season 2013 - Cycle Town South

Transcripción

season 2013 - Cycle Town South
SEASON 2013
SEASON 2013
www.kiska.com
PURE TECH
PURE STYLE
PURE TECH
ES
GB
Ahora en tu concesionario Husaberg:
Now at your Husaberg dealer:
HUSABERG ®
Stallhofnerstraße 3
5230 Mattighofen, Austria
www.husaberg.com
To dos los derechos de l a m arca son p rop i e d ad d e KTM Spo r t m oto rcycle AG, 5230 Ma tt igh ofe n , Au st ria
The trademark owner is KTM-Sportmotorcycles AG, 5230 Mattighofen, Austria
© 2012, Husaberg
H38090013ES / GB
DISCLAIMER OF LIABILITY
Your competent authorised Husaberg dealer will be happy to advise you about the range of conversion parts, necessary mounting parts as well
as part options for your particular Husaberg model. KTM-Sportmotorcycle AG reserves the right to alter or discontinue without replacement,
equipment, technical details, colours, materials, services, service work etc. without notice and without reason, as well as to cease production
of certain models without prior notice. For this reason, we recommend you ask your local Husaberg dealer for further information before
ordering or purchasing a specific model. We accept no liability for printing errors. Do not imitate the riding scenes shown, wear protective
clothing and observe the traffic regulations! The statutory warranty of the respective country applies.
Photos: R. Schedl, H. Mitterbauer
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD
Su concesionario oficial Husaberg le aconsejará sobre las posibilidades de las piezas, lo que se necesita para montarlas así como
las opciones que tiene particularmente su modelo. Husaberg se reserva el derecho de modificar o eliminar sin reemplazo cualquier
equipamiento, detalles técnicos, colores, servicios, etc. así como cesar la producción de ciertos modelos sin previo aviso. Por esa razón,
recomendamos que pida a su concesionario más información antes de la compra de cualquier modelo. No aceptamos responsabilidad
por errores de impresión. No imite las escenas aquí mostradas, utilice un equipamiento adecuado y respete las señales de tráfico. Se
aplicará la garantía legal de cada país.
PURE STYLE
BLUE
STYLE
LOGOBLOCK BEANIE
H39134820
G o r ro de pu n to co n texto Hu sa be rg y lo go
bo rda do pe qu e ñ o. 1 00% a c r ílico.
K nitted b e a nie w ith Hu s a b erg letter ing a nd s m a ll
em b ro idered lo go. 1 00% k nitted acr y lic.
CASUAL
PURE
Joa ki m Lj u ng g r en
HUSABERG FACTORY RIDER
COLOURS
Los clásicos colores escandinavos, reflejo de la alegría de
vivir y de la aventura, son los
únicos a los que les sienta muy
bien el barro.
The Scandinavian signal
colours for lust for life and
adventure are the only ones
which dirt really looks good on.
YELLOW
LOGOBLOCK HOODIE
H39134412
H39134413
H39134414
H39134415
H39134416
H39134417
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Su da de ra co n ca pu c h a co n esta m pa do “ Ra c in g Hu sa be rg” de la n te. Bo ls illos la te ra les
co n bo ls illo de co lo r a m a r illo, la ca pu c h a est á fo r ra da de te la s u da de ra .
70% a lgo dó n / 30% po lié ste r.
Ho o die w ith “Hu s a b erg Racing” p r inted m otif o n the f ro nt. S ide p o ckets w ith yellow p o cket
p o u ch, ho o d lined w ith swe a ts hir t m a ter ia l. 70% cotto n / 3 0% p o lyester.
3
STYLE
CASUAL
PURE
LOGOBLOCK TEE
YELLOW: H39134652 S H39134653 M H39134654 L H39134655 XL H39134656 XXL H39134657 XXXL STRIPED LOGO SWEATJACKET
WHITE:
H39134662
H39134663
H39134664
H39134665
H39134666
H39134667
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Ca miseta co n esta mpa do p rof u n d o m u l t i co l o r d el a n te.
Sing le je rsey de a lta ca lid a d . 1 00% a l g o d ó n .
T-sh ir t w it h mu lt ico lo u re d , fu l ly o p a q u e, fro nt p r i nt.
Hig h-qu a lity s ingle je r sey fa b r i c . 1 00% cotto n .
H39134522
H39134523
H39134524
H39134525
H39134526
H39134527
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Sud ad era d ep or tiva d e cor te rag lán d e te l a sudade ra l i ge ra, i nte ri or de sweatware
virg en. Con estam p ad os lineales g rand es f rontal es, l ogo bordado e n e l pe c ho, bol si l l os
laterales, crem allera en contraste. 70 % al godón / 30% pol i é ste r.
Raglan - style, spor ts swe at jacket m ade f rom l i g htwe i g ht, swe atshi r t fabri c unnappe d
on th e in side. With large stripe print on t he front, e mbroi d e re d l og o on t he chest, sl i t
side pockets, contrastin g z ipper. 70 % cotton / 3 0% polyeste r.
5
LIVE IT
STYLE
RACING CAP
H39134830
Gorra co n bo rda dos e la bo ra dos de la n te,
más bo rda dos det r á s, ca ra infe r io r de la
v i se ra e n a m a r illo. 1 00% po lia c r ílico fo r ro
i nte rio r de lige ro a lgo dó n .
MIK E l affert y
HUSABERG FACTORY RIDER
Cap w ith ela b o ra te em b ro idered p a nels
on t he f ro nt, a dditio na l em b ro ider y o n the back ,
ye l l ow p e a k u nder s ide. 1 00% p o lyacr y lic
wi t h lightweight cotto n lining.
CASUAL
PURE
HB SHADES
H39137000
Gafas de so l de po r t iva s co n le n tes
resi ste n tes a la rotu ra . F ilt ro co n 1 00%
de prote cc ió n UVA , UV B y UVC.
S por ts s u nglasses w ith s ha tter p ro of lenses.
100% U VA , U VB a nd U VC p rotectio n filter.
STRIPED PHASE TEE
H39134642
H39134643
H39134644
H39134645
H39134646
H39134647
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Cami seta co n esta m pa do ext ra gra n de de la n te.
Si ngl e je rsey de a lta ca lida d. 1 00% a lgo dó n .
CONFIDENT
Quien vive la marca HUSABERG,
vive también sus valores y
demuestra con orgullo lo que
este nombre representa.
Those who live for HUSABERG
absolutely love them and
are proud to show what they
stand for.
SHOW IT
T-shi r t w ith over s ized, p r inted m otif o n the f ro nt.
Hi g h-qu a lity s ingle jer sey fa b r ic. 1 00% cotto n.
7
STYLE
ENDURO HERO BEANIE
H39134810
G o r ro de pu n to co n gr á ficos y lo go bo rda do.
1 00% a c r ílico.
K nitted b e a nie w ith k nitted gra p hic m otif a nd
em b ro idered lo go. 1 00% k nitted acr y lic.
CASUAL
PURE
ANTI MAINSTREAM TEE
H39134672
H39134673
H39134674
H39134675
H39134676
H39134677
S
M
L
XL
XXL
XXXL
The Sp irit of Husab erg : ¡ANTI-VIE NTO ! Cami seta con toda
la filosofía d e la m arca y b ujía vik ing a. 100% al godón.
Th e S pirit of Husaberg: ANTI- MAINSTR E A M ! T-shi r t fe aturi ng t he
com plete bran d ph ilosophy an d Vik in g sp ark pl ug . 100% cotton.
HB BELT
H39137010 95 cm
H39137011 105 cm
Cinturón d e cuero auténtico con log o
Husab erg en relieve d e g ran tam año.
Gen uin e le ath er belt w ith large
em bossed Husaberg logo.
BLOCKER ALLROUNDER
H39134840
Bufanda, cinta para la cabeza, gorro, pañuelo, todo en uno:
Cinta tubular práctica y de gran versatilidad en tejido de
poliéster elástico sin costuras laterales que puedan molestar.
Neckerch ief, h e adban d, be an ie, ban dan a – al l i n one :
Practical an d versatile, m ultifun ction al tube mad e from
elastic polyester fabric w ith out an n oyin g si d e se ams.
ENDURO HERO TEE
PURE HOODED SWEATJACKET
H39134632
H39134633
H39134634
H39134635
H39134636
H39134637
H39134512
H39134513
H39134514
H39134515
H39134516
H39134517
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Cami seta con estampado mul ti col or de l ante.
Si ngl e j e rsey de al ta cal i dad. 100% al godón.
T-shi r t wi t h mul t i col oure d g raphi c pri nt on t he front.
Hi g h-q ual i ty si ng l e j e rsey fabri c. 100% cotton.
S
M
L
XL
XXL
XXXL
C h a qu eta m u lt ico lo r co n ca pu c h a y esta m pa dos f ro n ta les de dise ñ o
MX. Ca lida d s u da de ra pesa da y n o defo r m a ble, bo ls illos ca n gu ro,
ca pu c h a co n fo r ro de m a lla . 70% a lgo dó n / 30% po lié ste r.
Mu ltico lo u red ho o die w ith MX-sty le f ro nt p r ints. He avy-du ty
a nd s ha p e-reta ining swe a ts hir t fa b r ic, k a nga ro o p o u ch p o cket,
ho o d w ith m es h lining. 70% cotto n / 3 0% p o lyester.
9
PURE
STYLE
TEAM CAP
H39124810
Gorra con acab ad o elab orad o con m ateri al té c ni co de pol i é ste r con forro i nte ri or l i ge ro de al godón.
Log otip o estam p ad o y b ord ad o en la p ar te de l ante ra, pe que ños bordados “Rac i ng” l ate ral es.
E laborately fin ish ed cap m ade from techni cal polyeste r mate ri al wi t h l i g htwe i g ht cotton l i ni ng .
Print an d em broidered logo on th e front, smal l e mbroi d e re d raci ng l og os on t he si d es.
H39124512
H39124513
H39124514
H39124515
H39124516
H39124517
TEAM POLO
H39124632
H39124633
H39124634
H39124635
H39124636
H39124637
S
M
L
XL
XXL
XXXL
S
M
L
XL
XXL
XXXL
C h a qu eta de fo r ro po la r e n va r ios co lo res co n e la bo ra dos bo rda dos e n pa r te
delantera y espalda. Bolsillos interiores en la costura lateral. 100% poliéster.
Polo d e varios colores en calid ad jersey l i sa, gran l ogoti po
estam p ad o en la p ar te d elantera y trase ra. 100% al godón.
Mu ltico lo u red p o la r fleece jacket w ith ela b o ra te em b ro ider y o n f ro nt a nd back .
Hidden p o ckets in the s ide se a m . 1 00% p o lyester.
Multicoloured polo sh ir t in sm ooth jersey fabri c;
large printed logos on front an d back . 100% cotton.
CASUAL
TEAM FLEECE
TEAM SHIRT
TEAM TEE
H39124612
H39134613
H39134614
H39134615
H39134616
H39134617
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Ca miseta co n in se rció n de co n t ra ste a s i m ét r i ca y l o g ot i p os
esta mpa dos e n la pa r te de la n tera y t ra sera . 1 00% a l g o d ó n .
T-sh ir t w it h asy mmetr ic co nt rast i n g p a n e l a n d
printed lo gos o n f ro nt a nd back . 1 00% cotto n .
H39124622
H39124623
H39124624
H39124625
H39124626
H39124627
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Equi pac i ón de l e qui po ofi c i al Husabe rg: Cami sa de por ti va de manga
cor ta con botones e n e l cue l l o y costuras e n contraste. Gran estampado
de l ante ro, pe que ño l ogoti po bordado e n e l pe c ho, ade más de un gran
l ogoti po bordado e n l a espal da. Fác i l de mante ne r y c ómoda, te j i do de
mezc l a l i ge ro. 70% al godón / 30% pol i é ste r.
Offi ci al factor y te am outfi t: S por ty shor t-sl e eve shi r t wi t h
button-d own col l ar and cont rast i ng st i tchi ng . L arge front
pri nt, smal l e mbroi d e re d l og o on t he chest, ad d i t i onal l arge
e mbroi d e re d l og o on t he back. Easy-care and pl e asant to we ar,
l i g htwe i g ht mi xe d fabri c. 70% cotton / 3 0% polyeste r.
11
PURE
STYLE
MECHANIC PANTS
S
M
L
XL
XXL
D e l a col e cc i ón de ropa de trabaj o:
Pantal ón de me c áni co e n resi ste nte
l ona de al godón y pol i é ste r. Agradabl e
de l l evar, con bol si l l os ampl i os ti po vaque ros y nume rosos detal l es prác ti cos.
35% al godón / 65% pol i é ste r.
From t he Workwe ar col l e ct i on:
M e chani c’s t rouse rs mad e from toug h,
wove n canvas cotton / polyeste r mi x.
Comfor tabl e to we ar, roomy j e an-type
pockets, pe r fe ct ly d esi g ne d d etai l s.
3 5% cotton / 65% polyeste r.
CASUAL
H39104212
H39104213
H39104214
H39104215
H39104216
MECHANIC PANTS SHORT
POLO
WHITE:
H39134612 S
H39134613 M
H39134614 L
H39134615 XL
H39134616 XXL
H39134617 XXXL
TEAM SOFTSHELL JACKET
BLACK:
H39134622
H39134623
H39134624
H39134625
H39134626
H39134627
S
M
L
XL
XXL
XXXL
Polo con pa n e l de 3 boto n es y raya s en co n t ra ste en el cu el l o y l os
puños. Lo go bo rda do pe qu e ñ o, p i q u é d e a l g o d ó n el á st i co, c ó m o d o.
95% algo dó n / 5% e la sta n o.
Polo sh ir t w ith 3 -b u tto n p a ne l a n d co nt rast i n g st r i p es o n co l l a r
a n d cuffs. S ma ll e mb ro idere d l o g o, co m fo r ta b l e, e l ast i c cotto n p i q u é .
95% cotto n / 5% elasta ne.
H39124112
H39124113
H39124114
H39124115
H39124116
S
M
L
XL
XXL
Chaq ueta funcional cor tavientos d e m ate ri al exte ri or transpi rabl e con forro
interior lig ero d e m alla. Cuatro b olsillos con c re mal l e ra, gran bordado e n l a
m ang a, log otip o p eq ueño b ord ad o en p ec ho y cue l l o. 100% pol i é ste r.
H39104222
H39104223
H39104224
H39104225
H39104226
S
M
L
XL
XXL
Igual de prác ti co y resi ste nte que l a
ve rsi ón l arga pe ro e n pantal ón cor to.
35% al godón / 65% pol i é ste r.
Just as toug h and we l l d esi g ne d as
t he ful l -l e ng t h ve rsi on, t he only
d i ffe re nce i s t he shor t l e g l e ng t h.
3 5% cotton / 65% polyeste r.
Fun ction al jacket m ade from bre ath able softshe l l oute r mate ri al wi t h
lightweight m esh lin in g. Four z ip pockets, l arge e mbroi d e r y on t he sl e eve,
sm all em broidered logos on ch est an d col l ar. 100% polyeste r.
13
HUSAGIRL
STYLE
CASUAL
PURE
BABY RACING BODY
H39134011
H39134012
68/9mo
80/18mo
Ro pa de l e qu ipo ofic ia l de co m pet ic ió n pa ra los dos pr im e ros a ñ os de v ida : Mo n o
de m a n ga s la rga s co n boto n es a lo la rgo de to da la lo n gitu d. 1 00% a lgo dó n .
Officia l racing o u tfit fo r the fir st two ye a r s of o ne’s life: Lo ng-s leeve ro m p er
s u it w ith p ractica l b u tto n p a nel over the entire length. 1 00% cotto n.
Girls Logo Tee
LIFESTYLE
Estilo en estado puro para
los aficionados y la nueva
generación de pilotos.
Pure Style for fans and the
next generation of racers.
HUSAKID
H39126622
H39126623
H39126624
H39126625
S
M
L
XL
Cami seta de cor te aj ustado con estampado f rontal .
M anga cor ta con costuras de contraste.
100% al godón.
Fi tte d shi r t wi t h front pri nt.
S hor t sl e eves wi t h cont rast i ng st i tchi ng .
100% cotton.
KIDS TEAM Tee
H39125612
H39125613
H39125614
128/S
140/M
152/L
Equ ipa c ió n de l e qu ipo ofic ia l Hu sa be rg:
Ca m iseta co n in se rc io n es de co n t ra ste
a s im é t r ica s y lo got ipos esta m pa dos e n la
pa r te de la n te ra y t ra se ra . 1 00% a lgo dó n .
Officia l facto r y te a m o u tfit: T-s hir t w ith
asy m m etr ic co ntrasting p a nel a nd p r inted
lo gos o n f ro nt a nd back . 1 00% cotto n.
15
HOT TRACK
STYLE
OFFROAD RACING PRO SHIRT 13
H39131312
H39131313
H39131314
H39131315
H39131316
H39131317
S
M
L
XL
XXL
XXXL
– Camiseta po liva le n te off ro a d
– Te j i do t ra n s pira ble de P E 1 00%
– P ar te de la es pa lda a la rga da qu e m a n t ie n e e l je rsey
e n l os pa n ta lo n es
– E stam pa do po r s u blim a c ió n res iste n te a rayos UV y a l deste ñ ido
– C ue llo e lá st ico y de fo r m a s esta bles
–
–
–
–
–
A l l ro u nd off ro a d s hir t
B re atha b le, 1 00% P E , s p u n-tw ine fa b r ic
E xtended back keeps the jer sey in the p a nts
U V-res ista nt a nd fa de-p ro of s u b lim a tio n p r ints
E l astic a nd s ha p e-retentive r ib b ed co lla r
FUNCTIONAL
PURE
OFFROAD RACING PRO PANTS 13
H39131212
H39131213
H39131214
H39131215
H39131216
H39131217
working
Prendas funcionales para
sentirse cómodo incluso en
las pruebas de enduro más
intensas.
Functional clothing for
feeling cool on the hottest
enduro tours.
COOL AIR
S/30
M/32
L/34
XL/36
XXL/38
XXXL/40
–
–
–
–
–
–
–
–
P an ta ló n po liva le n te O ff ro a d
M ezc la de m a te r ia les du ra de ros de n a ilo n D o bby 8 40D y po lié ste r
Z on a de ro dilla co n in se rc io n es e lá st ica s y pa n e les de cu e ro ge n u in o
V e l cro T P R det r á s
C i e rre de a ju ste fin o de la n te ro
M al la in te r io r ve n t ila da a lo la rgo de to da la lo n gitu d
C ostu ra s do bles y t r iples de n a ilo n 40D
A l m o h a dilla s des m o n ta bles e n la ca de ra
–
–
–
–
–
–
–
–
A l l ro u nd off ro a d p a nts
H ard-we a r ing m a ter ia l m ix m a de f ro m 8 40D D o b by ny lo n a nd p o lyester
K ne e des ign w ith elastic inser ts a nd genu ine le a ther p a nels
T PR velcro a dju stm ent o n the back
F i ne ly a dju sta b le ra tchet f ro nt fastener
V e ntila ted m es h inner lining over the entire length
D oub le a nd tr ip le 40D ny lo n se a m s
R e m ova b le hip p a ds
17
STYLE
OFFROAD RACING PRO GOGGLES
H39121010
OFFROAD RACING PRO JACKET 13
OFFROAD PRO TRAIL SHIRT 13
H39131113
H39131114
H39131115
H39131116
H39131117
H39131118
H39131322
H39131323
H39131324
H39131325
H39131326
H39131327
M
L
XL
XXL
XXXL
XXXXL
– C haqueta po liva le n te de e n d u ro
– M ezcla de ma te r ia les du ra deros d e n a i l o n D o b by 8 4 0D y p o l i éster
– M a ngas des mo n ta bles, qu e se g u a rd a n en u n b o l s i l l o g ra n d e
e n la es pa lda
– P re pa ra do pa ra prote cto res d e h o m b ro, co d o y es p a l d a
– C re m a lle ra s de ve n t ila ció n e n l a p a r te d el a n tera y t ra sera
– G randes bo ls illos de la n te ros y t ra seros
– V e lcro T P R e n mu ñ e ca
– A justes in div idu a les de la ca d era m ed i a n te g o m a el á st i ca
– I nte r io r ve n t ila do de fo r ro d e m a l l a
–
–
–
–
–
–
–
–
–
A llround e ndu ro jac ket
H ard -we a r ing ma ter ia l mix m a d e fro m 42 0D D o b by ny l o n a n d p o lyeste r
D etach a b le s le eves, la rge s le eve p o c ket o n bac k
S h ould e r, elb ow a nd bac k-p rote c to r p re p a ra t i o n
V entilatio n zips f ro nt a nd bac k
L arge f ro nt a nd bac k p o c kets
T PR ve lc ro fastener o n w r ist
I n d ividu a l hip a dju st ment w i t h ru b b e r co rd
V entilated mes h inne r lining
S
M
L
XL
XXL
XXXL
–
–
–
–
–
C am iseta p olivalente offroad
Tejid o transp irab le d e PE 10 0 %
P ar te d e la esp ald a alarg ad a q ue m anti e ne e l j e rsey e n l os pantal ones
E stam p ad o p or sub lim ación resistente a rayos UV y al deste ñi do
C uello elástico y d e form as estab les
–
–
–
–
–
A llroun d offroad sh ir t
B re ath able, 10 0 % PE , spun - tw in e fabric
E x ten ded back keeps th e jersey in th e pants
U V- resistant an d fade- proof sublim ation pri nts
E lastic an d sh ape- retentive ribbed coll ar
–
–
–
–
–
i se ño i nnovador y e rgonómi co con prote c tor de nari z
D
E spuma tri capa
C i nta mul ti col or con banda de si l i cona
E struc tura de TPU con tramos de c i nta fl exi bl e
P antal l a c l ara y de pol i carbonato i rrompi bl e
–
–
–
–
–
I nnovat i ve, e rg onomi c d esi g n wi t h nose prote ctor
T ri pl e foam
M ul t i col oure d st rap wi t h si l i con st ri ps
T PU frame wi t h fl exi bl e st rap g ui d e
C l e ar and shatte rproof polycarbonate l e ns
FUNCTIONAL
PURE
OFFROAD RACING PRO Gloves 13
H39131712
H39131713
H39131714
H39131715
H39131716
S/8
M/9
L/10
XL/11
XXL/12
–
–
–
–
–
–
–
uante pol i val e nte Off road
G
P al ma con Cl ari no dobl e y ref ue rzo e n pul gar
P rote cc i ón de ar ti cul ac i ones y exte ri or de l a mano
S pandura exte nsi bl e mul ti di re cc i onal e n muñe ca y pul gar
I nse rc i ones preformadas e n l os de dos con te j i do exte nsi bl e e n l as ar ti cul ac i ones
S i l i cona e n l as puntas de l os de dos para un me j or agarre
V e l c ro y cordón para un f ác i l aj uste
–
–
–
–
–
–
–
A l l round offroad g l oves
D oubl e C l ari no pal m wi t h t humb re i nforce me nt
K nuckl e and back of hand prote ct i on
S pand ura e l ast i c st retchabl e i n al l d i re ct i ons on wri st and t humb
P reforme d fi nge r pane l s wi t h e l ast i c knuckl es
G ri p si l i con on fi nge r t i ps
V e l cro faste ne r, pul l cord for sl i ppi ng on si mply
19
PURE
STYLE
LOGO STICKER
H39137050
M e di das: 10 x 3,5 c m.
TRAVEL BAG 9800
H39127000
Am plia y ro bu sta bo lsa de v ia j e co n n u m erosa s
posibilid a des de a lma ce n a mie n to. Su el o r í g i d o
de plástico. Ro bu sta s r u e da s off ro a d en a m a r i l l o.
Fa br icado po r Ogio exclu s iva m en te p a ra H u sa b erg .
Me dida s: a prox. 90 x 40 x 40 c m .
VAN STICKER
H39097060
S pacious a nd ro b u st t ravel ba g wi t h m a ny p ac k i n g
option s. H a rd s hell base ma de fro m p l ast i c . Ro b u st
offroad w heels in ye llow. M a de exc l u si ve ly fo r
Husaberg by O gio. S ize: a p p rox . 9 0 x 4 0 x 4 0 c m .
Gran adhesi vo, sobre l ámi na de base.
M e di das de l l ogo: 110 x 33 c m.
L arge st i cke r on carri e r fi l m.
Log o si ze : 110 x 33 cm.
PADDOCK CHAIR
H39107000
ACCESSORIES
S i ze : 10 x 3,5 cm.
Silla p leg ab le p or tátil con g ran inscrip c i ón.
Se entreg a en una cóm od a b olsa d e tran spor te.
Long itud p leg ad a: ap rox . 95 cm .
BAJA 1650
Com for table foldin g ch air w ith large print.
Delivered in e asy to carr y pack bag.
Len gth folded: approx . 95 cm .
H39127010
LOGO BADGE
H39097030
Insi gni a de te l a con l ogo tri cotado.
M e di das 11 x 5 c m.
D e pósito h idra ta ció n pa ra to d o u so.
Me dida s: a prox. 28 x 50 x 1 0. Fa b r i ca d o
por Ogio exclu s iva me n te pa ra H u sa b erg .
Fabri c bad ge wi t h l og o sewn onto i t.
S i ze : 11 x 5 cm.
All-purpose hydra tio n p ac k.
Exclusively fo r H u s a b e rg by O g i o.
S ize: app rox . 28 x 5 0 x 1 0 c m.
UMBRELLA
H39097020
Parag uas g rand e con log o.
Diám etro ap rox im ad o 150 cm .
L arge um brella w ith logo prints.
Approx . 1 50 cm diam eter.
STICKER SET
H39097040
Set de adhesi vos. M e di das: 29 x 21 c m.
S et of st i cke rs. S i ze : 29 x 2 1 cm.
HYDRATION PACK BLADDER
3B77931
23
PURE TECH
piezas FACTORY
individual
El rendimiento de la moto es
cuestión de puesta a punto.
The performance of your bike
is down to the settings.
FACTORY PARTS
FACTORY PARTS
Si la puesta a punto es la correcta, tenemos los
If you have the right set up, we’ve got the matching
componentes que necesitas. Tu propio estilo personal
parts for you. Your personal style determines which
decide cuáles de nuestros componentes oficiales,
of our factory parts from the professional racing
desarrollados en la competición profesional, te ayudan
world will make your ride harder, more precisely, more
a pilotar con más precisión, resistencia y decisión.
powerfully and more uncompromisingly. Fine tuning
Una preparación idónea para las condiciones más
for the most extreme loads. Application-specific
duras. Ergonomía específica para cada situación y una
ergonomics plus a setup that can be finely tuned to
adaptación individual al recorrido elegido: incluyendo
your individual requirements and for your chosen route
por supuesto, el estilo de las motos oficiales.
– factory look all-inclusive.
Titanio, acero, aluminio aeroespacial y carbono son
Titanium, steel, aerospace aluminium and carbon are
nuestra respuesta ante las rocas, arena, barro, desiertos,
our answer to rock, sand, mud, deserts, mountains and
montañas y bosques. Busca la armonía con el terreno
forests. Tune yourself perfectly to the terrain and
y deja tu moto perfectamente a punto para cualquier
your bike to your requirements – and you carry on where
exigencia: donde otros tienen que rendirse, tú sigues.
others climb off.
01
Piezas Factory / FACTORY PARTS
TECH
01
PURE
25
PURE
DOUBLE FUN
TECH
PLETINA DE DIRECCION OFICIAL
L as tijas m ecanizad as CNC d e fáb rica cuentan con estas ventajas:
– F ab ricad o en alum inio d e alta calid ad
– R ig id ez óptim a d e las b arras d e horq uilla
– A lineación al 10 0 % d e las b arras
– F lex ión p erfecta y en sintonía con la horq uilla Husab erg WP
– M ecanizad o d e rosca p ara la sujeción d e las b arras p osterior al
anod izad o: E sta form a d e tratam iento m anteniend o el p ar d e ap riete
aum enta la fricción entre la tija y las b arras, lo q ue im p id e el g iro
accid ental d e las b arras d entro d e su alojam iento.
– E l anclaje esp ecial d el tub o d e la p ip a ayud a en el m ism o sentid o.
– C am b io súp er fácil d el avance d e horq uilla entre 19 m m y 22 m m :
¡No req uiere d esm ontar ni la rued a ni la horq uilla!
E l avance d e d irección es la d istancia entre la línea ax ial horizontal
d e las b arras d e horq uilla hasta el centro d el eje d e d irección,
referencia p ara m ed ir la m ed id a llam ad a “X” entre am b as p ar tes.
Med iante una m arca en la p letina el avance es fácil d e obser var.
KIT SUSPENSIÓN
U na s sus pe n s io n es oficia les a u n p rec i o a s u m i b l e. El k i t d e
suspe ns io n es in clu ye la s pieza s ex ter i o res d e l a h o rq u i l l a
(ba r ra s y bote lla s) y e l me ca n i s m o d e reg u l a c i ó n ofi c i a l p a ra
e l a mor tigu a do r. L a s pieza s d e h o rq u i l l a so n co m p o n en tes co n
va lores de f r icció n o pt imiza d os a l m á x i m o y to l era n c i a s
m ínim a s qu e pe r mite n ga ra n t i za r u n f u n c i o n a m i en to p er fec to.
Me diante la lista de re gla jes i n c l u i d a , en co n t ra r l a co nfi g u ra ción que se a ju ste a tu s gu stos y o b j et i vos es f á c i l . Co n este k i t
de suspen s io n es de pre cio a t ra c t i vo se co n s i g u e q u e h o rq u i l l a
y amor tigu a do r t ra ba je n e n p er fec ta s i n to n í a . Se s i g u en u sa n d o
los ca r tu ch os y mu e lles o r igi n a l es. S ó l o p u ed e u t i l i za rse p a ra
horquill a s de ca r tu ch o ce r ra d o.
SUSPENSION KIT
A factor y c hass is a t a n a ffo rd a b l e p r i ce. Th e su sp e n si o n k i t
conta in s the fo r k o u ter s he ll ( i n n e r a n d o u te r tu b es) a n d t h e
factor y a dju st ment mec ha nis m fo r t h e sh o c k a bso r b e r. Th e fo r k
pa r ts are ma de f ro m f u lly f r ic t i o n - o pt i m i se d co m p o n e nts a n d
m in im um to le ra nces – this me a n s: t h ey ’re g u a ra nte e d to fu n c t i o n
per fectly. M a tc hing yo u r requi re m e nts co u l d n’t b e e asi e r
wh en yo u u se the s u p p lied sett i n g s l i st. Th e su sp e n si o n k i t
g uarante es t ha t fo r k a nd s ho c k a bso r b e r a re tu n e d o pt i m a l ly
with on e a not her a t litt le cost. Th e o r i g i n a l ca r t r i d ge a n d
sprin g s a re re u se d. Ca n o nly b e u se d o n c l ose d ca r t r i d ge fo r ks.
SXS.09.125.512
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
PINZA FRENO DELANTERO FACTORY
La pi nza de f re no de f ábri ca se ha fabri cado e n al umi ni o
extraduro, que bri nda mayor ri gi dez si n aume ntar e l peso.
Una mayor ri gi dez de l a pi nza de f re no ge ne ra un punto de
presi ón más pre c i so y una mayor pote nc i a de f re nada.
Factory FRONT BRAKE CALLIPER
The factor y brake cal l i pe r i s manufacture d from hi g h-st re ng t h
al umi ni um, whi ch makes i t st i ffe r wi t hout ad d i ng any we i g ht.
The i ncre ase d st i ffness of t he brake cal l i pe r resul ts i n a more
p re ci se pressure poi nt and i mprove d brake powe r.
L as p letinas Husab erg se entreg an con p ip a d e d irección
y rod am ientos p reinstalad os.
FACTORY TRIPLE CLAMP
Th e CNC- m ach in ed factor y triple clam p h as th e follow in g proper ties:
– M an ufactured from h igh est grade alum in ium
– O ptim ally tun ed steerin g stem stiffn ess
– 1 0 0 % align m ent of th e fork tubes
– P er fect flex ibility – adapted precisely to th e Husaberg WP fork
– F ork clam pin g spin dled after an odisin g: With th e sam e tighten in g
torque, th is operation in cre ases th e friction between triple clam p
an d fork tubes, th us practically preventin g th e fork tubes from
tw istin g in th e triple clam p.
– T h e special steerin g stem bracket provides addition al suppor t for th is
fe ature.
– U ltra- e asy offset adjustm ent between 19 m m or 22 m m . Dism antlin g
of front w h eel an d fork is n ot n ecessar y! Th e triple clam p offset is th e
distan ce between th e h orizontal centre lin e of both fork tubes an d
th e centre of th e steerin g ax is, by w h ich th e fork tubes are offset
from th e steerin g ax is (referred to as dim en sion “X”) . Th e selected
offset can be seen at a glan ce th an ks to th e m ark in g on th e triple
clam p.
O ffset settin g option s:
– S h or ter offset: stability on fast straights
– L on ger offset: sim pler an d sw ifter steerin g into corn ers
All Husaberg factor y triple clam p is supplied w ith steerin g stem an d
w ith th e steerin g h e ad be arin g alre ady pressed on .
01
1418.7K91
TE/FE/FS/FX 11 – 12
Posib ilid ad es d e avance:
– A vance red ucid o: E stab ilid ad en ráp id as rectas
– A vance aum entad o: m ás ag ilid ad p ara entrar en las cur vas
d e form a m ás fácil y ráp id a.
Piezas Factory / FACTORY PARTS
812.01.099.022.68
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
SXS.07.125.712
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
PINZA FRENO TRASERO FACTORY
La pi nza de f re no de f ábri ca se ha fabri cado e n al umi ni o
extraduro, que bri nda mayor ri gi dez si n aume ntar e l peso.
Una mayor ri gi dez de l a pi nza de f re no ge ne ra un punto de
presi ón más pre c i so y una mayor pote nc i a de f re nada.
Factory REAR BRAKE CALLIPER
The factor y brake cal l i pe r i s manufacture d from hi g h-st re ng t h
al umi ni um, whi ch makes i t st i ffe r wi t hout ad d i ng any we i g ht.
The i ncre ase d st i ffness of t he brake cal l i pe r resul ts i n a more
p re ci se pressure poi nt and i mprove d brake powe r.
TRIPLE CLAMP
27
PURE
TECH
www
.h u s a
berg
.c o m
780.06.003.050.30
TE 125/250/300 11 – 12
TAPA CAJA FILTRO FACTORY
Má s pote n c ia gra c ia s a m ayo r ca u da l de a ire. E n s itu a c io n es
de m u c h o po lvo re co m e n da m os e l filt ro de a ire de m e m bra n a
773.06 .09 9.000 (se pe ga e n e l in te r io r).
Factory AIR BOX COVER
Mo re p ower tha nks to incre ased a ir flow. I n ver y du sty
co nditio ns, we reco m m end the a ir -p er m e a b le m em b ra ne
773.06 .09 9.000 (is glu ed to the ins ide).
SXS.12.300.100
TE 250 11 – 13
DISCO FLAME 220 MM
¡A veces los p ilotos oficiales d e Husab erg lo p id en súp er g rueso,
d e 4, 3 m m ( 0,169 in) ! Los 0, 3 m m ( 0,0 11 in) ad icionales tienen la g ran
ventaja d e q ue el efecto “ fad ing ” d e los frenos q ued a casi totalm ente
d escar tad o. O tra ventaja: ¡E l d isco d e freno d ura m ucho m ás!
NEW!
300 TE KIT
Al l t he par ts re q ui re d for conve r t i ng your T E 250 to a T E 3 00
for t he E3 cl ass. No ne e d for t he j ets to be change d on t he
T E 250 carburettor.
548.32.900.000
TE 250/300 11 – 12
FLAME BRAKE DISC 220 mm
S om etim es th e Husaberg factor y riders n eed it to be ex tra
th ick – n am ely 4. 3 m m ! Th e addition al 0. 3 m m h as th e gre at ben efit
of alm ost totally rulin g out any fadin g of th e brake. An oth er ben efit:
Th e brake disc h as a substantially lon ger ser vice life!
EMBRAGUE AUTOMÁTICO
El e mbrague ce ntrí f ugo REKLUSE se abre automáti came nte i nc l uso
a baj as revol uc i ones. Así , e l motor no se mue re “por e rror ”.
Ya no hace fal ta e mbragar, pe ro si gue si e ndo una posi bi l i dad.
Las ve ntaj as:
– S e acabó e l ahogar e l motor e n si tuac i ones c rí ti cas como
l a f re nada e n l a e ntrada e n cur va, l as sal i das, l os sal tos,
e l arranque por e mpuj ón
– U na tracc i ón me j orada que es control abl e si mpl e pe ro
pe rfe c tame nte con e l gas
– S upe rac i ón se nc i l l a de tramos resbal adi zos y muy e mpi nados
(con e l consi gui e nte ahorro de ti e mpo y l a me j ora de l os c ronos)
– C onducc i ón re l aj ada, descansada a l a vez que control ada i nc l uso
e n l argas di stanc i as de te rre nos di f í c i l es
– P ode r conce ntrarse si n di stracc i ones e n l a trazada pe rfe c ta
NEW!
789.13.914.000
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
SOPORTE PINZA DE FRENO
Ne cesa r io pa ra po de r u sa r e l d i sco d e f ren o d e 270 m m ( 1 0,63 i n)
refe re nc ia 789.0 9.960.0 0 0 y l a p i n za d el f ren o B rem b o ® d e d os
pistones.
BRAKE CALLIPER SUPPORT
Req uired fo r u s ing the 270 mm b ra ke d i sc 789.09.96 0.000 a n d
2-piston B re mb o ® b ra ke ca llip e r.
690.29.096.140
FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
771.12.946.044
FE 250 13
772.12.945.044
FE 350 13
NEW!
781.12.946.044
FE 450/501 13
KIT DE PEDAL DE ARRANQUE DEPORTIVO
Contiene tod as las p iezas necesarias p ara incorp orar el p ed al d e
arranq ue a tu F E . L a com b inación d e p ed al d e arranq ue y arranq ue
eléctrico te p rop orciona la total seg urid ad d e tener d e nuevo en
m archa tu m oto en el m ínim o tiem p o.
KICKSTART KIT SPORT
All th e par ts required for fittin g th e k ickstar ter to your F E .
Th e com bin ation of k ick an d electric star ter guarantees th at you
always get your bike run n in g again as quick ly as possible.
e
812.32.900.000
FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12
789.09.960.000
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
DISCO FLAME 270 MM
Los pilotos de f á br ica de H u sa b erg f ren a n co n d i scos d e f ren o
Moto Maste r : Fa br ica dos e n a cero d e a l ta ca l i d a d y p rec i s i ó n ,
ofre ce n u n ext ra ga ra n t iza do a l f ren a r co n u n m í n i m o d esg a ste
de las p a st illa s de f re n o. E l a g res i vo d i señ o “ fl a m e” a p o r ta u n a
ima ge n a ú n má s de po r t iva . Para m o n ta r l o es n ecesa r i o el so p o r te
pinza de f re n o 789.1 3.9 1 4.0 0 0.
FLAME BRAKE DISC 270 mm
Husaberg fac to r y r ide r s b ra ke wi t h M oto Maste r b ra ke d i sc s:
Precisely fitt ing, ma de f ro m h i g h est g ra d e ste e l , t h ey p rov i d e
ex tra bra ke p e r fo r ma nce a nd m i n i m u m b ra ke p a d we a r. Th e “ h ot”
fla me d es ign lo o ks re a lly s ha r p as we l l . B ra ke ca l l i p e r su p p o r t
789.13.91 4.0 0 0 is re qu ire d fo r i n sta l l a t i o n .
Reklus
Piezas Factory / FACTORY PARTS
789.10.960.000
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
KIT 300 TE
Con todos l os compone ntes ne cesari os para l a conve rsi ón de
tu TE 250 e n una TE 300 para l a cate gorí a E3. No es ne cesari o
modi fi car l os re gl aj es de l carburador de l a TE 250.
SETTING TOOL
¡Confi gurar e l EFI uno mi smo, con toma de datos de motor!
Grac i as a l a combi nac i ón de hardware y sof tware es más f ác i l
que nunca aj ustar l a i nye cc i ón de forma pre c i sa. M e di ante
e l adaptador se cone c ta l a moto al por táti l y con un se nc i l l o
sof tware se se l e cc i ona l a confi gurac i ón de mezc l a deseada.
Te ni e ndo e n cue nta l as revol uc i ones, rango de pote nc i a,
condi c i ones ambi e ntal es y prefe re nc i as de ti po de conducc i ón.
Ade más: Func i ón de re copi l ac i ón para guardar di ve rsos datos
re l evantes de l motor obte ni dos mi e ntras se rue da.
USER SETTING TOOL
D o-i t-yourse l f EFI tuni ng – e ng i ne d ata l og ge d ! Thi s combi nat i on
of hardware and software makes fi ne ad j ust me nt of t he
i nj e ct i on re al ly e asy. Conne ct t he bi ke to a l aptop v i a an
ad apte r and se l e ct t he d esi re d mi xture sett i ng wi t h t he cl e arly
org ani se d e d i t i ng software. S e l e ct accord i ng to t he revs,
l oad range, e nv i ronme ntal cond i t i ons and your pe rsonal
ri d i ng prefe re nces. Ad d i t i onal fe ature : Log g i ng funct i on for
re cord i ng al l re l evant e ng i ne d ata d uri ng a l ap.
Probado y aprobado por l os pi l otos ofi c i al es de e nduro de
HUSABERG.
Opc i onal me nte, al se r i nne cesari a l a maneta de e mbrague, se pue de
i nstal ar e l ki t de maneta de f re no 780.13.900.000 e n su l ugar.
AUTOMATIC CLUTCH
The RE K LU S E centr if u ga l clu tch o p ens a u to m a tica lly a t ver y low revs,
so i t’s no lo nger p oss ib le fo r the engine to sta ll “ u nintentio na lly ” .
No m o re s hif ting is requ ired, a ltho u gh it is still p oss ib le.
The b enefits :
– N o sta lling of the engine in cr itica l s itu a tio ns s u ch as b ra k ing into
corner s, o n descents, m id-ju m p, w hen sta r ting o r p u s hing
– T he im p roved tractio n ca n b e co ntro lled p er fectly a nd s m o othly
v i a the throttle tw ist gr ip a lo ne
– S l i p p er y, extrem ely steep sectio ns ca n therefo re b e co nqu ered
more e as ily (s av ing tim e a nd ens u r ing faster la p tim es)
– M ore rela xed, fa tigu e-f ree a nd co ntro lled r iding, even over lo nger
d i sta nces a nd in to u gh ter ra in
– U nrestr icted a nd tota l co ncentra tio n o n the p er fect line
773.11.053.200
BATERIA OFICIAL 4,6 AH
1 kg m á s lige ra qu e la ba te r ía 585.1 1 .053.000 (4 A h) y
0,7 kg m á s lige ra qu e la ba te r ía 773.1 1 .053.000 (3 A h).
FACTORY BATTERY 4.6 AH
1 kg lighter tha n ba tter y 585.1 1 .053.000 (4 A h) a nd 0.7 kg
lighter tha n ba tter y 773.1 1 .053.000 (3 A h).
01
NEW!
Tested a nd a p p roved by exp er ienced HU SA B E RG endu ro facto r y r ider s.
Wi t h the clu tch lever no lo nger b eing necess a r y, a re a r w heel ha nd
brake lever k it 78 0.13.9 00.000 ca n a lso b e fitted.
780.13.900.000
KIT FRENO TRASERO MANETA IZQUIERDA
Para u so e n co n ju n to co n e l e m bra gu e a u to m á t ico.
Pe rmite f re n a r la r u e da t ra se ra co n la m a n o izqu ie rda ,
l o qu e of re ce u n co n t ro l ext ra e n s itu a c io n es c r ít ica s
e n pista (po r e je m plo, desce n sos pro n u n c ia dos).
LEFT HAND BRAKE KIT
For use w ith the a u to m a tic clu tch. A llows b ra k ing of the
re ar w heel w ith the lef t ha nd, hence p rov iding a dditio na l
cont ro l in cr itica l s itu a tio ns (e.g. steep dow nhills).
590.31.017.300
all keihin carburators
TORNILLO REGULACIÓN MEZCLA OFICIAL
Un a ú t il a plica c ió n pa ra a ju sta r la m ezc la de l
ca r bu ra do r s in n in gu n a h e r ra m ie n ta a dic io n a l.
FACTORY MIXTURE CONTROL SCREW
Practica l to o l fo r re gu la ting the m ixtu re o n the
ca r b u retto r w itho u t the need fo r a ny other to o ls.
29
TECH
COLECTOR FACTORY
FACTORY hEADERs
Desarrollado en colaboración entre el departamento
oficial de Husaberg y Akrapovic: los mejores colectores
Factory que uno se puede comprar para la moto. Máxima
calidad de titanio y máxima reducción de peso son los se-
SXS.07.250.500
FE 250 13 – Titanium
NEW!
SXS.07.250.501
FE 250 13 – STAINLESS STEEL
NEW!
SXS.12.350.550
FE 350 13 – Titanium
SXS.12.450.550
FE 450 13 – Titanium
COLECTOR FACTORY
Sólo se p ued e m ontar en com b inación con el silenciad or oficial.
FACTORY HEADER
Can on ly be fitted in com bin ation w ith factor y silen cer.
cretos del tremendo éxito del equipo oficial de Husaberg.
SXS.12.500.550
FE 501 13 – Titanium
COLECTOR FACTORY
Sól o se pue de montar e n combi nac i ón con e l si l e nc i ador ofi c i al .
FACTORY HEADER
Can only be fi tte d i n combi nat i on wi t h factor y si l e nce r.
Las ventajas:
– L a mayor potencia en todo el régimen de giro se nota
PROTECTOR ESCAPE EN CARBONO
Prote ge e l pantal ón y l as botas contra que maduras.
Ade cuado para e l montaj e de l col e c tor ori gi nal .
– H echo con titanio, es decir: ultraligero
– A cabados de calidad suprema
EXHAUST GUARD CARBON
Prote cts pants and boots from burns. S ui tabl e for
fi tt i ng to ori g i nal he ad e rs.
– Formas de colector óptimas
de resonancia adicional, que contribuye al reparto óptimo
de par motor y también a la reducción de ruido.
Developed by Akrapovic in collaboration with the Husaberg
SXS.08.250.500
FE 250 13 – Titanium
NEW!
COLECTOR FACTORY
Sólo se p ued e m ontar en com b inación con el silenciad or oficial.
FACTORY HEADER
Can on ly be fitted in com bin ation w ith factor y silen cer.
02
Con los selectos colectores de fábrica viene un cuerpo
812.05.911.000.49
FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12
escapes / EXHAUST
PURE
Factory Team: the highest quality factory header you can
buy for your motorcycle. Top titanium quality and maximum
weight reduction are the secrets behind the outstanding
successes of the Husaberg Factory Team.
The benefits:
– P erceptible increase in performance throughout the
rev range
503.05.009.510
TE 125 12 – 13
– M ade from titanium – that means: ultra-light
– H ighest quality workmanship
– O ptimum header routing
A soundbox is also used on selected factory headers,
contributing to optimum torque distribution and noise
reduction.
772.05.907.044
FE 350 13 – Titanium
COLECTOR EN TITANIO
E l m ontaje sólo es p osib le junto al silenciad or
orig inal o uno d e tip o slip - on.
HEADER
Can on ly be fitted in com bin ation w ith slip- on
an d origin al silen cer.
NEW!
812.05.907.000
FE/FX 390/450 09 – 12
817.05.907.000
FE/FS 570 09 – 12
COLECTOR FACTORY
Se trata sol o de l a pi eza de l ante ra de l col e c tor ;
l a pi eza trase ra si gue si e ndo l a ori gi nal .
FACTORY HEADER
Thi s i s only t he front par t of t he he ad e r ;
t he re ar par t re mai ns t he same !
SXS.11.300.510
TE 250/300 11 – 13
PROTECTOR BUFANDA EN CARBONO
Prote cc i ón ul tral i ge ra de carbono para darl e l arga v i da a tu
escape. Cubre una gran supe rfi c i e, l a prote cc i ón i deal contra
pi e dras y ramas que sal tan, etc .
CARBON PIPE GUARD
The fe at he r we i g ht carbon prote ctor for maxi mum se r v i ce l i fe of
your exhaust. Id e al prote ct i on ag ai nst flyi ng stones, branches,
etc. t hanks to t he ge ne rously si ze d cove r.
31
TECH
G I NAL SP
SILENCIADOR FACTORY
Akra povi c S ile n cia do res – la rg os a ñ os d e ex p er i en c i a en
com petició n , u n a se le cció n de m a ter i a l es p er fec tos y u n
dise ño d e po r t ivo. ¡Ta mbié n dis p o n i b l e p a ra l a s 2 T !
Las ve nta ja s :
– P eso mín imo
– P ote ncia má xima
– C ur va d e pa r dise ñ a da a la p er fecc i ó n
– L os sil e n cia do res co n me n os r u i d o d e to d o el sec to r 2 T
– E xtre ma da me n te lo n gevos
FACTORY SILENCER
Akra povi c S ilencer – t ha t me a n s ye a r s of rac i n g exp e r i e n ce, p e r fe c t
ma teria l sele c t io n a nd s p o r ts d esi g n . Eve n fo r 2- st ro kes!
Th e ben efits :
– M
in im u m we ight
– M
a x imu m to p -end p er fo r ma n ce
– P er fect ly distr ib u ted to rqu e cu r ve
– L owest no ise leve l of a ny 2-st ro ke si l e n ce r
– L on g ser v ice life
SLIP-ON FACTORY SILENCER
Th is slip- on factor y silen cer h as been developed in collaboration w ith
Ak rapovic for th e ver y specific requirem ents of en durin g offroad use
(for en duro, m otocross an d superm oto too) an d ver y carefully tun ed to
th e Husaberg ch aracteristic s.
Th e ben efits:
– I m proved torque cur ve com bin ed w ith ver y ride able pe ak per form an ce
– M ore sen sitive th rottle respon se an d resultin g im proved traction
– D urability suitable for ex trem e en duro use
– M ade from titan ium - th at m e an s: ultra- light
– F ixed, welded bracket
– R ein forced titan ium en d cap (factor y te am stan dard)
– P le asant deep soun d
– T un ed for com plian ce w ith th e latest applicable n oise re gulation s
With rem ovable n oise reduction in ser t. Can on ly be fitted in
com bin ation w ith origin al h e ader.
NEW!
PUÑO RÁPIDO
GRIP SET DUAL COMPOUND
The Hu s a b erg 2 K (2 K = 2 different m a ter ia ls) gr ip co m b ines
the du ra b ility of Hu s a b erg sta nda rd gr ips a nd the co m fo r t
of the sof t Hu s a b erg gr ips.
– H a rder grey m a ter ia l o n the ins ide a nd a t the gr ip
ends fo r a lo ng ser v ice life
– S of ter b lack m a ter ia l o n the o u ts ide, w here the ha nd
lies o n the gr ip, fo r incre ased co m fo r t
QUICK TURN THROTTLE
U691.0016
TE 125/250/300 11 – 13
03
551.05.981.000
TE 250/300 13
772.02.923.000
FE 250/350/450/501 13
SILENCIADOR FACTORY slip on
E ste silenciad or slip on d e fáb rica fue d esarrollad o en unión con
Ak rap ovic p ara las ex ig encias m uy esp ecíficas d el uso tod oterreno d e
larg a d uración (end uro, m otocross, así com o sup erm otard ) y ajustad o
cuid ad osam ente a las características Husab erg .
L as ventajas:
– M ejor cur va d e p ar, com b inad a con p restaciones m áx im as controlab les
– Tacto d e g as p reciso y fino con el resultad o d e una tracción m ejorad a
– D ureza a larg o p lazo p ara end uro ex trem o
– H echo con titanio, es d ecir : ultralig ero
– S op or tes fijos sold ad os
– Term inal reforzad o d e titanio (calid ad d e eq uip o oficial)
– S onid o ag rad ab lem ente p rofund o
– C onfig urad o p ara cum p lir con la actual norm ativa d e contam inación
acústica
Con red uctor d e ruid os d esm ontab le. Sólo se p ued e m ontar en
com b inación con el colector d e serie.
U691.0017
FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
SXS.12.500.512
FE/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 12
PUÑO RAPIDO
Este pu ñ o de ga s v ie n e co n 3 a ros in te rca m bia bles, lo qu e pe r m ite
aj usta r la re la c ió n m ov im ie n to -res pu esta . D e esta fo r m a pu e des
vari ar a tu gu sto e l ca r á c te r de l pu ñ o de ga s.
U695.1345
THROTTLE CAM SYSTEM
The t h rottle tw ist gr ip has three differently p rofiled ca m s, e ach w ith
a d i fferent ge a r ra tio. This a llows the throttle res p o nse cha racter istic s
to be va r ied in acco rda nce w ith p er so na l requ irem ents.
PUÑOS CALEFACTABLES
Te ga ra n t iza u n a s m a n os ca lie n tes in c lu so co n m a l t ie m po.
La in sta la c ió n de be rea liza r la exc lu s iva m e n te u n se r v ic io
t é c n ico Hu sa be rg.
GRIP HEATERS
E ns u res wa r m ha nds, even in ba d we a ther. Ca n o nly
b e fitted by a n a u tho r ized Hu s a b erg de a ler.
781.05.981.000
FE 250/350/450/501 13
TZTE I L SA
G I NAL ER
OR I
TZTE I L -
OR I
SA
E PART -
E PART -
000.50.000.810
TE 125 12 – 13
G I NAL SP
AR
OR I
G I NAL SP
AR
OR I
G I NAL ER
000.50.000.811
TE 250/300 11 – 13
000.50.000.817
FE 250/350/450/501 13
KIT HARDWARE ESCAPE
Incluye m u e lles, to r n illos, a ran d el a s y m a ter i a l d e m o n ta j e.
KIT HARDWARE ESCAPE
Incluye m uelles, tornillos, arand elas y m aterial d e m ontaje.
EXHAUST HARDWARE KIT
Conta in s ex ha u st s p r ings, b o lts, sh i m s a n d i n sta l l a t i o n m a te r i a l s.
EXHAUST HARDWARE KIT
Contain s ex h aust sprin gs, bolts, sh im s an d in stallation m aterials.
JUEGO PUÑOS DOBLE COMPUESTO
Los pu ñ os Hu sa be rg 2 K (2 K = 2 co m po n e n tes) co m bin a n
la du ra bilida d de los pu ñ os est á n da r de Hu sa be rg co n e l
co nfo r t de los pu ñ os Hu sa be rg bla n dos.
– M a te r ia l gr is m á s du ro e n e l in te r io r y ext re m os
pa ra res ist ir e l pa so de l t ie m po
– M a te r ia l n e gro m á s bla n do e n e l exte r io r do n de
to ca la m a n o pa ra e l m ayo r co nfo r t
780.12.916.000
SILENCIADOR FACTORY
Este si l e nc i ador Akrapov i c ha si do conce bi do espe c i al me nte
para l os pi l otos de e nduro que buscan l os me j ores si ste mas
de escape de l me rcado de compone ntes y que sabe n aprove c har
l a ópti ma e ntre ga de pote nc i a e n campo abi e r to o e n pi stas de
e nduro. Este si l e nc i ador hexagonal se adapta a l a pe rfe cc i ón a
l as l í neas de tu Husabe rg. Con re duc tor de rui dos desmontabl e.
FACTORY SILENCER
Thi s Akrapov i c si l e nce r has be e n conce i ve d espe ci al ly for e nd uro
ri d e rs who are l ooki ng for t he best exhaust syste m avai l abl e on
t he afte rmarket and who know how opt i mum powe r d eve l opme nt
can best be achi eve d on t he e nd uro course or i n offroad use.
The hexag onal si l e nce r i s a pe r fe ct match for t he l i nes of t he
Husabe rg . Wi t h re movabl e noi se re d uct i on i nse r t.
escapes
EXHAUST
SXS.12.250.560
TE 250/300 11 – 12
SXS.10.450.512
FE/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
503.05.981.000
TE 125 13
manillar & instrumentaciÓ n / accesorios
HANDLEBAR & INSTRUME NTS / E L ECTRIC
SA
G I NAL ER
SXS.12.150.560
TE 125 12
OR I
812.02.021.000
E PART -
TZTE I L -
AR
OR I
02
PURE
CORREA DELANTERA
STRAP FRONT
813.02.965.000
NEW!
NEW!
JUEGO ESPUMA EMPUÑADURAS
Protecc ió n de los pu lga res co n t ra la s a m po lla s gra c ia s a esta s a n illa s
l ami na da s de n e o pre n o. Se n c illa m e n te se des liza n po r e n c im a de los
puños.
GRIP DOUGHNUTS SET
Opt i mu m p rotectio n a ga inst b lister s o n the thu m bs w ith these
coated neo p rene r ings. S im p le to s lide o nto the gr ips.
780.12.917.000
TE 125/250/300 11 – 12
CORREA TRASERA
STRAP REAR
33
PURE
TECH
777.01.939.010 10 MM
FORGED LEVERS
Las manetas de embrague y freno forjadas Pure Tech de
Forged Husaberg Pure Tech brake and clutch levers offer you
Husaberg te ofrecen las siguientes ventajas:
the following benefits:
– Fabricadas en aluminio de alta rigidez, forjadas
– M anufactured from high-strength aluminium, forged and
y posteriormente mecanizadas CNC
– E ste complejo proceso de fabricación garantiza alta
durabilidad, máxima flexibilidad y ajuste de precisión
– Forma ergonómicamente perfecta (resultado de años
de experiencia en competición)
then CNC-machined
– T his extensive production process guarantees a long
service life, maximum flexibility and a precise fit
– E rgonomically perfected shape
765.02.979.000.30
780.13.802.000
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
MANETA FRENO FLEX
¿Al guna vez has te ni do que abandonar una carre ra por una
maneta de e mbrague o f re no par ti da? No vol ve rá a pasar te – estas
manetas están conce bi das de forma que se pl i e gan e n caso de
contac to con e l sue l o. Compati bl e con todos l os conj untos Bre mbo ®
de f re no hi drául i co.
FLEX BRAKE LEVER
Eve r had to g i ve up i n t he mi d d l e of t he race be cause of a broke n
cl utch or brake l eve r? That wi l l neve r happe n ag ai n – t hese l eve rs
are d esi g ne d to fol d away on contact wi t h t he g round . S ui tabl e for
al l hyd raul i c Bre mbo ® brake syste ms.
(the result of years of racing experience)
– P unto de rotura predefinido
– Predefined breaking point
– A nodizado azul
– B lue anodised
CUBREMANOS EN ALUMINIO
Estos cu bre m a n os es pe c ia lm e n te dise ñ a dos pa ra la s m otos
Husab e rg so n u n a co m pa ñ a n te im presc in dible e n la s m á s du ra s
prue ba s de off ro a d y s u pe r m ota rd. Su dise ñ o a n c h o y de fo r m a s
ge ne rosa s ju n to a l so po r te de a lu m in io refo rza do ga ra n t iza la
máxi m a m ov ilida d y prote cc ió n e n ca so de ca ída , pie dra s qu e
sal tan , ra m a s, etc . No pu e de m o n ta rse co n e l m a n illa r Tw inwa ll.
ALUMINIUM HANDGUARDS
These ha ndgu a rds develo p ed es p ecia lly fo r Hu s a b erg b ikes a re
an i ndis p ens a b le co m p a nio n fo r ser io u s off ro a d a nd s u p er m oto
use. The w ide, s p acio u s des ign ens u res excellent m o b ility a nd
maxi m u m p rotectio n a ga inst im p act, fly ing sto nes, b ra nches, etc.
Cannot b e fitted w ith Tw inwa ll ha ndleba r.
781.02.979.100.28
777.01.939.020 20 MM
NEW!
777.01.939.030 30 MM
ELEVADOR DE MANILLAR MECANIZADO CNC
La s n u eva s to r reta s e leva do ra s de a lu m in io m e ca n iza do C NC
ext ra f u e r te se fija n de fo r m a tota lm e n te ro bu sta co n to r n illos
desde de ba jo de la plet in a . No pu e de n n i m ove rse n i do bla rse.
E sta s to r reta s e leva do ra s s ó lo se pu e de n in sta la r e n plet in a s
m e ca n iza da s C NC. D is po n ibles e n t res a ltu ra s dife re n tes.
CNC HANDLEBAR RISER
The new, C N C-m achined, high-strength a lu m iniu m ha ndleba r
r iser s a re extrem ely ro b u st tha nks to their s p ecia l screw
fastening (f ro m b elow) o n the tr ip le cla m p. Tw isting a nd
b ending a re therefo re p ractica lly im p oss ib le. U se of these
ha ndleba r r iser s is o nly p oss ib le o n C N C-m achined tr ip le cla m ps.
Ava ila b le in three different heights.
manillar & instrumentaciÓ n / accesorios
HANDLEBAR & INSTRUMENTS / ELECTRIC
M a n e t a s for j a d a s
781.02.979.100.30
CUBREMANOS
M e di ante una sol uc i ón espe c i al se fi j an
di re c tame nte e n l os mandos.
HANDGUARDS
Attache d d i re ct ly at t he l eve rs wi t h a spe ci al mount i ng .
600.02.079.100.30
777.02.979.000.30
CUBREMANOS
Se i nstal a me di ante un sopor te pl ásti co
di re c tame nte e n e l mani l l ar.
780.13.902.000.68
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
MANETA FRENO
HANDGUARDS
M ounte d d i re ct ly on t he hand l e bar wi t h a pl ast i c bracket.
503.02.042.300
TE 125 12 – 13
FE 390/450/570 09 – 12
FX 450 10 – 11
OR I G I NAL S
BRAKE LEVER
MANETA EMBRAGUE
CLUTCH LEVER
TZTE I L -
RSA
OR I G I NAL E
780.02.931.200.68
TE 250/300 11 – 13
FE 250/350/450/501 13
594.02.042.100
FS 570 10 – 11
KIT MANETAS EMBRAGUE Y FRENO
Inc l uye l as manetas de e mbrague y de f re no.
CLUTCH AND BRAKE LEVER SET
Contai ns cl utch and hand brake l eve rs.
RE PART -
780.02.931.100.68
TE 125 12 – 13
FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12
PA
548.02.042.300
TE 250/300 11 – 13
FE 250/350/450/501 13
CUBREMANOS
Con sus supe rfi c i es di v i di das, estos paramanos Husabe rg
abi e r tos y l i ge ros of re ce n una esté ti ca de competi c i ón si n
concesi ones y e l di se ño ge omé tri co Husabe rg. Te c nol ogí a
de mol deado por i nye cc i ón de dos compone ntes:
– C e ntro ne gro = prote cc i ón ópti ma con l a máxi ma ri gi dez
– P ar te supe ri or e i nfe ri or de col or = de al ta fl exi bi l i dad para
supe rar cual qui e r mal trato
HANDGUARDS
Thanks to spl i tt i ng of t he sur faces, t hese ope n, ve r y l i g ht
Husabe rg hand g uard s e nsure an uncompromi si ng raci ng
l ook i n t he Husabe rg d esi g n. In two-compone nt i nj e ct i on
moul d i ng te chnol ogy:
– B l ack mi d -se ct i on = maxi mum st re ng t h for opt i mum prote ct i on
– C ol oure d top and bottom par ts = hi g hly fl exi bl e, e nd uri ng eve n
t he roug hest of t re at me nt
CUBREMANOS
Estos cu bre m a n os so n u n a co m pa ñ a n te im presc in dible e n la s
más du ra s pr u e ba s de off ro a d y s u pe r m ota rd. E l dise ñ o a n c h o
de form a s ge n e rosa s ga ra n t iza tota l libe r ta d de m ov im ie n tos
y prote cc ió n m á xim a a n te ca ída s, pie dra s qu e sa lta n , ra m a s,
etc . Se in c lu ye n to da s la s pieza s n e cesa r ia s pa ra e l m o n ta je
e n ma n illa res de 22 m m y 28 m m .
HANDGUARDS
These ha ndgu a rds a re a n indis p ens a b le co m p a nio n fo r
se ri ous off ro a d a nd s u p er m oto u se. The w ide, s p acio u s des ign
e nsures excellent f reedo m of m ovem ent a nd m a xim u m
prote ctio n a ga inst im p act, fly ing sto nes, b ra nches, etc.
S uppl ied co m p lete w ith the co m p o nents requ ired fo r fitting
to 22 m m a nd 28 m m dia m eter ha ndleba r s.
03
777.02.979.000.28
789.01.939.044 32 MM
789.01.939.244 42 MM
789.01.939.144 37 MM
789.01.939.344 47 MM
SOPORTE MANILLAR
D is po n ibles e n cu a t ro a ltu ra s dife re n tes. E l ju e go in c lu ye
2 pa r tes infe r io res de to r reta y 2 to r n illos. La s pa r tes
s u pe r io res de la to r reta y s u s to r n illos se a prove c h a n de l
ju e go o r igin a l.
595.01.039.144 22 MM
595.01.039.244 28 MM
HANDLEBAR SUPPORT
Ava ila b le in fo u r different heights. I nclu ded in the k it a re
2 x ha ndleba r s u p p o r t lower p a r ts a nd 2 x fastening b o lts.
The u p p er p a r ts a nd b o lts requ ired fo r cla m p ing the ha ndleba r
a re ta ken f ro m the o r igina l ha ndleba r s u p p o r t.
KIT FIJACIÓN MANILLAR OFICIAL
Al tura re gu la ble e n 3 pos ic io n es : 28 m m (1 ,1 in),
37 mm (1 ,46 in), 46 m m (1 ,81 in). E xiste n ve rs io n es pa ra
mani lla res de 22 m m (0,87 in) y 28 m m (1 ,1 in).
FACTORY HANDLEBAR SUPPORT
Ad j usta b le to 3 different heights : 28 m m , 37 m m , 46 m m .
Avai l ab le fo r ha ndleba r dia m eter s 22 m m a nd 28 m m .
35
TECH
manillar & instrumentaciÓ n / accesorios
HANDLEBAR & INSTRUMENTS / ELECTRIC
PURE
SXS.07.125.200
PHDS PROGRESSIVE HANDLEBAR DAMPING SYSTEM
Th e C NC-mac hined ha ndle ba r m o u nt i n g wi t h cu sh i o n i n g ru b b e r
in ser ts relieves w r ist a nd s ho u l d e r j o i nts.
Fur th er b e nefits of t he PH DS:
– C ush ioning of he avy k no c ks
– A bsorpt io n of v ib ra tio n f ro m c h assi s a n d e n g i n e
– A d d itiona l ha ndle ba r da mp in g i n h o r i zo nta l d i re c t i o n
– O ptim u m steer ing p rec is io n
– H a n d leba r he ight a dju sta b le to 2 p osi t i o n s
– F ur th er da mp ing ele ments ava i l a b l e i n t h re e d e g re es of h a rd n ess
(soft, m e diu m, ha rd) fo r indi v i d u a l tu n i n g
812.12.005.000
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
AMORTIGUADOR DIRECCIÓN
Mayor seg urid ad y estab ilid ad d elante cuand o se va d ep risa. E ste
am or tig uad or d e d irección d e Husab erg totalm ente reg ulab le y
ultralig ero tiene una relación p recio/p restaciones insup erab le.
E l d iseño intelig ente d el am or tig uad or p erm ite q ue p ued as reg ular
el m anillar tam b ién d esp ués d e instalarlo tod o. Perfil m uy b ajo.
STEERING DAMPER
More safety an d stability at th e fork w h en you’re ridin g at speed.
Th e fully adjustable, ver y lightweight Husaberg steerin g dam per is
also un be atable value for m on ey. Th e well th ought- out m ountin g
of th e dam per allows in dividual adjustm ent of th e h an dlebar, even
after in stallation . Ver y low profile.
772.12.905.344
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
03
PHDS SOPORTE MANILLAR GOMAS PROGRESIVAS ANTIVIBRACIÓN
Estos kits co n to r reta s me ca n i za d a s C N C v i en en p rov i stos
de inse rc io n es de go ma a bso rb en te q u e p roteg en l a s m a n os
y las ar t icu la cio n es de l h o mbro.
Otras ven ta ja s de l P H DS :
– A m or ti gu a ció n de los go lpes f u er tes
– A bsorc ió n de la s v ibra cio n es m o l esta s d el c h a s i s y m oto r
– A m or ti gu a ció n h o r izo n ta l a d i c i o n a l d el m a n i l l a r
– C ontro l pre ciso de l ma n illa r
– A juste de l ma n illa r e n 2 a ltu ra s
– S e ofrece n e le me n tos de a m o r t i g u a c i ó n a d i c i o n a l es d e 3 g ra d os
de dureza ( bla n do, me dio, d u ro) p a ra el a j u ste p erso n a l
SOPORTE AMORTIGUADOR DIRECCIÓN
BRACKET FOR STEERING DAMPER
770.12.005.144
standard triple clamp
770.12.005.644
770.12.005.444
FS TRIPLE CLAMP
ELEVADOR DE MANILLAR
Ne cesa r io pa ra e l mo n ta je de l a n c l a j e d e m a n i l l a r P H DS
SXS.07.125. 20 0 a l u t iliza r e l am o r t i g u a d o r d e d i recc i ó n
812.12.0 05.0 0 0.
770.12.005.544
FACTORY triple clamp
PHDS CLAMP FOR STEERING DAMPER
Req uired fo r fitt ing t he PH DS h a n d l e ba r m o u nt i n g SXS.07.125.2 00
w h en usi ng t he steer ing da mp e r 8 12 .12 .005.000.
FIJACIONES AMORTIGUADOR
DIRECCIÓN
CLAMP FOR STEERING DAMPER
37
PURE
TECH
772.39.974.000
FE 250/350/450/501 13
548.14.073.000
TE/FE/FS 09 – 13
INTERRUPTOR CAMBIO DE ENCENDIDO
¡Cambiar la curva de encendido es fácil! Con este selector, en
todos los modelos que cuentan con encendido digital con varias
curvas preprogramadas se puede seleccionar la curva deseada
cómodamente desde el manillar.
INTERRUPTOR TRIP MASTER
L a solución cóm od a p ara ap rovechar tod as las funciones d el
cuad ro d e instrum entos sin q uitar las m anos d el m anillar.
PROTECTORES PUÑOS
BAR ENDS
TRIPMASTER SWITCH
Th e conven ient solution for usin g all speedo fun ction s w ith out
tak in g your h an ds from th e bars.
551.39.904.100
TE 250/300 11 – 13
KIT STATOR
Of re ce muc ha mayor pote nc i a de sal i da y es ne cesari o para
pode r usar e l faro X2 e n todos l os mode l os TE. Re come ndamos
esta pote nc i a extra tambi é n e n l os casos de i nstal ac i ón de
accesori os e l é c tri cos como puños cal efac tabl es, ve nti l adores,
etc . ¡Sól o para l as motos de 2 ti e mpos con arranque e l é c tri co
dado que re qui e re bate rí a!
STATOR KIT
Ensures si g ni fi cant ly hi g he r powe r out put and i s re q ui re d
for use of t he X2 l i g ht on al l T E mod e l s. We al so re comme nd
ext ra powe r whe n usi ng ot he r ad d i t i onal e l e ct ri cal compone nts,
e.g . fan, he ate d g ri ps, etc. Only for use on 2-st roke bi kes wi t h
e l e ct ri c star te r, si nce a batte r y i s re q ui re d !
812.14.901.000.30
TE 250/300 11 – 13
FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
LUZ X2
La revo lu c ió n e n la te c n o lo gía de a lu m bra do : E ste fa ro lige ro y
súpe r br illa n te rea lm e n te co nv ie r te la n o c h e e n día . Idea l pa ra la s
compet ic io n es de res iste n c ia de 24 h o ra s. Se in sta la e n se gu n dos.
En al g u n os m o de los de Hu sa be rg se re qu ie re la in sta la c ió n de l kit
de est á to r (ve r info r m a c ió n so bre kit est á to r).
812.11.910.000
FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12
INTERRUPTOR CAMBIO DE ENCENDIDO
¡Cambiar la curva de encendido es fácil! Con este selector, en
todos los modelos que cuentan con encendido digital con varias
curvas preprogramadas se puede seleccionar la curva deseada
cómodamente desde el manillar.
MAP SWITCH
Ignition cur ve adjustment made easy! With this switch, you can
change the ignition cur ve conveniently from the handlebar on
models featuring a digital box with pre-programmed ignition cur ves.
03
MAP SWITCH
Ignition cur ve adjustment made easy! With this switch, you can
change the ignition cur ve conveniently from the handlebar on
models featuring a digital box with pre-programmed ignition cur ves.
780.02.005.000.30
manillar & instrumentaciÓ n / accesorios
HANDLEBAR & INSTRUMENTS / ELECTRIC
515.39.974.000
TE 125/250/300 11 – 13
502.12.040.000.30
812.11.091.044
FE 450/570 09
ESPEJO RETROVISOR RACING IZQUIERDO
Li ge ro y robusto.
551.31.003.044
TE 125/250/300 11 – 13
RACING MIRROR LEFT
Li g ht and robust.
CALENTADOR CARBURADOR
Impi de l a conge l ac i ón de l carburador al c i rcul ar e n i nv i e rno.
X2 LIGHT
The revo lu tio n in lighting techno lo gy : This lightweight, u ltra -b r ight
he ad l ight tu r ns night into day. I de a l fo r a ll 24-ho u r racer s. F itted in
a matter of seco nds. A sta to r k it needs to b e fitted fo r u se o n so m e
Husab erg m o dels (see sta to r k it info).
CARBURATOR HEATING
Preve nts t he carburettor from i ci ng up i n wi nte r ri d i ng cond i t i ons.
INDICADOR RESERVA
LOW-FUEL INDICATOR
39
PURE FUNCTION
TECH
c n c parts a n od i z ed
Todas las piezas CNC de Husaberg están fabricadas
All Husaberg CNC parts are manufactured from highest
con aluminio de la más alta calidad, y no solo tienen
quality aluminium and therefore not only look good but
un aspecto estupendo, sino que, además, pueden hacer
also withstand the toughest treatment. With the anodised
frente a las pruebas más duras. Con los componentes
aluminium components in the original factory look from
Pure Tech de aluminio anodizado y estética del equipo
the Pure Tech range, you can turn your Husaberg into
de fábrica puedes convertir tu Husaberg en algo muy
something very special.
piezas cnc anodizadas / cnc parts anodiz ed
piezas cnc anodizadas
especial.
04
PURE
bling, bling
Componentes de precisión en
aluminio mecanizado anodizado
de alta resistencia.
CNC-machined precision parts
made from high strength,
anodised aluminium.
PURE FORM
04
41
PURE
TECH
777.34.931.044
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
NEW!
812.02.033.000
TE 125 12 – 13
FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12
TAPA BOMBA ACEITE FACTORY
TAPA EMBRAGUE HIDRAULICO
FACTORY OIL PUMP COVER
812.30.926.000
FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12
STEP PLATE FOR SHIFTING LEVER
5 mm w ider co ntact s u r face tha n sta nda rd.
piezas cnc anodizadas / cnc parts anodiz ed
813.38.904.000
FE 350/450/501 13
PUNTERA PALANCA DE CAMBIO
Supe r fic ie de co n ta c to 5 m m m ayo r qu e de se r ie.
HYDRAULIC CLUTCH COVER
NEW!
TAPA EMBRAGUE EXTERIOR FACTORY
Si se utiliza el e mbra gu e Re k lu se j u n to co n l a ta p a d e em b ra g u e
azul, no de be mo n ta rse ba jo n in gú n co n cepto l a j u n ta m á s g r u esa
q ue vie ne con e l e mbra gu e. Sigu e u t i l i za n d o l a j u n ta est á n d a r.
812.07.908.044
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
FACTORY CLUTCH COVER
I f you use th e Re klu se c lu tc h in co m b i n a t i o n wi t h t h e b l u e c l u tc h
cover, d o n ot insta ll t he thic ker gas ket e n c l ose d wi t h t h e c l u tc h u n d e r
any circum sta nces. Ple ase co ntinu e to u se t h e sta n d a rd g asket.
TAPÓN DEPÓSITO FACTORY
FACTORY FUEL TANK CAP
NEW!
812.13.951.000
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
TAPON TAPA ENCENDIDO
PUNTERA FRENO TARSERO
FACTORY IGNITION COVER PLUG
812.30.920.000
FE/FS/FX/TE
STEP PLATE FOR BRAKE LEVER
TAPÓN ACEITE FACTORY
803.13.951.100
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
PUNTERA FRENO TARSERO
Superficie de contacto 7 mm mayor que de serie.
STEP PLATE FOR BRAKE LEVER
7 m m w ider co ntact s u r face tha n sta nda rd.
04
772.30.002.060.68
FE 250/350 13
NEW!
FACTORY OIL PLUG
812.07.030.000
VÁLVULA AIRE DEPÓSITO
FACTORY FUEL TANK CAP VENT
812.13.903.000 BREMBO ®
TE/FE/FS/FX 09 – 13
TAPA EMBRAGUE HIDRAULICO Y TAPA
DEL LA BOMBA DE FRENO DELANTERO
813.38.942.000
FE 250 13
813.38.941.000
FE 350 13
812.38.941.000
FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12
HANDBRAKE CYLINDER
AND HYDRAULIC CLUTCH COVER
813.38.943.000
FE 450/501 13
NEW!
812.37.905.000
TE 250/300 11 – 13
TAPA FILTRO ACEITE FACTORY
TAPA MOTOR FACTORY
FACTORY OIL FILTER COVER
FACTORY CONTROL COVER
812.13.962.000
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
TAPÓN BOMBA FRENO TRASERO
REAR BRAKE RESERVOIR CAP
43
HEAVY DUTY
TECH
carbono
– E xtrema ligereza: un 80% más ligero que el acero
de igual resistencia
– M uy consistente: 4 veces más capacidad de carga
que el aluminio
car b o n
– E xtremely light: about 80% lighter than steel with
the same load-bearing capacity
– V ery stable: 4 times more resilient than aluminium
–U
ltimate stiffness and strength
– S uperior rigidez y firmeza
– F ree from corrosion
– S in corrosión
– H igh continuous temperature resistance
– A lta y permanente resistencia al calor
– L ow thermal expansion
– E scasa dilatación por calor
– A nd, last but not least, a cool look
carbono / carbon
– Y no olvidemos que es precioso
05
PURE
carbon
Imperturbables ante los golpes,
ligeros, resistentes al calor
y con una máxima calidad para
resistir las cargas más duras
sin inmutarse.
Impact-resistent, lightweight,
heat-resistant and refined for
the most extreme loads and no
compromises.
SXS.07.250.030
TE 250/300 11 – 13
U690.7834
FOR 48 MM FORKS
PROTECTOR TAPA EMBRAGUE EN CARBONO
Protecc ió n ó pt im a co n t ra los im pa c tos de pie dra s.
PROTECTOR HORQUILLA EN CARBONO
P rote cc ió n ó pt im a co n t ra los im pa c tos de pie dra s.
V á lidos pa ra to da s la s h o rqu illa s de 48 m m (1 ,89 in).
CARBON CLUTCH COVER PROTECTION
Opt i mu m p rotectio n a ga inst sto ne im p act.
LIGHT WEIGHT
CARBON FORK GUARDS SET
Optim u m p rotectio n a ga inst sto ne im p act.
Ma de to fit a ll 48 m m fo r ks.
05
45
TECH
813.06.003.000.28
813.06.003.000.30
813.06.003.000.68
TE/FE 13
813.08.054.000.28
813.08.054.000.30
813.08.054.000.68
TE/FE 13
812.08.001.100.28
812.08.001.100.30
812.08.001.100.68
TE/FE 13
773.06.001.110.30
TE 125/250/300
773.06.003.000.30
TE 125/250/300 11 – 12
TAPA FILTRO DERECHA
TAPA FILTRO
812.08.054.000.30
812.08.054.000.68
TE 125/250/300 11 – 12
FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12
TAPA FILTRO DERECHA
TAPA FILTRO IZQUIERDA
JUEGO SPOILERS
MÁSCARA PORTA FARO
AIR BOX PART RIGHT
AIR BOX COVER
JUEGO SPOILERS
AIR BOX COVER RIGHT
AIR BOX COVER LEFT
SPOILER SET
HEADLIGHT MASK
813.08.013.000.28
813.08.013.000.30
813.08.013.000.68
TE/FE 13
GUARDABARROS TRASERO
REAR FENDER
813.08.010.100.28
813.08.010.100.30
813.08.010.100.68
TE/FE 13
SPOILER SET
812.08.013.100.28
812.08.013.100.30
FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12
780.08.013.000.30
TE 125/250/300 11 – 12
FRONT FENDER
GUARDABARROS TRASERO
REAR PART
PROTECTOR DE HORQUILLA
548.08.007.100.28
548.08.007.010.30
FX 450 10 – 12
PLACA PORTA NÚMEROS
812.08.001.100.28
812.08.001.100.30
812.08.001.100.68
TE 125/250/300 11 – 12
FE/FS 390/450/570 10 – 12
MÁSCARA PORTA FARO
HEADLIGHT MASK
GUARDABARROS DELANTERO
780.01.094.100.28
780.01.094.100.30
780.01.094.100.68
TE/FE 13
812.08.001.000.28
812.08.001.000.30
FE 450/570 09
START NUMBER PLATE
503.08.010.300.30
812.08.010.000.68
TE 125/250/300 11 – 12
FE/FX 390/450/570 09 – 12
GUARDABARROS DELANTERO
FRONT FENDER
780.01.094.100.28
780.01.094.100.30
780.01.094.100.68
TE 125/250/300 11 – 12
FE/FX 390/450/570 09 – 12
plasticos & adhesivos / PL ASTIC PARTS & DECALS
813.06.004.000.28
813.06.004.000.30
813.06.004.000.68
TE/FE 13
PROTECTOR DE HORQUILLA
FORK PROTECTION SET
FORK PROTECTION SET
06
PURE
47
TECH
812.08.199.100
FE/FS 390/450/570 09 – 12
JUEGO ADHESIVOS NEGROS/AZUL CROMO
CHROME GRAPHICS KIT BLACK/BLUE
812.08.199.500
FE 390/450/570 09 – 12
813.08.990.000
tE/fE 13
KIT DE ADHESIVOS FACTORY
KIT DE ADHESIVOS FACTORY
FACTORY GRAPHICS KIT
FACTORY GRAPHICS KIT
plasticos & adhesivos / PL ASTIC PARTS & DECALS
812.08.199.600
TE 125/250/300 11 – 12
06
PURE
000.10.000.098
FE 390/450/570 09
000.10.000.102
FE 390/450/570 10 – 12
322 .102
322 . 202
322.103
322.203
322 .10 6
322 . 20 6
322 .107
322 . 207
322 .10 8
322 . 20 8
322 .10 4
322 . 20 4
322 .10 5
322 . 20 5
813.08.988.000.28
813.08.988.000.30
813.08.988.000.80
FE/TE 13
000.10.000.107
FS 570 10 – 11
JUEGO PLÁSTICOS NEGRO/CROMO
Com p uesta p or m áscara d e faro, g uard ab arros
d elantero, g uard ab arros trasero, jueg o d e
d eflectores, jueg o d e p rotectores d e horq uilla
neg ros, k it d e g ráficos crom o neg ro / azul. E l nuevo
k it d e g ráficos “B Chrom” se fab rica en exclusiva
p ara Husab erg . Com b inand o la tecnolog ía
“ B Chrom” con el m aterial “Cr ystall” , este k it
d e g ráficos ex hib e un b rillo con efecto esp ejo
i n ex istente hasta ahora, ad em ás d e una alta
resistencia.
322 .10 1
322 . 20 1
PLASTIC KIT BLACK/CHROME
Con sists of h e adlight m ask , front fe nd e r, re ar
fen der, spoiler set, fork protect i on set bl ack,
ch rom e graph ic s k it black / blue. The new
“B ch rom e” graph ic s k it h as bee n prod uce d
exclu­s ively for Husaberg. Th anks to t he
com bin ation of “B ch rom e” technol ogy wi t h
“Cr ystall” m aterial, th e graph ic s ki t has a
previously im possible, totally uni q ue col our
sh een (m irror effect) an d except i onal d urabi l i ty.
812.08.088.000.20
812.08.088.000.80
FE/FS 390/450/570 09 – 12
SERIE ADHESIVOS PORTA NÚMEROS
3 pi ezas.
NUMBER PLATE BACKGROUNDS
3 par ts.
322 .10 9
322 . 20 9
322 .10 0
322 . 20 0
NÚMEROS
1 3 c m (5,1 in) de a lto, 3 u n ida des po r ju e go.
STARTNUMBERS
13 cm ta ll, 3 p ieces e ach.
49
PRELOAD
TECH
812.07.941.000
TE 125/250/300 11 – 12
812.07.940.000
FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12
813.07.940.000
tE/fE 13
ASIENTO ALTO
Espe c i al para pi l otos de más de 1,80 m (5,9 1 f t).
Aprox. 20 mm (0,79 i n) más al to que e l asi e nto de se ri e.
asientos / seats
HIGH SEAT
S pe ci al ly d esi g ne d for ri d e rs ove r 1.80 m tal l .
Approx. 20 mm hi g he r t han t he stand ard se at.
812.07.941.100
TE 125/250/300 11 – 12
812.07.940.100
FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12
07
PURE
813.07.940.100
tE/fE 13
low se at / high seat
FE/TE 13
AND BOUNCE
ASIENTO BAJO
Pe rmi te tambi é n a l os pi l otos de me nor tal l a un control ópti mo
de l a moto e n l os te rre nos compl i cados. Aprox. 15 mm (0,59 i n)
más baj o que e l asi e nto de se ri e.
LOW SEAT
Al so prov i d es shor te r ri d e rs wi t h opt i mum cont rol of t he motorcycl e
i n d i ffi cul t te rrai n. Approx. 1 5 mm l owe r t han t he stand ard se at.
51
STAND UP
TECH
depÓsitos / tanks
PURE
OR I G I NAL S
RSA
ESTRIBOS PIVOT PEGZ
Ge ni al : Estri be ras que te acompañan al move r e l peso.
D esarrol l ado y probado por pi l otos Husabe rg profesi onal es.
La sol uc i ón i dónea para motoc ross, e nduro y supe rmoto.
Las ve ntaj as:
– A nc l aj e amor ti guado, gi ro de 20° hac i a de l ante y atrás
– G rac i as a su mov i l i dad hay más opc i ones de control y presi ón
e n tumbadas
– G ran supe rfi c i e de apoyo de 60 mm (2, 36 i n)
– D espl azami e nto de l peso se nc i l l o y rápi do
– C ambi ar de marc ha y f re nar es más f ác i l
– C ontac to pe rmane nte e ntre l a bota y l a estri be ra:
al arga l a v i da de tus botas
AND FIGHT
PIVOT PEGZ
Inge ni ous: Foot rests t hat move wi t h you whe n you shi ft your
we i g ht. D eve l ope d and teste d by Husabe rg professi onal ri d e rs.
Id e al for M otocross, End uro and S upe rmoto.
The be nefi ts:
– S pri ng -mounte d , 20° rotat i onal move me nt possi bl e
toward s front and re ar
– M ore cont rol and g ri p i n t he corne rs t hanks to t he
manoe uv rabi l i ty
– L arge t re ad sur face are a of 60 mm
– S i mpl e r and q ui cke r we i g ht shi ft i ng
– S i mpl e r ge ar chang i ng and braki ng
– P e rmane nt contact betwe e n boot and foot rest:
exte nd s t he se r v i ce l i fe of your boots!
ESTRIBOS AJUSTABLES
Ve ntaja s de la s est r ibe ra s re gu la bles :
– A j usta ble pa ra ca da pe rso n a : 3 pos ic io n es e n a ltu ra y 3 pos ic io n es
e n i n c lin a c ió n
– P e rmite a lca n za r la postu ra idea l
09
780.03.040.033
TE 250/300 11 – 13
FE 250/350/450/501 13
KIT ESTRIBOS COMPLETO
In c lu ye to da s la s pieza s pa ra ca m bia r a m ba s est r ibe ra s.
FOOTREST KIT COMPLETE
Co nta ins a ll p a r ts requ ired fo r rep lacing b oth fo otrests.
ADJUSTABLE FOOTRESTS
Be nefits of the a dju sta b le steel fo otrests :
– I nd iv idu a lly a dju sta b le: 3 different heights a nd 3 different a ngles
– I d e al r iding p os itio n
548.03.095.000
ESPUMA PARA LOS ESTRIBOS
Para circu itos m u y e m ba r ra dos.
FOAM FOR FOOTRESTS
For extrem ely m u ddy co nditio ns.
08
780.03.940.144
503.03.140.133.90
FE 390/450/570 09 – 12
FS 570 10 – 11
FX 450 10 – 11
estriberas / footrests
– 6 mm / + 6 mm
548.03.040.000
OR I G I NAL E
20°
RE PART -
TZTE I L -
PA
– 5° / + 5°
781.07.990.000
FILTRO DE CARBURANTE
F á c il y se gu ro : e l filt ro se in sta la dire c ta m e n te e n la bo ca de
lle n a do de l de pó s ito. A s í a l re posta r n o e n t ra n a da de s u c ie da d
a l de pó s ito o a la inye cc ió n . Pa ra to dos los ta po n es de de pó s ito
de 3/4 in .
FUEL FILTER
Easy & s a fe: F ilter fitted directly a t the ta nk o p ening. This m e a ns
tha t no dir t enter s the f u el ta nk o r the injectio n sy stem du r ing
ref u elling. F its o n a ll 3/4" filler ca ps.
53
TRACK
TECH
ruedas / wheels
PURE
SXS.08.125.610
FACTORY FRONT WHEEL
Front w h eel developed especially for m otorspor t.
– L ighter th an th e stan dard w h eel
– 3 2- spoke design w ith black an odised alum in ium n ipples
– B lack an odised rim
– B lack an odised h ub m ach in ed from a solid block
Wh en ordered as a set, a spoke w ren ch is supplied w ith th e correctly
preset torque ( 4. 3 Nm) an d correct w ren ch size ( 6 . 5 m m an d 6 . 2 m m) .
JUEGO RUEDAS FACTORY 21" - 19"
Com p uesto d e llanta d elantera d e 21" y llanta trasera d e 19 " , incluye
llave d e rad ios con p ar d e ap riete p reajustad o ( 4, 3 Nm ( 3,17 lbf f t) )
y m ed id as d e llave id óneas ( 6 , 5 m m ( 0, 256 in) y 6 , 2 m m ( 0, 24 4 in) ) .
FACTORY WHEEL SET 21" – 19"
Con sists of 2 1" front w h eel an d 19 " re ar w h eel, in cludin g spoke
w ren ch w ith correctly preset torque ( 4. 3 Nm) an d correct w ren ch
size ( 6 . 5 m m an d 6 . 2 m m) .
771.09.001.044 1,6 x 21" FX
515.09.001.044 1,6 x 21"
RUEDA DELANTERA EXCEL
FRONT WHEEL EXCEL
771.10.001.044 2,15 x 19" FX
515.10.001.044 2,15 x 18"
RUEDA TRASERA EXCEL
REAR WHEEL EXCEL
TZTE I L -
772.09.099.100.30
FX 450 10 – 12
G I NAL SP
SA
OR I
G I NAL ER
FORK MAINTAINANCE KIT
Th is kit co nta ins a ll p a r ts re qui re d fo r m a i nta i n i n g t h e fo r k .
All releva nt p a r ts a re f r ic tio n- o pt i m i se d , h e n ce i m p rov i n g t h e
fun ction of yo u r fo r k s u bsta nt i a l ly. Th e i m p rove d resp o n si ve n ess
can be a p p rec ia ted in eve r y r id i n g si tu a t i o n .
OR I
E PART -
KIT MANTENIMIENTO HORQUILLA
Este jue g o in clu ye la s pieza s n ecesa r i a s p a ra el m a n ten i m i en to
de horqu illa . To dos los co mpo n en tes rel eva n tes d i sf r u ta n d e
un tra ta mie n to a n t i f r icció n , l o q u e m ej o ra c l a ra m en te l a s
presta cio n es de tu h o rqu illa . La m ej o ra d e l a res p u esta t i en e
un impa cto pos it ivo e n to da s l a s co n d i c i o n es d e p i l ota j e.
FACTORY WHEEL SET 21" - 18"
Con sists of 2 1" front w h eel an d 18" re ar w h eel, in cludin g spoke
w ren ch w ith correctly preset torque ( 4. 3 Nm) an d correct w ren ch
size ( 6 . 5 m m an d 6 . 2 m m) .
AR
R140.20
closed cartridge forks
JUEGO RUEDAS FACTORY 21" - 18"
Com p uesto d e llanta d elantera d e 21" y llanta trasera d e 18" , incluye
llave d e rad ios con p ar d e ap riete p reajustad o ( 4, 3 Nm ( 3,17 lbf f t) )
y m ed id as d e llave id óneas ( 6 , 5 m m ( 0, 256 in) y 6 , 2 m m ( 0, 24 4 in) ) .
G I NAL ER
TZTE I L -
FACTORY REAR WHEEL
Re ar whe e l d eve l ope d excl usi ve ly for motorspor t.
– L i g hte r t han t he stand ard whe e l
– 3 2-spoke d esi g n wi t h bl ack anod i se d al umi ni um ni ppl es
– B l ack anod i se d ri m
– B l ack anod i se d hub machi ne d from a sol i d bl ock
Whe n ord e re d as a set, a spoke wre nch i s suppl i e d wi t h
t he corre ct ly preset torq ue (4. 3 Nm) and corre ct wre nch
si ze (6.5 mm and 6.2 mm).
OR I
E PART -
SA
RUEDA TRASERA FACTORY
D esarrol l ada e n exc l usi va para l a competi c i ón.
– M ás l i ge ras que l as l l antas de se ri e
– D i se ño de 32 radi os con cabe c i l l as de al umi ni o anodi zado e n ne gro
– L l antas anodi zadas e n ne gro
– B uj es f resados de una sol a pi eza anodi zados e n ne gro
En l os pe di dos como conj unto, se e ntre ga tambi é n una
l l ave para radi os con e l par de apri ete corre c to preaj ustado
(4, 3 Nm (3,17 l bf f t)) y de l a me di da corre c ta (6,5 mm (0,256 i n)
y 6,2 mm (0,244 i n)).
772.09.099.000.30
FE /TE 09 – 13
G I NAL SP
AR
OR I
772.10.001.144.30
2,15 x 19"
11
RUEDA DELANTERA FACTORY
Desarrollad a en exclusiva p ara la com p etición:
– M ás lig eras q ue las llantas d e serie
– D iseño d e 32 rad ios con cab ecillas d e alum inio anod izad o en neg ro
– L lantas anod izad as en neg ro
– B ujes fresad os d e una sola p ieza anod izad os en neg ro
E n los p ed id os com o conjunto, se entreg a tam b ién una
llave p ara rad ios con el p ar d e ap riete correcto p reajustad o
( 4, 3 Nm ( 3,17 lbf f t) ) y d e la m ed id a correcta ( 6 , 5 m m ( 0, 256 in)
y 6 , 2 m m ( 0, 24 4 in) ) .
772.10.001.044.30
2,15 x 18"
suspensiones / suspension
BLEEDER VALVE SET
Bleed er va lves des igne d es p e c i a l ly fo r W P fo r ks. A q u i c k
press of the finger a nd the fo rk i s b l e d .
772.09.001.044.30
1,6 x 21"
10
PURGADORES HORQUILLA
Vá lvulas de a irea ció n dise ñ a d a s es p ec i a l m en te p a ra l a s
horquillas W P. Ba sta co n u n a b reve p res i ó n co n el d ed o
para va cia r e l a ire so bra n te d e l a h o rq u i l l a .
ATTACK
55
TECH
000.10.000.038
FE/FX 390/450/570 09 – 12
000.10.000.204
FE/FX 390/450/570 09 – 12
KIT SUPERMOTO
Se compone de: Rueda delantera 3,5 x 17" 584.09.001.644.30,
rueda trasera 4,25 x 17" 584.10.001.344.30, juego de gomas
amortiguadoras 546.10.459.000, soporte de corona
583.10.050.044, disco de freno delantero 320 mm
583.09.060.000, soporte de pinza de freno 770.13.914.000,
disco de freno trasero 220 mm 548.10.060.200, guardabarros
delantero blanco 503.08.010.250.20, juego de tornillos
590.09.062.013 / 590.09.062.023 y tuercas 565.09.064.100,
protector de horquilla negro 590.01.094.100.30, casquillos
distanciadores 594.05.169.000 / 594.05.269.000 y tornillos a
juego 00.25.060.406 / 00.25.060.456, soporte para velocímetro
812.14.050.050, imán velocímetro 582.14.050.052. Atención: Utilización solo con ruedas traseras de dimensiones 150/60-17; para
un estacionamiento seguro de la motocicleta deberá acortarse el
caballete lateral, o sustituirse por el caballete 780.03.123.044.
584.09.001.744
3,5 x 16,5" 26 mm
RUEDA TRASERA
Pl ata.
RUEDA DELANTERA
Pl ata.
REAR WHEEL
S i l ve r.
FRONT WHEEL
S i l ve r.
RE PART -
TZTE I L -
PA
573.10.001.044
5 x 17"
548.09.081.060
812.09.099.000
TIRADOR EJE DELANTERO
Fac i l i ta e l des m o n ta je de la r u e da de la n te ra . Pa ra to da s
l as ru e da s de la n te ra s co n diá m et ro de 26 m m (1 ,02 in).
JUEGO DE ADHESIVOS LLANTAS
Adh es ivos pre co r ta dos pa ra la s
lla n ta s de la n te ra y t ra se ra .
FRONT AXLE PULLER
S i mplifies rem ova l of the f ro nt w heel.
For al l f ro nt a xles w ith a 26 m m dia m eter.
RIM STICKER SET
Pre-cu t sticker, s u ita b le
fo r f ro nt a nd re a r r im .
OR I G I NAL S
PA
RSA
RE PART -
SUPERMOTO KIT
Consi st i ng of: Front whe e l 3.5 x 17" 584.09.001.644. 3 0, re ar
whe e l 4.25 x 17" 584.10.001. 3 44. 3 0, set of rubbe r d ampi ng bl ocks 546.10.4 59.000, sprocket suppor t 583.10.050.044,
front brake d i sc 320 mm 583.09.060.000, brake cal l i pe r suppor t 770.13.914.000, re ar brake d i sc 220 mm 548.10.060.200,
front fe nd e r whi te 503.08.010.250.20, set of bol ts
590.09.062.013 / 590.09.062.023 and nuts 565.09.064.100,
fork prote ctor bl ack 590.01.094.000. 3 0, d i stance bushi ng s 594.05.169.000 / 594.05.269.000 pl us matchi ng bol ts
00.25.060.406 / 00.25.060.4 56, hol d e r for spe e d o se nsor
8 12.14.050.050, spe e d o se nsor mag net 582.14.050.052. Pl e ase
note : Only for use wi t h 1 50/60-17 re ar whe e l . To park t he motor cycl e se cure ly, t he si d e stand must be shor te ne d or re pl ace d wi t h
stand 780.03.123.044!
OR I G I NAL S
RSA
SUPERMOTO KIT TL
As 0 0 0.1 0.0 0 0.038, b u t w ith tub e l ess ty res.
TZTE I L -
KIT SUPERMOTO TL
Igual que e l 0 0 0.1 0.0 0 0.038 p ero co n r u ed a s s i n c á m a ra .
OR I G I NAL E
812.09.201.044.30
3,5 x 17"
RUEDA DELANTERA
Anod izad o neg ro.
RUEDA DELANTERA SM SIN CÁMARA
Anodi zado ne gro.
FRONT WHEEL
Black an odised.
SM FRONT WHEEL TUBELESS
Bl ack anod i se d .
584.10.001.344.30
4,25 x 17"
812.10.201.044.30
4,25 x 17"
584.10.001.444.30
5 x 17"
RUEDA TRASERA
Anod izad o neg ro. Para el m ontaje se req uiere
el p or tacoronas y 6 g om as d e am or tig uación.
REAR WHEEL
Black an odised. A sprocket suppor t an d 6 rubber
dam pin g blocks are required for fittin g.
OR I G I NAL S
RE PART -
TZTE I L -
PA
RSA
RUEDA TRASERA SM SIN CÁMARA
Anodi zado ne gro. Para e l montaj e se re qui e re
e l por tacoronas y 6 gomas de amor ti guac i ón.
SM REAR WHEEL TUBELESS
Bl ack anod i se d . A sprocket suppor t and 6 rubbe r d ampi ng
bl ocks are re q ui re d for fi tt i ng .
780.10.015.000
TE/FE/FS/FX 09 – 13
780.09.015.000
TE/FE/FS/FX 09 – 13
KIT REPARACION
RUEDA TRASERA
Inc l uye espac i adores de
rodami e ntos, casqui l l os,
rodami e ntos y rete nes.
KIT REPARACION
RUEDA DELANTERA
Inc l uye espac i adores de
rodami e ntos, casqui l l os,
rodami e ntos y rete nes.
REAR WHEEL REP. KIT
Contai ns be ari ng space r
tube, space r bushes,
g roove d bal l be ari ng s and
shaft se al ri ng s.
FRONT WHEEL REP. KIT
Contai ns be ari ng space r
tube, space r bushes,
g roove d bal l be ari ng s
and shaft se al ri ng s.
ruedas / wheels
OR I G I NAL E
584.09.001.644.30
3,5 x 17" 26 mm
11
PURE
SXS.06.540.800
JUEGO TUERCAS RADIOS EN NEGRO M5
36 un ida d.
SPOKE NIPPLE SET BLACK M5
3 6 units.
773.09.201.044.30
3,5 x 16,5" 26 mm
SXS.06.540.810
RUEDA DELANTERA
Anodi zado ne gro.
JUEGO TUERCAS RADIOS EN NEGRO M4,5
36 un ida d.
FRONT WHEEL
Bl ack anod i se d .
SPOKE NIPPLE SET BLACK M4.5
3 6 units.
773.10.201.044.30
5 x 17"
RUEDA TRASERA
Anodi zado ne gro.
REAR WHEEL
Bl ack anod i se d .
546.10.459.000 17"
583.10.050.044 17"
GOMA AMORTIGUADOR
Para rue das trase ras de
17 pul g. con sopor te de
corona.
SOPORTE CORONA
Para l l antas trase ras
de 17".
RUBBER DAMPING BLOCK
For 17" re ar whe e l s wi t h
re ar sprocket carri e r.
SPROCKET SUPPORT
For 17" re ar whe e l s.
57
OR I G I NAL E
PURE
TECH
780.10.167.118
5/8 x 1/4
CADENA Z-RING
D i fe re nc i as y ve ntaj as de una cade na con j untas tóri cas
Z con respe c to a otra con j untas tóri cas O:
– L as Z-Ri ng ti e ne n 4 puntos de contac to e n comparac i ón
con l os 2 puntos de l a vari ante O-Ri ng
– E sto re dunda e n mayor fl exi bi l i dad y me j ores propi e dades
di námi cas de l a cade na de j untas Z-Ri ng
– E l efe c to de mue l l e de l a j unta Z garanti za una l ubri cac i ón
constante y durade ra
– E sto si gni fi ca una durabi l i dad muc ho mayor de l a cade na
con j untas Z
– L a j unta Z-Ri ng of re ce una se l l ado me j or contra l a e ntrada
de agua y suc i e dad
NEW!
OR I G I NAL S
772.03.053.000.68
tE/fE 13
NEW!
GUÍA CADENA INFERIOR
Ahora ta m bié n co n a ca ba do a zu l de l e qu ipo ofic ia l.
000.50.002.005
TE/FE/FS/FX 09 – 13
CHAIN SLIDING PIECE BELOW
Now a lso ava ila b le in b lu e facto r y lo o k .
KIT TRANSMISION
Inc l uye pi ñón de ataque (Z13) y corona (Z48)
y l a cade na (118 esl abones si n rete nes).
812.10.051.049.68Z49
000.50.002.004
TE/FE/FS/FX 09 – 13
583.10.151.048Z48
582.10.051.042Z42
582.10.051.048Z48
812.10.051.050.68Z50
KIT TRANSMISION
Inc l uye pi ñón de ataque (Z13) y corona (Z50)
y l a cade na (118 esl abones si n rete nes).
583.10.151.040Z40
583.10.151.049Z49
582.10.051.045Z45
582.10.051.050Z50
812.10.051.051.68Z51
583.10.151.050Z50
CORONA TRASERA EN ACERO
Para viajes larg os recom end am os la corona d e acero QStE 4 6 0
d e d uración ex trem ad am ente larg a.
DRIVETRAIN KIT
Contai ns t he front (13 T ) and re ar (50T ) sprocket and
t he chai n (118-l i nk chai n wi t hout O-ri ng ).
583.10.151.044Z44
583.10.151.051Z51
STEEL SPROCKET
For lon ger trips, we recom m en d th is ex trem ely low-we ar,
QS tE 4 6 0 steel sprocket.
583.10.151.045Z45
583.10.151.052Z52
583.10.051.042Z42
CORONA TRASERA
Ca ra cte ríst ica s :
– F abr icado e n a lu min io 7075-T 6 : el a l u m i n i o m á s d u ro d el m u n d o
– P ropie da des de desga ste es p ec ta cu l a res q u e l e d a n u n a
duració n ext re ma da me n te larg a
¡Sólo es a u t é n t ico s i po n e 7075 !
REAR SPROCKET
Th e fe atu res :
– M an ufac tu red f ro m high-stre n g t h 7075 -T 6 a l u m i n i u m – t h e
stron gest a lu miniu m in t he wo r l d
– O utsta nding we a r p ro p e r t ies – h e n ce ext re m e ly l o n g se r v i ce l i fe
It’s on ly re a l if there’s a 7075 o n i t !
500.33.029.012Z12
500.33.029.014Z14
500.33.029.013Z13
500.33.029.015Z15
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
PIÑÓN DE SALIDA
FRONT SPROCKET
812.10.051.052.68Z52
CORONA TRASERA DE ACERO EN AZUL
Si buscas l a máxi ma cal i dad y pote nc i a, estas coronas
son l o que ne cesi tas!
– D i e ntes de ace ro durí si mo
– C e ntro de al umi ni o
– U ni das de forma pe rmane nte por me di o de re mac hes
reforzados
– M ás de tres ve ces mayor durabi l i dad que otras coronas
de al umi ni o
– L a mi tad de l peso de l as coronas habi tual es de ace ro
Otra ventaja: mayor vida útil de todo el conjunto de transmisión.
2K REAR SPROCKET BLUE
If you’re l ooki ng for t he ul t i mate i n q ual i ty and pe r formance,
t hi s sprocket i s t he one for you!
– H i g h-st re ng t h ste e l te et h
– A l umi ni um i nne r ri ng
– J oi ne d toget he r pe rmane nt ly wi t h hi g h-st re ng t h ri vets
– A t l e ast t hre e t i mes l onge r se r v i ce l i fe t han ot he r al umi ni um
re ar sprockets
– O nly hal f as he avy as conve nt i onal ste e l re ar sprockets
Anot he r be nefi t: l onge r se r v i ce l i fe for t he e nt i re d ri vet rai n.
CHAINGUIDE
The T M D es ignwo r ks cha in gu ide, as u sed by the Hu s a b erg
Facto r y Te a m :
– C N C-m achined f ro m Teflo n
– W ith rep lace a b le cha in ru nning s u r face, hence extrem ely
du ra b le
– S p ecia lly des igned fo r the cha llenges of off ro a d u se
Pay a ttentio n to cle a ra nce w hen u sed in co m b ina tio n w ith
a 2 K cha in gu ide. The cha in gu ide m ay need to b e a da pted
acco rdingly.
DRIVETRAIN KIT
Contai ns t he front (13 T ) and re ar (48T ) sprocket and
t he chai n (118-l i nk chai n wi t hout O-ri ng ).
583.10.051.038Z38
GUIA CADENA
La gu ía de ca de n a de D es ignwo r ks, u sa da po r e l e qu ipo
ofic ia l de Hu sa be rg:
– M e ca n iza do C NC de tefló n
– S u pe r fic ie de co n ta c to re n ova ble, lo qu e s ign ifica
du ra bilida d ext re m a
– C o n st r u ida es pe c ia lm e n te pa ra la s exige n c ia s de l off ro a d
E n co m bin a c ió n co n la co ro n a 2 K de be co m pro ba rse e l libre
m ov im ie n to y e n s u ca so a da pta r la gu ía de ca de n a .
12
812.10.051.048.68Z48
781.04.970.000.68
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
cadenas & coronas / chains & sprockets
RE PART -
TZTE I L -
PA
CHAIN MX
S om etim es less can m e an m ore! O an d Z- rin gs h ave been dispen sed
w ith com pletely on th is ch ain specially developed for m otocross use.
Th at an d th e special con struction of th e be arin g bush es result in th e
per fect com prom ise between durability an d m in im um power loss.
CHAIN Z-RING
The d i ffe re nces and advantages of a Z-ri ng chai n compare d
wi t h an O-ri ng chai n:
– T he Z-ri ng has 4 contact poi nts i n cont rast to
2 contact poi nts wi t h t he O-ri ng ve rsi on
– T hi s me ans hi g he r fl exi bi l i ty and bette r runni ng
characte ri st i c s for t he Z-ri ng chai n
– T he spri ng effe ct of t he Z-ri ng g uarante es consi ste nt
and pe rmane nt l ubri cat i on
– T hi s me ans a si g ni fi cant ly l onge r se r v i ce l i fe for
t he Z-ri ng chai n
– T he Z-ri ng prov i d es a bette r se al ag ai nst pe net rat i on
by wate r and d i r t
RSA
CADENA MX
¡Menos p ued e ser m ás! E sta cad ena esp ecialm ente cread a p ara
hacer m otocross p rescind e totalm ente d e las juntas tóricas. E sto
y la construcción esp ecial d e los casq uillos le d an el com p rom iso
p erfecto entre d urab ilid ad y m ínim a p érd id a d e p otencia.
OR I G I NAL E
503.10.165.118
5/8 x 1/4
000.50.002.007
TE/FE/FS/FX 09 – 13
KIT TRANSMISION
Inc l uye pi ñón de ataque (Z13) y corona (Z52)
y l a cade na (118 esl abones si n rete nes).
DRIVETRAIN KIT
Contai ns t he front (13 T ) and re ar (52T ) sprockets and
t he chai n (118-l i nk O-ri ng chai n).
515.04.066.000.68
tE/fE 13
000.50.002.009
TE/FE/FS/FX 09 – 13
CHAIN SLIDING PROTECTION PDS
Now also ava ila b le in b lu e facto r y lo o k .
KIT TRANSMISION
Inc l uye pi ñón de ataque (Z14) y corona (Z52)
y l a cade na (118 esl abones si n rete nes).
DRIVETRAIN KIT
Contai ns t he front (14T ) and re ar (52T ) sprocket and
t he chai n (118-l i nk chai n wi t hout O-ri ng ).
NEW!
PROTECTOR PDS GUIA CADENA
Ahora ta m bié n co n a ca ba do a zu l de l e qu ipo ofic ia l.
780.04.070.100.68
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
GUIA CADENA
CHAINGUIDE
59
TIME
TECH
NEW!
781.09.960.000 260 mm
781.10.960.000 220 mm
DISCO FLAME
Los pilotos de f á br ica de Hu sa be rg f re n a n co n discos de f re n o
M oto Ma ste r : Fa br ica dos e n a ce ro de a lta ca lida d y pre c is ió n ,
of re ce n la m á xim a desa ce le ra c ió n co n u n m ín im o desga ste de la s
pasti l la s de f re n o. E l a gres ivo dise ñ o “ fla m e” a po r ta u n a im a ge n
aún má s de po r t iva .
586.09.060.000
DISCO WAVE 310 MM
WAVE BRAKE DISC 310 mm
frenos / brakes
FLAME BRAKE DISC
Husab erg facto r y r ider s b ra ke w ith Moto Master b ra ke disc s :
Pre ci sely fitting, m a de f ro m highest gra de steel, they ens u re
maxi m u m decelera tio n a nd m inim u m b ra ke p a d we a r. The “ h ot”
fl ame des ign lo o ks re a lly s ha r p as well.
13
PURE
FOR A BRAKE
583.09.060.000
780.10.960.000
DISCO FRENO 220 MM
Equi po co m pleto pa ra to do t ipo de re co r r idos e m ba r ra dos,
desga ste m in im iza do de la s pa st illa s de f re n o.
BRAKE DISC 220 mm
Ful l ver s io n fo r m u ddy track co nditio ns ;
mi ni m ises b ra ke p a d we a r.
DISCO FRENO 320 MM
E xt ra gra n de pa ra f re n a da s ext ra f u e r tes. E l disco de f re n o de
a ce rco pr á c t ica m e n te in oxida ble de 320 m m (1 2 ,6 in) co r ta do
a lá se r, gra c ia s a la u n ió n e n t re pa r te exte r io r e in te r io r
es pe c ia lm e n te dise ñ a da es pe r fe c to a pa ra h a ce r la pr á c t ica
de l s u pe r m ota rd. Pa ra e l m o n ta je ju n to a la pin za de 2 pisto n es
de B re m bo ® de se r ie, se re qu ie re e l so po r te de pin za de f re n o
58 4.1 3.01 4.000 o 770.1 3.9 1 4.000.
BRAKE DISC 320 mm
E xtra -la rge fo r extra -high b ra ke p ower. The low-ru st, laser -cu t
32 0 m m b ra ke disc is p er fectly s u ited to s u p er m oto u se tha nks to
the s p ecia lly des igned co nnectio n of the o u ter w ith the inner p a r t.
B ra ke ca llip er s u p p o r t 58 4.13.01 4.000 o r 770.13.9 1 4.000 is requ ired
fo r fitting w ith the sta nda rd 2-p isto n B rem b o ® b ra ke ca llip er.
61
PURE
TECH
NEW!
812.35.936.044
TE/FE 13
SINTERED BRAKE PADS
PASTILLAS SINTERIZADAS
– 1 00% sintered metals
– C ompuestas al 100% de metal sinterizado
– Very high coefficient of friction for maximum
– Valores de fricción muy elevados para frenadas
máximas y duraderas
and enduring braking power
– Low “fading” tendency when hot
– P oca tendencia al “fading” en condiciones de calor
– Very effective braking in the wet as well
– M uy buena frenada incluso con humedad
– Very hard and therefore extremely long-lasting
– M uy duras y por ello muy longevas
– Particularly beneficial in extreme conditions
– E specialmente ventajosas en condiciones extremas
PASTILLAS FRENO DELANTERO
FRONT BRAKE PADS
ORGANIC
590.13.930.000
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
PASTILLAS FRENO DELANTERO
FRONT BRAKE PADS
812.13.920.000
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
TORNILLO PURGADOR PINZA FRENO
D e esta mane ra, e l sangrado de f re nos o cambi o de l í qui do de
f re nos es cuesti ón de se gundos: En pri me r l ugar, susti tuye e l
torni l l o de purga ori gi nal por e l nuevo torni l l o con v ál v ul a de
retorno. Para cambi ar e l l í qui do de f re nos o purgar e l si ste ma,
sól o ti e nes que abri r me di a v ue l ta e l torni l l o de l a v ál v ul a de
retorno y bombear con l a maneta de f re no para hace r c i rcul ar
e l l í qui do de f re nos por e l si ste ma. La v ál v ul a i mpi de que
v ue l va a e ntrar ai re e n e l si ste ma al sol tar l a pal anca de f re no.
Se e ntre ga con una tapa anti pol vo anodi zada.
BRAKE BLEEDERSCREW
Bl e e d i ng t he brakes or chang i ng t he brake fl ui d i s compl ete d i n
a matte r of se cond s, eve n on your own: Fi rst re pl ace t he ori g i nal
bl e e d e r screw on t he brake cal l i pe r wi t h t hi s new bl e e d e r screw
e q ui ppe d wi t h a che ck val ve. Whe n chang i ng t he brake fl ui d or
bl e e d i ng t he syste m, si mply re l e ase t he screw on t he che ck val ve
by a hal f turn and pump t he brake fl ui d t hroug h t he syste m wi t h
t he brake l eve r. The val ve preve nts ai r from forci ng i ts way back
i nto t he syste m on re l e asi ng t he brake l eve r. S uppl i e d wi t h an
anod i se d d ust cap.
(e.g. sand, gravel, etc.)
(arena, grava ...)
ORGANIC BRAKE PADS
PASTILLAS ORGÁNICAS
– Contienen una mezcla especial de materiales con alta
proporción de materia orgánica, resultando más blandas
– C on una base cerámica para una mejor eliminación
del calor
– M enor coeficiente de fricción que las sinterizadas,
dando una sensación menos agresiva al frenar
– E specialmente útiles cuando se busca una respuesta
fina para conseguir una dosificación ideal
PINZA FRENO 6 PISTONES
Las pi n za s de f re n o de Hu sa be rg se dist in gu e n po r la s
caracte r íst ica s s igu ie n tes :
– M e ca n iza do C NC e n a lu m in io de a lta res iste n c ia
– E spiga de pa st illa s c ro m a da
Las ve n ta ja s :
– R e du cc ió n de l efe c to de esca lo n a r la s pa st illa s a l im pe dir
e l d esga ste desco m pe n sa do
– R espu esta co n sta n te a l f re n a r, n o a fe c ta da po r e l desga ste
o l a te m pe ra tu ra de la s pa st illa s de f re n o
– S i n v ibra c io n es e n los f re n os
Re com e n da m os la bo m ba de la n te ra 587.1 3.001 .000 y e l la t igu illo
594.13.01 1 .000 (Moto c ross) o 8 00.1 3.01 1 .000 (E n du ro).
Sól o se pu e de m o n ta r e n co m bin a c ió n co n u n a r u e da de la n te ra
de 17 in o 1 6 ,5 in . Re qu ie re e l disco de f re n o 31 0 m m (1 2 ,2 in)
586.09.06 0.000.
6-PISTON BRAKE CALLIPER
Husab erg b ra ke ca llip er s a re distingu is hed by the fo llow ing fe a tu res :
– C NC-m achined f ro m high-strength so lid a lu m iniu m
– C hrom e-p la ted p a d gu ide p ins o n the b ra ke ca llip er
of organic substances, therefore softer
772.35.936.000
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FS/FX 390/450/570 09 – 13
PROTECTOR DE RADIADOR
Un prote c to r de ra dia do r pe r fe c to. F á c il s iste m a de m o n ta je.
RADIATOR PROTECTION
Per fect cras h ba r fo r ra dia to r s. S im p le fitting.
The be nefits :
– R e d u ced b ra ke p a d ca nting, hence no u neven we a r
– C onsta nt b ra k ing feel, ir res p ective of b ra ke p a d we a r o r tem p era tu re
– N o vib ra tio n f ro m the b ra ke
We re co m m end u se of ha nd p u m p 587.13.001 .000 a nd b ra ke hose
594.13.01 1 .000 (Moto cross) o r 8 00.13.01 1 .000 (E ndu ro). Ca n o nly
be fi tted w ith a 17 in o r 1 6 .5 in f ro nt w heel. 3 1 0 m m b ra ke disc
586.09.06 0.000 requ ired.
– M ade from a special material mix with a high proportion
ALUMINIUM RADIATOR PROTECTION
The cras h ba r fo r ra dia to r s : new ly develo p ed
a nd m a de f ro m high-strength a lu m iniu m , it p rov ides
m a xim u m p rotectio n a t m inim u m p oss ib le weight.
14
Properties and operational uses of various brake pads:
pastillas de freno:
SINTERED
590.13.030.000
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
frenos / brakes
Propiedades y aplicaciones de los distintos tipos de
B R A K E pads
– W ith ceramic underlayer for optimum thermal insulation
548.35.080.000
ESPUMA PARA LOS RADIADORES
Pa ra c ircu itos m u y e m ba r ra dos.
Ev ita qu e e l ba r ro se pe gu e a l ra dia do r,
re ca le n ta n do e l m oto r.
13
PAS T I L L AS F R EN O
PROTECCION DE RADIADOR EN AL.
E l tu bo prote c to r de ra dia do r : n u evo dise ñ o de
a lu m in io refo rza do qu e of re ce m á xim a prote cc ió n
co n u n peso re du c ido a l m ín im o.
refrigeraciÓ n / cooling
800.13.015.044
FOAM FOR COOLER
Fo r extrem ely m u ddy co nditio ns. Prevents the
ra dia to r f ro m b eco m ing clo gged w ith m u d a nd
the engine f ro m over he a ting.
– Lower friction coefficient than sintered brake pads,
so less aggressive braking feel
– B eneficial when particularly refined responsiveness
is desired for ideal brake application
SINTERED
548.13.090.200
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
PASTILLAS FRENO TRASERO
REAR BRAKE PADS
ORGANIC
548.13.090.100
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
PASTILLAS FRENO TRASERO
REAR BRAKE PADS
770.13.914.000
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
SOPORTE PINZA DE FRENO
Ne cesari o para pode r usar e l di sco de f re no de 320 mm
(12,6 i n) refe re nc i a 583.09.060.000 y l a pi nza de l f re no
Bre mbo ® de dos pi stones.
551.35.041.044
TE 250/300 11 – 13
FX 450 10 – 12
BRAKE CALLIPER SUPPORT
Re q ui re d for usi ng t he 320 mm brake d i sc 583.09.060.000
and 2-pi ston Bre mbo ® brake cal l i pe r.
503.13.082.200
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
812.35.941.044
FE/FS 250/350/390/450/501/570 09 – 13
548.12.063.044
PASADOR FIJACIÓN PASTILLAS
Pe rde r e l pa sa do r es cosa de l pa sa do. Co n este bu ló n
e l cambio de pa st illa s de f re n o se pu e de h a ce r in c lu so ba jo
condi c io n es co m plica da s ¡de fo r m a r á pida y se n c illa !
VENTILADOR
E s pe c ia lm e n te e n co n dic io n es ext re m a s of re ce m á s a ire,
m e jo r ref r ige ra c ió n , m ayo r pote n c ia . Im presc in dible n o s ó lo
e n E rzbe rg o E xt re m e Lu m ezza n e.
BRAKE PAD RETAINING PIN
Lost p ins a re a thing of the p ast. With these b o lts,
chang ing b ra ke p a ds is p oss ib le even in difficu lt
cond i tio ns : qu ick ly a nd s im p ly !
FAN
S p ecifica lly s u ited to extrem e co nditio ns : fo r m o re a ir,
b etter co o ling a nd m a xim u m p ower. I ndis p ens a b le not o nly
a t the E rz b erg o r the E xtrem e Lu m ezza ne.
CABLE DE SEGURIDAD DEL
PEDAL DE FRENO TRASERO
REAR BRAKE PEDAL SAFETY WIRE
63
TECH
5200.0090
black
All USD forks Ø 48 mm
NEW!
¡Las escapadas offroad no son fiestas infantiles! El
protector de motor Husaberg de aluminio ofrece protección
813.03.990.000
FE 250/350 13
803.03.991.000
TE 250/300 13
813.03.991.000
FE 450/501 13
CUBRE CÁRTER
SKID PLATE
KIT ADHESIVOS PROTECTORES DE HORQUILLA
Ma te r ia l ext ra res iste n te, prote ge tu h o rqu illa de la s pie dra s.
PINZA EMBRAGUE
Las ventajas del protector de cárter Husaberg son las
siguientes:
eficaz para el chasis y el motor:
– Evita daños en el cárter del motor ante roturas de cadena
– Fabricado en aluminio robusto, rígido y resistente de 4 mm
– I mpide la entrada de piedras entre la cadena y el cárter
– E xtremadamente resistente y probado a fondo en las
(protegiendo componentes)
pruebas offroad más duras
– M ecanizado CNC en aluminio de alta resistencia
– D iseñado para un acoplamiento perfecto.
– P rotección eficaz e inmejorable para el cárter del
– D iseñado específicamente para los modelos Husaberg
– A cabados de calidad suprema
– M ontaje sencillo y rápido
SKID PLATE
503.03.990.100
TE 125 12
SKID PLATE
NEOPRENE FORK COVER
The per fect p rotectio n fo r yo u r fo r k , fo r u se
wi t h the closed fo r k p rotecto r.
The benefits of the Husaberg case guard are:
813.03.994.000
TE/fE 13
the chain breaking
(material-friendly)
– E xtremely hard-wearing and endurance-tested for
– C NC-machined from high-strength aluminium
the toughest offroad use
FRAME PROTECTION SET
Relia b ly p revents da m a ge to the p owder co a ting by dir t,
cras hes o r the r ider ’s b o ots. A lso p rotects tro u ser s
a nd b o ots f ro m b u r ns o n the exha u st s ide.
– B est possible and effective protection
– Precisely fitting design
NEW!
JUEGO PROTECTORES CHASIS
Im pide de fo r m a se gu ra e l desga ste de la pin tu ra e n po lvo de l
c h a s is pro du c ido po r e l ba r ro, ca ída s o ro ces co n la s bota s.
Ta m bié n prote ge tu pa n ta ló n y tu bota co n t ra qu e m a du ra s e n
e l la do de l esca pe.
– N o pulling-in of stones between chain and engine case
– M ade from 4 mm-thick, high-strength, robust aluminium
773.03.094.100
TE 125/250/300 1 1 – 12
812.03.094.000
FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12
– Prevents damage to the engine case in the event of
and engine:
– Q uick and simple installation
FUNDAS BARRA HORQUILLA EN NEOPRENO
La prote cc ió n pe r fe c ta pa ra la h o rqu illa , cu a n do
l l evas los n u evos prote c to res a bie r tos.
CASE GUARD
CUBRE CÁRTER
skid plates provide the most effective protection for frame
– H ighest quality workmanship
812.01.095.000
All USD forks Ø 48 mm
embrague
An offroad sortie is no walk in the park! Husaberg aluminium
– Specially developed for Husaberg models
FORK PROTECTION STICKER SET
E xtra thick film ; p rotects the o u ter tu b es a ga inst sto ne im p act.
protectores / protection
CUBRE CÁRTER
803.03.990.000
TE 125 13
5200.0091
TRansparent
All USD forks Ø 48 mm
15
PURE
for the clutch slave cylinder
812.03.090.000
FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12
CUBRE CÁRTER
SKID PLATE
590.03.090.250
ESPUMA
Instal ado e ntre e l motor y e l prote c tor i mpi de
que se acumul e suc i e dad, con l o que se consi gue
una me j or ref ri ge rac i ón de l motor.
FOAM
Whe n posi t i one d betwe e n e ng i ne and ski d pl ate,
l ess d i r t can accumul ate, he nce al l owi ng bette r
cool i ng of t he e ng i ne.
812.32.975.044
FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12
812.32.975.144
TE 250/300 11 – 13
813.32.975.044
FE 250 13
PROTECTOR PINZA EMBRAGUE
CASE GUARD
812.04.090.050
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
813.32.976.044
FE 350 13
813.32.977.044
FE 450/501 13
NEW!
780.08.016.200
TE 125/250/300 11 – 12
FE/FS 390/450/570 09 – 12
PROTECTOR NEOPRENO PDS
Esta p rote cc ió n es pe c ia l ev ita la s u c ie da d y pro lo n ga
l a v i da de l co jin ete infe r io r de l P DS.
781.08.916.000
TE/FE 13
NEOPRENE PDS PROTECTION
S pe ci a l p rotectio n m e a ns less dir t a nd lengthens
t he ser v ice life of the lower P DS b e a r ing.
SOPORTE MATRÍCULA CON CIERRE RÁPIDO
Pa ra e l des m o n ta je r á pido de la m a t r ícu la a n tes
de de ja r la ca r rete ra .
NUMBER PLATE HOLDER WITH QUICK RELEASE
Fo r qu ick ly rem ov ing the nu m b er p la te b efo re
he a ding off-ro a d.
65
PURE
TECH
SXS.08.250.035
ALL KEHIN CARBURATORES
HERRAMIENTA PARA QUITAR LAS AGUJAS CARBURADOR
Pe rmi te l a susti tuc i ón se nc i l l a de l a aguj a de l carburador.
000.29.015.000
FRONT CRASH PADS
Protects the fo r k f ro m da ma ge i n t h e eve nt of a c rash . S u i ta b l e
for a ll mo dels w ith 26 mm f ro nt a xl e.
PROTECTOR DISCO DELANTERO
Sup erp ráctico: E l intelig ente sistem a d e m ontaje con ad aptad or
central sustituye al m ang uito d istanciad or d el eje d e la rued a
y p erm ite sustituir los neum áticos, revisar los frenos, etc. , sin
q uitar la cub ier ta d e los frenos.
772.12.991.000
SPOKE WRENCH
6 mm and 7 mm.
772.06.998.000.68
TE/FE 13
TAPA CAJA FILTRO
¡Re com e n da do ! P rote ge la to be ra de a dm is ió n de l a gu a
y suc i e da d cu a n do se lim pia la ca ja de l filt ro de a ire.
FRONT BRAKE DISC GUARD
Ver y practical: Th e intelligent fittin g system w ith a central
adapter replaces th e spacer sleeve on th e w h eel ax le an d
allows th e tyre to be ch an ged, brake to be ser viced, etc. ,
w ith out rem ovin g th e brake cover.
812.29.062.000.30
BANDEJA MAGNETICA
Incorpora i mán. ¡Se acabó e l pe rde r torni l l os!
Compl e me nto pe rfe c to de l cabal l ete FX.
579.29.020.000
CORTA CADENAS
5/8 x 1/4".
KIT LIMPIEZA
M uy re co m e n da do pa ra lava dos prof u n dos, cu a n do se ret ira e l
de pós ito de ga so lin a . Ev ita qu e e l a gu a pe n et re e n e l co n du c to
de l ca r bu ra n te.
REAR CRASH PADS
Protects the sw inga r m in t he eve nt of a c rash .
780.29.064.000.68
SOPORTE BUJIA
Con espac i o para guardar f usi bl es.
583.10.025.000
LLAVE AJUSTE RUEDA
La he rrami e nta i deal para comprobar l a posi c i ón corre c ta
de l a rue da durante e l te nsado de l a cade na.
812.29.063.000
FOOTPEG SLIDERS
Glass fib re re info rced p lastic . Prote c ts t h e fo ot rests fro m
d ama ge in the eve nt of a c ras h . Ca n b e fi tte d to a l l
motorcycles w it h fo otrests 590.03.04 1 .25 0 o n t h e r i g ht
a n d 590.03.040. 25 0 o n the left.
812.10.061.000.68
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
PROTECTOR DISCO FRENO TRASERO
Proteg e el d isco d e freno trasero en caso d e caíd a o d e im p actos
d e p ied ras u otros ob jetos en el frag or d e la b atalla. De alum inio
d e alta resistencia.
REAR BRAKE DISC GUARD
Protects th e re ar brake disc from ston es an d oth er solid objects in
th e event of a crash or in th e h e at of battle. Made of h igh - stren gth
alum in ium .
590.29.041.000
JUEGO DE GALGAS
0,10 mm; 0,12 mm; 0,15 mm; 0,20 mm; 0,25 mm.
FEELER GAUGES
0.10 mm; 0.12 mm; 0.1 5 mm; 0.20 mm; 0.25 mm.
WASH CAP FUEL HOSE
U se highly reco m m ended w hen was hing the b ike tho ro u ghly ;
i n ot her wo rds, w hen the f u el ta nk is rem oved. Prevents wa ter
from e nter ing the f u el line.
SPARK PLUG HOLDER
Wi t h space for stori ng fuses.
AXLE GAUGE
The i d e al tool for che cki ng pe r fe ct whe e l posi t i on
whe n te nsi oni ng t he chai n.
KIT DE PATINADORES DE ESTRIBOS
Plástico refo rza do po r fibra d e v i d r i o. P roteg er á n tu s
estr ibe ra s e n ca so de ca ída . Co m p a t i b l e co n to d os l os
mode los co n est r ibe ra s 59 0.03.041 .25 0 a l a d erec h a
y 590.03.0 40. 250 a la izqu ie rd a .
BATTERY CHARGING AND TESTING UNIT
A m u st fo r ever y wo r ks ho p / ga ra ge. Test, cha rge a nd keep
ba tter ies f res h re a lly e as ily. Fu lly a u to m a tic a nd p rotective
ba tter y cha rging tha nks to a p ro gra m m ed cha rging cu r ve.
C le a r ly a r ra nged LC dis p lay s hows the cha rging level.
Rever se p o la r ity, s ho r t-circu it a nd over lo a d p rotectio n.
U K a da pter : 58 4.29.074.001 , AU S a da pter : 58 4.29.074.002 .
812.12.016.000
FE/FS/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
PROTECTORES ANTI CAÍDAS TRASEROS
Prote ge rá tu ba scu la n te e n ca so d e ca í d a .
548.03.047.000
AIR FILTER BOX COVER
Hi g hly reco m m ended! Protects the inta ke tract f ro m wa ter a nd
d i r t w hen cle a ning the a ir filter b ox.
CARGADOR DE BATERÍAS CON TESTER
No pu e de fa lta r e n n in gú n ta lle r o ga ra je. Ve r ifica r,
ca rga r y co n se r va r ba te r ía s de fo r m a f á c il. Pe r m ite
u n a ca rga tota lm e n te a u to m á t ica gra c ia s a la s ve n ta ja s
de ca rga pro gra m a da . La pa n ta lla LC D de f á c il le c tu ra
info r m a de l esta do de ca rga . P rote cc ió n co n t ra co n exió n
in co r re c ta , so bre ca rga s y co r to c ircu ito. Ada pta do r pa ra
e l Re in o Un ido : 58 4.29.074.001 , a da pta do r pa ra AUS :
58 4.29.074.002 .
MAGNETIC BOLT PAN
M ag net i c. Neve r l ose a bol t ag ai n! Pe r fe ct for
use i n combi nat i on wi t h t he FX stand .
CHAIN BREAKER
5/8 x 1/4.
812.03.946.000
812.29.074.000
590.06.098.100.68
TE 125/250/300 1 1 – 12
LLAVE DE RADIOS
6 mm (0,24 i n) y 7 mm (0,28 i n).
herramientas & transporte
tools & transportation
PROTECTORES ANTI CAÍDAS DELANTEROS
Prote ge r á tu h o rqu illa e n ca so d e ca í d a . V á l i d o p a ra to d os
los m odelos co n e je de la n te ro d e 26 m m ( 1 ,02 i n) .
812.09.061.100.30
TE 125/250/300 11 – 13
FE/FX 250/350/390/450/501/570 09 – 13
812.06.005.000
FE/FS/FX 390/450/570 09 – 12
15
812.03.945.000
WIRE PLIERS
Re comme nd e d , ve r y pract i cal , hi g h q ual i ty tool to he l p
you twi st safety wi re 548.12.016.000 l i ke a professi onal .
16
ALICATES
He rrami e nta de cal i dad, re come ndada y muy prác ti ca, para
cor tar al ambre 548.12.016.000 como un profesi onal .
protectores / protection
JET NEEDLE REMOVAL TOOL
Al l ows si mpl e re pl ace me nt of t he carburettor ne e d l e.
RECIPIENTE MEDIDOR 1000 ML
1 l (1 qt.) Capac i dad. Con escal a de me di c i ón de l í qui dos y para
di sti ntos porce ntaj es de mezc l a. Pe rfe c to para e l cambi o de
ace i te y para l a pre parac i ón de canti dades mayores de mezc l a
para motores de 2 ti e mpos e n l a propi a garrafa. Fác i l de uti l i zar
grac i as a su forma e rgonómi ca.
MEASURING CUP 1000 ML
1 l Vol ume. Wi t h scal i ng for bot h t he fl ui d l eve l and d i ffe re nt
mi xture rat i os. Pe r fe ct for chang i ng t he oi l and for pre pari ng
l arge r q uant i t i es of 2-st roke mi xture i n t he cani ste r. S i mpl e
hand l i ng t hanks to t he e rg onomi c d esi g n.
595.12.030.000.68
812.12.073.000
TAPÓN DE ESCAPE
Para ev ita r qu e du ra n te e l lava do e n t re a gu a e n e l s ile n c ia do r.
Para d iá m et ros in te r io res de 1 5 m m (0,59 in) – 38 m m (1 ,5 in).
BIDÓN PLÁSTICO
1 8 l (1 9 qt.) bidó n plá st ico, pa ra co m pet ic ió n . Co n m a n gu e ra
flexible y c ie r re de rosca . E n v ir tu d de la le gis la c ió n
v ige n te e n dete r m in a dos pa íses n o pu e de u t iliza rse pa ra e l
a lm a ce n a m ie n to y e l t ra n s po r te de ga so lin a .
EXHAUST PLUG
Ke e ps wa ter o u t of the s ilencer du r ing cle a ning.
For i nter na l dia m eter s 1 5 m m – 38 m m .
PLASTIC DRUM
1 8 l, p lastic f u el ca nister fo r u se o n the racetrack .
Co m p lete w ith flexib le hose a nd screw ca p. Mu st not
b e u sed fo r sto r ing o r tra ns p o r ting f u el in so m e co u ntr ies
fo r le ga l re aso ns.
67
N
A
I
L SP
G
I
R
O
FX STAND
Hig h q uality p last ic sta nd des i g n e d esp e c i a l ly fo r H u sa b e rg
offroa d b ikes. S p e c ia l fe a tu res:
– T wo d iffere nt he ights p oss ib l e
– S tora ge s p ace fo r the f ro nt an d re a r a xl e wh e n re m ov i n g
th e w heels
– A ttach me nts fo r t he fo llow in g p a r ts: exh a u st p l u g, m a g n et i c
bolt pan a nd va r io u s to o ls
CORREAS CON GANCHO
2 unid ad es. 2 correas d e alta calid ad con g anchos d e fijación
acab ad os en g om a y lazos p ara m anillar. E n colores azul / neg ro
d e Husab erg y con el log otip o Husab erg .
SOFT TIE DOWNS WITH HOOKS
2 un its. High - quality tie dow n s w ith rubberised fasten in g h ooks
an d h an dlebar loops. In th e Husaberg colours blue / black w ith
Husaberg logo.
812.29.955.000
CABALLETE ELEVADOR
Resiste a l má ximo :
150 kg (330 lb. ) .
LIFT STAND
Ma x imum lo a d: 1 5 0 kg.
KIT REPARACION COJINETES DIRECCION
STEARING HEAD REPAIR KIT
PLUG IN STAND
812.29.094.000
SOPORTE HORQUILLA
FORK SUPPORT
–
000.50.000.930
000.50.000.943
548.04.230.210
–
000.50.000.930
000.50.000.940
TE 300
548.04.230.210
–
000.50.000.930
000.50.000.940
FE 250
548.04.230.210
770.38.015.010
000.50.000.930
000.50.000.941
FE 350
548.04.230.210
000.50.000.083
000.50.000.930
000.50.000.941
FE 450
594.04.230.110
789.38.015.010
000.50.000.930
000.50.000.941
FE 501
594.04.230.110
789.38.015.010
000.50.000.930
000.50.000.941
TE 125
548.04.230.210
–
000.50.000.930
000.50.000.943
TE 250
548.04.230.210
–
000.50.000.930
000.50.000.940
TE 300
548.04.230.210
–
000.50.000.930
000.50.000.940
FE 390
594.04.230.110
000.60.000.061
000.50.000.930
000.50.000.941
FE 450
594.04.230.110
000.60.000.061
000.50.000.930
000.50.000.941
FE 570
594.04.230.110
000.60.000.061
000.50.000.930
000.50.000.941
2011
TE 250
548.04.230.210
–
000.50.000.930
000.50.000.940
TE 300
548.04.230.210
000.50.000.064
000.50.000.930
000.50.000.940
FE 390
594.04.230.110
000.60.000.061
000.50.000.930
000.50.000.941
FE 450
594.04.230.110
000.60.000.061
000.50.000.930
000.50.000.941
FE 570
594.04.230.110
000.60.000.061
000.50.000.930
000.50.000.941
FS 570
594.04.230.110
000.60.000.061
000.50.000.930
000.50.000.941
FX 450
594.04.230.110
000.60.000.061
000.50.000.930
000.50.000.941
EMBRAGUE KIT
CLUTCH KIT
KIT VALVULAS
VALVE KIT
KIT REPARACION BOMBA DEL AGUA
WATER PUMP REPAIR KIT
FILTRO AIRE
PRE-OILED AIR FILTER
TE 125
503.32.011.210
–
548.35.055.115
772.06.015.000A
TE 250
548.32.011.110
–
548.35.055.110
772.06.015.000A
TE 300
548.32.011.110
–
548.35.055.110
772.06.015.000A
FE 250
770.32.011.010
770.36.030.110
770.35.055.010
772.06.015.000A
FE 350
781.32.010.110
775.36.030.010
772.35.055.010
772.06.015.000A
FE 450
–
780.36.030.010
812.35.055.015
772.06.015.000A
FE 501
–
780.36.030.010
812.35.055.015
772.06.015.000A
TE 125
503.32.011.210
–
548.35.055.115
780.06.015.000
TE 250
548.32.011.010
–
548.35.055.110
780.06.015.000
TE 300
548.32.011.010
–
548.35.055.110
780.06.015.000
FE 390
780.32.011.110
780.36.030.010
812.35.055.115
812.06.015.000
FE 450
780.32.011.110
780.36.030.010
812.35.055.115
812.06.015.000
FE 570
780.32.111.010
780.36.030.010
812.35.055.115
812.06.015.000
TE 250
548.32.011.010
–
548.35.055.110
780.06.015.000
TE 300
548.32.011.010
–
548.35.055.110
780.06.015.000
FE 390
780.32.011.110
780.36.030.010
812.35.055.115
812.06.015.000
FE 450
780.32.011.110
780.36.030.010
812.35.055.115
812.06.015.000
FE 570
780.32.111.010
780.36.030.010
812.35.055.115
812.06.015.000
FS 570
780.32.111.010
780.36.030.010
812.35.055.115
812.06.015.000
FX 450
780.32.011.110
780.36.030.010
812.35.055.115
812.06.015.000
2013
2012
KIT VALVULAS
VALVE KIT
WARNING!
CABALLETE FIJO
548.04.230.210
TE 250
MODELOS
models
FILTRO AIRE
PRE-OILED AIR FILTER
KIT REPARACION BOMBA DEL AGUA
WATER PUMP REPAIR KIT
TE 125
2012
KIT REPARACION EJE PIÑON SALIDA
COUNTER SHAFT REPAIR KIT
CORREAS
E stas rob ustas correas Husab erg te p erm iten sujetar tu m oto con
seg urid ad sin arañar el m anillar ni el d ep ósito. Fab ricad as en
resistente nailon b alístico, con una cap acid ad d e carg a d e 280 kg
( 617 lb. ) . Dim ensiones: 3, 8 cm ( 1, 5 in) x 0, 6 m ( 2 f t) .
777.03.020.000
KIT REPARACION EJE PIÑON SALIDA
COUNTER SHAFT REPAIR KIT
KITS RECAMB IOS ORIGINAL ES
original spareparts kits
KIT SERVICIO FILTRO DE ACEITE
OILFILTER SERVICE KIT
812.12.950.100
SOFT TIES
Th e tough Husaberg soft ties allow th e bike to be secured w ith out
scratch in g th e h an dlebar or th e fuel tan k . Made from durable
ballistic nylon , th ey h ave a load- be arin g capacity of 280 kg.
Dim en sion s: 3.8 cm x 0.6 m .
KIT REPARACION COJINETES DIRECCION
STEARING HEAD REPAIR KIT
2013
EMBRAGUE KIT
CLUTCH KIT
NEW!
KIT SERVICIO FILTRO DE ACEITE
OILFILTER SERVICE KIT
17
812.12.950.000
KIT REPARACION BASCULANTE
SWINGARM REPAIR KIT
herramientas & transporte
tools & transportation
CABALLETE
Ca ba llete de plá st ico de a lta ca l i d a d d esa r ro l l a d o es p ec i a l m en te
para m otos H u sa be rg de off roa d . Ca ra c ter í st i ca s es p ec i a l es :
– D ispon ible e n 2 a ltu ra s dife ren tes
– C on ba n de ja s pa ra de ja r los ej es a n ter i o r y p oster i o r
desm on ta dos
– C on op ció n de fija r la s s igu i en tes p i eza s : Ta p ó n d e esca p e,
bande j a pa ra to r n illos y diferen tes h er ra m i en ta s
I NAL
E
R
812.29.155.000
KIT REPARACION BASCULANTE
SWINGARM REPAIR KIT
MODELOS
models
PART
-
FOLDING BIKE RAMP
High quality, foldin g alum in ium ram p
w ith straps for secure attach m ent on
loadin g. Weigh in g in at 5. 5 kg, it
w ith stan ds a load of 180 kg. Th e total
len gth is approx . 20 0 cm , folded
approx . 10 0 cm .
ARE
RAMPA
Ram p a d e alum inio p leg ab le d e alta calid ad ,
con cinchas d e sujeción p ara una fijación
seg ura en la carg a y d escarg a. Con una
tara d e 5, 5 kg ( 12,1 lb. ) , resiste una carg a
d e 180 kg ( 397 lb. ) . L a long itud total es
d e ap rox . 20 0 cm ( 78,7 in) , p leg ad a ap rox .
10 0 cm ( 39,4 in) .
E
T
I
L
Z
T
A
S
U695.1277
16
TECH
OR I G
PURE
Tod os los ar t ículos d el p resente cat álog o han sid o
conceb id os y d esarrollad os p ara las necesid ad es y los
req uisitos esp ec íficos d el d ep or te offroad . Por este
m ot ivo, sólo las Pure Tec h d esig nad as exp líc itam ente p ara
su uso en v ías p úb licas ( “hom olog ac ión p ara v ías p úb licas”)
se id ent ifican com o tales en esta inform ac ión.
All of t he item s in t his cat alo g ue have b een d esig ned / d evelo p ed esp ecially fo r t he need s and d em and s of offro ad
m oto rsp o r t . This is why o nly t hose Pure Tech, where it
is exp licit ly st ated to t hat effec t, are ap p roved fo r use in
t raffic ( “ho m o lo g ised fo r st reet use”) .
2011
69
SEASON 2013
SEASON 2013
www.kiska.com
PURE TECH
PURE STYLE
PURE TECH
ES
GB
Ahora en tu concesionario Husaberg:
Now at your Husaberg dealer:
HUSABERG ®
Stallhofnerstraße 3
5230 Mattighofen, Austria
www.husaberg.com
To dos los derechos de l a m arca son p rop i e d ad d e KTM Spo r t m oto rcycle AG, 5230 Ma tt igh ofe n , Au st ria
The trademark owner is KTM-Sportmotorcycles AG, 5230 Mattighofen, Austria
© 2012, Husaberg
H38090013ES / GB
DISCLAIMER OF LIABILITY
Your competent authorised Husaberg dealer will be happy to advise you about the range of conversion parts, necessary mounting parts as well
as part options for your particular Husaberg model. KTM-Sportmotorcycle AG reserves the right to alter or discontinue without replacement,
equipment, technical details, colours, materials, services, service work etc. without notice and without reason, as well as to cease production
of certain models without prior notice. For this reason, we recommend you ask your local Husaberg dealer for further information before
ordering or purchasing a specific model. We accept no liability for printing errors. Do not imitate the riding scenes shown, wear protective
clothing and observe the traffic regulations! The statutory warranty of the respective country applies.
Photos: R. Schedl, H. Mitterbauer
RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD
Su concesionario oficial Husaberg le aconsejará sobre las posibilidades de las piezas, lo que se necesita para montarlas así como
las opciones que tiene particularmente su modelo. Husaberg se reserva el derecho de modificar o eliminar sin reemplazo cualquier
equipamiento, detalles técnicos, colores, servicios, etc. así como cesar la producción de ciertos modelos sin previo aviso. Por esa razón,
recomendamos que pida a su concesionario más información antes de la compra de cualquier modelo. No aceptamos responsabilidad
por errores de impresión. No imite las escenas aquí mostradas, utilice un equipamiento adecuado y respete las señales de tráfico. Se
aplicará la garantía legal de cada país.
PURE STYLE

Documentos relacionados