season 2013 - Cycle Town South
Transcripción
season 2013 - Cycle Town South
SEASON 2013 SEASON 2013 www.kiska.com PURE TECH PURE STYLE PURE TECH ES GB Ahora en tu concesionario Husaberg: Now at your Husaberg dealer: HUSABERG ® Stallhofnerstraße 3 5230 Mattighofen, Austria www.husaberg.com To dos los derechos de l a m arca son p rop i e d ad d e KTM Spo r t m oto rcycle AG, 5230 Ma tt igh ofe n , Au st ria The trademark owner is KTM-Sportmotorcycles AG, 5230 Mattighofen, Austria © 2012, Husaberg H38090013ES / GB DISCLAIMER OF LIABILITY Your competent authorised Husaberg dealer will be happy to advise you about the range of conversion parts, necessary mounting parts as well as part options for your particular Husaberg model. KTM-Sportmotorcycle AG reserves the right to alter or discontinue without replacement, equipment, technical details, colours, materials, services, service work etc. without notice and without reason, as well as to cease production of certain models without prior notice. For this reason, we recommend you ask your local Husaberg dealer for further information before ordering or purchasing a specific model. We accept no liability for printing errors. Do not imitate the riding scenes shown, wear protective clothing and observe the traffic regulations! The statutory warranty of the respective country applies. Photos: R. Schedl, H. Mitterbauer RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Su concesionario oficial Husaberg le aconsejará sobre las posibilidades de las piezas, lo que se necesita para montarlas así como las opciones que tiene particularmente su modelo. Husaberg se reserva el derecho de modificar o eliminar sin reemplazo cualquier equipamiento, detalles técnicos, colores, servicios, etc. así como cesar la producción de ciertos modelos sin previo aviso. Por esa razón, recomendamos que pida a su concesionario más información antes de la compra de cualquier modelo. No aceptamos responsabilidad por errores de impresión. No imite las escenas aquí mostradas, utilice un equipamiento adecuado y respete las señales de tráfico. Se aplicará la garantía legal de cada país. PURE STYLE BLUE STYLE LOGOBLOCK BEANIE H39134820 G o r ro de pu n to co n texto Hu sa be rg y lo go bo rda do pe qu e ñ o. 1 00% a c r ílico. K nitted b e a nie w ith Hu s a b erg letter ing a nd s m a ll em b ro idered lo go. 1 00% k nitted acr y lic. CASUAL PURE Joa ki m Lj u ng g r en HUSABERG FACTORY RIDER COLOURS Los clásicos colores escandinavos, reflejo de la alegría de vivir y de la aventura, son los únicos a los que les sienta muy bien el barro. The Scandinavian signal colours for lust for life and adventure are the only ones which dirt really looks good on. YELLOW LOGOBLOCK HOODIE H39134412 H39134413 H39134414 H39134415 H39134416 H39134417 S M L XL XXL XXXL Su da de ra co n ca pu c h a co n esta m pa do “ Ra c in g Hu sa be rg” de la n te. Bo ls illos la te ra les co n bo ls illo de co lo r a m a r illo, la ca pu c h a est á fo r ra da de te la s u da de ra . 70% a lgo dó n / 30% po lié ste r. Ho o die w ith “Hu s a b erg Racing” p r inted m otif o n the f ro nt. S ide p o ckets w ith yellow p o cket p o u ch, ho o d lined w ith swe a ts hir t m a ter ia l. 70% cotto n / 3 0% p o lyester. 3 STYLE CASUAL PURE LOGOBLOCK TEE YELLOW: H39134652 S H39134653 M H39134654 L H39134655 XL H39134656 XXL H39134657 XXXL STRIPED LOGO SWEATJACKET WHITE: H39134662 H39134663 H39134664 H39134665 H39134666 H39134667 S M L XL XXL XXXL Ca miseta co n esta mpa do p rof u n d o m u l t i co l o r d el a n te. Sing le je rsey de a lta ca lid a d . 1 00% a l g o d ó n . T-sh ir t w it h mu lt ico lo u re d , fu l ly o p a q u e, fro nt p r i nt. Hig h-qu a lity s ingle je r sey fa b r i c . 1 00% cotto n . H39134522 H39134523 H39134524 H39134525 H39134526 H39134527 S M L XL XXL XXXL Sud ad era d ep or tiva d e cor te rag lán d e te l a sudade ra l i ge ra, i nte ri or de sweatware virg en. Con estam p ad os lineales g rand es f rontal es, l ogo bordado e n e l pe c ho, bol si l l os laterales, crem allera en contraste. 70 % al godón / 30% pol i é ste r. Raglan - style, spor ts swe at jacket m ade f rom l i g htwe i g ht, swe atshi r t fabri c unnappe d on th e in side. With large stripe print on t he front, e mbroi d e re d l og o on t he chest, sl i t side pockets, contrastin g z ipper. 70 % cotton / 3 0% polyeste r. 5 LIVE IT STYLE RACING CAP H39134830 Gorra co n bo rda dos e la bo ra dos de la n te, más bo rda dos det r á s, ca ra infe r io r de la v i se ra e n a m a r illo. 1 00% po lia c r ílico fo r ro i nte rio r de lige ro a lgo dó n . MIK E l affert y HUSABERG FACTORY RIDER Cap w ith ela b o ra te em b ro idered p a nels on t he f ro nt, a dditio na l em b ro ider y o n the back , ye l l ow p e a k u nder s ide. 1 00% p o lyacr y lic wi t h lightweight cotto n lining. CASUAL PURE HB SHADES H39137000 Gafas de so l de po r t iva s co n le n tes resi ste n tes a la rotu ra . F ilt ro co n 1 00% de prote cc ió n UVA , UV B y UVC. S por ts s u nglasses w ith s ha tter p ro of lenses. 100% U VA , U VB a nd U VC p rotectio n filter. STRIPED PHASE TEE H39134642 H39134643 H39134644 H39134645 H39134646 H39134647 S M L XL XXL XXXL Cami seta co n esta m pa do ext ra gra n de de la n te. Si ngl e je rsey de a lta ca lida d. 1 00% a lgo dó n . CONFIDENT Quien vive la marca HUSABERG, vive también sus valores y demuestra con orgullo lo que este nombre representa. Those who live for HUSABERG absolutely love them and are proud to show what they stand for. SHOW IT T-shi r t w ith over s ized, p r inted m otif o n the f ro nt. Hi g h-qu a lity s ingle jer sey fa b r ic. 1 00% cotto n. 7 STYLE ENDURO HERO BEANIE H39134810 G o r ro de pu n to co n gr á ficos y lo go bo rda do. 1 00% a c r ílico. K nitted b e a nie w ith k nitted gra p hic m otif a nd em b ro idered lo go. 1 00% k nitted acr y lic. CASUAL PURE ANTI MAINSTREAM TEE H39134672 H39134673 H39134674 H39134675 H39134676 H39134677 S M L XL XXL XXXL The Sp irit of Husab erg : ¡ANTI-VIE NTO ! Cami seta con toda la filosofía d e la m arca y b ujía vik ing a. 100% al godón. Th e S pirit of Husaberg: ANTI- MAINSTR E A M ! T-shi r t fe aturi ng t he com plete bran d ph ilosophy an d Vik in g sp ark pl ug . 100% cotton. HB BELT H39137010 95 cm H39137011 105 cm Cinturón d e cuero auténtico con log o Husab erg en relieve d e g ran tam año. Gen uin e le ath er belt w ith large em bossed Husaberg logo. BLOCKER ALLROUNDER H39134840 Bufanda, cinta para la cabeza, gorro, pañuelo, todo en uno: Cinta tubular práctica y de gran versatilidad en tejido de poliéster elástico sin costuras laterales que puedan molestar. Neckerch ief, h e adban d, be an ie, ban dan a – al l i n one : Practical an d versatile, m ultifun ction al tube mad e from elastic polyester fabric w ith out an n oyin g si d e se ams. ENDURO HERO TEE PURE HOODED SWEATJACKET H39134632 H39134633 H39134634 H39134635 H39134636 H39134637 H39134512 H39134513 H39134514 H39134515 H39134516 H39134517 S M L XL XXL XXXL Cami seta con estampado mul ti col or de l ante. Si ngl e j e rsey de al ta cal i dad. 100% al godón. T-shi r t wi t h mul t i col oure d g raphi c pri nt on t he front. Hi g h-q ual i ty si ng l e j e rsey fabri c. 100% cotton. S M L XL XXL XXXL C h a qu eta m u lt ico lo r co n ca pu c h a y esta m pa dos f ro n ta les de dise ñ o MX. Ca lida d s u da de ra pesa da y n o defo r m a ble, bo ls illos ca n gu ro, ca pu c h a co n fo r ro de m a lla . 70% a lgo dó n / 30% po lié ste r. Mu ltico lo u red ho o die w ith MX-sty le f ro nt p r ints. He avy-du ty a nd s ha p e-reta ining swe a ts hir t fa b r ic, k a nga ro o p o u ch p o cket, ho o d w ith m es h lining. 70% cotto n / 3 0% p o lyester. 9 PURE STYLE TEAM CAP H39124810 Gorra con acab ad o elab orad o con m ateri al té c ni co de pol i é ste r con forro i nte ri or l i ge ro de al godón. Log otip o estam p ad o y b ord ad o en la p ar te de l ante ra, pe que ños bordados “Rac i ng” l ate ral es. E laborately fin ish ed cap m ade from techni cal polyeste r mate ri al wi t h l i g htwe i g ht cotton l i ni ng . Print an d em broidered logo on th e front, smal l e mbroi d e re d raci ng l og os on t he si d es. H39124512 H39124513 H39124514 H39124515 H39124516 H39124517 TEAM POLO H39124632 H39124633 H39124634 H39124635 H39124636 H39124637 S M L XL XXL XXXL S M L XL XXL XXXL C h a qu eta de fo r ro po la r e n va r ios co lo res co n e la bo ra dos bo rda dos e n pa r te delantera y espalda. Bolsillos interiores en la costura lateral. 100% poliéster. Polo d e varios colores en calid ad jersey l i sa, gran l ogoti po estam p ad o en la p ar te d elantera y trase ra. 100% al godón. Mu ltico lo u red p o la r fleece jacket w ith ela b o ra te em b ro ider y o n f ro nt a nd back . Hidden p o ckets in the s ide se a m . 1 00% p o lyester. Multicoloured polo sh ir t in sm ooth jersey fabri c; large printed logos on front an d back . 100% cotton. CASUAL TEAM FLEECE TEAM SHIRT TEAM TEE H39124612 H39134613 H39134614 H39134615 H39134616 H39134617 S M L XL XXL XXXL Ca miseta co n in se rció n de co n t ra ste a s i m ét r i ca y l o g ot i p os esta mpa dos e n la pa r te de la n tera y t ra sera . 1 00% a l g o d ó n . T-sh ir t w it h asy mmetr ic co nt rast i n g p a n e l a n d printed lo gos o n f ro nt a nd back . 1 00% cotto n . H39124622 H39124623 H39124624 H39124625 H39124626 H39124627 S M L XL XXL XXXL Equi pac i ón de l e qui po ofi c i al Husabe rg: Cami sa de por ti va de manga cor ta con botones e n e l cue l l o y costuras e n contraste. Gran estampado de l ante ro, pe que ño l ogoti po bordado e n e l pe c ho, ade más de un gran l ogoti po bordado e n l a espal da. Fác i l de mante ne r y c ómoda, te j i do de mezc l a l i ge ro. 70% al godón / 30% pol i é ste r. Offi ci al factor y te am outfi t: S por ty shor t-sl e eve shi r t wi t h button-d own col l ar and cont rast i ng st i tchi ng . L arge front pri nt, smal l e mbroi d e re d l og o on t he chest, ad d i t i onal l arge e mbroi d e re d l og o on t he back. Easy-care and pl e asant to we ar, l i g htwe i g ht mi xe d fabri c. 70% cotton / 3 0% polyeste r. 11 PURE STYLE MECHANIC PANTS S M L XL XXL D e l a col e cc i ón de ropa de trabaj o: Pantal ón de me c áni co e n resi ste nte l ona de al godón y pol i é ste r. Agradabl e de l l evar, con bol si l l os ampl i os ti po vaque ros y nume rosos detal l es prác ti cos. 35% al godón / 65% pol i é ste r. From t he Workwe ar col l e ct i on: M e chani c’s t rouse rs mad e from toug h, wove n canvas cotton / polyeste r mi x. Comfor tabl e to we ar, roomy j e an-type pockets, pe r fe ct ly d esi g ne d d etai l s. 3 5% cotton / 65% polyeste r. CASUAL H39104212 H39104213 H39104214 H39104215 H39104216 MECHANIC PANTS SHORT POLO WHITE: H39134612 S H39134613 M H39134614 L H39134615 XL H39134616 XXL H39134617 XXXL TEAM SOFTSHELL JACKET BLACK: H39134622 H39134623 H39134624 H39134625 H39134626 H39134627 S M L XL XXL XXXL Polo con pa n e l de 3 boto n es y raya s en co n t ra ste en el cu el l o y l os puños. Lo go bo rda do pe qu e ñ o, p i q u é d e a l g o d ó n el á st i co, c ó m o d o. 95% algo dó n / 5% e la sta n o. Polo sh ir t w ith 3 -b u tto n p a ne l a n d co nt rast i n g st r i p es o n co l l a r a n d cuffs. S ma ll e mb ro idere d l o g o, co m fo r ta b l e, e l ast i c cotto n p i q u é . 95% cotto n / 5% elasta ne. H39124112 H39124113 H39124114 H39124115 H39124116 S M L XL XXL Chaq ueta funcional cor tavientos d e m ate ri al exte ri or transpi rabl e con forro interior lig ero d e m alla. Cuatro b olsillos con c re mal l e ra, gran bordado e n l a m ang a, log otip o p eq ueño b ord ad o en p ec ho y cue l l o. 100% pol i é ste r. H39104222 H39104223 H39104224 H39104225 H39104226 S M L XL XXL Igual de prác ti co y resi ste nte que l a ve rsi ón l arga pe ro e n pantal ón cor to. 35% al godón / 65% pol i é ste r. Just as toug h and we l l d esi g ne d as t he ful l -l e ng t h ve rsi on, t he only d i ffe re nce i s t he shor t l e g l e ng t h. 3 5% cotton / 65% polyeste r. Fun ction al jacket m ade from bre ath able softshe l l oute r mate ri al wi t h lightweight m esh lin in g. Four z ip pockets, l arge e mbroi d e r y on t he sl e eve, sm all em broidered logos on ch est an d col l ar. 100% polyeste r. 13 HUSAGIRL STYLE CASUAL PURE BABY RACING BODY H39134011 H39134012 68/9mo 80/18mo Ro pa de l e qu ipo ofic ia l de co m pet ic ió n pa ra los dos pr im e ros a ñ os de v ida : Mo n o de m a n ga s la rga s co n boto n es a lo la rgo de to da la lo n gitu d. 1 00% a lgo dó n . Officia l racing o u tfit fo r the fir st two ye a r s of o ne’s life: Lo ng-s leeve ro m p er s u it w ith p ractica l b u tto n p a nel over the entire length. 1 00% cotto n. Girls Logo Tee LIFESTYLE Estilo en estado puro para los aficionados y la nueva generación de pilotos. Pure Style for fans and the next generation of racers. HUSAKID H39126622 H39126623 H39126624 H39126625 S M L XL Cami seta de cor te aj ustado con estampado f rontal . M anga cor ta con costuras de contraste. 100% al godón. Fi tte d shi r t wi t h front pri nt. S hor t sl e eves wi t h cont rast i ng st i tchi ng . 100% cotton. KIDS TEAM Tee H39125612 H39125613 H39125614 128/S 140/M 152/L Equ ipa c ió n de l e qu ipo ofic ia l Hu sa be rg: Ca m iseta co n in se rc io n es de co n t ra ste a s im é t r ica s y lo got ipos esta m pa dos e n la pa r te de la n te ra y t ra se ra . 1 00% a lgo dó n . Officia l facto r y te a m o u tfit: T-s hir t w ith asy m m etr ic co ntrasting p a nel a nd p r inted lo gos o n f ro nt a nd back . 1 00% cotto n. 15 HOT TRACK STYLE OFFROAD RACING PRO SHIRT 13 H39131312 H39131313 H39131314 H39131315 H39131316 H39131317 S M L XL XXL XXXL – Camiseta po liva le n te off ro a d – Te j i do t ra n s pira ble de P E 1 00% – P ar te de la es pa lda a la rga da qu e m a n t ie n e e l je rsey e n l os pa n ta lo n es – E stam pa do po r s u blim a c ió n res iste n te a rayos UV y a l deste ñ ido – C ue llo e lá st ico y de fo r m a s esta bles – – – – – A l l ro u nd off ro a d s hir t B re atha b le, 1 00% P E , s p u n-tw ine fa b r ic E xtended back keeps the jer sey in the p a nts U V-res ista nt a nd fa de-p ro of s u b lim a tio n p r ints E l astic a nd s ha p e-retentive r ib b ed co lla r FUNCTIONAL PURE OFFROAD RACING PRO PANTS 13 H39131212 H39131213 H39131214 H39131215 H39131216 H39131217 working Prendas funcionales para sentirse cómodo incluso en las pruebas de enduro más intensas. Functional clothing for feeling cool on the hottest enduro tours. COOL AIR S/30 M/32 L/34 XL/36 XXL/38 XXXL/40 – – – – – – – – P an ta ló n po liva le n te O ff ro a d M ezc la de m a te r ia les du ra de ros de n a ilo n D o bby 8 40D y po lié ste r Z on a de ro dilla co n in se rc io n es e lá st ica s y pa n e les de cu e ro ge n u in o V e l cro T P R det r á s C i e rre de a ju ste fin o de la n te ro M al la in te r io r ve n t ila da a lo la rgo de to da la lo n gitu d C ostu ra s do bles y t r iples de n a ilo n 40D A l m o h a dilla s des m o n ta bles e n la ca de ra – – – – – – – – A l l ro u nd off ro a d p a nts H ard-we a r ing m a ter ia l m ix m a de f ro m 8 40D D o b by ny lo n a nd p o lyester K ne e des ign w ith elastic inser ts a nd genu ine le a ther p a nels T PR velcro a dju stm ent o n the back F i ne ly a dju sta b le ra tchet f ro nt fastener V e ntila ted m es h inner lining over the entire length D oub le a nd tr ip le 40D ny lo n se a m s R e m ova b le hip p a ds 17 STYLE OFFROAD RACING PRO GOGGLES H39121010 OFFROAD RACING PRO JACKET 13 OFFROAD PRO TRAIL SHIRT 13 H39131113 H39131114 H39131115 H39131116 H39131117 H39131118 H39131322 H39131323 H39131324 H39131325 H39131326 H39131327 M L XL XXL XXXL XXXXL – C haqueta po liva le n te de e n d u ro – M ezcla de ma te r ia les du ra deros d e n a i l o n D o b by 8 4 0D y p o l i éster – M a ngas des mo n ta bles, qu e se g u a rd a n en u n b o l s i l l o g ra n d e e n la es pa lda – P re pa ra do pa ra prote cto res d e h o m b ro, co d o y es p a l d a – C re m a lle ra s de ve n t ila ció n e n l a p a r te d el a n tera y t ra sera – G randes bo ls illos de la n te ros y t ra seros – V e lcro T P R e n mu ñ e ca – A justes in div idu a les de la ca d era m ed i a n te g o m a el á st i ca – I nte r io r ve n t ila do de fo r ro d e m a l l a – – – – – – – – – A llround e ndu ro jac ket H ard -we a r ing ma ter ia l mix m a d e fro m 42 0D D o b by ny l o n a n d p o lyeste r D etach a b le s le eves, la rge s le eve p o c ket o n bac k S h ould e r, elb ow a nd bac k-p rote c to r p re p a ra t i o n V entilatio n zips f ro nt a nd bac k L arge f ro nt a nd bac k p o c kets T PR ve lc ro fastener o n w r ist I n d ividu a l hip a dju st ment w i t h ru b b e r co rd V entilated mes h inne r lining S M L XL XXL XXXL – – – – – C am iseta p olivalente offroad Tejid o transp irab le d e PE 10 0 % P ar te d e la esp ald a alarg ad a q ue m anti e ne e l j e rsey e n l os pantal ones E stam p ad o p or sub lim ación resistente a rayos UV y al deste ñi do C uello elástico y d e form as estab les – – – – – A llroun d offroad sh ir t B re ath able, 10 0 % PE , spun - tw in e fabric E x ten ded back keeps th e jersey in th e pants U V- resistant an d fade- proof sublim ation pri nts E lastic an d sh ape- retentive ribbed coll ar – – – – – i se ño i nnovador y e rgonómi co con prote c tor de nari z D E spuma tri capa C i nta mul ti col or con banda de si l i cona E struc tura de TPU con tramos de c i nta fl exi bl e P antal l a c l ara y de pol i carbonato i rrompi bl e – – – – – I nnovat i ve, e rg onomi c d esi g n wi t h nose prote ctor T ri pl e foam M ul t i col oure d st rap wi t h si l i con st ri ps T PU frame wi t h fl exi bl e st rap g ui d e C l e ar and shatte rproof polycarbonate l e ns FUNCTIONAL PURE OFFROAD RACING PRO Gloves 13 H39131712 H39131713 H39131714 H39131715 H39131716 S/8 M/9 L/10 XL/11 XXL/12 – – – – – – – uante pol i val e nte Off road G P al ma con Cl ari no dobl e y ref ue rzo e n pul gar P rote cc i ón de ar ti cul ac i ones y exte ri or de l a mano S pandura exte nsi bl e mul ti di re cc i onal e n muñe ca y pul gar I nse rc i ones preformadas e n l os de dos con te j i do exte nsi bl e e n l as ar ti cul ac i ones S i l i cona e n l as puntas de l os de dos para un me j or agarre V e l c ro y cordón para un f ác i l aj uste – – – – – – – A l l round offroad g l oves D oubl e C l ari no pal m wi t h t humb re i nforce me nt K nuckl e and back of hand prote ct i on S pand ura e l ast i c st retchabl e i n al l d i re ct i ons on wri st and t humb P reforme d fi nge r pane l s wi t h e l ast i c knuckl es G ri p si l i con on fi nge r t i ps V e l cro faste ne r, pul l cord for sl i ppi ng on si mply 19 PURE STYLE LOGO STICKER H39137050 M e di das: 10 x 3,5 c m. TRAVEL BAG 9800 H39127000 Am plia y ro bu sta bo lsa de v ia j e co n n u m erosa s posibilid a des de a lma ce n a mie n to. Su el o r í g i d o de plástico. Ro bu sta s r u e da s off ro a d en a m a r i l l o. Fa br icado po r Ogio exclu s iva m en te p a ra H u sa b erg . Me dida s: a prox. 90 x 40 x 40 c m . VAN STICKER H39097060 S pacious a nd ro b u st t ravel ba g wi t h m a ny p ac k i n g option s. H a rd s hell base ma de fro m p l ast i c . Ro b u st offroad w heels in ye llow. M a de exc l u si ve ly fo r Husaberg by O gio. S ize: a p p rox . 9 0 x 4 0 x 4 0 c m . Gran adhesi vo, sobre l ámi na de base. M e di das de l l ogo: 110 x 33 c m. L arge st i cke r on carri e r fi l m. Log o si ze : 110 x 33 cm. PADDOCK CHAIR H39107000 ACCESSORIES S i ze : 10 x 3,5 cm. Silla p leg ab le p or tátil con g ran inscrip c i ón. Se entreg a en una cóm od a b olsa d e tran spor te. Long itud p leg ad a: ap rox . 95 cm . BAJA 1650 Com for table foldin g ch air w ith large print. Delivered in e asy to carr y pack bag. Len gth folded: approx . 95 cm . H39127010 LOGO BADGE H39097030 Insi gni a de te l a con l ogo tri cotado. M e di das 11 x 5 c m. D e pósito h idra ta ció n pa ra to d o u so. Me dida s: a prox. 28 x 50 x 1 0. Fa b r i ca d o por Ogio exclu s iva me n te pa ra H u sa b erg . Fabri c bad ge wi t h l og o sewn onto i t. S i ze : 11 x 5 cm. All-purpose hydra tio n p ac k. Exclusively fo r H u s a b e rg by O g i o. S ize: app rox . 28 x 5 0 x 1 0 c m. UMBRELLA H39097020 Parag uas g rand e con log o. Diám etro ap rox im ad o 150 cm . L arge um brella w ith logo prints. Approx . 1 50 cm diam eter. STICKER SET H39097040 Set de adhesi vos. M e di das: 29 x 21 c m. S et of st i cke rs. S i ze : 29 x 2 1 cm. HYDRATION PACK BLADDER 3B77931 23 PURE TECH piezas FACTORY individual El rendimiento de la moto es cuestión de puesta a punto. The performance of your bike is down to the settings. FACTORY PARTS FACTORY PARTS Si la puesta a punto es la correcta, tenemos los If you have the right set up, we’ve got the matching componentes que necesitas. Tu propio estilo personal parts for you. Your personal style determines which decide cuáles de nuestros componentes oficiales, of our factory parts from the professional racing desarrollados en la competición profesional, te ayudan world will make your ride harder, more precisely, more a pilotar con más precisión, resistencia y decisión. powerfully and more uncompromisingly. Fine tuning Una preparación idónea para las condiciones más for the most extreme loads. Application-specific duras. Ergonomía específica para cada situación y una ergonomics plus a setup that can be finely tuned to adaptación individual al recorrido elegido: incluyendo your individual requirements and for your chosen route por supuesto, el estilo de las motos oficiales. – factory look all-inclusive. Titanio, acero, aluminio aeroespacial y carbono son Titanium, steel, aerospace aluminium and carbon are nuestra respuesta ante las rocas, arena, barro, desiertos, our answer to rock, sand, mud, deserts, mountains and montañas y bosques. Busca la armonía con el terreno forests. Tune yourself perfectly to the terrain and y deja tu moto perfectamente a punto para cualquier your bike to your requirements – and you carry on where exigencia: donde otros tienen que rendirse, tú sigues. others climb off. 01 Piezas Factory / FACTORY PARTS TECH 01 PURE 25 PURE DOUBLE FUN TECH PLETINA DE DIRECCION OFICIAL L as tijas m ecanizad as CNC d e fáb rica cuentan con estas ventajas: – F ab ricad o en alum inio d e alta calid ad – R ig id ez óptim a d e las b arras d e horq uilla – A lineación al 10 0 % d e las b arras – F lex ión p erfecta y en sintonía con la horq uilla Husab erg WP – M ecanizad o d e rosca p ara la sujeción d e las b arras p osterior al anod izad o: E sta form a d e tratam iento m anteniend o el p ar d e ap riete aum enta la fricción entre la tija y las b arras, lo q ue im p id e el g iro accid ental d e las b arras d entro d e su alojam iento. – E l anclaje esp ecial d el tub o d e la p ip a ayud a en el m ism o sentid o. – C am b io súp er fácil d el avance d e horq uilla entre 19 m m y 22 m m : ¡No req uiere d esm ontar ni la rued a ni la horq uilla! E l avance d e d irección es la d istancia entre la línea ax ial horizontal d e las b arras d e horq uilla hasta el centro d el eje d e d irección, referencia p ara m ed ir la m ed id a llam ad a “X” entre am b as p ar tes. Med iante una m arca en la p letina el avance es fácil d e obser var. KIT SUSPENSIÓN U na s sus pe n s io n es oficia les a u n p rec i o a s u m i b l e. El k i t d e suspe ns io n es in clu ye la s pieza s ex ter i o res d e l a h o rq u i l l a (ba r ra s y bote lla s) y e l me ca n i s m o d e reg u l a c i ó n ofi c i a l p a ra e l a mor tigu a do r. L a s pieza s d e h o rq u i l l a so n co m p o n en tes co n va lores de f r icció n o pt imiza d os a l m á x i m o y to l era n c i a s m ínim a s qu e pe r mite n ga ra n t i za r u n f u n c i o n a m i en to p er fec to. Me diante la lista de re gla jes i n c l u i d a , en co n t ra r l a co nfi g u ra ción que se a ju ste a tu s gu stos y o b j et i vos es f á c i l . Co n este k i t de suspen s io n es de pre cio a t ra c t i vo se co n s i g u e q u e h o rq u i l l a y amor tigu a do r t ra ba je n e n p er fec ta s i n to n í a . Se s i g u en u sa n d o los ca r tu ch os y mu e lles o r igi n a l es. S ó l o p u ed e u t i l i za rse p a ra horquill a s de ca r tu ch o ce r ra d o. SUSPENSION KIT A factor y c hass is a t a n a ffo rd a b l e p r i ce. Th e su sp e n si o n k i t conta in s the fo r k o u ter s he ll ( i n n e r a n d o u te r tu b es) a n d t h e factor y a dju st ment mec ha nis m fo r t h e sh o c k a bso r b e r. Th e fo r k pa r ts are ma de f ro m f u lly f r ic t i o n - o pt i m i se d co m p o n e nts a n d m in im um to le ra nces – this me a n s: t h ey ’re g u a ra nte e d to fu n c t i o n per fectly. M a tc hing yo u r requi re m e nts co u l d n’t b e e asi e r wh en yo u u se the s u p p lied sett i n g s l i st. Th e su sp e n si o n k i t g uarante es t ha t fo r k a nd s ho c k a bso r b e r a re tu n e d o pt i m a l ly with on e a not her a t litt le cost. Th e o r i g i n a l ca r t r i d ge a n d sprin g s a re re u se d. Ca n o nly b e u se d o n c l ose d ca r t r i d ge fo r ks. SXS.09.125.512 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 PINZA FRENO DELANTERO FACTORY La pi nza de f re no de f ábri ca se ha fabri cado e n al umi ni o extraduro, que bri nda mayor ri gi dez si n aume ntar e l peso. Una mayor ri gi dez de l a pi nza de f re no ge ne ra un punto de presi ón más pre c i so y una mayor pote nc i a de f re nada. Factory FRONT BRAKE CALLIPER The factor y brake cal l i pe r i s manufacture d from hi g h-st re ng t h al umi ni um, whi ch makes i t st i ffe r wi t hout ad d i ng any we i g ht. The i ncre ase d st i ffness of t he brake cal l i pe r resul ts i n a more p re ci se pressure poi nt and i mprove d brake powe r. L as p letinas Husab erg se entreg an con p ip a d e d irección y rod am ientos p reinstalad os. FACTORY TRIPLE CLAMP Th e CNC- m ach in ed factor y triple clam p h as th e follow in g proper ties: – M an ufactured from h igh est grade alum in ium – O ptim ally tun ed steerin g stem stiffn ess – 1 0 0 % align m ent of th e fork tubes – P er fect flex ibility – adapted precisely to th e Husaberg WP fork – F ork clam pin g spin dled after an odisin g: With th e sam e tighten in g torque, th is operation in cre ases th e friction between triple clam p an d fork tubes, th us practically preventin g th e fork tubes from tw istin g in th e triple clam p. – T h e special steerin g stem bracket provides addition al suppor t for th is fe ature. – U ltra- e asy offset adjustm ent between 19 m m or 22 m m . Dism antlin g of front w h eel an d fork is n ot n ecessar y! Th e triple clam p offset is th e distan ce between th e h orizontal centre lin e of both fork tubes an d th e centre of th e steerin g ax is, by w h ich th e fork tubes are offset from th e steerin g ax is (referred to as dim en sion “X”) . Th e selected offset can be seen at a glan ce th an ks to th e m ark in g on th e triple clam p. O ffset settin g option s: – S h or ter offset: stability on fast straights – L on ger offset: sim pler an d sw ifter steerin g into corn ers All Husaberg factor y triple clam p is supplied w ith steerin g stem an d w ith th e steerin g h e ad be arin g alre ady pressed on . 01 1418.7K91 TE/FE/FS/FX 11 – 12 Posib ilid ad es d e avance: – A vance red ucid o: E stab ilid ad en ráp id as rectas – A vance aum entad o: m ás ag ilid ad p ara entrar en las cur vas d e form a m ás fácil y ráp id a. Piezas Factory / FACTORY PARTS 812.01.099.022.68 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 SXS.07.125.712 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 PINZA FRENO TRASERO FACTORY La pi nza de f re no de f ábri ca se ha fabri cado e n al umi ni o extraduro, que bri nda mayor ri gi dez si n aume ntar e l peso. Una mayor ri gi dez de l a pi nza de f re no ge ne ra un punto de presi ón más pre c i so y una mayor pote nc i a de f re nada. Factory REAR BRAKE CALLIPER The factor y brake cal l i pe r i s manufacture d from hi g h-st re ng t h al umi ni um, whi ch makes i t st i ffe r wi t hout ad d i ng any we i g ht. The i ncre ase d st i ffness of t he brake cal l i pe r resul ts i n a more p re ci se pressure poi nt and i mprove d brake powe r. TRIPLE CLAMP 27 PURE TECH www .h u s a berg .c o m 780.06.003.050.30 TE 125/250/300 11 – 12 TAPA CAJA FILTRO FACTORY Má s pote n c ia gra c ia s a m ayo r ca u da l de a ire. E n s itu a c io n es de m u c h o po lvo re co m e n da m os e l filt ro de a ire de m e m bra n a 773.06 .09 9.000 (se pe ga e n e l in te r io r). Factory AIR BOX COVER Mo re p ower tha nks to incre ased a ir flow. I n ver y du sty co nditio ns, we reco m m end the a ir -p er m e a b le m em b ra ne 773.06 .09 9.000 (is glu ed to the ins ide). SXS.12.300.100 TE 250 11 – 13 DISCO FLAME 220 MM ¡A veces los p ilotos oficiales d e Husab erg lo p id en súp er g rueso, d e 4, 3 m m ( 0,169 in) ! Los 0, 3 m m ( 0,0 11 in) ad icionales tienen la g ran ventaja d e q ue el efecto “ fad ing ” d e los frenos q ued a casi totalm ente d escar tad o. O tra ventaja: ¡E l d isco d e freno d ura m ucho m ás! NEW! 300 TE KIT Al l t he par ts re q ui re d for conve r t i ng your T E 250 to a T E 3 00 for t he E3 cl ass. No ne e d for t he j ets to be change d on t he T E 250 carburettor. 548.32.900.000 TE 250/300 11 – 12 FLAME BRAKE DISC 220 mm S om etim es th e Husaberg factor y riders n eed it to be ex tra th ick – n am ely 4. 3 m m ! Th e addition al 0. 3 m m h as th e gre at ben efit of alm ost totally rulin g out any fadin g of th e brake. An oth er ben efit: Th e brake disc h as a substantially lon ger ser vice life! EMBRAGUE AUTOMÁTICO El e mbrague ce ntrí f ugo REKLUSE se abre automáti came nte i nc l uso a baj as revol uc i ones. Así , e l motor no se mue re “por e rror ”. Ya no hace fal ta e mbragar, pe ro si gue si e ndo una posi bi l i dad. Las ve ntaj as: – S e acabó e l ahogar e l motor e n si tuac i ones c rí ti cas como l a f re nada e n l a e ntrada e n cur va, l as sal i das, l os sal tos, e l arranque por e mpuj ón – U na tracc i ón me j orada que es control abl e si mpl e pe ro pe rfe c tame nte con e l gas – S upe rac i ón se nc i l l a de tramos resbal adi zos y muy e mpi nados (con e l consi gui e nte ahorro de ti e mpo y l a me j ora de l os c ronos) – C onducc i ón re l aj ada, descansada a l a vez que control ada i nc l uso e n l argas di stanc i as de te rre nos di f í c i l es – P ode r conce ntrarse si n di stracc i ones e n l a trazada pe rfe c ta NEW! 789.13.914.000 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 SOPORTE PINZA DE FRENO Ne cesa r io pa ra po de r u sa r e l d i sco d e f ren o d e 270 m m ( 1 0,63 i n) refe re nc ia 789.0 9.960.0 0 0 y l a p i n za d el f ren o B rem b o ® d e d os pistones. BRAKE CALLIPER SUPPORT Req uired fo r u s ing the 270 mm b ra ke d i sc 789.09.96 0.000 a n d 2-piston B re mb o ® b ra ke ca llip e r. 690.29.096.140 FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 771.12.946.044 FE 250 13 772.12.945.044 FE 350 13 NEW! 781.12.946.044 FE 450/501 13 KIT DE PEDAL DE ARRANQUE DEPORTIVO Contiene tod as las p iezas necesarias p ara incorp orar el p ed al d e arranq ue a tu F E . L a com b inación d e p ed al d e arranq ue y arranq ue eléctrico te p rop orciona la total seg urid ad d e tener d e nuevo en m archa tu m oto en el m ínim o tiem p o. KICKSTART KIT SPORT All th e par ts required for fittin g th e k ickstar ter to your F E . Th e com bin ation of k ick an d electric star ter guarantees th at you always get your bike run n in g again as quick ly as possible. e 812.32.900.000 FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12 789.09.960.000 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 DISCO FLAME 270 MM Los pilotos de f á br ica de H u sa b erg f ren a n co n d i scos d e f ren o Moto Maste r : Fa br ica dos e n a cero d e a l ta ca l i d a d y p rec i s i ó n , ofre ce n u n ext ra ga ra n t iza do a l f ren a r co n u n m í n i m o d esg a ste de las p a st illa s de f re n o. E l a g res i vo d i señ o “ fl a m e” a p o r ta u n a ima ge n a ú n má s de po r t iva . Para m o n ta r l o es n ecesa r i o el so p o r te pinza de f re n o 789.1 3.9 1 4.0 0 0. FLAME BRAKE DISC 270 mm Husaberg fac to r y r ide r s b ra ke wi t h M oto Maste r b ra ke d i sc s: Precisely fitt ing, ma de f ro m h i g h est g ra d e ste e l , t h ey p rov i d e ex tra bra ke p e r fo r ma nce a nd m i n i m u m b ra ke p a d we a r. Th e “ h ot” fla me d es ign lo o ks re a lly s ha r p as we l l . B ra ke ca l l i p e r su p p o r t 789.13.91 4.0 0 0 is re qu ire d fo r i n sta l l a t i o n . Reklus Piezas Factory / FACTORY PARTS 789.10.960.000 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 KIT 300 TE Con todos l os compone ntes ne cesari os para l a conve rsi ón de tu TE 250 e n una TE 300 para l a cate gorí a E3. No es ne cesari o modi fi car l os re gl aj es de l carburador de l a TE 250. SETTING TOOL ¡Confi gurar e l EFI uno mi smo, con toma de datos de motor! Grac i as a l a combi nac i ón de hardware y sof tware es más f ác i l que nunca aj ustar l a i nye cc i ón de forma pre c i sa. M e di ante e l adaptador se cone c ta l a moto al por táti l y con un se nc i l l o sof tware se se l e cc i ona l a confi gurac i ón de mezc l a deseada. Te ni e ndo e n cue nta l as revol uc i ones, rango de pote nc i a, condi c i ones ambi e ntal es y prefe re nc i as de ti po de conducc i ón. Ade más: Func i ón de re copi l ac i ón para guardar di ve rsos datos re l evantes de l motor obte ni dos mi e ntras se rue da. USER SETTING TOOL D o-i t-yourse l f EFI tuni ng – e ng i ne d ata l og ge d ! Thi s combi nat i on of hardware and software makes fi ne ad j ust me nt of t he i nj e ct i on re al ly e asy. Conne ct t he bi ke to a l aptop v i a an ad apte r and se l e ct t he d esi re d mi xture sett i ng wi t h t he cl e arly org ani se d e d i t i ng software. S e l e ct accord i ng to t he revs, l oad range, e nv i ronme ntal cond i t i ons and your pe rsonal ri d i ng prefe re nces. Ad d i t i onal fe ature : Log g i ng funct i on for re cord i ng al l re l evant e ng i ne d ata d uri ng a l ap. Probado y aprobado por l os pi l otos ofi c i al es de e nduro de HUSABERG. Opc i onal me nte, al se r i nne cesari a l a maneta de e mbrague, se pue de i nstal ar e l ki t de maneta de f re no 780.13.900.000 e n su l ugar. AUTOMATIC CLUTCH The RE K LU S E centr if u ga l clu tch o p ens a u to m a tica lly a t ver y low revs, so i t’s no lo nger p oss ib le fo r the engine to sta ll “ u nintentio na lly ” . No m o re s hif ting is requ ired, a ltho u gh it is still p oss ib le. The b enefits : – N o sta lling of the engine in cr itica l s itu a tio ns s u ch as b ra k ing into corner s, o n descents, m id-ju m p, w hen sta r ting o r p u s hing – T he im p roved tractio n ca n b e co ntro lled p er fectly a nd s m o othly v i a the throttle tw ist gr ip a lo ne – S l i p p er y, extrem ely steep sectio ns ca n therefo re b e co nqu ered more e as ily (s av ing tim e a nd ens u r ing faster la p tim es) – M ore rela xed, fa tigu e-f ree a nd co ntro lled r iding, even over lo nger d i sta nces a nd in to u gh ter ra in – U nrestr icted a nd tota l co ncentra tio n o n the p er fect line 773.11.053.200 BATERIA OFICIAL 4,6 AH 1 kg m á s lige ra qu e la ba te r ía 585.1 1 .053.000 (4 A h) y 0,7 kg m á s lige ra qu e la ba te r ía 773.1 1 .053.000 (3 A h). FACTORY BATTERY 4.6 AH 1 kg lighter tha n ba tter y 585.1 1 .053.000 (4 A h) a nd 0.7 kg lighter tha n ba tter y 773.1 1 .053.000 (3 A h). 01 NEW! Tested a nd a p p roved by exp er ienced HU SA B E RG endu ro facto r y r ider s. Wi t h the clu tch lever no lo nger b eing necess a r y, a re a r w heel ha nd brake lever k it 78 0.13.9 00.000 ca n a lso b e fitted. 780.13.900.000 KIT FRENO TRASERO MANETA IZQUIERDA Para u so e n co n ju n to co n e l e m bra gu e a u to m á t ico. Pe rmite f re n a r la r u e da t ra se ra co n la m a n o izqu ie rda , l o qu e of re ce u n co n t ro l ext ra e n s itu a c io n es c r ít ica s e n pista (po r e je m plo, desce n sos pro n u n c ia dos). LEFT HAND BRAKE KIT For use w ith the a u to m a tic clu tch. A llows b ra k ing of the re ar w heel w ith the lef t ha nd, hence p rov iding a dditio na l cont ro l in cr itica l s itu a tio ns (e.g. steep dow nhills). 590.31.017.300 all keihin carburators TORNILLO REGULACIÓN MEZCLA OFICIAL Un a ú t il a plica c ió n pa ra a ju sta r la m ezc la de l ca r bu ra do r s in n in gu n a h e r ra m ie n ta a dic io n a l. FACTORY MIXTURE CONTROL SCREW Practica l to o l fo r re gu la ting the m ixtu re o n the ca r b u retto r w itho u t the need fo r a ny other to o ls. 29 TECH COLECTOR FACTORY FACTORY hEADERs Desarrollado en colaboración entre el departamento oficial de Husaberg y Akrapovic: los mejores colectores Factory que uno se puede comprar para la moto. Máxima calidad de titanio y máxima reducción de peso son los se- SXS.07.250.500 FE 250 13 – Titanium NEW! SXS.07.250.501 FE 250 13 – STAINLESS STEEL NEW! SXS.12.350.550 FE 350 13 – Titanium SXS.12.450.550 FE 450 13 – Titanium COLECTOR FACTORY Sólo se p ued e m ontar en com b inación con el silenciad or oficial. FACTORY HEADER Can on ly be fitted in com bin ation w ith factor y silen cer. cretos del tremendo éxito del equipo oficial de Husaberg. SXS.12.500.550 FE 501 13 – Titanium COLECTOR FACTORY Sól o se pue de montar e n combi nac i ón con e l si l e nc i ador ofi c i al . FACTORY HEADER Can only be fi tte d i n combi nat i on wi t h factor y si l e nce r. Las ventajas: – L a mayor potencia en todo el régimen de giro se nota PROTECTOR ESCAPE EN CARBONO Prote ge e l pantal ón y l as botas contra que maduras. Ade cuado para e l montaj e de l col e c tor ori gi nal . – H echo con titanio, es decir: ultraligero – A cabados de calidad suprema EXHAUST GUARD CARBON Prote cts pants and boots from burns. S ui tabl e for fi tt i ng to ori g i nal he ad e rs. – Formas de colector óptimas de resonancia adicional, que contribuye al reparto óptimo de par motor y también a la reducción de ruido. Developed by Akrapovic in collaboration with the Husaberg SXS.08.250.500 FE 250 13 – Titanium NEW! COLECTOR FACTORY Sólo se p ued e m ontar en com b inación con el silenciad or oficial. FACTORY HEADER Can on ly be fitted in com bin ation w ith factor y silen cer. 02 Con los selectos colectores de fábrica viene un cuerpo 812.05.911.000.49 FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12 escapes / EXHAUST PURE Factory Team: the highest quality factory header you can buy for your motorcycle. Top titanium quality and maximum weight reduction are the secrets behind the outstanding successes of the Husaberg Factory Team. The benefits: – P erceptible increase in performance throughout the rev range 503.05.009.510 TE 125 12 – 13 – M ade from titanium – that means: ultra-light – H ighest quality workmanship – O ptimum header routing A soundbox is also used on selected factory headers, contributing to optimum torque distribution and noise reduction. 772.05.907.044 FE 350 13 – Titanium COLECTOR EN TITANIO E l m ontaje sólo es p osib le junto al silenciad or orig inal o uno d e tip o slip - on. HEADER Can on ly be fitted in com bin ation w ith slip- on an d origin al silen cer. NEW! 812.05.907.000 FE/FX 390/450 09 – 12 817.05.907.000 FE/FS 570 09 – 12 COLECTOR FACTORY Se trata sol o de l a pi eza de l ante ra de l col e c tor ; l a pi eza trase ra si gue si e ndo l a ori gi nal . FACTORY HEADER Thi s i s only t he front par t of t he he ad e r ; t he re ar par t re mai ns t he same ! SXS.11.300.510 TE 250/300 11 – 13 PROTECTOR BUFANDA EN CARBONO Prote cc i ón ul tral i ge ra de carbono para darl e l arga v i da a tu escape. Cubre una gran supe rfi c i e, l a prote cc i ón i deal contra pi e dras y ramas que sal tan, etc . CARBON PIPE GUARD The fe at he r we i g ht carbon prote ctor for maxi mum se r v i ce l i fe of your exhaust. Id e al prote ct i on ag ai nst flyi ng stones, branches, etc. t hanks to t he ge ne rously si ze d cove r. 31 TECH G I NAL SP SILENCIADOR FACTORY Akra povi c S ile n cia do res – la rg os a ñ os d e ex p er i en c i a en com petició n , u n a se le cció n de m a ter i a l es p er fec tos y u n dise ño d e po r t ivo. ¡Ta mbié n dis p o n i b l e p a ra l a s 2 T ! Las ve nta ja s : – P eso mín imo – P ote ncia má xima – C ur va d e pa r dise ñ a da a la p er fecc i ó n – L os sil e n cia do res co n me n os r u i d o d e to d o el sec to r 2 T – E xtre ma da me n te lo n gevos FACTORY SILENCER Akra povi c S ilencer – t ha t me a n s ye a r s of rac i n g exp e r i e n ce, p e r fe c t ma teria l sele c t io n a nd s p o r ts d esi g n . Eve n fo r 2- st ro kes! Th e ben efits : – M in im u m we ight – M a x imu m to p -end p er fo r ma n ce – P er fect ly distr ib u ted to rqu e cu r ve – L owest no ise leve l of a ny 2-st ro ke si l e n ce r – L on g ser v ice life SLIP-ON FACTORY SILENCER Th is slip- on factor y silen cer h as been developed in collaboration w ith Ak rapovic for th e ver y specific requirem ents of en durin g offroad use (for en duro, m otocross an d superm oto too) an d ver y carefully tun ed to th e Husaberg ch aracteristic s. Th e ben efits: – I m proved torque cur ve com bin ed w ith ver y ride able pe ak per form an ce – M ore sen sitive th rottle respon se an d resultin g im proved traction – D urability suitable for ex trem e en duro use – M ade from titan ium - th at m e an s: ultra- light – F ixed, welded bracket – R ein forced titan ium en d cap (factor y te am stan dard) – P le asant deep soun d – T un ed for com plian ce w ith th e latest applicable n oise re gulation s With rem ovable n oise reduction in ser t. Can on ly be fitted in com bin ation w ith origin al h e ader. NEW! PUÑO RÁPIDO GRIP SET DUAL COMPOUND The Hu s a b erg 2 K (2 K = 2 different m a ter ia ls) gr ip co m b ines the du ra b ility of Hu s a b erg sta nda rd gr ips a nd the co m fo r t of the sof t Hu s a b erg gr ips. – H a rder grey m a ter ia l o n the ins ide a nd a t the gr ip ends fo r a lo ng ser v ice life – S of ter b lack m a ter ia l o n the o u ts ide, w here the ha nd lies o n the gr ip, fo r incre ased co m fo r t QUICK TURN THROTTLE U691.0016 TE 125/250/300 11 – 13 03 551.05.981.000 TE 250/300 13 772.02.923.000 FE 250/350/450/501 13 SILENCIADOR FACTORY slip on E ste silenciad or slip on d e fáb rica fue d esarrollad o en unión con Ak rap ovic p ara las ex ig encias m uy esp ecíficas d el uso tod oterreno d e larg a d uración (end uro, m otocross, así com o sup erm otard ) y ajustad o cuid ad osam ente a las características Husab erg . L as ventajas: – M ejor cur va d e p ar, com b inad a con p restaciones m áx im as controlab les – Tacto d e g as p reciso y fino con el resultad o d e una tracción m ejorad a – D ureza a larg o p lazo p ara end uro ex trem o – H echo con titanio, es d ecir : ultralig ero – S op or tes fijos sold ad os – Term inal reforzad o d e titanio (calid ad d e eq uip o oficial) – S onid o ag rad ab lem ente p rofund o – C onfig urad o p ara cum p lir con la actual norm ativa d e contam inación acústica Con red uctor d e ruid os d esm ontab le. Sólo se p ued e m ontar en com b inación con el colector d e serie. U691.0017 FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 SXS.12.500.512 FE/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 12 PUÑO RAPIDO Este pu ñ o de ga s v ie n e co n 3 a ros in te rca m bia bles, lo qu e pe r m ite aj usta r la re la c ió n m ov im ie n to -res pu esta . D e esta fo r m a pu e des vari ar a tu gu sto e l ca r á c te r de l pu ñ o de ga s. U695.1345 THROTTLE CAM SYSTEM The t h rottle tw ist gr ip has three differently p rofiled ca m s, e ach w ith a d i fferent ge a r ra tio. This a llows the throttle res p o nse cha racter istic s to be va r ied in acco rda nce w ith p er so na l requ irem ents. PUÑOS CALEFACTABLES Te ga ra n t iza u n a s m a n os ca lie n tes in c lu so co n m a l t ie m po. La in sta la c ió n de be rea liza r la exc lu s iva m e n te u n se r v ic io t é c n ico Hu sa be rg. GRIP HEATERS E ns u res wa r m ha nds, even in ba d we a ther. Ca n o nly b e fitted by a n a u tho r ized Hu s a b erg de a ler. 781.05.981.000 FE 250/350/450/501 13 TZTE I L SA G I NAL ER OR I TZTE I L - OR I SA E PART - E PART - 000.50.000.810 TE 125 12 – 13 G I NAL SP AR OR I G I NAL SP AR OR I G I NAL ER 000.50.000.811 TE 250/300 11 – 13 000.50.000.817 FE 250/350/450/501 13 KIT HARDWARE ESCAPE Incluye m u e lles, to r n illos, a ran d el a s y m a ter i a l d e m o n ta j e. KIT HARDWARE ESCAPE Incluye m uelles, tornillos, arand elas y m aterial d e m ontaje. EXHAUST HARDWARE KIT Conta in s ex ha u st s p r ings, b o lts, sh i m s a n d i n sta l l a t i o n m a te r i a l s. EXHAUST HARDWARE KIT Contain s ex h aust sprin gs, bolts, sh im s an d in stallation m aterials. JUEGO PUÑOS DOBLE COMPUESTO Los pu ñ os Hu sa be rg 2 K (2 K = 2 co m po n e n tes) co m bin a n la du ra bilida d de los pu ñ os est á n da r de Hu sa be rg co n e l co nfo r t de los pu ñ os Hu sa be rg bla n dos. – M a te r ia l gr is m á s du ro e n e l in te r io r y ext re m os pa ra res ist ir e l pa so de l t ie m po – M a te r ia l n e gro m á s bla n do e n e l exte r io r do n de to ca la m a n o pa ra e l m ayo r co nfo r t 780.12.916.000 SILENCIADOR FACTORY Este si l e nc i ador Akrapov i c ha si do conce bi do espe c i al me nte para l os pi l otos de e nduro que buscan l os me j ores si ste mas de escape de l me rcado de compone ntes y que sabe n aprove c har l a ópti ma e ntre ga de pote nc i a e n campo abi e r to o e n pi stas de e nduro. Este si l e nc i ador hexagonal se adapta a l a pe rfe cc i ón a l as l í neas de tu Husabe rg. Con re duc tor de rui dos desmontabl e. FACTORY SILENCER Thi s Akrapov i c si l e nce r has be e n conce i ve d espe ci al ly for e nd uro ri d e rs who are l ooki ng for t he best exhaust syste m avai l abl e on t he afte rmarket and who know how opt i mum powe r d eve l opme nt can best be achi eve d on t he e nd uro course or i n offroad use. The hexag onal si l e nce r i s a pe r fe ct match for t he l i nes of t he Husabe rg . Wi t h re movabl e noi se re d uct i on i nse r t. escapes EXHAUST SXS.12.250.560 TE 250/300 11 – 12 SXS.10.450.512 FE/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 503.05.981.000 TE 125 13 manillar & instrumentaciÓ n / accesorios HANDLEBAR & INSTRUME NTS / E L ECTRIC SA G I NAL ER SXS.12.150.560 TE 125 12 OR I 812.02.021.000 E PART - TZTE I L - AR OR I 02 PURE CORREA DELANTERA STRAP FRONT 813.02.965.000 NEW! NEW! JUEGO ESPUMA EMPUÑADURAS Protecc ió n de los pu lga res co n t ra la s a m po lla s gra c ia s a esta s a n illa s l ami na da s de n e o pre n o. Se n c illa m e n te se des liza n po r e n c im a de los puños. GRIP DOUGHNUTS SET Opt i mu m p rotectio n a ga inst b lister s o n the thu m bs w ith these coated neo p rene r ings. S im p le to s lide o nto the gr ips. 780.12.917.000 TE 125/250/300 11 – 12 CORREA TRASERA STRAP REAR 33 PURE TECH 777.01.939.010 10 MM FORGED LEVERS Las manetas de embrague y freno forjadas Pure Tech de Forged Husaberg Pure Tech brake and clutch levers offer you Husaberg te ofrecen las siguientes ventajas: the following benefits: – Fabricadas en aluminio de alta rigidez, forjadas – M anufactured from high-strength aluminium, forged and y posteriormente mecanizadas CNC – E ste complejo proceso de fabricación garantiza alta durabilidad, máxima flexibilidad y ajuste de precisión – Forma ergonómicamente perfecta (resultado de años de experiencia en competición) then CNC-machined – T his extensive production process guarantees a long service life, maximum flexibility and a precise fit – E rgonomically perfected shape 765.02.979.000.30 780.13.802.000 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 MANETA FRENO FLEX ¿Al guna vez has te ni do que abandonar una carre ra por una maneta de e mbrague o f re no par ti da? No vol ve rá a pasar te – estas manetas están conce bi das de forma que se pl i e gan e n caso de contac to con e l sue l o. Compati bl e con todos l os conj untos Bre mbo ® de f re no hi drául i co. FLEX BRAKE LEVER Eve r had to g i ve up i n t he mi d d l e of t he race be cause of a broke n cl utch or brake l eve r? That wi l l neve r happe n ag ai n – t hese l eve rs are d esi g ne d to fol d away on contact wi t h t he g round . S ui tabl e for al l hyd raul i c Bre mbo ® brake syste ms. (the result of years of racing experience) – P unto de rotura predefinido – Predefined breaking point – A nodizado azul – B lue anodised CUBREMANOS EN ALUMINIO Estos cu bre m a n os es pe c ia lm e n te dise ñ a dos pa ra la s m otos Husab e rg so n u n a co m pa ñ a n te im presc in dible e n la s m á s du ra s prue ba s de off ro a d y s u pe r m ota rd. Su dise ñ o a n c h o y de fo r m a s ge ne rosa s ju n to a l so po r te de a lu m in io refo rza do ga ra n t iza la máxi m a m ov ilida d y prote cc ió n e n ca so de ca ída , pie dra s qu e sal tan , ra m a s, etc . No pu e de m o n ta rse co n e l m a n illa r Tw inwa ll. ALUMINIUM HANDGUARDS These ha ndgu a rds develo p ed es p ecia lly fo r Hu s a b erg b ikes a re an i ndis p ens a b le co m p a nio n fo r ser io u s off ro a d a nd s u p er m oto use. The w ide, s p acio u s des ign ens u res excellent m o b ility a nd maxi m u m p rotectio n a ga inst im p act, fly ing sto nes, b ra nches, etc. Cannot b e fitted w ith Tw inwa ll ha ndleba r. 781.02.979.100.28 777.01.939.020 20 MM NEW! 777.01.939.030 30 MM ELEVADOR DE MANILLAR MECANIZADO CNC La s n u eva s to r reta s e leva do ra s de a lu m in io m e ca n iza do C NC ext ra f u e r te se fija n de fo r m a tota lm e n te ro bu sta co n to r n illos desde de ba jo de la plet in a . No pu e de n n i m ove rse n i do bla rse. E sta s to r reta s e leva do ra s s ó lo se pu e de n in sta la r e n plet in a s m e ca n iza da s C NC. D is po n ibles e n t res a ltu ra s dife re n tes. CNC HANDLEBAR RISER The new, C N C-m achined, high-strength a lu m iniu m ha ndleba r r iser s a re extrem ely ro b u st tha nks to their s p ecia l screw fastening (f ro m b elow) o n the tr ip le cla m p. Tw isting a nd b ending a re therefo re p ractica lly im p oss ib le. U se of these ha ndleba r r iser s is o nly p oss ib le o n C N C-m achined tr ip le cla m ps. Ava ila b le in three different heights. manillar & instrumentaciÓ n / accesorios HANDLEBAR & INSTRUMENTS / ELECTRIC M a n e t a s for j a d a s 781.02.979.100.30 CUBREMANOS M e di ante una sol uc i ón espe c i al se fi j an di re c tame nte e n l os mandos. HANDGUARDS Attache d d i re ct ly at t he l eve rs wi t h a spe ci al mount i ng . 600.02.079.100.30 777.02.979.000.30 CUBREMANOS Se i nstal a me di ante un sopor te pl ásti co di re c tame nte e n e l mani l l ar. 780.13.902.000.68 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 MANETA FRENO HANDGUARDS M ounte d d i re ct ly on t he hand l e bar wi t h a pl ast i c bracket. 503.02.042.300 TE 125 12 – 13 FE 390/450/570 09 – 12 FX 450 10 – 11 OR I G I NAL S BRAKE LEVER MANETA EMBRAGUE CLUTCH LEVER TZTE I L - RSA OR I G I NAL E 780.02.931.200.68 TE 250/300 11 – 13 FE 250/350/450/501 13 594.02.042.100 FS 570 10 – 11 KIT MANETAS EMBRAGUE Y FRENO Inc l uye l as manetas de e mbrague y de f re no. CLUTCH AND BRAKE LEVER SET Contai ns cl utch and hand brake l eve rs. RE PART - 780.02.931.100.68 TE 125 12 – 13 FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12 PA 548.02.042.300 TE 250/300 11 – 13 FE 250/350/450/501 13 CUBREMANOS Con sus supe rfi c i es di v i di das, estos paramanos Husabe rg abi e r tos y l i ge ros of re ce n una esté ti ca de competi c i ón si n concesi ones y e l di se ño ge omé tri co Husabe rg. Te c nol ogí a de mol deado por i nye cc i ón de dos compone ntes: – C e ntro ne gro = prote cc i ón ópti ma con l a máxi ma ri gi dez – P ar te supe ri or e i nfe ri or de col or = de al ta fl exi bi l i dad para supe rar cual qui e r mal trato HANDGUARDS Thanks to spl i tt i ng of t he sur faces, t hese ope n, ve r y l i g ht Husabe rg hand g uard s e nsure an uncompromi si ng raci ng l ook i n t he Husabe rg d esi g n. In two-compone nt i nj e ct i on moul d i ng te chnol ogy: – B l ack mi d -se ct i on = maxi mum st re ng t h for opt i mum prote ct i on – C ol oure d top and bottom par ts = hi g hly fl exi bl e, e nd uri ng eve n t he roug hest of t re at me nt CUBREMANOS Estos cu bre m a n os so n u n a co m pa ñ a n te im presc in dible e n la s más du ra s pr u e ba s de off ro a d y s u pe r m ota rd. E l dise ñ o a n c h o de form a s ge n e rosa s ga ra n t iza tota l libe r ta d de m ov im ie n tos y prote cc ió n m á xim a a n te ca ída s, pie dra s qu e sa lta n , ra m a s, etc . Se in c lu ye n to da s la s pieza s n e cesa r ia s pa ra e l m o n ta je e n ma n illa res de 22 m m y 28 m m . HANDGUARDS These ha ndgu a rds a re a n indis p ens a b le co m p a nio n fo r se ri ous off ro a d a nd s u p er m oto u se. The w ide, s p acio u s des ign e nsures excellent f reedo m of m ovem ent a nd m a xim u m prote ctio n a ga inst im p act, fly ing sto nes, b ra nches, etc. S uppl ied co m p lete w ith the co m p o nents requ ired fo r fitting to 22 m m a nd 28 m m dia m eter ha ndleba r s. 03 777.02.979.000.28 789.01.939.044 32 MM 789.01.939.244 42 MM 789.01.939.144 37 MM 789.01.939.344 47 MM SOPORTE MANILLAR D is po n ibles e n cu a t ro a ltu ra s dife re n tes. E l ju e go in c lu ye 2 pa r tes infe r io res de to r reta y 2 to r n illos. La s pa r tes s u pe r io res de la to r reta y s u s to r n illos se a prove c h a n de l ju e go o r igin a l. 595.01.039.144 22 MM 595.01.039.244 28 MM HANDLEBAR SUPPORT Ava ila b le in fo u r different heights. I nclu ded in the k it a re 2 x ha ndleba r s u p p o r t lower p a r ts a nd 2 x fastening b o lts. The u p p er p a r ts a nd b o lts requ ired fo r cla m p ing the ha ndleba r a re ta ken f ro m the o r igina l ha ndleba r s u p p o r t. KIT FIJACIÓN MANILLAR OFICIAL Al tura re gu la ble e n 3 pos ic io n es : 28 m m (1 ,1 in), 37 mm (1 ,46 in), 46 m m (1 ,81 in). E xiste n ve rs io n es pa ra mani lla res de 22 m m (0,87 in) y 28 m m (1 ,1 in). FACTORY HANDLEBAR SUPPORT Ad j usta b le to 3 different heights : 28 m m , 37 m m , 46 m m . Avai l ab le fo r ha ndleba r dia m eter s 22 m m a nd 28 m m . 35 TECH manillar & instrumentaciÓ n / accesorios HANDLEBAR & INSTRUMENTS / ELECTRIC PURE SXS.07.125.200 PHDS PROGRESSIVE HANDLEBAR DAMPING SYSTEM Th e C NC-mac hined ha ndle ba r m o u nt i n g wi t h cu sh i o n i n g ru b b e r in ser ts relieves w r ist a nd s ho u l d e r j o i nts. Fur th er b e nefits of t he PH DS: – C ush ioning of he avy k no c ks – A bsorpt io n of v ib ra tio n f ro m c h assi s a n d e n g i n e – A d d itiona l ha ndle ba r da mp in g i n h o r i zo nta l d i re c t i o n – O ptim u m steer ing p rec is io n – H a n d leba r he ight a dju sta b le to 2 p osi t i o n s – F ur th er da mp ing ele ments ava i l a b l e i n t h re e d e g re es of h a rd n ess (soft, m e diu m, ha rd) fo r indi v i d u a l tu n i n g 812.12.005.000 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 AMORTIGUADOR DIRECCIÓN Mayor seg urid ad y estab ilid ad d elante cuand o se va d ep risa. E ste am or tig uad or d e d irección d e Husab erg totalm ente reg ulab le y ultralig ero tiene una relación p recio/p restaciones insup erab le. E l d iseño intelig ente d el am or tig uad or p erm ite q ue p ued as reg ular el m anillar tam b ién d esp ués d e instalarlo tod o. Perfil m uy b ajo. STEERING DAMPER More safety an d stability at th e fork w h en you’re ridin g at speed. Th e fully adjustable, ver y lightweight Husaberg steerin g dam per is also un be atable value for m on ey. Th e well th ought- out m ountin g of th e dam per allows in dividual adjustm ent of th e h an dlebar, even after in stallation . Ver y low profile. 772.12.905.344 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 03 PHDS SOPORTE MANILLAR GOMAS PROGRESIVAS ANTIVIBRACIÓN Estos kits co n to r reta s me ca n i za d a s C N C v i en en p rov i stos de inse rc io n es de go ma a bso rb en te q u e p roteg en l a s m a n os y las ar t icu la cio n es de l h o mbro. Otras ven ta ja s de l P H DS : – A m or ti gu a ció n de los go lpes f u er tes – A bsorc ió n de la s v ibra cio n es m o l esta s d el c h a s i s y m oto r – A m or ti gu a ció n h o r izo n ta l a d i c i o n a l d el m a n i l l a r – C ontro l pre ciso de l ma n illa r – A juste de l ma n illa r e n 2 a ltu ra s – S e ofrece n e le me n tos de a m o r t i g u a c i ó n a d i c i o n a l es d e 3 g ra d os de dureza ( bla n do, me dio, d u ro) p a ra el a j u ste p erso n a l SOPORTE AMORTIGUADOR DIRECCIÓN BRACKET FOR STEERING DAMPER 770.12.005.144 standard triple clamp 770.12.005.644 770.12.005.444 FS TRIPLE CLAMP ELEVADOR DE MANILLAR Ne cesa r io pa ra e l mo n ta je de l a n c l a j e d e m a n i l l a r P H DS SXS.07.125. 20 0 a l u t iliza r e l am o r t i g u a d o r d e d i recc i ó n 812.12.0 05.0 0 0. 770.12.005.544 FACTORY triple clamp PHDS CLAMP FOR STEERING DAMPER Req uired fo r fitt ing t he PH DS h a n d l e ba r m o u nt i n g SXS.07.125.2 00 w h en usi ng t he steer ing da mp e r 8 12 .12 .005.000. FIJACIONES AMORTIGUADOR DIRECCIÓN CLAMP FOR STEERING DAMPER 37 PURE TECH 772.39.974.000 FE 250/350/450/501 13 548.14.073.000 TE/FE/FS 09 – 13 INTERRUPTOR CAMBIO DE ENCENDIDO ¡Cambiar la curva de encendido es fácil! Con este selector, en todos los modelos que cuentan con encendido digital con varias curvas preprogramadas se puede seleccionar la curva deseada cómodamente desde el manillar. INTERRUPTOR TRIP MASTER L a solución cóm od a p ara ap rovechar tod as las funciones d el cuad ro d e instrum entos sin q uitar las m anos d el m anillar. PROTECTORES PUÑOS BAR ENDS TRIPMASTER SWITCH Th e conven ient solution for usin g all speedo fun ction s w ith out tak in g your h an ds from th e bars. 551.39.904.100 TE 250/300 11 – 13 KIT STATOR Of re ce muc ha mayor pote nc i a de sal i da y es ne cesari o para pode r usar e l faro X2 e n todos l os mode l os TE. Re come ndamos esta pote nc i a extra tambi é n e n l os casos de i nstal ac i ón de accesori os e l é c tri cos como puños cal efac tabl es, ve nti l adores, etc . ¡Sól o para l as motos de 2 ti e mpos con arranque e l é c tri co dado que re qui e re bate rí a! STATOR KIT Ensures si g ni fi cant ly hi g he r powe r out put and i s re q ui re d for use of t he X2 l i g ht on al l T E mod e l s. We al so re comme nd ext ra powe r whe n usi ng ot he r ad d i t i onal e l e ct ri cal compone nts, e.g . fan, he ate d g ri ps, etc. Only for use on 2-st roke bi kes wi t h e l e ct ri c star te r, si nce a batte r y i s re q ui re d ! 812.14.901.000.30 TE 250/300 11 – 13 FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 LUZ X2 La revo lu c ió n e n la te c n o lo gía de a lu m bra do : E ste fa ro lige ro y súpe r br illa n te rea lm e n te co nv ie r te la n o c h e e n día . Idea l pa ra la s compet ic io n es de res iste n c ia de 24 h o ra s. Se in sta la e n se gu n dos. En al g u n os m o de los de Hu sa be rg se re qu ie re la in sta la c ió n de l kit de est á to r (ve r info r m a c ió n so bre kit est á to r). 812.11.910.000 FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12 INTERRUPTOR CAMBIO DE ENCENDIDO ¡Cambiar la curva de encendido es fácil! Con este selector, en todos los modelos que cuentan con encendido digital con varias curvas preprogramadas se puede seleccionar la curva deseada cómodamente desde el manillar. MAP SWITCH Ignition cur ve adjustment made easy! With this switch, you can change the ignition cur ve conveniently from the handlebar on models featuring a digital box with pre-programmed ignition cur ves. 03 MAP SWITCH Ignition cur ve adjustment made easy! With this switch, you can change the ignition cur ve conveniently from the handlebar on models featuring a digital box with pre-programmed ignition cur ves. 780.02.005.000.30 manillar & instrumentaciÓ n / accesorios HANDLEBAR & INSTRUMENTS / ELECTRIC 515.39.974.000 TE 125/250/300 11 – 13 502.12.040.000.30 812.11.091.044 FE 450/570 09 ESPEJO RETROVISOR RACING IZQUIERDO Li ge ro y robusto. 551.31.003.044 TE 125/250/300 11 – 13 RACING MIRROR LEFT Li g ht and robust. CALENTADOR CARBURADOR Impi de l a conge l ac i ón de l carburador al c i rcul ar e n i nv i e rno. X2 LIGHT The revo lu tio n in lighting techno lo gy : This lightweight, u ltra -b r ight he ad l ight tu r ns night into day. I de a l fo r a ll 24-ho u r racer s. F itted in a matter of seco nds. A sta to r k it needs to b e fitted fo r u se o n so m e Husab erg m o dels (see sta to r k it info). CARBURATOR HEATING Preve nts t he carburettor from i ci ng up i n wi nte r ri d i ng cond i t i ons. INDICADOR RESERVA LOW-FUEL INDICATOR 39 PURE FUNCTION TECH c n c parts a n od i z ed Todas las piezas CNC de Husaberg están fabricadas All Husaberg CNC parts are manufactured from highest con aluminio de la más alta calidad, y no solo tienen quality aluminium and therefore not only look good but un aspecto estupendo, sino que, además, pueden hacer also withstand the toughest treatment. With the anodised frente a las pruebas más duras. Con los componentes aluminium components in the original factory look from Pure Tech de aluminio anodizado y estética del equipo the Pure Tech range, you can turn your Husaberg into de fábrica puedes convertir tu Husaberg en algo muy something very special. piezas cnc anodizadas / cnc parts anodiz ed piezas cnc anodizadas especial. 04 PURE bling, bling Componentes de precisión en aluminio mecanizado anodizado de alta resistencia. CNC-machined precision parts made from high strength, anodised aluminium. PURE FORM 04 41 PURE TECH 777.34.931.044 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 NEW! 812.02.033.000 TE 125 12 – 13 FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12 TAPA BOMBA ACEITE FACTORY TAPA EMBRAGUE HIDRAULICO FACTORY OIL PUMP COVER 812.30.926.000 FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12 STEP PLATE FOR SHIFTING LEVER 5 mm w ider co ntact s u r face tha n sta nda rd. piezas cnc anodizadas / cnc parts anodiz ed 813.38.904.000 FE 350/450/501 13 PUNTERA PALANCA DE CAMBIO Supe r fic ie de co n ta c to 5 m m m ayo r qu e de se r ie. HYDRAULIC CLUTCH COVER NEW! TAPA EMBRAGUE EXTERIOR FACTORY Si se utiliza el e mbra gu e Re k lu se j u n to co n l a ta p a d e em b ra g u e azul, no de be mo n ta rse ba jo n in gú n co n cepto l a j u n ta m á s g r u esa q ue vie ne con e l e mbra gu e. Sigu e u t i l i za n d o l a j u n ta est á n d a r. 812.07.908.044 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 FACTORY CLUTCH COVER I f you use th e Re klu se c lu tc h in co m b i n a t i o n wi t h t h e b l u e c l u tc h cover, d o n ot insta ll t he thic ker gas ket e n c l ose d wi t h t h e c l u tc h u n d e r any circum sta nces. Ple ase co ntinu e to u se t h e sta n d a rd g asket. TAPÓN DEPÓSITO FACTORY FACTORY FUEL TANK CAP NEW! 812.13.951.000 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 TAPON TAPA ENCENDIDO PUNTERA FRENO TARSERO FACTORY IGNITION COVER PLUG 812.30.920.000 FE/FS/FX/TE STEP PLATE FOR BRAKE LEVER TAPÓN ACEITE FACTORY 803.13.951.100 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 PUNTERA FRENO TARSERO Superficie de contacto 7 mm mayor que de serie. STEP PLATE FOR BRAKE LEVER 7 m m w ider co ntact s u r face tha n sta nda rd. 04 772.30.002.060.68 FE 250/350 13 NEW! FACTORY OIL PLUG 812.07.030.000 VÁLVULA AIRE DEPÓSITO FACTORY FUEL TANK CAP VENT 812.13.903.000 BREMBO ® TE/FE/FS/FX 09 – 13 TAPA EMBRAGUE HIDRAULICO Y TAPA DEL LA BOMBA DE FRENO DELANTERO 813.38.942.000 FE 250 13 813.38.941.000 FE 350 13 812.38.941.000 FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12 HANDBRAKE CYLINDER AND HYDRAULIC CLUTCH COVER 813.38.943.000 FE 450/501 13 NEW! 812.37.905.000 TE 250/300 11 – 13 TAPA FILTRO ACEITE FACTORY TAPA MOTOR FACTORY FACTORY OIL FILTER COVER FACTORY CONTROL COVER 812.13.962.000 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 TAPÓN BOMBA FRENO TRASERO REAR BRAKE RESERVOIR CAP 43 HEAVY DUTY TECH carbono – E xtrema ligereza: un 80% más ligero que el acero de igual resistencia – M uy consistente: 4 veces más capacidad de carga que el aluminio car b o n – E xtremely light: about 80% lighter than steel with the same load-bearing capacity – V ery stable: 4 times more resilient than aluminium –U ltimate stiffness and strength – S uperior rigidez y firmeza – F ree from corrosion – S in corrosión – H igh continuous temperature resistance – A lta y permanente resistencia al calor – L ow thermal expansion – E scasa dilatación por calor – A nd, last but not least, a cool look carbono / carbon – Y no olvidemos que es precioso 05 PURE carbon Imperturbables ante los golpes, ligeros, resistentes al calor y con una máxima calidad para resistir las cargas más duras sin inmutarse. Impact-resistent, lightweight, heat-resistant and refined for the most extreme loads and no compromises. SXS.07.250.030 TE 250/300 11 – 13 U690.7834 FOR 48 MM FORKS PROTECTOR TAPA EMBRAGUE EN CARBONO Protecc ió n ó pt im a co n t ra los im pa c tos de pie dra s. PROTECTOR HORQUILLA EN CARBONO P rote cc ió n ó pt im a co n t ra los im pa c tos de pie dra s. V á lidos pa ra to da s la s h o rqu illa s de 48 m m (1 ,89 in). CARBON CLUTCH COVER PROTECTION Opt i mu m p rotectio n a ga inst sto ne im p act. LIGHT WEIGHT CARBON FORK GUARDS SET Optim u m p rotectio n a ga inst sto ne im p act. Ma de to fit a ll 48 m m fo r ks. 05 45 TECH 813.06.003.000.28 813.06.003.000.30 813.06.003.000.68 TE/FE 13 813.08.054.000.28 813.08.054.000.30 813.08.054.000.68 TE/FE 13 812.08.001.100.28 812.08.001.100.30 812.08.001.100.68 TE/FE 13 773.06.001.110.30 TE 125/250/300 773.06.003.000.30 TE 125/250/300 11 – 12 TAPA FILTRO DERECHA TAPA FILTRO 812.08.054.000.30 812.08.054.000.68 TE 125/250/300 11 – 12 FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12 TAPA FILTRO DERECHA TAPA FILTRO IZQUIERDA JUEGO SPOILERS MÁSCARA PORTA FARO AIR BOX PART RIGHT AIR BOX COVER JUEGO SPOILERS AIR BOX COVER RIGHT AIR BOX COVER LEFT SPOILER SET HEADLIGHT MASK 813.08.013.000.28 813.08.013.000.30 813.08.013.000.68 TE/FE 13 GUARDABARROS TRASERO REAR FENDER 813.08.010.100.28 813.08.010.100.30 813.08.010.100.68 TE/FE 13 SPOILER SET 812.08.013.100.28 812.08.013.100.30 FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12 780.08.013.000.30 TE 125/250/300 11 – 12 FRONT FENDER GUARDABARROS TRASERO REAR PART PROTECTOR DE HORQUILLA 548.08.007.100.28 548.08.007.010.30 FX 450 10 – 12 PLACA PORTA NÚMEROS 812.08.001.100.28 812.08.001.100.30 812.08.001.100.68 TE 125/250/300 11 – 12 FE/FS 390/450/570 10 – 12 MÁSCARA PORTA FARO HEADLIGHT MASK GUARDABARROS DELANTERO 780.01.094.100.28 780.01.094.100.30 780.01.094.100.68 TE/FE 13 812.08.001.000.28 812.08.001.000.30 FE 450/570 09 START NUMBER PLATE 503.08.010.300.30 812.08.010.000.68 TE 125/250/300 11 – 12 FE/FX 390/450/570 09 – 12 GUARDABARROS DELANTERO FRONT FENDER 780.01.094.100.28 780.01.094.100.30 780.01.094.100.68 TE 125/250/300 11 – 12 FE/FX 390/450/570 09 – 12 plasticos & adhesivos / PL ASTIC PARTS & DECALS 813.06.004.000.28 813.06.004.000.30 813.06.004.000.68 TE/FE 13 PROTECTOR DE HORQUILLA FORK PROTECTION SET FORK PROTECTION SET 06 PURE 47 TECH 812.08.199.100 FE/FS 390/450/570 09 – 12 JUEGO ADHESIVOS NEGROS/AZUL CROMO CHROME GRAPHICS KIT BLACK/BLUE 812.08.199.500 FE 390/450/570 09 – 12 813.08.990.000 tE/fE 13 KIT DE ADHESIVOS FACTORY KIT DE ADHESIVOS FACTORY FACTORY GRAPHICS KIT FACTORY GRAPHICS KIT plasticos & adhesivos / PL ASTIC PARTS & DECALS 812.08.199.600 TE 125/250/300 11 – 12 06 PURE 000.10.000.098 FE 390/450/570 09 000.10.000.102 FE 390/450/570 10 – 12 322 .102 322 . 202 322.103 322.203 322 .10 6 322 . 20 6 322 .107 322 . 207 322 .10 8 322 . 20 8 322 .10 4 322 . 20 4 322 .10 5 322 . 20 5 813.08.988.000.28 813.08.988.000.30 813.08.988.000.80 FE/TE 13 000.10.000.107 FS 570 10 – 11 JUEGO PLÁSTICOS NEGRO/CROMO Com p uesta p or m áscara d e faro, g uard ab arros d elantero, g uard ab arros trasero, jueg o d e d eflectores, jueg o d e p rotectores d e horq uilla neg ros, k it d e g ráficos crom o neg ro / azul. E l nuevo k it d e g ráficos “B Chrom” se fab rica en exclusiva p ara Husab erg . Com b inand o la tecnolog ía “ B Chrom” con el m aterial “Cr ystall” , este k it d e g ráficos ex hib e un b rillo con efecto esp ejo i n ex istente hasta ahora, ad em ás d e una alta resistencia. 322 .10 1 322 . 20 1 PLASTIC KIT BLACK/CHROME Con sists of h e adlight m ask , front fe nd e r, re ar fen der, spoiler set, fork protect i on set bl ack, ch rom e graph ic s k it black / blue. The new “B ch rom e” graph ic s k it h as bee n prod uce d exclus ively for Husaberg. Th anks to t he com bin ation of “B ch rom e” technol ogy wi t h “Cr ystall” m aterial, th e graph ic s ki t has a previously im possible, totally uni q ue col our sh een (m irror effect) an d except i onal d urabi l i ty. 812.08.088.000.20 812.08.088.000.80 FE/FS 390/450/570 09 – 12 SERIE ADHESIVOS PORTA NÚMEROS 3 pi ezas. NUMBER PLATE BACKGROUNDS 3 par ts. 322 .10 9 322 . 20 9 322 .10 0 322 . 20 0 NÚMEROS 1 3 c m (5,1 in) de a lto, 3 u n ida des po r ju e go. STARTNUMBERS 13 cm ta ll, 3 p ieces e ach. 49 PRELOAD TECH 812.07.941.000 TE 125/250/300 11 – 12 812.07.940.000 FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12 813.07.940.000 tE/fE 13 ASIENTO ALTO Espe c i al para pi l otos de más de 1,80 m (5,9 1 f t). Aprox. 20 mm (0,79 i n) más al to que e l asi e nto de se ri e. asientos / seats HIGH SEAT S pe ci al ly d esi g ne d for ri d e rs ove r 1.80 m tal l . Approx. 20 mm hi g he r t han t he stand ard se at. 812.07.941.100 TE 125/250/300 11 – 12 812.07.940.100 FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12 07 PURE 813.07.940.100 tE/fE 13 low se at / high seat FE/TE 13 AND BOUNCE ASIENTO BAJO Pe rmi te tambi é n a l os pi l otos de me nor tal l a un control ópti mo de l a moto e n l os te rre nos compl i cados. Aprox. 15 mm (0,59 i n) más baj o que e l asi e nto de se ri e. LOW SEAT Al so prov i d es shor te r ri d e rs wi t h opt i mum cont rol of t he motorcycl e i n d i ffi cul t te rrai n. Approx. 1 5 mm l owe r t han t he stand ard se at. 51 STAND UP TECH depÓsitos / tanks PURE OR I G I NAL S RSA ESTRIBOS PIVOT PEGZ Ge ni al : Estri be ras que te acompañan al move r e l peso. D esarrol l ado y probado por pi l otos Husabe rg profesi onal es. La sol uc i ón i dónea para motoc ross, e nduro y supe rmoto. Las ve ntaj as: – A nc l aj e amor ti guado, gi ro de 20° hac i a de l ante y atrás – G rac i as a su mov i l i dad hay más opc i ones de control y presi ón e n tumbadas – G ran supe rfi c i e de apoyo de 60 mm (2, 36 i n) – D espl azami e nto de l peso se nc i l l o y rápi do – C ambi ar de marc ha y f re nar es más f ác i l – C ontac to pe rmane nte e ntre l a bota y l a estri be ra: al arga l a v i da de tus botas AND FIGHT PIVOT PEGZ Inge ni ous: Foot rests t hat move wi t h you whe n you shi ft your we i g ht. D eve l ope d and teste d by Husabe rg professi onal ri d e rs. Id e al for M otocross, End uro and S upe rmoto. The be nefi ts: – S pri ng -mounte d , 20° rotat i onal move me nt possi bl e toward s front and re ar – M ore cont rol and g ri p i n t he corne rs t hanks to t he manoe uv rabi l i ty – L arge t re ad sur face are a of 60 mm – S i mpl e r and q ui cke r we i g ht shi ft i ng – S i mpl e r ge ar chang i ng and braki ng – P e rmane nt contact betwe e n boot and foot rest: exte nd s t he se r v i ce l i fe of your boots! ESTRIBOS AJUSTABLES Ve ntaja s de la s est r ibe ra s re gu la bles : – A j usta ble pa ra ca da pe rso n a : 3 pos ic io n es e n a ltu ra y 3 pos ic io n es e n i n c lin a c ió n – P e rmite a lca n za r la postu ra idea l 09 780.03.040.033 TE 250/300 11 – 13 FE 250/350/450/501 13 KIT ESTRIBOS COMPLETO In c lu ye to da s la s pieza s pa ra ca m bia r a m ba s est r ibe ra s. FOOTREST KIT COMPLETE Co nta ins a ll p a r ts requ ired fo r rep lacing b oth fo otrests. ADJUSTABLE FOOTRESTS Be nefits of the a dju sta b le steel fo otrests : – I nd iv idu a lly a dju sta b le: 3 different heights a nd 3 different a ngles – I d e al r iding p os itio n 548.03.095.000 ESPUMA PARA LOS ESTRIBOS Para circu itos m u y e m ba r ra dos. FOAM FOR FOOTRESTS For extrem ely m u ddy co nditio ns. 08 780.03.940.144 503.03.140.133.90 FE 390/450/570 09 – 12 FS 570 10 – 11 FX 450 10 – 11 estriberas / footrests – 6 mm / + 6 mm 548.03.040.000 OR I G I NAL E 20° RE PART - TZTE I L - PA – 5° / + 5° 781.07.990.000 FILTRO DE CARBURANTE F á c il y se gu ro : e l filt ro se in sta la dire c ta m e n te e n la bo ca de lle n a do de l de pó s ito. A s í a l re posta r n o e n t ra n a da de s u c ie da d a l de pó s ito o a la inye cc ió n . Pa ra to dos los ta po n es de de pó s ito de 3/4 in . FUEL FILTER Easy & s a fe: F ilter fitted directly a t the ta nk o p ening. This m e a ns tha t no dir t enter s the f u el ta nk o r the injectio n sy stem du r ing ref u elling. F its o n a ll 3/4" filler ca ps. 53 TRACK TECH ruedas / wheels PURE SXS.08.125.610 FACTORY FRONT WHEEL Front w h eel developed especially for m otorspor t. – L ighter th an th e stan dard w h eel – 3 2- spoke design w ith black an odised alum in ium n ipples – B lack an odised rim – B lack an odised h ub m ach in ed from a solid block Wh en ordered as a set, a spoke w ren ch is supplied w ith th e correctly preset torque ( 4. 3 Nm) an d correct w ren ch size ( 6 . 5 m m an d 6 . 2 m m) . JUEGO RUEDAS FACTORY 21" - 19" Com p uesto d e llanta d elantera d e 21" y llanta trasera d e 19 " , incluye llave d e rad ios con p ar d e ap riete p reajustad o ( 4, 3 Nm ( 3,17 lbf f t) ) y m ed id as d e llave id óneas ( 6 , 5 m m ( 0, 256 in) y 6 , 2 m m ( 0, 24 4 in) ) . FACTORY WHEEL SET 21" – 19" Con sists of 2 1" front w h eel an d 19 " re ar w h eel, in cludin g spoke w ren ch w ith correctly preset torque ( 4. 3 Nm) an d correct w ren ch size ( 6 . 5 m m an d 6 . 2 m m) . 771.09.001.044 1,6 x 21" FX 515.09.001.044 1,6 x 21" RUEDA DELANTERA EXCEL FRONT WHEEL EXCEL 771.10.001.044 2,15 x 19" FX 515.10.001.044 2,15 x 18" RUEDA TRASERA EXCEL REAR WHEEL EXCEL TZTE I L - 772.09.099.100.30 FX 450 10 – 12 G I NAL SP SA OR I G I NAL ER FORK MAINTAINANCE KIT Th is kit co nta ins a ll p a r ts re qui re d fo r m a i nta i n i n g t h e fo r k . All releva nt p a r ts a re f r ic tio n- o pt i m i se d , h e n ce i m p rov i n g t h e fun ction of yo u r fo r k s u bsta nt i a l ly. Th e i m p rove d resp o n si ve n ess can be a p p rec ia ted in eve r y r id i n g si tu a t i o n . OR I E PART - KIT MANTENIMIENTO HORQUILLA Este jue g o in clu ye la s pieza s n ecesa r i a s p a ra el m a n ten i m i en to de horqu illa . To dos los co mpo n en tes rel eva n tes d i sf r u ta n d e un tra ta mie n to a n t i f r icció n , l o q u e m ej o ra c l a ra m en te l a s presta cio n es de tu h o rqu illa . La m ej o ra d e l a res p u esta t i en e un impa cto pos it ivo e n to da s l a s co n d i c i o n es d e p i l ota j e. FACTORY WHEEL SET 21" - 18" Con sists of 2 1" front w h eel an d 18" re ar w h eel, in cludin g spoke w ren ch w ith correctly preset torque ( 4. 3 Nm) an d correct w ren ch size ( 6 . 5 m m an d 6 . 2 m m) . AR R140.20 closed cartridge forks JUEGO RUEDAS FACTORY 21" - 18" Com p uesto d e llanta d elantera d e 21" y llanta trasera d e 18" , incluye llave d e rad ios con p ar d e ap riete p reajustad o ( 4, 3 Nm ( 3,17 lbf f t) ) y m ed id as d e llave id óneas ( 6 , 5 m m ( 0, 256 in) y 6 , 2 m m ( 0, 24 4 in) ) . G I NAL ER TZTE I L - FACTORY REAR WHEEL Re ar whe e l d eve l ope d excl usi ve ly for motorspor t. – L i g hte r t han t he stand ard whe e l – 3 2-spoke d esi g n wi t h bl ack anod i se d al umi ni um ni ppl es – B l ack anod i se d ri m – B l ack anod i se d hub machi ne d from a sol i d bl ock Whe n ord e re d as a set, a spoke wre nch i s suppl i e d wi t h t he corre ct ly preset torq ue (4. 3 Nm) and corre ct wre nch si ze (6.5 mm and 6.2 mm). OR I E PART - SA RUEDA TRASERA FACTORY D esarrol l ada e n exc l usi va para l a competi c i ón. – M ás l i ge ras que l as l l antas de se ri e – D i se ño de 32 radi os con cabe c i l l as de al umi ni o anodi zado e n ne gro – L l antas anodi zadas e n ne gro – B uj es f resados de una sol a pi eza anodi zados e n ne gro En l os pe di dos como conj unto, se e ntre ga tambi é n una l l ave para radi os con e l par de apri ete corre c to preaj ustado (4, 3 Nm (3,17 l bf f t)) y de l a me di da corre c ta (6,5 mm (0,256 i n) y 6,2 mm (0,244 i n)). 772.09.099.000.30 FE /TE 09 – 13 G I NAL SP AR OR I 772.10.001.144.30 2,15 x 19" 11 RUEDA DELANTERA FACTORY Desarrollad a en exclusiva p ara la com p etición: – M ás lig eras q ue las llantas d e serie – D iseño d e 32 rad ios con cab ecillas d e alum inio anod izad o en neg ro – L lantas anod izad as en neg ro – B ujes fresad os d e una sola p ieza anod izad os en neg ro E n los p ed id os com o conjunto, se entreg a tam b ién una llave p ara rad ios con el p ar d e ap riete correcto p reajustad o ( 4, 3 Nm ( 3,17 lbf f t) ) y d e la m ed id a correcta ( 6 , 5 m m ( 0, 256 in) y 6 , 2 m m ( 0, 24 4 in) ) . 772.10.001.044.30 2,15 x 18" suspensiones / suspension BLEEDER VALVE SET Bleed er va lves des igne d es p e c i a l ly fo r W P fo r ks. A q u i c k press of the finger a nd the fo rk i s b l e d . 772.09.001.044.30 1,6 x 21" 10 PURGADORES HORQUILLA Vá lvulas de a irea ció n dise ñ a d a s es p ec i a l m en te p a ra l a s horquillas W P. Ba sta co n u n a b reve p res i ó n co n el d ed o para va cia r e l a ire so bra n te d e l a h o rq u i l l a . ATTACK 55 TECH 000.10.000.038 FE/FX 390/450/570 09 – 12 000.10.000.204 FE/FX 390/450/570 09 – 12 KIT SUPERMOTO Se compone de: Rueda delantera 3,5 x 17" 584.09.001.644.30, rueda trasera 4,25 x 17" 584.10.001.344.30, juego de gomas amortiguadoras 546.10.459.000, soporte de corona 583.10.050.044, disco de freno delantero 320 mm 583.09.060.000, soporte de pinza de freno 770.13.914.000, disco de freno trasero 220 mm 548.10.060.200, guardabarros delantero blanco 503.08.010.250.20, juego de tornillos 590.09.062.013 / 590.09.062.023 y tuercas 565.09.064.100, protector de horquilla negro 590.01.094.100.30, casquillos distanciadores 594.05.169.000 / 594.05.269.000 y tornillos a juego 00.25.060.406 / 00.25.060.456, soporte para velocímetro 812.14.050.050, imán velocímetro 582.14.050.052. Atención: Utilización solo con ruedas traseras de dimensiones 150/60-17; para un estacionamiento seguro de la motocicleta deberá acortarse el caballete lateral, o sustituirse por el caballete 780.03.123.044. 584.09.001.744 3,5 x 16,5" 26 mm RUEDA TRASERA Pl ata. RUEDA DELANTERA Pl ata. REAR WHEEL S i l ve r. FRONT WHEEL S i l ve r. RE PART - TZTE I L - PA 573.10.001.044 5 x 17" 548.09.081.060 812.09.099.000 TIRADOR EJE DELANTERO Fac i l i ta e l des m o n ta je de la r u e da de la n te ra . Pa ra to da s l as ru e da s de la n te ra s co n diá m et ro de 26 m m (1 ,02 in). JUEGO DE ADHESIVOS LLANTAS Adh es ivos pre co r ta dos pa ra la s lla n ta s de la n te ra y t ra se ra . FRONT AXLE PULLER S i mplifies rem ova l of the f ro nt w heel. For al l f ro nt a xles w ith a 26 m m dia m eter. RIM STICKER SET Pre-cu t sticker, s u ita b le fo r f ro nt a nd re a r r im . OR I G I NAL S PA RSA RE PART - SUPERMOTO KIT Consi st i ng of: Front whe e l 3.5 x 17" 584.09.001.644. 3 0, re ar whe e l 4.25 x 17" 584.10.001. 3 44. 3 0, set of rubbe r d ampi ng bl ocks 546.10.4 59.000, sprocket suppor t 583.10.050.044, front brake d i sc 320 mm 583.09.060.000, brake cal l i pe r suppor t 770.13.914.000, re ar brake d i sc 220 mm 548.10.060.200, front fe nd e r whi te 503.08.010.250.20, set of bol ts 590.09.062.013 / 590.09.062.023 and nuts 565.09.064.100, fork prote ctor bl ack 590.01.094.000. 3 0, d i stance bushi ng s 594.05.169.000 / 594.05.269.000 pl us matchi ng bol ts 00.25.060.406 / 00.25.060.4 56, hol d e r for spe e d o se nsor 8 12.14.050.050, spe e d o se nsor mag net 582.14.050.052. Pl e ase note : Only for use wi t h 1 50/60-17 re ar whe e l . To park t he motor cycl e se cure ly, t he si d e stand must be shor te ne d or re pl ace d wi t h stand 780.03.123.044! OR I G I NAL S RSA SUPERMOTO KIT TL As 0 0 0.1 0.0 0 0.038, b u t w ith tub e l ess ty res. TZTE I L - KIT SUPERMOTO TL Igual que e l 0 0 0.1 0.0 0 0.038 p ero co n r u ed a s s i n c á m a ra . OR I G I NAL E 812.09.201.044.30 3,5 x 17" RUEDA DELANTERA Anod izad o neg ro. RUEDA DELANTERA SM SIN CÁMARA Anodi zado ne gro. FRONT WHEEL Black an odised. SM FRONT WHEEL TUBELESS Bl ack anod i se d . 584.10.001.344.30 4,25 x 17" 812.10.201.044.30 4,25 x 17" 584.10.001.444.30 5 x 17" RUEDA TRASERA Anod izad o neg ro. Para el m ontaje se req uiere el p or tacoronas y 6 g om as d e am or tig uación. REAR WHEEL Black an odised. A sprocket suppor t an d 6 rubber dam pin g blocks are required for fittin g. OR I G I NAL S RE PART - TZTE I L - PA RSA RUEDA TRASERA SM SIN CÁMARA Anodi zado ne gro. Para e l montaj e se re qui e re e l por tacoronas y 6 gomas de amor ti guac i ón. SM REAR WHEEL TUBELESS Bl ack anod i se d . A sprocket suppor t and 6 rubbe r d ampi ng bl ocks are re q ui re d for fi tt i ng . 780.10.015.000 TE/FE/FS/FX 09 – 13 780.09.015.000 TE/FE/FS/FX 09 – 13 KIT REPARACION RUEDA TRASERA Inc l uye espac i adores de rodami e ntos, casqui l l os, rodami e ntos y rete nes. KIT REPARACION RUEDA DELANTERA Inc l uye espac i adores de rodami e ntos, casqui l l os, rodami e ntos y rete nes. REAR WHEEL REP. KIT Contai ns be ari ng space r tube, space r bushes, g roove d bal l be ari ng s and shaft se al ri ng s. FRONT WHEEL REP. KIT Contai ns be ari ng space r tube, space r bushes, g roove d bal l be ari ng s and shaft se al ri ng s. ruedas / wheels OR I G I NAL E 584.09.001.644.30 3,5 x 17" 26 mm 11 PURE SXS.06.540.800 JUEGO TUERCAS RADIOS EN NEGRO M5 36 un ida d. SPOKE NIPPLE SET BLACK M5 3 6 units. 773.09.201.044.30 3,5 x 16,5" 26 mm SXS.06.540.810 RUEDA DELANTERA Anodi zado ne gro. JUEGO TUERCAS RADIOS EN NEGRO M4,5 36 un ida d. FRONT WHEEL Bl ack anod i se d . SPOKE NIPPLE SET BLACK M4.5 3 6 units. 773.10.201.044.30 5 x 17" RUEDA TRASERA Anodi zado ne gro. REAR WHEEL Bl ack anod i se d . 546.10.459.000 17" 583.10.050.044 17" GOMA AMORTIGUADOR Para rue das trase ras de 17 pul g. con sopor te de corona. SOPORTE CORONA Para l l antas trase ras de 17". RUBBER DAMPING BLOCK For 17" re ar whe e l s wi t h re ar sprocket carri e r. SPROCKET SUPPORT For 17" re ar whe e l s. 57 OR I G I NAL E PURE TECH 780.10.167.118 5/8 x 1/4 CADENA Z-RING D i fe re nc i as y ve ntaj as de una cade na con j untas tóri cas Z con respe c to a otra con j untas tóri cas O: – L as Z-Ri ng ti e ne n 4 puntos de contac to e n comparac i ón con l os 2 puntos de l a vari ante O-Ri ng – E sto re dunda e n mayor fl exi bi l i dad y me j ores propi e dades di námi cas de l a cade na de j untas Z-Ri ng – E l efe c to de mue l l e de l a j unta Z garanti za una l ubri cac i ón constante y durade ra – E sto si gni fi ca una durabi l i dad muc ho mayor de l a cade na con j untas Z – L a j unta Z-Ri ng of re ce una se l l ado me j or contra l a e ntrada de agua y suc i e dad NEW! OR I G I NAL S 772.03.053.000.68 tE/fE 13 NEW! GUÍA CADENA INFERIOR Ahora ta m bié n co n a ca ba do a zu l de l e qu ipo ofic ia l. 000.50.002.005 TE/FE/FS/FX 09 – 13 CHAIN SLIDING PIECE BELOW Now a lso ava ila b le in b lu e facto r y lo o k . KIT TRANSMISION Inc l uye pi ñón de ataque (Z13) y corona (Z48) y l a cade na (118 esl abones si n rete nes). 812.10.051.049.68Z49 000.50.002.004 TE/FE/FS/FX 09 – 13 583.10.151.048Z48 582.10.051.042Z42 582.10.051.048Z48 812.10.051.050.68Z50 KIT TRANSMISION Inc l uye pi ñón de ataque (Z13) y corona (Z50) y l a cade na (118 esl abones si n rete nes). 583.10.151.040Z40 583.10.151.049Z49 582.10.051.045Z45 582.10.051.050Z50 812.10.051.051.68Z51 583.10.151.050Z50 CORONA TRASERA EN ACERO Para viajes larg os recom end am os la corona d e acero QStE 4 6 0 d e d uración ex trem ad am ente larg a. DRIVETRAIN KIT Contai ns t he front (13 T ) and re ar (50T ) sprocket and t he chai n (118-l i nk chai n wi t hout O-ri ng ). 583.10.151.044Z44 583.10.151.051Z51 STEEL SPROCKET For lon ger trips, we recom m en d th is ex trem ely low-we ar, QS tE 4 6 0 steel sprocket. 583.10.151.045Z45 583.10.151.052Z52 583.10.051.042Z42 CORONA TRASERA Ca ra cte ríst ica s : – F abr icado e n a lu min io 7075-T 6 : el a l u m i n i o m á s d u ro d el m u n d o – P ropie da des de desga ste es p ec ta cu l a res q u e l e d a n u n a duració n ext re ma da me n te larg a ¡Sólo es a u t é n t ico s i po n e 7075 ! REAR SPROCKET Th e fe atu res : – M an ufac tu red f ro m high-stre n g t h 7075 -T 6 a l u m i n i u m – t h e stron gest a lu miniu m in t he wo r l d – O utsta nding we a r p ro p e r t ies – h e n ce ext re m e ly l o n g se r v i ce l i fe It’s on ly re a l if there’s a 7075 o n i t ! 500.33.029.012Z12 500.33.029.014Z14 500.33.029.013Z13 500.33.029.015Z15 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 PIÑÓN DE SALIDA FRONT SPROCKET 812.10.051.052.68Z52 CORONA TRASERA DE ACERO EN AZUL Si buscas l a máxi ma cal i dad y pote nc i a, estas coronas son l o que ne cesi tas! – D i e ntes de ace ro durí si mo – C e ntro de al umi ni o – U ni das de forma pe rmane nte por me di o de re mac hes reforzados – M ás de tres ve ces mayor durabi l i dad que otras coronas de al umi ni o – L a mi tad de l peso de l as coronas habi tual es de ace ro Otra ventaja: mayor vida útil de todo el conjunto de transmisión. 2K REAR SPROCKET BLUE If you’re l ooki ng for t he ul t i mate i n q ual i ty and pe r formance, t hi s sprocket i s t he one for you! – H i g h-st re ng t h ste e l te et h – A l umi ni um i nne r ri ng – J oi ne d toget he r pe rmane nt ly wi t h hi g h-st re ng t h ri vets – A t l e ast t hre e t i mes l onge r se r v i ce l i fe t han ot he r al umi ni um re ar sprockets – O nly hal f as he avy as conve nt i onal ste e l re ar sprockets Anot he r be nefi t: l onge r se r v i ce l i fe for t he e nt i re d ri vet rai n. CHAINGUIDE The T M D es ignwo r ks cha in gu ide, as u sed by the Hu s a b erg Facto r y Te a m : – C N C-m achined f ro m Teflo n – W ith rep lace a b le cha in ru nning s u r face, hence extrem ely du ra b le – S p ecia lly des igned fo r the cha llenges of off ro a d u se Pay a ttentio n to cle a ra nce w hen u sed in co m b ina tio n w ith a 2 K cha in gu ide. The cha in gu ide m ay need to b e a da pted acco rdingly. DRIVETRAIN KIT Contai ns t he front (13 T ) and re ar (48T ) sprocket and t he chai n (118-l i nk chai n wi t hout O-ri ng ). 583.10.051.038Z38 GUIA CADENA La gu ía de ca de n a de D es ignwo r ks, u sa da po r e l e qu ipo ofic ia l de Hu sa be rg: – M e ca n iza do C NC de tefló n – S u pe r fic ie de co n ta c to re n ova ble, lo qu e s ign ifica du ra bilida d ext re m a – C o n st r u ida es pe c ia lm e n te pa ra la s exige n c ia s de l off ro a d E n co m bin a c ió n co n la co ro n a 2 K de be co m pro ba rse e l libre m ov im ie n to y e n s u ca so a da pta r la gu ía de ca de n a . 12 812.10.051.048.68Z48 781.04.970.000.68 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 cadenas & coronas / chains & sprockets RE PART - TZTE I L - PA CHAIN MX S om etim es less can m e an m ore! O an d Z- rin gs h ave been dispen sed w ith com pletely on th is ch ain specially developed for m otocross use. Th at an d th e special con struction of th e be arin g bush es result in th e per fect com prom ise between durability an d m in im um power loss. CHAIN Z-RING The d i ffe re nces and advantages of a Z-ri ng chai n compare d wi t h an O-ri ng chai n: – T he Z-ri ng has 4 contact poi nts i n cont rast to 2 contact poi nts wi t h t he O-ri ng ve rsi on – T hi s me ans hi g he r fl exi bi l i ty and bette r runni ng characte ri st i c s for t he Z-ri ng chai n – T he spri ng effe ct of t he Z-ri ng g uarante es consi ste nt and pe rmane nt l ubri cat i on – T hi s me ans a si g ni fi cant ly l onge r se r v i ce l i fe for t he Z-ri ng chai n – T he Z-ri ng prov i d es a bette r se al ag ai nst pe net rat i on by wate r and d i r t RSA CADENA MX ¡Menos p ued e ser m ás! E sta cad ena esp ecialm ente cread a p ara hacer m otocross p rescind e totalm ente d e las juntas tóricas. E sto y la construcción esp ecial d e los casq uillos le d an el com p rom iso p erfecto entre d urab ilid ad y m ínim a p érd id a d e p otencia. OR I G I NAL E 503.10.165.118 5/8 x 1/4 000.50.002.007 TE/FE/FS/FX 09 – 13 KIT TRANSMISION Inc l uye pi ñón de ataque (Z13) y corona (Z52) y l a cade na (118 esl abones si n rete nes). DRIVETRAIN KIT Contai ns t he front (13 T ) and re ar (52T ) sprockets and t he chai n (118-l i nk O-ri ng chai n). 515.04.066.000.68 tE/fE 13 000.50.002.009 TE/FE/FS/FX 09 – 13 CHAIN SLIDING PROTECTION PDS Now also ava ila b le in b lu e facto r y lo o k . KIT TRANSMISION Inc l uye pi ñón de ataque (Z14) y corona (Z52) y l a cade na (118 esl abones si n rete nes). DRIVETRAIN KIT Contai ns t he front (14T ) and re ar (52T ) sprocket and t he chai n (118-l i nk chai n wi t hout O-ri ng ). NEW! PROTECTOR PDS GUIA CADENA Ahora ta m bié n co n a ca ba do a zu l de l e qu ipo ofic ia l. 780.04.070.100.68 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 GUIA CADENA CHAINGUIDE 59 TIME TECH NEW! 781.09.960.000 260 mm 781.10.960.000 220 mm DISCO FLAME Los pilotos de f á br ica de Hu sa be rg f re n a n co n discos de f re n o M oto Ma ste r : Fa br ica dos e n a ce ro de a lta ca lida d y pre c is ió n , of re ce n la m á xim a desa ce le ra c ió n co n u n m ín im o desga ste de la s pasti l la s de f re n o. E l a gres ivo dise ñ o “ fla m e” a po r ta u n a im a ge n aún má s de po r t iva . 586.09.060.000 DISCO WAVE 310 MM WAVE BRAKE DISC 310 mm frenos / brakes FLAME BRAKE DISC Husab erg facto r y r ider s b ra ke w ith Moto Master b ra ke disc s : Pre ci sely fitting, m a de f ro m highest gra de steel, they ens u re maxi m u m decelera tio n a nd m inim u m b ra ke p a d we a r. The “ h ot” fl ame des ign lo o ks re a lly s ha r p as well. 13 PURE FOR A BRAKE 583.09.060.000 780.10.960.000 DISCO FRENO 220 MM Equi po co m pleto pa ra to do t ipo de re co r r idos e m ba r ra dos, desga ste m in im iza do de la s pa st illa s de f re n o. BRAKE DISC 220 mm Ful l ver s io n fo r m u ddy track co nditio ns ; mi ni m ises b ra ke p a d we a r. DISCO FRENO 320 MM E xt ra gra n de pa ra f re n a da s ext ra f u e r tes. E l disco de f re n o de a ce rco pr á c t ica m e n te in oxida ble de 320 m m (1 2 ,6 in) co r ta do a lá se r, gra c ia s a la u n ió n e n t re pa r te exte r io r e in te r io r es pe c ia lm e n te dise ñ a da es pe r fe c to a pa ra h a ce r la pr á c t ica de l s u pe r m ota rd. Pa ra e l m o n ta je ju n to a la pin za de 2 pisto n es de B re m bo ® de se r ie, se re qu ie re e l so po r te de pin za de f re n o 58 4.1 3.01 4.000 o 770.1 3.9 1 4.000. BRAKE DISC 320 mm E xtra -la rge fo r extra -high b ra ke p ower. The low-ru st, laser -cu t 32 0 m m b ra ke disc is p er fectly s u ited to s u p er m oto u se tha nks to the s p ecia lly des igned co nnectio n of the o u ter w ith the inner p a r t. B ra ke ca llip er s u p p o r t 58 4.13.01 4.000 o r 770.13.9 1 4.000 is requ ired fo r fitting w ith the sta nda rd 2-p isto n B rem b o ® b ra ke ca llip er. 61 PURE TECH NEW! 812.35.936.044 TE/FE 13 SINTERED BRAKE PADS PASTILLAS SINTERIZADAS – 1 00% sintered metals – C ompuestas al 100% de metal sinterizado – Very high coefficient of friction for maximum – Valores de fricción muy elevados para frenadas máximas y duraderas and enduring braking power – Low “fading” tendency when hot – P oca tendencia al “fading” en condiciones de calor – Very effective braking in the wet as well – M uy buena frenada incluso con humedad – Very hard and therefore extremely long-lasting – M uy duras y por ello muy longevas – Particularly beneficial in extreme conditions – E specialmente ventajosas en condiciones extremas PASTILLAS FRENO DELANTERO FRONT BRAKE PADS ORGANIC 590.13.930.000 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 PASTILLAS FRENO DELANTERO FRONT BRAKE PADS 812.13.920.000 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 TORNILLO PURGADOR PINZA FRENO D e esta mane ra, e l sangrado de f re nos o cambi o de l í qui do de f re nos es cuesti ón de se gundos: En pri me r l ugar, susti tuye e l torni l l o de purga ori gi nal por e l nuevo torni l l o con v ál v ul a de retorno. Para cambi ar e l l í qui do de f re nos o purgar e l si ste ma, sól o ti e nes que abri r me di a v ue l ta e l torni l l o de l a v ál v ul a de retorno y bombear con l a maneta de f re no para hace r c i rcul ar e l l í qui do de f re nos por e l si ste ma. La v ál v ul a i mpi de que v ue l va a e ntrar ai re e n e l si ste ma al sol tar l a pal anca de f re no. Se e ntre ga con una tapa anti pol vo anodi zada. BRAKE BLEEDERSCREW Bl e e d i ng t he brakes or chang i ng t he brake fl ui d i s compl ete d i n a matte r of se cond s, eve n on your own: Fi rst re pl ace t he ori g i nal bl e e d e r screw on t he brake cal l i pe r wi t h t hi s new bl e e d e r screw e q ui ppe d wi t h a che ck val ve. Whe n chang i ng t he brake fl ui d or bl e e d i ng t he syste m, si mply re l e ase t he screw on t he che ck val ve by a hal f turn and pump t he brake fl ui d t hroug h t he syste m wi t h t he brake l eve r. The val ve preve nts ai r from forci ng i ts way back i nto t he syste m on re l e asi ng t he brake l eve r. S uppl i e d wi t h an anod i se d d ust cap. (e.g. sand, gravel, etc.) (arena, grava ...) ORGANIC BRAKE PADS PASTILLAS ORGÁNICAS – Contienen una mezcla especial de materiales con alta proporción de materia orgánica, resultando más blandas – C on una base cerámica para una mejor eliminación del calor – M enor coeficiente de fricción que las sinterizadas, dando una sensación menos agresiva al frenar – E specialmente útiles cuando se busca una respuesta fina para conseguir una dosificación ideal PINZA FRENO 6 PISTONES Las pi n za s de f re n o de Hu sa be rg se dist in gu e n po r la s caracte r íst ica s s igu ie n tes : – M e ca n iza do C NC e n a lu m in io de a lta res iste n c ia – E spiga de pa st illa s c ro m a da Las ve n ta ja s : – R e du cc ió n de l efe c to de esca lo n a r la s pa st illa s a l im pe dir e l d esga ste desco m pe n sa do – R espu esta co n sta n te a l f re n a r, n o a fe c ta da po r e l desga ste o l a te m pe ra tu ra de la s pa st illa s de f re n o – S i n v ibra c io n es e n los f re n os Re com e n da m os la bo m ba de la n te ra 587.1 3.001 .000 y e l la t igu illo 594.13.01 1 .000 (Moto c ross) o 8 00.1 3.01 1 .000 (E n du ro). Sól o se pu e de m o n ta r e n co m bin a c ió n co n u n a r u e da de la n te ra de 17 in o 1 6 ,5 in . Re qu ie re e l disco de f re n o 31 0 m m (1 2 ,2 in) 586.09.06 0.000. 6-PISTON BRAKE CALLIPER Husab erg b ra ke ca llip er s a re distingu is hed by the fo llow ing fe a tu res : – C NC-m achined f ro m high-strength so lid a lu m iniu m – C hrom e-p la ted p a d gu ide p ins o n the b ra ke ca llip er of organic substances, therefore softer 772.35.936.000 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FS/FX 390/450/570 09 – 13 PROTECTOR DE RADIADOR Un prote c to r de ra dia do r pe r fe c to. F á c il s iste m a de m o n ta je. RADIATOR PROTECTION Per fect cras h ba r fo r ra dia to r s. S im p le fitting. The be nefits : – R e d u ced b ra ke p a d ca nting, hence no u neven we a r – C onsta nt b ra k ing feel, ir res p ective of b ra ke p a d we a r o r tem p era tu re – N o vib ra tio n f ro m the b ra ke We re co m m end u se of ha nd p u m p 587.13.001 .000 a nd b ra ke hose 594.13.01 1 .000 (Moto cross) o r 8 00.13.01 1 .000 (E ndu ro). Ca n o nly be fi tted w ith a 17 in o r 1 6 .5 in f ro nt w heel. 3 1 0 m m b ra ke disc 586.09.06 0.000 requ ired. – M ade from a special material mix with a high proportion ALUMINIUM RADIATOR PROTECTION The cras h ba r fo r ra dia to r s : new ly develo p ed a nd m a de f ro m high-strength a lu m iniu m , it p rov ides m a xim u m p rotectio n a t m inim u m p oss ib le weight. 14 Properties and operational uses of various brake pads: pastillas de freno: SINTERED 590.13.030.000 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 frenos / brakes Propiedades y aplicaciones de los distintos tipos de B R A K E pads – W ith ceramic underlayer for optimum thermal insulation 548.35.080.000 ESPUMA PARA LOS RADIADORES Pa ra c ircu itos m u y e m ba r ra dos. Ev ita qu e e l ba r ro se pe gu e a l ra dia do r, re ca le n ta n do e l m oto r. 13 PAS T I L L AS F R EN O PROTECCION DE RADIADOR EN AL. E l tu bo prote c to r de ra dia do r : n u evo dise ñ o de a lu m in io refo rza do qu e of re ce m á xim a prote cc ió n co n u n peso re du c ido a l m ín im o. refrigeraciÓ n / cooling 800.13.015.044 FOAM FOR COOLER Fo r extrem ely m u ddy co nditio ns. Prevents the ra dia to r f ro m b eco m ing clo gged w ith m u d a nd the engine f ro m over he a ting. – Lower friction coefficient than sintered brake pads, so less aggressive braking feel – B eneficial when particularly refined responsiveness is desired for ideal brake application SINTERED 548.13.090.200 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 PASTILLAS FRENO TRASERO REAR BRAKE PADS ORGANIC 548.13.090.100 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 PASTILLAS FRENO TRASERO REAR BRAKE PADS 770.13.914.000 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 SOPORTE PINZA DE FRENO Ne cesari o para pode r usar e l di sco de f re no de 320 mm (12,6 i n) refe re nc i a 583.09.060.000 y l a pi nza de l f re no Bre mbo ® de dos pi stones. 551.35.041.044 TE 250/300 11 – 13 FX 450 10 – 12 BRAKE CALLIPER SUPPORT Re q ui re d for usi ng t he 320 mm brake d i sc 583.09.060.000 and 2-pi ston Bre mbo ® brake cal l i pe r. 503.13.082.200 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 812.35.941.044 FE/FS 250/350/390/450/501/570 09 – 13 548.12.063.044 PASADOR FIJACIÓN PASTILLAS Pe rde r e l pa sa do r es cosa de l pa sa do. Co n este bu ló n e l cambio de pa st illa s de f re n o se pu e de h a ce r in c lu so ba jo condi c io n es co m plica da s ¡de fo r m a r á pida y se n c illa ! VENTILADOR E s pe c ia lm e n te e n co n dic io n es ext re m a s of re ce m á s a ire, m e jo r ref r ige ra c ió n , m ayo r pote n c ia . Im presc in dible n o s ó lo e n E rzbe rg o E xt re m e Lu m ezza n e. BRAKE PAD RETAINING PIN Lost p ins a re a thing of the p ast. With these b o lts, chang ing b ra ke p a ds is p oss ib le even in difficu lt cond i tio ns : qu ick ly a nd s im p ly ! FAN S p ecifica lly s u ited to extrem e co nditio ns : fo r m o re a ir, b etter co o ling a nd m a xim u m p ower. I ndis p ens a b le not o nly a t the E rz b erg o r the E xtrem e Lu m ezza ne. CABLE DE SEGURIDAD DEL PEDAL DE FRENO TRASERO REAR BRAKE PEDAL SAFETY WIRE 63 TECH 5200.0090 black All USD forks Ø 48 mm NEW! ¡Las escapadas offroad no son fiestas infantiles! El protector de motor Husaberg de aluminio ofrece protección 813.03.990.000 FE 250/350 13 803.03.991.000 TE 250/300 13 813.03.991.000 FE 450/501 13 CUBRE CÁRTER SKID PLATE KIT ADHESIVOS PROTECTORES DE HORQUILLA Ma te r ia l ext ra res iste n te, prote ge tu h o rqu illa de la s pie dra s. PINZA EMBRAGUE Las ventajas del protector de cárter Husaberg son las siguientes: eficaz para el chasis y el motor: – Evita daños en el cárter del motor ante roturas de cadena – Fabricado en aluminio robusto, rígido y resistente de 4 mm – I mpide la entrada de piedras entre la cadena y el cárter – E xtremadamente resistente y probado a fondo en las (protegiendo componentes) pruebas offroad más duras – M ecanizado CNC en aluminio de alta resistencia – D iseñado para un acoplamiento perfecto. – P rotección eficaz e inmejorable para el cárter del – D iseñado específicamente para los modelos Husaberg – A cabados de calidad suprema – M ontaje sencillo y rápido SKID PLATE 503.03.990.100 TE 125 12 SKID PLATE NEOPRENE FORK COVER The per fect p rotectio n fo r yo u r fo r k , fo r u se wi t h the closed fo r k p rotecto r. The benefits of the Husaberg case guard are: 813.03.994.000 TE/fE 13 the chain breaking (material-friendly) – E xtremely hard-wearing and endurance-tested for – C NC-machined from high-strength aluminium the toughest offroad use FRAME PROTECTION SET Relia b ly p revents da m a ge to the p owder co a ting by dir t, cras hes o r the r ider ’s b o ots. A lso p rotects tro u ser s a nd b o ots f ro m b u r ns o n the exha u st s ide. – B est possible and effective protection – Precisely fitting design NEW! JUEGO PROTECTORES CHASIS Im pide de fo r m a se gu ra e l desga ste de la pin tu ra e n po lvo de l c h a s is pro du c ido po r e l ba r ro, ca ída s o ro ces co n la s bota s. Ta m bié n prote ge tu pa n ta ló n y tu bota co n t ra qu e m a du ra s e n e l la do de l esca pe. – N o pulling-in of stones between chain and engine case – M ade from 4 mm-thick, high-strength, robust aluminium 773.03.094.100 TE 125/250/300 1 1 – 12 812.03.094.000 FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12 – Prevents damage to the engine case in the event of and engine: – Q uick and simple installation FUNDAS BARRA HORQUILLA EN NEOPRENO La prote cc ió n pe r fe c ta pa ra la h o rqu illa , cu a n do l l evas los n u evos prote c to res a bie r tos. CASE GUARD CUBRE CÁRTER skid plates provide the most effective protection for frame – H ighest quality workmanship 812.01.095.000 All USD forks Ø 48 mm embrague An offroad sortie is no walk in the park! Husaberg aluminium – Specially developed for Husaberg models FORK PROTECTION STICKER SET E xtra thick film ; p rotects the o u ter tu b es a ga inst sto ne im p act. protectores / protection CUBRE CÁRTER 803.03.990.000 TE 125 13 5200.0091 TRansparent All USD forks Ø 48 mm 15 PURE for the clutch slave cylinder 812.03.090.000 FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12 CUBRE CÁRTER SKID PLATE 590.03.090.250 ESPUMA Instal ado e ntre e l motor y e l prote c tor i mpi de que se acumul e suc i e dad, con l o que se consi gue una me j or ref ri ge rac i ón de l motor. FOAM Whe n posi t i one d betwe e n e ng i ne and ski d pl ate, l ess d i r t can accumul ate, he nce al l owi ng bette r cool i ng of t he e ng i ne. 812.32.975.044 FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12 812.32.975.144 TE 250/300 11 – 13 813.32.975.044 FE 250 13 PROTECTOR PINZA EMBRAGUE CASE GUARD 812.04.090.050 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 813.32.976.044 FE 350 13 813.32.977.044 FE 450/501 13 NEW! 780.08.016.200 TE 125/250/300 11 – 12 FE/FS 390/450/570 09 – 12 PROTECTOR NEOPRENO PDS Esta p rote cc ió n es pe c ia l ev ita la s u c ie da d y pro lo n ga l a v i da de l co jin ete infe r io r de l P DS. 781.08.916.000 TE/FE 13 NEOPRENE PDS PROTECTION S pe ci a l p rotectio n m e a ns less dir t a nd lengthens t he ser v ice life of the lower P DS b e a r ing. SOPORTE MATRÍCULA CON CIERRE RÁPIDO Pa ra e l des m o n ta je r á pido de la m a t r ícu la a n tes de de ja r la ca r rete ra . NUMBER PLATE HOLDER WITH QUICK RELEASE Fo r qu ick ly rem ov ing the nu m b er p la te b efo re he a ding off-ro a d. 65 PURE TECH SXS.08.250.035 ALL KEHIN CARBURATORES HERRAMIENTA PARA QUITAR LAS AGUJAS CARBURADOR Pe rmi te l a susti tuc i ón se nc i l l a de l a aguj a de l carburador. 000.29.015.000 FRONT CRASH PADS Protects the fo r k f ro m da ma ge i n t h e eve nt of a c rash . S u i ta b l e for a ll mo dels w ith 26 mm f ro nt a xl e. PROTECTOR DISCO DELANTERO Sup erp ráctico: E l intelig ente sistem a d e m ontaje con ad aptad or central sustituye al m ang uito d istanciad or d el eje d e la rued a y p erm ite sustituir los neum áticos, revisar los frenos, etc. , sin q uitar la cub ier ta d e los frenos. 772.12.991.000 SPOKE WRENCH 6 mm and 7 mm. 772.06.998.000.68 TE/FE 13 TAPA CAJA FILTRO ¡Re com e n da do ! P rote ge la to be ra de a dm is ió n de l a gu a y suc i e da d cu a n do se lim pia la ca ja de l filt ro de a ire. FRONT BRAKE DISC GUARD Ver y practical: Th e intelligent fittin g system w ith a central adapter replaces th e spacer sleeve on th e w h eel ax le an d allows th e tyre to be ch an ged, brake to be ser viced, etc. , w ith out rem ovin g th e brake cover. 812.29.062.000.30 BANDEJA MAGNETICA Incorpora i mán. ¡Se acabó e l pe rde r torni l l os! Compl e me nto pe rfe c to de l cabal l ete FX. 579.29.020.000 CORTA CADENAS 5/8 x 1/4". KIT LIMPIEZA M uy re co m e n da do pa ra lava dos prof u n dos, cu a n do se ret ira e l de pós ito de ga so lin a . Ev ita qu e e l a gu a pe n et re e n e l co n du c to de l ca r bu ra n te. REAR CRASH PADS Protects the sw inga r m in t he eve nt of a c rash . 780.29.064.000.68 SOPORTE BUJIA Con espac i o para guardar f usi bl es. 583.10.025.000 LLAVE AJUSTE RUEDA La he rrami e nta i deal para comprobar l a posi c i ón corre c ta de l a rue da durante e l te nsado de l a cade na. 812.29.063.000 FOOTPEG SLIDERS Glass fib re re info rced p lastic . Prote c ts t h e fo ot rests fro m d ama ge in the eve nt of a c ras h . Ca n b e fi tte d to a l l motorcycles w it h fo otrests 590.03.04 1 .25 0 o n t h e r i g ht a n d 590.03.040. 25 0 o n the left. 812.10.061.000.68 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 PROTECTOR DISCO FRENO TRASERO Proteg e el d isco d e freno trasero en caso d e caíd a o d e im p actos d e p ied ras u otros ob jetos en el frag or d e la b atalla. De alum inio d e alta resistencia. REAR BRAKE DISC GUARD Protects th e re ar brake disc from ston es an d oth er solid objects in th e event of a crash or in th e h e at of battle. Made of h igh - stren gth alum in ium . 590.29.041.000 JUEGO DE GALGAS 0,10 mm; 0,12 mm; 0,15 mm; 0,20 mm; 0,25 mm. FEELER GAUGES 0.10 mm; 0.12 mm; 0.1 5 mm; 0.20 mm; 0.25 mm. WASH CAP FUEL HOSE U se highly reco m m ended w hen was hing the b ike tho ro u ghly ; i n ot her wo rds, w hen the f u el ta nk is rem oved. Prevents wa ter from e nter ing the f u el line. SPARK PLUG HOLDER Wi t h space for stori ng fuses. AXLE GAUGE The i d e al tool for che cki ng pe r fe ct whe e l posi t i on whe n te nsi oni ng t he chai n. KIT DE PATINADORES DE ESTRIBOS Plástico refo rza do po r fibra d e v i d r i o. P roteg er á n tu s estr ibe ra s e n ca so de ca ída . Co m p a t i b l e co n to d os l os mode los co n est r ibe ra s 59 0.03.041 .25 0 a l a d erec h a y 590.03.0 40. 250 a la izqu ie rd a . BATTERY CHARGING AND TESTING UNIT A m u st fo r ever y wo r ks ho p / ga ra ge. Test, cha rge a nd keep ba tter ies f res h re a lly e as ily. Fu lly a u to m a tic a nd p rotective ba tter y cha rging tha nks to a p ro gra m m ed cha rging cu r ve. C le a r ly a r ra nged LC dis p lay s hows the cha rging level. Rever se p o la r ity, s ho r t-circu it a nd over lo a d p rotectio n. U K a da pter : 58 4.29.074.001 , AU S a da pter : 58 4.29.074.002 . 812.12.016.000 FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 PROTECTORES ANTI CAÍDAS TRASEROS Prote ge rá tu ba scu la n te e n ca so d e ca í d a . 548.03.047.000 AIR FILTER BOX COVER Hi g hly reco m m ended! Protects the inta ke tract f ro m wa ter a nd d i r t w hen cle a ning the a ir filter b ox. CARGADOR DE BATERÍAS CON TESTER No pu e de fa lta r e n n in gú n ta lle r o ga ra je. Ve r ifica r, ca rga r y co n se r va r ba te r ía s de fo r m a f á c il. Pe r m ite u n a ca rga tota lm e n te a u to m á t ica gra c ia s a la s ve n ta ja s de ca rga pro gra m a da . La pa n ta lla LC D de f á c il le c tu ra info r m a de l esta do de ca rga . P rote cc ió n co n t ra co n exió n in co r re c ta , so bre ca rga s y co r to c ircu ito. Ada pta do r pa ra e l Re in o Un ido : 58 4.29.074.001 , a da pta do r pa ra AUS : 58 4.29.074.002 . MAGNETIC BOLT PAN M ag net i c. Neve r l ose a bol t ag ai n! Pe r fe ct for use i n combi nat i on wi t h t he FX stand . CHAIN BREAKER 5/8 x 1/4. 812.03.946.000 812.29.074.000 590.06.098.100.68 TE 125/250/300 1 1 – 12 LLAVE DE RADIOS 6 mm (0,24 i n) y 7 mm (0,28 i n). herramientas & transporte tools & transportation PROTECTORES ANTI CAÍDAS DELANTEROS Prote ge r á tu h o rqu illa e n ca so d e ca í d a . V á l i d o p a ra to d os los m odelos co n e je de la n te ro d e 26 m m ( 1 ,02 i n) . 812.09.061.100.30 TE 125/250/300 11 – 13 FE/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13 812.06.005.000 FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12 15 812.03.945.000 WIRE PLIERS Re comme nd e d , ve r y pract i cal , hi g h q ual i ty tool to he l p you twi st safety wi re 548.12.016.000 l i ke a professi onal . 16 ALICATES He rrami e nta de cal i dad, re come ndada y muy prác ti ca, para cor tar al ambre 548.12.016.000 como un profesi onal . protectores / protection JET NEEDLE REMOVAL TOOL Al l ows si mpl e re pl ace me nt of t he carburettor ne e d l e. RECIPIENTE MEDIDOR 1000 ML 1 l (1 qt.) Capac i dad. Con escal a de me di c i ón de l í qui dos y para di sti ntos porce ntaj es de mezc l a. Pe rfe c to para e l cambi o de ace i te y para l a pre parac i ón de canti dades mayores de mezc l a para motores de 2 ti e mpos e n l a propi a garrafa. Fác i l de uti l i zar grac i as a su forma e rgonómi ca. MEASURING CUP 1000 ML 1 l Vol ume. Wi t h scal i ng for bot h t he fl ui d l eve l and d i ffe re nt mi xture rat i os. Pe r fe ct for chang i ng t he oi l and for pre pari ng l arge r q uant i t i es of 2-st roke mi xture i n t he cani ste r. S i mpl e hand l i ng t hanks to t he e rg onomi c d esi g n. 595.12.030.000.68 812.12.073.000 TAPÓN DE ESCAPE Para ev ita r qu e du ra n te e l lava do e n t re a gu a e n e l s ile n c ia do r. Para d iá m et ros in te r io res de 1 5 m m (0,59 in) – 38 m m (1 ,5 in). BIDÓN PLÁSTICO 1 8 l (1 9 qt.) bidó n plá st ico, pa ra co m pet ic ió n . Co n m a n gu e ra flexible y c ie r re de rosca . E n v ir tu d de la le gis la c ió n v ige n te e n dete r m in a dos pa íses n o pu e de u t iliza rse pa ra e l a lm a ce n a m ie n to y e l t ra n s po r te de ga so lin a . EXHAUST PLUG Ke e ps wa ter o u t of the s ilencer du r ing cle a ning. For i nter na l dia m eter s 1 5 m m – 38 m m . PLASTIC DRUM 1 8 l, p lastic f u el ca nister fo r u se o n the racetrack . Co m p lete w ith flexib le hose a nd screw ca p. Mu st not b e u sed fo r sto r ing o r tra ns p o r ting f u el in so m e co u ntr ies fo r le ga l re aso ns. 67 N A I L SP G I R O FX STAND Hig h q uality p last ic sta nd des i g n e d esp e c i a l ly fo r H u sa b e rg offroa d b ikes. S p e c ia l fe a tu res: – T wo d iffere nt he ights p oss ib l e – S tora ge s p ace fo r the f ro nt an d re a r a xl e wh e n re m ov i n g th e w heels – A ttach me nts fo r t he fo llow in g p a r ts: exh a u st p l u g, m a g n et i c bolt pan a nd va r io u s to o ls CORREAS CON GANCHO 2 unid ad es. 2 correas d e alta calid ad con g anchos d e fijación acab ad os en g om a y lazos p ara m anillar. E n colores azul / neg ro d e Husab erg y con el log otip o Husab erg . SOFT TIE DOWNS WITH HOOKS 2 un its. High - quality tie dow n s w ith rubberised fasten in g h ooks an d h an dlebar loops. In th e Husaberg colours blue / black w ith Husaberg logo. 812.29.955.000 CABALLETE ELEVADOR Resiste a l má ximo : 150 kg (330 lb. ) . LIFT STAND Ma x imum lo a d: 1 5 0 kg. KIT REPARACION COJINETES DIRECCION STEARING HEAD REPAIR KIT PLUG IN STAND 812.29.094.000 SOPORTE HORQUILLA FORK SUPPORT – 000.50.000.930 000.50.000.943 548.04.230.210 – 000.50.000.930 000.50.000.940 TE 300 548.04.230.210 – 000.50.000.930 000.50.000.940 FE 250 548.04.230.210 770.38.015.010 000.50.000.930 000.50.000.941 FE 350 548.04.230.210 000.50.000.083 000.50.000.930 000.50.000.941 FE 450 594.04.230.110 789.38.015.010 000.50.000.930 000.50.000.941 FE 501 594.04.230.110 789.38.015.010 000.50.000.930 000.50.000.941 TE 125 548.04.230.210 – 000.50.000.930 000.50.000.943 TE 250 548.04.230.210 – 000.50.000.930 000.50.000.940 TE 300 548.04.230.210 – 000.50.000.930 000.50.000.940 FE 390 594.04.230.110 000.60.000.061 000.50.000.930 000.50.000.941 FE 450 594.04.230.110 000.60.000.061 000.50.000.930 000.50.000.941 FE 570 594.04.230.110 000.60.000.061 000.50.000.930 000.50.000.941 2011 TE 250 548.04.230.210 – 000.50.000.930 000.50.000.940 TE 300 548.04.230.210 000.50.000.064 000.50.000.930 000.50.000.940 FE 390 594.04.230.110 000.60.000.061 000.50.000.930 000.50.000.941 FE 450 594.04.230.110 000.60.000.061 000.50.000.930 000.50.000.941 FE 570 594.04.230.110 000.60.000.061 000.50.000.930 000.50.000.941 FS 570 594.04.230.110 000.60.000.061 000.50.000.930 000.50.000.941 FX 450 594.04.230.110 000.60.000.061 000.50.000.930 000.50.000.941 EMBRAGUE KIT CLUTCH KIT KIT VALVULAS VALVE KIT KIT REPARACION BOMBA DEL AGUA WATER PUMP REPAIR KIT FILTRO AIRE PRE-OILED AIR FILTER TE 125 503.32.011.210 – 548.35.055.115 772.06.015.000A TE 250 548.32.011.110 – 548.35.055.110 772.06.015.000A TE 300 548.32.011.110 – 548.35.055.110 772.06.015.000A FE 250 770.32.011.010 770.36.030.110 770.35.055.010 772.06.015.000A FE 350 781.32.010.110 775.36.030.010 772.35.055.010 772.06.015.000A FE 450 – 780.36.030.010 812.35.055.015 772.06.015.000A FE 501 – 780.36.030.010 812.35.055.015 772.06.015.000A TE 125 503.32.011.210 – 548.35.055.115 780.06.015.000 TE 250 548.32.011.010 – 548.35.055.110 780.06.015.000 TE 300 548.32.011.010 – 548.35.055.110 780.06.015.000 FE 390 780.32.011.110 780.36.030.010 812.35.055.115 812.06.015.000 FE 450 780.32.011.110 780.36.030.010 812.35.055.115 812.06.015.000 FE 570 780.32.111.010 780.36.030.010 812.35.055.115 812.06.015.000 TE 250 548.32.011.010 – 548.35.055.110 780.06.015.000 TE 300 548.32.011.010 – 548.35.055.110 780.06.015.000 FE 390 780.32.011.110 780.36.030.010 812.35.055.115 812.06.015.000 FE 450 780.32.011.110 780.36.030.010 812.35.055.115 812.06.015.000 FE 570 780.32.111.010 780.36.030.010 812.35.055.115 812.06.015.000 FS 570 780.32.111.010 780.36.030.010 812.35.055.115 812.06.015.000 FX 450 780.32.011.110 780.36.030.010 812.35.055.115 812.06.015.000 2013 2012 KIT VALVULAS VALVE KIT WARNING! CABALLETE FIJO 548.04.230.210 TE 250 MODELOS models FILTRO AIRE PRE-OILED AIR FILTER KIT REPARACION BOMBA DEL AGUA WATER PUMP REPAIR KIT TE 125 2012 KIT REPARACION EJE PIÑON SALIDA COUNTER SHAFT REPAIR KIT CORREAS E stas rob ustas correas Husab erg te p erm iten sujetar tu m oto con seg urid ad sin arañar el m anillar ni el d ep ósito. Fab ricad as en resistente nailon b alístico, con una cap acid ad d e carg a d e 280 kg ( 617 lb. ) . Dim ensiones: 3, 8 cm ( 1, 5 in) x 0, 6 m ( 2 f t) . 777.03.020.000 KIT REPARACION EJE PIÑON SALIDA COUNTER SHAFT REPAIR KIT KITS RECAMB IOS ORIGINAL ES original spareparts kits KIT SERVICIO FILTRO DE ACEITE OILFILTER SERVICE KIT 812.12.950.100 SOFT TIES Th e tough Husaberg soft ties allow th e bike to be secured w ith out scratch in g th e h an dlebar or th e fuel tan k . Made from durable ballistic nylon , th ey h ave a load- be arin g capacity of 280 kg. Dim en sion s: 3.8 cm x 0.6 m . KIT REPARACION COJINETES DIRECCION STEARING HEAD REPAIR KIT 2013 EMBRAGUE KIT CLUTCH KIT NEW! KIT SERVICIO FILTRO DE ACEITE OILFILTER SERVICE KIT 17 812.12.950.000 KIT REPARACION BASCULANTE SWINGARM REPAIR KIT herramientas & transporte tools & transportation CABALLETE Ca ba llete de plá st ico de a lta ca l i d a d d esa r ro l l a d o es p ec i a l m en te para m otos H u sa be rg de off roa d . Ca ra c ter í st i ca s es p ec i a l es : – D ispon ible e n 2 a ltu ra s dife ren tes – C on ba n de ja s pa ra de ja r los ej es a n ter i o r y p oster i o r desm on ta dos – C on op ció n de fija r la s s igu i en tes p i eza s : Ta p ó n d e esca p e, bande j a pa ra to r n illos y diferen tes h er ra m i en ta s I NAL E R 812.29.155.000 KIT REPARACION BASCULANTE SWINGARM REPAIR KIT MODELOS models PART - FOLDING BIKE RAMP High quality, foldin g alum in ium ram p w ith straps for secure attach m ent on loadin g. Weigh in g in at 5. 5 kg, it w ith stan ds a load of 180 kg. Th e total len gth is approx . 20 0 cm , folded approx . 10 0 cm . ARE RAMPA Ram p a d e alum inio p leg ab le d e alta calid ad , con cinchas d e sujeción p ara una fijación seg ura en la carg a y d escarg a. Con una tara d e 5, 5 kg ( 12,1 lb. ) , resiste una carg a d e 180 kg ( 397 lb. ) . L a long itud total es d e ap rox . 20 0 cm ( 78,7 in) , p leg ad a ap rox . 10 0 cm ( 39,4 in) . E T I L Z T A S U695.1277 16 TECH OR I G PURE Tod os los ar t ículos d el p resente cat álog o han sid o conceb id os y d esarrollad os p ara las necesid ad es y los req uisitos esp ec íficos d el d ep or te offroad . Por este m ot ivo, sólo las Pure Tec h d esig nad as exp líc itam ente p ara su uso en v ías p úb licas ( “hom olog ac ión p ara v ías p úb licas”) se id ent ifican com o tales en esta inform ac ión. All of t he item s in t his cat alo g ue have b een d esig ned / d evelo p ed esp ecially fo r t he need s and d em and s of offro ad m oto rsp o r t . This is why o nly t hose Pure Tech, where it is exp licit ly st ated to t hat effec t, are ap p roved fo r use in t raffic ( “ho m o lo g ised fo r st reet use”) . 2011 69 SEASON 2013 SEASON 2013 www.kiska.com PURE TECH PURE STYLE PURE TECH ES GB Ahora en tu concesionario Husaberg: Now at your Husaberg dealer: HUSABERG ® Stallhofnerstraße 3 5230 Mattighofen, Austria www.husaberg.com To dos los derechos de l a m arca son p rop i e d ad d e KTM Spo r t m oto rcycle AG, 5230 Ma tt igh ofe n , Au st ria The trademark owner is KTM-Sportmotorcycles AG, 5230 Mattighofen, Austria © 2012, Husaberg H38090013ES / GB DISCLAIMER OF LIABILITY Your competent authorised Husaberg dealer will be happy to advise you about the range of conversion parts, necessary mounting parts as well as part options for your particular Husaberg model. KTM-Sportmotorcycle AG reserves the right to alter or discontinue without replacement, equipment, technical details, colours, materials, services, service work etc. without notice and without reason, as well as to cease production of certain models without prior notice. For this reason, we recommend you ask your local Husaberg dealer for further information before ordering or purchasing a specific model. We accept no liability for printing errors. Do not imitate the riding scenes shown, wear protective clothing and observe the traffic regulations! The statutory warranty of the respective country applies. Photos: R. Schedl, H. Mitterbauer RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD Su concesionario oficial Husaberg le aconsejará sobre las posibilidades de las piezas, lo que se necesita para montarlas así como las opciones que tiene particularmente su modelo. Husaberg se reserva el derecho de modificar o eliminar sin reemplazo cualquier equipamiento, detalles técnicos, colores, servicios, etc. así como cesar la producción de ciertos modelos sin previo aviso. Por esa razón, recomendamos que pida a su concesionario más información antes de la compra de cualquier modelo. No aceptamos responsabilidad por errores de impresión. No imite las escenas aquí mostradas, utilice un equipamiento adecuado y respete las señales de tráfico. Se aplicará la garantía legal de cada país. PURE STYLE