Hematología y Oncología Del Condado de Chester
Transcripción
Hematología y Oncología Del Condado de Chester
Hematología y Oncología del Condado de Chester Hematología y Oncología Del Condado de Chester 440 East Marshall Street Suite 201 West Chester, PA 19380 T: 610.738.2500 F: 610.738.2450 UN MANUAL para nuestros Pacientes 213 Reeceville Road Suite 24 Coatesville, PA 19320 T: 610.380.3439 F: 610.380.3442 400 McFarlan Road Suite 300 Kennett Square, PA 19348 T: 610.925.4864 F: 610.925.0370 Dennis A. Berman, MD | Medical Director David Grossman, MD Maureen R. Hewitt, MD Cheryl A. Johnson, MD Calvin Lu, MD William E. Luginbuhl, MD James M. Patterson, MD Bernard Greenberg, MD Michele T. Tedeschi, MD Molly S. Stumacher, MD Lynne Reilly, CNRP Joanne Boyk, CNRP Nancy Windle, CNRP 701 East Marshall Street West Chester, Pennsylvania 19380 610.431.5000 ChesterCountyHospital.org 4M8.10 La Oficina de Hematología y Oncología del Condado de Chester ha proveído servicios en el Condado de Chester por casi treinta años. Somos el grupo más grande de hematología y oncología en el condado. Nuestros doctores son especialistas en hematología – el tratamiento de enfer- medades de la sangre; y en oncología – el tratamiento de pacientes con cáncer. PROBLEMAS MÉDICOS NUESTRA FILOSOFÍA DE CUIDADO Llamadas de carácter urgente se responderán el mismo día tan pronto sea posible. Nuestra filosofía de cuidado a nuestros pacientes es la de cuidarlos como si fueran miembros de nuestra familia. LUGARES DE SERVICIO Contamos con 3 oficinas convenientemente ubicadas en el Condado de Chester. WEST CHESTER 440 East Marshall Street, Suite 201 West Chester, PA 19380 T: 610.738.2500 F: 610.738.2540 KENNETT SQUARE 400 McFarlan Road, Suite 300 Kennett Square, PA 19348 T: 610.925.4864 F: 610.925.0370 COATESVILLE 213 Reeceville Road, Suite 24 Coatesville, PA 19320 T: 610.380.3439 F: 610.380.3442 Enfermeras están disponibles de las 8:30 am a las 12:00 pm y de la 1:00 pm a las 4:30 pm para atender sus llamadas y ayudarle con problemas, con manejar los efectos secundarios de la medicina, con surtir su receta y cualquier pregunta o preocupación que usted tenga. Marque el 610.738.2500 y ponga atención a la opción “Nurse”. Cuando deje un mensaje, por favor hable claramente, deletree su nombre, deje su fecha de nacimiento, el nombre de su doctor y deje un breve mensaje. Deje un número de teléfono donde podamos contactarle fácilmente. Se regresará la llamada tan pronto sea posible. EMERGENCIAS Si usted tiene una emergencia durante horas hábiles. Llame a nuestra oficina al 610.738.2500 y ponga atención a la opción “Nurse” y después “Emergency”. Si usted está muy enfermo y no puede esperar unos minutos para hablar con alguien, por favor cuelgue y llame al 911. Si usted tiene una emergencia después de las horas hábiles. LLAME al 610.738.2500. Lo conectarán a nuestro servicio de atención de llamadas. Un médico le regresará la llamada. Por favor, quédese cerca del teléfono. Si usted no recibe una llamada en 20 minutos, por favor, llame de nuevo. ¿Qué es una emergencia? HORARIO DE NUESTRAS OFICINAS Nuestras oficinas están abiertas de lunes a viernes de las 8:00 am para las 12:00 pm y de la 1:00 pm para las 4:30 pm. Si usted llama durante la hora del mediodía o después de horas hábiles, la llamada será atendida por nuestro servicio de atención de llamadas y nuestros doctores responderán. T: 610.738.2500 West Chester T: 610.925.4864 Kennett Square T: 610.380.3439 Coatesville •1• ● Fiebre de 100.5 grados o más ● Dolor incontrolable ● Vómitos ● Diarrea incontrolable ● Hemorragia ● Problema con la respiración - nuevo, inusual, severo ● Cambio de estado mental ● Pérdida de función o control muscular ● Otros problemas que usted considere inusuales o preocupantes •2• PARA SURTIR SUS RECETAS Por favor, llame al 610.738.2500 y ponga atención a la opción “Nurse” y después a la opción “Prescription”. Usted podrá hacer esto únicamente durante horas hábiles. Nosotros necesitaremos la siguiente información: ● Su nombre de pila y su apellido ● Su fecha de nacimiento ● El nombre de la medicina que necesita surtir ● El teléfono y el nombre de su farmacia Se surtirá la medicina que se solicite entre las 8:30 y las 4:30. Es nuestra meta surtir su medicina dentro de 4 horas desde el momento de su llamada. SEGURO Y COBROS La Oficina de Hematología y Oncología del Condado de Chester participa con la mayoría de proveedores de seguro de salud. Los proveedores de seguro de salud con los que participamos cambian frecuentemente. Si usted tiene alguna pregunta relacionada con su seguro de salud, póngase en contacto con nuestra oficina de cobros del hospital. Ellos atienden entre las 9:00 am y las 4:00 pm de lunes a viernes. Representantes están disponibles según la primera inicial de su apellido: A–D 610.732.6761 E–K 610.732.6759 L–Q 610.732.6760 R–Z 610.732.6758 Hispanohablantes 610.732.6760 Algunos planes de seguro requieren un copago y este debe pagarse al momento de su visita. Los planes de administración de seguros de salud quizás tengan restricciones respecto a hospitales, doctores referidos, así como el tipo y duración del tratamiento. Aunque nosotros nos esforzamos por mantenernos al tanto de estas modificaciones y comunicarlas a nuestros pacientes, la responsabilidad final es del paciente de asegurarse que el seguro de salud apruebe el hospital, el doctor, o laboratorio a donde le han dado un referido. •3• Nosotros le recomendamos mucho cuidado en revisar los beneficios de su plan médico y sugerimos que se ponga en contacto con el representante de su seguro de salud para recibir cualquier explicación. Se requerirá pago por servicios que no están cubiertos o servicios que se han determinado que son la responsabilidad del paciente al momento de recibir dichos servicios. Esto incluye copagos y co-seguros. El pago puede ser en efectivo, con tarjeta de débito y con la mayoría de tarjetas de crédito. Si nosotros NO participamos con su compañía de seguro, nosotros como un servicio de cortesía mandaremos las facturas de cobro a la compañía de seguro de salud, pero se requerirá el pago por los servicios prestados al momento de recibir dichos servicios. Nosotros también le ayudaremos a fijar un plan de pago si este fuera necesario. Estos arreglos financieros deberían hacerse antes de la fecha de servicio. Por favor, póngase en contacto con la oficina de cobros del hospital al número proveído en la página 3. Es importante para usted entender que la cobertura de su seguro médico es un contrato entre usted y su compañía de seguro. Es también importante que usted sepa los requerimientos específicos de su compañía de seguro, especialmente los copagos y qué laboratorios puede usar. El cobro del doctor por los servicios prestados es un contrato entre usted y su Proveedor. Si usted recibe un estado de cuenta de nuestra oficina y no está de acuerdo con la manera en que su compañía de seguro procesó el cobro, por favor llame a su compañía de seguro de salud. PAYMENT FOR SERVICES PERFORMED Para su conveniencia, nuestra oficina acepta la mayoría de tarjetas de crédito y tarjetas de débito, así como dinero en efectivo. Todos los pagos deben hacerse el día del servicio prestado y cualquier saldo que quede pendiente debe pagarse entre los 30 días siguientes, a menos de que se hayan hecho arreglos con la oficina de finanzas. Todas las cuentas atrasadas que no tengan actividad serán enviadas a una agencia de recaudaciones. Si se envía su cuenta a una agencia de recaudaciones, usted también será responsable por los gastos de recaudación y gastos legales en que incurra nuestra oficina para recuperar los balances atrasados. > •4• El pago en su totalidad de cuentas atrasadas debe ser recibido antes de poder ser atendido en nuestras oficinas en el futuro. Además, el pago de servicios prestados será requerido en el momento de cualquier servicio prestado en el futuro. PACIENTES CON MEDICARE Ocasionalmente se le pedirá a los pacientes de Medicare que firmen un Aviso al Beneficiario por Adelantado de Falta de Cobertura en dado caso que el médico ordenara un régimen de quimioterapia el cual podría no estar cubierto por Medicare. Un Aviso al Beneficiario por Adelantado de Falta de Cobertura o ABN (por sus siglas en inglés), es una nota escrita por Medicare antes de recibir ciertos servicios notificándole que: Medicare podría negar el pago por ese tratamiento específico. Usted será responsable por el pago completo si Medicare niega el pago del servicio. Medicare le pide a nuestra oficina que usted nos firme esa hoja antes de brindarle los servicios. Un ABN le da la oportunidad de aceptar o rechazar los servicios y le protege de inesperadas obligaciones financieras en caso de que Medicare se rehusara a pagar. También le da el derecho a apelar la decisión de Medicare. COORDINACIÓN DE BENEFICIOS La mayoría de compañías de seguro están enviando cartas a sus clientes el primer día del año solicitando que se indique si el titular del seguro o sus dependientes tienen cobertura médica adicional. Se debe completar esta información. Recuerde que para niños cubiertos por la póliza de los dos padres, la Regla del Cumpleaños aplica. En este caso, el seguro primario será el del padre que tenga el cumpleaños primero durante el año (no él que tenga más años). Por esta razón, necesitamos tener fechas de nacimiento como número de seguro social del titular del seguro en nuestra oficina. Su compañía de seguro no hará ningún pago hasta que haya recibido esta información. Si usted tiene preguntas, por favor llame a la oficina de finanzas del hospital. Por favor vea “Insurance and Billing” para obtener los números de teléfono para llamar. •5• COBROS Nuestros cobros están dentro de un rango razonable para el área y refleja el nivel de cuidado que usted recibirá. Tenemos cobros estándares para varios procedimientos. Si usted tiene una pregunta acerca de los cobros, por favor siéntase con la libertad de llamar y discutirlos con la oficina de finanzas del hospital. Por favor vea “Insurance and Billing” para obtener los números de teléfono para llamar. PRECERTIFICACIÓN Muchos procedimientos o planes de tratamiento requieren una precertificación de parte de su compañía de seguro médico para verificar los beneficios y obtener una preautorización y aprobación. Nuestra oficina hace la precertificación. Si usted tiene preguntas acerca de verificación de beneficios o preautorización, por favor comuníquese con nuestro departamento de cobros al 610.738.2509. Si se determina que usted tiene un desembolso significativo de su bolsillo, alguien en el departamento de cobros se reunirá con usted para hablar sobre opciones de pago antes de su procedimiento. CANCELACIÓN: Visitas a la oficina y tratamientos Por favor, avísenos con 24 horas de anticipación si tiene que cancelar su cita. Si usted no se puede comunicar con la oficina durante las horas hábiles, usted puede dejar un mensaje cancelando su cita con nuestro servicio de atención de llamadas. Si por alguna razón usted no puede llegar a su cita, por favor llámenos al 610.738.2500 para programar otra cita. Si usted no llega a su cita y no la cancela con 24 horas de anticipación, se considera la cita una “cita perdida”. El perder su cita no sólo resulta en el atraso en su cuidado, sino también afecta a otros pacientes que están en una lista de espera necesitando tener una cita antes de la prevista. Nosotros estamos comprometidos en proveer el mejor cuidado médico a nuestros pacientes, y apreciamos su comprensión de este asunto. Si usted no cancela su cita con 24 horas de anticipación, se le cobrará una cuota por cancelación la cual tendrá que pagar en su siguiente visita. •6•