HORNO MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES

Transcripción

HORNO MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES
HORNO MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
SMW 150
Lea este manual atentamente antes de configurar y utilizar el aparato y
consérvelo para futuras consultas
Instalación
1. Extraiga todo el embalaje. Si hay una película de seguridad sobre el horno,
arránquela antes del uso. Compruebe cuidadosamente si hay daños. Si observa
alguno, informe inmediatamente al distribuidor o envíe el aparato al centro del
1
servicio técnico del fabricante.
2. Los hornos microondas se deben colocar bajo en ambientes secos y no
corrosivos, alejados del calor y la humedad, tales como quemadores de gas o
depósitos de agua.
3. Para garantizar una ventilación suficiente , la distancia entre la parte posterior del
microondas y la pared debe ser por lo menos de 10 cm, entre el lateral y la pared
debe ser por lo menos de 5 cm y la distancia libre sobre la superficie superior
debe ser por lo menos de 20 cm.
4. El horno debe colocarse lejos de televisiones, radios o antenas, ya que pueden
producirse alteraciones de la imagen o ruido.
5. El aparato debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible y debe
asegurarse una buena puesta a tierra en caso de que puedan producirse fugas o
bucles de tierra para evitar descargas eléctricas.
6. El horno microondas debe ponerse en funcionamiento con la puerta cerrada.
7. El horno microondas no debe colocarse en un armario
8. La parte posterior del horno se debe colocar contra una pared
9. Puesto que puede haber aceite o residuos de fabricación que permanezcan en la
cavidad del horno o en el elemento calefactor, es habitual que se perciba un olor,
incluso un ligero humo. Esto es algo normal y no ocurrirá después de varias
veces de uso, mantenga la puerta o la ventana abierta para asegurar una buena
ventilación. Por tanto, se recomienda encarecidamente ajustar el horno en el
modo grill y ponerlo en funcionamiento varias veces sin nada en su interior.
10. Para mantener el horno microondas en cierta distancia de la pared, es necesario
instalar un limitador de distancia
Orificio A
Sujeción B
Sujeción C
Orificio A
Sujeción A
Empuje el separador en
esta dirección
Coloque la sujeción A
en el orificio A
Separador
1) Empuje el separador en la dirección indicada:
2) Asegúrese de que la sujeción A se coloca en el orificio A
3) Inserte la sujeción B y la sujeción C en sus orificios cuadrados respectivos.
2
Instrucciones importantes de seguridad
Al utilizar el horno microondas, se deben tener en cuenta las siguientes
precauciones:
1. Este manual contiene información importante sobre la instalación y la seguridad.
Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar y guárdelas bien para
futuras consultas
2. Asegúrese de que el voltaje de su hogar se corresponda con el que aparece en la
etiqueta de alimentación del aparato, y que el enchufe de pared esté puesto a tierra
correctamente
3. Para reducir el riesgo de fuego en la cavidad del horno:
a. No cocine la comida en exceso
b. Retire los cierres de sujeción de las bolsas de papel o plástico antes de
colocarlas en el horno
c. No utilice el aparato con el fin de freír intensamente alimentos calentando aceite
o grasa, pues la temperatura del aceite no se puede controlar
d. Si se observa humo, apague o desenchufe el aparato y mantenga la puerta
cerrada para sofocar las llamas
e. Al calentar comida en envases de plástico o papel, vigile el horno debido a la
posibilidad de ignición
4. Para reducir el riesgo de quemaduras y explosión:
a. No se deben calentar líquidos u otras comidas en envases totalmente cerrados,
puesto que pueden estallar. Los biberones con un tapón enroscado o una tetilla
se consideran envases totalmente cerrados
b. El calentamiento de bebidas en el microondas puede derivar en una ebullición
repentina retrasada, por lo tanto es necesario tener cuidado al manejar el envase
c. Es necesario pelar o perforar las patatas, salchichas y castañas antes de
cocinarlas. No se deben calentar huevos en su cáscara, huevos duros enteros
en hornos microondas puesto que pueden estallar, incluso después de que
finalice el calentamiento del microondas
d. El contenido de biberones o potitos de niños debe agitarse o sacudirse y la
temperatura debe comprobarse antes del consumo, para evitar quemaduras
5. Si ocurre cualquiera de las situaciones siguientes:
a. La puerta está dañada
b. El cierre hermético de la puerta está dañado
c. El horno no funciona bien
No ponga el horno en funcionamiento hasta que haya sido reparado por una
persona competente
6. Si se daña el cable de alimentación, debe ser substituido por el fabricante, su
agente autorizado o por personas igualmente cualificadas para evitar peligros
7. Si el envase adquiere mucho calor después de cocinar, utilice guantes para
manipularlo
8. Para evitar quemaduras por vapor, aleje el vapor de la cara y las manos levantando
lentamente el extremo más distante de la tapa del plato o del envoltorio de plástico
del microondas. En el caso de bolsas para cocinar en el horno o de palomitas,
ábralas con cuidado y aléjelas de la cara
9. Para evitar que la placa giratoria se rompa, deje que la placa giratoria (plato de
cristal) se enfríe antes de limpiarlo
10. Asegúrese de que los utensilios no toquen las paredes interiores mientras se
cocina
11. Utilice solamente utensilios adecuados para el uso en hornos microondas
12. No utilice el horno microondas para el almacenamiento de comida o de otros
3
artículos no alimenticios
13. No ponga el horno en funcionamiento sin ningún líquido o comida en su interior.
Esto podría dañar gravemente el horno
14. Este aparato no está destinado para el uso de personas (niños incluidos) con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimiento, a menos que reciban supervisión o instrucciones
referentes al uso del aparato por parte de una persona responsable de su
seguridad
15. Permita solamente que los niños utilicen el horno sin supervisión cuando hayan
recibido instrucciones adecuadas, de modo que puedan utilizar el horno de una
manera segura y comprendan los peligros de un uso inadecuado
16. Es necesario supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con el
aparato
17. Cuando el aparato se pone en funcionamiento en el modo de la combinación, los
niños deben utilizar solamente el horno bajo supervisión adulta debido a las
temperaturas generadas
18. La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato
está en funcionamiento
19. Durante el uso el aparato adquiere calor. Es necesario tener cuidado para evitar
tocar elementos calientes en el interior del horno
20. Las piezas accesibles pueden adquirir calor durante el uso. Los niños deben
mantenerse a distancia
21. Cualquier accesorio no recomendado por el fabricante puede causar daños
personales
22. No utilice el horno microondas al aire libre
23. Este aparato no está destinado para su funcionamiento a través de un
temporizador externo o un sistema de control remoto independiente
24. La lámpara situada en el interior del producto se utiliza para iluminar el producto.
Esta lámpara no es adecuada para la iluminación del hogar
25. Dispositivo del grupo 2, clase B
Este dispositivo pertenece al grupo 2 porque se ha fabricado intencionalmente
con energía de radiofrecuencia para tratar el material y está diseñado para su
uso en un hogar o una instalación conectada directamente a la distribución de
electricidad en hogares con suministro eléctrico de baja tensión (clase B)
Sólo para uso doméstico
4
INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO
1. Diagrama de estructura y aspecto
tapa de la guía de
ondas
grill
bloqueo de
la puerta
pata del horno cavidad
del horno
puerta del horno
superficie
aro de
rotación
eje de
rotación
plato
giratorio
a. No extraiga la tapa de la guía de ondas durante la limpieza
b. Asegúrese de colocar adecuadamente la tapa de la guía de ondas y de que no se
produzcan daños al cocinar
5
2. Panel de control
Ajustar
nivel de potencia
Set
powerellevel
Seleccionar
el menú Auto defrost
Select
Auto defrost
menu
(Descongelación automática)
Select grill or combi
Seleccionar el menú
cooking menu
de cocción
combinada o grill
Seleccionar
el tiempo
Select
cooking time
or weight y el peso de
during
cooking
cocción
durante la cocción
Select
Auto cooking
Seleccionar
el menu
menú Auto cooking
(Cocción automática)
Ajustar
Set
clockla hora
Start
Inicio
Al pulsar una vez se detiene la cocción
Press once Stop cooking
Al pulsar dos veces se borra el ajuste
press twice clear setting
3、LED instrucciones y visualización
Cuando se utiliza el menú
Autocooking o se ha ajustado
Cuando se utiliza Defrost o se ha
ajustado
Cuando se utiliza la hora o el reloj o
se ha ajustado
Cuando se inicia el ajuste del
nivel de potencia
Cuando se utiliza potencia baja
o se ha ajustado
Cuando se utiliza alta potencia o se ha
ajustado
Cuando se utiliza potencia
Cuando se utiliza potencia media alta o se
media baja o se ha ajustado
ha ajustado
Cuando se utiliza potencia
media o se ha ajustado
6
Función y método de funcionamiento
El LED parpadea 3 veces cuando la fuente de alimentación está enchufada.
Entonces parpadea“:”, indicándole que introduzca el menú y el tiempo de
cocción. Para reducir el número de
Abra la puerta durante la cocción.
1. Aviso automático
Cuando el procedimiento de cocción predefinido haya acabado, el LED mostrará
Fin y se escucharán tres señales sonoras para indicarle que saque la comida. Si
no presiona el botón de Pause/Cancel una vez o si abre la puerta la señal sonora
se escuchará en un intervalo de 3 minutos.
2. Ajuste del reloj
El botón del reloj le permite introducir la hora actual o el preestablecido cuando
“:” parpadea en la pantalla del LED después de conectar el aparato o bien salte el
paso para continuar si es no es necesario.
Por ejemplo: para ajustar las 12:30
Procedimiento
Pantalla
1
Después de encender el aparato, los dos puntos parpadean
:
2
Pulse el botón Preset Clock una vez
00:00
Pulse el botón Auto Cooking/ Time .Weight para ajustar
12:00
3
la hora exacta.
4
Pulse el botón Preset Clock de nuevo.
5
Pulse el botón Auto Cooking/ Time .Weight para ajustar
los minutos exactos.
6
Pulse el botón Preset Clock de nuevo o espere 5 segundos
y los números se moverán continuamente.
7
12:00
12:30
3. Cocinar en el microondas
Esta función se utiliza para cocinar y calentar la comida. Presione el botón de
micro alimentación, el LED cambia para mostrar 100P—80P—60P—40P—20P
Alta potencia
Alta
El 100% de la potencia del microondas. Aplicable para cocinar rápido e
intensamente
El 80% de la potencia del microondas. Aplicable para cocinar rápido y
potencia media
Potencia media
Baja
a media intensidad
El 60% de la potencia del microondas. Aplicable para comida al vapor
El 40% de la potencia del microondas. Aplicable para descongelar la
potencia media
Baja potencia
comida
El 20% de la potencia del microondas. Aplicable para mantener el calor
a. El tiempo máximo que puede ajustar es 60 minutos
b. Nunca ponga en funcionamiento el horno estando vacío.
c. Si da vuelta a la comida durante la operación, presione el botón Instant/Start
una vez y el procedimiento de cocción preestablecido continuará.
d. Si pretende quitar la comida antes de finalizar el tiempo preestablecido,
presione el botón Pause/Cancel una vez para borrar el procedimiento
preestablecido y evitar un funcionamiento involuntario en la próxima ocasión.
Ejemplo: para cocinar en P80 durante 10 minutos.
Procedimiento
Pantalla
1
Después de encender el aparato, los dos puntos parpadean
:
2
Seleccione la potencia del microondas deseada pulsando los
botones Micro Power uno después del otro
80P
3
Ajuste el tiempo de cocción pulsando el botón Auto
Cooking/ Time .Weight
10:00
8
4
Pulse el botón Instant/Start para empezar y el LED
empezará a contar hacia atrás para mostrar el tiempo
restante.
Puede cambiar el tiempo de cocción mientras se cocina. Es aconsejable dar
vuelta a la comida una vez transcurrido la mitad del tiempo. Después de dar
vuelta a la comida. Pulse el botón Instant/Start una vez para continuar.
4. Grill.Combi
Esta función se utiliza para comida en grill. Pulse el botón, la pantalla del LED
mostrará G, C1, C2.
G
Grill, el elemento calefactor se activará durante tiempo de funcionamiento. Es
aplicable para dar vueltas a carnes finas o cerdo, salchichas, alas de pollo, ya
que se puede obtener un buen color tostado
C1
Combinación de grill y cocción con el microondas. El 30% del tiempo con
alimentación del microondas y el 70% del tiempo con ondas de luz
C2
Combinación de grill y cocción con el microondas. El 55% del tiempo con
alimentación del microondas y el 45% del tiempo con ondas de luz
En el modo de convección/combinado/grill, las piezas del horno, así como el grill
y los envases de la comida, pueden adquirir mucho calor. Tenga cuidado al quitar
cualquier artículo del horno. Utilice recipientes calientes o manoplas de horno
PARA EVITAR QUEMADURAS.
Ejemplo: Para utilizar el grill con el menú de preparación G2
durante 10 minutos
Procedimiento
Pantalla
1. Después de encender el aparato, los dos puntos parpadean
:
2. Pulse el botón Grill .Combi para seleccionar el menú del grill
deseado
C.2
3. Ajuste el tiempo de cocción presionando el botón Auto
Cooking/ Time .Weight
10:00
9
4. Pulse Instant/Start para empezar a cocinar
5. Descongelar
Esta función se utiliza para descongelar comida , Pulse el botón Auto Defrost y
la pantalla del LED mostrará d.1 d.2 d.3.
d.1
Para descongelar carne, con un rango de peso de 0,1 a 2,0 kg.
d.2
Para descongelar aves de corral, con un rango de peso de 0,2 a 3,0 kg.
d.3
Para descongelar marisco, con un rango de peso de 0,1 a 0,9 kg.
a. Es necesario dar la vuelta a la comida durante la operación para obtener un
efecto uniforme.
b. Generalmente es necesario más tiempo para descongelar que para cocinar.
c. Si la comida se puede cortar con el cuchillo, el proceso de descongelación se
puede considerar terminado.
d. El microondas penetra aproximadamente 4 cm en la mayoría de la comida
e. La comida descongelada se debe consumir cuanto antes, no se aconseja
introducirla de nuevo en la nevera y congelarla otra vez
Ejemplo: Para descongelar aves de corral de 0,4 kg
Procedimiento
Pantalla
1
Después de encender el aparato, los dos puntos parpadean
:
2
Pulse el botón Auto Defrost para definir el tipo de
d.2
comida.
3
Pulse Instant/Start para confirmar
10
0.2
4
Pulse el botón Auto Cooking/ Time .Weight para ajustar
0.4
el peso de descongelación
6
Empiece a cocinar pulsando Instant/Start
En mitad de la descongelación de escucharán 3
señales sonoras dos veces para incitarle que gire la
7
comida. Abra la puerta, déle la vuelta a la comida y
proteja la parte caliente. Después, cierre la puerta.
Pulse el botón Instant/Start de nuevo para continuar
con la descongelación
6. Cocción automática
El horno tiene un menú de cocción automática para un funcionamiento simple.
Cuando los dos puntos del LED parpadeen, presione el botón Auto Cook y el LED
mostrará A.1、A.2 ...... A.8
Elija el menú apropiado según el tipo y el peso de la comida y observe
estrictamente las indicaciones de la siguiente tabla, de lo contrario, el efecto de
cocción puede verse muy influenciado.
Pantalla Tipo
Método
A.1
Palomitas
Adecuado para hacer una bolsa de palomitas, que está
disponible en el mercado con un peso de 85 g. Antes de la
finalización, si la velocidad de estallido de las palomitas ha
disminuido 1 vez en 1-2 segundos, debe presionar el botón
Pause/Cancel para detener el proceso que hace estallar las
palomitas
A.2
Palomitas
Igual que A.1 excepto peso de 100 g
A.3
Pizza
Caliente un pedazo de pizza fría de 0,15 kg
A.4
Para calentar una taza de líquido de 250 ml. La temperatura del
Bebidas
liquido es aproximadamente
11
5-10℃. Utilice una taza con un orificio grande y no la tape
Para calentar una taza de líquido de 500 ml. La temperatura del
liquido es aproximadamente
5-10℃. Utilice una taza con un orificio grande y no la tape
Para cocinar tiras de patata, córtelas en pedazos de 5 mm de
ancho y alto. El peso total es aproximadamente de 0,45 kg.
Coloque las tiras en un plato grande y cubra el plato con una
película fina para evitar la pérdida de agua
A.5
Bebidas
A.6
Patata
A.7
Patata
Igual que A.6 excepto el peso de las tiras de patata que es
aproximadamente 0,65 kg
Pescado
Adecuado para cocer pescado al vapor de 0,45 kg. Después de
lavar el pescado y extraer las escamas, haga unos cortes en la
piel del pescado. Coloque el pescado en un plato llano de
22-27 cm de diámetro espolvoreado ligeramente con unos
ingredientes y cubra el plato con una película fina para evitar
pérdida de agua. Después de cocinar, espere 2 minutos.
A.8
a. La temperatura de la comida antes de cocinar sería 20-25℃. Una temperatura
superior o inferior de la comida antes de cocinar requeriría un aumento o una
disminución del tiempo de cocción.
b. La temperatura, el peso y la forma de la comida influirán mucho en el efecto de
cocción. Si se ha observado alguna alteración del factor indicado en menú
anterior, puede ajustar el tiempo de cocción para obtener un mejor resultado.
Ejemplo: pescado cocido al vapor 0,45 kg
Procedimiento
Pantalla
1. Después de encender el aparato, los dos puntos parpadean
:
2. Pulse el botón Auto Cooking/ Time .Weight
A.8
para ajustar el
menú de cocción
3. Empiece a cocinar pulsando el botón Instant/Start y el LED
empezará a contar hacia atrás para mostrar el tiempo
restante.
12
6:30
6. Inicio automático (función retrasada)
Si no desea que el menú se inicie inmediatamente, puede preestablecer el menú
y el tiempo de cocción y el menú preestablecido se iniciará automáticamente en
el tiempo fijado. El ajuste se realizará en 2 pasos:
1. Ajuste del reloj actual;
2. Ajuste del menú y del tiempo de cocción.
13
Ejemplo: Ahora el reloj marca las 12:30, si desea que el horno
microondas empiece a cocinar automáticamente con la potencia
del microondas de 100P durante 9 minutos y 30 segundos a las
14:20
1
Procedimiento
Pantalla
Después de encender el aparato, los dos
:
puntos parpadean
00:00
1.1
Pulse el botón Preset Clock
1.2
Ajuste la hora de cocción pulsando el botón
Auto Cooking/ Time .Weight
12:00
1.3
Pulse el botón Preset Clock de nuevo para
confirmar las horas
12:00
1.4
Ajuste los minutos pulsando el botón Auto
Cooking/ Time .Weight
12:30
1.5
Pulse el botón Preset Clock una vez o
espere 5 segundos y los números se moverán
continuamente.
12:30
2
Ajuste el menú y del tiempo de cocción
2.1
Seleccione la potencia de cocción y pulse el
botón Micro Power
100P
2.2
Pulse el botón Auto Cooking/ Time .Weight para
9:30
2.3
Mantenga pulsado el botón del reloj durante 3
segundos para regresar a la hora actual.
3
Ajuste la hora a la que desea que se inicie.
Repita los pasos descritos en 1.2, 1.3, 1.4
4
Pulse el botón del reloj para confirmar el menú
atrasado. Ahora el programa está activado y el
menú se iniciará a las 14:20.
5
Puede comprobar la hora de inicio
14
preestablecida pulsando el botón del reloj.
ajustar el tiempo de cocción
7. Cocción en varias secuencias
Para obtener el mejor resultado de cocción, algunas recetas requieren diferentes
modos y tiempos de cocción. Puede programar su menú personalizado del
siguiente modo:
Ejemplo: Quizás desee cocinar la comida con el microondas de
100P durante 3 minutos y después utilizar el grill durante 9
minutos. Este es un ajuste de 2 secuencias.
Procedimiento
Pantalla
1
Microondas de 100P durante 3 min.
1.1
Pulse el botón Micro Power para seleccionar un
nivel de potencia.
100P
1.2
Pulse el botón Auto Cooking/ Time .Weight para
3:00
2
grill durante 9 min.
2.1
Pulse el botón Grill .Combi para seleccionar el
menú del grill deseado
G
Pulse el botón Auto Cooking/ Time .Weight para
9:00
2.2
3
ajustar el tiempo de cocción.
ajustar el tiempo de cocción.
Empiece a cocinar pulsando Instant/Start
a. Una vez finalizada la cocción del microondas, el horno microondas comenzará
a utilizar automáticamente el grill.
b. Se pueden ajustar como máximo 4 secuencias de cada vez, para ello repita los
pasos
15
8. Función de bloqueo para niños
Utilice esta función para bloquear el panel de control cuando realice una limpieza
o para que los niños no puedan utilizar el horno sin supervisión. En este modo
todos los botones quedan anulados
Ajuste
del
bloqueo
Procedimiento
Pantalla
Mantenga pulsado el botón Pause/Cancel
OFF
durante 3 segundos
Cancelar el
bloqueo
Mantenga pulsado el botón Pause/Cancel
durante 3 segundos
:
9. GUÍA DE UTENSILIOS
Se recomienda encarecidamente el uso de envases adecuados y seguros para la
cocción en microondas. En términos generales, los envases que están
fabricados con cerámica, vidrio o plástico a prueba de calor son adecuados para
la cocción en microondas. Nunca utilice envases metálicos para la cocción en
microondas y la cocción combinada ya que pueden producirse chispas. Puede
tomar como referencia la siguiente tabla.
Material del
envase
Microondas grill Combinado Notas
Cerámica a
prueba
de Sí
calor
Sí
Sí
Plástico
prueba
calor
a
de Sí
No
No
Vidrio
prueba
calor
a
de Sí
Sí
Sí
Película
plástico
de
Grill
Sí
No
No
No
Sí
Sí
Recipiente
de metal
No
No
No
Recipiente
esmaltado
No
No
No
16
Nunca utilice
cerámica decorada
con aros metálicos
o con vidrio
No se puede utilizar
para una larga
cocción en el
microondas
No debe utilizarse al
cocinar carne o
chuletas, ya que
una temperatura
excesiva puede
dañar la película
No debe utilizarse
en hornos
microondas. El
microondas no
puede penetrar a
través del metal.
Poca resistencia al
calor. No se puede
Bambú
papel
y
No
No
No
utilizar para la
cocción a alta
temperatura
Poca resistencia al
calor. No se puede
utilizar para la
cocción a alta
temperatura
10. Consejos de cocción
Los factores siguientes pueden afectar al resultado de cocción:
Distribución de la comida
Coloque las zonas más gruesas hacia el exterior de plato, la parte más fina
hacia el centro y sepárelas uniformemente. Si es posible no las sobreponga.
Duración del tiempo de cocción
Comience a cocinar con un ajuste de tiempo breve, evalúelo después de
que finalice y amplíelo según la necesidad real. Una cocción en exceso
puede provocar humo y quemaduras.
Cocción uniforme de la comida
Debe darse una vuelta a comidas tales como pollo, hamburguesa o filete
durante la cocción.
Dependiendo del tipo de comida, si es necesario, remuévala del exterior al
centro del plato una o dos veces durante la cocción
Deje la comida en reposo durante un tiempo
Una vez finalizado el tiempo de cocción, deje la comida en reposo durante
un tiempo adecuado, esto permite que complete su ciclo de cocción y su
enfriamiento de una manera gradual
Si la comida está lista
- El color y la dureza de la comida ayudan a determinar si está lista, esto
incluye:
- Vapor procedente de todas las partes de comida, no solo el borde
17
- Las extremidades de las aves de corral se pueden mover fácilmente
- El cerdo o las aves de corral no muestran indicios de sangre
- El pescado es opaco y se puede cortar fácilmente con un cuchillo
Rustidera
Cuando utilice una rustidera o un recipiente que conserve el calor, coloque
siempre debajo un aislante a prueba de calor, tal como un plato de
porcelana, para evitar dañar la placa giratoria y el aro giratorio.
Envoltorio de plástico seguro para el microondas
Al cocinar comida con alto contenido en grasas, no permita que el
envoltorio de plástico entre en contacto con la comida, ya que se puede
derretir
Menaje de plástico seguro para el microondas
Cierto menaje de plástico seguro para el microondas quizás no sea
adecuado para cocinar comidas con alto contenido grasas y azúcar. Además,
no debe excederse el tiempo de precalentamiento especificado en el manual
de instrucciones del plato
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Cuidado del horno microondas
El horno se debe limpiar regularmente y debe eliminarse cualquier depósito de
comida.
1. Es peligroso que cualquier persona, con excepción de una persona
competente, realice cualquier operación de mantenimiento o reparación que
implique la retirada de una cubierta que protege contra la exposición a la
energía del microondas
18
2. Extraiga el cable de alimentación del enchufe de pared antes de realizar la
limpieza
3. Si no mantiene el horno en condiciones de limpieza podría derivar en el
deterioro de la superficie que podría afectar negativamente a la vida del
dispositivo y derivar posiblemente en una situación peligrosa
4. El horno se debe limpiar regularmente y debe eliminarse cualquier depósito de
comida
5. Observe la información sobre la limpieza de las juntas de la puerta, las
cavidades y las piezas adyacentes.
6. Nunca utilice detergente fuerte, gasolina, polvo abrasivo o un cepillo de metal
para limpiar los componentes del aparato
7. No extraiga la tapa de la guía de ondas
8. Si el horno de microondas se ha utilizado durante mucho tiempo, puede haber
algunos olores extraños en el horno. Puede evitar dichos olores con los 3
métodos siguientes:
a. Coloque varias rodajas de limón en una taza, después caliéntelas con la mayor
potencia durante 2-3 min.
b. Coloque una taza de té rojo en horno, después caliéntela con la mayor
potencia.
c. Coloque un pedazo de cáscara de naranja en el horno y después caliéntela con
la mayor potencia durante 1 minuto.
CONSEJOS de limpieza
Exterior:
Limpie la superficie con un paño suave humedecido
Puerta:
Utilice un paño suave humedecido y limpie la puerta y la ventana
Limpie las juntas de la puerta y las piezas adyacentes para quitar cualquier
sustancia derramada o salpicada
Limpie el panel de control con un paño suave levemente humedecido
Paredes interiores:
Limpie las superficies interiores con un paño suave humedecido
Limpie la cubierta de la guía de ondas para extraer la comida salpicada
Plato giratorio/Aro de rotación/Eje de rotación:
Lavado con agua y jabón suave
19
Aclare con el agua limpia y deje que se seque bien
Servicio técnico
Compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio técnico.
a. Coloque aprox. 150 ml de agua en un vaso medidor en el horno y cierre bien la
puerta. La lámpara del horno debe apagarse si la puerta se cierra
correctamente. Deje que el horno funcione durante 1 min.
b. ¿La lámpara del horno se enciende?
c. ¿El ventilador funciona?
(Coloque la mano sobre los orificios posteriores de ventilación.)
d. ¿El plato giratorio gira?
(El plato giratorio puede girar hacia la derecha o la izquierda. Esto es lo común.)
e. ¿El agua del interior del horno está caliente?
Si la respuesta es “NO” a una de las preguntas anteriores, compruebe el enchufe
de pared y el fusible en su caja del contador.
Si el enchufe de pared y el fusible funcionan correctamente, CONTACTE CON SU
CENTRO DE SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO MÁS CERCANO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL MANTENIMIENTO
¡RADIACIÓN DEL MICROONDAS!
Es peligroso que cualquier persona, con excepción de una persona competente,
realice cualquier operación de mantenimiento o reparación que implique la retirada
de una cubierta que protege contra la exposición a la energía del microondas.
20
La temperatura de las superficies accesibles puede ser alta cuando el aparato está en
funcionamiento
El condensador de alto voltaje permanece cargado después de la desconexión;
ponga en cortocircuito el terminal negativo del condensador de H.V en el chasis del
horno (utilice un destornillador) para realizar la descarga antes de tocar el aparato.
Durante el mantenimiento las piezas mencionadas a continuación deben extraerse y dar
acceso a potenciales superiores a 250 V a tierra.
1. Magnetrón
2. Transformador de alto voltaje
3. Condensador de alto voltaje
4. Diodo de alto voltaje
5. Fusible de alto voltaje
Las siguientes condiciones pueden causar una exposición indebida del microondas
durante el mantenimiento.
Colocación incorrecta del magnetrón
Adaptación incorrecta del dispositivo de seguridad de la puerta, de la bisagra de la
puerta y de la puerta
Colocación incorrecta del soporte del interruptor
Puerta, junta de la puerta o cierre dañados.
1. Si el LED muestra el Err0 mientras funciona,indica que el sensor ha sufrido un
cortocircuito y debe sustituirlo en el departamento de reparación más cercano.
2. Si el LED muestra el Err1 mientras funciona,indica que el sensor tiene el circuito
abierto y debe sustituirlo en el departamento de reparación más cercano.
21
Si se daña la puerta o las juntas de la puerta, el horno no debe ponerse en
funcionamiento hasta que haya sido reparado por una persona competente.
Es peligroso que cualquier persona, con excepción de una persona competente,
realice cualquier operación de mantenimiento o reparación que implique la retirada
de una cubierta que protege contra la exposición a la energía del microondas.
No se deben calentar líquidos u otras comidas en envases cerrados totalmente,
puesto que pueden estallar.
Permita solamente que los niños utilicen el horno sin supervisión cuando hayan
recibido instrucciones adecuadas, de modo que puedan utilizar el horno de una
manera segura y comprendan los peligros de un uso inadecuado
Eliminación correcta de este producto
Esta marca indica que este producto no se debe desechar con otros
residuos domésticos en la UE. Para evitar un posible daño del
medioambiente o la salud humana frente a una eliminación de residuos
descontrolada, recicle el producto de manera responsable para promover la
reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver el dispositivo
usado, utilice los sistemas de recogida o contacte con el distribuidor
autorizado al que compró el producto. Este último puede recoger el
producto para un reciclaje medioambiental seguro.
22

Documentos relacionados