36b Pizza_Pizza
Transcripción
36b Pizza_Pizza
998 Pizza Line -2° +8° +2° +8° -2° +8° I Tavole refrigerate a pizze Refrigerated pizza tables E Mesas refrigeradas para pizza - Top in granito 30 mm (trattato alimentare), con bordo anteriore arrotondato e piedritto periferico, 150 mm. - Interiore ed esterno in acciaio inossidabile AISI441. - Fondo interiore imbottito, angoli ed angoli arrotondati. - Porte “BAKNORM” con impugnatura integrata, chiusura per guarnizione magnetica, a pressione. - In dotazione per porta: 4 paia di guide “BAKNORM”, per bac 600x400 mm. - Evaporatore “ad alette”, ventilato, trattato anti corrosione. - Termostato elettronico. - Piedi in acciaio inossidabile, regolabili. - 30 mm granite top (food treated) with rounded edge and peripheral backboard (150 mm). - Inside and outside in stainless steel AISI 304. - Stamped interior bottom, rounded corners and angles. - Doors “BAKNORM” with built-in handles, closing by magnetic joint (with pressure). - In allocation by door: 4 pairs of slides “BAKNORM” for trays 600x400 mm. - Evaporator, ventilated, treated anti-corrosion. - Electronic thermostat. - Adjustable stainless steel feet. - Top de granito 30 mm (tratado alimenticio), con borde antes redondeado y borde periférico (150 mm). - Interior y exterior en acero inoxidable AISI 441. - Fondo interior estampado, esquinas y ángulos redondeados. - Puertas “BAKNORM” con puñado integrado, cierre por juntura magnética (a presión). - En dotación por puerta: 4 pares de corredera “BAKNORM”, para cubas 600x400 mm. - Evaporador “con aleticas”, ventilado, tratado anti corrosión. - Termostato electrónico. - Pies en acero inoxidable, regulables. Pizza Line 999 3 114,00 EUR TP23/D Refrigerated table, 2 doors 600x400 mm and 3 neutral drawers 600x400 mm - 3 neutral drawers on telescopic slides, trays 600x400 mm (included). - Storeroom 395 liters with a ventilated evaporator. E Mesa frigorífico 2 puertas 600x400 mm y 3 cajones neutros 600x400 mm - 3 cajones neutros sobre correderas telescópicas, cubas 600x400 mm (incluidas). - Reserva 395 litros, con 1 evaporador ventilado. -2° +8° 180 1,75 TP23/D+SX160/DV 1/4 5 7 3 l f t G 3 795,00 EUR mm : 1600x800xh900/1435 I Insieme tavolo pizzeria NB: struttura consegnata senza traghetti. Unit pizzeria table NB: structure delivered without trays. Pizza • Pasta • Take away mm : 1600x800xh880/900 kW : 0,33 V : 230/1N 50Hz I Tavolo frigo, 2 porte 600x400 mm e 3 cassetti neutri 600x400 mm - 3 cassetti neutri su guide telescopiche, traghetti 600x400 mm (inclusi). - Riserva 395 litri, con 1 evaporatore ventilato. 1/3 3 845,00 EUR mm : 1600x800xh900/1435 I Insieme tavolo pizzeria NB: struttura consegnata senza traghetti. Unit pizzeria table NB: structure delivered without trays. E Equipo para pizzerias NB: vitrina entregada sin cubas. 4180124-14 20,00 EUR mm : 600x400 mm I Griglia cromata e trattata 600x400 mm Grids 600x400 mm E Rejilla cromada y tratada 600x400 mm 15,70 EUR mm : 600x400xh70 I Bac in polietilene alimentare Polyethylene tray for food E Cuba en polietileno alimentario I Guide tavoli pasticceria Slides pastry tables E Corredera mesas pastelería GX64-S E6407 30,00 EUR 81020310 204,00 EUR mm : Ø 120 & h150 I Kit 4 ruote girevoli in acciaio inossidabile, 2x freni Kit 4 stainless steel swivelling wheels, 2x brakes E Kit 4 ruedas acero inoxidable pivotantes, 2x frenos SlimProfi-Gasto Line Pizza • Pasta • Take away TP23/D+SY160/DV Pizza • Pasta • Take away E Equipo para pizzerias NB: vitrina entregada sin cubas. 1000 3 677,00 EUR TP261/D mm : 2000x800xh880/900 kW : 0,33 V : 230/1N 50Hz I Tavolo frigo, 2 porte 600x400 mm e 4 cassetti neutri 600x400 mm - 4 cassetti neutri su guide telescopiche, traghetti 600x400 mm (1 profondo) (inclusi). 1 cassetto specifico per utensili. - Riserva 395 litri, con 1 evaporatore ventilato. Refrigerating table 2 doors 600x400 mm and 4 neutral drawers 600x400 mm - 4 neutral drawers on telescopic slides, trays 600x400 mm (1 deep) (included). 1 specific drawer for utensils. - Storeroom 395 liters, with 1 ventilated evaporator. E Mesa frigorífico 2 puertas 600x400 mm y 4 cajones neutros 600x400 mm - 4 cajones neutros sobre correderas telescópicas, cubas 600x400 mm (1 profundo) (incluidas). 1 cajón específico para utensilios. - Reserva 395 litros con 1 evaporador ventilado. -2° +8° 270 2,2 TP261/D+SX200/DV 1/4 5 7 3 l f t G 4 416,00 EUR mm : 2000x800xh900/1435 I Insieme tavolo pizzeria NB: struttura consegnata senza traghetti. Unit pizzeria table NB: structure delivered without trays. E Equipo para pizzerias NB: vitrina entregada sin cubas. TP261/D+SY200/DV 1/3 4 451,00 EUR mm : 2000x800xh900/1435 I Insieme tavolo pizzeria NB: struttura consegnata senza traghetti. Unit pizzeria table NB: structure delivered without trays. E Equipo para pizzerias NB: vitrina entregada sin cubas. 4180124-14 20,00 EUR mm : 600x400 mm I Griglia cromata e trattata 600x400 mm Grids 600x400 mm E Rejilla cromada y tratada 600x400 mm 15,70 EUR mm : 600x400xh70 I Bac in polietilene alimentare Polyethylene tray for food E Cuba en polietileno alimentario I Guide tavoli pasticceria Slides pastry tables E Corredera mesas pastelería GX64-S E6407 30,00 EUR 81020310 204,00 EUR mm : Ø 120 & h150 I Kit 4 ruote girevoli in acciaio inossidabile, 2x freni Kit 4 stainless steel swivelling wheels, 2x brakes E Kit 4 ruedas acero inoxidable pivotantes, 2x frenos SlimProfi-Gasto Line Pizza Line CATP/D 1001 942,00 EUR mm : 573x790xh850 I Mobile per impasto, 6 cassetti 600x400 mm - Realizzazione in acciaio inossidabile AISI441. - 6 cassetti 600x400 mm con un fondo pieno, altezza di carico max. 85 mm, su guide telescopiche, potendo estrarrsi del mobile, facilitando la manutenzione. - Piedi regolabili. NB: vasche 600x400 in PVC non inclusi! Pizza • Pasta • Take away Case for paste, 6 drawers 600x400 mm - Designed in stainless steel AISI 441. - 6 drawers 600x400 mm with a full bottom (charge height max. 85 mm), on telescopic slides, can be extracted of the furniture, easing the cleaning. - Adjustable feet. NB: PVC trays 600x400 not included! E Mueble para masa, 6 cajones 600x400 mm - Realización de acero inoxidable AISI 441. - 6 cajones 600x400 mm con un fondo lleno (altura de carga max. 85 mm), sobre correderas telescópicas, pudiendo extraerse del mueble, facilitando el mantenimiento. - Pies regulables. NB: ¡ cubas 600x400 en PVC no incluido ! 28 0,55 E6407 15,70 EUR mm : 600x400xh70 I Bac in polietilene alimentare Polyethylene tray for food E Cuba en polietileno alimentario TS31-US mm : 1945x700xh880/900 kW : 0,42 I Tavolo refrigerato 3 porte e 1 cassetto refrigerato - Struttura refrigerata incorporata, capacita 10 GN 1/3. - Fornita con 4 ruote girevoli, 2 con freno. - Unità ermetica (t° ambiente + 43°C). - Evaporatore statico/ventilato. - Termostato elettronico. NB : structtura fornita senza cassetti GN. +2° +8° 4 862,00 EUR V : 230/1N 50Hz Refrigerated table 2 doors and 1 refrigerated drawer - Built-in cool structure, capacity 10 GN 1/3 with 2 lids, working surface in stainless. - Interior and exterior in stainless steel AISI 304. - Magnetic door seals. - Mounted on 4 casters of which 2 have breaks. - Static/ventilated evaporator. - Electronic thermostat. NB: delivered without gastronomic food bins. E Mesa frigorífica de 3 puertas y 1 cajón refrigerado - Estructura frigorífica incorporada, capacidad 10 GN 1/3 con 2 tapas, superficie de funcionamiento. - Interior and exterior in stainless steel AISI 304. - Magnetic door seals. - Entrega sin recipientes, 4 ruedas giratorias 2 de ellas con freno. - Evaporador estático/ventilado. - Termostato electrónico. NB : estructura entregada sin recipientes GN. ICAN AMER A PIZZ -2° +8° 190 1,64 1 5 7 3 t l f G Pizza • Pasta • Take away 0,02 Pizza • Pasta • Take away 1 1002 I Impastatrici - Cestello in accaio inox 18/10 AISI 304. - Spirale in acciaio fucinato alta durezza, divisore in acciaio inox 18/10 AISI 304. - Griglia in acciaio inox con microinterruttore di sicurezza. - Trasmissione con motoriduttore a bagno d'olio, affidabile, efficiente e silenzioso !! - Motore sospeso, migliore ventilazione, facilità per il mantenimento. - Comando bassa tensione 24 V. - Pulsante di emergenza. - Consegnati di serie su ruote, 2 con freni. Dough mixers - Tank in stainless steel 18/10 AISI 304. - Spiral steel fusion high strength divisor in stainless steel 18/10 AISI 304. - Spirals in stainless steel bowl guard with security microswitch. - Oil transmission/gear box, for more reliability and low sound emission. - Engine suspended, better ventilation, easyer mantenance. - 24 V low voltage control panel. - Emergency stop switch. - Standard delivered with wheels, 2 with brakes. E Amasadoras de pasta - Cuba en acero inox 18/10 AISI 304. - Espiral de fusion de acero alta dureza, reja divisora en acero inox 18/10 AISI 304. - Parrilla en acero inox provisto de un micro interruptor de seguridad. - Trasmision para motoriductor de baño de aceite, fiable, performante y silenciado. - Motor sospeso, mejor aeracion, facilidad por el mantenimento. - Mando de baja tension 24 V. - Pulsador de pare de emergencia. - Entrega de serie con ruedas, 2 con freno. NT10/G-(230/1) 818,00 EUR mm : 270x560xh540 hp : 0,5 kW : 0,4 I Impastatrice 10 litri, versione spirale - Modello con 1 velocità. - Diametro del cestello: 260 mm (10 litri) = 8 kg di pasta. V : 230/1N 50Hz Dough mixer 10 liters, spiral version - 1 speed. - Tank diameter 260 mm (10 liters) = 8 kg dough. 1 3 Y E Amasadora de pasta 10 litros, versión de espiral - Modelo de 1 velocidad. - Diametro de la cuba 260 mm (10 litros) = 8 kg de pasta. 47 0,13 NT22/G-(230/1) mm : 400x690xh680 hp : 1 kW : 0,7 I Impastatrice 22 litri, versione a spirale - Modello a 1 velocità, timer di serie. - Diametro della vasca 350 mm (22 litri) = 18 kg di impasto. Dough mixer 22 liters, spiral version - 1 speed, timer. - Tank diameter 350 mm (22 liters) = 18 kg doug. E Amasadora de pasta 22 litros, versión de espiral - Modelo de 1 velocidad, timer de serie. - Diametro de la cuba 350 mm (22 litros) = 18 kg de pasta. 81 0,29 1 156,00 EUR V : 230/1N 50Hz 1 3 Y Spiral Mixers NT33/G-(230/1) mm : 440x720xh830 hp : 1,5 kW : 2 I Impastatrice 33 litri, versione a spirale - Modello a 1 velocità, timer di serie. - Diametro della vasca 400 mm (33 litri) = 25 kg di impasto. Dough mixer 33 liters, spiral version - 1 speed, timer. - Tank diameter 400 mm (33 liters) = 25 kg dough. 1003 1 460,00 EUR V : 230/1N 50Hz 1 3 Y 0,42 NT42/G-VV 1 856,00 EUR mm : 490x770xh860 hp : 2 kW : 1,5 I Impastatrice 42 litri, versione a spirale - Velocità variabili. - Timer di serie. - Diametro: 450 mm, (42 litri) = 38 kg di impasto. V : 230/1N 50-60Hz Dough mixer 42 liters, spiral version - Variable speeds. - Timer. - Diameter: 450 mm, (42 liters) = 38 kg dough. 1 3 Y 118 0,46 NT53/G-VV 1 998,00 EUR mm : 520x860xh760 hp : 2,2 kW : 2,2 I Impastatrice 53 litri, versione a spirale - Velocità variabili. - Timer di serie. - Diametro: 500 mm (53 litri) = 44 kg di impasto. V : 230/1N 50-60Hz Dough mixer 53 liters, spiral version - Variable speeds. - Timer. - Diameter: 500 mm (53 liters) = 44 kg dough. E Amasadora de pasta 53 litros, versión de espiral - Velocidad variable. - Tmer de serie. - Diametro: 500 mm (53 litros) = 44 kg de pasta. 150 Pizza • Pasta • Take away E Amasadora de pasta 42 litros, versión de espiral - Velocidad variable. - Timer de serie. - Diametro: 450 mm, (42 litros) = 38 kg de pasta. 0,57 1 3 Y Pizza • Pasta • Take away 114 Pizza • Pasta • Take away E Amasadora de pasta 33 litros, versión de espiral - Modelo de 1 velocidad, timer de serie. - Diametro de la cuba 400 mm (33 litros) = 25 kg de pasta. 1004 I Impastatrici, testa ribaltabile - Cestello in accaio inox AISI 304. - Spirale in acciaio fucinato alta durezza, divisore in acciaio inox AISI 304. - Griglia in acciaio inox con microinterruttore di sicurezza. - Trasmissione con motoriduttore a bagno d'olio. - Motore sospeso, migliore ventilazione, facilità per il mantenimento. - Comando bassa tensione 24 V, pulsante di emergenza. - Fornito di seire su ruote, tra le quale 2 con freni. Dough mixers, tilting head - Tank in Stainless steel AISI 304. - Spiral in steel high strength divisor in stainless steel AISI 304. - Spiral in stainless steel bowl guard with security microswitch. - Oil transmission/gear box. - Engine suspended, better ventilation, easier mantenance. - 24 V low voltage control panel, emergency stop switch. - Supplied with castors whose 2 with brakes. E Amasadoras a pasta, cabeza basculante - Cuba en acero inox AISI 304. - Espiral de acero alta dureza, reja divisora en acero inox AISI 304. - Rejilla en acero inox provisto de un micro interruptor de seguridad. - Trasmision para motoriductor de baño de aceite. - Motor sospeso, mejor aeracion, facilidad de mantenimento. - Mando de baja tension 24 V, pulsador de pare de emergencia. - Entreganos provistas de ruedas de serie incluido 2 con freno. NT22/G-ALZ/VV 1 723,00 EUR mm : 400x690xh680 hp : 1 kW : 1,1 I Impastatrice 22 litri, versione a spirale - Testa ribaltabile e vasca amovibile, velocità variabili. - Timer di serie. - Diametro della vasca 350 mm, (22 litri) = 18 kg di impasto. V : 230/1N 50-60Hz Dough mixer 22 liters, spiral version - Removable bowl and tilting head, variable speeds. - Timer. - Tank diameter 350 mm, (22 liters) = 18 kg dough. variable speed 94 E Amasadora a pasta 22 litros, versión espiral - Cabeza basculante y cuba amovible, velocidad variable. - Timer de serie. - Diametro de la cuba 350 mm, (22 litros) = 18 kg de pasta. 0,3 NT33/G-ALZ/VV 1 922,00 EUR mm : 400x800xh760 hp : 1,5 kW : 1,1 I Impastatrice 33 litri, versione a spirale - Testa ribaltabile e vasca amovibile, velocità variabili. - Timer di serie. - Diametro della vasca 400 mm, (33 litri) = 25 kg d’impasto. V : 230/1N 50-60Hz Dough mixer 33 liters, spiral version - Removable bowl and tilting head, variable speeds. - Timer. - Tank diameter 400 mm, (33 liters) = 25 kg dough. variable speed 125 1 3 Y 0,57 E Amasadora de pasta 33 litros, versión espiral - Cabeza basculante y cuba amovible, velocidad variable. - Timer de serie. - Diametro de la cuba 350 mm, (33 litros) = 25 kg de pasta. 1 3 Y Spiral Mixers PPR-30S/2 1005 4 500,00 EUR mm : 650x1100xh700 kW : 1,43 V : 400-230/3N 50Hz I Impastatrice a forcella speciale pizzeria, 30 kg, 2 velocità - Pannello di controllo analogico a basse tensione. - Motore a due velocità, motoriduttore di trazione, autolubrificante, pulegge di trasmissione, molto silenzioso/ - Pulsante di emergenza tipo “punch”. - Telaio in acciaio vernicato di grande spessore. - Vasca, forcella e barra di divisione in acciaio inox AISI 304 di grande spessore. Raschietto in vasca, inox e polietilene. - Rete di protezione della vasca in acciaio inox con dispositivo di micro switch. - Piedini regolabili par il livellamento. 1 3 Y Pizza • Pasta • Take away Kneading-trough with fork, special pizzeria, 30 kg, 2 speeds - Analogical directive panel, low-voltage. - Engine 2 speeds, traction by redactor motors, auto-lubricant, transmission by pulleys, very silent working. - Emergency stop button, type “hot shot”. - Painted steel undercarriage, strong thickness. - Basin, fork and divisor bar in stainless steel AISI 304, strong thickness, scratcher in basin, stainless steel and polyethylene. - Protection grid of the basin in stainless steel, with micro-interrupter. - Grader feet for the upgrade. E Amasadora a horquilla especial , pizzeria 30 kg, 2 velocidades - Tablero de mando analógico, tiene baja tensión. - Motores tiene 2 velocidades, tracción por motor reductores, autolubrificantes, transmisión por poleas, funcionamiento muy silencioso. - Botón de freno de urgencia caracteriza “puñetazo”. - Bastidor de acero pinta, de espesor fuerte. - Cuba, horquilla y barra divisoria en acero inoxidable AISI 304, de espesor fuerte, rascador en cuba, acero inoxidable y polietileno. - Rejilla de protección de la cuba de acero en acero inoxidable, con dispositivo por micro interruptor. - Pies niveladores para la postura a nivel. 1,4 PBR-35/2 8 900,00 EUR mm : 650x1100xh1230 kW : 1,43 V : 400-230/3N 50Hz I Impastatrice a forcella “grande capacità”, 35 kg - Motore a due velocità. - Quadro di comando analogico a bassa tensione (24 V). - Motoriduttore di trazione, autolubrificante, pulegge di trasmissione, molto silenzioso. - Pulsante di emergenza tipo “punch”. - Telaio in acciaio dipinto, di grande spessore. - Vasca, forcella e barra di divisione in acciaio inox AISI 304 di grande spessore. Raschietto in vasca, inox e polietilene, (60 lit.). - Reta di protezione della vasca in acciaio inox con dispositivo di micro switch. - Piedini regolabili par il livellamento. 1 3 Y Pizza • Pasta • Take away 180 E Artesas a bifurcación “gran capacidad”, 35 kg - Motor con 2 velocidades. - Analógico grupo de expertos de baja tensión (24 V). - Tracción por motores redactor, autolubricant, la transmisión por poleas, trabajando en silencio. - Botón de emergencia alto, tipo “hot shot”. - Bastidor de acero pintado grueso y fuerte. - Cuenca, bar tenedor y el divisor en acero inoxidable AISI 304, espesor fuerte, rascador en la cuenca, de acero inoxidable y polietileno. - Rejilla de protección de la cuenca en acero inoxidable, con microinterrupter. - Pies grandes para la actualización. 180 1,4 Pizza • Pasta • Take away Kneader with fork “big capacity”, 35 kg - 2-speed engine. - Analogical directive panel, low-voltage (24 V). - Traction by reductor motors, auto-lubricant, transmission by pulleys, very silent working. - Emergency stop button, “punch” type. - Painted steel undercarriage, very thick. - Basin, fork and divisor bar in stainless steel AISI 304, very thick, scratcher in basin, stainless steel and polyethylene, (60 lit.). - Protection grid of the basin in stainless steel, with micro-interrupter. - Adjustable feet for the upgrade. Pizza Form DP35-EK(230/1) 1007 3 937,00 EUR mm : 500x610xh770 kW : 3,8 V : 230/1N 50Hz I Formatrice per pizze Ø 350 mm - Placche in acciaio inossidabile, scaldate per resistenze elettriche. - Sonda del termostato di tipo “thermocoppia”, più sensibile. - Griglia di protezione che cinge le placche in acciaioio inossidabile. - Quadro elettronico di comando “digitale” composto di: interruttore ON/OFF, 2 termostati - 1 per placca, timer per la regolazione del tempo di contatto, pulsante ‘’START’’, arresto di emergenza di tipo “Pressione”. - Telaio in acciaio inossidabile. 1 t 3 Y Pizza • Pasta • Take away Forming machine for pizzas Ø 350 mm - Stainless steel plate, heated by electric elements. - Probe of the thermostat, “thermoelectric sensor” type, more sensitive. - Stainless steel plate surrounded by protection grid. - Electric and “digital” control panel composed with: ON/OFF switch, 2 thermostats, 1 by plate timer for the regulation of the contact time, pushbutton “START”, emergency stop type “knuckle-duster”. - Stainless steel carriage. E Formadora para pizzas Ø 350 mm - Placas de acero inoxidable, calentadas por resistencias eléctricas. - Sonda del termostato de tipo “termopar”, más sensible. - Reja de protección que rodea las placas de acero inoxidable. - Tablero de mando electrónico “digital” compuesto de: interruptor ON/OFF, 2 termóstatos - 1 por placa, timer para la regulación del tiempo de contacto, botón “START”, freno de urgencia de tipo “Puñetazo”. - Bastidor de acero inoxidable. 55 0,35 654,00 EUR SDP/PF mm : 555x710xh800 I Supporto in inox + cassetto, su ruote, per formatrici Stainless steel support + drawer, on wheels, for forming machines E Soporte en inox + cajón, su ruedas, para formadoras DP45-EK 5 372,00 EUR mm : 550x710xh845 kW : 6 V : 400-230/3N 50Hz I Formatrice per pizze Ø 450 mm - Placche in acciaio inossidabile, scaldate per resistenze elettriche. - Sonda del termostato di tipo “thermocoppia”, più sensibile. - Griglia di protezione che cinge le placche in acciaioio inossidabile. - Quadro elettronico di comando “digitale” composto di: interruttore ON/OFF, 2 termostati - 1 per placca, timer per la regolazione del tempo di contatto, pulsante ‘’START’’, arresto di emergenza di tipo “Pressione”. - Telaio in acciaio inossidabile. 1 t 3 Y Forming machine for pizzas Ø 450 mm - Stainless steel plate, heated by electric elements. - Probe of the thermostat, “thermoelectric sensor” type, more sensitive. - Stainless steel plate surrounded by protection grid. - Electric and “digital” control panel composed with: ON/OFF switch, 2 thermostats, 1 by plate timer for the regulation of the contact time, pushbutton “START”, emergency stop type “knuckle-duster”. - Stainless steel carriage. E Formadora para pizzas Ø 450 mm - Placas de acero inoxidable, calentadas por resistencias eléctricas. - Sonda del termostato de tipo “termopar”, más sensible. - Reja de protección que rodea las placas de acero inoxidable. - Tablero de mando electrónico “digital” compuesto de: interruptor ON/OFF, 2 termostatos - 1 por placa, timer para la regulación del tiempo de contacto, botón “START”, freno de urgencia de tipo “Puñetazo”. - Bastidor de acero inoxidable. 205 0,48 SDP/PF mm : 555x710xh800 I Supporto in inox + cassetto, su ruote, per formatrici Stainless steel support + drawer, on wheels, for forming machines 51 0,35 E Soporte en inox + cajón, su ruedas, para formadoras 654,00 EUR Pizza • Pasta • Take away 0,35 Pizza • Pasta • Take away 51 1008 P32/X 1 027,00 EUR mm : 430x500xh630 hp : 0,33 kW : 0,25 V : 230/1N 50Hz I Laminatoio Ø 320 mm, 2 cilindri, in acciaio inossidabile - Trattamento da 80 a 210 gr. e regolabile di 140 a 310 mm di diametro. - Realizzazione in acciaio inossidabile AISI 304. - Laminazione “a freddo”, pasta a pizza, di forme ronde (cilindri inclinati). - I cilindri sono in teflon alimentare, spessore regolabile, protezione cilindro superiore in plexiglas, inferiore in acciaio inossidabile. - Comandi a bassa tensione 24V, a tasti sensitivi. 1 Y Pizza roller Ø 320 mm, 2 rollers, in stainless steel - Dough weight 80 to210 gr. adjustable pizza diameter 140 to 310 mm. - Front and lateral structure in stainless steel AISI 304. - Cold rolling, round shaped pizza dough (oblique top roller couple). - Food suitable Teflon rollers; they have adjustable thickness grip, plexiglass top protection, bottom protection in stainless steel. - Electric switches at low tension 24 Volts, finger touch. E Laminador Ø 320 mm, 2 rodillos, en acero inoxidable - Tratamiento de 80 a 210 gr. y regulable de 140 a 310 mm de diámetro. - Realización de acero inoxidable AISI 304. - Laminado “a frío”, pasta a pizza, de formas redondas (rodillos inclinados). - Los rodillos son de teflón (productos alimentarios), espesor regulable, protección rodillo superior plexiglas, inferior en acero inoxidable. - Mandos a baja tensión 24V, a teclas sensibles al tacto. 34 0,19 PAD 62,00 EUR I Comando a pedale Pedal control 1 0,02 E Mando a pedal P42/X 1 200,00 EUR mm : 530x530xh730 hp : 0,5 kW : 0,37 V : 230/1N 50Hz I Laminatoio Ø 420 mm, 2 cilindri, in acciaio inossidabile - Trattamento di 210 a 600 gr. e regolabile di 260 a 400 mm di diametro. - Laminatoi molto flessibili ed ad alto rendimento. - Realizzazione in acciaio inossidabile AISI 304. - Laminazione “a freddo”, pasta a pizza, di forme ronde (cilindri inclinati). - I cilindri sono in teflon alimentare, spessore regolabile, protezione cilindro superiore in plexiglas, inferiore in acciaio inossidabile. - Comandi a bassa tensione 24 V, a tasti sensitivi. 1 Y Pizza roller Ø 420 mm, 2 rollers, in stainless steel - Dough weight 210 to 600 gr. adjustable pizza diameter 260 to 400 mm. - Very flexible and performing rolling machines. - Front and lateral structure in stainless steel AISI 304. - Cold rolling, round shaped pizza dough (oblique top roller couple). - Food suitable Teflon rollers; they have adjustable thickness grip, plexiglas top protection, bottom protection in stainless steel. - Electric switches at low tension 24 Volts, finger touch. E Laminador Ø 420 mm, 2 rodillos, en acero inoxidable - Tratamiento de 210 a 600 gr. y regulable de 260 a 400 mm de diámetro. - Laminadores muy flexibles y perfectos. - Realización de acero inoxidable AISI 304. - Laminado a frío, pasta a pizza, de formas redondas (rodillos inclinados). - Los rodillos son de teflón (productos alimentarios), espesor regulable, protección rodillo superior plexiglas, inferior en acero inoxidable. - Mandos a baja tensión 24 V, a teclas sensibles al tacto. 52 0,33 PAD I Comando a pedale Pedal control 1 0,02 E Mando a pedal 62,00 EUR Linear Form P42/XVM 1009 877,00 EUR mm : 570x400xh450 hp : 0,5 kW : 0,37 V : 230/1N 50Hz I Laminatoio Ø 420 mm, 1 cilindro “Linear”, in acciaio inossidabile - Trattamento di 210 a 600 gr. e regolabile di 260 a 400 mm. - Laminatoio compatto ed economico. - Realizzazione in acciaio inossidabile AISI 304. - Laminazione “a freddo”, pasta a pizza, su piatti, 1 solo cilindro. - Cilindro in teflon alimentare, spessore regolabile, protezione cilindro in acciaio inossidabile. - Comandi a bassa tensione 24 V. NB: non di possibilità di avere un comando a pedale. 1 Y Pizza • Pasta • Take away Pizza roller Ø 420 mm, 1 roller “Linear”, in stainless steel - Dough weight 210 to 600 gr. adjustable pizza diam. 260 to 400 mm. - Compact and competitive rolling machine. - Front and lateral structure in stainless steel AISI 304. - Cold rolling, pizza dough on tray (one roller couple only). - Food suitable Teflon rollers, adjustable thickness grip, stainless steel roller protection. - Electric switch at low tension 24 V. NB: no electric foot pedal connection. E Laminador Ø 420 mm, 1 rodillo “Linear”, en acero inoxidable - Tratamiento de 210 a 600 gr. y regulable de 260 a 400 mm. - Laminador compacto y económico. - Realización de acero inoxidable AISI 304. - Laminado “a frío”, pasta a pizza, sobre platinos (1 solo rodillo). - Rodillo teflon (productos alimentarios), espesor regulable, protección rodillo en acero inoxidable. - Mandos a baja tensión 24 V. NB: ninguna posibilidad de tener un mando a pedal. P42/XV 1 259,00 EUR mm : 530x530xh730 hp : 0,5 kW : 0,37 V : 230/1N 50Hz I Laminatoio Ø 420 mm, 1 cilindro “Linear”, in acciaio inossidabile - Trattamento di 210 a 600 gr. e regolabile di 260 a 400 mm. - Realizzazione in acciaio inossidabile AISI 304. - Laminazione “a freddo”, pasta a pizza, su piatti (cilindri paralleli). - I cilindri sono in teflon alimentare, spessore regolabile, protezione rotolo superiore in plexiglas, inferiore in acciaio inossidabile. - Comandi a bassa tensione 24 V, a tasti sensitivi. - Comando a pedale, di serie. 1 Y Pizza roller Ø 420 mm, 2 rollers “Linear”, in stainless steel - Dough weight 210 to 600 gr. adjustable pizza diam. 260 to 400 mm. - Front and lateral structure in stainless steel AISI 304. - Cold rolling, pizza dough on tray (parallel roller couples). - Food suitable Teflon rollers, they have adjustable thickness grip, top protection in plexiglass, bottom protection in stainless steel. - Electric switches at low tension 24 Volts, finger touch. - Electric foot pedal incorporated. E Laminador Ø 420 mm, 2 rodillos “Linear”, en acero inoxidable - Tratamiento de 210 a 600 gr. y regulable de 260 a 400 mm. - Realización de acero inoxidable AISI 304. - Laminado “a frío”, pasta a pizza, sobre platinos (rodillos paralelos). - Los rodillos son de teflón (productos alimentarios), espesor regulable, protección rodillo superior plexiglas, inferior en acero inoxidable. - Mandos a baja tensión 24 V, a teclas sensibles al tacto. - Mando a pedal, entregado de serie. 52 0,33 Pizza • Pasta • Take away 0,18 Pizza • Pasta • Take away 40 1010 I Taglia verdure - Realizzato in lega di alluminio anodizzato (trattati per alimenti) e acciaio inox, coperchio superiore smontabile, di facilie manutenzione. - Motore ventilato. - Fornito con 2 dischi estrattori, 1 "superiore" e 1 "inferiore". - Alimentazione continua, lavoro facile, alta sicurezza garantita da micro switch posizionati sulla leva e sul coperchio superiore. - Comandi a bassa tensione 24 V, scatola elettrica impermeabile (IP54). Vegetable cutters - Made of alloy fusion of anodised aluminium (for food contact) and stainless steel, dismountable cover, easy cleaning. - Fan motor. - Delivered with 2 plastic ejectors, 1 "high" and 1 "low". - Continuous input, easy to use. High security garanteed by micro switches placed on the lever and the upper lid. - Low-voltage controls 24 V, watertight electric case (IP54). E Cortador de vegetales - Realizado de aleación de aluminio fundido anodizado (tratado de alimentos) y de acero inoxidable, cubierta superior removible, de fácil mantenimiento. - Motor ventilado. - Entregado con 2 discos de eyectores, 1 "alto" y 1 "de abajo". - La alimentación continua, el trabajo fácil, de alta seguridad proporcionada por micro interruptores colocados en la palanca y la cubierta superior. - Mandos de baja tensión de 24 V, caja eléctrica a prueba de agua (IP54). INFO PLUS INFO ADVANTAGE PLUS ADVANTAGE INFO ADVAN I Camera idealmente progettato per il medio uso (non continuativo), facilità di manutenzione, con la parte superiore, completamente indipendente (senza utensili). Ideally created for medium productions (no constant uses), easy cleaning, the upper part can be totally dismantled (without any tools). E Dispositivo ideal para el uso medio (no continuo), de fácil mantenimiento, con la parte superior que es completamente independiente (sin herramientas). TVA-38 826,00 EUR mm : 240x570xh470/810 hp : 0,51 kW : 0,38 I Taglia verdure da tavolo - Produzione oraria di 100-300 kg. - Dischi, 300 giri/min. V : 230/1N 50Hz 1 Y Table top vegetable cutter - Time production from 100 to 300 kg. - Discs, 300 turns/minute. E Cortador de vegetales de mesa - Producción horaria de 100-300 kg. - Registros, 300 rpm. 21 M4/K 0,12 60,00 EUR I Disco per grattugiare mozzarella/formaggio 4 mm Grater disc mozzarella/cheese 4 mm E Disco para rallar mozzarella/queso 4 mm M7/K 60,00 EUR I Disco per grattugiare mozzarella/formaggio 7 mm Grater disc mozzarella/cheese 7 mm E Disco para rallar mozzarella/queso 7 mm Vegetable Cutters 1011 I Taglia verdure, inox - Costruito al 100% in acciaio inossidabile e trattato contro il "acidi alimentari" Parte superiore sfoderabile, di facile manutenzione. - Fornito con 2 estrattori dischi, 1 "superiore" e 1 "inferiore". - Motore molto potente (0,55 kW), ventilato, dotato di protezione termica. - Alimentazione continua, lavoro facile, di alta sicurezza garantita dai micro switch posizionati sulla leva e sul coperchio superiore. - Comandi bassa tensione 24 V, scatola elettrica impermeabile (IP54). Vegetable cutters, stainless steel Pizza • Pasta • Take away - 100% made in stainless steel, no sticking surface for food contact, dismountable cover, easy cleaning. - Delivered with 2 plastic ejectors, one "high" and one "low". - Powerful motor (0,55 kW), ventilated, fitted with a thermal protection. - Continue input, easy to use. High security granted by micro switches placed on lever and upper lid. - Low-voltage controls 24 V, watertight electric case (IP54). E Cortador de vegetales, inox - Elaborado 100% capa de acero inoxidable y tratados contra la "comida ácida" tapa removible superior, facilidad de mantenimiento. - Entregado con 2 discos eyectores, 1 "de alta" y 1 "hacia abajo". - Motor muy potente (0,55 kW), ventilado, equipado con protección térmica. - Alimentación, continuada trabajo fácil, de alta seguridad garantizada por micro interruptores colocados en la palanca y la cubierta superior. - Mandos de bajo voltaje de 24 V, a prueba de agua caja eléctrica (IP54). PLUS INFO PLUS ADVANTAGE ADVANTAGE INFO ADVAN Appliance created for a constant use, easy cleaning and hygienic, the upper part can be totally dismantled (without any tools) and designed 100% in stainless steel, washable in dishwasher. E Dispositivo previsto para un uso continuo, el mantenimiento muy fácil e higiénico, con la parte superior que es completamente independiente (sin herramientas) y está hecho de 100% de acero inoxidable se puede lavar en el lavavajillas. 1 080,00 EUR TVX-55 mm : 265x530xh490/870 hp : 0,73 kW : 0,55 I Taglia verdure da tavolo tutto in acciaio inossidabile - Produzione oraria di 150-350 kg. - Dischi, 400 giri/minuto. Pizza • Pasta • Take away INFO I Dispositivo progettato per uso continuo, la manutenzione molto facile e igienica, con la parte superiore, completamente indipendente (senza utensili) costruito al 100% in acciaio inossidabile possono essere lavati in lavastoviglie. V : 230/1N 50Hz 1 Y Table top vegetable cutter, all stainless steel - Time production from 150 to 350 kg. - Discs, 400 turns/minute. 22 M4/K 0,12 60,00 EUR I Disco per grattugiare mozzarella/formaggio 4 mm Grater disc mozzarella/cheese 4 mm E Disco para rallar mozzarella/queso 4 mm M7/K 60,00 EUR I Disco per grattugiare mozzarella/formaggio 7 mm Grater disc mozzarella/cheese 7 mm E Disco para rallar mozzarella/queso 7 mm Pizza • Pasta • Take away E Cortador de vegetales de mesa en acero inoxidable - Producción horaria de 150-350 kg. - Discos, 400 vueltas/minuto. 1012 PIZZAROTO mm : 450x450xh610 kW : 0,45 I Vetrina riscaldata esposizione - Esposizione su 3 livelli rotativi. - Struttura in acciaio inox. - 3 lati e porta in vetro temperato. - Illuminazione interna. - Controllo della temperatura 30°C-90°C. 699,00 EUR V : 230/1N 50-60Hz 1 Heated display - 3 rotating levels. - Structure in stainless steel. - 3 sides and glass door. - Internal light. - Control temperature 30°C to 90°C. E Vitrina calentante de exposición - Exposición a 3 niveles rotatorios. - Estructura de acero inox. - 3 lados y puerta de cristal temperado. - Iluminación interna. - Regulación de la temperatura desde 30°C hasta 90°C. +30° +90° 20 0,23 HRP-7M 721,00 EUR mm : 220x420xh430 hp : 1 kW : 0,75 I Tagliamozzarella - Telaio esterno in acciaio inox, coperchio. superiore e di recupero in acciaio inox AISI 304. - Fornito con 1 disco da 7 mm. - Trazione ad ingranaggio a bagno d’olio. - Comando a bassa tensione 24 V, protezione termica. - Produzione oraria : 50 kg/ora. V : 230/1N 50Hz Mozzarella grate - Frame extern in stainless steel, higher basin and of recovery in stainless steel AISI 304. - Delivered with an grate 7 mm. - Gears traction with oil bath. - 24 V low voltage control panel, thermal protection. - Production 50 kg/h. E Rallador para mozzarella - Bastidor exterior de acero inox, cubeta superior y de recuperación de acero inox AISI 304. - Entregado con rallador 7 mm. - Tracción de ingranajes en baño de aceite. - Mando de baja tensión 24 V, protección térmica. - Producción horaria 50 kg/h. 18 0,07 1 Y Produzione in serie Series production I Le nostre tagliapasta e arrotondatrici possono essere Our Dough Divider and our Rounder can be assembled collegate per aumentare la vostra produttività to increase your productivity.. Producción en serie E Nuestros porcionadores y bolinadores pueden ser acoplados para augmentar vuestra productividad. PPL-800 + TSC-800 + BSL-800A PPL-800 + TSC-300 + BSL-300A 590x1130xh1600 550x1100xh1400 mm 1014 6 248,00 EUR PPL-800 mm : 450x800xh680 kW : 0,37 I Porzionatore pasta - Produzione 3600/800 pezzi/ora - Porzioni di 20 a 800 gr. - Realizzazione esterna in acciaio “vernice epossidica”. - Coperchio trasparente con un microinterruttore. - Vasca capacità 30 kg, coltelli e vite senza fine in acciaio inossidabile. - Comando bassa tensione 24 V. - Pulsante di emergenza. - Completamente smontabiile per una facile pulizia. - Fornito con una forma per porzione di 170 a 250 gr. V : 230/1N 50Hz 1 3 Y Dough divider - Production 3600/800 parts/hour. - Portions of 20 to 800 gr. - Outside realization made of steel “epoxy painting”. - Transparant lid with micro-switch. - Tank capacity 30 kg, knives and endless screw made in stainless steel. - 24V low voltage control panel. - Safety micro-switch. - Dismountable for an easyer mantenance. - Delivered with a form to make portions of 170 to 250 gr. E Porcionador para masa - Producción 3600/800 piezas/hora. - Porciones desde 20 hasta 800 gr. - Realización exterior en acero “pintura epoxy”. - Tapa transparente provista de un micro-interruptor. - Capacidad de la cuba 30 kg, cochillo y tornillo sin fin de acero inoxidable. - Mando de baja tensión 24 V. - Microinterruptor de securidad. - Enteramente desmontable para un facil mantenimiento. - Entregado con formilla para porción desde 170 hasta 250 gr. 73 CN/20 0,45 194,00 EUR mm : Ø 20 mm I Forma di porzione da 20 a 80 gr Form to make portions from 20 to 80 gr E Formilla para porción desde 20 hasta 80 gr CN/45 194,00 EUR mm : Ø 45 mm I Forma di porzione da 90 a 160 gr Form to make portions from 90 to 160 gr E Formilla para porción desde 90 hasta 160 gr CN/55 194,00 EUR mm : Ø 55 mm I Forma di porzione da 170 a 250 gr Form to make portions from 170 to 250 gr E Formilla para porción desde 170 hasta 250 gr CN/60 445,00 EUR I Supporto per accoppiare porzionatrice, modellatrice e imbuto PPL-800 & BSL-300A Support to put together dough divider, rounder and funnel PPL-800 & BSL-300A E Apoyo para acoplados porcionadores, bolinadores y embudo PPL-800 & BSL-300A TSC-800 556,00 EUR I Supporto per accoppiare porzionatrice, modellatrice e imbuto PPL-800 & BSL-800A Support to assembled the dough divider, the rounder and funnel PPL-800 & BSL-800A E Apoyo para acoplados porcionadores, bolinadores y embudo PPL-800 & BSL-800A 194,00 EUR mm : Ø 60 mm I Forma di porzione da 260 a 450 gr Form to make portions from 260 to 450 gr E Formilla para porción desde 260 hasta 450 gr CN/70 TSC-300 194,00 EUR mm : Ø 70 mm I Forma di porzione da 460 a 800 gr Form to make portions from 460 to 800 gr E Formilla para porción desde 460 hasta 800 gr AST/400 269,00 EUR - V : 230/1N 50Hz I Cucchiaio dosatore per porzione di piu di 400 gr (consigliato) Spoon batcher for portion more than 400 gr (advised) E Dosificador a cuchara para porción de más de 400 gr (aconsejado) Divider & Rounder Machines BSL-300A mm : 330x550xh810 kW : 0,55 I Arrotondatrice pasta - Produzione 3600/1000 pezzi/ora. - Palline di 20 a 300 gr. - Realizzazione esterna in acciaio “vernice epossidica”. - Coperchio con un microinterruttore. - Vite senza fine in alluminio alimentare. - Comando bassa tensione 24 V. - Pulsante di emergenza. - Completamente smontabiile per una facile pulizia. - 2 ruote posteriori per facilitate il trasporto. 2 625,00 EUR V : 230/1N 50Hz 1 3 Y Pizza • Pasta • Take away Dough rounder - Production 3600/1000 pieces/hour. - Round portions 20 to 300 gr. - Outside realization made of steel “epoxy painting”. - Lid with micro switch. - Endless screw made in food aluminium. - 24V low voltage control panel. - Emergency stop switch. - Dismountable for an easyer mantenance. - 2 back wheels for an easyer transport. E Bolinador para masa - Producción 3600/1000 pieza/hora. - Bolas desde 20 hasta 300 gr. - Realización exterior en acero “pintura epoxy”. - Tapa provista de un micro interruptor. - Tornillo sin fin de aluminio alimentar. - mando de baja tension 24V. - Botón por el pare de emergencia. - Enteramente desmontable para un fácil mantenimiento. - 2 ruedas atras por facilitar el transporte. 0,3 BSL-800A mm : 440x700xh950 kW : 0,85 I Arrotondatrice pasta - Produzione 3600/800 pezzi/ora. - Palline di 20 a 800 gr. - Realizzazione esterna in acciaio “vernice epossidica”. - Coperchio con un microinterruttore. - Vite senza fine in alluminio alimentare. - Comando bassa tensione 24 V. - Pulsante di emergenza. - Completamente smontabiile per una facile pulizia. - 4 ruote tra le quale 2 con freni per facilitate il trasporto. 5 113,00 EUR V : 230/1N 50Hz 1 3 Y Pizza • Pasta • Take away 72 1015 E Bolinador para masa - Producción 3600/800 pieza/hora. - Bolas desde 20 hasta 800 gr. - Realización exterior en acero “pintura epoxy”. - Tapa provista de un micro interruptor. - Tornillo sin fin de aluminio alimentar. - mando de baja tension 24V. - Botón por el pare de emergencia. - Enteramente desmontable para un fácil mantenimiento. - 4 ruedas (2 con pare), para un fácil transporte. 150 0,75 Pizza • Pasta • Take away Dough Rounder - Production 3600/800 pieces/hour. - Round portions 20 to 800 gr. - Outside realization made of steel “epoxy painting”. - Lid with micro switch. - Endless screw made in food aluminium. - 24V low voltage control panel. - Emergency stop switch. - Dismountable for an easyer mantenance. - 4 wheels of witch 2 with brakes, easyer transport. 1016 SFZ/20 437,00 EUR mm : 560x570xh1610 I Porta teglie frontale, 20x 600x400 mm, spazio 50 mm - Struttura tubulare in acciaio inox, sezione 35x35 mm, trasversali imbullonate. - Supporti tubulari in acciaio inossidabile, Ø 180 mm. - Ruote girevoli, Ø 125 mm. Frontal plate ladder, 20x 600x400 mm, 50-mm space - Tubular structure in stainless steel, 35x35 mm section, bolted cross. - Tubular supports in stainless steel, Ø 180 mm. - Castor wheels, Ø 125 mm. E Escalera de rejilllas frontales, 20x 600x400 mm, espacio 50 mm - Estructura tubular de acero inoxidable, de sección 35x35 mm, barras fijadas con tornillos. - Soportes tubulares de acero inoxidable, Ø 180 mm. - Ruedas pivotantes, Ø 125 mm. 27 0,22 EPZ/14 489,00 EUR mm : 720x520xh1630 I Porta teglie inox, 14x 600x400 mm, spazio 85 mm - Struttura tubulare in acciaio inox, sezione 20x20 mm. - Guide in lamiera di acciaio inossidabile a forma di “L”. - Paraurto in gomma grigia negli angoli. - Ruote girevoli, Ø 125 mm. Stainless steel plate ladder, 14x 600x400 mm, 85-mm space - Tubular structure in stainless steel, 20x20 mm section. - Stainless steel sheet guides, L-shaped. - Grey rubber bumpers on corners. - Castor wheels, Ø 125 mm. E Escalera de rejilllas inox, 14x 600x400 mm, espacio 85 mm - Estructura tubular de acero inoxidable, de sección 20x20 mm. - Corredoras de lamina de acero de modelo “L”. - Parachoques en las esquinas de goma, color gris. - Ruedas pivotantes, Ø 125 mm. 22 0,11 CP118/B mm : 620x660xh1900 I Porta teglie 600x400 mm, 18 piani - Realizzazione in acciaio inox AISI 304. - Guide saldate in “L”. - Spazio utile 75 mm. - Struttura tubulare di 25x25 mm, smontabile. - 4 ruote girevoli con anello Ø 125 mm, 2 con freni. Plate trolley 600x400 mm, 18 levels - Manufactured in stainless steel AISI 304. - Welded conductors in “L” form. - Useful space 75 mm. - Tube structure of 25x25 mm, can be dismantled. - 4 castor wheels Ø 125 mm, 2 with brakes. E Scala para bandejas 600x400 mm, 18 niveles - Realización de acero inox AISI 304. - Correderas soldadas en “L”. - Espacio útil de 75 mm. - Estructura en tubo de 25x25 mm, desmontable. - 4 ruedas giratorias con retención Ø 125, 2 con freno. 23 0,29 658,00 EUR Pizza Trolleys TRX15/B 1017 418,00 EUR mm : 395x610xh785 I Tramoggia inox su ruote 115 litri - Struttura in acciaio inox AISI 304. - Fondo imbottito, tenuta stagna, angoli e spigoli arrotondati. - Coperchio apertura “Flip-Flop” da ogni lato. - Protezione “anticolpi” periferica, 4 ruote, tra cui 2 girevoli. Pizza • Pasta • Take away Hopper in stainless steel on wheels 115 liters - Structure in stainless steel AISI 304. - Submerged bottom, watertight, rounded angles and corners. - Cover can be opened with “Flip-flop” mode, at each side. - Peripheral shock absorber, 4 wheels, 2 of which swivelling. E Tolva sobre ruedas en inox 115 litros - Estructura de acero inox AISI 304. - Fondo aislados, ángulos y esquinas redondeadas. - Tapa de trabajo “Flip-Flop” en cada lado. - Protector “anti choque” periférico, 4 ruedas, incluidas 2 pivotantes. 22 0,17 CTP/R 254,00 EUR mm : 940x570xh1000 I Carrello di trasporto - Base in polietilene. Portata utile 200 kg. - Impugnatura in tubo 25x25 mm di acciaio inox AISI 304, abbassabile. - In posizione piegata, altezza 280 mm. - 4 ruote nere Ø 140 mm, 2 girevoli. Pizza • Pasta • Take away Transport trolley - Base manufactured in polyethylene. Useful loading capacity 200kg. - Tube handle 25x25 mm in stainless steel AISI 304, tilting downwards. - In bent position, 280 mm. - 4 black wheels Ø 140 mm, 2 castor wheels. E Carro de transporte - Base realizada en poliestireno. Carga útil 200 kg. - Empuñadura de tubo 25x25 mm de acero inox. AISI 304, abatible. - En posición doblado, altura 280 mm. - 4 ruedas negro Ø 140 mm, 2 pivotantes. 0,19 LM-ECO mm : 400x320 I Lavamani murale - Realizzato in acciaio inox 18/10 AISI 304. - Acqua fredda. - Comando a ginocchio con rubinetto. Handwash sink - Manufactured in stainless steel 18/10 AISI 304. - Cooled water. - Knee dierated with swan neck tap. E Lavamanos mural - Realización de acero inox. 18/10 AISI 304. - Agua fría. - Mando postigo con grifo cuello de cisne. 5 0,07 162,00 EUR Z A 3 Pizza • Pasta • Take away 12 1018 F-32R/L 35,00 EUR F-20/L mm : h 1182 I Paletta da pizza in acciaio rettangolare 320 mm mm : h 1690 I Piccola paletta rotonda di acciaio Ø 200 mm Rectangular pizza shovel in steel 320 mm Little round pizza shovel in steel Ø 200 mm E Pala de acero rectangular 320 mm E Pequeña pala redonda de acero Ø 200 mm 34,00 EUR Eco 1,3 ACH-SP/L Eco 0,02 0,9 46,00 EUR ACH-PL/L mm : h 1550 I Spazzola metallica per forno (160x50 mm) mm : h 1600 I Paletta per vuotare la cenere dal forno (210x310 mm) Metalic brush for pizza oven (160x50 mm) Palet to remove the ashes from the oven (210x310 mm) E Sepillo metalico para horno (160x50 mm) E Paleta para vacillar la ceniza de l’horno (210x310 mm) 49,00 EUR Eco 0,6 IE-29 Eco 0,02 0,8 110,00 EUR I-20 mm : h 1500 I Paletta da pizza inox Ø 290 mm mm : h 1690 I Piccola paletta rotonda di acciaio Ø 200 mm Pizza shovel stainless steel Ø 290 mm Little round pizza shovel stainless steel Ø 200 mm E Pala de inox Ø 290 mm E Pala pequeña redonda de inox Ø 200 mm Super 0,9 0,02 0,02 0,02 97,00 EUR Super 0,9 0,02 Pizza accessories mm : h 1890 I Paletta in alluminio rettangolare 320 mm Square aluminium pizza shovel 320 mm Square aluminium pizza shovel 370 mm E Pala de aluminium rectangular 320 mm E Pala de aluminium rectangular 370 mm Super 0,8 A-45 Super 0,02 0,9 165,00 EUR TLA4060 mm : h 2000 I Paletta in alluminio Ø 450 mm mm : 600x400xh20 I Piatto per pasticceria /pizzeria Aluminium pizza shovel Ø 450 mm Plate for pastry/pizzeria E Pala de aluminium Ø 450 mm E Platina tratada pastelería/pizzeria 0,02 13,00 EUR Super 1,2 TLN2625 0,02 1,8 5,20 EUR 0,6TLN3025 mm : Ø 260xh25 I Piatto rotondo in lamiera Ø 260 mm mm : Ø 300xh25 I Piatto rotondo in lamiera Ø 300 mm Round baking plate in iron Ø 260 mm Round baking plate iron Ø 300 mm E Platina redonda con chapa Ø 260 mm E Platina redonda con chapa Ø 300 mm 0,5 0,01 Pizza • Pasta • Take away mm : h 1890 I Paletta in alluminio rettangolare 320 mm 128,00 EUR 0,01 Pizza • Pasta • Take away 112,00 EUR A-37R 6,20 EUR 0,6 0,01 Pizza • Pasta • Take away A-32R 1019 1020 PIZZA BASE 406,00 EUR EURONORM BASE mm : 430x430xh95 kW : 0,27 I Piastra riscaldante vetroceramica (430x430 mm) V : 230/1N 50Hz 1 t Vitroceramics pizza plate (430x430 mm) E Placa vitrocerámica para pizza (430x430 mm) +30° +120° AC-ROM 5,8 569,00 EUR mm : 650x525xh80 kW : 0,7 V : 230/1N 50Hz I Piastra riscaldante vetroceramica Euronorm (600x400 mm) E Placa vitrocerámica Eurnorm (600x400 mm) +30° +120° 0,05 9,70 EUR AC-ST2M mm : Ø 100x240 I Taglia pizza “inox”, impugnatura plastificata mm : 70x290 I Paletta rettangolare “inox”, impugnature plastificate Pizza cutter “stainless steel”, plasticized handle Square palet “stainless steel”, plasticized handle E Ruleta para corta piza “inox”, picaporte plastificado E Paleta rectangular “inox”, picaporte plastificado 0,2 AC-ST4M 0,01 mm : 100x255 I Spatola a triangolo “inox”, impugnatura plastificata mm : 120x150 I Lama taglia pasta con impugnatura nylon Triangular spatula “stainless steel”, plasticized handle Dough cutter with nylon handle E Espatula en forma de triangulo “inox”, picaporte plastificado E Lata corta pasta con picaporte en nylon 0,01 12 0,08 11,10 EUR 0,2 8,30 EUR AC-TPM 0,15 1 t Euronorm vitroceramics heating plate (600x400 mm) 0,01 7,50 EUR 0,2 0,01 Pizza accessories mm : Ø 300 I Fondo perforato per pizza Aluminum perforated bottom for pizza Aluminum perforated bottom for pizza E Fondo perforado para pizza E Fondo perforado para pizza 0,1 DF33 0,01 0,12 10,70 EUR DF45 mm : Ø 330 I Fondo perforato per pizza mm : Ø 450 I Fondo perforato per pizza Aluminum perforated bottom for pizza Aluminum perforated bottom for pizza E Fondo perforado para pizza E Fondo perforado para pizza 0,15 E6407 0,01 mm : 600x400xh70 I Bac in polietilene alimentare mm : 390xh700 I Struttura 15 piani, spazio 35 mm Polyethylene tray for food Structure 15 levels, space 35 mm E Cuba en polietileno alimentario E Estructura 15 niveles, espacio 35 mm 1 0,02 14,30 EUR 0,24 15,70 EUR AC-PRO 0,01 Pizza • Pasta • Take away mm : Ø 255 I Fondo perforato per pizza 9,80 EUR 0,01 Pizza • Pasta • Take away 8,40 EUR DF30 85,00 EUR 1,5 0,04 Pizza • Pasta • Take away DF26 1021 1022 PBKIT2 59,00 EUR mm : 350x370xh65 I Kit universale per fissazione ciclomotore Universal kit for mounting the cyclomotor E Kit universal para fijación ciclomotor 3 0,02 BP33R 250,00 EUR mm : 405x410xh500 I Box per trasporto pizza - Per 2 sacchi termici BT3220. - Fornito di un ripiano intermedio. - Realizzato in alluminio dipinto. Box for delivery of pizza - For 2 thermal bags BT 3220. - Delivered with intermediary shelf. - Manufactured in painted aluminium E Box para transportar piza - Para 2 sacos térmicos BT 3220. - Entrega con un estante intermediario. - Realización en aluminio pinta. 7 0,11 BT3220 66,00 EUR mm : 350x350xh200 I Sacco termico per 4-5 cartoni a pizza, Ø 320 mm Thermic bag for 4-5 pizza boxes, Ø 320 mm 0,3 0,01 E Bolsa térmica para 4-5 cartones de pizza, Ø 320 mm BT4020 73,00 EUR mm : 420x420xh200 I Sacco termico per 4 cartoni a pizza, Ø 400 mm Thermic bag for 4 pizza boxes, Ø 400 mm 0,3 0,01 E Bolsa térmica para 4 cartones a pizza, Ø 400 mm BT4520 mm : 480x480xh200 I Sacco termico per 3 cartoni a pizza, Ø 450 mm Thermic bag for 3 pizza boxes, Ø 450 mm 0,3 0,01 E Bolsa térmica para 3 cartones a pizza, Ø 450 mm 86,00 EUR Pasta Line IMP-M 1023 1 803,00 EUR mm : 300x220xh250 hp : 0,25 kW : 0,19 V : 230/1N 50Hz I Sfogliatrice a pasta motorizzato 220 mm - Telaio in acciaio inox, tutte le parti in contatto con la pasta sono in acciaio inox. - Regolazione spessore foglia. - Dispositivo protezione rulli. 1 Y E Laminador de pasta, motorizar 220 mm - Bastidor en acero inox, todos los pertes in contacto con las pastas ested en acero inox tambien. - Reglaje del calibre del papel. - Dispositivo para la protección del cilindro. 0,09 TP1-5 159,00 EUR mm : 220x65xh50 mm I Accessorio taglia pasta 1,5 mm Accessory to cut pasta 1.5 mm 2 0,01 E Accesorio para cortar pastas 1,5 mm TP2 159,00 EUR mm : 220x65xh50 mm I Accessorio taglia pasta 2 mm Pizza • Pasta • Take away 15 Pizza • Pasta • Take away Pasta machine, motorised 220 mm - Frame iin stainless steel, all the parts wich are in contact with the dough are also in stainless steel. - Adjustement of the thickness from the sheet. - Warning device to protec the roller. Accessory to cut pasta 2 mm 2 0,01 E Accesorio para cortar pastas 2 mm TP4 159,00 EUR mm : 220x65xh50 mm I Accessorio taglia pasta 4 mm Accessory to cut pasta 4 mm 0,01 E Accesorio para cortar pastas 4 mm TP6-5 159,00 EUR mm : 220x65xh50 mm I Accessorio taglia pasta 6,5 mm Accessory to cut pasta 6.5 mm 2 0,01 E Accesorio para cortar pastas 6,5 mm TP12 mm : 220x65xh50 mm I Accessorio taglia pasta 12 mm Accessory to cut pasta 12 mm 2 0,01 E Accesorio para cortar pastas 12 mm 159,00 EUR Pizza • Pasta • Take away 2 1024 170 mm 0,8 mm 1,5 mm 1,9 mm 2,6 mm 4,5 mm 2,5 mm 6 mm 8 mm 14 mm 3x1,5 mm 6 mm 10 mm 11 mm 34x40 mm 40x50 mm 34x95 mm 80x80 mm 70x70x70 mm Big Small Pizza • Pasta • Take away 13 mm 6 mm Pizza • Pasta • Take away 20x20 mm 10 mm 4,5 mm 1025 Pizza • Pasta • Take away Pasta Line 1026 I Laminatoio con taglia pasta "multifunzione" - Totalmente realizzato in acciaio inossidabile. - Questa macchina è concepita per una produzione di pasta da materie prime come farina di grano duro o morbido con aggiunta d'acqua e/o uova, o anche di spinaci per la pasta verde, o concentrato di pomodore per la rossa. - Permette di rotolare foglie di pasta, larghezza 170 mm (spessore regolabile) e permette anche di tagliare pasta lunga in 2 mm e 6 mm. Combinated dough moulder "multifunction" - Manufactured entirely in stainless steel. - This machine has been produced for a pasta production with raw materials like farina type 00, adding eggs and/or water and even spinach for green pasta or tomatoes for red pasta. - Basically this machine has been produced to flatten pasta leaves, thickness 170 mm (adjustable), and for the cutting of long pasta 2 mm et 6 mm. E Laminador a pastas combinado "multifunción" - Enteramente realizado en acero inox. - Esta máquina esta concevida para una producción de pastas a partir de materias primera asi como la harina de trigo duro o tierno con agragado de agua y/o de huevos, al igual que espinacas para la pasta verde o concentrado de tomate para las roja. - Esta permite laminar hojas de pastas, anchura 170 mm (espesor regulable) asi como posibilidad de corte de la pasta larga en 2 mm y 6 mm. INFO PLUS INFO I Preparazione di pasta per tagliatelle: 50% farina tipo 00, 50% semolino di grano duro, 7/10 uova per kg, o 100% semolino du grano duro, 5 uova per kg di semolino + acqua. Impastare per piu o meno 15 minuti con umidità circa 33%. ADVANTAGE PLUS ADVANTAGE INFO ADVAN Preparation of dough for tagliatelle: 50 % de farina type 00, 50 % de semolina (hard), 7/10 eggs per kg, or 100 % semolina, 5 eggs per kg de semoule + water. Mould during 15 minutes with 33 % humidity. E Preparacion de pasta para tagliatelles: 50 % de harina tipo 00, 50 % de semula de trigo (duro), 7/10 huevos por kg, o 100 % de semula de trigo duro, 5 huevos por kg de semula+agua. Amasar mediante 15 min con humedad alrededor de +/- 33 %. mm 2 mm 6 CL17 mm : 360x400xh320 hp : 1 kW : 0,75 I Laminatoio con taglia pasta “multifunzione” Combinated dough moulder “multifunction” E Laminador a pastas combinado “multifunción” 35 230/1N 50Hz On request 0,18 3 900,00 EUR V : 400-230/3N 50Hz 1 3 Y Pasta Line 1027 I Impastatrice e laminatoio a paste combinato "multifunzione" - Totalmente realizzata in acciaio inossidabile. - Questa macchina è concepita per una produzione di pasta da materie prime come farina di grano duro o morbido con aggiunta d'acqua e/o uova, o anche di spinaci per la pasta verde, o concentrato di pomodore per la rossa. - Permette di impastare pasta (capacità vasca 4 kg farina) e di laminare fogli di pasta larghezza 170 mm (spessore regolabile). Combinated dough crusher and moulder "multifunction" Pizza • Pasta • Take away - Manufactured entirely in stainless steel. - This machine has been produced for a pasta production with raw materials like farina type 00, adding eggs and/or water and even spinach for green pasta or tomatoes for red pasta. - Basically it’s produced to mould pasta (capacity basin 4 kg farina) and to flatten pasta leaves, thickness 170 mm (adjustable). E Amasadera y laminador a pastas combinado "multifunción" - Enteramente realizado en acero inoxidable. - Esta maquina esta concevida para una producción de pasta a partir de materias de primera asi como harina de trigo duro o tierno con agregado de agua y/o huevos, asi como espinacas para la pasta verde o concentrado de tomate para la roja. - Este permite amasar pasta (capacidad de cuba 4 kg de harina) asi como laminar hojas de pasta anchura 170 mm (espesor regulable). INFO PLUS I Preparazione di pasta per tagliatelle: 50% farina tipo 00, 50% semolino di grano duro, 7/10 uova per kg, o 100% semolino du grano duro, 5 uova per kg di semolino + acqua. Impastare per piu o meno 15 minuti con umidità circa 33%. ADVANTAGE INFO ADV Sfoglia mm 170 N° 7 mm 1,5 N° 89 mm 10 N° 28 mm 6 Pizza • Pasta • Take away Preparation of dough for tagliatelle: 50 % de farina type 00, 50 % de semolina (hard), 7/10 eggs per kg, or 100 % semolina, 5 eggs per kg de semolina (hard) + water. Mould during 15 minutes with 33 % humidity. E Preparacion de pasta para tagliatelles: 50 % de harina tipo 00, 50 % de semula de trigo duro, 7/10 huevos por kg, o 100 % de semula de trigo duro, 5 huevos par kg de semula+agua. Amasar mediante 15 min con una humedad alrededor de 33 %. LP17M 5 604,00 EUR Combinated dough crusher and moulder “multifunction” - For production with matrices n° 7-28-89 (accessory: GP-6KG+CP). E Amasadera y laminador a pastas combinado “multifunción” - Para producción con matrices n° 7-28-89 (accesorio: GP-6KG+CP). 62 230/1N 50Hz On request 0,28 1 3 Y Pizza • Pasta • Take away mm : 400x520xh630 hp : 1,2 kW : 0,9 V : 400-230/3N 50Hz I Impastatrice e laminatoio a paste combinato “multifunzione” - Per produzione con matrici n° 7-28-89 (accessorio: GP-6KG+CP). 1028 I Macchina a paste "automatica" - Questa macchina è stata concepita per una produzione di pasta da materie prime come farina di grano duro o morbido con aggiunta d'acqua e/o uova, o anche di spinaci per la pasta verde, o concentrato di pomodore per la pasta rossa. - Vasca realizzata in acciaio inossidabile. - Telaio dipinto al forno. - Permette di impastare la pasta (capacità della vasca : 2 chili di farina) e di produrre automaticamente pasta di grano duro (produzione 6 chili/ora). - Coltello per tagliare automaticamente pasta lunga o corta. - Dispositivo per cambiare velocità. "Automatic" pasta machine - This machine has been produced for a pasta production with raw materials like farina type 00, adding eggs and/or water and even spinach for green pasta or tomatoes for red pasta. - Manufactured entirely in stainless steel. - Oven painted frame. - Basically, it allows to mould pasta (capacity of the basin: 2 kg farina), as well as automatic production of pasta (hard semolina) (production 6 kg/h). - Knife for automatic cutting of short or long pasta. - Adjustable velocity. E Máquina para pasta "automática" INFO - Esta máquina está concebida para una fabricación de pasta con materias primas como la harina de trigo duro o tierno con agrego de agua y/o huevos, al igual que espinacas para la pasta verde o concentrado de tomates para la pasta roja. - Realización de la cuba en acero inoxidable. - Bastidor pintado a horno. - De base permite el amasado de la pasta (capacidad de cuba: 2 kg de harina) así como la producción automática de pasta "de trigo duro" (producción 6 kg/h). - Cuchillo para el corte automático de pasta corta o larga. - Dispositivo variador de velocidad. PLUS INFO ADVANTAGE PLUS INFO ADVANTAGE ADVAN I Preparazione di semolina pasta: Tipo : rigatoni, fusilli, conchiglie, spaghetti, etc. per questo tipo di pasta, si utilizza solo semolino di grano duro e acqua in una percentuale di 30-33%. Se si utilizza diversi tipi di farina, si deve mescolare bene prima di aggiungere il liquido. Seguendo i gusti dei consumatori è possibile aggiungere sale in una proprozione di circa 2 g per kg di farina avendo cura di diluire nel liquido per evitare la formazione di grumi. Preparation of semolina pasta: Type: rigatoni, fusilli, conchiglie, spaghetti,... For this type of pasta we use exclusively hard semolina and 30 - 33% water. In case of using different types of farina, first mix before adding water. As wished, you can add 2 gr of salt per kg of farina, if dissolved in water first, to avoid lumps. E Preparación de pasta de semola: Tipo: rigatoni, fusilli, conchiglie, spaghetti,... Para esos tipos de pasta, han utilizado exclusivamente la semula de trigo duro y agua en un % de 30 - 33% . En caso de utilizacion de varios tipos de harinas, mezclar bien antes de agregar el liquido. Con arreglo al gusto del consumidor es posible añadir sal en una proporción de aproximadamente 2 gr por kg de harina ocuparse de diluir en el líquido con el fin de evitar que forme grumos. Sfoglia mm 170 N° 7 mm 1,5 N° 28 mm 6 MPS6+CP mm : 500x300xh250 hp : 0,8 kW : 0,6 I Macchina a paste “automatica” 6 kg/o - Matrice di tipo “P”. - Consegnata di serie con matrici n° 7-28-89 e “sfoglia”. “Automatic” pasta machine 6 kg/h - Matrix type “P”. - Standard delivered with matrices n° 7-28-89 and “sfoglia”. E Máquina para pasta “automática” 6 kg/h - Matriz de tipo “P”. - Entregada de serie con matrices n° 7-28-89 y “sfoglia”. 27 230/1N 50Hz On request 0,15 N° 89 mm 10 2 814,00 EUR V : 400-230/3N 50Hz 1 3 Y Pasta Line 1029 I Macchina a paste "automatica" - Questa macchina è stata concepita per una produzione di pasta da materie prime come farina di grano duro o morbida con aggiunta d'acqua e/o uova, o anche di spinaci per la pasta verde, o concentrato di pomodore per la rossa. - Interamente realizzata in acciaio inossidabile. - Permette di impastare la pasta (capacità della vasca : 3 chili di farina) e di produrre automaticamente pasta di grano duro (produzione 8 chili/ora). - Coltello per tagliare automaticamente pasta lunga o corta. - Dispositivo per cambiare velocità. - Ventilatore interno di essicazione rapida della pasta quando esce. "Automatic" pasta machine Pizza • Pasta • Take away - Manufactured entirely in stainless steel. - This machine has been produced for a pasta production with raw materials like farina type 00, adding eggs and/or water and even spinach for green pasta or tomatoes for red pasta. - Basically, it allows to mould pasta (capacity of the basin: 3 kg farina), as well as automatic production of pasta (hard semolina) (production 8/10 kg/h). - Knife for automatic cutting of short or long pasta. - Adjustable velocity. - Ventilator underneath to dry to fresh pasta, once finished. E Máquina para pasta "automática" PLUS ADVANTAGE INFO ADVA I Preparazione di semolina pasta: Tipo : rigatoni, fusilli, conchiglie, spaghetti, etc. per questo tipo di pasta, si utilizza solo semolino di grano duro e acqua in una percentuale di 30-33%. Se si utilizza diversi tipi di farina, si deve mescolare bene prima di aggiungere il liquido. Seguendo i gusti dei consumatori è possibile aggiungere sale in una proprozione di circa 2 g per kg di farina avendo cura di diluire nel liquido per evitare la formazione di grumi. N° 7 mm 1,5 N° 28 mm 6 N° 89 mm 10 Preparation of semolina pasta: Type: rigatoni, fusilli, conchiglie, spaghetti,... For this type of pasta we use exclusively hard semolina and 30 - 33% water. In case of useing different types of farina, mix first before adding water. As wished, you can add 2 gr of salt per kg of farina, if dissolved in water first, to avoid lumps. Sfoglia mm 85x2 E Preparación de pastas de semola: Tipo: rigatoni, fusilli, conchiglie, spaghetti,... Para ese tipo de pasta, se utiliza exclusivamente semula de trigo duro y agua en un % de 30-33%. En caso de utilización de varios tipos de harinas, mezclar bien antes de agregar el liquido. Con arreglo al gusto del consumidor es posible añadir sal en una proporción de aproximadamente 2 gr por kg de harina ocuparse de diluir en el líquido con el fin de evitar que forme grumos. MPS10/1 mm : 365x500xh445 hp : 1 kW : 0,75 I Macchina a paste “automatica” 8/10 kg/o - Matrice di tipo “M”. - Consegnata di serie con matrici n° 7-28-89 e “sfoglia”. “Automatic” pasta machine 8/10 kg/h - Matrix type “M”. - Standard delivered with matrices n° 7-28-89 and “sfoglia”. E Máquina para pasta “automática” 8/10 kg/h - Matriz de tipo “M”. - Entregada de serie con matrices n° 7-28-89 y “sfoglia”. 65 230/1N 50Hz On request 0,2 Pizza • Pasta • Take away INFO 4 904,00 EUR V : 400-230/3N 50Hz 1 3 Y Pizza • Pasta • Take away - Esta máquina está concebida para una fabricación de pasta con materias primas como la harina de trigo duro o tierno con agrego de agua y/o huevos, al igual que espinacas para la pasta verde o concentrado de tomates para la pasta roja. - Realización de la cuba en acero inoxidable. - Bastidor pintado a horno. - De base permite el amasado de la pasta (capacidad de cuba: 3 kg de harina) así como la producción automática de pasta "de trigo duro" (producción 8/10 kg/h). - Cuchillo para el corte automático de pasta corta o larga. - Dispositivo variador de velocidad de serie. - Ventilador para secar rápidamente la pasta al salir. 1030 I Macchina a paste "automatica" - Questa macchina è stata concepita per una produzione di pasta da materie prime come farina di grano duro o morbida con aggiunta d'acqua e/o uova, o anche di spinaci per la pasta verde, o concentrato di pomodore per la pasta rossa. - Interamente realizzata in acciaio inossidabile. - Permette di impastare la pasta (capacità della vasca : 3 chili di farina) e di produrre automaticamente pasta di grano duro (produzione 8-10 chili/ora). - Coltello per tagliare automaticamente pasta lunga o corta. - Dispositivo per cambiare velocità. - Ventilatore inferiore di essicazione rapida della pasta quando esce. - Consegnato con telaio su ruote girevoli. "Automatic" pasta machine - Manufactured entirely in stainless steel. - This machine has been produced for a pasta production with raw materials like farina type 00, adding eggs and/or water and even spinach for green pasta or tomatoes for red pasta. - Basically, it allows to mould pasta (capacity of the basin: 6 kg farina), as well as automatic production of pasta (hard semolina) (production 15/18 kg/h). - Knife for automatic cutting of short or long pasta. - Adjustable velocity. - Ventilator underneath to dry to fresh pasta, once finished. - Delivered with frame with swivel castors. E Máquina para pasta "automática" INFO PLUS - Esta máquina está concebida para una fabricación de pasta con materias primas como la harina de trigo duro o tierno con agrego de agua y/o huevos, al igual que espinacas para la pasta verde o concentrado de tomates para la pasta roja. - Realización de la cuba en acero inoxidable. - Bastidor pintado a horno. - De base permite el amasado de la pasta (capacidad de cuba: 6 kg de harina) así como la producción automática de pasta "de trigo duro" (producción 15/18 kg/h). - Cuchillo para el corte automático de pasta corta o larga. - Dispositivo variador de velocidad de serie. - Ventilador para secar rápidamente la pasta al salir. - Entrega con bastidor sobre ruedas giratorias. INFO ADVANTAGE PLUS ADVANTAGE I * preparazione di semolina pasta: tipo : rigatoni, fusilli, conchiglie, spaghetti, etc. per questo tipo di pasta, si utilizza solo semolino di grano duro e acqua in una percentuale di 30-33%. Se si utilizza diversi tipi di farina, si deve mescolare bene prima di aggiungere il liquido.Seguendo i gusti dei consumatori è possibile aggiungere sale in una proprozione di circa 2 g per kg di farina avendo cura di diluire nel liquido per evitare la formazione di grumi. Preparation of semolina pasta: Type: rigatoni, fusilli, conchiglie, spaghetti,... For this type of pasta we use exclusively hard semolina and 30 - 33% water. In case of useing different types of farina, mix first before adding water. As wished, you can add 2 gr of salt per kg of farina, if dissolved in water first, to avoid lumps. N° 7 mm 1,5 N° 28 mm 6 INFO ADVAN N° 89 mm 10 Sfoglia mm 85x2 E Preparación de la pasta de semola: Tipo: ragatoni, fusilli, conchiglie, spaghetti,... Para ese tipo de pasta se han utilizado exclusivamente semolas de trigo duro y agua en un % de 30 - 33%. En caso de utilización de varios tipos de harinas, mezclar bien antes de agregar liquido. Con arreglo al gusto del consumidor es posible añadir sal en una proporción de aproximadamente 2 gr por kg de harina ocuparse de diluir en el líquido con el fin de evitar que forme grumos. MPS18/1 mm : 400x580xh1120 hp : 1,5 kW : 1,2 I Macchina a paste “automatica” 15-18 kg/ora. - Matrice di tipo “G”. - Consegnata di serie con matrici n° 7-28-89 e “sfoglia”. “Automatic” pasta machine 15-18 kg/h - Matrix type “G”. - Standard delivered with matrices n° 7-28-89 and “sfoglia”. E Máquina para pasta “automática” 15-18 kg/h - Matriz de tipo “G”. - Entregada de serie con matrices n° 7-28-89 y “sfoglia”. 95 230/1N 50Hz On request 0,55 6 868,00 EUR V : 400-230/3N 50Hz 1 3 Y Pasta Line 1031 I Macchina a paste "automatica" - Questa macchina è stata concepita per una produzione di pasta da materie prime come farina di grano duro o morbida con aggiunta d'acqua e/o uova, o anche di spinaci per la pasta verde, o concentrato di pomodore per la pasta rossa. - Interamente realizzata in acciaio inossidabile. - Permette di impastare la pasta (capacità della vasca : 3 chili di farina) e di produrre automaticamente pasta di grano duro (produzione 8-10 chili/ora). - Coltello per tagliare automaticamente pasta lunga o corta. - Dispositivo per cambiare velocità. - Ventilatore inferiore di essicazione rapida della pasta quando esce. - Raffreddamento a acqua del gruppo. - Consegnato con telaio su ruote girevoli. Pizza • Pasta • Take away "Automatic" pasta machine - Manufactured entirely in stainless steel. - This machine has been produced for a pasta production with raw materials like farina type 00, adding eggs and/or water and even spinach for green pasta or tomatoes for red pasta. - Basically, it allows to mould pasta (capacity of the basin: 12 kg farina), as well as automatic production of pasta (hard semolina) (production 25/35 kg/h). - Knife for automatic cutting of short or long pasta. - Adjustable velocity. - Standard delivered with 4 matrixes. - Ventilator underneath to dry to fresh pasta, once finished. - Cooling through cooling group. - Delivered with frame with swivel castors. E Máquina para pasta "automática N° 28 mm 6 N° 89 mm 10 PLUS INFO I Preparazione di semolina pasta: Tipo : rigatoni, fusilli, conchiglie, spaghetti, etc. per questo tipo di pasta, si utilizza solo semolino di grano duro e acqua in una percentuale di 30-33%. Se si utilizza diversi tipi di farina, si deve mescolare bene prima di aggiungere il liquido. Seguendo i gusti dei consumatori è possibile aggiungere sale in una proprozione di circa 2 g per kg di farina avendo cura di diluire nel liquido per evitare la formazione di grumi. ADVANTAGE ADV Preparation of semolina pasta: Type: rigatoni, fusilli, conchiglie, spaghetti,... For this type of pasta we use exclusively hard semolina and 30 - 33% water. In case of useing different types of farina, mix first before adding water. As wished, you can add 2 gr of salt per kg of farina, if dissolved in water first, to avoid lumps. Sfoglia mm 85x2 E Preparación de la pasta de semola: Tipo: ragatoni, fusilli, conchiglie, spaghetti,... Para ese tipo de pasta se han utilizado exclusivamente semolas de trigo duro y agua en un % de 30 - 33%. En caso de utilización de varios tipos de harinas, mezclar bien antes de agregar liquido. Con arreglo al gusto del consumidor es posible añadir sal en una proporción de aproximadamente 2 gr por kg de harina ocuparse de diluir en el líquido con el fin de evitar que forme grumos. MPS35/2 10 184,00 EUR mm : 550x580xh1550 hp : 1,5+1 kW : 2,1 I Macchina a paste “automatica” 25-35 kg/ora - Matrice di tipo “G”. - Consegnata di serie con matrici n° 7-28-89 e “sfoglia”. V : 400-230/3N 50Hz “Automatic” pasta machine 25-35 kg/h - Matrix type “G”. - Standard delivered with matrices n° 7-28-89 and “sfoglia”. E Máquina para pasta “automática” 25-35 kg/h - Matriz de tipo “G”. - Entregada de serie con matrices n° 7-28-89 y “sfoglia”. 125 230/1N 50Hz On request 0,8 1 3 Y Z Pizza • Pasta • Take away N° 7 mm 1,5 INFO Pizza • Pasta • Take away - Esta máquina está concebida para una fabricación de pasta con materias primas como la harina de trigo duro o tierno con agrego de agua y/o huevos, al igual que espinacas para la pasta verde o concentrado de tomates para la pasta roja. - Realización de la cuba en acero inoxidable. - Bastidor pintado a horno. - De base permite el amasado de la pasta (capacidad de cuba: 2x 6 kg de harina) así como la producción automática de pasta "de trigo duro" (producción 25-35 kg/h). - Cuchillo para el corte automático de pasta corta o larga. - Dispositivo variador de velocidad de serie. - Ventilador para secar rápidamente la pasta al salir. - Enfiramiento del grupo através de agua. - Entrega con bastidor sobre ruedas giratorias. 1032 RAV-20-20RAV-20-20 3 159,00 EUR mm : 20x20 I Gruppo per ravioli 20x20 mm (per LP17M - MPS18/1 - MPS35/2) Group ravioli 20x20 mm (for LP17M - MPS18/1 - MPS35/2) E Grupo para ravioles 20x20 mm (para LP17M - MPS18/1 - MPS35/2) 12 0,15 RAV-34-40 3 159,00 EUR mm : 34x40 I Gruppo per ravioli 34x40 mm (per LP17M - MPS18/1 - MPS35/2) Group ravioli 34x40 mm (for LP17M - MPS18/1 - MPS35/2) 12 0,15 E Grupo para ravioles 34x40 mm (para LP17M - MPS18/1 - MPS35/2) RAV-40-50 3 159,00 EUR mm : 40x50 I Gruppo per ravioli 40x50 mm (per LP17M - MPS18/1 - MPS35/2) Group ravioli 40x50 mm (for LP17M - MPS18/1 - MPS35/2) 12 0,15 E Grupo para ravioles 40x50 mm (para LP17M - MPS18/1 - MPS35/2) RAV-34-95 3 159,00 EUR mm : 34x95 I Gruppo per ravioli 34x95 mm (per LP17M - MPS18/1 - MPS35/2) Group ravioli 34x95 mm (for LP17M - MPS18/1 - MPS35/2) 12 0,15 E Grupo para ravioles 34x95 mm (para LP17M - MPS18/1 - MPS35/2) RAV-80-80 Ravioli 70x70x70 mm 3 159,00 EUR mm : 80x80 I Gruppo per ravioli 80x80 mm Group ravioli 80x80 mm 12 0,15 E Grupo para ravioles 80x80 mm RAV-70-70-70 Ravioli 34x40 mm 3 159,00 EUR mm : 70x70x70 I Gruppo per ravioli 70x70x70 mm (per LP17M - MPS18/1 - MPS35/2) Group ravioli 70x70x70 mm (for LP17M - MPS18/1 - MPS35/2) 12 0,15 E Grupo para ravioles 70x70x70 mm (para LP17M - MPS18/1 - MPS35/2) CP2-6-12 I Gruppo tagliatelle ( per LP17M). Group tagliatelli (for LP17M). E Accesorios : grupo tagliatelli (para LP17M). 9 230/1N 50Hz On request 0,1 1 425,00 EUR Pasta Line GN-BIG 1033 3 381,00 EUR I Gruppo gnocchi “big” (per LP17M - MPS10/1 - MPS18/1) Group gnocchi “big” (for LP17M - MPS10/1 - MPS18/1) E Grupo gnocchi “big” (para LP17M - MPS10/1 - MPS18/1) 0,18 GN-SML 3 381,00 EUR I Gruppo gnocchi “small” (per LP17M - MPS10/1 - MPS18/1) Group gnocchi “small” (for LP17M - MPS10/1 - MPS18/1) 16 0,18 E Grupo gnocchi “small” (para LP17M - MPS10/1 - MPS18/1) RAV-MU 2 062,00 EUR mm : 34x40 I Gruppo ravioli 34x40 mm (per macchine MPS10/1 - CL17) Group ravioli 34x40 mm (for machines MPS10/1 - CL17) Pizza • Pasta • Take away 16 E Grupo ravioli 34x40 mm (para máquinas MPS10/1 - CL17) 0,15 IMP-CL17 1 114,00 EUR I Impastatrice, capacità 3 kg di farina (per macchina CL17) Kneader, capacity 3 kg flour (for machine CL17) E Máquina de amasar, capacidad 3 kg harina (para máquina CL17) 18 Pizza • Pasta • Take away 10 0,15 GP-6KG+CP 2 359,00 EUR Group dough moulder (6 kg/h) (for machine LP17M) - Matrix type “P”. - Standard delivered with matrices n° 7-28-89. E Grupo con máquina a amasar (6 kg/h) (para máquina LP17M) - Matriz de tipo “P”. - Entregado de serie con matrices n° 7-28-89. 22 0,18 Pizza • Pasta • Take away I Gruppo per impastatrice (6 kg/o) (per macchina LP17M) - Matrice di tipo “P”. - Consegnato di serie con matrici n° 7-28-89. 1034 • 170 mm 170P 170M 170G • Penne FPP FPM • Spaghetti 0,8 mm • Spaghetti 1,5 mm • Spaghetti 1,9 mm • Bucatini 2,6 mm • Bucatini 4,5 mm • Orecchiette • Sedani 4,5 mm • Sedani 6 mm 4P 4M 4G 180,00 EUR 259,00 EUR 329,00 EUR 998,00 EUR 1 237,00 EUR • Conchiglie 225P 225M 225G 140,00 EUR 200,00 EUR 269,00 EUR • Maccheroni 10 mm 89P 89M 89G 140,00 EUR 200,00 EUR 269,00 EUR • Maccheroni 13 mm 99P 99M 99G 140,00 EUR 200,00 EUR 269,00 EUR • Tagliatelle 2,5 mm 24P 24M 24G 140,00 EUR 200,00 EUR 269,00 EUR • Tagliatelle 6 mm 28P 28M 28G 140,00 EUR 200,00 EUR 269,00 EUR • Tagliatelle 8 mm 29P 29M 29G 140,00 EUR 200,00 EUR 269,00 EUR • Tagliatelle 14 mm 32P 32M 32G 140,00 EUR 200,00 EUR 269,00 EUR • Mafaldine 11 mm 48P 48M 48G 140,00 EUR 200,00 EUR 269,00 EUR • Bavette 3x1,5 mm 21P 21M 21G 140,00 EUR 200,00 EUR 269,00 EUR • Fusilli 6 mm 468P 468M 468G 140,00 EUR 200,00 EUR 269,00 EUR • Fusilli 10 mm 370P 370M 370G 140,00 EUR 200,00 EUR 269,00 EUR 140,00 EUR 200,00 EUR 269,00 EUR 7P 7M 7G 140,00 EUR 200,00 EUR 269,00 EUR 9P 9M 9G 140,00 EUR 200,00 EUR 269,00 EUR 58P 58M 58G 140,00 EUR 200,00 EUR 269,00 EUR 62P 62M 62G 140,00 EUR 200,00 EUR 269,00 EUR 426P 426M 426G 140,00 EUR 200,00 EUR 269,00 EUR 75P 75M 75G 140,00 EUR 200,00 EUR 269,00 EUR 81P 81M 81G 140,00 EUR 200,00 EUR 269,00 EUR