Manual del Usuario

Transcripción

Manual del Usuario
Manual del Usuario
Artikel Nr. 8006/8009
8006_IM_Spanish_v1.indd 1
16/4/13 2:08 PM
Introducción
Felicidades por elegir Robosapien X™, una sofisticada fusión de tecnología y
personalidad. Con una gama completa de movimientos dinámicos, sensores
interactivos y una personalidad única, Robosapien X™ es más que un compañero
mecánico; es un robot multifuncional que piensa y siente... ¡y que tiene mucho
carácter!
Explora la gran cantidad de funciones y programas de Robosapien X™. Moldea su
comportamiento
de la forma que quieras.
Asegúrate de leer este manual con atención para entender completamente todas
las funciones de tu nuevo amigo robot
Contenido del producto:
Robosapien X™ x1
Control remoto infrarrojo x1
Dispositivo infrarrojo x1
Accesorio de recogida x1
THU
MP
EP
SWE
MP
SWE
THU
UP
K
CK
PIC BA
K
TAL
PIC
HIG K UP
H
5
EP
E
LE
1
AN
RIK
ST
ST
RIK
AN
E
LE
1
TH
WH RO
IST W
LE
W
RO
TH
RP
BU
O
RESET
P
TU
R
EP
ST
TU
RN
N
ST
E
BU
LL
D
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
3
ST
RIK
AR
3
RO
ST
E
RIK
RE
E
SE
T
ST
E
PS
BA
CK
OO
P
LEF
HT
RIG
T
SELECT
NC
E
SO
NI
DA
C
CU
2
D
EM
O1
EXE
O
DEM
TE
EXE
MO
CU
TE
ALL
DE
WA
KE
Robosapien X™
UP
R
OFF
WE
PO
Control
remoto
Dispositivo
infrarrojo
Accesorio de
recogida
Para ver más información visita: www.wowwee.com
P.1
8006_IM_Spanish_v1.indd 1
16/4/13 2:08 PM
Contenido
Introducción y contenido
P.1-2
Información sobre las pilas
P.3
Visión general del Robosapien X™ y el dispositivo infrarrojoP.4
Visión general del funcionamiento del Robosapien X™ P.5
Índice del control remoto
P.6
Comandos ROJOS - parte superior del control remoto P.7
Comandos ROJOS - parte central e inferior del control remotoP.8
Comandos VERDES - parte superior del control remoto P.9
Comandos VERDES - parte central e inferior del control remotoP.10
Comandos NARANJAS - parte superior del control remotoP.11
Comandos NARANJAS - parte central e inferior del control remotoP.12
Modo de programación - sensores táctiles
P.13
Modo de programación - sensor sónico
P.14
Modo de programación - comando maestro
P.15
Guía para la solución de problemas
P.16
Notas
P.17
Garantía
P.18
P.2
8006_IM_Spanish_v1.indd 2
16/4/13 2:08 PM
Información sobre las pilas
REQUISITOS DE LAS PILAS:
Tu robot funciona con 4 pilas “D” alcalinas (2 pilas en cada pie; no incluidas).
El control remoto funciona con 3 pilas “AAA” (no incluidas).
El dispositivo infrarrojo funciona con 3 pilas “LR44” (incluidas).
INSTALACIÓN DE LAS PILAS:
• Asegúrate de que el botón de encendido esté en la posición de APAGADO antes de instalar o cambiar las pilas.
• Retira la tapa de las pilas utilizando un destornillador de estrella / Phillips, como se indica (no incluido).
• Instala las pilas recomendadas como se muestra y respetando la polaridad correcta (pilas no incluidas).
• Vuelve a colocar la tapa y ajusta con cuidado todos los tornillos.
1.5V
"D"
LR20
UM1
1.5V
"D"
LR20
UM1
1.5V
"D"
LR20
UM1
1.5V
"D"
LR20
UM1
Robosapien X™ : Base de los pies
Dispositivo infrarrojo
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS PILAS:
• Usa solo pilas nuevas del tamaño y el tipo recomendados
• No mezcles pilas nuevas con otras usadas, ni tampoco pilas de distinto tipo,
[por ejemplo, pilas alcalinas o recargables con pilas normales (de carbono-zinc)],
ni pilas recargables de capacidades diferentes
• Retira las pilas recargables del juguete antes de recargarlas
• Las pilas recargables solo deberán recargarse bajo la supervisión de un adulto
• Respeta la polaridad correcta, (+) y (-)
• No intentes recargar pilas que no sean recargables
• No tires las pilas al fuego
• Sustituye todas las pilas al mismo tiempo y asegúrate de utilizar pilas del mismo
tipo o marca
• No pongas en cortocircuito los terminales de alimentación de las pilas
• Retira del juguete las pilas agotadas
• Solo personas adultas podrán sustituir las pilas
• Retira las pilas del juguete si no vas a utilizarlo durante algún tiempo
1.5V "AAA"
LR03 UM4
1.5V "AAA"
LR03 UM4
1.5V "AAA"
LR03 UM4
Control remoto:
vista inferior
INDICADORES DE BATERÍA BAJA:
Cuando las pilas del Robosapien X™ se estén agotando, tu robot se moverá y caminará más despacio.
- Si observas este comportamiento, apaga el robot y cambia las pilas.
Cuando las pilas del control remoto se estén agotando, la luz indicadora estará más tenue.
- Cuando esto suceda, cambia todas las pilas del control remoto.
NOTA
• El robot se detendrá cuando la carga de las pilas sea MUY baja. Apágalo y cambia todas las pilas.
• Algunos tipos de iluminación o la luz del sol pueden interferir con las señales infrarrojas.
P.3
8006_IM_Spanish_v1.indd 3
16/4/13 2:08 PM
Retira la
antes de
Visión general del Robosapien X™ y del dispositivo infrarrojo
1. Receptor infrarrojo
Apunta siempre el control remoto hacia
la cabeza del Robosapien X™.
2. Luces de los ojos
Parpadean y se mueven mientras el robot
ejecuta un comando. Mira al Robosapien X™ a
los ojos para ver lo que está “pensando”.
3. Sensor sónico
Detecta sonidos cuando
está en modo de
ESCUCHA.
6. Luces de las
palmas
(en ambas manos)
Se iluminan cuando
mueves un brazo
o cuando aprietes
DETENER.
5. Sensores
de las manos
(en ambas manos)
Sense touch at the tips
of the longest fingers.
4. Sensores de los pies (en ambos pies)
Detectan cualquier toque en la parte delantera y
trasera de los pies.
Instrucciones del dispositivo infrarrojo:
NOTA:
Apunta siempre el control
remoto hacia la cabeza del
Robosapien X™.
Retira la etiqueta
antes de usarlo
El dispositivo infrarrojo del Robosapien X™ es compatible
con dispositivos iOS y Android. Para empezar a utilizarlo,
conecta el dispositivo infrarrojo a la clavija de auriculares
de 3,5 mm de tu dispositivo inteligente. A continuación,
descarga la aplicación gratuita a tu dispositivo siguiendo
estas instrucciones.
iOS: visita la App Store de Apple desde tu dispositivo
y busca “Wowwee Robo Remote”, o utiliza el enlace
siguiente: https://itunes.apple.com/us/app/id618649939.
Haz clic en instalar y, a continuación, inicia la aplicación.
Android: visita la tienda Google Play desde tu dispositivo
y busca “Wowwee Robo Remote”. Haz clic en instalar y, a
continuación, inicia la aplicación.
El tutorial de la aplicación incluye instrucciones sobre
cómo utilizar tu dispositivo inteligente para controlar el
Robosapien X™.
P.4
8006_IM_Spanish_v1.indd 4
16/4/13 2:08 PM
Visión general del funcionamiento del Robosapien X™
Robosapien X™ tiene 67
funciones de comando a las que es
fácil acceder.
Estas funciones de comando
incluyen: Control directo, acciones
combinadas, acciones con carácter,
modos de demostración y modo de
programación para que puedas crear
tus propias secuencias dinámicas de
movimientos.
¡Explora el exclusivo control remoto
multinivel para disfrutar de horas de
diversión y acción!
ON
OFF
¿Dónde está el interruptor de encendido del Robosapien X™?
• El interruptor de encendido se encuentra en la espalda del robot, debajo del omóplato derecho.
• Oprime una vez para ENCENDERLO. Robosapien X™ se despertará con un bostezo, se estirará y dirá
“Ahhhhhh”. Después de esta rutina, Robosapien X™ ya está listo para recibir tus órdenes.
¿Cómo puedo acceder a los niveles de comandos del control remoto?
• Utilizando el botón SELECT (SELECCIONAR). El botón Seleccionar funciona igual que la tecla
MAYÚSCULAS de un teclado de ordenador. Cada botón del control remoto puede hacer al menos
tres cosas diferentes. Si presionas el botón Seleccionar una vez (el control remoto muestra una luz
verde) se activan todos los comandos VERDES del control remoto. Si presionas el botón Seleccionar
dos veces (el control remoto muestra una luz naranja) se activan todos los comandos NARANJAS.
¿Para qué sirven los botones de comando ROJOS?
• Los comandos rojos de la parte superior del control remoto, controlan directamente los movimientos
(brazos y piernas) del Robosapien X™. Para ver más información, consulta la página 7.
• Los comandos rojos de la parte inferior del control remoto se utilizan para programar el Robosapien X™;
para ver información más detallada, consulta las páginas 13 a 15.
¿Para qué sirven los botones de comando VERDES?
• Los comandos verdes de las secciones superiores del control remoto ejecutan combinaciones de
acciones (recoger y lanzar). Para ver más información, consulta la página 9.
• Los comandos verdes de la parte inferior del control remoto ejecutan las secuencias que tú hayas
programado; para ver información más detallada, consulta las páginas 13 a 15.
¿Para qué sirven los botones de comando NARANJAS?
• Los comandos naranjas de las secciones superiores del control remoto te permiten acceder a las
“acciones con carácter” (por ejemplo, “chocar las cinco”, “eructo”). Para ver más información, consulta la página 11.
• Los comandos naranjas de la parte inferior del control remoto ejecutan tres secuencias de
demostración preprogramadas; para ver información más detallada, consulta la página 12.
P.5
8006_IM_Spanish_v1.indd 5
16/4/13 2:08 PM
Índice del control remoto
Transmisor infrarrojo
Luz indicadora de selección
1
6
2
THU
3
4
KE
RI
AN
ST
THU
EEP
7
EEP
SW
MP
SW
UP K
K
C
PIC BA
LK
TA
PIC
HIG K U
H P
5
MP
LE
1
AN
ST
RI
LE
KE
1
TH
R
HI OW
ST
LE
W
RO
TH URP
B
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
O
P
RN
TU
EP
ST
14
T
RI
AR
3
RO
15
ST
KE
RI
RE
SE
KE
3
ST
12
13 Botón DETENER
TU
R
N
ST
E
LL
D
RESET
11
BU
EP
9
10
R
ZE
ST
5
8
ST
E
Botón SELECCIONAR
PS
BA
CK
OO
P
17
19
SO
AN
N
EM
D
IC
EX
EC
UT
2
D
16
CE
HT
RIG
LE
FT
SELECT
O
DEM
O1
18
E
EX
EC
O
UT
E
EM
LD
AL
20
W
AK
F
E
UP
ER
OF
W
PO
NOTA: la parte DERECHA del control remoto opera la parte IZQUIERDA del Robosapien X™.
La parte IZQUIERDA del control remoto opera la parte DERECHA del Robosapien X™;
P.6
8006_IM_Spanish_v1.indd 6
16/4/13 2:08 PM
Comandos rojos
parte superior del control remoto
Los comandos rojos controlan directamente los movimientos del Robosapien X™.
1 SUBIR EL BRAZO DERECHO
6 BAJAR EL BRAZO IZQUIERDO
• Oprime dos veces
para levantar el brazo
completamente.
• Oprime dos veces
para levantar el brazo
completamente.
2 BAJAR EL BRAZO DERECHO
7 BAJAR EL BRAZO IZQUIERDO
THU
MP
KE
RI
AN
ST
EEP
SW
MP
SW
THU
EEP
• Oprime dos veces
para bajar el brazo
completamente.
UP
CK ACK
PI
B
LK
TA
3 BRAZO DERECHO
HACIA ADENTRO
PI
C
HI K U
GH P
5
• Oprime dos veces
para bajar el brazo
completamente.
LE
1
AN
ST
RI
LE
KE
1
8 BRAZO IZQUIERDO HACIA
ADENTRO
TH
R
HI OW
ST
LE
W
RO
TH URP
B
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
• Oprime dos veces para
mover el brazo completamente
hacia adentro.
O
RESET
P
TU
R
9 BRAZO IZQUIERDO
HACIA AFUERA
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
LL
D
R
ZE
4 BRAZO DERECHO
HACIA AFUERA
BU
EP
ST
• Oprime dos veces para
mover el brazo completamente
hacia adentro.
LE
AN
ST
RI
KE
AN
ST
E
LE
RP
BU
• Oprime dos veces para
mover el brazo completamente
hacia afuera.
PS
PI
CK
HI
GH UP
5
THUM
EEP
1
RI
ST
W
RO
TH
EEP
SW
P
SW
UP
CK
CK
PI
BA
LK
TA
BA
KE
ST
3
RO
P
CK
RI
AR
RE
KE
RI
T
THUM
• Oprime dos veces para
mover el brazo completamente
hacia afuera
KE
3
ST
SE
1
OO
P
TH
W
RO
HIS
W
TL
E
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
ST
O
RESET
P
10 INCLINAR EL CUERPO
HACIA LA IZQUIERDA
TU
R
E
RIK
KE
T
3
RO
ST
RI
RE
AR
ST
SELECT
SE
3
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
LL
D
R
ZE
5 INCLINAR EL CUERPO
HACIA LA DERECHA
BU
EP
ST
E
PS
BA
CK
OO
P
FT
HT
CE
T
LE
LE
RIGH
RIG
SO
AN
N
D
IC
EC
UT
2
D
EM
EX
• Oprime una vez para
inclinar el cuerpo hacia la
derecha.
O
DEM
O1
E
EX
UT
L DE
AL
AN
E
D
IC
W
AK
F
E
O1
UP
ER
2
D
EC
M
UT
N
EM
O
EC
CE
SO
EX
P.7
FT
SELECT
OF
O
DEM
W
PO
• Oprime una vez para
inclinar el cuerpo hacia la
izquierda.
E
EX
EC
O
UT
E
EM
LD
AL
8006_IM_Spanish_v1.indd 7
16/4/13 2:08 PM
W
AK
F
E
UP
PO
W
ER
OF
Comandos rojos
parte central e inferior del control remoto
THU
MP
PI
C
HI K U
GH P
5
KE
RI
AN
ST
LE
W
RO
TH URP
B
11 CAMINAR HACIA
LE
AN
DELANTE
• Oprime una vez para
caminar hacia adelante.
• Oprime dos veces para
avanzar lentamente.
UP
CK ACK
PI
B
LK
TA
UIERDO
THU
EEP
• Para obtener un mejor rendimiento,
usa el robot en superficies lisas o con
alfombras de pelo corto.
EEP
SW
MP
SW
• Las alfombras de pelo largo pueden
limitar ligeramente las funciones de
KE
1
caminar
del robot.
1
ST
RI
TH
R
HI OW
ST
LE
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
RESET
ST
E
TU
RN
PI
C
HI K U
GH P
5
EEP
SW
THU
EEP
P
KE
RI
AN
O
MP
SW
ST
TU
R
LE
1
AN
ST
RI
LE
KE
1
RI
T
3
RO
ST
KE
AR
RI
RE
SE
KE
3
ST
W
RO
TH URP
B
UP
CK ACK
PI
B
LK
TA
EP
ST
N
12 GIRAR A LA
DERECHA
• Oprime una vez
para girar hacia la
derecha sin avanzar.
LL
D
R
ZE
UIERDO
MP
BU
EP
ST
THU
TH
R
HI OW
ST
LE
W
14 GIRAR A LA
IZQUIERDA
• Oprime una vez
para girar hacia la
izquierda sin avanzar.
BA
CK
THUM
P
PI
CK
HI
GH UP
5
AN
ST
BU
LLOO
D
O
RI
KE
AN
LE
1
W
RO
TH
ST
EP
EP
R
ZE
UP
CK
CK
BA
LK
TA
LE
1
PI
KE
RI
TH
W
RO
HIS
RP
W
TL
BU
E
FT
LE
AN
N
CE
IC
AN
D
IC
EM
2
EX
EC
O
EC
M
UT
E
L DE
AL
W
AK
UT
E
O
DEM
BA
EX
O1
2
D
O
DEM
O1
E
CK
ST
E
F
E
UP
ER
PS
D
UT
AR
SO
T
N
EC
CE
3
RIGH
SO
EM
EX
OO
P
OF
W
PO
EX
EC
O
UT
E
EM
LD
AL
SELECT
W
AK
Botón seleccionar
F
UP
ER
OF
W
PO
SO
AN
N
D
IC
EX
EC
19 Programa de
comando maestro
UT
2
D
EM
O
DEM
O1
E
EX
EC
E
W
AK
EM
LD
AL
F
E
17 Programa de
sensor sónico
O
UT
20 Ejecutar programa
8006_IM_Spanish_v1.indd 8
18 Programa de
sensores del lado
izquierdo
CE
HT
LE
FT
E
RIG
16 Programa de sensores
del lado derecho
13 OPRIME DETENER
EN CUALQUIER
MOMENTO PARA
FINALIZAR UN
COMANDO.
D
PS
SELECT
FT
ST
RE
KE
RI
HT
ST
RIG
BA
OO
P
LE
TU
3
E
RIK
AR
3
RO
ST
E
3
RN
RN
TU
RE
KE
RI
T
CK
TU
R
KE
ST
E
RESET
EP
ST
ST
SE
15 CAMINAR
HACIA
SELECT
ATRÁS
• Oprime una vez para
caminar hacia atrás.
• Oprime dos veces
para
retroceder
SE
Tlentamente. O
R
RI
P
EP
ST
TU
R
N
P
ST
O
N
ST
E
LL
D
RESET
BU
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
RPO
A
la
THUM
EEP
ST
a
amente
a
amente
EEP
SW
P
SW
ST
HACIA
PS
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
UP
ER
OF
La programación se
explica con más detalle
en las páginas 13 a 15.
W
PO
P.8
16/4/13 2:08 PM
Comandos verdes
parte superior del control remoto
THUM
P
THUM
E
RIK
AN
UP
CK
CK
PI
BA
LK
TA
PI
CK
HI
GH UP
5
EEP
Con los comandos verdes accedes a
combinaciones de acciones.
EEP
SW
P
SW
LE
1
AN
ST
ST
RIK
E
LE
1
TH
W RO
HIS W
TL
E
W
RO
TH URP
B
TU
R
AR
RO
3
6 GOLPEAR CON
LA MANO IZQUIERDA
ST
E
PS
BA
CK
STR
E
RIK
RE
SE
T
IK
E
3
ST
• El brazo derecho del Robosapien X™ se
eleva y golpea hacia abajo.
EP
ST
TU
RN
ST
E
O
RESET
P
N
1 GOLPEAR CON LA MANO DERECHA
BU
LL
D
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
Para acceder a los comandos
verdes, primero tienes que
oprimir el botón ( SELECT
)
una vez. La luz indicadora
VERDE se ILUMINARÁ Y
PERMANECERÁ ILUMINADA
para confirmar la selección.
OO
P
SELECT
FT
• El brazo izquierdo del Robosapien X™
se eleva y golpea hacia abajo.
LE
RIGH
D
AN
CE
T
SO
N
EM
O1
EX
EC
UT
2
D
2 RECOGER CON LA MANO DERECHA
IC
O
DEM
E
7 RECOGER CON LA MANO IZQUIERDA
EX
O
EC
M
UT
L DE
E
W
AK
E
• Coloca el objeto que quieres que coja al
lado del pie derecho del Robosapien X™
(consulta el dibujo) y lo recogerá.
THU
KE
RI
AN
ST
EEP
TH
LE
AN
ST
RI
LE
3 INCLINARSE
HACIA ATRÁS
• Coloca el objeto que quieres que coja al
lado del pie izquierdo del Robosapien X™
(consulta el dibujo) y lo recogerá.
EEP
1
OF
W
PO
SW
P
UM
SW
F
ER
UP
UP
CK ACK
PI
B
LK
TA
PI
C
HI K U
GH P
5
MP
AL
KE
1
TH
R
HI OW
ST
LE
W
RO
TH URP
B
W
• Robosapien X™ se inclina
hacia atrás y abre los brazos.
ST
LL
D
O
R
ZE
RESET
P
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
BU
EP
3
KE
LE
1
AN
RI
ST
ST
RI
KE
AN
ST
E
LE
W
RP
BU
PS
CK
THUM
EEP
• Si Robosapien X™ ya tiene
un objeto en la mano izquierda,
oprime este botón y lo lanzará.
EEP
SW
P
SW
UP
CK
CK
PI
BA
LK
TA
BA
PI
CK
HI
GH UP
5
P
RO
KE
RO
THUM
TH
RI
T
ST
KE
AR
RE
SE
RI
• Si Robosapien X™ ya tiene
un objeto en la mano derecha,
oprime este botón y lo lanzará.
9 LANZAR CON LA MANO
IZQUIERDA
3
ST
4 LANZAR CON
LA MANO DERECHA
8 INCLINARSE HACIA
DELANTE
• Robosapien X™ se inclina
hacia delante y abre los
brazos.
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
1
OO
P
TH
W
RO
HIS
W
TL
E
LL
D
O
RESET
P
TU
R
3
10 ESCUCHA
E
RIK
KE
RO
PS
BA
ST
E
OO
P
SO
CE
T
LE
LE
RIGH
FT
FT
SELECT
HT
AN
N
D
IC
EC
UT
2
D
EM
EX
O
DEM
O1
E
EX
UT
L DE
AL
AN
E
D
IC
W
AK
F
E
O1
UP
ER
2
EM
EC
M
UT
N
EX
O
EC
CE
SO
D
P.9
CK
RIG
• Robosapien X™ se va a
dormir (todos los sensores están
inactivos). Oprime DETENER o
WAKE UP (DESPERTAR) para
despertarlo (consulta la página
10). Después de aproximadamente
2 horas de sueño ininterrumpido,
el robot se apagará él mismo para
ahorrar energía.
T
ST
RI
RE
5 DORMIR
AR
ST
SELECT
SE
3
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
BU
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
OF
O
DEM
W
PO
E
EX
EC
• Robosapien X™ responde a
un sonido o toque en el cuerpo
con un gruñido predeterminado
o una secuencia del programa
del sensor sónico programada
por ti.
Consulta Modo de
programación en la página 14
para ver más información.
O
UT
E
EM
LD
AL
8006_IM_Spanish_v1.indd 9
16/4/13 2:08 PM
W
AK
F
E
UP
PO
W
ER
OF
Comandos verdes
parte central e inferior del control remoto
12 GIRO A LA
DERECHA
• Robosapien X™ rota 45
grados a la derecha.
11 PASO ADELANTE
THUM
THU
EEP
E
RIK
EEP
SW
MP
SW
LE
1
AN
ST
AN
• Robosapien X™ vuelve a
su posición predeterminada
original.
UP K
K
C
PIC BA
LK
TA
PIC
HIG K U
H P
5
P
ST
RIK
E
LE
15 PASO ATRÁS
13 RESTABLECER
• Robosapien X™ da dos
pasos hacia delante.
1
TH
R
HIS OW
TL
E
W
RO
TH URP
B
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
ST
BU
EP
14 GIRO HACIA LA
IZQUIERDA
• Robosapien X™ rota 45
grados a la izquierda.
O
RESET
P
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
LL
D
R
ZE
• Robosapien X™ da dos
pasos hacia atrás
RIK
AR
T
3
RO
ST
RE
E
RIK
E
3
ST
SE
OO
P
BOTÓN SELECCIONAR
FT
SELECT
SO
CE
HT
LE
RIG
AN
N
EM
D
IC
EX
EC
UT
2
D
• Ejecuta la rutina de los
sensores del lado derecho.
• Consulta Modo de
programación - sensores
táctiles en la página 13.
ST
E
PS
BA
CK
16 Ejecutar programa
de sensores del lado
derecho
O
DEM
O1
E
EX
EC
19 Ejecutar programa
del comando maestro
O
UT
W
AK
EM
LD
E
AL
18 Ejecutar programa
de sensores del lado
izquierdo
F
E
UP
ER
OF
W
PO
• Ejecuta la rutina del
programa.
• Consulta Modo de
programación - comando
maestro en la página 15.
THUM
KE
EEP
SW
P
SW
THUM
EEP
• Ejecuta la rutina de
los sensores del lado
izquierdo.
• Consulta Modo de
programación - sensores
táctiles en la página 13.
UP
CK
CK
PI
BA
LK
TA
PI
CK
HI
GH UP
5
P
LE
1
AN
RI
ST
ST
RI
KE
AN
LE
1
W
RO
TH
TH
W
RO
HIS
RP
W
TL
BU
E
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
ST
LL
D
O
P
RN
TU
EP
ST
AR
RIK
KE
T
3
RO
ST
RI
RE
E
3
ST
SE
ST
E
PS
BA
CK
OO
P
17 Ejecutar programa
del sensor sónico
• Ejecuta la rutina sónica.
• Consulta Modo de
programación - sensor
sónico en la página 14.
TU
R
N
ST
E
BU
EP
R
ZE
El robot realiza su rutina
de despertar.
RESET
20 Despertar
• Oprímelo una vez
para tener acceso a los
comandos VERDES,
oprímelo dos veces
para tener acceso a los
comandos NARANJAS.
LE
RIGH
FT
SELECT
CE
T
SO
AN
N
D
IC
EC
UT
2
D
EM
EX
O
DEM
O1
E
EX
O
EC
M
UT
E
L DE
AL
W
AK
F
E
UP
ER
OF
W
PO
P.10
8006_IM_Spanish_v1.indd 10
16/4/13 2:08 PM
Comandos naranjas
parte superior del control remoto
THUM
P
THUM
E
RIK
AN
UP
CK
CK
PI
BA
LK
TA
PI
CK
HI
GH UP
5
EEP
Con los comandos naranjas tienes acceso a las
acciones con carácter.
EEP
SW
P
SW
LE
1
AN
ST
ST
RIK
E
LE
1
TH
W RO
HIS W
TL
E
W
RO
TH URP
B
TU
R
EP
ST
TU
RN
ST
E
O
RESET
P
N
1 BARRIDO MANO
DERECHA
BU
LL
D
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
AR
E
3
RO
STR
RIK
RE
SE
T
IK
E
3
ST
• Derriba los objetos
que tiene delante con un
barrido del brazo y un
movimiento de cintura.
ST
E
PS
BA
CK
OO
P
6 BARRIDO MANO
IZQUIERDA
LE
RIGH
D
AN
CE
T
SO
N
IC
UT
2
D
EM
O1
EC
O
DEM
E
EX
O
EC
M
UT
L DE
E
W
AK
E
AL
F
ER
UP
OF
W
PO
2 CHOQUE DE MANOS
7 MALOS MODOS
• Robosapien X™ se estira
para chocar las cinco y
dice “¡Aaay!”.
• Gruñe y gesticula.
Robosapien X™ el gran
conversador.
THU
KE
RI
AN
ST
EEP
SW
MP
SW
THU
EEP
UP
CK ACK
PI
B
LK
TA
PI
C
HI K U
GH P
5
MP
LE
1
AN
ST
RI
LE
KE
1
TH
R
HI OW
ST
LE
W
RO
TH URP
B
W
• Robosapien X™ realiza un
golpe hacia dentro con un
potente “¡Hoy-yah!”
ST
LL
D
O
R
ZE
RESET
P
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
BU
EP
3
MP
THUM
KE
AN
ST
RI
KE
AN
ST
E
LE
W
RO
LE
1
RI
ST
RP
OO
KE
TH
RO
HIS
W
TL
E
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
BU
EP
LL
D
• Ro
O
R
ZE
RESET
P
TU
R
RO
3
oprim
E
RIK
T
ST
SE
AR
KE
RI
SELECT
RE
ST
10 ATAQUE MANO
IZQUIERDA 2
CK
ST
E
PS
BA
5 ATAQUE MANO
DERECHA 2
3
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
1
W
P
ST
BU
PS
CK
UP
CK
CK
BA
LK
TA
PI
BA
PI
CK
HI
GH UP
5
EEP
TH
EEP
SW
P
SW
• ¡Escucha este increíble
silbido! Fantástico software.
RI
RO
ST
RE
KE
RI
T
THU
OO
P
FT
LE
RIGH
RIG
FT
SELECT
CE
LE
T
HT
SO
AN
N
D
IC
EC
UT
2
D
EM
EX
O
DEM
O1
E
EX
O
EC
E
EC
UT
L DE
AN
AL
D
IC
W
AK
F
O1
UP
ER
OF
2
E
D
EX
M
UT
N
EM
• Un golpe de mano abierta
con un poderoso
“Hoy-yah, oOOo”.
CE
SO
P.11
9 SILBIDO
3
ST
SE
AR
4 ERUCTO
8 ATAQUE MANO
IZQUIERDA 1
• Robosapien X™ realiza un
golpe hacia dentro con un
potente “¡Hi-yah!”
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
• Alta tecnología no es
sinónimo de buenos modales.
• Un golpe de mano abierta
con un poderoso
“Hi-yah, oOOo”.
• Derriba los objetos
que tiene delante con un
barrido del brazo y un
movimiento de cintura.
FT
SELECT
EX
3 ATAQUE MANO
DERECHA 1
Para tener acceso a los
comandos NARANJAS,
oprime el botón ( SELECT )
DOS VECES.La luz indicadora
naranja se ILUMINARÁ Y
PERMANECERÁ ILUMINADA
para confirmar la selección.
W
O
DEM
PO
E
EX
EC
O
UT
E
EM
LD
AL
8006_IM_Spanish_v1.indd 11
16/4/13 2:08 PM
W
AK
F
E
UP
PO
W
ER
OF
(se enc
Comandos naranjas
parte central e inferior del control remoto
12 ATAQUE MANO
DERECHA 3
• Robosapien X™ realiza un
golpe hacia afuera.
11 BULLDOZER
• Da 8 pasos hacia delante
llevándose todo lo que encuentra a
su paso. ¡Será mejor no ponerse en
su camino!
THUM
EEP
SW
MP
SW
THU
EEP
LE
1
E
RIK
AN
ST
AN
ST
RIK
E
LE
15 ¡OOPS!
1
TH
R
HIS OW
TL
E
W
RO
TH URP
B
W
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
ST
BU
EP
14 ATAQUE MANO
IZQUIERDA 3
• Robosapien X™ realiza
un golpe hacia afuera.
O
RESET
P
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
LL
D
R
ZE
• Oops, tendrás que
perdonarle.
¡Debe ser algo que comió!
• Robosapien X™ levanta
ambos brazos y ruge.
UP K
K
C
PIC BA
LK
TA
PIC
HIG K U
H P
5
P
13 RUGIDO
RIK
AR
T
3
RO
ST
RE
E
RIK
E
3
ST
SE
ST
E
• Robosapien X™ realiza
golpes karatecas de corte.
PS
BA
CK
16 DEMO 1
OO
P
BOTÓN SELECCIONAR
SO
CE
HT
LE
RIG
FT
SELECT
AN
N
D
IC
UT
O
DEM
O1
E
EX
EC
19 TODAS LAS DEMOS
UT
KE
UP
ER
18 DEMO 2
OF
W
PO
EEP
SW
P
SW
THUM
EEP
• ¡Una auténtica
demostración de carácter!
UP
CK
CK
PI
BA
LK
TA
PI
CK
HI
GH UP
5
P
AL
F
E
THUM
EM
LD
E
W
AK
• Las 3
DEMOSTRACIONES
preprogramadas se
ejecutan una tras otra.
LE
1
AN
RI
ST
ST
RI
KE
AN
LE
1
W
RO
TH
W
RO
HIS
RP
W
TL
BU
E
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
ST
LL
D
P
TU
R
RN
TU
EP
ST
AR
RE
KE
RI
E
3
ST
SE
T
3
RO
17 DEMO BAILE
• Robosapien X™ presume
de sus dotes para el baile...
y hay que admitir que sabe
moverse.
O
N
ST
E
BU
EP
R
ZE
• Robosapien X™ se apaga
completamente.
Para volver a activarlo,
oprime dos veces el botón de
ENCENDIDO
(se encuentra en la espalda del
Robosapien X™).
ST
RIK
TH
RESET
20 APAGAR
O
BA
CK
ST
E
PS
EC
2
D
EM
EX
• Oprímelo una vez
para tener acceso a los
comandos VERDES,
oprímelo dos veces para
tener acceso a los
comandos NARANJAS.
OO
P
LE
RIGH
FT
SELECT
CE
T
SO
AN
N
D
IC
EC
UT
2
D
EM
EX
O
DEM
O1
E
EX
O
EC
M
UT
E
L DE
AL
W
AK
F
E
UP
ER
OF
W
PO
P.12
8006_IM_Spanish_v1.indd 12
16/4/13 2:08 PM
HR
HI OW
ST
LE
W
R
TH URP
B
P
TU
R
TU
EP
ST
RN
ST
E
O
RESET
P
IKE
P
SWEE
SWEE
P
P
THUM
LEA
1
N
STR
LEA
STR
IKE
1
THR
WH OW
IST
OW
THR P
BUR
LE
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
O
RESET
P
TU
R
3
IKE
AR
RO
3
ST
E
PS
CK
OO
OO
T
RIGH
P
P
SELECT
LEFT
ST
E
PS
BA
CK
STR
IKE
SE
T
RE
STR
) n.º 16
BA
1 Programa de sensores del lado derecho (
EP
ST
TU
RN
N
ST
E
BU
LL
D
EP
R
ZE
ST
3
ST
THUM
N
UP K
PICK BAC
K
TAL
AR
RE
RI
KE
3
KE
RI
ST
Robosapien X™ tiene tres tipos de sensores programablesS y un programa maestro,
ET
RO
que te permiten controlar los siguientes entornos de programación
únicos:
PIC
HIG K UP
H
5
sensores táctiles
LL
D
N
Modo de programación
BU
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
) n.º 18
DA
NC
E
SO
NIC
EM
O1
EXE
CUT
2
D
2 Programa de sensores del lado izquierdo (
O
DEM
E
EXE
O
CUT
E
ALL
DEM
WA
KE
3 Programa del sensor sónico (
ER
OFF
POW
SELECT
) n.º 19
Sensores táctiles
SO
AN
N
EM
D
IC
EX
Programar los sensores de los lados
derecho e izquierdo
a Asegúrate de que el control remoto esté en modo EC
UT
2
D
Todos los sensores en los dedos de las manos y
los pies y en los talones del Robosapien X™ se
pueden programar para que respondan cuando
algo los toca. También se activan cuando
tropieza con algún obstáculo.
CE
HT
LE
F
RIG
T
4 Programa maestro (
) n.º 17
UP
O
DEM
O1
E
EX
EC
O
UT
W
AK
E
EM
LD
AL
F
E
UP
ER
OF
normal (la luz indicadora en el control remoto está OSCURA).
b
Oprime una vez el botón del programa de sensores del lado derecho o izquierdo (Robosapien X™ emite un
sonido - ya estás en modo de programación).
c
Programa hasta seis pasos (el botón Seleccionar no cuenta como un paso). Por ejemplo: Caminar hacia
SELECT
delante, brazo derecho hacia afuera, brazo izquierdo hacia afuera (SELECT
,
, RUGIDO), inclinar
hacia la derecha, inclinar hacia la izquierda.
d
Robosapien X™ ahora repetirá automáticamente la secuencia que has programado.
e
Si quieres programar menos de seis pasos, tienes que “cerrar” el programa presionando EJECUTAR
PROGRAMA (
) una vez, después de que hayas terminado la selección - por ejemplo: Caminar hacia
delante, girar a la derechaSELECT
(
,SELECT
), chocar las cinco, EJECUTAR PROGRAMA (
).
f
Para activar los sensores, toca el sensor de uno de los dedos largos, o de un dedo del pie/talón (en el lado
correspondiente al programa de sensores que configuraste). También puedes oprimir SELECCIONAR una
vez (modo comando VERDE), seguido de ejecutar programa de sensores del lado R> (derecho) o L>
(izquierdo) (dependiendo de qué lado hayas programado) y también seguirá la rutina.
W
PO
Eliminar el programa/conservar el programa
a Para eliminar el programa y volver al programa predeterminado, oprime una vez el botón del programa de
sensores del lado derecho o izquierdo, seguido del botón Ejecutar el programa, y el programa se eliminará.
b
Al apagar el Robosapien X™ también se elimina cualquier programa configurado anteriormente.
c
Usa la función Dormir para conservar el programa en la memoria del Robosapien X™ hasta dos horas.
P.13
8006_IM_Spanish_v1.indd 13
16/4/13 2:08 PM
W
RO
W
ST
LE
HI
TH URP
B
O
Modo de programación
TU
R
sensor sónico
RI
KE
P
SWEE
SWEE
P
P
THUM
LEA
1
N
STR
STR
IKE
1
THR
WH OW
IST
LE
O
P
TU
R
N
ST
E
BU
LL
D
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
3
STR
IKE
AR
PS
PS
BA
ST
E
OO
OO
P
SELECT
T
RIGH
LEFT
P
DA
NC
E
SO
NIC
CUT
2
D
EM
O1
EXE
O
DEM
E
EXE
O
CUT
E
ALL
DEM
WA
KE
UP
ER
OFF
POW
T
SELECT
LE
F
CE
2
IC
AN
N
D
SO
EM
D
CK
ST
E
HT
c
CK
RIG
RO
3
Oprime una vez el botón Programa del
sensor sónico (
); Robosapien X™
dice “¡BIP!”. Ahora estás en el modo de
introducción de programa.
IKE
b
SE
T
RE
comando normal (la luz indicadora del control
remoto está OSCURA).
STR
BA
Programar el sensor sónico
a Asegúrate de que el control remoto esté en el modo de EP
ST
TU
RN
3
ST
PIC
HIG K UP
H
5
P
IKE
UP K
PICK BAC
K
TAL
AR
THUM
N
LEA
OW
THR P
BUR
RESET
RE
KE
RI
ST
Robosapien X™ se puede configurar como “guardián de laS habitación” o
E
incluso para que comience a bailar cuando suena tu músicaT favorita ROusando
la función incorporada Programa del sensor sónico.
3
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
LL
D
RESET
P
BU
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
O
DEM
EC
Programa hasta SEIS pasos (el botón
UT
E
SELECCIONAR no cuenta como un
EX
O
paso).
EC
EM
UT
LD
E
AL
• Por ejemplo:
CAMINAR HACIA DELANTE, BRAZO
DERECHO HACIA AFUERA, DETENER,
W
F
AK
OF
( SELECT , SELECT , RUGIDO), INCLINAR
E
ER
UP
W
PO
HACIA LA DERECHA, INCLINAR HACIA LA
IZQUIERDA. Después de los seis pasos, Robosapien X™ automáticamente repetirá la secuencia
que programaste para que puedas comprobar lo que hará.
EX
O1
d
Si quieres programar menos de seis pasos, tendrás que “cerrar” el programa Oprimiendo
EJECUTAR PROGRAMA (
) después de que hayas completado la selección - por ejemplo:
CAMINAR HACIA DELANTE ( SELECT , SELECT , CHOCAR LAS CINCO), CAMINAR HACIA
ATRÁS, EJECUTAR PROGRAMA (PLAY).
e
Para revisar otra vez el programa, oprime SELECCIONAR una vez (la luz del control remoto ahora
está en VERDE), seguido del botón del sensor sónico. Robosapien X™ ejecutará tu rutina.
f
Para poner al Robosapien X™ en modo de RESPUESTA SÓNICA, oprime SELECCIONAR seguido
de LISTEN/ESCUCHAR. Ahora esperará a escuchar un sonido agudo o a que toques su cuerpo y
ejecutará la rutina que programaste.
Eliminar el programa/conservar el programa
a Para eliminar el programa sónico y volver al programa predeterminado, oprime una vez el botón
del programa sónico y a continuación EJECUTAR PROGRAMA.
b
Al apagar el Robosapien X™ también se elimina cualquier programa configurado anteriormente.
c
Usa la función Dormir (SELECT/SELECCIONAR, SLEEP/DORMIR) para conservar el programa en
la memoria del Robosapien X™ hasta dos horas.
P.14
8006_IM_Spanish_v1.indd 14
16/4/13 2:08 PM
HR
HI OW
ST
LE
W
R
TH URP
B
P
TU
R
PIC
HIG K UP
H
5
ST
P
TU
R
TU
EP
ST
RN
N
ST
E
O
3
IKE
AR
SE
T
RO
STR
3
RI
KE
LE
LL
D
ST
E
PS
BA
OO
P
LEFT
E
SO
NIC
EXE
CUT
2
D
EM
NC
OO
P
DA
PS
T
RIGH
ST
E
O
DEM
O1
E
EXE
O
CUT
E
ALL
DEM
WA
KE
UP
ER
OFF
POW
T
SELECT
LE
F
SO
CE
HT
AN
N
EM
D
IC
EX
EC
UT
2
D
f
g
1
THR
WH OW
IST
BU
EP
3
Si prefieres un programa con menos de
14 pasos, tienes que “cerrar” el programa
oprimiendo EJECUTAR PROGRAMA
(
). Por ejemplo: Caminar hacia
delante, Girar a la derecha, Caminar hacia
delante, Girar a la izquierda, Caminar hacia
atrás, ( SELECT , SELECT ), Chocar las
cinco, Ejecutar programa.
IKE
RE
e
STR
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
IKE
STR
Después de los 14 pasos, el Robosapien X™
ejecutará automáticamente la secuencia del
Programa maestro que has programado.
d
N
SELECT
RIG
Programa hasta 14 pasos (el botón
SELECCIONAR no cuenta como un paso
- consulta Sensores táctiles en la página
13, por ejemplo).
LEA
R
ZE
modo de comandos Rojos (la luz indicadora del
control remoto está OSCURA).
THUM
1
BA
CK
Oprime una vez el botón PROGRAMA
MAESTRO (
); Robosapien X™ dice “¡BIP!”.
Ahora estás en el modo de entrada de
programa..
c
P
SWEE
P
SWEE
P
ST
AR
RE
3
b
P
IKE
STR
LEA
OW
THR P
BUR
CK
Programas maestros
a Asegúrate de que el control remoto esté en el
THUM
N
UP K
PICK BAC
K
TAL
KE
RI
ST
Una de las características del Robosapien X™ es que se puede
programar en segmentos.
SE
T
El programa maestro de 14 pasos puede “enlazar” cualquier programa
de
sensores de seis
RO
pasos para ejecutar rutinas más largas.
RESET
TU
EP
ST
RN
ST
E
O
RESET
comando maestro
LL
D
N
Modo de programación
BU
EP
R
ZE
ST
SLEEP
LISTEN
STRIKE 2 STRIKE 2
O
DEM
O1
E
EX
EC
O
UT
W
AK
E
EM
LD
AL
F
E
UP
ER
OF
W
PO
Para ejecutar el programa en cualquier momento, oprime EJECUTAR PROGRAMA.
Para ejecutar el programa sin enlazarlo con los programas de sensores (para que puedas revisar
rápidamente la secuencia de tu programa maestro), oprime SELECCIONAR y, a continuación,
PROGRAMA MAESTRO.
continuación, oprime el botón EJECUTAR PROGRAMA. El robot dice “¡OUAH!” para confirmar que
el programa se ha eliminado.
Eliminar el programa/conservar el programa
a Para eliminar el programa maestro, oprime una vez el botón PROGRAMA MAESTRO y, a
b
c
Al apagar el Robosapien X™ también se elimina cualquier programa configurado anteriormente.
Si quieres conservar tu programa, utiliza la función Dormir (SELECT/SELECCIONAR, SLEEP/
DORMIR) para mantener el programa en la memoria del Robosapien X™ hasta dos horas.
con cualquiera de los tres programas de sensores. Los programas de sensores se pueden mezclar
siguiendo cualquier patrón.
Primero preprograma un programa de sensores con una rutina (consulta las páginas 13 y 14
anteriores).
Oprime Programa maestro para introducir tu programa de la forma normal. Oprime SELECCIONAR
y, a continuación, uno de estos botones: R>, S> o L>. Esta rutina de sensores se almacenará
como UN PASO en el programa maestro. Repite el proceso para añadir rutinas de sensores
adicionales. En modo ejecución, estas rutinas se ejecutarán sin pausas entre ejecuciones..
Si quieres grabar un programa maestro para que tu robot espere cada entrada de sensor,
introduce tu programa de la forma normal y, a continuación, oprime los botones R>, S>, o L>
como un paso. En modo ejecución, el robot se DETENDRÁ al principio de cada rutina de sensores
en espera de un toque del sensor o un sonido. Por ejemplo: CAMINAR HACIA DELANTE,
SELECT
SELECT
CAMINAR HACIA ATRÁS, (
- R>), R>, (
, SELECT
- DETENER),
SELECT
SELECT
SELECT
(
- L>), L>, DETENER, (
- S>), SUBIR EL BRAZO IZQUIERDO, (
S>), S>, S>, EJECUTAR PROGRAMA.
Extender el programa
a Puedes extender la duración del programa comando maestro más de los 14 pasos “enlazándolo”
b
c
d
P.15
8006_IM_Spanish_v1.indd 15
16/4/13 2:08 PM
Guía para la solución de problemas
Si estás experimentando dificultades con Robosapien X™, esta guía te ayudará a solucionar los problemas.
Problema
Solución
responde al control
remoto.
pies y las manos, después oprime el botón de ENCENDIDO del Robosapien X™
hasta que escuches la secuencia del bostezo.\
1. Robosapien X™ no
a. Levanta el robot, limpia todo lo que esté obstaculizando los sensores de los
b. Para obtener resultados mejores mantén una línea de visión clara entre el control remoto
y el receptor de infrarrojos situado en la cabeza del Robosapien X™. Apunta siempre el
control remoto directamente a la cabeza y mantente a menos de 3.5 metros de distancia.
c. Comprueba que las pilas estén colocadas correctamente y que no haya nada
entre las pilas y los contactos de las pilas.
d. Robosapien X™ puede estar en MODO DE PROGRAMA (“bip, bip, bip”).
Oprime el botón EJECUTAR PROGRAMA en la parte inferior del control remoto
y, a continuación, DETENER para restablecer el funcionamiento normal.
e. Algunos tipos de iluminación electrónica o la luz solar demasiado brillante sol pueden
impedir que la seña infrarroja llegue hasta el robot. Baja la visera del robot o, si el
problema persiste, lleva el robot a la sombra o lejos de la fuente de interferencia.
f. El robot ignorará las señales del control remoto durante su rutina de despertar. Espera
hasta que haya acabado la rutina de despertar, después responderá normalmente.
2. Robosapien X™
tiene problemas para
caminar.
a. Los sensores de las manos o pies detectan los objetos que tienen delante o detrás. Utiliza el
modo de caminar BULLDOZER (oprime dos veces SELECCIONAR y, a continuación, BULLDOZER)
o SELECCIONAR-PASO o SELECCIONAR-PASO ATRÁS para alejar al robot de la obstrucción.
b. Robosapien X™ puede tener dificultades para caminar en tapetes o alfombras gruesas,
o en superficies resbaladizas. Para obtener mejores resultados, usa solo tu Robosapien
X™ en superficies lisas y niveladas (tapetes o alfombras de pelo corto, o suelos duros).
c. Algo está atascado en los pies del robot. Comprueba que nada se haya quedado atrapado
o que impida que las almohadillas de los pies, las piernas o las manos se muevan libremente.
d. Oprime <
> de nuevo (o oprime <
> dos veces si se paró) para entrar
en el modo CAMINAR DESPACIO, que es mucho más estable.
3. Robosapien X™ no
detecta sonidos en
modo de escucha.
a. Espera dos segundos después de que se active el MODO ESCUCHA antes
de hacer algún sonido o tocar en el cuerpo del robot.
b. Robosapien X™ no oye los sonidos suaves o graves. Haz un sonido agudo
(por ejemplo, da una palmada), o toca el cuerpo del Robosapien X™.Las
articulaciones de Robosapien X™ no se mueven como yo quiero.
4. Las articulaciones
de Robosapien X™ no
se mueven como yo
quiero.
5. Robosapien X™ se
está comportando de
forma errática.
a. Los brazos y piernas del Robosapien X™ se mueven a múltiples posiciones. Cuando una
articulación está totalmente extendida, oprime varios botones para encontrar nuevas posiciones.
b. Restablece el Robosapien X™ a su posición predeterminada. Oprime
SELECCIONAR y, a continuación, oprime RESET/ RESTABLECER/ DETENER.
a. Oprime dos veces el botón DETENER, o apaga el Robosapien X™ y enciéndelo otra vez.
b. Las pilas están casi agotadas. Cambia todas las pilas de los pies con pilas “D” nuevas.
c. Algo está interfiriendo con las señales infrarrojas. Mueve el control remoto
más cerca del robot, o lleva el robot a otro lugar con una iluminación diferente.
P.16
8006_IM_Spanish_v1.indd 16
16/4/13 2:08 PM
Notas
usa esta página para escribir tus combinaciones de programa preferidas!
Sensores del lado derecho
1
2
3
4
5
6
S e n s or s ó ni co
1
2
3
4
5
6
Pr ogr ama mae s tr o
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Sensores del lado izquierdo
1
2
3
4
5
6
P.17
8006_IM_Spanish_v1.indd 17
16/4/13 2:08 PM
GARANTÍA
Garantía limitada de 90 días de WowWee
WowWee la garantía de las obligaciones de este Robosapien X™ (este “producto”) se limita a los términos siguientes.
WowWee Group Limited (“WowWee”) garantiza al usuario final-comprador que este producto estará libre de defectos en
materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso durante un período de 30 días a partir de la fecha de compra
(el “Período de Garantía”). Esta garantía se extiende sólo al -comprador directo del producto nuevo.
Si surge algún defecto:
(1) durante los primeros 30 días a partir de la fecha de compra (o en cualquier otro plazo fijado por la políticas de retorno
del lugar de compra) de este producto regreso al lugar de compra, junto con la prueba original de compra, ya sea la original
cuadro de la UPC o código de etiqueta de la caja, y este producto será sustituido o, en el caso de que una sustitución de
este producto no está disponible en el lugar de compra, ya sea un reembolso del precio de compra de este producto o una
tienda de crédito equivalente al por menor de valor será siempre, o (2) es posible que después de la fecha que es de 30 días
a partir de la fecha de compra (o en cualquier otro plazo fijado por la políticas de retorno del lugar de compra) y dentro del
período de garantía WowWee contacto con Atención al cliente disponer la sustitución de este Producto. En el caso de que
una sustitución de este producto no está disponible este producto será sustituido por WowWee con un producto equivalente
o de mayor valor comercial.
Un recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra son necesarios con el fin de solicitar el beneficio de esta garantía.
Si este producto se sustituye por otro, la sustitución de productos se convierte en su propiedad y la renovación se convierte
en la propiedad de WowWee. Si el lugar de compra de las restituciones el precio de compra de este producto o problemas
de crédito una tienda de venta al por menor valor equivalente a este producto debe ser devuelto al lugar de compra y se
convierte en la propiedad de WowWee.
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
Esta garantía cubre la utilizacion normal y el destino de este producto. Esta garantía no se aplicará: (a) a los daños
causados por accidente, abuso, uso irracional, inadecuado manejo y cuidado u otros factores externos no derivados de
defectos en materiales o mano de obra, (b) a los daños causados por servicios prestados por cualquier persona que no es
un representante autorizado de WowWee, (c) a cualquier hardware, software u otro componentes instalados por el usuario
final; (d) si este producto ha sido desmontado o modificado en forma alguna; (e) incluyendo daños cosméticos, pero no
limitado a rasguños, golpes o roto del plástico, o desgaste normal.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también podría tener otros derechos que varían de estado a
estado. LA RESPONSIBILIDAD DE WOWWEE por los defectos del producto se limita a la sustitución de este producto o la
devolución del valor de compra de este producto. Y expresar todas las garantías implícitas, incluyendas pero sin limitarse a
cualquier garantía implícita y condiciones de comerciabilidad y adecuación para un propósito en particular, están limitadas
en el tiempo al término de esta garantía limitada. NINGÚN TIPO DE GARANTÍA, ya sea expresa o implícita, se aplicará
después de la expiración del período de garantía limitada. Si cualquiera de los términos de esta garantía se considera ilegal
o inaplicable, la legalidad o exigibilidad de los restantes términos no se verá afectada o dañada.
Salvo en los casos previstos en esta garantía y en la medida permitida por la ley, WOWWEE no es responsable directo, de
un daño especial, o accidental resultante de un uso inadecuado de la garantía incluyendo una condición, o cualquiera otra
teoría legal, incluyendo pero no limitado a la pérdida de USO. La anterior limitación no se aplicará a la muerte o lesiones
personales, o de cualquier responsabilidad legal con intenciones graves, actos negligentes y / o omisiones.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN accidental referentes a daños y perjuicios, o a la
limitación de la duración de una garantía implícita, por lo que estas limitaciones podrían no aplicarse a usted.
Válido sólo en los Estados Unidos
P.18
8006_IM_Spanish_v1.indd 18
16/4/13 2:08 PM
WowWee Group Limited.
Energy Plaza, 3/F, 301A-C,
92 Granville Road,
T.S.T. East, Hong Kong.
WowWee Canada Inc.
3500 de Maisonneuve West
Suite 800
Montreal,
QC H3Z 3C1 Canada
8006ES01TOP
Fabricado y distribuido por
© 2013 WowWee Group Limited
Los nombres de productos, designaciones y
logotipos son marcas comerciales o marcas
registradas de WowWee Limited.
Reservados todos los derechos
Teléfono de atención al cliente:
1-800-310-3033
Correo electrónico de atención al cliente:
[email protected]
www.wowwee.com
Guarda nuestra dirección por si
pudieras necesitarla en el futuro.
Los productos y los colores pueden
variar. Embalaje impreso en China.
Este producto no es apto para niños
menores de 3 años debido
al peligro de asfixia por la
presencia de piezas pequeñas.
FABRICADO EN CHINA.
PRECAUCIÓN
aquellos cambios o modificaciones que no sean
aprobados explícitamente por los responsables de
cumplir con estas disposiciones pueden anular la
autoridad del usuario para operar el equipo.
NOTA
Este equipo ha sido aprobado y cumple con
los límites establecidos para dispositivos
digitales de clase B, según el apartado 15 de
las normas de la FCC. Estos límites han sido
pensados para ofrecer una protección razonable
contra interferencias dañinas en instalaciones
residenciales. Este equipo utiliza y puede generar
ondas de radiofrecuencia y, si no se instala y se
utiliza según las instrucciones, puede causar
interferencias dañinas en la radiocomunicación.
Sin embargo, no se garantiza que no
se produzcan interferencias en alguna
instalación en particular. Si este equipo
causa interferencias dañinas en la recepción
de televisión o radio, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando el
equipo, el usuario deberá intentar corregir
la interferencia tomando una o más de las
medidas siguientes:
• Volver a orientar o cambiar de lugar la antena
receptora
• Aumentar la separación entre el equipo y el
receptor
• Conectar el equipo al enchufe de un circuito
diferente de aquel al que está conectado el receptor
• Consultar con el distribuidor o con un técnico
especialista en radio o televisión para recibir
más ayuda
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las
normas de la Comisión Federal de Comunicaciones
estadounidense (FCC). Su utilización está sujeta a
estas dos condiciones: (1) este dispositivo no
puede causar interferencias dañinas y (2) este
dispositivo debe tolerar cualquier interferencia
recibida, incluso interferencias que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Para estos fines, la parte responsable es:
WowWee USA Inc.
875 Prospect Suite #202, La Jolla, CA 92037
w w w . w o w w e e . c o m
8006_IM_Spanish_v1.indd 19
16/4/13 2:08 PM

Documentos relacionados