom general greasing to the lubrication of air compressors in a broad range of operating temperatures. A special leaflet giving full infonnation on Ihis range is available. Descripci6n Description DENSOLlNA RVTM DENSDLlNA RVT DENSDLlNA RVTH Aceites blancos medicinales de gran pureza. Cumplen las farmacopeas más exigentes. Disponibles en grados ISO VG 1 5 (RVTM). 22 (RVT) y 68 (RVTH). BESLUX ATDX Aceites sem i-sintéticos para hidráulica, engrase general y para bombas de agua potable. Aprobados por la NSF, elase H - l . Disponibles en ISO VG 22, 32. 46. 68 y 100 High purity white medicinal oils. Meet the highest pharmaceutical requirements. Available in ISO VG 15 (RVTM). 22 (RVT) y 68 (RVTH). Semi-synthetic, for hydraulic circuits, general lubrication and dr inking water pumps. NSF approved, elass H-1. Available in ISO VG 22, 32, 46, 68 & 100. BESLUX GEAR-ATOX Aceites sem i-sintéticos para engranajes, rodamientos, guias, etc. Aprobados por la NSF. elase H - l . Disponibles en ISO VG 150, 220. 320 y 460 Semi-synthetic, lubricating oils for gears, bearings, slide-ways etc. NSF a12proved, class H-1. Available in ISO VG 150, 220. 320 & 460. BESLUX SINT-ATOX Gama de aceites si ntéticos para engranajes y circulación. Uso a l i mentario. Disponibles en ISO VG 1 50. 220 y 320 Fully synthetic gear and circulating oils. Food grade. Available in ISO VG 150, 220 & 320. - BESlUX AIR-ATOX Aceites especial para la lubricaci6n de compresores de aire en la industria a l i mentaria. Aprobados por la NSF. elase H - l . Disponibles en ISO VG 68 Special air-compressor lubricating oil for the foad industry. NSF approved. class H-1. Available in ISO VG 68 AENOR � -=CERTIFICADO DE :!!.2.� .2. �1�)RESA CERTIflCADO llNE.ISOlf$ 169-1' REGIS kAl!"'lmMol ER-0269/1995 "" "�-=:..". .��';�;::7�:-:-=:":'::" .. ... -_ -.....,,�._,'-"' �- --�----_ ,--""'....,,-._ -_.... _ . ,,__ _ __ _,_...... �_''''H._ "' ... ',.�-,"' "...-<>,,_..... ...... ... ..... ... .... _._.. ..- -::=:::.•.. = ., . ....�,.�,,-- .._ _ _-.....,.., --, . __....._ _, _. __ __ _ .-_-_._-_.-.._._-_ ,,-'''-- ... .. .. ... .... .... .. .. .. ... = �:;;;.;:;:. , .. :. : ::; :; ;;.. -=-.:;��.��_.�_.. -.-- ==:.=-::.=:.:=.-...... - 1I/f11r;.dOI.AS• •�. : ':''� :;::':':� f "t$:i:.E:f:'::'�1-7"=';:r:'::':"f.:.:.::":;:� ''::�' :ã- ';::,; ::'::-":':-': :;".��� ...:.= :;;: . ::-�,:,,, -:� ":"..:.:� . .: -='.E::.�=: ! .:.. ........... _.- ----� .._.._- .. _ _ __ L,,",-' ___ _ _ .. . ".... _, _ ____�� L ____ ___ _ ... ... ....... .... .. �.==='"!:::.:-" � -_.-..- ., ... . _..... . I B.ougarolas I [i] GRASAS LUBRICANTES DE ALTO RENDlEMIENTO Las grasas lubricantes de BRUGAROLAS, S .A. h a n sido formuladas partiendo dei análisis de problemas concretos, a los que se han dado soluciones adecuadas. Nuestros laboratorios han desarrollado productos específicos HIGH PERFORMANCE LUBICATING GREASES The IUbricating greases manufactured by BRUGAROLAS, S. A. have been formulated starting from the anafysis of concrete problems, that have been solved with proper solutions. Our labs. have developed specific products to ensure a HIGH para garantizar un A LTO R E N D I M I ENTO en situaciones PERFORMANCE in different situations. This is why B R U G A R O LA S , S . A . , p a n e en sus m a n o s ; productos choice, with products manufactured under the most severe diferentes. Esta es la razôn de la amplitud de opciones que BRUBAROLAS, S.A. br ings you many options to aflow your fabricados baja los mas estrictos controles de c a l i dad y quafity controls, respecting the present requirements eco-toxicidad, relativas a los productos lubricantes. lubricants. respetando las actuales exigencias sobre bio�compatibilidad y En la documentación adjunta les afrecemos información regarding Bio-Compatibility a n d Eco- Toxicity, in the ln the attached documentation we give you information on sobre la GAMA de GRASAS L U B R I CANTES 'AG U I LA' Y the 'AGUlLA' and 'BESLUX' RANGES OF LUBRICATING la correspondiente Haja Técnica dei producto. ths product THECNICAL DATA SHEET (TOS). BRUGAROLAS S.A. respalda esta gama con el Departamento BRUGAROLAS, S . A . supports this range by our ·BESLUX·, Esta información puede ser ampliada consultado de 1+0 de grasas lubricantes, responsable de la constante optimización y desarrollo de este tipo de productos. BRUGAROLAS, S.A. pane a su disposición su experimentado GREASES. This information may be extended by consulting 1+0 department, responsible of the constant optimization and developpement of such products type. BRU G A R O L A S , S . A offers you our welf experienced equipo de especialistas para anal izar cualquier situación speciafist's team that wifl precede to analysis each case and en caso necesario, para s o l u c i on a r sus solve your lubrication problems, wear problems, ear/y concreta y su capacidad de creación de productos "a medida", problemas de our capacity to create a 'Taylor made' product, if necessaty, to lubricación, problemas de desgastes y roturas prematuras, breakages, and rationafization of used greases. etc No dude en consultarnos y encontraremos la solución más solution to your problem. asf como racionalización de las grasas empleadas, etc. idónea para su problema. Do not doubt to consult as and we wifl find the most suitable CLASI FICACIÓN DE LAS GRASAS SEGÚN S U CONSISTENCIA La consistencia de las grasas se mide con el Ensayo de GREASES CLASSIFICATION AS PER ITS CONSISTENCY The consistency of greases is measured by the Penetration penetración, y se mide con el Penetrómetro test, with the 'Penelrameter' Este ensayo consiste en dejar q u e u n cano, de peso y The test basically s i to allowa cone, with standard weight and dimensiones estándar, penetre en el seno de la grasa, a 25° dimensionsi penetrate ínsíde the grease, at 25° C, by íts own ensayo está definido por la norma ISQ-OIN 2137. EI resultado 2137 standard. The resufts are measured in tenth of Es muy importante que el ensayo se real ice a 25° C , pues l a It s i vel}' important to make the test at 25' C, because the podemos obtener valores erróneos. not, we can obtain incorrect values EI N . L. G . I . (Nacional Lubricants and Greases I ntitute) The C, por la acción de SU propio peso, durante 5 segundos. Este de ensayo se mide en "décimas de milímetro" (mm x 0,1) "dureza" de l a grasa varia con l a temperatura y si no es así, weight, during 5 seconds. This test is defined by ISQ-DIN mil/imetre (mm x O, 1) 'hardness' of the grease changes with the temperature and, if N.L.G.I. (National Lubricants and Greases Institute), clasifica las grasas en "grados de consistencia" según el valor .c/assifies the greases on 'Consistency degrees'. The atlached entre los grados de consistencia y su correspondiente corresponding penetration interval. de su penetración. La tabla adjunta nos muestra la relación table shows the relation between consistency degree and its intervalo de penetración. Clase NLGI Class NLGI Penetración según DIN-ISO 2137 (mm x 0.1) Penetration as per DIN-ISO 2137 (mm x 0.1) 0000 000 00 490/520 445/475 400/430 O 1 2 3 355/385 310/340 265/295 220/250 4 5 6 175/205 130/160 8511 1 5 Para estas penetraciones hay que usar un cano especial de "metal Hender". For these penetrations is necessel}' to use a special cone, made on 'metal Hender'. Las siguientes penetraciones ya n o se usan. The foflowing penetrations are not used. GRASAS AGU I LA A GUILA GREASES V GRASAS CALCICAS Y LlTICO-CALCICAS I CALC/UM ANO LlTH/UM-CALC/UM GREASES GRASAS CALCICAS CONVECIONALES I CALC/UM CONVENCIONAL GREASES Grasas Cálcicas basadas en aceite mineral muy untuosas y anticorrosivas; muy resistentes ai agua para engrase general de superficies metál icas, articulaciones y chasis. Galcium greases, mineral oil base, high oily and anticorrosive capacity; a very good water resistance for general lubrication of mefallic surfaces, 'rames and carbodies. Producto NLGI Penetración Aceite Base O 345/365 >85'C 1 310/340 Mineral G.A. A-400 2 2651295 >95'C G.A. A-400/3 3 220/250 Mineral Product NLGI G.A. A-40010 G.A. A-700 , Penetration Base Oil Mineral Punto Gota Temperatura de trabajo Drop Point Working Temperature -20'/60'C -20'/60'C >90'C Mineral -20'/6O'C -20'/6O'C >100' � - GRASAS LlTlCO-CALCICAS I LlTH/UM-CALC/UM GREASES Grasas lítico cálcicas de uso general, basadas en aceite mineral, anticorrosivas y resistentes ai agua, trabajo mecánico, para engrase de maquinaria agrícola. de buena estabilidad ai General purpose lithium-Calcium greases, mineral oil based, anticorrosive and water resistant, Mechanical/y stable, for agriculture machinery general greasing. Producto NLGI NLGI Penetración Aceite Base 00 3901420 1 3 1 0/340 min 13O'C - 1 5'/90'C G.A. A-410 Mineral G.A. A-420 2 265/295 3 220/250 min 13O'C - 1 0'/9O'C G.A. A-420/3 Mineral Product G.A. A-410100 Penetration Base Gil Mineral Mineral Punto Gota Drop Point Temperatura de trabajo Workíng Temperature min 130'C - 1 0'/90'C min 135'C - 5'/9O'C � GRASAS LlTICO-CALCICAS ESPECIALES I SPECIAL LlTH/UM-CALC/UM GREASES Grasas de jabón de litio-calcio, con aceites especiales, para aplicaciones especiales. Galcium-lithium soap greases, whit special oils, for special applications. Producto Product G.A. J ET-70 G.A. JET-70/3 NLGI NLGI Penetración Aceite Base Punto Gota Droo Point Temperatura de trabajo 2 265/295 >145'C - 1 O'/1 1 0'C 3 220/250 Semi-SintéticolSemi-Synthetic >145'C - 1 0'/ 1 1 O'C >1 40'C -50'/110'C > 1 1 5'C -50'/l 00'C >1 40'C -60'/ 1 1 0'C Penetration Base Oil Sem i-SintéticolSemi-Synthetic Working Temperature Alto poder sellante y adherente. Resistente a la Atmósfera marina. Velocidades medias lbajas. Outstanding sealing power and adherence. Resist Sea atmosphere. Medium Ilow speed. �A. N' 31* G.A. N' 31/00 2 265/295 00 4001430 M ineral M ineral Grasas de alta capacidad lubricante y anticorrosiva. Lub mecanismos a baja temperatura. ' *G.A. N' 31Cumple la norma - Renault 03.08. 201}- 31 - Factor de velocidad (Dn)= 6 x 1 0 . Outstanding lubricating and anticorrosive Properlies Mechanisms operating at low tempo * G.A. N' 31 Mests - Renault specíficatíon 03.08.200-31 - Speed factor ISF)- G.A. ARMIGRAS 82 2 265/295 6 x li!. Sintético I Svnthetic Grasa especial, de base sintética, para muy bajas temperaturas. Especial para Automoción y Armamento. Cumple la norma M I L-G-10924 D, código OTAN G-403. Special grease, synthetic based for very low Temp. Special for military CaIS & weapons. Meets specification MIL-G-10924, OTAN code G-403. GRASA lITICO-CAlCICAS GRAFlTAOAS / GRAPHITATEO LlTHIUM-CALCIUM GREASES Grasas Iftico-cálcicas con grafito, con alto poder lubricante. Para mecanismos sometidos a altas cargas y esfuerzos de choque. Especiales para lubricación de ferroearriles. Calcium-Líthium greases with graphite having high lubrication power. For mechanisms submitted high load and strong shock stress. Specially intended for Rail-Ways lubrication. Producto Product G.A. CALCICA GRAFITADA N' 00 �. CALCICA GRAFITADA N' O G.A. CALCICA GRAFITADA N' 1 G.A. CALCICA GRAFITADA N' 2 G.A. CALCICA GRAFITADA N' 3 V Punto Gota Temperatura de trabajo NLGI NLGI Penetración Aceite Base 00 400/430 Mineral 130'C - 10'/9O'C 1 3 1 0/340 Mineral 140'C - 1O'/90'C O 2 3 Penetration Base Oil Mineral 335/385 Mineral 265/285 Mineral 220/250 Drop Point Working Temperature - 10'/90'C 135'C 140'C - 10'/90'C 140'C - 10'/90'C I G RASAS lITICAS I L1TH/UM GREASES GRASAS lITlCAS MUlTIFUNCIONAlES Y ANTIDESGASTE I LlTHIUM MULTI PURPOSE & ANT/WEAR GREASES Grasas de litio y aceite mineral, para la lubricación de rodamientos trabajando en condiciones normales de carga y temperatura. Alta capacidad antioxidante y anticorrosiva. Resistentes ai agua. Lithium greases, based in mineral oi/, for Bearings lubrícatíon working under normal condít;ons Df foad and temperature. Outstanding antíoxídant and antícorrvsíve propertíes. Water resistant. Producto Product G.A.N. 90/1 G.A.N. 90 G.A.N 90/3 . G.A N . 80/0 . G.A.N. 80/1 G.A.N. 80 G.A.N. 95 G.A.N. 80/M-482 NLGI Penetración Penetration Aceite Base 1 3 1 0/340 M i neral 220/250 M ineral 3 1 0/340 Mineral NLGI 2 3 265/295 Base Oil 2 265/295 Sintético/Synthetic 220/250 Mineral Mineral· Colar Colour Marrón Oscuro/Dark Brown 18O'C -20'/120'C Marrán Oscuro/Dark Brown -30'/120'C Marrón Claro/UgM Brown -30'/120'C Marrón Claro/Ught Brown 17O'C 265/295 Working Temperature -20'/120'C Mineral 2 Temperatura de trabajo 1 7 5'C 18O'C 355/385 3 Drop Point Mineral O 1 Punto Gota 175'C -20'/12O'C -30'/12O'C 18O'C -30'/12O'C 1 90'C -40'/1 20'C 180'C Marrón OscurolDark Brown Marrón Claro/UgM Brown Marrón Claro/UgM Brown Grasa especial para bajas temperaturas. Lubricación equipas automóvil. Norma TRW TMS-L-I0482 TMS-L-I0482. Special low Temp. grease. Car parts IUbrication, as per TRW standard G.A.N. 85 2 265/295 Mineral 180'C -30'/1 20'C Grasa de Litio Antidesgaste (AW) para rodamientos de bolas, rodillos y agujas en camiones y autocares. Cumple la norma ASTM D-9450 tipo LB y la especificación militar DOD-G-24508. Antiwear (AWJ líthium f!!eas8 for trucks and cars ball, needles and roller bearings. Meets ASTM 0-9450 L8 grade grase and military standard DQ().6.24508. Marrón OscurolDark Brown GRASAS LITIGAS EXTREMA PRESION (E.P. ) / LlTH/UM EXTREME PRESURE IE.P.)GREASES Grasas de lítio y aceite mineral, con aditivos E.P. para lubricaci6n de mecanismos y rodamientos que trabajen a temperaturas y cargas elevadas. Excelente resistencia ai agua. Mineral oil based fithium greases with E.P. additives for lubricalion of loaded mechanisms and bearingas working ai high lemperalure. Excelfenl waler resistance. Producto Producl NLGI Penetración NLGI Penetralion Aceite Base Base Oil Punta Gota Drop Poinl Temperatura de trabajo Working Temperalure Carga Soldadura Welding Load G.A.N. 70 EP.Q O 355/385 Mineral 1 75'C -20'/12O'C >400 Kg! G.A.N. 70 EP-2 2 265/295 Mineral 1 7 5'C -20'/120'C >400 Kg! G.A.N. 70 EP-l G.A.N. 80 EP.QooO G.A.N. 850 EP-OOO G.A.N. 850 EP.QO G.A.N. 850 EP-O G.A.N. 850 EP-l G.A.N. 850 EP-2* GAN. 850 EP-3 G.A.N. AUREA 00 G.A.N. AUREA O G.A.N. AUREA 1 G.A.N. AUREA 2 G.A.N. AUREA 3 0000 000 00 O 1 2 3 00 O 3 1 0/340 490/520 445/475 400/430 Mineral Mineral M ineral 1 75'C -20'/120'C >160'C -20'/120'C 165'C -20'/120'C 170'C -20'/120'C 355/385 M ineral 170'C -20'/120'C 265/295 M ineral 180'C -20'/120'C 3 1 0/340 220/250 400/430 355/385 1 3 1 0/340 3 220/250 2 Mineral 265/295 M ineral M ineral Mineral Mineral M ineral M ineral M ineral 1 7 5'C -20'/120'C 18O'C -20'/12O'C >16O'C -20'/12O'C > 1 65'C -20'/12O'C 18O'C -20'/125'C 185'C -20'/125'C >185'C -20'/125'C EI tipo G.A. N. 850-EP-2 cumple la norma NISSAN NES 5065 tipo NWB - 2 The G.A. N. 850 EP-2 meels NISSAN standard NES 5065 NWB-2 type >400 Kg! >250 Kg! >250 Kg! >250 Kg! >250 Kg! >250 Kg! >250 Kg! >250 Kg! >340 Kg! >340 Kg! >340 Kg! >340 Kg! >340 Kg! GRASAS LITIGAS E. P. GON BISULFURO DE MOLIBDENO / LlTH/UM E.P.GREASES WITH MOLlBOENUM BISULPHIOE Grasas de lítio con aditivos E.P., antidesgaste, antioxidantes, anticorrosivos y lubricantes sólidos, (Bisulfuro de Molibdeno), para la lubricación de mecanismos y rodamientos sometidos a cargas muy elevadas y esfuerzos de choque. Lithium greases with E.P., antiwear antioxidant, antirust additives and solid lubricanls IMolibdenum bisulphide) for lubrication of mechanisms and bearings exposed to vel}' high loads and shock stress Producto NLGI NLGI Penetración Penetration Aceite Base Base Oil Punto Gota G.A. BESMOLY CE 2 265/295 Mineral >18O'C -20'/120'C ( 1 40'C) G.A. BESMOLY L-220 2 265/295 Mineral >!80'C -20'/120'C ( 1 40'C) 2 265/295 Mineral >!80'C -20'/!30'C ( 145'C) >350 Kg! O 355/385 -25'/140'C >350 Kg! -25'/!3O'C >350 Kg! Product G.A. BESMOLY L-220/l 1 G.A. BESMOLY L-220/3 3 G.A. BESMOLY H-2 2 G.A. BESMOLY PLUS � G.A. BESMOLY EH.Q G.A. BESMOLY EH-! G.A. BESMOLY EH-2 1 2 3 10/340 220/250 265/295 310/340 265/295 Mineral Drop Point >175'C Temperatura de trabajo Working Temperalure -20'/1 20'C ( 1 40'C) Mineral > 180'C Mineral > 1 80'C -25'/140'C M ineral >18O'C -25'/130'C Mineral Mineral >175'C >18O'C -20'/120'C ( 140'C) Carga Soldadura Welding Load 400 Kg! >300 Kg! >300 Kg! >300 Kg! >400 Kg! >350 Kg! V GRASAS I N O RGANICAS I INORGANIC GREASES Grasas inorgánicas, sin punta de gota, para aplicaciones especiales en altas o muy bajas temperaturas. Inorganic greases, without melting Point for special applications, high Temp. or vel)' low tempo NLGI Penetración Aceite Base G.A. UNIVERSAL B-2 2 265/295 265/295 Mineral Mineral alta viscosidad/High viscosity mineral - 1O'/1 50'C G.A. UNIVERSAL 6 2 270/290 Sintético/Synthetic -50'/130'C Producto NLGI Product G.A. UNIVERSAL 3 2 G.A. ARMIBRAS BT-2 2 PenetnJtion Temperatura de trabajo Working Temperatul!! Base Oil 265/295 -10'/1 50'C -50'/180'C Sintético!Synthetic Cumple la norma M I L-G- 81.322-D, para lubricación de accesorios de helicópteros Meets the MIL-G-B1.322-D, for helicopters accessories lubrication G.A. BESCASTOR BMG-4 l/O 340/370 -20'/80'C conl with MoS, Aceite VegetallVegetable Oil 230/250 G.A. BESCASTOR BMG-5 3 Aceite VegetallVegetable Oil -20'/80'C con grafito/with graphite Grasas especiales, basadas en aceíte vegetal; resistentes a los hidrocarburos y no atacan a gomas y cauchos. Special greases, based on vegetable oil; resistant to Hydrocarbons and does not attack rubber and couchout. V GRASAS OE LlTIO COMPLEJO I LITHIUM COMPLEX GREASES Grasas de litio complejo con aceite mineral. Alta capacidad lubricante y buena resistencia ai agua. Adecuadas para altas temperaturas, altas cargas o altas velocidades. Lithium complex greases, mineral oil based with high lubrication capacity and water resistance, suitable for high temperatul!!, heavy loads or high speeds. Producto Product NLGI Penetración Aceite Base Punto Gota Temperatura de trabajo I 3 1 0/340 Mineral >240'C -20'/1 50'C NLGI G.A. PLEX-I �. PLEX-2 PenetnJtion 2 G.A. PLEX-3 365/295 3 G.A. ARMIGRAS 403 220/250 2 Cumple la norma M I L- PFR 10924 G. 265/295 Drop Point Base Oil >24O'C Mineral >240'C Mineral >220'C Sintético/Synthetic Working Temperatul!! - -20'11 50'C -20'/1 50'C -55'1160'C . - Meets MIL- PFR 10924 G standard. v- GRASAS OE ALUM I N I O COM PLEJO I ALUMIN/UM COMPLEX GREASES Grasas basadas en aceite mineral, con muy buenas propiedades lubricantes y anticorrosivas. Altamente resistentes ai agua. S u alta bombeabilidad las hace muy adecuadas para sistemas de engrase centralizados de gran longitud (Siderurgia, etc.). GI!!ases mineral oil based, with vel)' good lubricating properties and excellent antiwear capacity and vel)' high water resistance. Outstanding pumpability, make it's vel)' suitable for large centnJlized greasing systems.(Steel indust1y. etc.). Producto Product G.A. ALPLEX H-I G.A. ALPLEX H-2 Penetración I 3 1 0/340 M ineral Viscoso/ Mineral Viscose 240'C - 15'/160'C 1 1 80'C) NO 3 1 0/340 Mineral Viscoso!Mineral Viscose 25O'C - 1 5'116O'C 1 18O'C) Grafito/ Graphite - 1 5'/1 60'C ( 180'C) Azul/Blue NLGI 2 G.A. ALPLEX H O/l/G O/I G.A. ALPLEX H I/2JG I G.A. XAZ Aceite Base NLGI 1/2 I PenetnJtion 265/295 285/300 3 1 0/340 Base Oil Punto Gota Drop Point M ineral Viscoso!Mineral Viscose 25O'C Mineral Viscoso/Mineral Viscose 250'C Sem ISlntétlco/Semi-Synthetic 250'C Temperatura de trabajo Working Temperatul!! - 15'1160'C 1 180'C) - 1 5'/16O'C 1 180'C) Lub Sol idos Solid Lub NO Grafito/Graphite V GRASAS CALCIO COMPLEJO I CALC/UM COMPLEX GREA SES Gama de grasas basadas en aceite mineral, ccn alta resistencia a la Oxidación; contienen aditivos antioxidantes que aseguran una alto rendimiento a temperaturas elevadas. Altamente resistente ai agua, son también muy bombeables. Range mineral oil greases with high resistanee to oxidation; eontEins antioxidant additives to secure high effieieney under high temperatures. Extreme/y high water resistanee and pumpable. N LG I NLGI Penetración Penetration Base Oil G.A. PLEX 20.200/0 O 355/385 Mineral 24O"C -25'/1 50'C G.A. PLEX 20.200/1 1 3 10/340 Mineral 24O"C -25'/1 5O"C 1/2 290/3 10 M ineral 24O"C -25'/1 50'C 2 265/295 M ineral 240'C -25'11 50'C Producto Produet � I- "G.A. PLEX 20.200/1-2 G.A. PLEX 20.200/2 Aceite Base PunIa Gola Drop Point Temperatura de trabajo Working Temperature - - VI GRASAS DE SILlCONA I S/LlCONE GREASE La Gama G.A. BESSIL 50n Grasas de Silicona, ccn diversos espesantes, para temperaturas de trabajo extremas, muy altas y/o muy bajas. Resistentes ai agua. Silieone greases with different thiekening agent, for a wide range of temperatures, very high and/or very low. Water resistant Produclo NLGI Penetración Espesante PunIa Gola Temperatura de trabajo Produet NLGI Penetration Thixekener Drop Point Working Temperature G.A. BESSIL 20 2/3 250/280 I norgánicol lnorganic >30O"C -50'/180'C Uso Alimenticio G.A. BESSIL 25 2/3 250/280 Inorgánicollnorganic >300'C -50'/180'C Food Grade 2 265/295 Jabón Li/Li Soap' >205'C -40'/200'C � N 21 Observaciones Remarks Grasa especial para lubricación contactos metal con plastico, elastómeros y caucho. Special grease for metal contEct with plastie, elastomer and rubber lubrications. V[ I VARIOS I M/SCELANEOUS Producto Produet G.A. N . 65/00 N LG I NLGI Penetración Aceite Base Espesante Punto Gota Temperatura de trabajo Penetration Base Oil Thixckener Drop Point Working Temperature 00 405/425 Mi neral Jabón Na/Na 500p > 1 20'C -25'/100'C G.A. N. 65 2 260/290 Mi neral Jabón Na/Na soap > 140'C -25'/100'C G.A. N. 75 3 230/260 Mi neral Jabón Na/Na 5000 >140'C -25'/100'C 0/00 365/395 Mi neral AI-Complex > 1 9O"C -20'/130'C 1 7O"C -25'/12O"C G.A. ESTALGRAS 100 Grasa compleja de aluminio, engrase centralizado de autocares y camiones. Aluminium eomplex grease, for eentral lubrication of lrueks and buses. G.A. N . 782 00 400/430 Mineral Jabón Li/Li soap Grasa de Lilio especial para cosechadoras de algodón lipo I . H - Cumple la norma John Deere CO LaR VERDE. Special Lithium grease for cotton piek G.A. BESMOLY SR � 2 Maehines I.H 270/3 10 JYpe - Lubrication As per John Deere standard GREEN COLORo Mineral Jabón Li/Li soap 18O"C -35'/135'C OS2. Grasa especial para la lubr!cación de juntas homocinéticas (tipo bolas). Compatible con gomas y elastómeros. W'tth MoSz Special grease for CV joints lubrieation (Ball type) Compatible with rubber and elastom G.A. VIAS M-OO/G 00 425/455 Mineral Jabón Li/Li soap >1 6O"C -30'/1 2O"C Especial para de ferrocarriles, Vias y pestanas de ruedas. Alto contenido en grafito (12%). Special for Railways. Rail-profile and Wheels flange lubrication. G.A. VIAS M-21G 2 265/295 High % graphite eontent (12%). Mineral Jabón Ca/Ca Soap' 135'C -20'/9O"C Con Grafito ( 1 2 %). Especial para la lubricación de cables de acero, así como mecanismos deslizantes, en ferrocarriles. With Graphite lubrication) (12%). Special greasel for wire rope and any sliding mechanisms in Railways lubrieation (Rail-profile and Wheels flange y I PASTAS DE MONTAJE I ASSEMBLY PAS TES Incluímos a continuación una gama de productos con alto contenido en sólidos, empleados básicamente como anti-agarrotantes y/o lubricantes secos, para aquellas condiciones de trabajo tan especiales que no permiten el uso de lubricantes convencionales (aceites o grasas). We inc/ude her a range of products with high content in 50lid lubricants, basicalfy used as anti-<;eize and dry lubricants for a 50 special working conditions that it does not permit to use a conventional lubricants (oif argreasee). Producto Penetración Aceite Base G.A. C-38 NA (>500) M i neral G.A. 5A3 3 1 01340 Product Penetration G.A. 238 2601290 Color Base Dil Colour Working Temperature CobrizolCopperish Mineral M ineral Temperatura de trabajo CobrizolCopperish Negro con partículas solidas Black wilh solid partic/es Hasta/Tifl 1 l 00'C Hasta/lifl 1 l00'C _lO' fl 20'C Solidas Solids Grafite y Polvo Cu Graphile & Cu powder Varias Metales Differenl Melais - Este producto ha sido formulado siguiendo las indicaciones dei APl BULL 5A3. This produc! had been formulated as per indications of G.A. BESMOLY PASTE 3 1 01340 APl BULL 00. Ac. M ineral+Jabón li Mineral oil+LiSoap Negro-grisaceo Black-greyish _30' 145O'C MOLY (MoS2) - Este producto cumple la norma Volkswagen TLW-721 . This product pass lhe VollcswaBen standard TLW 721. G.A. BESMOLY U-5000 G.A. BESMOLY U-6000 G.A. BESSIL P-l 'G.A. BESSIL P-2 280/3 1 0 Ac. Mineral+Jabón li 2201240 Fluido silicona+lnorganico 3 101340 2701290 Mineral oi/+LiSoap Silicon fluid+lnorganic Negro-grisaceo Black-greyish Blancai Wilhe Blanca/ Wilhe Viscosímetro Rotaciona 1/Roto-viscosimeter -30' 1450'C -30' 1450'C 50% MoS2 60% MoS2 - _45' 118O'C aprovadaiaproved NSF H l _45' fl80'C aprovadaiaproved NSF H I. - GRASAS BESLUX BESLUX GREASES V GRASAS COMPLEJAS DE ALU M I N O I ALUMIN/UM COMPLEX GREASES Gama de grasas complejas de Aluminio, basadas en aceite mineral, que se caracterizan por su gran bombeabilidad y excelente comportamiento frente a la temperatura. Range of Aluminium complex greases, mineral oil based, witch main characteristic is it high pumpability and outstanding behaviour to temperature. Product NLGI NLGI Penetración Aceite Base Punto Gota G. BESLUX ALCO M·OOO 000 445/475 Mineral > 14O'C Producto " G.BESLUX ALCO M·OO 00 Penetration 400/430 Base Oil Drop Point Working Temperature Observaciones Remarks ·40'/100'C >220'C Mineral Temperatura de trabajo - -20'1l5O'C Grasas extra fluidas para lubricación por bano (carter cerrado) y circulaci6n, en circuito cerrado. Extra fluidJilfeases for dip lR:ear-boxJ and closed circuit circulation. G.BESLUX ALCO M-I G.BESLUX ALCO M-2 I G BESLUX ALCO H-21MF G.BESLUX ALCO EH-lIMF G.BESLUX ALCO EH-21MF I 2 2 I 2 3 1 0/340 Mineral 240'C -20'1l50'C 265/295 Minerai 250'C - 1 5'1l60'C Azul MetálicolMetalic Blue 265/295 M ineral 250'C -IO'/160'C Azul OscurolDark Blue -1 5'1l60'C con grafitolwith graphite 265/295 3 1 0/340 Mineral Grasas formuladas con aceites minerales de muy alta viscosidad -IO'/160'C 250'C M i neral - -20'1l50'C 24O'C Muy filantes. Azul OscurolDark Blue Greases formulated wih Extra-Hi gh viscositymineral.oil. Extra Tacky. G.BESLUX ALPLEX H-21G 2 265/295 250'C Mineral �s formuladas con aceites m inerales de muy alta viscosidad. Muy filantes. Greases formulated wih Extra-High viscosity mineral.oil. Extra Tacky. V GRASAS COMPLEJAS DE BARIO I BARIUM COMPLEX GREASES Gama de grasas complejas de Bario que se caracterizan por su gran resistencia ai agua y a los agentes qufmicos, su gran capacidad de soporte de carga y excelente comportamiento frente a las altas temperaturas. Range of Barium complex greases which main characteristic is its high water and chemical agents resistance, its high lcad carrying capacity and outstanding behaviour to high temperature. Producto Product G.BESLUX PLEX BAR L-2 NLGI Penetración 2 2 NLGI G.BESLUX PLEX BAR M-211 2/1 G.BESLUX WHITE M-2 2/1 G.BESLUX PLEX BAR M-2 G.BESLUX PLEX BAR H-2 G.BESLUX PLEX BAR L-2IS 2 2 Aceite Base Punto Gota Base Oil Drop Point 265/290 Mineral 220'C 265/285 Mineral 220'C Mineral 220'C Penetration 290/3 1 0 280/300 265/290 M ineral Mineral 22O'C 220'C 265/290 SintéticolSjlnthetic 22O'C Temperatura de trabajo Working Temperature - 15'1l5O'C - 15'/15O'C Remarks Alta Veloc i dad/High Speed - 15'1l50'C -I 5'11 50'C - 1 5'/150'C -40'/150'C Blanca/White Ad herentelAdherent Especial para rodamientos de agujas y otros mecanismos a muy alta velocidad. Factor Velocidad (Dn)= 106. Special for needle bearings and other mechanisms working at very hihg speed. Observaciones Speed factor (Sf)=ld. V GRASAS COM PLEJAS OE CALCIO / CALC/UM COMPLEX GREASES Gama de Grasas comnplejas de caleio, basadas en aceite mineral de alta viscosidad. Adherentes y filantes, se caracterizan por su alta resistencia ai agua. Especialmente indicadas para lubricar manualmente trenes de laminación en la industria siderúrgica. Galcium complex greases range, based on high viscosity mineral oil. Adherents and tackies Irs main characteristic is high resistant to water. Specially suitable for roller míll handly lubrication, on steel industry. Producto NLGI Penetración Aceite Base Punta Gota G.BESLUX CAPLEX H-I 1 3 15/340 M i neral 250'C - 10'/1 50'C 400Kgf G.BESLUX CAPLEX EH-2 2 275/295 M i neral 250'C -1O'1l 50'C 450Kgf Product G.BESLUX CAPLEX EH-l V NLGI Base DiI Penetrat;on M i neral 300/320 1 Drop Point Temperatura de trabajo Carga Soldadura Welding Load Working Temperature 250'C -10'1l 50'C 400Kgf GRASAS COM PLEJAS DE LlTIO / LlTH/UM COMPLEX GREASES Gama de Grasas complejas de lítio con gran estabilidad mecánica y térmica. Para ser usadas en rodamientos sobrecargados y que trabajen a altas temperaturas. Lithium Complex greases range with high mechanical and thermal stability. To be used on vel}' heavy loaded bearings and working at high temperature. Producto NLGI Penetración G.BESLUX PLEX H-2 2 G.BESLUX PLEX EH-2 G.BESLUX PLEX EH-21G Product G.BESLUX PLEX H-21G G.BESLUX PLEX EH-I/G G.BESLUX LlPLEX H-l-2IS G.BESLUX LlPLEX M-I-2IS G.BESLUX PLEX H-21S G.BESLUX PLEX L-2IS V Temperatura de trabajo Aceite Base Punto Gota 260/280 M i neral 240'C -20'/150'C 2 260/280 M ineral 240'C -20'1l50'C 2 260/280 Mineral 240'C -20'/15O'C NLGI 2 Base DiI Penetration 260/280 1 Mineral 3 1 0/340 Mineral Drop Point Working Temperature -20'/150'C 240'C 240'C Observaciones Remarks con grafito/with graphite -20'1l5O'C con grafito! with graphite con grafito! with graphite 1/2 290/320 Si ntético! Synthetic 250'C -40'1l8O'C Alta Viscosidad/High Viscosity 2 265/295 Si ntético!Synthetic 240'C -20'/18O'C Alta Viscosidad/High Viscosity 1/2 290/320 2 265/295 Si ntético!Synthetic 250'C -40'/180'C Si ntético/Synthetic 24O'C -40'/180'C Alta Velocidad/High Speed GRASAS COMPLEJAS DE SOOlO / SOD/UM .COMPLEX GREASES Gama de Grasas complejas de sedio, de altas prestaciones, basadas en aceite mineral, adherentes y fibrosas (de fibra larga). para mecanismos sometidos a altas velocidades y fuertes cargas. Contiene Bisulfuro de molibdeno, lo que le confiere propiedades de lubricación de emergencia. High pertormance sodium comp/ex greases, mineral oil based, adherents and fibrous (long fibres), for mechanisms operating at high speed and heavy /oads. Contains Molibdenum Bisulphide, providing emergency lubrication properties. Producto Product G.BESLUX PLEX NA M-21BM NLGI Penetración Aceite Base Punto Gota 2 265/295 M i neral 240'C -20'/150'C MoS, (MOLY) M ineral 240'C - 10'/150'C MoS, (MOLY) NLGI Penetration Base DiI Especial para lubricación de motores eléctricos y ventiladores. S Drop Point Temperatura de trabajo Working Temperature Observaciones Remarks ial for electric motors and fans lubrication. G.BESLUX PLEX NA H-21BM G.BESLUX PLEX NA H-3/BM 2 3 265/295 220/250 M i neral 240'C - 1O'/1 50'C Especialmente formuladas para lubricación de grifos y válvulas de gas. Contienen Bisulfuro Molibdeno (MoS2). Special/y entended for gas taps and Vanes lubrication. Contains Mo{ybdenum bisulphide ('MDLY") ( MoS� MoS, (MOLY) V GRASAS SIN JABON METAlICO I GREASES WITHOUT METALtC SOAP Grasas especiales formuladas sin jabón metálico, para trabajar a altas temperaturas. Se dividen en dos grandes grupos: grasas Inorgánicas y grasas de Poliurea. Special greases tormulated without metafic soap, for working at high temperatures. Gan be divided in to different groups: /fIOI8Ilnic greases and Poliurea greases. GRASAS INORGANICAS / INORGAN/C GRfASfS Gama de grasas inorgánicas para aplicación a altas temperaturas. Carecen de punta de gota, por lo que nunca se funden, por esta se las Ilama tambien "grasas infusibles", /norganic greases range tor high temperature appfication. They have not dropping point, that means never me/ts. They are also colled ·non melting- greases. I Producto NLGI Penetración Aceite Base Product NLGI Penetration Base Oil 2 265/295 Mineral ·15'/160'C G. BESLUX VHT·l 1 310/340 Mineral ·IO'/160'C MoS, (MOLY) G.BESLUX VHT 2 265/295 Mineral · l Q'/1 60'C MoS, {MOLY) G.BESLUX VHT/S-O O 355/385 Sintético/Synthetic -25'/200'C MoS, {MOLY) G.BESLUX VHT/S 2 275/295 Sintético/Synthetic -25'/200'C MoS, {MOLY) G.BESLUX VHTINE 2 275/295 Sintético/ Synthetic -25'/200'C MoS, {MOLY) G.BESLUX TF M-2/S 2 265/295 Sintético/Synthetic -40'/200'C PTFE G BESLUX HLT Temperatura de trabajo Lubricantes Solidas Solid Lubricants Working Temperature MoS, {MOLY) Color VERDE / GREEN CO/our GRASAS OE POUUREA / POLlURfA GRfASfS Grasas de altas prestaciones y larga vida, para trabajar con altas temperaturas altas cargas y en presencia de agua. High performace greases, long fite, intended ror working with high temperatures, oads / and with water. Punto Gota Temperatura Drop Point Working Temperature de Penelraciõn NLG/ Penetratíon Base Oil O 355/385 Mineral >220'C -20'/150'C trabajo Lub. Solidas Solid Lub. 1 3 10/340 Mineral >220'C -20'/150'C 1/2 290/3 10 Mineral >220'C -20'/150'C 2 265/295 Mineral >220'C -20'/150'C G. BESLUX KOMPLEX H-l/2 1/2 300/320 Mineral >270'C -20'/150'C G.BESLUX KOMPLEX H-l/2 G 1/2 300/320 Mineral >22O'C -20'/150'C G.BESLUX KOMPLEX H-300 1/2 290/3 10 Sintético/Synthetic >220'C -15'/135'C G.BESLUX KOMPLEX ALFA 0/1 0/1 340/360 Sintético/Synthetic >250'C -40'/180'C color Azul/cou/our Blue colar Azu IIcoutour Blue G. BESLUX KOMPLEX M-! G.BESLUX KOMPLEX M-1/2 G.BESLUX KOMPLEX M-2 G.BESLUX KOMPLEX ALFA I I I Base NLGI Product G.BESLUX KOMPLEX M-O I Aceite Produclu � G.BESLUX KOMPLEX HT-21S BESLUX KOMPLEX M-211STF 2 265/295 Sintético/Synthetic >25O'C -40'/180'C 2 265/295 Si ntético/Synthetic >25O'C -30'/200'C 1/2 280/320 Si ntético/Synthetic 27O'C -40'/180'C Cumple la norma Robert Bosch RB 4421/B. Asper Robert Bost:h StandatrJ RB 442l/8. con grafitolwith graphite PTFE V I I GRASAS DE SILlCDNA / SILlCONE GREASES Gama de grasas de silicona, con distintos espesantes, de alta estabilidad química y térmica para trabajar en un amplio rango de temperaturas, tanto muy bajas como muy elevadas. Range of Si/icone greases wilh differenl Ihickeners, having high Ihennal and mechanical stability. lo operale in a wide range of working lemperalures, fonn veJY low to vel}' high. GRASAS D E SllICoNA PARA ROOAMIENTOS I SILlCONE GREASES FOR SEARINGS Producto Producl I G.BESLUX BESSIL L-2 G.BESLUX BESS I L AT-2 G.BESLUX BESS I L AT-2/BM I G.BESLUX BESSIL M-2 I G.BESLUX BESS I L NH-2 NLGI Penetración Espesante 2 265/295 Jabón Li/Li Soap Thickener Penetralion NLGI 265/295 Li Complex 265/295 Na Complex >21O'C 265/295 I norgánicaJInorganic 2 Temperatura de trabajo Observaciones Remarks WOrking Temperalure 200'C >250'C 265/295 2 Drop Poinl Li Complex 2 2 Puntas Gota -73'/180'C >250'C -40'/220'C Marrón/Brown -55'/200'C Marron/Brown -40'/220'C N.A. Beige!IVO/}' -55'/230'C MoS, (MOLY) con grafito/wilh graphite GRASAS INORGAN ICAS D E SllICONA, PARA GRIFERIA, NSF H l , APROBADAS POR WCRS SILlCONE INORGANIC GREASES FOR TAP WATER LUSRICAT/ON. NSF H / . APPROVEO SY WCRS Producto NLGI G.BESLUX BESSIL EH-OOO 000 Producl G.BESLUX BESSIL EH-OO G.8ESLUX BESSIL EH-l G.BESLUX BESSIL EH-3 V NLGI 00 1 3 Penetración Penetralion >445 Espesante Vise. Dinámica PTFE 1 1 .000/15.000 Silica 13.000/16.000 Thickener 430/400 PTFE+S i I ica 220/240 PTFE+Silica 3 1 5/335 Dynamic Vise. Temperatura de trabajo Working Temperalure -50'/180'C 1 2 . 500/16.000 -45'/180'C 13.000/16.000 -35'/200'C -40'/200'C GRASAS PERFLUORADAS / PERFLUORINATED GREASES Grasas infusibles (sin p unta de gota) basadas en aceite si ntético per·flourado. Excelente comportamiento a altas temperaturas y cargas elevadas. Resistentes a agentes químicos, ácidos y álcalis, agua y vapor. Para la lubricación de rodamientos de ruedas de transportadores y vagonetas de hornos, mecanismos expuestos ai Oxigeno y/o en contacto con ácidos, álcalis, disolventes, gasoleos, fuel·oils, etc. Muy larga vida en condiciones de trabajo muy agresivas. Non melling greases (nol melling poinl) based on il per-f1uorlnsted synlhetlc 011. Excellenl behaviour lo high lemperalures and heavy loads. Resislanl to chemical agents, acids and alkalis, waler and vapour. Lubricalion of lhe bearings of lhe wheels in conveycJIS and fumace wagons, mechanisms in contacl wilh CI»g!ln, acids, alkalis, solvents, gas oil, fuel-oi/, ele. Long life in extreme aggresive s working condilions. Producto NLGI Penetración Espesante Punto de Gota G.BESLUX FLUO R H-O O 355/385 PTFE N.A. -30'/250'C G.BESLUX FLUOR H-2 2 265/295 PTFE N.A. -30'/250'C 220/250 PTFE Producl G.BESLUX FLUOR H-I G.BESLUX FLUOR H-2/3 G.BESLUX FLUOR H-3 G.BESLUX FLUOR H-2 ST NLG/ 1 2/3 3 2 Penetralion 3 10(340 245/265 265/295 Especial para lubricar cadenas en instalaciones de Cataforesis. Thickener PTFE PTFE PTFE Drop Painl N.A. N.A. N.A. N.A. Temperatura de trabajo Wori<ing Temperalure -30'/250'C -30'/250'C -30'/250'C -30'/250'C Special for Chains lubricalion in Gataphoresis P/ants. I G.BESLUX FLUOR HT-2 2 265/295 Silica N.A. -30'/280'C V GRASAS BIOOEGRAOABLES I BIOOEGRAOABLE GREASES Grasas fabricadas con aceites vegetales de alta capacidad l ubricante y que dan un valor dei 83% o superior, e n el test de bio-degrad abilidad CEC L33 T82. Greases manufacture<! with 'l8lJ'8lBble biodegradability test CEC 1..33 I oIls, having high lubrication capacity and with a value of 83% or higher on the 182. Producto NLGI Penetración Espesante Puntas Gota Product NLGI Penetration Thickener Drop Point Temperatura de trabajo Observaciones G. BESLUX BIOGREASE M-O WR O 355/385 Jabón de CalCa Soap 100'C G.BESLUX BIOGREASE M-2 WR 2 265/295 Jabón de CalCa Soap 120"C G.BESLUX BIOGREASE M- lIG 1 3 1 0/340 Jabón de CalCa Soap 100"C -20"/6O"C G.BESLUX BIOGREASE M-2 HT 2 265/295 180"C -20"/12O"C Jabón Li/Li Soap Cumple la norma UNE EN-377 A Y B/Pass the standard V Remarks Working Temperature con graf lto/ with graphite UNE EN-377 A & B. GR. BESLUX PARA USOS Y APLlCACIONES ESPECIALES I BESLUX GR. FOR SPECIAL USE ANO APPLlCATION GRASAS BESLUX PARA LA INDUSTRIA ALlMENTlCIA I BESLUX GREASES FOR roDO INOUSTRY Gama de grasas blancas alimenticias, especialmente formuladas para su uso en indo al imentícias y farmaceuticas, en puntas con riesgo de contacto accidental con los productos elaborados (alimentos, bebidas, medicamentos, etc) o sus envases. Están en l a lista de l ubricantes aprobados por el NSF, como NSF H l . PARA MAS IN FORMACI 6 N SOLICITE N U ESTRO CATALOGO 'LUBR ICANTES ESPECIALES PARA LA I N O . ALl MENTICIA'. Range of Food grade White greases, for Food and Drugs industty intended to be used wherever is risk of incidental contact between the elaborated products (toad, drinks, drugs, etc) or its packages. Included on the NSF /ist of approved lubricants as NSF Hl. FOR MORE INFORMAT/ON, ASK FOR OUR LEAFLET 'SPECIAL LUBRICANTS FOR FOOD INDUSTRr. Producto NLGI Penetración Aceite Base Espesante Puntos Gota Product NLGI Penetration Base Oil Thickener Drop Point 00 400/430 Aceite Blanco AI-Complejo 23O"C -20·/1 20"C O 355/385 White Oil AI-Complex 240"C -20"/120"C 1 310/340 Aceite Blanco AI-Complejo 250·C -20·/1 20"C 2 265/295 AI-Complex 27O"C -20"/120"C N.A. -40"/180" 25O"C -20"/15O"C G.BESLUX CAPLEX M-OO ATOX "G.BESLUX CAPLEX M-O ATOX � SLUX CAPLEX M-l ATOX G.BESLUX CAPLEX M-2 ATOX I White Oil Temperatura de trabajo Working Temperature , - Grasas de uso general para rodamientos y mecanismos trabajando en condiciones normales. General purpose greases for bearíngs and mechanisms normal working conditíons. G.BESLUX ATOX TF/S rc;;;;p 2 250/280 2 265/295 Si ntético/ Synthetic Inorgânico/lnorganic Sem i-Sintético AI-Complejo Semi-Synthetic AI-Complex TFE/With PTFE G.BESLUX ATOX ASP/2 F-:-Grasa grado ali menticio para mecanismos sometidos a cargas extremas. E.P. Contiene lubricantes sólidos blancos. Special food grade grease for mechanisms Ander extremly heave loads r I . E.P. ConIBins white so/id Lubricants. G.BESLUX ATOX H 213 2/3 250/280 Sintético!Synthetic AI-Complejo 250"C -40'/1 80'C G.BESLUX ATOX H 1/2 1/2 290/3 1 0 Sintéti co! Synthetic AI-Complex 250"C -40"/1 80"C G BESLUX ATOX EH 1 1 310/340 Ac Sl anco! White Oil Jabón CalCa Soap 145'C -IO"/ l l O'C 2 265/295 Jabón C alCa SoaI!. >1 30"C -70"/100'C N.A. - 1 5'/1 2O"C N.A. -20"/16O"C �SLUX ATOX BT-2 Si ntético/ Synthetic � ._ Grasa especial para muy bajas temperatures Lubricación general de túneles de congelación. Special grease for vel)'low temparaturas lubrication. General lubrication of freezing /ines. ' G.BESLUX WHITE FOOO G R . 2 265/295 Ac. Bl anco/ White Oil Inorganicollnorganic G';;; infusible para lubricación de rodamientos y uso general. Color amaril lento. Non melting grease for bearings lubrication and general use. Yelowish Colour. G.BESLUX TAP 142 1 3 1 0/340 Sintético! Synthetic Ino rgánicollnorganic Grasa lubricante espec ial mente formulada para l u bricar válvulas y grifos de agua potable. Compatible con EPOM, Cumple las normas NFS y LMBG. Color Marrón claro. Lubricating grease special/y intended for lubrication of valves and taps of drinking water. Compatible with EPDM. Pass the regulations of NSF and LMBG. Colour Light Brown. GRASAS "BESLUX CROWN" PARA ENGRANAJES ABIERTOS I "BESLUX CROWN" GREASES FOR OPEN GEARS "G. BESLUX CROWN" es una gama de productos especialmente formulados para la l ubricación de engranajes abiertos y caronas dentadas, en la industria dei cemento, siderurgia, minerra y químicas en general. San una gama de grasas alumínico-complejas con alto contenido en grafito de alta calidad. Las distintas grasas que componen esta linea cubren tanto la lubricación por pulverización como por circulación O bano. La linea comprende los siguientes produdos: 'G. BESLUX CROWN' is a range of products special/y formulateel for open gear and crown's /ubrication, on cement industry, stee/ industry, mining and chemica/s. The different products of this range are A/uminium comp/ex greases with high quafituy graphite high contento The different products of this range can be used on spray /ubrication systems and on circu/ation ar deeping /ubrication systems. The Une inc/udes the fol/owing products, PULVERIZACION Producto SPRAY LUB. Product Rodaje Running-in G. BESLUX CROWN H-lIR G. BESLUX CROWN H-OO/R Servicio BAN O o CIRCULAC. IMPRI MACION LUB MANUAL DEEP/NG ar C/RCUL. Rodaje Service Runníng-in Servi cio REPARACION REPAR/NG PR/MING MANUAL LUB Service xx x xx G. BESLUX CROWN H-O G. BESLUX CROWN H-O PLUS xx G. BESLUX CROWN H-1500 PLUS G. BESLUX CROWN H-3000 G. BESLUX CROWN R FLUID xx xx G. BESLUX CROWN H-1000 xx xx xx xx x G. BESLUX CROWN M FLUID xx x G. BESLUX CROWN M FLUID PLUS G. BESLUX CROWN L FLUID xx x xx G. B ESLUX CROWN R PR xx XX=Muy adecuadolVery suitab/e X=También adecuadolA/5O suitable PARA I N FORMACI Ó N MAS OETALLAOA. SOLICITE N U ESTRO CATALOGO ' BESLUX CROWN, LUBRICANTES PARA ENGRANAJES ABI ERTOS. FOR MORE /NFORMATlON, ASK FOR OUR LEAFLET 'BESLUX CROWN, LUBR/CANTS FOR OPEN GEARS' GRASAS BESLUX "MODIFICADORES DE FRICCION" I BESLUX GREASES "FR/CT/ON MOO/F/ERS" La gama de Productos G . BESLUX FRICTION G R EASE son fluidos sintéticos de alto peso molecular y muy alta adherencia, especialmente formulados para la lubricación de contactos plástico-plástico en electrónica y juguetería. Su función principal es lubricar el movimiento, ai tiempo que 10 frenan, evitando deslizamientos espontâneos no deseados. Las G. BESLUX FRICTION GREASE gama 'S' l Ievan un espesante inorgânico. The range of products G. BESLUX FR/CTlON GREASE High molecular weight high adhesivity synthetic fluids, especial/y intendeel for p/astic - p/astic contacts lubrication on e/ectronies and toys manufacturing. /t's main functions is lubricate the motion, preventing spontaneous undesired sliding. The G. BESLUX FR/CT/ON GREASE 'S' RANGE contains un inorganic thickener. Producto Product Aspecto Aspect Viscosidad Cinemática a 2PC Kinematic Viscosity at 21 "C G.BESLUX FRICTION GREASE 300 Liq. Incolo[o/Colourless Uq. . 350/450 cSt G. BESLUX FRICTION GREASE 1.220 Liq. Incoloro/C% urless Uq. 1 .200/1.300 cSt G.BESLUX FRICTION GREASE BOO Liq. Incoloro/C% ur/ess Uq. Viscosidad Dinâmica a 160C 500/600 cSt Dynamic Viscosity at 16"C 1 25.00/135.00 mPas 2 1 0.00/230.00 mPas 1 55.00/160.00 mPas Aceite Base Base Oil Espesante Puntas Gota Temperatura de trabajo G.BESLUX FRICTION GREASE 100S Sintético/Synthetic Sílica N.A. -4'/ 1 l 0'C G.BESLUX FRICTION GREASE 300S Sintético/Synthetic Silica N.A. 2'/120'C Producto Product G.BESLUX FRICTION GREASE 200S Sintético/Synthetic Thickener Sílica Drop Point N.A. Working Temperature O'/120'C GRASAS BESlUX SEGUN NORMAS I BESLUX GREASES AS PER STANDARDS Detallamos a continuación una serie de grasas fabricadas según las normas de fabricantes de vehículos y componentes. Son product os aprob ados para unas aplicaciones específicas de cada fabricante, según una norma en concret o.. Here you will find a range Df greases manufactured as per cars and car-parts manufacturers. There are a approved products for specific applications, under specific standards. Producto NLGI Product NLGI Penetration G.BESLUX PLEX 380 2 Penetración Ace ite Base 265/295 Espesante P untos Gota Base Oil Thickener Drop Point S intético Jabón Li 18O"C Synlhelic Li Soap Temperatura de trabajo Working Temperature -55'/1 5O"C Grasa especial para trabajar a muy bajas temperaturas. Cumple la norma BOS H 5.994.380.000. Special grease, inlended for working at very low temperatures. As per BOSCH standard 5.994_380_000. G.BESLUX PLEX RT-2 2 265/295 Semi-S intét ico Jabón Li Semi-Synlhetic Li Soap >1 8O"C -40'/1OO"C Grasa especial para bajas temperaturas . Especialmente Indicada para lubricación de compone ntes de autom6v il. Cumple la norma ROBERT BOSCH N28 N28 1 0 13-00. Special grease for low temperatures. Specially intended for Car parts lubrication. As per ROBERT BOSH standard N28 N28 1013-00. G.BESLUX PLEX 735 2 265/295 Sem i-Sintético Jabón Li Semi-Synlhetic Li Soap >1 8O"C -40'/ 125"C Grasa especial con ad itivos anti-oxidantes, anti-corros iv os y E,P, para trabajar a bajas temperaturas. Cumple la norma VOLKSWAGEN TL-VW 735. Special grease with Anti-corrosives, anti-oxidants and E.P. additives, for low temperatures working. As per VOLKSWAGEN n.-VW 735 standard. G. BES LUX PLEX 745 112 295/325 Semi-S intético Jabón Ca Semi-Synthetic Ca Soap >1 25"C -50'/lOO"C Gras a especialmente formulada para l a l ubr icaci ó n de cerraduras, articulaciones y pequenos me can ismos, en u n I-"" amp la rango de temperaturas de trabajo, de -5O"C hasta 100' C Cumple la norma VOLKS WAGEN VW-TL 745. Spacialify grease intended for the lubrication of joints, seals, small part machining processes ele. ln a wide range of operating temperatures from - 50' to 100' C. As per VOLKSWAGEN VW-n. 745 standard. G.BESLUX FRIP LEX L-2IS 2 265/295 S intético Jabón Li Synthetic Li Soap 18O"C -73'/l5O"C Cumple la norma MIL-G-23827B, Código NATO G-354. Meets standard MIL-G-23827B, NATO Cad_ G-354. G.BES LUX P LEX 778/A G.BESLUX PLEX 778/A- 1I2 2 265/295 S intético Jabón Li 185"C -55'/l5O"C 1/2 290/3 10 Synlhelic Li Soap 185"C -55'/l5O"C Grasa de alto rendimiento f orm ulada par lubr icar mecan ismos operando en una amplia gama de temperaturas. Lubricación de larga duración - Cumple las normas VOLKS WAGEN TLW 778/A Y NES M-5065 Tipo NLT- 2 (NISSAN). High efficiency grease intended for mechanisms operated in a wide range Df Temperatures. Long /ite lubrication - As per VOLKSWAGEN n.W 7451A and NES M-5065 Nn.-2 Type (NISSANJ. G.BESLUX PLEX 778 AlBM 2 265/295 S intético Jabón Li Synlhelic Li Soap -55'/l 5O"C 18O"C Var iante de la G. BES LUX PLEX 778/A, con Bisulluro de M ol ibdeno. Aprobada por NISSAN 30503 Y-9500. Same as G. BESLUX PLEX 778/A, containing Molibdenum bisulfide. Aproved by NISSAN 30503 G.8ES LUX P LEX 778 NrF 2 265/295 S intético Jabón Li Synthetic Li Soap 18O"C Y-9500. -55'/1 5O"C Variante de la G. BESLUX PLEX 778/A, con PTFE que le proporciona un muy bajo coeliciente de Iri cción, en un amplio campo de te mperaturas de trabajo. Variation of G. BESLlX PLEX 778/A, with PTFE, giving them a very low friction coefficient, in a wide range operating temperatures. G. BESLUX PLEX 778 N300 ---' Lubricante s intético extra flu ido,b asado e n l a G. BES LUX PLEX 778/A. Especialmente f ormulado p ara la imprimaci6 n con el lubricante en los coj inetes s interizados, tanto de acero com o de bronce. Sinthetic Extra Fluid lubricant, based on G. BESLUX PLEX 778 A. II is intended for the priming lubrication of sintered bearing either bronze or stool. Característlcas/Charactenstics: Penetración a -5O'C/Penetration at -50' : V iscosidad Dinámica a 25 ClDinamic Viscosify ai 25' C : Temperatura de TrabajoJWorking Temperature : " >280 300 -450 m P.s -50'/180'C VARIOS I MISCELANEOUS NLGI Penetración Producto NLGI Penetration Producl G.BESLUX BMX H-I I 3 1 0/340 Aceite Base Espesante Puntos Gota Mineral Jabón Li/L i Soap' 180'C Thickener Base Oil Temperatura de trabajo Drop Poinl Working Temperature - I 5'/1 30'C _ �n MOS2 (MOLY). Grasa especial, con bisulfuro de molibdeno para lubricar mecanismos sometidos a muy fuertes cargas, esfuerzos de choque y vibraciones, como los que pueden darse en los acoplamientos tipo MAl NA. Wilh MOS2 (MOLYJ. Special grease wilh Molibdenum Bisulphide inlendOO for lubricalion of meehanisms under heaVf loads, shock efforts and vibralions, like can be found on MAINA type couplings. G.BESLUX ELG-163 1/2 290/3 1 0 Sem i-Sintético Jabón Li Semi-Synlhetic -40'/15O'C >250'C Li S o ap' Ll""'""'"l�"'"'"� Grasa especial para amplio rango de temperaturas de trabajo. Especialmente pe nsada para lu b ricar amortiguadores de lavadoras. �"'"" Special grease for wide range of working lemperalures. Specially inlended for Washing machines Shock absorbers lubricalion. G.BESLUX CONTACT L-IIS G.BESLUX CONTACT L-3/S I 3 1 0/340 Jabón Li Sintético 5 3 . ",,2 /2 20 0 :.: _ .. ;:. .... ..:Synlhetic _ -.: ,, _ 180'C -65'/130'C 1 8 0'C -65'/130'C Li Soap _ ",:.:;; � _ �..:. _ _ _ � , Grasas especiales de alta estabil idad química y térmica, formuladas para la lubricación y protección de contactos eléctricos. Excelente protección anti-corrosiva. Special grease wilh high chemical and Iherma/ stabi/ity synlhelic oi/, inlended for lubricalion and proleclion of eleelric contacts. Outstanding anlicoffOSion proleelion. G.BESLUX ELG-38 213 250/280 Mineral I norgan ico!Inorganic Grasa espec i a l for m u l a d a c o n a c e i tes de a l ta esta b i l i dad contactos eléctricos. ALTO CONTENIDO E N SOLlDOS CONDUCTORES. térmica y NA -10'1130'C q u í m i ca para la l ubricación de Special grease wilh high chemica/ and Ihermal stability synlhetic oi/, inlendOO for lubricalion of eleelric contacts. HIGH CONTENT lN SOLtO ELECTRICITY CONOUCTORS. G.BESLUX ELG-I 2 265/295 M i neral Li-complejo >245'C -20'/1 50'C >200'C - 1 5'/1 30'C Li-complex Grasa especial, con grafito, para condiciones de trabajo severas, P.ej. Martillos pnematicos. Special grease wilh Graphile for high severity working condiliosn, i.e Pnemalic Hammers. G.BESLUX ELG-20 <o 325/375 M ineral Complejo AI - AI-complex Grasa muy fluida facilmente bombeable, para engrases centralizados con largas tuberías. COLaR ROJO. Very fluid and easi/y pompable grease, for cenlra" ubricalion systems wilh long pipes. REO COLOUR. G.BESLUX SI NCART M-OO 00 400/430 Sintético Synthetic I-Grasa especial Jabón Li 185'C -45'/1 50'C Li Soap _. de alto rendimiento basada en P.A.G. para la lubricación de engranjes bajo carter. Larga vida. Special high performance grease PAG. based, inlendOO for enclosed gears lubricalion. Long Life. G.BESLUX SINGEAR M-OO 00 400/430 Semi-Sintético Semi-Synthetic Inorgánico Inorgan;c NA -30'/140'C Grasa de alto rendimiento basada en aceite mineral + ester para la lubricación de engranjes bajo carter. Larga vida . EI producto está también disponible en consistencia NLGI-2 en Color Rojo. High performance grease mineral oil + esther based, inlendOO for enclosed gears lubricalion. Long Life. The producl is also avai/able on NLGI-2 consistency in Roo Colour. G.BESLUX TF M-2/S 2 265/295 Sintético Synlhetic IGrasa Inorgánico Inorganic NA -40'/200'C1250'C) altamente l u bricante, con u n alto contenido en PTFE polvo, formulada para l ubricar mecanismos y contac� metal - goma- plástico, en un amplio campo de temperaturas de trabajo. High lubricalion capacily grease wilh PTFE powder high conlenl, inlended for lubricalion of mechanism and conlacls melal- rubber-plastics in a wide range of working lemperaluresr. G.BESLUX WHITE BEARING GR. 2 265/295 G.BESLUX GFG I 3 1 0/340 Colar Blanco/Coulour While Mineral Jabón LI /L i Soap NA -30'/12O'C Semi-Sintético Inorgánico NA -1O'/15O'C Semi-Synthelic Inorganic � Grasas especial de alta adherencia y tenac i d a d . Contiene grafito y aditivos E . P. Libre de asfalto y metales pesados. EspeCialmente formulada para lubricación manual,. con brocha o espátula, de engranajes abiertos y caronas dentadas, de tamano pequeno y media. Speeial grease wilh adhesion and resistance. Conlains graphite and E.P. addilives. Free of bitumen and heaVf melais. InlendOO for handily lubricalion, buy brush or spalula, of any type of open gears and crowns mainly medium and small sizOO open gears. 4 20/450 SL"'U'X 0"' 0_ f-G"' .B ;.;; ;.;E ; "' "" K"' B"' L"' _ ;.; _ _ _ _ _ _ "' ·c ...;.;. Inorganicollnorgam;;. . A;.. ' _ 1 l 0"1 50'C1450'C) _ N", Grasa Especial, muy fluida, con bisulfuro de molibdeno para lubricación y mantenimiento de cables de acera. Mineral Special very fluid grease wilh molibdemun bisulfide, inlendOO for lubricalion and mainlenance of Wire Rope. - VI I PASTAS BESLUX I BESLUX PA STES Las pastas d e la gama BESLUX son una sede d e produ ctos con un alto conten ido en sól idos de muy alta cal idad. S e emplean principalmente como pastas anti-agarrotantes y tamb ién com o lubricante seco para aqu el los mecanismos y condiciones de trabajo que así lo requieran . The Beslux pastes are a r ange of produts with a high content on very high quality lubricating solids. There are intended to be used as anti-seize pastes and solid lubricants for these kind of mechanism and working conditions they may require. Producto Product G.BESLUX WHITE LUB. PA STE Pen etración Color Penetration Colour 220/250 Blanco/White Temperatura de trab ajo Working Temperature hasta/tiII 250'C Solidas Solids Solidas blancos espec iales Special white solids I G. BESLUX A NTI-SCUFF PA STE � BESLUX A NTI-SEIZE PASTE 1 31 0/34 0 G.BESLUX A NTI-SEIZE PASTE 2 26 5/29 5 1 8 0/220 N egr o/Black hasta/til/ l 100'C Roj o Oscur o/Dark_ R _ ed _ _ hasta/till l lOO'C _ _ _ Roj o OscurolDark Red hasta/til/ l100'C MOS 2 (MOLY) Polv o C U/Cu Powder Polv o CU/Cu Powder Est e produ cto (NLGI-2) cumple la norma FORD SAM lC-9107 A. This product INLGI-2) pass the FORD standarrJ SAM I G BESLUX CONEX ORILL PA STE 290/-320 G.BESLUX TRIBOPASTE L-213-S 235/26 5 1C 9107 A Gris met ál ico/Metalic Gray - 25'/14O'C(4 50'C) Blanco/White M etales/Metals -40'/1 5O'C(400'C) Esp eciales ant i tribo-corrosion Specials Anti 7i"ibo-corrosion G.BESLUX GRA FOL A L PASTE 1 G.BESLUX GRA FOL A L FLUIO G.BESLUX GRAFOL HT G.BESLUX GRA FOL HT PASTE Gris met álico/Metalic Gray -1 5'/1 l80'C 400/4 50cPs Gris met ál ico/Metalic Gray (Haake) -1 5'/6 00'C 255/26 5 4 500/6 000cPs Gr is Oscuro/Dark Gray (Brookf ield V isc.) Grafito + AI Polvo GrapMe ' + AI Powder hasta/til/ 200'C (lub. seca 4 00'C) Graf ito/ Graphite hasta/tiII 200'C Grafito/ Graphite 300/330c5t Gris met ál icolMetalic Gray - - Idry lub. 400'C) V DISPERSIONES BESLUX I BESLUX OISPERSIONS Las DISPERSIONES B ESL UX san una gama d e productos basados en una d ispersión de lubr icantes sólidos (Bisulfuro d e molibdeno o grafito) en aceites. S e usan para aplicar una película de lubricante sólido que, una vez ev aporado el soporte, proporcionan una película lubr icante S ECA, d e b ajo coeficient e d e fr icción. The BESLUX DISPERSIONS are a Range of products based on sofid lubricants Imolibdenum bisulphide or graphite) dispersed in oils. They are used to apply a Sofid Lubericant film, whenever the support evaporates, it remain a DRY lubricant film, having very low friction coefficient. Producto Product BE5LUXASO Aceite Base Base Oil M in eral Viscosidad a 4 00c Viscosity at 4O'C 90-130 cSt Lubr icante solido disperso Dipersed sofid lubricant Bisulfuro M olibdenolMolibdenum Bisuf12hide Este producto esta pensado esp ecialmente para s er usado como A DI TIVO en aceites de engran aj es, aceites de circulación, aceites motor, etc .... A fiad ido entre el 5% y el 10 % sobre el volumen total de aceite, aum enta l a capacidad de carga dei lubr icante, reduciendo la fr icción y el desgaste This product is special/y intended to be used as an ADDITIVE on gear oils, circulting oils, motor oi/s, etc. . At 5% to 10% of the total ai/ vOlumen, increase the load carrying capacity and reduce friction and wear. BESLUX GRA FOL A R M in eral 95-150 cSt Grafit olGrapbite Estas productos san portadores d e grafito para lubr icación s eca hast a 4 50° C. Su pr in cipal apl icació n es com o lubricante de los aros y sopor tes d e rodadura de los hornos rotator ios en fabricas de cemento, s iderurg ia, mineria, etc. This producst are Graphite providers for dry lubrication, tifl 450' C. Its main application is as a lubricant for 'Tyres' on rotatory kilnds, on Cement plants, steel industries, mining, etc. Producto Product BESLUX GRAFOL 320 Aceite Base Viscos idad D inám ica a 20°C Lubricante solido d isperso Dinamic Viscosity at 2O'C Oipersed solid lubricant S intét ico/Synthetic 2000-2500 cPs Graf ito/Graphite Base Oil Estas productos san portadores d e grafito para lubricación s eca hasta 450° C. Su principal aplicación es com o lubricante de los aros y soportes de rodadura de los hornos rotatorios en fabricas d e cemento, s iderurgia, m ineria, etc. This producst are Graphite providers for dry lubrication, tifl 450' C. Its main application is as a lubricant for 'Tyres' on rotatory kilnds, on Cement plants, steel industries, mining, etc. CRITERIOS GENERALES PARA LA SELECCIÓN DE GRASAS LUBRICANTES San muchas las variables a tener e n cuanta a la hora de seleccionar una grasa lubricante. Podemos definir una grasa como una mezcla homogénea y estable de tres componentes, el "aceite base", el "espesante", un paquete de"aditivos·, La función lubricante recae en el aceite base. EI espesante GENERAL LINES TO PRoCEED TO THE SELECTloN DF LUBRICATloNG GREASES Many variables must 00 taken into consideration to select a IUbricating grease. We must define a grease as an homogeneous and stable mixture of three components; the 'base oil', the thickener and a 'additives' package. The .Iubricating action is a mater of base oil. The thickener cumple una función portadora dei aceite (a modo de esponja) acts as a 'ca"ier' of the base oil llike an sponge) and some lubricantes de la grasa. base oils. de la grasa, mejorando algunas de sus propiedades of the lubricating grease, improving some of its properties. ser tenidas en cuenta a la hora de seleccionar el producto when select y en algunos casos también actúa reforzando las propiedades Los aditivos utilizados optimizan el comportamiento general times acts, also, reinforcing the IUbricating properties of the The base additives used will optimise the general OOhaviour Los propiedades más importantes de una grasa, que deben The most important properties of a grease, to 00 consideret adecuado para una determinada aplicación, san: application are, PUNTO DE GOTA ORQPPOINT s ó l i d o a l í q u i d o . Depende básicamente dei espesante to a liquid. It OOsical/y depend of the used thickener. Es la temperatura a la que la grasa pasa de estado semi empleado. the most suitable product for an specific Is a temperature at the grease pass from the semi solid state CQNSISTENCY CONSISTENCIA Give an idea about the hardness of the grease and basical/y Nos da u n a idea de la d u reza de la grasa y depende, depends of the quantity of thickener. En otro apartado de este catálogo se expone como se mide la the hardness (Consistency and Penetration) of a grease. básicamente, de la cantidad de espesante. dureza (consistencia y penetración) de una grasa ln and other part of ths i cataloge we explain how to measure AND-WEAR (A.WJ ANO EXTREME PRESURE fE.p,1 P R O P I EDADES A N T I D ESGASTE (AW.l Y EXT R E M A PROPERDES Dos superficies en contacto 'lfmite" y en movimiento relativo some 'wear' which affects its surtaces. The 'wear' test give as las mismas. EI ensayo de desgaste nos da idea (cualitativa) ths i wear. This is obtainecl using 'Anti Wear Additives'. PRESION (E.P) están sometidas a un rozamiento Que produce un desgaste de Two surfaces in a '/imit' contact and relative movement have an idea (qualitative) about the capacity of lubricant to reduce de la capacidad dei lubricante de reducir este desgaste. Esto se logra con los aditivos 'anti-Desgaste" ENSAYOS MAS I MPORTANTES DE LAS GRASAS LUBRICANTES THE MOST IMPORTANT TEST FOR LUBRICADNG GREASES · · · · · · · · · · · · Punto de Gota I Orop Point ConsistencialPenetración / Consistency/Penetration Estabilidad a la oxidación I Oxidation stability Perdida por evaporación / Evaporation 1055 Ensayo lavado por agua I Water washout test Protección anticorrosivo I Rust preventive capacity Car�cterísticas antidesgaste I Anti-wear characteristics (Método 4 bolas I Four bel/ testJ Corrosión ai cobre / Copper strip corrosion Propiedades extrema presión / Extreme pressure properties (Carga de soldadura I Welding load) Estabilidad ai almacenamiento I Storage stability Pérdida de aceite a alta temperatuta I Oil loss at high temperature Presi6n de fluidez I Fluidity pressure ASTM D-566 ASTM D-2 1 7 ASTM D-942 ASTM D-972 ASTM D-1264 D I N 5 1 806 ASTM D-2266 ASTM D-4048 I P-239 IP-l21 FSTM 7 9 1 . 3 2 1 . 2 DIN 5 1 805 cunFlC-'DO I.r.Io"E-ISCVfS I"'*' llAl1.t01l11tt1 CERTIFICADO DE REGIS.'!!.2.2.'L�RESA ..""-_..--,---..�_.._...:::-..._.._----------- ';" "=��..:�"="�=. =.."=�.:':'.:.....- . ,..-.. � --= --==��=--��...:..::=-==-..:." _._�..- ER-0269/1995 E�.:'!'��=-E;:=-=�.::.=::r:-=:s :!. .;:E'; -== =" .:: ..:. : � � ":::. � . : : ; : � : : :... '":" : .: • = : .' "; '==.= ._'-=:::;-..__.-.._...,...__.._ ..__,..__ ..__.._....-_ .-.,,_ __4_' =::m-=� =z.'.::""= ::...:"-==":== ===':!.:"'..--='-"_.-=-- :.=-r,:::.:� :::--=.:...� L�=__=..=:.:!:"'�:'==:...--==::::....:.,. -.. _.._ ..- ...,_.__. ===:='-==:':"-=..:.:!=�::='� ....,:!= _ _....--------_.. -- _. - - - -- - =.- - ffi\�i:t@l i:t®�mJ@�@�D@l ®mJ �[U][º)[rD�@l[füi:t®� Para. Ia Industria D I: � I .... � ....· 1 IV l'- Textll , ' U ( B.·uga.·olas ) (VI Brugarolas, SA A�a tecnologia en lubricantes para la Industria Textil BESLUX es una gama de lubricantes fabricada por BRUGAROLAS, SA, compuesta por productos de muy avanzada tecnologia, destinados a solucionar los problemas de lubricación en mecanismos y condiciones de trabajo difíciles, donde los lubricantes normales no dan resultados satisfactorios. B."uga."olas Brugaro!as, S.A. I lvl D C' � I I IV IJ .... -.J ....u� Investigación y Fabricación La gama de lubricantes BESLUX es el resultado de largos anos de investigación y desarrollo de productos, por parte de una empresa nacional como BRUGAROLAS, SA que ha dedicado medias y esfuerzos para conseguir una gama de lubricantes de muy avanzada tecnologia que igualan, y en muchos casos superan, a los productos de las empresas especialistas a nivel internacional. EI desarrollo de los productos BESLUX se ha realizado con medias propios en nuestros labaratarias con la colaboración de expertos en lubricación de reconocido prestigio, La puesta a punto de los productos, la selección de materias primas, los ensayos de laboratorio y ensayos industriales han representado largo tiempo de esfuerzo que nos permiten presentar la gama BESLUX precedida dei éxito obtenido por más de 200 pruebas industriales, EI proceso de fabricación de todos los productos BESLUX, se realiza en instalaciones totalmente separadas de las de los productos convencionales, en una nave aislada y preparada para evitar todo tipo de contaminación. EI equipo compuesto de reactores, blenders, molinos, filtros, homogenizadores. etc. , es de acero inoxidable y de moderno diseno para conseguir la mejor calidad posible de tos productos acabados. EI proceso culmina en un riguroso control de calidad de cada fabricación y en ai envasado de los productos en bidones, latas y botes especiales litografiados con la marca BESLUX. La calidad es el primer condicionante de todo el proceso desde el desarrollo de productos hasta la fabricación y control para poder asegurar que BESLUX de BRUGAROLAS, SA es una gama de productos que ha dado un importante paso en conseguir una ALTA TECNOLOGIA EN LUBRICACION. D � � I I IV 1J .... � ...UI'- Vea a continuación nuestros lubricantes para máquinas de: H latura, Tisale, Género de Punto y Tricotosas, kabados, Aprestos y Tintura. HILATURA los lubricantes BESLUX san apropiados para cardas, guils, mecheras, máquinas de hilar y retorcer, máquinas de hilar a rotor, etc. Donde se requieran aceites antidesgaste, aceites lavables, grasas resistentes a altas presiones, grasas para muy altas revoluciones, lo que proporciona una relubricación prolongada, mínimo consumo de lubricante, asi como una seguridad de servicio sin desgaste. PUNTO DE APLlCACION PRODUCTO CARACTERISTICAS Anillos BESLUX AROL Ac:eites lavables para continuas. Resistentes a la fricción y con buena afinidad ai metal. Excelente capilaridad en las mechas. Anillos keite sintético BESLUX ARO L LS-22 kerte sintético de elevado rendimiento. Gran poder humectante, siendo su aplicación óptima en anillos sinterizados. Husos BESLUX MULTUS Aceites altamente refinados con gran estabilidad a la oxidación. No forman residuos. Lubricantes de larga duración para los husos de hilac Tren de estiraje BESLUX PLEXBAR M-2 Grasa de larga duración para la lubricación de los cilindros superiores e inferiores (acanalados) de continuas de hilar. Soporte husos, rodamientos en máquinas retorcedoras BESLUX-PLEX L-2JS Grasa sintética de larga duración y apropiada para rodamientos sometidos a altas revoluciones. Motores eléctricos BESLUX PLEX M-2JBM Grasa de larga duración. Contiene MoS,. Prevista para temperaturas continuas de hasta 150'C. Testera, cajas engranajes BESLUX GEAR kertes especiales para engranajes a altas velocidades. comportamiento térmico y alta resistencia a la fricción. Excelente Cadenas y engranajes abiertos BESLUX CAMIN 4200 keite de gran poder adherente y resistente ai desgaste, evitando goteos y salpicaduras. Accionamientos hidráulicos BESLUX DIVOL HV keites hidráu icos con �evado índice de viscosidad. Estables a la oxidación y protegen contra la corrosión. i TISAJE Lubricantes BESLUX son apropiados para telares de pinzas, de proyectil o con tobera de aire, telares de lanzadera, máquinas de lizos, máquinas Jaquard, etc. Donde se requieran aceites que soporten elevadas cargas, aceites sin salpicadura, aceites saponificables, aceites para lubricación centralizada y grasas de larga duración, lo que proporciona reducción de costos de mantenimiento y alarga la vida de los mecanismos. PUNTO DE APLlCACION PRODUCTO CARACTERISTICAS Engrase general por aceite BESLUX ADSA 150 Son aceites minerales con elevado poder adherente y untuoso. No salpican, no gotean ni san proyectados. Fácil eliminación con .un lavado industrial. Instalaciones centralizadas de telares BESLUX LU DER Aceites con propiedades antistick-slip, antidesgaste y buena adherencia ai metal. No provocan obstrucciones ni atascan ias conducciones dei equipo de engrase centralizado. Cumplen especificaciones Cincinnati P-5o. Excéntricas y picadas BESLUX CAMIN 4200 Aceites alta estabilidad contra eI envejecimiento, gran adherencia, antisalpicadura, efecto insonorizante. Embragues y motores eléctricos BESLUX PLEX M-21BM Grasa para rodamientos, de larga duración y sometidos hasta temperaturas de 150OC. Conhene MoS,. Cárter �ngranajes BESLUX GEAR Lubricación de mecanismos sujetos a grandes presiones, grandes velocidades y temperaturas altas. Indicados para reductores y cárter de engranajes. Máquina de excéntricas y Lizos por bano de aceite BESLUX GEAR Aceites especiales lormulados para la lubricación de mecanismos sujetos a grandes presiones, grandes velocidades y temperaturas altas. Indicados para reductores y cárter de engranajes. Engranajes y cadenas BESLUX CAMIN 4200 Aceite viscoso de alto poder lubricante y adherente, aplicación en ruedas dentadas y cadenas, alargando los periodos de relubricación. j GENERO DE PUNTO V TRICOTOSAS Los l ubricantes BESLUX son recomendados para máquinas calceteras, tricotosas rectilíneas, tricotosas circulares, máquinas Rachel y en general en todas las máquinas de género de punta. Donde se requieran aceites minerales y sintéticos, especialmente estudiados, fácil mente elimi nables, propiedades antidesgaste, excelente penetrabilidad; para la lu bricación de agujas, mecanismo cornun en todas las máquinas de este sector. PUNTO DE APLlCACION PRODUCTO CARACTERISTICAS Agujas y pletinas en máqui nas de género de punto y tric�tosas BESLUX NEULUB keites para máquinas calceteras, tricotosas Y circulares, reducen fricción y desgaste, resistentes ai envejecimiento, alto poder lu bricante y exentos de acidez. BESLUX GEPUNT .Aceite sintético con elevada protección contra la corrosión y estable a la oxidación. Menor desgaste de agujas. Cárteres accionamiento alimentador hilo BESLUX MULTUS Aceites para engranajes variadores de fricción, soportando grandes cargas de cizallamiento y presiones. Engrase general por aceite BESLUX ADSA Aceites con adherencia y untuosidad, los cuales no salpican, no . gotean y no scn proyeclados. Engrase general rodamientos por grasa BESLUX PLEXBAR M-2 Grasa de larga duración, con una elevada resistencia ai envejecimiento. Largos periodos de relubricación con respecto a grasas convencionales. Rail guia, caja hilo BESLUX PLEXBAR M-2 Grasa idónea para guias facilitando el deslizamiento. Evilando goteo o salpicadura. Cadenas y engranajes abiertos BESLUX CAMIN 4200 Gran poder adherente, resistente ai desgaste, evitando goteos y salpicaduras, efecto insonorizante Cajas de engranajes BESLUX GEAR Aceites con alta resistencia ai envejecimiento, excelente comportamiento térmico. Alta resistencia a la fricción. D I:' � I I IV IJ .... '-I ...u� Grasas y Aceites Lubricantes ACABADOS, APRESTOS Y TINTURA Los lubricantes BESLUX son idónecs para Rames planas, Rames de pisos, vaporizadores, máquinas de estampar, calandras, lavadoras, trenes de tintura, etc. Donde se requieran aceites sintéticos para cadenas sometidas a temperaturas superiores a 230OC, que eviten desgaste, ninguna formación de residuos; grasas resistentes ai agua, vapor, medias alcalinos y acidas y a altas lemperaturas; lo que proporciona períodos más largos de servicio. alarga períodos de limpieza y menor costo de manlenimiento. PUNTO DE APLlCACION PRODUCTO CARACTER ISTICAS Cadenas transportadoras con retorno horizontal BESLUX RAMCA 320 Aceite sintético para cadenas de rames por pulverización o goteo. Para cadenas y guias de deslizamiento. No formación de resíduo a temperaturas superiores a 230°C. Cadenas transportadoras con retorno vertical (pisos) BESLUX RAMCA 4200 .Aceite de cadenas sintético para rames de pisos con lubricación manual o bcmba de grasa. Rodamientos ventiladores y extractores en secadores BESLUX PLEX M-21BM Grasa de larga duración para temperaturas hasta 150'G Contiene MoS2. Excelentes propiedades anticorrosivas y antioxidantes. BESLUX PLEX H-21S Para temperaturas hasta 180'G Husillos regulación ancho BESLUX MOLYSPRAY Aerosol a base de MoS2 como lubricación seca de engrase hasta 450'G Cadenas de trenes de lavado BESLUX CAMIN 460WR .Aceite adherente con repelencia ai agua. Aplicación manual o sistema de pulverización. Rodamientos en trenes de lavado BESLUX PLEXBAR M-2 Grasa de larga duración, resistencia ai agua, vapor y a soluciones ácidas. Protege de la corrosión . Instalaciones neumáticas BESLUX NEULUB .Aceite especial para conducciones de aire, protegiendo las válvulas contra la corrosión y oxidación. Vaporizadores, protección paredes de la corrosión BESLUX PLEXBAR M-2 Grasa resistente ai agua caliente, vapor, medias alcalinos y ácidos. Prop:::>rciona larga duración de protección interna de las paredes dei vaporizado, D a D a D I:' � I I IV ...,.... ..., .... ..., �� ....Ul'- B.ouga .oola s I IVI I B8B8 Brugarolas, S.A. Camino de la Riera s/n. Polígono Cova Sdera Rubi (Barcelona) Tel. 699 35 00 (5 lineas) Telegramas «Brugarolas» Télex 51453 [ B.-uga .-olas I [VI I N D U S T A L I M E N T A R I LUB RICANTES DE GRADO �LlMENTARIO con cerfificación IWSF- H - 1 GRASAS COLOR G.A. BESSIL 25 BLANCO CAMPO DE PUNTO OE GOTA TEMPERATURAS DIN-ISO 2176 DE uso (0C) (0C) No tiene -50 A 180 Y 265 - 295 121 " alimentaria, G,BESLUX ATOX A$P-2 BLANCO � 230 -20 A 180 265 - 295 (2} Grasa muy adherenle, muy resistente o cargos. Excelente comportomienlo 01 agua. G,BESLUX ATOX BT-2 BLANCO 2! 130 -73 A 1 1 0 265 - 295 Grasa especial para bojas temperaturas . Lubricadón de túneles de congeladón y comaras frigorificos. (2 } G,BESLUX ATOX EH-I 8LANCO � 1 45 -l O A 1 1 0 3 1 0 - 340 (I} G,BESLUX ATOX H-I /2 BLANCO > 250 -4Q A l 80 290 - 3 1 0 FV= 8xlOS Grasa de 0110 odherencia y excelente resislencia 01 agua. lubricadon de grifos. válvulas, cadenas, guias. de altas prestaciones. a cargos en un amplio rongo de temperaturas. ( 1 -2} G,BESLUX ATOX H-2/3 BLANCO > 250 -4Q A l80 250 - 280 (2-3} G,BESLUX ATOX TF/S BLANCO No tiene -40 A l80 250 - 280 (2-3} G,BESLUX BESSIL EH BLANCO No tiene Grasa atóxico ccn aceite sintêlico y Tefló�. Excelente com 0rtamiento o lo temperatura. lubricaci n plastico·plastico-metal. fr -45 A 200 I, G.BESLUX BIOGREASE M-WR BEIGE > 1 20 -25 A 80 G.BESLUX CAPLEX M BLANCO > 250 -20 A 120 265 - 295 Groso de excelente resistenclo 01 agua. Alto poder saliente '( muy resistente o cC!f90S. lubricación de rodarruenlos. cerrodoros SOMME Y mecanismos en eneral. FV=5xl J �4&)' (1 J y (2) Dispon/bles en conslstenclas Norma:DIN 51 825 G.BESLUX FLUOR H-2 BLANCO > 300 -25 A 260 265 A 295 (2 ) G.BESLUX FLUOR HT-2 BLANCO No tiene -30 A 300 265 A 295 (2) t".e'C)L\JA WHITE FOC)O C;REi<.SEj BLANCO MARAL No tiene -20 A 120 y {31, 265 A 295 (2) Resistente a - LU BRICANTES DE G RADO �LlMENTARIO con cerfificación MNSF- H - l � I BI"Ugal'oIa511�1 CARACTERíSTICAS GENERALES Y CAMPOS DE APlICACIÓN LUBRICADORE$ Lubricador outomótico, relleno con aceite mullifuncionol de grado alimentario. Temperaturas de -20 a 230 oe BESLUX LUBE ATOX-68 BESLUX LUBE ATOX H - I !2 Lubricodor automático. relleno con grasa de grado alimentaria muy resistente a cargas. Temperaturas de -40 o 180 oe lubricador automático, relleno con grasa de grado alimentaria paro la indo alimentaria. Temperaturas de -20 a 200 oe BESLUX LUBE FG-2 ��""""-�-.:;;' � ����� ACEITES BESLUX ATOX 8ESLUX GEAR - ATOX BESSIL F DENSOLlNA TIPOS VISCOSIDADES ISO PUNJO INFLAMACIÓN NATURALElA APLlCACIONES Y PROPIEDADES 22 22 -24"C > 1 65°C SEMIS Fluidos hidráulicos. 32 32 -24"C > 1 70°C SEMI$ Aceites de engrase general de maquinaria. 46 46 -21"C > 1 80°C SEMIS Cojinetes.rodamientos.engronajes o media carga. 68 68 -21"C >200"C SEMIS Aditivación anti-desgaste y anti-corrosiva. 100 100 -21"C >21 5"C SEMIS Bombas de agua. 100 100 -12"C >215"C SEMIS 150 150 -12"C >250"C SEMIS 220 220 - 1 2"C >254"C SEMIS F-220 220 - 1 2"C >240"C SEMIS 320 320 -1 2°C >256°C SEMIS 460 460 � 1 8°C >230°C SEMIS Rodamienlos medianamente cargados. Levas.Guias.mecanismos en general. Caracteristicas E.P. medias. 680 _9°C >240°C SEMIS 100 220 -51°C >300°C SIL 1 0 .000 8.000 -45°C >300°C SIL Buena resistencla térmica. RVT 22 - 1 2°C > 1 80°C MIN Aceites de engrase general ligero. RVTH 68 -9"C >1 90°C MIN Desmoldeantes. lubricanles tex/iles. RVTM 15 - 1 2°C > 1 7QoC MIN 100% Minerales parafinicos purisimos. 68 AEROSOLES 68 Õ!:4SoC >205°C SIN I Engranajes.Reduclores.Transmisiones.etc. 680 BESLUX BESARTiC 68 i. PUNTO CONGElACIÓN lubricodón en genefd.lmpregnodón de elostómeros. Proporciono un excelente rendimienlo y unas preslaciones por encimo de los acelles minerales de reftigeración convenclonales con los que es totalmente compatible. Mantienen un bojo nível de solublídad con los gases de refrigeroción. CARACTERfsTICAS GENERALES Y CAMPOS DE APLlCACIÓN t; BESLUX BLANCO CADENAS Grasa fluido con PTFE. No golea ní se desprende. De grado alimentario. Certificado por NSF H-I (FDA . Ideal poro los industrias de alimenlación. texli!. papel. artes grôficas. ele. Punia de congeloción -14 o . BESLUX GRASA SPRAY UNIVERSAL Grasa de grado alimentario de excelente calidod y untuosidad poro lo industrio alimentaria. BESSIL F-I 00 SPRAY Sijicona fluida de grado alimentaria. Anliodherenle y lubricanle general para lo industrio alimentaria. DENSOLlNA RVTH SPRAY Aceite blanco medicinal de grado alimentaria. y 0110 pureza 100% minerales parafínicos purisimos. Incoloro. inodoro e insípido. � �a B RU GARO lAS, EX P E R I E N C IA, I N VESTI GAC I Ó N Y CAL I DAD . . . 1 BRUGAROLAS siem pre ha estado a la vanguardia dei Fruto de estos tra bajOS, se crearon l a s bases para e l desarrollo de productos e�t:>eciales, como consecuencia desarrollo de u n a especificación internacional (ISO) que de su especial sensibilidad a las problemáticas específicas regulara las certificaciones de los lu bricantes de grado de cada sector industrial y de su empeno por contribuir a l i mentaria. Fue entonces c u a n d o l a organización a a p ortar s o l u c i o n e s i m a g i n a t i v a s a las m i s m a s . americana N S F (National Sanitary Foundation), decidió tomar el relevo dei USDA y lIevar a cabo las certificaciones S 'iJ p u n t o estratégico de crec i m i e n t o h a s i d o l a de este tipo de productos. La base de las certificaciones investigación para l a creación y mejora continua de sus es la misma que la que tenía el USDA, es decir, las listas lubricantes especiaJes y productos de proceso, invirtiendo positivas de sustancias de la famosa Ad m i n i stración fuertes recursos en este empeno, tanto desde el punto americana de a l i mentos y drogas (F DA), de reconocido d e vista h u mano, como de e q u i pas de l a boratoria, prestigio mundial; y la principal novedad fue la abolición técnicos, etc. de la categoría H 2 que agrupaba los l u bricantes que podían ser empleados en las ind ustrias de a l i mentación, U n o de los sectores en los que BRUGAROLAS ha sido pero sin posibilidad alguna de contacto con los ali mentos. siempre especialmente sensible, es el de la industria de la a l i mentación. La empresa fue pionera en nuestro país BRU GAROLAS cuenta actualmente con una amplia gama en el desarrollo de lubrk:antes especiales para la ind ustria de productos certificados por el N S F, como N 5 F H1, a l i menticia, siendo de las primeras em presas en obtener equivalente a la antigua U S DA H1, categoria que recoge certificaciones internacionales de 105 mismos a través a aquelios lubricantes formulados con sustancias incluidas c:lel Departamento de Agricultura de 105 Estados U n idos en l a s l i stas positivas d e FDA (Food a n d D r u g s ( U S DA), que hasta el a A o 1988 fue el único organismo Admin istration) y q u e están comprobados como inocuos internacional que daba este tipo d e certificaciones. en caso de un contacto incidental con los a l i mentos. A f i n a l e s d e ' 9 9 8 , e l U S DA d e c i d i ó a b a n d o n a r la BRUa7>. RO LAS dispone eXp"edición d e certificaciones de productos para l a 900 :>.000 ind ustria a l i menticia, y ello creo u n enorme vacío, así como una enorme preocupación en este sector. Entonces de las ce rt ifi cacio n es 150e 150-16949, q u e avalan la calidad en todas las ár.eas de la empresa; ca lid ad que caracteriza a los prod ctos de BRUGAROLAS desdesu fundaci6n en 1885. '1 B R U GAROLAS participó activamente en los grupos de trabajo m u ltisectoriales que se crearon en el marco dei I nstituto E u ropeo de Grasas y Lubrica ntes (ELGI) y dei IAstituto Nacional de Grasas Lubricantes de los Estados U n '_ _ _ -" " "io"'0".S (NLGI) Rara dar una solución ai Rroblema creado. [ B.-uga .-olas ) [V) .A . BRUGARO Camino de la Riera, 3 6-44 - Polígono Cova lera - 08 1 9 1 R U B I ( BARC E lO Fax +34 935 883 1 01 Tel. +34 935 883 1 00 http://www. brugarolas.com - E-mail:export@brugarolas. com La informoción contenido en este catálogo es fiel reRejo de nuestros aduales conocimientos técnicos, proporciona una descripción adecuada de los caracterlsticas dei producto y aplicaciones paro las cuales puede resultar idóneo. EI usuario deberá de asegurarse en todo caso de la adecuación dei producto paro cada utilización particular. BRUGAROLAS SA el derecho de efectuar modificociones en los productos con posterioridad a la fecho de edición dei presente catálogo, 01 objeto de mejorar su calidad y optimizar 5U rendimienfo.