I INDU SPRA

Transcripción

I INDU SPRA
I
INDU
SPRA
.·uga.·olas
correcto. Est(,mc
,
BRUGAROLAS 'm JUSTlnc
in 01/ opplicotions where
Fol/owing the phi/osophy
guorantee, as much ;n mon
AI/ BRUGAROLAS sprays meet
lobel/ing. Propel/ents ond solvents are
Seeking odvice from Technicol de'Jortm,.nf
-
Bruga."olas
B."uga."olas
B.-uga.-olas
B.·uga
VI
GRÁFICOS I CHARTS
CLAS
. IFICACIÓN COMPARATIVA OE VISCOSIDADES / VISCOSITY COMPARATIVE CHART
En la presente tabla de visco­
GRADO DE
VISCOSIDAD
ISO
sidades pueden transformarse
entre sí viscosidades: Grado ISO,
Centistokes a 40°C, Centistokes a
segun ISO 3448
lOQoC (suponiendo I.V. aprox. de
NUMERO OE
CLASIFICACIÓN
-AGMA
según �MA
CLASIFICAClóN
SAE
MOTOR
según SAE J-300
CLASIFICACIÓN
SAE
ENGRANAJES
según SAE J-306
'"
100), Número AGMA, Grado SAE
"O
de motor, Grado SAE de engra­
"
90
najes y G r a d o s Engler a 50°C
(suponiendo también LV. aprox. de
100), de acuerdo con las normas
45
que se citan en cada caso.
..
ISO
'"
...
C e ntistokes a t 40'C, a t 1 00'C.
"
(approx. V.I. 100), AGMA Number,
SAE Class for motor oils, SAE Class
for Gear oils and Oegree Engler at
u
50'C (approx. V.I. 1 00) per the
o
standards mentioned in each case.
+-0
300
'"
17.5
u
.
"
@
�
�
�
"
�
�
�
@
o
"
�
�
"
"
"
z
�
U
,..
o
�
o
9.0
'.0
'.0
'.0
"O
o
�
�
",
"
90
�
80
z
U
60
50
"
"
60
50
+-0
40
+-0
..
60
+-0
+-0
'"
140
50
+-0
"
90
"
9
30 o
25W-30
20 o
15W-20
30
"
'.5
8
d
d
'.0
"
'.5
CLÁSIFICACIÓN COMPARATIVA DE VISCOSIDADES / VISCOSITY COMPARATIVE CHART
En el siguiente gráfico se repre­
senta la correspondencia entre la
Viscosidad a 40°C y la Viscosidad a
100°C de temperatura para dis­
tintos Indices de Viscosidad. Las
lineas de entrada horizontal se
corresponden con las viscosidades
a 40°C. Com prende desde los 10
VI$COSIDAD, CENnslOl(ES O"O"C
hasta los 80 cSt a 40°C, e incluye
las curvas de I.v. constante desde
los valores dei índice desde 10
hasta 200.
This
diagram
shows
the
VISCOSIDAD, CENlJSIOKfSO.tO"C
equivalence between the viscosity
at 4O"C and the viscosity at 10O"C
per the different Viscosity Index.
The horizontal /ines indicate the
viscosity at 40'C. It represents
viscosity fram 10 to 80 cSt at 4O"C
and includes the curves of constant
V.I. fram 10 to 200.
I
I
"
"
'.5
'.0
30
"
'"
5.0
"
"
+-0
30
CLASS,
250
+-0
"',
500
equivalence between di fferent
visco sities:
,..
3S
This Viscosity Chart shows the
80
+- @
"oo
"
,
'.5
u
o
�
"
�
�
"
Z
�
VI
ACEITES DE ENGRASE I LUBR/CAT/NG O/LS
OENSOLlNA SAE
Aceites de cal idad altamente refinados, excelentes para la lubricación general de m aquinar ia. De b ase m ineral
altamente parafín ica están indicados asim ismo para su uso en bombas de vacío.
Highly refined quality oil range showing excellent performance. Intended for general lubrication Df machinery. Also for
vacuum pumps, due to its paraffinic mineral base.
PIo. Inflamac ión
PIo. Congelac ión
SAE Grade
Flash point "C
Pour point "C
Density glml
DENSOllNA R
10
190
-9
0. 878
46
DENSOllNA RR
20
200
-9
0.881
68
OENSOllNA RRR
30
210
-9
0.885
100
DENSOllNA RRRR
40
220
-9
0.890
150
Grado SAE
Dens idad glml' V iscos idad cSI a 4 0"C
Viscosity cSt at 4O"C
OENSOLlNA ISO
Aceites de engrase general con aditivac ión mult ifuncional antiespumantes y ant i desgaste, además de in hib idores de
corros ión. Indicados cuando es necesario un aceite de engrase que aparte unas capacidades lubric antes mejoradas.
Calidad prem ium
Oil for general lubricating with multifunctional additive package: antifoaming, antíoxidant, antí-wear and rust
ínhibitors. Recommended whenever the lubricating oil must provide a superior IUbricatíng capacíty.
Grado ISO
PIo. Inflamación
Pto. Congelac ión
Dens idad gim I
V iscos idad oE a 5 0°C
ISO Grade
Flash point "C
Pour point "C
Density glml
Viscosity oE at 5(J'C
OENSOLlNA 46
46
190
-9
0.879
4.1
DENSOLlNA 68
68
200
-9
0.8 8 2
5.7
DENSOLlNA 100
100
205
-9
0.884
8.5
DENSOLlNA 150
150
220
-9
0. 886
12
VI
-
ACEITES HIDRÁULICOS I H/ORAULlC O/LS
HIORAULlC B
Extensa g am a de aceites de alta cal idad para sistemas de contrai y transm is ión de potencia. Cont ienen adit ivos
ant iespumantes, ant ioxidantes e inhibidores de corrosión. Cumplen con los requerim ientos de las normas ISO 6743 y
OIN 51524 categoría HL. Oeb ido a sus muy buenas característ icas lubricantes, las v iscos idades más altas de la gama
pueden util izarse como excelentes aceites de engrase y circulac ión .
Wide range Df high quality DOS for control systems and power transmission. They contain antifoaming, antioxidant
additives and rust inhibitors. Meet ISO 6743 and DIN 51524 HL class. Due to their good lubr icating capacity, the
highest viscosity oils of the range can be used as excellent lubricating and circulating oils.
V iscos idad OE a 5 0"C V iscos idad cSI a 4 0"C PIo. Inflamación
Viscosity oE at 5(J'C
Viscosity cSt at 4O"C
Flash point "C
PIo. Congelac ión
Ind ice de V iscosidad
Pour point "C
Viscosity Index
HIORAULlC B-l0
1.6
10
150
-18
95
HIDRAULlC 8-70
1.9
15
160
-12
95
HIDRAULlC 8-100
2.4
22
170
-9
95
HIORAULlC 8-200
2.9
32
190
-9
95
HIDRAUlIC B-400
4.0
46
200
-9
95
HIDRAULlC B-500
5.7
68
220
-9
95
HIORAULlC 8-600
6.2
80
220
-9
95
HIORAULlC 8-700
7.5
90
220
-9
95
HIDRAULlC B-800
8.4
100
220
-6
95
HIDRAULlC B-900
9.7
110
220
-6
95
HIORAULlC B·1200
12
150
225
-6
95
HIDRAULlC B-2400
24
320
230
-6
95
FLUID DRIVE HM
Fluidos hidrául icos altamente refinados para condiciones severas. Contienen aditivos antidesgaste, anticorrosivos,
antioxidantes y antiespumantes. Cumplen la norma ISO 6743 categoría H M y la norma DIN 51524 categorfa HLP.
Highly refined hydraulic fluids for stringent working conditions. They contain anti-wear, anticorrosive, antioxidant and
antifoaming additives. Meet the ISO 6743 standard HM class and DIN 51524, HLP class.
Grado ISO
ISO Grade
Pto. I nflamación oe
Flash point 'C
Pto. Congelación °C
Paur point QQ.
Densidad g l m l
Density glml
I n d ice de Viscosidad
Viscosity Index
FLUID DRIVE HM-22
22
180
-33
0.880
100
FLUIO DRIVE HM-32
32
185
-24
0.882
100
FLUID DRIVE HM-46
46
190
-24
0.885
100
FLUID DRIVE HM-68
68
200
-21
0.890
100
100
210
-21
0.895
100
FLUID DRIVE HM-l 00
�
�
.-
FLUID DRIVE B
Fluidos hidráulicos altamente refinados para condiciones severas y presiones extremas. Contienen aditivos antidesgaste,
anticorrosivos, antioxidantes y antiespumantes y mejorad orc s de índice de viscosidad. Cumplen las normas ISO 6743 en
su categoria H M y la norma SDI N 51524 categoria H LP. Calor roia.
Highly refined hydraulic fluids for stringent working conditions and extreme pressure. They contain anti-wear,
anticorrosive, antioxidant, antifoaming additives and viscosity index improvers. Meet ISO 6743 standard HM class and
DIN 51524 standard, HLP class. Red colored.
Grado ISO
ISO Grade
Pto. Inflamación °C
Flash point oe
Pto. Congelación °C
Pour point oe
Indice Viscosidad
Viscosity Index
Viscosidad cSt a 100'C
Viscosity cSt at 100'C
FLUIO DRIVE 8-1
22
175
-30
120
4.5
FlUID DRIVE B-2
32
180
-24
120
5.7
FlUID DRIVE 8-4
46
200
-24
120
7.3
FlUID DRIVE 8-5
68
220
-21
120
9.5
�-
-
BESLUX DIVDL HV
Aceites hidráulicos altamente refinados para condiciones severas, presiones extremas y cambias bruscos de temperaturas.
Contienen aditivos antidesgaste, anticorrosivos, antioxidantes, antiespumantes y mejoradores de índice de viscosidad. Cumplen
las normas ISO 6743 en la categoria HV y DIN 51524 HVLP.
Highly refined hydraulic fluid range for stringent working conditions, extreme pressure and rapid temperature variations. They contain
anti-wear, antico"osive, antioxidant, antifoaming additives and viscosity index improvers. Meet ISO 6743 standard HV class and DIN
51524 HVLP.
Grado ISO
ISO Grade,
pto. I nflamación oe ?to. Congelación oe
Flash paint 'C
Pour point 'C
Indice Viscosidad
Viscosity Index
Viscosidad cSt a 1OO"C
Viscosity cSt at 1OO"C
8ESLUX DIVOL HV-22
22
170
-42
145
4.8
BESLUX DIVDL HV-32
32
180
-36
145
6.5
BESLUX DIVDL HV-46
46
200
-36
145
8.2
BESLUX DIVDL HV-68
68
210
-30
140
10.1
100
215
-21
135
13.2
BESLUX DlVDL HV-' 00
-
-
BESLUX HIDRO HV
Fluidos hidrául icos para condiciones severas, presiones extremas y entornos con fuertes variaciones de temperatura.
Contienen aditivos antidesgaste, anticorrosivos, antioxidantes, antiespumantes y mejoradores de índice de viscosidad. Cumplen
las normas ISO 6743 en su categoda HV de mu y alto índice de viscosidad. Especiales para ascensores y elevadores.
Hydraulic fluid for stringent working conditions, extreme pressure and heavy temperature variations. They contain anti­
wear, anticorrosive, antioxidant, antifoaming additives and viscosity improvers. Meet ISO 6743 standard HV c1ass with
very high viscosity index. Intended for lifts and cargo Iifters.
Grado ISO
ISO Grade
Pto. Inflamación °C Pto. Congelación °C
Pour point oe
Flash point oe
Indice Viscosidad Viscosidad cSt at 100'C
Viscosity Index
Viscosity cSt at 100'C
BESLUX HIDRD HV-32
32
182
-45
200
7.3
8ESLUX HIORD HV-46
46
185
-38
190
9.2
8ESLUX HIDRD HV-68
68
190
-30
180
12.2
-
HIDRÁULICOS ESPECIALES MAQUINARIA
SPECIAL HYORAULlC FLUIOS FOR MACHINERY
Fluidos hidrául icos de alto rendimiento especialmente formulados según los requerimientos de los fabricantes de
maquinaria y equipas, o según las normas internacionales apl icables.
High efficiency customer-seized hydraulic fluids designed to meet lhe requirements Df the machinery manufacturers or
the international standards in force.
Normas
Aplicaciones
Viscosidad
Viscosity
Standard
ISO VG 68
Poclai n
40 cSt a 40'C
Caterpillar
Para máquinas Caterpillar. I.V.>110
HIDRAULlC JD
ISO VG 68
J O M J-20C
Para John Oeere. I .V.>125
BRADDL SAE 10W-HD
SAE 10W
APl CC/SOo M I L L-2104-B
HIDRAULlC TP
HIDRAULlC CF
40 cSt at 40'C
Intended for
Para equipas Poclain. Color azul. I.V.>160
Poelain equipo Slue colored. V.1.>160
Caterpillar machinery. V.I.>110
John Oeere. V.1.>125
Multipurpose hydraulic detergent
Fluido de limpieza para circu itos hidráulicos
28 cSt a 40'C
NET-GUM
Cleaning fluid for hydraulic circuits
28 cSt at 40'C
6.1 cSt a 100'C
BRADOL LHM
6.1 cSt at 100'C
-
Hidráulico detergente de uso general
Citroén LHM
Fluido especial para sistemas oleo-hidráulicos
Special fluid for oleo-hydrau/ic systems
TRANSMISIONES HIDRÁULICAS Y VARIADORES
HYORAULlC TRANSMISSIONS ANO VARIATORS
Aceites para transmisiones hidráulicas, sistemas automáticos de transmisi6n, variadores, converti dores de par,
servomecanismos y otros sistemas de acoplamiento oleo-hidráulico.
Range of oils for hydraulic transmissions, speed variators, torque converters, servomechanisms and other oleo-hydraulic
coupling systems.
Viscosidad
Viscosity
TRANSMISION FLUID
FLUID DRIVE DX-II
FLUID DRIVE DX-III
TRANSMISION FLUID 33-G
BRADOL AGRITRAC PLUS
BESLUX MF TO-4
Normas
Standard
Aplicaciones
Intended lor
39,O cSt at 40'C
39,0 cSt a 40'C
Allison C-3
Convertidores hidráulicos y transmisiones 1.V.>120
34,7 cSt at 40'C
34,7 cSt a 40'C
Dexron I I , ATF
Acoplamientos hidráulicos y transmisiones I.V.>155
7,2 cSt a 100'C
7,2 cSt at 100'C
Oexron I I I
Acoplamientos hidráulicos y transmisiones 1 .V.>155
40,2 cSt a 40'C
40,2 cSt at 40'C
Ford M2C-33-G
Transmisiones automáticas y acoplamientos I.V.>175
84 cSt a 40'C
M F l l35,Allison C-3,
Hydraulic converter and transmissions. 11."/.>120
Hydraulic couplings and transmissions. \1.1.>155
Hydraulic couplings and transmissions. 11."/.>155
Automatic transmissions and couplings. \1./.>175
Aceite universal para tractores I.V.>105
84 cSt at 40'C TO-2,API GL-4,M2C86-B Universal Tractor Oil. V.1.>105
Lubricante mandos finales en maquinaria de obras públ icas. Disponibles en grados SAEIOW,
SAE 30 y SAE 50
Transmision oil lor end drives in public works machinery. SAE 10W, SAE 30 & SAE 50
FLUIDOS SINTÉTICOS, DE SEGURIDAD Y PARA APlICACIONES ESPECIALES
SYNTHETIC, SAFETY ANO SPECIAL-PURPOSE HYORAULlC OILS
Aceites hidráulicos basados en aceites sintéticos de diferentes naturalezas y caratcetrísticas. Fluidos hidrául icos de
seguridad, de muy difícil inflamabilidad, para entornas con posibilidad de incendios. Fluidos especiales para sinterizado.
Hydraulic oils formulated with of synthetic bases different nature and characteristics. Safety hydraulic fluids, to be
u5ed whenever there is a fire risk. Special fluid for sintering.
Descripción
Description
BESLUX SINTER
Fluidos especiales para impregnación de piezas sinterizadas autolubricadas
Special fluids for the priming of autolubricated sintered parts.
BESLUX SKYDOW N H
Aceites sintéticos base PAO Excelentes a bajas temperaturas. Muy elevado índice de iscosidad
BESLUX HIORO-BIO
Acietes biodegradables para su uso como fluidos hidrául icos y de engrase.
Synthetic PAO based oils. Excellent pertormances at low temperatures. Very high Viscosity Index.
Biodegradable oil5 for being used as lubricanting ar hydraulic fluid.
HIDROSECUR O
Fluido de seguridad en base éster. Biodegradable. lipo ISO HFDU - ISO VG 46 Y 68
-
Ester base biodegradable safety fluid. /50 HFOU elass - ISO VG 46 & 68 elass.
HIDROSECUR B-5
Fluido emulsionable para elaborar emulsiones aceite-agua como hidráulicos dei tipo ISO HFAE.
Emulsiliable fluid to build water-oil emulsions as hydraulic fluid ISO HFAE elass.
VI
ACEITES PARA GUíAS Y CABEZALES / O/LS FOR SLlOE-WAYS ANO SP/NOLES
BESADEP
Aceites de calidad para guías de deslizamiento. Contienen adivitación especial anti-"stick-s l i p" para evitar las
sacudidas de las guias. Satisfacen los requerimientos de la categoría ISO LG según ISO 6743-13. Los tipos 32 y 68
pueden utilizarse además como hidráulicos puesto que cumplen la categoria ISO 6743-4 tipo ISO HG.
Range of quafi/y slide-ways ai/s. They contain special additives lo avoid "stick-sljp" problems. Mool lhe requirements of ISO LG
class per ISO 6743-13 standard. BESADEP 32 and 6B can be used as hydraufic oi/s.meeting lhe ISO 6743-4 ISO HG.
Viscosidad cSt a 40°C
Viscosi/y cSI ai 40"C
Densidad gim I
Densi/y glml
Pto. Inflamación
Indice Viscosidad
Viscosi/y Index
Viscosidad oE a 50"C
BESADEP 27
32
0.872
185
98
3.0
BESADEP 33
68
0.883
195
98
5.8
BESADEP 72
220
0.888
215
95
16.0
Flash poinl "C
Viscosity" E ai 50"C
BESLUX LUDER
Aceites de categoria superior para guias, engrase de maquinaria e hidráulica. Poseen aditivos anti-"slick-slip". Satisfacen
la norma DIN 51502 clase CGLP, la D I N 8659 clase CG. Ia ISO 3498 clases G y HG. Los tipos 32, 46 y 68 cumplen la
norma 6743-4 en su categoría ISO HG ya que pueden utilizarse como fluidos hidráulicos dei tipo "sin cenizas".
Range of superior oi/s for machinery and sfide-ways. They conlains special anli-slick-sfip additives. Meel DIN 51502
CGLP and DIN 8659 CG c/ass, ISO 349B G and HG classes. BESLUX LUDER 32, 46 and 68 meel ISO 6743-4
slandard HG c/asso They can be used as "ash-free" hydraufic fluids.
Viscosidad cSt a 40°C
Viscosi/yc cSI ai 40"C
Pto. Inflamación Pto. Congelación l ndice Viscosidad Viscosidad oE a 50°C
Flash poinl "C
Pour poinl "C
Viscosi/y Index
Viscosi/y 'E ai 50"C
BESLUX LU DER 32
32
195
-15
98
3.0
BESLUX LUDER 46
46
200
-12
98
4.0
BESLUX LUDER 68
68
205
-12
98
5.7
BESLUX LUDER 90 esp.
90
210
-9
95
7.5
BESLUX LUDER 150
150
215
-9
95
12.1
BESLUX LUDER 220
220
225
-9
95
16.2
-
_.
BESLUX MULTUS
Aceites minerales de altisima calidad altamente refinados y de muy baja viscosidad. Especiales para la lubricación por
sistema centralizado, bano, niebla o goteo de mecanismos a muy alta velocidad, como pueden ser cabezales, rodamientos,
husil!os, embragues automáticos y ejes de elevada rotación. Satisfacen las categorías FC y FD según la norma ISO 3498.
Superior quafi/y highly refined mineral oils wilh very low viscosity. Special/y inlended for centrafized lubricalion, bath,
misl or drip in high speed mechanisms such as spindeles, bearings, spindles, aulomatic c/ulches and high r.p.m.
shafts. They meel FC and FD class per ISO 349B standard.
Viscosidad cSt a 40°C
Vis,osi/y cSI ai 40"C
Pto. Inflamación Pto. Congelación Densidad glml
Flash poinl "C
Pour poinl "C
Densi/y glml
Viscosidad cSt a 100°C
Viscosi/y cSt ai 100"C
5
125
-21
0.817
1.6
BESLUX MULTUS 1D
10
165
-18
0.849
2.7
BESLUX MULTUS 22
22
175
-15
0.865
4.3
BESLUX MULTUS 5
yI
ACEITES DE TRANSMISIÓN DE CALOR / HEAT TRANSFER O/LS
Fluidos para transmisión de calor de muy altas prestaciones y estabilidad térmica para todo tipo de aplicaciones. Larga vida.
Cumplen con las especificaciones ISO 6743-12 categoría OC (los Besterm 3 y Beslux Term) y categoría OA (el Besterm)
Very high pertormance mullipurpose heal lransfer fluids, lemperature resislant. Long fife. Meel ISO 6743-12 slandard
QC class (BESTERM 3 and BESLUX TERM) and QA class.
Nalure
Temperature Range
Rango temperatura
Viscosidad
M i neral
Mineral
O hasta 250'C
O to 250'C
ISO VG 1000
Synthetic
-22 hasta 315'C
ISO VG 22
Circuito cerrado, circulación para bomba
Synthetic
-22 hasta 315'C
ISO VG 22
Circuito cerrado y bombeo. Detergente
Naturaleza
BESTERM
BESTERM 3
Synlhelic
BESLUX TERM
Synlhetic
-22 lo 315"C
-22 to 315'C
Viscosi/y
Aplicaciones
Intended for
Para Banas María
Double boiler
Closed circuil, pump circulalion
Closed circuit, pumping. Detergent
I
y. I
ACEITES PARA NEUMÁTICA I O/LS FOR PNEUMAT/C SYSTEMS
BESLUX NEULUB
Aceites semi-sintéticos para el correcto engrase de sistemas neumáticos con vasos lubricadores. No emulsionan el
agua, evitan corrosiones en los componentes neumáticos (válvulas, distribuidores, filtros, etc ... ), y no permiten la
formación de taponamientos en las líneas. Por su extraordinaria lubricidad están asimismo recomendados como aceites
de altas prestaciones en aplicaciones especiales como en la industria textil, metalúrgica. etc.
Semi-synthetic oils for correct lubrication of pneumatic systems with depots. They do not emulsify-water, avoid
corrosion in the pneumatic components and prevent plugging of the /ines. Thanks to their outstanding lubricating
capacity, they are recommended as high performance oils for special app/ications in the steel and textile industry.
Viscosidad oE at 500e
Pto. Inflamaci6n oe
Pto. Congelación oe
ISO Grade
Viscosity 'E at 500e
Flash point oe
Pour point oe
BESLUX NEULUB 15
15
1 .9
170
-18
0.862
BESLUX NEULUB 22
22
2.5
180
-1 5
0.865
BESLUX NEULUB 32
32
3.0
190
-14
0.874
BESLUX NEULUB 46
46
4.2
200
-13
0.878
BESLUX NEULUB 68
68
5.8
205
-12
0.884
Grado ISO
Densidad glml
Density glml
HAMMER
Aceites lubricantes especiales para el engrase de maquinaria pesada accionada por sistemas neumáticos, como
martillos picadores neumáticos, martillos perforadores, equipas de extracci6n minera, etc.
Special lubricating oils for the lubrication of heavy machinery with pneumatic systems drives such as air hammers,
jackhammers and mine equipment.
Grado ISO
Grado SAE
Pto. Inflamación °C
Pto. Congelación °C
Densidad glml
ISO Grade
SAE Grade
Flash point oe
Pour point oe
Density glml
HAMMER 100
100
30
21 5
- 21
0.895
HAMMER 220
220
90
225
-15
0.898
y. I
ACEITES DE ENGRANAJES I GEAR O/LS
EXTRA GEAR
Aceites de extrema presión E.P. para engranajes industriales, cojinetes, reductores, transmisiones, etc, que cumplen las
normativas US Steel 224, la DIN 51 517 Parte 3 en su categoria CLP, y la ISO 6743 Parte 6 categoria CKC. San aceites
universales standard extrema presión para cajas de engranajes, formulados con bases minerales altamente refinadas, y
representan la mejor elección para las condiciones de trabajo más normales en la industria.
E.P. oils for industrial gears, plain bearings, reducers, transmissions etc. Meet US STEEL 224, DIN 51517 standard
Part 3, CLP class and ISO 6743 standard Part 6, CKC c/asso Standard E.P. universal oils for gearboxes. Formulated with
highly refined mineral base oils. The best choice for the usual operating conditions in industry.
PIo. Congelación 'C
Número AGMA
Viscosity cSt at 4O'C
Viscosity cSt at 10O'C
Flash point oe
Pour point oe
AGMA Number
68
8.3
210
-18
2 EP
EXTRA GEAR 1 00
100
1 0.4
21 5
-15
3 EP
EXTRA GEAR 150
150
1 5.1
21 5
-1 2
4 EP
EXTRA GEAR 220
220
16.2
215
-1 2
5 EP
EXTRA GEAR 320
320
22.5
220
-12
6 EP
EXTRA GEAR 460
460
28.7
220
-9
7 EP
EXTRA GEAR 680
680
37 . 8
225
-9
8 EP
EXTRA GEAR 1000
1000
47.0
235
-9
8A EP
EXTRA GEAR 1500
1500
6 5.9
240
-9
Viscosidad cSt a 4 0'C Viscosidad cSt a 10O'C Pto. Inflamación oe
EXTRA GEAR 6 B
y. . (
CUADRO GENERAL DE PRODUCTOS Y RECOMENDACIONES DE APLlCACIÓN
El presente cuadro recoge las principales familias de aceites lubricantes incluidas en el presente catálogo, las viscosidades disponibles en cada gama, asi
como una breve descripción técnica de cada una de ellas y sus aplicaciones más significativas. También se incluyen las principales características, normas
y especificaciones que cumplen. Los datas contenidos en el cuadro se dan como puramente orientativas. Tenemos a su disposici6n hajas técnicas y de
especificación de todos los productos en las Que se describen detalladamente las pro piedades y aplicaciones de cada uno de ellos.
FAMllIA DE ACEITES
VISCOSIDADES DISPONIBLES ISO VG
O/LS RANGES
TEMPERATURA DE SERVICIO
AVA/LABLE V/SCOS/T/ES (ISO VG)
"'
C>
"'
C>
C>
OPERAT/NG TEMPERATURE
NATURALEZA
DEL ACEITE
BASE
C>
"'
BESADEP
MIN
BESLUX ADSA
MIN
rI
I
BESLUX AIRLUBE
BESLUX AIR-SCREW
BESLUX AIRSINT
BESLUX AROL
MIN
MIN
SINT
MIN
BESLUX ATOX
BESLUX BESSIL
SIL
BESLUX CAMIN
MIN
BESLUX CAMIN WR
MIN
BESLUX DIVOL
MIN
BESLUX GEAR
MIN
BESLUX GEAR-ATOX
BESLUX GEAR HP-F
MIN
BESLUX GEAR SINT
SINT
BESLUX HIDRO
MIN
BESLUX HIDRO-BIO
VEG
BESLUX LUDER
MIN
BESLUX MULTUS
MIN
BESLUX NEULUB
BESLUX RAMCA
SINT
BESLUX SINCART
SINT
BESLUX SINCART W
SINT
BESLUX ULTRASINT
SINT
BESSIL
SIL
DENSOLlNA ISO
MIN
OENSOLlNA RVT
MIN
DENSOLlNA SAE
I-f-'r"""­MIN
MIN
EXTRA GEAR
FLUIO DRIVE B
MIN
FLUID DRIVE DX-II
MIN
FLUID DRIVE HM
MIN
HAMMER
MIN
HIDRAULlC B
MIN
NET - GUM
MIN
MIN
REVERSIBLE
-r­MIN
S. EXTRA GEAR
MIN
TRANSMISION FLUID
NOMENCLATURA
MIN : Mineral
SINT: Sintético
Synthetic
SEMI - S: Semisintético
Semisynthetic
SIL: Silicona
Silicone
VEG: Vegetal
)
PROOUCTS CHART - MAIN APPLlCATlONS
This present chart shows lhe main ranges af industrial lubricating oils included on this leafhet. It states the viscosities available and gives a
brief description of lheir applications together with their main characteristics and especifications. The data herein are orientative figures. Technical
Data Sheets and MSDS of the products are available upon request.
ADITIVACION
PRINCIPALES CARACTERíSTICAS
Y APLlCACIDNES
AOOITIVES
MAIN CHARACTERISTlCS ANO SPECIFICATIONS
•O
•
•
O
•
•
�
I.
I
�
*1
•
*
*
I
**
Â
I
*
ÂÂ*
Â
I
í
I
í
1
r
I
1
1�
*Â
�Â
*
Contiene
O Contains
•
Alto contenido
High content
I
Muy alto contenido
• Vety high content
I
ADHERENTES I AOHERENT, TAKY
DIN VDL, ISD DAH, ISO DAB
DlN velo 1$0 DAJ
EMULSIONABLES I EMULSIABLE
I
I
�
�
cc
ISO OAC, ISO OAl
ÂÂ
Â
Â
 *
•
..'
*
*
••
•
*
*
* *
••
*ÂÂ
.01
 Â
Â
•
••
****
Â
*ÂÂÂ
O
O O
• •
••
*ÂÂÂ
*
Â
Â
.1 •
****
••
•
* Â
••
ÂÂ Â
Â
O ÂÂ
*
* ** Â* Â
*
*
*
Â
*Â
OÂ *
ÂÂ
*
..Á.
 ,**..Á.
Â
 **
*
*
Â
*
Â
*
Â
ÂÂÂÂ
Â
.*
 Â
Â
Â
* ..Á.ÂÂÂ
*
 Â
Â
O
*** Â
Â
*..Á...Á.*Â
*
*
Â
ÂÂ*ÂÂ
ÂÂ
*
*
Â
 *
O
ISO LG, ISO HG, OIN
RESISTENTE A ALTAS TEMPERATURAS
HIGH TEMPERATURE RESISTANT
ANnOESGASTE, AOHERENTES I ANTIWEAR, AOHERENT
RESISTENTES Al AGUA, ANTICORROSIVOS
WATER RESISTANT, ANTlCORROSIVE
ISO HV, OIN HLP, ALTO I.V. I ISO HV, OIN HLP' HIGH I.V.
ISO CKO, OIN CLP, USS 224 EP
USDA H·I, ISO CKB
E.P., REDUCCION RUIDO ENCRANAlES, ISO CKE
E.P., NOISE REOUCTlON lN GEARS, ISO CKE
ISO CKT, E.P.
ISO HV DE MUY ALTO I.V.IISO HV, VERY HIGH V.I.
BIODEGRADABlE >
90%
DIN CCLP, ISO HC
DIN CL, ISO FO
ISO L·PBC
PARA ALTAS TEMPERATURAS I FOR HIGH TEMPERATURES
ISO CKT, E.P.
ISO CKT, E.P.
ISO DAl
USDA H·1
OIN CL, ISO CKB, PREMIUM
USDA H·I, USP XXII, OAB 10, EUR PH II
DIN CL, ISO CKB
OIN CLP, ISO CKC, E.P., APl CL-4, USS 224
ISO HM, DIN HLP
DEXRON II
ISO HM, DIN HLP
ISO L·PAB
ISO HL, DIN HL
lIMPIEZA CIRCUITOS
Â
Â
*
I CIRCUITS CLEANING
E.P.
APl Gl·S, Mll l-210S
o
AlllSON C-3
.Á. Con
limitaciones
With /imits
*
Adecuado
Suitable
� Muy adecuado
�
Vety suitable
EXTRA GEAR SAE
Aceites monogrado para cajas de engranajes y conjuntos de transmisiones de cambio manual principalmente en la
industria dei autornóvil. Satisfacen el nivel APl GL-4.
Monograde oíls for gearboxes and manual transmissions sets main/y in the car industry. Meet APl GL-4 leveI.
Grado SAE
Pto. Inflamación oe
Pto. Congelación oe
Densidad gim I
Viscosidad cSt a lOQoC
SAE Grade
Flash point "C
Pour point "C
Densi/y K1ml
Viscosi/y cSt at 100"C
80W
205
-27
0.884
8.7
EXTRA GEAR 90 EP
90
220
-15
0.905
17.9
EXTRA GEAR 140 EP
140
225
-12
0.915
28.2
EXTRA GEAR 80W EP
SUPER EXTRA GEAR
Aceites para cajas de engranajes, altamente aditivados, especiales para conjuntos de transmisiones hipoides. Satisfacen
el nivel APl GL-5, y los tipos multigrado 80W90 y 85W140 la norma militar MIL-L 2 105-D.
Range of highly additivated oils for gearboxes, intended for hypoid transmissions. They meet APl GL-5 and the
multi-grade S. EXTRA GEAR 80 W90 and 85W140 oils meet the military standard MIL-L-2105 D.
Densidad glml Viscosidad cSt a 100'C
Grado SAE
Pto. Inflamación oe
Pto. Congelación oe
SAE Grade
Flash point "C
Pour point "C
Densi/y K1ml
Viscosi/y cSt at lOO"C
80W
205
-30
0.887
9.0
90
220
-18
0.908
17.6
140
225
-12
0.918
29.3
S. EXTRA GEAR 75W90 EP
75W90
175
-36
0.875
16.5
S. EXTRA GEAR 80W90 EP
80W90
210
-24
0.905
18.3
215
-18
0.916
27.4
S. EXTRA GEAR 80W EP
S. EXTRA GEAR 90 EP
S. EXTRA GEAR 140 EP
S. EXTRA GEAR 85W14O EP 85W140
ADITIVOS
ADITTlVES
Productos especiales para la aditivación de aceites de engranajes de base mineral que deban de trabajar en condiciones de
muy altas cargas mecánicas, o severos regímenes de fricción.
Special prorfucts for the additivation of mineral base gear oils operated in heavy mechanica"oad conditions or very severe
friction conditions.
Descripción I Description
8ESLUX ASO
ADITIVO LS
Dispersión de Bisulfuro de Molibdeno MoS2 en aceite mineral, para cajas de engranajes
Molybdenum Bisulphide dispersed in mineral oil for gearboxes.
Aditivo para aceites APl GL-5. Para diferenciales autoblocantes. Tipo "Limited Slip Displacement"
Additive for APl GL-5 OIL autoblock differential gears (limited slip displacement /ype)
BESLUX GEAR
'
Aceites minerales de extrema presión EP para engranajes industriales, cojinetes, reductores y transmisiones, con una
excelente resistencia térmica, que cumplen las normativas US Steel 224, la DIN 51517 Parte 3 en su categoría CLP, y
la ISO 6743 Parte 6 categoria CKD. Por las bases altamente refinadas que entran en su composición son totalmente
inertes frente a materiales nobles como el bronce.
Range of EP mineral oils intended for industrial gears, plain bearings, reducers, transmissions etc. provided with
excellent resistance to temperature. Meet the US STEEL 224 standard, the DIN 51517 Part 3, CLP class and the ISO
6743 Part 6, CKD class. Due to the Highly refined base oils used in the formula, they are completely inert to materiais
such as bronze.
Viscosidad cSt a 40'C
Viscosidad cSt a 10QoC
Indice Viscosidad
Densidad glml
Número AGMA
Viscosi/y cSt at 40 "C
Viscosi/y cSt at 100 "C
Viscosi/y Index
Densi/y K1ml
AGMA Number
8ESLUX GEAR 68
68
8.6
95
0.891
2 EP
8ESLUX GEAR 100
100
1 1. 1
95
0.896
3 EP
BESLUX GEAR 150
150
14.6
95
0.901
4 EP
BESLUX GEAR 220
220
18.9
95
0.907
5 EP
BESLUX GEAR 320
320
24.1
95
0.911
6 EP
8ESLUX GEAR 460
460
30.4
95
0.913
7 EP
8ESLUX GEAR 680
680
42.7
105
0.910
8 EP
3800
138.3
115
0.912
BESLUX GEAR 3800
BESLUX GEAR HP-F
Aceites m inerales de tercera generación para cajas de engranajes, con aditivos de Extrema Presión de la más moderna
tecnologia. Reducen la fricción, el desgaste y el nivel de ruido dei equipo. Moderan el "pitting" y las irregularidades
superficiales de los engranajes. Contienen Molibdeno orgánico saluble en aceite. Color rojo transparente y aspecto
filante. Cumplen con las normas ISO 6743 categoría CKE.
Third generafion mineral aUs for gearboxes with E.P. addítives as per the utmost technology. They reduce friction, wear
and noise leve', smoothen the surface roughness and pítting Df the gears. They contain oil soluble organic
mOlybdenum. Transparent red color and tacky appearence. Meet ISO 6743 standard CKE class.
Viscosidad cSt a 4O'C Pto. Inflamación oe
Densidad !?Iml I ndice Viscosidad Carga de Soldadura kg
Density glml
Viscosity Index
Welding Load
215
0.896
95
440
220
215
0.901
95
440
BESLUX GEAR Hp·320·F
320
220
0.902
95
440
BESLUX GEAR HP-460·F
460
220
0.909
95
440
Viscosity cSl at 4O'C
Flash point 'C
BESLUX GEAR Hp·150·F
150
BESLUX GEAR Hp·220·F
BESLUX SINCART
Aceites si ntéticos de elevado rendimiento y larga vida. Elevado margen de temperatura de operación y resistencia a las
temperaturas extremas. Excelentes lubricantes. Satisfacen la norma ISO 6743-6 en su categoría CKT.
High efficiency and long fife synthetic ai/s. Wide operating temperatures range and good resistance to extreme
temperatures. Outstanding lubricating capacity. Meet ISO 6743-6 standard CKT c/asso
Viscosidad cSt a 40°C Pto. Inflamación °C Pto. Congelación °C Densidad !?1m I
Indice Viscosidad
Viscosity Index
Viscosity c5t at 40'C
Flash point 'C
Pour point 'C
Density glml
68
240
·36
0.969
190
BESLUX SINCART 100
100
240
-39
0.980
190
BESLUX SINCART 150
150
250
·40
0.990
190
BESLUX SINCART 220
220
255
-38
1.000
195
BESLUX SINCART 320
320
260
·36
1.003
200
BESLUX SINCART 460
460
265
·33
1.010
215
BESLUX SINCART 68
-
-
BESLUX SINCART W
Aceites sintéticos de excelente rendimiento y muy larga vida. Muy amplio margen de temperaturas de operación. Gran
resistencia térmica. Muy buen comportamiento viscosidad-temperatura. Por sus extraordinarias características
l u bricantes pueden ser utilizados tanto en engranajes como en la lubricación de cadenas de cataforesis y pintura
debido a su especial compatibilidad química. Satisfacen la norma ISO 6743-6 en su categoda CKT.
Long lite efficient synthetic oi/s. Wide range of operating temperatures. High resistance to temperature. Very good
viscosity-temperature behavíor. Due to their superior lubricating capacity they can be used in gears, bearings and plain
bearings as well as in cataphoresis and paint chains due to their special chemical compatibility. Meet ISO 6743-6
standard CKT class.
Viscosidad cSt a 40°C Pto. Inflamación °C Pto. Congelación °C Densidad !?Iml
f-
Indice Viscosidad
Viscosity c5t at 40'C
Flash point 'C
Pour point 'C
Density glml
50
215
-42
1.039
185
BESLUX SINCART 100·W
100
225
·27
1.083
160
BESLUX SINCART 150·W
150
235
·30
225
BESLUX SINCART 220·W
220
235
·30
1.033
1.052
225
BESLUX SINCART 320·W
320
270
·30
1.051
240
BESLUX SINCART 680·W
680
250
·27
1.058
255
1000
270
·24
1.060
275
BESLUX SINCART 50·W
BESLUX SINCART 1000·W
Viscosity Index
r-
-
-
BESlUX GEARSINT
d
Aceites a base de hi rocarburos sintéticos para condiciones severas de carga y temperatura. Poseen bajas coeficientes
de rozamiento y altos índices de viscodidad. Excelente resistencia térmica. Indicados para cajas de engranajes,
rodamientos y todo tipo de mecanismos altamente requeridos en lubricación baja cárter, a pérdida, goteo, etc.
Satisfacen la norma ISO 6743-6 en su categoria CKT.
Synthetic hydrocarbon based oUs for severe load and temperature operating conditions. Low friction coefficient and
high viscosity index. Outstanding resistance to temperature. Intended for gearboxes, bearings and any type Df
mechanisms with high requirements in samps, lost lubrication, drip lubricalion etc. Meet ISO 6743-6 CKT c/asso
Viscosidad cSI aI 40'C Pto. Inflamación oe Pto. Congelación oe
Viscosity cSt at 40'C
Pour point oe
Flash point 'C
Densidad gim I Indice Viscosidad
Oensity glml
Viscosity / ndex
BESlUX GEARSINT 68
68
-36
230
0.857
145
BESlUX GEARSINT 150
150
-41
235
0.859
155
BESlUX GEARSINT 220
220
-40
240
0.862
150
BESlUX GEARSINT 320
320
-38
240
0.868
150
BESlUX GEARSINT 460
460
-36
250
0.871
155
-
-
-
REVERSIBlE
Aceites altamente refinados para engranajes, excelentes para la lubricación de conjuntos de transmisión. Aditivación
EP para equipos trabajando a cargas moderadas. Excelente relación calidad-precio.
High/y refined gear oi/s, very suitab/e for the lubrication of transmissions. EP additives for equipments operated under
medium loads. Outstanding quality-price relation.
Grado SAE Pto. Inflamación °C
SAE Grade
Flash point oe
Pto. Congelación °C
Pour point oe
Viscosidad oE at 50°C
Viscosity oE at 50°C
Viscosidad cSt a 100°C
Viscosity cSt at 100'C
REVERSIBlE 80
80W
210
-12
7.5
7.6
REVERSIBlE 85
85W
215
-10
11.0
11.2
REVERSIBlE 90
90
220
-9
16.2
13.8
140
225
-6
29.1
24.3
REVERSIBlE 140
y[
-
ACEITES DE SILlCONA I S/LlCONE O/LS
BESSll
Fluidos de silicona de múltiples usos lubricantes, transmisores de calor, aceites dieléctricos, aceites de impregnación
de elastómeros, etc. Gran resistencia química y térmica. los tipos F-IOO Y F-IOOOO son de categoda NSF H-I para
uso alimentaria. EI Beslux Bessil 220 presenta unas muy buenas características lubricantes y de resistencia a la
temperatura.
Multifunction silicone fluids used as lubricant, heat transfer fluid, die/ectric oil, priming oil of elastomers etc. Good
chemical and thermical resistance. BESSIL F-100 and BESSIL F-10000 are NSF H-1 class to be used in the food
industry. BESSIL 220 has very good lubricating characteristics and resistance to temperature.
Viscosidad cPs a 25°C
Viscosity cPs at 25'C
Pto. Inflamación °C Pto. Congelación
Pour point oe
Flash point 'C
Densidad glml
Density glml
Color
Color
50
280
-55
0.959
incoloro
colorless
300
300
-50
0.970
incoloro
colorless
10.000
305
-45
0.973
incoloro
colorless
BESlUX BESSll 220
500
280
-21
1.110
naranja
orange
BESlUX BESSll 500
377cSI A 400C
300
-40
0.973
ámbar
amber
BESSll F-50
BESSll F-100
BESSll F-1 0000
VI
ACEITES DE CADENAS I CHA/NS O/LS
)
BESLUX CAMIN
Aceites minerales para la lubricación de cadenas. Muy adherentes, evitan los problemas de salpicaduras. Excelente
capacidad antidesgaste. La serie WR presenta una resistencia a ambientes húmedos, incluso marinas y una gran
capacidad anticorrosiva, proporcionando un extraordinario balance l u bricaci6n�protección.
Mineral ai! range for chains lubrication. Very adherent. Avoid dropping problems. Superior anti-wear capacity. 8ESLUX
CAMIN WR range nas excellent resistance to wet and humide environments, including marine ones, and a good
anticorrosive capacity. They provide excellent lubrication-protection balance.
Viscosity cSt at 40'e
Flash point 'e
Pour point °C
Densidad glml
Density glml
Indice Viscosidad
4200
265
-6
0.9 1 5
120
BESLUX CAMIN 100 WR
100
230
-12
0.890
100
BESLUX CAMIN 150 WR
1 50
235
-9
0.892
95
BESLUX CAMIN 460 WR
460
240
-6
0.900
100
Viscosidad cSt at 40'C Pto. Inflamación oe Pto. Congelación 'C
BESLUX CAMIN 4200
Viscosity Index
-
BESLUX RAMCA
Aceites sintéticos de muy bajo residuo para la lubricación de cadenas hasta los 250°C. Muy buena capacidad
antidesgaste, muy elevada resistencia térmica y bajo nivel de goteo. Mantienen limpias las cadenas por su efecto
detergente. Alargan la vida de las cadenas ai presentar poca tendencia ai atrapamiento de la suciedad. EI tipo BM
contiene bisulfuro de molibdeno.
•
Synthetic oils range with low residuaIs intended for the lubrication of chains up to 250OC. Very good anti-wear capacity,
high resistance to temperature and low dropping. Keep chains clean thanks to their detergent effect. Improve the
chains useful life and present poor tendency to dust catching.
Viscosidad cSt at 40'C Pto. I nflamación °C Pto. Congelación °C
Densidad glml Indice Viscosidad
Density glml
Viscosity Index
-22
0.969
1 10
220
-14
0 . 943
115
220
225
-22
0.918
125
BESLUX RAMCA 320
320
230
-22
0.914
125
BESLUX RAMCA 460
460
245
-19
0.924
130
BESLUX RAMCA 4200
4200
265
-8
0.950
130
BESLUX RAMCA 4200 BM
4200
265
-8
0.965
130
BESLUX RAMCA PLUS 260
260
240
-20
0.918
140
Viscosity cSt at 40'e
Flash point °C
Pour point °C
BESLUX RAMCA 100
100
245
BESLUX RAMCA 150
150
BESLUX RAMCA 220
-
BESLUX CHAIN
Aceites de cadenas, para uso en condiciones de trabajo especiales.
$ynthetic chain oil, for lubrication under extreme working conditions.
Viscosidad a 40°C
Viscosity at 40°C
Pto. I nflamación
Flash point
Pto. Congelación
Pour point
Densidad
Density
- 1 2'C
470-490 cSt
BESLUX CHAIN AZ
260'C
0.891 glml
Aceite semi si ntético para cadenas conglomerado fibra de vidrio. Temperatura de trabajo 1 50o-1700c
$emi-synthetic oil for chains in fibre glass manufacturing. Working temperature 510o-17(JC
BESLUX CHAIN 2080 TE
277-285 cSt
256'C
-24'C
0.932 glml
Aceite sintético para cadenas rames tipo "Bückner". Temperatura máxima de trabajo 2000C
Synthetic oil for "Bückner" type stenter chains lubrication. Maximun working at 200°C
-30'C
0.977 glml
27 5'C
292-298 cSt
Aceite sintético para cadenas hornos de fabricaci6n de "polipropileno Si-Orientado" (BOPP)
BESLUX CHAIN 2094 OX
Specia/ Chain oil for Bi-Oriented Poli-propi/ene (BOOPPJ manufacturing
260-270 cSt
0.935 glml
Aceite sibntético para lubricaci6n de cadenas en i ndustria de panificación. Temperatura de trabajo 23OO-290OC
$ynthetic oil for bread manufacturing chain lubrication. Working temperature 230o-29(JC
BESLUX CHAIN 2160 PB
256'C
-33'C
30 cSt
294'C
BESLUX GLASS 300
-30'C
0.975 glml
Aceite sintético para cadenas de hornos de fabricación de fibra de vidrio. Temperatura de trabajo 19OO-220OC
$ynthetic oil for chains in fibre glass manufacturing. Working temperature 190o-22(JC
-
v
[
ACEITES ADHERENTES Y LAVABLES I AOHERENT ANO WASHABLE O/LS
I
BESLUX AROL
Aceites minerales lavables especiales. Indicados principalmente para la l u bricación de los aros de hilatura y otros
mecanismos en la industria y en general donde sea necesaria la utilización de un aceite lubricante emulsionable en agua.
Special washable mineral oils. Intended for the lubrication of spinning r ings and any other mechanisms in the textile
índustry and generally wherever a water-emulsifiable oil is needed.
Grado ISO
Pto. I nflamación oe
Flash point "C
Pto. Congelación oe
Pour point "C
Densidad glml
Density glml
Viscosidad oE at 50°C
BESLUX AROL 22
22
180
-12
0.870
2.1
BESLUX AROL 32
32
195
-II
0.879
3.0
BESLUX AROL 46
46
205
-lO
0.882
4.1
BESLUX AROL 68
68
215
-9
0.889
5.6
BESLUX AROL 100
100
215
-9
0.897
8.5
ISO Grade
Viscosity oE at 5D"C
BESLUX ADSA
Aceites minerales de elevada adherencia y muy baja tendencia ai goteo y la salpicadura. Alta untuosidad y capacidad
de engrase. Para la lubricación de todo tipo de maquinaria en general y específicamente en i ndustria como la textil.
Mineral oils range provided with high adherence and veljl little tendency to drop and splash. High adhesitivy and high
lubr icating capacity. Intended for the lubr c
i ation of any type of machinery, mainly in the textile indusUy and related areas.
Grado SAE
8ESLUX ADSA 100
18ESLUX AOSA 150
8ESLUX ADSA 1000
VI
Viscosidad OE at 50°C
Indice Viscosidad
-15
8.6
110
235
-12
12.1
112
275
-6
73.8
115
Pto. I nflamación °C Pto. Congelación °C
Flash point "C
Pour point "C
30
225
40
250
SAE Grade
Viscosity OE at 50"C
ACEITES DE COMPRESORES I COMPRESSOR O/LS
Viscosity Index
)
BESLUX AIRLUBE
Aceites minerales para compresores de aire según la norma D I N VOL. Desde ISO VG 32 hasta ISO VG 68 para
compresores rotativos (de tornillo y de paletas) dentro de la categoría ISO DAH. Los grados de viscosidad ISO VG 100 Y
ISO VG 150 indicados especialmente para compresores alternativos o de pistón, satisfaciendo ISO DAS.
Mineral oils for air compressor per DIN VDL. Available from ISO VG 32 to ISO VG 68 for rotaljl compressors (screw and vane)
within the ISO DAH c/ass. ISO VG 100 and ISO VG 150 are suitable for altemative or piston compressors. Meet ISO DAB c/ass.
Grado ISO
ISO Grade
Pto. I nflamación °C
BESLUX AIRLU8E 32
32
8ESLUX AIRLUBE 46
Pto. Congelación °C Viscosidad cSI ai 100"C Indice Demulsión
Pour point "C
Viscosity cSt at 100"C
Demulsion Index
180
-12
5.4
40/4010
46
200
-lO
6.5
40/4010
8ESLUX AIRLUBE 68
68
210
·9
8.3
40/4010
8ESLUX AIRLUBE 100
1 00
215
-9
10.6
40/4010
8ESLUX AIRLUBE 150
150
225
-9
13.8
40/4010
Flash point "C
BESLUX AIRSINT
Gama de aceites .si ntéticos. La mejor solución para una correcta lubricación de compresores alternativos y de pistón.
eumple la norma ISO 6743, clase DAe parte 3'. BESLUX AIRSINT 68 , ISO VG 68, es elase DAJ y un excelente producto
para compresores rotativas, tanto de tornillo como de paletas.
Synthetic oils range. The best solution for a correct lubrication of altemabve and piston compressors. Meet DAC class per ISO 6743
standard Part 3. BESLUX AIRSINT 68, ISO 68grode is DAi class and a excellent prrxIuct for rotaljl screw and vane compressors.
Grado ISO
Pto. I nflamación °C
BESLUX AIRSINT 68
68
8ESLUX AIRSINT 100
8ESLUX AIRSINT 150
Pto. Congelación °C Viscosidad cSt ai 100 'e
Indice Oemulsión
Pour point "C
Viscosity cSt at 100"C
Demu/sion Index
250
-35
7.4
40/37/3
100
255
-33
9.2
40/37/3
150
270
-26
13.4
40/37/3
ISO Grade
Flash point "C
BESLUX ULTRASINT
Aceites sintéticos 100% de muy alta duración y excelenete rendimiento. Cumplen la norma ISO DAJ. San la mejor
elección para la lubricación de cualquier tipo de compresor de torni l l o por exigente que sea su régimen de trabajo.
1 00% synthetic oils range, long life and excellent efficiency. superior to the ISO OAJ class. The best lubricant for the
lubrication of any type of screw compressor even in the most stringent operating conditions.
Grado ISO
Pto. Inflamaeión "C pto. eongelaeión "C Viscosidad eSt at 100 "C
ISO Grade
Flash point 'C
Pour point 'C
Viscosity cSt at
100 'C
Indiee Demulsión
Oemulsion Index
BESLUX ULTRASINT 46
46
245
-45
7.6
40/4010
BESLUX ULTRASINT 6B
68
250
-42
10.1
40/40/0
BESLUX AIR-SCREW
Aceite mineral para compresores de tornillo. Detergente y anticorrosivo, según DIN VCL.
Mineral oil for screw compressors. Oetergent and anti-rust, additivation as per OIN VOL standard.
Grado ISO
Pto. I nflamación °C
Pto. Congelación °C
Pour point 'C
Densidad at 20 "C. gim I
46
220
-30
0.88
ISO Grade
BESLUX AIR-SCREW 46
Flash point 'C
Oensity at
20 'C, glml
BESLUX AIR-SPEED IRS
Aceite sintético para compresores rotativas de altas revoluciones.
Synthetic oil for high speed rotative compressors.
Grado ISO
ISO Grade
Pto. Jnflamación oe
Flash point 'C
Pto. Congelación oe
Pour point 'C
Viseosidad eSt at 100 oe
46
260
-45
10
ISO Grade
Grado ISO
Pto. I nflamación °C
Pto. Congelación °C
Pour point 'C
Viseosidad eSt at 100 oe
32
260
-45
6.5
BESLUX AIR-SPEED IRS
Viscosity cSt at
1 00 'C
BESLUX AIR-SPEED TG-3
Aceite sintético para compresores centrIfugas.
Synthetic oil for centr ifugai compressors.
BESLUX AIR-SPEED TG-3
y. I
Flash point 'C
ACEITES ATÓXICOS I FOOO GRADE O/LS
Viscosity cSt at
100 'C
I
Aceites lubricantes formulados según los requerimientos de los organismos internacionales para productos especiales para
las industrias alimentaria y relacionadas. Están homologados por la NSF, clase H - I , de acuerdo con las especificaciones de
la FOA cubren un amplio margen de aplicaciones desde el engrase general, hasta la lubricación de compresores de aire, en
muy amplio margen de temperaturas de trabajo. Tenemos a su disposición un catálogo sectorial con más información más
detallada de todas estas gamas de productos.
Lubr;cafing oUs formulated according to meet the requirements Df international bodies regulating specíaJ products for
the food and related industries. NSF approved, H-1 class, in accordance with the specifications of the FOA. Intended
for a wide field Df applications 'rom general greasing to the lubrication of air compressors in a broad range of operating
temperatures. A special leaflet giving full infonnation on Ihis range is available.
Descripci6n
Description
DENSOLlNA RVTM
DENSDLlNA RVT
DENSDLlNA RVTH
Aceites blancos medicinales de gran pureza. Cumplen las farmacopeas más exigentes.
Disponibles en grados ISO VG 1 5 (RVTM). 22 (RVT) y 68 (RVTH).
BESLUX ATDX
Aceites sem i-sintéticos para hidráulica, engrase general y para bombas de agua potable.
Aprobados por la NSF, elase H - l . Disponibles en ISO VG 22, 32. 46. 68 y 100
High purity white medicinal oils. Meet the highest pharmaceutical requirements.
Available in ISO VG 15 (RVTM). 22 (RVT) y 68 (RVTH).
Semi-synthetic, for hydraulic circuits, general lubrication and dr inking water pumps.
NSF approved, elass H-1. Available in ISO VG 22, 32, 46, 68 & 100.
BESLUX GEAR-ATOX Aceites sem i-sintéticos para engranajes, rodamientos, guias, etc.
Aprobados por la NSF. elase H - l . Disponibles en ISO VG 150, 220. 320 y 460
Semi-synthetic, lubricating oils for gears, bearings, slide-ways etc.
NSF a12proved, class H-1. Available in ISO VG 150, 220. 320 & 460.
BESLUX SINT-ATOX
Gama de aceites si ntéticos para engranajes y circulación. Uso a l i mentario.
Disponibles en ISO VG 1 50. 220 y 320
Fully synthetic gear and circulating oils. Food grade.
Available in ISO VG 150, 220 & 320.
-
BESlUX AIR-ATOX
Aceites especial para la lubricaci6n de compresores de aire en la industria a l i mentaria.
Aprobados por la NSF. elase H - l . Disponibles en ISO VG 68
Special air-compressor lubricating oil for the foad industry.
NSF approved. class H-1. Available in ISO VG 68
AENOR �
-=CERTIFICADO DE
:!!.2.�
.2.
�1�)RESA
CERTIflCADO llNE.ISOlf$ 169-1'
REGIS
kAl!"'lmMol
ER-0269/1995
""
"�-=:..".
.��';�;::7�:-:-=:":'::"
..
...
-_
-.....,,�._,'-"'
�-
--�----_
,--""'....,,-._ -_....
_ . ,,__
_
__ _,_......
�_''''H._
"'
... ',.�-,"'
"...-<>,,_.....
......
...
.....
...
....
_._.. ..-
-::=:::.•.. =
.,
.
....�,.�,,--
.._
_
_-.....,.., --, . __....._
_,
_.
__ __ _ .-_-_._-_.-.._._-_ ,,-'''--­
...
..
..
...
....
....
..
..
..
...
=
�:;;;.;:;:.
,
..
:.
:
::;
:;
;;..
-=-.:;��.��_.�_.. -.--
==:.=-::.=:.:=.-...... -
1I/f11r;.dOI.AS• •�.
: ':''� :;::':':�
f "t$:i:.E:f:'::'�1-7"=';:r:'::':"f.:.:.::":;:� ''::�'
:ã-
';::,; ::'::-":':-': :;".���
...:.=
:;;: . ::-�,:,,,
-:�
":"..:.:�
. .:
-='.E::.�=:
!
.:..
........... _.- ----�
.._.._-
.. _
_
__ L,,",-' ___ _
_ .. . "....
_,
_ ____��
L
____ ___ _
...
...
....... ....
..
�.==='"!:::.:-"
�
-_.-..- .,
... . _.....
.
I B.ougarolas I [i]
GRASAS LUBRICANTES
DE ALTO RENDlEMIENTO
Las grasas lubricantes de BRUGAROLAS, S .A. h a n sido
formuladas partiendo dei análisis de problemas concretos, a
los que se han dado soluciones adecuadas.
Nuestros laboratorios han desarrollado productos específicos
HIGH PERFORMANCE
LUBICATING GREASES
The IUbricating greases manufactured by BRUGAROLAS, S. A.
have been formulated starting from the anafysis of concrete
problems, that have been solved with proper solutions.
Our labs. have developed specific products to ensure a HIGH
para garantizar un A LTO R E N D I M I ENTO en situaciones
PERFORMANCE in different situations. This is why
B R U G A R O LA S , S . A . , p a n e en sus m a n o s ; productos
choice, with products manufactured under the most severe
diferentes. Esta es la razôn de la amplitud de opciones que
BRUBAROLAS, S.A. br ings you many options to aflow your
fabricados baja los mas estrictos controles de c a l i dad y
quafity controls, respecting the present requirements
eco-toxicidad, relativas a los productos lubricantes.
lubricants.
respetando las actuales exigencias sobre bio�compatibilidad y
En la documentación adjunta les afrecemos información
regarding Bio-Compatibility a n d Eco- Toxicity, in the
ln the attached documentation
we
give you information on
sobre la GAMA de GRASAS L U B R I CANTES 'AG U I LA' Y
the 'AGUlLA' and 'BESLUX' RANGES OF LUBRICATING
la correspondiente Haja Técnica dei producto.
ths product THECNICAL DATA SHEET (TOS).
BRUGAROLAS S.A. respalda esta gama con el Departamento
BRUGAROLAS, S . A . supports this range by our
·BESLUX·, Esta información puede ser ampliada consultado
de 1+0 de grasas lubricantes, responsable de la constante
optimización y desarrollo de este tipo de productos.
BRUGAROLAS, S.A. pane a su disposición su experimentado
GREASES. This information may be extended by consulting
1+0
department, responsible of the constant optimization and
developpement of such products type.
BRU G A R O L A S , S . A offers you our welf experienced
equipo de especialistas para anal izar cualquier situación
speciafist's team that wifl precede to analysis each case and
en caso necesario, para s o l u c i on a r sus
solve your lubrication problems, wear problems, ear/y
concreta y su capacidad de creación de productos "a medida",
problemas de
our capacity to create a 'Taylor made' product, if necessaty, to
lubricación, problemas de desgastes y roturas prematuras,
breakages, and rationafization of used greases. etc
No dude en consultarnos y encontraremos la solución más
solution to your problem.
asf como racionalización de las grasas empleadas, etc.
idónea para su problema.
Do not doubt to consult as and
we
wifl find the most suitable
CLASI FICACIÓN DE LAS
GRASAS SEGÚN S U
CONSISTENCIA
La consistencia de las grasas se mide con el Ensayo de
GREASES
CLASSIFICATION AS PER
ITS CONSISTENCY
The consistency of greases is measured by the Penetration
penetración, y se mide con el Penetrómetro
test, with the 'Penelrameter'
Este ensayo consiste en dejar q u e u n cano, de peso y
The test basically s
i to allowa cone, with standard weight and
dimensiones estándar, penetre en el seno de la grasa, a 25°
dimensionsi penetrate ínsíde the grease, at 25° C, by íts own
ensayo está definido por la norma ISQ-OIN 2137. EI resultado
2137 standard. The resufts are measured in tenth of
Es muy importante que el ensayo se real ice a 25° C , pues l a
It s
i vel}' important to make the test at 25' C, because the
podemos obtener valores erróneos.
not, we can obtain incorrect values
EI N . L. G . I . (Nacional Lubricants and Greases I ntitute)
The
C, por la acción de
SU
propio peso, durante 5 segundos. Este
de ensayo se mide en "décimas de milímetro" (mm
x
0,1)
"dureza" de l a grasa varia con l a temperatura y si no es así,
weight, during 5 seconds. This test is defined by ISQ-DIN
mil/imetre (mm x O, 1)
'hardness' of the grease changes with the temperature and, if
N.L.G.I.
(National Lubricants and Greases Institute),
clasifica las grasas en "grados de consistencia" según el valor
.c/assifies the greases on 'Consistency degrees'. The atlached
entre los grados de consistencia y su correspondiente
corresponding penetration interval.
de su penetración. La tabla adjunta nos muestra la relación
table shows the relation between consistency degree and its
intervalo de penetración.
Clase NLGI
Class NLGI
Penetración según DIN-ISO 2137 (mm x 0.1)
Penetration as per DIN-ISO 2137 (mm x 0.1)
0000
000
00
490/520
445/475
400/430
O
1
2
3
355/385
310/340
265/295
220/250
4
5
6
175/205
130/160
8511 1 5
Para estas penetraciones hay que usar un cano especial de "metal Hender".
For these penetrations is necessel}' to use a special cone, made on 'metal Hender'.
Las siguientes penetraciones ya n o se usan.
The foflowing penetrations are not used.
GRASAS AGU I LA
A GUILA GREASES
V
GRASAS CALCICAS Y LlTICO-CALCICAS I CALC/UM ANO LlTH/UM-CALC/UM GREASES
GRASAS CALCICAS CONVECIONALES I CALC/UM CONVENCIONAL GREASES
Grasas Cálcicas basadas en aceite mineral muy untuosas y anticorrosivas; muy resistentes ai agua para engrase general de
superficies metál icas, articulaciones y chasis.
Galcium greases, mineral oil base, high oily and anticorrosive capacity; a very good water resistance for general lubrication of
mefallic surfaces, 'rames and carbodies.
Producto
NLGI
Penetración
Aceite Base
O
345/365
>85'C
1
310/340
Mineral
G.A. A-400
2
2651295
>95'C
G.A. A-400/3
3
220/250
Mineral
Product
NLGI
G.A. A-40010
G.A. A-700
,
Penetration
Base Oil
Mineral
Punto Gota
Temperatura de trabajo
Drop Point
Working Temperature
-20'/60'C
-20'/60'C
>90'C
Mineral
-20'/6O'C
-20'/6O'C
>100'
�
-
GRASAS LlTlCO-CALCICAS I LlTH/UM-CALC/UM GREASES
Grasas lítico cálcicas de uso general, basadas en aceite mineral, anticorrosivas y resistentes ai agua,
trabajo mecánico, para engrase de maquinaria agrícola.
de buena estabilidad ai
General purpose lithium-Calcium greases, mineral oil based, anticorrosive and water resistant, Mechanical/y stable, for agriculture
machinery general greasing.
Producto
NLGI
NLGI
Penetración
Aceite Base
00
3901420
1
3 1 0/340
min 13O'C
- 1 5'/90'C
G.A. A-410
Mineral
G.A. A-420
2
265/295
3
220/250
min 13O'C
- 1 0'/9O'C
G.A. A-420/3
Mineral
Product
G.A. A-410100
Penetration
Base Gil
Mineral
Mineral
Punto Gota
Drop Point
Temperatura de trabajo
Workíng Temperature
min 130'C
- 1 0'/90'C
min 135'C
- 5'/9O'C
�
GRASAS LlTICO-CALCICAS ESPECIALES I SPECIAL LlTH/UM-CALC/UM GREASES
Grasas de jabón de litio-calcio, con aceites especiales, para aplicaciones especiales.
Galcium-lithium soap greases, whit special oils, for special applications.
Producto
Product
G.A. J ET-70
G.A. JET-70/3
NLGI
NLGI
Penetración
Aceite Base
Punto Gota
Droo Point
Temperatura de trabajo
2
265/295
>145'C
- 1 O'/1 1 0'C
3
220/250
Semi-SintéticolSemi-Synthetic
>145'C
- 1 0'/ 1 1 O'C
>1 40'C
-50'/110'C
> 1 1 5'C
-50'/l 00'C
>1 40'C
-60'/ 1 1 0'C
Penetration
Base Oil
Sem i-SintéticolSemi-Synthetic
Working Temperature
Alto poder sellante y adherente. Resistente a la Atmósfera marina. Velocidades medias lbajas.
Outstanding sealing power and adherence. Resist Sea atmosphere. Medium Ilow speed.
�A. N' 31*
G.A. N' 31/00
2
265/295
00
4001430
M ineral
M ineral
Grasas de alta capacidad lubricante y anticorrosiva. Lub mecanismos a baja temperatura.
'
*G.A. N' 31Cumple la norma - Renault 03.08. 201}- 31 - Factor de velocidad (Dn)= 6 x 1 0 .
Outstanding lubricating and anticorrosive Properlies Mechanisms operating at low tempo
*
G.A. N' 31 Mests - Renault specíficatíon 03.08.200-31 - Speed factor ISF)-
G.A. ARMIGRAS 82
2
265/295
6 x li!.
Sintético I Svnthetic
Grasa especial, de base sintética, para muy bajas temperaturas. Especial para Automoción y Armamento.
Cumple la norma M I L-G-10924 D, código OTAN G-403.
Special grease, synthetic based for very low Temp. Special for military CaIS & weapons.
Meets specification MIL-G-10924, OTAN code G-403.
GRASA lITICO-CAlCICAS GRAFlTAOAS / GRAPHITATEO LlTHIUM-CALCIUM GREASES
Grasas Iftico-cálcicas con grafito, con alto poder lubricante. Para mecanismos sometidos a altas cargas y esfuerzos de choque.
Especiales para lubricación de ferroearriles.
Calcium-Líthium greases with graphite having high lubrication power. For mechanisms submitted high load and strong shock­
stress. Specially intended for Rail-Ways lubrication.
Producto
Product
G.A. CALCICA GRAFITADA N' 00
�. CALCICA GRAFITADA N' O
G.A. CALCICA GRAFITADA N' 1
G.A. CALCICA GRAFITADA N' 2
G.A. CALCICA GRAFITADA N' 3
V
Punto Gota
Temperatura de trabajo
NLGI
NLGI
Penetración
Aceite Base
00
400/430
Mineral
130'C
- 10'/9O'C
1
3 1 0/340
Mineral
140'C
- 1O'/90'C
O
2
3
Penetration
Base Oil
Mineral
335/385
Mineral
265/285
Mineral
220/250
Drop Point
Working Temperature
- 10'/90'C
135'C
140'C
- 10'/90'C
140'C
- 10'/90'C
I
G RASAS lITICAS I L1TH/UM GREASES
GRASAS lITlCAS MUlTIFUNCIONAlES Y ANTIDESGASTE I LlTHIUM MULTI PURPOSE & ANT/WEAR GREASES
Grasas de litio y aceite mineral, para la lubricación de rodamientos trabajando en condiciones normales de carga y
temperatura. Alta capacidad antioxidante y anticorrosiva. Resistentes ai agua.
Lithium greases, based in mineral oi/, for Bearings lubrícatíon working under normal condít;ons Df foad and temperature.
Outstanding antíoxídant and antícorrvsíve propertíes. Water resistant.
Producto
Product
G.A.N. 90/1
G.A.N. 90
G.A.N 90/3
.
G.A N . 80/0
.
G.A.N. 80/1
G.A.N. 80
G.A.N. 95
G.A.N. 80/M-482
NLGI
Penetración
Penetration
Aceite Base
1
3 1 0/340
M i neral
220/250
M ineral
3 1 0/340
Mineral
NLGI
2
3
265/295
Base Oil
2
265/295 Sintético/Synthetic
220/250
Mineral
Mineral·
Colar
Colour
Marrón Oscuro/Dark Brown
18O'C
-20'/120'C
Marrán Oscuro/Dark Brown
-30'/120'C
Marrón Claro/UgM Brown
-30'/120'C
Marrón Claro/Ught Brown
17O'C
265/295
Working Temperature
-20'/120'C
Mineral
2
Temperatura de trabajo
1 7 5'C
18O'C
355/385
3
Drop Point
Mineral
O
1
Punto Gota
175'C
-20'/12O'C
-30'/12O'C
18O'C
-30'/12O'C
1 90'C
-40'/1 20'C
180'C
Marrón OscurolDark Brown
Marrón Claro/UgM Brown
Marrón Claro/UgM Brown
Grasa especial para bajas temperaturas. Lubricación equipas automóvil. Norma TRW TMS-L-I0482
TMS-L-I0482.
Special low Temp. grease. Car parts IUbrication, as per TRW standard
G.A.N. 85
2
265/295
Mineral
180'C
-30'/1 20'C
Grasa de Litio Antidesgaste (AW) para rodamientos de bolas, rodillos y agujas en camiones y autocares.
Cumple la norma ASTM D-9450 tipo LB y la especificación militar DOD-G-24508.
Antiwear (AWJ líthium f!!eas8 for trucks and cars ball, needles and roller bearings.
Meets ASTM 0-9450 L8 grade grase and military standard DQ().6.24508.
Marrón OscurolDark Brown
GRASAS LITIGAS EXTREMA PRESION (E.P. ) / LlTH/UM EXTREME PRESURE IE.P.)GREASES
Grasas de lítio y aceite mineral, con aditivos E.P. para lubricaci6n de mecanismos y rodamientos que trabajen a
temperaturas y cargas elevadas. Excelente resistencia ai agua.
Mineral oil based fithium greases with E.P. additives for lubricalion of loaded mechanisms and bearingas working ai high
lemperalure. Excelfenl waler resistance.
Producto
Producl
NLGI Penetración
NLGI Penetralion
Aceite Base
Base Oil
Punta Gota
Drop Poinl
Temperatura de trabajo
Working Temperalure
Carga Soldadura
Welding Load
G.A.N. 70 EP.Q
O
355/385
Mineral
1 75'C
-20'/12O'C
>400 Kg!
G.A.N. 70 EP-2
2
265/295
Mineral
1 7 5'C
-20'/120'C
>400 Kg!
G.A.N. 70 EP-l
G.A.N. 80 EP.QooO
G.A.N. 850 EP-OOO
G.A.N. 850 EP.QO
G.A.N. 850 EP-O
G.A.N. 850 EP-l
G.A.N. 850 EP-2*
GAN. 850 EP-3
G.A.N. AUREA 00
G.A.N. AUREA O
G.A.N. AUREA 1
G.A.N. AUREA 2
G.A.N. AUREA 3
0000
000
00
O
1
2
3
00
O
3 1 0/340
490/520
445/475
400/430
Mineral
Mineral
M ineral
1 75'C
-20'/120'C
>160'C
-20'/120'C
165'C
-20'/120'C
170'C
-20'/120'C
355/385
M ineral
170'C
-20'/120'C
265/295
M ineral
180'C
-20'/120'C
3 1 0/340
220/250
400/430
355/385
1
3 1 0/340
3
220/250
2
Mineral
265/295
M ineral
M ineral
Mineral
Mineral
M ineral
M ineral
M ineral
1 7 5'C
-20'/120'C
18O'C
-20'/12O'C
>16O'C
-20'/12O'C
> 1 65'C
-20'/12O'C
18O'C
-20'/125'C
185'C
-20'/125'C
>185'C
-20'/125'C
EI tipo G.A. N. 850-EP-2 cumple la norma NISSAN NES 5065 tipo NWB - 2
The G.A. N. 850 EP-2 meels NISSAN standard NES 5065 NWB-2 type
>400 Kg!
>250 Kg!
>250 Kg!
>250 Kg!
>250 Kg!
>250 Kg!
>250 Kg!
>250 Kg!
>340 Kg!
>340 Kg!
>340 Kg!
>340 Kg!
>340 Kg!
GRASAS LITIGAS E. P. GON BISULFURO DE MOLIBDENO / LlTH/UM E.P.GREASES WITH MOLlBOENUM BISULPHIOE
Grasas de lítio con aditivos E.P., antidesgaste, antioxidantes, anticorrosivos y lubricantes sólidos, (Bisulfuro de
Molibdeno), para la lubricación de mecanismos y rodamientos sometidos a cargas muy elevadas y esfuerzos de choque.
Lithium greases with E.P., antiwear antioxidant, antirust additives and solid lubricanls IMolibdenum bisulphide) for
lubrication of mechanisms and bearings exposed to vel}' high loads and shock stress
Producto
NLGI
NLGI
Penetración
Penetration
Aceite Base
Base Oil
Punto Gota
G.A. BESMOLY CE
2
265/295
Mineral
>18O'C
-20'/120'C ( 1 40'C)
G.A. BESMOLY L-220
2
265/295
Mineral
>!80'C
-20'/120'C ( 1 40'C)
2
265/295
Mineral
>!80'C
-20'/!30'C ( 145'C)
>350 Kg!
O
355/385
-25'/140'C
>350 Kg!
-25'/!3O'C
>350 Kg!
Product
G.A. BESMOLY L-220/l
1
G.A. BESMOLY L-220/3
3
G.A. BESMOLY H-2
2
G.A. BESMOLY PLUS
�
G.A. BESMOLY EH.Q
G.A. BESMOLY EH-!
G.A. BESMOLY EH-2
1
2
3 10/340
220/250
265/295
310/340
265/295
Mineral
Drop Point
>175'C
Temperatura de trabajo
Working Temperalure
-20'/1 20'C ( 1 40'C)
Mineral
> 180'C
Mineral
> 1 80'C
-25'/140'C
M ineral
>18O'C
-25'/130'C
Mineral
Mineral
>175'C
>18O'C
-20'/120'C ( 140'C)
Carga Soldadura
Welding Load
400 Kg!
>300 Kg!
>300 Kg!
>300 Kg!
>400 Kg!
>350 Kg!
V
GRASAS I N O RGANICAS I INORGANIC GREASES
Grasas inorgánicas, sin punta de gota, para aplicaciones especiales en altas o muy bajas temperaturas.
Inorganic greases, without melting Point for special applications, high Temp. or vel)' low tempo
NLGI
Penetración
Aceite Base
G.A. UNIVERSAL B-2
2
265/295
265/295
Mineral
Mineral alta viscosidad/High viscosity mineral
- 1O'/1 50'C
G.A. UNIVERSAL 6
2
270/290
Sintético/Synthetic
-50'/130'C
Producto
NLGI
Product
G.A. UNIVERSAL 3
2
G.A. ARMIBRAS BT-2
2
PenetnJtion
Temperatura de trabajo
Working Temperatul!!
Base Oil
265/295
-10'/1 50'C
-50'/180'C
Sintético!Synthetic
Cumple la norma M I L-G- 81.322-D, para lubricación de accesorios de helicópteros
Meets the MIL-G-B1.322-D, for helicopters accessories lubrication
G.A. BESCASTOR BMG-4 l/O
340/370
-20'/80'C conl with MoS,
Aceite VegetallVegetable Oil
230/250
G.A. BESCASTOR BMG-5 3
Aceite VegetallVegetable Oil
-20'/80'C con grafito/with graphite
Grasas especiales, basadas en aceíte vegetal; resistentes a los hidrocarburos y no atacan a gomas y cauchos.
Special greases, based on vegetable oil; resistant to Hydrocarbons and does not attack rubber and couchout.
V
GRASAS OE LlTIO COMPLEJO I LITHIUM COMPLEX GREASES
Grasas de litio complejo con aceite mineral. Alta capacidad lubricante y buena resistencia ai agua. Adecuadas para altas
temperaturas, altas cargas o altas velocidades.
Lithium complex greases, mineral oil based with high lubrication capacity and water resistance, suitable
for high
temperatul!!, heavy loads or high speeds.
Producto
Product
NLGI
Penetración
Aceite Base
Punto Gota
Temperatura de trabajo
I
3 1 0/340
Mineral
>240'C
-20'/1 50'C
NLGI
G.A. PLEX-I
�. PLEX-2
PenetnJtion
2
G.A. PLEX-3
365/295
3
G.A. ARMIGRAS 403
220/250
2
Cumple la norma M I L- PFR 10924 G.
265/295
Drop Point
Base Oil
>24O'C
Mineral
>240'C
Mineral
>220'C
Sintético/Synthetic
Working Temperatul!!
-
-20'11 50'C
-20'/1 50'C
-55'1160'C
.
-
Meets MIL- PFR 10924 G standard.
v-
GRASAS OE ALUM I N I O COM PLEJO I ALUMIN/UM COMPLEX GREASES
Grasas basadas en aceite mineral, con muy buenas propiedades lubricantes y anticorrosivas. Altamente resistentes ai
agua. S u alta bombeabilidad las hace muy adecuadas para sistemas de engrase centralizados de gran longitud
(Siderurgia, etc.).
GI!!ases mineral oil based, with vel)' good lubricating properties and excellent antiwear capacity and vel)' high water
resistance. Outstanding pumpability, make it's vel)' suitable for large centnJlized greasing systems.(Steel indust1y. etc.).
Producto
Product
G.A. ALPLEX H-I
G.A. ALPLEX H-2
Penetración
I
3 1 0/340
M ineral Viscoso/ Mineral Viscose 240'C
- 15'/160'C 1 1 80'C)
NO
3 1 0/340
Mineral Viscoso!Mineral Viscose
25O'C
- 1 5'116O'C 1 18O'C)
Grafito/ Graphite
- 1 5'/1 60'C ( 180'C)
Azul/Blue
NLGI
2
G.A. ALPLEX H O/l/G O/I
G.A. ALPLEX H I/2JG
I G.A. XAZ
Aceite Base
NLGI
1/2
I
PenetnJtion
265/295
285/300
3 1 0/340
Base Oil
Punto Gota
Drop Point
M ineral Viscoso!Mineral Viscose
25O'C
Mineral Viscoso/Mineral Viscose
250'C
Sem ISlntétlco/Semi-Synthetic
250'C
Temperatura de trabajo
Working Temperatul!!
- 15'1160'C 1 180'C)
- 1 5'/16O'C 1 180'C)
Lub Sol idos
Solid Lub
NO
Grafito/Graphite
V
GRASAS CALCIO COMPLEJO I CALC/UM COMPLEX GREA SES
Gama de grasas basadas en aceite mineral, ccn alta resistencia a la Oxidación; contienen aditivos antioxidantes que
aseguran una alto rendimiento a temperaturas elevadas. Altamente resistente ai agua, son también muy bombeables.
Range mineral oil greases with high resistanee to oxidation; eontEins antioxidant additives to secure high effieieney under
high temperatures. Extreme/y high water resistanee and pumpable.
N LG I
NLGI
Penetración
Penetration
Base Oil
G.A. PLEX 20.200/0
O
355/385
Mineral
24O"C
-25'/1 50'C
G.A. PLEX 20.200/1
1
3 10/340
Mineral
24O"C
-25'/1 5O"C
1/2
290/3 10
M ineral
24O"C
-25'/1 50'C
2
265/295
M ineral
240'C
-25'11 50'C
Producto
Produet
�
I-
"G.A. PLEX 20.200/1-2
G.A. PLEX 20.200/2
Aceite Base
PunIa Gola
Drop Point
Temperatura de trabajo
Working Temperature
-
-
VI
GRASAS DE SILlCONA I S/LlCONE GREASE
La Gama G.A. BESSIL 50n Grasas de Silicona, ccn diversos espesantes, para temperaturas de trabajo extremas, muy altas
y/o muy bajas. Resistentes ai agua.
Silieone greases with different thiekening agent, for a wide range of temperatures, very high and/or very low. Water
resistant
Produclo
NLGI
Penetración
Espesante
PunIa Gola
Temperatura de trabajo
Produet
NLGI
Penetration
Thixekener
Drop Point
Working Temperature
G.A. BESSIL 20
2/3
250/280
I norgánicol lnorganic
>30O"C
-50'/180'C
Uso Alimenticio
G.A. BESSIL 25
2/3
250/280
Inorgánicollnorganic
>300'C
-50'/180'C
Food Grade
2
265/295
Jabón Li/Li Soap'
>205'C
-40'/200'C
� N 21
Observaciones
Remarks
Grasa especial para lubricación contactos metal con plastico, elastómeros y caucho.
Special grease for metal contEct
with plastie, elastomer and rubber lubrications.
V[
I
VARIOS I M/SCELANEOUS
Producto
Produet
G.A. N . 65/00
N LG I
NLGI
Penetración
Aceite Base
Espesante
Punto Gota
Temperatura de trabajo
Penetration
Base Oil
Thixckener
Drop Point
Working Temperature
00
405/425
Mi neral
Jabón Na/Na 500p
> 1 20'C
-25'/100'C
G.A. N. 65
2
260/290
Mi neral
Jabón Na/Na soap
> 140'C
-25'/100'C
G.A. N. 75
3
230/260
Mi neral
Jabón Na/Na 5000
>140'C
-25'/100'C
0/00
365/395
Mi neral
AI-Complex
> 1 9O"C
-20'/130'C
1 7O"C
-25'/12O"C
G.A. ESTALGRAS 100
Grasa compleja de aluminio, engrase centralizado de autocares y camiones.
Aluminium eomplex grease, for eentral lubrication of lrueks and buses.
G.A. N . 782
00
400/430
Mineral
Jabón Li/Li soap
Grasa de Lilio especial para cosechadoras de algodón lipo I . H - Cumple la norma John Deere CO LaR VERDE.
Special Lithium
grease for cotton piek
G.A. BESMOLY SR
�
2
Maehines I.H
270/3 10
JYpe - Lubrication As per John Deere standard GREEN COLORo
Mineral
Jabón Li/Li soap
18O"C
-35'/135'C
OS2. Grasa especial para la lubr!cación de juntas homocinéticas (tipo bolas). Compatible con gomas y elastómeros.
W'tth MoSz Special grease for CV joints lubrieation (Ball type) Compatible with rubber and elastom
G.A. VIAS M-OO/G
00
425/455
Mineral
Jabón Li/Li soap
>1 6O"C
-30'/1 2O"C
Especial para de ferrocarriles, Vias y pestanas de ruedas. Alto contenido en grafito (12%).
Special for Railways. Rail-profile and Wheels flange lubrication.
G.A. VIAS M-21G
2
265/295
High % graphite eontent (12%).
Mineral
Jabón Ca/Ca Soap'
135'C
-20'/9O"C
Con Grafito ( 1 2 %). Especial para la lubricación de cables de acero, así como mecanismos deslizantes, en ferrocarriles.
With Graphite
lubrication)
(12%).
Special greasel for wire rope and any sliding mechanisms in Railways lubrieation (Rail-profile and Wheels flange
y
I
PASTAS DE MONTAJE I ASSEMBLY PAS TES
Incluímos a continuación una gama de productos con alto contenido en sólidos, empleados básicamente como anti-agarrotantes y/o
lubricantes secos, para aquellas condiciones de trabajo tan especiales que no permiten el uso de lubricantes convencionales
(aceites o grasas).
We inc/ude her a range of products with high content in 50lid lubricants, basicalfy used as
anti-<;eize and dry lubricants for a 50
special working conditions that it does not permit to use a conventional lubricants (oif argreasee).
Producto
Penetración
Aceite Base
G.A. C-38
NA (>500)
M i neral
G.A. 5A3
3 1 01340
Product
Penetration
G.A. 238
2601290
Color
Base Dil
Colour
Working Temperature
CobrizolCopperish
Mineral
M ineral
Temperatura de trabajo
CobrizolCopperish
Negro con partículas solidas
Black wilh solid partic/es
Hasta/Tifl 1 l 00'C
Hasta/lifl 1 l00'C
_lO' fl 20'C
Solidas
Solids
Grafite y Polvo Cu
Graphile & Cu powder
Varias Metales
Differenl Melais
-
Este producto ha sido formulado siguiendo las indicaciones dei APl BULL 5A3.
This produc! had been formulated as per indications of
G.A. BESMOLY PASTE
3 1 01340
APl BULL 00.
Ac. M ineral+Jabón li
Mineral oil+LiSoap
Negro-grisaceo
Black-greyish
_30' 145O'C
MOLY (MoS2)
-
Este producto cumple la norma Volkswagen TLW-721 .
This product pass lhe
VollcswaBen standard TLW 721.
G.A. BESMOLY U-5000
G.A. BESMOLY U-6000
G.A. BESSIL P-l
'G.A. BESSIL P-2
280/3 1 0
Ac. Mineral+Jabón li
2201240
Fluido silicona+lnorganico
3 101340
2701290
Mineral oi/+LiSoap
Silicon fluid+lnorganic
Negro-grisaceo
Black-greyish
Blancai Wilhe
Blanca/ Wilhe
Viscosímetro Rotaciona 1/Roto-viscosimeter
-30' 1450'C
-30' 1450'C
50% MoS2
60% MoS2
-
_45' 118O'C aprovadaiaproved NSF H l
_45' fl80'C aprovadaiaproved NSF H I. -
GRASAS BESLUX
BESLUX GREASES
V
GRASAS COMPLEJAS DE ALU M I N O I ALUMIN/UM COMPLEX GREASES
Gama de grasas complejas de Aluminio, basadas en aceite mineral, que se caracterizan por su gran bombeabilidad y
excelente comportamiento frente a la temperatura.
Range of Aluminium complex greases, mineral oil based, witch main characteristic is it high pumpability and outstanding
behaviour to temperature.
Product
NLGI
NLGI
Penetración
Aceite Base
Punto Gota
G. BESLUX ALCO M·OOO
000
445/475
Mineral
> 14O'C
Producto
" G.BESLUX ALCO M·OO
00
Penetration
400/430
Base Oil
Drop Point
Working Temperature
Observaciones
Remarks
·40'/100'C
>220'C
Mineral
Temperatura de trabajo
-
-20'1l5O'C
Grasas extra fluidas para lubricación por bano (carter cerrado) y circulaci6n, en circuito cerrado.
Extra fluidJilfeases for dip lR:ear-boxJ and closed circuit circulation.
G.BESLUX ALCO M-I
G.BESLUX ALCO M-2
I G BESLUX ALCO H-21MF
G.BESLUX ALCO EH-lIMF
G.BESLUX ALCO EH-21MF
I
2
2
I
2
3 1 0/340
Mineral
240'C
-20'1l50'C
265/295
Minerai
250'C
- 1 5'1l60'C
Azul MetálicolMetalic Blue
265/295
M ineral
250'C
-IO'/160'C
Azul OscurolDark Blue
-1 5'1l60'C
con grafitolwith graphite
265/295
3 1 0/340
Mineral
Grasas formuladas con aceites minerales de muy alta viscosidad
-IO'/160'C
250'C
M i neral
-
-20'1l50'C
24O'C
Muy filantes.
Azul OscurolDark Blue
Greases formulated wih Extra-Hi
gh viscositymineral.oil. Extra Tacky.
G.BESLUX ALPLEX H-21G
2
265/295
250'C
Mineral
�s formuladas con aceites m inerales de muy alta viscosidad. Muy filantes.
Greases formulated wih Extra-High viscosity mineral.oil. Extra Tacky.
V
GRASAS COMPLEJAS DE BARIO I BARIUM COMPLEX GREASES
Gama de grasas complejas de Bario que se caracterizan por su gran resistencia ai agua y a los agentes qufmicos, su gran
capacidad de soporte de carga y excelente comportamiento frente a las altas temperaturas.
Range of Barium complex greases which main characteristic is its high water and chemical agents resistance, its high
lcad carrying capacity and outstanding behaviour to high temperature.
Producto
Product
G.BESLUX PLEX BAR L-2
NLGI
Penetración
2
2
NLGI
G.BESLUX PLEX BAR M-211
2/1
G.BESLUX WHITE M-2
2/1
G.BESLUX PLEX BAR M-2
G.BESLUX PLEX BAR H-2
G.BESLUX PLEX BAR L-2IS
2
2
Aceite Base Punto Gota
Base Oil
Drop Point
265/290
Mineral
220'C
265/285
Mineral
220'C
Mineral
220'C
Penetration
290/3 1 0
280/300
265/290
M ineral
Mineral
22O'C
220'C
265/290 SintéticolSjlnthetic 22O'C
Temperatura de trabajo
Working Temperature
- 15'1l5O'C
- 15'/15O'C
Remarks
Alta Veloc i dad/High Speed
- 15'1l50'C
-I 5'11 50'C
- 1 5'/150'C
-40'/150'C
Blanca/White
Ad herentelAdherent
Especial para rodamientos de agujas y otros mecanismos a muy alta velocidad. Factor Velocidad (Dn)= 106.
Special for needle bearings and other mechanisms working at very hihg speed.
Observaciones
Speed factor (Sf)=ld.
V
GRASAS COM PLEJAS OE CALCIO / CALC/UM COMPLEX GREASES
Gama de Grasas comnplejas de caleio, basadas en aceite mineral de alta viscosidad. Adherentes y filantes, se
caracterizan por su alta resistencia ai agua. Especialmente indicadas para lubricar manualmente trenes de laminación en
la industria siderúrgica.
Galcium complex greases range, based on high viscosity mineral oil. Adherents and tackies Irs main characteristic is high
resistant to water. Specially suitable for roller míll handly lubrication, on steel industry.
Producto
NLGI
Penetración
Aceite Base
Punta Gota
G.BESLUX CAPLEX H-I
1
3 15/340
M i neral
250'C
- 10'/1 50'C
400Kgf
G.BESLUX CAPLEX EH-2
2
275/295
M i neral
250'C
-1O'1l 50'C
450Kgf
Product
G.BESLUX CAPLEX EH-l
V
NLGI
Base DiI
Penetrat;on
M i neral
300/320
1
Drop Point
Temperatura de trabajo Carga Soldadura
Welding Load
Working Temperature
250'C
-10'1l 50'C
400Kgf
GRASAS COM PLEJAS DE LlTIO / LlTH/UM COMPLEX GREASES
Gama de Grasas complejas de lítio con gran estabilidad mecánica y térmica. Para ser usadas en rodamientos
sobrecargados y que trabajen a altas temperaturas.
Lithium Complex greases range with high mechanical and thermal stability. To be used on vel}' heavy loaded bearings and
working at high temperature.
Producto
NLGI
Penetración
G.BESLUX PLEX H-2
2
G.BESLUX PLEX EH-2
G.BESLUX PLEX EH-21G
Product
G.BESLUX PLEX H-21G
G.BESLUX PLEX EH-I/G
G.BESLUX LlPLEX H-l-2IS
G.BESLUX LlPLEX M-I-2IS
G.BESLUX PLEX H-21S
G.BESLUX PLEX L-2IS
V
Temperatura de trabajo
Aceite Base
Punto Gota
260/280
M i neral
240'C
-20'/150'C
2
260/280
M ineral
240'C
-20'1l50'C
2
260/280
Mineral
240'C
-20'/15O'C
NLGI
2
Base DiI
Penetration
260/280
1
Mineral
3 1 0/340
Mineral
Drop Point
Working Temperature
-20'/150'C
240'C
240'C
Observaciones
Remarks
con grafito/with graphite
-20'1l5O'C
con grafito! with graphite
con grafito! with graphite
1/2
290/320
Si ntético! Synthetic 250'C
-40'1l8O'C
Alta Viscosidad/High Viscosity
2
265/295
Si ntético!Synthetic 240'C
-20'/18O'C
Alta Viscosidad/High Viscosity
1/2
290/320
2
265/295
Si ntético!Synthetic 250'C
-40'/180'C
Si ntético/Synthetic 24O'C
-40'/180'C
Alta Velocidad/High Speed
GRASAS COMPLEJAS DE SOOlO / SOD/UM .COMPLEX GREASES
Gama de Grasas complejas de sedio, de altas prestaciones, basadas en aceite mineral, adherentes y fibrosas (de fibra
larga). para mecanismos sometidos a altas velocidades y fuertes cargas. Contiene Bisulfuro de molibdeno, lo que le
confiere propiedades de lubricación de emergencia.
High pertormance sodium comp/ex greases, mineral oil based, adherents and fibrous (long fibres), for mechanisms
operating at high speed and heavy /oads. Contains Molibdenum Bisulphide, providing emergency lubrication properties.
Producto
Product
G.BESLUX PLEX NA M-21BM
NLGI
Penetración
Aceite Base
Punto Gota
2
265/295
M i neral
240'C
-20'/150'C
MoS, (MOLY)
M ineral
240'C
- 10'/150'C
MoS, (MOLY)
NLGI
Penetration
Base DiI
Especial para lubricación de motores eléctricos y ventiladores.
S
Drop Point
Temperatura de trabajo
Working Temperature
Observaciones
Remarks
ial for electric motors and fans lubrication.
G.BESLUX PLEX NA H-21BM
G.BESLUX PLEX NA H-3/BM
2
3
265/295
220/250
M i neral
240'C
- 1O'/1 50'C
Especialmente formuladas para lubricación de grifos y válvulas de gas. Contienen Bisulfuro Molibdeno (MoS2).
Special/y entended for gas taps and Vanes lubrication. Contains Mo{ybdenum bisulphide ('MDLY") ( MoS�
MoS, (MOLY)
V
GRASAS SIN JABON METAlICO I GREASES WITHOUT METALtC SOAP
Grasas especiales formuladas sin jabón metálico, para trabajar a altas temperaturas. Se dividen en dos grandes grupos:
grasas Inorgánicas y grasas de Poliurea.
Special greases tormulated without metafic soap, for working at high temperatures. Gan be divided in to different groups:
/fIOI8Ilnic greases and Poliurea greases.
GRASAS INORGANICAS / INORGAN/C GRfASfS
Gama de grasas inorgánicas para aplicación a altas temperaturas. Carecen de punta de gota, por lo que nunca se funden,
por esta se las Ilama tambien "grasas infusibles",
/norganic greases range tor high temperature appfication. They have not dropping point, that means never me/ts. They are
also colled ·non melting- greases.
I
Producto
NLGI
Penetración
Aceite Base
Product
NLGI
Penetration
Base Oil
2
265/295
Mineral
·15'/160'C
G. BESLUX VHT·l
1
310/340
Mineral
·IO'/160'C
MoS, (MOLY)
G.BESLUX VHT
2
265/295
Mineral
· l Q'/1 60'C
MoS, {MOLY)
G.BESLUX VHT/S-O
O
355/385
Sintético/Synthetic
-25'/200'C
MoS, {MOLY)
G.BESLUX VHT/S
2
275/295
Sintético/Synthetic
-25'/200'C
MoS, {MOLY)
G.BESLUX VHTINE
2
275/295
Sintético/ Synthetic
-25'/200'C
MoS, {MOLY)
G.BESLUX TF M-2/S
2
265/295
Sintético/Synthetic
-40'/200'C
PTFE
G BESLUX HLT
Temperatura de trabajo
Lubricantes Solidas
Solid Lubricants
Working Temperature
MoS, {MOLY)
Color VERDE / GREEN CO/our
GRASAS OE POUUREA / POLlURfA GRfASfS
Grasas de altas prestaciones y larga vida, para trabajar con altas temperaturas altas cargas y en presencia de agua.
High performace greases, long fite, intended ror working with high temperatures, oads
/
and with water.
Punto Gota
Temperatura
Drop Point
Working Temperature
de
Penelraciõn
NLG/
Penetratíon
Base Oil
O
355/385
Mineral
>220'C
-20'/150'C
trabajo
Lub.
Solidas
Solid Lub.
1
3 10/340
Mineral
>220'C
-20'/150'C
1/2
290/3 10
Mineral
>220'C
-20'/150'C
2
265/295
Mineral
>220'C
-20'/150'C
G. BESLUX KOMPLEX H-l/2
1/2
300/320
Mineral
>270'C
-20'/150'C
G.BESLUX KOMPLEX H-l/2 G
1/2
300/320
Mineral
>22O'C
-20'/150'C
G.BESLUX KOMPLEX H-300
1/2
290/3 10
Sintético/Synthetic >220'C
-15'/135'C
G.BESLUX KOMPLEX ALFA 0/1
0/1
340/360 Sintético/Synthetic >250'C
-40'/180'C
color Azul/cou/our Blue
colar Azu IIcoutour Blue
G. BESLUX KOMPLEX M-!
G.BESLUX KOMPLEX M-1/2
G.BESLUX KOMPLEX M-2
G.BESLUX KOMPLEX ALFA I I
I
Base
NLGI
Product
G.BESLUX KOMPLEX M-O
I
Aceite
Produclu
�
G.BESLUX KOMPLEX HT-21S
BESLUX KOMPLEX M-211STF
2
265/295
Sintético/Synthetic
>25O'C
-40'/180'C
2
265/295
Si ntético/Synthetic >25O'C
-30'/200'C
1/2
280/320
Si ntético/Synthetic
27O'C
-40'/180'C
Cumple la norma Robert Bosch RB 4421/B.
Asper Robert Bost:h StandatrJ RB 442l/8.
con grafitolwith graphite
PTFE
V
I
I
GRASAS DE SILlCDNA / SILlCONE GREASES
Gama de grasas de silicona, con distintos espesantes, de alta estabilidad química y térmica para trabajar en un amplio
rango de temperaturas, tanto muy bajas como muy elevadas.
Range of Si/icone greases wilh differenl Ihickeners, having high Ihennal and mechanical stability. lo operale in a wide
range of working lemperalures, fonn veJY low to vel}' high.
GRASAS D E SllICoNA PARA ROOAMIENTOS I SILlCONE GREASES FOR SEARINGS
Producto
Producl
I G.BESLUX BESSIL L-2
G.BESLUX BESS I L AT-2
G.BESLUX BESS I L AT-2/BM
I G.BESLUX BESSIL M-2
I G.BESLUX BESS I L NH-2
NLGI
Penetración
Espesante
2
265/295
Jabón Li/Li Soap
Thickener
Penetralion
NLGI
265/295
Li Complex
265/295
Na Complex
>21O'C
265/295
I norgánicaJInorganic
2
Temperatura de trabajo Observaciones
Remarks
WOrking Temperalure
200'C
>250'C
265/295
2
Drop Poinl
Li Complex
2
2
Puntas Gota
-73'/180'C
>250'C
-40'/220'C
Marrón/Brown
-55'/200'C
Marron/Brown
-40'/220'C
N.A.
Beige!IVO/}'
-55'/230'C
MoS, (MOLY)
con grafito/wilh graphite
GRASAS INORGAN ICAS D E SllICONA, PARA GRIFERIA, NSF H l , APROBADAS POR WCRS
SILlCONE INORGANIC GREASES FOR TAP WATER LUSRICAT/ON. NSF H / . APPROVEO SY WCRS
Producto
NLGI
G.BESLUX BESSIL EH-OOO
000
Producl
G.BESLUX BESSIL EH-OO
G.8ESLUX BESSIL EH-l
G.BESLUX BESSIL EH-3
V
NLGI
00
1
3
Penetración
Penetralion
>445
Espesante
Vise. Dinámica
PTFE
1 1 .000/15.000
Silica
13.000/16.000
Thickener
430/400
PTFE+S i I ica
220/240
PTFE+Silica
3 1 5/335
Dynamic Vise.
Temperatura de trabajo
Working Temperalure
-50'/180'C
1 2 . 500/16.000
-45'/180'C
13.000/16.000
-35'/200'C
-40'/200'C
GRASAS PERFLUORADAS / PERFLUORINATED GREASES
Grasas infusibles (sin p unta de gota) basadas en aceite si ntético per·flourado. Excelente comportamiento a altas
temperaturas y cargas elevadas. Resistentes a agentes químicos, ácidos y álcalis, agua y vapor. Para la lubricación de
rodamientos de ruedas de transportadores y vagonetas de hornos, mecanismos expuestos ai Oxigeno y/o en contacto con
ácidos, álcalis, disolventes, gasoleos, fuel·oils, etc. Muy larga vida en condiciones de trabajo muy agresivas.
Non melling greases (nol melling poinl) based on il per-f1uorlnsted synlhetlc 011. Excellenl behaviour lo high
lemperalures and heavy loads. Resislanl to chemical agents, acids and alkalis, waler and vapour. Lubricalion of lhe
bearings of lhe wheels in conveycJIS and fumace wagons, mechanisms in contacl wilh CI»g!ln, acids, alkalis, solvents, gas­
oil, fuel-oi/, ele. Long life in extreme aggresive
s
working condilions.
Producto
NLGI
Penetración
Espesante
Punto de Gota
G.BESLUX FLUO R H-O
O
355/385
PTFE
N.A.
-30'/250'C
G.BESLUX FLUOR H-2
2
265/295
PTFE
N.A.
-30'/250'C
220/250
PTFE
Producl
G.BESLUX FLUOR H-I
G.BESLUX FLUOR H-2/3
G.BESLUX FLUOR H-3
G.BESLUX FLUOR H-2 ST
NLG/
1
2/3
3
2
Penetralion
3 10(340
245/265
265/295
Especial para lubricar cadenas en instalaciones de Cataforesis.
Thickener
PTFE
PTFE
PTFE
Drop Painl
N.A.
N.A.
N.A.
N.A.
Temperatura de trabajo
Wori<ing Temperalure
-30'/250'C
-30'/250'C
-30'/250'C
-30'/250'C
Special for Chains lubricalion in Gataphoresis P/ants.
I G.BESLUX FLUOR HT-2
2
265/295
Silica
N.A.
-30'/280'C
V
GRASAS BIOOEGRAOABLES I BIOOEGRAOABLE GREASES
Grasas fabricadas con aceites vegetales de alta capacidad l ubricante y que dan un valor dei 83% o superior, e n el test de
bio-degrad abilidad CEC L33 T82.
Greases manufacture<! with 'l8lJ'8lBble
biodegradability test CEC 1..33
I
oIls,
having high lubrication capacity and with a value of 83% or higher on the
182.
Producto
NLGI
Penetración
Espesante
Puntas Gota
Product
NLGI
Penetration
Thickener
Drop Point
Temperatura de trabajo Observaciones
G. BESLUX BIOGREASE M-O WR
O
355/385 Jabón de CalCa Soap
100'C
G.BESLUX BIOGREASE M-2 WR
2
265/295 Jabón de CalCa Soap
120"C
G.BESLUX BIOGREASE M- lIG
1
3 1 0/340 Jabón de CalCa Soap
100"C
-20"/6O"C
G.BESLUX BIOGREASE M-2 HT
2
265/295
180"C
-20"/12O"C
Jabón Li/Li Soap
Cumple la norma UNE EN-377 A Y B/Pass the standard
V
Remarks
Working Temperature
con graf lto/ with graphite
UNE EN-377 A & B.
GR. BESLUX PARA USOS Y APLlCACIONES ESPECIALES I BESLUX GR. FOR SPECIAL USE ANO APPLlCATION
GRASAS BESLUX PARA LA INDUSTRIA ALlMENTlCIA I BESLUX GREASES FOR roDO INOUSTRY
Gama de grasas blancas alimenticias, especialmente formuladas para su uso en indo al imentícias y farmaceuticas, en puntas
con riesgo de contacto accidental con los productos elaborados (alimentos, bebidas, medicamentos, etc) o sus envases.
Están en l a lista de l ubricantes aprobados por el NSF, como NSF H l .
PARA MAS IN FORMACI 6 N SOLICITE N U ESTRO CATALOGO 'LUBR ICANTES ESPECIALES PARA LA I N O . ALl MENTICIA'.
Range of Food grade White greases, for Food and Drugs industty intended to be used wherever is risk of incidental contact
between the elaborated products (toad, drinks, drugs, etc) or its packages.
Included on the
NSF /ist of approved lubricants as NSF Hl.
FOR MORE INFORMAT/ON, ASK FOR OUR LEAFLET
'SPECIAL LUBRICANTS FOR FOOD INDUSTRr.
Producto
NLGI
Penetración
Aceite Base
Espesante
Puntos Gota
Product
NLGI
Penetration
Base Oil
Thickener
Drop Point
00
400/430
Aceite Blanco
AI-Complejo
23O"C
-20·/1 20"C
O
355/385
White Oil
AI-Complex
240"C
-20"/120"C
1
310/340
Aceite Blanco
AI-Complejo
250·C
-20·/1 20"C
2
265/295
AI-Complex
27O"C
-20"/120"C
N.A.
-40"/180"
25O"C
-20"/15O"C
G.BESLUX CAPLEX M-OO ATOX
"G.BESLUX CAPLEX M-O ATOX
�
SLUX CAPLEX M-l ATOX
G.BESLUX CAPLEX M-2 ATOX
I
White Oil
Temperatura de trabajo
Working Temperature
,
-
Grasas de uso general para rodamientos y mecanismos trabajando en condiciones normales.
General purpose greases for bearíngs and mechanisms normal working conditíons.
G.BESLUX ATOX TF/S
rc;;;;p
2
250/280
2
265/295
Si ntético/ Synthetic
Inorgânico/lnorganic
Sem i-Sintético
AI-Complejo
Semi-Synthetic
AI-Complex
TFE/With PTFE
G.BESLUX ATOX ASP/2
F-:-Grasa grado ali menticio para mecanismos sometidos a
cargas extremas. E.P. Contiene lubricantes sólidos blancos.
Special food grade grease for mechanisms Ander extremly heave loads
r
I
.
E.P. ConIBins white so/id Lubricants.
G.BESLUX ATOX H 213
2/3
250/280
Sintético!Synthetic
AI-Complejo
250"C
-40'/1 80'C
G.BESLUX ATOX H 1/2
1/2
290/3 1 0
Sintéti co! Synthetic
AI-Complex
250"C
-40"/1 80"C
G BESLUX ATOX EH 1
1
310/340 Ac Sl anco! White Oil
Jabón CalCa Soap
145'C
-IO"/ l l O'C
2
265/295
Jabón C alCa SoaI!.
>1 30"C
-70"/100'C
N.A.
- 1 5'/1 2O"C
N.A.
-20"/16O"C
�SLUX ATOX BT-2
Si ntético/ Synthetic
�
._
Grasa especial para muy bajas temperatures Lubricación general de túneles de congelación.
Special grease for vel)'low temparaturas lubrication. General lubrication of freezing /ines.
'
G.BESLUX WHITE FOOO G R .
2
265/295
Ac. Bl anco/ White Oil Inorganicollnorganic
G';;; infusible para lubricación de rodamientos y uso general. Color amaril lento.
Non melting grease for bearings lubrication and general use. Yelowish Colour.
G.BESLUX TAP 142
1
3 1 0/340
Sintético! Synthetic
Ino rgánicollnorganic
Grasa lubricante espec ial mente formulada para l u bricar válvulas y grifos de agua potable. Compatible con EPOM,
Cumple
las normas NFS y LMBG. Color Marrón claro.
Lubricating grease special/y intended for lubrication of valves and taps of drinking water. Compatible with EPDM. Pass the regulations
of NSF and LMBG. Colour Light Brown.
GRASAS "BESLUX CROWN" PARA ENGRANAJES ABIERTOS I "BESLUX CROWN" GREASES FOR OPEN GEARS
"G. BESLUX CROWN" es una gama de productos especialmente formulados para la l ubricación de engranajes abiertos y
caronas dentadas, en la industria dei cemento, siderurgia, minerra y químicas en general. San una gama de grasas
alumínico-complejas con alto contenido en grafito de alta calidad. Las distintas grasas que componen esta linea cubren
tanto la lubricación por pulverización como por circulación O bano. La linea comprende los siguientes produdos:
'G. BESLUX CROWN' is a range of products special/y formulateel for open gear and crown's /ubrication, on cement
industry, stee/ industry, mining and chemica/s. The different products of this range are A/uminium comp/ex greases with
high quafituy graphite high contento The different products of this range can be used on spray /ubrication systems and
on circu/ation ar deeping /ubrication systems. The Une inc/udes the fol/owing products,
PULVERIZACION
Producto
SPRAY LUB.
Product
Rodaje
Running-in
G. BESLUX CROWN H-lIR
G. BESLUX CROWN H-OO/R
Servicio
BAN O o CIRCULAC.
IMPRI MACION
LUB MANUAL
DEEP/NG ar C/RCUL.
Rodaje
Service Runníng-in
Servi cio
REPARACION
REPAR/NG
PR/MING
MANUAL LUB
Service
xx
x
xx
G. BESLUX CROWN H-O
G. BESLUX CROWN H-O PLUS
xx
G. BESLUX CROWN H-1500 PLUS
G. BESLUX CROWN H-3000
G. BESLUX CROWN R FLUID
xx
xx
G. BESLUX CROWN H-1000
xx
xx
xx
xx
x
G. BESLUX CROWN M FLUID
xx
x
G. BESLUX CROWN M FLUID PLUS
G. BESLUX CROWN L FLUID
xx
x
xx
G. B ESLUX CROWN R PR
xx
XX=Muy adecuadolVery suitab/e
X=También adecuadolA/5O suitable
PARA I N FORMACI Ó N MAS OETALLAOA. SOLICITE N U ESTRO CATALOGO ' BESLUX
CROWN, LUBRICANTES PARA ENGRANAJES ABI ERTOS.
FOR MORE /NFORMATlON, ASK FOR OUR LEAFLET 'BESLUX CROWN,
LUBR/CANTS FOR OPEN GEARS'
GRASAS BESLUX "MODIFICADORES DE FRICCION" I BESLUX GREASES "FR/CT/ON MOO/F/ERS"
La gama de Productos G . BESLUX FRICTION G R EASE son fluidos sintéticos de alto peso molecular y muy alta
adherencia, especialmente formulados para la lubricación de contactos plástico-plástico en electrónica y juguetería. Su
función principal es lubricar el movimiento, ai tiempo que 10 frenan, evitando deslizamientos espontâneos no deseados.
Las G. BESLUX FRICTION GREASE gama 'S' l Ievan un espesante inorgânico.
The range of products G. BESLUX FR/CTlON GREASE High molecular weight high adhesivity synthetic fluids, especial/y
intendeel for p/astic - p/astic contacts lubrication on e/ectronies and toys manufacturing. /t's main functions is lubricate
the motion, preventing spontaneous undesired sliding. The G. BESLUX FR/CT/ON GREASE 'S' RANGE contains un
inorganic thickener.
Producto
Product
Aspecto
Aspect
Viscosidad Cinemática a 2PC
Kinematic Viscosity at 21 "C
G.BESLUX FRICTION GREASE 300
Liq. Incolo[o/Colourless Uq. .
350/450 cSt
G. BESLUX FRICTION GREASE 1.220
Liq. Incoloro/C% urless Uq.
1 .200/1.300 cSt
G.BESLUX FRICTION GREASE BOO
Liq. Incoloro/C% ur/ess Uq.
Viscosidad Dinâmica a 160C
500/600 cSt
Dynamic Viscosity at 16"C
1 25.00/135.00 mPas
2 1 0.00/230.00 mPas
1 55.00/160.00 mPas
Aceite Base
Base Oil
Espesante
Puntas Gota
Temperatura de trabajo
G.BESLUX FRICTION GREASE 100S
Sintético/Synthetic
Sílica
N.A.
-4'/ 1 l 0'C
G.BESLUX FRICTION GREASE 300S
Sintético/Synthetic
Silica
N.A.
2'/120'C
Producto
Product
G.BESLUX FRICTION GREASE 200S
Sintético/Synthetic
Thickener
Sílica
Drop Point
N.A.
Working Temperature
O'/120'C
GRASAS BESlUX SEGUN NORMAS I BESLUX GREASES AS PER STANDARDS
Detallamos a continuación una serie de grasas fabricadas según las normas de fabricantes de vehículos y componentes.
Son product os aprob ados para unas aplicaciones específicas de cada fabricante, según una norma en concret o..
Here you will find a range Df greases manufactured as per cars and car-parts manufacturers. There are a approved
products for specific applications, under specific standards.
Producto
NLGI
Product
NLGI Penetration
G.BESLUX PLEX 380
2
Penetración
Ace ite Base
265/295
Espesante
P untos Gota
Base Oil
Thickener
Drop Point
S intético
Jabón Li
18O"C
Synlhelic
Li Soap
Temperatura de trabajo
Working Temperature
-55'/1 5O"C
Grasa especial para trabajar a muy bajas temperaturas. Cumple la norma BOS H 5.994.380.000.
Special grease, inlended for working at very low temperatures. As per BOSCH standard 5.994_380_000.
G.BESLUX PLEX RT-2
2
265/295
Semi-S intét ico
Jabón Li
Semi-Synlhetic
Li Soap
>1 8O"C
-40'/1OO"C
Grasa especial para bajas temperaturas . Especialmente Indicada para lubricación de compone ntes de autom6v il.
Cumple la norma ROBERT BOSCH N28 N28 1 0 13-00.
Special grease for low temperatures. Specially intended for Car parts lubrication.
As per ROBERT BOSH standard N28 N28 1013-00.
G.BESLUX PLEX 735
2
265/295
Sem i-Sintético
Jabón Li
Semi-Synlhetic
Li Soap
>1 8O"C
-40'/ 125"C
Grasa especial con ad itivos anti-oxidantes, anti-corros iv os y E,P, para trabajar a bajas temperaturas.
Cumple la norma VOLKSWAGEN TL-VW 735.
Special grease with Anti-corrosives, anti-oxidants and E.P. additives, for low temperatures working.
As per VOLKSWAGEN n.-VW 735 standard.
G. BES LUX PLEX 745
112
295/325
Semi-S intético
Jabón Ca
Semi-Synthetic
Ca Soap
>1 25"C
-50'/lOO"C
Gras a especialmente formulada para l a l ubr icaci ó n de cerraduras, articulaciones y pequenos me can ismos, en u n I-""
amp la
rango de temperaturas de trabajo, de -5O"C hasta 100' C Cumple la norma VOLKS WAGEN VW-TL 745.
Spacialify grease intended for the lubrication of joints, seals, small part machining processes ele. ln a wide range of operating
temperatures from - 50' to 100' C. As per VOLKSWAGEN VW-n. 745 standard.
G.BESLUX FRIP LEX L-2IS
2
265/295
S intético
Jabón Li
Synthetic
Li Soap
18O"C
-73'/l5O"C
Cumple la norma MIL-G-23827B, Código NATO G-354.
Meets standard MIL-G-23827B, NATO Cad_ G-354.
G.BES LUX P LEX 778/A
G.BESLUX PLEX 778/A- 1I2
2
265/295
S intético
Jabón Li
185"C
-55'/l5O"C
1/2
290/3 10
Synlhelic
Li Soap
185"C
-55'/l5O"C
Grasa de alto rendimiento f orm ulada par lubr icar mecan ismos operando en una amplia gama de temperaturas. Lubricación
de larga duración - Cumple las normas VOLKS WAGEN TLW 778/A Y NES M-5065 Tipo NLT- 2 (NISSAN).
High efficiency grease intended for mechanisms operated in a wide range Df Temperatures. Long /ite lubrication - As per
VOLKSWAGEN n.W 7451A and NES M-5065 Nn.-2 Type (NISSANJ.
G.BESLUX PLEX 778 AlBM
2
265/295
S intético
Jabón Li
Synlhelic
Li Soap
-55'/l 5O"C
18O"C
Var iante de la G. BES LUX PLEX 778/A, con Bisulluro de M ol ibdeno. Aprobada por NISSAN 30503 Y-9500.
Same as G. BESLUX PLEX 778/A, containing Molibdenum bisulfide. Aproved by NISSAN 30503
G.8ES LUX P LEX 778 NrF
2
265/295
S intético
Jabón Li
Synthetic
Li Soap
18O"C
Y-9500.
-55'/1 5O"C
Variante de la G. BESLUX PLEX 778/A, con PTFE que le proporciona un muy bajo coeliciente de Iri cción, en un amplio
campo de te mperaturas de trabajo.
Variation of G. BESLlX PLEX 778/A, with PTFE, giving them a very low friction coefficient, in a wide range operating temperatures.
G. BESLUX PLEX 778 N300
---'
Lubricante s intético extra flu ido,b asado e n l a G. BES LUX PLEX 778/A. Especialmente f ormulado p ara la imprimaci6 n con el
lubricante en los coj inetes s interizados, tanto de acero com o de bronce.
Sinthetic Extra Fluid lubricant, based on G. BESLUX PLEX 778 A. II is intended for the priming lubrication of sintered bearing either
bronze or stool.
Característlcas/Charactenstics:
Penetración a -5O'C/Penetration at -50' :
V iscosidad Dinámica a 25 ClDinamic Viscosify ai 25' C :
Temperatura de TrabajoJWorking Temperature :
"
>280
300 -450 m P.s
-50'/180'C
VARIOS I MISCELANEOUS
NLGI Penetración
Producto
NLGI Penetration
Producl
G.BESLUX BMX H-I
I
3 1 0/340
Aceite Base
Espesante
Puntos Gota
Mineral
Jabón Li/L i Soap'
180'C
Thickener
Base Oil
Temperatura de trabajo
Drop Poinl
Working Temperature
- I 5'/1 30'C
_
�n MOS2 (MOLY). Grasa especial, con bisulfuro de molibdeno para lubricar mecanismos sometidos a muy fuertes cargas,
esfuerzos de choque y vibraciones, como los que pueden darse en los acoplamientos tipo MAl NA.
Wilh MOS2 (MOLYJ. Special grease wilh Molibdenum Bisulphide inlendOO for lubricalion of meehanisms under heaVf loads, shock
efforts and vibralions, like can be found on MAINA type couplings.
G.BESLUX ELG-163
1/2
290/3 1 0
Sem i-Sintético
Jabón Li
Semi-Synlhetic
-40'/15O'C
>250'C
Li S
o
ap'
Ll""'""'"l�"'"'"�
Grasa especial para amplio rango de temperaturas de trabajo. Especialmente pe nsada para lu b ricar amortiguadores de lavadoras.
�"'""
Special grease for wide range of working lemperalures. Specially inlended for Washing machines Shock absorbers lubricalion.
G.BESLUX CONTACT L-IIS
G.BESLUX CONTACT L-3/S
I
3 1 0/340
Jabón Li
Sintético
5
3 . ",,2
/2
20
0
:.:
_
..
;:.
....
..:Synlhetic
_ -.: ,,
_
180'C
-65'/130'C
1 8 0'C
-65'/130'C
Li Soap _ ",:.:;;
�
_ �..:.
_
_
_
�
,
Grasas especiales de alta estabil idad química y térmica, formuladas para la lubricación y protección de contactos eléctricos.
Excelente protección anti-corrosiva.
Special grease wilh high chemical and Iherma/ stabi/ity synlhelic oi/,
inlended for lubricalion and proleclion of eleelric contacts.
Outstanding anlicoffOSion proleelion.
G.BESLUX ELG-38
213
250/280
Mineral
I norgan ico!Inorganic
Grasa espec i a l for m u l a d a c o n a c e i tes de a l ta esta b i l i dad
contactos eléctricos. ALTO CONTENIDO E N SOLlDOS CONDUCTORES.
térmica
y
NA
-10'1130'C
q u í m i ca
para
la
l ubricación
de
Special grease wilh high chemica/ and Ihermal stability synlhetic oi/, inlendOO for lubricalion of eleelric contacts. HIGH CONTENT lN
SOLtO ELECTRICITY CONOUCTORS.
G.BESLUX ELG-I
2
265/295
M i neral
Li-complejo
>245'C
-20'/1 50'C
>200'C
- 1 5'/1 30'C
Li-complex
Grasa especial, con grafito, para condiciones de trabajo severas, P.ej. Martillos pnematicos.
Special grease wilh Graphile for high severity working condiliosn, i.e Pnemalic Hammers.
G.BESLUX ELG-20
<o
325/375
M ineral
Complejo AI
-
AI-complex
Grasa muy fluida facilmente bombeable, para engrases centralizados con largas tuberías. COLaR ROJO.
Very fluid and easi/y pompable grease, for cenlra" ubricalion systems wilh long pipes. REO COLOUR.
G.BESLUX SI NCART M-OO
00
400/430
Sintético
Synthetic
I-Grasa especial
Jabón Li
185'C
-45'/1 50'C
Li Soap
_.
de alto rendimiento basada en P.A.G. para la lubricación de engranjes bajo carter. Larga vida.
Special high performance grease PAG. based, inlendOO for enclosed gears lubricalion. Long Life.
G.BESLUX SINGEAR M-OO
00
400/430
Semi-Sintético
Semi-Synthetic
Inorgánico
Inorgan;c
NA
-30'/140'C
Grasa de alto rendimiento basada en aceite mineral + ester para la lubricación de engranjes bajo carter. Larga vida . EI producto está
también disponible en consistencia NLGI-2 en Color Rojo.
High performance grease mineral oil + esther based, inlendOO for enclosed gears lubricalion. Long Life. The producl is also avai/able
on NLGI-2 consistency in Roo Colour.
G.BESLUX TF M-2/S
2
265/295
Sintético
Synlhetic
IGrasa
Inorgánico
Inorganic
NA
-40'/200'C1250'C)
altamente l u bricante, con u n alto contenido en PTFE polvo, formulada para l ubricar mecanismos y contac�
metal - goma- plástico, en un amplio campo de temperaturas de trabajo.
High lubricalion capacily grease wilh PTFE powder high conlenl, inlended for lubricalion of mechanism and conlacls
melal- rubber-plastics in a wide range of working lemperaluresr.
G.BESLUX WHITE BEARING GR.
2
265/295
G.BESLUX GFG
I
3 1 0/340
Colar Blanco/Coulour While
Mineral
Jabón LI /L i Soap
NA
-30'/12O'C
Semi-Sintético
Inorgánico
NA
-1O'/15O'C
Semi-Synthelic
Inorganic
�
Grasas especial de alta adherencia y tenac i d a d . Contiene grafito y aditivos E . P. Libre de asfalto y metales pesados.
EspeCialmente formulada para lubricación manual,. con brocha o espátula, de engranajes abiertos y caronas dentadas, de tamano
pequeno y media.
Speeial grease wilh adhesion and resistance. Conlains graphite and E.P. addilives. Free of bitumen and heaVf melais. InlendOO for
handily lubricalion, buy brush or spalula, of any type of open gears and crowns mainly medium and small sizOO open gears.
4 20/450
SL"'U'X
0"'
0_
f-G"'
.B
;.;; ;.;E
; "'
""
K"' B"' L"'
_
;.;
_
_
_
_
_
_
"'
·c ...;.;.
Inorganicollnorgam;;.
. A;..
' _ 1 l 0"1 50'C1450'C)
_ N",
Grasa Especial, muy fluida, con bisulfuro de molibdeno para lubricación y mantenimiento de cables de acera.
Mineral
Special very fluid grease wilh molibdemun bisulfide, inlendOO for lubricalion and mainlenance of Wire Rope.
-
VI
I
PASTAS BESLUX I BESLUX PA STES
Las pastas d e la gama BESLUX son una sede d e produ ctos con un alto conten ido en sól idos de muy alta cal idad. S e
emplean principalmente como pastas anti-agarrotantes y tamb ién com o lubricante seco para aqu el los mecanismos y
condiciones de trabajo que así lo requieran .
The Beslux pastes are a r ange of produts with a high content on very high quality lubricating solids. There are intended to
be used as anti-seize pastes and solid lubricants for these kind of mechanism and working conditions they may require.
Producto
Product
G.BESLUX WHITE LUB. PA STE
Pen etración
Color
Penetration
Colour
220/250
Blanco/White
Temperatura de trab ajo
Working Temperature
hasta/tiII 250'C
Solidas
Solids
Solidas blancos espec iales
Special white solids
I G. BESLUX A NTI-SCUFF PA STE
� BESLUX A NTI-SEIZE PASTE 1
31 0/34 0
G.BESLUX A NTI-SEIZE PASTE 2
26 5/29 5
1 8 0/220
N egr o/Black
hasta/til/ l 100'C
Roj o Oscur o/Dark_
R
_
ed
_
_
hasta/till l lOO'C
_
_
_
Roj o OscurolDark Red
hasta/til/ l100'C
MOS 2 (MOLY)
Polv o C U/Cu Powder
Polv o CU/Cu Powder
Est e produ cto (NLGI-2) cumple la norma FORD SAM lC-9107 A.
This product INLGI-2) pass the FORD standarrJ SAM
I G BESLUX CONEX ORILL PA STE
290/-320
G.BESLUX TRIBOPASTE L-213-S
235/26 5
1C 9107 A
Gris met ál ico/Metalic Gray - 25'/14O'C(4 50'C)
Blanco/White
M etales/Metals
-40'/1 5O'C(400'C) Esp eciales ant i tribo-corrosion
Specials Anti 7i"ibo-corrosion
G.BESLUX GRA FOL A L PASTE 1
G.BESLUX GRA FOL A L FLUIO
G.BESLUX GRAFOL HT
G.BESLUX GRA FOL HT PASTE
Gris met álico/Metalic Gray
-1 5'/1 l80'C
400/4 50cPs Gris met ál ico/Metalic Gray
(Haake)
-1 5'/6 00'C
255/26 5
4 500/6 000cPs Gr is Oscuro/Dark Gray
(Brookf ield V isc.)
Grafito + AI Polvo
GrapMe
' + AI Powder
hasta/til/ 200'C
(lub. seca 4 00'C)
Graf ito/ Graphite
hasta/tiII 200'C
Grafito/ Graphite
300/330c5t Gris met ál icolMetalic Gray
-
-
Idry lub. 400'C)
V
DISPERSIONES BESLUX I BESLUX OISPERSIONS
Las DISPERSIONES B ESL UX san una gama d e productos basados en una d ispersión de lubr icantes sólidos (Bisulfuro d e
molibdeno o grafito) en aceites. S e usan para aplicar una película de lubricante sólido que, una vez ev aporado el soporte,
proporcionan una película lubr icante S ECA, d e b ajo coeficient e d e fr icción.
The BESLUX DISPERSIONS are a Range of products based on sofid lubricants Imolibdenum bisulphide or graphite)
dispersed in oils. They are used to apply a Sofid Lubericant film, whenever the support evaporates, it remain a DRY
lubricant film, having very low friction coefficient.
Producto
Product
BE5LUXASO
Aceite Base
Base Oil
M in eral
Viscosidad a 4 00c
Viscosity at 4O'C
90-130 cSt
Lubr icante solido disperso
Dipersed sofid lubricant
Bisulfuro M olibdenolMolibdenum Bisuf12hide
Este producto esta pensado esp ecialmente para s er usado como A DI TIVO en aceites de engran aj es, aceites de circulación,
aceites motor, etc .... A fiad ido entre el 5% y el 10 % sobre el volumen total de aceite, aum enta l a capacidad de carga dei lubr icante,
reduciendo la fr icción y el desgaste
This product is special/y intended to be used as an ADDITIVE on gear oils, circulting oils, motor oi/s, etc. . At 5% to 10% of the total
ai/ vOlumen, increase the load carrying capacity and reduce friction and wear.
BESLUX GRA FOL A R
M in eral
95-150 cSt
Grafit olGrapbite
Estas productos san portadores d e grafito para lubr icación s eca hast a 4 50° C. Su pr in cipal apl icació n es com o lubricante de
los aros y sopor tes d e rodadura de los hornos rotator ios en fabricas de cemento, s iderurg ia, mineria, etc.
This producst are Graphite providers for dry lubrication, tifl 450' C. Its main application is as a lubricant for 'Tyres' on rotatory kilnds,
on Cement plants, steel industries, mining, etc.
Producto
Product
BESLUX GRAFOL 320
Aceite Base
Viscos idad D inám ica a 20°C
Lubricante solido d isperso
Dinamic Viscosity at 2O'C
Oipersed solid lubricant
S intét ico/Synthetic
2000-2500 cPs
Graf ito/Graphite
Base Oil
Estas productos san portadores d e grafito para lubricación s eca hasta 450° C. Su principal aplicación es com o lubricante de
los aros y soportes de rodadura de los hornos rotatorios en fabricas d e cemento, s iderurgia, m ineria, etc.
This producst are Graphite providers for dry lubrication, tifl 450' C. Its main application is as a lubricant for 'Tyres' on rotatory kilnds,
on Cement plants, steel industries, mining, etc.
CRITERIOS GENERALES
PARA LA SELECCIÓN DE
GRASAS LUBRICANTES
San muchas las variables a tener e n cuanta a la hora de
seleccionar una grasa lubricante. Podemos definir una grasa
como una mezcla homogénea y estable de tres componentes,
el "aceite base", el "espesante", un paquete de"aditivos·,
La función lubricante recae en el aceite base. EI espesante
GENERAL LINES TO PRoCEED
TO THE SELECTloN DF
LUBRICATloNG GREASES
Many variables must 00 taken into consideration to select a
IUbricating grease. We must define a grease as an
homogeneous and stable mixture of three components; the
'base oil', the thickener and a 'additives' package.
The .Iubricating action is a mater of base oil. The thickener
cumple una función portadora dei aceite (a modo de esponja)
acts as a 'ca"ier' of the base oil llike an sponge) and some
lubricantes de la grasa.
base oils.
de la grasa, mejorando algunas de sus propiedades
of the lubricating grease, improving some of its properties.
ser tenidas en cuenta a la hora de seleccionar el producto
when select
y en algunos casos también actúa reforzando las propiedades
Los aditivos utilizados optimizan el comportamiento general
times acts, also, reinforcing the IUbricating properties of the
The base additives used will optimise the general OOhaviour
Los propiedades más importantes de una grasa, que deben
The most important properties of a grease, to 00 consideret
adecuado para una determinada aplicación, san:
application are,
PUNTO DE GOTA
ORQPPOINT
s ó l i d o a l í q u i d o . Depende básicamente dei espesante
to a liquid. It OOsical/y depend of the used thickener.
Es la temperatura a la que la grasa pasa de estado semi­
empleado.
the most suitable product for an specific
Is a temperature at the grease pass from the semi solid state
CQNSISTENCY
CONSISTENCIA
Give an idea about the hardness of the grease and basical/y
Nos da u n a idea de la d u reza de la grasa y depende,
depends of the quantity of thickener.
En otro apartado de este catálogo se expone como se mide la
the hardness (Consistency and Penetration) of a grease.
básicamente, de la cantidad de espesante.
dureza (consistencia y penetración) de una grasa
ln and other part of ths
i cataloge we explain how to measure
AND-WEAR (A.WJ ANO EXTREME PRESURE fE.p,1
P R O P I EDADES A N T I D ESGASTE (AW.l Y EXT R E M A
PROPERDES
Dos superficies en contacto 'lfmite" y en movimiento relativo
some 'wear' which affects its surtaces. The 'wear' test give as
las mismas. EI ensayo de desgaste nos da idea (cualitativa)
ths
i wear. This is obtainecl using 'Anti Wear Additives'.
PRESION (E.P)
están sometidas a un rozamiento Que produce un desgaste de
Two surfaces in a '/imit' contact and relative movement have
an idea (qualitative) about the capacity of lubricant to reduce
de la capacidad dei lubricante de reducir este desgaste. Esto
se logra con los aditivos 'anti-Desgaste"
ENSAYOS MAS I MPORTANTES DE LAS GRASAS LUBRICANTES
THE MOST IMPORTANT TEST FOR LUBRICADNG GREASES
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
·
Punto de Gota I Orop Point
ConsistencialPenetración / Consistency/Penetration
Estabilidad a la oxidación I Oxidation stability
Perdida por evaporación / Evaporation 1055
Ensayo lavado por agua I Water washout test
Protección anticorrosivo I Rust preventive capacity
Car�cterísticas antidesgaste I Anti-wear characteristics
(Método 4 bolas I Four bel/ testJ
Corrosión ai cobre / Copper strip corrosion
Propiedades extrema presión / Extreme pressure properties
(Carga de soldadura I Welding load)
Estabilidad ai almacenamiento I Storage stability
Pérdida de aceite a alta temperatuta I Oil loss at high temperature
Presi6n de fluidez I Fluidity pressure
ASTM D-566
ASTM D-2 1 7
ASTM D-942
ASTM D-972
ASTM D-1264
D I N 5 1 806
ASTM D-2266
ASTM D-4048
I P-239
IP-l21
FSTM 7 9 1 . 3 2 1 . 2
DIN 5 1 805
cunFlC-'DO I.r.Io"E-ISCVfS I"'*'
llAl1.t01l11tt1
CERTIFICADO DE
REGIS.'!!.2.2.'L�RESA
..""-_..--,---..�_.._...:::-..._.._-----------
';"
"=��..:�"="�=.
=.."=�.:':'.:.....- .
,..-..
�
--=
--==��=--��...:..::=-==-..:."
_._�..-
ER-0269/1995
E�.:'!'��=-E;:=-=�.::.=::r:-=:s
:!.
.;:E';
-== ="
.::
..:.
:
�
�
":::.
�
.
:
:
;
:
�
:
:
:...
'":"
:
.:
•
=
:
.'
";
'==.=
._'-=:::;-..__.-.._...,...__.._­
..__,..__
..__.._....-_
.-.,,_
__4_'
=::m-=�
=z.'.::""=
::...:"-==":==
===':!.:"'..--='-"_.-=--
:.=-r,:::.:�
:::--=.:...� L�=__=..=:.:!:"'�:'==:...--==::::....:.,.
-.. _.._
..- ...,_.__.
===:='-==:':"-=..:.:!=�::='�
....,:!=
_
_....--------_..
--
_. - - - -- ­
-
=.- -
ffi\�i:t@l i:t®�mJ@�@�D@l ®mJ
�[U][º)[rD�@l[füi:t®�
Para. Ia Industria
D
I:
�
I
.... �
....· 1 IV
l'- Textll
, '
U
( B.·uga.·olas ) (VI
Brugarolas, SA
A�a tecnologia en lubricantes para
la Industria Textil
BESLUX es una gama de lubricantes
fabricada por BRUGAROLAS, SA,
compuesta por productos de muy
avanzada tecnologia, destinados a
solucionar los problemas de lubricación en
mecanismos y condiciones de trabajo
difíciles, donde los lubricantes normales no
dan resultados satisfactorios.
B."uga."olas
Brugaro!as, S.A.
I lvl
D C' � I I IV
IJ .... -.J ....u�
Investigación y Fabricación
La gama de lubricantes BESLUX es el
resultado de largos anos de investigación
y desarrollo de productos, por parte de
una empresa nacional como
BRUGAROLAS, SA que ha dedicado
medias y esfuerzos para conseguir una
gama de lubricantes de muy avanzada
tecnologia que igualan, y en muchos
casos superan, a los productos de las
empresas especialistas a nivel
internacional.
EI desarrollo de los productos BESLUX se
ha realizado con medias propios en
nuestros labaratarias con la colaboración
de expertos en lubricación de reconocido
prestigio, La puesta a punto de los
productos, la selección de materias
primas, los ensayos de laboratorio y
ensayos industriales han representado
largo tiempo de esfuerzo que nos
permiten presentar la gama BESLUX
precedida dei éxito obtenido por más de
200 pruebas industriales,
EI proceso de fabricación de todos los
productos BESLUX, se realiza en instalaciones
totalmente separadas de las de los productos
convencionales, en una nave aislada y
preparada para evitar todo tipo de
contaminación. EI equipo compuesto
de reactores, blenders, molinos, filtros,
homogenizadores. etc. , es de acero inoxidable
y de moderno diseno para conseguir la mejor
calidad posible de tos productos acabados.
EI proceso culmina en un riguroso control
de calidad de cada fabricación y en ai
envasado de los productos en bidones,
latas y botes especiales litografiados con la
marca BESLUX.
La calidad es el primer condicionante de
todo el proceso desde el desarrollo
de productos hasta la fabricación y control
para poder asegurar que BESLUX
de BRUGAROLAS, SA es una gama de
productos que ha dado un importante
paso en conseguir una
ALTA TECNOLOGIA EN LUBRICACION.
D � � I I IV
1J .... � ...UI'-
Vea a continuación nuestros lubricantes para máquinas de:
H latura, Tisale, Género de Punto y Tricotosas, kabados, Aprestos y Tintura.
HILATURA
los lubricantes BESLUX san apropiados para
cardas, guils, mecheras, máquinas de hilar y
retorcer, máquinas de hilar a rotor, etc. Donde
se requieran aceites antidesgaste, aceites
lavables, grasas resistentes a altas presiones,
grasas para muy altas revoluciones, lo que
proporciona una relubricación prolongada,
mínimo consumo de lubricante, asi como una
seguridad de servicio sin desgaste.
PUNTO DE APLlCACION
PRODUCTO
CARACTERISTICAS
Anillos
BESLUX AROL
Ac:eites lavables para continuas. Resistentes a la fricción y con
buena afinidad ai metal. Excelente capilaridad en las mechas.
Anillos
keite sintético
BESLUX ARO L LS-22
kerte sintético de elevado rendimiento. Gran poder humectante,
siendo su aplicación óptima en anillos sinterizados.
Husos
BESLUX MULTUS
Aceites altamente refinados con gran estabilidad a la oxidación.
No forman residuos. Lubricantes de larga duración para los husos
de hilac
Tren de estiraje
BESLUX PLEXBAR M-2
Grasa de larga duración para la lubricación de los cilindros
superiores e inferiores (acanalados) de continuas de hilar.
Soporte husos, rodamientos en
máquinas retorcedoras
BESLUX-PLEX L-2JS
Grasa sintética de larga duración y apropiada para rodamientos
sometidos a altas revoluciones.
Motores eléctricos
BESLUX PLEX M-2JBM
Grasa de larga duración. Contiene MoS,. Prevista para
temperaturas continuas de hasta 150'C.
Testera, cajas engranajes
BESLUX GEAR
kertes especiales para engranajes a altas velocidades.
comportamiento térmico y alta resistencia a la fricción.
Excelente
Cadenas y engranajes abiertos
BESLUX CAMIN 4200
keite de gran poder adherente y resistente ai desgaste, evitando
goteos y salpicaduras.
Accionamientos hidráulicos
BESLUX DIVOL HV
keites hidráu icos con �evado índice de viscosidad. Estables a la
oxidación y protegen contra la corrosión.
i
TISAJE
Lubricantes BESLUX son apropiados para
telares de pinzas, de proyectil o con tobera de
aire, telares de lanzadera, máquinas de lizos,
máquinas Jaquard, etc. Donde se requieran
aceites que soporten elevadas cargas, aceites
sin salpicadura, aceites saponificables,
aceites para lubricación centralizada y grasas
de larga duración, lo que proporciona reducción
de costos de mantenimiento y alarga la vida
de los mecanismos.
PUNTO DE APLlCACION
PRODUCTO
CARACTERISTICAS
Engrase general por aceite
BESLUX ADSA 150
Son aceites minerales con elevado poder adherente y untuoso.
No salpican, no gotean ni san proyectados. Fácil eliminación con .un
lavado industrial.
Instalaciones centralizadas de telares
BESLUX LU DER
Aceites con propiedades antistick-slip, antidesgaste y buena
adherencia ai metal. No provocan obstrucciones ni atascan ias
conducciones dei equipo de engrase centralizado. Cumplen
especificaciones Cincinnati P-5o.
Excéntricas y picadas
BESLUX CAMIN 4200
Aceites alta estabilidad contra eI envejecimiento, gran adherencia,
antisalpicadura, efecto insonorizante.
Embragues y motores eléctricos
BESLUX PLEX M-21BM
Grasa para rodamientos, de larga duración y sometidos hasta
temperaturas de 150OC. Conhene MoS,.
Cárter �ngranajes
BESLUX GEAR
Lubricación de mecanismos sujetos a grandes presiones, grandes
velocidades y temperaturas altas. Indicados para reductores y cárter
de engranajes.
Máquina de excéntricas y Lizos por
bano de aceite
BESLUX GEAR
Aceites especiales lormulados para la lubricación de mecanismos
sujetos a grandes presiones, grandes velocidades y temperaturas
altas. Indicados para reductores y cárter de engranajes.
Engranajes y cadenas
BESLUX CAMIN 4200
Aceite viscoso de alto poder lubricante y adherente, aplicación en
ruedas dentadas y cadenas, alargando los periodos de
relubricación.
j
GENERO DE PUNTO
V TRICOTOSAS
Los l ubricantes BESLUX son recomendados
para máquinas calceteras, tricotosas rectilíneas,
tricotosas circulares, máquinas Rachel y en
general en todas las máquinas de género de
punta. Donde se requieran aceites minerales y
sintéticos, especialmente estudiados, fácil mente
elimi nables, propiedades antidesgaste, excelente
penetrabilidad; para la lu bricación de agujas,
mecanismo cornun en todas las máquinas de
este sector.
PUNTO DE APLlCACION
PRODUCTO
CARACTERISTICAS
Agujas y pletinas en máqui nas de
género de punto y tric�tosas
BESLUX NEULUB
keites para máquinas calceteras, tricotosas Y circulares, reducen
fricción y desgaste, resistentes ai envejecimiento, alto poder
lu bricante y exentos de acidez.
BESLUX GEPUNT
.Aceite sintético con elevada protección contra la corrosión y estable
a la oxidación. Menor desgaste de agujas.
Cárteres accionamiento alimentador hilo
BESLUX MULTUS
Aceites para engranajes variadores de fricción, soportando grandes
cargas de cizallamiento y presiones.
Engrase general por aceite
BESLUX ADSA
Aceites con adherencia y untuosidad, los cuales no salpican,
no . gotean y no scn proyeclados.
Engrase general rodamientos por grasa
BESLUX PLEXBAR M-2
Grasa de larga duración, con una elevada resistencia ai
envejecimiento. Largos periodos de relubricación con respecto
a grasas convencionales.
Rail guia, caja hilo
BESLUX PLEXBAR M-2
Grasa idónea para guias facilitando el deslizamiento. Evilando goteo
o salpicadura.
Cadenas y engranajes abiertos
BESLUX CAMIN 4200
Gran poder adherente, resistente ai desgaste, evitando goteos
y salpicaduras, efecto insonorizante
Cajas de engranajes
BESLUX GEAR
Aceites con alta resistencia ai envejecimiento, excelente
comportamiento térmico. Alta resistencia a la fricción.
D I:' � I I IV
IJ .... '-I ...u�
Grasas y Aceites Lubricantes
ACABADOS,
APRESTOS Y
TINTURA
Los lubricantes BESLUX son idónecs para
Rames planas, Rames de pisos, vaporizadores,
máquinas de estampar, calandras, lavadoras,
trenes de tintura, etc. Donde se requieran
aceites sintéticos para cadenas sometidas a
temperaturas superiores a 230OC, que eviten
desgaste, ninguna formación de residuos;
grasas resistentes ai agua, vapor, medias
alcalinos y acidas y a altas lemperaturas; lo que
proporciona períodos más largos de servicio.
alarga períodos de limpieza y menor costo de
manlenimiento.
PUNTO DE APLlCACION
PRODUCTO
CARACTER ISTICAS
Cadenas transportadoras con retorno
horizontal
BESLUX RAMCA 320
Aceite sintético para cadenas de rames por pulverización o goteo.
Para cadenas y guias de deslizamiento. No formación de resíduo
a temperaturas superiores a 230°C.
Cadenas transportadoras con retorno
vertical (pisos)
BESLUX RAMCA 4200
.Aceite de cadenas sintético para rames de pisos con lubricación
manual o bcmba de grasa.
Rodamientos ventiladores y extractores
en secadores
BESLUX PLEX M-21BM
Grasa de larga duración para temperaturas hasta 150'G
Contiene MoS2. Excelentes propiedades anticorrosivas y
antioxidantes.
BESLUX PLEX H-21S
Para temperaturas hasta 180'G
Husillos regulación ancho
BESLUX MOLYSPRAY
Aerosol a base de MoS2 como lubricación seca de engrase
hasta 450'G
Cadenas de trenes de lavado
BESLUX CAMIN 460WR
.Aceite adherente con repelencia ai agua. Aplicación manual
o sistema de pulverización.
Rodamientos en trenes de lavado
BESLUX PLEXBAR M-2
Grasa de larga duración, resistencia ai agua, vapor y a soluciones
ácidas. Protege de la corrosión .
Instalaciones neumáticas
BESLUX NEULUB
.Aceite especial para conducciones de aire, protegiendo las válvulas
contra la corrosión y oxidación.
Vaporizadores, protección paredes de
la corrosión
BESLUX PLEXBAR M-2
Grasa resistente ai agua caliente, vapor, medias alcalinos y ácidos.
Prop:::>rciona larga duración de protección interna de las paredes
dei vaporizado,
D a D a D I:' � I I IV
...,.... ..., ....
..., �� ....Ul'-
B.ouga .oola
s I IVI
I
B8B8
Brugarolas, S.A.
Camino de la Riera s/n.
Polígono Cova Sdera
Rubi (Barcelona)
Tel. 699 35 00 (5 lineas)
Telegramas «Brugarolas»
Télex 51453
[ B.-uga .-olas I [VI
I N D U S T
A L I M E N T A R I
LUB RICANTES DE GRADO �LlMENTARIO
con cerfificación IWSF- H - 1
GRASAS
COLOR
G.A. BESSIL 25
BLANCO
CAMPO DE
PUNTO
OE GOTA
TEMPERATURAS
DIN-ISO 2176
DE uso
(0C)
(0C)
No tiene
-50 A 180
Y
265 - 295
121
"
alimentaria,
G,BESLUX ATOX A$P-2
BLANCO
� 230
-20 A 180
265 - 295
(2}
Grasa muy adherenle, muy resistente o cargos.
Excelente comportomienlo 01 agua.
G,BESLUX ATOX BT-2
BLANCO
2!
130
-73 A 1 1 0
265 - 295
Grasa especial para bojas temperaturas .
Lubricadón de túneles de congeladón y comaras
frigorificos.
(2 }
G,BESLUX ATOX EH-I
8LANCO
� 1 45
-l O A 1 1 0
3 1 0 - 340
(I}
G,BESLUX ATOX H-I /2
BLANCO
> 250
-4Q A l 80
290 - 3 1 0
FV= 8xlOS
Grasa de 0110 odherencia y excelente resislencia 01
agua.
lubricadon de grifos. válvulas, cadenas, guias.
de altas prestaciones.
a cargos en un amplio rongo de
temperaturas.
( 1 -2}
G,BESLUX ATOX H-2/3
BLANCO
> 250
-4Q A l80
250 - 280
(2-3}
G,BESLUX ATOX TF/S
BLANCO
No tiene
-40 A l80
250 - 280
(2-3}
G,BESLUX BESSIL EH
BLANCO
No tiene
Grasa atóxico ccn aceite sintêlico y Tefló�.
Excelente com 0rtamiento o lo temperatura.
lubricaci n plastico·plastico-metal.
fr
-45 A 200
I,
G.BESLUX BIOGREASE M-WR
BEIGE
> 1 20
-25 A 80
G.BESLUX CAPLEX M
BLANCO
> 250
-20 A 120
265 - 295
Groso de excelente resistenclo 01 agua.
Alto poder saliente '( muy resistente o cC!f90S.
lubricación de rodarruenlos. cerrodoros SOMME Y
mecanismos en eneral.
FV=5xl
J
�4&)' (1 J y (2)
Dispon/bles en conslstenclas
Norma:DIN 51 825
G.BESLUX FLUOR H-2
BLANCO
> 300
-25 A 260
265 A 295
(2 )
G.BESLUX FLUOR HT-2
BLANCO
No tiene
-30 A 300
265 A 295
(2)
t".e'C)L\JA WHITE FOC)O C;REi<.SEj
BLANCO
MARAL
No tiene
-20 A 120
y {31,
265 A 295
(2)
Resistente a
-
LU BRICANTES DE G RADO �LlMENTARIO
con cerfificación MNSF- H - l
�
I BI"Ugal'oIa511�1
CARACTERíSTICAS GENERALES Y CAMPOS DE APlICACIÓN
LUBRICADORE$
Lubricador outomótico, relleno con aceite mullifuncionol de grado alimentario. Temperaturas de -20 a 230 oe
BESLUX LUBE ATOX-68
BESLUX LUBE ATOX H - I !2
Lubricodor automático. relleno con grasa de grado alimentaria muy resistente a cargas. Temperaturas de -40 o
180 oe
lubricador automático, relleno con grasa de grado alimentaria paro la indo alimentaria. Temperaturas de -20 a 200 oe
BESLUX LUBE FG-2
��""""-�-.:;;'
�
�����
ACEITES
BESLUX ATOX
8ESLUX GEAR - ATOX
BESSIL F
DENSOLlNA
TIPOS
VISCOSIDADES
ISO
PUNJO
INFLAMACIÓN
NATURALElA
APLlCACIONES Y PROPIEDADES
22
22
-24"C
> 1 65°C
SEMIS
Fluidos hidráulicos.
32
32
-24"C
> 1 70°C
SEMI$
Aceites de engrase general de maquinaria.
46
46
-21"C
> 1 80°C
SEMIS
Cojinetes.rodamientos.engronajes o media carga.
68
68
-21"C
>200"C
SEMIS
Aditivación anti-desgaste y anti-corrosiva.
100
100
-21"C
>21 5"C
SEMIS
Bombas de agua.
100
100
-12"C
>215"C
SEMIS
150
150
-12"C
>250"C
SEMIS
220
220
- 1 2"C
>254"C
SEMIS
F-220
220
- 1 2"C
>240"C
SEMIS
320
320
-1 2°C
>256°C
SEMIS
460
460
� 1 8°C
>230°C
SEMIS
Rodamienlos medianamente cargados.
Levas.Guias.mecanismos en general.
Caracteristicas E.P. medias.
680
_9°C
>240°C
SEMIS
100
220
-51°C
>300°C
SIL
1 0 .000
8.000
-45°C
>300°C
SIL
Buena resistencla térmica.
RVT
22
- 1 2°C
> 1 80°C
MIN
Aceites de engrase general ligero.
RVTH
68
-9"C
>1 90°C
MIN
Desmoldeantes. lubricanles tex/iles.
RVTM
15
- 1 2°C
> 1 7QoC
MIN
100% Minerales parafinicos purisimos.
68
AEROSOLES
68
Õ!:4SoC
>205°C
SIN
I
Engranajes.Reduclores.Transmisiones.etc.
680
BESLUX BESARTiC 68
i.
PUNTO
CONGElACIÓN
lubricodón en genefd.lmpregnodón de elostómeros.
Proporciono un excelente rendimienlo y unas
preslaciones por encimo de los acelles minerales de
reftigeración convenclonales con los que es
totalmente compatible.
Mantienen un bojo nível de solublídad con los gases
de refrigeroción.
CARACTERfsTICAS GENERALES Y CAMPOS DE APLlCACIÓN
t;
BESLUX BLANCO CADENAS
Grasa fluido con PTFE. No golea ní se desprende. De grado alimentario. Certificado por NSF H-I (FDA .
Ideal poro los industrias de alimenlación. texli!. papel. artes grôficas. ele. Punia de congeloción -14 o .
BESLUX GRASA SPRAY UNIVERSAL
Grasa de grado alimentario de excelente calidod y untuosidad poro lo industrio alimentaria.
BESSIL F-I 00 SPRAY
Sijicona fluida de grado alimentaria. Anliodherenle y lubricanle general para lo industrio alimentaria.
DENSOLlNA RVTH SPRAY
Aceite blanco medicinal de grado alimentaria. y 0110 pureza 100% minerales parafínicos purisimos. Incoloro.
inodoro e insípido.
�
�a
B RU GARO lAS, EX P E R I E N C IA, I N VESTI GAC I Ó N
Y
CAL I DAD . . .
1
BRUGAROLAS siem pre ha estado a la vanguardia dei
Fruto de estos tra bajOS, se crearon l a s bases para e l
desarrollo de productos e�t:>eciales, como consecuencia
desarrollo de u n a especificación internacional (ISO) que
de su especial sensibilidad a las problemáticas específicas
regulara las certificaciones de los lu bricantes de grado
de cada sector industrial y de su empeno por contribuir
a l i mentaria. Fue entonces c u a n d o l a organización
a a p ortar s o l u c i o n e s i m a g i n a t i v a s a las m i s m a s .
americana N S F (National Sanitary Foundation), decidió
tomar el relevo dei USDA y lIevar a cabo las certificaciones
S 'iJ p u n t o estratégico de crec i m i e n t o h a s i d o l a
de este tipo de productos. La base de las certificaciones
investigación para l a creación y mejora continua de sus
es la misma que la que tenía el USDA, es decir, las listas
lubricantes especiaJes y productos de proceso, invirtiendo
positivas de sustancias de la famosa Ad m i n i stración
fuertes recursos en este empeno, tanto desde el punto
americana de a l i mentos y drogas (F DA), de reconocido
d e vista h u mano, como de e q u i pas de l a boratoria,
prestigio mundial; y la principal novedad fue la abolición
técnicos, etc.
de la categoría H 2 que agrupaba los l u bricantes que
podían ser empleados en las ind ustrias de a l i mentación,
U n o de los sectores en los que BRUGAROLAS ha sido
pero sin posibilidad alguna de contacto con los ali mentos.
siempre especialmente sensible, es el de la industria de
la a l i mentación. La empresa fue pionera en nuestro país
BRU GAROLAS cuenta actualmente con una amplia gama
en el desarrollo de lubrk:antes especiales para la ind ustria
de productos certificados por el N S F, como N 5 F H1,
a l i menticia, siendo de las primeras em presas en obtener
equivalente a la antigua U S DA H1, categoria que recoge
certificaciones internacionales de 105 mismos a través
a aquelios lubricantes formulados con sustancias incluidas
c:lel Departamento de Agricultura de 105 Estados U n idos
en l a s l i stas positivas d e FDA (Food a n d D r u g s
( U S DA), que hasta el a A o 1988 fue el único organismo
Admin istration) y q u e están comprobados como inocuos
internacional que daba este tipo d e certificaciones.
en caso de un contacto incidental con los a l i mentos.
A f i n a l e s d e ' 9 9 8 , e l U S DA d e c i d i ó a b a n d o n a r la
BRUa7>. RO LAS dispone
eXp"edición d e certificaciones de productos para l a
900 :>.000
ind ustria a l i menticia, y ello creo u n enorme vacío, así
como una enorme preocupación en este sector. Entonces
de las ce rt ifi cacio n es 150e 150-16949, q u e avalan la calidad en todas
las ár.eas de la empresa; ca lid ad que caracteriza a los
prod ctos de BRUGAROLAS desdesu fundaci6n en 1885.
'1
B R U GAROLAS participó activamente en los grupos de
trabajo m u ltisectoriales que se crearon en el marco dei
I nstituto E u ropeo de Grasas y Lubrica ntes (ELGI) y dei
IAstituto Nacional de Grasas Lubricantes de los Estados
U
n
'_
_
_
-"
"
"io"'0".S
(NLGI) Rara dar una solución ai Rroblema creado.
[ B.-uga .-olas ) [V)
.A .
BRUGARO
Camino de la Riera, 3 6-44 - Polígono Cova
lera - 08 1 9 1 R U B I ( BARC E lO
Fax +34 935 883 1 01
Tel. +34 935 883 1 00
http://www. brugarolas.com - E-mail:export@brugarolas. com
La informoción contenido en este catálogo es fiel reRejo de nuestros aduales conocimientos técnicos, proporciona una descripción adecuada de los caracterlsticas dei producto y
aplicaciones paro las cuales puede resultar idóneo. EI usuario deberá de asegurarse en todo caso de la adecuación dei producto paro cada utilización particular. BRUGAROLAS SA
el derecho de efectuar modificociones en los productos con posterioridad a la fecho de edición dei presente catálogo, 01 objeto de mejorar su calidad y optimizar 5U rendimienfo.

Documentos relacionados