Catálogo Comunicaciones

Transcripción

Catálogo Comunicaciones
IMPORTANTE
APLEI, S.A. se reserva el derecho de introducir cualquier
modificación en los datos que figuran en el presente catálogo,
asimismo declinamos cualquier responsabilidad en el caso de una
incorrecta utilización de nuestros productos.
IMPORTANT
APLEI, S.A. reserves the right to introduce any modification in the
information given in this catalogue, while at the same declines any
responsability in the case of incorrect usage of it´s products.
CATÁLOGO COMUNICACIONES 2006
COMMUNICATIONS CATALOGUE 2006
ÍNDICE GENERAL
GENERAL INDEX
ÍNDICE GENERAL
GENERAL INDEX
APLEI PRESENTATION
PRESENTACIÓN APLEI
CAPÍTULO 1:
ARMARIOS MINI DE 10" PARA COMUNICACIONES.
SOHO
CHAPTER 1:
10" MINI ENCLOSURES FOR COMMUNICATIONS.
SOHO CABINET
Denominación
Denomination
Armarios Mini de 10" para comunicaciones. Soho
Accesorios armarios metálicos 10" soho
Carátulas metálicas ciegas
Carátulas metálicas perforadas
Bandejas metálicas
10" Metallic Soho cabinet
10" Mini enclosures fittings for comunications
Metallic blank panels
Metallic ring panels
Metallic trays
Denominación
Denomination
Armarios de pie metálicos
Armarios de pie desmontables
Armarios murales metálicos
Algunos accesorios más comunes
Floorstanding metallic cabinets
Floorstanding detachable cabinets
Wall mounted metallic cabinets
Some commons fittings for communications
CAPÍTULO 3:
ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS
12
14
14
14
14
CHAPTER 2:
19" ENCLOSURES FOR COMMUNICATIONS
CAPÍTULO 2:
ARMARIOS DE 19" PARA COMUNICACIONES
Página / Page
16
18
19
20
CHAPTER 3:
ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALLATIONS
Denominación
Denomination
Armario mural plano A605002
Armario mural plano A607002
Armario mural plano A307002
Armario mural wifi A212825
Wall mounted A605002 cabinet
Wall mounted A607002 cabinet
Wall mounted A307002 cabinet
Wall mounted A212825 wifi cabinet
Página / Page
22
23
24
25
CHAPTER 4:
19" ENCLOSURES FITTINGS FOR
COMMUNICATIONS
CAPÍTULO 4:
ACCESORIOS ARMARIOS DE 19" PARA
COMUNICACIONES
4
Página / Page
Denominación
Denomination
Panel alineación 1U sin tapa
Panel alineación 1U con tapa
Patch-panels metálicos ciegos
Patch-panels metálicos perforados
Panel de paso de cables 1U.
Bandejas fijas
Bandejas reforzadas
Bandejas telescópicas
Cajón de servicio
Tapas ciegas / ventiladas
Caja organizadora fibra óptica 1U.
Placas para caja de fibra óptica
Distribuidor de fibra óptica
1U alignment panel without cover
1U alignment panel with cover
Metallic blank patch-panels
Metallic perforated patch-panels
1U cables entry panel
Fixed trays
Reinforced trays
Telescopic trays
Service drawer
Blank / ventilated panels
Optic fiber 1U. organizer box
Optic fiber box patch-panels
Fiber optic mural distributor
Página / Page
28
28
28
29
29
30
30
30
31
31
32
32
33
ÍNDICE GENERAL
GENERAL INDEX
Página / Page
Denominación
Denomination
Repartidor para conectores sistema 110
Regleta de conexión
Unidad de aireación 19"
Unidad de aireación de techo
Termostato para armarios
Caja de disyuntores
Placas para PDS
Pletina de puesta a tierra
Bastidor abierto 19"
Perfil soporte 19"
Guía deslizante
Distribuidor para regletas tipo krone de 800 pares
Ruedas
Estribos de alineación
Conjunto de fijación
Conjunto montaje en bateria
110 system connectors dispatcher
1U. sockets strip
Ventilator for 19"
Top ventilator unit
Thermostats for 19" enclosures
Circuit breakers box
PDS plates
Earthing plate
19" open frame
19" profile support
Sliding guide
800 pairs of krone type distributor strips
Castors
Alignment clamps
Fixing set
Cell mounting kit
33
34
34
35
35
36
36
36
37
37
38
38
39
39
39
39
CHAPTER 5:
SPECIAL MANUFACTURING
CAPÍTULO 5 :
FABRICACIÓN ESPECIAL
Denominación
Denomination
Armarios murales metálicos de dos cuerpos
Armario dos puertas etsi
Armarios con bastidores móviles
Dorsal suplementario para servidores
Mesa para equipo
Armario para PC
Envolventes para control de acceso
Two bodies wall mounted metallic cabinets
Etsi two doors cabinets
Movable frames cabinets
Adittional service frame
Equipment table
PC cabinet
Access control enclosures
Página / Page
43
43
44
44
45
46
46
CHAPTER 6
GENERAL CONDITIONS
CAPÍTULO 6
CONDICIONES GENERALES
Denominación
Denomination
Condiciones de venta y suministro
Requisitos para la tramitación de devoluciones
General sale and supply conditions
Replacement procedure
Página / Page
48
50
5
PRESENTACIÓN
PRESENTATION
PRESENTACIÓN
PRESENTATION
PRESENTACIÓN
PRESENTATION
"Tu fábrica de soluciones"
'Your solutions factory'
Aplei es una empresa familiar fabricante de material eléctrico
industrial con más de 50 años de experiencia.
Aplei is a family owned manufacturer of industrial electrical
material with more than 50 years of experience.
APLEI, S.A. en los años 50. / APLEI, S.A. in the fithties.
Nuestra marca se caracteriza por ofrecer :
- una óptima calidad en nuestros fabricados
- un servicio personalizado a nuestros clientes
- soluciones eficaces para sus necesidades
8
Our firm is characterized by offering the following:
-high quality manufactured goods.
-customized service to our clients.
-efficient solutions for their needs.
Situados en una zona privilegiada de Sevilla, disponemos de
10.000 m2 de modernas instalaciones dedicadas a fabricación,
ensamblaje, almacén y oficinas.
Located in an exceptional area in Seville, we have 10.000m2
facilities dedicated to manufacturing, assembly, warehousing and
offices.
Durante más de medio siglo de existencia, Aplei, ha desarrollado
una amplia gama de productos de alta calidad y competitividad,
gracias a un esfuerzo constante de innovación y desarrollo.
Over the past fifteen years Aplei has developed a wide range of
high quality and competitive products thanks to our constant
attention to Innovation and Development.
Desde nuestros inicios, la apuesta por la calidad ha sido una
constante. En 1980 Aplei crea un Departamento de Calidad.
Actualmente disponemos de la acreditación ISO 9001.
Since our extraction, our bet on quality has been continuous. In
1980 Aplei created its Quality Control Deparment. We have
currently the ISO 9001 Certification.
Asimismo, desde 1989 poseemos certificaciones de nuestros
productos para atmósferas explosivas emitidas por el Laboratorio
Oficial Madariaga, todas ellas están actualizadas de acuerdo con
la nueva Directiva ATEX.
Furthermore, since 1989 we have certifications for our products for
explosion risk areas issued by the Official Madariaga Laboratory.
All of these acertifications are up to date according to the new
ATEX Normative.
PRESENTACIÓN
PRESENTATION
En la actualidad Aplei tiene definidas cuatro líneas de productos:
At present Aplei works on four lines of product:
1- Material eléctrico destinado al uso industrial. Actividad que
continuamos desde nuestros orígenes.
1- Conventional electrical material for industrial use. We carry on
this activity since our extraction.
2- Material eléctrico para atmósferas con riesgo de explosión.
Actualmente nos posicionamos como líderes del sector en
España.
2- Electrical material for enviroments with explosion risk. We are
at present leader in this sector in the Spanish market.
3- Material para telecomunicaciones. Somos el principal
fabricante de Andalucía.
3- Telecommunications material. We are the top manufacturer in
Andalucía.
4- Material de fabricación a medida. Nuestro dinamismo nos
permite solucionar de forma ágil las necesidades concretas de
cada cliente.
4- Custom-made material. Our dynamism enables us to quickly
solve individual needs of our clients.
Actualmente Aplei es una marca registrada internacionalmente.
Aplei is at present a registered international trademark.
Nuestros productos son utilizados por las más importantes
empresas nacionales e internacionales.
Our products are used by most important national and
international companies.
A través de nuestro Departamento de Exportaciones, Aplei llega
hoy a numerosos países de los cinco continentes.
Thanks to our Export Department, Aplei reaches numerous
countries in all the five continents.
EN EL FUTURO
IN THE FUTURE
Aplei se propone seguir siendo una empresa familiar dedicada a
la fabricación de soluciones para la industria.
Aplei intends to continue as a family owned firm dedicated to
create solutions for Industry.
Trabajaremos en los próximos años para lograr:
We should work in the coming years to:
1- Mayores cuotas de mercado manteniendo un alto nivel de
calidad e innovación en nuestros productos.
1- Achieve larger market shares maintaining a high level of quality
and innovation in our products.
2- Aumentar el nivel de satisfacción de nuestros clientes.
2- Improve levels of customer satisfaction.
3- Una mejor integración y desarrollo de todo el personal de
nuestra empresa.
3- Better integration and development of our company personnel.
La honestidad, la lealtad, el espíritu de superación y el esfuerzo
serán nuestras señas de identidad.
Honesty, loyalty, spirit of improvement and effort will be our
distinguishing marks.
9
10" Metallic Soho cabinet
10" Mini enclosures fittings for comunications
Metallic blank panels
Metallic ring panels
Metallic trays
Armarios Mini de 10" para
comunicaciones. Soho
Accesorios armarios metálicos 10" soho
Carátulas metálicas ciegas
Carátulas metálicas perforadas
Bandejas metálicas
1
ARMARIOS MINI DE 10" PARA COMUNICACIONES. SOHO
10" MINI ENCLOSURES FOR COMMUNICATIONS. SOHO CABINET
ARMARIOS MINI DE 10" PARA COMUNICACIONES. SOHO
10" MINI ENCLOSURES FOR COMMUNICATIONS. SOHO CABINET
ARMARIOS MINI DE 10" PARA COMUNICACIONES.
SOHO
10" MINI ENCLOSURES FOR COMMUNICATIONS.
SOHO CABINET
El armario metálico de 10" para pequeñas instalaciones
domésticas y de oficina (SOHO) Rf. A363608, es un pequeño
armario mural diseñado para una cómoda y rápida instalación
ofreciendo a su vez una práctica solución de cableado y
garantizando la seguridad de la red. Su estudiado diseño y
funcionalidad unidos a su gran calidad aseguran una perfecta
ubicación en cualquier lugar, no solo en ambientes industriales,
sino también en zonas de oficinas, despachos profesionales,
comercios, etc.
The 10" metallic cabinet for small office / home office (SOHO) Ref.
A363608, is a small wall-mounted cabinet designed to offer an
easy and fast installation as well as to provide with an effective
wiring solution that guarantees the network safety. Its elaborated
and highly functional design added to a great quality guarantee a
perfect location everywhere not only in industrial environments but
also in office areas, professional desks, shops, etc,...
Todos los armarios APLEI están marcados CE de acuerdo a la
Directiva de Baja Tensión 73/23/CEE del Consejo.
All Aplei metallic cabinets are CE Certified according to Council
Directive 73/23/EEC.
Ref. A363608
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS
„ Construcción en chapa de acero de 1'2 mm. de espesor.
„ Montaje tipo mural con cuatro puntos de anclaje para asegurar
una perfecta fijación.
„ Posibilidad de entrada de cables por tres zonas: superior,
inferior y posterior.
„ Perfecta ventilación del sistema gracias a la rejilla de aireación
de la puerta y del panel lateral.
„ Puerta de metacrilato con cerradura y llave para mayor
seguridad.
„ Apertura extraíble de 180º que permite una total accesibilidad
al interior.
„ Altura útil: 8 U.
„ Dimensiones exteriores: 360 x 360 x 256 mm.
„ Acabado lacado en polvo epoxi. Mueble color gris texturado
RAL 7035 y puertas color azul texturado RAL 5010.
12
CONSTRUCTIVE FEATURES
„ Built in 1'2 mm. thick sheet steel.
„ Wall-mounted system with four fixing points to guarantee a
perfect fixing.
„ Cable entry part.
„ Excellent ventilation system by means of front and lateral slots.
„ Metacrylate door with lock and key for safe protection.
„ Removable 180º opening, which allows a full accessibility to the
cabinet.
„ Useful height: 8 Units.
„ External dimensions: 360x360x256 mm.
„ Finish: coated with epoxy powder. Cabinet furniture in fine
textured grey RAL 7035, and doors in fine textured blue RAL
5010.
ARMARIOS MINI DE 10" PARA COMUNICACIONES. SOHO
10" MINI ENCLOSURES FOR COMMUNICATIONS. SOHO CABINET
Equipamiento previsto para soluciones blindadas, los bastidores
de fijación, en acero galvanizado, y los paneles de distribución
con una zona sin pintar, aseguran la continuidad a tierra.
Equipment designed for shielded solutions, with the fixing frames
in galvanized steel and the distribution panels with a non painted
area, in order to guarantee an appropriate ground connection.
Fijación de accesorios por clips, rápido y fáciles de montar, sin
herramientas.
Fittings fixing by clips, providing an easy and quick assembly
without need of tools.
Multitud de punzonados en los perfiles laterales, permiten la
organización, distribución y fijación de cables.
Lots of punch type holes in the lateral profiles, which allow an
appropriate organization, distribution and fixing of the wiring to be
installed.
Detalle armario abierto
Detalle rejillas laterales armario
Detalle perforaciones parte trasera
Detalle de la cogida de accesorio al armario
Referencia
Reference
A363608
Alto
Height
360
Ancho
Width
A363608
Profundidad
Depth
360
13
ACCESORIOS ARMARIOS METÁLICOS 10" SOHO
10" MINI ENCLOSURES FITTINGS FOR COMUNICATIONS
CARÁTULAS METÁLICAS CIEGAS
METALLIC BLANK PANELS
Fabricadas en chapa de acero de 1'5 mm. de espesor y
acabadas en color gris texturado RAL 7035.
Made of 1.5 mm thick sheet steel and painted in fine textured grey
colour RAL 7035.
Para fijar directamente al bastidor 10" mediante clips de cogida
(incluidos).
To be fixed directly to the 10" rack by means of fixing clips
(included).
Diseñadas para tapar huecos que en un primer montaje no lleven
equipos.
Designed to cover non equipped spaces after the first assembly.
Referencia
Reference
Nº Unidades
Units
0CRC010
1 U.A.
0CRC015
1,5 U.A.
CARÁTULAS METÁLICAS PERFORADAS
METALLIC RING PANELS
Fabricadas en chapa de acero de 1'5 mm. de espesor y
acabadas en color gris texturado RAL 7035.
Made of 1.5 mm thick sheet steel and painted in fine textured grey
colour RAL 7035.
Para fijar directamente al bastidor 10" mediante clips de cogida
(incluidos).
To be fixed directly to the 10" rack by means of fixing clips
(included).
Referencia Nº Troqueles Nº Unidades
Reference
Units
0CRM004
4 M 45x54
1,5 U.A.
0CRM008
8 RJ45
1 U.A.
0CRM009
9 RJ11 19x15
1 U.A
BANDEJAS METÁLICAS
METALLIC TRAYS
Fabricadas en chapa de acero de 1'5 mm. de espesor y acabadas
en color gris texturado RAL 7035.
Made of 1.5 mm thickn sheet steel and painted in fine textured
grey colour RAL 7035.
Para fijar directamente al bastidor 10" mediante clips de cogida
(incluidos).
To be fixed directly to the 10" rack by means of fixing clips
(included).
Diseñadas para alojar equipos.
14
Referencia
Reference
Nº Unidades
Units
0BDJ011
1 U.A.
Floorstanding metallic cabinets
Floorstanding detachable cabinets
Wall mounted metallic cabinets
Some commons fittings for communications
Armarios de pie metálicos
Armarios de pie desmontables
Armarios murales metálicos
Algunos accesorios más comunes
ARMARIOS DE 19" PARA COMUNICACIONES
19" ENCLOSURES FOR COMMUNICATIONS
2
SERIES A600 - A800
ARMARIOS DE 19" PARA COMUNICACIONES
19" ENCLOSURES FOR COMMUNICATIONS
ARMARIOS DE PIE METÁLICOS
Extensa gama de armarios de pie metálicos, con dimensiones y
características conformes a las normas DIN 41494 e IEC 297,
diseñada para cumplir con los requisitos necesarios en la
mayoría de las instalaciones de redes de voz/datos y
telecomunicaciones de gran envergadura. De gran calidad, une a
su acabado diseño y funcionalidad una gran robustez.
Todos los armarios APLEI están marcados CE de acuerdo a la
Directiva de Baja Tensión 73/23/CEE del Consejo.
FLOORSTANDING METALLIC CABINETS
Wide range of floor standing metallic enclosures with sizes and
characteristics according to DIN 41494 and IEC 297, specially
conceived to meet the necessary requirements of big networking
and data/voice communication facilities. An excellent quality,
added to a stylish design and a high sturdiness.
All Aplei metallic cabinets are CE Certified according to Council
Directive 73/23/EEC.
Armario pie metálico de 600x600
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS
„ Construcción en chapa de acero de espesores 1'5 mm. y 2
mm. para la chapa y 2'5 mm. para el bastidor.
„ Soporte para equipos de 19" desplazables en profundidad.
„ Entradas de cables por parte superior así como por laterales
inferiores.
„ Excelente autoventilación mediante sistema de rejillas laterales
superiores e inferiores.
„ Puerta desmontable y reversible de cristal de seguridad y
cierre con cerradura.
„ Paneles laterales y fondo desmontables.
„ Zócalo incluido de serie.
„ Tomas de puesta a tierra superior-inferior (opcionalmente
pletina de P.A.T.).
„ Patas de nivelación regulables (posibilidad de suministrar ruedas).
„ Gama de suministro de 25 U. a 45 U. de altura.
„ Posibilidad de montaje en batería.
„ Acabado lacado en polvo epoxi. Mueble en dos colores de gris
texturado RAL 7035 y RAL 7042 y puerta color azul RAL 5010.
„ El Armario de 800x800 es totalmente desmontable.
„ Gran variedad de accesorios: bandejas, carátulas, pasacables,
bridas, etc.
16
CONSTRUCTIVE FEATURES
„ Built in 1'5 mm. and 2 mm. thick for the enclosure and 2'5 mm
sheet steel for the frame.
„ Equipment supports of 19" movable in depth.
„ Cable entries may be performed either by the upper or by the
downside part.
„ Excellent ventilation system by means of lateral slots.
„ Detachable and reversible glass safety door with key lock.
„ Lateral and back panels easily detachable.
„ Baseboard supplied as standard.
„ Up and down ground connection inlets (optional grounding bar).
„ Adjustable levelling legs (also available with castors).
„ Range of supply from 25 U. to 45 U. of high.
„ Possibility of multiple assembly system.
„ Coated with epoxy powder. Fine textured in two kinds of
textured grey RAL 7035 and RAL 7042 frame and fine textured
blue RAL 5010 door.
„ 800x800 floor standing cabinet fully detachable.
„ Wide variety of fittings: trays, tags, flanges, etc.
SERIES A600 - A800
ARMARIOS DE 19" PARA COMUNICACIONES
19" ENCLOSURES FOR COMMUNICATIONS
Armario de 600 x 600
Armario de 800 x 800
El resto de referencias no incluidas en esta tabla se pueden fabricar bajo
pedido. Así mismo, bajo pedido se pueden fabricar dorsales suplementarios.
Referencia
Reference
U.A.
A
B
C
A606025
25
1262
600
600
A606035
35
1705
600
600
A606042
42
2018
600
600
A606045
45
2150
600
600
A608035
35
1705
600
800
A608042
42
2018
600
800
A608045
45
2150
600
800
Rest of references not included in the above chart can be manufactured under
request.
17
SERIE A8080
ARMARIOS DE 19" PARA COMUNICACIONES
19" ENCLOSURES FOR COMMUNICATIONS
ARMARIOS DE PIE DESMONTABLES
Armarios diseñados para cumplir con los requisitos necesarios en
la mayoría de las instalaciones de redes de voz/datos y
telecomunicaciones de gran envergadura. Con dimensiones y
características conformes a las normas DIN 41494 e IEC 297, a
su calidad se une su acabado diseño, funcionalidad y su gran
robustez.
Estos armarios se caracterizan por ser desmontables en su
totalidad y se pueden servir tanto desmontados (con su manual de
instrucciones de montaje) como montados.
Todos los armarios APLEI están marcados CE de acuerdo a la
Directiva de Baja Tensión 73/23/CEE del Consejo.
FLOORSTANDING DETACHABLE CABINETS
These floor standing metallic enclosures are designed with sizes
and characteristics according to DIN 41494 and IEC 297, specially
conceived to meet the necessary requirements of big networking
and data/voice communication facilities. An excellent quality,
added to a stylish design and a high sturdiness.
These cabinets are fully detachable and can be delivered
assembled or disassembled (with assembling instructions) under
request.
All Aplei metallic cabinets are CE Certified according to Council
Directive 73/23/EEC.
Referencia
Reference
U.A.
A
B
C
A808035
35
1705
800
800
A808042
42
2018
800
800
A808045
45
2150
800
800
Armario pie metálico 800x800
CARACTERISTICAS CONSTRUCTIVAS
„ Dimensiones: armario de 25 a 45 U. de altura, fondo 800 mm.
y ancho 800 mm.
„ Construcción en chapa de acero de 1'5 mm. 2 mm. para la
chapa y 2'5 mm. para el bastidor.
„ Soporte para equipos de 19" desplazables en profundidad.
„ Entradas de cables por parte superior así como por laterales
inferiores.
„ Excelente autoventilación mediante sistema de rejillas laterales
superiores e inferiores.
„ Acabado en lacado epoxi-poliéster en dos colores de gris
texturados RAL 7035 y RAL 7042 y puerta color azul texturado
RAL 5010.
„ Puerta desmontable y reversible, fabricada en cristal de alta
seguridad y con cerradura.
„ Esquinas de aluminio redondeadas.
„ Los paneles del armario, así como la puerta son intercambiables pudiéndose montar en cualesquiera de los laterales,
dada su adaptabilidad.
18
CONSTRUCTIVE FEATURES
„ Range of supply from 25 U. to 45 U. of height, dimensions
800x800.
„ Built in 1'5 mm. and 2 mm. thick sheet steel for the enclosure
and 2,5 mm. for the frame.
„ Equipment supports of 19” movable in depth.
„ Cable entries may be performed either by the upper or by the
downside part.
„ Excellent ventilation system by means of lateral upper and
downside slots.
„ Coated with epoxy powder. Fine textured two kinds of grey RAL
7035 and RAL 7042 frame and fine textured blue RAL 5010
door.
„ Detachable and reversible glass safety door with key lock
assembled in aluminium profiles.
„ Aluminium rounded corners.
„ Lateral panels are interchangeable and this permits the
possibility of multiple assembly system thanks to its great
adaptability.
SERIE A600
ARMARIOS DE 19" PARA COMUNICACIONES
19" ENCLOSURES FOR COMMUNICATIONS
ARMARIOS MURALES METÁLICOS
WALL MOUNTED METALLIC CABINETS
Amplia gama de armarios murales metálicos de un cuerpo, con
dimensiones y características conformes a las normas DIN 41494
e IEC 297, que constituyen una solución idónea para las
pequeñas redes tanto de telecomunicaciones como de voz/datos.
Su acabado diseño y funcionalidad unidos a su calidad hacen que
ofrezcan una perfecta integración en todo tipo de entornos tanto
industriales como oficinas, aulas de educación, etc.
Todos los armarios APLEI están marcados CE de acuerdo a la
Directiva de Baja Tensión 73/23/CEE del Consejo.
Wide range of one body wall-mounted metallic cabinet with sizes
and characteristics according to DIN 41494 and IEC 297. These
cabinets offer an ideal solution in the field of networking and
data/voice communication equipment. The stylish and functional
design added to a top quality provides a perfect integration in all
types of environments, wether in industrial locations or in offices.
All Aplei metallic cabinets are CE Certified according to of Council
Directive 73/23/EEC.
Armario mural metálico
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS
„ Construcción en chapa de acero de 1'2 mm. para la chapa y 2
mm. para el bastidor
„ Soporte para equipos de 19" desplazables en profundidad.
„ Entradas de cables por parte superior e inferior y entradas para
canaletas de 80 x 40 o 50 x 20.
„ Excelente autoventilación mediante sistema de rejillas
laterales, superiores e inferiores.
„ Puerta reversible y desmontable, fabricada en cristal de alta
seguridad con cerradura montada sobre perfiles de aluminio.
„ Paneles laterales desmontables.
„ Tomas de puesta a tierra superior-inferior.
„ Gama de suministro de 6 U. a 12 U. de altura.
„ Posibilidad de montaje en batería.
„ Acabado lacado en polvo epoxi. Mueble color gris texturado
RAL 7035 y puerta color azul texturado RAL 5010.
„ Gran variedad de accesorios: bandejas, carátulas, pasacables,
bridas, etc.
CONSTRUCTIVE FEATURES
„ Built in 1'2 mm. thick sheet steelfor the enclosure and 2 mm. for
the frame.
„ Equipment supports of 19" movable in depth.
„ Cable entries may be performed either by the upper or by the
downside part and for cable trunking of 80 x 40 or 50 x 20.
„ Excellent ventilation system by means of lateral slots.
„ Detachable and reversible glass safety door with key lock
assembled in aluminium profiles.
„ Lateral panels of quick disassembly.
„ Up and down ground connection inlets.
„ Wide range of possibilities from 6 U. to 12 U. of high.
„ Possibility of multiple mounting systems.
„ Coated with epoxy powder. Fine textured grey RAL 7035 frame
and fine textured blue RAL 5010 door.
„ Wide variety of fittings: trays, tags, flanges, etc
19
ARMARIOS DE 19" PARA COMUNICACIONES
19" ENCLOSURES FOR COMMUNICATIONS
Detalle puesta a tierra armario
Detalle cerradura
Referencia
Reference
U.A.
A
B
C
D
B
E
C
A604006
6
600
367
400
478
367
232
400
A604009
9
600
500
400
478
500
365
400
A604012
12
600
635
400
478
635
500
400
A605006
6
600
367
500
478
367
232
500
A605009
9
600
500
500
478
500
365
500
A605012
12
600
635
500
478
635
500
500
El resto de referencias no incluidas en dicha tabla se pueden fabricar bajo
pedido.
ALGUNOS ACCESORIOS MÁS COMUNES
Ruedas / Castors
Bandejas fijas / Fixed Trays
Estribos de alineación /
Alignment Clamps
20
Rest of references not included in the above chart can be manufactured under
request.
SOME COMMONS FITTINGS
Panel de alineación 1U. con tapa /
1U. alignment panel with cover
Unidad de aireación de techo / Top ventilation unit
Panel de alineación 1U. sin tapa /
1U. alignment panel without cover
Wall mounted A605002 cabinet
Armario mural plano A605002
Wall mounted A607002 cabinet
Armario mural plano A607002
Wall mounted A307002 cabinet
Armario mural plano A307002
Wall mounted A212825 wifi cabinet
Armario mural wifi A212825
ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS
ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS
3
SERIE A605002
ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS
ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS
Los armarios tanto murales como de pie, están diseñados para
centralizar las pequeñas redes. Junto a su calidad, se une su
acabado, diseño, funcionalidad y una gran robustez.
Todos los armarios de estas características poseen marcado CE,
de acuerdo a la Directiva 73/23/EEC. No precisan ningún tipo de
mantenimiento específico tanto en instalación como en
almacenaje y se suministran convenientemente embalados y
etiquetados.
ARMARIO MURAL PLANO A605002
Armario diseñado para contener la electrónica con las conexiones
para una red teniendo para ello 2 U. de 19" horizontales y 2 U. de
19" verticales.
Both wall-mounted and floor-standing metallic cabinets are
designed in order to centralize the small networks. Together with
their quality, it is their finish, design, functionality and a great
sturdiness.
All Aplei metallic cabinets are CE Certified according to of Council
Directive 73/23/EEC. They do not need any specific maintenance
neither in installation or in storage and they are supplied suitably
packaged and labelled.
WALL MOUNTED A605002 CABINET
These enclosures are designed to contain the electronics together
with the connections for a network having for it two horizontals
units of 19" and two vertical units of 19".
Ref. A605002
„ Dimensiones Armario Mural 2+2 U. 600x500x150.
„ Capacidad de 2 U. Horizontal para Electrónica de Red y 2 U.
Vertical para Cableado Estructurado.
„ Fabricación en chapa de acero de espesor 1,2 mm.
„ Acabado en lacado epoxi-poliéster color RAL-7035 texturado y
puerta color azul RAL 5010.
„ La puerta posee cerradura de seguridad, la ventana está fabricada con material plástico. Bajo pedido se puede suministrar
en vidrio templado o metálica.
„ La ventilación se realiza mediante un sistema de rejillas.
„ Grado de protección IP-30
„ Posibilidad de integración de cuadro eléctrico en el armario.
„ Entradas de cables por parte superior e inferior y para
canaletas de 80 x 40 y 50 x 20 mm.
22
„ Dimensions wall-mounted enclosure 2+2 U 600x500x150.
„ Capacity of 2 Horizontal U for Electronics of Network and 2
Vertical U for Structured Wiring
„ Manufactured in 1.2 mm thick sheet steel.
„ Coated with epoxy powder. Fine textured grey RAL 7035 frame
and fine textured blue RAL 5010 door.
„ The door has security lock. Its window is made of plastic
material. Under order it is possible to supply it in tempered
glass or in metal.
„ The ventilation is made by means of a system of grids
„ Degree of protection IP-30
„ It is possible to integrate an electric panel inside the cabinet.
„ Cable entries may be performed either by the upper or by the
doorside part and also for 80 x 40 and 50 x 20 mm cable
trunking.
SERIE A607002
ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS
ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS
ARMARIO MURAL PLANO A607002
Armario diseñado para contener la electrónica con las conexiones
para una red y la protección eléctrica, teniendo para ello 2 U. de
19" horizontales, 2 U. de 19" verticales y caja de disyuntores
eléctrica.
Todos los armarios de estas características poseen marcado CE,
de acuerdo a la Directiva 73/23/EEC. No precisan ningún tipo de
mantenimiento específico tanto en instalación como en
almacenaje y se suministran convenientemente embalados y
etiquetados.
WALL MOUNTED A607002 CABINET
Enclosure designed to contain the electronics together with the
connections for a network and the electrical protection, having for
it 2 U. 19" horizontals, 2 U. 19" verticals and circuit breaker´s box.
All Aplei metallic cabinets are CE Certified according to of Council
Directive 73/23/EEC. They do not need any specific maintenance
neither in installation or in storage and they are supplied suitably
packaged and labelled.
Ref. A607002
„ Dimensiones: Armario Mural 2+2 U. 600x675x150.
„ Capacidad de 2 U. horizontal para electrónica de red y 2 U.
vertical para cableado estructurado e Integración de caja de
disyuntores.
„ Armario con capacidad para 30 elementos de 18 mm. y pieza
separadora para el cableado de datos.
„ Fabricación en chapa de acero de espesor 1,2 mm.
„ Acabado en lacado epoxi-poliéster color gris texturado RAL7035 y puerta color azul RAL 5010.
„ La puerta posee cerradura de seguridad, la ventana esta
fabricada con material plástico. Bajo pedido se puede
suministrar en vidrio templado o ciega.
„ La ventilación se realiza mediante sistema de rejillas.
„ Grado de protección IP-30.
„ Tubo flexible para aislar la entrada de la acometida eléctrica.
„ Dimensions wall-mounted enclosure 2+2 U 600x675x150.
„ Capacity of 2 Horizontal U for Electronics of Network and 2
Vertical U for Structured Wiring and circuit breaker´s box.
„ Cabinet with capacity for 30 elements of 18 mm and separating
piece for data wiring.
„ Manufactured in 1.2 mm. thick sheet steel.
„ Coated with epoxy powder. Fine textured grey RAL 7035 frame
and fine textured blue RAL 5010 door.
„ The door has security lock. Its window is made of plastic
material. Under order it is possible to supply it in tempered
glass in metal.
„ The ventilation is made by means of a system of grids.
„ Degree of protection IP-30.
„ Flexible tube to aisle the electrical connection.
23
SERIE A307002
ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS
ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS
ARMARIO MURAL PLANO 300X700X150 A307002
WALL-MOUNTED A307002 CABINET
Armario diseñado para contener la electrónica inalámbrica de una
red y la protección eléctrica.
This wall-mounted cabinet is designed to contain the wireless
electronics and the electrical protection of a network.
Todos los armarios de estas características poseen marcado CE,
de acuerdo a la Directiva 73/23/EEC. No precisan ningún tipo de
mantenimiento específico tanto en instalación como en
almacenaje y se suministran convenientemente embalados y
etiquetados.
All Aplei metallic cabinets are CE Certified according to of Council
Directive 73/23/EEC. They do not need any specific maintenance
neither in installation or in storage and they are supplied suitably
packaged and labelled.
Ref. A307002
„ Armario con soporte adaptable para repetidor inalámbrico,
cuadro eléctrico en el mismo armario con una capacidad de
hasta 28 elementos de 18 mm.
„ Dimensiones 300x700x150.
„ Construcción en chapa de acero de 1,2mm.
„ Ventilación mediante sistemas de ranuras en los laterales
„ Puerta transparente.
„ Lacado en polvo epoxi RAL 7035 texturado y puerta en color
azul RAL 5010.
„ Grado de protección IP-30.
„ Entradas para canaletas de 80x40 y 50x20 en cara superior
e inferior.
„ Soporte interior para 2 mecanismos de 45x45.
„ La puerta posee cerradura de seguridad, la ventana está
fabricada con material plástico. Bajo pedido se puede
suministrar en vidrio templado o ciega.
24
„ Cabinet with adaptable support for WI-FI router, to support
electrical equipment into cabinet with a capacity of up to 28
elements of 18 mm.
„ Dimensions 300x700x150.
„ Built in 1'2 mm. thick sheet steel.
„ Excellent ventilation system by means of lateral slots.
„ Transparent door.
„ Coated with epoxy powder. Fine textured grey RAL 7035 frame
and fine textured blue RAL 5010 door.
„ Level of protection IP-30.
„ Entries for both 80x40 and 50x20 cable trunkings in upper and
down lateral.
„ Internal support for 2 45x45 Schucko mechanisms.
„ The door has security lock. Its window is made of plastic
material. Under order it is possible to supply in tempered glass
in metal.
SERIE A212825
ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS
ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS
ARMARIO MURAL WIFI A212825
WALL MOUNTED A212825 WIFI CABINET
Armario dedicado a pequeña electrónica de punto de acceso
inalámbrico.
Wall-mounted cabinet designed for small electronics of wireless
access point.
Todos los armarios de estas características poseen marcado CE,
de acuerdo a la Directiva 73/23/EEC. No precisan ningún tipo de
mantenimiento específico tanto en instalación como en
almacenaje y se suministran convenientemente embalados y
etiquetados.
All Aplei metallic cabinets are CE Certified according to of Council
Directive 73/23/EEC. They do not need any specific maintenance
neither in installation or in storage and they are supplied suitably
packaged and labelled.
Ref. A212825
„ Dimensiones 210x280x250.
„ Construcción en chapa de acero de 1,2 mm.
„ Ventilación mediante sistemas de ranuras en los laterales
„ Puerta frontal transparente dotada de cerradura con juego de
llaves.
„ Lacado en polvo epoxi RAL 7035 texturado.
„ Soporte interior para 2 mecanismos eléctricos de 45x45 y 2
para protecciones eléctricas.
„ Bandeja interior para electrónica.
„ Entradas para canaletas de 80x40 y 50x20 en cara superior
e inferior.
„ Espacio para fuente de alimentación de la electrónica y su
cableado.
„ Grado de protección IP-30.
„ Dimensions 210x280x250.
„ Built in 1'2 mm. thick sheet steel.
„ Excellent ventilation system by means of lateral slots.
„ Frontal polycarbonate safety door with key lock.
„ Coated with epoxy powder. Fine textured grey RAL 7035 frame
„ Internal support for 2 45x45 Schucko mechanisms and for
electrical protections.
„ Internal tray for electronics.
„ Entries for both 80x40 and 50x20 cable trunkings in upper and
down lateral.
„ Internal room for power supply and wiring.
„ Degree of protection IP-30.
25
1U alignment panel without cover
1U alignment panel with cover
Metallic blank patch-panels
Metallic perforated Patch panels
1U cables entry panel
Fixed trays
Reinforced trays
Telescopic trays
Service drawer
Blank / ventilated panels
Optic fiber 1U. organized box
Optic fiber box patch-panels
Fiber optic distributor
110 system connectors dispatcher
Sockets strip
Ventilation unit for 19"
Top ventilation unit
Thermostats for 19" enclosures
Circuit breakers box
PDS plates
Earthing plate
19" open frame
19" profile support
Slinding guide
800 pairs krone type strips distributor
Castors
Alignment clamps
Fixing set
Cell mounting kit
Panel alineación 1U sin tapa
Panel alineación 1U con tapa
Patch-panels metálicos ciegos
Patch-panels metálicos perforados
Panel de paso de cables 1U.
Bandejas fijas
Bandejas reforzadas
Bandejas telescópicas
Cajón de servicio
Tapas ciegas / ventiladas
Caja organizadora fibra óptica 1U.
Placas para caja de fibra óptica
Distribuidor de fibra óptica
Repartidor para conectores sistema 110
Regleta de conexión
Unidad de aireación 19"
Unidad de aireación de techo
Termóstato para armarios
Caja de disyuntores
Placas para PDS
Pletina de puesta a tierra
Bastidor abierto 19"
Perfil soporte 19"
Guía deslizante
Distribuidor para regletas tipo krone de 800
pares
Ruedas
Estribos de alineación
Conjunto de fijación
Conjunto montaje en bateria
ACCESORIOS ARMARIOS DE 19" PARA COMUNICACIONES
19" ENCLOSURES FITTINGS FOR COMMUNICATIONS
4
ACCESORIOS ARMARIOS DE 19" PARA COMUNICACIONES
19" ENCLOSURES FITTINGS FOR COMMUNICATIONS
PANEL ALINEACIÓN 1U SIN TAPA
Para la organización de los cables de una manera visible y
registrable.
„ Fabricados en chapa de acero de 1'5 mm. de espesor.
„ Acabados en color gris texturado RAL 7035 o negro RAL 9005.
„ Se fijan directamente al bastidor de 19" mediante tornillos Ref.
0TRF615.
„ Se suministran con bridas de poliamida para montaje vertical u
horizontal indistintamente.
1U. ALIGNMENT PANEL WITHOUT COVER
To keep cables ranged in a visual and recordable way.
„ Made of 1.5 mm thick sheet steel.
„ Painted in fine textured grey colour RAL 7035 or black colour
RAL 9005.
„ They fix directly to the 19" rack by means of screws Ref.
0TRF615.
„ It is supplied with polyamide flanges, for vertical or horizontal
assembly.
Referencia
Reference
OPGC001
PANEL DE ALINEACIÓN 1U. CON TAPA
Para la organización de los cables de una manera no visible y de
fácil manipulación.
„ Fabricadas en chapa de acero de 1'5 mm. de espesor.
„ Acabadas en color gris texturado RAL 7035 o negro RAL 9005.
„ Para fijar directamente al bastidor de 19" mediante tornillos
Ref. 0TRF615.
1U. ALIGNMENT PANEL WITH COVER
To keep cables ranged in a visual way and easy to manipulate.
„ Made of 1.5 mm thick sheet steel.
„ Painted in fine textured grey colour RAL 7035 or black colour
RAL 9005.
„ To fix directly to the 19" rack by means of screws Ref.
0TRF615.
Referencia
Reference
OPGC002
PATCH-PANELS METÁLICOS CIEGOS
28
METALLIC BLANK PATCH-PANELS
Diseñadas para tapar huecos que en un primer montaje no lleven
equipos o para reserva.
It is designed to cover non equipped spaces after the first
assembly or for further equipments.
„ Fabricadas en chapa de acero de 1'2 mm. de espesor.
„ Acabadas en color gris texturado RAL 7035.
„ Para fijar directamente al bastidor de 19" mediante tornillos
Ref. 0TRF615.
„ Made of 1.2 mm thick sheet steel.
„ Painted in fine textured grey colour RAL 7035.
„ To fix directly to the 19" rack by means of screws Ref. 0TRF615.
Referencia
Reference
Nº Unidades
Units
OCRC701
1 U.A.
OCRC702
2 U.A.
OCRC703
3 U.A.
OCRC704
4 U.A.
OCRC705
5 U.A.
OCRC706
6 U.A.
ACCESORIOS ARMARIOS DE 19" PARA COMUNICACIONES
19" ENCLOSURES FITTINGS FOR COMMUNICATIONS
PATCH-PANELS METÁLICOS PERFORADOS
METALLIC PERFORATED PATCH-PANELS
Para colocar conectores en los racks.
To place connectors in the racks
„ Fabricados en chapa de acero de 1,5 mm. de espesor.
„ Acabados en color gris texturado RAL 7035.
„ Para fijar directamente al bastidor 19" mediante tornillos
Ref.0TRF615.
„ They are made 1,5 mm. thick sheet steel.
„ Painted in fine textured grey colour RAL 7035.
„ They fix directly to the 19" rack by means of screws Ref.
0TRF615.
0CRP032
0CRP048
0CRP132
0CRP316
0CRP324
0CRP332
0CRP416
0CRP424
Para conectores de datos blindados RJ45. Jacks modulares.
For shielded data connectors type RJ45. Modular Jacks.
Para conectores BNC. Tipo de construcción “E”
For BNC connectors. “E” type.
Para acoplamientos de Fibra Óptica tipo F-SMA de 7,5 Mm.
For connections of F-SMA type optic fiber of 7,5 Mm.
Para acoplamientos de Fibra Óptica tipo ST.
For connections of ST type optic fiber.
0CRP432
14,8 mm
13 mm
1 U.A.
32
2 U.A.
48
3 U.A.
32
3 U.A.
16
1 U.A.
24
2 U.A.
32
3 U.A.
16
1 U.A.
24
2 U.A.
32
3 U.A.
*B
*A
*B
*C
*D
7,8 mm
7,5 mm
12 mm
20 mm
*A
16
7 mm
0CRP016
Nº Troqueles Nº Unidades
Units
Descripción Patch Panels
Patch Panels description
9,6 mm
Referencia
Reference
*C
PANEL DE PASO DE CABLES 1U.
*D
1U. CABLES ENTRY PANEL
Posibilitan el paso del cable hacia el exterior del bastidor a través
de ranura protegida con cepillo o con pasamuros de neopreno.
It makes possible cable entries outwards the frame outside
through a slot protected with a brush or with a neoprene pass-wall.
„ Fabricadas en chapa de acero de 1'5 mm. de espesor.
„ Acabadas en color gris texturado RAL 7035.
„ Para fijar directamente al bastidor de 19” mediante tornillos
Ref. 0TRF615
„ Made of 1.5 mm thick sheet steel.
„ Painted in fine textured grey colour RAL 7035.
„ To fix directly to the 19” rack by means of screws Ref. 0TRF615.
Referencia
Reference
OPSC419
Con protección / With pass-wall
OPSC420
Con cepillo / With brush
29
ACCESORIOS ARMARIOS DE 19" PARA COMUNICACIONES
19" ENCLOSURES FITTINGS FOR COMMUNICATIONS
BANDEJAS FIJAS
FIXED TRAYS
Para la colocación en los racks de elementos y/o equipos que no
se pueden adaptar al armario.
To place into racks any elements or equipments that cannot be
assembled to the cabinet.
„ Fabricadas en chapa de acero de 1'5 mm. de espesor.
„ Acabadas en color gris texturado RAL 7035.
„ Para fijar directamente al bastidor 19" mediante tornillos Ref.
0TRF615.
„ Carga máxima 5 Kg.
„ Made of 1.5 mm thick sheet steel.
„ Painted in fine textured grey colour RAL 7035.
„ To fix directly to the 19" rack by means of screws Ref. 0TRF615.
„ Maximum load of 5 Kgs.
Referencia Fondo (Mm.)
Reference Depth (Mm.)
Nº Unidades
Units
OBDJ041
250
1 U.A.
OBDJ051
350
1 U.A.
OBDJ061
450
1 U.A.
OBDJ042
250
2 U.A.
OBDJ052
350
2 U.A.
OBDJ062
450
2 U.A.
OBDJ067
500
2 U.A.
BANDEJAS REFORZADAS
REINFORCED TRAYS
Para la colocación en los racks de elementos y/o equipos pesados
que no se pueden colocar en los armarios de 19".
To place into racks any heavy elements and/or equipments that
cannot be assembled to the cabinet.
„ Fabricadas en chapa de acero de 2 mm. de espesor.
„ Acabadas en color gris texturado RAL 7035.
„ Fijación mediante cuatro puntos ajustables.
„ Fijadas directamente al bastidor frontal y posterior mediante
tornillos que se incluyen en el suministro.
„ Carga máxima 50 Kg.
„ Bajo pedido se pueden fabricar bandejas reforzadas que
soporten un peso superior.
„ Made of 2 mm thick sheet steel.
„ Painted in fine textured grey colour RAL 7035.
„ Fixing by means of included screws.
„ Maximum load of 50 Kgs.
„ Are available, on request, reinforced trays able to withstand
higher weights.
Referencia Fondo (Mm.)
Reference Depth (Mm.)
OBDJ044
400
OBDJ046
600
BANDEJAS TELESCÓPICAS
30
TELESCOPIC TRAYS
Para colocación y fácil acceso, en los racks, de elementos y/o
equipos que no se pueden encajar en los armarios de 19".
To place into racks any elements or equipments that cannot be
assembled to the cabinet and make easier the access to them.
„ Fabricadas en chapa de acero de 1'5 mm. de espesor.
„ Acabadas en color gris texturado RAL 7035.
„ Provista de guías telescópicas con dispositivo de anclaje
„ Para fijar directamente al bastidor 19" mediante tornillos Ref.
0TRF615.
„ Carga máxima 10 - 20 Kg. según tipo.
„ Made of 1.5 mm thick sheet steel.
„ Painted in fine textured grey colour RAL 7035.
„ Provided with telescopic guides with fixing device.
„ To fix directly to the 19" rack by means of screws Ref. 0TRF615.
„ Maximum load of 10 - 20 Kg. depending on type.
Referencia Fondo (Mm.)
Reference Depth (Mm.)
Nº Unidades
Units
OBDJ063
300
2 U.A.
OBDJ064
350
2 U.A.
OBDJ065
400
2 U.A.
0BDJ067
500
2 U.A.
ACCESORIOS ARMARIOS DE 19" PARA COMUNICACIONES
19" ENCLOSURES FITTINGS FOR COMMUNICATIONS
CAJON DE SERVICIO
SERVICE DRAWER
Para guardar elementos necesarios dentro del rack.
To keep any necessary elements in the rack.
„ Fabricadas en chapa de acero de 1'5 mm. de espesor.
„ Acabadas en color gris texturado RAL 7035.
„ Montaje en bastidores ocupando de 2U. de altura.
„ Para fijar directamente al bastidor 19" mediante tornillos Ref.
0TRF615.
„ Se suministran provistos de tirador y cerradura con llave.
„ Made of 1.5 mm thick sheet steel.
„ Painted in fine textured grey colour RAL 7035.
„ To be installed in 2U. high fixed frames.
„ To fix directly to the 19" rack by means of screws Ref. 0TRF615.
„ Supplied with a handle and a key lock.
Referencia Fondo (Mm.)
Reference Depth (Mm.)
OBOX300
300
OBOX400
400
TAPAS CIEGAS / VENTILADAS
BLANK / VENTILATED PANELS
Normalmente son ventiladas. Se colocan ciegas o ventiladas
según el sistema de aireación en el rack.
These panels are ventilated as a standard. They are blank or
ventilated depenidng on the ventilation system of the rack.
„ Fabricadas en chapa de acero de 1'5 mm. de espesor.
„ Acabadas en color gris texturado RAL 7035.
„ Posibilidad de convertir cualquier placa ventilada en entrada de
cable o ponerla ciega.
„ Built in 1.5 mm thick sheet steel.
„ Painted in fine textured grey colour RAL 7035.
„ It is possible to turn a ventilated plate into a cable entry or to
install a blank one.
Referencia
Reference
OTPC256
Ciega / Blank
OTPV256
Ventilada / Ventilated
31
ACCESORIOS ARMARIOS DE 19" PARA COMUNICACIONES
19" ENCLOSURES FITTINGS FOR COMMUNICATIONS
CAJA ORGANIZADORA FIBRA ÓPTICA 1U.
OPTIC FIBBER 1U. ORGANIZER BOX
Esta caja, se utiliza para conseguir una gestión y manipulación
óptima de las fibras, permitiendo en todo momento el radio
mínimo recomendado por los fabricantes de fibra óptica para que
la instalación esté exenta de problemas.
Su bandeja, al ser de extracción telescópica, posibilita un cómodo
acceso al interior facilitando tanto la instalación como cualquier
posible modificación posterior.
„ Fabricadas en chapa de acero de 1'5 mm. de espesor.
„ Acabadas en color gris texturado RAL 7035.
„ Para fijar directamente al bastidor 19" mediante tornillos Ref.
0TRF615.
„ La acometida de los cables se efectúa por la parte trasera, a
través de 4 entradas de diámetro 25mm. provistas de
protectores.
„ En la base de la bandeja, delante de las entradas existen unas
perforaciones que permiten la fijación del cable mediante
latiguillos.
„ La parte delantera de la caja está dividida en tres zonas de
acceso sobre las cuales se pueden colocar placas ciegas o
con perforaciones.
„ El suministro se realiza con los tornillos para la fijación de las
placas, pero sin éstas.
This box provides an optimal management and manipulation of the
fibbers, always allowing the minimum radio recommended by the
optic fiber manufacturers to prevent installation problems.
Its pullout tray, being of telescopic removal, allows an easy access
to the inner part, facilitating both installation tasks and possible
later modifications.
„ Built in 1'5 mm thick sheet steel.
„ Painted in fine textured grey colour RAL 7035.
„ Designed to be fixed directly to the 19" frame by means of
screws Ref. 0TRF615.
„ Cable entries are performed by the rear part, through four
25mm. diameter protected holes.
„ The trays base is provide with drilled holes before the entries to
fix the cables by means of hangers.
„ The frontal part of boxes are composed by 3 access areas
where can be installed blank or drilled panels.
„ Boxes are supplied with screws for fixing panels but without the
panels.
Referencia Fondo (Mm.)
Reference Depth (Mm.)
PLACAS PARA CAJA DE FIBRA OPTICA
200
0CF0250
250
0CF0300
300
OPTIC FIBER BOX PATCH PANELS
Para su montaje en la parte frontal de la caja de fibra óptica.
Existen diferentes opciones de ranurados en forma y tamaño
según los conectores que deseen utilizarse, así como placa ciega
para montajes o como cubierta.
It is designed to be installed in the frontal part of optic fibber box.
Different sizes and shapes of slots are optionally available,
depending on connectors and blank panels, for mounting or
covering, to be used.
„ Fabricadas en chapa de acero de 1'5 mm. de espesor.
„ Acabadas en color gris texturado RAL 7035.
„ Para su fijación, cada una de las zonas de acceso de la caja
va provista de taladros con sus correspondientes tornillos de
cogida.
„ Built in 1'5 mm thick sheet steel.
„ Fine textured grey colour RAL 7035.
„ For fixing, each box'access area is provided with the appropriate drilled holes and fixing screws.
Referencia Nº Troqueles
Reference
32
0CF0200
Tipo de troqueles
Type of dies
00CFC001
-
Ciegas / Blanks
0CFC406
6
Para acoplamiento F.O. Tipo ST / For connectors of F.O:ST Type
0CFC408
8
Para acoplamiento F.O. Tipo ST / For connectors of F.O:ST Type
0CFC508
8
Para acoplamiento F.O: Tipo SC / For connectors of F.O: SC Type
ACCESORIOS ARMARIOS DE 19" PARA COMUNICACIONES
19" ENCLOSURES FITTINGS FOR COMMUNICATIONS
DISTRIBUIDOR DE FIBRA OPTICA
DISTRIBUTOR OF FIBBER OPTIC MURAL
Sirve para alojar los cables de fibra óptica y su distribución.
To place fiber optic cables and their distribution in racks.
„ Distribuidor de fibra óptica mural para 8 conectores SC o ST.
„ Permite su instalación en espacios muy reducidos
(215mmx160mmx40mm).
„ La tapa del distribuidor así como el dorsal del mismo están
prolongados para la protección de los conectores contra
golpes.
„ El pequeño patch-panel para conectores es intercambiable.
„ Acabado lacado en epoxi color gris texturado RAL 7035.
„ Sistema de cierre mediante tornillo y tuerca enjaulada práctico
y sencillo.
„ Distributor of wall fiber optic for 8 connectors SC or ST.
„ Its small size permits installation in reduces spaces.
„ The cover of the distributor along with the top, have prolonged
sides for protection of the connectors from dents or knocks.
„ The small patch panel has interchangeable connectors.
„ Painted in epoxy grey RAL 7035.
„ Easy closing system by means of locking screw and nut.
Referencia
Reference
REPARTIDOR PARA CONECTORES SISTEMA 110
Descripción
Description
0DF08SC
Para 8 conectores SC / For 8 SC connectors
0DFO8ST
Para 8 conectores ST / For 8 ST connectors
110 SYSTEM CONNECTORS' DISPATCHER
Estas bandejas están diseñadas para montar bloques de
cableado para conectores Sistema 110.
These trays have been designed to put up wiring blocks for 110
system connectors
„ Se suministran de modo standard para 300 y para 900 pares.
„ Fabricadas en chapa de acero de 1'5 mm. de espesor.
„ Acabadas en color gris texturado RAL 7035.
„ They are supplied, as standard manufacture, for 300 and 900
pairs.
„ Made of of 1.5 mm thick sheet steel.
„ Painted in fine textured grey colour RAL 7035.
Referencia
Reference
Pares
Pairs
0RCN300
300
0RCN900
900
33
ACCESORIOS ARMARIOS DE 19" PARA COMUNICACIONES
19" ENCLOSURES FITTINGS FOR COMMUNICATIONS
REGLETAS DE CONEXIÓN
SOCKETS STRIP
„ Preparadas para fijar al bastidor de 19" mediante tornillos Ref.
0TRF615.
„ Base de distribución bipolar.
„ Tensión nominal 250V.
„ Cable de alimentación de 3 x 1'5 mm2 y 2 metros de longitud.
„ Acabadas en color gris texturado RAL 7035.
„ Para las regletas con magnetotérmico, poder de corte de
magneto: 3 kA según UNE-EN 60898 y 4,5 kA según CEI947.2
Referencia
Reference
0RAB006
0RAB008
0RAI006
0RAI008
0RAM006
„ Designed to be fixed to 19" racks by means of screws Ref.
0TRF615.
„ Two-pole distribution base.
„ Pickup voltage of 250V 3x1.5 mm2 2 m. long powersupply cable.
„ Provided with 2F+T 10/16A. 250V sockets.
„ Sockets strip with magnetothermic circuit breaker: Cut power
magneto: 3 kA by UNE-EN 60898 and 4'5 kA by IEC947.2.
Nº· bases
N0. bases
Descripción
Description
Regleta de conexión para 1U.
1U. Sockets strip
Regleta de conexión para 1U.
1U. Sockets strip.
Regleta de conexión con interruptor para 1U.
1U. Sockets strip with a switch
Regleta de conexión con interruptor para 1U.
1U. Sockets strip with a switch
Regleta de conexión con magnetotérmico.
1U. Sockets strip with magnetothermic circuit breaker.
UNIDAD DE AIREACIÓN 19"
8
6
8
6
VENTILATOR FOR 19"
Es un sistema práctico que permite en tan solo 1 unidad de altura,
ventilar un envolvente de 19" de forma rápida y segura.
It's is a practical system that allows surrounding ventilation for the
19" fast and safely.
Su instalación es muy sencilla mediante un sistema de fijación de
serie que permite atornillarlo al perfil sin problemas.
Its installation is very simple by means of screws to the profile
without problems.
„ Fabricados en chapa de acero de 1'5 mm. de espesor.
„ Acabados en color gris texturado RAL 7035.
„ Puede suministrarse con 2 módulos de ventilación o con 4,
dependiendo de los metros cúbicos de aire a disipar.
„ Se suministra con cable de conexión de 2 metros de longitud y
para 220V. de tensión (bajo demanda se puede fabricar en
otras tensiones).
„ Made of in sheet metal of 1,5 mm.
„ Painted in textured grey RAL 7035.
„ It's possible to install units of 2 or 4 fans depending on the cubic
air needed to dissipate.
„ It is provided with a connection cable of 2 meters length of
220V. (upon request can be made in other voltages).
Technical data for each fan following below:
Los datos técnicos aproximados de cada ventilador son los
siguientes:
„ Tensión de servicio: 230V, 50/60 Hz.
„ Potencia normal: 19 W.
„ Caudal de aire: 94'2 m3/h.
„ Temperatura: -40ºC, +70ºC.
„ Voltage: 230V, 50/60 Hz.
„ Normal power: 19W.
„ Air flow: 94'2 m3/h.
„ Temperature: -40ºC, +70ºC.
Referencia Nº· ventiladores
Reference
N0 . fans
34
6
OUVI002
2
OUVI004
4
ACCESORIOS ARMARIOS DE 19" PARA COMUNICACIONES
19" ENCLOSURES FITTINGS FOR COMMUNICATIONS
UNIDAD DE AIREACIÓN DE TECHO
Mediante la instalación de estas unidades, quitando la rejilla del
techo, se consigue de forma efectiva una climatización activa en
los armarios.
„ Fabricadas en chapa de acero de 1'5 mm. de espesor.
„ Acabadas en color gris texturado RAL 7035.
„ Las unidades se pueden suministrar con 2, 4 ó 6 ventiladores,
estando incluidos el cable de conexión y el material de fijación.
„ No ocupan ninguna unidad de altura.
„ Rejilla de protección de dedos.
Los datos técnicos aproximados de cada ventilador son:
„ Tensión de servicio: 230V, 50/60 Hz.
„ Potencia normal: 19 W.
„ Caudal de aire: 94'2 m3/h,
„ Campo de temperatura: -40ºC, +70ºC
TOP VENTILATION UNIT
The installation of this unit, removing the top slots, provides an
effective way of conditioning actively the enclosures.
„ Built in 1.5 mm thick sheet steel.
„ Fine textured grey colour finish RAL 7035.
„ Supplied with 2, 3, 4 or 6 fans with their appropriate power
cable and fixing fittings.
„ They do not take any height unit.
„ Supplied with slots for finger protection.
Approximate technical features of each fan are as follows:
„ Voltage: 230V, 50/60 Hz.
„ Normal power: 19W.
„ Air flow: 94'2 m3/h.
„ Temperature: -40ºC, +70ºC.
Referencia Nº· ventiladores
Reference
N0 . fans
TERMOSTATO PARA ARMARIOS
Está diseñado para la regulación de ventiladores de filtro,
intercambiadores térmicos o para conectar señales en caso de
sobrepasar la temperatura. Los datos técnicos aproximados de
cada ventilador son:
„ Posee una amplia temperatura de regulación pudiendo ir
desde -10ºC hasta +80ºC según modelo.
„ Dimensiones 60x33x35 mm.
„ Sensor: Bimetal termostático.
„ Potencia de conexión máxima: AC 250V 10A (carga óhmica);
AC 120V 15A (carga óhmica); AC 250V/120V 2ª (carga
inductiva para cos f = 0,6); DC 30W.
„ Fijación: clip para carril de 35 mm. DIN, EN 50022.
„ Peso: Aprox. 40 g.
„ Temperatura de almacenamiento: -20ºC hasta +80ºC (-4ºF
hasta +176ºF).
„ Grado protección IP 20.
0CTV962
2
0CTV963
3
0CTV964
4
0CTV966
6
THERMOSTATS FOR 19" ENCLOSURES
Filter fans and heat exchangers or boswitch signal deviced when
temperature limit has been exceeded. Approximate technical
features of each thermostat are as follows:
„ Large setting range between -10 to 80ºC depending on model.
„ Dimensions: 60x33x35 mm.
„ Sensor element: Thermostatic bimetal.
„ Breaking capacity: AC 250V 10A (ohm charge); AC 120V 15A
(ohm charge); AC 250V/120V 2nd (Inductive charge for cosf =
0,6); DC 30W.
„ Mounting: Integrated clip for 35 mm. DIN rail (EN 50022).
„ Weight: Aprox. 40g.
„ Degree of protection: IP 20.
Ref. 0CTV964
35
ACCESORIOS ARMARIOS DE 19" PARA COMUNICACIONES
19" ENCLOSURES FITTINGS FOR COMMUNICATIONS
CAJAS DE DISYUNTORES
CIRCUIT BREAKERS'S BOX
Preparadas para recibir aparellaje modular con fijación sobre perfil
simétrico de 35x7'5 según DIN 46277.
They are suitable to install modular equipment with symmetrical
profile fixing of 35x7'5 according to DIN 46277.
„ Dimensiones de ventana 330x45 mm.
„ Fabricadas en chapa de acero de 1'5 mm. de espesor.
„ Acabadas en color gris texturado RAL 7035.
„ Window's dimension is 330x45 mm.
„ Built in 1.5 mm thick sheet steel.
„ Fine textured grey colour finish RAL 7035.
Referencia Nº Unidades
Reference
Units
Pulgadas
Inches
0CDY019
3 U.A.
19”
0CDY021
3 U.A.
21”
PLACAS PARA PDS
PLATES FOR PDS
Preparadas para cableados del sistema 110 en instalaciones de
telefonía en Armarios de 19".
These plates are designed to install a 110 wiring system for
telephonic devices in the 19" enclosures.
„ Fabricadas en chapa de acero de 1'5 mm. de espesor.
„ Acabadas en color gris texturado RAL 7035.
„ Built in 1.5 mm thick sheet steel.
„ Fine textured grey colour finish RAL 7035.
Referencia Nº Unidades
Reference
Units
Pares
Pairs
0PDS002
2 U.A.
100
0PDS004
4 U.A.
200
PLETINA DE PUESTA A TIERRA
Sirve para integrar cualquier armario en el sistema de
compensación de potencial de los edificios. Para la conexión a
tierra delos equipos contenidos en el rack.
„ Fabricadas en pletina de latón 10x5 con bridas anticizallantes
para cable de 2'5 mm2.
EARTHING PLATE
It is used to fit any enclosure in the building potential compensation
system. To fit to earth 19” rack equipment.
„ Built in brass of 10x5 with antishearing flanges for 2.5mm2
cables.
Referencia Nº Unidades
Reference
Units
36
Nº bridas
Flange number
Longitud
Lenght
0PAT118
18
8
800
0PAT121
21
10
920
0PAT125
25
12
1100
0PAT130
30
14
1300
0PAT135
35
16
1500
0PAT140
40
18
1700
0PAT142
42
20
1900
0PAT145
45
20
1900
ACCESORIOS ARMARIOS DE 19" PARA COMUNICACIONES
19" ENCLOSURES FITTINGS FOR COMMUNICATIONS
BASTIDOR ABIERTO 19"
19" OPEN FRAME
Diseñado para ofrecer alojamientos variables con posibilidades
ilimitadas en los sistemas de cableados de componentes de 19".
Designed to offer a wide range of lodgings of unlimited possibilities
to the 19" component wiring.
„ Están fabricados en chapa de acero de 2 mm. de espesor.
„ Columnas galvanizadas y base pintada en color gris texturado
RAL 7035.
„ Se suministra con pies de nivelación para compensación de los
posibles desniveles del suelo.
„ Como alternativa pueden montarse con el conjunto de ruedas
Ref. 0RDS004 para realizar fácilmente cambios de ubicación.
„ Se fabrica en dos variantes: simple (un solo bastidor) y doble
(dos bastidores).
„ Frames are built in 2 mm thick sheet steel .
„ Columns are galvanized and base in fine textured grey colour
RAL 7035.
„ To offset the possible differences in floor levels frames are
supplied with levelling feet.
„ Alternatively, frames can be reassembled with the sets of
castors Ref. ORDS004 to facilitate eventual changes of
location.
„ Optional standard manufacture: single frame or double frame.
Referencia bastidor simple Referencia bastidor doble Nº Unidades
Reference Simple Frame Reference Double Frame
Units
0BSA525
0BSD525
25 U.
0BSA530
0BSD530
30 U.
0BSA535
0BSD535
35 U.
0BSA540
0BSD540
40 U.
0BSA542
0BSD542
42 U.
0BSA545
0BSD545
45 U.
0BSA547
0BSD547
47 U.
PERFIL SOPORTE 19"
„ Los bastidores están fabricados en chapa de acero de 2 mm.
de espesor y acabado galvanizado.
„ Son necesarios tanto para el montaje de equipos como para la
parte posterior.
„ En los armarios normales se suministran en medidas de 44'45
mm., aunque también se pueden suministrar en métrica, 25
mm. bajo pedido.
19" PROFILE SUPPORT
„ Built in 2 mm thick sheet steel and galvanized finish.
„ They are necessary both for mounting equipment and as
structural element in the rear side.
„ In standard racks their dimension are 44.45 mm, but are also
available, under request, in metric sizes, 25 mm.
Referencia
Reference
Nº Unidades
Units
0BST518
18 U.A.
0BST521
21 U.A.
0BST525
25 U.A.
0BST530
30 U.A.
0BST535
35 U.A.
0BST540
40 U.A.
0BST542
42 U.A.
0BST545
45 U.A.
37
ACCESORIOS ARMARIOS DE 19" PARA COMUNICACIONES
19" ENCLOSURES FITTINGS FOR COMMUNICATIONS
GUIA DESLIZANTE
SLIDING GUIDE
Diseñados para soportar equipos de forma fácil y sin tornillos.
„ Fabricadas en chapa de acero galvanizado de 2 mm. de
espesor.
„ Suministro en juegos de dos.
These supports are specially designed to withstand equipment
easily and without bolts.
„ Made of galvanized 2 mm thick sheet steel.
„ Supply in two-pieces set.
GUIA CORTA
SHORT GUIDE
Para equipos ligeros.
For light equipments.
Referencia Profundidad bastidor (Mm.)
Reference
Racks Depht
0SPC340
250
GUIA LARGA
LONG GUIDE
Para equipos pesados.
For heavy equipments.
Referencia Profundidad bastidor (Mm.)
Reference
Racks Depht
0SPL250
600
0SPL260
800
0SPL280
500
DISTRIBUIDOR PARA REGLETAS TIPO KRONE
DE 800 PARES
Este sistema permite ser alojado tanto en el interior de un
envolvente como en pared.
„ Ampliable hasta 8.000 pares de una forma rápida y sencilla.
„ Dispone de guías pasacables .
„ Cantos aislados mediante perfiles plásticos que impiden que
los conductores sufran algún daño por el roce.
„ Fabricado en chapa galvanizada garantiza una protección
óptima.
„ Ligero, robusto y de entrega inmediata.
„ Otros tipos de ejecución especial, consultar.
DISTRIBUTOR STRIPS FOR 800 PAIRS OF
KRONE TYPE
This system can to be placed either inside or wall-mounted.
„ Expandable up to 800 pairs, fast and safely.
„ It has cable guides that are isolated by means of plastic profiles
that prevent cable fron damage by rubbing.
„ Made in galvanized steel which guarantees optimal protection.
„ Light and strong and immediate delivery.
„ Other types of special requirements, can be proposed.
Referencia
Reference
0DRK800
38
ACCESORIOS ARMARIOS DE 19" PARA COMUNICACIONES
19" ENCLOSURES FITTINGS FOR COMMUNICATIONS
RUEDAS
CASTORS
Para facilitar el desplazamiento de los armarios.
They are designed to make easier the movement of the enclosures.
„ Conjunto de 4 ruedas dobles con espárragos roscados y
contratuerca de M-10 para fijación en la parte inferior de los
armarios sustituyendo los pies regulables.
„ Carga recomendada en estático: 240 Kg. Máximo total.
„ Set of 4 double castors with threaded pegs and locknut M-10 to
be fixed to the bottom side of the racks replacing the adjustable
legs.
„ Recommended statically load capacity: 240 Kg. total maximum.
Referencia
Reference
Descripción
Description
0RDS004
4 Ruedas sin freno / 4 locking free castors
0RDS022
2 ruedas con freno y 2 sin freno / 2 locking castors and 2 locking free castors
ESTRIBOS DE ALINEACIÓN
ALIGNMENT CLAMPS
Para la alineación de cables lateralmente en el bastidor.
They are designed to align laterally cables in the rack.
„ Fabricados en acero de 2´5 mm. de espesor.
„ Acabadas en pintura epoxi color gris texturado RAL 7035.
„ Made of 2.5 mm thick steel.
„ Coated with fine textured grey RAL 7035 epoxy paint.
Referencia
Reference
A
C
0BRD045
40
50
16
0BDR066
60
60
16
0BDR088
80
80
16
CONJUNTO DE FIJACIÓN
FIXING SET
Formado por:
It consists of:
„ Tornillo de M-6 x 15 DIN-84.
„ Arandela de nylon.
„ Tuerca de jaula de M-6.
„ M-6 x 15 DIN-84.
„ Nylon washer.
„ M-6 cage-type nut.
CONJUNTO MONTAJE EN BATERIA
B
Referencia
Reference
0TRF615
CELL MOUNTING KIT
Conjunto para unión en batería de armarios de 600x600, 600x800
y 800x800, que permite de forma práctica y segura el montaje de
dos o más armarios mediante los elementos de fijación de los
laterales de cierre.
This kit is designed to get a union system for 600x600, 600x800
and 800x800 cabinets that allows the practical and safe use of the
assembly of two or more cabinets by means of the fixing devices
of the lateral closing.
„ Fabricado en chapa galvanizada.
„ Suministro formado por 4 unidades.
„ Unidad de embalaje: 4 piezas.
„ Manufactured in galvanized steel.
„ Included with fixing material elements.
„ Packed in unit of 4 pieces.
Referencia
Reference
0CMB004
39
Two bodies wall mounted metallic cabinets
Etsi two doors cabinets
Movable frames cabinets
Adittional service frame
Equipment table
PC cabinet
Access control enclosures
Armarios murales metálicos de dos cuerpos
Armario dos puertas etsi
Armarios con bastidores móviles
Dorsal suplementario para servidores
Mesa para equipo
Armario para PC
Envolventes para control de acceso
FABRICACIÓN ESPECIAL
SPECIAL MANUFACTURING
5
FABRICACIÓN ESPECIAL
SPECIAL MANUFACTURING
Nuestro Departamento Técnico le asesorará en materia de diseño
y construcción.
Our technical department will work with design and installation of
accessories.
Sobre pedido se pueden fabricar una gran variedad de accesorios
especiales para armarios de las series A600.
On request, we manufacture a wide variety of special accessories
for series A600 enclosures and different racks, floor standing
enclosures and cabinets for communication and networking
equipment, both in sheet steel and stainless steel or aluminium,
following customer's requirements.
Asimismo, según especificaciones del cliente se fabrican
diferentes racks, armarios y envolventes para comunicaciones y
telecomunicaciones, tanto en chapa de acero como en acero
inoxidable o aluminio.
42
FABRICACIÓN ESPECIAL
SPECIAL MANUFACTURING
ARMARIOS MURALES METÁLICOS DE DOS CUERPOS
TWO BODIES WALL MOUNTED METALLIC CABINETS
Una variante del armario mural metálico de un cuerpo y que se
puede fabricar bajo pedido, es el armario mural de dos cuerpos.
The two body wall-mounted metallic cabinet is a variation of the
one body model and it can be made under request.
„ Es un modelo de iguales propiedades a los armarios murales
sencillos, pero con dos cuerpos pivotantes, lo que permite la
realización de cableados y accesos posteriores incluso cuando
el armario está instalado en la pared.
„ El cuerpo base de 100 mm. de profundidad, se monta en la
pared, aumentando la profundidad de los armarios en dicha
distancia.
„ De dimensiones y características conformes a las normas DIN
41494 e IEC 297.
„ This type of cabinet maintains the same performance but
helped by two pivoting bodies that make easier the wiring
installation and facilitating a rear access even when the cabinet
has been mounted.
„ The base body, sized 100 mm. in depth, once installed on the
wall, increases the total depth of the enclosure in the
mentioned measure.
„ Built according to dimensions and features of DIN 41494 and
IEC 297 standars.
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS
CONSTRUCTIVE FEATURES
„ Construcción en chapa de acero de 1'2 mm. y 2 mm.
„ Soporte para equipos de 19" desplazables en profundidad.
„ Entradas de cables por parte superior e inferior.
„ Excelente autoventilación mediante sistema de rejillas laterales, superiores e inferiores.
„ Puerta reversible y desmontable, fabricada en cristal de alta
seguridad con cerradura montada sobre perfiles de aluminio.
„ Paneles laterales desmontables.
„ Tomas de puesta a tierra superior-inferior.
„ Gama de suministro de 6 U. a 12 U. de altura.
„ Posibilidad de montaje en batería.
„ Acabado lacado en polvo epoxi. Mueble color gris texturado
RAL 7035 y puerta color azul texturado RAL 5010.
„ Gran variedad de accesorios: bandejas, carátulas, pasacables,
bridas, etc.
„ Built in 1'2 mm. and 2 mm. thick sheet steel.
„ Equipment supports of 19" movable in depth.
„ Cable entries may be performed either by the upper or by the
downside part.
„ Excellent ventilation system by means of lateral slots.
„ Detachable and reversible glass safety door with key lock
assembled in aluminium profiles.
„ Lateral panels of quick disassembly.
„ Up and down ground connection inlets.
„ Wide range of possibilities from 6 U. to 12 U. of high.
„ Possibility of multiple mounting system.
„ Coated with epoxy powder. Fine textured grey RAL 7035 frame
and fine textured blue RAL 5010 door.
„ Wide variety of fittings: trays, tags, flanges, etc.
ARMARIOS DOS PUERTAS ETSI
ETSI TWO DOORS CABINETS
Una variante de los armarios de pie metálicos es el armario de dos
puertas ETSI, destinada a la instalación de equipos de telecomunicación conforme con las Normas ETS 300119-3 / IEC 917.
As a variation of the metallic floor standing racks, with two doors,
this ETSI type cabinet is suitable for installing communication
equipment according to ETS 300119-3 / IEC 917standards.
„ Están fabricados en dos diferentes profundidades.
„ Características constructivas son similares a las de los
armarios de pie de una sola puerta, presentando esta variante
en su zona frontal dos puertas con zonas perforadas que
facilitan la aireación de los equipos instalados en su interior.
„ Acabado lacado en polvo epoxi color gris texturado RAL 7035
y azul texturado RAL 5010.
„ They are available in two different depths.
„ Their constructive features are similar to those one-door floor
standing cabinets, but with a main feature consisting of two
frontal doors partially drilled to provide suitable ventilation to
the internal devices.
„ Coated with epoxy powder, fine textured grey RAL 7035 and
fine textured blue RAL 5010.
Referencia
Reference
Alto
Height
Ancho
Width
Profundidad
Depth
A603082
2200
600
300
A606082
2200
600
600
43
FABRICACIÓN ESPECIAL
SPECIAL MANUFACTURING
ARMARIOS CON BASTIDORES MÓVILES
CABINETS WITH MOVABLE FRAMES
Los bastidores móviles son sistemas que permiten ubicar
elementos de 19" de una forma sencilla y a la vez práctica, ya que
permiten el acceso a la parte trasera de los equipos instalados
sólo con girar el dispositivo.
The movable frames are systems that allow elements of the 19" to
be simultaneously located in a simple and practical form, since
they allow the access to the back of the equipment simply by
turning the device.
„ Fabricados en chapa de acero de 1,5 mm. de espesor.
„ Acabados en color gris texturado RAL 7035.
„ El bastidor permite una profundidad de montaje máxima
gracias a su sistema de ubicación, lateral o central según
necesidad.
„ Este sistema se puede fabricar en armarios de 800x600 y de
800x800 bajo pedido.
„ They are made of 1,5 mm. thick sheet metal.
„ Painted in a grey textured RAL 7035.
„ The frame allows maximum depth of the assembly thanks to the
location, lateral and central, when necessary.
„ This system is made in the cabinets 800x600 and 800x800
under request.
DORSAL SUPLEMENTARIO PARA SERVIDORES
Permiten prolongar la profundidad del armario en envolventes de
800 mm. de fondo.
Este dorsal suplementario posee acceso trasero y permite alojar
en el armario servidores de gran tamaño en combinación con las
bandejas reforzadas para alojarlos de manera segura.
„ Accesorio de fácil y rápido montaje, puesto que no es necesario modificar ningún elemento del Rack para su acople.
„ Fabricados en chapa de acero de 1,5 mm. de espesor.
„ Acabados en color texturado RAL 7035.
„ Bajo demanda se puede fabricar en diferentes medidas así
como colores.
44
ADITIONAL SERVICE FRAME
It allows increasing the depth of the cabinet up to 800 mm.
The additional space has back access which allows the cabinet to
have large hosts size in combination with reinforced trays for safer
use.
„ A fast and easy to assembly and no element of the rack needs
to be modified.
„ Made of 1,5 mm. thick sheet steel.
„ Painted in grey textured RAL 7035.
„ On request it is possible to make different sizes and colours.
Referencia
Reference
Alto
Height
0DS2835
800
200
35
0DS2842
800
200
42
0DS2845
800
200
45
Suplemento Unidades
Suplement
Units
FABRICACIÓN ESPECIAL
SPECIAL MANUFACTURING
MESA PARA EQUIPO
Esta pequeña mesa metálica permite la colocación de aparatos
sensibles en emplazamientos seguros, gracias a su pequeño
tamaño y poco peso, debido esto último a la fabricación,
prácticamente en su totalidad, en aluminio.
Consecuentemente, sus posibilidades de aplicación son muy
diversas destacando su utilidad como soporte de equipos
informáticos así como soporte para colocación de pequeños
equipos en laboratorios de ensayo.
TABLE FOR EQUIPMENT
This little metallic table allows the placing of sensitive equipment in
safe places thanks to its small size and its lightness. Almost total
manufacture in aluminium.
Consequently, their possible applications are very diverse,
highlighting their utility as computer's desk as small laboratory
equipment's support. It consists of a fixed tray joined to the base
by means of a central basement, all of this made of aluminium and
finished in epoxi paint RAL 7035.
Consta de una bandeja fija unida a la base mediante un pie
central, todo ello fabricado en aluminio y acabado en pintura epoxi
RAL 7035. De uno de los laterales de la bandeja fija se puede
extraer una bandeja auxiliar sujetada mediante guías
telescópicas. Esta bandeja retráctil, que se puede montar a
derecha o a izquierda, ofrece una solución ideal para la utilización
de un ratón, complementándose la idoneidad de esta mesa para
albergar equipos informáticos con la existencia de un soporte
frontal para teclado. Tanto la bandeja auxiliar como el soporte son
de acero acabado en pintura epoxi coñor gris texturado RAL 7035.
An auxiliary tray is available pulling it out from the fixed tray with
the help of telescopic guides. This pullout tray can be mounted to
the left or to the right indistinctly, and gives an ideal solution to the
use of a mouse in addition to the table suitability for placing
computer equipment provided with keyboard by means of a frontal
support Both, the auxiliary tray and the support are made of steel
coated with epoxi paint grey textured RAL 7035.
DIMENSIONES:
DIMENSIONS:
„ Mesa: 615x615 mm.
„ Base: 650x650 mm.
„ Bandeja Auxiliar: 250x150 mm.
„ Altura: 80 - 100 cm. (A indicar en pedido).
„ Table: 615x615 mm.
„ Base: 650x650 mm.
„ Pulling tray: 250x150 mm.
„ Height: 80 - 100 cm. (To be indicated when ordering).
45
FABRICACIÓN ESPECIAL
SPECIAL MANUFACTURING
ARMARIO PARA PC
PC CABINET
Sistema diseñado para alojar en su interior equipos informáticos.
Monitor en parte superior, bandeja extraíble para teclado y CPU
en parte inferior.
Designed to contain computering equipment. It has the monitor on
the top, the extractable drawer for the keyboard inside in the middle
and the CPU inside on the bottom.
Dispone de serie, de perfiles de 19" que permiten la ubicación de
otros periféricos en este formato, así como cristal de seguridad en
su puerta superior delantera.
Profiles of 19" permit the location of other peripherals ones in this
format. Front glass door is made of security glass.
„ Accesible tanto por su parte frontal, gracias a su puerta superior e inferior, como por laterales y dorsal.
„ Fabricación en chapa de acero de 1'5 mm. de espesor.
„ Acabado en color gris texturado RAL 7035.
„ Este sistema es un envolvente seguro, práctico y estético.
„ De serie se fabrica en dos modelos, aunque bajo demanda se
pueden fabricar otros modelos.
„ This system is accessible either from the front or from the back
in the same way it is accesible from sides.
„ Made of 1'5 mm thick sheet steel.
„ Painted in textured RAL 7035, its system is safe and practical.
„ This series is made in two models, but upon demand other
models can be made.
Referencia Dimensiones Nº Unidades
Reference Dimensions
Units
ENVOLVENTES PARA CONTROL DE ACCESO
46
OPC6635
600x600
35 U
OPC6835
600X800
35 U.
ACCESS CONTROL ENCLOSURES
Bajo demanda construimos envolventes para control de acceso
tanto en acero al carbono como en acero inoxidable.
Upon demand this unit can be made in carbon steel and stainless
steel.
Este tipo de artículo se puede suministrar con las perforaciones y
accesorios de fijación de elementos electrónicos que sean
necesarios.
It is possible to install accessories and the mounting of electronic
elements that may be necessary.
General sales, purchases and supply terms
and conditions
Return procedure
Condiciones de venta, suministro y compra
Requisitos para la tramitación de
devoluciones
CONDICIONES GENERALES
GENERAL CONDITIONS
6
CONDICIONES GENERALES
GENERAL CONDITIONS
1) CONDICIONES DE VENTA, SUMINISTRO Y COMPRA
- Las presentes condiciones de venta y suministro serán
aplicables a todas las relaciones comerciales entre APLEI, S.A.
(vendedor) y sus clientes (comprador).
48
1) GENERAL SALES, PURCHASES AND SUPPLY TERMS
AND CONDITIONS
- These general terms and conditions shall apply to all business
transactions between APLEI, S.A. (supplier) and its customers.
- No se aceptarán pedidos por un importe inferior a 30 Euros.
- Purchase orders worth lower than 30 euros shall not be
accepted.
- Sólo estos términos y condiciones regularán las relaciones
contractuales entre las partes. Cualquier modificación de las
mismas deberá efectuarse por escrito y con previo acuerdo
entre las partes.
- Only these terms and conditions shall govern the contractual
relationship between the parties. Amendments and deviations
shall only be valid if agreed in writing between the parties.
- La información que figura en nuestros catálogos, folletos,
página web, planos, tarifas, ofertas y en general, son siempre a
título indicativo, por lo que APLEI, S.A. se reserva el derecho a
introducir cualquier modificación que considere oportuna por
necesidades de mercado o fabricación.
- APLEI, S.A., considering marker or manufacturing
circumstances, shall modified as discretion the information
provided with their catalogues, leaflets, websites, tariffs,
drawings, etc.
- La información técnica que se facilita al comprador es
propiedad de APLEI, S.A. quedando prohibida su cesión a
terceros sin autorización escrita. El comprador por su parte se
compromete a tratar con confidencialidad la información
suministrada por el vendedor.
- APLEI, S.A. is the sole owner of all technical documents
provided. Customer shall them confidential. Property rights,
copyrights and other rights of use shall remain with Aplei and
only shall cede these rights by special authorization in writing.
- Sólamente se admitirán pedidos enviados por escrito (carta,
fax, e-mail ó cualquier otro medio), pudiendo estos ser
unilateralmente anulados por parte de APLEI, S.A. si las
circunstancias así lo aconsejasen.
- APLEI, S.A. only shall consider written orders (fax, letters,
email, etc…) and shall cancel orders considering special
circumstances.
- Los pedidos de fabricados especiales para el cliente, y por lo
tanto fuera de catálogo, no podrán ser rescindidos por el
comprador una vez cursado el pedido de tal modo, que, en su
caso, todos los gastos derivados de la no realización de la
operación se imputarán al cliente.
- Special orders, considering products not included in catalogues,
shall not be cancelled by customers. On the contrary, any
expenses incurred shall be imputed to customer.
- Los precios indicados en las tarifas se refieren a los productos,
equipos o servicios claramente especificados en ella. Los
precios de las ofertas son válidos solamente para lo detallado
en ellas y considerando la totalidad de lo ofertado.
- The price quoted in Aplei´s offers makes reference to the
products, equipment or services clearly expressed. The price
will be valid for items totally and clearly described.
- Los precios indicados por el vendedor se entenderán EX WORKS, salvo indicación expresa de otro Incoterm por parte
de Aplei, S.A.
- The price will be meant EXW (Ex works) unless APLEI, S.A.
mention any other incoterm.
- Los gastos producidos por modificaciones realizadas por orden
del comprador una vez efectuado el pedido, correrán por
cuenta de éste.
- Customer shall be entitled to ask for product´s modifications. In
that case, the final price shall be fixed by APLEI, S.A.
- Los plazos de entrega dados para los pedidos son informativos,
de manera que quedan sujetos a posibles cambios de fuerza
mayor, o de imposibilidad en el acopio de materias primas,
- Information about delivery periods shall be non-binding. If
APLEI, S.A. is prevented from supplying the goods due to force
majeure, shortages of raw materials, transport disruptions, etc,
CONDICIONES GENERALES
GENERAL CONDITIONS
equipos o servicios externos, que pudieran darse, y en
consecuencia no se aceptará ningún tipo de penalidad por
retraso en los plazos de entrega salvo que APLEI, S.A. lo
indique expresamente por escrito. Asimismo, no es causa de
demora en el pago el hecho de que la expedición del material,
su montaje o su puesta en marcha se retrase por motivos
ajenos a la voluntad de APLEI, S.A.
it shall not generate any charges. In these events damages
claims by customer are excluded and delays shall not be
considered as punishable.
- Los plazos de entrega comenzarán a contar a partir de la
recepción por parte de APLEI, S.A. del pedido en firme
incluyendo, si procediese, la información técnica necesaria por
parte del comprador para la fabricación. Caso de solicitarse por
parte del comprador planos de fabricación para su aprobación,
el plazo de entrega se establecerá a partir de la fecha en que
APLEI, S.A. reciba por escrito la conformidad de fabricación de
acuerdo con dichos planos por parte del comprador.
- Delivery period shall commence on the date of APLEI´s firm
order receipt, including, if any, all necessary technical
information for manufacturing programs. If APLEI, S.A. ask for
further clearances, manufacturing designs or any other
technical requirements, delivery period shall be extended until
full receipt of these documents and customer´s approval of the
relevant designs.
- El plazo fijado se entiende para la mercancía puesta a
disposición del comprador en las dependencias de APLEI, S.A.
bien para su entrega ó bien para su inspección, según se
contemple en el correspondiente pedido.
- Unless otherwise expressed in the order, for place and delivery
period it shall consider APLEI´s facilities.
- La entrega de los productos por parte de APLEI, S.A. se dá por
realizada con el aviso al comprador de su disponibilidad en
fábrica.
- APLEI, S.A. shall fulfill its obligation of delivery giving notice that
the goods are ready for shipment at APLEI´s facilities.
- Salvo indicación contraria dada por escrito por parte de APLEI,
S.A., el envío de los pedidos se efectuará siempre a cargo del
comprador y por su cuenta y riesgo, aún cuando la mercancía
viajase a portes pagados.
- Unless in writing agreed goods shall be shipped at customer´s
expense and risk, even in case of prepaid deliveries.
- Toda la mercancía suministrada por APLEI, S.A. se consignará
en depósito hasta su completo pago.
- The goods shall remain the property of APLEI, S.A. until
customer has paid all due amount.
- Con objeto de poder reclamar las pertinente responsabilidades,
el comprador se compromete a comunicar a APLEI, S.A. en un
plazo máximo de 48 horas cualquier anomalía o rotura
producida durante el transporte, así como a reflejar esta en el
correspondiente talón de entrega de la agencia de transportes.
- In order to determine liabilities, customer shall notify to supplier
within 48 hours any damage or lost during transport.
Furthermore, customer shall ask the forwarding agent to submit
a report without delay.
- APLEI, S.A. se compromete a subsanar los defectos en sus
productos, equipos o servicios originados por fallo de
fabricación durante una año después del suministro de ellos,
determinándose el sistema mediante común acuerdo con el
comprador y no aceptándose en ningún caso las reparaciones
efectuadas por personas ajenas su organización.
- APLEI, S.A. shall remedy manufacturing defects detected within
one year after delivery. Customer shall give supplier a
reasonable deadline within which to remedy the defect or deliver
a replacement. APLEI, S.A. shall not be liable for damages
caused by repairs carried out beyond APLEI´s organization.
- No se considerarán defectos los ocasionados como
consecuencia del desgaste normal por su utilización; por
almacenamiento, uso o conservación inapropiados; por
montaje defectuoso por parte del comprador; ó por
modificaciones en los productos realizadas sin la expresa
autorización de APLEI, S.A.
- APLEI´s liability shall cease in case of improper assembly,
installation, storage repair, maintenance, servicing, and normal
wear and tear. Also it shall cease in case of modification on the
part of customer or third party not expressly allowed by APLEI.
49
CONDICIONES GENERALES
GENERAL CONDITIONS
- La responsabilidad máxima de APLEI, S.A. por cualquier
reclamación ocasionada por un pedido, tendrá como límite
máximo el precio del producto, equipo o servicio que origine
dicha reclamación, no asumiendo en ningún momento
responsabilidades superiores ni el pago de indemnizaciones
por cualquier otro daño o perjuicio directo ó indirecto a
personas o cosas.
- Aplei´s maximum liability related to an order shall be the total
price of the order, not being included additional costs such a
compensations, indemnities or damages.
- Para la solución de cualquier litigio, las partes se someterán a
los Jueces y Tribunales de Sevilla, renunciando el comprador al
fuero propio.
- Any and all disputes between APLEI, S.A. and customer shall
be settled by the Courts of Sevilla, Spain, giving up the
customer their own jurisdiction.
2) REQUISITOS PARA LA TRAMITACIÓN DE DEVOLUCIONES
2) RETURN PROCEDURE
- Antes de proceder a ningún tipo de devolución, es
imprescindible poner en conocimiento de APLEI, S.A. la
intención de efectuarla para comprobar que ésta es
procedente.
- Customer must inform Aplei S.A. in writing (without undue
delay) the proposal of return and supplier shall decide if it is
justified.
- En el caso de que se considere procedente, la aceptación
definitiva estará en función de los controles de verificación
correspondientes que ha de pasar el material devuelto por
parte del Departamento de Calidad.
- Aplei´s Quality Department shall be entitled to practice any
verifications. This Department shall decide to initiate the
procedure or not.
- Con el fín de mantener las óptimas condiciones de
comercialización de nuestros productos, a los materiales que
sean objeto de devolución se les aplicará un demérito del 15%.
- Returned goods, in order to maintain its commercial conditions,
shall bear a price deduction of 15 %.
- No se aceptarán de ninguna manera, la devolución de
productos no normalizados fuera de catálogo y/o tarifa de
precios que hayan sido expresamente fabricados bajo una
oferta u orden de compra determinada, ni de productos que ya
hayan sido objeto de manipulación o de instalación.
- In case of goods manufactured on special request, goods
previously installed or manipulated by customer, return shall not
be allowed.
- El material devuelto deberá ir acompañado de una fotocopia del
albarán original de envío para su correcta identificación.
- Customer shall send along with goods photocopy of the relevant
delivery in order to facilitate a correct identification.
- El tiempo para notificar la devolución no deberá ser superior a
15 días desde la recepción del material por parte del cliente, ó
de 30 días desde el envío por parte de APLEI, S.A. En
cualquier caso, no se admitirán devoluciones de materiales
suministrados en un periodo superior a seis meses.
- Customer shall notify the proposal of return within 15 days after
reception or 30 days after supplier´s delivery. Anyway, after 6
months from delivery supplier shall not accept any return.
- El material devuelto por parte del cliente deberá ser enviado a
portes pagados, mientras que en las devoluciones que sean a
cargo de APLEI, S.A., será esta quién indique la agencia de
transportes a utilizar. El incumplimiento de esta norma exime a
APLEI, S.A. del coste del transporte.
- Returned goods shall be shipped at customer´s expense. If
Aplei is responsible for delivery, it shall be entitled to determine
the forwarding agent, on the contrary it shall not be responsible
for customer´s choice.
- En los casos de devolución de material, las facturas de abono
generadas se compensaran con pedidos de materiales
efectuados por el mismo cliente.
50
Centralita / Switchboard
Fax / Fax
Departamento Comercial / Sales Department
Departamento Técnico / Technical Department
Almacén y Salidas / Warehouse and Expeditions
Departamento de Exportación / Export Department
Departamento de Administración / Administration Department
Departamento de Calidad - Atención al Cliente / Quality and Customer Service Department
954367880
954367881
954367880
954367883
954367884
954367885
954367886
954367888
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]
[email protected]

Documentos relacionados