Descargar

Transcripción

Descargar
Estela Conde Alvarez
ISDEFE
22/10/08
“cualquier
“
l
artículo,
í l
equipo, producto
d
o
sistema bien adquirido comercialmente,
modificado o adaptado que se utiliza para
aumentar, mantener o mejorar las
capacidades funcionales de las personas
con discapacidad”
y
Potenciando capacidades existentes
y
Compensando falta de destreza
y
Transfiriendo destrezas hacia otras partes del
cuerpo
p
instalaciones
tecnología
ocio
trabajo
hogar
entorno
t
Limitación
Ayudas técnicas
Entorno
discapacitante
€ Norma
Independencia
funcional
Vida
independiente
UNE-EN ISO 9999: “Ayudas técnicas
para personas con discapacidad. Clasificación
y terminología “
€ Formato de la clasificación:
ƒ Clasificación por función
ƒ Tres niveles jerárquicos
Códig
ttres g
ƒ Códigos:
grupos d
de d
dos dígit
dígitos
€
Primer nivel de clasificación:
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Ayudas para la terapia y el entrenamiento
Ayudas para la educación
Las ortesis y exoprótesis
Ayudas para la protección y el cuidado
personal
Ayudas para la movilidad personal
Ayudas para las tareas domésticas:
alimentación, vestido, baño
Muebles y adaptaciones del hogar y otros
edificios
Ayudas para la comunicación,
información y señalización
Ayudas para la manipulación de productos
y bienes
Ayudas
y
p
para mejora
j
del entorno,,
maquinaria y herramientas
Ayudas para el esparcimiento.
Entrada
Voz
Micrófono
Ratón
Tacto
Ayudas técnicas
de entrada
Teclado
Salida
Oído
Tacto
p
Impresora
Pantalla
Altavoces
Ayudas técnicas
de salida
Vista
€
Teclados
T
l d alternativos:
l
i
y Distintas
configuraciones de
teclado
y Ergonómicos
y Chord
y Expandidos
y Miniatura
y Pequeños
Una mano
y Una-mano
y Pié
y Para uso con punteros
de cabeza/boca
y En pantalla
Word
Ej:Click-N-Type
Sin teclas
○
ƒ
€Sin
teclas
l
Keyboard
€ Lector
de gestos
210/2008
•
R t
Ratones
alternativos:
lt
ti
–
–
–
–
–
–
–
–
Ergonómicos
T kb ll
Trackballs
Pad táctil
J ti k
Joystick
Pantalla táctil
De ojos
De cabeza
De boca
€ Control
por lengua
(Univ. Georgia)
htt //lif kl d
http://lifekludger.
net/2008/07/27/t
ongue control/
ongue-control/
€ Touch
pencil
24/10/2007
€
Switches:
Contacto: tacto, presión, rozamiento, etc.
€
No contacto:
€
y
y
y
y
€
Mercurio
Voz
Piezoelectrico
Soplido
Joystick
€
Sistemas de reconocimiento del habla:
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
€
Programas predictivos:
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
€
€
Predicen palabras a medida que se escribe
Menor esfuerzo físico
Mayor rapidez de escritura
Ej: Click-N-Type:
Click N Type: teclado en pantalla + programa predictivo
Dispositivos
táctiles
p
Magnificadores de pantalla
ƒ
€
Input: voz
Dependiente / independiente de usuario
Entrenamiento necesario
Uso: dictado, comandos, etc.
Ej: Dragon Naturally Speaking
Ex: abf Magnifying tool
Lens
Lectores de pantalla
ƒ
Ex: JAWS
Lectores de texto
€ Rec. óptico de caracteres (OCR)
€ Líneas Braille
€ Impresoras Braille
€
Magnifier
Cursor
eye
€
T l d
Teclado:
Una tecla en lugar de combinación de teclas
ƒ Ratón alternativo
ƒ Tiempo de presión
ƒ
€
Ratón
Configuración de los botonesButtons configuration
ƒ Configuración de doble click
ƒ Bloqueo de click
ƒ Punteros: diseño, tamaño, velocidad, etc.
ƒ
€
Pantalla: contraste, fuentes, tamaño de iconos,
etc.
etc
Windows Accessibility Wizard
€ Magnificador
€ Teclado en pantalla
€
€
Ayudas físicas para el móvil:
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
€
Ayudas visuales:
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
€
Diseño apertura/cierre
Diseño plano
Ll
Llamada
d rápida
á id
Marcación por voz
Respuesta automática
R
Reconocimiento
i i t d
de voz para selección
l
ió d
de menú
ú
Color, brillo/contraste de pantalla
Fuentes: tipos, tamaños
Velocidad de scroll
Realimentación
ó por audio
Salida auditiva de la información mostrada en pantalla
Manuales y facturación en distintos formatos
Ayudas auditivas:
y
y
y
y
y
y
y
y
€
Silencio, sonido ascendente
Realimentación visual
Mensajes de texto
Mensajes instantáneos
Acceso a e-mail/itnernet
Compatibilidad con ayudas auditivas
Compatibilidad TTY
Compatibilidad con dispositivos para sordos
Ayudas mentales:
y
y
y
y
y
y
Identificación de llamante
Identificación de llamante con foto
Indicadores/pistas de menús
Recordatorios
Elección de tono
Mensajes
j con dibujos
j
€
Lectores de pantalla
ƒ
€
Ex: MobileSpeak
Magnificadores de pantalla
ƒ
Ex:MolileMagnifier
Mobile textphone
“Owasys 112C”
Easy Use
Vodafone Simply
Sagem VS1
DECT
Ref.7005
Ref.3302
Teléfono
hablante
Ref.3247
€
Imposibilidad de seguir la historia
No subtítulos (audio)
y Historia compleja (cognitivo)
y
€
Incapacidad de completar una tarea
Pistas visuales sin texto disponible (audio)
y Todas las pistas a través de textos (visual)
y Requiere un tiempo determinado con un
controlador (movilidad)
y Requiere posibilidad de posicionar el cursor
adecuadamente (movilidad)
y
€
€
I
Imposibilidad
ibilid d d
de d
determinar
t
i
cómo
ó
se jjuega
y
y
y
€
Imposibilidad de usar ayudas técnicas hardware
y
€
Ausencia de modo tutorial
Documentación pobre
p
Documentación compleja para el público objetivo
El jjuego sólo
ól admite
d it un número
ú
limitado
li it d de
d dispositivos
di
iti
Los personajes son heridos/muertos repetitivamente
p
por:
y
y
y
y
no reconocer pistas audio (audio)
No indicación de situación de peligro
Imposibilidad de responder con rapidez con el controlador
(movilidad)
Imposibilidad de modificar la velocidad del juego
(movilidad)
€ Juegos
de ordenador
(audio):
ƒ
Subtítulos
í
cerrados
€ Alternativas:
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Retrato de actor, bocadillos
Leyendas de acción
ó
Visualizaciones de sonido
M did
Medidores
y rádares
ád
Lenguaje de signos
€ Reconocimiento
de voz
€ Mandos especiales
22/10/2008
€
€
€
€
€
€
€
€
Catálogo CEAPAT: http://www.catalogohttp://www catalogo
ceapat.org/app/infoWeb
ISO 9999
V d f
Vodafone
accesible
ibl
http://www.vodafone.es/Vodafone/Accesible/VodafoneA
ccesibleIndex/0,,26601,00.html
Owasys Fundación ONCE
Owasys.
Telefónica Accesible
http://www.telefonica.es/accesible/
Game Accessibility project
http://www.accessibility.nl/games/index.php?pagefile=h
ome
IGDA: International Game Developers association.
association
“Accessibility in Games: motivations and approaches”
www.igda.org/accessibility
Accessible Gaming Shop
http://www.oneswitch.org.uk/1/AGS.htm
€ Reconocimiento
de voz:
Nuance para ipod: problema: primero tienes que
pulsar
l
la
l pantalla
t ll para activarlo
ti l
ƒ http://www.nuance.com/mobilesuite/jumppage.
html
ƒ Touch pencil:
http://www.suck.uk.com/product.php?rangeID=8
p
p
p p
g
4&showBar=1
ƒ
24/10/2007
€ Normas
oficiales o “de jure”
€ Normas “de facto”
€ Normas nacionales, europeas, y mundiales
€ Documento
incluyendo especificaciones
técnicas sobre productos o procedimientos
€ para una aplicación repetida
€ aprobado por una organización de
normalización reconocida
€ por consenso
€ incluyendo todas las partes interesadas
€ usando un p
procedimiento formal acordados
€ aplicación no es obligatoria
€ Especificación
técnica asumida a fines
prácticos como una norma debido a su
aceptación
t ió generalizada
li d pero que no h
ha sido
id
aprobada por una organización oficial
€ Ejemplos:
Ej
l
Conjunto de ordenes Hayes para módems
ƒ Lenguaje
L
j d
de C
Control
t ld
de iimpresoras lá
láser PCL d
de
HP
ƒ Lenguaje PostScript para impresoras láser
ƒ
NORMAS DE
COMERCIO
ONU
EDIFACT
EBES
NORMAS NO
ELECTROTÉCNICAS
ITU
ETSI
TELCOS
COS
USUARIOS
ADMT
NORMAS
ELECTROTÉCNICAS
ISO
IEC
ISO/IEC
CEN
CENELEC
AGENCIAS NACIONALES
(AENOR,DIN,AFNOR,..)
NORMAS
INTERNACIONALES
NORMAS
EUROPEAS
NORMAS
NACIONALES
ISO
215
ONU
EBES
CEN
EBES-M9
TC251
ANSI
HISPP
EWOS
ORGANISMOS
NACIONALES
AENOR AEN CTN139
€
ISO: Organización
ó Internacional de Normalización
ó
€
IEC: Comisión Electrotécnica Internacional
€
ITU: Unión Internacional de Telecomunicaciones
€
IETF: Organización de normas para Internet
€
CEN : C
C
Comité Europeo
p de Normalización
€
CENELEC : Comité Europeo de Normalización
Electrotécnica
€
ETSI: Instituto Europeo de Normalización de
Telecomunicación
€
AENOR: Asociación Española de Normalización
OTROS
€ ENs
Normas europeas
European Standards
E
St d d
€ HDs
Documentos de harmonizacion
H
Harmonization
i ti D
Documents
t
€ ENVs Normas europeas experimentales
E
European
Pre-standards
P
t d d
€ CRs
Informes tecnicos
T h i l Reports
Technical
R
€ Objetivo:
la organización , coordinación, y
el seguimiento del desarrollo de normas en
I f
Informática
áti y T
Telemática
l áti para lla SSalud
l d en ell
ámbito europeo
€ 15
estados miembros de la UE, tres de la
EFTA y un número
ú
crecientes
i t d
de países
í
d
dell
Este
€ Participación
de 1500 expertos de 30 países
€
ISO TS 16071:2003
16071 2003
ƒ
ƒ
€
• ISO DIS 9241-20
ƒ
ƒ
€
– Borrador de norma internacional
– Accesibilidad en productos y servicios TIC
• ISO DIS 9241-171
ƒ
ƒ
€
– Especificación técnica
– Accesibilidad del software
– Borrador de norma internacional
– Accesibilidad del software
• ISO DIS 9241-151
ƒ
ƒ
– Borrador de norma internacional
– Ergonomía
g
de interfaces web
22/10/2008
€
€
€
€
€
€
€
€
€
€
€
€
€
ETSI ETR 029: "Human
Human Factors (HF); Access to telecommunications for people with special needs
Recommendations for improving and adapting telecommunication terminals and services for
people with impairments".
ETSI ETR 068: "Human Factors (HF); European standardization situation of telecommunications
facilities for people with special needs".
ETSI ETR 166: "Human
Human Factors (HF); Evaluation of telephones for people with special needs; An
evaluation method".
ETSI ETR 345: "Human Factors (HF); Characteristics of telephone keypads and keyboards;
Requirements of elderly and disabled people".
ETSI ETS 300 381,: "Telephony for hearing impaired people; Inductive coupling of telephone
earphones
h
to h
hearing
i aids".
id "
ETSI ETS 300 488: "Terminal Equipment (TE); Telephony for hearing impaired people;
Characteristics of telephone sets that provide additional receiving amplification for the benefit of
the hearing impaired".
ETSI EN 301 462: "Human Factors ((HF);
); Symbols
y
to identifyy telecommunications facilities for the
deaf and hard of hearing people".
ETSI EG 202 116: "Human Factors (HF); Guidelines for ICT products and services; Design for All"
ETSI SR 001 996: "Human Factors (HF); An annotated bibliography of documents dealing with
Human Factors and disability". ETSI TR 101 767: "Human Factors (HF); Symbols to identify
telecommunications facilities for deaf and hard of hearing people; Development and evaluation".
evaluation .
ETSI TR 101 806: "Human Factors (HF); Guidelines for Telecommunication Relay Services for Text
Telephones".
ETSI TR 102 068: "Human Factors (HF); Requirements for assistive technology devices in ICT".
ETSI TR 102 279: "Human Factors ((HF);
) Two surveys
y on assistive technology".
gy
ETSI TR 103 073: "Universal Communications Identifier (UCI); Improving communications for
disabled, young and elderly people".
22/10/2008
€ Iniciativa
para la Accesibilidad Web
Desde 1997
ƒ Desarrolla normas propias
ƒ
€ Normas
Directrices de Accesibilidad para el Contenido
Web 1.0 y2.0 http://www.w3.org/tr/wcag10/
ƒ Directrices
Di t i
d
de A
Accesibilidad
ibilid d para llas
Herramientas de Autor 1.0
http://www.w3.org/tr/atag10/
ƒ Directrices de Accesibilidad para Aplicaciones de
Usuario 1.0 http://www.w3.org/tr/uaag10/
ƒ
22/10/2008
€ AENOR
: Asociación Española de
Normalización
€ UNE:
Una Norma Española
€ CTN:
Comité Técnico de Normalización
Comité Técnico Nacional de Normalización en Tecnologías
de la Información y Comunicaciones para la Salud
GT1: Normalización de Interfaces de Usuario de
Aplicaciones Informáticas para Personas con
Discapacidad.
Discapacidad
ƒ GT3: Accesibilidad en Internet para Personas
Mayores
y
y con Discapacidad.
p
ƒ
Coordinación ESP - EU
ESPAÑA
AENOR CTN
CTN-139
139
Subcomités (SCs)
Grupos
p Técnicos (GsT)
(
)
EUROPA
CEN - TC251
Working Groups (WGs)
Project
j
Teams (PTs)
(
)
Aprueban los
proyectos de
normas
Preparan en un
tiempo fijado
trabajos específicos
€UNE
139801:2003 Requisitos
q
de accesibilidad al
ordenador. Hardware
ƒRequisitos de accesibilidad de las plataformas
informáticas.
f
Soporte
p
ffísico.
€UNE
139802:2003 Requisitos de accesibilidad al
ordenador. Software
ƒRequisitos
de accesibilidad de las plataformas
informáticas. Soporte lógico.
€UNE
139803 Requisitos de Accesibilidad para
Contenidos en la Web
€PNE
139804 Lengua de Signos en Redes
Informáticas
Ordenador, periféricos y documentación
Ordenador
€ 59 requisitos
€ Categorías:
€
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Botones e interruptores
Teclas y teclados
Pantalla
Audio
Unidades de disco
Conexiones externas
Tiempo
Documentación
Otros
€ Botones
on/off en parte frontal
€ Controles con realimentación táctil y sonora
€ Botones cóncavos, no deslizantes
€ Etiquetas
q
de identificación
22/10/2008
€ Evitar
maniobras complejas
€ Independientes de la unidad
central
€ Base de asentamiento estable y
antideslizante
€ Unidad de CD: plataformas de
e/s deslizante
€ Impresoras, escáner: bandejas
fácilmente manipulables, sin
cubiertas
22/10/2008
€ Visualizar
el estado del dispositivo:
Ruido del ventilador (pc on)
ƒ Sonidos al arrancar
ƒ
€ Altavoz
interno próximo al usuario
Posibilidad de conectar altavoces
ƒ Regulación de volumen
ƒ Alteración de frecuencia
ƒ
22/10/2008
Sistema operativo
operativo, aplicaciones y documentación
€ 93 requisitos
€ Categorías:
€
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Principios generales
Teclado
Dispositivos apuntadores
Pantalla
Sonidos y multimedia
Notificación al usuario
Información de objetos
Tiempo
Documentación
Otros
€ Interfaces
concisas, coherentes y
consistentes
Mismo texto
ƒ Misma posición
ƒ Mismo
Mi
fformato
t
ƒ
€ Tiempo
de espera:
hasta que usuario acepte
ƒ configurable
ƒ
22/10/2008
€ De
salida:
Color y texto
ƒ Color y forma
ƒ Color, texto y forma
ƒ …
“Pulse en el botón rojo para terminar“
ƒ
€ De
D
entrada:
d
Ratón
ƒ Teclado
l d
ƒ Reconocimiento de voz
ƒ Pulsador
P l d …
ƒ
22/10/2008
€ Lectores
de pantalla: servicios de escritura
del SO
€ Gráficos, vídeos, fotos: acompañados de
textos explicativos
22/10/2008
€ Texto
escrito debe poderse recorrer con el
cursor para que un lector de pantalla pueda
sintetizarlo
i t ti l a voz o convertirlo
ti l en B
Braille.
ill
€ Campos de introducción de datos: etiqueta
alineada
li
d
22/10/2008
€ Posibilidad
de acceder a cualquier elemento
€ Evitar uso de acciones simultáneas
€ Teclas de aceleración o atajos
¿Perdió el ratón? Algunos usuarios nunca lo
usan
22/10/2008
€ Posibilidad
de modificar tamaños y
posiciones
€ Asociados a etiquetas
22/10/2008
€ Tareas
de gestión (aumentar, mover, etc)
disponibles por teclado
€ Posibilidad de cambiar tamaño y posición
€ Facilidad de cambiar entre ventanas
22/10/2008
€ Papel:
inconveniente para personas con
dispacidad en visión o manipulación
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Papel satinado
Encuadernación apropiada
Alt contraste
Alto
t t
Gráficos con textos explicativos
I f
Información
ió no apoyada
d sólo
ól en color
l
€ Exigencia:
formato electrónico
22/10/2008
Aplicaciones informáticas para personas con
discapacidad. Requisitos de accesibilidad para
contenidos en la Web
€ 66 requisitos
€ Categorías
€
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Principios
P
i i i generales
l
Presentación
Estructura
Contenido
Navegación
Scripts
Objetos y multimedia
Situaciones exepcionales
AENOR: Normas
AENOR
N
de
d accesibilidad
ibilid d a la
l informática
i f
áti
http://www.cettico.fi.upm.es/aenor/presenta.h
tm
€ AEN CTN 139
http://www.cettico.fi.upm.es/aenor/
€ UNE 120803:2004
http://www.sentinia.com/es/servicios/accesibili
dad/une_1398032004.pdf
€ W3C: www.w3c.org/wai
3c org/ ai
€ CWA 15554:2006
ftp://ftp.cenorm.be/PUBLIC/CWAs/ep
p
Europe/WAC/CWA15554-00-2006-Jun.pdf
€ ISO www.iso.org
€ ETSI: www.etsi.org
www etsi org
€
22/10/2008
Estela Conde Alvarez
[email protected]

Documentos relacionados

Material (Conde Álvarez).

Material (Conde Álvarez). Diseño apertura/cierre Diseño plano Llamada rápida Marcación por voz Rellamada automática Headset Speakerphone Respuesta automática Reconocimiento de voz para selección de menú Batería de larga vida

Más detalles