First World Congress on Snow- and Winter-Sports Tourism
Transcripción
First World Congress on Snow- and Winter-Sports Tourism
Congreso Mundial de Turismo de Nieve y Deportes de Invierno Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Congrés Mundial de Turisme de Neu i Esports d’Hivern ORGANIZADORES DEL CONGRESO ORGANITZADORS DEL CONGRÉS Organización Mundial del Turismo Govern d’Andorra Fundació Themis Comú d’Escaldes PATROCINADORES DEL CONGRESO PATROCINADORS DEL CONGRÉS Agrupació de Bancs Andorrans AVIS Caldea Comú d’Encamp Grup Roc Blanc Heliand Iberia i+e. Iniciatives i Estudis Congreso Mundial de Turismo de Nieve y Deportes de Invierno Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Congrés Mundial de Turisme de Neu i Esports d’Hivern Intervenciones Intervencions Andorra, 16-18 de abril de 1998 Andorra, 16-18 d’abril de 1998 Director de la publicación Eduardo Fayos-Solá Director de Educación y Formación de la Organización Mundial del Turismo LOS AUTORES Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 ENRIC PUJAL ARENY Ingeniero industrial y empresario de profesión, actualmente es Ministro de Turismo y Cultura del Gobierno de Andorra. Su carrera política se inicia el año 1977 cuando fue elegido Consejero del Comú (Ayuntamiento) de Encamp, cergo que ostenta hasta el año 1980. En 1983 es elegido Cònsol Major (Alcalde) de Encamp. Posteriormente, el año 1990, entra al Parlamento de Andorra como Consejero General (parlamentario), cargo que ostentará hasta el 1995. En 1996 es nombrado Ministro de Turismo, pasando en 1997 a responsabilizarse también de la cartera de Medio Ambiente, cartera que dejará el 1998 con la reforma de los ministerios para hacerse cargo de la de Cultura que, conjuntamente con la de Turismo, son las que ostenta actualmente. LYDIA MAGALLÓN Elegida Alcaldesa de Escaldes-Engordany, durante los comicios de diciembre de 1995, estudió Magisterio en la Escuela universitaria Blanquerna. De su etapa profesional como profesora y miembro de la Consejería de Educación destaca su participación en la creación de la Escuela Andorrana (1979-1982), la creación de la Asociación Andorrana Montessori y su designación como Presidenta el año 1989, así como su etapa como Directora de la Escuela Andorrana de St. Julià de Lòria. En febrero de 1995 es nombrada Secretaria de Estado de Medio ambiente, destacando dentro de este periodo el Plan de saneamiento de aguas residuales para cumplir el objetivo europeo del 2005, las campañas de promoción de la recogida selectiva de residuos y el establecimiento de relaciones con los estados vecinos para establecer convenios de reciclaje de residuos generados en Andorra. De su etapa como Alcaldesa de Escaldes-Engordany, destaca su nombramiento como Presidenta del Consejo de Administración de la SEMTEE, S.A. (Sociedad gestora del centro termolúdico Caldea), la promoción del concepto de termoludismo a través de la F.M.T.C. (Federación Mundial de Termalismo y Climatismo), la creación de zonas peatonales y aparcamientos de calidad en el núcleo urbano de la Parroquia, el apoyo al Concurso Internacional de Piano Premio Principat d’Andorra y otras acciones dentro del área de la promoción de la educación y el medio ambiente. El año 1996, como Alcaldesa de Escaldes-Engordany, propone conjuntamente con el Gobierno de Andorra, la creación y organización del Congreso Mundial de Turismo de Nieve y Deportes de Invierno como actividad de la Organización Mundial del Turismo. FRANCESCO FRANGIALLI Es Secretario General de la Organización Mundial del Turismo desde 1997. Cursó sus estudios de ciencias económicas en la Universidad de París consiguiendo la licenciatura con premio extraordinario. Ulteriormente obtiene el doctorado y se licencia en ciencias políticas en el Instituto de Estudios Políticos de París e ingresa en la Escuela Nacional de Administración (ENA). Es magistrado (actualmente en comisión de servicio) del Tribunal de Cuentas desde 1972. Entre 1972 y 1976 realiza varios estudios para el Centro de Análisis y Previsiones del Ministerio de Asuntos Extranjeros y para la Comisaría del Plan, y es nombrado luego miembro del gabinete del Ministro a cargo de las Universidades. De 1978 a 1980, es consejero del Ministro de Juventud, Deportes y Ocio responsable del turismo. De 1982 a 1986, desempeña las funciones de delegado cerca del Presidente del Consejo Regional de Baja Normandía, en calidad de responsable de los asuntos de desarrollo agrícola y ordenación territorial de la región. Paralelamente a su carrera administrativa, ha sido profesor durante cerca de veinte años en varios centros universitarios: Universidad de París II, “Sciences Po”, e Instituto Internacional de Administración Pública, entre otros. De 1986 a 1989, desde el cargo de Director de la Industria Turística, pasa a ser el máximo responsable de la administración turística francesa. Asimismo, es nombrado miembro del Consejo de Administración de Air France y del Consejo Nacional de Turismo, organismo consultivo del ministro en ese campo, También es autor de una obra titulada La France dans le tourisme mondial (1991). De 1986 a 1989, es Representante Permanente de Francia ante la OMT y organiza en París la Asamblea General de la OMT de 1989. En enero de 1990, es elegido Secretario General Adjunto. En 1996, al renunciar a su cargo el anterior Secretario General, el Consejo Ejecutivo lo nombra Secretario General en funciones, puesto que ocupa hasta que es elegido Secretario General en 1997. PETER KELLER Es Director del Servicio de Turismo de la administración federal suiza y, desde 1991, preside la Comisión para Europa de la Organización Mundial del Turismo. Estudió filosofía social, economía, derecho público e historia moderna, y se doctoró en sociología por la Universidad de Friburgo. Fue Secretario General de una de las dos grandes organizaciones sindicales suizas, y Jefe de Servicio a cargo de las instalaciones de transporte turístico en el Ministerio de Transportes. Es miembro del Comité Director de la Asociación privada de turismo suizo, del Consejo de Promoción Turística de v Instituto de Tecnología (actual Universidad de Tecnología) de Nueva Gales del Sur, Sydney. Ha realizado el proyecto de investigación de la industria titulado “El momento del autoexamen” .informe y plan de comunicaciones para Dinner Plain, pequeña estación turística alpina. De marzo a julio de 1980 fue periodista de Shoalhaven and Nowra News. De agosto de 1980 a octubre de 1988, fue Responsable de Empleo en el Servicio de Empleo de la Commonwealth. De 1993 a 1998, fue Directora del Servicio de Enlace de Comunicaciones en el Royal Melbourne Institute of Technology de Melbourne. De enero de 1994 a enero de 1996 fue Consultora de Relaciones Públicas del Centro de Turismo de Dinner Plain en Victoria, para pasar, en 1996, a ser Encargada de Marketing y Relaciones Públicas en la Facultad de Derecho y Administración de la Universidad La Trobe. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 JOSEP PUJOL I AULI El día 15 de septiembre de 1996, la Asociación Catalana de Estaciones de Esquí y Actividades de Montaña, en Asamblea General y de acuerdo con sus estatutos sociales, procede a la elección de miembros para la formación de la nueva Junta Directiva y dentro de ésta, a la elección de su nuevo Presidente, habiendo sido elegido por unanimidad el Sr. Josep Pujol i Aulí, empresario de 66 años y promotor junto con su padre de la empresa Galetes Pujol, S.A. La vinculación con el sector turístico se inicia en el año 1974 cuando funda la empresa Vallter, S.A., promotora de la estación de esquí Vallter 2000, ocupando en la actualidad el cargo ejecutivo de Consejero Delegado. Se le otorga en 1994 la Medalla de la Generalitat de Cataluña, Departamento de Turismo, en reconocimiento y estímulo por sus actividades en favor del fomento del turismo. En 1995, se le concede la Medalla President Macià como persona que se distingue por su dedicación y constancia y por su experiencia de iniciativa en su carrera profesional. CHARLES R. GOELDNER Es catedrático de Marketing y Turismo en el Instituto de Ciencias Empresariales y Turismo del College of Business Administration en la Universidad de Colorado (Estados Unidos de América). Obtuvo los títulos de Bachelor of Arts y Master of Arts en Periodismo en la Universidad de Iowa, y el de Doctor of Philosophy en Marketing por la misma institución en 1961. Es autor de más de 200 obras y entre sus publicaciones figura Tourism: Principles, Practices, Philosophies, manual básico de uso generalizado para los estudios de turismo. También ha publicado numerosos artículos en importantes revistas especializadas. En la actualidad es Director del Journal of Travel Research y miembro del Consejo de Administración de la International Society of Travel and Tourism Educators y del Comité de Investigación de la National Tour Foundation. Ha tenido una dilatada carrera profesional en el campo de la educación y formación ocupando diversos cargos entre los que cabe destacar el de Secretario del US Travel Data Center y Presidente de la Association of Directors of Doctoral Programs in Business. El Dr. Goeldner también ha impartido clases en la Universidad del Sur de California y en la Universidad de California en Los Angeles. A lo largo de su carrera, ha prestado servicios de investigador y consultor en los campos del turismo, del marketing y de la economía para organismos tanto privados como públicos. BIRGIT PIKKEMAAT Adjunta de cátedra en el Instituto de Turismo y Economía de los Servicios (ITD) de la Universidad de Innsbruck (Austria) desde 1996. Obtuvo la licenciatura de Ciencias Empresariales en Innsbruck. De 1993 a 1996 desempeño el cargo de Asistente de proyecto en el ITD. El tema de su tesis doctoral fue: “Influencia de la información en la decisión de viajar”. Ambitos de investigación y enseñanza: calidad de los servicios, comportamiento en los viajes, investigación de mercado y marketing, turismo alpino de invierno. Encargada de curso en la Universidad de Innsbruck. Miembro del grupo de profesores invitados del IMC de Krems. URS KÖNIG El Dr. Urs König es adjunto de cátedra en el Departamento de Geografía de la Universidad de Zurich (Suiza). En su tesis de doctorado, investigó las posibles repercusiones del cambio climático en la industria del turismo de invierno de los Alpes australianos. El Dr. König ha publicado numerosos trabajos sobre las relaciones entre cambio climático y turismo, centrados particularmente en Suiza y Australia. En la actualidad, supervisa varios trabajos de investigación relacionados con este tema en la Universidad de Zurich. Urs König también ha prestado servicios de asesoramiento a la industria del esquí y a organismos gubernamentales en los Alpes australianos. HELMUT STRASSER Es ingeniero electricista y estudió magisterio (matemáticas y física), pedagogía del tiempo libre, y ciencias publicitarias y de la comunicación. Es también técnico de energía nuclear, profesor, pedagogo del tiempo libre, y especialista cinematográfico, habiendo obtenido éxitos internacionales como fotógrafo de acción y realizador de películas publicitarias y documentales. Desde 1987, es vii Presidente del Comité Científico de la Comunidad de Trabajo de las ciudades de los Alpes y es actualmente Miembro AISRe (Sección italiana de la Regional Science Association), Miembro de la AIEST y del Comité de Redacción de la Revista de Geografía Alpina (fundada en 1913). Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 ÉTIENNE PAUCHANT Es Representante General para Francia de IPK International. Es experto en turismo y marketing turístico general en Europa y a escala mundial, con conocimientos exhaustivos y actualizados de los mercados europeos. Es asimismo experto en marketing turístico oficial y cuenta con gran experiencia en el sector hotelero y en consultoría, así como en sistemas informatizados de reservas e información. También es director de estudios y proyectos. En IPK & ETM, firma consultora internacional especializada en turismo, es Representante General para los mercados de lengua francesa. En Wizcom Ltd (Nueva York), afiliada al Hospitality Francise System, empresa de relaciones con GDS Sabre, Galico, Worldspan y Amadeus, y el servidor turístico de Internet Travelwiz, es Representante General de Ventas y Marketing para Francia. En Electre, es coexplotador y coproprietario de un sistema mundial de información, distribución y reservas (CRS), en asociación con NCR France, Exi, y la empresa de gestión de servicios Fauriel Informatique. De 1992 a 1994, fue Director de Horwath France, miembro de Horwath International. De 1974 a 1979, fue Director de hotel y seguidamente Director de Productos en la cadena hotelera IBIS. De 1980 a 1986, Director de Marketing en Sphere, para el grupo Accor. De 1987 a 1989, Director de Marketing de Accor destinado en la Maison de la France. En la actualidad, es también consultor independiente de turismo. MICHAEL BERRY Es Presidente de la National Ski Areas Association [Asociación Nacional de Estaciones de Esquí] (NSAA) en Lakewood (Colorado) desde enero de 1993. Desde sus funciones de Presidente, dirige y supervisa las actividades de la Asociación, incluidos los asuntos relativos a tendencias, problemas, normas y programas de formación de la industria. Antes de ingresar en la NSAA, Michael Berry -que lleva más de 25 años dedicado profesionalmente a la industria del esquípresidió durante ocho años Kirkwood Ski Resort. El Sr. Berry, que había entrado en la administración de Kirkwood en 1980 como Vicepresidente, asumió las funciones de Presidente en 1985. Entre sus responsabilidades figuraban la supervisión de finanzas, marketing, actividades de esquí, alojamiento, servicios de restauración y propiedad inmobiliaria. Contribuyó decisivamente a desarrollar el sector inmobiliario comercial y los complejos de apartamentos en la estación. Ha trabajado en algunas de las estaciones más importantes de los Estados Unidos: fue Vicepresidente Adjunto en Keystone (Colorado) en 1979 y 1980, Director Adjunto de Actividades de Esquí y Director de Remontes en Sun Valley (Idaho) entre 1976 y 1978, Supervisor de Montaña en Vail Associates de 1974 a 1976, y Supervisor en Hunter Mountain (Nueva York) de 1971 a 1974. Ha participado activamente en varias asociaciones regionales de esquí, incluida la California Ski Industry Association, cuya presidencia ocupó durante dos mandatos. Se graduó por el Franconia College (New Hampshire) en 1969, y fue también alumno del Mansfield College de la Universidad de Oxford (Inglaterra) en 1967. En 1988 cursó el programa SEP de la Escuela Superior de Ciencias Empresariales en la Universidad de Stanford. En la actualidad, presta servicio en los consejos de varias organizaciones, entre las que figuran el Comité Organizador de los Campeonatos Mundiales de Esquí Alpino de 1999, la Fundación de Deportes de Invierno, que ayuda a los niños desfavorecidos a practicar deportes de invierno, y la Fundación Nacional de Estudio de las Avalanchas, que proporciona material educativo y técnico a las estaciones de esquí. En 1997, supervisó el lanzamiento de la operación SnoBlast, acción conjunta de toda la industria para atraer hacia las pistas al grupo de edad de 10 a 23 años (unos 72 millones de personas). BERNARD SERRES Es Inspector General Adjunto del Ministerio de Turismo (Francia) y profesor de EPS. Es diplomado del ciclo superior de dirección de estaciones y grandes unidades turísticas. Es Director de pueblos de vacaciones (700 a 1000 camas), Director de la estación de Karellis (Saboya), primera estación de turismo cooperativo. Ha sido Comisionado por el Ministerio de Turismo como ponente del IX Plan para el departamento Ródano-Alpes; Delegado regional de turismo en la isla de Guadalupe; Comisionado por el Ministerio de Turismo para los Juegos Olímpicos de Albertville 92; Iniciador e impulsor de los procedimientos de calidad en las estaciones de nieve; Presidente del Protocolo de Turismo de la Convención Alpina, así como Ponente del “Informe sobre rehabilitación del sector inmobiliario turístico” (con J.-L. Michaud y F. Ulivieri), y Copresidente fundador de la Asociación Europea para la Calidad en Turismo (Euro Qualitas). ix ELS AUTORS Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 ENRIC PUJAL ARENY Enginyer industrial i empresari de professió, actualment és Ministre de Turisme i Cultura del Govern d’Andorra. La seva carrera política s’inicia l’any 1977 quan fou elegit Conseller del Comú d’Encamp, càrrec que ostenta fins a l’any 1980. L’any 1983 és elegit Cònsol Major (Alcalde) d’Encamp. Posteriorment, l’any 1990, entra al Parlament d’Andorra com a Conseller general (parlamentari), càrrec que ostentarà fins al 1995. El 1996 és nomenat Ministre de Turisme, i el 1997 passa a responsabilitzar-se també de la cartera de Medi Ambient, cartera que deixarà el 1998 amb la reforma dels ministeris per tal de fer-se càrrec de la de Cultura, que conjuntament amb la de Turisme, són les que ostenta actualment. LYDIA MAGALLÓN Escollida Cònsol Major (Alcaldessa) de la Parròquia d’Escaldes-Engordany, als comicis del desembre de 1995, va estudiar Magisteri a l’Escola universitària Blanquerna. De la seva etapa professional com a mestra i membre de la Conselleria d’Educació cal destacar la seva participació en la creació de l’Escola Andorrana (1979-1982), la creació de l’Associació Andorrana Montessori i la seva designació com a Presidenta l’any 1989, així com la seva etapa com a Directora de l’Escola Andorrana de St. Julià de Lòria. El febrer de 1995 es nomenada Secretària d’Estat de Medi ambient, destacant dintre d’aquest període el Pla de sanejament d’aigües residuals per a acomplir l’objectiu europeu del 2005, les campanyes de promoció de la recollida selectiva de residus i l’establiment de relacions amb els estats veïns per a establir convenis de reciclatge de residus generats a Andorra. De la seva etapa com a Cònsol Major d’Escaldes-Engordany, cal destacar el seu nomenament com a Presidenta del Consell d’Administració de l’S.E.M.T.E.E., S.A. (Societat gestora del centre termolúdic Caldea), la promoció del concepte de termoludisme a través de la F.M.T.C. (Federació Mundial de Termalisme i Climatisme), la creació de zones de vianants i estacionaments de qualitat al nucli urbà de la Parròquia, el recolzament al Concurs Internacional de Piano Premi Principat d’Andorra i d’altres accions dintre d l’àrea de la promoció de la educació i el medi ambient. És l’any 1996 que, com a Cònsol Major d’Escaldes-Engordany, proposa conjuntament amb el Govern d’Andorra, la creació i organització del Congrés Mundial de Turisme de Neu i Esports d’Hivern com a activitat de l’Organització Mundial del Turisme. FRANCESCO FRANGIALLI És Secretari General de l’Organització Mundial del Turisme des del 1997. Va cursar els seus estudis de ciències econòmiques a la Universitat de París i va aconseguir la llicenciatura amb un premi extraordinari. Posteriorment obté el doctorat i es llicencia en ciències polítiques per l’Institut d’Estudis Polítics de París i ingressa a l’Escola Nacional d’Administració (ENA). És magistrat (actualment en comissió de servei) del Tribunal de Comptes des del 1972. Entre 1972 i 1976 realitza diversos estudis per al Centre d’Anàlisi i Previsions del Ministeri d’Afers Estrangers i per a la Comissaria del Pla, i és nomenat més tard membre del Gabinet del Ministre responsable de les Universitats. De 1978 a 1980, és conseller del Ministre de Joventut, Esports i Lleure responsable del turisme. De 1982 a 1986, exerceix les funcions de delegat prop del President del Consell Regional de la Baixa Normandia, en qualitat de responsable dels afers de desenvolupament agrícola i ordenament territorial de la regió. Paral·lelament a la seva carrera administrativa, ha estat professor durant prop de vint anys en diversos centres universitaris: Universitat de París II, “Ciències Polítiques” i Institut Internacional d’Administració Pública, entre altres. De 1986 a 1989, des del càrrec de Director d’Indústria Turística, esdevé el màxim responsable de l’administració turística francesa. Així mateix, és nomenat membre del Consell d’Administració d’Air France i del Consell Nacional de Turisme, organisme consultiu del Ministre en aquest camp. També és autor d’una obra titulada La France dans le tourisme mondial (1991). De 1986 a 1989, és Representant Permanent de França davant l’OMT i organitza a París l’Assemblea General de l’OMT de 1989. El gener de 1990, és elegit Secretari General Adjunt. El 1996, en renunciar al seu càrrec l’anterior Secretari General, el Consell Executiu el nomena Secretari General en funcions, càrrec que ocupa fins que és elegit Secretari General el 1997. PETER KELLER És Director del Servei de Turisme de l’administració federal suïssa i, des de l’any 1991, presideix la Comissió per a Europa de l’Organització Mundial del Turisme. Va estudiar filosofia social, economia, dret públic i història moderna, i es va doctorar en sociologia per la Universitat de Friburg. Fou Secretari General d’una de les dues grans organitzacions sindicals suïsses i Cap de Servei encarregat de les instal·lacions de transport turístic al Ministeri de Transports. És membre del Comitè Director de l’Associació privada de turisme suís, del Consell de Promoció Turística de xi Tecnologia (actual Universitat de Tecnologia) de Nova Gal·les del Sud, Sidney. Ha realitzat el projecte d’investigació de la indústria titulat “El moment de l’autoexamen” –informe i pla de comunicacions per a Dinner Plain, petita estació turística alpina. De març a juliol de 1980 va ser periodista de Shoalhaven and Nowra News. D’agost de 1980 a octubre de 1988, va ser Responsable d’Ocupació en el Servei d’Ocupació de la Commonwealth. De 1993 a 1998, va ser Directora del Servei d’Enllaç de Comunicacions al Royal Melbourne Institute of Technology de Melbourne. De gener de 1994 a gener de 1996 va ser Consultora de Relacions Públiques del Centre de Turisme de Dinner Plain a Victoria, per esdevenir, el 1996, Encarregada de Màrqueting i Relacions Públiques a la Facultat de Dret i Administració de la Universitat La Trobe. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 JOSEP PUJOL I AULÍ El 15 de setembre de 1996, l’Associació Catalana d’Estacions d’Esquí i Activitats de Muntanya, a la seva Assemblea General i de conformitat amb els seus estatuts socials, procedeix a l’elecció de membres per a la constitució de la nova Junta Directiva i, dins d’aquesta, a l’elecció del seu nou President. N’és elegit unànimement el Sr. Josep Pujol i Aulí, empresari de 66 anys i promotor, juntament amb el seu pare, de l’empresa Galetes Pujol, SA. La vinculació amb el sector turístic s’inicia l’any 1974 quan funda l’empresa Vallter, SA promotora de l’estació d’esquí Vallter 2000, on actualment ocupa el càrrec executiu de Conseller Delegat. Se li atorga el 1994 la Medalla de la Generalitat de Catalunya, Departament de Turisme, en reconeixement i estímul per les seves activitats a favor del foment del turisme. El 1995, se li concedeix la Medalla President Macià com a persona que es distingeix per la seva dedicació i constància i per la seva experiència d’iniciativa en la seva carrera professional. CHARLES R. GOELDNER És catedràtic de Màrqueting i Turisme a l’Institut de Ciències Empresarials i Turisme del College of Business Administration a la Universitat de Colorado (Estats Units d’Amèrica). Va obtenir els títols de Bachelor of Arts i Màster of Arts en Periodisme a la Universitat d’Iowa, i el de Doctor of Philosophy en Màrqueting per la mateixa institució el 1961. És autor de més de 200 obres i entre les seves publicacions figura Tourism: Principles, Practices, Philosophies, manual bàsic d’ús generalitzat per als estudis de turisme. També ha publicat nombrosos articles a importants revistes especialitzades. Actualment és Director del Journal of Travel Research i membre del Consell d’Administració de la International Society of Travel and Tourism Educators i del Comitè d’Investigació de la National Tour Foundation. Ha tingut una dilatada carrera professional en l’àmbit de l’educació i formació i ha ocupat diversos càrrecs entre els quals cal destacar el de Secretari de l’US Travel Data Center i President de l’Association of Directors of Doctoral Programs in Business. El Dr. Goeldner també ha impartit classes a la Universitat del Sud de Califòrnia i a la Universitat de Califòrnia a Los Angeles. Tot al llarg de la seva carrera, ha prestat serveis d’investigador i consultor en els àmbits del turisme, del màrqueting i de l’economia per a organismes tant privats com públics. BIRGIT PIKKEMAAT Adjunta de càtedra a l’Institut de Turisme i Economia dels Serveis (ITD) de la Universitat d’Innsbruck (Àustria) des del 1996. Va obtenir la llicència de Ciències Empresarials a Innsbruck. De 1993 a 1996 va ocupar el càrrec d’Assistent de projecte a l’ITD. El tema de la seva tesi doctoral va ser: “Influència de la informació en la decisió de viatjar”. Àmbits d’investigació i d’ensenyament: qualitat dels serveis, comportament en els viatges, investigació de mercat i màrqueting, turisme alpí d’hivern. Encarregada de curs a la Universitat d’Innsbruck. Membre del grup de professors convidats de l’IMC de Krems. URS KÖNIG El Dr. Urs König és adjunt de càtedra al Departament de Geografia de la Universitat de Zuric (Suïssa). A la seva tesi doctoral va investigar les possibles repercussions del canvi climàtic a la indústria del turisme d’hivern dels Alps australians. El Dr. König ha publicat nombrosos treballs sobre les relacions entre canvi climàtic i turisme, centrats particularment a Suïssa i Austràlia. Actualment, supervisa diversos treballs d’investigació relacionats amb aquest tema a la Universitat de Zuric. Urs König també ha prestat serveis d’assessorament a la indústria de l’esquí i a organismes governamentals als Alps australians. HELMUT STRASSER És enginyer electricista i va estudiar magisteri (matemàtiques i física), pedagogia del temps lliure i ciències publicitàries i de la comunicació. És també tècnic d’energia nuclear, professor, pedagog del temps lliure i especialista cinematogràfic. Ha obtingut èxits internacionals com a fotògraf d’acció i realitzador de films publicitaris i documentals. Des del 1987, és fotògraf de temes turístics xiii Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 ÉTIENNE PAUCHANT És Representant General per a França d’IPK International. És expert en turisme i màrqueting turístic general a Europa i a escala mundial, amb coneixements exhaustius i actualitzats dels mercats europeus. També és expert en màrqueting turístic oficial i compta amb gran experiència en el sector hoteler i en consultoria, i també en sistemes informatitzats de reserves i informació. També és director d’estudis i projectes. A IPK & ETM, firma consultora internacional especialitzada en turisme, és Representant General per als mercats de llengua francesa. A Wizcom Ltd (Nova York), afiliada al Hospitality Francise System, empresa de relacions amb GDS Sabre, Galico, Worldspan i Amadeus, i el servidor turístic d’Internet Travelwiz, és Representant General de Vendes i Màrqueting per a França. A Electre, és coexplotador i copropietari d’un sistema mundial d’informació, distribució i reserves (CRS), en associació amb NCR France, Exi i l’empresa de gestió de serveis Fauriel Informatique. De 1992 a 1994 va ser Director de Horwath France, membre de Horwath International. De 1974 a 1979 va ser Director d’hotel i seguidament Director de Productes a la cadena hotelera IBIS. De 1980 a 1986, Director de Màrqueting a Sphere, per al grup Accor. De 1987 a 1989, Director de Màrqueting d’Accor destinat a la Maison de la France. Actualment és també consultor independent de turisme. MICHAEL BERRY És President de la National Ski Areas Association [Associació Nacional d’Estacions d’Esquí] (NSAA) a Lakewood (Colorado) des de gener de 1993. Des de les seves funcions com a President, dirigeix i supervisa les activitats de l’Associació, inclosos els assumptes relatius a tendències, problemes, normes i programes de formació de la indústria. Abans d’ingressar a la NSAA, Michael Berry –que porta més de 25 anys dedicat professionalment a la indústria de l’esquí- havia presidit durant vuit anys Kirkwood Ski Resort. El Sr. Berry, que havia entrat a l’administració de Kirkwood el 1980 com a vicepresident, va assumir les funcions de president el 1985. Entre les seves responsabilitats figuraven la supervisió de les finances, del màrqueting, de les activitats d’esquí, de l’allotjament, dels serveis de restauració i de la propietat immobiliària. Va contribuir decisivament a desenvolupar el sector immobiliari comercial i els complexos d’apartaments a l’estació. Ha treballat en algunes de les estacions més importants dels Estats Units: va ser Vicepresident Adjunt a Keystone (Colorado) el 1979 i el 1980, Director Adjunt d’Activitats d’Esquí i Director de Remuntadors a Sun Valley (Idaho) entre el 1976 i el 1978, Supervisor de Muntanya a Vail Associates de 1974 a 1976, i Supervisor a Hunter Mountain (Nova York) de 1971 a 1974. Ha participat activament en diverses associacions regionals d’esquí, inclosa la California Ski Industry Association, la presidència de la qual va ocupar durant dos mandats. Es va graduar pel Franconia College (New Hampshire) el 1969 i també va ser alumne del Mansfield College de la Universitat d’Oxford (Anglaterra) el 1967. El 1988 va cursar el programa SEP de l’Escola Superior de Ciències Empresarials a la Universitat d’Stanford. Actualment presta servei als consells de diverses organitzacions, entre les quals figuren el Comitè Organitzador dels Campionats Mundials d’Esquí Alpí de 1999, la Fundació d’Esports d’Hivern, que ajuda als nens desfavorits a practicar esports d’hivern i la Fundació Nacional d’Estudi de les Allaus, que proporciona material educatiu i tècnic a les estacions d’esquí. El 1997, va supervisar el llançament de l’operació SnoBlast, acció conjunta de tota la indústria per atraure a les pistes al grup d’edat comprès entre els 10 i 23 anys (uns 72 milions de persones). BERNARD SERRES És Inspector General Adjunt del Ministeri de Turisme (França) i professor d’EPS. És diplomat del cicle superior de direcció d’estacions i grans unitats turístiques. És Director de pobles de vacances (700 a 1000 llits), Director de l’estació de Karellis (Savoia), primera estació de turisme cooperatiu. Ha estat Comissionat pel Ministeri de Turisme com a ponent del IX Pla per al departament RoineAlps; Delegat regional de turisme a l’illa de Guadalupe; Comissionat pel Ministeri de Turisme per als Jocs Olímpics d’Albertville 92; Iniciador i impulsor dels procediments de qualitat a les estacions de neu; President del Protocol de Turisme de la Convenció Alpina i alhora Ponent de l’ “Informe sobre rehabilitació del sector immobiliari turístic” (amb J.L. Michaud i FD. Ulivieri) i Copresident fundador de l’Associació Europea per a la Qualitat en Turisme (Euro Qualitas). HARRY ARNE SOLBERG És adjunt de càtedra a l’Escola de Ciències Empresarials de Trondheim (Noruega) i a l’Escola Superior de Trondelag del Sud. Actualment col·labora també en qualitat d’investigador a ETOUR, Mitthogskolan, Ostersund (Suècia). TOMMY D. ANDERSSON És catedràtic de l’Escola Universitària de Ciències Empresarials de Bodo (Noruega). xv Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Índice PRÓLOGO Eduardo Fayos-Solá ........................................................................................................1 PRÒLEG Eduardo Fayos-Solá ........................................................................................................5 ACTO INAUGURAL/ACTE INAUGURAL ..........................................................................11 Enric Pujal Areny ...........................................................................................................13 Lydia Magallón .............................................................................................................21 Francesco Frangialli .....................................................................................................29 Conferencia magistral ESTUDIO GLOBAL DEL TURISMO DE NIEVE Y DEPORTES DE INVIERNO .......................41 Peter Keller 1. Introducción. Área de investigación.......................................................................41 2. Turismo de nieve y sistema de deportes de invierno............................................45 3. Aspectos económicos del turismo de invierno .....................................................49 4. Desarrollo de estaciones de deportes de invierno ...............................................52 5. Tareas a realizar en el cambio de siglo ..................................................................55 6. Perspectivas del mercado de turismo de nieve ...................................................58 7. Estrategias de competencia....................................................................................61 8. Política .........................................................................................................................63 9. Conclusiones ..............................................................................................................67 xvii Panel 4: Casos de Estudio TEMA 2: RETOS / REPTES...............................................................................................141 Los fenómenos de saturación y sustitución: Desarrollo de productos en el turismo alpino en un momento de madurez del mercado .........................143 Birgit Pikkemaat 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Introducción .............................................................................................................143 Desarrollo turístico en regiones alpinas: El caso de Austria y Tirol .....................144 El ciclo vital de un lugar de destino: Principios teóricos ....................................147 El concepto de ciclo vital aplicado al desarrollo del turismo en Austria ........150 Desarrollo de productos nuevos: Consideraciones normativas ........................155 Respuesta a las necesidades del usuario: Perfil del nuevo turista en Austria .157 Desarrollo de un nuevo producto como extensiones, mejoramientos y revisiones de la línea: Dos estudios de casos en Tirol......................................159 8. Conclusiones ............................................................................................................162 Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Los cambios climáticos y sus repercusiones para el turismo de nieve: Retos de la industria del esquí ...............................................169 Urs König 1. Introducción .............................................................................................................169 2. ¿Cómo podría influir el cambio climático en la fiabilidad de las estaciones de esquí en cuanto a la disponibilidad de nieve? ...................171 3. La vertiente de la demanda: ¿Cómo se adaptarían los esquiadores al cambio climático? .......................................................................174 4. La vertiente de la oferta: Posibles estrategias de adaptación del sector del esquí ..........................................................................180 5. Conclusiones ............................................................................................................183 TEMA 3: PERSPECTIVAS / PERSPECTIVES .....................................................................189 Nuevos productos y nuevas tecnologías en los deportes de invierno ................191 Helmut Strasser 1. Introducción .............................................................................................................191 2. La esperanza del carving para la industria del esquí ........................................192 3. ¿Cuánta vida habrá después del snowboard?..................................................193 Mesa Redonda La estación de nieve del futuro/L’estació de neu del futur Terry Benford................................................................................................................197 Michel Bauer ...............................................................................................................205 1. Els aspectes culturals i econòmics que entren en joc en la gestió d’un territori – Comparacions europees ............................205 2. Preliminars de màrqueting turístic..........................................................................206 3. El territori que un tour operador presenta al seu client......................................208 4. El territori presentat pels actors del turisme a la muntanya...............................217 5. Conclusions...............................................................................................................220 Michel Rouffet..............................................................................................................223 Luigi Gaido ..................................................................................................................231 1. En general.................................................................................................................232 2. Pels mercats..............................................................................................................233 3. Les tendències del producte .................................................................................235 xix Panel 4: Casos de Estudio El desenvolupament sostenible d’una estació de neu ..........................................291 Paul Sauvain 1. 2. 3. 4. 5. Reptes importants per a l’activitat turisme d’esquí ............................................291 Un context sotmès a profunds canvis ...................................................................292 Criteris per a un desenvolupament (més) sostenible .........................................294 Proposició d’un “programa en vuit punts”...........................................................294 Cap a una acció col-lectiva .................................................................................297 CLAUSURA ....................................................................................................................298 Conclusiones ...............................................................................................................301 Conclusions .................................................................................................................307 Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Declaración de Andorra ............................................................................................313 Declaració d’Andorra.................................................................................................315 xxi Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Prólogo “La primera nevada no es sólo un acontecimiento, es un evento mágico. Se duerme uno en un mundo y se despierta en otro muy diferente. Si esto no es embrujo, no conozco un ejemplo mejor” J.B.Priestley: Simios y ángeles “Fui a esquiar y rompí una pierna... afortunadamente no era mía” Carta de un lector en el Daily Telegraph El turismo de nieve y deportes de invierno ya no es lo que era... Probablemente tampoco lo es el turismo en general, ni tampoco el mundo en que vivimos. Por ello parece doblemente oportuna la celebración de un Congreso mundial del turismo de nieve y la publicación de las ponencias e intervenciones que allí se produjeron. Oportuna en cuanto a que este subsector de la actividad turística, de enorme importancia, está conociendo cambios profundos que exigen respuestas crecientemente profesionales. Así, el intercambio y difusión de knowhow es de vital importancia táctica y estratégica para las empresas y los destinos del turismo de nieve y, por supuesto, para el activo más importante con que cuentan estas organizaciones: su capital humano. Pero es oportuna también por cuanto el turismo de nieve es un caso enormemente ilustrativo de la tesitura en que se encuentra el turismo en general: Un cambio de su paradigma empresarial de profundas implicaciones. De clientes relativamente homogéneos a la supersegmentación de la demanda; de productos, servicios, tecnologías y procedimientos sólidamente establecidos a la necesidad de ser flexibles y adaptables; de una competencia restringida de ámbito local-nacional a la globalización de los mercados. 1 Prólogo Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Otro reto actual, aquí tratado, es la saturación y aparición de productos sustitutivos relacionadas con el ciclo de vida de los destinos turísticos de invierno. El reconocimiento de que estos destinos suponen experiencias turísticas dependientes de muchos factores —infraestructuras, servicios, productos, animación etc.— y de la falta de investigación sobre los gustos y expectativas nacientes de los turistas hace que sea difícil proponer soluciones. Los casos de Austria y Tirol son ejemplos de extensiones de línea y creación de paquetes para prolongar la vida productiva de los destinos maduros, pero quizás sean necesarias iniciativas más radicales. La parte tercera del libro trata de las perspectivas de este subsector turístico. ¿Cómo va a ser la estación de nieve del futuro? La mesa redonda sobre este asunto, cuyas exposiciones se recogen aquí, considera temas como las nuevas tecnologías para la generación de nieve artificial, los centros urbanos de nieve para principiantes o aficionados a los parques temáticos, los nuevos tipos de remontes, la diversificación de deportes o de actividades, las implicaciones en cuanto a inversiones y para las comunidades anfitrionas, el uso del espacio y el urbanismo, el desarrollo de recursos humanos, etc. Pero hay que destacar también en esta sección la visión del desmoronamiento del monocultivo del esquí, y la aparición de nuevas formas de deporte de invierno —de experiencia de ese deporte— carving, snowboarding, miniesquí, etc. que suponen la transición hacia una nueva economía del turismo de invierno. La investigación de las motivaciones, la escenificación de ese turismo y la generación de vivencias que respondan a las nuevas expectativas del consumidor son elementos necesarios para el éxito en el nuevo paradigma. Pero, ¿cuál debe ser la estrategia a desarrollar para adaptarse a las nuevas realidades? La sección cuarta de este trabajo recoge las ponencias presentadas al respecto. Es casi obvio que la calidad, entendida como satisfacción de las necesidades y expectativas del cliente, es una metodología imprescindible. La calidad del destino turístico supone el posicionamiento del mismo, la promoción de la imagen resultante de ese posicionamiento, la eficacia y eficiencia en la comunicación, la información in situ, la conservación del entorno cultural y ambiental, la provisión de infraestructuras y servicios adecuados, etc. Además es necesaria la calidad de los productos, lo que implica la investigación de la demanda, el desarrollo de los recursos humanos, la mejora tecnológica constante, el enfoque de las actividades —especializandose en las áreas de expertise— la atención a los momentos de la verdad —interfaces entre cliente y organización— la atención post-venta y el feedback para la toma de decisiones. Finalmente, la calidad organizativa requiere la atención constante a las condiciones de mercado, la adopción de estándares voluntarios, el buen ajuste al marco normativo, la correcta gestión de recursos, infraestructuras y servicios, el desarrollo óptimo del capital humano y la eficiencia en el uso de los inputs, etc. 3 Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Pròleg “La primera nevada no és sols un esdeveniment, és una esdevinença màgica. On s'adorm en un món i es desperta en un altre molt diferent. Si això no és embruixament, no conec cap exemple millor” J.B. Priestley: Simis i àngels “Esquiant vaig trencar una cama... sortosament no era meva” Carta d'un lector al Daily Telegraph El turisme de neu i esports d’hivern ja no és el que era... Probablement tampoc ho és el turisme en general ni el món on vivim. Per tot això sembla doblement indicada la celebració d’un Congrés mundial del turisme de neu i la publicació de les ponències i intervencions que allí es van produir. Indicada en quant a que aquest sots-sector de l’activitat turística, d’enorme importància, està coneixent canvis profunds que exigeixen respostes creixentment professionals. Així, l’intercanvi i difusió de know-how és de vital importància tàctica i estratègica per a les empreses i les destinacions turístiques de neu i, per suposat, per a l’actiu més important amb qui compten aquestes organitzacions: el seu capital humà. Però és oportuna també en quant a que el turisme de neu és un cas enormement il·lustratiu de la tessitura en que es troba el turisme en general: un canvi del seu paradigma empresarial de profundes implicacions. De clients relativament homogenis a la super-segmentació de la demanda; de productes, serveis, tecnologies i procediments sòlidament establerts a la necessitat d’ésser flexibles i adaptables; d’una competència restringida d’àmbit local-nacional a la globalització dels mercats. 5 Pròleg Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Un altre repte actual, aquí tractat, és la saturació i aparició de productes substitutius relacionades amb el cicle de vida de les destinacions turístiques d’hivern. El reconeixement de que aquestes destinacions suposen experiències turístiques dependents de molts factors - infrastructures, serveis, productes, animació, etc. - i de la falta d’investigació sobre els gusts i expectatives naixents dels turistes fa que sigui difícil proposar solucions. Els casos d’Àustria i el Tirol són exemples d’extensions de línia i creació de paquets per a perllongar la vida productiva de les destinacions madures, però potser siguin necessàries iniciatives més radicals. La tercera part del llibre tracta les perspectives d’aquest sots-sector turístic. Com serà l’estació de neu del futur? La taula rodona sobre aquest tema, quines exposicions es recullen aquí, considera temes com les noves tecnologies per a la generació de neu artificial, els centres urbans de neu per a principiants o aficionats als parcs temàtics, els nous tipus de remuntadors, la diversificació d’esports o d’activitats, les implicacions en quant a inversions i per a les comunitats amfitriones , l’ús de l’espai i l’urbanisme, el desenvolupament de recursos humans, etc. Però també s’ha de destacar en aquesta secció la visió de l’ensorrament del mono-cultiu de l’esquí, i l’aparició de noves formes d’esport d’hivern - d’experiències d’aquest esport - carving, snowboarding, mini-esquí, etc. Que suposen la transició cap a una nova economia del turisme d’hivern. La investigació de les motivacions, l’escenificació d’aquest turisme i la generació de vivències que responguin a les noves expectatives del consumidor són elements necessaris per a l’èxit en el nou paradigma. Però, quina ha d’ésser l’estratègia a desenvolupar per a adaptar-se a les noves realitats? La secció quarta d’aquest treball recull les ponències presentades al respecte. És quasi obvi que la qualitat, entesa com satisfacció de les necessitats i expectatives del client, és una metodologia imprescindible. La qualitat de la destinació turística suposa el posicionament del mateix, la promoció de la imatge resultant d’aquest posicionament, l’eficàcia i eficiència a la comunicació, la informació in situ, la conservació de l’entorn cultural i ambiental, la provisió d’infrastructures i serveis adequats, etc. A més és necessària la qualitat dels productes, el que implica la investigació de la demanda, el desenvolupament dels recursos humans, la millora tecnològica constant, l’enfocament de les activitats - especialitzant-se en àrees d’expertise - l’atenció als moments de la veritat - interfaces entre clients i organització - l’atenció post-venda i el feedback per a la presa de decisions. Finalment, la qualitat organitzativa requereix l’atenció constant a les condicions del mercat, l’adopció d’estàndards voluntaris, el bon ajustament al marc normatiu, la correcta gestió de recursos, infrastructures i serveis, el desenvolupament òptim del capital humà i l’eficiència en l’ús dels inputs, etc. 7 Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Acto inaugural Acte inaugural Enric Pujal Areny Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Ministro de Medio Ambiente y Turismo de Andorra Ministre de Medi Ambient i Turisme d’Andorra Lydia Magallón Alcaldesa, Comuna de Escaldes-Engordany (Andorra) Consol Major, Comú d’Escaldes-Engordany (Andorra) Francesco Frangialli Secretario General de la Organización Mundial del Turismo Secretari General de l’Organizació Mundial del Turisme Enric Pujal Areny Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Ministro de Medio Ambiente y Turismo de Andorra Señor Secretario General de la Organización Mundial del Turismo, Muy Ilustres y Honorables autoridades, Señoras y Señores, En primer lugar quiero manifestar, en nombre del Gobierno del Principado de Andorra y en el mío propio, nuestra más cordial bienvenida al Secretario General de la Organización Mundial del Turismo y a todos los participantes que asisten a este Primer Congreso Mundial del Turismo de Nieve y que nos honran con su presencia y compañía. Es la primera vez, Señor Secretario General, que visita oficialmente Andorra tras la adhesión de Andorra a la OMT en 1995, y este es un hecho que quiero destacar por su trascendencia confiando que visitará más veces nuestro país, donde le aseguro que será siempre bienvenido. Asimismo, quiero dar mi más sincero agradecimiento por su presencia a todos los participantes en este Congreso. Andorra es un país con una tradición de hospitalidad arraigada en el sentir de todos sus habitantes y, a la vez, un lugar de vocación turística por su naturaleza y por sus instalaciones y centros que tienen como objetivo la atención y la actividad turística. Confío en que su estancia entre nosotros será de su agrado y que seguiremos contando en el futuro con sus amables visitas. En el momento de inaugurar este primer Congreso Mundial del Turismo de Nieve quiero, antes que nada y porque creo que es de justicia hacerlo así, expresar mi reconocimiento a la Organización Mundial del Turismo y al Comú (Ayuntamiento) de Escaldes-Engordany, organizadores e impulsores 13 Enric Pujal Areny ria para actuar de forma sólida y con los mínimos errores posibles, deben contemplarse con optimismo las perspectivas esperanzadoras del estudio de horizonte 2020 de la OMT que pone de manifiesto que el aumento del tiempo de ocio se traducirá en un incremento del número de turistas, que pasará de los seiscientos millones actuales a mil setecientos millones en el año 2020. Ante este panorama alentador y complejo a la vez, estoy plenamente convencido de que, como fruto de los debates y reflexiones de este primer Congreso del Turismo de Nieve, la Declaración de Andorra dará una visión a medio y largo plazo de las perspectivas futuras del turismo de nieve y aportará a los profesionales del sector un elemento importante a la hora de aplicar las estrategias comerciales para conseguir productos más competitivos en los respectivos mercados. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Señor Secretario General, Muy Ilustres y Honorables autoridades, Señoras y Señores, Con estos objetivos, con estas esperanzas y reiterando mi agradecimiento al Señor Secretario General de la Organización Mundial del Turismo y al Comú de Escaldes-Engordany, resulta todo un placer declarar inaugurado el primer Congreso Mundial del Turismo de Nieve con la esperanza de que esta manifestación signifique el inicio de una larga serie de encuentros que constituyan un punto obligado de referencia para los profesionales del turismo de nieve en todo el mundo. Les deseo los mejores éxitos y aciertos en todos los trabajos y ponencias así como una muy feliz estancia en Andorra, con la confianza de que conservarán siempre de ella un grato recuerdo lleno de amistad, un sentimiento que todos nosotros les ofrecemos con toda sinceridad. Muchas gracias. ❏ 15 Enric Pujal Areny Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Ministre de Medi Ambient i Turisme d’Andorra Senyor Secretari General de la Organització Mundial del Turisme, Molt Il·lustres i Honorables autoritats, Senyores i Senyors, En primer lloc vull manifestar, en nom del Govern del Principat d’Andorra i en el meu propi, la nostra més cordial benvinguda al Secretari General de la Organització Mundial del Turisme i a tots els participants que assisteixen a aquest Primer Congrés Mundial del Turisme de Neu i que ens honoren amb la seva presència i companyia. Es la primera vegada, Senyor Secretari General, que, després de l’adhesió d’Andorra a l’OMT a l’any 1995, visita oficialment Andorra i aquesta és una fita que vull destacar per la seva transcendència en la confiança que repetirà moltes vegades més la seva visita al nostre país on li asseguro serà sempre benvingut. Així mateix, a tots els participants al Congrés els vull donar el meu sincer agraïment per la seva presència. Andorra és un país d’una tradicional hospitalitat arrelada en el sentir de tots els seus habitants i, per altra part, és un lloc de vocació turística per la seva natura i per les instal·lacions i centres que tenen per objecte l’atenció i l’activitat turística. Confio que el seu sojorn entre nosaltres els plaurà i que seguirem comptant en el futur amb les seves amables visites. En el moment d’inaugurar aquest primer Congrés Mundial del Turisme de Neu vull, abans de tot i perquè crec que es de justícia fer-ho així, expressar la meva reconeixença a l’Organització Mundial del Turisme i al Comú d’Escaldes-Engordany, organitzadors i impulsors d’aquest important esdeve- 17 Enric Pujal Areny OMT que posa de manifest que l’augment del temps d’oci es traduirà per un increment del nombre de turistes passant dels sis-cents milions actuals a mil set-cents milions l’any 2020. Davant aquest panorama alentador i complex a la vegada, estic plenament convençut que, com a fruit dels debats i reflexions d’aquest primer Congrés del Turisme de Neu, la Declaració d’Andorra donarà una visió a mig i a llarg termini de les perspectives futures del turisme de neu i aportarà als professionals del sector un element important a l’hora d’aplicar les estratègies comercials per assolir productes més competitius en els respectius mercats. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Senyor Secretari General, Molt Il·lustres i Honorables autoritats, Senyors i senyores, Amb aquests objectius, amb aquestes esperances, i reiterant el meu agraïment al Senyor Secretari General de la Organització Mundial del Turisme i al Comú d’Escaldes-Engordany, més molt plaent declarar inaugurat el primer Congrés Mundial del Turisme de Neu, en l’esperança que aquesta manifestació signifiqui l’inici d’una llarga sèrie de trobades que esdevinguin un punt obligat de referència pels professionals del turisme de neu arreu del món. Els desitjo els millors èxits i encerts en tots els treballs i ponències així com una molt feliç estada a Andorra, amb la confiança que en conservaran sempre un record grat i ple d’amistat, aquest sentiment que tots nosaltres els oferim amb tota sinceritat. Moltes gràcies. ❏ 19 Lydia Magallón Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Alcaldesa, Comuna de EscaldesEngordany (Andorra) Buenas noches a todos, bienvenidos a la parroquia de Escaldes-Engordany. En nombre del Consejo de Comú y de todos los ciudadanos de EscaldesEngordany, me siento hoy orgullosa de poderlos acoger en este primer Congreso Mundial de Turismo de Nieve y de los Deportes de Invierno. Querría agradecer a la OMT y a su Secretario general, Sr. Francesco Frangialli aquí presente, el gran interés y la buena acogida que han dispensado a esta idea surgida de la parroquia de Escaldes-Engordany, para poner en relieve el importante papel que tiene la nieve en el ámbito del mundo del turismo. El Gobierno de Andorra, hoy representado por el Ministro de Turismo y Medio Ambiente, Sr. Enric Pujal, recogió la propuesta para convertirse en interlocutor directo del organismo internacional OMT. El objetivo que nos propusimos con este congreso es la creación de un marco de debate, de intercambio a través de todas las experiencias que unos y otros tienen y que los ponentes, que han estado escogidos precisamente para cubrir todos los ámbitos del mundo del turismo de nieve, presenten propuestas de interés que nos puedan hacer avanzar a todos en el campo de la acogida y la diversión de los turistas de nieve. Ésta es la primera vez que se propone el tema de la nieve y su entorno de acogida turística per convertirlo en tema de debate en el seno de un congreso. Nuestro objetivo es que este encuentro pueda repetirse y convertirse en una cita bianual. La voluntad del Comú de Escaldes-Engordany, compartida por 21 Lydia Magallón Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 ta turística: Caldea. El oro blanco de la nieve procede del agua y aquí, si bien el agua no nos da nieve, se nos ofrece como agua termal. Este es un de los complementos que ofrecemos como après–ski en la forma de termoludismo. Esperemos entonces que además de todos los atractivos de la nieve, también puedan disfrutar de esta joya de nuestra parroquia, Escaldes-Engordany. Finalmente y para no alargarme más y poder ceder la palabra a los siguientes invitados de esta mesa, les desearía que disfruten de su estancia en Andorra, que ahonden en todas las enseñanzas que unos y otros pueden aportar y que intercambien al máximo sus experiencias. Nuestro lema nacional, dice la fuerza unida es más fuerte. Seguro que uniendo todas las experiencias y compartiendo las vivencias que unos y otros tenemos, podremos hacer que el mundo del turismo de nieve y los deportes de invierno se convierta en una fuerza económica, una fuerza creadora de puestos de trabajo y una fuerza que ayude a crecer a este tipo de turismo en la sociedad del ocio hacia la que cada vez estamos más destinados a dirigirnos. Creo que en los intercambios entre todos los países y las naciones y los intercambios de personas calificadas y que estiman aquello que hacen, encontraremos la mejor manera de progresar defendiendo nuestro planeta, nuestra tierra. Muchas gracias a todos, y bienvenidos a Escaldes-Engordany. ❏ 23 Lydia Magallón Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Consol Major, Comú d’EscaldesEngordany (Andorra) Molt bona nit a tothom, benvinguts a la parròquia d’Escaldes-Engordany. En nom del Consell de Comú i de tots els ciutadans d’Escaldes-Engordany, em sento avui orgullosa de poder-los acollir en aquest primer Congrés Mundial de Turisme de Neu i dels Esports d’Hivern. Voldria agrair a l’OMT i al seu Secretari general, Sr. Francesco Frangialli aquí present, el gran interès i la bona acollida que van dispensar a aquesta idea sorgida de la parròquia d’Escaldes-Engordany, per tal de posar de relleu el paper important que té la neu en l’àmbit del món del turisme. El Govern d’Andorra, avui representat pel Ministre de Turisme i Medi Ambient, Sr. Enric Pujal, va recollir la proposta per a esdevenir interlocutor directe de l’organisme internacional OMT. L’objectiu amb el que ens vam proposar aquest Congrés és la creació d’un marc de debat, d’intercanvi a través de totes les experiències que uns i altres tenen i que els ponents, que han estat escollits precisament per abastar tots els àmbits del món del turisme de neu, presentin propostes d’interès que ens pugui fer avançar a tots plegats en el camp de l’acollida i l’esbarjo dels turistes de neu. Aquesta és la primera vegada que es proposa el tema de la neu i el seu entorn d’acollida turística per a fer-ne tema de debat en el sí d’un congrés. El nostre objectiu és que aquest encontre pugui repetir-se i convertir-se en una cita bianual. La voluntat del Comú d’Escaldes-Engordany, compartida pel Govern d’Andorra, és que els representants del món del turisme de neu en 25 Lydia Magallón l’aigua no ens dóna neu, se’ns ofereix com a aigua termal. Aquesta és un dels complements que oferim com après–ski en la forma de termoludisme. Esperem doncs que a part de tots els atractius de la neu, també puguin gaudir d’aquesta joia de la nostra parròquia d’Escaldes-Engordany. Finalment i per no allargar-me més i poder cedir la paraula als següents convidats en aquesta taula, els desitjaria que gaudissin de la seva estada a Andorra, que aprofundissin en tots els ensenyaments que uns i altres poden aportar i que intercanviïn al màxim les seves experiències. El nostre lema nacional, diu la força unida és més forta. Segur que unint totes les experiències i compartint les vivències que uns i altres tenim, podrem fer que el món del turisme de neu i els esports d’hivern esdevinguin una força econòmica, una força creadora de llocs de treball i una força que ajudi a créixer aquest tipus de turisme en la societat de l’oci cap a la que cada vegada estem més abocats a anar. Crec que en els intercanvis entre tots els països i les nacions i els intercanvis de persones qualificades i que estimen allò que fan, trobarem la millor manera de progressar tot defensant el nostre planeta, la nostra terra. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Moltes gràcies a tots, i benvinguts a Escaldes-Engordany. ❏ 27 Francesco Frangialli Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Secretario General de la Organización Mundial del Turismo Excelentísimo Señor Ministro de Medio Ambiente y Turismo, Ilustrísima Señora Alcaldesa, Excelentísimo Señor Ministro de Presidencia, Ilustres participantes, Señoras y Señores, Ante todo, permítame agradecer a la señora Alcaldesa sus palabras de bienvenida, y expresarle el agrado con que nos reunimos en esta Comuna para celebrar el primer Congreso Mundial sobre Turismo de Nieve. En realidad, cabían dos posibilidades para organizar este Congreso: podíamos celebrarlo en plena temporada de nieve y deportes de invierno, aunque tenía el inconveniente de que, en ese período, los profesionales y autoridades habrían estado absortos por sus actividades y les habría resultado difícil liberarse para asistir a un congreso. También podíamos celebrarlo en verano, fuera de la temporada de nieve, aunque no habría tenido entonces el mismo sabor. Hace unas semanas me dijo usted, Señor Ministro, que, dadas las condiciones meteorológicas, cabía también una solución de compromiso: instalar cañones de nieve en la sala de conferencias… Pero el cambio climático –del que vamos a hablar en este Congreso- hizo acto de presencia, y no tenemos más que salir a la calle para ver copos de nieve. Por lo tanto, hemos conseguido combinar todos los factores posibles para el éxito de nuestra reunión. Señoras y señores, quisiera decirles que la OMT se congratula de celebrar por primera vez una reunión en el Principado de Andorra. Andorra es Miembro de la Organización Mundial del Turismo desde hace poco, ya que 29 Francesco Frangialli cionales. Por ese motivo, se dio mucha prioridad a la calidad de la recepción del turista y también, como con razón señalaba la Señora Alcaldesa, al après-ski, que engloba las actividades de comercio, deporte y diversión que son complemento del esquí. Francia, en cambio, con sus estaciones de “segunda” y luego de “tercera” generación, dio prioridad al desarrollo del espacio esquiable, incluso en muy alta montaña, y esa opción, probablemente más excitante desde el punto de vista deportivo, resulta menos completa y quizás menos rica en cuanto a la calidad de la recepción. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Hoy asistimos, a mi entender, a la aparición de varios fenómenos nuevos que estudiaremos durante este Congreso. A continuación, mencionaré siete de ellos de forma muy sucinta. 1. El primero es el surgimiento de nuevas clientelas. Esta misma mañana, me encontraba en Alta Saboya, y oía hablar ruso y árabe en las pistas de nuestras grandes estaciones alpinas: estas son clientelas nuevas. Esperamos que, dentro de unos años, se oiga hablar también chino en las montañas europeas, ya que la OMT pronostica que en el año 2020 cien millones de chinos visitarán el resto del mundo. Y cien millones son muchos turistas. Como tenemos hoy ocasión de comprobar, cuando China se desplaza, no repara en el número. Por lo tanto, hay clientelas nuevas en los países tradicionales, pero hay también nuevos países interesados por los deportes de nieve. 2. La segunda evolución ha sido probablemente la desaparición del divorcio entre esquí alpino y esquí nórdico. Francia, por ejemplo, tiene hoy cinco millones de esquiadores alpinos y un millón y medio de esquiadores nórdicos. Estos volúmenes son comparables, y en muchas estaciones se practican las dos formas de esquí, aunque el esquí nórdico se ve ya con frecuencia sustituido por otras modalidades de descubrimiento de la montaña o del medio ambiente, como, por ejemplo, las marchas con raquetas. Aparecen y desaparecen nuevos deportes; algunos existen desde hace años, como el curling, que nunca había tenido tanto éxito entre los deportes de invierno porque sus limitaciones eran excesivas. Otros aparecieron en nuestras pistas hace algunos años, como el monoesquí o la bicicleta de nieve, para desaparecer inmediatamente. Personalmente, no lamento demasiado la desaparición de la bicicleta de nieve, que siempre me pareció sumamente peligrosa para los demás usuarios de las pistas. Ahora llegan nuevas modalidades de deslizamiento: el surf, que es el telemark de los años treinta que se vuelve a descubrir. También se practica el esquí en big foot (y no en big feet), en miniesquí, y en otros instrumentos de tortura que llevan consigo toda una serie de cambios cualitativos. Para darles cabida, hay que modificar la configuración de las pistas, y la coexis- 31 Francesco Frangialli tria de los deportes de nieve a estaciones que no tenían recursos geográficos y climáticos para ello, y ha sido causa de muchas decepciones. Creo que estos fenómenos climáticos son importantes para nuestro estudio. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 6. Hay otro ámbito que está cambiando, y está relacionado con el conocimiento de lo que representa hoy la estación de deportes de nieve, la estación de deportes de invierno. La estación de deportes de nieve es una empresa. Una empresa que produce un servicio que comercializa, o más bien una gama de servicios, que son el esquí y otros deportes de nieve. La diferencia de esta empresa con otras del sector industrial o comercial es que carece de dirección general. En realidad, es un conglomerado de agentes heterogéneo: agentes públicos, como el municipio o la oficina de turismo, y agentes privados, como los remontes mecánicos, los profesores de esquí, los comercios y el alojamiento. ¿Cómo dar una unidad de gestión y de política comercial a este conglomerado? Este problema es verdaderamente crucial para la evolución de la industria. 7. Por último, señalaré el séptimo apunte para nuestra reflexión. Como indicaba usted con razón, Señora Alcaldesa, el esquí no está solo, sino que existe el après-ski, y también el resto del año en que no hay nieve. La montaña atrae cada vez más visitantes en verano. El desarrollo de los deportes de montaña en verano es extraordinario por su proliferación y su diversidad: deportes que no existían hace tan sólo unos años atraen hoy a miles de deportistas. ¿Se asimilan el turismo de montaña o el turismo de estación fuera de la temporada de esquí al turismo rural? ¿Tienen algo distinto que aportar? La respuesta a estas preguntas también es importante para el equilibrio global de la explotación de una estación o de un comercio a lo largo de todo el año. Estos son, señoras y señores, varios apuntes, que no son originales. Estoy seguro de que estas cuestiones figuran en los informes que se les presentarán durante el Congreso, y creo que efectivamente vale la pena, como lo señaló usted, Señora Alcaldesa, que nos reunamos periódicamente para estudiarlas. Les deseo un Congreso excelente. Mi equipo hará todo lo posible para que sea muy provechoso. Muchas gracias. ❏ 33 Francesco Frangialli Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Secretari General de l’Organizació Mundial del Turisme Senyor Ministre de Medi Ambient i Turisme, Senyora Cònsol, Senyor Ministre de la Presidència, Excel·lències, Senyores i Senyors, Us haig d’agrair, Senyora Cònsol, les vostres paraules de benvinguda i manifestar-vos que ens complau molt reunir-nos a la vostra parròquia amb motiu d’aquest primer Congrés mundial de turisme de neu. De fet, hi havia dues possibilitats per celebrar un Congrés d’aquesta índole. La primera era celebrar-lo durant el període de neu i d’esports d’hivern –la dificultat rau en què durant aquest període, els professionals i els càrrecs públics estan força atrafegats per les seves activitats i els resulta difícil de trobar temps per un congrés. La segona era de celebrar-lo al bell mig de l’estiu, fora del període de neu, però no hauria tingut el mateix caliu. Però aleshores el Senyor Ministre em va dir, fa algunes setmanes, que, ateses les condicions meteorològiques, hi havia una solució de compromís: portar un canó de neu a la sala de conferències ! Però, el canvi climàtic -del qual parlarem durant aquest Congrés- ha entrat en joc i només cal sortir a fora per veure les volves de neu. Així doncs, hem aconseguit combinar el conjunt d’allò que resulta possible per a l’èxit d’aquesta reunió. Voldria dir, Senyores i Senyors, que estem contents, a l’OMT, de reunir-nos per primer cop al Principat d’Andorra. Andorra és un Membre recent de l’Organització Mundial del Turisme ja que, de resultes dels canvis constitu- 35 Francesco Frangialli comercials, esportives i d’esbarjo que constitueixen el complement de l’esquí. Un país com França, amb estacions de “segona”, i després de “tercera generació”, ha donat prioritat al desenvolupament del domini esquiable, inclosos aquells situats a cotes altes, la qual cosa és probablement més entusiasmant en l’aspecte esportiu però menys completa i potser menys rica pel que fa a la qualitat de l’acollida. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Crec que avui tenim un cert nombre de fenòmens que apareixen i que estudiarem en el decurs del Congrés. Deixeu-me’n esmentar set, ho faré, però, de manera molt breu. 1. En primer lloc, l’aparició de noves clienteles. Aquest matí em trobava a l’Alta Savoia i sentia parlar en rus o en àrab a les pistes de les nostres grans estacions dels Alps; els russos o els àrabs són clienteles noves. Esperem que dins d’alguns anys puguem sentir parlar xinès a les muntanyes europees, ja que l’OMT prediu que, l’any 2020, cent milions de xinesos visitaran la resta del món. Cent milions no és res. Ho veiem avui dia quan la Xina es desplaça, ho fa sense escatimar en quantitat! Per tant, hi ha noves clienteles als països tradicionals, però també hi ha nous països que s’interessen pels esports de neu. 2. La segona evolució ha estat probablement la fi de la separació entre l’esquí alpí i l’esquí de fons. Un país com França compta avui dia amb cinc milions de practicants d’esquí alpí i amb un milió i mig de practicants d’esquí de fons. Són magnituds que es poden comparar i es practiquen les dues formes d’esquí dins les mateixes estacions, però sovint ja es va substituint l’esquí de fons per d’altres tipus de descobriment de la muntanya o del medi ambient, com per exemple la pràctica de la raqueta de neu. Apareixen i desapareixen nous esports. Alguns ja existeixen des de fa molt de temps: entre els esports de gel, trobem el curling que no s’ha obert mai camí perquè els imperatius eren molt grans. En van aparèixer d’altres ara fa uns anys a les nostres pistes com ara el monoesquí o la bicicleta de neu, però van desaparèixer ràpidament. Personalment confesso que la desaparició de la bicicleta de neu no em fa plorar perquè considero que és extremadament perillós per als altres usuaris de les pistes. Ara apareixen les noves lliscades: el surf, el telemark dels anys trenta que tornem a descobrir, la pràctica de l’esquí sobre big foot – peu gran (i no sobre big feet – peus grans), sobre miniesquí i d’altres instruments de tortura que comporten tota una sèrie de canvis qualitatius. Per donar-los acollida, les pistes ja no poden tenir la mateixa configuració, i la coexistència de diversos esports sobre el mateix emplaçament planteja un cert nombre de dificultats. Ara bé, també és el vector a través del qual les noves categories, principalment els joves, aborden els esports de neu i, per tant, esdevé cabdal per a la nostra reflexió. 37 Francesco Frangialli Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 gamma de serveis que són l’esquí i els altres esports de neu. La diferència entre aquesta empresa i una altra del sector industrial o comercial, és que no té cap direcció general. De fet és un conglomerat d’actors diferents, d’actors públics com el municipi o l’oficina de turisme, i d’actors privats com els remuntadors mecànics, els professors d’esquí, el comerç, els allotjaments. Com es pot donar una unitat de gestió, una unitat de política comercial a aquest conglomerat ? Aquí es planteja vertaderament un gran problema per a l’evolució d’aquesta indústria. 7. I finalment acabaré amb una setena pista de reflexió. Tal i com heu dit, Senyora Cònsol, l’esquí no està sol, hi ha l’après-ski i també la resta de l’any en què no hi ha neu. Cada cop més, la muntanya atrau a l’estiu. El desenvolupament dels esports de muntanya a l’estiu és extraordinari per la seva proliferació i per la seva diversitat. Esports que fa uns anys no existien, ara atrauen milers de practicants. Pot ser que el turisme de muntanya o el turisme d’estació, fora de l’època d’esquí, s’assimili al turisme rural ? Aporta quelcom de diferent ? La resposta a aquestes qüestions també és important dins l’equilibri global de l’explotació d’una estació o d’un comerç sobre el conjunt de l’any. Senyores i Senyors, heus aquí un cert nombre de pistes que no són originals. Estic segur que aquestes qüestions apareixen en els informes que us seran presentats mentre duri tot el Congrés, però crec que paga la pena, tal i com heu dit Senyora Cònsol, de reunir-se a intervals regulars per tal d’estudiar-les. Us desitjo que tingueu un Congrés excel·lent. El meu equip farà tot el que estigui al seu abast perquè sigui el més productiu possible. Gràcies. ❏ 39 Conferencia Magistral Estudio Global del Turismo de Nieve y Deportes de Invierno Peter Keller Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Director, Servicio de Turismo Oficina Federal de Desarrollo Económico y Empleo (Suiza) Presidente de la Comisión de la OMT para Europa 1. Introducción. Área de investigación 1.1 Invención del turismo de invierno Hasta la segunda mitad del siglo XIX el clima invernal en las montañas era considerado inhóspito y duro, y la idea de viajar en esas condiciones era comparable a una expedición al Polo Sur. En 1866 un hotelero de St. Moritz invitó a sus huéspedes por primera vez a pasar unos meses en su hotel en invierno y se comprometió, si los cielos sobre Engadine estaban cubiertos de nubes, a pagarles el viaje de vuelta desde St. Moritz a Londres. Sabiendo que el tiempo en St.Moritz es con frecuencia más soleado y seco en invierno que en verano, podía estar tranquilo. El hotelero, sin embargo, tomó precauciones para que sus huéspedes invernales tuvieran muchas formas de entretenerse. Inició las carreras de toboggan y tomó la idea de esquiar de Escandinavia y la de jugar al curling de Escocia. Se podría decir que ese invierno tan especial en St. Moritz marcó la “invención” del turismo de invierno. 1.2 Un concepto que necesita clarificación Más de 130 años después de esa histórica apuesta, el Congreso organizado conjuntamente por la Organización Mundial del Turismo (OMT) y el Gobierno de Andorra va a examinar en el microscopio por primera vez y en un contexto 41 Estudio Global del Turismo de Nieve y Deportes de Invierno 1.3 Deficiencias estadísticas y subestimación de resultados El hecho de que en ninguna parte del mundo se lleven estadísticas sobre el sector específico del turismo de nieve y deportes de invierno no sorprenderá a nadie dada la complejidad del concepto. Existen algunos países, por supuesto, que basan sus compilaciones estadísticas de turismo de invierno en los registros mensuales de llegadas y pernoctaciones. Los cinco meses de diciembre a abril dan lugar a estas estadísticas. También se registran los gastos de los consumidores del turismo de invierno así definido. Es posible hacer un seguimiento del turismo de invierno con ayuda de los datos regionales disponibles. La importancia del sector de turismo de invierno para el turismo mundial en general, y el papel que desempeña dentro de las economías nacionales y regionales, sólo puede evaluarse mediante estimaciones y con ayuda de estudios de casos concretos. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 1.4 Patrimonio de experiencia especializada en turismo de invierno A pesar de la insuficiente base empírica, la enorme experiencia acumulada durante más de un siglo de especialización ofrece abundante información sobre la evolución del turismo de invierno. Las nuevas tendencias sólo pueden entenderse a la luz de estos datos retrospectivos. Se trata de aprender del pasado. Más concretamente, necesitamos analizar los cambios registrados en los estilos de vida y tipos de deportes de invierno, y en los productos y servicios afines a nivel de punto de destino. El turismo de invierno ha constituido un verdadero éxito en muchos sitios y es ciertamente una de las áreas turísticas más innovadoras. Las considerables inversiones en instalaciones y equipamiento, sin las que no se puede prosperar en este sector, han resultado rentables. El turismo de invierno es todavía una de las ramas más lucrativas de nuestra industria. 1.5 Desafíos económicos y ecológicos al comienzo del nuevo milenio El turismo de invierno ha alcanzado ya el nivel de madurez en el ciclo de vida del producto en la mayoría de los países y regiones que se especializan en él. Las nuevas condiciones del mercado mundial imponen limitaciones siempre nuevas al turismo de invierno, el cual se muestra incapaz de competir en precios dado que exige un equipamiento deportivo caro y una infraestructura muy costosa. El turismo de invierno, por tanto, se ve amenazado por la competencia de substitución. No es más caro hoy día pasar unas vacaciones de invierno en una playa de Bali que en una estación de esquí de América del Norte o Europa. 43 Estudio Global del Turismo de Nieve y Deportes de Invierno entre centros deportivos invernales. En las grandes regiones de deportes de invierno, como los Alpes y las Montañas Rocosas, existen muchos enclaves y estaciones que ofrecen un tipo de producto muy similar. En condiciones de competencia mundial, estos destinos se encontrarán ante la necesidad de lograr ventajas competitivas a largo plazo que puedan ofrecer al mercado. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 1.8 Desarrollo sostenible como responsabilidad permanente de las administraciones públicas El cumplimiento de los principios de desarrollo sostenible reconocidos por la comunidad internacional es un reto difícil dada la fragilidad ecológica de las zonas montañosas. Resulta todavía más difícil a causa de los numerosos factores que conspiran para hacer más y más penoso a las poblaciones de regiones montañosas seguir viviendo allí. Sólo cuando sea posible explotar el potencial de crecimiento y de creación de puestos de trabajo atractivos, estas gentes que habitan las montañas comenzarán a creer que pueden sacar partido de su permanencia en ellas. Naturalmente, en algunos países y regiones será más difícil cumplir con todas las exigencias del desarrollo sostenible del turismo que en otros, según sea su nivel de progreso tecnológico. Es por tanto un asunto prioritario de política turística internacional, en el sector del turismo de nieve y deportes de invierno, promover la transferencia de conocimientos tecnológicos y crear las condiciones necesarias para la inversión en nuevas regiones de turismo invernal. 2. Turismo de nieve y sistema de deportes de invierno 2.1 Condiciones previas naturales y espaciales Debe entenderse el turismo de invierno como un sistema de variables físicas y económicas. La característica más importante es la gran dependencia de los productos turísticos de invierno respecto del espacio, naturaleza, clima y paisaje. El turismo de nieve y los deportes de invierno son básicamente una actividad al aire libre. Las condiciones necesarias, sin embargo, pueden reproducirse en parques de ocio con ayuda de la tecnología moderna. Japón cuenta con centros cubiertos de esquí y snowboard. Los practicantes de esta especialidad organizan competiciones y campeonatos de saltos en el mismo centro de las capitales europeas. A pesar de ello, el turismo de invierno sigue siendo una experiencia vinculada a la naturaleza, disfrutada y comercializada en su forma turística con la ayuda de la infraestructura y el equipamiento (Cuadro 2). 45 Estudio Global del Turismo de Nieve y Deportes de Invierno Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 No hay forma alguna de compensar la insuficiencia de nieve o un terreno no apto mediante medidas técnicas. Los cañones de nieve, la tala de árboles y los movimientos de tierra son siempre soluciones costosas, con un efecto negativo sobre los presupuestos de explotación e inversión, lo que se reflejará en el precio final. Y siempre hay formas de oposición a tales actuaciones por parte de los ecologistas. Estos medios técnicos resultan más aconsejables para mejorar y adaptar un terreno que ya es genuinamente apto para los deportes de invierno. Así pues, las condiciones de nieve y la adecuación del terreno actúan de freno al desarrollo del turismo de invierno. Otras limitaciones naturales al desarrollo son los riesgos asociados a la práctica de estos deportes, lo que constituye una amenaza tanto para el público como para la infraestructura. Cuando más duro sea el clima y mayor la altitud de la zona de deportes invernales tanto más probable es que el frío, el viento, las ventiscas y la niebla reduzcan el disfrute de los turistas. Las estaciones de esquí a grandes altitudes son explotables por períodos más cortos de tiempo durante el invierno que las más bajas. La fragilidad ecológica de las zonas montañosas, sujetas al constante proceso de erosión, se traduce también en aludes y avalanchas en parajes de alto riesgo, haciéndolos impracticables para el turismo de invierno. Con frecuencia son necesarias medidas de protección muy caras para reducir los riesgos presentes en las zonas de deportes de invierno. El turismo de invierno también se beneficia de que la gente de ciudad aprecia la oportunidad de disfrutar del escenario natural de las montañas cuando van a esquiar. Los majestuosos panoramas de las montañas dan un empuje emocional a los que llegan a ellas para practicar su deporte favorito de invierno. Cuando se pregunta a los turistas qué debería ofrecer una zona de deportes invernales, la belleza del paisaje ocupa siempre un puesto alto en su lista de exigencias. 2.2 Peculiaridades económicas El turismo de nieve y los deportes de invierno, en comparación con otros productos turísticos, requieren un alto nivel de inversión en infraestructura y equipamiento, que por razón de las extremadas condiciones climáticas resultan comparativamente costosos en su funcionamiento. El producto integrado de deportes invernales exige una armonización sistemática de las principales instalaciones y equipamiento y de su capacidad combinada. En este sentido, la presencia de cuellos de botella y otros factores de limitación determinará las posibilidades reales de expansión. La demanda de turismo invernal depende en gran medida de la accesibilidad de la zona y de la competencia individual de los turistas en los deportes ofertados. 47 Estudio Global del Turismo de Nieve y Deportes de Invierno Serán capaces de satisfacer la demanda de los turistas sólo si empiezan a cooperar en la planificación y producción de todos los servicios reclamados por el sistema de turismo de nieve y deportes de invierno. Sólo este enfoque puede garantizar la típica atmósfera y la buena acogida que se espera al llegar a una estación de invierno. 3. Aspectos económicos del turismo de invierno Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 3.1 Importancia dentro del mercado turístico mundial No se dispone de estadísticas que indiquen el volumen exacto del mercado mundial de turismo de invierno. Partiendo de estimaciones básicas de llegadas de turistas internacionales o transfronterizos, unos 15 a 20 millones, la participación del turismo de invierno puede estimarse entre el 3 y el 4 por ciento del turismo mundial total. Las llegadas de residentes locales, en cuanto diferentes de las de ciudadanos extranjeros, deben ser al menos el cuádruple de las primeras. El turismo de invierno todavía depende en gran medida del mercado interno y del mercado extranjero próximo. Esto no deja de sorprender si se considera que un turista japonés no tendría que pagar por una semana de esquí en Europa mucho más de lo que tendría que pagar en su país. 3.2 El esquí como deporte de invierno más importante El esquí es todavía el más popular de todos los deportes invernales. En todo el mundo hay unos 70 millones de esquiadores. Europa es líder en este mercado ya que cuenta con los Alpes y los Pirineos, así como con las altitudes medias de Europa Oriental y Escandinavia. En segundo lugar se sitúa América del Norte, siendo las Montañas Rocosas su principal cadena montañosa. Japón ocupa el tercer puesto. Así pues, el mercado del esquí está relativamente concentrado (Cuadro 3). El número de sistemas de cable y remontes de todo tipo es un indicador fiable de la importancia del esquí alpino en un país dado. Aunque hay unos 20 países en el mundo con más de 100 instalaciones para llevar a los esquiadores a la cima de la montaña (Cuadro 4), unos siete países disponen de bastante más de 1500 instalaciones, incluidas las cinco naciones con las mayores zonas alpinas de esquí: Francia, Austria, Italia, Suiza y Alemania. El número de remontes de cable, en cuanto diferentes de los simples arrastres, depende de la altitud de la zona y de la calidad, rendimiento y comodidad deseados en el equipamiento. 49 Estudio Global del Turismo de Nieve y Deportes de Invierno 3.3 Importancia relativa de los diferentes deportes de invierno Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 No se debe exagerar la supremacía del esquí alpino. Un número creciente de turistas de invierno practican otros tipos de deporte invernal. A medida que el esquí alpino convencional comienza a estancarse, se va despertando el interés por el snowboarding. La Federación Internacional de este deporte (ISF) estimó el número de adeptos a esta nueva disciplina en 1,75 millones en la estación 1992-93. Para el año 2000 se espera que hayan llegado a los 3 millones. El senderismo en rutas especialmente preparadas es ahora el segundo deporte de invierno más popular (Cuadro 5) gracias a la primera generación del mercado de masas de esquí que está ahora comenzando a cambiar sus tablas por sus botas de montaña, y gracias también a un número siempre mayor de excursionistas. Como siempre, las diferentes formas de descenso en trineo, los deportes sobre hielo y el esquí de fondo gozan también de muchos seguidores. El tipo de deporte de invierno y la forma de practicarlo varían según el país de origen y las tradiciones locales. La gente que vive en los países y regiones de práctica tradicional de deportes invernales suelen esquiar mucho más en número y frecuencia que los habitantes de otras regiones. Un 80 % de la población de Suiza practica deportes de invierno, frente a sólo un 30% de los alemanes. Cuadro 5: Práctica de deportes de invierno. Diferencias entre países de origen y países de destino. ALEMANIA SUIZA millones % millones % Esquí alpino 5,4 10 2,8 54 Trineo 4,3 8 2,4 47 Patinaje 3,8 7 1,7 32 Senderismo en senderos de invierno especialmente preparados 9,2 17 1,4 32 Esquí de fondo 4,9 9 1,0 20 Esquí de travesía 1,1 2 0,6 11 "Snowboard" 0,6 1 0,4 Porcentaje de la población que practica deportes de invierno 30% 8 80% Fuente: Encuesta por muestreo, Turismo de Suiza, junio de 1995. 3.4 Impacto económico de los deportes de invierno Aunque los ingresos generados por el turismo de actividades invernales es sólo una pequeña proporción de la renta turística total mundial, el turismo de invierno ciertamente desempeña un papel vital en las economías de algunos países, regiones y estaciones. No menos de dos tercios de la facturación 51 Estudio Global del Turismo de Nieve y Deportes de Invierno Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Cuadro 6: Innovaciones en deportes de invierno y en la oferta de productos y servicios turísticos. 4.2 El esquí como industria El decenio de 1960 fue testigo de un boom del turismo de invierno que llevó a la creación de estaciones de deportes de invierno equipadas primordial o exclusivamente para el esquí alpino. En el Oeste estadounidense, por todas las Rocosas, empezaron a surgir estaciones de esquí. Aquí a los esquiadores se les garantizaba un uso óptimo del tiempo pasado en las pistas y una espera mínima “haciendo cola” gracias a una cuidadosa planificación de la configuración de la estación y de una infraestructura pensada para grandes concentraciones de gente. Dada la limitación de facto del acceso a estos lugares, los visitantes podían disfrutar de un alto nivel de calidad (Cuadro 7). Cuando la crisis del petróleo de los años setenta puso en peligro la capacidad de las estaciones tradicionales de deportes de invierno para crecer, estas estaciones iniciaron el proceso de industrialización de su oferta de productos y servicios turísticos. Los últimos 15 años han visto esfuerzos importantes para mejorar la infraestructura y así eliminar las largas colas a pie de pista. Muchas estaciones se agruparon para formar verdaderos estadios de 53 Estudio Global del Turismo de Nieve y Deportes de Invierno 5. Tareas a realizar en el cambio de siglo 5.1 El fenómeno de saturación y competencia de sustitución Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Los centros de turismo invernal suelen todavía llenarse en la temporada alta y en las fiestas oficiales. La ocupación plena es más incierta, sin embargo, al comienzo y al final del invierno y en otros momentos de la temporada, que varían de una región a otra. De hecho, en estos últimos años la demanda se ha estabilizado, si bien a un nivel relativamente alto. El crecimiento rápido es cosa del pasado. Esta tendencia es muy sorprendente dado que los practicantes de los deportes de nieve, y los turistas de invierno en general, todavía representan una fracción relativamente pequeña del total de llegadas de turistas. Todo esto apunta al fenómeno de saturación en el turismo de nieve y deportes de invierno, del cual se pueden indicar toda una serie de razones. Los productos de turismo de invierno, empezando con el esquí alpino, han alcanzado su madurez. La oferta de nuevos productos de deportes de invierno que ofrecen nuevo interés a los jóvenes ha compensado un tanto la caída generalizada de participantes pero no ha creado una demanda realmente nueva. La competencia verdaderamente mundial que se ha ido haciendo evidente desde el comienzo de los años noventa ha privado al turismo de invierno del monopolio virtual de que había disfrutado durante muchos decenios. Hoy en posible pasar unas vacaciones de playa en las Maldivas por aproximadamente el mismo precio que un viaje de esquí en el Tirol (Cuadro 8). Para un gran sector de la demanda potencial, familias en particular, las vacaciones de invierno constituyen ciertamente una imposibilidad financiera tanto como un viaje a países lejanos. Los precios cada vez más transparentes y elásticos de los productos turísticos plantean por tanto otro reto a la industria del turismo de invierno. Los deportes invernales, como el esquí, pueden ofrecer un producto real que justifique su precio, pero no cabe ya esperar que sean baratos. Además de los viajes a destinos lejanos, que compiten con el turismo de invierno, los productos no turísticos alternativos constituyen una nueva fuente de competencia. El auge enorme de los centros de “puesta en forma” y “bienestar físico”, así como los parques de atracciones y ocio han creado una atmósfera de vacaciones en la vida diaria. Estas instalaciones ofrecen una competencia de sustitución a las actividades al aire libre del turismo de invierno. 55 Estudio Global del Turismo de Nieve y Deportes de Invierno En cuanto a las regiones tradicionales de deportes de invierno, todavía no han conseguido imitar las ventajas de los centros y superestaciones mediante la cooperación de los proveedores de servicios relacionados con el proceso de producción turística. Si la oferta de productos y servicios está fragmentada, la fuerza de mercado de todos los participantes queda muy reducida. Acostumbrados, como han estado, a una posición cercana al monopolio, estos centros de deportes de invierno han descuidado frecuentemente la comercialización de sus productos. Muchas estaciones de esquí, y entre ellas algunas de las más conocidas, necesitan con urgencia modernizar su infraestructura. Los problemas están normalmente relacionados con el tráfico, tanto aparcamiento como circulación. Este problema sigue planteándose incluso en estaciones con los últimos adelantos en remontes de cable y de arrastre. Es frecuente que las instalaciones deportivas de invierno con mayores inversiones, en su mayoría deficitarias, no puedan renovarse (o sólo cuando ya es tarde) por razones financieras. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 5.3 Problemas ambientales Durante muchos años los problemas derivados del crecimiento frecuentemente apresurado y excesivamente ambicioso de las estaciones de deportes invernales y de las instalaciones de esquí han sido fuente de conflictos entre los responsables del turismo y los defensores del mundo rural y del medio ambiente. Los grandes movimientos de tierra, la tala de bosques, la transformación del paisaje habitual, y los problemas afines de mobilidad, sólo pueden resolverse de formas ambientalmente aceptables con enormes gastos. Se pueden citar, sin embargo, bastantes casos de éxito. A pesar de los peores excesos, los paisajes naturales y culturales han salido ilesos en muchas estaciones de deporte invernal. El fenómeno del calentamiento mundial va a tener un impacto físico en muchas regiones de deportes de invierno. Según los últimos estudios basados en modelos climáticos ya aceptados, la cota de nieve subirá considerablemente en los próximos 30-50 años. Al mismo tiempo cabe esperar que la capa de nieve durará menos meses en las actuales zonas de esquí (Cuadro 9). Un estudio de la fundación nacional suiza para investigación de estos temas indica que todo ello tendrá un efecto económico importante en las zonas de deporte invernal situadas a altitudes inferiores. Se estima que la pérdida prevista de ingresos para el turismo invernal suizo puede llegar a 2.000 millones de dólares de los Estados Unidos. 57 Estudio Global del Turismo de Nieve y Deportes de Invierno a mayores altitudes. El calentamiento mundial se traducirá probablemente en vientos muy fuertes con acompañamiento de ventiscas. No será posible desarrollar y mantener pistas de esquí estables en tales condiciones (Cuadro 10). Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Cuadro 10: Perspectivas del mercado de turismo de nieve y deportes de invierno. 6.2 Tendencias del mercado Se han producido una serie de hechos que con toda probabilidad alterarán los supuestos básicos tadicionales sobre el mercado. Para empezar, una nueva generación de equipamiento deportivo ha llegado al mercado diseñado especialmente para facilitar la iniciación a posibles nuevos practicantes de deportes de invierno. Algunos de los nuevos deportes con mayor popularidad aumentarán el disfrute de sus adeptos. Simultáneamente, la vuelta de una actitud más tradicional y relajada en el ejercicio alpino, como el senderismo en rutas preparadas, hará posible el reciclaje de esquiadores de edad avanzada en deportes más tranquilos que les permitan seguir disfrutando de la montaña de invierno. El auge de la “puesta en forma” y del “bienestar físico” es otro factor positivo para los deportes de invierno al ofrecer una alternativa al esquí. Cabe esperar que la creciente oferta de productos que combinan placer y comodidad en una atmósfera adecuada atraiga una clientela más joven. 59 Estudio Global del Turismo de Nieve y Deportes de Invierno 7. Estrategias de competencia 7.1 Competitividad internacional de las diferentes regiones de deportes de invierno Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 La competencia intercontinental e internacional entre regiones de deportes de invierno en las naciones industrializadas no es total, ya que en la mayoría de los casos las grandes distancias protegen unas de otras. Las diversas regiones dependen mucho del mercado cercano. Los productos ofertados en los mercados europeo, japonés y de América del Norte varían muy poco en calidad y precio. Dentro de cada gran región de deportes de invierno se sitúan muchas estaciones y empresas que ofrecen productos similares y compiten directamente entre sí. En este contexto, las regiones mayores, más desarrolladas y situadas a mayores altitudes tienen una ventaja competitiva. El grado de competitividad viene diversamente indicado por el número de instalaciones de esquí, el número de kilómetros de la zona esquiable y la altitud sobre el nivel del mar. Según un estudio todavía no publicado, el grupo líder de regiones alpinas en función de estos criterios, es decir, las regiones de esquí más atractivas de Europa, son en orden de importancia: Saboya, cantón de Valais, Alta Saboya, Tirol, valle de Aosta, cantón de Grisons y Tirol Meridional. Un vistazo a las estadísticas de llegadas y pernoctaciones muestra con claridad que estas regiones han experimentado un notable crecimiento estos últimos años. 7.2 Las estaciones de deportes de invierno como sistemas competitivos Aunque algunas estaciones de deporte invernal son inevitablemente más competitivas que otras, todas ellas gozan de ciertas ventajas competitivas comunes. Estos elementos se derivan del sistema de deportes de invierno y del turismo de nieve. Cada estación tradicional de deportes de invierno constituye en sí misma un sistema de servicios virtualmente inimitable. Y ahí reside básicamente su fuerza competitiva (Cuadro 11). En la mayoría de los casos las estaciones de deportes de invierno son el producto de un proceso de especialización que ha durado muchos años. Estas estaciones han sacado el mejor partido de sus ventajas naturales con ayuda de fuertes inversiones en formación profesional, instalaciones y equipamientos. Todo ello hace que la explotación sea posible a costos rentables. Muchas de estas estaciones han adquirido también una pericia competitiva que les permite mantener su posición frente a otras estaciones similares en la misma zona. En los países industrializados, se puede contar normalmente con la colaboración de proveedores de alta calidad. Finalmente, a causa de 61 Estudio Global del Turismo de Nieve y Deportes de Invierno parecidos a los productos de marca; sus proveedores han de realizar las mayores inversiones posibles para garantizar la calidad. También es necesario lograr la relación más favorable entre precio y calidad de los productos y servicios. Considerando la dureza de la competencia internacional, los deportes de invierno tienen que asegurar la producción turística más eficaz posible en función de los costos, de forma que se disponga de suficiente margen para una política de precios igualmente efectiva. En lugar de que cada proveedor ponga un precio a su producto o servicio en la cascada de valores añadidos, práctica que conduce a precios astronómicos, se debe poner el acento en ofertar paquetes completos con precios totales predeterminados. Este enfoque exigirá la mayor colaboración posible, tanto vertical como horizontal, entre todos los proveedores de la estación. 8. Política Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 8.1 Administraciones locales y regiones como plataforma política del turismo de invierno Los gestores de la explotación de las estaciones de deportes de invierno son los llamados a poner en práctica las estrategias competitivas. No obstante, las autoridades deben crear el marco de condiciones generales más favorable posible en su circunscripción. La aplicación de las medidas decididas por las autoridades centrales debe dejarse a las instancias locales tanto como sea factible. En este sentido las administraciones locales y regionales son la plataforma apropiada. Es su responsabilidad que el turismo de invierno, al servicio de una política local y regional, logre los objetivos marcados creando puestos de trabajo interesantes y generando nuevos ingresos. Estas administraciones se encuentran en la mejor posición para conseguir el equilibrio entre las exigencias e intereses de los consumidores de deportes de invierno y los de la población residente local. 8.2 Necesidad de solución del conflicto entre crecimiento y protección El desarrollo turístico en las regiones de deportes de invierno en los años posteriores a la guerra ha estado en gran medida sujeto a un pulso político entre las fuerzas del crecimiento y las de la protección ambiental. Si bien durante el boom de los años sesenta y setenta se puso el acento en la expansión y en la necesidad de planificación y financiación, el decenio siguiente ha estado marcado en muchas regiones de deporte invernal por la creciente importancia del esfuerzo proteccionista. En ciertos casos el conflicto entre fuerzas e intereses contrapuestos ha sido grande. Las soluciones han variado según el país o región en cuestión (Cuadro 12). 63 Estudio Global del Turismo de Nieve y Deportes de Invierno 8.3 Desarrollo sostenible como objetivo de política turística Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Es absolutamente necesario en bien del turismo de montaña garantizar la máxima protección del paisaje y de un medio ambiente saludable. Esto es precisamente lo que esperan los turistas. Es muy importante por tanto que no se permita al deporte industrializado del esquí dejar demasiadas cicatrices visibles quw afeen el paisaje en el verano. Lo que es más, se debe limitar todo lo posible las consecuencias para el medio ambiente local de la intensa afluencia de automóviles privados a las estaciones de invierno. La prioridad que se debe conceder a la protección del marco paisajístico y del medio ambiente no debe llevar, sin embargo, al descuido del desarrollo económico. La definición de desarrollo sostenible aceptada por la comunidad internacional no excluye el desarrollo de un turismo de invierno ambientalmente compatible. El turismo es hoy el clavo que sostiene la cadena de valores añadidos de las economías de las regiones montañosas. El turismo de invierno es su rama más lucrativa. El ulterior desarrollo de esta industria clave es tanto más esencial dada la falta de alternativas. La agricultura sigue perdiendo terreno y en franco retroceso. Las actividades económicas locales y la industria de la construcción dependen estrechamente de la demanda turística. Lo prioritario para las regiones que dependen del turismo de invierno es asegurar una demanda suficiente de este producto. Ello requiere una comercialización eficaz del punto de destino a nivel local, regional y nacional. Por encima de todo, no debe cejarse en el esfuerzo de comercialización de los productos de deportes de invierno. Una parte importante de este trabajo es la organización y escenificación acertada de acontecimientos deportivos como Juegos Olímpicos de Invierno y competiciones de la Copa el Mundo en las diversas disciplinas de deporte invernal. Estos eventos sirven de recordatorio permanente del turismo de nieve y de las vacaciones de invierno a una audiencia mundial. Una “cartera de acontecimientos” atractiva constituye una parte necesaria del conjunto de políticas comerciales de toda estación de deportes de invierno. En términos generales, una promoción eficaz del punto de destino y de los acontecimientos que en él se van a celebrar es imposible sin apoyo oficial. Con objeto de incrementar la demanda se debe hacer más atrayente la infraestructura y los elementos superestructurales. También se deben desarrollar nuevos productos turísticos de invierno. Aquí es donde la administración puede desempeñar un papel importante como proveedor de bienes y servicios públicos y a través de su función de coordinación. En el contexto de sus competencias en materia de infraestructura, las administraciones pueden hacer una contribución substancial al desarrollo del turismo. En este sentido, se debe 65 Estudio Global del Turismo de Nieve y Deportes de Invierno Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 En lo que se refiere al llamado “turismo intensivo”, que incluye el de deportes de invierno, las estructuras ya existentes deben adaptarse a las exigencias ecológicas. El protocolo insta a mejorar la calidad de la infraestructura y equipamientos actuales con el fin de logar una tasa superior de ocupación. Se concede prioridad a la renovación de las instalaciones ya en funcionamiento, a expensas de la construcción de nuevas estructuras. También insta a un sistema de licencias más restrictivo de los sistemas de transporte por cable en las estaciones de esquí, control más riguroso de las alteraciones físicas del paisaje y una mayor limitación de la maquinaria de innivación. Finalmente, reclama un esfuerzo concertado para resolver el problema del tráfico en las estaciones de deportes de invierno. Esta Convención alpina y sus Protocolos constituyen un intento integrado e interdisciplinar de llevar a cabo un desarrollo sostenible en este ecosistema montañoso. Al igual que su Protocolo de Turismo, se han adoptado otros varios tratados internacionales relativos a la protección de la naturaleza, la planificación regional, y la promoción de regiones montañosas, bosques y agricultura de montaña. Se están elaborando protocolos sobre transporte, energía y conservación de suelos. Esta Convención previsora, con su Protocolo de Turismo y su propuesta de un modelo genuino de turismo alpino, ha sido objeto de diversas críticas en la región montañosa interesada. Su puesta en práctica será ciertamente y en todo caso difícil ya que encierra grandes complejidades institucionales. 9. Conclusiones Este estudio general sobre el turismo de invierno ha ofrecido respuestas claras a las cuestiones que nos preguntábamos en su comienzo: El turismo de invierno se concentra en su mayor parte en los centros de deportes de invierno de los países industrializados. Más que nada, comprende las estaciones de deportes de invierno, que son complejos sistemas caracterizados por un tipo distintivo de terreno natural y economías especializadas. La presencia de nieve, la adecuación topográfica, las medias para proteger la salud y garantizar la seguridad personal, y la belleza paisajística son los requisitos principales para conseguir un producto de invierno rentable en función de los costos. La práctica de los deportes invernales exige ciertas aptitudes físicas y técnicas, hecho que impone un límite natural al número de posibles visitantes a las estaciones de deportes de invierno. En comparación con el total mundial de llegadas de turistas, el número que corresponde al turismo de invierno es relativamente pequeño. El mercado local y las regiones vecinas son las fuentes principales de turistas de depor- 67 Estudio Global del Turismo de Nieve y Deportes de Invierno más “amigables” para el usuario, de más fácil manejo, y comparativamente baratos. Pronto la situación en algunas de las economías emergentes habrá mejorado lo bastante para que presenciemos la creación de nuevos centros de deportes de invierno. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 La competencia entre los puntos de destino invernales no es total. Cada estación de deportes de invierno constituye un sistema sumamente especializado que ofrece sus propios productos irrepetibles, sólo imitables con grandes inversiones. Estos centros deben saber jugar sus bazas ganadoras. Considerando la gran variedad de servicios ofertados, las estaciones de deportes de invierno están perfectamente equipadas para el desarrollo y comercialización de nuevos productos. De una manera especial los proveedores de turismo de invierno deben mejorar su comercialización y control de calidad, al tiempo que recortan costos y acrecientan el grado de cooperación. De este modo pueden marcar esa diferencia decisiva entre ellos y sus competidores. El turismo de invierno es ante todo una apuesta empresarial. Dada su importancia en el contexto de la política regional para las zonas montañosas, es tarea de las administraciones crear el marco de condiciones más favorable posible para el desarrollo del turismo de invierno. La puesta en práctica de los principios de desarrollo sostenible a nivel local puede desempeñar un papel vital en este contexto. El estado debe cuidar de que la explotación de las estaciones de deportes de invierno y su ulterior desarrollo no perjudique el medio ambiente. Para ello debe imponer una planificación regional adecuada y todas las demás medidas necesarias para proteger el mundo rural y el medio ambiente. También debe contribuir a garantizar una demanda sostenida a largo plazo, en parte mediante una ininterrumpida mejora de la infraestructura. A nivel internacional, la Convención de los Alpes, firmada por los múltiples estados que bordean estas montañas, ofrece una oportunidad única para poner en práctica los principios de desarrollo sostenible y así garantizar que el turismo de invierno siga disfrutando de una evolución saludable en años futuros. ❏ 69 Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Tema 1 Situación / Situació Importancia económica del turismo de nieve en los Alpes: Historia de un éxito Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Ingo Zlamal Servicio de Turismo de Carintia (Austria) Problemática y perspectivas del turismo de nieve en España Antonio Llano Falcón y Francisco Leno Cerro Presidente de la Asociación Turística de Estaciones de Esquí y Montaña (ATUDEM) y Director Gerente de Nieve de Aragón S.A. Coordinador de la Asociación Turística de Estaciones de Esquí y Montaña (ATUDEM) ¿Nevará mañana? La industria del turismo de nieve en Australia Rosalie Bent Escuela de Turismo y Servicios de Acogida de la Universidad de La Trobe, Melbourne (Australia) Situació del turisme de neu als Pirineus Josep Pujol President de l’Asociació Catalana d’Estacions d’Esquí i Activitats de Muntanya (Espanya) Funcionamiento de las estaciones de invierno en América del Norte: La explotación de las estaciones de nieve en los Estados Unidos Charles R. Goeldner Profesor de Marketing y Turismo, Escuela de Ciencias Empresariales, Universidad de Colorado (Estados Unidos de América) Importancia económica del turismo de nieve en los Alpes: Historia de un éxito Ingo Zlamal Servicio de Turismo de Carintia (Austria) 1. Introducción 2. El desarrollo macroeconómico del turismo de nieve en los Alpes 3. Austria: Camas disponibles en invierno 4. Austria: Personas empleadas en el turismo de invierno 5. Austria: Desarrollo de la infraestructura del turismo de nieve 6. La tasa de inflación y los tipos de cambio en los Alpes 7. El significado microeconómico del turismo de nieve en los Alpes Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 8. Conclusiones El turismo de nieve sigue siendo un “peso pesado” de la economía de los Alpes, mucho más que el turismo de verano. Incluso es, en unas regiones, su auténtica piedra angular. Los estudios demuestran que muchas otras ramas de la economía y sus puestos de trabajo dependen de la capacidad de creación de riqueza del turismo cuando las regiones no tienen aportaciones de la agricultura ni de la industria. El autor trata de comparar algunos datos de economía política sobre el turismo en los meses de noviembre a abril en las diferentes regiones de los Alpes y hace hincapié en la necesidad de una estrategia innovadora para impedir el declive. Palabras clave: economía, empleo, riqueza. El turisme de neu continua essent un “pes pesant” a l'economia dels Alps, molt més que el turisme d'estiu. Fins i tot és, a algunes de les regions, la seva veritable pedra angular. Els estudis demostren que moltes d'altres branques de l'economia i els seus llocs de treball depenen de la capacitat de creació de riquesa del turisme quan les regions no tenen aportacions de l'agricultura ni de la indústria. L'autor tracta de comparar algunes dades d'economia política sobre el turisme dels mesos de novembre fins a abril a les regions dels Alps i subratlla la necessitat d'una estratègia innovadora per a impedir la davallada. Mots clau: economia, treball, riquesa. Importancia económica del turismo de nieve en los Alpes: Historia de un éxito Ingo Zlamal Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Servicio de Turismo de Carintia (Austria) 1. Introducción Durante muchos años, especialmente en la década de los 60, 70 y 80, el turismo de nieve en los Alpes supo explotar al máximo el mercado de ventas y se convirtió en un factor muy importante de la economía, proporcionando hasta el 4% del producto interior bruto (PIB) de los países alpinos y del 30 al 50% del producto regional bruto de determinados puntos y regiones de los Alpes. El turismo de nieve, por consiguiente, aseguró tanto los ingresos como el empleo (de más de 1 millón de empleados y empresarios) en regiones cuyos estudios habían revelado que estaban amenazadas de despoblación: Austria, Sur del Tirol (Italia), Baviera (Alemania), Suiza y las del Ródano-Alpes e Isère-Savoie, en Francia. En contraste con el turismo de verano, el turismo de invierno no se aprovechó de adquisiciones o inversiones internacionales debido a dificultades regionales. Como la hotelería y el comercio de abastecimiento en algunas regiones de los Alpes tenían una tasa pequeña de rentabilidad, principalmente en las zonas de baja altitud con crecientes dificultades climáticas, la transición del comercio a la industria no tuvo lugar. Los ingresos del turismo de nieve en Francia, Suiza, Italia, Sur de Alemania y Austria son de gran importancia en términos socio-políticos. 75 Tema 1: Situación / Situació A la vista de los cambiantes factores económicos, sociales, ecológicos y climáticos, observados durante los últimos años, el turismo de deportes de invierno tendrá que enfrentarse a cambios estructurales importantes. Con la ayuda de servicios de turismo innovadores y, simultáneamente, la necesaria explotación de nuevos mercados emisores, las empresas de turismo deberían conseguir aumentar aún más la importancia del turismo de nieve en el producto neto regional y contribuir a aliviar el tenso mercado laboral. Esta finalidad no será fácil de conseguir ya que el turismo en los Alpes, en su conjunto (turismo de verano y de invierno), ha estado disminuyendo de volumen durante los últimos 15 años, llegando a una reducción en la participación europea del turismo en el mercado mundial de más del 12%. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Los siguientes análisis aleatorios del turismo de invierno en el sur y norte de los Alpes pretenden tener en cuenta los aspectos micro y macroeconómicos, aunque será repetidamente necesario volver a los resultados de las diferentes regiones individuales con turismo de nieve en los Alpes Occidentales debido a la falta de métodos normalizados de investigación. Mientras el análisis macroeconómico muestra el éxito del turismo de nieve sobre la base del ingreso o del producto neto, las cifras del empleo y el número de pernoctaciones, para ofrecer un cuadro general, la investigación microeconómica se centra más en los visitantes de los Alpes en invierno y en la forma en que gastan su dinero. La precisión de las observaciones que se hacen a continuación es en cierto modo limitada porque las definiciones geográficas, como por ejemplo la de los Alpes, no coinciden con la definición estadística del turismo de invierno, que además no tiene por qué ser siempre turismo de nieve. Además, se asume que la relación entre las condiciones del mercado y la buena disposición a registrar oficialmente a los visitantes de turismo de invierno es bien conocida, también desde el punto de vista austriaco, lo que causa problemas adicionales con los datos macroeconómicos. 2. El desarrollo macroeconómico del turismo de nieve en los Alpes 2.1 Austria: Cifra de negocios y producto interior bruto En 1997, la industria austríaca de turismo tuvo una cifra total de negocios de 180.000 millones de chelines (15.000 millones de dólares de los Estados 76 Importancia económica del turismo de nieve en los Alpes: Historia de un éxito Unidos, a un tipo de cambio de 1 dolar/12 chelines) de los cuales el 52%, o sea, 94.000 millones de chelines / 7.800 millones de dólares Estados Unidos, correspondieron al invierno. Admitiendo que los ingresos en divisas por turismo en 1997 (exportaciones de turismo) ascendieron a 150.000 millones de chelines, o sea 12.500 millones de dólares, el turismo de verano e invierno contribuyó en un 6% al producto interior bruto de Austria en el año natural de 1997. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Mientras los ingresos por el turismo de verano se redujeron en unos 13.000 millones de chelines en Austria entre 1992 y 1996, el dinámico turismo de invierno fue capaz de aumentar sus ingresos de 90 a 94.000 millones de chelines, o sea, 7.800 millones de dólares de los EE.UU. Hablando estadísticamente, como los datos del turismo de invierno en general, y no del turismo de nieve en particular, se recogen provincia por provincia, los ingresos de Burgenland y Viena tienen que reducirse del total general para la temporada de invierno en Austria, para ser correctos, ya que éstas no son regiones alpinas. Esto significa que en Austria los ingresos en los “Alpes” aumentaron a 7.100 millones de dólares en el invierno de 1997. Resumiendo, desde el punto de vista austríaco, los incrementos nominales en el producto interior bruto de Austria entre 1992 y 1997 de aproximadamente un 25% no se reflejaron de la misma manera en los ingresos por turismo de invierno y ciertamente no del turismo de verano. La contribución de los ingresos en divisas procedentes del turismo de invierno y de verano al producto interior bruto cayeron del 7,8% anterior al 6% en 1997. Un examen más preciso del significado económico del turismo de nieve en las diferentes provincias, como el Tirol, Salzburgo y Vorarlberg, muestra que la contribución del turismo de nieve al producto regional bruto es mucho mayor que los datos medios para la totalidad de Austria (Tirol 30%, Salzburgo 18%, Vorarlberg 12%). El fuerte crecimiento de las exportaciones de Austria (+13% en 1995, +5% en 1996, +15% en 1997, sobre un total de 690.000 millones de chelines, o 57.500 millones de dólares de los Estados Unidos) es, evidentemente, una considerable contribución al incremento del producto interior bruto de Austria en su conjunto (PIB 1997 209.000 millones de dólares de los Estados Unidos, equivalentes a 26.200 dólares de los Estados Unidos por habitante). 2.2 Austria: Pernoctaciones en invierno Los satisfactorios resultados del turismo de nieve se confirman también si consideramos las pernoctaciones en relación con los ingresos reales. Por 77 Tema 1: Situación / Situació ejemplo, los ingresos por pernoctaciones en los Alpes que pueden atribuirse al turismo de nieve son aproximadamente un 20% mayores que los del verano (invierno 1996/97 47,9 millones de pernoctaciones, equivalentes a 44,8 millones de pernoctaciones sin Viena y Burgenland; invierno 1995/96 49,68 millones de pernoctaciones). Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Se obtiene un cuadro similarmente positivo comparando los ingresos por pernoctaciones de nacionales extranjeros en el invierno 1996/97 con los del verano de 1996. En el invierno 1996/97, con 36,7 millones de pernoctaciones de nacionales extranjeros, se tuvo un ingreso de 78.000 millones de chelines, o 6.500 millones de dólares EE.UU., mientras que en el verano de 1996, con un total de 44 millones de pernoctaciones de nacionales extranjeros, los ingresos ascendieron a sólo 70.000 millones de chelines, equivalentes a 5.800 millones de dólares EE.UU. (promedio de ingresos por pernoctación en invierno: 2.135 chelines; promedio de ingresos totales por pernoctación en verano: 1.560 chelines). 2.3 Análisis aleatorio de las pernoctaciones y cifra de negocios del invierno alpino 2.3.1 Italia: Análisis del turismo de nieve en el sur del Tirol El sur del Tirol se seleccionó al azar como ejemplo del turismo de invierno en los Alpes. En el invierno de 1997 hubo 9 millones de pernoctaciones en el sur del Tirol, equivalentes al 38,4% de todas las pernoctaciones, en comparación con los 14,4 millones de pernoctaciones en el verano de 1997. Las cifras más recientes disponibles de los ingresos corresponden al invierno de 1994 y muestran que el ingreso por pernoctación fue un 10% más alto en invierno que en verano, y que los ingresos ascendieron a 1,131 mil millones de liras, o 666 millones de dólares. Resumiendo, el sur del Tirol ha tenido también un descenso en las cifras de pernoctaciones en el invierno de 1997. 2.3.2 Suiza En el invierno 1996/97 los hoteles y balnearios suizos tuvieron un total de 13,5 millones de pernoctaciones, lo que supuso el 42,6% del total anual de pernoctaciones en esta rama (en estos datos no están incluidos los apartamentos de vacaciones). 78 Importancia económica del turismo de nieve en los Alpes: Historia de un éxito También en el verano de 1997, Suiza tuvo un incremento del 4,2% en los hoteles y balnearios con 18,2 millones de pernoctaciones. Incluyendo las estimaciones para los apartamentos de vacaciones, estas cifras aumentan hasta un total de 69 millones de pernoctaciones para el año natural de 1997 (+3%, del que 31,7 millones corresponden a hoteles balnearios). 2.3.3 Alemania: Baviera El análisis que sigue pretende describir el turismo de nieve en los Alpes bávaros y en el sur de Alemania, dando algunas cifras de las pernoctaciones en el invierno de 1996. Invierno de 1996: 29,59 millones de pernoctaciones, lo que representa un aumento del 11,6%; sin correcciones para el turismo urbano. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 En resumen, el 37% de las pernoctaciones en 1996 pueden atribuirse al turismo de invierno 2.3.4 Francia: Región Ródano-Alpes En relación con los Alpes o el turismo de nieve en Francia, se seleccionó la región del Ródano-Alpes para el análisis. En el invierno 1996/97, se registraron para la región 41,1 millones de pernoctaciones (+1%). 1. Isère: 4,6 millones de pernoctaciones 2. Savoie: 19 millones de pernoctaciones 3. Haute-Savoie: 17,48 millones de pernoctaciones De estas cifras, 6,6 millones de pernoctaciones lo fueron en hoteles de la región Ródano-Alpes. Téngase en cuenta que todas estas pernoctaciones no se pueden atribuir al turismo de nieve ya que incluyen, también, especialmente, las de Lyon. 2.3.5 Resumen Sobre la base de una selección al azar de regiones solas, hay aproximadamente 140 millones de pernoctaciones que se pueden atribuir al turismo de invierno en general y en su mayor parte al turismo de nieve en particular, correspondiendo a unos ingresos proyectados de, aproximadamente, 25.000 a 30.000 millones de dólares. Es evidente que en todos países de los Alpes, con la excepción de Austria, la mayoría de las pernoctaciones son de nacionales del mismo país, con las correspondientes reducciones en los números en algunos casos, y con excepción de la media de ingresos procedentes del turismo de invierno. 79 Tema 1: Situación / Situació 3. Austria: Camas disponibles en invierno 3.1 Volumen Desde un punto de vista macroeconómico, es también importante considerar el desarrollo en la capacidad de camas en relación con las pernoctaciones. La ligera reducción o estancamiento en el número total de camas disponibles en el invierno, en 1996/97, a 1.054.000, incluyendo 630.000 camas de empresas comerciales en hoteles, indica graves dificultades conjuntamente con las cifras del promedio de utilización en el mismo periodo con una caída del 27,7% al 25,3%. Esta afirmación puede atemperarse ligeramente mencionando que la pérdida de pernoctaciones en el verano es mucho mayor en Austria. 3.2 Austria: Utilización de las camas Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 La utilización media de las camas en los hoteles ha bajado desde el invierno 1992/93 del 30,2% al 28,2% (sobre 181 días). Aunque los alojamientos privados consiguieron tasas del 19,9% en el invierno 1992/93, esta cifra se redujo a sólo un 17.3% en 1995/1996 (sobre 181 días). En Austria la utilización media de las camas en los hoteles es más alta en el verano que en el invierno. Las cifras más recientes disponibles para los hoteles dan el 30,9% para el verano de 1996 (sobre 184 días) 4. Austria: Personas empleados en el turismo de invierno En el periodo 1994 a 1997, se emplearon en Austria constantemente 3 millones de asalariados (1,3 millones de mujeres y 1,74 millones de hombres). 4.1 Empleados en turismo De estos, un total del 5,5% de los empleados austríacos, es decir, 164.000 trabajan en el turismo, habiendo además 44.000 empleados extranjeros que trabajan también el turismo. Teniendo en cuenta que hay unos 80.000 consultores y operadores turísticos autónomos, son en total unas 300.000 las personas involucradas directamente en el turismo. Desgraciadamente, según el último censo de 1995, el turismo es la rama en la que los empleados tienen menos cualificaciones o menor nivel profesional, con la excepción del comercio al por menor. Estas graves deficiencias 80 Importancia económica del turismo de nieve en los Alpes: Historia de un éxito son, a su vez, causa de grandes problemas de competitividad para el turismo de nieve alpino en Austria, especialmente en la preparación de paquetes complejos de servicios para turistas. En cierta medida, faltan todavía ideas e innovaciones para tener servicios orientados a clientes de alta calidad. A pesar del turismo, la tasa de desempleo en el 4º trimestre de 1997 era del 7,1% (7,3% en 1998). En comparación, las cifras han sido del 4,9% para Suiza, 11,5% para Alemania, 12,1% para Francia y 12,1% para Italia. 4.2 Promedio de la evolución de los ingresos brutos Una razón para la caída de la demanda de austríacos es el descenso de la renta media bruta en Austria, que ha sido: 27.795 chelines en 1995 28.232 chelines en 1996, y Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 26.860 chelines en 1997 5. Austria: Desarrollo de la infraestructura del turismo de nieve Telecabinas, remontes y escuelas de esquí. Para alrededor de un millón de camas en las estaciones de invierno alpinas de Austria, hay 3241 remontes (de los cuales 650 son telecabinas principales) y 22.000 kilómetros de pistas y rutas fuera de pistas. La constante reestructuración en favor de las telecabinas refleja el cambio de gustos de los visitantes. Alrededor de 8.300 instructores de esquí en 400 escuelas, dirigidas por el más famoso instrutor de esquí de Carintia y medalla oro de descenso en los Juegos Olímpicos, el austríaco Franz Klammer, se esfuerzan en mejorar los niveles de esquí de nuestros visitantes. La provincia de Carintia está preparando su candidatura como organizadora de los Juegos Olímpicos de Invierno del 2006. 6. La tasa de inflación y los tipos de cambio en los Alpes Como los turistas son hoy más sensibles a la elevación de los precios, la tasa global de inflación y los precios relativos de las instalaciones turísticas son extremadamente importantes. Actualmente, la tasa de inflación de la UE es del 2,0% de media, 1,2% en Austria, 1,1% en Alemania, 0,5% en Francia, 1,8% en Italia y 0,0% en Suiza. 81 Tema 1: Situación / Situació La competitividad del turismo de invierno en los Alpes austríacos en términos de precios depende de numerosos factores más allá de las fronteras austríacas, que conducen a una situación más inestable en el invierno. En algunas estaciones de los Alpes europeos, los precios de las instalaciones turísticas han aumentado más que los precios al consumo. En las regiones competitivas de ultramar (Australia, Nueva Zelandia, América y Asia), los precios de las instalaciones turísticas son claramente más baratos, con el efecto añadido del descenso de las tipos de cambio, especialmente para los dólares americanos, canadienses y australianos. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 El efecto de la globalización es que los precios y los tipos de cambio en países competitivos con el turismo de invierno en los Alpes tienen una influencia duradera sobre el creciente número de visitantes austríacos y también sobre la demanda internacional. Debe observarse que la demanda de vacaciones de invierno en Austria va más o menos de la mano con el desarrollo de la competitividad de Austria en términos de precios. Los cambios en la demanda por parte de los turistas extranjeros son especialmente sensibles a las fluctuaciones de los tipos de cambio en Italia, Gran Bretaña y los EE.UU. La devaluación de la lira causó una caída en el número de pernoctaciones en el invierno en Carintia, la provincia austríaca más al sur. Esta provincia que presenta su candidatura para los juegos olímpicos del 2006 en conjunción con Friuli-Venecia, Giulia y Eslovenia y que tiene la montaña más alta de Austria, el Grossglockner, sufrió una caída en el turismo de invierno del 15% después de la devaluación de la lira. 7. El significado microeconómico del turismo de nieve en los Alpes Numerosos estudios en Austria y en Suiza, pero también en el sur del Tirol y Alemania, han intentado arrojar alguna luz en el problema del dinero que gastan los visitantes. Se han usado dos métodos principales: el método diario (antes, después o durante las vacaciones) y el llamado método de intervención (en el que el guía pregunta al grupo cuanto han gastado en total). 7.1 Los hábitos en el gasto en los Alpes Con la ayuda de los cuestionarios para los visitantes en Austria en el invierno 1994/95 y al análisis de las entradas y salidas o los estudios sobre el producto neto del turismo, se puede determinar la importancia del turismo 82 Importancia económica del turismo de nieve en los Alpes: Historia de un éxito desde el punto de vista de quien cuenta con el turismo y en que medida. Al mismo tiempo se puede mostrar cuanto dinero fluye en una región a causa del turismo así como donde se crean los ingresos y por quien. En consecuencia, no es sólo la “frecuencia de los visitantes” en el sentido de llegadas y de pernoctaciones lo que es decisivo para la importancia económica del turismo de invierno; se deben incluir también los excursionistas de un día. Lo mismo se puede decir con respecto a los propietarios de segundas residencias. En la investigación hay un problema que debe clarificarse previamente: si los gastos de ocio de la población local se deben incluir también al valorar la importancia del turismo. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Como revelan los comentarios sobre los factores macroeconómicos, existen importantes diferencias entre los hábitos en el gasto en verano y en invierno. Un cuestionario de la temporada de invierno reveló que los visitantes en Austria gastaron 777 dólares de los Estados Unidos de media por visitante y viaje en el invierno y 705 dólares en el verano. La nacionalidad de los visitantes influye también sobre los hábitos en los gastos. Los franceses, por ejemplo, se comprobó que gastaron 657 dólares de media en el invierno en Austria mientras que los suizos gastaron 919. En un estudio suizo que revela que los suizos gastan un 10% más de media que los visitantes extranjeros, se pone de manifiesto un interesante cambio de los hábitos en el gasto de los visitantes. El paso siguiente consiste en considerar los hábitos en los gastos según los diferentes tipos de alojamiento (por ejemplo, hoteles, propietarios de segundas residencias, estancias con parientes, excursionistas, etc.). La gran diferencia entre los gastos en invierno y en verano está causada en parte por la variación de los precios en los remontes y hoteles y en la tendencia de los visitantes a consumir más en invierno. Se ha observado también que los excursionistas de un día gastan más dinero en algunas estaciones de invierno en Suiza que en las poblaciones próximas, pero este fenómeno se aplica solamente a los meses de invierno. Hay considerables diferencias en los gastos por persona en viajes según el tipo de actividad realizada en el invierno. Mientras los gastos por vacaciones de los esquiadores de fondo y los paseantes se estiman en 716 dólares, los de los que participan en excursiones fuera de pista superan los 916 dólares. 83 Tema 1: Situación / Situació 7.2 Gastos diarios en los Alpes (Austria, Suiza) A continuación se enumeran los gastos que hacen los viajeros por persona y día: 1. Alojamiento 40% y provisiones adicionales 20% 2. Extras, en total el 32% (6% diversiones, 3% transporte, 6% pequeñas compras, 13% remontes, 2% deportes y 2% otros servicios). Los gastos diarios por cabeza varían también considerablemente en el invierno en las diferentes provincias austríacas de los Alpes: 1. Carintia: 1.069 chelines por persona (89 dólares EE.UU.) 2. Salzburgo: 1.293 chelines por persona (108 dólares EE.UU.) 3. Tirol: 1.140 chelines por persona (95 dólares EE.UU.) Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 4. Vorarlberg: 1.554 chelines por persona (130 dólares EE.UU.) El hecho de que los gastos diarios por persona varíen según la duración de la estancia en la temporada de invierno es también estratégicamente importante. Para estancias de hasta 3 días, los visitantes gastan 1.685 chelines de media por día, en comparación con los 1.244 chelines para estancias entre 4 y 7 días, y sólo 1.100 chelines para estancias de 8 a 14 días. 7.3 Cadenas de productos netos Resumiendo, desde un punto de vista microeconómico, los que tienen una participación directa más alta en los ingresos totales producidos por los turistas son los hoteles y la restauración, las compañías de remontes y las escuelas de esquí, así como las organizaciones de deportes y balnearios. Diversos estudios han mostrado tasas de producto neto de más del 50% de la cifra de negocios procedentes de turistas. Además, el comercio al detalle y al por mayor, bancos, compañías financieras, compañías de seguros, alquileres y ventas de inmuebles, servicios de salud, taxis, compañías de autobuses, etc tienen una considerable participación directa e indirecta en los ingresos totales procedentes de los turistas. En términos relativos, la participación directa menor, pero mayor indirecta, en la cifra de negocios producida por los turistas corresponde al comercio inmobiliario y al comercio inmobiliario auxiliar, distribución y producción de energía, bosques y agricultura, y al estado (25% directa, 10% indirecta). 84 Importancia económica del turismo de nieve en los Alpes: Historia de un éxito 8. Conclusiones Los análisis micro y macroeconómicos revelan que el turismo de nieve para visitantes del mismo país o del extranjero en las regiones de los Alpes ha tenido éxito tanto en términos de producto neto como de creación de empleo. Esto se refuerza por la función sociopolítica de hacer posible que mucha gente de diferentes nacionalidades puedan juntos relajarse y divertirse. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Se necesitan nuevas estrategias para que el significado global del turismo de nieve en los Alpes no pierda terreno en favor de las lejanas vacaciones de baños o de los servicios turísticos virtuales en el lugar. Tal vez la gente ha empezado ya a hacerlo así. ❏ 85 Problemática y perspectivas del turismo de nieve en España Antonio Llano Falcón y Francisco Leno Cerro Presidente de la Asociación Turística de Estaciones de Esquí y Montaña (ATUDEM) y Director Gerente de Nieve de Aragón S.A. Coordinador de la Asociación Turística de Estaciones de Esquí y Montaña (ATUDEM) 1. La Asociación Turística de Estaciones de Esquí y Montaña 2. Situación y evolución reciente del turismo de nieve en España 3. Problemática del turismo de nieve en España Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 4. Retos actuales del turismo de nieve en España Después de una presentación de la asociación que agrupa a todas las estaciones de Esquí y Montaña de España, los autores hacen una descripción precisa de la historia y de la evolución reciente del turismo de nieve en España. Analizan la evolución de la clientela; la tendencia es favorable. Las estaciones españolas de esquí están afrontando un profundo proceso de modernización y de transformación desde su origen pero tienen que adaptarse hoy a las nuevas tipologías de la demanda. Según la ATUDEM, la seguridad, la calidad del producto y la coordinación con las distintas Administraciones Públicas son los tres retos más urgentes que el sector tiene que afrontar. Palabras clave: historia, modernización, adaptación, legislación, calidad, seguridad. Després d'una presentació de l'associació que agrupa totes les estacions d'Esquí i Muntanya d'Espanya, els autors fan una descripció precisa de la història i de l'evolució recent del turisme de neu a Espanya. Analitzen l'evolució dels clients; la tendència és favorable. Les estacions espanyoles d'esquí afronten un important procés de modernització i de transformació des del seu origen però tenen que adaptar-se a les noves tipologies de la demanda d'avui. Segons l'ATUDEM, la seguretat, la qualitat del producte i la coordinació amb les diferents Administracions Públiques són els tres reptes més urgents que el sector ha d'afrontar. Mots clau: història, modernització, adaptació, legislació, qualitat, seguretat. Problemática y perspectivas del turismo de nieve en España Antonio Llano Falcón y Francisco Leno Cerro Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Presidente de la Asociación Turística de Estaciones de Esquí y Montaña (ATUDEM) y Director Gerente de Nieve de Aragón S.A. Coordinador de la Asociación Turística de Estaciones de Esquí y Montaña (ATUDEM) 1. La Asociación Turística de Estaciones de Esquí y Montaña La Asociación Turística de Estaciones de Esquí y Montaña (ATUDEM) es una asociación sin ánimo de lucro, constituida en el año 1974, que agrupa a todas las Estaciones de Esquí y Montaña de España. Tal y como establece en el artículo 3º de sus estatutos, el objeto de la asociación es la representación, promoción, defensa y gestión de los intereses de los asociados. En particular se citan como fines específicos los siguientes: • Establecer relaciones con las entidades públicas o privadas, de carácter local, regional, autonómico, estatal o interestatal, a fin de emprender acciones conjuntas con esas u otras entidades que posibiliten el desarrollo y mejora de las explotaciones relacionadas con los deportes de montaña y nieve, y en general, con las actividades de ocio. • Recabar y difundir, tanto entre sus asociados como de cara a terceros, todo tipo de información y estudios relativos a las actividades que forman su objeto. 87 Tema 1: Situación / Situació • Promover los deportes de invierno, así como las actividades turísticas y deportivas. • Fomentar el conocimiento y preservación de la naturaleza, colaborando en estudios y programas sobre impacto ambiental en relación con la implantación y mejora de instalaciones de deporte de nieve y montaña. • Elevar a las Administraciones Públicas, cuando se consideren oportunas, propuestas relacionadas con los problemas que puedan afectar a sus asociados. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 • Establecer los servicios que se consideren precisos para la consecución de sus objetivos así como para la prestación del mayor número de ayudas para sus asociados. Las estaciones de esquí españolas han acometido durante los últimos años un importante esfuerzo inversor en la ampliación y modernización de sus instalaciones, incrementando notablemente tanto su capacidad de acogida (aumento del dominio esquiable y mejora de la capacidad de transporte) como garantizando una duración mínima de su temporada de funcionamiento con la instalación generalizada de sistemas de innivación artificial, además de ampliar su actividad a la temporada estival. En definitiva, las estaciones españolas de esquí están afrontando un profundo proceso de modernización y de transformación desde su origen, como centros de deportes invernales orientados exclusivamente hacia la práctica del esquí, a núcleos turísticos pluriestacionales con una amplia oferta de productos, servicios y empresas relacionadas. Además del esfuerzo individual de las propias estaciones en la ampliación de su oferta y, sobre todo, en la mejora de la calidad del producto, ATUDEM, como asociación que integra al colectivo de estaciones españolas de esquí, viene desarrollando un amplio programa de actuaciones cuyo objetivo fundamental es la mejora de la calidad de la oferta española de nieve y montaña y la promoción de este sector. Las actuaciones que se han realizado durante los últimos años dentro de este Programa General de Actuación puede sintetizarse en las siguientes líneas: 1. Investigación de las características, necesidades y expectativas de su clientela. 2. Formación: Desde 1995 ATUDEM ha emprendido un programa sistemático de formación que tiene como objetivo la mejora de la cualificación profesional y la formación en técnicas de atención al cliente y mejora de la calidad, no sólo del personal de las estaciones de esquí sino 88 Problemática y perspectivas del turismo de nieve en España también de los empleados de las diversas empresas turísticas que se ubican en el entorno de las estaciones y que forman parte del producto turístico (hoteles, restaurantes, oferta de ocio, etc.). 3. Calidad. La calidad constituye uno de los ejes básicos de actuación de ATUDEM como asociación. En esta línea pueden citarse las siguientes actuaciones llevadas a cabo en los últimos años: • Redacción de un Reglamento Interno de funcionamiento de las Estaciones de Esquí Alpino españolas, que intenta suplir las carencias normativas en este sector. • Realización de un Plan de Auditorías internas y de Auditorías externas Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 • Puesta en marcha de un Sistema de Calidad sectorial para las estaciones de esquí. 4. Promoción: La promoción de la oferta española de turismo de nieve y montaña constituye uno de los fines fundacionales de ATUDEM. En esta línea de actuación se incluye la edición de material promocional, la difusión de información a través de los distintos medios, la organización de diversos eventos para la apertura de mercados exteriores y la presencia en ferias. 5. Actuación sobre Destinos Turísticos: Partiendo de un concepto integral del producto turístico y de una concepción global del destino turístico, ATUDEM ha propiciado la puesta en marcha, con la colaboración de la Secretaría General de Turismo, la redacción de una serie de Planes Estratégicos de zonas donde se ubican las estaciones de esquí. El objetivo de dichos planes es llegar a una gestión integrada del destino turístico, incorporando a este proceso a todos los agentes públicos y empresariales que de una u otra forma participan en el desarrollo turístico del entorno de las estaciones de esquí. Este amplio esfuerzo de la Asociación Turística de Estaciones de Esquí y Montaña (ATUDEM) en pro de la promoción de la oferta del turismo de nieve y de la mejora de la calidad de este producto ha sido reconocido por el Ministerio de Comercio y Turismo con la concesión de la Placa al Mérito Turístico en su categoría de plata en el año 1995, que se suma a la ya concedida en 1983. En el momento actual el objetivo de ATUDEM como asociación es, además de profundizar en las líneas de actuación desarrolladas hasta el momento, abrir nuevas líneas con el fin último de mejorar la calidad del producto ofertado por las estaciones españolas de esquí. 89 Tema 1: Situación / Situació Entre las nuevas líneas de actuación de ATUDEM, se incluye la puesta en marcha del Comité Técnico, cuyo objetivo será la puesta en común y promoción en el colectivo de estaciones asociadas de innovaciones tecnológicas para la mejora de la gestión de las propias estaciones, el ahorro y diversificación energética, la mejora de la seguridad de las instalaciones y, sobre todo, la mejora de la calidad del servicio que se presta a los clientes. Además de ATUDEM, como asociación de ámbito nacional, la oferta de esquí española está articulada a través de diversas asociaciones u organizaciones de carácter regional, con las que mantiene una estrecha relación: • ACEM: Asociación Catalana de Estaciones de Montaña, que agrupa a las estaciones de esquí ubicadas en la Comunidad Autónoma de Catalunya. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 • EMCA: Estaciones de Montaña del Cantábrico. Agrupa a las estaciones situadas en la comunidades autónomas de Galicia, Asturias, Castilla y León y Cantabria. • Nieve de Aragón S.A., sociedad de carácter público, participada mayoritariamente por el Gobierno de Aragón y que incluye a todas las estaciones de esquí aragonesas y a las asociaciones turísticas de los valles. 2. Situación y evolución reciente del turismo de nieve en España Las estaciones de esquí constituyen un importante subsector turístico a nivel nacional por diversas razones: • por el volumen de visitantes que movilizan: aproximadamente 4.850.000 visitantes durante la temporada de invierno 1996/1997. • por su carácter desestacionalizador de la actividad turística en España • por su carácter deslocalizador de la actividad turística, desarrollando su actividad en áreas generalmente aisladas de los circuitos turísticos tradicionales. Por otro lado, a nivel local y regional, las estaciones de esquí cumplen un papel fundamental como motores de desarrollo económico, actividad generadora de empleo y freno a la despoblación de amplias zonas rurales. También es importante no olvidar el papel que cumplen las estaciones de esquí como infraestructura básica para la práctica de los deportes asociados a la nieve y, en especial, el fomento del deporte de base mediante el apoyo a la creación de clubs deportivos y la organización de todo tipo de competiciones. 90 Problemática y perspectivas del turismo de nieve en España Como datos orientativos sobre las magnitudes del sector de nieve y montaña en España y su evolución durante la década de los noventa podemos citar los siguientes: Temporada 97-98 Incremento 90/91-97/98 295.561 35% 750 21% Nieve artificial (cañones) 1096 93% Profesores de esquí 1.742 77% Plazas hoteleras en las estaciones 20.611 13% Plazas hoteleras en el entorno 89.441 50% Capacidad (esq/hora) Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Kms. esquiables La evolución de la oferta española de esquí, el crecimiento de las instalaciones y la diversificación de sus productos no es más que una respuesta a la evolución de la demanda de turismo de nieve en España. El esquí ha conocido en los últimos años un proceso de popularización, pasando de ser una actividad en cierto modo elitista en décadas pasadas a ser una actividad cada vez más popular y con un crecimiento estable y acelerado durante los últimos años. Esta evolución responde básicamente a las siguientes causas: • el incremento del poder adquisitivo del conjunto de la población española a lo largo de la década de los ochenta y noventa, que ha hecho accesible el disfrute de los deportes de invierno al conjunto de las capas medias de la sociedad española. • la promoción de los deportes de invierno en los centros escolares, creando un vivero de futuros clientes, a la vez que incorpora, a través de la población infantil, a grupos familiares. En este sentido hay que destacar la implantación con carácter generalizado de las vacaciones escolares de Semana Blanca. • la mejora de las comunicaciones viarias, que ha acortado los tiempos de desplazamiento desde los grandes centros urbanos hasta las estaciones de esquí, favoreciendo el incremento de los clientes de día y fin de semana. • la mejora y ampliación de la oferta hotelera a pie de pistas o en el entorno de las estaciones, que ha facilitado el desarrollo de una oferta de paquetes de semana. • la flexibilización de los períodos de vacaciones, siendo cada vez más frecuente el disfrutar de pequeños períodos vacacionales durante la temporada invernal (Navidades, Semana Blanca, Semana Santa, etc.) 91 Tema 1: Situación / Situació Aunque la clientela de las estaciones de esquí españolas es básicamente una clientela nacional, la labor de promoción y comercialización de algunas estaciones que cuentan con infraestructura adecuada, ha logrado abrir mercados internacionales con un alto potencial, destacando Portugal, Holanda y Reino Unido. La tendencia creciente del esquí en España se refleja en sus cifras: en la temporada 1996/97 se recibieron un total de 4.850.000 esquiadores. El número de visitantes a las estaciones de esquí se ha incrementado en más de un 30% durante la última década y el número de españoles que practican el esquí se estima ya por encima de los dos millones. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 No obstante, la evolución de la demanda de esquí en España no solo ha manifestado una evolución cuantitativa sino que, al igual que sucede en el ámbito internacional, se están produciendo importantes cambios cualitativos, que en cierto modo marcarán las tendencias del esquí para las próximos años y que exigen un esfuerzo adicional de las estaciones de esquí para adaptarse a las nuevas tipologías de la demanda. En este sentido hay que destacar la introducción y expansión de nuevas modalidades de la práctica de deportes de invierno, en especial del snowboard, con una clientela con características y necesidades muy específicas que no siempre son compatibles con el esquiador tradicional y que exigen una adaptación de las estaciones con objeto de satisfacer a las distintas tipologías de la demanda: half pipes, zonas de esquí lento para principiantes, zonas para esquí familiar, zonas habilitadas para competición o esquí extremo, etc. 3. Problemática del turismo de nieve en España Quizás el principal problema que presenta actualmente el sector del turismo de nieve en España es la ausencia de una definición legal del propio concepto de Estación de Esquí que, de forma global, delimite el ámbito en que tiene que desenvolverse su actividad. La normativa española aplicable a las estaciones de esquí, en ausencia de una Ley General de la Montaña, es sectorial, dispersa y, en ocasiones, obsoleta e inadecuada. La consecuencia que se extrae de esto es la inseguridad jurídica en que se desenvuelve la actividad de uno de los sectores más importantes y prometedores del turismo español, tanto desde el punto de vista económico como desde el punto de vista de su papel en el desarrollo de amplias zonas. En este contexto, dos de los problemas que más preocupan a las estaciones de esquí españolas son la seguridad de las estaciones y la delimitación de su responsabilidad. Para ello es necesario definir con claridad el concepto de 92 Problemática y perspectivas del turismo de nieve en España Dominio Esquiable y las obligaciones y responsabilidades tanto de la Estación como de los usuarios de la misma. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Por otro lado, la Estación de esquí, en cuanto centro turístico, proporciona numerosos servicios que exceden ampliamente del ámbito de su competencia y sobre los cuales no puede asumir la responsabilidad en solitario: carreteras de accesos, servicios sanitarios, planes de emergencia y evacuación, calidad de las aguas, gestión de residuos, etc.. en cuya gestión deben intervenir administraciones y organismos públicos. Sin embargo, tanto estos servicios como otros prestados por empresas privadas (hotelería, comercio, restauración, etc) totalmente ajenas a la gestión de la estación, inciden de forma importante en la calidad percibida por el cliente. En este contexto sería deseable que las diversas administraciones públicas en el ámbito de sus competencias asumieran la tarea de dar un marco legal unívoco a las estaciones de esquí. En ausencia de una normativa legal específica, las estaciones de esquí alpino españolas integradas en ATUDEM redactaron en 1994 un Reglamento Interno de Funcionamiento de las Estaciones de Esquí donde se recogen las normas que de forma consuetudinaria se han venido aplicando en la práctica derivada en unos casos de la propia normativa española sobre explotación de transportes por cable y, en otros, de la práctica internacional en la materia, con la intención de hacerlas públicas. Sin embargo, somos conscientes desde ATUDEM de que este Reglamento no tiene por ahora más valor que el de servir como pauta de comportamiento para las propias estaciones asociadas, sin que de ello se derive ningún tipo de valor legal ante las instancias administrativas o judiciales en la delimitación de responsabilidades en caso de conflictos. A pesar de ello se está haciendo un esfuerzo ante las administraciones competentes para que asuman este documento como base para la redacción de este marco legal tan necesario para el sector. 4. Retos actuales del turismo de nieve en España Desde el punto de vista de las estaciones de esquí españolas, el sector se enfrenta a varios retos importantes en la actualidad y cara a los próximos años. A nuestro juicio, los aspectos a desarrollar de modo inmediato y en los que ya se está trabajando desde la Asociación son básicamente tres: la seguridad, la calidad del producto y la coordinación con las distintas administraciones públicas. En materia de seguridad es importante la elaboración de Planes de Mantenimiento Preventivo para un funcionamiento óptimo de las instalaciones y garantía total de seguridad para el cliente. Del mismo modo es impor- 93 Tema 1: Situación / Situació tante también la elaboración de Planes de Emergencia para grandes catástrofes que establezcan una perfecta coordinación de todos los organismos e instituciones implicadas ante situaciones de emergencia. Dentro de este epígrafe también será necesario en un futuro no muy lejano establecer algún tipo de servicio de seguridad en pistas, investido con autoridad, que garantice el orden público en entornos donde se reúnen un gran volumen de personas, algunas veces con intereses y comportamientos dispares (snowboarders <—-> Esquiadores tradicionales). Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Por otro lado, es evidente que la Calidad es el gran reto, no solo para el sector del Turismo de Nieve, sino para todo el conjunto del sector turístico. La satisfacción de las expectativas del cliente y su fidelización deben ser los grandes objetivos. En este sentido, la calidad del producto tiene una doble vertiente: la calidad en los servicios ofertados por la propia estación y también la calidad global del producto, incluyendo en este caso no sólo las servicios ofrecidos por la estación sino todo el conjunto de servicios de que hace uso el cliente (información, contratación, accesos, servicios públicos, hostelería, restauración, escuela de esquí, etc.). ATUDEM, consciente de la importancia de este tema viene trabajando en ambas líneas durante los últimos años mediante la puesta en marcha, con el apoyo de la Administración Central del Estado y las Administraciones regionales, de Planes piloto de Excelencia Turística y de Planes de Calidad en destino en los valles aragoneses de Tena y Benasque, así como con el diseño e implantación de un Sistema de Calidad sectorial para las estaciones de esquí, en el cual participan en una primera fase catorce estaciones de esquí, y que se integrará en la marca Calidad Turística Española, impulsada y sostenida por TURESPAÑA. Por último, es importante también mejorar la coordinación con las instituciones públicas. Cuestiones tales como el aseguramiento de la vialidad invernal, una información meteorológica precisa, una actuación adecuada de los servicios de Protección Civil o los servicios de rescate y evacuación son aspectos esenciales en el funcionamiento y explotación comercial de las estaciones de esquí. Para terminar no se puede pasar por alto la importancia que los recursos humanos tienen en un sector, caracterizado por una alta estacionalidad y una gran rotación del capital humano. En este sentido sería importante disponer de fórmulas de contratación laboral que limiten al máximo la rotación del personal, de forma que se rentabilicen las acciones formativas llevadas a cabo. 94 Problemática y perspectivas del turismo de nieve en España La formación del personal constituye una acción de carácter horizontal, necesaria para emprender cualquier programa de mejora en los servicios que proporcionan las estaciones de esquí. Desde ATUDEM se ha venido realizando durante los últimos años un Programa de Formación que cubre básicamente tres áreas: • La calidad, mediante cursos sistemáticos de Atención al Cliente e Introducción a los conceptos y metodologías de la Calidad. • La seguridad, mediante cursos de rescate, técnicas de socorrismo y primeros auxilios. • La cualificación profesional: conductores de remontes, preparación de pistas, marketing y comercialización, etc. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 La realización de estos cursos ha sido posible gracias al apoyo recibido por parte de instituciones como FORCEM, TURESPAÑA y Fondo Social Europeo, aunque consideramos que también el propio sector, especialmente los proveedores de remontes y maquinaria, deberían implicarse de un modo activo en estos programas de formación. ❏ 95 ¿Nevará mañana? La industria del turismo de nieve en Australia Rosalie Bent Escuela de Turismo y Servicios de Acogida de la Universidad de La Trobe, Melbourne (Australia) 1. Introducción 2. Sí, tenemos estaciones de esquí 3. Tourism Victoria 4. La microvista – Dinner Plain 5. Rasgos distintivos de la industria australiana del turismo blanco 6. Cuestiones para el futuro Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 7. Conclusión Dada su ubicación a altitudes bajas, las estaciones australianas se enfrentan más que las demás estaciones del mundo al problema del calentamiento de la atmósfera. Por eso se encuentran hoy en una encrucijada en la que su viabilidad económica está en juego. La autora presenta un panorama de la situación en el que se encuentra la industria de los centros turísticos de montaña, no sólo en lo que se refiere a la expansión o no de las actividades turísticas de invierno, sino que analiza también las ventajas e inconvenientes de tratar de diversificarlas en el contexto del turismo estival. Palabras clave: viabilidad económica, calentamiento de la atmósfera, diversificación. Donada la ubicació a baixes altituds, les estacions australianes s'enfronten més que la resta d'estacions del món al problema de l'escalfament de l'atmosfera. Per això es troben avui en un punt on la seva viabilitat econòmica és en joc. L'autora presenta un panorama de la situació en que es troba la indústria dels centres turístics de muntanya, no tan sols en el que a expansió o no de les activitats turístiques d'hivern es refereix, si no que analitza també els avantatges i els inconvenients de tractar de diversificar-les dintre del context del turisme estival. Mots clau: viabilitat econòmica, escalfament de l'atmosfera, diversificació ¿Nevará mañana? La industria del turismo de nieve en Australia Rosalie Bent Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Escuela de Turismo y Servicios de Acogida de la Universidad de La Trobe, Melbourne (Australia) 1. Introducción Las estaciones alpinas australianas se encuentran en una encrucijada. La viabilidad económica de un futuro desarrollo se hallará bajo la influencia de los retos concretos a los que se enfrenten los agentes encargados de facilitar deportes de invierno en Australia. Si bien las estaciones de montaña australianas no son en absoluto únicas en el mundo, para ellas supone todo un reto facilitar actividades de turismo blanco, puesto que generalmente se ha presentado Australia como tierra del sol y del surf, de un litoral espectacular y de un antiguo desierto. El hecho de que cuente con estaciones de esquí puede resultar sorprendente para los que vienen de fuera. Este artículo ofrece una visión de conjunto de la situación en que se encuentra la industria de las estaciones alpinas en Australia, así como de las cuestiones concretas que afrontará el turismo blanco en el futuro. Se comenta igualmente la importancia del turismo de verano en las zonas alpinas y se ofrece una visión panorámica de los proyectos emprendidos en Australia para fomentar la afluencia del mismo. 97 Tema 1: Situación / Situació 2. Sí, tenemos estaciones de esquí Las estaciones de esquí australianas ocupan un espacio geográfico relativamente limitado en la Gran Cordillera Divisoria, al sudeste del continente. Están ubicadas en el sur de New South Wales y en el nordeste de Victoria. Las ciudades de Sydney y Melbourne se encuentran a una distancia de ocho horas y de tres a cinco horas, respectivamente, de las principales estaciones. Las estaciones más importantes de New South Wales son: • Perisher Blue • Smiggings Holes • Thredbo Las más importantes de Victoria son: • Falls Creek Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 • Monte Baw Baw • Monte Buffalo • Monte Buller • Monte Hotham/Dinner Plain Las estaciones más pequeñas están situadas en Lake Mountain y en Mount S. Gwinnear, que tan sólo ofrecen servicios a los esquiadores de campo traviesa. A efectos de esta presentación, el autor se centrará en la situación de Victoria y más concretamente en los montes Buller y Holtham/Dinner Plain. 3. Tourism Victoria Tourism Victoria, el organismo más importante en materia de márketing y planificación estratégica en el estado de Victoria, hace propaganda de toda Victoria dirigiéndose a los turistas locales, interestatales e internacionales. Ha dividido el estado de Victoria en dieciocho regiones de productos, basándose en las fronteras geográficas y en el parecido que guardan sus atracciones turísticas. A estas partes de Victoria se las conoce como “partes de rompecabezas”. La campaña de márketing que apoya esta estrategia, titulada “Te encantarán todas las partes de Victoria”, ha recibido numerosos premios por su brillantez tanto en Australia como en el extranjero. Legends, Wine and the High Country es la parte de Australia en la que se encuentran las estaciones alpinas y se extiende desde el Valle Yarra al este de 98 ¿Nevará mañana? La industria del turismo de nieve en Australia Melbourne, atravesando los Alpes de Victoria, hasta llegar a las regiones vinícolas del nordeste del estado y al río Murray en Albury/Wodonga. Este gran extensión geográfica ofrece una gran variedad de atracciones turísticas: esquí, senderismo, viñedos, esquí acuático y remo con canalete en el río Murray. A efectos de estudio, Tourism Victoria divide la región de Legends, Wine and the High Country en tres subregiones: el Valle Yarra, Murray/Nordeste y Snowfields. Este artículo se centrará en la última de estas subregiones. Tourism Victoria identifica siete productos importantes en Victoria, entre los que figura el esquí, al que se le ha concedido absoluta prioridad con relación al márketing y a la mejora de los servicios (Tourism Victoria, Strategic Business Plan, Proyecto comercial estratégico,1997-2001: 12). 4. La microvista – Dinner Plain Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 En esta presentación se hará referencia a un proyecto de consulta titulado “Time to Take a Long Hard Look ot Ourselves” (“Es hora de ser críticos con nosotros mismos”) que la autora, Bent, concluyó en diciembre de 1995. Dinner Plain es una pequeña estación alpina situada a ocho kilómetros al este del monte Hotham, que se trata de una importante estación de 4000 plazas, a la que se conoce familiarmente como “la capital del polvo de Australia”. Dinner Plain hace las veces de satélite del monte Hotham y ofrece alojamiento en 170 casas, cabañas, apartamentos y casas de huéspedes. Dinner Plain es la única estación de feudo franco en la región alpina, en el sentido de que la tierra puede comprarse y ser de propiedad privada. Las estaciones de esquí restantes están ubicadas en el Parque Nacional Alpino y son de arrendamiento. Las residencias de Dinner Plain pertenecen a las personas que, si lo desean, pueden situarlas en el terreno de arrendamiento, que se compone de 2000 plazas. La imagen publicitaria de Dinner Plain corresponde a una estación de esquí más tranquila, pero más selecta, de gran popularidad entre las familias. La estación también cuenta con un remonte mecánico para debutantes y una red de circuitos de esquí de fondo. Sin embargo, muchos de los turistas viajan en autobuses gratuitos de servicio rápido y continuo hasta el monte Hotham, famoso por sus desafiantes pistas y sus once remontes mecánicos. “Es hora de ser críticos con nosotros mismos” fue patrocinado por dos agencias de alojamiento, el Centro de la estación y el Servicio de reservas de Dinner Plain, y se puso en práctica con ocasión del décimo aniversario de la construcción de la estación El proyecto tenía por objeto estudiar las demandas del pueblo a efectos de comunicación y de relación con el turista, y pres- 99 Tema 1: Situación / Situació tarle asesoramiento para el futuro. Según avanzaba el estudio, la cuestión de las comunicaciones internas fue adquiriendo mayor importancia de la esperada. Ciertas cuestiones, como la relación entre los agentes comerciales y hasta qué punto el pueblo se consideraba una comunidad, causaron un fuerte impacto en las comunicaciones exteriores con el mercado. Como parte de este proyecto, se llevó a cabo una encuesta en la temporada de esquí de 1995. Si bien algunas características son específicas de este caso concreto, esta “foto instantánea” nos da una nueva imagen del estado de la industria en Australia y de los retos a los que se enfrentará en el futuro. 5. Rasgos distintivos de la industria australiana del turismo blanco Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 El turismo blanco en Australia se enfrenta a retos similares a los de las estaciones situadas en el hemisferio norte. Sin embargo, la naturaleza del turismo y las condiciones climáticas del país mantienen los rasgos distintivos de la industria del turismo blanco en Australia. 5.1 Aspectos positivos Se ha escrito mucho sobre los factores que condicionan la elección del destino en la industria del esquí. La calidad de la nieve y la búsqueda de zonas nuevas y desafiantes se han considerado factores claves (Richards 1995: 193). Pearce defiende que la situación de la estación de esquí en relación con los factores climáticos y geográficos es un aspecto esencial. Se consideran factores decisivos las conexiones con otras estaciones, la proximidad de las atracciones de verano, la dirección del viento, las horas de sol, evitar los caminos de avalanchas y, sobretodo, la proximidad del mercado (Pearce 1989: 179). ¿En cuánto se valora Australia? • Calidad y servicio. Se considera que las estaciones de esquí australianas “ofrecen calidad a buen precio, buenos servicios y un ambiente informal y amistoso”. (Turismo Victoria 1997: 12). En la encuesta que se llevó a cabo entre los visitantes de Dinner Plain en 1995, el 45% de los encuestados declaró que había elegido Dinner Plain como su lugar de destino de invierno por la amabilidad del personal y por la relajación del ambiente. (Bent 1995: 22). • La infraestructura (remontes, alojamiento, restaurantes, transporte) de la mayoría de las estaciones ha mejorado considerablemente en los últimos años, inclusive la ampliación de las zonas productoras de nieve artificial. 100 ¿Nevará mañana? La industria del turismo de nieve en Australia Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 • El acceso a casi todas las estaciones de esquí de Victoria es relativamente fácil por carretera. Melbourne está a un máximo de cinco horas de distancia en coche y los picos de Buller y Baw Baw se encuentran a tres horas de coche de la ciudad. Sin embargo, hoy por hoy no se dispone de transporte aéreo. Se está construyendo un aeropuerto junto al monte Hotham/Dinner Plain, que permitirá que en el futuro se pueda volar desde las ciudades más importantes. Asimismo, se han conectado por helicóptero Hotham y Falls Creek. Ahora el forfait es válido para ambos lugares y se puede esquiar en las dos estaciones el mismo día mediante un vuelo en helicóptero de seis minutos. • El alojamiento se facilita, en todas las estaciones, en la propia montaña, a fin de que los esquiadores puedan entrar y salir con mayor comodidad. Nueva Zelanda, el competidor más importante de Australia en el turismo blanco del hemisferio del sur, acoge a los turistas en las ciudades cercanas, en vez de en la montaña, por lo que Australia cuenta con una ventaja en este terreno. La campaña emprendida por Tourism Victoria en 1996, con el eslogan “Abre los ojos a la nieve de Victoria”, ponía énfasis en la proximidad del lugar de alojamiento y las zonas de los remontes mecánicos (Tourism Victoria 1996: 7). • Asia se considera un mercado sin explotar (Tourism Victoria 1997: 6). Sin embargo, este planteamiento debería estudiarse de nuevo, en razón de la evolución que ha experimentado el mercado de divisas asiático en los últimos tiempos. • Integridad arquitectónica. Algunas estaciones brindan la posibilidad de vivir una “experiencia” australiana típica en lo que concierne a la atmósfera y a la arquitectura. Las estaciones que se han construidas más recientemente con este objeto, como el caso de Dinner Plain, cuentan con diseños arquitectónicos que realzan el patrimonio y el entorno natural del emplazamiento. Dinner Plain dispone de centros de alojamiento construidos al estilo de las cabañas de los ganaderos montañeses de finales del XIX. Los materiales utilizados en la construcción son, fundamentalmente, la piedra, la madera y el hierro ondulado. Los colores se limitan a los que forman parte del paisaje blanco australiano. 5.2 Desventajas Australia carece de algunos aspectos que dan popularidad a las estaciones de esquí de América del Norte y de Canadá. Pearce señala algunos criterios esenciales para que la industria turística de la nieve tenga éxito, y que son 101 Tema 1: Situación / Situació los siguiente: “la duración de la temporada y las buenas condiciones de innivación. Si las temporadas son más largas (de 4 a 6 meses) y las condiciones de innivación óptimas, darán lugar a un mayor rendimiento de las instalaciones y de la infraestructura. Estos factores aumentan asimismo la confianza de los esquiadores. En altitudes más elevadas, es decir, de (y superiores a ) 2.000 metros, las nevadas no solamente son más copiosas, sino que la nieve también dura más tiempo debido a las bajas temperaturas.” (Pearce 1989: 179). ¿Cómo se valora Australia con relación a estos criterios? Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 • Temporada corta. La temporada de la nieve empieza oficialmente a mediados de junio, en Queen’s Birthday Weekend (fin de semana del cumpleaños de la Reina). Sin embargo, hasta principios de julio no comienza a nevar de forma consistente. Las estaciones cierran el primer fin de semana de octubre, pero ya a partir de mediados de septiembre las condiciones de innivación dejan que desear. El periodo de mayor actividad es, por lo general, de dos a tres meses. • Nevadas irregulares. El Niño afectó seriamente a Australia en 1997, provocando una sequía que a su vez ocasionó escasas nevadas. La primera nevada cayó el 15 de julio y la mayor parte de nieve ya se había derretido a principios de septiembre. Debido a la antigua naturaleza geográfica del continente, las montañas australianas son de menor altitud que las del hemisferio norte. El monte Kosciousko, el pico más alto, cuenta con poco más de 7.000 pies de altura (2.228 m.), y la mayoría de las estaciones de esquí están ubicadas en cumbres más bajas, de 5.000 pies de altitud (1.600 m.). • Ingresos variables. Los negocios apenas cuentan con este breve periodo de tiempo para obtener la mayor parte de sus ingresos. • Personal temporal. El personal de las estaciones de esquí se contrata temporalmente (y la temporada es corta). El aislamiento geográfico de algunas estaciones contribuye asimismo a que haya mucho movimiento de personal. Como comentaba un agente de la estación, “las actividades de esparcimiento para los residentes permanentes son prácticamente inexistentes. Sólo se pueden hacer tres cosas: beber, beber y beber. Por eso es difícil que los servicios sean constantes, ya que la gente no se queda el tiempo suficiente” (Agente de la estación de Dinner Plain: 1995). • Mercados exteriores no desarrollados. Las estaciones de esquí australianas apenas despiertan el interés de los turistas internacionales. Los cuadros que se representan a continuación son indicativos del porcentaje de turistas que visitó en 1995 la región de Legends, Wine and the High Country. 102 ¿Nevará mañana? La industria del turismo de nieve en Australia Cuadro 1: Origen de los turistas de la región de Legends, Wine and the High Country Región en 1995. Internacionales Interestatales De Victoria Total Nº de turistas 14 168 1274 1456 % 1 11 88 100 Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Fuente: Tourism Victoria 1996: “Victorian Regional Travel and Tourism Survey 1995” (“Estudio sobre los viajes regionales y el turismo en Victoria en 1995”). No obstante, si se estudian más detenidamente las subregiones de Snowfields, el 53.3% de los turistas de Legends, Wine and the High Country visitó las estaciones de esquí en 1995: un total de 776.000 turistas (Tourism Victoria 1996: 8). Se llevó a cabo una encuesta entre los huéspedes de Dinner Plain en 1995. El 79% era originario de Victoria, el 20% era interestatal, el 1% no estaba especificado y el 0% era internacional. Curiosamente, el 51% de los turistas de Victoria venía de Melbourne y el 20% de las zonas rurales. Las capitales suelen ser los mercados más importantes para las estaciones de esquí australianas (Bent 1995: 13). • Competencia con Nueva Zelandia. Australia compite seriamente con Nueva Zelandia por el mercado australiano. Muchos esquiadores australianos viajan a Nueva Zelandia, atraídos por sus ofertas con todo pagado y convencidos de que Nueva Zelandia ofrece mejores condiciones de esquí que Australia. Sin embargo, actualmente no se dispone de estadísticas indicativas del porcentaje de australianos que viaja a Nueva Zelandia de vacaciones, y aunque Nueva Zelandia tiene la fortuna de contar con montañas de mayor altitud que Australia, no hay indicios que demuestren que las condiciones de esquí en Nueva Zelandia son, de hecho y no sólo de oídas, mejores que en Australia. • Acceso. Aunque el acceso a las estaciones es relativamente fácil por carretera, los australianos no están acostumbrados a vivir ni a conducir en la nieve, ya que muy pocos viven en zonas donde nieva. En Australia, por tanto, no existen los neumáticos de invierno y se exige a todos los conductores (excepto a los conductores de vehículos de tracción a cuatro ruedas) que dispongan y hagan uso de cadenas antideslizantes. Muchos turistas prefieren ahorrarse las molestias y coger el autobús al final de la cuesta. No obstante, se espera que la construcción del aeropuerto en el monte Hotham/Dinner Plain abrirá nuevos mercados a los turistas que prefieran volar directamente a las estaciones de esquí. 103 Tema 1: Situación / Situació Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 • Número limitado de estaciones/Elección del lugar de destino. Algunos estudios sobre las estaciones de esquí del hemisferio comentan el fenómeno del consumo especializado – “La búsqueda de la variedad y de nuevos desafíos no parecen aumentar la demanda de nuevas zonas de esquí.” (Richards 1995: 195). A menos que los entusiastas australianos del esquí viajen al extranjero, la variedad es más bien limitada a la hora de elegir el lugar de destino. Parece ser que ciertas zonas de esquí están siendo demasiado explotadas. Algunas estaciones hacen frente a este reto mediante la instalación de nuevos remontes, la apertura de nuevas zonas y el establecimiento de conexiones con otras estaciones. En 1995, tan sólo el 34% de los turistas que acudió a las estaciones de esquí de Victoria eran viejos clientes de la estación, lo que parece indicar que los esquiadores por lo general tienden a “cambiar de aires” en busca de variedad (Tourism Victoria 1996: 25). En Dinner Plain, la situación era la contraria, ya que el 69% eran antiguos clientes y sólo el 30% visitaba la estación por primera vez (Bent 1995: 22). Esto encuentra su explicación en la naturaleza única y la acogedora atmósfera de Dinner Plain, que fomentan la fidelidad de su clientela. 6. Cuestiones para el futuro • Cambio climatológico. Esto es uno de los aspectos más importantes a los que se enfrenta la industria australiana del turismo blanco, pero al mismo tiempo da lugar una gran confusión y a toda una serie de teorías contradictorias. La perspectiva de que las zonas alpinas sufran un recalentamiento general podría tener un efecto devastador en la industria del esquí australiano, debido a que las estaciones están ubicadas en altitudes más bajas que en otros países. Existen varias teorías, entre ellas las que defiende la Organización de Investigación Científica e Industrial de la Commonwealth (CSIRO): “Se ha calculado que aun en el caso de que las precipitaciones aumentaran en un 10%, un aumento de la temperatura de 2ºC supondría la desaparición del 20% del volumen de nieve en los Alpes del Sur.” (Pittock 1997: 125). Otras teorías pronostican “un aumento del volumen de nieve, con un índice de error de 100 metros siempre que la temperatura aumente 1ºC, y una mayor fluctuación en lo que concierne a la duración de la temporada de la nieve y a la profundidad de la nieve.” (Keage 1990: 16) El Ministerio de Planificación Territorial y del Medio Ambiente prevé que “si bien un eventual aumento de las precipitaciones podría amortiguar a corto plazo el impacto ocasionado por el aumento de la temperatura, es 104 ¿Nevará mañana? La industria del turismo de nieve en Australia prácticamente seguro que en 2030 las zonas de nieve de baja altitud no ofrecerán buenas condiciones de innivación.” (Ministerio de Planificación Territorial y del Medio ambiente 1989: 20). Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Los zonas de nieve de baja altitud son, entre otras, Lake Mountain, los montes Baw Baw y St.Ginnear. Las previsiones de los agentes de estas zonas y los últimos informes sobre la nieve parecen indicar que estos emplazamientos solo ofrecen buenas condiciones de innivación unas cuatro semanas en la temporada de invierno. A continuación se representa una historia esquemática de las últimas temporadas de esquí, según los agentes de las estaciones: Año Tipo de Temporada 1990 Mediocre 1991 Buena 1992 Buena 1993 Mala 1994 Mala 1995 Mediocre 1996 Buena 1997 Mala-Mediocre Aunque este cuadro pueda parecer demasiado simple, deben considerarse las siguientes definiciones. Buena: El volumen de nieve garantizó unas condiciones óptimas de esquí durante toda la temporada. La innivación se mantuvo en buen estado hasta el final de la temporada, el mes de octubre. Todos los remontes mecánicos permanecieron abiertos. Mediocre: Las nevadas fueron lo suficientemente copiosas como para poder garantizar unas buenas condiciones de esquí entre los meses de julio y septiembre. La nieve llegó tarde y se marchó pronto, pero hasta mediados de septiembre no comenzaron a verse zonas peladas en el terreno. La mayoría de los remontes permanecieron abiertos toda la temporada, salvo algunos de ellos que cerraron por falta de nieve. Mala: Las nevadas fueron escasas, por lo general dos o tres veces en toda la temporada. Las temperaturas se caracterizaron por su suavidad, lo que condujo a que la nieve se derritiera antes de tiempo. Durante casi toda la temporada se veían extensas zonas peladas en el terreno. Sólo permanecieron abiertos algunos remontes para acceder a las pistas nevadas. 105 Tema 1: Situación / Situació Aunque la opinión de los agentes de las estaciones puede no ser siempre exacta, lo cierto es que apenas se dispone de información científica en lo que concierne al aumento o la disminución de las nevadas. No obstante, parece ser que las buenas temporadas cada vez abundan menos. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Las estaciones de esquí australianas no pueden trasladarse a altitudes superiores, puesto que no hay adónde subir. En este clima de incertidumbre se están elaborando dos estrategias aparentemente contradictorias que se comentarán más abajo. La primera es una estrategia de expansión de las zonas de esquí y de sus instalaciones. La segunda fomenta la publicidad de las zonas alpinas como lugar de destino en verano. • Expansión. Los montes Buller y Hotham han emprendido los dos últimos años un programa de expansión y de mejora del equipamiento. El monte Hotham ha instalado tres nuevos remontes en sus pendientes del norte, que sin duda han abierto toda una nueva zona de esquí, duplicando de este modo el terreno esquiable. El servicio de helicóptero entre Falls Creek y el monte Hotham ha conectado las dos estaciones de esquí desde 1997. La venta de la compañía de remontes este mismo año a BCR Asset Management (que ha fundado la Compañía de esquí del monte Hotham) conllevó grandes mejoras, no sólo con relación a la capacidad de los remontes, sino también a los servicios ofrecidos en los pueblos: nuevos edificios, restaurantes, bares, y actualmente la construcción de un nuevo hotel. En el monte Buller ya se han instalado algunos nuevos remontes, se ha abierto el nuevo Chalet Hotel del monte Buller, de cinco estrellas, y se ha fomentado la construcción del campus monte Buller de La Trobe University, que se trata de la única institución encargada de la educación terciaria en el hemisferio sur. El Campus se inauguró en junio de 1997 (véase la sección más abajo). • Turismo de verano. Todas las estaciones de esquí se ven forzadas a fomentar el turismo en verano para poder equilibrar sus ingresos y obtener el máximo rendimiento de la infraestructura que se ha mantenido cerrada la mayor parte del año. Se han puesto en marcha estrategias de gran éxito que se comentarán más abajo. Sin embargo, para poder comprender la situación de Australia, deben considerarse, ante todo, dos cuestiones. En primer lugar y a diferencia de Europa, Australia carece de una vieja tradición con respecto al uso de las zonas alpinas. Mientras que lugares de destino tales como Chamonix gozaron de una gran popularidad entre los turistas de verano antes de que se desarrollaran las estaciones de esquí (Pearce 1989: 66), Australia carece de historia en este terreno, con excepción de la zona de Blue Mountains, al oeste de Sydney. 106 ¿Nevará mañana? La industria del turismo de nieve en Australia Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Aunque en el siglo XIX las diligencias cruzaban los Alpes de Victoria desde Omeo a Harrietville, los únicos que visitaron la región desde 1850 hasta principios del siglo XX fueron buscadores de oro, ganaderos de montaña y algunos atrevidos montañeros. El turismo alpino no comenzó hasta la aparición del coche motor en los años 20 y no se facilitó alojamiento hasta los años 30. Únicamente los esquiadores de campo traviesa utilizaron las zonas alpinas en invierno, y en verano apenas había turistas. En 1939 Victoria y toda su infraestructura se vio arrasada por devastadores incendios. A pesar de que se inició un proceso de reconstrucción, hasta los años 50 no se conocieron los Alpes como emplazamiento turístico y luego, principalmente, como lugar para esquiar en invierno. (Johnson 1974: 98). ¿Por qué ignoraron los australianos sus montañas en verano? No podemos entrar en este tema con detalle, pero sin duda este hecho guarda relación con la cultura australiana y con la imagen que tenemos de nosotros mismos. Los australianos se consideran vitales, jóvenes y amantes del sol. La playa, el surf y el espectacular litoral del país han gozado de una enorme popularidad desde que se pobló Australia. Aunque sus regiones interiores son muy vastas, por lo general están despobladas y la mayoría de los australianos vive en un radio de 100 kilómetros de la costa. La imagen que Australia tiene de sí y, sin duda, su imagen publicitaria en el extranjero, recalcan que en Australia el turista disfrutará del sol, de la arena y del surf. Los australianos se consideran amantes de la playa, quizá debido a la abundancia de emplazamientos costeros y a que el verano sea muy largo en la mayor parte de sus regiones. Australia se describe como un país de contrastes, cuyos habitantes pasan grandes apuros para poder vivir de la tierra, y para lo que deben luchar constantemente contra los elementos naturales. A los niños australianos se les enseña en la escuela el famoso poema de Dorothea Mackellar, My Country (Mi País), que resume el concepto que los australianos tienen de sí mismos: “Amo un país quemado por el sol, una tierra de inmensas llanuras, de desiguales cordilleras montañosas de sequía y de torrenciales. Amo sus horizontes lejanos, su mar esmeralda, su belleza y su espanto ¡Es mi tierra vasta y morena!” (Estrofa de Mackellar, D. My Country, 1904) 107 Tema 1: Situación / Situació Las zonas alpinas, aunque actualmente aventajan a la gran variedad de emplazamientos turísticos de verano, se encuentran asimismo demasiado alejadas. Si bien el esquiador entusiasta conduciría de buen grado de tres a cinco horas para llegar a una estación de esquí, también hay numerosos lugares de destino que se hallan más cerca de las ciudades importantes y que fascinarían al turista de verano. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 En una encuesta llevada a cabo en 1995 en Dinner Plain se preguntó a los clientes si alguna vez habían visitado la estación en verano. Del 69% de los antiguos clientes de Dinner Plain, tan sólo el 7% dio una respuesta afirmativa. Se preguntó a todos los encuestados si les gustaría ver la estación en verano. La mayoría (79%) se mostró interesada (Bent 1995: 28), lo cual brindó la posibilidad a la estación de emprender una campaña publicitaria dirigida a estos clientes. Las principales actividades que ofrecen las zonas alpinas en verano son: caminar, montar a caballo, pescar, conducir vehículos de tracción a cuatro ruedas, hacer mountain bike y montar en llama. La encuesta de Dinner Plain de 1995 reveló que las actividades que despiertan más interés entre los turistas son caminar (34%), seguida de cerca por la equitación (33%). (Bent 1995:28) La estación se ha basado en los resultados de esta encuesta para planificar las actividades futuras. Actualmente, todas las estaciones publican prospectos elegantes con objeto de fomentar el mercado de verano. En ellos las montañas se describen como un refugio del calor del verano, un entorno limpio y un emplazamiento turístico en el que abundan las actividades al aire libre. Las estaciones también están intentando borrar su imagen de estaciones de esquí que cierran en verano. Hasta ahora muchas de ellas no han empezado a lanzar su campaña publicitaria de verano y por eso es difícil predecir tan pronto los resultados de la misma. Las temporadas mediocres de esquí de los últimos años han dado lugar a que se fomente la campaña publicitaria de verano, que está comenzando a ganar partidarios entre los agentes. A continuación se ofrece un resumen de las respuestas que dieron los agentes de Dinner Plain cuando se les consultó sobre la importancia del turismo de verano: “La gente se interesará más por el monte y el bosque, por caminar, por el agua fresca y un medio ambiente limpio.” “Debemos vendernos como lugar de destino de verano. La mayoría de la gente no tenía ni la más remota idea de dónde estaba Dinner Plain. Se lanzó al mercado como estación de esquí, por lo que nos llevará mucho tiempo cambiar esta imagen. Además tendremos que ofrecer los mismos servicios en verano que en invierno de un modo rotativo.” 108 ¿Nevará mañana? La industria del turismo de nieve en Australia En 1995 todavía se encontraban focos de resistencia: “La mayoría de los australianos piensa en ir a la playa en vez de a la montaña (en verano) y los servicios de reservas tampoco muestran demasiado interés porque los precios del alojamiento son mucho más bajos... Sé que parece como si el negocio me importara un bledo en verano porque no me da dinero.” Nota: este agente de alojamiento quebró el verano de 1997-98 (Bent 1995: 32). Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 • Variedad – Mount Buller. Mount Buller ha tomado la iniciativa de abrir una estación que permanezca abierta todo el año. Al haber establecido el primer campus universitario alpino del hemisferio sur, el monte Buller y La Trobe University han trabajado en equipo con objeto de llevar la educación terciaria a una estación de montaña. El campus se abrió en junio de 1997 y los primeros estudiantes comenzaron a llegar en septiembre del mismo año. La Trobe University está ubicada en Melbourne y cuenta con campus regionales en Albury/Wodonga, Bendigo, Mount Buller, Mildura y Shepparton. Los estudiantes de Empresariales de La Trobe (Turismo y Acogida) pueden optar por estudiar el primer año de su carrera en este campus y cambiar a otro campus de La Trobe el segundo año. También se les ofrece la posibilidad de asistir, el tercer año, a un curso de especialización de seis meses que ofrece el monte Buller sobre Gestión de estaciones. La Universidad considera que el objetivo final de este programa es lograr que los estudiantes aprendan por sí mismos a vivir y a trabajar en una estación y a crear un “laboratorio” en el que puedan estudiar una empresa de primera categoría. Los semestres del primer año se programan de tal modo que los estudiantes no tengan que estudiar en la temporada de invierno y puedan acumular las 200 horas exigidas de experiencia laboral (o más, si el trabajo es abundante) en la estación durante la temporada de esquí. El programa está en sus primeras fases, pero parece prometedor. In 1997, dieciséis estudiantes acabaron el programa de Gestión de estaciones y trece estudiantes del primer año de carrera comenzaron el primer programa anual en 1998. En la mayoría de los casos el alojamiento está previsto en el curso y los estudiantes se hospedan en un pabellón cercano hasta que se acabe de construir la sección del campus destinada al alojamiento. La estación emplea a numerosa mano de obra cualificada en la temporada de invierno, y la presencia de estudiantes aumenta el número de habitantes del pueblo durante todo el año. Aunque la población aún es escasa, se espera que al aumentar el número de estudiantes los años venideros se fomentará la población permanente del pueblo, por lo que la estación permanecerá abierta todo el año. 109 Tema 1: Situación / Situació 7. Conclusión Las estaciones de esquí australianas se encuentran en un interesante estado de desarrollo. ¿Merece la pena ampliar sus zonas de esquí y mejorar su equipamiento ante la incertidumbre a largo plazo de las condiciones climáticas? La expansión y la mejora son necesarias a corto o a medio plazo, a fin de poder remplazar y modernizar las viejas instalaciones y ofrecer al esquiador australiano un entorno atractivo y desafiante. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Sin embargo, también es necesario que se vuelvan los ojos al turismo de verano, y no sólo a largo plazo, sino ahora mismo, como asunto urgente, con objeto de poder recuperar las pérdidas sufridas por los agentes en las irregulares temporadas de esquí de los años 90. Todos los agentes se plantean si realmente acudirá la gente. Se lanzan sofisticadas campañas publicitarias que están alejando a muchos de la playa y atrayendo, en primer lugar, a los que no eran amantes de la misma. El aire fresco y las temperaturas suaves constituyen una excelente propaganda cuando azota el calor del verano australiano, por lo que cada vez hay más turistas que visitan la región alpina. Los próximos diez años serán decisivos. Los efectos que produzca el cambio climatológico serán más fáciles de comprender entonces y ya se habrá establecido un sistema que permita utilizar las estaciones de montaña todo el año. Mientras tanto seguiremos esquiando -algunas veces en unas buenas condiciones de innivación, pero a menudo en peores condiciones de las deseadas-. Todos nosotros levantamos los ojos al cielo de invierno y nos preguntamos... ¿nevará el día de mañana? ❏ 110 ¿Nevará mañana? La industria del turismo de nieve en Australia Referencias Barker, A. y Pittock, B. (1998): IPCC 1998 Regional Impacts of Climatic Change: An Assessment of Vulnerability, CSIRO, Melbourne. Bent, R. (1995): Time to take a long hard look at ourselves, Proyecto de investigación de postgrado inédito, Monash University, Melbourne. Johnson, D. (1974): The Alps at the Crossroads, Victorian National Parks Association, Melbourne. Keage, P. (1990): «Skiing in the Greenhouse», Trees and Natural Resources, Vol. 32, Nº 2, Junio, pp. 16-20. Ministerio de Planificación Territorial y del Medio Ambiente (1989): The Greenhouse Challenge, Melbourne, Junio. O’Neill, C. (1982): My Country and other Poems by Dorothea Mackellar, O’Neill Publishers Pty. Ltd., Melbourne. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Pearce, D. (1989): Tourist Development, Longman, UK. Richards, G. (1995): «The UK Ski Market: Determinants of Destination Choice and Skilled Consumption», en Leslie, D. (ed.) Tourism and Leisure: Towards the Millenium, Vol. 1, UK. Tourism Victoria (1996): Newsletter, Melbourne, Junio. Tourism Victoria (1997): Strategic Business Plan 1997-2001, Melbourne. Tourism Victoria (1996), Victorian Regional Travel and Tourism Survey– Legends, Wine and the High Country 1995, Melbourne. 111 Situació del turisme de neu als Pirineus Josep Pujol President de l’Asociació Catalana d’Estacions d’Esquí i Activitats de Muntanya (Espanya) 1. L’esquí, factor d’atracció turística 2. Ocupació 3. El mercat 4. Oferta Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 5. Resumint En relación con otros países de Europa, el esquí en Cataluña es de una implantación relativamente reciente pero ha conocido un crecimiento espectacular. Después de muchas inversiones millonarias, las empresas de nieve de Cataluña se encuentran bien equipadas y con capacidad suficiente para hacer frente a la competencia cada vez más feroz de sus vecinos del resto del Pirineo. Se puede decir que el desarrollo de este sector contribuye a una mejora del nivel económico, sociocultural y urbanístico de la población, y todo esto repercute en un efecto global de mejora del nivel de vida. Palabras clave: inversión, crecimiento, desarrollo, nivel de vida. Comparat amb d'altres països d'Europa, l'esquí a Catalunya és d'una implantació relativament recent però ha conegut un creixement espectacular. Després de moltes inversions milionàries, les empreses de neu de Catalunya es troben ben equipades i amb capacitat suficient per a fer front a la competència cada vegada més ferotge dels seus veïns de la resta del Pirineu. Es pot dir que el desenvolupament d'aquest sector contribueix a una millora del nivell econòmic, sociocultural i urbanístic de la població, i tot això repercuteix en un efecte global de millora del nivell de vida. Mots clau: inversió, creixement, desenvolupament, nivell de vida. Situació del turisme de neu als Pirineus Josep Pujol Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 President de l’Asociació Catalana d’Estacions d’Esquí i Activitats de Muntanya (Espanya) Com a President de l’Associació Catalana d’Estacions d’Esquí i Activitats de Muntanya, basaré la meva ponència sobre la situació del turisme de neu en el Pirineu-Prepirineu Català. Les zones de muntanya del Pirineu-Prepirineu català posseeixen un elevat atractiu turístic. Els arguments comercials que tenen aquests, encaixen perfectament amb les noves tendències de la demanda turística, segons es ve manifestant des de fa alguns anys. Potser caldria però, encara que molt breument, fer una anàlisi, retrocedir alguns anys i situar-nos a l’època en la que el producte neu passa a ésser un element indispensable per al desenvolupament sòcio-econòmic, sobretot de les comarques de muntanya del nostre Pirineu, fins aleshores oblidades de la resta de Catalunya, amb excepció d’alguns personatges molt puntuals que ja havien experimentat aquesta atracció irresistible que exerceix la muntanya i tot el que el seu entorn representa. Fou doncs, a partir de l’any 1943 que molts amants del Pirineu i de les seves valls repletes de neu, dels que podríem esmentar en Josep Mª Aguilera, Estassen, Folch i tants altres, tots ells plens d’entusiasme i d’il-lusió, després de molts contactes amb la neu equipats amb esquís i material rudimentari, organitzant fins i tot proves de luges i d’esquís, decidiren i col-laboraren molt intensament en la instal.lació del primer enginy mecànic a l’estació de La Molina i que l’havia de convertir en la pionera de les estacions d’esquí de Catalunya i d’Espanya. El 22 de febrer del mateix any tingué lloc aquesta històrica inauguració. 113 Tema 1: Situación / Situació Podem assegurar doncs que l’any 1943 fou l’inici de l’explotació de la neu i de l’esquí, que a partir d’aquesta data s’ha anat desenvolupant i tot això propiciat pel corrent entusiasta de nous esquiadors desitjosos de poder gaudir d’aquest magnífic esport. Haurem de situar-nos en la década dels anys 60-70 que es quan el món de l’esquí experimenta un creixement importantíssim no només en quan a l’ampliació de les estacions pioneres sinó al que és mes important la creació de noves estacions d’esquí tant d’alpí com de fons ubicades en les diferents comarques que configuren el nostre Pirineu i que en definitiva serien i són en aquest moment actual el verdader motor econòmic, social i cultural i, a la vegada el sector que més contribueix a l’equilibri territorial d’aquest nostre pais que s’anomena Catalunya. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 1. L’esquí, factor d’attració turística El turisme de neu integrat en el conjunt del fenomen turístic global de Catalunya, és una de les quatre indústries de la humanitat junt amb l’alimentació, la sanitat i l’educació. World Travel and Tourism Council estima que l’any 2005, el sector turístic i les activitats relacionades amb el món de l’oci a tot el món representaran: • el 6 % del PIB mundial • el 7 % del total de les inversions • el 13 % del consum És en l’últim terç del segle XX quan el turisme adquereix una dimensió mundial configurant-se amb un fenòmen de masses, i que no és res més que la confirmació d’un sentiment col-lectiu de tota la societat que considera el gaudir d’unes vacances com un dret de totes les persones i una necessitat de l’individu. El turisme entès com la gran indústria de l’oci, s’ha consolidat com el primer sector creador de riquesa del conjunt dels països desenvolupats, i comença a ser ja la primera indústria productiva en l’àmbit mundial. El sector turístic, conseqüentment doncs, és el més significatiu en l’economia catalana i també en la del conjunt espanyol, essent el primer sector creador de riquesa. Malgrat l’elevat grau d’industrialització de l’economia del Principat, el turisme representa més del 12 % del PIB de Catalunya (un 9 % del PIB estatal, del conjunt espanyol). Alguns dels factors més immediats que es deriven de forma directa del desenvolupament del turisme, són: 114 Situació del turisme de neu als Pirineus • Els llocs de treball • L’increment del nivell de vida de la població • El creixement del sector del comerç • L’increment del consum intern • La millora de les infrastructures i els serveis • El desenvolupament de les comunicacions • L’arribada d’altres inversions per al desenvolupament de noves activitats; oci, transport, entreteniment, més hostaleria, etc.) • La millora urbanística de l’entorn Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Per tant, referint-me exclusivament al turisme de neu de Catalunya, podem dir que el desenvolupament d’aquest sector, contribueix a una millora del nivell econòmic, soci-cultural i urbanístic de la població, i tot això repercuteix en un efecte global de millora del nivell de vida. Potser per conèixer com el turista, durant la temporada de neu, gasta el seu pressupost, cal analitzar el turista-esquiador i la seva influència a la contribució global que el nostre sector aporta a la riquesa del nostre país. En aquest sentit com a resultat dels estudis realitzats per l’Associació Catalana d’Estacions d’Esquí i Activitats de Muntanya que jo presideixo, puc dir que de cada 100 pessetes que un esquiador gasta en l’estació d’esquí o en la seva àrea d’influència, 13 es destinen a les instal.lacions mecàniques, 49 a l’hostaleria, 15 en transport, 7 a la resta d’activitats esportives; cursets d’esquí, lloguer de material d’esquí, etc. i 16 en compres diverses. És a dir que el Pirineu català en una temporada normal de 125 a 130 dies en funcionament i en mitja de DOS MILIONS DOS-CENTS MIL VISITANTS i a un preu mig del forfait de 2.659 pessetes, el negoci de l’esquí genera una facturació global pròxima als QUARANTA-CINC MIL MILIONS DE PESSETES i en detall seria. Remuntadors Hostaleria Transports Compres diverses Resta activitats 13% 49% 15% 16% 7% 5.850 milions 22.049 milions 6.750 milions 7.200 milions 3.150 milions En l’origen de la infrastructura turística trobem els recursos turístics, considerats com a factors d’atracció de la demanda. La infrastructura de Serveis, Comerç i Viària són els principals factors d’atracció o de rebuig. 115 Tema 1: Situación / Situació Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Per tant al llarg d’aquests darrers anys ha estat indispensable l’aplicació d’inversions milionaries per tal d’aconseguir la millora de tots els serveis de cadascuna de les estacions i la modernització i ampliació de la capacitat de transport de tots els enginys mecànics necessaris per a una explotació racional i adequada. El que us puc assegurar en aquests moments, és que les nostres empreses del sector de neu a Catalunya es troben molt ben equipades i amb capacitat suficient per fer front a la demanda malgrat la competència cada cop més ferotge dels nostre veïns de la resta del Pirineu. Com a primícia els puc adelantar que existeix un projecte a tres anys vista amb una inversió que ratlla els 12.000 milions de pessetes, destinat a millores en el conjunt de les estacions d’esquí catalanes tant alpines com de fons. Tot aquest procés ha comportat com a conseqüència, un increment importantíssim de la taxa d’ocupació tant directa com indirectament. A continuació els exposaré unes dades de l’ocupació generada pel sector de neu a les diferentes comarques del nostre Pirineu. Aquest procés provocat per una demanda externa va començar, com he dit abans, molt feblement a finals del segle passat al Pirineu Català. Ha estat a partir dels anys seixanta que la demanda s’ha massificat i ha fet aparèixer una forta pressió sobre els recursos turístics. 2. Ocupació L’ocupació directa que ocasiona la posada en marxa de les estacions d’esquí catalanes és de 808 persones i indirectament, considerant que no es produeixen baixes de les persones ocupades i censades al 30 de setembre de 1997 (que consten en la columna 1), 5.147 llocs de treball en les activitats de serveis i comerç. Ocupació servei/comerç Ocupació directa a les estacions d’esquí * Total ocupació servei/comerç 30/09/1997 30/12/1997 30/12/1997 Alt Urgell 589 43 1.511 Alta Ribagorça 163 75 251 Berguedà 503 12 2.053 Cerdanya 702 235 1.269 Pallars Sobirà 382 92 515 Ripollès 575 50 1.590 Solsonès 167 39 816 Val d’Aran 659 262 1.690 3.740 808 9.695 COMARCA Total 116 Situació del turisme de neu als Pirineus 3. El mercat A continuació els exposaré les característiques del nostre mercat. A Catalunya, el nombre d’esquiadors és de 965.000 i representa un 64,3 % del nombre total d’esquiadors de la resta de l’Estat i un 16,08 % de la població catalana. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 = 965.000 Particulars Grups 65% 35% Total esquiadors 100% Caps de setmana 30% El particular acostuma a arribar a l’estació en vehicle propi i acompanyat de familiars o amics. D’altra banda, la majoria s’estima més viatjar havent reservat, i el 28 % sense reservar res amb antelació. Els grups arriben majoritariament en autocars, servint-se d’una demanda comú de serveis per a aconseguir uns preus més reduïts. Els més importants acostumen a crear-se a través d’escoles, grups d’empreses i agències de viatges. Pel que fa als esquiadors de cap de setmana, cada cop són més els afeccionats a l’esport blanc que aprofiten qualsevol cap de setmana per a esquiar a l’estació més propera i gaudir practicant el seu esport favorit. 117 Tema 1: Situación / Situació Evolució del nombre d’esquiadors a les estacions d’esquí catalanes 2.500.000 2.220.000 2.050.000 2.038.000 1.984.000 2.000.000 1.879.700 1.764.000 1.480.607 1.500.000 1.000.000 850.000 500.000 0 90/91 89/90 91/92 92/93 93/94 94/95 95/96 96/97 Distribució comarcal del nombre d’esquiadors/dia 0,4% Temp. 94/95 4,7% Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 18,8% 49,2% 16,3% 0,1% 9,8% 0,7% Alta Ribagorça Temp. 95/96 Alt Urgell 5,6% 6,4% Berguedà 34,2% Cerdanya Pallars Sobirà 19,0% Ripollès Solsonès 8,2% 24,3% 0,9% Temp. 95/96 6,8 1,3% 4,0 32,4 17,6 8,8 28,0 1,2 1,1 118 Vall d’Aran Situació del turisme de neu als Pirineus On esquien els catalans? 3% 15% Catalunya 54% Aragó 5% Andorra 23% 54% 23% Catalunya Nord (França) 15% França, Suïssa, Austria, Italia 3% 5% Procedencia dels esquiadors a les estacions d’esqui catalanes 1% Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 32% Catalunya 54% França 9% 54% Regne Unit 4% Resta Espanya 32% Portugal 1% 4% 9% 4. Oferta Fitxa tècnica de les estacions d’esquí catalanes PISTES COMARCA ESTACIÓ <15% <25% <40% >40% TOTAL TC TQ TOTAL VIATGERS/HORA NEU ARTIFICIAL Alta Ribagorça Boi Taüll Resort 8 7 15 7 37 4 10 14 11.950 114 Berguedà Rasos de Peguera 1 2 6 0 9 0 5 5 2.520 0 Cerdanya La Molina 6 5 11 2 24 6 5 11 13.630 218 Masella 6 14 10 4 34 4 7 11 7.360 160 Pallars Sobirà Port-Ainé 7 4 11 5 27 2 4 6 4.800 7 Super Espot 4 10 12 5 31 3 7 10 9.400 90 Vall de Núria 2 4 2 2 10 2 2 4 3.080 47 Vallter 2000 2 4 4 2 12 2 6 8 5.920 13 Solsonès Port del Comte 5 10 14 5 34 3 12 15 8.960 30 Val d’Aran Baqueira-Beret Total TOTAL Ripollès 3 17 22 4 46 16 8 24 28.723 261 44 77 107 36 264 42 66 108 96.343 940 119 Tema 1: Situación / Situació Fitxa tècnica de les estacions d’esquí catalanes Esquí de fons COMARCA Alt Urgell ESTACIÓN KM CIRCUIT KM CIRCUIT KM CIRCUIT KM CIRCUIT TOTAL KM Sant Joan de l'Erm 7 15 26 2 50 Tuixent-La Vansa 4 8 13 0 25 Aransa 5 8 10 9 32 Lles de Cerdanya 11 7 6 3 27 Guils Fontanera 13 20 9 3 45 25 Cerdanya Pallars Sobirà Bonabé 6 5 6 8 Pla de Negua 2 6 9 3 20 Tavascan-Lladorre 0 6 12 0 18 TOTAL 48 75 91 28 242 Total Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 5. Resumint Dit en termes globals, jo diria que l’esquí a Catalunya en relació amb altres països d’Europa és d’una implantació relativament recent però que l’entusiasme i coratge dels nostres empresaris han propiciat un creixement espectacular malgrat que els ajuts de la Nostra Administració no han estat a l’altura dels resultats socio-econòmics assolits però que en qualsevol cas els puc assegurar que continuarem treballant per seguir estant a l’altura de la resta dels països. 120 Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Funcionamiento de las estaciones de invierno en América del Norte: La explotación de las estaciones de nieve en los Estados Unidos Charles R. Goeldner Profesor de Marketing y Turismo, Escuela de Ciencias Empresariales Universidad de Colorado (Estados Unidos de América) 1. Visión general 2. Características de las estaciones de esquí 3. Aspecto financiero 4. Actividades sobre la nieve Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 5. Consolidación de las estaciones de esquí 6. Datos demográficos 7. El futuro Basándose en el número de visitas de esquiadores y snowboarders por temporada como indicador de productividad de la industria estadounidense de los deportes de nieve, se puede decir que apenas ha habido cambios en los últimos 20 años. El Estado de Colorado es el único en haber conocido un incremento significativo de visitas. El autor hace una presentación de las características técnicas y económicas de las 507 zonas de esquí de los Estados Unidos y define un perfil de los esquiadores, snowboarders y esquiadores de fondo que frecuentan las estaciones americanas. Teniendo en cuenta que los snowboarders representan el principal segmento de crecimiento de los últimos años con un 17,7 por ciento del número de esquiadores. Palabras clave: estabilidad, multidimensionalidad, snowboarders. Basant-se en el nombre de visites d'esquiadors i snowboarders per temporada com a indicador de productivitat de la indústria dels Estats Units dels esports de neu, es pot dir que casi no hi ha hagut canvis en els darrers 20 anys. L'estat de Colorado és l'únic en haver conegut un increment significatiu de visites. L'autor fa una presentació de les característiques tècniques i econòmiques de les 507 zones d'esquí dels Estats Units i defineix un perfil dels esquiadors, snowboarders i esquiadors de fons que freqüenten les estacions americanes. Tenint en compte que els snowboarders representen el principal segment de creixement dels darrers anys amb un 17,7 % del nombre d'esquiadors. Mots clau: estabilitat, multidimensionalitat, snowboarders. Funcionamiento de las estaciones de invierno en América del Norte: La explotación de las estaciones de nieve en los Estados Unidos Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Charles R. Goeldner Profesor de Marketing y Turismo Escuela de Ciencias Empresariales Universidad de Colorado (Estados Unidos de América) 1. Visión general 1.1 Números Una de las mejores fuentes disponibles es la National Ski Areas Associaton (NSAA) que procura mantener una lista de todas las estaciones de esquí en funcionamiento en los Estados Unidos, tanto miembros como no miembros. Según su informe, actualmente hay 507 estaciones de esquí en los Estados Unidos situadas en 40 estados. Véase el cuadro 1. Puede que les sorprenda saber que Nueva York está a la cabeza con 54 estaciones, seguido de Michigan con 40, Wisconsin con 38 y Pennsylvania con 34. Colorado tiene 28, pero debo recordarles que nuestras estaciones de esquí acogen el 20% de los visitantes esquiadores del país. 1.2 Visitas de esquiadores Las visitas de esquiadores y snowboarders son de los principales indicadores del comportamiento de la industria del esquí en los Estados Unidos. La NSAA hace un estudio anual y la estimación de estas visitas. Sobre una base de amplitud nacional, las cifras han sido relativamente uniformes durante los 123 Tema 1: Situación / Situació últimos 20 años. Véase el cuadro 2, en el que se ve que las visitas de esquiadores fueron 50.197 millones en 1978-79 y 52.520 millones en 1996-97, habiéndose registrado las mayores cifras en 1993-94 con 54.637 millones. Cuadro 1: Número de estaciones de esquí por Estado en los Estados Unidos. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Estado Nº Alabama ........................................................1 Alaska ...........................................................12 Arizona ...........................................................4 California......................................................32 Colorado ......................................................28 Connecticut ..................................................5 Georgia ..........................................................1 Idaho ............................................................15 Iowa ................................................................6 Illinois ...............................................................7 Indiana ...........................................................5 Kentucky.........................................................1 Maine............................................................21 Maryland........................................................1 Massachusetts .............................................18 Michigan ......................................................40 Minnesota ....................................................20 Missouri ...........................................................3 Montana ......................................................13 Nebraska ........................................................2 Estado Nº Nevada ..........................................................4 New Hampshire ...........................................22 New Jersey.....................................................5 Nuevo Mexico .............................................10 Nueva York...................................................54 Carolina del Norte ........................................8 Dakota del Norte ..........................................4 Ohio ................................................................7 Oregón .........................................................12 Pennsylvania ................................................34 Rhode Island..................................................1 Dakota del Sur...............................................3 Tennessee.......................................................1 Utah ..............................................................14 Vermont........................................................19 Virginia............................................................4 Washington ..................................................14 West Virginia ..................................................7 Wisconsin......................................................38 Wyoming ......................................................11 Total ............................................................507 Fuente: NSAA 1996-97 KOTTKE National End of Season Survey. La visita de un esquiador/snowboarder significa una persona que visita la estación de esquí durante todo o una parte de un día o noche e incluye billetes para todo el día, medio día o noche y, complementariamente, cualquier otro tipo de billetes para el uso de las instalaciones de la estación. Estos números muestran solamente la punta del iceberg. Lo que hay por debajo puede ser más significativo. El cuadro 3 muestra la evolución por regiones y como es normal hay aumentos y disminuciones que siguen la forma en que las condiciones climatológicas afectaron a las visitas de los esquiadores. Otro tema importante que debe considerarse es el de la composición de las visitas de los esquiadores. Uno de los segmentos de mayor crecimiento en la industria del esquí de los EE.UU. es el snowboard que ha representado el 17,7% del total de las visitas en 1996-97, lo que comparado con el 14,3% en 1995-96 da una tasa compuesta anual de crecimiento del snowboarding del 19% desde 1993-94. 124 Funcionamiento de las estaciones de invierno en América del Norte Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Cuadro 2: Visitas de esquiadores en los Estados Unidos (en millones). Año Visitas de esquiadores Cambio porcentual anual 1996-97 52.520 -2,71 1995-96 53.983 +2,48 1994-95 52.677 -3,59 1993-94 54.637 +1,12 1992-93 54.032 +6,29 1991-92 50.835 +8,81 1990-91 46.722 -6,59 1989-90 50.020 -6,22 1988-89 53.335 -1,06 1987-88 53.908 +0,30 1986-87 53.749 +3,52 1985-86 51.921 +1,10 1984-85 51.354 +1,43 1983-84 50.630 +8,04 1982-83 46.861 -7,60 1981-82 50.718 +27,75 1980-81 39.700 -17,63 1979-80 42.200 -3,98 1978-79 50.197 - Fuente: National Ski Areas Association. Consecuentemente, el snowboarding representa un factor importante en la industria de los EE.UU. en visitas, lecciones y alquiler de equipo y continuará siendo la parte en desarrollo de la industria en el próximo futuro. Aunque Colorado refleja las tendencias nacionales del snowboarding, en realidad le ha ido mucho mejor que a la nación en términos de visitas de esquiadores y snowboarders. Colorado ha tenido un sólido crecimiento en visitas de esquiadores desde 1978-79 habiendo aumentado de 7.215.316 a 11.776.586, es decir el 63,2%. Sin embargo, el crecimiento explosivo de las décadas de los 60 y 70 se ha amortiguado drásticamente mientras que la base ha aumentado. Quisiera hacer las siguientes observaciones. ¿Por qué el descenso? Respuesta: años de poca nieve. ¿Qué significa el crecimiento? Desde la temporada de 1990-91 cuando las visitas registradas de esquiadores fueron 9.788.486 la cifra de las visitas de esquiadores a Colorado ha aumentado a 11.776.586, es decir un aumento de 1.988.100 visitas. Esto supone un incre- 125 Tema 1: Situación / Situació mento medio de 331.350 esquiadores al año. Lo que es virtualmente equivalente (en términos de visitas de esquiadores) al aumento de una nueva estación de esquí en el estado cada año. El número medio de visitas de esquiadores por estación según el “1995-96 Economic Analysis of US Ski Areas”, fue en esa temporada de 271.300 para toda la nación y de 358.000 para la región de las Montañas Rocosas. En estas cifras se puede ver el impacto de la fabricación de nieve artificial. Obsérvese el descenso del 2,8% de la temporada 1989-90 y el del 30,3% en la de 1980-81. Los niveles de nieve de octubre a enero fueron similares en 1989-90 a la escasez de nieve de 1980-81; sin embargo, como la mayoría de las estaciones de Colorado tienen nieve artificial y garantizaron la nieve, los consumidores continuaron viniendo. En consecuencia, la nieve artificial constituye una garantía contra un descenso de afluencia desastroso. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Las estaciones de los Estados Unidos han invertido y continúan invirtiendo en la producción de nieve. En 1995-96 más del 81% de las estaciones de esquí podían producir nieve artificial. Cuadro 3: Final 1996-97 Visitas de esquiadore / snowboarders. Resultados al final de la temporada. VISITAS ESTIMADAS DE ESQUIADORES / SNOWBOARDERS POR REGIONES 1976-1979 (en millones) (datos extrapolados)1 % aumento / disminución Temporada Noreste Sudeste Oeste medio Montañas Rocosas Pacífico Occidental TOTAL 96-97 12.407 4.231 7.137 18.904 9.841 52.520 -2.71 95-96 13.825 5.693 7.284 18.148 9.033 53.983 +2.48 94-95 11.265 4.746 6.907 18.412 11.346 52.677 -3.59 93-94 13.718 5.808 7.364 17.503 10.244 54.637 +1.12 92-93 13.217 4.660 6.978 18.602 10.575 54.032 +6.29 91-92 12.252 4.425 6.535 17.697 9.936 50.835 +8.81 90-91 11.157 4.257 6.486 16.706 8.115 46.722 -6.59 89-90 13.299 4.447 6.915 16.048 9.311 50.020 -6.22 88-89 12.741 5.424 7.013 16.601 11.556 53.335 -1.06 87-88 14.421 5.885 6.783 16.564 10.255 53.908 +0,30 86-87 14.745 5.816 6.944 16.680 9.564 53.749 +3,52 85-86 12.836 5.218 7.201 16.869 9.797 51.921 +1,10 84-85 11.083 4.394 6.899 17.626 11.352 51.354 +1,43 83-84 12.087 5.175 6.961 16.801 9.606 50.630 +8,04 82-83 9.523 4.256 6.213 14.808 12.061 46.861 -7,60 81-82 11.467 5.064 7.846 15.337 11.004 50.718 +27,75 80-81 8.953 4.172 7.688 10.486 8.401 39.700 -17,63 79-80 8.655 4.230 8.682 17.160 9.473 48.200 -3,98 78-79 11.294 3.763 9.743 15.837 9.560 50.197 - Noroeste: CT, MA, ME, NH, NY, VT. Sudeste: AL, GA, KY, MD, NC, NJ, PA, TN, VA, WV. Oeste medio: IA, IL, IN, MI, MN, MO, ND, NE, OH, SD, WI. Montañas Rocosas: CO, ID, MT, NM, UT, WY. Pacífico occidental: AK, AZ, CA, NV, OR, WA. 1 Se previene a los usuarios de este cuadro que con anterioridad a 1982 no se hacían estimaciones de las visitas de esquiadores a todas las estaciones para los estudios de "Final de Temporada". Sin embargo, para 1978-79 y 1979-80 los cálculos se derivaron aplicando el Índice de visitas de esquiadores de los Miembros de la NSAA. Desde 1982, las estimaciones se han obtenido aplicando un procedimiento de extrapolación estadística usando ecuaciones matemáticas regionales derivadas de los datos del estudio de la NSAA. El procedimiento está expuesto en "An Estimate of the U.S. Ski Industry Business Volume and Lift Capacity for 1981-82" Informe no publicado de la NSAA (Noviembre de 1982), por Marvin. Fuente: Miembro actual. NSAA. Diciembre 97/Enero 98. 126 Funcionamiento de las estaciones de invierno en América del Norte 2. Características de las estaciones de esquí El cuadro 4 muestra las características nacionales medias para dos temporadas. Estas cifras son sorprendentemente consistentes durante los dos años y muestran un lento crecimiento casi constante en el tiempo. Cuando se pasa de la media nacional a las regiones hay una gran variabilidad. El cuadro 5 da algunas indicaciones de las tendencias y el crecimiento durante los 20 últimos años. Muestra que la VTF por hora ha aumentado de 4.287.000 en 1976-77 a 10.406.000, menos de la mitad de las estaciones tenían equipamiento para la fabricación de nieve, mientras que en 1995-96 el 81% de las encuestadas lo tenían. La extensión relativa de la zona clasificada para principiantes, intermedios y expertos se ha mantenido bastante constante durante los últimos 20 años. La media de la afluencia máxima diaria ha aumentado de 3.386 a 5.638 y la media de las visitas de esquiadores ha aumentado de 111.000 a 271.319. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Cuadro 4: Características de las estaciones de esquí. CARACTERÍSTICAS 1995/96 1994-95 1.956 1,926 PROMEDIO DE ACRES ESQUIABLES 803 779 PROMEDIO DE ACRES DE NIEVE ARTIFICIAL 145 136 PROPORCIÓN MEDIA DE ACRES ESQUIABLES 18% 17% CAPACIDAD TOTAL MEDIA DE ESQUIADORES 5.520 5.468 CAPACIDAD MEDIA DE FABRICACIÓN DE NIEVE 2.222 2.178 10.406 10.188 PROMEDIO DE CAMAS EN LA ESTACIÓN 1.269 1.255 PROMEDIO DE CAMAS DENTRO DE LAS 10 MILLAS 5.285 5.263 PORCENTAJE DE ESTACIONES CON NIEVE ARTIFICIAL 81 81 PORCENTAJE DE ESTACIONES CON ESQUÍ NOCTURNO 45 45 PORCENTAJE EN ZONA PARA PRINCIPIANTES 24 25 PORCENTAJE DE ZONA PARA MEDIANOS 46 46 PORCENTAJE DE ZONA PARA EXPERTOS 30 29 PORCENTAJE FUNCIONANDO CON PERMISO DE LA USFS 58 57 5.638 5.728 271.319 275.758 ANTIGÜEDAD MEDIA DE LA ESTACIÓN 37 36 DURACIÓN MEDIA DE LA TEMPORADA 130 133 NÚMERO DE ESTACIONES 106 106 PROMEDIO DE ACRES TOTALES PROMEDIO VTF/HORA (000) MEDIA DE LA AFLUENCIA MÁXIMA DIARIA MEDIA DE VISITAS DE ESQUIADORES Fuente: NSAA Economic Analysis, 1995/96. 127 Tema 1: Situación / Situació Cuadro 5: Características generales medias de la estaciones de esquí. CARACTERÍSTICAS 1976-77 1995-96 Tamaño 4,287 10,406 VTF/Hora (000) $2,806 $22,491 656 1,269 2,313 5,285 Número de camas en la propia estación 46% 81% Número de camas (en las 10 millas) 35% 45% Con nieve artificial 3,386 5,638 Con esquí nocturno 111 271 5.285 5.263 Afluencia máxima media diaria 81 81 Media de las visitas de esquiadores (000) 45 45 Activo Fijo Bruto (000) Características de la estación Características del funcionamiento Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Fuente: Economic Analysis of North American Ski Areas 1976-93. División de Investigaciones Comerciales, Universidad de Colorado en Boulder, 1994, y 1995-1996. Economic Analysis of United States Ski Areas, National Ski Areas Association, 1996. 3. Aspecto financiero ¿Cuál es la importancia de la industria del esquí de los Estados Unidos? Depende de cómo se la defina. En 1993-1994, se gastaron 9.200 millones de dólares en actividades relacionadas con la nieve y 9.900 millones en 19951996. La participación correspondiente al esquí es de 1.800 millones de dólares y 1.900 millones de dólares, respectivamente. Esto indica que aunque el número de esquiadores se haya mantenido uniforme, las estaciones de esquí están obteniendo mayores ingresos por cada esquiador. 3.1 Ingresos Las estaciones de esquí de los Estados Unidos tienen ingresos procedentes de diversas fuentes; sin embargo, la fuente principal continúa siendo la venta de billetes para los remontes. Otras fuentes son, la alimentación y las bebidas, lecciones, alquiler de material, venta de ropa y equipos, servicios de verano, inmuebles, y otras fuentes diversas. La importancia de cada una de estas fuentes en el conjunto de los ingresos en 1995-96 se desglosa de la manera siguiente: • Alimentación y bebidas......12,8 % • Lecciones..............................7,7 % 128 Funcionamiento de las estaciones de invierno en América del Norte • Alquiler de material .............4,4 % • Venta de ropa y equipos ..........6 % • Servicios de verano ..............6,3 % • Inmuebles ................................6 % • Otras fuentes diversas ..........8,3 % 3.2 Gastos Los gastos típicos de la estaciones de esquí son los del trabajo directo, impuestos sobre las nóminas, costes de la venta de artículos, depreciación, administración general, marketing, intereses, otros directos, fabricación de nieve, operaciones inmobiliarias, impuestos inmobiliarios y otros, quitanieves, derechos de uso del terreno, y otros varios. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 El Cuadro 6 muestra el porcentaje de los diferentes gastos por estas categorías. El Cuadro 7 muestra la comparación de algunas partidas financieras seleccionadas para ilustrar algunos de los drásticos cambios que han tenido lugar durante los últimos 20 años. Cuadro 6: Porcentaje de gastos. CATEGORÍA PORCENTAJE 1994-95 Costes de la venta de artículos 11,6% 1,926 Trabajo directo 21,7% 779 Otros directos 3,4% 136 Impuestos sobre nómina 12,0% 17% Operaciones inmobiliarias 2,7% 5.468 Generales y administrativos 8,0% 2.178 Comercialización 6,2% 10.188 Seguros 2,2% 1.255 Derechos por el uso del terreno 1,4% 5.263 Impuestos sobre inmuebles y otros 1,7% 81 Producción de nieve 2,7% 45 Quitanieves 0,2% 25 Varios 1,4% 46 Depreciación 10,2% 29 Intereses 4,0% 57 Fuente: 1995/96 NSAA Economic Analysis of United States Ski Areas. 129 Tema 1: Situación / Situació Cuadro 7: Características financieras medias de las estaciones de esquí (en dólares EE.UU.). Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Características 1976-77 1995-96 Activo fijo bruto (000) 2.806 22.491 Ingreso medio por esquiador 8,30 40,16 Precio billete semanal para remonte (adulto) 9,07 33,95 Rendimiento (%) 74,9 67,5 Billete adulto de temporada 197 584 Ingresos (000) 1.96 13.086 Beneficios operativos (000)a 46 1.886 Beneficios antes de impuestos (000) (65) 1.359 Activo líquido (000)b 103 2.603 Gastos generales y administrativos (000) 182 1.043 Gastos de publicidad y comercialización (000) 63 813 Gastos de seguros (000) 68 292 Derechos por el uso del terreno (000) 15 188 Depreciación (000) 168 1.338 Intereses (000) 111 527 9 358 2.707 18.138 Gastos de producción de nieve (000) Activo total (000) a) El beneficio operativo se define como el beneficio antes de impuestos y gastos por intereses. b) El activo líquido se define como el beneficio (pérdidas) antes de impuestos más la depreciación. Fuente: Economic Analysis of North American Ski Areas, 1976-93, División de Investigaciones Comerciales, Universidad de Colorado en Boulder, 1994 y, 1995/96 Economic Analysis of United States Ski Areas. National Ski Areas Association, 1996. 4. Actividades sobre la nieve Estaciones de nieve puede ser una denominación mucho más apropiada que las de ski area o ski resort que son las denominaciones que usamos en los Estados Unidos. Nuestras estaciones de esquí ya no sirven solamente a esquiadores, sino que están ampliando el concepto del esquí para abarcar otros deportes de invierno. Durante años la industria ha utilizado las visitas de esquiadores como punto de referencia. Hoy con el gran incremento del snowboarding estamos asistiendo a la utilización de otros términos como visitas de ski/snowboarders y participantes en actividades y deportes de nieve. 130 Funcionamiento de las estaciones de invierno en América del Norte La tendencia es enfatizar los aspectos multidimensionales de una estación de nieve. Hoy, las estaciones de esquí buscan atraer a todos los aficionados a la nieve tanto si son esquiadores de descenso como snowboarders, telemarkers, esquiadores de fondo, snowshoers o tubers. Vail ha creado “Adventure Ridge” que es un ejemplo de esta tendencia. Esta estación situada en lo alto de Vail Mountain ofrece tubing, patinaje sobre hielo, laser tag, paseos en motonieve, y cuatro tipos de comida hasta las 22.00 horas cada noche. El esquí y el snowboarding dominan en las actividades sobre nieve en las estaciones de esquí; sin embargo, están apareciendo otras actividades que permiten a los entusiastas del invierno disfrutar de la nieve de nuevas formas o redescubrir antiguas. A continuación se hace una breve descripción del tubing, el patinaje sobre nieve y del snowshoeing. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 4.1 Tubing El tubing sobre nieve se está convirtiendo en un nuevo fenómeno en las estaciones de esquí de los Estados Unidos. El tubing amplia el mercado de actividades sobre nieve porque recuerda diversiones antiguas, buenas para todas las edades, y atrae a los que no están interesados en el esquí o el snowboarding. La National Ski Areas Association (NSAA) hizo una encuesta informal, en septiembre de 1997, para calcular el número de estaciones que habían ofrecido snow tubing en la temporada 1997-98. La encuesta se envío por fax a 267 estaciones de las que respondieron 150 que daban una tasa del 56%. Sobre la base de esta encuesta 56 estaciones informaron que ofrecerían snow tubing. Uno de los motivos para incorporar el tubing es la posibilidad de atraer a los que no practican el esquí. Los grupos integran la mayoría de tubers. Las estaciones tienen grandes tubes con capacidad para 4 o 5 personas o permiten que se formen cadenas de amigos para el descenso. La mayoría de los parques de tubing tienen rampas de dificultades diferentes que están situadas cerca unas de otras y utilizan el mismo remonte. Con el tubing no se necesita ninguna habilidad especial. Como ejemplo de lo significativo de esta actividad puede citarse el Summit en Snoqualmie, donde el parque de tubing tiene una media anual de 30.000 visitantes. La mayoría de las estaciones (77%) informan que el tubing es una actividad rentable. 4.2 Snow Skating (patinaje sobre nieve) El patinaje sobre nieve se inventó en Suiza y llegó a los Estados Unidos en 1991. Un patín de nieve combina el ligero soporte de una bota de esquí con una base que se desliza sobre la nieve en cierto modo como un patín. Sled 131 Tema 1: Situación / Situació Dogs es la sociedad más conocida de los Estados Unidos en la producción de patines de nieve. Esta compañía sostiene que su misión es la de atraer patinadores, tanto de hielo como de nieve. El producto está diseñado para comportarse como patines con similar trasferencia de energía y propiedades. Actualmente los patines de nieve están aceptados en más de la mitad de las estaciones de esquí de los Estados Unidos. La Snow Industries America (SIA) informa que los patinadores de nieve son el 72% hombres, el 28% mujeres, más del 60% menores de 25 años, y el 75% también patinadores en línea. Una de las principales atracciones es su facilidad de aprendizaje. El patinaje de nieve se conoce también con el nombre de skiboard o miniski. Algunos análisis predicen que el patín de nieve será la próxima gran moda. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 4.3 Snowshoeing Snowshoeing es una de las más antiguas actividades de invierno, que se ha practicado durante cientos de años. Lo que le hace nuevo es la tecnología actual. En lugar de los snowshoes largos y grandes del pasado, los modelos de hoy pequeños y ligeros son fáciles de usar y han dado lugar a un resurgimiento de esta actividad. Un estudio de la National Sporting Goods Association (NSGA) calcula en unas 500.000 las personas que vinieron a practicar snowshoeing en 1994. La SIA calcula que en la temporada 199495 se vendieron unos 60.000 snowshoes de aluminio. 5. Consolidación de las estaciones de esquí La industria del esquí de los Estados Unidos fue fundada por gente que adoraba el deporte. No hace mucho esta industria era “un pequeño negocio”. Muchas pequeñas estaciones de propietarios independientes. Con los años la industria del esquí se ha ido desarrollando y produciendo otras industrias y ha producido una gran concentración. Si había tres estaciones en una montaña se han ido fundiendo hasta formar una sola. Es un hecho que cuando una industria avanza en su ciclo vital, se consolida. Esto ocurre porque la concentración puede ayudar a una empresa a aumentar su participación en el mercado, reducir riesgos, desarrollar una economía en gran escala y conseguir capital financiero. Por eso, la industria del esquí de los Estados Unidos ha crecido y se ha convertido en una gran industria. Hoy, muchas de las estaciones de esquí de los Estados Unidos son grandes puntos de destino y se comercializan como tales. 132 Funcionamiento de las estaciones de invierno en América del Norte La manía de la concentración Hasta hace poco la consolidación de la industria del esquí era del tipo clásico observado en otras industrias. Hoy, la concentración tiene lugar también por consideraciones financieras del mercado. Capacidad de lanzar ofertas iniciales de acciones (OPI), bajas tasas de interés, altas valoraciones, dinero barato, instituciones financieras deseosas de prestar, baja inflación, bajo desempleo, oportunidades inmobiliarias y el fuerte mercado de capital han provocado la actual manía de concentración. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Hoy han aparecido cuatro compañías situadas al frente de la concentración de las estaciones de esquí. Grandes explotaciones se han hecho aún más grandes. Las estaciones están ahora en las manos de las cuatro grandes. American Skiing Co., Vail Resorts, Inc., Booth Creek Ski Holdings, Inc, y Inrawest Corp. representan aproximadamente el 23% del mercado del esquí norteamericano basado en 74 millones de esquiadores/días en Norteamérica en la temporada 1996-97. Ante tantas adquisiciones surge la pregunta: ¿Quien es el propietario de todo esto?. A continuación se hace una breve reseña de estas compañías. Mi opinión es que mientras existan las actuales condiciones financieras del mercado, continuaremos viendo en el futuro más concentraciones. ¿Que ha traído la concentración? ¿Cuál ha sido su impacto? Ha traído pocas estaciones de esquí, pero ha aumentado su capacidad. Cuando tenemos tres pequeñas estaciones de esquí en una montaña una compra otra y luego una de estas dos compra la tercera y ahora tenemos solo una. Un drástico descenso en estaciones de esquí, pero ¿qué ocurre en la estación de esquí que compra las otras? Integra las instalaciones de las otras en las suyas. Expande y une las tres estaciones y crea una mucho más bonita, mayor y mas atractiva que ofrece al esquiador una experiencia de mucha mejor calidad. La estación ha aumentado la capacidad de esquiar, reducido los costes operativos y mejorado la calidad. La concentración de la propiedad llevará a una comercialización y desarrollo innovadores. Veremos más énfasis en desarrollos inmobiliarios con tiendas, atracciones, instalaciones para conferencias, y otras amenidades que crearán un punto de destino para todo el año. En el campo de la comercialización veremos billetes de remontes intercambiables, programas frecuentes para esquiadores, tarjetas de descuento para varios destinos y una mayor promoción. El aumento del tamaño aumentará la oportunidad de utilizar los medios más efectivamente, especialmente la televisión. 133 Tema 1: Situación / Situació PERFIL: American Skiing Company. Les Otten, CEO Estaciones de su propiedad Sunday River Sugarloaf Killington Pico Mount Snow Haystack Sugarbush Attitash Bear Peak Steamboat Heavenly Valley The Canyons Situación Maine Maine Vermont Vermont Vermont Vermont Vermont New Hampshire New Hampshire Colorado California Año de adquisición 1980 1996 1996 1996 1996 1996 1995 1995 1995 1997 1997 Utah 1997 Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Sede de la Sociedad: Bethal Maine. Año de constitución: 1996 Nota: En un momento, la American Skiing Company adquirió Waterville Valley y Mt. Cranmore en New Hampshire; sin embargo el Departamento de Justicia de los EE.UU. les exigió renunciar a estas estaciones antes de permitir las fusiones de otras estaciones del este. PERFIL: Vail Resorts, Inc. Adam Aron, CEO Estaciones de su propiedad Vail Beaver Creek Arrowhead Breckenridge Situación Colorado Colorado Colorado Colorado Año de adquisición 1962 (abierta) 1980 (abierta) 1993 1997 Keystone Colorado 1997 Sede de la Sociedad: Avon, Colorado. Año de Constitución: 1962 Nota: Para aprobar la fusión con Keysone y Breckenridge el Departamento de Justicia de los Estados Unidos ha exigido que Vail venda Arapaho Basin. PERFIL: Booth Creek Ski Holdings, Inc. George Gillett, CEO Estaciones de su propiedad North Star and Tahoe Sierra-at-Tahoe Bear Mountain Waterville Valley Mt. Cranmore Loon Mountain Snoqualmie Grand Targhee Situación California California California New Hampshire New Hampshire New Hampshire Washington Año de adquisición 1996 1996 1996 1996 1996 1996 1997 Wyoming 1997 Sede de la Sociedad: Oficinas en Vail, Colorado y en Truckee, California. Año de constitución: 1996 134 Funcionamiento de las estaciones de invierno en América del Norte PERFIL: Intra West, Corporation. Joe Houssian, CEO Estaciones de su propiedad Blackcomb Mountain Tremblant Panorama Stratton Mountain Snowshoe Whistler Copper Mountain Mont St. Marie Situación British Columbia Quebec British Columbia Vermont West Virginia British Columbia Colorado Año de adquisición 1986 1991 1993 1994 1995 1996 1996 Quebec 1997 Sede de la Sociedad: Van Couver, B.C. Año de constitución: 1976 Nota: IntraWest también posee un tercio de Mammoth Mountain, California. 6. Datos demográficos Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 6.1 ¿Quien esquía? Para contestar a esta pregunta, la NSAA encargó un estudio durante la temporada de invierno 1996-97, que constituye la última información disponible. La finalidad de este estudio era proporcionar un perfil preciso de la edad de los practicantes del esquí alpino, snowboarding y telemarking; y delimitar el núcleo del mercado definido por las edades de 10 a 23 años. El estudio comprende más de 56.000 participantes de todas las edades en una muestra de estaciones miembros en los Estados Unidos y Canadá 6.2 Participantes en deportes de nieve Los esquiadores alpinos constituyen el 81% de la muestra, snowboarders el 18% y los telemarkers y participantes en otras actividades el 1%. El estudio muestra que el deporte de nieve está dominado por hombres de un nivel medio de habilidad. Las personas en el grupo de 10 a 23 años son de gran interés para la industria ya que suponen el 34% aproximadamente de los participantes en deportes de nieve. A medida que estos participantes avanzan en edad irán conformando las tendencias de participación en los deportes de invierno y la creciente participación en el snowboarding (34% en este grupo) tendrá un impacto de gran alcance. La consideración de los perfiles de los participantes por el tipo de actividad confirma las tendencias previamente informadas. Véase los cuadros 8, 9 y 10. Como se esperaba los snowboarders son los más jóvenes con una edad media de unos 22 años. La mitad de los snowboarders son menores de 20 135 Tema 1: Situación / Situació años. Los practicantes del esquí alpino tienen una edad media de unos 33 años. Los siguientes cuadros dan un perfil más detallado de los practicantes del esquí alpino, snowboard y del esquí de fondo. Estos perfiles han sido preparados por la SIA. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Cuadro 8: Perfil del esquiador alpino. Edad ..............................................................................................................................................35 Ingresos familiares ...............................................................................................56,614 $ anuales Sexo (hombres / mujeres) ............................................................................................61 % / 39 % Casados ................................................................................................................................... 59 % Con hijos ...................................................................................................................................49 % Universitarios .............................................................................................................................60 % Empleo principal ............................................................................profesional liberal / directivo Equipo de esquí propio ...........................................................................................................75 % Coste medio de los esquís en tienda especializada .........................................................281 $ Coste medio de la parka en tienda especializada ..........................................................174 $ Promedio de días de esquí ................................................................................................10 días Precio medio del abono de remontes de fin de semana .............................................33,95 $ Número de estaciones de esquí visitadas en una temporada ............................................2,6 Promedio del tiempo de desplazamiento (viaje den el día) .....................................3,3 horas Llegan en automóvil ................................................................................................................76 % Llegan en avión .......................................................................................................................13 % Tienen ordenador en casa .....................................................................................................71 % Abonados a Internet ...............................................................................................................46 % Fuente: National Skier/Boarder Opinion Survey, 1995 NSGA Sports Participation Study, NSAA Economic Analysis of United States Ski Areas y el SIA Retail Audit. Cuadro 9: Perfil del Snowboarder. Edad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Ingresos familiares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45.413 $ anuales Sexo (hombres / mujeres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 % / 27 % Casados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 % Casados con hijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n/a Universitarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n/a Empleo principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . estudiantes Equipo propio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 % Coste medio del “snowboard” en tienda especializada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311 $ Coste medio de la chaqueta en tienda especializada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 $ Promedio de días de “snowboard” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 días Precio del abono de remontes de fin de semana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33,95 $ Número de estaciones visitadas en una temporada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,3 Promedio del tiempo de desplazamiento (viaje en el día) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 horas Llegan en automóvil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 % Llegan en avión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . n/a Tienen ordenador en casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 % Abonados a Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 % Fuente: National Skier/Boarder Opinion Survey, 1995 NSGA Sports Participation Study, NSAA Economic Analysis of United States Ski Areas y el SIA Retail Audit. 136 Funcionamiento de las estaciones de invierno en América del Norte Cuadro 10: Perfil del esquiador de fondo. Edad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Ingresos familiares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52.695 $ anuales Sexo (hombres / mujeres) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 % / 49 % Casados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 % Con hijos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 % Universitarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 % Equipo propio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 % Coste medio de los esquís en tienda especializada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 $ Coste medio de las botas en tienda especializada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 $ Promedio de días de esquí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 días Años de práctica del esquí de fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 años Fuente: National Skier/Boarder Opinion Survey, 1995 NSGA Sports Participation Study, NSAA Economic Analysis of United States Ski Areas y el SIA Retail Audit Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 7. El futuro El futuro continuará trayendo cambios e innovaciones en la industria del esquí de los Estados Unidos. Mientras estamos sentados aquí en este Congreso, estoy seguro que los diseñadores estarán ideando pistas de descensos que no nos podemos imaginar. ¿Cómo serán las estaciones de esquí del nuevo milenio?, Nadie lo sabe realmente, pero algunas de las tendencias que impactarán la industria del esquí y que necesitan ser vigiladas son las siguientes: • Revolución de la forma de los esquís. • Importancia creciente de Internet. • La continuidad de la tendencia a más concentraciones. • Las estaciones ofrecerán más actividades en la nieve. • Más actividades para los no esquiadores. • Más competencia en el mercado internacional. • Nuevos perfiles demográficos. • Más énfasis en la atracción de mujeres esquiadoras. Nuevos programas sólo para mujeres. Programas tales como “Take your daughter to the slopes day” (10 enero 1998). • Más énfasis en la comercialización con programas de tarjetas, billetes intercambiables, frecuentes programas para esquiadores, y base de datos para programas de comercialización. • Más cenas gastronómicas. ❏ 137 Tema 1: Situación / Situació Referencias Castle, Ken (1997): «The New Mountain Moguls», Ski, Noviembre, pp. 86-96, 81. Devlin, Iseult (1997): «The Next Big Thing?», Ski Area Management, Noviembre, pp. 56-57. Gadner, Stacy (1997): «Final 1996-97 Skier/Snowboarder Visits», NSAA Member Update, Diciembre/Enero, pp. 21-24. Gil, Allison y Rudi Hartman (1992): Mountain Resort Development, Simon Frase University, Burnaby, Columbia Británica. Goeldner, Chales; C.R.R.L. Wobbekind y G.S. Hayden (1997): The Colorado Ski Industry; Highlights of the 1996-97 Season, División de Investigaciones Comerciales, Universidad de Colorado, Boulder, Colorado. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Goeldner, Chales; C.R.T.A. Buchman; C.E. DiPersio y G.S. Hayden (1994): Economic Analysis of North America Ski Areas, 1976-93, Universidad de Colorado, Boulder, Colorado. Goeldner, Chales (1992): «Sking Trends in North America», Mountain Resort Development, Center for Tourism and Policy Research, Simon Fraser Univesity, Burnaby, Columbia Británica. Goeldner, Charles (1992): «Trends in North American Tourism», American Behavioral Scientist, Vol. 36, Nº 2, Noviembre, pp. 144-154. González, Diana y Charles Goeldner (1996): Bibliography of Skiing Studies, Snow Sports Industries America, NcLean, Virginia. Harbaugh, Jeffery (1997): «Ski Industry Consoliation of Financing the 90s Style», Ski Area Management, Noviembre, pp. 55-21, 74. Heimbach, Arthur (1997): «New Tools are Needed to Survay Customers», Ski Area Management, Septiembre, pp 34-36. Hochman, Paul (1997): «Skis of the Next Millennian», Ski, Noviembre, pp. 171-177. Kauffman, Julie (1997): «Snow Tubing Popularity Gains Momentum at Resorts», NSAA Member Update, Diciembre/Enero, pp. 8-11. Kirkel, Rosalyn (1997): «Aging Stereotypes are Crumbling...Baby Boomer Market Means Business», NSAA Member Update, Agosto / Septiembre, pp. 20-21. McMenany, Mike (1997): «A Teen perspective of Snow Sports», NSAA Member Update, Diciembre/Enero, pp. 18-20. 138 Funcionamiento de las estaciones de invierno en América del Norte McMenamy, Mike (1997): «The Discerning Teenager: Do Resorts Have What It Takes?», NSAA Member Update, Agosto/Septiembre, pp. 15-16. Packer, John (1997): 1995-96 Facts and Figures on the On-Snow Industry, Snow Sports Industries America, McLean, Virginia. Perdue, Richard (1996): «Target Market Selection and Marketing Strategy: The Colorado Downhill Skiing Industry», Journal of Travel Research, Primavera, pp. 39-46. Phillips, Patrick L. (1992): Developing with Recreational Amenities: Golf, Tennis, Skiing and Marinas. Urban Land Institute, Washington, D.C. Rand Abby (1996): «What Do Teenagers Want», Ski Area Management, Mayo, pp. 61, 85-87. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Rosall, Nolan (1997): «Riding High», NSAA Member Update, Octubre/Noviembre, pp. 1-4, 22-23. Rosall, Nolan y Chris Cares (1997): «The NSAA National Demographic Research: A “Snapshot of Participants on Snow”», NSAA Member Update, Enero/Julio, pp. 20-23. RRC Associates (1996): 1995/96 Economic Analysis of United States Ski Areas, NSAA Lakwood, Colorado. Rowan, David (1997): «Boarding Gains Continue», Ski Area Mangement, Noviembre, p. 25. Schilling, Margie (1997): «Resorts Hear Consumers Loud and Clear», NSAA Member Update, Agosto/Septiembre, pp. 22-23. Schultz, Heidi (1997): «Tubing Undefined, but It Brings People», Ski Area Management, pp. 40-41, 80. SIA (1994): «1994 National Snowboards Survey», Ski Industries America, McLean, Virginia. Spring, Jim (1997): «Older, Richer and Skiing More Often», Ski Area Management, Julio, pp. 37, 60-61. Suter, Paul (1997): «Designing Resorts for the 21 Century», NSAA Member Update, Agosto/Septiembre, pp. 7-9. Tapply, Richard M., (1993): «My Life as an Audit Spy», Ski Area Management, Septiembre, pp. 50, 72-73. 139 Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Tema 2 Retos / Reptes Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Los fenómenos de saturación y sustitución: Desarrollo de productos en el turismo alpino en un momento de madurez del mercado Birgit Pikkemaat Auxiliar de Cátedra, Instituto de Economía del Turismo y de los Servicios Universidad de Innsbruck (Austria) Los cambios climáticos y sus repercusiones para el turismo de nieve: Retos de la industria del esquí Urs König Departamento de Geografía de la Universidad de Zurich (Suiza) Los fenómenos de saturación y sustitución: Desarrollo de productos en el turismo alpino en un momento de madurez del mercado Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Birgit Pikkemaat Auxiliar de Cátedra, Instituto de Economía del Turismo y de los Servicios Universidad de Innsbruck (Austria) 1. Introducción El nacimiento del turismo alpino a menudo se asocia con la conquista del Mont Blanc, realizada por Horace Benedicte de Saussure y Marc Theodore Bouritt, y los relatos por ellos publicados a continuación, en 1788 (ver Opaschowski, 1996, p. 79). En el último tercio del siglo XVIII y en el primero del XIX, los “largos viajes contratados” aún representaban el privilegio de una reducida clase acomodada, si bien en algunos lugares alpinos este fenómeno ya adquiría la apariencia de un “turismo masivo”. Durante el período de industrialización del siglo XIX, la recuperación se convirtió en un importante motivo de viaje y las vacaciones de recuperación en los Alpes pasaron a ser corrientes en la burguesía adinerada. Por el lado de la oferta, se produjo el desarrollo gradual de los alojamientos lujosos para viajeros, y el ferrocarril se transformó en el nuevo medio de transporte de los turistas. Así quedó establecido el turismo masivo organizado, y apareció la primera guía de viajes en el mercado. Sobre todo fue en los períodos de entreguerras y en los de guerra cuando se organizaron las excursiones masivas y desapareció el privilegio de los viajes para las clases altas. El turismo alpino se incrementó con firmeza gracias al establecimiento de transportes hacia los complejos 143 Los fenómenos de saturación y sustitución Cuadro 2: Desarrollo turístico en tiempo de estancia. 140.000 x 1.000 120.000 Turismo urbano Tirol en invierno 100.000 Tirol en verano 80.000 Total en Tirol Austria en invierno 6.000 Austria en verano 4.000 Total en Austria 2.000 0 Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 77 81 85 89 91 93 95 97 Fuente: ÖSTAT. Cuadro 3: Desarrollo turístico en llegadas. 30.000 x 1.000 25.000 Turismo urbano 20.000 Tirol en invierno Tirol en verano 15.000 Total en Tirol 10.000 Austria en invierno Austria en verano 5.000 Total en Austria 0 7 8 8 8 9 9 9 9 Fuente: ÖSTAT. 145 Los fenómenos de saturación y sustitución alterar tanto la composición de diferentes tipos de visitantes/turistas como el esquema general del desarrollo turístico (ciclo vital del producto) en lugares específicos (Meleghi y otros, 1982; Krippendorf, 1986; Messerli, 1989). 3. El ciclo vital de un lugar de destino: Principios teóricos Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 La idea del ciclo vital de un lugar, que se puede explicar y configurar de una manera análoga a la del modelo de ciclo vital del producto, proviene de Butler (1980). Las distintas etapas están descritas como sigue (ver Cooper, 1992, p. 145): • Exploración: el lugar de destino recibe la visita de un reducido número de turistas emprendedores, que tratan de evitar los viajes ya institucionalizados. La belleza natural o las características culturales del lugar de destino son los atractivos principales, pero el número de visitantes se ve restringido por los problemas de acceso y la ausencia de instalaciones adecuadas. En esta etapa el atractivo del lugar de destino es el hecho de que aún no esté modificado por el turismo, y el contacto de los turistas con los lugareños será intenso. • Compromiso: en esta fase, las iniciativas locales de brindar atención a los visitantes, y más tarde las de dar a conocer el lugar, generan el aumento y la regularidad de las visitas. Así surge una temporada turística y un área de mercado, lo que permite ejercer presión sobre el sector público para que se ocupe de las infraestructuras. • Desarrollo: una vez que el lugar de destino llega a la etapa de desarrollo, acude un gran número de visitantes, y la organización del turismo empieza a cambiar: el control escapa de las manos locales, y desde fuera llegan compañías que se ocupan de construir instalaciones modernas. Asimismo, puede verse afectado el sector público, en la medida en que se haga necesaria una planificación regional y nacional, en parte para resolver problemas pero también para vender en los sectores internacionales de generación de turismo, momento en que los visitantes pasan a depender cada vez más de viajes organizados comercialmente. Esta fase es crítica, pues las instalaciones y la índole cambiante del turismo pueden incluso alterar la naturaleza misma del lugar de destino. Por lo tanto, es posible que en la propia semilla del éxito esté latente el fracaso: con la masificación y la popularidad del lugar de destino hasta pueden producirse alteraciones de la calidad, por problemas de abuso y deterioro de las instalaciones. 147 Los fenómenos de saturación y sustitución lugares de destino, existen diferencias en el grado en que se evitan los riesgos. Por ejemplo, la selección de centros turísticos en las primeras etapas de su ciclo vital implica una inversión de tiempo y esfuerzo más arriesgada (ver Cooper, 1992, p. 147). El concepto de ciclo vital de un lugar a menudo se combina con las tipologías que de los turistas han elaborado Plog (1973) o Cohen (1972). Los alocéntricos (o exploradores) son los visitantes de las primeras etapas del ciclo, en tanto que los psicocéntricos (o turistas de grupos organizados) visitan el centro en la época de estancamiento y decadencia (ver Cooper, 1992, p. 148). Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Los opositores al concepto de ciclo vital del lugar de destino aducen que, hasta el presente, los estudios empíricos sólo pueden demostrar que la forma de la curva varía de acuerdo con factores de la oferta y de la demanda, a la vez que el mercado del lugar de destino evoluciona junto a desarrollos laterales de la oferta. Esto sugiere con claridad que el ciclo vital es específico de un lugar. Los principales problemas relacionados con el concepto de ciclo vital (ver Reid, 1989; Lewis y Chambers, 1995; Cooper, 1992; Kotler y Bliemel, 1992) son las dificultades de: • identificar los momentos cruciales • identificar las distintas etapas del ciclo vital del lugar de destino • identificar las distintas duraciones de cada etapa y de todo el ciclo vital • elegir un nivel adecuado de agrupación de puntos de destino locales dentro de un concepto significativo de lugar de destino. La innovación del producto en el campo de los servicios turísticos habitualmente se produce antes o durante la exploración o la fase de relanzamiento del ciclo vital del producto o del lugar de destino, por lo que los productos (servicios) turísticos sólo se pueden etiquetar como innovadores si así los percibe el consumidor. Los procesos de innovación se pueden producir a lo largo de todo el ciclo vital de los lugares de destino, si bien en la práctica suelen darse sobre todo durante la fase de saturación, cuando las empresas turísticas, ante una competencia dura, intentan alcanzar un aumento de la productividad y/o una reducción de costos (ver Kotler y Bliemel, 1992, p. 532). El requisito previo para aplicar el concepto de ciclo vital consiste en identificar sus etapas. A causa de la ausencia de una normativa específica, varios autores han propuesto diversos métodos de identificación (ver Haywood, 1991; Reid, 1989). El enfoque más pragmático es el que sugiere Getz (1992), quien propone identificar las etapas del ciclo vital de un lugar de destino según los siguientes indicadores: 149 Los fenómenos de saturación y sustitución Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 etapas distintas entre 1955 y el presente (ver Weiermair y Auer, 1996; Weiermair y Maeser, 1995), algo similar al concepto de ciclo vital que abarca cuatro fases (ver Hammer, 1992, p. 155). Esto podría ser útil para establecer por anticipado una línea de decisiones relativas al desarrollo de la industria del turismo alpino en Austria, y determinar su adopción. También puede ayudar a la hora de decidir si los productos nuevos han de desarrollarse en determinados momentos del ciclo vital del producto, a fin de remozar el conjunto de los servicios turísticos demandados. La primera fase o etapa pionera se extendió entre 1955 y 1964, y en su transcurso se produjo la evolución y expansión de pequeñas empresas turísticas, debida a familias de gran iniciativa, que antes se habían ocupado de la agricultura y la explotación forestal. Esas familias preveían la importancia que alcanzarían actividades turísticas como el senderismo y el esquí, y asumieron los riesgos financieros que implicaba la construcción de una infraestructura alpina (en especial, teleféricos y telesillas). En muchos de los relativamente pobres centros turísticos de los valles montañeses de Austria occidental, pronto llegaron a ser importantes “señores de los valles”, que manejaban sus empresas turísticas o holdings con actitud patriarcal y poco interés, aprecio o valoración de una gestión profesional. No hicieron mucho daño, aunque dieron nacimiento a un poderoso mercado de vendedores y a un auge inmoderado de la demanda de actividades de recreo alpino en la vecina Alemania. Por ejemplo, la intensidad de los viajes desde Alemania medida en términos de porcentaje de la población con actividades vacacionales- se duplicó en el período 1952-1972. Durante la segunda etapa, la del crecimiento cuantitativo o turismo masivo, que va de 1965 a 1980, por derecho propio el turismo se convierte en una rama públicamente reconocida de la actividad económica. La industria turística, alimentada por el crecimiento continuo de la demanda de productos turísticos alpinos en los países cercanos, experimenta un notable aumento en la capacidad de alojamiento, sobre todo en los hoteles de una o dos estrellas, en los hostales y otros albergues menores, y ocasiona la posterior construcción de infra y supraestructuras turísticas a lo largo y a lo ancho de un bien aprovechado “paisaje turístico”. La industria de la banca se había comprometido a fondo en la financiación esta expansión, de modo que el control financiero, ejercido sobre todo por consultores fiscales contratados, y ciertas actividades de gestión, derivadas de las negociaciones y la experiencia con los operadores turísticos, se convirtieron en las tareas gerenciales básicas y en la prioridad de la gestión de esas empresas. El turismo masivo floreció con plenitud en este período, con un rasgo que lo diferenciaba del turismo masivo de otros sitios: la pequeñez de los agentes de la industria del turismo (ver Wirtschaftskammer Österreich, 1974). 151 Los fenómenos de saturación y sustitución de los medios económicos del turista y/o de las necesidades y los deseos que experimenta respecto de sus vacaciones, o su relación satisfactoria o insatisfactoria con productos turísticos específicos o paquetes de ellos. Aunque no hay datos disponibles para analizar con detalle el concepto de ciclo vital del lugar de destino, los cuadros 6 y 7 muestran la situación de dos complejos turísticos alpinos del Tirol, tomando como indicador las estancias en relación con la capacidad de alojamiento. Cuadro 6: Estancias en relación con el número de camas en Ischgl, Tirol. 120 110,3 100,6 100 103,7 111,3 108,7 102,3 96,4 Estancias en relación con la capacidad de alojamiento en invierno 80 Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 60 Estancias en relación con la capacidad de alojamiento en verano 40 28,8 27,8 25,9 25,1 23,9 16,9 20 17,6 0 85 87 89 91 93 95 97 Fuente: ÖSTAT, cálculos propios. El primer centro turístico es Ischgl, una tradicional estación de deportes de invierno durante muchos años. Allí empezaron a celebrarse espectáculos de importancia a principios de los años noventa, por ejemplo los recitales de Tina Turner o de Elton John, por lo que este sitio es bien conocido como una estación de esquí austríaca muy innovadora y dinámica. Hace cuatro o cinco años también se puso en marcha un nuevo producto turístico estival y una campaña (“montañas mágicas”) que incluye, por ejemplo, vacaciones del tipo club, todo incluido, con un amplio número de instalaciones para el deporte y la animación. De esta manera se distribuye y vende todo el centro turístico como punto de destino, en lugar de distribuir y vender cada plaza por separado. Este sitio ha sido famoso por sus excepcionales vacaciones de invierno, plenas de diversión, como punto de reunión de la gente joven, dota- 153 Los fenómenos de saturación y sustitución 5. Desarrollo de productos nuevos: Consideraciones normativas Como hemos dicho antes, el desarrollo, los paquetes y el posicionamiento del servicio turístico son de importancia básica en la gestión (prolongación) del ciclo vital del producto. “Los productos nuevos son la sangre de un negocio” (Moutinho, 1989, p. 291). Las ventajas asociadas con el desarrollo de productos nuevos son ventas y ganancias acrecentadas, reducción de los riesgos financieros de quiebra, propios de la introducción de productos y servicios nuevos, y mejoramiento de la posición de la organización en el mercado general. Para crear una acertada renovación de productos se necesita algo más que una buena idea. La figura siguiente ilustra los pasos fundamentales del proceso de desarrollo de un nuevo producto, en el que no todos esos pasos están en sucesión sino que a menudo se encabalgan (ver Moutinho, 1989, p. 292): Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Cuadro 8: Proceso de desarrollo de un nuevo producto. Estrategia de nuevo producto Generación de ideas Selección y valoración Análisis comercial Desarrollo y prueba de productos/ servicios Sondeo de mercado Comercialización Fuente: Adaptado de Moutinho 1989, p. 292. Son muchas las causas del fracaso de los productos nuevos, y la mayoría de ellas se pueden clasificar adecuadamente entre los problemas de los tres campos detallados a continuación. • El cliente no necesita el producto. 155 Los fenómenos de saturación y sustitución Todas estas innovaciones o diferenciaciones de productos citadas son la respuesta a un misma pregunta: “¿Hemos identificado el carácter oportuno de un nuevo producto que despierte en el consumidor el interés suficiente como para que produzca una tasa de rentabilidad aceptable?” (Davis, 1996, p. 37). La capacidad de identificar ideas felices de nuevos productos al parecer proviene, en gran medida, de una comprensión profunda de las necesidades y preferencias del consumidor. Las grandes ideas deben responder a necesidades o deseos tal vez no percibidos aún, pero cuya gran importancia es reconocida de inmediato por el cliente (ver Davis, 1996, p. 38). Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 6. Respuesta a las necesidades del usuario: Perfil del nuevo turista en Austria Un gran número de investigadores del turismo y toda una muy profusa literatura sobre las tendencias turísticas se han ocupado del tema del cambio del comportamiento en el turismo y en el tiempo libre (ver OMT, 1997; Poon, 1993; Opaschowski, 1996, Vanhove, 1996). Se puede establecer una relación de los principales cambios de este siglo, que en orden descendente de importancia probablemente configurarán la estructura y el comportamiento futuros de la industria del turismo (ver Weiermair, 1997). • Aumento de la competencia en precios y calidad. • Avance hacia una competencia basada en el tiempo. • Polarización del mercado entre productos y servicios turísticos estandarizados de bajo valor añadido de una parte y, de otra, servicios y productos turísticos muy individualizados de alto valor añadido. • Veloz elevación de los costos ecológicos y sociales externos del turismo masivo. • Continuo crecimiento de la demanda de opciones, atmósfera de interacción pronta y mejorada entre abastecedores de servicios y consumidores. • Cambio en el comportamiento de riesgo de los turistas. • Transformación del turismo masivo en turismo masivo individualizado. • Cambios en la composición del público viajero en muchos destinos turísticos. • Tendencia general a tomar vacaciones más frecuentes pero más breves. • Cambios de comportamiento en lo relativo a la racionalidad y espontaneidad del proceso de decisión de los turistas. 157 Los fenómenos de saturación y sustitución Estos aspectos del comportamiento del consumidor ponen en evidencia que el sector de la oferta de servicios turísticos se enfrenta con nuevos retos. Los productos del viejo turismo, como la tradicional práctica del esquí en invierno y el senderismo de montaña en verano, puede que ya no sean una respuesta lo bastante adecuada o atractiva a las necesidades antes señaladas. En el pasado, la industria del turismo alpino de Austria respondió a las necesidades y expectativas cambiantes del usuario, sobre todo en el campo de satisfacer las necesidades objetivas o de productos y servicios tangibles en el extremo inferior de la jerarquía de Maslow, donde se incluyen: Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 • la expansión de las inversiones en infraestructura y supraestructura turísticas en los lugares de destino, tal como la nueva construcción de teleféricos, telesillas, zonas de aparcamiento, centros para congresos, hoteles, etcétera. • la creación de servicios y productos añadidos como ofertas comerciales separadas, por ejemplo la animación, para lo que se construyen discotecas, bares, sitios de reunión nuevos, tiendas de comestibles y alojamientos, con una amplia selección y variedad de tiendas, equipamiento deportivo, alquileres, etcétera. La mayor parte de estos cambios derivan del mejoramiento o de la revisión del paquete de productos ofrecidos por distintas firmas turísticas en los puntos de destino. Como producto enteramente nuevo, sólo se introdujo el snowboard, recientemente incluido, con reparos y tras un espacio de 30 años desde su creación, en varias estaciones de esquí de Austria. Este deporte representó una novedad importante que daría lugar a posteriores cambios de producto en toda la industria. 7. Desarrollo de un nuevo producto como extensiones, mejoramientos y revisiones de la línea: Dos estudios de casos en el Tirol Los dos estudios de casos son el resultado de discusiones sobre productos para segmentos que estaban en decadencia, como por ejemplo el de los viajes familiares y de los jóvenes. Para ambos existían en todas partes análisis y literatura que se podían copiar (ver Korbus y otros, 1997; Österreich Werbung, 1993; Spiegl, 1996; ADAC, 1987). Sin duda, esto último era importante en una industria que hasta entonces había sido muy reacia a realizar una investigación de mercado propia e independiente, ajustada a las necesidades particulares de productos, punto de destino o segmentos alpinos 159 Los fenómenos de saturación y sustitución 7.2 Casas de familia3 Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Después de conocer numerosos estudios, precedidos por una investigación de mercado (ver ADAC, 1987; Österreich Werbung, 1995), y una amplia campaña en favor del turismo familia en Austria, organizada por la Oficina Nacional de Turismo de Austria (ver ÖW-Bulletin 4/98), la Oficina regional de turismo del Tirol inició una campaña entre las empresas turísticas para crear un producto especial, con el fin de que las familias pasaran sus vacaciones de verano en el Tirol. Para conocer su orientación hacia las familias y comprobar sus intereses y capacidad de cooperación, se estableció contacto con más de 14.000 empresas de seis campos distintos (alojamiento y comida, compañías de teleféricos, oficinas locales de turismo, escuelas de deportes, piscinas públicas y otras organizaciones dedicadas a la infraestructura). Los expertos en animación y educación elaboraron siete programas distintos de animación grupal para niños, que tienen una estrecha relación con las características alpinas. Estos mismos expertos también diseñaron seis festivales infantiles. El plan se inició en 1997 en nueve sitios de destino, que aumentarán a once en la temporada veraniega de 1998, con 180 asociados y un total de más de 5.300 camas. Los puntos de destino deben ofrecer un número determinado de programas semanales de animación para niños (con un programa mínimo de cinco días a la semana) y al menos cinco festivales infantiles por temporada. Estos últimos se ofrecen para un buen número de niños (alrededor de 300), en tanto que los programas de animación se crearon especialmente para los hijos de los visitantes (alrededor de 30 niños). Una de las metas del proyecto es garantizar un programa de animación en los días estivales de mal tiempo, de manera que los turistas logren familiarizarse con la naturaleza, las montañas, el paisaje y los animales de la región. Como en el caso del primer proyecto descrito, en éste hay un gestor responsable del producto dentro de la Oficina de turismo del Tirol. Este proyecto del producto más amplio hasta ahora elaborado se planeó para tres años: en 1997, se hizo el desarrollo; en 1998 se están expandiendo las ventas y los canales de distribución, y en 1999 la gestión del proyecto se convertirá en una organización comercial independiente, por ejemplo con un sistema de concesiones. Los segmentos más importantes de la demanda son los mercados germano hablantes, pero partes del producto (por ejemplo, alojamientos familiares) también se distribuyen en segmentos de familias en otros mercados europeos ya seleccionados (Francia, Gran Bretaña, Dinamarca, Bélgica). 3 Un especial agradecimiento a Kathleen Klingseisen, gestora de producto de “Familienesser”, por el material informativo y el apoyo brindados. 161 Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Los fenómenos de saturación y sustitución En lo relativo a la investigación turística adicional en el campo del ciclo vital del lugar y del desarrollo de productos nuevos, sería interesante analizar ciertos centros turísticos de las regiones alpinas del Tirol, aplicando indicadores seleccionados, que permitan la identificación de los lugares de destino según las etapas del ciclo vital. Entre los indicadores tendrán que incluirse variables externas, en su carácter de indicadores de la oferta y también de la demanda turística. Respecto al Tirol, podría verse que en muchos centros turísticos ya se ha llegado a la etapa de la consolidación, e incluso a la de estancamiento, aunque con optimismo se diría que un análisis del desarrollo de los diversos componentes de los productos turísticos podría brindar enfoques para crear las nuevas ideas y las nuevas estrategias necesarias en el futuro. Los paquetes de productos y las extensiones de líneas preparados por la Oficina de turismo del Tirol son los primeros esfuerzos para procurar un aumento de la demanda turística, pero no existe la seguridad de que a largo plazo sean lo bastante innovadores y eficaces. Aún sigue descuidada la investigación profesional del mercado turístico. Por esta causa, puede ser muy difícil desarrollar con éxito los productos nuevos, pues uno de los requisitos más importantes para el adelanto de los productos nuevos consiste en señalar y a continuación satisfacer las necesidades y deseos de los consumidores. Es de máxima importancia comunicar y compartir lo que es beneficioso para el usuario. Una posterior investigación tendría que ocuparse de analizar centros turísticos seleccionados, similares por su estructura externa, por la demanda y la oferta, para aplicar a continuación el ciclo vital del lugar, a fin de demostrar que hubo adelantos semejantes o distintos en el pasado. Después de la identificación de las fases, habría que realizar una investigación de mercado cualitativa, para estudiar tanto las necesidades y deseos de los turistas como sus críticas negativas a los actuales proveedores turísticos. El desarrollo de estrategias turísticas eficaces, con la forma de adelanto en los productos nuevos, tiene que tener como referente los resultados de la investigación de mercado (en términos de deseos y beneficios de los usuarios) y debería realizarse en estrecha colaboración con el sector de la oferta de turismo. ❏ Los fenómenos de saturación y sustitución Krippendorf, J. (1986): Alpsegen -Alptraum, Kümmerli + Frey, Berna. Lewis, R.C. y Chambers, R.E. (1995): Marketing Leadership in Hospitality, van Nostrand Reinhold, Nueva York. Meffert, H. y Bruhn, H. (1997): Dienstleistungsmarketing: Grundlagen Konzepte - Methoden mit Fallbeispielen, Gabler, Wiesbaden. Meleghy, T.; Preglau, M. y Walther, U. (1982): Die Entwicklung Obergurgls vom Bergbauerndorf zum Tourismuszentrum; Sozialhistorische Analyse und evolutionstheoretische Rekonstruktion, Innsbruck. Messerli, P. (1989): Mensch und Natur im Alpinen Lebensraum, Haupt, Stuttgart. Moutinho, L. (1989): «New Product Development in Tourism», En: Witt, S. y Moutinho, L. (eds.), Tourism Marketing and Management Handbook, Prentice Hall, Cambridge, pp. 291-294. Österreich Werbung (1993): Marktanalyse Jugendtourismus, Viena. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Österreich Werbung (1995): Markstudie Familientourismus, Viena. Österreich Werbung (1998): ÖW- Boletín, 4/98. Opaschowski, H.W. (1996): Tourismus -Eine systematische Einführung, Leske + Budrich, Opladen. Plog, S.C. (1973): «Why destination areas rise and fall in popularity», En: Cornell Hotel and Restaurant Association Quarterly, pp. 6-13. Poon, A. (1993): Tourism, Technology and Competetive Strategies, CAB International, Wallingford. Porter, M.E. (1990): Wettbewerbsstrategie, Campus Verlag, Francfort. Reid, R.D. (1989): Hospitality Marketing Management, van Nostrand Reinhold, Nueva York. Schertler, W. (ed.) (1994): Tourismus als Informationsgeschäft, Überreuter, Viena. Seitz, E. y Meyer, W. (1996): «Der Umgang mit Trends im Marketing», En: Freyer, W. y Scherhag, K. (eds.), Zukunft des Tourismus, FIT, Dresden, pp. 87-101. Smeral, E. (1997): «Redimensionierungsbedarf im Tourismus», En: Monatsberichte, Nº. 11, pp. 671-678. Spiegl, C. (1996): Consumer Behavior jugendlicher Touristen, Diplomarbeit, Innsbruck. 165 Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Los cambios climáticos y sus repercusiones para el turismo de nieve: Retos de la industria del esquí Urs König Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Departamento de Geografía de la Universidad de Zurich (Suiza) 1. Introducción El reciente informe del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre Cambios Climáticos (IPCC) (Houghton et al, 1996) es el estudio más completo hasta la fecha sobre el cambio climático debido al aumento del efecto de invernadero. En ese estudio se investigaron, entre otras cosas, el desarrollo de la concentración en la atmósfera de los gases que producen el efecto de invernadero (Schimel et al., 1996), el clima en el pasado (Nicholls et al., 1996) y la contribución de los aerosoles al calentamiento de la atmósfera. El informe revela que la mayoría de los estudios en los que se evalúa la importancia estadística de la temperatura media mundial del aire de la superficie terrestre observada a lo largo del último siglo han advertido un cambio significativo, por lo que no es probable que la tendencia al calentamiento observada sea de origen totalmente natural. El informe del IPCC correspondiente a 1996 concluía que “... el balance de datos indica que hay una influencia humana discernible en el clima mundial” (Houghton et al., 1996: 39). Ese futuro cambio climático previsto puede afectar al turismo de varias formas. En primer lugar, se espera que tenga consecuencias importantes en el medio ambiente natural y edificado, por lo que puede cambiar el atractivo 169 Los cambios climáticos y sus repercusiones para el turismo de nieve 2. ¿Cómo podría influir el cambio climático en la fiabilidad de las estaciones de esquí en cuanto a la disponibilidad de nieve? Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 2.1 El concepto de fiabilidad en cuanto a la disponibilidad de nieve En la bibliografía existente se han examinado diferentes criterios para evaluar la fiabilidad de las estaciones de esquí en cuanto a la disponibilidad de nieve (en Abegg, 1996, figura una síntesis de dichos estudios). La llamada regla de los 100 días, propuesta por primera vez por Witmer (1986), resumía la mayor parte de las investigaciones anteriores y se enunciaba así: para que resulte rentable el funcionamiento de una estación de esquí en Europa, la capa de nieve suficiente para esquiar (es decir, 30 cm para la modalidad de descenso y 15 cm para el esquí de fondo) debe durar al menos 100 días por temporada (entre el 1 de diciembre y el final de abril, en el hemisferio septentrional). En el caso de regiones más marginales, tales como las estaciones de esquí de los Alpes australianos, se ha indicado que 60 días con capa de nieve son suficientes para que el sector del esquí tenga viabilidad financiera (Slatyer, 1985; Galloway, 1988). 2.2 Fiabilidad de las estaciones suizas de esquí en cuanto a la disponibilidad de nieve bajo los efectos del cambio climático Para investigar la fiabilidad de todas las estaciones suizas de esquí en cuanto a la disponibilidad de nieve en las condiciones climáticas actuales y dando por sentado un aumento de la temperatura de 2ºC, se dividió el país en ocho regiones turísticas, ya determinadas en diferentes estudios sobre las actividades recreativas y el turismo en Suiza. Según estudios suizos anteriores de Föhn (1990, 1991) y Pfund (1993), se consideraron fiables en cuanto a la disponibilidad de nieve (por cumplir la regla de los 100 días) las estaciones de esquí situadas por encima de 1.200 m, en las condiciones climáticas actuales, y, en caso de producirse un calentamiento de 2ºC, las situadas por encima de los 1.500 m. Así, pues, el objetivo era el de determinar, respecto de todas las estaciones de esquí, si había servicios de transportes por encima de la altitud mínima (1.200 m y 1.500 m., respectivamente) y si estaban accesibles. Se analizaron todos los servicios de transporte de Suiza utilizados para esquiar, excepto los telesillas pequeños (los que ascienden hasta menos de 100 en altitud desde el punto de partida). 171 Los cambios climáticos y sus repercusiones para el turismo de nieve El objetivo era el de mostrar si las estaciones australianas de esquí seguirían teniendo 60 días de capa de nieve (y cumpliendo la regla de los 60 días) en las condiciones resultantes del cambio climático. Las hipótesis sobre el clima regional correspondientes a los Alpes australianos que se utilizaron como aporte de datos para el modelo relativo a la duración de la capa de nieve se basaban en las hipótesis más recientes del IPCC (Houghton et al., 1996) y fueron calculadas por el Grupo de estudios de las repercusiones climáticas. En el cuadro 1 figuran los resultados del cálculo de la duración de la capa de nieve según diferentes hipótesis relativas al clima. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 • La primera cifra de la hipótesis relativa al clima indica los cambios de temperatura (ºC); la segunda, los cambios en las precipitaciones (%). • (+) indica que se cumplen los requisitos en cuanto a la duración de la capa de nieve natural a fin de que el funcionamiento de las instalaciones para la práctica del esquí sea financieramente viable (regla de los 60 días). (?) indica que resulta dudoso el cumplimiento de los requisitos en cuanto a la duración de la capa de nieve natural a fin de que el funcionamiento de las instalaciones para la práctica del esquí sea financieramente viable. (-) indica que no se cumplen los requisitos en cuanto a la duración de la capa de nieve natural a fin de que el funcionamiento de las instalaciones para la práctica del esquí sea financieramente viable. Cuadro 1: Requisitos de las estaciones australianas de esquí desde el punto de vista de la duración de la capa de nieve natural para que el sector del esquí sea financieramente viable. Caso mejor 2030 +0.3ºC/0% Caso mejor 2070 +0.6ºC/0% Caso peor 2030 +1.3ºC/-8% Caso peor 2070 +3.4ºC/-20% Charlotte Pass + + + - Thredbo + + ?/+ - Perisher-Blue + + ?/+ - Falls Creek + + ?/+ - Hotham + + ?/+ - Mt Buller + ?/+ ? - Mt Buffalo + ?/+ - - Selwyn + ? - - Mt Baw Baw - - - - Suponiendo que se cumpla la hipótesis del caso mejor, en 2030 todas las estaciones menos una (Mt Baw Baw) cumplirían la regla de los 60 días. En 2070 (según la hipótesis del caso mejor) cinco estaciones seguirían cumpliendo los 173 Los cambios climáticos y sus repercusiones para el turismo de nieve Su objetivo era el de averiguar • si, en caso de que en futuros inviernos hubiera escasez de nieve natural, los esquiadores que acuden a las estaciones australianas de esquí pensaban seguir esquiando y, en caso afirmativo, dónde lo harían;2 • qué considerarían importante los turistas al elegir una estación, si en el futuro hubiera más inviernos con escasez de nieve natural; y • si los esquiadores pensaban que el cambio climático podía amenazar la práctica del esquí en Australia. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Se entregaron a los encuestados -y se recogieron- los cuestionarios en restaurantes y cafés de las estaciones de esquí antes citadas. Dichos restaurantes y cafés estaban situados en las zonas de esquí para principiantes y de los niveles intermedio y avanzado de cada una de las estaciones. Se eligieron restaurantes y cafés principalmente para recibir respuestas de los que practicaban la modalidad de descenso en el caso del esquí y del monopatinaje sobre nieve. Sin embargo, también rellenaron cuestionarios personas que practicaban el esquí de fondo. Se realizó la encuesta durante dos períodos en los meses de julio y agosto, en los que hay mayor afluencia de visitantes y era de esperar que los telesillas estuvieran abiertos al público. El primer período fue el comprendido entre el 18 y el 21 de julio de 1996, inclusive; el segundo, el comprendido entre el 18 y el 24 de agosto de 1996, inclusive. De los 1.000 cuestionarios distribuidos, fueron devueltos 938 (una tasa de respuesta del 93,8 por ciento). No se consideraron válidos, por falta de información, 12 de esos 938 cuestionarios, con lo que quedaron 926 cuestionarios para el análisis. De los 926 cuestionarios analizados, 595 (el 64 por ciento) procedían de PerisherBlue, 282 (el 30 por ciento) de Thredbo y 49 (el 6 por ciento) de Charlotte Pass. Esas cifras coincidían en gran medida con la proporción del total de días-esquiador correspondientes a cada una de las estaciones en Nueva Gales del Sur. Así, pues, no hizo falta una ponderación suplementaria de la muestra. En el cuadro 2 se ofrecen las características de los encuestados. La gran mayoría de ellos (801 o el 87 por ciento) se declararon practicantes principalmente del esquí en su modalidad de descenso, seguidos de 94 (el 10 por ciento) que se declararon practicantes principalmente del monopatinaje sobre nieve y 31 2 Salvo en los casos en que se diga otra cosa, “esquiadores” se refiere a quienes practican el esquí de fondo, a quienes practican la modalidad de descenso y a quienes practican el monopatinaje sobre nieve y “esquiar” significa practicar el esquí de fondo, practicar la modalidad de descenso y practicar el monopatinaje sobre nieve. 175 Los cambios climáticos y sus repercusiones para el turismo de nieve Cuadro 2: Características de los encuestados. TIPO DE ESQUIADOR Modalidad de descenso 801 87 % Monopatinaje sobre nieve 94 10 % Esquí de fondo 31 3% Total 926 100 % 1a2 177 19 % 3a5 344 37 % 6 a 10 245 26 % 11 a 15 74 8% 16 a 20 36 4% 21 a 30 17 2% más de 30 33 4% Total 926 100 % Novato 51 6% Principiante 117 13 % Nivel intermedio bajo 328 35 % Nivel intermedio alto 276 29 % Nivel avanzado 109 12 % Experto 45 5% Total 926 100 % NÚMERO DE DÍAS DEDICADOS A ESQUIAR AL AÑO Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 DESTREZA EN LA PRÁCTICA DEL ESQUÍ Figura 1: Esquiar/practicar el monopatinaje sobre nieve o no y dónde. 400 350 300 250 200 150 100 50 0 AUS same frequency (25 %) AUS less often (31 %) Overseas (38 %) Give up (6 %) 177 Los cambios climáticos y sus repercusiones para el turismo de nieve Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Las empresas que no adaptan los precios de sus boletos al número de telesillas en funcionamiento pueden argüir que los períodos en que resulta más caro el funcionamiento de las estaciones de esquí son aquellos en que hay escasez de nieve natural, por los altos costos de la producción de nieve artificial y del cultivo de nieve, por ejemplo, y porque no quieren reducir sus ingresos durante dichos períodos rebajando los precios de los boletos. Si bien es posible que un número mayor de visitantes (debido a la rebaja de los precios de los boletos) compense un posible descenso de los ingresos debido a dicha rebaja, hacen falta más investigaciones sobre la elasticidad en materia de precios de la demanda correspondiente a la práctica del esquí. La mitad, aproximadamente, de todos los encuestados (el 53 por ciento) consideraron importante la prolongación de los telesillas hasta zonas más altas a la hora de decidir dónde esquiar en futuros inviernos en que haya escasez de nieve natural3, mientras que menos de la mitad de todos los encuestados (el 49 por ciento) consideraron que una vida nocturna atractiva/numerosas atracciones y actividades de otra índole eran importantes a la hora de decidir dónde hacerlo. De hecho, el 31 por ciento de todos los encuestados consideraron importante la disponibilidad de actividades no relacionadas con la nieve a la hora de decidir dónde esquiar en futuros inviernos en que haya escasez de nieve natural. Se vio que muchos más encuestados expertos consideraron importante la prolongación de los telesillas hasta zonas más altas, mientras que muchos más encuestados con poca destreza en la práctica del esquí consideraron importantes una vida nocturna atractiva/numerosas atracciones y la disponibilidad de actividades no relacionadas con la nieve (distribución de “ji” cuadrado, p<0,05). Resulta claro que las estrategias de adaptación por parte de las estaciones que mejoran las condiciones para la práctica del esquí (tales como la prolongación de los telesillas hasta zonas más altas) tienen relativamente más éxito a la hora de conservar a los esquiadores con niveles altos de destreza. Las estrategias no relacionadas con la nieve, que van encaminadas a mejorar el valor de entretenimiento de la estación (disponibilidad de deportes de pista cubierta, vida nocturna atractiva/numerosas atracciones), pero no influyen en las condiciones para la práctica del esquí, resultan tener relativamente más éxito a la hora de conservar a los visitantes con menos destreza en la práctica del esquí, lo que revela claramente que los buenos esquiadores visitan las estaciones de esquí principalmente para esquiar, mientras que los esquiadores deficientes están más interesados en los aspectos sociales de esa actividad. 3 Sin embargo, conviene observar que resulta de lo más improbable que se permitiera abrir nuevas pistas de esquí allende los límites de las estaciones actuales. 179 Los cambios climáticos y sus repercusiones para el turismo de nieve • La estrategia más eficaz para reducir la dependencia de la nieve por parte del sector turístico alpino es un aumento de las visitas en todas las estaciones. Comprende todo el turismo en primavera, verano y otoño y todas las modalidades de turismo no dependiente del clima, tales como el turismo de conferencias y el turismo educativo. La mayoría de dichas estrategias son convenientes y, por tanto, dignas de consideración, aun cuando no se produzca el cambio climático, dada la gran variabilidad de las nevadas actuales. Conviene señalar que las estrategias de adaptación resumidas en el epígrafe “mantenimiento del turismo orientado a la práctica del esquí” (parte superior de la figura 2) están relativamente bien desarrolladas en muchas zonas de esquí de todo el mundo. No se ha hecho bastante en la formulación y aplicación de “actividades no relacionadas con la nieve en invierno” y en el aumento de las “visitas en todas las estaciones”. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Figura 2: Estrategias de adaptación. Política flexible en materia de precios de los boletos policy Explotación de zonas más altas Diseño/almohazamiento intensivo pendientes para la práctica de esquí Producción de nieve artificial Cultivo Mantenimiento del turismo orientado a la práctica del esquí ESTRATEGIAS DE ADAPTACIÓN Actividades no relacionadas con la nieve en invierno Turismo durante todo el año 181 Los cambios climáticos y sus repercusiones para el turismo de nieve No obstante, aun bajo los efectos del cambio climático, habrá momentos en que sea posible la producción de nieve artificial. Así, pues, se espera que, en caso de que se produzca el cambio climático, una gran capacidad para la producción de nieve artificial siga representando una importante ventaja de mercado. Cuanto más se acorte el período de tiempo en que sea posible la producción de nieve artificial, más importante llegará a ser una gran capacidad para ello, lo que constituirá una clara desventaja para las estaciones más pequeñas y con menos medios financieros y aumentará la concentración del sector del esquí en las estaciones mayores y financieramente más fuertes. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 5. Conclusiones En este informe se han investigado las repercusiones de las condiciones relacionadas con el cambio climático en la fiabilidad de las estaciones de esquí de Suiza y Australia en cuanto a la disponibilidad de nieve. Se ha mostrado que, bajo los efectos del cambio climático previsto por el IPCC, la práctica del esquí se concentraría en las estaciones más altas, al tiempo que el sector habría de afrontar, según las previsiones, pérdidas considerables. De hecho, los resultados de una encuesta entre esquiadores realizada en los Alpes australianos demostró que, si en el futuro hubiera más temporadas en que escaseara la nieve, el 44 por ciento de los turistas abandonarían la práctica del esquí en Australia. La producción en gran escala de nieve artificial y la rebaja en los precios de los boletos para los telesillas son los factores más importantes para los esquiadores a la hora de elegir una estación en futuros inviernos en que haya escasez de nieve. Sin embargo, una menor destreza en la práctica del esquí por parte de los encuestados iba asociada a una mayor importancia de las actividades no relacionadas con la nieve. Se han examinado brevemente las diversas estrategias posibles de adaptación al cambio climático por parte del sector del esquí. Se ha demostrado que la importancia cada vez mayor de onerosas estrategias de adaptación técnica (por ejemplo, la producción de nieve artificial) constituirán una clara desventaja para las estaciones pequeñas y con menos medios financieros, lo que aumentará la concentración del sector del esquí en las estaciones que cuentan con las mejores condiciones de nieve natural y mayores recursos financieros. Sin embargo, a largo plazo las estaciones alpinas que reduzcan su dependencia de la nieve mediante la oferta de actividades no relacionadas con ella y un aumento de las visitas en todas las estaciones serán las que se encuentren en la mejor posición. Evidentemente, hay que subrayar que el clima es tan sólo uno de los numerosos factores que influyen en el turismo de la nieve. Puede que otras cuestiones, tales como la política federal en materia de turismo, la competencia 183 Los cambios climáticos y sus repercusiones para el turismo de nieve Referencias Abegg, B. (1996): Klimaänderung und Tourismus, Klimafolgenforschung am Beispiel des Wintertourismus in den Schweizer Alpen, Zurich. Abegg, B. y Elsasser, H. (1996): «Klima, Wetter und Tourismus in den Schweizer Alpen», Geographische Rundschau, 12, pp. 737-741. Buckby, M. et al. (1993): The Economic Significance of Alpine Resorts, Centro de Estudios Económicos Sudaustralianos, Adelaide. Climate Impact Group (1996): Climate Change Scenarios for the Australian Region, Melbourne. Cohen, E. (1978): «The impact of tourism on the physical environment», Annals of tourism research, 3, pp. 215-237. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Föhn, P. (1990): «Schnee und Lawinen», Mitteilungen VAW-ETH Zürich, 108, pp. 33-48. Föhn, P. (1991): «Was ist in Zukunft die Regel: Schneereiche oder schneearme Winter?», Argumente der Forschung, 3, pp. 3-10. Galloway, R.W. (1988): «The potential impact of climate changes on the Australian ski fields», En: G. Pearmen (comp.) Greenhouse - Planning for Climate Change, pp. 428-437, Melbourne. Haylock, M. et al. (1994): Climate Change and Snow Cover Duration in the Victorian Alps., Informe preparado por el Organismo de Protección Medioambiental, Nº 403. Melbourne. Houghton, J.T. et al. (1996): Climate Change 1995. The Science of Climate Change, Cambridge University Press, Cambridge. König, U. (1997): Global change and the Australian ski industry: impacts and adaptation, Documento de trabajo del Centro de Recursos y Estudios Medioambientales, Universidad Nacional de Australia, Canberra. König, U. (en prensa): Tourism in a warmer world: Implication of climate change due to enhanced Greenhouse effect for the ski Industry in the Australian Alps, Wirtschaftsgeographie und Raumplanung, Zurich. Nicholls, N. et al. (1996): «Observed Climate Variability and Change», En: J.T. Houghton et al. (comps.), Climate Change 1995. The Science of Climate Change, pp. 133-192, Cambridge University Press, Cambridge. Pigram, J.J. (1980): «Environmental implications of tourism development», Annals of tourism research, 4, pp. 554-583. 185 Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Tema 3 Perspectivas / Perspectives Nuevos productos y nuevas tecnologías en los deportes de invierno Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Helmut Strasser Ingeniero electricista (Austria) MESA REDONDA / TAULA RODONA La estación de nieve del futuro/L’estació de neu del futur Terry Benford Director de la Escuela de esquí Skew Bridge (Reino Unido) Michel Bauer Professor de l’Universitat de Saboia (França) Michel Rouffet Responsable de la delegació de Pirineus-Aveyron en Toulouse, Servei d’Estudis i Ordenament Turístic de la Muntanya Secretaría d’Estado de Turisme (França) Luigi Gaido Professor Asociado al Institut de Geografia Alpina de l’Universitat Joseph Fourier de Grenoble (França) Nuevos productos y nuevas tecnologías en los deportes de invierno Helmut Strasser Ingeniero electricista (Austria) 1. Introducción 2. La esperanza del carving para la industria del esquí Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 3. ¿Cuánta vida habrá después del snowboard? Es un hecho que la "monocultura del esquí de pistas" que en su tiempo permitió el desarrollo de la infraestructura turística de invierno está perdiendo atractivo. Las jóvenes generaciones buscan nuevas experiencias y nuevas emociones. Sin duda existe hoy una competición entre las complejas técnicas del esquí y el fun-sport de aprendizaje más rápido. El 95 por ciento de los ciudadanos de la UE no son esquiadores, es interesante saber que nuevas tecnologías deportivas contribuyen a hacer atractivas para ellos las vacaciones de invierno. El turismo de invierno tiene que parecer fun. La comunicación en este sentido es una clave para el futuro. Palabras clave: policultura de la nieve, emociones, fun, comunicación. És un fet que la "monocultura de l'esquí de pista" que en el seu temps va permetre el desenvolupament de la infrastructura turística d'hivern està perdent atractiu. Les joves generacions busquen noves experiències i noves emocions. Sense cap dubte existeix avui una competició entre les complexes tècniques de l'esquí i el fun-sport de aprenentatge més ràpid. El 95% dels ciutadans de la UE no són esquiadors, és interessant saber quines noves tecnologies esportives contribueixen a fer atractives per a ells les vacances d'hivern. El turisme d'hivern ha d'assemblar fun. La comunicació en aquest sentit és una clau per al futur. Mots clau: policultura de la neu, emocions, fun, comunicació. Nuevos productos y nuevas tecnologías en los deportes de invierno Helmut Strasser Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Ingeniero electricista (Austria) 1. Introducción Los adelantos en materia de tiempo libre y el futuro del turismo nacional están indisolublemente ligados. Las innovaciones invernales ofrecen la oportunidad de una nueva marca registrada Más de un “barón del esquí”, haya sido importante o no, mira hoy por hoy con añoranza a sus “años en la nieve”: aquella época de oro durante la que, cada día, se veían surgir en la línea del horizonte nuevos pilares de telesillas y nuevos hoteles, y cuando el auge del esquí aún producía el tintineo de las cajas registradoras por todas partes. Todo podría haber sido muy bonito, de no ser por las amargas lágrimas vertidas el invierno pasado. En primer lugar, no hubo nieve; después, la industria del esquí quebró, y a continuación, como guinda, ¡allí estaban todos esos aficionados al snowboard! ¿En qué podría desembocar semejante situación? El monocultivo del esquí está empezando a desmoronarse. Las delicias del esquí como actividad para el ocio se han congelado en el molde de algo muy serio desde hace demasiado tiempo. Ahora, para que a las heridas se sume el escarnio al que los aficionados tienen que enfrentarse a causa del comercio masivo del esquí, hay algo más que pone paños calientes a su tan querido deporte: son los “expertos en la nieve” que no dejan de decirles cómo hay que hacer las cosas ni dejan de repetir cuáles son las nuevas tendencias y cuál es su dirección. 191 Tema 3: Perspectivas / Perspectives Cuando los primeros aficionados al snowboard se presentaron en nuestras montañas, a mediados de los años ochenta, el “empresariado blanco” los recibió con una sonrisa irónica y no con admiración. Pero muchos fabricantes locales de esquíes hoy tienen aquello de que el snowboard había “nacido sin vida”. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 De esta manera, cuando hasta los pequeños “productores caseros” habían pasado el rastrillo de sus maderas en un ordenado grupo durante años, los gigantes del esquí por fin se decidieron a poner, ellos también, manos a la obra. De pronto, las tablas aparecieron decoradas con grandes caracteres y con diseños de carreras de esquí, y así encontraron su lugar en todos los escaparates, desde Vancouver hasta Dienten. Pero se equivocaron al empuñar los mandos. Los jóvenes consumidores ya no están interesados en este tipo de “esplendor del esquí”, sino todo lo contrario. No quieren saber nada de ese gran circo arribista del esquí y prefieren buscar una nueva definición de la “emoción blanca”. Es decir que está abierta de par en par la puerta hacia un futuro centrado en lo invernal. En los últimos diez años, esta nueva aparición en la escena de los deportes de invierno ya experimentó una revolución interna. En los años ochenta, la mayoría de los que practicaban el snowboard eran aún esquiadores que habían cambiado sus preferencias para dedicarse a las “tablas alpinas”. Sin embargo, desde 1996 se dispararon las ventas de tablas freestyle y freeride. Los chicos de las ciudades que practicaban el skateboard y el patinaje tradicional de pronto encontraron su deporte de invierno. Ya no se hacen pedazos en las pistas a velocidad de vértigo: por el contrario ahora se quedan hora y horas junto a una pista halfpipe. Más importante que la experiencia incómoda de aprovechar al máximo el pase diario para los remontes es el contacto con la gente de su edad, sumado a una acción vibrante y al disfrute de la naturaleza. La pista ideal es la que encuentran en un “Parque de atracciones en la nieve” o snowpark. 2. La esperanza del carving para la industria del esquí El terrible hundimiento de las ventas en el mercado del esquí -en Austria el año pasado se vendieron unos 150.000 pares menos de esquís que a principios del decenio de 1990- y la pérdida de aquella imagen “distinguida” nos da materia para pensar. Los “giros radicales” propiciados por la forma especial de las tablas y practicados por los snowboarders desde hace años. ¡Vaya! ¡Esto también funciona con dos corredores! El carving, o carveo, es la revolución que va a producirse en el mundo del invierno. El atractivo de su imagen hoy se limita a fotos de las nuevas posturas acrobáticas. Pero la gran esperanza reside en que las técnicas de carving contribuyan a desarro- 192 Nuevos productos y nuevas tecnologías en los deportes de invierno llar un método nuevo y directo para la enseñanza del esquí. Esto hará que esquiar en las pistas resulte considerablemente más atractivo para los neófitos: una oportunidad de oro, si se considera que hoy más del 95 por ciento de los ciudadanos de la Unión Europea no sabe esquiar. La panacea universal que Austria espera con tanta ansiedad infortunadamente no existe. Pero sería bueno para el turismo nacional y para la industria del tiempo libre copiar algo de los conocimientos especializados de las empresas prósperas. Los factores cruciales para la creación de una oferta bien recibida -como la investigación de las motivaciones, la concepción emotiva y la mentalidad renovadora- son, todos, conceptos con los que deberemos familiarizarnos. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Sociólogos, psicólogos y animadores apuntan a una perturbación notoria de los valores relacionados con el comportamiento durante el tiempo libre, y esto es algo que no se refiere exclusivamente a la gente joven, por cierto. La consigna es “aventura”, y las aventuras no se presentan, por lo común, en los caminos ya trillados. Las nuevas olas de innovaciones y tendencias se siguen unas a otros con intervalos cada vez más breves. Por lo tanto, podemos predecir que el auge del snowboard será aún más efímero que el que tuvimos en el esquí. 3. ¿Cuánta vida habrá después del snowboard? Ya son visibles otros factores que configuran las tendencias potenciales. Una generación que quiere tanta aventura como sea posible tiene poco tiempo, además de poca propensión, para afrontar el difícil proceso que implica el aprendizaje de las complejas secuencias de movimientos requeridas para un descenso con esquís. Lo que esos jóvenes quieren es una mezcla de acción variada y comprimida para consumo rápido y, demás está decirlo, acompañada de diversión, diversión y diversión. Ante tales circunstancias, los sociólogos ya se refieren a una “bola disfrazada de deporte”, para que los participantes puedan cambiar un equipo para un determinado deporte por otro varias veces durante un mismo día. En la mayoría de los casos, los distintos elementos del equipo ya no se compran sino que se alquilan por horas: si es posible, con las instrucciones incluidas. Existe una gran demanda de artículos deportivos para diversión que ofrezcan la mayor cantidad de esa suma de acción y entretenimiento con el mínimo desembolso. A continuación, citamos unos pocos ejemplos de todo lo que puede integrar las futuras innovaciones: 193 Tema 3: Perspectivas / Perspectives • Miniesquí: ofrece a los aficionados una oportunidad de rápido dominio y brinda a los expertos la posibilidad de permitirse diversión y juegos a alta velocidad. El desarrollo de miniesquíes capaces de ejecutar el carving, en el que la técnica empleada en los patines en línea, tan difundidos y bien acogidos, es aplicable en una pista, podría hacer diana en millones de posibles clientes. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 • ¡El skibob ha muerto! ¡Larga vida a la moto de nieve! Una idea que se concretó en Salzburgo durante el decenio de 1960 puede volver a florecer, con ciertas modificaciones, como un vehículo para la nieve atractivo para ciclistas y “moteros”. • De la caída al deslizador: ya sea sobre una cámara de neumático, una colchoneta inflable, un trozo de tela impermeable o de suave goma, el terreno en pendiente hace que todo vuele montaña abajo. El equipo necesario para este deporte es barato y también se puede alquilar. No es necesario tener mucha experiencia previa, sólo valor para lanzarse a una nueva forma de solaz invernal. Desde un deslizamiento plácido por el parque de un hotel hasta la caída, ladera abajo, a 100 kilómetros por hora, a tope de adrenalina, las posibilidades son innumerables. • Centros de comunicación y parques de aventura: la sed de aventura exige que en un área única fácilmente abarcable se reúna la mayor cantidad posible de atracciones. Frente a las amplias estaciones de esquí, han empezado a desarrollarse los “parques de atracciones en la nieve” o snowparks. Se trata de espacios con pistas plurivalentes, en las que hay distintos tipos de terreno y diferentes niveles de dificultad. Además de las tiendas de alquiler que disponen de una amplia variedad de equipos nuevos, cuentan con restaurantes y bares tanto cerrados como al aire libre, tiendas de deportes, instalaciones médicas, guardería infantil y demás. Los equipos permanentes para crear efectos de luz y sonido convierten a estos centros en el marco ideal para un programa de reuniones y espectáculos. En ellos se encuentra una enorme variedad de ocasiones de entretenimiento, comunicación y satisfacción personal. El microcosmo de un parque de atracciones en la nieve vive en simbiosis escénica con el macrocosmo del mundo alpino invernal. Los cambios en la forma de viajar también afectaron a los deportes de invierno. Los viajes breves en busca de aventura están ocupando el lugar del descanso prolongado y las vacaciones relajadas. La industria del turismo debe liberarse de la obsesión del número de camas que tiene o de las estrellas con que la han calificado. Se debe encontrar un equilibrio distinto entre el hardware existente y la necesidad de un software de nueva creación, que 194 Nuevos productos y nuevas tecnologías en los deportes de invierno responda a los deseos de los clientes y esté orientado hacia la aventura. Si las empresas, las localidades y regiones quieren seguir siendo competitivas en el campo internacional, deberán crear una red que abarque los distintos servicios que pueden ofrecer. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Y la idea -como ya se ha discutido en el Tirol- no es copiar los mundos de plástico de Disney, sino más bien considerar las ocasiones únicas que proporciona nuestro mundo alpino local. El terreno abrupto de las laderas ofrece posibilidades ni siquiera soñadas para nuevos tipos de entretenimientos y juegos de invierno. Los centros gastronómicos y las instalaciones infraestructurales ya están allí. Lo que falta es la clase de comunicación y la gestión adecuadas del lugar. Este es, pues, el reto para las personas creativas que saben cómo dar forma a la apropiada “mezcla psicofísica” de naturaleza, deportes, modo de vida, entretenimiento y exotismo para complacer a cada uno de los grupos a los que todo esto va destinado. ❏ 195 MESA REDONDA La estación de nieve del futuro Terry Benford Director de la Escuela de esquí Skew Bridge (Reino Unido) La tecnología de producción de nieve artificial ha hecho grandes progresos desde los años 80 y numerosos esquiadores tiene hoy en cuenta esta capacidad técnica de las estaciones a la hora de escoger su destino de vacaciones de invierno. El autor presenta las diferentes tecnologías que permiten en la actualidad practicar el esquí o el snowbaording cuando la cobertura de nieve natural no es suficiente. Métodos que han permitido también la creación de snow domes (palacios de nieve) en países sin montañas y el invento de nuevos deportes de invierno. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Palabras clave: tecnología, nieve artificial, snow domes. La tecnologia de producció de neu artificial ha fet grans progressos des dels anys 80 i nombrosos esquiadors tenen avui en compte aquesta capacitat tècnica de les estacions a l'hora d'escollir la seva destinació de vacances d'hivern. L'autor presenta les diferents tecnologies que permeten a l'actualitat practicar l'esquí o l'snowbaording quan la cobertura de neu natural no és suficient. Mètode que han permès també la creació d'snow domes (palaus de neu) en països sense muntanyes i l'invent de nous esports d'hivern. Mots clau: tecnologia, neu artificial, snow domes. MESA REDONDA La estación de nieve del futuro Terry Benford Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Director de la Escuela de esquí Skew Bridge (Reino Unido) Permítanme presentarme brevemente ante esta asamblea tan distinguida y experta. Empecé a esquiar hace más de treinta años y en todo este tiempo he visitado como turista muchas estaciones de esquí, tanto en Europa como en América. Algunas eran buenas, otras malas y otras feas. Comencé a ejercer de profesor de esquí hace diecisiete años y cinco más tarde compré mi propio centro de esquí. Actualmente enseñamos las técnicas básicas a más de 6.600 esquiadores, en una pendiente de 90 metros. Trabajé varios años de secretario general de la BSSOA, representando y conociendo a muchos agentes de las 145 estaciones de esquí del Reino Unido, y ejercí de asesor en materia de planificación, gestión y diseño de estaciones de esquí. Hace dos años inventé un sistema de fabricación de nieve que funciona a temperaturas de hasta 30 grados en ambientes muy húmedos y a bajo costo, mediante el uso, única y exclusivamente, de agua y electricidad. Mi empresa (Snowmakers UK) acaba de obtener derechos de patente para este sistema, por lo que esta es en realidad la primera ocasión en que facilita esta información (y en particular a ustedes) en Europa. El lanzamiento de nuestra empresa al mercado británico el mes pasado tuvo una gran acogida, pero estamos convencidos de que las posibilidades que brinda esta tecnología podrían revolucionar el concepto de la estación de esquí del futuro y su éxito comercial. 197 Tema 3: Perspectivas / Perspectives Por último, les aseguro a todos ustedes que de ningún modo pretendo persuadirles de que cubran sus magníficas montañas y pendientes con una superficie de esquí adecuada, de plástico, como venimos haciendo en el Reino Unido. Muy al contrario, el objetivo de mi presentación es compartir con ustedes parte de los conocimientos que he ido adquiriendo estos últimos 12 años dedicados a la investigación y experimentación sobre un tema que, si bien empezó siendo una simple afición, hoy se ha convertido prácticamente en una actividad a pleno tiempo. Me refiero, naturalmente, a los progresos experimentados hasta la fecha en materia de fabricación de nieve a elevadas temperaturas y sus posibles usos. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 En esta presentación nombraré algunas técnicas empleadas para fabricar nieve, si bien no difundiré información sobre la tecnología utilizada, ni sobre los gastos que esta conlleva, puesto que muchos de los inventores son amigos míos. Además, su tecnología está protegida por el derecho de patentes y, al respetar el carácter confidencial de la misma, espero poder ofrecer a los delegados aquí presentes una visión imparcial de los sistemas de funcionamiento, tanto antiguos como actuales, a los que probablemente tengan un acceso limitado. 1. La tecnología general en materia de fabricación de nieve ha experimentado grandes progresos desde principios de los años 80, y hoy en día muchos esquiadores estudian de cerca las condiciones de inNivación de una estación de esquí a la hora de elegir el lugar de destino de sus vacaciones. Todos nosotros conocemos el enorme potencial de los equipos actuales de alta y baja presión para fabricar nieve cuando y donde sea necesario. Las limitaciones de estos equipos han sido siempre la variedad de temperaturas y de grados de humedad a los que obtener la suficiente capacidad de producción. Los últimos 15 años se ha desplegado una importante labor de investigación encaminada a la fabricación de equipos capaces de producir nieve a temperaturas e índices de humedad elevados, para su uso en espectáculos, competiciones y exposiciones. 2. Una empresa australiana, Perma Show, llevó a cabo parte de esta investigación. Alf Bucerri, su experto técnico, creó una tecnología que condujo a que Perma Show exhibiera una pendiente de esquí en la Expo de Brisbane, en 1986. El Comité Turístico Suizo le encargó una pendiente cubierta helada con un telesilla incorporado, y Perma Show presentó a un público australiano asombrado su tecnología más reciente a una temperatura de hasta 28ºC. 198 MESA REDONDA/TAULA RODONA: Terry Benford En 1998, Neil William, uno de los directores de Perma Show, inauguró un domo de nieve en Adelaide utilizando la tecnología de la empresa. El domo contaba con una pista de hielo y una pendiente de esquí helada de 120 metros, que funcionaban a una temperatura ambiente de unos 6ºC. Este centro goza de una gran popularidad todo el año y dispone de la tecnología actualizada de Pro Snow, que se trata de una compañía que surgió de la tecnología de Perma Snow y de los proyectos de sus directores. Mientras tanto, Alf Bucerri había ideado una nueva tecnología que fabricaba nieve a cualquier temperatura y grado de humedad, y cuyo éxito se demostró en la playa Waikiki, donde Bucerri fabricó nieve a una temperatura ambiente de 32ºC y logró que se mantuviera, al aire libre, durante dos días. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 3. En octubre de 1993 apareció otra nueva invención en Telford, Inglaterra: Hacer Snowmec abrió una pendiente de esquí cubierta de 18 metros para demostrar su nueva tecnología. El centro todavía funciona utilizando esta tecnología y brinda actividades de esparcimiento en la nieve a sus 700 clientes semanales. Les ruego me disculpen por el hecho de que todas las estadísticas a que se hace referencia están calculadas en libras esterlinas, aunque supongo que ustedes serán unos expertos en manejar la libra esterlina en el invierno… El domo de nieve de Tokio se inauguró al año siguiente, con una pendiente principal de 440 m con una cabida de hasta 2.000 esquiadores por hora. Funciona las veinticuatro horas del día y cuenta con una superficie de esquí no congelada que utiliza la tecnología NKK. Se dice que el primer año de su apertura los ingresos diarios los fines de semana superaban las 57 libras esterlinas. La tecnología de Neil William y de Pro Snow se utilizó para la construcción y el funcionamiento del domo de nieve de Tamworth (Inglaterra), en 1996. Este constaba de una superficie de esquí congelada de 120m, con una cabida de hasta 200 esquiadores por hora, cada uno de lo cuales pagaba 14 libras esterlinas por hora de esquí. 4. En 1991 se abrió en Amberes un centro cubierto de superficies congeladas. Desde 1996 se ha abierto un considerable número de domos de nieve en todo el mundo, que utilizan las variedades e invenciones de estas tecnologías. Cabe destacar, sin embargo, el caso de Rucphen (Holanda), donde se transformó una “Pendiente seca” instalada por Nick Broos (el agente de la pendiente) y Piet Buibers (arquitecto especializado) en un domo con una superficie de esquí no congelada que mantenía la innivación mediante el control de la corriente interior del aire y de la temperatura. Desde su transformación sus ingresos son cinco veces superiores a los de antaño. 199 Tema 3: Perspectivas / Perspectives En Holanda existen actualmente tres domos, y en Bélgica dos. Piet Huibers están construyendo actualmente otros cinco, utilizando técnicas para la fabricación de nieve que se adecuen a las preferencias de los clientes. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Para los dos próximos años se ha previsto la apertura de cuatro nuevos centros de esquí y snowboard en Inglaterra, además de algunos domos de nieve de tobogán, más pequeños, que están demostrando tener un gran éxito a la hora de celebrar fiestas de cumpleaños o corporativas en los toboganes. Este también es uno de los aspectos propios de las actividades en pendiente seca que se ha desarrollado de manera espectacular los últimos cinco años y en más de 40 centros. Estos ponen a disposición de sus clientes un tobogán o un luge (o trineo de carreras) durante todo el año y sin necesidad de nieve, lo cual les proporciona la mayor parte de los ingresos anuales que necesitan para cubrir sus gastos. América todavía no ha abierto ningún domo de nieve, pero la cooperativa Boyne ha aplicado la tecnología para la fabricación de nieve en dos de sus estaciones de esquí en Michigan (Boyne Mountain y Boyne Highlands) y ahora comienza a fabricar nieve de forma continua, todos los años, desde el 1 de noviembre hasta el 31 de marzo, lo que garantiza la innivación durante todo este periodo, desde su apertura hasta el 15 de mayo. También se celebra un concurso por año para adivinar hasta cuando durará la nieve, de 3 metros de espesor. El año pasado duró hasta el 18 de junio a una temperatura superior a los 20ºC. 5. Bruce Smith, jugador del equipo olímpico canadiense de luge, ha inventado recientemente un luge de plástico dirigible y de bajo coste que está despertando un gran interés en la industria del Reino Unido, como resultado de la propaganda que la cobertura televisiva hizo del mismo durante los últimos Juegos Olímpicos. Este producto se está asociando con un paquete de polvo para superficies de esquí, americano, que mantiene la zona constantemente mate (y , por consiguiente, aumenta la seguridad de la misma), que se utiliza para luges de plástico / tuberías seccionadas y que ofrece a los clientes no esquiadores la oportunidad de disfrutar de un deporte divertido las veinticuatro horas del día y todos los meses del año. Ingls (Austria) y La Plagne (Francia) sentaron las bases de este deporte, al abrir al público bob runs olímpicas (pistas que subían y bajaban bruscamente) que tuvieron un gran éxito comercial en invierno. Estos centros son muy populares en el mercado, puesto que ofrecen oportunidades para divertirse de un modo sano a muchos miles de esquiadores, a entusiastas del snowboard y a los más jóvenes, muchos de los cuales difícilmente podrían acceder a las auténticas actividades que brinda la 200 MESA REDONDA/TAULA RODONA: Terry Benford nieve. Los agentes de estos centros y las 145 pendientes secas del Reino Unido son conscientes de que estimulan a sus clientes para que mejoren su técnica en estas actividades y para que vayan de vacaciones a las estaciones de esquí a practicar deportes de invierno, por lo que fomentan al mismo tiempo el mercado mundial. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 6. El futuro. El aumento de la demanda a raíz de las exposiciones, demostraciones y competiciones, ha intensificado la investigación de las técnicas orientadas a la producción de grandes cantidades de nieve para actividades al aire libre y a costos interesantes desde el punto de vista comercial. Esta investigación ha conducido a la producción de una tecnología que utiliza nieve criogénica, y de baja presión. Una estación de esquí japonesa produce actualmente más de 40.000 toneladas de nieve por día, a partir de una lámina de hielo, y el funcionamiento de su estación en invierno depende de esta producción. Las pendientes secas del Reino Unido han enseñado a millones de debutantes, los últimos 36 años, las técnicas básicas del esquí y, últimamente, del snowboard, pero el creciente descontento con las superficies utilizadas y la preferencia de los clientes por la nieve auténtica ha conducido a que se experimente con superficies nevadas exteriores durante los meses de invierno. Esta iniciativa ha conducido, a su vez, al desarrollo del nuevo sistema de snowmakers, consistente en la fabricación de nieve auténtica al mínimo coste y a temperaturas de hasta 20ºC y de índices de humedad de hasta un 60%. El primer centro al aire libre que emprendió tal proyecto fue el Woolshed (Brisbane), en el que Al Bucerri había logrado que funcionase una pendiente exterior de 80 metros a temperaturas de hasta 32ºC y con un índice de derretimiento de tan sólo un 15% por día. Esta experiencia y la investigación de Snowmakers UK nos convencieron de que la innivación al aire libre en los meses de invierno se trataba de una posibilidad viable a nivel comercial. Se eligió el pueblo de esquí como superficie de prueba de este experimento y allí logramos producir nieve de excelente calidad a temperaturas de hasta 22ºC y de un índice de humedad de hasta el 62%. Un gasto medio de energía total de 26 kilovatios por metro cúbico, mediante el solo uso de agua pura o reciclada, equivalente a 0.52 libras esterlinas por metro cúbico o a 0.07 libras esterlinas por metro cuadrado (15 cm de profundidad), ha convencido a muchos agentes británicos de las estaciones de esquí de que la fabricación de nieve auténtica está al alcance de su presupuesto, por lo que sus clientes pueden practicar el esquí al aire libre en la temporada alta de noviembre a marzo. 201 Tema 3: Perspectivas / Perspectives 7. El mercado aún no ha descubierto todo el potencial de este sistema, pero, desde que han empezado a hacerse evidentes las advertencias mundiales y los efectos producidos por el Niño, muchas estaciones europeas se ven enfrentadas a temporadas más cortas y a una innivación de más difícil predicción, en particular a principios y finales de temporada. Esto acarrea serios problemas a nivel logístico, a la hora de facilitar jardines de nieve adecuados en estas fechas y en particular una innivación y una zona de esquí apropiadas para que los esquiadores debutantes puedan “hacer piernas”. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Los cálculos de nuestros colegas de la industria británica del viaje revelan que el esquiador británico medio gasta más de 700 libras esterlinas en sus vacaciones de esquí, 425 de las cuales se gastan en la estación, incluyendo LIBRAS ESTERLINAS Alojamiento y dietas ............................140 Forfait .....................................................75 Alquiler de esquís...................................40 Escuela de esquí .....................................40 Bebidas y ocio ........................................80 Varios......................................................20 Regalos y equipamiento .........................35 A cambio de este desembolso, el esquiador espera poder esquiar seis días a un precio medio de 117 libras esterlinas por día y naturalmente se siente decepcionado si, al llegar a la estación de destino, se encuentra con que la innivación es insuficiente o incluso inexistente, como ha sucedido recientemente en el Reino Unido. De conformidad con las estimaciones mencionadas anteriormente, una estación de 3.000 plazas obtendría unos ingresos aproximados de 1.250.000 libras esterlinas por semana. Por consiguiente, si conseguimos que las temporadas sean más largas y potenciamos al mismo tiempo las atracciones de la estación durante todo el año, acabaremos logrando que la inversión en la mejora de la infraestructura sea rentable. 8. Oportunidades de ingresos. Al instalar en una zona adecuada (de 100 por 20 metros como mínimo) un buen acceso y sistema de remontes, junto con la iluminación, las pendientes y el drenaje apropiados y al instalar la maquinaria oportuna para la fabricación de nieve (capaz de mantener la nieve a temperaturas de hasta 15ºC), esta zona podría reservarse al uso exclusivo de los esquiadores debutantes supervisados hasta un máximo de 12 horas diarias, lo cual garantizaría a los clientes la apertura de instalaciones cubiertas de nieve del 1 al 31 de marzo. 202 MESA REDONDA/TAULA RODONA: Terry Benford Esta zona puede ampliarse de tal modo que comprenda asimismo rampas para practicar snowboard y un doubling multiuso de media tubería que haga las veces de trayecto de luge, y que cuenten con un reloj electrónico que indique el tiempo transcurrido y la velocidad media. Esta instalación recreativa también puede utilizarse como tube slide (tubo por donde bajar deslizándose) en que los participantes, montados en tubos inflados por el cresta run (trayecto cresta) . Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Si se continua invirtiendo en la mejora de la infraestructura, podría dedicarse una modesta parte del presupuesto a esta atracción creativa en particular, lo que permitiría a los turistas poder disfrutar de una experiencia en la nieve, de modo que los aficionados del snowboard perfeccionarían su técnica todo el año (las estaciones americanas venden el 40% de sus forfaits a los entusiastas del snowboard) y los menos deportistas podrían hacer sus fotos de verano. Si el funcionamiento de esta atracción se gestiona debidamente, puede suponer hasta doce horas de ingresos diarios. Los derechos de uso pueden constituir los costos adicionales relativos al capital y al funcionamiento, lo cual permite que se efectúe el reembolso en un breve plazo de tiempo y que la estación experimente un permanente aumento de los ingresos. Montar en trineo es una de las actividades favoritas de los clientes que esquían, aunque, por desgracia, el elevado índice de accidentes en relación con este tipo de actividades frena a muchos clientes potenciales. Las estadísticas de las compañías de seguros revelan que el 35% de todos los accidentes que ocurren durante las vacaciones de esquí se debe a la falta de iluminación y de preparación en esas noches locas de tobogán, en rampas inclinadas y heladas. A fin de que esta atracción no sea tan peligrosa, se diseña a medida una rampa de luge/tubería seccionada, lo que garantiza la diversión de mayores y niños, y permite a los que no esquían poder participar al mismo nivel en las actividades acuáticas junto con sus familias y amigos deportistas. Si ninguna de estas ideas les resulta atractiva, me limitaré a sugerir respetuosamente que nos atengamos a nuestras viejas costumbres y que recemos simplemente para que nieve. ❏ 203 TAULA RODONA L’estació de neu del futur Michel Bauer Professor de l’Universitat de Saboia (França) 1. Els aspectes culturals i econòmics que entren en joc en la gestió d’un territori – Comparacions europees 2. Preliminars de màrqueting turístic 3. El territori que un tour operador presenta al seu client 4. El territori presentat pels actors del turisme a la muntanya Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 5. Conclusions El turismo sigue siendo un sueño. El turista comienza a consumir su viaje por intermedio del catálogo que le propone su agencia. El autor presenta los resultados de un estudio de las imágenes, fotografías y accesorios de los textos de 80 catálogos dedicados al turismo de invierno de los tour operadores alemanes, británicos, franceses, japoneses y suecos. Lo que señala una multitud de diferencias. Esta gran diversidad de la presentación y percepción de la montaña y las grandes discordancias entre interlocutores emisores y receptores demuestran que hay que comunicar de forma diferente según los países que se quieren alcanzar. Palabras clave: sueño, percepción, imagen comunicación. El turisme és encara un somni. El turista comença a consumir el seu viatge per mitjà del catàleg que li proposa la seva agència. L'autor presenta els resultats d'un estudi de les imatges, fotografies i accessoris dels texts de 80 catàlegs dedicats al turisme d'hivern dels tour operadors alemanys, britànics, francesos, japonesos i suecs. El que assenyala una multitud de diferències. Aquesta gran diversitat de la presentació i percepció de la muntanya i les grans discordances entre interlocutors emissors i receptors demostren que s'ha de comunicar de forma diferent segons els països als que es vol arribar. Mots clau: somni, percepció, imatge, comunicació. TAULA RODONDA L’estació de neu del futur Michel Bauer Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Professor de l’Universitat de Saboia (França) 1. Els aspectes culturals i econòmics que entren en joc en la gestió d’un territori - Comparacions europees “El territori és el resultat d’una acció duta a terme per un actor... l’actor territorialitza l’espai apropiant-se de manera concreta o abstracta un espai”.1 Aquesta reflexió il·lustra les preguntes que ens plantegem sobre l’espai i la seva gestió: qui defineix un territori turístic? com es defineix i quins són els límits ? El turisme està encaminat a retrobar dos conjunts d’actors, els territoris dels quals se superposen parcialment: els dels hostes i el dels amfitrions (guest and hosts, Gast und Gastgeber...) i els dels viatjants i els dels viatjats (reisende uns bereiste). La indústria del turisme parla més tècnicament d’una part de territoris emissors o receptors. En els primers hi treballen i hi viuen els futurs turistes; hi compren els seus forfets (packages) als productors, als tour operadors o als distribuïdors-agents de viatges. En els segons, els territoris receptors, els turistes hi passen les seves vacances en companyia dels operadors locals del turisme (hotelers, restauradors, animadors diversos) però també els poden comprar directament els components de les seves vacances. Cadascun dels conjunts d’actors, emissor o receptor, ofereix documents, llibres, fullets, films o cassets i també productes turístics amb els seus preus i els seus serveis. Els documents volen presentar el territori del consum, el 1 Raffestin C. Pour une géographie du pouvoir (Per a una geografia del poder). Litec 1980. 205 Tema 3: Perspectivas / Perspectives receptor, a través de la cultura del redactor. Naturalment no es representarà el territori emissor directament ja que no és l’objecte d’aquest consum turístic. Paral·lelament, la fabricació i la distribució dels productes s’integren en el sistema econòmic del territori que els concep o que els gestiona. El nostre objectiu doncs és doble: • comparar la representació del mateix espai per part dels creadors d’informació dels dos mons: l’emissor amb el seu mercat estructurat per tour operadors i per les agències de viatges, i el receptor amb les oficines de turisme, els hotelers i els gestors d’equipaments; • delimitar el territori econòmic de cadascun d’aquests actors. Això ens porta doncs a comparar els fullets dels tour operadors i els de les oficines de turisme sobre els temes que evoquen les seves fotos. Ens dedicarem també a remarcar la importància de la presentació del paisatge que és una interpretació del medi ambient i del territori receptor. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 2. Preliminars de màrqueting turístic 2.1 El paper dels tour operadors Els tour operadors dels països emissors donen la imatge i les modalitats d’accés a aquesta imatge en els seus catàlegs que els agents de viatge editen i distribueixen en milions d’exemplars. Fins a avui dia, la pràctica totalitat d’aquests productors d’imatges viuen i treballen en els països dels clients, els turistes. Ens trobem en un context diferent al d’altres indústries, com ara la indústria de l’automòbil on els fabricants japonesos produeixen cotxes al Japó per a clients europeus o americans, o fins i tot quan els fabricants de moda italians o alemanys fabriquen per a clients francesos o americans. En el cas del turisme, tenim alhora una gran proximitat amb el productor, els tour operadors (TO), amb el seu mercat i, alhora, una dispersió en l’espai dels llocs on es presten els serveis, els llocs de vacances. Aquesta agrupació dels llocs de distribució, de fabricació (on ho ajunten) i de comunicació en el mercat, i de dispersió de la prestació de servei, reforça el paper del TO en la producció de la imatge de les destinacions, com en el control del valor afegit; és per això que ens ha semblat important d’estudiar els catàlegs dels tour operadors amb les seves imatges, les seves destinacions i les seves tarifes. 206 MESA REDONDA/TAULA RODONA: Michel Bauer 2.2 Dues visions de les vacances El consumidor pot triar entre la compra fàcil d’un producte de sèrie a un tour operador o bé dedicar-se a buscar amb paciència, i fins i tot amb esperit “llibertari” o com a mínim aventurer, entre els actors diversos a la mateixa zona receptiva. En certs països, la producció de viatges amb forfet (package tour) s’ha acostat al 40% de les sortides de vacances per diferents raons, de les quals destaca la facilitat de compra i la disponibilitat. Això no obstant, diferents particularitats del turisme i més àmpliament la fase d’evolució de les societats, a finals d’aquest segle, fan que l’evolució del turisme cap a aquest model industrial dels tour operadors sigui incerta: • la comunicació i la comercialització evolucionen cap a les xarxes (Internet), • els estils de vida es diferencien i es multipliquen, • la globalització no assolirà probablement tots els consums, Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 • el turisme és una activitat de serveis (productes no emmagatzemables), • el cost del canal tour operador-agència de viatge és important (d’un 20% a un 25%) per a un producte no emmagatzemat. Tanmateix, és molt aviat per dir si la producció en sèrie dels tour operadors acabarà aplastant la producció turística artesana venuda directament a través dels petits fabricants de components, hotelers, gestors de residències, conservadors de museus, directors de centres esportius, o si la majoria dels consumidors continuarà preferint un viatge “llibertari” en què compra directament el seu producte in situ (nits per persona en hotels, àpats, entrades a un museu, etc.). 2.3 Preliminar cognitiu La percepció del territori és diferent segons els individus en funció dels criteris relacionats amb la seva pròpia cultura. Això vol dir que la percepció dels actors dels països emissors corre el perill de ser diferent de la dels països receptors. A títol il·lustratiu, prenem el paisatge. A principis d’aquest segle Émile Michel ja recordava que un paisatge “és un estat d’ànim” 2: precisava que “situats davant un mateix motiu, vint paisatgistes, tot i que suposeu que són sincers, us donaran d’aquest motiu vint representacions diferents en les quals, per a aquell que sap veure, cadascun d’ells hi haurà posat alhora la marca del seu esperit i dels seus gustos, i de les seves disposicions morals d’aquell moment”. 2 Michel, Emile, Les maîtres du paysage (Els mestres del paisatge), Hachette 1906 i article en Lectures pour tous (Lectures per a tothom), 9/1907. 207 Tema 3: Perspectivas / Perspectives Amb aquestes línies es pot resumir la subjectivitat del paisatge construït per la mirada de l’espectador i que correspon a la seva percepció canviant segons l’època i el lloc, els actors i les cultures. Aquesta subjectivitat de la percepció del territori també en defineix els límits més o menys vastos. Així doncs, A. Moles evoca la diversitat dels espais als quals l’home fa referència, des del seu cos i la pompa de conveniències socials que l’envolten fins a l’univers, passant pel seu camp visual, el seu allotjament, el seu municipi, la seva regió, la seva nació...3. A la inversa, això planteja la qüestió de si el paisatge d’un territori pertany als habitants de diferents espais: en resum, a qui pertany el paisatge dels Alps occidentals, a l’habitant de la Savoia, als habitants del Roine-Alps, als francesos, al visitant japonès o al bretó ? i correlativament, quins són els “estats d’ànim” que defineixen el paisatge que hi aporta cadascú4. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Això condueix a la qüestió plantejada per Michel Serres en el seu llibre Atlas: on estar ?5 3. El territori que un tour operador presenta al seu client Analitzarem successivament els catàlegs dels tour operadors britànics, alemanys, suecs, neerlandesos, japonesos i francesos. Aquests catàlegs són els de la muntanya a hivern, i després els de la muntanya a l’estiu. De manera general, es pot comparar el catàleg d’un tour operador al de les empreses de venda per correspondència (La Redoute, Quelle, Ikéa,...) o al catàleg d’una gran superfície (Carrefour, Castorama, etc...). Es caracteritza perquè destaca la seva pròpia marca en detriment de les marques de fabricant, encara que de vegades es recolzi en la imatge i la fama d’aquests mateixos fabricants (cadenes hoteleres, parc nacional, etc.). Podem afegir que el tour operador, productor de viatge, ha sabut treure profit d’un inconvenient, el fet de no poder emmagatzemar i presentar aquests articles directament als consumidors, per tal de treure’n un avantatge. 3 Moles A. i Rohmer E. Psycologie de l’Espace (Psicologia de l’Espai), Casterman 1972 i Les sciences de l’imprécis (Les ciències de l’imprecís), Seuil 1990. 4 Mortin E. La complexité humaine (La complexitat humana), Champs Flammarion 1994. 5 Serres Michel, Atlas, Flammarion 1996. 208 MESA REDONDA/TAULA RODONA: Michel Bauer El producte físic amb el seu embalatge no es pot mostrar directament al consumidor sobre les poselles d’una botiga tal i com es fa amb els productes tangibles. La marca i l’originalitat del productor d’un component hoteler, esportiu o cultural es pot amagar fàcilment d’aquesta manera. Un altre avantatge d’aquest distribuïdor és poder composar i presentar posteriorment en aquesta botiga virtual una gamma particularment àmplia, sense haver de carregar financerament el seu estoc. Una gamma àmplia per l’opció de països o de temes, però també profunda per la varietat de les ofertes: xalets, residències, hotels, ofertes de grups, nens, a la carta... 3.1 El territori de la muntanya a l’hivern 3.1.1 La muntanya a l’hivern vista pels tour operadors britànics Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 El tour operador promou la seva marca a les tapes, la qual cosa suposa una garantia de qualitat de l’oferta de serveis, és a dir de l’acompliment dels somnis del consumidor durant el seu temps lliure. El tema desenvolupat és generalment l’esquí. Les seva presentació es troba fora del territori, sense foto de paisatge, però amb esquiadors sobre un rerefons de cel blau i en un núvol de neu pols. Un tour operador presenta a la primera pàgina la multiplicitat dels seus vols a partir de set aeroports britànics, amb la qual cosa remarca que el territori de l’esquí es centra en els països d’origen, la Gran Bretanya, i no en el territori de l’esquí a la muntanya. A les primeres pàgines del seu catàleg, el tour operador presenta immediatament la seva gamma i demostra la varietat de la mateixa amb un mapa dels països i una llista dels països i de les estacions. La llista dels països pot ser llarga (fins a 14) i el nombre d’estacions elevat (algunes desenes). El mapa aplega generalment en una sola pàgina el conjunt de l’arc alpí, les Muntanyes Rocoses a Amèrica del Nord, Escandinàvia i els Balcans, fins i tot el Caucas. Alguns tour operadors demostren immediatament la seva qualitat presentant els seus controladors de qualitat, els Reps, amb l’uniforme de la marca, que controlen el treball dels productors autòctons, és a dir receptors. Trobarem més endavant aquests Reps a les fotos que il·lustren les estacions i els seus allotjaments. Un altre tour operador presenta els seus hostes d’esquí encarregats d’avaluar la capacitat dels esquiadors per agafar aquesta pista o una altra i d’orientar-los en el domini esquiable. El primer dia fan un “tomb per totes les pistes” amb els seus clients; després, cada dia se’ls emporten de passeig en grups de dotze. Aquests hostes d’esquí són doncs els intèrprets entre el món del país emissor 209 Tema 3: Perspectivas / Perspectives i el de l’estació receptora, però provenen del país emissor. Difícilment se’ls pot comparar amb els intèrprets del patrimoni, autòctons, els paper dels quals és de fer entendre la cultura local amb els seus propis ulls i els seus propis valors. Els hostes d’esquí presenten efectivament el medi ambient, l’entorn, el paisatge i els homes locals a través dels ulls de la societat emissora. Així doncs, l’entorn local s’inclina davant la percepció del tour operador del territori emissor. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Diversos tour operadors estableixen la seva classificació personal, d’una banda, de la qualitat de l’esquí a l’estació, i d’una altra, dels allotjaments (d’1A a 5A) i avancen l’afirmació següent: “sabem com és de difícil desxifrar els diferents sistemes d’avaluació (grading) que s’han creat arreu del món...” Un personal format per nosaltres calcula acuradament el nombre de “A” avaluant les habitacions, els espais públics, els equipaments generals, l’animació, l’allotjament. Així, un cop més el tour operador emissor presenta el territori receptor, i també una estructuració de l’oferta basada en la cultura i l’economia del territori emissor. Les fotos de les activitats es banalitzen al llarg del catàleg. Representen essencialment esquiadors que desborden de joia i d’entusiasme, nens que riuen, adults que es diverteixen a la neu. Rarament es pot acusar el tour operador d’engany pel que fa al territori, ja que aquestes imatges no porten pas peu de foto. És el lector el que ha d’entendre que no es tracta de fotos preses a l’estació que es descriu a la mateixa pàgina. En alguns casos, retrobem la mateixa foto, amb el mateix paisatge, en pàgines d’estacions diferents. En un cas límit, trobem muntanyes d’esquiadors-maniquís en el mateix paisatge en estacions diferents, la qual cosa implica aquesta vegada una voluntat d’enganyar o, com a mínim, de negació quant a l’originalitat del territori. Els allotjaments es presenten amb el seu nom i un tros de paisatge. No ens trobem doncs en un allotjament de sèrie de tipus “Formule 1”. Ara bé, l’objectiu del tour operador és reagrupar els turistes britànics entre ells en allotjaments etiquetats, amb un controlador britànic, el Rep, i un intèrpret britànic l’ hoste d’esquí. Cal reconstituir doncs “una llar ideal des de casa”. Les fotos sovint són fotos d’interior fins i tot amb llar de foc encesa i primers plans de xalets britànics. Un únic tour operador, de gamma alta, mostra el territori amb fotos de grans paisatges i descripcions molt personalitzades dels allotjaments. 3.1.2 La muntanya a l’hivern vista pels tour operadors alemanys La presència de l’esquí és menys forta que en els catàlegs anglesos. S’anuncien més sovint les vacances d’hivern que l’esquí o la neu. 210 MESA REDONDA/TAULA RODONA: Michel Bauer El primer argument que es presenta és la natura, Natur natürlich (Natura, naturalment!) per a un alemany. Això pot conduir a presentacions que es poden qualificar d’anacròniques: en un catàleg de vacances d’hivern, veiem una foto de prats verds plens de flors per simbolitzar la qualitat del medi ambient de les estacions ofertes a l’hivern. La qualitat del medi ambient també es garanteix a través d’un transport per tren, menys contaminant que d’altres. Es detalla i es mostra el confort dels hotels: les fotografies mostren generalment la façana de l’allotjament; les fotos interiors són freqüents i hi veiem sovint elements d’equipaments aquàtics (piscina, jacuzzi, etc.). L’oferta geogràfica de la muntanya és diferent de la dels britànics: la muntanya generalment és germanòfona, encara que no es declari de manera explícita: l’oferta essencialment és austríaca, suïssa (alemanya) i del sud del Tirol a Itàlia. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Sembla doncs que els alemanys concentren el seu interès en l’allotjament, la seva qualitat i el seu ambient. A més, els paisatges de les estacions es presenten de manera annexa a les fotos dels allotjaments. 3.1.3 La muntanya a l’hivern vista pels tour operadors suecs Sovint es presenta cada estació amb un primer pla d’un o més turistes gaudint de les seves vacances d’hivern: pla americà d’un esquiador amb el seu bebé amb caputxa a la seva esquena, picnic de tres esquiadors davant d’un xalet, pausa davant d’un xalet bevent una cervesa (sempre en pla americà), nombrosos esquiadors en ple descens però en un primer pla. Se centra la comunicació en el turista-consumidor: la foto del fullet Sport Resort és molt clara amb un primer pla fet de molt a prop d’una cara cremada pel sol, ulleres fosques que reflecteixen el cel blau, una boca completament oberta i una llengua salivosa sobre un fons de neu blanca: és l’hedonisme i el gaudi de la neu i de tots els plaers portats al seu punt màxim. Una petita foto a dalt i a l’esquerra mostra un esquiador en un núvol de neu pols. El tema generalment és l’animació i només recorden una mica l’esquí i la neu: fotos d’habitacions confortables, de sopars amb espelmes, de pares noël, de discoteques, de cantants desenfrenats, de conjunts aquàtics animats amb piscines, jacuzzis, etc. Un catàleg més vell encara és més clar anunciant, a partir de la segona pàgina, amb una gran foto de parelles ballant: “Mare a l’hotel, millor ballar que rentar plats..”. Les altres fotos són les del bar de l’hotel, del bufet durant l’esmorzar, del saló i d’una piscina que dóna sobre un paisatge d’estiu ! Estem ben lluny de la neu que, tot i així, sí que es descriu i es recorda a les pàgines següents. 211 Tema 3: Perspectivas / Perspectives Visiblement, els suecs ja saben què és la neu i l’esquí. El tour operador no necessita parlar-los-en; ja ho saben fer des de fa temps i volen aprofitar-se del seu temps de vacances en tots els seus aspectes. 3.1.4 La muntanya a l’hivern vista pels tour operadors japonesos Els paisatges de les estacions no apareixen gaire. L’estil del catàleg ens pot evocar el dels dibuixos animats (mangas). Els tour operadors japonesos no dubten pas a tractar amb humor les seves ofertes de serveis: un d’ells presenta els seus clients-surfistes com a pingüins que llisquen sobre plàtans; el grafisme de la neu i de l’esquiador és blau, groc, verd, solaritzat,... Algunes fotos presenten les pistes il·luminades, a la nit, i de vegades amb focs d’artifici. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Les fotos dels allotjaments són importants. Es pot destacar la seva arquitectura futurista i urbana, la qual cosa difereix força dels catàlegs alemanys. L’animació es presenta en tot detall: bars, piscines o espais termals, restaurants, salons, jocs, taules plenes d’ampolles de vins i de regals... tots aquests elements d’activitats no són pas específics d’un territori de muntanya. L’argument “aigua” és molt freqüent, la qual cosa correspon ben bé a la cultura tradicional japonesa; les fotos de les nombroses piscines, hammans, fonts termals es poden fer a l’estiu, la qual cosa demostra el predomini de l’aigua sobre la temporada i la neu. Les fotos d’esquiadors apareixen molt poc sovint, la qual cosa és totalment oposada als catàlegs dels tour operadors britànics, fins i tot als alemanys o als francesos. Alguns catàlegs d’esquí s’il·lustren amb parelles de jovenetes entremaliades fotografiades en situacions extremadament diverses relacionades amb les vacances, però rarament a la neu, i mai esquiant. 3.1.5 La muntanya a l’hivern vista pels tour operadors francesos Un catàleg Gault i Millau (que no és un tour operador) classifica per importància els criteris a l’hora d’escollir una estació: • en primer lloc, l’animació (un 30%), és a dir equipaments fora de l’esquí relacionats amb el lleure i l’esbarjo esportiu o cultural, • l’alimentació i l’allotjament (un 20%), 212 MESA REDONDA/TAULA RODONA: Michel Bauer • el domini esquiable (un 20%), • els equipaments per als nens (un 10%), • la qualitat dels accessos (un 10%), • el valor de l’emplaçament (un 10%), és a dir les condicions climàtiques i la bellesa del paisatge i de l’arquitectura. En aquesta classificació, constatem que el territori en si mateix només és accessori i allò que cerca el turista és l’ambient. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Potser les característiques geomorfològiques del territori de muntanya són una evidència que ja no cal mostrar ? Potser la capa de neu fa que aquest territori sigui monòton, excepte per a lliscar-hi ? Un catàleg d’Havas confirma aquesta visió quan proclama: “sigui on sigui, i quan sigui, però no de qualsevol manera”. Així doncs, per a la marca Havas l’essencial és el producte ben etiquetat i el territori de l’estació no té interès en si mateix, tal i com mostraven també els tour operadors britànics. Tanmateix, la presentació de les estacions contradiu aquesta afirmació amb fotos molt maques de paisatges locals. En els altres catàlegs francesos, retrobem fotos enormes de paisatges d’estacions. Fins i tot les fotos d’allotjaments mostren sovint, i de manera àmplia, el paisatge de l’entorn, la qual cosa fa que hi hagi una forta diferència entre els catàlegs francesos i els d’altres països. 3.2 El territori de la muntanya a l’estiu 3.2.1 La muntanya a l’estiu vista pels tour operadors britànics L’oferta britànica a la muntanya se centra sobretot a Àustria, Suïssa i Itàlia. Després també es poden presentar països com França o Eslovènia. Per a un tour operador, les muntanyes franceses es limiten a l’Alta Savoia. Tal i com passa a l’hivern, les fotos dels allotjaments són corrents, però, en aquest cas, els allotjaments es presenten bé dins el seu paisatge. D’altra banda, no trobem un equivalent al leitmotiv de l’esquí. Les fotos de paisatges són força freqüents però ens trobem amb poques fotos d’animació esportiva o nocturna. Es tracta més aviat d’una “muntanya de descans i d’esbarjo”. Tal i com passa a l’hivern, la marca del tour operador es destaca força. Per a un d’ells, el primer eslògan és simply the best of France (senzillament el millor de França), remarcant així l’avantatge de passar per un tour operador 213 Tema 3: Perspectivas / Perspectives que ofereix qualitat; s’ocupa de les reserves i del pagament i garanteix la seguretat del conjunt. França és naturalment la belle France amb els seus castells on el turista pot viure com un senyor, live like a lord in France (viure com un lord a França), tal i com diu la vella dita britànica. L’únic problema per a la muntanya francesa és que no existeix oferta: en aquest catàleg de 160 pàgines, hi apareixen totes les províncies costaneres i també la vall del Loira i de la Guiena, però el Delfinat, la Savoia i les muntanyes de la Provença són completament absents. Per a un tour operador especialitzat en els càmpings, els dos terços dels emplaçaments europeus del seu fullet d’estiu es troben a França, la resta principalment a Itàlia i a Espanya. Tanmateix, només hi ha un lloc que salva l’honor de la muntanya francesa i que es troba prop del llac d’Annecy. Naturalment l’atracció essencial per al càmping d’estiu és l’aigua; a més, es presenta Annecy amb una foto d’un canal i d’una piscina. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 3.2.2 La muntanya a l’estiu vista pels tour operadors alemanys En el seu catàleg sobre Àustria i Suïssa, el primer tour operador alemany presenta en primer lloc activitats en un marc que pretén ser tradicional. Destaca els seus poblets camperols (Bauerndorf), la reconstrucció de cases antigues amb totes les comoditats modernes (calefacció central, TV per satèl·lit, caixa forta, ...) i una animació gratuïta generosa (voleibol, tir amb arc, travesses, tennis de taula...) a la qual se n’afegeixen d’altres que s’han de pagar (ràfting, passeigs amb bicicleta o a cavall, búsqueda de pepites d’or al riu, fumar truites...), a més d’un gran ventall d’esports. En resum, ens trobem en un club o en un resort amb moltes animacions locals o internacionals. Les vacances en cases de pagès també afirmen la seva autenticitat: la casa de pagès X... disposa de 10 llits tradicionals però l’hotel modern situat a 100 metres també li pertany i els “hostes de la casa de pagès també poden utilitzar totes les instal·lacions de l’hotel. Una altra casa de pagès fa publicitat de la seva antiguitat de manera molt precisa ja que “la part més antiga de la casa es remunta al segle XI i al segle XVII”; precisió que sens dubte l’estiuejant desitja conèixer, oi? En resum, el tour operador ofereix un somni de paisatge rural (Bauern...) tan verídic com ho és l’edat mitjana dels castells de Lluís II de Baviera. L’animació és important en totes les seves formes, però més particularment en l’àmbit de l’aigua (Sauna und Kneipplandschaft, Superbadelandschaft, Erlebnishallenbad, Gesundheitscenter, ...). Notem que, en aquest cas, el mot 214 MESA REDONDA/TAULA RODONA: Michel Bauer paisatge (Landschaft) s’utilitza sovint per designar un conjunt d’equipaments superficials (Sauna, Kneipp, hammam, jacuzzi...). En el catàleg França-Països Baixos-Bèlgica la muntanya no existeix. Només, i sens dubte per casualitat, a les pàgines “circuits (Rundreise)”» apareix Aixles-Bains “prop d’un mar enmig de les muntanyes...”, però amb una foto del llac i dels altiplans. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Retrobem la mateixa constatació en un catàleg de lloguers dedicat a 11 països d’Europa, des de Dinamarca a Espanya, i des de França a Hongria. Es dediquen 195 pàgines de 470 a França, la qual cosa fa que es ressalti el seu atractiu. Tanmateix, només s’ofereix un sol lloguer a la muntanya francesa. Només es proposen el mar i el camp francesos. En aquest catàleg, la muntanya és Suïssa i Àustria amb una mica les Dolomites i un xic de Txèquia (Monts dels Gegants). Per als alemanys, la muntanya és la de l’antic sant imperi romà i germànic. De manera anecdòtica i potser reveladora, l’únic lloguer a la muntanya francesa és al final de tot del catàleg sota el títol Wallis (Cantó del Valais suís en alemany) amb el text següent: “Abundància - el vell poble de muntanya de la Savoia es troba a 1.000 metres als Alps de Valais, de l’altre costat de la frontera suïssa en terra francesa”. Cosa que deixa ben clar com veuen els tour operadors alemanys la muntanya francesa ! 3.2.3 La muntanya a l’estiu vista pels tour operadors neerlandesos Un catàleg de lloguers presenta milers d’ofertes en 314 pàgines. El Delfinat, la Savoia i l’Alta Provença representen una cinquantena de pàgines. Ens trobem aquí amb una oferta totalment diferent de la dels tour operadors alemanys. Aquest tour operador neerlandès no dubta a presentar els grans immobles de formigó del Corbier, dels Alps d’Huez o de Risoul. Aquest catàleg es limita a les fotos en primer pla de les façanes amb només una foto dels paisatges per cada departament. Se suposa que els neerlandesos coneixen França, encara que aquest catàleg sembla una excepció. Trobem en un altre catàleg una oferta molt limitada a la muntanya en comparació amb el litoral. Un catàleg d’autocarista proposa 226 pàgines d’excursions a través d’Europa. Inclouen sovint una estada d’alguns dies en una estació o en un poble. Les il·lustracions són fotos de paisatges urbans o del costat del mar alhora que nombrosos monuments. L’oferta de muntanya es fa essencialment a Àustria. Això no obstant, alguns altres viatges, pocs, inclouen Bohèmia, Eslovènia, les Dolomites, Polònia o França. Simbòlicament, el recorregut 215 Tema 3: Perspectivas / Perspectives dels Alps (Alpentour Rondreis) inclou Alemanya, Àustria, Itàlia i Suïssa, però no els Alps francesos. Només hi ha un viatge que passi pels Alps francesos (Les Contamines), amb una excursió a la Vall d’Aosta i a Ginebra. També podem remarcar la concepció del territori per un autocarista, l’objectiu del qual és amortir els seus autocars i, per tant, fer-los córrer. Un viatge de 8 dies a les Ardennes amb les set nits per persona a Bouillon inclou una excursió d’un dia a París, incloent així la vila de París dins el territori receptor de Bouillon. Un catàleg d’un especialista de les travesses a peu o en bicicleta només presenta una oferta de muntanya i és als Pirineus. Llevat del primer tour operador que ofereix un catàleg de lloguers, la imatge de la muntanya per als neerlandesos no sembla pas ser francesa. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 3.2.4 La muntanya a l’estiu vista pels tour operadors japonesos Pel que fa a la percepció del territori, mostraré aquí un exemple que m’ha semblat molt pertinent encara que no sigui de la muntanya. És el de la comparació de tres prospectes: un de Disney Tòquio, l’altre de les capitals europees amb Amsterdam i el tercer d’un enorme parc temàtic neerlandès construït prop de Nagasaki (Huis ten Bosch). La paginació dels tres és similar. Els tres fullets presenten animacions: hotels i alguns monuments autèntics, el castell de la bella dorment-Neuschwanstein, un canal d’Amsterdam o la seva rèplica, veritables holandesos a Amsterdam o veritables holandesos barbuts i cabelluts a la rèplica japonesa dels canals, dels castells, de les esglésies i de les tavernes... La representació del territori esdevé així “més enllà del sòl”. En els catàlegs de muntanya, la percepció del territori és tan àmplia com la dels europeus que se’n van a Amèrica i que conceben en el mateix territori les Rocoses i les Serres mexicanes: per a un japonès que fa un viatge de 8 dies a Europa, Davos i la Jungfrau es troben en algun lloc entre Londres i Roma en el si d’un mateix territori europeu. Un fullet sobre les muntanyes del Canadà insisteix primerament en els grans paisatges de muntanyes, de llacs i de boscos d’aquest país. Les fotos de façanes dels grans hotels només apareixen accessoriament i com a complement. En general, hem trobat que la muntanya està poc representada en els nombrosos catàlegs que hem pogut recollir a les agències de viatges japoneses. Són els paratges tropicals o les poblacions històriques les que apareixen amb major freqüència. 216 MESA REDONDA/TAULA RODONA: Michel Bauer Només trobem alguns grans paisatges de muntanya a Nova Zelanda i una vista de Grindelwald a Suïssa en un catàleg per a aquells que s’acaben de casar (lluna de mel romàntica). A diferència dels catàlegs d’hivern, no es desprèn cap tendència clara en aquests catàlegs d’estiu. 3.2.5 La muntanya a l’estiu vista pels tour operadors francesos Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 La muntanya és una oferta menor, la qual cosa és normal atesa la feble proporció de francesos que van a la muntanya a l’estiu: per exemple, l’estiu de 1997, un gran Club va presentar 4 ofertes a la muntanya d’un total de 16. Un especialista dels lloguers va presentar mitja pàgina d’un total de 2 amb ofertes a França essencialment, però també de manera accessòria a Suïssa i a Àustria. Un tour operador generalista presenta 9 ofertes a la muntanya i 39 al costat del mar. A França els tour operadors presenten principalment viatges a l’estranger, ja que els francesos saben espavilar-se ells mateixos per confeccionar-se les seves vacances en el seu territori, la qual cosa ens porta a estudiar les imatges del territori realitzades pels actors del turisme de muntanya. 4. El territori presentat pels actors del turisme a la muntanya 4.1 El cas d’un departament francès dels Alps El document de base continua sent el de l’estació, és a dir sovint un petit municipi francès. Són pocs els documents que corresponen a una vall, a una comarca, a un districte o a un massís. Si existeixen, acostumen a ésser generals sense presentar informacions precises. Per contra, els documents temàtics del CDT donen precisions sobre els temes tractats. Els documents que donen detalls són els de l’estació que situen precisament amb un catàleg important de serveis oferts, així com amb les condicions d’allotjament, encara que de vegades tenim la impressió de llegir les pàgines grogues de la guia telefònica. En aquest cas, els serveis oferts estan més orientats cap al resident principal i eventualment secundari que cap a l’estiuejant de pas per definició. Aquest document de l’estació se centra en ella mateixa. Així doncs, presenta el mapa del gran domini que pot compartir amb d’altres estacions, però ho fa com a avantatge de la seva pròpia estació. 217 Tema 3: Perspectivas / Perspectives Les fotos del poble i dels seus paisatges són nombroses mentre que les dels allotjaments són menys importants. Atès el seu poc nombre, les fotos d’allotjaments, quan n’hi ha, presenten una oferta molt limitada. La majoria d’allotjaments són moblats només apareixen en una llista sense fotos; rarament es fa esment dels seus equipaments. Ens trobem força lluny d’un quadre precís d’equipaments de cadascun dels allotjaments (llevat de poques excepcions). L’únic criteri de vegades és el del preu. Un OTSI (oficina de turisme, sindicat d’iniciativa) fins i tot imprimeix en el seu fullet, després de descriure els allotjaments amb els seus preus, l’observació següent: “document no contractual - tarifes donades a títol indicatiu”·. Des del punt de vista econòmic i cultural, ens trobem amb un contrast enorme amb el tour operador emissor que compromet contractualment la seva responsabilitat en tots els documents que publica. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Aquests documents se centren més aviat en el paratge i el paisatge de l’estació que en la descripció de la qualitat dels allotjaments i en la selecció de les animacions. La multiplicació dels petits territoris de les estacions en fa difícil la percepció i, per tant, al turista li resulta difícil escollir. Podríem comparar-ho amb una comunicació de barri de París, quan precisament a París es fa en primer lloc en l’àmbit de la ciutat i sovint de la seva rodalia ja sigui per l’OTSI o per ofertes sobre temes precisos. A més, tal i com afirma un tour operador britànic, resulta difícil aclarir-se ja que hi ha una gran quantitat de símbols i els quadres són completament heterogenis, encara que estiguin ben fets. Això no obstant, per als allotjaments moblats n’hi hauria prou amb facilitar dades quant a la supefície, al tipus d’edifici, a l’orientació, als equipaments de rentadora, forn microones, etc. (tal i com ja passa en certs documents) i una foto de l’immoble. Per contra, sabem que resulta difícil per a un actor oficial del turisme definir la qualitat de l’oferta d’un dels seus afiliats o, encara pitjor, d’un dels seus electors. 4.2 El cas del Berner Oberland (Suïssa) En aquest cas també retrobem una multiplicitat desconcertant de documents redactats per actors múltiples: pobles, comarques que apleguen alguns pobles, grans estacions, Berner Oberland, Ostschweiz, etc. El fullet d’una sola estació pot ser molt prim i incloure essencialment fotos de paisatges o, per contra, molt gruixut i presentar múltiples activitats. Sovint el prospecte complementari que presenta la llista dels hotels és molt 218 MESA REDONDA/TAULA RODONA: Michel Bauer més detallat i mostra fotos de tots els allotjaments alhora que un quadre amb els preus i els equipaments. Per contra, el fullet del llac de Thun reuneix una quinzena d’estacions i pobles, de manera que fan la promoció d’aquesta comunitat en un document gruixut. Cada poble té una pàgina amb una gran foto. Les pàgines d’introducció versen sobre grans temes: ambient, acció i diversió, agenda, trets més característics, cultura. Al darrer full, que és doble, hi figura un quadre precís amb els equipaments per a cadascun dels pobles i això entre una cinquantena possible. D’altra banda, existeixen documentacions especialitzades: • un fullet relacionat amb les produccions tradicionals “natura denominació d’origen” recull els productes de l’agricultura i de la silvicultura; Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 • un altre fullet presenta les diverses activitats esportives del Berner Oberland; • un fullet desplegable facilita els mapes de les pistes per anar en bicicleta i un altre dels camins de travessa. S’editen dos documents més gruixuts (44 pàgines) per a l’hivern i per a l’estiu donant informacions comarca per comarca (de 5 a 17 pobles però un d’aïllat, Adelboden); • el catàleg de la Jungfraubahn aplega magnífiques fotos de muntanyes, de neu, de sol, .... i de vies de tren. No hi ha res sobre l’animació ni sobre l’allotjament; • un fullet “Pressupost” que presenta les ofertes més barates per als joves; • un fullet de congressos i d’incentius. Sembla que l’oferta s’estructura millor si s’ajunten pobles que poden ser molt heterogenis (d’1 a 17 municipi per comarca). Això no obstant, l’oferta esdevé així més clara per al turista-consumidor. Sembla que la producció de tots aquests documents es dugui a terme primer per i per als actors del turisme receptor. Convindria que aquests actors “es posessin en el lloc” del comprador amb èmfasi. El turista-comprador potencial es troba en el seu territori urbà, allunyat per definició del territori de les seves vacances. Certament, la complexitat de l’oferta “aventurera” pot atraure’l. Tanmateix, els diversos estudis realitzats sobre la muntanya mostren que l’oferta és complicada per al consumidor i que la muntanya fa por. Aquests mateixos estudis han mostrat que el turista esdevé cada cop més versàtil i que canvia sovint d’una temporada a l’altra (zapping). El tour operador li aporta la seguretat de la seva selecció i 219 Tema 3: Perspectivas / Perspectives de la seva marca. Per tant, resulta necessari que els actors del territori receptor ofereixin una solució completa però alhora evolutiva que pugui orientar el futur estiuejant en funció d’allò que desitja. Veurem si això és possible econòmicament i pel que fa a la gestió. 5. Conclusions Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 La presentació de les seves vacances als consumidors turístics es fa simplement en els catàlegs dels tour operadors. El comprador s’orienta fàcilment i es beneficia d’una gran oferta, d’una organització del seu transport i d’una garantia de qualitat. El producte és de gran sèrie i perd la seva originalitat per esdevenir un producte temàtic on el territori només és un decorat banalitzat. En aquestes condicions, el turista acaba per creure que el territori dels seus esports d’hivern o de la seva contemplació a l’estiu forma part del seu territori personal. Fins un cert punt és veritat, ja que la muntanya ha estat inventada tant pels burgesos de Ginebra, com pels alpinistes britànics, o pels pagesos locals que tenien por d’aquestes “muntanyes maleïdes”. Tal i com acabem de veure, això es veu reforçat pel tractament de la imatge que es fa a la zona emissora. Per contra, l’oferta dels actors locals del turisme s’ha diversificat molt. Demana un esforç d’organització a l’estiuejant. Es basa certament en una preocupació per plaure al consumidor, però també ha de tenir en compte les diferents expectatives dels actors locals, ja que cadascun d’ells participa en la creació del producte turístic global: les vacances del turista. D’altra banda, l’evolució dels estils de vida pot ser favorable; l’originalitat de cada territori permet efectivament al consumidor de fer zapping més fàcilment que amb un sol tipus de producte de sèrie tal i com l’ofereixen els tour operadors. El valor afegit que representa el fet d’agrupar components, la seva comunicació i la seva distribució representa aproximadament un 25% del producte final. Els actors locals només en reben una part petita, sovint limitada a la comunicació local. Els tour operadors de les regions emissores en retenen la major part a través de la concepció del producte, de la seva administració, la concepció de la publicitat, del màrqueting, la impressió dels catàlegs, la gestió financera, el control dels transports, etc. A través de tots aquests elements controlats per la zona emissora, veiem com aquest territori inclou cada cop més el de la zona receptora, que esdevé així una zona perifèrica de la zona emissora central. 220 MESA REDONDA/TAULA RODONA: Michel Bauer L’abast de l’oferta turística dóna un paper dominant als compradors dels tour operadors. La banalització de la imatge per part dels tour operadors fa que sigui impossible un veritable posicionament màrqueting, és a dir, una imatge original dins l’esperit del consumidor, el famós share of mind. Per tant, les conclusions econòmiques de l’anàlisi de la comunicació són força simples: els actors dels territoris de muntanya han esdevingut petits subcontractats d’aquells que munten els viatges, els tour operadors. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Les mutacions en el tractament de la informació i de les dades permeten avui dia transmetre de manera diferent aquestes informacions. Els territoris emissors tenen una ocasió històrica per reintroduir-se en la distribució amb costos més petits. Aquesta aproximació només es pot dur a terme si territoris receptors prou importants s’uneixen per presentar una oferta que els consumidors puguin descobrir a les zones emissores. ❏ 221 TAULA RODONA L’estació de neu del futur Michel Rouffet Responsable de la delegació de Pirineus-Aveyron en Toulouse Servei d’Estudis i Ordenament Turístic de la Muntanya Secretaría d’Estado de Turisme (França) Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Numerosos factores, entre otros las condiciones climáticas, la demografía o la evolución técnica y económica, afectarán a las estaciones en los próximos diez años. Conformarán la demanda turística y las modalidades de reordenación y gestión de las estaciones. El autor analiza estos cambios y trata de definir las características que tendrán que respetar las "estaciones del futuro" para responder a la evolución. Además pronostica que habrá dos tipos de estaciones de nieve en Francia : La estación de altura situada al pie de grandes zonas esquiables de calidad y el pueblo de estación, cercano a zonas de nieve de extensión más limitadas pero con una variada oferta de productos de descubrimiento de la naturaleza y de bienestar. Palabras clave: influencia de nuevos factores, evolución, modernización, futuro. Nombrosos factors, entre d'altres les condicions climàtiques, la demografia o la evolució tècnica i econòmica, afectaran a les estacions en els propers deu anys. Conformaran la demanda turística i les modalitats de reordenació i gestió de les estacions. L'autor analitza aquests canvis i tracta de definir les característiques que tindran que respectar les "estacions del futur" per a respondre a l'evolució. A més pronostica que hi haurà dos tipus d'estacions de neu a França : L'estació d'alçada situada al peu de grans zones esquiables de qualitat i el poble d'estació, proper a zones de neu d'extensió més limitada però amb una variada oferta de productes de descoberta de la natura i de benestar. Mots clau: influència de nous factors, evolució, modernització, futur. TAULA RODONDA L’estació de neu del futur Michel Rouffet Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Responsable de la delegació de Pirineus-Aveyron en Toulouse Servei d’Estudis i Ordenament Turístic de la Muntanya Secretaría d’Estado de Turisme (França) Potser tornaré a una visió un xic més global, però que serà també força concreta, del problema de la prospectiva de les estacions de neu a França. I malgrat no tenir tot el talent i tot l’humor del meu predecessor intentaré, però, despertar el vostre interès per aquest tema. Tornarem a parlar doncs d’aquest punt tan important per a nosaltres com és la prospectiva sobre les estacions de neu. Examinarem successivament tres aspectes de la qüestió, tot intentant passar ràpidament aquells temes que ja han estat tractats. En primer lloc abordarem els factors d’evolució, després continuarem amb les conseqüències d’aquests factors d’evolució en el mercat turístic de muntanya i finalment acabarem amb les característiques probables de les estacions de neu del futur a França. Analitzarem ràpidament aquests factors, alguns dels quals ja han estat evocats en intervencions precedents sobre els factors climàtics. Els experts anuncien aproximadament dos graus més en un termini de trenta anys i, alhora, un augment de les precipitacions. A més hi ha els factors demogràfics amb un envelliment de la població europea però, alhora, amb una millora de la salut i, conseqüentment, l’aparició d’un sector de població important en matèria turística que és el sector de la tercera edat. M’estendré potser un xic més sobre els factors socioculturals que han estat objecte de recerques importants a França, per citar els cinc factors que semblen orientar la demanda del lleure a la muntanya. 223 Tema 3: Perspectivas / Perspectives En primer lloc la necessitat d’autonomia, el rebuig de l’autoritat que es tradueix, quant a la clientela de muntanya, en una necessitat d’espai, una necessitat d’expressió personalitzada, un desig de diversitat d’activitats, però també, i aquest és un factor més difícil, en una certa versatilitat, i per tant, una infidelitat, potser alhora al turisme d’hivern en relació amb allò que s’anomena el sol d’hivern, però també a l’elecció entre estacions o fins i tot a l’elecció entre productes. El segon factor sociocultural fort, actualment, és el desig, la necessitat de vitalitat. Vitalitat vol dir també benestar, vol dir recerca de sensacions. A aquest efecte, la glisse o el lliscament pot considerar-se sempre com un producte de futur en les seves diferents formes, moltes de les quals segurament encara s’han d’inventar. Per contra, no s’ha de confondre aquesta necessitat de vitalitat amb el gust pel risc i el gust per les proeses, que són valors més aviat descendents, no són valors forts. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 El tercer factor sociocultural és l’obertura als altres, que vol dir necessitat de companyonia, expressió de solidaritat. El quart factor important, i que crec que tots l’experimentem profundament, és la necessitat de sentit. Ens trobem en una societat que ha perdut una mica els seus punts de referència, d’aquí l’atractiu dels productes culturals, l’interès per la història, la sensibilitat per l’autenticitat dels productes. Finalment, una última orientació sociocultural important és la que anomeno la nova sensibilitat per la natura. Sembla efectivament que ha evolucionat la postura de la clientela turística respecte a la natura. Fa uns quants anys, aquesta postura se centrava més en un interès per la fauna i per la flora directament i ara sembla que es vincula sobretot a les relacions entre l’home i la natura. A més, retrobem en aquest sentit un cert nombre dels factors socioculturals precedents. Així doncs, respecte a aquests factors socioculturals, resulta interessant de fer sessions de brainstorming amb productors turístics per intentar de fer evolucionar els seus productes perquè responguin a aquestes necessitats. Per últim, tres altres tipus de factors, excessivament importants però que haurem de tractar ràpidament. Primer, el factor econòmic, evidentment, amb la instal·lació d’una certa precarietat, d’un poder adquisitiu limitat que porta als turistes a suprimir un cert nombre de despeses secundàries i a guardar el seu poder adquisitiu per a les despeses essencials, com l’esquí per exemple, com els remuntadors mecànics, pròpiament dits. En segon lloc, la fragilitat dels llocs de treball, que, segons la meva opinió, té dos tipus de conseqüències importants: el dubtar a l’hora de comprometre’s a realitzar grans inversions, com per exemple una compra immobiliària, i alhora la conscienciació dels riscs físics que comporten certes activitats. I per últim, d’una banda el 224 MESA REDONDA/TAULA RODONA: Michel Rouffet desenvolupament de la competència amb una oferta netament superior a la demanda, que ja s’ha abordat força i, d’una altra, la federalització que possiblement també constitueixi en els països europeus un fre a la inversió, quan la comparem amb els índex bancaris. En matèria tecnico-econòmica cal recordar la rapidesa dels progressos tecnològics, per exemple, en els remuntadors mecànics, que fan que hi hagi certes estacions amb material menys atractiu pel fet que ja resulta obsolet. Cal assenyalar el problema també dels costos de renovació dels remuntadors mecànics, vinculat sovint a regulacions força dràstiques. És evident que aquests dos factors influeixen força en la rendibilitat de les empreses. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Existeix finalment un factor més positiu en l’àmbit tecnico-econòmic. Es tracta evidentment de les facilitats de comunicació en termes d’accés dels transports i, en termes de vendes i de promoció. Torno molt ràpidament als factors: la reduccció de la jornada laboral que s’està implantant en els països europeus. Des del meu punt de vista, això vol dir, d’una banda, que les vacances d’hivern no estan en perill, però, d’altra altra banda, que les vacances es fragmentaran sens dubte molt més. Això no vol pas dir que el temps de vacances hagi d’augmentar sensiblement ja que les prospectives sobre aquest tema mostren que aquella gent que treballarà menys tendirà potser, per raons econòmiques o per d’altres raons, a quedarse a casa i a invertir potser també en lleure o en equipar la llar. La prospecció europea és la bona i l’única? Evidentment, és un factor essencial. Això ja permetrà d’evitar una mica les dificultats amb què ens hem trobat, per exemple, al nostre massís pirinenc amb les disparitats entre la pesseta i el franc. Això facilitarà naturalment el consum encara que també necessitarà, tal i com ja he evocat aquest matí de resultes d’una pregunta que m’han formulat, harmonitzar paral·lelament les condicions tècniques i socials d’exercici dels oficis turístics. L’obertura a l’Europa de l’est també és un factor a priori molt positiu. M’he assabentat que hi havia una forta clientela russa a Andorra, però cal anar amb compte de no ser massa optimista en aquest àmbit perquè aquests països tenen la seva pròpia oferta d’esports d’hivern i les estacions d’Europa Occidental que se’n beneficiaran seran segurament aquelles que proposin d’altres productes, productes potser amb dominis esquiables molt més grans que els dominis de l’Europa de l’est. Un altre factor important són les polítiques de suport econòmic principalment en l’àmbit europeu. Quines seran aquestes polítiques? Crec que actualment allò que està en joc és molt important: saber si Europa es dotarà realment d’una política específica a la muntanya o no. 225 Tema 3: Perspectivas / Perspectives Per tant, pel que fa a les conseqüències molt resumides sobre l’oferta i la demanda en matèria de turisme de muntanya, crec que es pot predir que hi haurà un manteniment en el volum de la demanda de neu, potser no un gran creixement, segurament tampoc un decreixement, però sí una transferència de les estades llargues cap a les estades curtes. Aquesta pràctica del «zaping» incitarà a les estacions a emprendre accions de fidelització i, per tant, accions de costum, i posteriorment a introduir nous mitjans de compra i a aplicar sistemes de tarifes més properes al consum real. Es poden detallar evidentment aquests punts. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Pel que fa a l’oferta, crec que es pot assenyalar un aspecte que no s’ha esmentat: no veurem equipar nous dominis esquiables, llevat d’alguna excepció, ja que els dominis més fàcils i menys costosos d’equipar ja ho estan, llevat d’alguna excepció, és clar. Veurem potser algunes connexions entre dominis esquiables, algunes extensions, però l’essencial serà reestructurar els dominis existents. Assistirem evidentment a una diversificació dels productes, al desenvolupament dels serveis d’acompanyament per informar la clientela, per donar-li seguretat. En termes immobiliaris, no crec que veiem una forta recuperació de la construcció de nous edificis. Això significa que l’economia de les estacions ja no podrà basar-se, tal com es feia en el passat, en la transferència de plusvàlues del sector immobiliari cap als equipaments i els serveis, sinó que haurà de comptar sobretot en el fet que s’omplin els llits existents. Com es traduirà això físicament a les estacions? Crec que en un inici veurem substituir a poc a poc la noció de domini esquiable per una noció més àmplia que he anomenat “l’espai de lleures de neu”. En què consistirà aquest espai de lleures de neu? Crec que primer serà un espai capaç de tenir una innivació fiable, és a dir, amb una part important situada per sobre dels 2000 metres si es vol beneficiar de les evolucions climàtiques, és a dir, de les precipitacions més importants, sense perdre el nivell de temperatura suficient, o aleshores, evidentment, compensacions per sota de 1000 metres amb neu artificial, pràctiques diversificades en el mateixi domini. Veiem com sorgeixen noves pràctiques a partir de l’esquí tradicional, el que ara s’anomena de vegades biesquí, l’aparició del surf, el redescobriment del telemark, els trineus i un cert nombre d’altres esports de lliscada que es desenvoluparan, segons la meva opinió, en recorreguts diferenciats o fins i tot sobre recorreguts idèntics. Crec que el surf es continuarà practicant també a les mateixes pistes que el bi-esquí. Per comunicar aquests recorreguts, hi haurà segurament recorreguts de passeig que es desenvoluparan a partir dels remuntadors mecànics, tal i com es veu també en un cert nombre d’estacions suïsses, que ens donen l’exemple en aquest àmbit. 226 MESA REDONDA/TAULA RODONA: Michel Rouffet Per comunicar aquests recorreguts, tindrem un equip de remuntadors mecànics concentrat. Hi haurà menys remuntadors i també alliberarem l’espai, el qual serà més modern, polivalent i, probablement també, més segur, encara més segur. Sabem que és un dels transports més segurs que existeixen. Tindrem equips i condicionaments complementaris que faran ressaltar el domini esquiable tant en termes paisatgístics com en termes de creació d’àrees de repòs amb taules d’orientació per exemple, com en termes de dispositius de senyalització. En el domini hi haurà serveis amb personal in situ per donar seguretat als clients, per informar-los i per dirigir-los. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Ja he parlat del fenòmen de reestructuració de les estacions i no de creació de noves estacions. Veurem aparèixer doncs aquests nous espais de lleure amb remuntadors mecànics relativament potents que comunicaran diferents tipus de pràctiques. Per tant, es crearà una espècie d’estadi de jocs de neu que, segons la meva opinió, anirà substituint a poc a poc els dominis esquiables un xic monolítics que coneixem ara. Donarem una ullada molt ràpida als altres aspectes de les estacions. En termes d’urbanisme, no hi haurà una forta extensió en espai. Per contra, si aquestes estacions volen sobreviure, caldrà que renovin els seus conjunts col·lectius. Sabem que és un problema molt difícil. Els centres de les estacions hauran d’esdevenir més sociables i alhora més accessibles, principalment per als vianants, tal i com ja ho han començat a mostrar algunes estacions. Pel que fa a les ofertes de lleure complementari, aquestes es desenvoluparan tant a l’estiu com a l’hivern, posant una èmfasi particular en tot allò que sigui passeig. Actualment assistim a un desenvolupament tant de la pràctica de la raqueta d’esquí a l’hivern com d’altres llocs d’esbarjo familiar, ja sigui en forma de parc urbà com d’equipaments termolúdics per als quals caldrà trobar un bon terme mig entre equipaments atractius i equipaments rendibles. Tractaré molt ràpidament el tema de la distribució. Ja se n’ha parlat efectivament. La distribució serà, novament, molt evolutiva, amb l’accés a Internet, amb el fenòmen de concentració dels agents de viatges i amb el desenvolupament, pel que fa al gran consum, dels productes tradicionals. Finalment, i a guisa de síntesi, ens podem demanar com podran evolucionar totes les nostres estacions, tots els nostres centres (m’he assabentat que n’hi havia 500 als Estats Units, aproximadament uns 300 centres d’esports d’hivern d’esquí alpí a França, a més de 300 centres d’esquí de fons, alguns dels quals fins i tot són centres d’esquí de fons i alpí alhora)? 227 Tema 3: Perspectivas / Perspectives Probablement sí que es pot predir l’existència d’un futur real per a les estacions de neu en dos línies: d’una banda, les estacions dedicades principalment a l’esquí que sabran valorar els seus dominis esquiables, transformarlos en espais de lliscada extensos i de qualitat, i que sabran reestructurar alhora llurs urbanitzacions; i, d’una altra, potser una mica oposat, alguns poblets de neu, propers a espais de neu, també amb innivació fiable, però que no necessitaran ser tant grans en dimensió com les estacions principalment dedicades a l’esquí. Aquests poblets de neu proposaran estades impregnades de cultura de muntanyenca, però caldrà que paral·lelament facin un veritable esforç de qualitat en l’allotjament i de professionalisme pel que fa a la comercialització. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Segurament em demanareu “I les altres?”. Les altres estacions? Certament és un interrogant important. Les estacions que hagin de fer front a problemes de manca de neu, problemes financers o problemes de dinamisme humà hauran d’adaptar-se; algunes per raons d’ordenament territorial podran sobreviure segurament si obtenen ajudes públiques en conseqüència, però d’altres probablement s’hauran de reconvertir. Gràcies. ❏ 228 Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 TAULA RODONA L’estació de neu del futur Luigi Gaido Professor Asociado al Institut de Geografia Alpina de l’Universitat Joseph Fourier de Grenoble (França) 1. En general 2. Pels mercats 3. Les tendències del producte 4. La distribució i la comunicació 5. L’organizació de l’estació Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 6. Conclusió Basándose en el estudio de más de 35.000 encuestas practicadas en el Arco Alpino, el autor describe directrices y perspectivas sobre el futuro de la estación de nieve. Define el nuevo perfil del turista, a la vez productor y consumidor y las nuevas tendencias de un mercado europeo donde el número de esquiadores se ha estabilizado pero que tiene que contar con una demografía poco favorable. Recomienda una necesaria definición de los productos, una modernización de la distribución, de la comunicación y de la organización de la estación. Lo que augura muchos esfuerzos en los diez próximos años para preparar y no sufrir las consecuencias del futuro. Palabras clave: prosumer, mercado, marketing, estrategia. Basant-se en l'estudi de més de 35.000 enquestes practicades a l'Arc Alpí, l'autor descriu directrius i perspectives sobre el futur de l'estació de neu. Defineix el nou perfil del turista, a l'hora productor i consumidor i les noves tendències d'un mercat europeu on el nombre d'esquiadors s'ha estabilitzat però que ha de comptar amb una demografia poc favorable. Recomana una necessària definició dels productes, una modernització de la distribució, de la comunicació i de la organització de l'estació. El que augura molts esforços en els propers deu anys per a preparar i no patir les conseqüències del futur. Mots clau: prosumer, mercat, marketing, estratègia. TAULA RODONDA L’estació de neu del futur Luigi Gaido Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Professor Asociado al Institut de Geografia Alpina de l’Universitat Joseph Fourier de Grenoble (França) La descripció del futur obliga a totes aquelles persones que s’aventuren en aquesta operació a expressar-se amb molta prudència, ja que, per definició, en el futur tot és possible. Sortosament no us dibuixaré un futur abstracte o massa allunyat, sinó quelcom que ja s’està produint. És a dir, tendències, perspectives de les quals es pot dir que tenen una molt forta probabilitat de manifestar-se. Es fonamenten en dades de recerca i estudis de camp duts a terme en les estacions de l’alc alpí. Països ponderats pel nombre d’esquidors Total Total França Alemanya Àustria Benelux Anglaterra Suïssa Itàlia Altres 100,00% 100,00% 100,00% 100,00% 100,00% 100,00% 100,00% 100,00% 100,00% Efectiu 26597 5000 5601 4003 1690 1800 3502 4000 1000 %Línia 100,00% 18,80% 21,10% 15,00% 6,40% 6,80% 13,20% 15,00% 3,80% Total França Alemanya Àustria Benelux Anglaterra Suïssa Itàlia Altres Dona 42,50% 49,40% 34,30% 51,20% 42,30% 42,80% 44,10% 35,90% 40,80% Home 57,50% 50,60% 65,70% 48,80% 57,70% 57,20% 55,90% 64,10% 59,20% Sexe Estatut familiar Total França Alemanya Àustria Benelux Anglaterra Suïssa Itàlia Altres Solter sense fills 43,90% 47,20% 35,70% 50,60% 41,20% 35,70% 36,50% 56,50% 39,80% Parella sense fills 17,60% 11,80% 22,70% 14,60% 27,00% 28,90% 13,70% 11,70% 29,80% Total 61,50% 59,00% 58,40% 65,20% 68,20% 64,60% 50,20% 68,20% 69,60% 3,30% 3,90% 3,70% 1,80% 2,90% 4,50% 4,30% 1,50% 6,10% Parella amb fill(s) 35,30% 37,20% 37,80% 33,00% 28,90% 30,90% 45,60% 30,30% 24,20% Total 38,60% 41,10% 41,50% 34,80% 31,80% 35,40% 49,90% 31,80% 30,30% Solter amb fill(s) 231 Tema 3: Perspectivas / Perspectives 1. En general El productes del turisme de neu estan àmpliament disponibles, són coneguts i llur consum no depèn del posicionament social sinó del plaer personal que hom hi troba. Per tant, no ens ha de sorprendre que l’esport d’hivern també hagi arribat a la fi dels seus “Trenta gloriosos”. Actualment, la competència contempla els productes de la neu en relació amb els de substitució, i això fa que les estacions estiguin en competència amb els destins d’ultramar, i també amb els parcs d’atraccions periurbans, amb les ciutats d’art o amb el turisme cultural. Això no vol dir que les coses vagin malament, sinó que ha arribat el moment d’afrontar la demanda amb una nova mentalitat. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Els operadors de turisme han de gestionar un sistema productiu amb unes inversions i uns costos fixes molt alts, i això en un context social, econòmic i de consum incert. Per exemple, els mercats europeus, semblen molt sensibles a factors que no depenen de la capacitat de gestió o d’innovació dels operadors. Entre aquests factors, podem citar el període de les nevades, el valor relatiu de les monedes i la meteorologia que influeixen de gran manera en la freqüentació. Fonts d’informació Total França Alemanya Àustria Benelux Anglaterra Suïssa Itàlia Altres Catàleg de l’estació 19,90% 15,40% 21,00% 19,30% 28,70% 50,80% 21,50% 4,70% 24,20% Butlletí de neu 16,40% 12,00% 4,20% 13,30% 19,10% 19,50% 20,80% 4,70% 11,60% Club d’esquí 3,10% 4,00% 3,90% 0,40% 3,60% 0,90% 1,50% 5,30% 4,30% Agència de viatges 7,90% 9,40% 2,30% 1,60% 21,70% 20,00% 3,60% 8,80% 21,90% Articles de prensa 7,00% 4,00% 7,80% 7,60% 4,30% 15,40% 4,10% 8,30% 9,20% Guia 5,90% 3,10% 9,70% 2,70% 7,70% 12,50% 2,80% 6,50% 5,10% Televisió 5,40% 2,60% 5,10% 13,30% 5,60% 6,20% 2,70% 4,20% 4,00% Minitel - Internet 3,20% 2,90% 2,20% 1,90% 5,00% 3,60% 3,10% 4,50% 5,80% Comitè d’Empresa 3,10% 9,90% 0,80% 0,60% 2,20% 0,70% 2,30% 2,50% 3,30% Cartells 2,00% 2,60% 0,80% 4,50% 1,40% 0,60% 2,20% 1,10% 2,10% Saló- Fira 1,20% 1,00% 0,90% 0,40% 1,70% 5,40% 0,10% 1,60% 2,40% Ràdio 1,10% 1,20% 1,70% 0,60% 0,80% 0,30% 1,80% 0,70% 0,90% Altres 37,40% 42,10% 32,80% 28,70% 35,20% 21,60% 46,30% 48,10% 30,90% Cap 28,10% 25,50% 35,60% 35,80% 16,80% 18,40% 28,60% 23,90% 20,90% El turista i el que s’anomena avui un prosumer, una paraula que neix de la contracció producer (productor) i de customer (client). És a dir, que és alhora el productor i el consumidor. Ja és força conegut que la nostra matèria prima és el temps dels turistes i que sense aquests últims, no hi ha turisme. Aquesta posició canvia la situació i caldrà passar de l’orientació vers el producte que caracteritza encara la major part d’estacions a l’anomenada de la customer satisfaction (satisfacció del client). Ja que pel turisme, com per 232 MESA REDONDA/TAULA RODONA: Luigi Gaido altres sectors, la promoció o les xarxes de venda ja no es troben en disposició de vendre qualsevol mena de producte. Així, després d’un llarg període on tot era relativament fàcil, els empresaris del turisme de neu, hauran en part de reconsiderar llurs coneixements i manera d’actuar. Caldrà, per exemple, escollir tant pel que fa al posicionament general de l’estació com també pel que fa als productes. És l’aspecte de la qualitat, on cal concebre des de l’inici l’oferta en funció de les expectatives del client. Això implica controlar els coneixements necessaris i en concret, posar en pràctica un màrqueting estratègic i dels productes que correspongui a les expectatives de la clientela. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Però l’actuació a nivell de la qualitat també està relacionada amb els processos productius. En concret, amb els de la promoció i de les vendes per optimitzar a l’eficàcia. En aquest àmbit, l’anàlisi de la disposició espacial de la clientela per mitjà de tècniques de geomàrqueting per posar a punt estratègies de comunicacióvenda, és molt rendible. Criteris de tria Total França Alemanya Àustria Benelux Anglaterra Suïssa Itàlia Altres Innivació 70,90% 68,20% 69,60% 69,00% 75,20% 82,20% 64,80% 74,70% 77,10% Domini d’esquí 63,00% 61,60% 78,60% 73,10% 39,90% 20,70% 68,60% 60,10% 48,00% Clima 37,00% 51,20% 26,00% 20,90% 58,60% 52,90% 32,10% 33,90% 57,10% Païssatge 32,90% 31,40% 32,90% 49,20% 16,40% 21,50% 26,30% 37,00% 29,10% Acolliment de la gent 25,50% 13,90% 31,00% 27,60% 19,50% 16,40% 51,50% 16,70% 14,60% Alçada 24,00% 31,30% 24,00% 14,10% 44,10% 49,30% 16,20% 11,30% 26,10% Poca massificació 23,80% 28,20% 21,60% 12,90% 24,10% 29,10% 18,50% 35,60% 21,00% Ambient 22,40% 24,80% 21,40% 22,70% 26,50% 25,40% 22,80% 14,90% 32,10% Preu del forfait 22,10% 34,80% 17,50% 10,50% 21,20% 20,20% 23,00% 26,20% 15,90% Allotjament 21,80% 19,20% 27,50% 31,90% 20,60% 23,90% 17,00% 11,00% 20,40% Temps d’accés 20,00% 15,20% 28,50% 14,50% 8,00% 28,50% 30,80% 11,20% 20,80% Experiències anteriors 19,70% 12,80% 26,70% 20,90% 15,60% 19,90% 21,60% 18,30% 15,10% Après ski 14,90% 19,80% 9,70% 13,30% 22,60% 22,40% 7,70% 17,50% 13,00% Proximitat 14,00% 14,40% 8,70% 14,50% 4,90% 13,20% 21,40% 20,60% 4,90% Gastronomia 11,40% 4,40% 11,20% 14,80% 12,30% 14,50% 18,30% 8,30% 15,70% Amics a l’estació 9,70% 10,80% 8,40% 17,40% 7,30% 6,50% 4,60% 8,90% 9,90% Activitats pels nens 6,50% 10,90% 5,00% 4,30% 5,50% 3,50% 10,50% 4,60% 1,70% Domini snowboard/Carver 6,00% 5,40% 7,40% 4,30% 5,90% 6,50% 8,30% 4,40% 6,20% Varietat d’altres activitats 5,60% 8,10% 2,10% 3,20% 5,50% 6,30% 2,00% 11,60% 9,60% Paquet 4,50% 1,80% 2,80% 2,50% 5,80% 16,90% 5,00% 4,80% 8,70% 2. Pels mercats El creixement dels mercats de la neu, vinculat al nombre de practicants, és a partir d’ara marginal en els països alpins. Ara bé, existeixen encara possibilitats d’expansió en els mercats més llunyans com ara Espanya i els països de l’est. 233 Tema 3: Perspectivas / Perspectives Una altra oportunitat per enganxar nous practicants, està relacionada amb els nous tipus de lliscaments. Convindria donar suport al seu desenvolupament, sobretot a tots aquells tipus que tenen un temps d’aprenentatge curt. Edat Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 16-20 Total França Alemanya Àustria Benelux Anglaterra Suïssa Itàlia Altres 11,70% 15,30% 7,70% 12,40% 13,10% 4,40% 13,90% 12,60% 11,80% 21-23 9,40% 14,20% 4,10% 12,30% 11,20% 4,60% 4,10% 13,10% 13,70% 24-26 10,20% 13,20% 6,90% 13,20% 10,60% 14,40% 5,00% 10,40% 11,10% 27-29 8,80% 7,90% 8,50% 10,20% 11,70% 10,60% 3,10% 12,30% 5,90% 30-32 8,00% 7,10% 6,70% 5,60% 9,80% 10,80% 10,80% 8,40% 9,40% Total 48,10% 57,70% 33,90% 53,70% 56,40% 44,80% 36,90% 56,80% 51,90% 33-35 6,70% 7,50% 6,40% 2,90% 9,50% 10,80% 5,70% 8,10% 5,60% 36-38 6,00% 5,60% 7,20% 4,20% 5,20% 8,30% 4,60% 6,60% 8,00% 39-42 8,80% 9,80% 8,50% 8,60% 7,70% 9,60% 12,50% 5,90% 7,40% 43-45 4,70% 5,50% 4,90% 1,50% 3,00% 7,00% 5,50% 5,80% 3,50% Total 26,20% 28,40% 27,00% 17,20% 25,40% 35,70% 28,30% 26,40% 24,50% 46-51 10,10% 6,80% 9,80% 12,70% 11,30% 9,80% 11,70% 9,30% 13,50% 52-60 9,90% 4,70% 15,00% 10,40% 5,80% 8,30% 17,70% 4,90% 7,10% >60 5,70% 2,30% 14,30% 6,10% 0,90% 1,30% 5,30% 2,70% 3,00% Total 25,70% 13,80% 39,10% 29,20% 18,00% 19,40% 34,70% 16,90% 23,60% Pel que fa a la demografia, observant els grups d’edat, veiem que gairebé la meitat dels clients de les estacions tenen menys de 32 anys i que un 61% no tenen fills. Hem de relacionar aquestes dades amb les corbes demogràfiques nacionals que no són favorables. La caiguda de la natalitat, important des de 1980, esdevindrà sensible d’aquí a pocs anys. Es pot considerar que a partir de l’any 2010 la competència serà exacerbada en els grups d’edat de menys de 30 anys, ja que mentrestant, llur població haurà disminuït, a voltes fins i tot de manera molt sensible, com ara a Itàlia. Les estacions hauran d’ésser molt atractives, pròximes a llurs clients, capaces de percebre els estat d’ànim i les expectatives i de satisfer-les amb rapidesa i amb la millor relació qualitat - preu possible. És avui que cal començar a preparar les estacions, seguint de prop l’evolució dels gustos i dels interessos dels joves per proposar-los productes “lliscada i lleure” que puguin apreciar. Sobretot si posem el factor pressupost, que és el principal obstacle per marxar de vacances d’hivern, en relació amb la parcel.larització de les vacances i el costum dels consumidors a què se’ls aviciï. 234 MESA REDONDA/TAULA RODONA: Luigi Gaido Obstacles Total França Alemanya Àustria Benelux Anglaterra Suïssa Itàlia Altres Pressupost 64,80% 80,00% 55,10% 62,40% 66,30% 63,70% 51,70% 73,40% 56,70% Meteorologia 45,00% 63,60% 30,60% 26,80% 72,10% 76,60% 31,00% 35,20% 71,10% Durada del viatge 38,20% 29,50% 40,40% 33,60% 31,00% 48,90% 51,80% 36,20% 41,10% Allotjament 31,40% 38,00% 21,20% 24,70% 30,60% 59,60% 41,70% 19,30% 35,90% Higiene 15,60% 7,70% 22,80% 14,20% 17,40% 6,30% 26,40% 11,70% 16,80% Alimentació 11,50% 8,60% 10,50% 12,20% 15,30% 20,80% 10,30% 8,60% 20,60% Els nens 8,20% 10,00% 9,40% 4,70% 10,30% 8,50% 7,00% 7,80% 5,80% Llengües 5,80% 1,90% 8,30% 3,00% 7,80% 4,80% 7,90% 6,30% 11,70% 3. Les tendències del producte En les recerques i els estudis emergeixen tendències que són la base de les opcions que caldrà prendre. Pel que fa als clients, s’afirmen dos grans corrents: els esportius i els turistes “d’esbarjo”. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 A partir d’aquí i considerant que l’estació ha d’ésser un centre de lleure, es configuren dos grans estils: • el parc d’atracció de neu, que tindrà, segons la qualitat i l’extensió del domini esquiable una especialització en la forma de lliscada o bé una integració de les diferents lliscades. • l’estació de vacances de muntanya, amb una valorització dels aspectes natura/patrimoni/identitat segons la qualitat del paisatge natural o la tipicitat del paisatge urbà. Activitats practicades aquí Total França Alemanya Àustria Benelux Anglaterra Suïssa Itàlia Altres Esquí 87,10% 82,00% 89,60% 89,40% 83,90% 84,70% 86,60% 89,70% 90,70% Relax, salut 18,00% 17,10% 24,40% 28,20% 8,00% 12,20% 21,20% 4,60% 13,70% Snowboard 17,10% 21,70% 15,10% 21,00% 13,80% 17,90% 17,00% 11,80% 14,30% Natació 16,10% 13,00% 13,70% 15,50% 17,60% 24,10% 28,70% 9,40% 13,50% Cinema, música, teatre 13,40% 24,00% 9,60% 16,50% 8,70% 4,00% 13,40% 9,30% 10,60% Trineu 10,80% 13,50% 12,40% 23,90% 4,70% 3,00% 6,70% 2,50% 8,10% Carving 6,90% 2,40% 6,30% 14,30% 3,80% 3,30% 13,90% 2,60% 7,90% Patinatge 6,30% 10,40% 2,40% 6,50% 3,80% 7,70% 3,50% 8,70% 7,80% Bowling, curling 6,20% 10,70% 3,00% 9,20% 7,00% 7,60% 3,90% 4,10% 3,70% Esquí nòrdic 5,20% 5,50% 5,20% 10,90% 5,40% 1,10% 3,90% 2,80% 3,40% Cap 2,40% 3,20% 1,00% 0,10% 3,90% 5,30% 1,40% 4,00% 5,30% Moto de neu 1,60% 3,90% 1,10% 0,20% 1,40% 2,40% 1,00% 0,90% 2,90% Raquetes 1,60% 5,30% 0,20% 0,40% 0,80% 0,90% 1,00% 1,30% 2,50% Mono-ski 0,90% 3,70% 0,10% 0,20% 1,00% 0,70% - 0,60% 0,30% 4. La distribució i la comunicació És raonable de preveure que en el desenvolupament de la informàtica, hi haurà cada vegada més integració entre la venda i la comunicació. 235 Tema 3: Perspectivas / Perspectives Contemplant les dades en les fons d’informació es desprenen 2 conceptes: • alimentar el boca a orella escurçant i personalitzant el sistema de promoció-venda; • actuar directament sobre el prosumer informant-lo de la manera més completa i donant-li la possibilitat de construir el seu propi producte. Gràcies a Internet el nostre prosumer pot, a casa seva, amb els seus amics o la seva família, obrir el catàleg complert de l’estació, construir el seu propi producte rebent suplements d’informació per correu electrònic. També pot crear o participar a grups de discussió i demanar a d’altres clients quina opinió tenen de l’estació. Finalment, un cop haurà escollit podrà fer les seves reserves o bé comprar les diferents prestacions sense desplaçar-se. Importància relativa de les recomanacions d’amics, família, agències, guies Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Molt important Total França Alemanya Àustria Benelux Anglaterra Suïssa Itàlia Altres Recomanacions d’amics 71,80% 75,40% 69,50% 70,00% 74,70% 77,20% 70,40% 67,00% 78,60% Recomanacions de la família 54,20% 51,20% 58,90% 69,00% 43,00% 47,10% 63,80% 31,40% 40,10% Recomanacions de guies 12,60% 15,50% 10,00% 1,80% 20,40% 27,20% 9,60% 15,00% 23,80% 5,50% 4,50% 1,60% 3,40% 11,90% 11,90% 6,00% 7,10% 9,90% Recomanacions d’una agència Poc important Total França Alemanya Àustria Benelux Anglaterra Suïssa Itàlia Altres Recomanacions d’una agència 81,70% 82,90% 87,70% 85,50% 74,70% 67,70% 85,20% 76,80% 63,70% Recomanacions de guies 58,00% 52,30% 60,50% 80,10% 55,80% 34,90% 60,70% 46,00% 61,10% Recomanacions de la famìlia 26,80% 27,50% 21,80% 13,70% 41,50% 46,80% 14,20% 39,70% 48,50% Recomanacions d’amics 11,80% 14,40% 7,80% 10,80% 19,00% 11,00% 9,60% 13,40% 18,50% 5. L’organització de l’estació Ara bé, per portar a terme aquesta evolució, cal tenir una organització adequada. En l’empresa moderna és la qualitat de la gestió dels processos d’informació i el bon funcionament del màrqueting intern, allò que determina l’eficàcia de la gestió. Per l’estació d’esport d’hivern, on l’organització és sovint un factor crític, podem pensar una forma d’empresa-xarxa que, mitjançant aquesta mateixa xarxa, podria alimentar el flux d’informacions necessàries. És a dir, que es pot pensar en la intervenció de diferents empresaris per la circulació d’informacions sobre l’estat de l’estació i dels mercats. L’objectiu d’aquesta circulació és de crear un sistema de cooperació i d’imnovació que augmenti la capacitat de reaccionar i d’adaptar-se, que és típica les learning organisations (organitzacions d’aprenentatge). 236 MESA REDONDA/TAULA RODONA: Luigi Gaido 6. Conclusió Con es veu, hi ha molta feina per fer i les estacions han d’ésser molt dinàmiques en el decurs dels propers 10/15 anys. Entenc que aquesta perspectiva pugui crear alguna angoixa, ara bé, és possible reduir el nivell d’aquesta angoixa per mitjà d’algunes cites extretes d’una obra de Franco d’Egido titulada Transformation Management. “El fonògraf no té cap valor comercial” Thomas Edison, 1880 “No hi ha possibilitat per l’home d’explotar l’energia de l’àtom” Robert Millikan, 1920 (premi Novel de Física) “Qui pot tenir interès per escoltar la veu dels actors?” Harry Warner, 1927 (Warner Bros Pictures) Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 “Penso que com a màxim el mercat mundial pot necessitar cinc ordinadors” Thomas J. Watson, 1943 (President d’IBM) Si aquestes cites demostren com és de difícil parlar del futur, totes tenen un punt comú: aborden el problema d’una manera negativa. Cal doncs extreure la lliçó següent: les decisions s’han de prendre en funció del futur que hem de saber inventar i no pas patir. ❏ 237 Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Tema 4 Estrategias frente a la demanda Estratègies front a la demanda Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Evolució de la demanda al 1997 Étienne Pauchant Representant General per França del Institut für Planungskybernetik (IPK) Creación de un clima de innovación y cooperación en el plano de las empresas y estaciones de nieve: Una industria en la encrucijada. ¿Qué camino elegir? Michael Berry Presidente de la Asociación Nacional de Estaciones de Esquí (NSAA) (Estados Unidos de América) Les ofensives quant a la qualitat en les estacions de neu: Plans de qualitat a la muntanya Bernard Serres Inspector General Adjunt del Ministeri de Turisme (França) Evolució de la demanda al 1997 Étienne Pauchant Representant General per França del Institut für Planungskybernetik (IPK) Los datos reunidos por European Travel Monitor sobre las formas de turismo realizadas por los europeos en todos los países de Europa permite destacar el importante segmento que representan las vacaciones de nieve dentro de las vacaciones de invierno. Una cifra de 7,6 millones de vacaciones en 1997. Pero las vacaciones de nieve ya no son las únicas vacaciones de invierno de los europeos. Otros destinos están prosperando. La ponencia de European Travel Monitor muestra cómo actúan estos cambios internacionales y las razones subyacentes. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Palabras clave: encuesta, segmento, cambio. Les dades reunides per European Travel Monitor sobre les modalitats de turisme realitzades pels europeus a tots els països d'Europa permet destacar l'important segment que representen les vacances de neu dintre de les vacances d'hivern. Una xifra de 7,6 milions de vacances al 1997. Però les vacances de neu ja no són les úniques vacances d'hivern dels europeus. D'altres destinacions prosperen. La ponència d'European Travel Monitor mostra com actuen aquests canvis internacionals i les raons subjacents. Mots clau: enquesta, segment, canvi. Evolució de la demanda al 1997 Étienne Pauchant Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Representant General per França del Institut für Planungskybernetik (IPK) L’Institut Europeu Travel Monitor existeix des del 1980. Va ésser fundat per M. Freitag i pertany al grup IPK International. L’Institut de l’ETM neix del fet que no era possible comparar els països emissors i receptors de turisme entre ells, ja que les dades que utilitzaven els diferents països, amb instituts diferents, eren diferents. L’interès principal dels estudis fets per l’ETM és l’utilització del mateix qüestionari a tots els països on som presents, i som presents a 30 països d’Europa. Cada any es realitzen 400.000 qüestionaris en 25 llengües diferents, però són sempre les mateixes qüestions, fet que permet comparar entre ells els diferents països, amb dades calculades amb el mateix sistema. La totalitat dels nostres qüestionaris es realitzen en poblacions estrictament representatives de la població global del país estudiat amb el mètode de quotes aleatòries. Fem 100 onades d’entrevistes a Europa, i a cada onada d’entrevistes interroguem un grup de persones constituït d’una manera diferent, essent, la tria, estrictament representativa estadísticament parlant. Veurem els viatges dels europeus dintre d’una Europa molt gran, començant des d’Irlanda fins al bell mig de Rússia i des del Cap Nord fins a Sicília. Això representa un mercat de 400 milions de persones. 241 Tema 4: Estrategias frente a la demanda / Estratègies front a la demanda Enquestem adults de més de 15 anys, que estan de viatge a l’estranger un mínim de 24 hores. Si volem obtenir informació global sobre la totalitat dels viatges, comprenent els menors de 15 anys, s’ha de saber que l’estimació de la quantitat de persones menors de 15 anys és, aproximadament, d’un 20 % del total mesurat. Parlant d’esports d’hivern o més exactament de vacances d’hivern. Les vacances d’hivern del 1997 pateixen una lleugera davallada respecte a les vacances d’hivern fetes pels europeus el 1996 de l’ordre del 2 o 3 per cent. Es tracta de vacances a l’estranger realitzats pels europeus, comprenent totes les destinacions però amb destinació a l’estranger respecte al país d’origen. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Les vacances de neu, dintre de les vacances d’hivern, representen 7,3 milions de partides sobre un total de vacances d’hivern estimat per ETM en 34,7 milions de partides. Si parlem d’hivern, parlem de gener fins a l’abril del 1997, a més de desembre de 1997. Es pot dir que la situació de les vacances de neu és estable. El pic de 1993 no s’ha tornat a enregistrar més per als viatges a l’estranger de vacances de neu. Observem l’any 1997, de totes formes, una lleugera disminució del nombre d’aquests viatges. En quant a la totalitat de vacances d’hivern, ens adonem que les vacances de sol i mar son encara, l’any 1997, el principal tipus de vacances d’hivern, seguit de les visites a ciutats (turisme urbà). Les vacances de neu es situen a la tercera posició. El principal competidor dels viatges d’esports d’hivern és la destinació de sol i mar. Conseqüentment, no és sorprenent veure que Espanya aparegui, una altra vegada, (es tornarà a produir per les vacances d’estiu) la primera destinació dels europeus en el que a viatges d’hivern respecta, essencialment pels viatges amb destinació platja com poden ésser a les Illes Balears, per exemple. Els viatges fora del continent es situen en segona posició. La primera destinació turística per l’estranger és Àustria al mateix nivell o quasi que França. No és sorprenent percebre que la corba d’arribades d’europeus per vacances de neu és quasi la mateixa per a tots els països. No existeix una forta diferència d’hàbits de consum entre noruecs, espanyols o anglesos. Les destinacions d’esports d’hivern preferides son: Àustria (44%) captant molta clientela alemanya, seguida de Suïssa (16%), França (13%) i Itàlia (13%),Alemanya (3%), Noruega (3%) i Eslovàquia (2%). S’hauria de remarcar països emergents, com la República Txeca, amb una petita porció (1%) sobre el mercat d’esports d’hivern. 242 Evolució de la demanda al 1997 Veiem ara la classificació de països emissors de turisme a destinacions d’esports d’hivern. Alemanya és, un cop més, el gran emissor europeu amb el 48% de sortides, seguit dels Països Baixos (12%), Anglaterra (7%), Bèlgica (4%), Dinamarca (4%), República Txeca (4%), Suècia (3%), Itàlia (3%), Suïssa (2%) i Espanya (2%). Pel conjunt de vacances d’hivern, tornem a trobar a Espanya com a primera destinació. Passa el mateix a les vacances d’estiu: Espanya és la primera destinació d’estiu. Globalment, Espanya és la primera destinació dels europeus l’any 1997, i Alemanya, a l’estiu i l’hivern, el primer país emissor amb diferència. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 L’any passat vàrem introduir preguntes qualitatives sobre les actituds dels turistes dintre de la seva modalitat de viatge: activitat esportiva, lúdica, cultural... Així mesurem, per primer cop, les activitats practicades pels turistes. L’esquí és sempre l’activitat dominant durant les vacances d’hivern, però ítems com relaxing, enjoying landscape, just enjoying son just al darrera. Existeix una dimensió de descoberta de la natura o de passejada que no està forçosament lligat a l’esquí, que també és força present dintre de les actituds dels turistes europeus, dintre dels esports d’hivern. Ben entès, ETM és capaç de donar informació en funció de la destinació o dels clients, i ens adonem de que determinat client te una actitud de consum lligada a la seva nacionalitat, edat, nivell salarial, que es diferencia d’altre client procedent d’un altre país i a una altra destinació. El cotxe és el sistema de transport dominant (66%), seguit del bus (16%), de l’avió (10%), el tren (6%) i el vaixell (ferri) (1%). Algú es demanarà com utilitzem el ferri per anar a destinacions de vacances d’esports d’hivern. A Noruega i Suècia s’agafa un ferri per anar a esquiar. Al capdavant dels tipus d’allotjament utilitzats trobem l’hotel, amb algunes diferències en els resultats enregistrats l’any 1997. Sembla que els hotels de quatre i cinc estels progressen més lentament a les vacances d’hivern que al global de les vacances de totes les estacions. Encara que una quarta part de les arribades no es pot considerar desdenyable. Evidentment, dintre dels altres tipus d’allotjament, l’apartament regna, el bed and breakfast podria ésser més important, però no representa més del 7%. L’allotjament a casa de familiars i amics és, sense cap dubte, el 1997, el tipus de viatge que més ha progressat. Prenent totes les destinacions i totes les temporades, enregistra un progrés del 6% entre 1996 i 1997. El turisme de negocis resta sense variacions remarcables, el viatge de curta estada baixa una mica i el de llarga estada augmenta lleugerament. 243 Tema 4: Estrategias frente a la demanda / Estratègies front a la demanda El trade booking representa un 39%, retrobant-nos en proporcions habituals dintre dels estudis d’ETM sobre el conjunt de l’any 1997. Les agències de viatges són més utilitzades, l’any 1997 que el 1996. Els viatges comprats a les agències de viatge són, a la seva majoria, packages, força important per les agències de viatge ja que en segona posició es troben les reserves d’allotjament amb un 28%. L’estada mitja a les vacances d’esports d’hivern a la neu dels europeus, és de 7,5 nits, agafant totes les nacionalitats i destinacions. Amb una fort predomini de les estades de 4/7 nits. Les vacances d’esports d’hivern es caracteritzen per una despesa per dia molt superior a d’altres tipus de turisme analitzats per l’Institut, dintre del conjunt de destinacions i de tot l’any. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 La despesa mitja és de l’ordre de 500 ecus. Però la xifra de negoci mitja realitzada és llargament superior a aquesta despesa. És una activitat predominantment masculina. Molt més que cap altra activitat turística que puguem observar dintre de l’any. L’edat mitja és de 39 anys, que és l’edat on, a la globalitat de l’any 1997, trobem una disminució del nombre de sortides de vacances. Així es pot dir que és un tret específic de l’esquí. Globalment, aquesta franja d’edat a disminuït el seu consum l’any passat, però la despesa en esquí a progressat. La franja d’edat que més ha progressat l’últim any és la “quarta edat”, aquelles persones de més de 75 anys que augmenten més del 100% cada any. Al consum per unitat familiar, les vacances totalment familiars representen un 16%. La franja de 15 a 29 anys és la que més viatja amb un 28%. Les persones de 60 anys i edats superiors representen com a mínim el 12% de la totalitat de la freqüentació. Naturalment, les classes acomodades representen el 43% de les sortides, es a dir, la majoria de les sortides en referència a d’altre classes socials d’ Europa. ❏ 244 Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Creación de un clima de innovación y cooperación en el plano de las empresas y estaciones de nieve: Una industria en la encrucijada. ¿Qué camino elegir? Michael Berry Presidente de la Asociación Nacional de Estaciones de Esquí (NSAA) (Estados Unidos de América) Con el objetivo de reactivar el mercado relativamente monótono en él que el esquí y el snowboarding estaban estancados, la National Ski Areas Association (NSAA) convocó, en mayo de 1996, a sus miembros junto con otros dirigentes del sector en la cumbre sobre el Futuro de la Industria. El Presidente de la NSAA presenta las diferentes estrategias decididas en las sesiones y reuniones sucesivas. Una iniciativa constituida como Operación SnoBlast y fundada por siete de los mayores holdings de estaciones de nieve en los Estados Unidos. SnoBlast inició sus actividades durante la temporada 1997/1998 y en la actualidad está en plena expansión. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Palabras clave: reflexión, iniciativa, holding, captación, marketing. Amb l'objectiu de reactivar el mercat relativament monòton en el que l'esquí i l'snowboarding estaven estancats, la National Ski Areas Association (NSAA) va convocar, el maig de 1996, als seus membres junt amb d'altres dirigents del sector a la cimera sobre el Futur de la Indústria. El president de la NSAA presenta les diferents estratègies triades a les sessions i reunions succesives. Una iniciativa constituïda com Operació SnoBlast i fundada por set dels majors holdings d'estacions de neu als EE.UU. SnoBlast va iniciar les seves activitats durant la temporada 1997/1998 i actualment està en plena expansió. Mots clau: reflexió, iniciativa, holding, captació, marketing. Creación de un clima de innovación y cooperación en el plano de las empresas y estaciones de nieve: Una industria en la encrucijada. ¿Qué camino elegir? Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Michael Berry Presidente de la Asociación Nacional de Estaciones de Esquí (NSAA) (Estados Unidos de América) En los últimos años, nuestra pequeña aunque muy visible industria se ha defendido de críticas sustanciales que, acertadamente, apuntaban a que el esquí no es un deporte en expansión, y a que el número de personas que se consideran esquiadores disminuye. En rigor, esto es verdad y, si no fuera por el snowboard, las cuentas mostrarían un altísimo porcentaje de baja. En uno o dos años, nuestra industria ha invertido mucho tiempo y energías para tratar de comprender la marcha plana de nuestra evolución, y así se descubrieron algunas cosas interesantes. Nuestra clientela fundamental está, y es de esperar que siga estando, en la generación del auge de la natalidad, ese grupo demográfico que alcanza los 78 millones y gracias al cual creció esta industria en los años setenta y principios de los ochenta, para llegar a ser lo que hoy es. Son personas que están más en forma que la generación de sus padres, que disponen de más medios económicos, tienen hijos más tarde y son muy, muy importantes. En todos los sentidos, fueron una bendición para nosotros. También se ha sabido que el grupo de la generación X fue una de las razones principales para que nuestros deportes no crecieran en el decenio pasado. No se trata de que no esquíen ni practiquen el snowboard, porque lo hacen, sino 247 Tema 4: Estrategias frente a la demanda / Estratègies front a la demanda Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 que constituyen un grupo pequeño, compuesto por sólo 44 millones de personas, es decir, apenas algo más que la mitad de generación del auge de la natalidad. El snowboard es importante para los componentes de este grupo, los primeros en adoptar este deporte, en desarrollar su práctica y, hasta cierto punto, los que impidieron que la industria de las estaciones de montaña entrara en un período de decadencia definida. Durante el último año, ha brotado un verdadero sentimiento de optimismo sobre el futuro de nuestras industrias, como resultado directo de un descubrimiento capital: la generación de jóvenes que están por debajo de los 21 años es muy numerosa, pues llega a los 75 millones y, por lo tanto, es casi tan grande como la de los tiempos del auge de la natalidad o sea que constituye un conjunto de población que se puede considerar como una auténtica cohorte, según denominación de los demógrafos. Tal descubrimiento cambió nuestra industria en muchos sentidos. Puso en marcha la consolidación de empresas de centros turísticos, dio lugar a nuevas competiciones (los juegos de invierno X) y generó varias publicaciones nuevas. La industria también procuró comprender mejor quiénes integran este grupo y qué necesidades tienen. Nos preguntamos cuáles son sus rasgos diferenciales, qué quieren y, lo más importante, si sus componentes quieren lo que nosotros vendemos. Así fue como descubrimos que son muy distintos, que sus necesidades no son las podríamos haber pensado que eran y que muchos modelos históricos de los que disponemos no nos sirven. Pero lo que nosotros vendemos es lo que ellos buscan: velocidad, emociones, pasarlo bien... En una palabra: adrenalina. Para nosotros el reto consistía en la manera de captar su atención en un mundo lleno de mensajes a fin de persuadir, como si no lo estuviésemos haciendo, al mayor número posible de que practicaran esquí y snowboard. Era algo así como la proverbial hora de los brujos tribales: un importante grupo de personas un tanto aburridas, que sólo esperaban a que se las convenciera de que el esquí y las tablas eran las derivaciones atléticas lógicas para los patinadores y los moteros. Es evidente que estamos llegando a una encrucijada y que debemos detenernos un momento para ver en qué punto nos encontramos. Estos jóvenes son distintos: sus caras son duras, llevan tatuajes, les encanta el piercing en cualquier parte del cuerpo y no comparten la mayoría de nuestras convicciones. Son irreverentes, rudos y no van muy compuestos; dicho sea de paso, se nos asegura que proliferan los robos de esquís y tablas y que el vandalismo se ha convertido en algo habitual. No están interesados en las convenciones de ayer. El futuro les resulta incierto y sólo se preocupan por el instante presente. Podemos comunicarles de un modo parcial los mensajes que les enviamos, pensando que, como el 80 por ciento de los demás clientes, no los ven. Pero no se trata de vender Levi’s, sino de vender una experiencia y el objetivo 248 Creación de un clima de innovación y cooperación auténtico desemboca en la integración. El problema es simple: ¿debemos hacer una política de mercado agresiva dirigida a los clientes de menos de 21 años y asumir el riesgo de que nuestra actual clientela se aparte hasta el punto de abandonar, cada vez en mayor número, el deporte, lo que determinaría una falta continuada de crecimiento? ¿O bien adoptamos la posición de que no tenemos alternativa, de que los integrantes de aquella generación del auge de la natalidad nos dejarán de todos modos y, por lo tanto, es preciso que construyamos para el medio y el largo plazo? Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Este resultado es el que hoy enfrentan las zonas dormitorio pequeñas, cercanas a las ciudades. El cambio potencial del que estamos hablando es casi inconmensurable. Estamos antes una encrucijada, de modo que me pregunto: ¿nuestra industria está preparada para asumir el riesgo de elegir un camino que, aunque menos transitado y casi desconocido, sea el que nos lleve a un futuro financiero brillante, a sabiendas de que el otro, aunque más seguro y cómodo, nos conduciría a un callejón sin salida? Si me quedo sentado aquí, a la espera de que cambie la luz -y sé que ocurrirá más pronto que tarde-, nunca podré hacer una elección. ❏ 249 Les ofensives quant a la qualitat en les estacions de neu: Plans de qualitat a la muntanya Bernard Serres Inspector General Adjunt del Ministeri de Turisme (França) 1. Perquè una acció de qualitat a la muntanya? 2. L’experimentació geogràfica: Els plans de qualitat a les estacions 3. La formació dels responsables de qualitat a l’estació 4. Anàlisi qualitativa dels Plans de qualitat a les estacions 5. Accions internes a les empreses 6. Evolució metodològica Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 7. Accions correctores representatives decidides en establir els plans de qualitat a l’estació El autor explica la importancia de una mayor sensibilización de todos los protagonistas económicos de una estación sobre la necesidad de una gestión de calidad global. Analiza la experiencia que se ha llevado a cabo en Francia a partir de 1988. Esta pasó por tres fases: Encuestas de clientelas muy densa con 240 preguntas que agrupaban a todos los servicios propuestos. Organización de seminarios de Calidad que reunían a las autoridades y a los socioprofesionales con el objetivo de establecer órdenes de prioridad en las disfunciones constatadas. Creación de Comisiones de Calidad, compuestas por autoridades y protagonistas de la economía encargadas de proponer acciones correctoras y de colaborar en su ejecución. Palabras clave: calidad, encuesta, autoridades, socioprofesionales. L'autor explica la importància d'una major sensibilització de tots els protagonistes econòmics d'una estació sobre la necessitat d'una gestió de qualitat global. Analitza la experiència que s'ha realitzat a França a partir de 1988. Es van definir tres fases : Enquestes de clients, molt densa amb 240 preguntes que agrupaven a tots els serveis proposats. Organització de seminaris de Qualitat que reunien a les autoritates i als socioprofessionals amb l'objetiu d'establir ordres de prioritat a les disfuncions constatades. Creació de Comissions de Qualitat, composades per autoritats i protagonistes de l'economia encarregades de proposar accions correctores i de col·laborar a la seva execució. Mots clau: qualitat, enquesta, autoritats, socioprofessionals. Les ofensives quant a la qualitat en les estacions de neu: Plans de qualitat a la muntanya Bernard Serres Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Inspector General Adjunt del Ministeri de Turisme (França) 1. Perquè una acció de qualitat a la muntanya? Com a postulat és bo recordar que l’acció Qualitat a la Muntanya no ha estat imposada i decidida tecnocràticament des de París, sinó que més aviat ho ha estat pels actors implicats, que afronten diàriament les realitats de l’economia turística. Aquesta economia turística de muntanya, analitzada a l’enquesta SEMAMETRA l’any 87, presentava certament punts forts sobre el seu producte tècnic (remuntadors mecànics i dominis esquiables), però també, i sobretot, febleses inquietants en la qualitat de les seves prestacions i, particularment, en la qualitat de l’acolliment. Aquesta constatació realista, accentuada per les dificultats inherents a l’absència de neu des de diverses temporades, ens ha conduït a proposar una acció concreta de millora amb un objectiu suplementari: l’èxit dels Jocs Olímpics d’Albertville el 92. 2. L’experimentació geogràfica: Els plans de qualitat a les estacions S’ha desenvolupat, a partir del mes de març de 1988, en tres etapes: • Hivern 88 - Hivern 89: les 10 seus olímpiques, • Hivern 90 - Hivern 91: tots els emplaçaments turístics de la Savoia i les tres Estiu 91: ciutats (Chambéry – Albertville – Aix-les-Bains), 251 Tema 4: Estrategias frente a la demanda / Estratègies front a la demanda • Des d’abril 91 (Pla Muntanya Baylet): el conjunt de la muntanya francesa i alguns altres sectors. La metodologia escollida ha estat la que va experimentar l’IRDQ de Besançon en el sector industrial i que es va adaptar en aquest cas a l’especificitat del producte turístic, és a dir: a) enquestes als grans clients sobre el grau de satisfacció de les persones que gaudien de vacances (qüestions detallades sobre tots els sectors), b) seminaris sobre Qualitat per jerarquitzar les grans famílies de disfuncionaments exposades pels clients i analitzades pels càrrecs públics i el sector socioprofessional, Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 c) comissions de Qualitat (formades per càrrecs públics i per membres del sector socioprofessional) amb l’objectiu de proposar accions correctores a aquells que decideixen (per obtenir més detalls cf. núm. 125 dels Plecs d’Espais: Acció Qualitat dins el Turisme – Balanç i perspectives). Fins ara, una seixantena d’estacions han pogut experimentar l’acció «Pla de Qualitat a l’Estació», i han creat aproximadament 170 comissions de Qualitat. Sempre s’ha contactat prioritàriament les estacions a nivell de l’alcalde i, després, dels actors econòmics: director de les oficines de turisme, director dels remuntadors mecànics, escola d’esquí francesa, club d’esports, unió de comerciants, sindicat hoteler, agències, altres hostalers, etc. El conjunt d’aquestes estacions ha presentat un quadre interessant molt diversificat tant pel que fa a les capacitats d’allotjament (de 5.000 a 50.000 llits), les estructures de gestió, els estils de les clienteles, l’originalitat dels productes, etc... A aquest diferents indrets de muntanya cal afegir l’experiència del Cap d’Agde (160.000 llits), que s’ha dut a terme paral·lelament amb els Plans de Qualitat d’Estacions de Muntanya, i també dues accions en curs a Amélieles-Bains (estació termal dels Pirineus orientals) i a la localitat de Beaume (Costa d’Or). Finalment, el 9 de febrer de 1993, es va signar un protocol experimental de Qualitat entre el Ministre de Turisme i el President del Consell General dels Alts Pirineus, pel qual es contractava, per un període de tres anys, un cert nombre d’iniciatives en matèria de Qualitat en el turisme: plans de qualitat a l’estació, acció de qualitat a les empreses, cartes de qualitat, contractació d’un/a responsable de la qualitat departamental. 252 Les ofensives quant a la qualitat en les estacions de neu 3. La formació dels responsables de qualitat a l’estació A fi de conformar i de fer viure els Plans de Qualitat de l’estació, es va instaurar una formació experimental a la Universitat de Savoia el 1990 (la primera formació d’aquest estil a Europa): 8 mesos de formació, 4 dels quals de «pràctiques» a una estació, van permetre de destinar uns deu responsables de qualitat a emplaçaments de la Savoia abans dels Jocs Olímpics del 1992. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 El 92 també es va dur a terme un segon cicle de formació obert sobre el pla nacional, amb un millor nivell de gent en període de pràctiques i un ensenyament encara més concret, i més ben adaptat al terreny. Els 10 responsables de Qualitat que van sortir d’aquesta formació el juny de 1992 continuen treballant actualment amb responsabilitats diverses però sempre relacionades amb la qualitat. 4. Anàlisi qualitativa dels «Plans de Qualitat a les Estacions» Uns sis anys després del primer “Pla de Qualitat a l’Estació” i després de la seixantena realitzats en el conjunt del massís muntanyós francès, resulta interessant de fer-ne un primer balanç. Certes dificultats Davant una acció molesta i difícil, les reaccions van ser sovint negatives en un inici. • En un primer moment, els membres del sector socioprofessional van mostrar-se, en general, més reservats que els alcaldes. • Els responsables de la Qualitat de l’Estació van tenir sovint problemes per “trobar el seu lloc”. • Les accions correctores proposades van posar de manifest els diferents problemes sector públic- sector privat. • Mantenir la motivació de les comissions de Qualitat va ser de vegades delicat. • Algunes persones que havien de prendre decisions es van abstenir de respondre a les proposicions d’accions correctores i no van dedicar inversions específiques a la Qualitat. 253 Tema 4: Estrategias frente a la demanda / Estratègies front a la demanda Punts positius essencials • Encara que la sensibilització va ser molt lenta, va ser real si es tenen en compte les demandes que en resulten avui dia. • El principal mèrit dels Plans de Qualitat a l’Estació rau en una nova concertació dels diferents actors de l’estació, que han de treballar conjuntament per resoldre problemes concrets (insatisfacció dels clients). • Els Plans de Qualitat de l’Estació sovint han fet aixecar barreres que, en alguns casos, existien fins i tot des de l’inici de l’estació,. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 • Alguns actors econòmics van ser valorats pels Plans de Qualitat de l’Estació, van aparèixer nous líders d’opinió i es va repartir millor l’equilibri del poder a les estacions. • L’anàlisi dels Plans de Qualitat a l’Estació ha permès demostrar que més d’un 70% de les disfuncions palesades en els 60 Plans de Qualitat duts a terme a la Muntanya estaven relacionades amb el comportament col·lectiu i individual dels actors econòmics de les estacions i no implicaven inversions pesades. • Els Plans de Qualitat de l’Estació, encara que ajudin a l’estratègia comercial de les estacions, s’han mantingut com a accions concretes (poc transcendents...), els resultats de les quals són visibles pel client i sempre aprofitables pels càrrecs públics i els socioprofessionals responsables de dur a terme les accions correctores (cf. la llista no-exhaustiva adjunta d’accions correctores representatives dutes a termes per algunes estacions). 5. Accions internes a les empreses Després dels Plans de Qualitat a l’Estació, algunes empreses turístiques han pres la decisió d’anar més lluny en les seves pròpies accions correctores. Es tracta principalment de societats de remuntadors mecànics, veritables empreses líders a les nostres estacions, que han manifestat el desig d’experimentar accions internes. De resultes d’una consulta nacional, s’han escollit 13 explotacions de remuntadors mecànics per seguir tres accions diferents: els comptes de resultats de qualitat (Prestal Qualité 100), l’avaluació dels costos de no-qualitat (OFA Grenoble) i l’organització tècnica (APAVE). La metodologia més seguida, Prestal Qualité 100, ha consistit, després d’establir un plec de bases entre el director de l’explotació i el despatx de consultors (fent un llistat dels diferents punts de mesures), a establir un compte de resultat de qualitat després que enginyers de qualitat hi passessin “d’incògnit” 3 cops durant la temporada i determinessin el “nivell de quali- 254 Les ofensives quant a la qualitat en les estacions de neu tat” assolit per cada servei. L’experiència realitzada en 10 estacions (de les més grans: Courchevel, Val d’Isère, Avoriaz, Serre Chevalier, a les més petites: Pesey-Nancroix, Pierre St Martin) sembla que dóna excel·lents resultats segons els directors generals de les explotacions que s’han reunit recentment a Annecy. La meitat de les mesures es van aplicar l’hivern passat; l’altra meitat s’aplicarà aquesta mateixa temporada d’hivern. Aquesta operació ha estat objecte d’un conveni amb l’AFIT i el SNTF. Els dos altres sistemes (OFA i APAVE) es troben en curs de realització i encara és massa aviat per fer-ne un balanç. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 6. Evolució metodològica El 1988, el nostre paper va ser molt incitador i els mètodes proposats, exportats del sector industrial, eren poc coneguts en el món turístic. Només alguns grups grans havien experimentat accions internes: el Club Méditerranée i el grup ACCOR entre altres. No s’havia aplicat mai una acció global sobre el conjunt d’una estació. Les diferents experiències realitzades, la recerca de nous camps d’actuació duta a terme per consultories que sovint estaven sense feina i els discursos de moda sobre la qualitat han canviat considerablement les dades del problema. Ara, les estacions desitgen emprendre accions de qualitat, però dubten sobre les metodologies. Convindria capitalitzar el savoir-faire adquirit i «polir» la nostra metodologia quant als emplaçaments turístics; que, segons ens consta, és l’única d’aquest tipus a Europa (cf. Congrés mundial sobre la qualitat a Atenes els proppassats 3 i 4 d’octubre). Els nostres esforços es podrien encarrilar cap a: • l’experimentació d’un nou sistema d’enquestes o la subcontractació a un organisme nacional, • la recerca de despatxos especialitzats per animar els seminaris, i, fins i tot, les comissions de Qualitat, • un millor nexe entre les accions de Qualitat i les polítiques contractuals de l’Estat (projectes d’estació principalment), • l’establiment de noves formacions adreçades al personal contractat per les estacions a fi de posicionar relés susceptibles d’animar les accions de Qualitat. A més, cal diversificar els emplaçaments turístics: emplaçaments naturals, zones rurals ben definides, etc. 255 Tema 4: Estrategias frente a la demanda / Estratègies front a la demanda Finalment, s’haurien d’experimentar les diferents formes d’adaptació de les accions de Qualitat geogràfiques sobre emplaçaments particularment representatius. Pel que fa a les accions internes a les empreses, s’ha de dur a terme un programa de recerca de les metodologies aplicades a les indústries de serveis, principalment amb el Ministeri d’Indústria (SQUALPI), per tal de determinar aquelles que es podrien adaptar a les nostres empreses turístiques. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 La Qualitat en l’àmbit del turisme només es millorarà si aquells actors econòmics que en tinguin ganes ho experimenten de manera concreta sobre el terreny. Els càrrecs públics i els socioprofessionals que constitueixen el turisme francès desitgen dur a terme accions realistes, que generin millores visibles a curt termini i representin un plus per a les estacions afectades; es reconeixen molt més en aquest tipus d’accions que a través de certes cartes de Qualitat que difícilment s’observen i que mai es controlen, o a través de campanyes nacionals d’un abast i d’un contingut limitats. 7. Accions correctores representatives decidides en establir els plans de qualitat a l’estació Com a postulat, és bo recordar que els Plans de Qualitat de l’estació s’apliquen principalment per millorar la prestació turística de base que espera el client. Sovint doncs, es tracta de petites accions correctores que poden semblar poc significatives però que, sumades globalment, acaben per engendrar una millora important. Aquestes iniciatives diferents s’han reagrupat en 4 grans capítols: • Transports • Informació-comunicació • Medi ambient-neteja • Activitats esportives i animació. 7.1 Transports • Establiment de senyalitzacions de les estacions o d’un massís, fora del Cantó. • Represa de les senyalitzacions a les estacions de carretera, al fons de la vall i a les mateixes estacions, • Reforma dels Plans d’accés a les estacions i de la senyalització interna (després d’alguns reportatges de fotos sobre els “horrors visuals”), 256 Les ofensives quant a la qualitat en les estacions de neu • Creació de xalets d’acolliment i reestructuració dels equips de recepció (temps d’obertura i punts d’informació), • Reestructuració o elaboració d’un sistema de transport de trajectes curts (navette), ja sigui a l’interior de l’estació o de connexió amb la vall, • Repartició nova dels desplaçaments de les Estacions (vianants, vehicles, bicicletes, transports de trajectes curts (navette)), • Guia de l’automobilista de vacances, • Guia del xofer de transports de trajectes curts (navette). 7.2 Informació-comunicació • Elaboració de la guia pràctica del llogater, • Guia per als comerciants d’expressions corrents en llengües estrangeres (alemany, espanyol, anglès), Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 • Realització d’un casset-àudio sobre els triomfs qualitatius d’una estació, • Llibre d’acolliment sobre els comportaments de les clienteles estrangeres, • Carta per a la comunicació interna d’una estació, • Reestructuració dels programes de ràdio, • Llibre d’acolliment per al personal dels remuntadors mecànics, • Realització d’un fullet per als restauradors (menús típics, preus, activitats nocturnes temàtiques) • Redistribució dels diferents papers en el primer punt d’informació-recepció, • Creació d’un telèfon gratuït (“Us encanta, digueu-nos-ho, no us agrada, digueu-nos per què?”), • Rètols a les caixes dels remuntadors mecànics, • Establir reunions setmanals de comerciants, • Establiment de caixers automàtics operatius les 24 hores, • Traducció a l’anglès dels menús, dels butlletins informatius, de les guies, etc. • Condicionament de noves caixes per als remuntadors mecànics, • Repartició de noves cabines telefòniques, • Posar rètols amb els horaris d’obertura de les botigues, 257 Tema 4: Estrategias frente a la demanda / Estratègies front a la demanda • Reestructuració de la senyalització de les pistes, • Creació d’estructures d’animació intercomunals, • Creació d’una estructura associativa que aplegui els comerciants, • Col·locació de rètols d’informació turística a les entrades dels immobles, • Establiment de serveis mínims fora de la temporada, • Formació i millora de les actituds de servei per a tot aquell personal que tingui contacte amb el públic. 7.3 Medi ambient - neteja • Col·locació de papereres i de serveis públics, • Retirada de les carcasses dels vehicles, Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 • Redistribució dels rètols publicitaris o informatius (lluita contra la col·locació incontrolada) • Llançament de campanyes per posar flors, • Col·locació de rètols o anuncis de sensibilització, • Creació d’una diada del medi ambient en l’àmbit cantonal (sensibilització dels més joves amb concursos de dibuix), • Establiment d’un sistema de neteja de les galeries comercials, • Rehabilitació de les fonts de les poblacions, • Pavimentació dels carrers i renovació de les façanes, • Reestructuració de la senyalització dels senders, dels recorreguts d’iniciació a la bicicleta de muntanya, “recorregut de natura” temàtic, • Organització d’una jornada “neteja de l’estació” entre temporades (amb fotografies dels punts negres). 7.4 Activitats esportives i animació • Reestructuració de la guia del domini esquiable, • Elaboració de nous programes d’animació que s’han de comunicar i difondre (comerciants, hostalers, caixa dels remuntadors mecànics, etc.) • Noves gestions de les cues formades als remuntadors mecànics i a les caixes 258 Les ofensives quant a la qualitat en les estacions de neu • Millora dels camins per a vianants que es troben coberts de neu, • Creació de productes exteriors a l’esquí: sortides amb raquetes, visites de granges, concursos diversos, etc. • Previsió d’un programa mínim en cas de mal temps, Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 • Reestructuració dels horaris de programació de les animacions dels vespres (augment de les proposicions des de les 17 hores a les 20 hores). ❏ 259 Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Tema 5 Política turística /Política turística Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Promoción y marketing de las estaciones de deportes de invierno Harry A. Solberg y Tommy D. Andersson Escuela de Ciencias Empresariales de Trondheim (Noruega) Escuela Universitaria de Ciencias Empresariales Bodo (Noruega) La revitalizació de les regions tradicionals del turisme de neu Christian Long Director de Marketing del Organismo de Promoció Portes du Soleil (Suissa) El desenvolupament sostenible d’una estació de neu Paul Sauvain Colaborador científico de l’Associació suissa per al servei a les regions i els municipis (SEREC) Promoción y marketing de las estaciones de deportes de invierno Harry A. Solberg y Tommy D. Andersson Escuela de Ciencias Empresariales de Trondheim (Noruega) Escuela Universitaria de Ciencias Empresariales Bodo (Noruega) 1. Introducción 2. Metodología 3. Hallazgos Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 4. Conclusiones Con motivo del Campeonato Mundial de Esquí La Escuela de Ciencias Empresariales de Trondheim y la Escuela Superior de Ciencias Empresariales de Bodo han estudiado el volumen de ingresos y el apoyo financiero que puede producir en una región un gran campeonato internacional que congrega a unos 500.000 espectadores. Han calculado los impactos indirectos que tal acontecimiento ha podido generar en la economía local y como se han clasificado estos recursos además de cómo se han distribuido entre los residentes. Los autores presentan los resultados de este estudio y dan unas conclusiones cifradas del impacto del campeonato de esquí. Palabras clave: acontecimiento, impacto, patrocinadores. Amb motiu del Campionat Mundial d'Esquí L'Escola de Ciències Empresarials de Trondheim i la Escola Superior de Ciències Empresarials de Bodo han estudiat el volum d'ingressos i el recolzament financer que pot produir a una regió un gran campionat internacional que congrega a uns 500.000 espectadors. Han calculat els impactes indirectes que dit esdeveniment ha pogut generar a l'economia local i com s'han classificat aquests recursos a més de com s'han distribuït entre els residents. Els autors presenten els resultats d'aquest estudi i donen unes conclusions xifrades de l'impacte del campionat d'esquí. Mots clau: esdeveniment, impacte, patrocinadors. Promoción y marketing de las estaciones de deportes de invierno Harry A. Solberg y Tommy D. Andersson Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Escuela de Ciencias Empresariales de Trondheim (Noruega) Escuela Universitaria de Ciencias Empresariales Bodo (Noruega) 1. Introducción Hoy en día es posible observar una intensa competencia entre regiones por acoger grandes acontecimientos deportivos internacionales y tanto las regiones como los países están dispuestos a gastar cuantiosas cantidades de dinero. Un ejemplo: por segunda vez en pocos años, la ciudad noruega de Lillehammer (sede de los Juegos Olímpicos de Invierno en 1994) se encuentra entre los candidatos a albergar el campeonato del mundo de esquí alpino. Según el Aftenposten (periódico noruego) del 6 de marzo de 1998, cada proceso de candidatura les cuesta 5 millones de coronas noruegas. Pueden ser varias las razones que expliquen el deseo de dar acogida a los campeonatos. Sin embargo, no cabe duda de que un factor importante son las esperanzas de beneficio económico, tanto a corto como a largo plazo. Muchos lugares turísticos consideran los campeonatos como medio de dar publicidad a su oferta turística. Los acontecimientos deportivos populares suelen recibir mucha atención de los medios de comunicación, y aunque casi toda suele centrarse en los deportistas participantes, también la región y sus atractivos pueden recibir más atención que en temporadas “normales”. Varios investigadores han documentado este tipo de repercusiones, siendo el 263 Tema 5: Política turística /Política turística trabajo más conocido es el de Ritchie & Smith (1991), aunque también Bohlin, Magnus & Elbe (1994), Bohlin Maria (1996) y Hallberg (1996) han hecho aportaciones importantes en este área. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Los ingresos a corto plazo procedentes de los gastos de los visitantes, de la ayuda de patrocinadores externos, de la financiación pública y de otras fuentes pueden suponer valiosos ingresos económicos para la región. Los acontecimientos más populares son capaces de reunir a miles de espectadores de fuera de la región y generar así importantes cantidades de dinero para el sector local de viajes y turismo. Asimismo, el apoyo de diferentes patrocinadores externos puede aportar un valioso estímulo a la economía local. Sin embargo, que la región obtenga o no beneficios económicos del acontecimiento dependerá de dos condiciones muy importantes. En primer lugar, que haya productores locales capaces de responder a la demanda suplementaria creada directa o indirectamente por el acontecimiento. Y, en segundo lugar, que dichos proveedores dispongan de recursos excedentes. Si estas condiciones no se satisfacen, o sólo en parte, se producirán escapes financieros y efectos reductores para la economía local. La magnitud que pueden alcanzar los flujos de entradas, y también el volumen de los efectos de la “etapa siguiente” (indirectos) son cuestiones que suelen recibir gran atención, especialmente en el proceso de planificación previo a la celebración de los campeonatos en sí. En los últimos años se han llevado a cabo algunos análisis al respecto, y Getz (1991) y Hall (1992) presentaron algunos resultados interesantes. No obstante, son extraordinariamente pocos los artículos que pueden encontrarse en las revistas internacionales de viajes y turismo en los que se expongan en detalle estudios relativos a estos temas. Y de acuerdo con Getz (1994):”aunque el aumento del número de acontecimientos con una orientación turística ha sido espectacular, la falta de madurez en este campo ha estado marcada por la declaración exagerada de efectos económicos, por la poca metodología de investigación y por la escasa atención prestada a la evaluación de costes y beneficios”. En estas circunstancias, la Escuela de Comercio de Trondheim y la Universidad Empresarial de Bodo quisieron medir y clasificar los flujos de entradas a corto plazo, y calcular asimismo los efectos indirectos, cuando la ciudad noruega de Trondheim fue sede del campeonato mundial de esquí, los Juegos Nórdicos, en 1997. El ayuntamiento de Trondheim financió el programa de investigación. El certamen tuvo lugar en Trondheim, capital del condado de Trondelag-Sur, y reunió a 400 competidores y al mismo número de autoridades de 40 países diferentes. Recibió atención a escala mundial y las pruebas más popula- 264 Promoción y marketing de las estaciones de deportes de invierno res fueron retransmitidas en directo por televisión en 30 países. Desde un punto de vista económico, fue más importante el casi medio millón de espectadores, al menos en el contexto de las consecuencias económicas relacionadas con los acontecimientos deportivos. Efectos económicos de los acontecimientos especiales Acontecimientos tales como los campeonatos del mundo se suelen definir como “acontecimientos especiales”1. Normalmente hay dos métodos básicos alternativos para medir sus efectos económicos a escala regional. La primera alternativa son los estudios de repercusión económica, que intentan determinar los beneficios macroeconómicos para el área de destino. Con dichos análisis se intenta hacer unas estimación de los ingresos directos e indirectos, calculándose frecuentemente estos últimos por medio de multiplicadores o de modelos econométricos. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Algunas de las aportaciones metodológicas en este campo son las de Leontief, W. (1941), Archer (1976), Round, J. (1978), Archer & Fletcher (1990) y Andersson (1995). La segunda alternativa es el análisis de costes y beneficios, que intenta evaluar los costes y beneficios desde la perspectiva de la comunidad de acogida y su entorno. Un análisis completo de costes y beneficios estudiará los costes y beneficios, tanto tangibles como intangibles, a corto y largo plazo. También evaluará los costes de oportunidad de las inversiones y examinará la distribución de las repercusiones. Uno de los estudios más conocidos entre los que tratan estos temas es el de Mules, Burns & Hatch (1986). El presente artículo se centra en la primera alternativa y presenta los resultados de un estudio de repercusión económica con el que se intentaron medir los ingresos directos, así como calcular los efectos indirectos. La región en la que medimos las repercusiones comprendía tanto Trondelag-Sur como Trondelag-Norte, ya que una parte considerable de la industria hotelera de este último condado se vio directamente afectada por el acontecimiento. Para la región, los principales ingresos directos provinieron de: • el gasto de los visitantes • el apoyo de patrocinadores externos • el apoyo del sector público para construir el área de la competición 1 Véase la definición en Hall (1992). 265 Tema 5: Política turística /Política turística • los ingresos derivados de la actividades de los medios de comunicación (incluida la venta de derechos televisivos) Las efectos indirectos son el resultado de los suministros a los productores directos por parte de los proveedores locales, que dan lugar a otros suministros y así sucesivamente durante varias etapas. Es una consecuencia bien conocida que un nivel bastante elevado de actividad -causado por los efectos directos e indirectos- estimulará y aumentará el consumo local general, que es lo que se llama efectos inducidos. Pero este es un tema al que no se dio prioridad en nuestro análisis (véase la explicación en el siguiente capítulo). En lugar de ello centramos nuestra atención en los efectos directos e indirectos, que intentamos medir y calcular. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 2. Metodología Evidentemente, es el dinero de fuera de la región el que representa la aportación neta a esta última Lo que hay que determinar es el incremento neto de dinero gastado por los visitantes y otras personas debido al propio acontecimiento deportivo. El dinero procedente de fuentes internas de la región normalmente supondrá una redistribución regional o interna del objeto del gasto, sin dar lugar a un incremento neto del mismo. Sin embargo, los investigadores han adoptado diferentes sistemas en cuanto a si incluir -al menos en parte- o no incluir el gasto de los espectadores locales. El argumento a favor es que algunos habitantes locales deciden quedarse en casa a causa del acontecimiento en lugar de viajar fuera de la región. Varios investigadores y consultores han aplicado esta estrategia en estudios similares, basados en la información obtenida por medio de entrevistas con la población local: Burns, J., Hatch, J. y Mules, T. (1986), Cooper & Lybrand (1989) o el Centre for South Australian Economic Studies (Centro de Estudios Económicos de Australia del Sur) (1990); otros, sin embargo, han prevenido en su contra: Getz (1992), Hall (1992), Samuelson (1997). Un importante argumento en contra son las dificultades para decidir si efectivamente los habitantes locales se quedan en casa a causa de la competición y en qué número. Algunos sin duda se habrían marchado de no haber sido por ella. Sin embargo, es posible que una parte se vaya de todos modos, aunque en otro momento. El acontecimiento les hace adelantar o atrasar el viaje, pero no cancelarlo (modificación temporal). También están los que se marchan de la ciudad por competiciones de este tipo. Algunos porque sienten desagrado y temor de la multitud que afluye a la ciudad. Otros porque alquilan su vivienda y se van durante los días que dura el acontecimiento a fin de conseguir “dinero fácil”. 266 Promoción y marketing de las estaciones de deportes de invierno En nuestra opinión, existe el problema de que los que están a favor de los acontecimientos tienden con mucha frecuencia a exagerar su aportación económica a las regiones. Los investigadores, por lo tanto, tienen que tener sumo cuidado, y tratar las sumas de dinero de manera que no puedan ser objeto de abuso o exageración por parte de los profesionales. Por estas razones, decidimos no incluir una parte del consumo local en nuestro análisis. La misma estrategia se aplicó asimismo a los demás flujos financieros, por ejemplo, en lo referente al apoyo de los patrocinadores. 2.1 Efectos directos Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Para recopilar información sobre los ingresos directos, era necesario utilizar tanto el método de gastos como el método de ingresos. Se llevaron a cabo más de 1.600 entrevistas entre los espectadores y otras categorías de personas que acudieron a Trondheim por actividades relacionadas con la competición, incluidas 180 entrevistas telefónicas de control efectuadas entre una y tres semanas después de la primera entrevista. Las entrevistas pusieron de manifiesto que una parte importante de los entrevistados no costeaban sus gastos principales durante su estancia en Trondheim. Como consecuencia, a muchos de ellos les fue imposible informarnos sobres sus costes. Para compensar esta falta de información, establecimos una cooperación con toda una serie de productores locales y externos afectados por el acontecimiento. Sin embargo, este fenómeno constituye un importante problema metodológico que deben tener presente los investigadores que desean estudiar las repercusiones económicas de las competiciones deportivas. Hoy en día es frecuente que las empresas y organizaciones utilicen los acontecimientos deportivos populares como medio de entrar en contacto e invitarse mutuamente. A la hora de reunir los datos necesarios para hacer una estimación de la repercusión económica, los estudios podrían llegar a depender de si las empresas concretas están dispuestas poner a disposición de los investigadores la información que necesitan. Por ello las relaciones con las empresas y productores concretos deben establecerse de antemano, antes de que tenga lugar el acontecimiento. Se llevó a cabo una encuesta especial a fin de investigar los efectos económicos directos de las actividades de prensa y comunicación. La encuesta incluyó entrevistas con 125 trabajadores de los medios de comunicación acerca de sus gastos. También recabamos información de empresas locales que efectuaron trabajos para algunas de las empresas de comunicación externas. Asimismo, recibimos información sobre las actividades económicas en la Radiotelevisión Noruega (NRK), que hacía de anfitrión de las televisiones extranjeras. 267 Tema 5: Política turística /Política turística El comité del campeonato había celebrado tres tipos diferentes de acuerdos de patrocinio: 1. Los patrocinadores principales apoyaban al comité del campeonato, fundamentalmente con recursos financieros, pero en algunos casos por medio de servicios gratuitos. Casi todas estas empresas patrocinadoras tenían su sede fuera de Trondheim, pero algunas también tenían sucursales en la localidad. 2. La segunda categoría estaba formada por las empresas y organizaciones que suministraban productos y servicios gratuitos al comité del campeonato. La mayoría eran de la localidad. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 3. La tercera categoría era la de las empresas que habían celebrado acuerdos de licencia con el comité del campeonato. Dichos acuerdos les autorizaban a poner el emblema del campeonato en sus productos como medio publicitario. Dado que algunos de los patrocinadores externos de la primera categoría tenían sucursales locales, efectuamos encuestas especiales para investigar cómo se distribuía la financiación entre las sucursales locales y las externas. Esta encuesta también contenía preguntas sobre cómo y dónde se habrían gastado los recursos de no haber sido en el campeonato. Lo principal era saber si se habrían gastado dentro o fuera de la región. Realizamos una encuesta similar entre los patrocinadores de la segunda categoría; pero, lamentablemente, la tasa de respuesta fue muy baja. Por lo tanto, nuestra información en este terreno nos llegó principalmente del comité del campeonato. Las actividades de los patrocinadores de la tercera categoría atrajeron flujos financieros hacia la región de dos maneras. En primer lugar, las empresas externas pagaban al comité del campeonato para obtener las licencias. En segundo lugar, las empresas locales de esta categoría vendían una parte de sus productos a consumidores de fuera de la región. Esta venta se produjo a lo largo de un período de tiempo prolongado, antes, durante y después de la competición. Nuestro material no incluye los ingresos por ventas antes y después del acontecimiento, de modo que los flujos regionales de entradas en este campo están infravalorados. La información sobre las demás entradas financieras se obtuvo del comité del campeonato y de fuentes municipales. 2.2 ¿Quién recibió los ingresos directos? Hay varias maneras de clasificar los ingresos directos. Para nuestros fines eran apropiadas dos posibilidades. La primera de ellas comprendía la siguiente clasificación: 268 Promoción y marketing de las estaciones de deportes de invierno • Industria primaria • Industria de transformación • Construcción y obras públicas • Viajes y turismo • Otros servicios La segunda clasificación se hizo principalmente para distinguir entre los receptores locales y externos. En ella usamos las siguiente categorías: • Salarios (deducidos los impuestos) • Impuestos percibidos por el sector público local • Impuestos percibidos por el sector estatal • Importaciones regionales (del “resto de Noruega”) Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 • Importaciones internacionales 2.3 Efectos indirectos Los efectos indirectos normalmente tienen que ver con los suministros extraordinarios hechos a los proveedores primarios por los proveedores regionales. Al calcularlas, sólo deberán tenerse en cuenta los incrementos netos en la cantidad gastada en la región por los proveedores primarios. Nuestro cálculo de los efectos indirectos se basó en una combinación de: • Estadísticas de la Oficina de Estadística noruega • Tablas de entradas y salidas • Estadísticas de ingresos de los condados Este método fue creado por Leontief (1941), y nuestro modelo ha sido desarrollado posteriormente con importantes contribuciones metodológicas de Archer (1976) y Andersson (1996). Otro tipo de efectos indirectos se produce si los empleados de las industrias que se ven afectadas directa o indirectamente por el acontecimiento gastan mayores cantidades en consumir. El incremento de sus gastos puede estar relacionado con una elevación del salario, con el aumento de las horas extraordinarias o con que personas oficialmente desempleadas pasen a obtener ahora una retribución mayor. Las consecuencias de este tipo con frecuencia se denominan “efectos inducidos”. Normalmente se consideran de menor magnitud que los efectos indirectos. 269 Tema 5: Política turística /Política turística Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Tanto los efectos directos como los indirectos suelen calcularse por medio de modelos de entradas y salidas (input-output) basados en coeficientes, que suelen calcularse a partir del gasto medio de un año anterior. No está claro que dichos coeficientes sean un medio perfecto de calcular las pautas que siguen los gastos extraordinarios cuando la mayor parte de éstos se refieren a un período breve (dos semanas). En primer lugar, no está claro que las empresas regionales sean capaces de responder a toda la demanda adicional como de costumbre. En segundo lugar, no se puede dar por supuesto que la demanda adicional de los consumidores locales vaya a seguir las pautas habituales a la hora de gastar el dinero extra. Al menos una parte de los trabajadores locales puede preferir bienes y servicios distintos a los de siempre si sus ingresos habituales experimentan un incremento considerable. Estas circunstancias pueden producir asimismo un reparto diferente del consumo y la inversión que en temporadas corrientes. El desabastecimiento de los proveedores normales puede obligar a las empresas locales a recurrir a proveedores extraordinarios de fuera de la región, lo que dará lugar a mayores escapes financieros que en períodos más corrientes. Wanhill (1988) ha documentado cómo las limitaciones de capacidad pueden reducir de forma significativa los efectos multiplicadores. Si los efectos indirectos e inducidos de los acontecimientos de breve duración se calculan tomando como base coeficientes medios de entradas y salidas, evidentemente se hace necesario llevar a cabo otras investigaciones, al menos entre los productores más afectados. Este tipo de cuestiones puede plantearse tanto en lo que respecta a los efectos indirectos como a los inducidos. Sin embargo, son muchos menos los productores locales directos que los receptores de salarios extras. Por lo tanto, es más fácil controlar las pautas del gasto extraordinario -al menos en la primera etapa- entre los proveedores locales directos. Para comprobar estos aspectos mantuvimos conversaciones informales con algunos de los principales hoteles a fin de hacernos una idea de cómo se resolvía el tema. La conclusión fue que casi todos los suministros extraordinarios del período en cuestión procedían de sus proveedores habituales. Nos dio la impresión de que la “situación de máxima demanda” debida al acontecimiento no causó más escapes financieros de lo normal para la gran mayoría de los productores locales. Sin embargo, debido a lo extraordinario de las circunstancias, nos pareció inadecuado calcular únicamente los efectos indirectos y olvidar los inducidos. También queremos hacer hincapié en que el cálculo de los efectos indirectos es sobre todo indicativo y no debe considerarse tan preciso como si la actividad básica se hubiera desarrollado anualmente. El propósito principal al hacer nuestro cálculo de los efectos indirectos era investigar qué caminos seguía el dinero, dentro y fuera de la región. 270 Promoción y marketing de las estaciones de deportes de invierno Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Para hacer un juicio correcto de la contribución económica neta de las actividades del campeonato a la economía local es absolutamente necesario tomar en consideración los costes alternativos. Es obvio que un acontecimiento de tal envergadura puede desplazar a otras actividades en una ciudad de 145.000 habitantes. Algunos de los flujos que el acontecimiento transfirió a Trondheim, directa o indirectamente, desplazaron a otros flujos de entradas. De no haber sido por el campeonato, durante el período en cuestión habrían ido a Trondheim y se habrían quedado allí otros turistas. Y, tal como se dijo anteriormente, parte del apoyo de los patrocinadores externos se habría gastado en la región, pero en cosas distintas. Los flujos económicos que resultaron desplazados por las actividades del campeonato deben considerarse como un coste alternativo y ser deducidos de los efectos brutos. Es absolutamente necesario averiguar los efectos exactos de las actividades creadas por el campeonato, y ello tiene que hacerse tanto para los efectos directos como para los indirectos. De lo contrario, las aportaciones regionales netas de las actividades del campeonato estarán sobrevaloradas. En este caso, nuestras suposiciones se basaron en las estadísticas de las correspondientes actividades económicas en los períodos “normales” y en las entrevistas llevadas cabo entre los patrocinadores. 2.4 Empleo Con frecuencia se utilizan modelos de entradas y salidas a fin de calcular los efectos sobre el empleo en la región. En el caso de los grandes acontecimientos deportivos, la demanda de trabajadores consiste fundamentalmente en mano de obra para el sector turístico y, algunas veces, en trabajadores de la construcción. Puede considerarse que, en gran medida, los componentes del primer grupo necesitan una escasa especialización y pueden ponerse a trabajar después de una formación limitada, mientras que los trabajadores de la construcción generalmente tienen que estar muy especializados. En nuestro caso, decidimos no calcular los efectos sobre el empleo local. Ello se debió sobre todo a las dudas sobre si un modelo de entradas y salidas basado en la actividad de todo un año es capaz de predecir las repercusiones para el empleo en las circunstancias de un acontecimiento de corta duración. No dudamos que el campeonato generara empleo suplementario en la región, pero nos pareció probable que casi todas las empresas hallaran otros medios de que se realizara el trabajo extra en lugar de contratar nuevos empleados de forma regular. Los contactos informales con algunos de los principales proveedores revelaron que casi todas las actividades adicionales se suplieron mediante horas extraordinarias. Por lo tanto, las “respuestas matemáticas” basadas en dichos modelos de entradas y salidas pueden crear falsas impresiones y sobrevalorar los puestos de trabajo de jornada completa creados por el propio acontecimiento. 271 Tema 5: Política turística /Política turística 3. Hallazgos En el cuadro 1 se indican los ingresos directos que generaron en la región las actividades relacionadas con el acontecimiento. Todas las cantidades que figuran en los cuadros son en millones de coronas noruegas (NOK). A finales de enero de 1998, el tipo de cambio entre el dólar estadounidense y la corona noruega era de 1 USD = 7,60 NOK. Se ingresaron unos 250-260 millones de coronas noruegas durante el primer trimestre de 1997. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 El gasto de los visitantes representó el 67% de los ingresos directos totales, habiéndose recibido la mayor parte entre el 20 de febrero y el 2 de marzo de 1997. Las empresas consolidadas absorbieron la parte principal, pero tanto en el sector del alojamiento como en otras actividades se erigieron establecimientos secundarios. La mayoría pertenecían a habitantes locales, con la excepción de los cruceros alquilados por el comité del campeonato como suplemento de la industria hotelera local. Estos barcos representaron el única escape financiero directo significativo, que ascendió a más de 30 millones de coronas noruegas. Durante el período 1994-97 se recibió el apoyo de patrocinadores externos, pero más del 50% llegó en 1997. La cantidad correspondiente a las actividades de los medios de comunicación incluye los ingresos que recibió el comité del campeonato por la venta de derechos televisivos, los cuales representaron 7,8 millones de coronas noruegas. Los ingresos totales por este concepto fueron de 12,9 millones, pero el 40% fue para la Federación Internacional de Esquí (FIS). También están incluidos en ellos algunos gastos extraordinarios de los grupos de prensa y medios de comunicación externos. Pero no están incluidos los gastos de las personas pertenecientes a éstos, que se hallarán en el primer apartado. Si se incluye esta cantidad, los flujos totales de ingresos creados por las actividades mediáticas alcanzaron los 28,4 millones de coronas noruegas. Cuadro 1: Efectos directos.2 Gasto de los visitantes 203,8 Apoyo de patrocinadores externos 73,3 Apoyo con fondos públicos 18,2 Actividades de los medios de comunicación Total 2 9,0 304,4 Todas las cantidades que figuran en éste y en los demás cuadros están expresadas en millones de coronas noruegas (NOK). 272 Promoción y marketing de las estaciones de deportes de invierno El apoyo con fondos públicos incluye la ayuda financiera para construir el área de competición y se dio en dos entregas, tres y seis años antes del campeonato. Casi todo ello se recibió en dos plazos: en 1991 y en 1994/95. Debido al tiempo transcurrido, es la única cantidad del cuadro que se ha ajustado de acuerdo con el índice de precios. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 El acontecimiento reunió a un total de 480.000 espectadores, el 70% de los cuales era de la zona. Se vendieron más de 300.000 entradas. Se calculó que el número de los que presenciaron la competición desde fuera de la vallas fue de 180.000. Los 41.000 visitantes de fuera de los condados de Trondelag dieron lugar a casi 200.000 pernoctas. Los espectadores corrientes se quedaron 4,3 noches en Trondheim por término medio. Las estancias de los que llegaron por trabajos relacionados con el acontecimiento fueron considerablemente más largas. El cuadro 2 muestra cómo se distribuyó el gasto total de los visitantes entre los productores locales. Los estudios pusieren de manifiesto diferencias significativas de comportamiento entre las diversas categorías de visitantes. El principal ingreso procedió de los espectadores corrientes, que llevaban su entrada al área de competición. Pero es interesante observar que aunque este grupo superaba en un 3.550% al grupo de trabajadores de los medios de comunicación, su gasto total fue sólo un 675% mayor. La razón principal de ello fue que los componentes del grupo de los medios de comunicación se quedaban más tiempo, y tenían además un gasto medio diario considerablemente mayor. Las entrevistas pusieron de manifiesto asimismo que los que iban a Trondheim invitados por empresas u otras organizaciones tenían un gasto diario muy superior al de los que pagaban ellos mismos. La razón principal es que la mayoría de los que costeaban sus propios gastos utilizaron alojamientos no comerciales en lugar de hoteles. De los visitantes que llevaban a las pistas entradas corrientes, que habían pagado ellos mismos, el 77% se quedaba con parientes o amigos. Entre los que no pagaban las entradas, sólo el 47% se quedaba con parientes o amigos. Por lo tanto, los gastos de alojamiento por día eran más de diez veces superiores en los que iban invitados que en los demás espectadores. La misma diferencia, aunque no tan grande, se observó en los gastos diarios en restauración. En otros apartados, las diferencias entre grupos no fue tan grande. Los ingresos totales recibidos por actividades de los medios de comunicación representaron casi 29 millones de coronas noruegas. Más del 50% de esta cantidad fue absorbida por el sector local de viajes y turismo. Prácticamente el 100% de los trabajadores de los medios de comunicación se alojaron en hoteles cercanos al área de competición (centro de 273 Tema 5: Política turística /Política turística Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Trondheim), y sus estancias fueron también considerablemente más largas que las de otros visitantes. Nos parece probable que los ingresos procedentes del grupo de prensa/medios de comunicación puedan considerarse más estables que algunos de los otros ingresos. Los programas de TV en vivo necesitan una plantilla importante de colaboradores y se tienen que hacer numerosos preparativos antes del acontecimiento principal. La Radiotelevisión Noruega (NRK) fue anfitriona de las televisiones internacionales y tuvo que importar 300 trabajadores externos de fuera de la región. Por término medio, los trabajadores de los medios de comunicación se quedaron 12 noches en Trondheim, lo que generó en total casi 13.000 pernoctas. Casi todos ellos se alojaron en hoteles céntricos. Puede haber diversas variables capaces de influir en el número de espectadores corrientes, sobre todo en los grandes acontecimientos deportivos al aire libre. La predicciones meteorológicas, la forma física de los competidores locales/nacionales en el período anterior al campeonato y los resultados que tengan en las primeras pruebas pueden influir notablemente en la asistencia, pudiendo suponer grandes diferencias. Por ello a los comités de campeonatos, así como a la industria local de viajes y turismo, les suele resultar muy difícil predecir cuántos turistas afluirán. En Noruega, los organizadores de competiciones internacionales de patinaje han notado grandes diferencias de asistencia en eventos similares. Aforos vendidos en su totalidad se han visto sustituidos años más tarde por gradas casi vacías. Por lo tanto, los ingresos “estables” generados por el grupo de prensa/medios de comunicación podrían ser importantes y de gran valor para los planificadores locales. Cuadro 2: Gastos de los visitantes. Todos los patrocinadores eran noruegos y el 85% de los patrocinadores principales (categoría 1) tenía su oficina central situada fuera de la región. Prácticamente todos los ingresos por patrocinio se consideraron adicionales. Según nuestras encuestas, menos del 1% del dinero procedente de fuentes 274 Promoción y marketing de las estaciones de deportes de invierno externas se habría gastado en la región con independencia del campeonato. En su ausencia, ninguna de las empresas locales habría usado los recursos fuera de la región. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Cuadro 3: Ingresos por patrocinadores. El cuadro 4 indica cómo se distribuyeron los ingresos directos entre los receptores locales y externos. Los salarios, los impuestos locales (divididos entre el municipio y los condados) y los ingresos de los inversores locales que ascendieron en total a 160 millones de coronas noruegas- constituyeron los ingresos directos netos que se quedaron en la economía local. El sector público estatal recibió todos los impuestos indirectos, lo cual se puede considerar como un escape financiero para la región. Tal como se observa en el cuadro 4, los salarios representaron una proporción importante de los ingresos directos. La principal explicación se encuentra en el cuadro 5, según el cual la mayor parte de los ingresos directos e indirectos fue absorbida por el sector de viajes y turismo (incluyendo aquí los comestibles) y por los “otros servicios”. Los hoteles y restaurantes recibieron 132 millones de coronas noruegas. Estos sectores deben clasificarse entre los que requieren gran cantidad de personal. Cuadro 4: Ingresos directos – distribución. El fenómeno de los costes alternativos, que tienen en cuenta el hecho de que otras actividades se vieron desplazadas durante el período en cuestión, se dio principalmente en el sector de viajes y turismo. En un período “corriente” 275 Tema 5: Política turística /Política turística de la misma época del año se habría cubierto el 40% de la capacidad hotelera. Para los hoteles locales, los ingresos procedentes de las actividades del campeonato representaron el 10% de su ingresos totales el año pasado. En el sector de construcción y obras públicas representó el 2% y en los “otros servicios”, sólo el 0,5% de sus ingresos anuales. Por ello es improbable que en estos sectores otras actividades pudieran haberse visto desplazadas por las actividades del campeonato, al menos en una escala significativa. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Un factor de 1,6 -que es la relación entre los ingresos totales y los ingresos directos- es relativamente alto. Sobre todo porque la mayoría de los ingresos directos fue absorbida por sectores con un gran componente de mano de obra, fundamentalmente el sector local de viajes y turismo y los “otros servicios”. En Trondelag, estos sectores reciben de los proveedores locales gran parte de sus suministros, al menos en la primera etapa. Otra explicación es que Trondelag puede considerarse como una región grande y, desde el punto de vista económico, diversificada. En comparación con regiones más pequeñas que disponen de menos variedad de proveedores y productores, los escapes financieros son considerablemente inferiores. Algunos de los efectos indirectos estaban diferidos (se produjeron más adelante), pero, desgraciadamente, nuestro modelo no está construido de manera que podamos tener en cuenta este fenómeno. Sin embargo, nos parece probable que casi todos los efectos indirectos se produjeran en el plazo de un año después del efecto directo en sí. Tal como indica el cuadro 5, la industria de transformación y los otros servicios fueron los receptores de la mayor parte de los efectos indirectos. Mientras que el sector de viajes y turismo recibió el 55% de los ingresos directos, tan sólo recibió el 17 % de los indirectos. Cuadro 5: Ingresos totales, desglosados por sectores de actividad. Sin embargo, en nuestra opinión, los ingresos indirectos no deberían considerarse como ingresos generados por el propio acontecimiento. Toda actividad económica creará, en mayor o menor medida, efectos indirectos. Puede haber 276 Promoción y marketing de las estaciones de deportes de invierno diferencias considerables, dependiendo del modelo de efectos indirectos. La tasa de autosuficiencia puede variar notablemente tanto entre los diversos sectores de actividad como entre diferentes zonas geográficas, lo cual está bien documentado por Archer y Fletcher (1990). Por lo tanto, los multiplicadores variarán tanto de un sector a otro dentro de una misma región como entre distintas regiones. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 La cuestión fundamental tendría que ser, por lo tanto, saber si los efectos multiplicadores causados por dichos acontecimientos son mayores o menores que si los efectos indirectos se produjeran a causa de otras actividades y en otros sectores básicos. Es obvio que algunos de los acontecimientos especiales de mayor envergadura crearán situaciones de máxima demanda, dando lugar al desabastecimiento de los proveedores locales y a importaciones mayores de lo habitual. Incluso las regiones grandes y diversificadas pueden tener que importar grandes cantidades de recursos cuando acogen mega-acontecimientos como las Olimpiadas. Estas circunstancias, lógicamente, deberán considerarse como argumentos en apoyo de multiplicadores más pequeños. Sin embargo, este es un tema que, evidentemente, requiere más estudios e investigaciones. Tal como se señaló antes en el artículo, nuestro objetivo consistía principalmente en indicar los caminos que seguían los efectos indirectos y , tan sólo en pequeño grado, su magnitud. 4. Conclusiones De acuerdo con nuestras mediciones y cálculos, los flujos directos netos de entradas a la región relacionadas con las actividades del campeonato representaron 283 millones de coronas noruegas. De esta cantidad, 160 millones se quedaron en Trondelag, repartidos entre los salarios (46%), los ingresos de los inversores capitalistas (31%) y los impuestos locales (23%). El resto fueron importaciones regionales e impuestos estatales que causaron escapes financieros. De los ingresos directos totales, el 67% tuvo que ver con el gasto de los visitantes. La parte principal fue absorbida por el sector local de viajes y turismo -principalmente los hoteles y restaurantes. Se establecieron algunos productores secundarios en el sector del alojamiento y la restauración. Casi todos eran empresas locales que ampliaron su negocio habitual durante el período en cuestión, pero los cruceros alquilados por el comité del campeonato representaron un escape financiero para la región de 30 millones de coronas noruegas. No cabe duda de que el acontecimiento produjo transferencias financieras significativas del “resto de Noruega” y de “otros sectores” al sector local de viajes y turismo en los dos condados de Trondelag, sobre todo el del sur. Representó el 10% de sus ingresos totales del año anterior, por lo cual resulta evidente que el acontecimiento debe haber producido en ellos efectos beneficiosos. 277 Tema 5: Política turística /Política turística Los ingresos totales procedentes de las actividades de los medios de comunicación ascendieron a 28 millones de coronas noruegas. La mayor parte la constituyó el gasto de los trabajadores de los medios de comunicación visitantes. Los ingresos totales por la venta de los derechos televisivos ascendió a 13 millones de coronas noruegas, de los cuales el 60% fue recibido por el comité del campeonato. Sin embargo, esta es una cantidad pequeña en comparación con las de acontecimientos más populares, como las Olimpiadas o los torneos de fútbol internacionales. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Los ingresos indirectos (sin incluir los efectos inducidos) creados por los flujos directos de entradas supusieron el 60% de los ingresos directos, lo que da un factor multiplicador de 1,6. Esto implica unos efectos multiplicadores relativamente altos. Se debe, sobre todo, a que la región está bien equipada y presenta, por lo tanto, una tasa de autosuficiencia relativamente elevada, pero también a que gran parte de los ingresos directos fueron absorbidos por productores con un componente importante de mano de obra. También merece la pena señalar que la industria de transformación y los otros servicios fueron los receptores de la mayor parte de los efectos indirectos. Nuestro modelo estático de entradas y salidas no nos permitió medir cuándo se produjeron los efectos indirectos, pero nos pareció probable que la mayor parte de los mismos se produjera en el plazo de un año a partir de la actividad inicial. 278 Promoción y marketing de las estaciones de deportes de invierno Referencias Andersson, T. D. (1996): Dividends instead of Multipliers, Universidad Empresarial de Bodo, cliché. Archer, B. H. (1996): «The Anatomy of a Multiplier», Regional Studies, vol. 10, pp. 71-77. Archer, B. H. y Fletcher (1990): Multiplier analysis in Tourism, Les Cahiers du tourisme, Centre des hautes études touristiques, Aix-en-Provence. Bohlin, M. y Elbe, J. (1994): «Skid-VM i Falun», ITR-rapport 2/93, Hrgskolan i Falun. Burns, J.; Hatch, J. y Mules, T. (1986): The Adelaide Grand Prix: The Impact of a special event, The Centre for South Australian Economic Studies, Adelaida. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Coopers & Lybrand Consulting Group (1989): NCR 1998 Festivals Study, informe final para la Cámara de Comercio Carleton de Ottawa. Getz, D. (1994): «Event Tourism - evaluating the Impacts», Travel, Tourism and hospitality research. Handbook for managers and Researchers, Ed. Ritchie & Goldner, John Wiley and Sons, Inc. Getz, D. (1992): Special Events and Tourism, Von Nostrand. Hall, C. M. (1992): Hallmark Tourist Events, Londres, Bellhaven Press. Leontief, W. (1941): The structure of the American Economy 1919-1929, Nueva York, Oxford University Press. Ritchie, J. R. B. (1988): «Assessing the Impacts of the 1988 Olympic Winter Games - The Research Program and Initial Results», Journal of Travel Research, vol. 22, nº 3. Ritchie, J. R. B. y Smith, B. H. (1991): «The impact of a mega-event on host region awareness: a longitudinal study», Journal of Travel Research, 30 (1): 3-10. Round, J. (1978): «An Interregional Input-Output Approach to the Evaluation of Nonsurvey Methods», Journal of Regional Science, 18 nº 2 , pp. 179-194. Samuelson, Lars A.: The effects of mega events on the public sector, ponencia presentada en el Simposio sobre festivales y acontecimientos de Montreal, Canadá, 18 de octubre de 1997. 279 Tema 5: Política turística /Política turística Solberg, Harry Arne y Tommy D. Andersson (1997): VM pD ski 1997 i Trondheim - en studie av lokale holdninger og lokale virkninger, TqH-serien, 10. SSB (1996): «Fylkesfordelt nasjonalregnskapsstatistikk 1992»,C323 Statistisk sentralbyrD. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 The Centre for South Australian Economic Studies (1990): The 1990 Adelaide Festival: The Economic Impact (Vol. 1: Resumen, Vol. 2: Datos sobre metodología y resultados), Adelaida. ❏ 280 Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 La revitalizació de les regions tradicionals del turisme de neu Christian Long Director de Marketing del Organismo de Promoció Portes du Soleil (Suissa) 1. Introducció 2. Com s’ha pogut aconseguir? 3. Arriben els anys 60 4. 1964 5. Com professionalitzar la gestió d’un complex d’aquestes característiques? (l’associació) Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 6. Què cal fer per satisfer els esquiadors i fer durar la temporada a aquesta altitud? 7. Com donar vida als objectius? 8. A més l’estiu per l’hivern! 9. Per al futur! La idea de crear un área esquiable internacional y bien comunicada que tuvieron en los años sesenta tres emprendedores amigos se ha convertido en 1976 en la Asociación Portes du Soleil con los objetivos de armonizar el turismo y las tarifas, establecer una sólida comunicación entre los valles, crear viajes “todo incluido” y tener una publicidad común. A lo largo de los años, una continua modernización de las técnicas de preparación de las pistas y de remonte, de la gestión de las estaciones, de la oferta de productos y de la estrategia marketing, ha permitido a “Portes du Soleil” desarrollar una política donde se ha dado preferencia a la dimensión de convivencia y a la simpatía del ambiente de la vida de montaña. Palabras clave: internacional, armonización, modernización, libertad, convivencia. La idea de crear un àrea esquiable internacional i ben comunicada que van tenir durant els anys seixanta tres emprenedors amics s'ha convertit l'any 1976 en l'Associació Portes du Soleil amb els objectius d'harmonitzar el turisme i les tarifes, establir una sòlida comunicació entre les valls, crear viatges “tot inclòs” i tenir una publicitat comuna. Amb el pas dels anys, una continua modernització de les tècniques de preparació de les pistes i de remuntadors, de la gestió de les estacions, de l'oferta de productes i de l'estratègia de marketing, ha permès a “Portes du Soleil” desenvolupar una política on s'ha donat preferència a la dimensió de convivència i a la simpatia de l'ambient de la vida de muntanya. Mots clau: internacional, harmonització, modernització, llibertat, convivència. La revitalizació de les regions tradicionals del turisme de neu Christian Long Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Director de Marketing del Organismo de Promoció Portes du Soleil (Suissa) 1. Introducció Revitalització, revitalitzar prové del mot anglès to revitalize: donar vida, donar dinàmica. Prenem el cas de les Portes du Soleil: aquesta estació, situada entre Léman i Mont-Blanc, a cavall entre Suïssa i França. El domini d’esquí se situa a 2.350 m d’altitud. Vertaderament no es pot pas tenir somnis sobre aquesta xifra, però tot i així. Avui dia, les Portes du Soleil representen: • 1.000.000.000 de francs francesos de volum de negoci, • 1.000.000 d’abonaments venuts cada hivern, • i 100.000 llits turístics. 2. Com s’ha pogut aconseguir? 2.1 Remuntem-nos en el temps Abans de la modernitat d’aquest segle, les societats alpines tradicionals sobrevivien gràcies a les activitats agrícoles, ramaderes o forestals. La pobresa regnava arreu. L’Escola romàntica amb els seus pintors, els seus gravadors i els seus escriptors descriuen els Alps amb fascinació, admiració i horror. Eren els primers homes del «màrqueting». Els anglesos estaven apas- 283 Tema 5: Política turística /Política turística sionats pels nostres Alps i els muntanyencs aviat van comprendre que podien treure profit d’aquest enamorament naixent. Van començar a llogar els seus xalets durant l’estiu. Alguns turistes s’allotjaven en pensions i albergs familiars. Els primers grans hotels es construeixen a partir de 1847. El 1900, comencen els inicis heroics de l’esquí. El 1934 es construeix el primer telefèric a Morzine. El 1936, l’estació ja compta amb 15 hotels, 5 pensions i 60 xalets de lloguer. S’obre la primera escola d’esquí. El mateix any, s’instal·la el primer teleesquí de perxes desacoblables a Gets, era un Pomagalski. La població de Gets, la freqüenten els ginebrins. El 1939, s’inaugura el primer telefèric de la Suïssa de cultura francesa a Champéry i transporta, en una temporada, 28.000 clients fins a 1.800 metres. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 La neu és un fenomen emocional que estimula la joventut i lliscar sobre la neu esdevé atemporal, sense límit... La diversió d’aquesta època, però, no era pas sense risc; s’instal·la el contraban i tota una xarxa. O bé els habitants d’una vall se’n van a treballar a l’altre costat de la frontera, els lligams perduren, la gent es casa i és així com Europa es va posant al nostre abast, la frontera només és de caire polític. 3. Arriben els anys 60 L’any 1960 Jean Vuarnet, medalla olímpica dels jocs d’Squaw-Valley, torna al seu poble d’origen, Morzine. Llença la idea de fer una estació d’alçada: serà Avoriaz a 1.800 metres. La seva realització farà que les estacions de l’entorn es dinamitzin. Els projectes brollen dins el cap d’aquests muntanyencs més aviat acostumats a pensar per als interessos del seu poble. L’enemic ara esdevé el poble del costat. Tres grups, un francès i dos suïssos llencen la idea d’una cooperació horitzontal basada en la bona fe: “Tu deixes esquiar als suïssos a França i nosaltres deixem esquiar els francesos a Suïssa. Els teus clients són els meus clients i així es podran beneficiar d’un domini dos vegades més gran. Ja ens apanyarem quan acabi la temporada!”. Lliure intercanvi basat en la bona fe i sense control econòmic Aquest postulat es basa en tres principis: • l’orientació vers els clients dels productes... 284 La revitalizació de les regions tradicionals del turisme de neu • la relació humana dels prestataris de serveis... • l’esperit de descobriment i d’aventura de l’esquí... 4. 1964 Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 A aquesta època, la noció de domini esquiable no existia. Una de les primeres connexions del futur domini s’anomena “l’albercotina”, nom que prové del famós alcohol d’albercoc. Cal dir que els seus vapors estimulen encara avui els ànims. Les dificultats administratives eren considerables ja que, malgrat l’amistat dels emprenedors, la frontera política estava ben instal·lada a les crestes. Així doncs, ens trobàvem amb la complexitat d’instal·lar remuntadors mecànics a Suïssa i que arribessin a França. A un cert moment de la negociació, els alcaldes de Morzine i de Montriond es demanen si no seria més simple de desplaçar els límits fronterers. Ho heu entès bé: l’únic que tenia límits era el territori. La societat iniciadora del domini s’anomena “La Setena Vall” i proposa una maqueta que presenta el projecte a l’Exposició Nacional Suïssa de Lausana el 1964. El complex transforma la competència veïna en complementarietat tot augmentant la competitivitat en els mercats. 5. Com professionalitzar la gestió d’un complex d’aquestes característiques? (l’associació) Aquest nou producte d’esquí planteja alguns problemes de gestió que se solucionen constituint una xarxa d’empreses. Els estatuts que regeixen l’Associació Internacional de les Portes du Soleil es van aprovar per assemblea general el mes de maig de 1976. Els seus objectius són els següents: • promoure un turisme francosuís harmoniós, • assegurar les connexions necessàries entre les valls, • harmonitzar les tarifes de transport i d’allotjament, • establir els forfets tot inclòs desenvolupant l’esquí sense fronteres, • afavorir les produccions artesanes, agrícoles i locals, • obrar en pro d’una publicitat comuna. 285 Tema 5: Política turística /Política turística Les iniciatives turístiques de les Portes du Soleil es deuen totes al sector privat. A la cooperació horitzontal de les empreses de remuntadors mecànics, l’Associació afegeix una cooperació vertical construint l’oferta d’hotels i d’allotjaments de vacances, sense oblidar les escoles d’esquí i els comerciants. El valor afegit de la xarxa d’esquí inunda tots els sectors de l’economia local i l’estratègia consisteix en reunir totes aquestes forces en operacions de màrqueting i de gestió. A aquesta època encara les comunitats locals desenvolupen la seva infraestructura i les especulacions immobiliàries floreixen arreu. Ens trobem en ple boom turístic amb un augment rècord de les nits passades en un allotjament turístic. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 20 anys de cooperació basada en la bona fe proven que aquest producte extraordinari és el resultat d’unes relacions d’amistat. A principis dels anys 80, els interessos econòmics són tan importants que s’ha de trobar una clau de repartició a fi d’evitar guerres explosives pel repartiment dels ingressos dels remuntadors mecànics. Es consulten diverses cases i finalment és una firma austríaca, Ski-Data, que el 1984 rep el mandat d’instal·lar un distribuïdor de tiquets de lectura magnètica en el conjunt del domini. Aquesta elecció té la seva importància ja que permet repartir els ingressos entre les dotze companyies de remuntadors mecànics seguint una fórmula immutable basada en el criteri del nombre de passatges i no en l’import unitari de les vendes. L’efecte és immediat per a l’explotador i per al client. L’un i l’altre comprenen que els remuntadors mecànics s’utilitzen allà on els descensos són apassionants. L’explotador actua tenint cura de les pistes d’esquí en xarxa i desenvolupant la capacitat de les instal·lacions (fins a 3.000 persones/hora). La incidència sobre els ingressos és paral·lela. L’esquiador encara avui llisca de dalt cap a baix. És per aquest mitjà que un forfet Portes du Soleil és vàlid realment i financerament en tot el domini. Vostè comprarà un forfet d’esquí Portes du Soleil a qualsevol caixa que li serà vàlid a les 220 instal·lacions i en els 650 km de pistes als dos països. Es remunera cada empresa de transport de cable proporcionalment al volum que transporta. Aquesta inversió en el distribuïdor de tiquets va esdevenir molt ràpidament el garant de la nostra supervivència. La generació futura del control dels passatges amb les targetes “mans lliures”: l’abonament es queda a la butxaca i es llegeix a distància. La instal·lació d’aquest sistema permetrà una gestió 286 La revitalizació de les regions tradicionals del turisme de neu encara més potent i diversificada de l’esquí. Podrem integrar també els productes annexos (pàrquings, restaurants, lloguer de material, infraestructures esportives, i fins i tot l’etiqueta de qualitat, etc.). L’instrument de treball sofisticat de la circulació equitativa dels ingressos té la seva contrapartida en aquest ambient amical i solidari de la vida tradicional a la muntanya. 6. Què cal fer per satisfer els esquiadors i fer durar la temporada a aquesta altitud? Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Quan es fon la neu és quan les pistes d’esquí comencen a preparar-se. L’evacuació de l’aigua és primordial. S’ha de controlar l’escolament de l’aigua en terrenys extrems per tal d’evitar l’erosió. Una pista d’esquí seca, ben drenada i amb gespa plantada reté molt millor la neu. A les Portes du Soleil, l’esquí es practica sobre un fons de pastura i amb un gruix de 30 a 40 centímetres de neu la qualitat ja està assegurada. Durant tot l’hivern, les màquines aixafaneu preparen el 70% de les pistes del domini cada nit (la mitjana nacional francesa és d’un 30%). Les màquines aixafaneu tallen els bonys en pujar i retornen la neu al centre de les pistes. El fresat cap al darrere de les màquines aireja i regenera la neu. Per l’acabat, el faldó estriat allisa la capa de neu que s’endureix durant la nit. Sense aquest treball nocturn, les pistes amb els seus elevats índex de freqüentació no resistirien la temporada. La producció de neu artificial està ben instal·lada en indrets estratègics i passatges obligats dels retorns a les estacions. Disposem d’unes 170 màquines que fan neu arreu del domini. S’ha constatat que els esquiadors utilitzen massa sovint les mateixes instal·lacions i les mateixes pistes. Aquesta situació no ens satisfà gens. Hem col·locat una senyalització lúdica que il·lustra els itineraris seguint les traces dels animals de la nostra regió. Aquests cercles que s’han creat orienten els esquiadors vers itineraris de diferents nivells de dificultat i en funció del temps disponible. Es té en compte la quantitat de la neu, el cabal de les instal·lacions i l’índex de fluïdesa dels esquiadors. El manteniment de les pistes, el balisatge, els socors i el transport dels esquiadors són responsabilitat de les 12 empreses de remuntadors mecànics. Un helicòpter té una base permanent a Avoriaz; d’altres estan a Collombey. S’han signat convenis internacionals per portar els ferits en helicòpter fins als seus països d’estada respectius. 287 Tema 5: Política turística /Política turística 7. Com donar vida als objectius? Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Promoure un turisme francosuís harmoniós; la nostra USP (Unique Selling Proposition = Proposició única de venda) d’un esquí sense fronteres, d’un esquí descobriment s’integra completament al terreny per la singularitat geogràfica i política de les Portes du Soleil. Els paquets de pensió completa inclouen un sistema de tiquets per als àpats de migdia que permet als esquiadors de fer els àpats a les pistes amb una equivalència francosuïssa. A més de la possibilitat de la multitud de pistes, hi ha un altre atractiu particular a les Portes du Soleil: els restaurants, les petites cantines o altres distribuïdors de begudes instal·lats en els tradicionals xalets de pasturatge alpí. El domini no imposa cap estil i tothom pot trobar-se a gust en aquell indret que més li plagui. L’oníric sempre troba el seu lloc. Valorar de manera assenyada aquesta vasta extensió francosuïssa era una prioritat, però aquest desenvolupament s’ha dut a terme sempre respectant la natura. El Principat d’Andorra té 466 km2, les Portes du Soleil tenen 400 km2. Aquesta superfície es divideix en catorze valls, cinc de les quals no s’obriran mai al turisme organitzat, però permeten practicar altres tipus d’esquí i de travesses estiuenques per paisatges intactes. La cria de bestiar manté les pastures però la seva regressió deixa que el bosc envaeixi tots els pendents i, molt aviat, només les pistes d’esquí es transformaran en prats florits durant l’estiu. Curiosament, a casa nostra, la pràctica de l’esquí manté la diversitat de la natura. De la mateixa manera que la xarxa dels remuntadors mecànics, la publicitat comuna no s’ha realitzat de la nit al dia. En primer lloc, hi va haver els interessos d’un poble, després de dos, després de cinc, per anar afectant a poc a poc a totes les estacions de les Portes du Soleil. Fins i tot va resultar difícil convèncer les nostres instàncies turístiques nacionals que el domini tenia també una dimensió francesa. Aquesta difusió d’una imatge comuna ens ha permès d’augmentar el nostre índex de notorietat. Desenvolupem també una cultura d’empresa entre el personal dels remuntadors mecànics, de la seguretat de les pistes i de les oficines de turisme. Les Portes du Soleil esdevenen globalment un destí real. 8. A més l’estiu per l’hivern! Des de fa cinc anys, s’han posat en funcionament 22 instal·lacions de remuntadors mecànics durant el juliol i l’agost. Transporten aquells que fan travesses i aquells que fan bicicleta. La xarxa estival obre la possibilitat dels circuits lliures amb bicicleta de muntanya i permet alhora de descobrir 400 km2 sense 288 La revitalizació de les regions tradicionals del turisme de neu necessitat d’estar en una excepcional condició física. El descobriment d’aquesta natura i de les tradicions pagesívoles i folklòriques s’integra en les ofertes anomenades esportives. L’estiu dóna una continuïtat econòmica a l’hivern i ho fa en una proporció d’un 20%. No s’exclou que aquesta proporció pugui canviar a llarg termini, influïda pel cicle d’escalfament del planeta. Es practiquen les travesses eqüestres com al Far West; una xarxa de refugis per als cavalls i per als genets permet passejar-se durant una setmana sense haver de passar dues vegades pel mateix camí. 9. Per al futur! Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Les vacances representen el consum emocional que es compra a distància. La xarxa d’informació i de reserves via Internet ens ofereix un trampolí inaudit. La nostra web www.portesdusoleil.com vol ser dinàmica i interactiva; les informacions provenen d’una base de dades que els prestataris de serveis poden modificar directament. Tenim aproximadament unes mil PIMEs actuant a les Portes du Soleil. La llei del mercat empeny vers l’economia dels rendiments creixents i la part mundial del mercat de la neu és estacionària; així doncs, només es pot preveure un creixement qualitatiu. Amb la marca Portes du Soleil, cal instal·lar una etiqueta de qualitat amb un sistema de mesura de la satisfacció de la clientela. “Venem satisfaccions” ha de ser la consigna de cada empresa de les Portes du Soleil. Aquesta dinàmica ens ha de permetre adaptar-nos a les situacions evolutives de les condicions del segle XXI. ❏ 289 El desenvolupament sostenible d’una estació de neu Paul Sauvain Colaborador científico de l’Associació suissa per al servei a les regions i els municipis (SEREC) 1. Reptes importants per a l’activitat turisme d’esquí 2. Un context sotmès a profunds canvis 3. Criteris per a un desenvolupament (més) sostenible 4. Proposició d’un “programa en vuit punts” Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 5. Cap a una acció col-lectiva El desarrollo del turismo de esquí debe hoy examinarse desde tres perspectivas: desde su utilidad económica y su rentabilidad; desde su papel en lo que se refiere a la salvaguarda de unos valores naturales y paisajísticos cuantitativa y cualitativamente limitados; desde su integración en la sociedad. Siguiendo este análisis y respetando el equilibrio entre estos tres componentes, economía, medio ambiente y sociedad, el autor presenta un programa en ocho puntos para un futuro sostenible del turismo de esquí. Palabras clave: economía, medio ambiente, sociedad, desarrollo. El desenvolupament del turisme d'esquí s'ha d'examinar avui des de tres perspectives: des de la seva utilitat econòmica i la seva rendibilitat; des del seu paper referent a la salvaguarda d'uns valors naturals i paisatgístics quantitativa i qualitativament limitats; des de la seva integració a la societat. Continuant aquesta anàlisi i respectant l'equilibri entre aquests tres components, economia, mediambient i societat, l'autor presenta un programa de vuit punts per a un futur sostenible del turisme de esquí. Mots clau: economia, mediambient, societat, desenvolupament. El desenvolupament sostenible d’una estació de neu1 Paul Sauvain Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Colaborador científico de l’Associació suissa per al servei a les regions i els municipis (SEREC) 1. Reptes importants per a l’activitat turisme d’esquí El turisme d’esquí es troba avui dividit entre les exigències del desenvolupament econòmic i les de la protecció del medi ambient i del paisatge i molt especialment, si tenim en compte que també ha de fer front a seriosos reptes. El mercat, la demanda i el clima, que determinen a bastament les perspectives del turisme hivernal, pateixen modificacions considerables i es veuen marcats per tota una sèrie d’incerteses. Els pronòstics de creixement en què es basaven les planificacions de desenvolupament del sector fa encara uns quants anys esdevenen cada cop més incerts i es limiten a un horitzó a curt termini. Els canvis ràpids obliguen els actors afectats a reaccionar. Situacions conflictives en l’àmbit polític i bloqueigs fan més difícil no tan sols els processos d’adaptació del turisme d’esquí, sinó que també poden conduir a evolucions desfavorables. Els reptes que es plantegen arran de la demanda i de les modificacions climàtiques fan sorgir més agudament que mai la qüestió de com seguir el desenvolupament de les regions de muntanya. Des de la cimera de Rio el 1992, l’Agenda 21 ha posat de manifest el desenvolupament sostenible i 1 Aquest text presenta un extracte d’una recerca realitzada en el marc del Programa nacional de recerca 27 “Efectes de les mesures estatals” del Fons Nacional Suís per a la Recerca Científica. 291 Tema 5: Política turística /Política turística manté que el turisme té un futur a la muntanya però que el seu desenvolupament necessita prudència; integrat en d’altres activitats, contribuirà a assegurar economies viables. Què significa el principi del desenvolupament sostenible per al turisme d’esquí en particular? Una recerca efectuada a Suïssa sota el títol Futur del turisme d’esquí, proposicions per a un desenvolupament sostenible ha permès d’aprofundir aquesta qüestió en relació amb una activitat esportiva que ha afaiçonat profundament el desenvolupament de les regions de muntanya. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Aquesta recerca postula la “convergència de l’economia i de l’ecologia i la responsabilitat dels actors locals” en l’elaboració de les normes d’aquest equilibri i en la seva aplicació pràctica. Ha desembocat en la proposició d’un programa en 8 punts amb criteris i indicadors que han de facilitar la concretisació d’una gestió del desenvolupament sostenible en el turisme d’esquí a partir d’una avaluació dels efectes del medi ambient, paisatgístics, econòmics i sociològics. 2. Un context sotmès a profunds canvis Actualment, el turisme d’esquí es troba confrontat amb seriosos reptes. El mercat, la demanda i el clima, que determinen àmpliament les perspectives del turisme hivernal, pateixen modificacions considerables i es veuen marcats per tota una sèrie d’incerteses. Els pronòstics de creixement, que eren la base de les planificacions de desenvolupament del sector tot just fa uns anys, esdevenen cada cop més incerts i es limiten a un horitzó a curt termini. Els canvis ràpids forcen els actors afectats a reaccionar, i sovint provoquen tensions en el si de la societat local. Situacions conflictives en el plànol polític i bloqueigs fan que no solament els processos d’adaptació del turisme d’esquí siguin difícils sinó que també poden conduir a evolucions desfavorables. La lluita per obtenir parts de mercat empeny les empreses de remuntadors mecànics a millorar encara més la qualitat de la seva oferta (qualitat de les pistes, confort i rapidesa, supressió de les esperes) i a intentar de posicionarse amb un producte particular (per exemple l’obertura de pistes amb una innivació assegurada des de l’inici de la temporada) per diferenciar-se en el mercat (USP=unique selling position – posició única de venda). La qüestió és que totes les millores materials, com ara l’augment de les capacitats de transport o l’establiment d’instal·lacions de producció de neu artificial, es troben a l’abast de nombroses estacions, la qual cosa ocasiona una escalada dins la utilització de noves tècniques, un anivellament de l’oferta a nivells sempre més alts i una espiral dels costos. 292 El desenvolupament sostenible d’una estació de neu Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 L’evolució del medi ambient climàtic, tal i com està pronosticada, accelera la concentració del turisme d’esquí. Les regions més ben situades experimentaran un ús encara més intens. Els dominis esquiables es veuran marcats per un fenomen de densificació. Els primers que es veuran afectats seran els dominis esquiables i les pistes situades per sobre del límit del bosc. Es multiplicaran les demandes d’equipament de dominis esquiables situats a cotes altes i de connexions de dominis situats a cotes baixes amb aquells que es troben més amunt. Les pistes s’equiparan, cada cop amb més freqüència, amb instal·lacions de producció de neu artificial i se substituiran els telesquís per instal·lacions de remuntadors aeris (telecadires i telecabines). S’intentarà obrir pistes en vessants menys exposats als raigs del sol, que tinguin una quantitat de neu més important, i s’emprendran modificacions del terreny per facilitar la preparació de les pistes. S’hauran de dur a terme treballs de fonamentació per estabilitzar la base dels edificis que es veuen amenaçats per la fosa del permafrost. Això significa que territoris sensibles com els territoris alpins, el poder de regeneració dels quals es veu fortament limitat per l’alçada elevada, indrets de captació de fonts d’alt valor i llocs de refugi per a la fauna i la flora, es veuran sotmesos a una pressió creixent. Les intervencions en el sòl i el règim de les aigües, alhora que les construccions, afectaran per llurs impactes, el paisatge alpí en els dominis esquiables d’una manera encara molt més forta que fins ara. Totes les modificacions del context del turisme d’esquí evocades anteriorment representen nous reptes. En primer lloc, reptes a escala nacional per a països de turisme d’hivern com Suïssa; reptes després en l’àmbit regional per a aquelles valls que viuen del turisme; reptes també en l’àmbit local per a cada estació i cada domini esquiable, i reptes finalment en l’àmbit empresarial. Adaptar l’oferta i prendre aquelles mesures que s’imposen significa, per a les societats de remuntadors mecànics, realitzar a unes despeses sovint elevades que poden fer que les petites i mitjanes empreses es trobin davant de situacions delicades. Aquelles decisions que afecten inversions importants tenen un abast regional. Per por de retrobar-se en el camp dels perdedors en un mercat molt competitiu, s’apliquen estratègies de recuperació amb el risc que els projectes aplicats no s’analitzin prou bé i desemboquin en futurs atzucacs, principalment en l’àmbit financer. Per sobreviure en un mercat molt competitiu, resulta vital poder desmarcarse. Les condicions naturals i les diferències culturals ofereixen una gran diversitat de situacions de dominis esquiables. Es tracta d’identificar els seus punts forts i els seus punts febles, per destacar els primers tot evitant d’hipotecar les oportunitats de desenvolupament sostenible amb mesures limitades a un horitzó a curt termini. 293 Tema 5: Política turística /Política turística 3. Criteris per a un desenvolupament (més) sostenible Si s’espera que el turisme d’esquí contribueixi a llarg termini a la capacitat de les regions de muntanya a omplir la seva funció en tant que espai de vida, de producció, de lleure i en tant que medi natural, aleshores es tracta de trobar per a cada cas un òptim, un punt d’equilibri entre els tres pols constituïts per l’ecologia d’una banda, l’economia de l’altra i, finalment, la societat. I d’aquí que les col·lectivitats locals, com a principals actors de l’elaboració de les normes d’aquest equilibri i de la seva aplicació pràctica, tinguin una gran responsabilitat per part seva. Això significa que els projectes de desenvolupament del turisme d’esquí han de ser objecte ja en els seu inicis d’un examen des de diferents punts de vista, principalment: • de la seva utilitat econòmica i de la seva rendibilitat (sostenibilitat econòmica); Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 • del seu paper pel que fa la salvaguarda dels valors naturals i paisatgístics que es limiten quantitativament i qualitativa (sostenibilitat ecològica); • de la seva integració dins la societat (local) i del seu respecte de les normes del dret que garanteixen l’interès general i les possibilitats de desenvolupament futures (sostenibilitat social). Partint dels tres components –medi ambient, economia, societat-, el programa de vuit punts per a un futur (més sostenible) del turisme d’esquí es presenta com a un instrument d’ajuda per a la decisió i la negociació. Es concep voluntàriament com un programa obert, que proposa, a aquells que prenen decisions en l’àmbit local i regional, d’incloure en l’anàlisi els aspectes més importants que s’han de prendre en consideració i els facilita elements de ponderació. Suggereix indicadors i valors-llindar indicatius que permetin apreciar la situació actual d’un domini esquiable i facilitar la identificació de les potencialitats del desenvolupament. Atès que les situacions regionals són totes diferents, s’han d’abordar dins les seves especificitats. 4. Proposició d’un “programa en vuit punts” Concretament per a una localitat turística, això vol dir que el futur del turisme d’esquí s’assegurarà a llarg termini i amb la perspectiva del desenvolupament sostenible si: Punt 1: es manté la demanda per a una activitat de lleure “esquí”; Punt 2: el domini esquiable es troba a una alçada que garanteixi una innivació suficient; 294 El desenvolupament sostenible d’una estació de neu Punt 3: aporta repercussions econòmiques per a les col·lectivitats local i regional, i beneficia grans cercles de la població; Punt 4: les societats de remuntadors mecànics obtenen un flux de caixa (cash flow) suficient que els assegura poder renovar regularment les instal·lacions i millorar l’oferta; Punt 5: l’emplaçament es presta per explotar-hi turísticament l’esquí; Punt 6: la pròpia vàlua de les plantes, dels animals i del paisatge es té en compte independentment de la seva utilitat actual; Punt 7: es respecta el marc legal establert per les reglamentacions federals, cantonals i comunals i els procediments es duen a terme segons mecanismes de decisió clarament definits (garantia de l’estat de dret); Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Punt 8: la població dels municipis participa en la definició de les opcions de desenvolupament futur i les decisions que hi estan relacionades corresponen a allò que espera la majoria. A la inversa, es qüestionarà el futur del turisme de l’esquí si: • la demanda experimenta un retrocés; • la neu no es pot garantir per causa d’una alçada molt baixa; • les repercussions econòmiques no són satisfactòries o només beneficien un petit nombre; • les societats de remuntadors mecànics ja no poden procedir a efectuar les renovacions necessàries ni a millorar la seva oferta; • les característiques paisatgístiques del domini esquiable no es presten per utilitzar-les per a l’esquí; • només es pren en consideració la utilitat immediata de les plantes, dels animals i del paisatge i el patrimoni paisatgístic, la flora i la fauna es veuen amenaçats per una explotació a curt termini; • el desenvolupament es duu a terme al marge dels procediments legals; • la població no participa en la definició de les orientacions futures o es veu marginada. La “demanda” i la “garantia d’innivació” són factors externs sobre els quals les poblacions de muntanya només influeixen limitadament, però que han de respectar i prendre en compte quan elaboren les seves estratègies. Les altres afirmacions afecten dominis en què les col·lectivitats de muntanya alhora que les privades i 295 Tema 5: Política turística /Política turística les instàncies de decisió a nivell local, cantonal i federal poden influir, per tant, hi tenen una responsabilitat. Confirmen directament els tres dominis principals d’economia, medi ambient i domini sociocultural (inclosa l’esfera politicojurídica). Els vuits punts que es defineixen d’aquesta manera s’han de fer operacionals després amb l’ajuda de criteris apropiats (vegeu quadre 1) i expressar-se amb indicadors. Els indicadors i sobretot els valors-llindar proposats en la recerca no s’han de considerar com a valors absoluts i no poden aplicar-se sense més a d’altres dominis esquiables. La finalitat és abans de tot suscitar el debat sobre el desenvolupament desitjable del turisme d’esquí. Aquest debat ha de tenir lloc com més aviat millor entre una àmplia base de població i sense limitar-se a només a uns cercles de persones que decideixin o a l’administració. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Quadre 1: Vuit factors decisius per al desenvolupament sostenible del turisme d’esquí i els seus criteris d’apreciació 296 El desenvolupament sostenible d’una estació de neu El programa en 8 punts ha de permetre doncs d’anticipar i limitar els impactes indesitjables i importants, localitzar les activitats esportives de manera eficaç i prevenir els conflictes d’utilització. Pot servir també de base per avaluar estratègies de desenvolupament que s’haguessin seguit en un passat i d’aquelles que es poden preveure per a un futur. Quins objectius s’han assolit, amb quina eficàcia, quins no ho han estat ? Quins aspectes s’han negligit fins ara ? Quines prioritats s’haurien de fixar per al futur ? Totes aquestes qüestions interessen tant els actors privats com les instàncies oficials afectades pel turisme d’esquí. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 5. Cap a una acció col·lectiva La situació actual de nombrosos dominis esquiables i la pressió dels esdeveniments que empeny a reaccionar ràpidament sovint no concorden amb les finalitats del desenvolupament sostenible del turisme i de les regions de muntanya. Canviar el curs de les coses no es pot pas fer de la nit al dia; però sí és possible començar, a cada regió, amb accions d’abast limitat. Els entorns turístics també han de contribuir-hi. Això fa que calgui un procés d’aprenentatge col·lectiu basat en un debat obert i intens entre tots els actors afectats, on cadascú accepti desfer-se de la seva visió parcial en pro d’una visió més global. Un procés d’aquest tipus no és fàcil i necessita temps, però pot desembocar en idees i solucions innovadores. Nombroses regions turístiques necessiten avui dia urgentment aquest tipus d’idees i solucions. Aquest procés aposta sobretot per la responsabilitat local i intenta evitar els inconvenients dels tràmits descendents, desmobilitzants i origen de conflictes amb les poblacions de muntanya. ❏ Referencias Futur del turisme d’esquí – proposicions per a un desenvolupament sostenible (en francès). Publicacions OFIAMT “Contribucions a la política del turisme”, EDMZ Berna 1995; 79 p. El fullet conté el programa en 8 punts presentat a l’article. És un extracte del llibre “SkiTourismus” aparegut en alemany amb exemples i il·lustracions. 297 Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Clausura Conclusiones/Conclusions Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Conclusiones El primer Congreso Mundial de Turismo de Nieve y Deportes de Invierno tuvo lugar del 16 al 18 de abril de 1998 en Escaldes (Andorra). Con esa ocasión, se reunieron unos 150 participantes de 24 países para estudiar la situación del sector y reflexionar sobre las perspectivas de futuro de una actividad que se enfrenta a múltiples cambios, tanto en las pautas de consumo, como en el clima y en su clientela. Sin duda, el turismo de nieve debe seguir siendo conservando cierto carácter “mágico”, pero las estaciones no pueden permitirse evolucionar sin que tenga lugar primero una reflexión global de todos los agentes interesados por este importante sector de la actividad turística. Consciente de ese reto y con la firme voluntad de cumplir su función de facilitadora de intercambios, la OMT ha sido impulsora de este Congreso. Por primera vez en los 130 años de existencia del turismo de invierno, unas deliberaciones han permitido una reflexión conjunta sobre problemas tan esenciales como cuantificar la importancia actual del turismo de invierno, formular de definiciones generalmente aceptadas o señalar posibles rumbos para el futuro. Una vez habidos estos debates, cabe sentirse relativamente optimista sobre el futuro de un campo con grandes posibilidades de desarrollo. Pero conviene precisar que el porvenir será de quienes sepan adaptarse a todas las nuevas circunstancias del turismo de invierno. Las intervenciones de los expertos y los debates con los profesionales que asistieron al Congreso permitieron llegar a las conclusiones siguientes: 301 Conclusiones la fase de madurez y concentración. A cada estación corresponde saber posicionarse y utilizar los métodos modernos de marketing y estudios de mercado para crear nuevos productos y actividades especiales, con el fin de no defraudar las expectativas de unos clientes cada vez más exigentes. La segmentación del sector del turismo de nieve parece ser, por tanto, una vía obligada para el futuro. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 4. Aunque el turismo de nieve no puede disociarse de la actividad del esquí, en el futuro próximo habrá que referirse más bien una actividad de “deslizamiento”. En efecto, la monocultura del esquí, que fue la base del desarrollo de las estaciones de deportes de invierno, parece haber pasado a la historia en beneficio de una policultura donde los snowboards y otros productos nuevos ofrecen emociones especiales y tienen la ventaja de gustar enormemente a los jóvenes... al menos durante unos años, porque pronto habrá de encontrarse algo nuevo para seducir a un público siempre deseoso de novedades, acción, disfrute y alegría (Strasser). Este público, llamado la beat generation (Berry) es por el que apuestan hoy las estaciones americanas. Las nuevas tecnologías son sin duda una ayuda muy apreciable a la hora de atraer a ese inmenso mercado de no esquiadores: ya se venden unos miniesquís y trineos revolucionarios, que permiten una práctica mucho más sencilla del deslizamiento, y pronto aparecerán otros modelos. 5. El reto actual es que esas nuevas actividades puedan practicarse en unas estaciones del tipo de los parques temáticos, totalmente dedicadas a la diversión en la nieve sin riesgo ninguno. Esta tendencia se observa ya con la creación de ski domes en Japón, en el Reino Unido o en Bélgica, que permiten practicar los deportes de nieve cerca de las grandes ciudades en estaciones artificiales, donde los adelantos tecnológicos permiten esquiar en una nieve sintética capaz de soportar temperaturas exteriores de hasta 32ºC (Benford). Esas estaciones “disneylandizadas” representan una adaptación a un nuevo segmento de la clientela y, por supuesto, no serán los únicos modelos de estaciones del mañana. 6. El futuro está principalmente en acondicionar espacios recreativos de nieve que den cabida a distintas prácticas en equipamientos concentrados, modernos y polivalentes. Por lo tanto, habría que dirigirse hacia dos nichos muy definidos (Rouffet). En primer lugar, estarán las estaciones de gran esquí que sepan mejorar su espacio esquiable y dar un cambio de imagen a su urbanismo respetando el entorno, tema tan importante hoy para buena parte de la clientela como para las autoridades. Esas estaciones se encontrarán, por lo general, a gran altitud y habrán de contar con nieve suficiente. 303 Conclusiones El Estado tiene también una función que cumplir en el desarrollo sostenible del turismo de nieve por medio de su política de ordenación del territorio. Sin embargo, hay que tener presente que las normas y legislaciones deben garantizar la protección del entorno sin frenar el progreso. Otra política realista e inteligente sería promover el turismo de nieve mediante la organización de grandes acontecimientos atractivos para los turistas, como los juegos olímpicos o los campeonatos mundiales. Estas celebraciones tienen efectos directos muy positivos, que obedecen principalmente a los gastos de los visitantes, al apoyo de patrocinadores exteriores, al respaldo del Estado para la infraestructura y a los ingresos procedentes de las actividades de los medios de comunicación, que conducen todos ellos a una estimulación de la actividad y del consumo (Solberg). Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Cabe decir, por tanto, que el éxito futuro del turismo de invierno radicará en la capacidad de todos sus agentes para encontrar un equilibrio entre tres componentes fundamentales: la utilidad económica y la rentabilidad, la protección de ciertos valores naturales y ecológicos, y la buena integración de la actividad turística en la sociedad (Sauvain). 10. Este primer congreso ha servido para dar una idea bastante exacta del camino que queda por recorrer, plantear grandes preguntas -y las preguntas importantes-, y apuntar algunas pistas muy interesantes que señalan el comienzo del camino para resolver un reto importante y difícil. Pero, sobre todo, la atención de todos los participantes, la calidad y la cantidad de los datos intercambiados demuestran que ése es el método acertado para progresar. Frente a todos estos retos, la OMT se constituye en una colaboradora entusiasta. Ya se ha ofrecido a poner a disposición de todos los países Miembros la gran fuente de información que administra, a contribuir a la definición de normas de calidad, y a estimular la investigación teórica y los conocimientos prácticos. Después de este Congreso, parece subsanarse cada vez más la falta de comunicación que cabía lamentar entre los agentes del turismo de invierno. El concepto de “pensar globalmente y actuar localmente” cobra en este ámbito todo su sentido. La OMT hace suyo ese concepto, y alienta la reflexión y la continuación de los debates convocando para el año próximo, en enero del 2000, el segundo Congreso Mundial de Turismo de Nieve y Deportes de Invierno. ❏ 305 Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Conclusions El primer congrés mundial de turisme de neu i dels esports d’hivern ha tingut lloc del 16 al 18 d’abril de 1998 a Escaldes, a Andorra. Ha aplegat uns 150 participants de 24 països per analitzar la situació de llur activitat i reflexionar sobre les perspectives de futur d’un sector que es veu confrontat a nombrosos canvis com ara els hàbits de consum, el clima o la clientela. Certament, «la neu» ha de continuar sent una activitat tenyida de somni, però les estacions no poden permetre’s d’evolucionar sense una reflexió global quant al conjunt d’aquells que estan interessats per un sector important de l’activitat turística. L’Organització Mundial del Turisme (OMT), conscient d’aquest repte i amb clara voluntat d’assegurar el seu paper de catalitzador d’intercanvis, ha inspirat aquest congrés. Per primera vegada en 130 anys d’existència del turisme d’hivern, han tingut lloc debats que han permès de reflexionar conjuntament sobre les problemàtiques essencials següents: la mesura del pes actual del turisme d’hivern, la creació de definicions de general acceptació o l’elaboració de vies de futur. En acabar-se els debats, hom es pot mostrar relativament optimista pel que fa al futur d’un sector amb grans possibilitats de desenvolupament. Això no obstant, convé precisar que el futur es presenta especialment encoratjador per a aquells que sabran adaptar-se a les noves característiques del turisme d’hivern. Les intervencions dels experts i els diferents debats amb els professionals que han assistit a aquest congrés permeten de concloure el següent: 307 Conclusions d’estacions d’Europa i d’Amèrica del Nord es troben en la fase de maduresa i de concentració. Cadascuna ha de saber situar-se i utilitzar els mètodes moderns de màrqueting i d’estudis de mercat per desenvolupar nous productes i activitats especials a fi d’estar a l’altura de les expectatives del client, que cada cop és més exigent. La segmentació del sector del turisme de neu apareix doncs com una via de sortida necessària. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 4. Encara que no es pugui dissociar el turisme de neu de l’activitat de l’esquí, en un futur pròxim caldrà parlar més aviat de l’activitat de «lliscada» ja que la història del monocultiu de l’esquí, base del desenvolupament de les estacions d’esports d’hivern, forma ja part del passat i ha donat pas a un policultiu on els snowboards o surfs de neu i altres nous productes proposen emocions particulars i tenen l’avantatge d’agradar enormement els joves. Com a mínim durant uns anys ja que caldrà trobar ràpidament quelcom més per seduir un públic a la recerca de novetats, d’acció, de plaer i de riure (Strasser); un públic anomenat beat generation (Berry) per al qual les estacions nord-americanes han apostat plenament. Les noves tecnologies són, sense cap mena de dubte, una ajuda que no s’ha de negligir a l’hora d’atraure aquest immens mercat de no-esquiadors. Ja hi ha a la venda mini-esquís o trineus revolucionaris que permeten practicar l’esport de lliscada de manera molt més simple i d’altres models apareixeran ben aviat. 5. El nou repte és que aquestes noves activitats puguin practicar-se en d’estacions, tipus parc temàtic, totalment consagrades a la diversió a la neu sense que hi hagi cap tipus de risc. Aquesta tendència es palesa ja en la implantació al Japó, al Regne Unit o a Bèlgica de les ski domes o catedrals de l’esquí, que permeten practicar esports de neu en dominis artificials propers a les grans ciutats, on els avenços tecnològics fan possible esquiar sobre una neu fabricada capaç de suportar temperatures exteriors que poden assolir els 32º C. (Benford) Aquestes estacions «disneylanditzades» són una adaptació a un nou segment de clientela tot i que no són pas, és clar, els únics models d’estacions del futur. 6. El futur es troba principalment en el condicionament d’espais de lleure de neu que permetin pràctiques diversificades en equipaments concentrats, moderns i polivalents. Així doncs, ens hauríem de dirigir cap a dos tipus d’espais ben definits (Rouffet). D’una banda, ens trobarem amb les estacions principalment dedicades a l’esquí que sabran com valorar el seu domini esquiable i donar una nova imatge al seu urbanisme tot 309 Conclusions necessiten una gestió de qualitat esdevé primordial per tal de conèixer les expectatives dels consumidors, fer proposicions de millora i vetllar per a la seva aplicació (Serres). L’Estat també té un rol a executar a través de la seva política d’ordenament del territori en el desenvolupament sostenible del turisme de neu. Això no obstant, les normes i les legislacions, tot i haver de garantir la preservació del medi ambient, no han de constituir un fre al progrés. Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Una política realista i intel·ligent significa també la promoció del turisme de neu a través de l’organització de grans esdeveniments que tinguin força impacte com ara els Jocs Olímpics o els campionats del món. Aquestes manifestacions tenen efectes directes extremadament positius que resulten principalment de les despeses dels visitants, del suport dels patrocinadors externs, del suport de l’Estat per a les infrastructures i dels ingressos procedents de l’activitat dels mitjans de comunicació. Tot el conjunt porta a estimular l’activitat i el consum (Solberg). Així doncs, es pot dir que l’èxit futur del turisme d’hivern dependrà de què tots els actors siguin capaços de trobar un equilibri entre tres components fonamentals: la utilitat econòmica i la rendibilitat, la salvaguarda de certs valors naturals i ecològics i la bona integració dins la societat (Sauvain). 10. Aquest primer congrés ha donat una bona visió global de tot el camí que cal recórrer, ha plantejat grans qüestions i qüestions encertades i ha traçat algunes pistes molt interessants que marquen l’inici d’un gran i difícil repte. Però l’atenció de tots els participants i la qualitat i quantitat de les dades intercanviades palesen que es tracta d’un bon mètode de progressió. Davant tots aquests reptes, l’OMT s’anuncia com un membre entusiasta que ja ha proposat posar a la disposició de tots els països membres la gran font d’informacions que té emmagatzemada, d’estar present per ajudar a definir normes de qualitat i per estimular la intel·ligència i el “savoir-faire”. Després d’aquest congrés, la manca de transmissió d’informacions entre els actors del turisme d’hivern, que es podia lamentar en el passat, sembla que es va superant cada cop més. El concepte que empeny a «Pensar globalment, actuar localment» troba precisament aquí el seu sentit. L’OMT s’hi adhereix i impulsa la reflexió i la continuació dels debats donant ja cita, a partir de l’any vinent, al segon congrés mundial de turisme de neu i d’esports d’hivern, el gener del 2000. ❏ 311 DECLARACIÓN DE ANDORRA SOBRE TURISMO DE NIEVE Y DEPORTES DE INVIERNO EL PRIMER CONGRESO MUNDIAL SOBRE TURISMO DE NIEVE Y DEPORTES DE INVIERNO, Celebrado en Andorra del 16 al 18 de abril de 1998, y organizado conjuntamente por el Gobierno de Andorra y la Organización Mundial del Turismo (OMT), fue inaugurado por la Sra. Lydia Magallón Font, Alcaldesa de la Parroquia de Escaldes-Engordany, como anfitriona del Congreso, por el Sr. Francesco Frangialli, Secretario General de la OMT, y por el Sr. Enric Pujal Areny, Ministro de Medio Ambiente y Turismo del Principado, con la asistencia de 150 delegados en representación de empresas, organizaciones profesionales y administraciones públicas procedentes de 24 países destacados en el turismo de nieve de diferentes regiones del mundo, Debatida la actual situación del sector y los factores clave de su estrategia y competitividad en un entorno rápidamente cambiante, Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Considerando los retos provinientes de la evolución de la demanda y crecientes exigencias de los consumidores, la aparición de nuevas tecnologías, la globalización de los mercados, la posibilidad de cambios climáticos y la necesidad de calidad y eficiencia en las prácticas profesionales, Examinando las perspectivas a medio y largo plazo de la industria, y los posibles escenarios de gestión de destinos turísticos de nieve en el futuro, así como las estrategias para su desarrollo sostenible, y Reconociendo la necesidad de cooperación entre los sectores privado y público para especificar políticas conjuntas en el desarrollo, gestión y promoción de las estaciones de nieve, Declara que: 1. El turismo de nieve y deportes de invierno es una parte importante de la actividad turística mundial y un elemento clave para la consecución de bienestar en muchos países y regiones. 2. La competitividad del turismo de nieve requiere una estrecha colaboración del sector privado y las Administraciones, definiendo marcos flexibles para el desarrollo sostenible en lugar de reglamentaciones rígidas. Las comunidades locales anfitrionas deben participar muy activamente en este proceso. 3. La Organización Mundial del Turismo, por su posición en el marco global de la actividad turística y sus privilegiadas relaciones con gobiernos y sector privado, está llamada a jugar un papel clave a la hora de definir y gestionar sistemas de calidad voluntarios que puedan ser instituidos conjuntamente. 4. La iniciativa del Gobierno de Andorra y la OMT, al convocar el Primer Congreso Mundial de Turismo de Nieve y Deportes de Invierno, ha demostrado la utilidad del intercambio de información y enfoques profesionales para crear consenso entre los tomadores de decisiones del sector. Los participantes recomiendan encarecidamente la continuación de esta iniciativa. 5. El trabajo desarrollado durante el Congreso debe ser ampliado mediante la profundización en el conocimiento de los mercados, la recogida de información estadística, la difusión de nuevos conceptos y métodos, el debate en foros profesionales y la celebración periódica de congresos bajo los auspicios de la OMT. Los participantes instan a la Organización Mundial del Turismo y al Gobierno de Andorra, como organizadores de este primer Congreso, así como a otras instituciones concernidas, a actuar en consecuencia. Las instituciones y personas que han participado en el Primer Congreso Mundial de Turismo de Nieve y Deportes de Invierno, quieren hacer constar su sincero reconocimiento a la Municipalidad de Escaldes-Engordany y el Gobierno de Andorra, así como a los otros patrocinadores, por la organización de este evento profesional y el éxito obtenido. DECLARACIÓ D’ANDORRA SOBRE TURISME DE NEU I ESPORTS D’HIVERN EL PRIMER CONGRÉS MUNDIAL DE TURISME DE NEU I ESPORTS D’HIVERN, Celebrat a Andorra, del 16 al 18 d’abril de 1998, organitzat conjuntament pel Govern d’Andorra i l’Organització Mundial del Turisme (OMT), va ser inaugurat per l’Hble. Sra. Lydia Magallón Font, Cònsol Major d’Escaldes-Engordany, amfitriona del Congrés, el Exm. Sr. Francesco Frangialli, Secretari General de l’OMT i el M.I. Sr. Enric Pujal Areny, Ministre de Medi Ambient i Turisme del Principat, amb la participació de 150 delegats representant empreses i organitzacions professionals i administracions públiques provenint de 24 països destacats d’arreu del món involucrats en el turisme de neu, Després de debatre l’actual situació de la indústria i els factors clau per a desenvolupar estratègies i competitivitat en un entorn ràpidament canviant, Considerant els reptes derivats de l’evolució de la demanda i la creixent exigència dels consumidors, l’aparició de noves tecnologies, la globalització dels mercats, els canvis climàtics i la creixent necessitat de qualitat i eficiència en les pràctiques professionals, Delivered by http://www.wtoelibrary.org December Test User Account (132-16-331) martes, 01 de junio de 2010 9:46:16 Examinant les perspectives a mig i llarg termini de la indústria, els possibles escenaris de gestió de regions de destinació turística de neu en el futur, i les estratègies per al seu desenvolupament sostenible, i Reconeixent la necessitat de cooperació entre els sectors privat i públic per a especificar polítiques conjuntes per a la promoció, gestió i desenvolupament de les estacions de neu, Declarem: 1. El turisme de neu i esports d’hivern és una part important de l’activitat turística mundial i un element clau per a la consecució del benestar a molts països i regions. 2. La competitivitat del turisme de neu demana una estreta col.laboració del sector privat i les administracions, definint marcs flexibles per al desenvolupament sostenible en comptes de reglamentacions rígides. Les comunitats locals amfitrions hauran de participar molt activament en aquest procés. 3. L’Organització Mundial del Turisme, per la seva posició en el marc global de l’activitat turística i les seves privilegiades relacions amb governs i sector privat, ha de jugar un paper clau a l’hora de definir i gestionar sistemes de qualitat voluntaris conjuntament instituïts. 4. La iniciativa del Govern d’Andorra i l’OMT, al convocar el Primer Congrés Mundial de Turisme de Neu i Esports d’Hivern, ha demostrat la utilitat de l’intercanvi d’informació i punts de vista professionals per a crear consens entre les persones amb poder de decisió del sector. Els participants recomanen vivament la continuació d’aquesta iniciativa, . 5. La feina desenvolupada durant el Congrés haurà d’ampliar-se aprofundint en el coneixement dels mercats, la recollida d’informació estadística, la difusió de nous conceptes i mètodes, el debat en forums professionals i la celebració periòdica de congressos sota els auspicis de l’OMT. Els participants preguen vivament l’Organització Mundial del Turisme i Govern d’Andorra, com a organitzadors d’aquest primer Congrés, així com a d’altres institucions implicades, que actuïn en conseqüència. Les institucions i persones que han participat en el Primer Congrés Mundial de Turisme de Neu i Esports d’Hivern, volen deixar constància del seu sincer reconeixement a l’Hble Comú d’Escaldes-Engordany i al M.I. Govern d’Andorra, així com a la resta de patrocinadors, per l’organització d’aquest esdeveniment professional i per l’èxit obtingut.