36b Pizza_Pizza

Transcripción

36b Pizza_Pizza
998
Pizza Line
-2° +8°
+2° +8°
-2° +8°
I Tavole refrigerate a pizze
Refrigerated pizza tables
E Mesas refrigeradas para pizza
- Top in granito 30 mm (trattato alimentare), con bordo
anteriore arrotondato e piedritto periferico, 150 mm.
- Interiore ed esterno in acciaio inossidabile AISI441.
- Fondo interiore imbottito, angoli ed angoli arrotondati.
- Porte “BAKNORM” con impugnatura integrata,
chiusura per guarnizione magnetica, a pressione.
- In dotazione per porta: 4 paia di guide “BAKNORM”,
per bac 600x400 mm.
- Evaporatore “ad alette”, ventilato, trattato anti corrosione.
- Termostato elettronico.
- Piedi in acciaio inossidabile, regolabili.
- 30 mm granite top (food treated) with rounded edge
and peripheral backboard (150 mm).
- Inside and outside in stainless steel AISI 304.
- Stamped interior bottom, rounded corners and angles.
- Doors “BAKNORM” with built-in handles, closing by
magnetic joint (with pressure).
- In allocation by door: 4 pairs of slides “BAKNORM” for
trays 600x400 mm.
- Evaporator, ventilated, treated anti-corrosion.
- Electronic thermostat.
- Adjustable stainless steel feet.
- Top de granito 30 mm (tratado alimenticio), con borde
antes redondeado y borde periférico (150 mm).
- Interior y exterior en acero inoxidable AISI 441.
- Fondo interior estampado, esquinas y ángulos redondeados.
- Puertas “BAKNORM” con puñado integrado, cierre por
juntura magnética (a presión).
- En dotación por puerta: 4 pares de corredera “BAKNORM”, para cubas 600x400 mm.
- Evaporador “con aleticas”, ventilado, tratado anti corrosión.
- Termostato electrónico.
- Pies en acero inoxidable, regulables.
Pizza Line
999
3 114,00 EUR
TP23/D
Refrigerated table, 2 doors 600x400 mm and 3 neutral drawers 600x400
mm
- 3 neutral drawers on telescopic slides, trays 600x400 mm (included).
- Storeroom 395 liters with a ventilated evaporator.
E Mesa frigorífico 2 puertas 600x400 mm y 3 cajones neutros 600x400 mm
- 3 cajones neutros sobre correderas telescópicas, cubas 600x400 mm (incluidas).
- Reserva 395 litros, con 1 evaporador ventilado.
-2° +8°
180
1,75
TP23/D+SX160/DV
1/4
5
7
3
l
f
t
G
3 795,00 EUR
mm : 1600x800xh900/1435
I Insieme tavolo pizzeria
NB: struttura consegnata senza traghetti.
Unit pizzeria table
NB: structure delivered without trays.
Pizza • Pasta • Take away
mm : 1600x800xh880/900
kW : 0,33
V : 230/1N 50Hz
I Tavolo frigo, 2 porte 600x400 mm e 3 cassetti neutri 600x400 mm
- 3 cassetti neutri su guide telescopiche, traghetti 600x400 mm (inclusi).
- Riserva 395 litri, con 1 evaporatore ventilato.
1/3
3 845,00 EUR
mm : 1600x800xh900/1435
I Insieme tavolo pizzeria
NB: struttura consegnata senza traghetti.
Unit pizzeria table
NB: structure delivered without trays.
E Equipo para pizzerias
NB: vitrina entregada sin cubas.
4180124-14
20,00 EUR
mm : 600x400 mm
I Griglia cromata e trattata 600x400 mm
Grids 600x400 mm
E Rejilla cromada y tratada 600x400 mm
15,70 EUR
mm : 600x400xh70
I Bac in polietilene alimentare
Polyethylene tray for food
E Cuba en polietileno alimentario
I Guide tavoli pasticceria
Slides pastry tables
E Corredera mesas pastelería
GX64-S
E6407
30,00 EUR
81020310
204,00 EUR
mm : Ø 120 & h150
I Kit 4 ruote girevoli in acciaio inossidabile, 2x freni
Kit 4 stainless steel swivelling wheels, 2x brakes
E Kit 4 ruedas acero inoxidable pivotantes, 2x frenos SlimProfi-Gasto Line
Pizza • Pasta • Take away
TP23/D+SY160/DV
Pizza • Pasta • Take away
E Equipo para pizzerias
NB: vitrina entregada sin cubas.
1000
3 677,00 EUR
TP261/D
mm : 2000x800xh880/900
kW : 0,33
V : 230/1N 50Hz
I Tavolo frigo, 2 porte 600x400 mm e 4 cassetti neutri 600x400 mm
- 4 cassetti neutri su guide telescopiche, traghetti 600x400 mm (1 profondo) (inclusi). 1 cassetto specifico per utensili.
- Riserva 395 litri, con 1 evaporatore ventilato.
Refrigerating table 2 doors 600x400 mm and 4 neutral drawers 600x400
mm
- 4 neutral drawers on telescopic slides, trays 600x400 mm (1 deep) (included). 1
specific drawer for utensils.
- Storeroom 395 liters, with 1 ventilated evaporator.
E Mesa frigorífico 2 puertas 600x400 mm y 4 cajones neutros 600x400 mm
- 4 cajones neutros sobre correderas telescópicas, cubas 600x400 mm (1 profundo) (incluidas). 1 cajón específico para utensilios.
- Reserva 395 litros con 1 evaporador ventilado.
-2° +8°
270
2,2
TP261/D+SX200/DV
1/4
5
7
3
l
f
t
G
4 416,00 EUR
mm : 2000x800xh900/1435
I Insieme tavolo pizzeria
NB: struttura consegnata senza traghetti.
Unit pizzeria table
NB: structure delivered without trays.
E Equipo para pizzerias
NB: vitrina entregada sin cubas.
TP261/D+SY200/DV
1/3
4 451,00 EUR
mm : 2000x800xh900/1435
I Insieme tavolo pizzeria
NB: struttura consegnata senza traghetti.
Unit pizzeria table
NB: structure delivered without trays.
E Equipo para pizzerias
NB: vitrina entregada sin cubas.
4180124-14
20,00 EUR
mm : 600x400 mm
I Griglia cromata e trattata 600x400 mm
Grids 600x400 mm
E Rejilla cromada y tratada 600x400 mm
15,70 EUR
mm : 600x400xh70
I Bac in polietilene alimentare
Polyethylene tray for food
E Cuba en polietileno alimentario
I Guide tavoli pasticceria
Slides pastry tables
E Corredera mesas pastelería
GX64-S
E6407
30,00 EUR
81020310
204,00 EUR
mm : Ø 120 & h150
I Kit 4 ruote girevoli in acciaio inossidabile, 2x freni
Kit 4 stainless steel swivelling wheels, 2x brakes
E Kit 4 ruedas acero inoxidable pivotantes, 2x frenos SlimProfi-Gasto Line
Pizza Line
CATP/D
1001
942,00 EUR
mm : 573x790xh850
I Mobile per impasto, 6 cassetti 600x400 mm
- Realizzazione in acciaio inossidabile AISI441.
- 6 cassetti 600x400 mm con un fondo pieno, altezza di carico max. 85 mm, su
guide telescopiche, potendo estrarrsi del mobile, facilitando la manutenzione.
- Piedi regolabili.
NB: vasche 600x400 in PVC non inclusi!
Pizza • Pasta • Take away
Case for paste, 6 drawers 600x400 mm
- Designed in stainless steel AISI 441.
- 6 drawers 600x400 mm with a full bottom (charge height max. 85 mm), on telescopic slides, can be extracted of the furniture, easing the cleaning.
- Adjustable feet.
NB: PVC trays 600x400 not included!
E Mueble para masa, 6 cajones 600x400 mm
- Realización de acero inoxidable AISI 441.
- 6 cajones 600x400 mm con un fondo lleno (altura de carga max. 85 mm), sobre
correderas telescópicas, pudiendo extraerse del mueble, facilitando el mantenimiento.
- Pies regulables.
NB: ¡ cubas 600x400 en PVC no incluido !
28
0,55
E6407
15,70 EUR
mm : 600x400xh70
I Bac in polietilene alimentare
Polyethylene tray for food
E Cuba en polietileno alimentario
TS31-US
mm : 1945x700xh880/900
kW : 0,42
I Tavolo refrigerato 3 porte e 1 cassetto refrigerato
- Struttura refrigerata incorporata, capacita 10 GN 1/3.
- Fornita con 4 ruote girevoli, 2 con freno.
- Unità ermetica (t° ambiente + 43°C).
- Evaporatore statico/ventilato.
- Termostato elettronico.
NB : structtura fornita senza cassetti GN.
+2° +8°
4 862,00 EUR
V : 230/1N 50Hz
Refrigerated table 2 doors and 1 refrigerated drawer
- Built-in cool structure, capacity 10 GN 1/3 with 2 lids, working surface in stainless.
- Interior and exterior in stainless steel AISI 304.
- Magnetic door seals.
- Mounted on 4 casters of which 2 have breaks.
- Static/ventilated evaporator.
- Electronic thermostat.
NB: delivered without gastronomic food bins.
E Mesa frigorífica de 3 puertas y 1 cajón refrigerado
- Estructura frigorífica incorporada, capacidad 10 GN 1/3 con 2 tapas, superficie de
funcionamiento.
- Interior and exterior in stainless steel AISI 304.
- Magnetic door seals.
- Entrega sin recipientes, 4 ruedas giratorias 2 de ellas con freno.
- Evaporador estático/ventilado.
- Termostato electrónico.
NB : estructura entregada sin recipientes GN.
ICAN
AMER A
PIZZ
-2° +8°
190
1,64
1
5
7
3
t
l
f
G
Pizza • Pasta • Take away
0,02
Pizza • Pasta • Take away
1
1002
I Impastatrici
- Cestello in accaio inox 18/10 AISI 304.
- Spirale in acciaio fucinato alta durezza, divisore in acciaio inox 18/10 AISI 304.
- Griglia in acciaio inox con microinterruttore di sicurezza.
- Trasmissione con motoriduttore a bagno d'olio, affidabile, efficiente e silenzioso !!
- Motore sospeso, migliore ventilazione, facilità per il mantenimento.
- Comando bassa tensione 24 V.
- Pulsante di emergenza.
- Consegnati di serie su ruote, 2 con freni.
Dough mixers
- Tank in stainless steel 18/10 AISI 304.
- Spiral steel fusion high strength divisor in stainless steel 18/10 AISI 304.
- Spirals in stainless steel bowl guard with security microswitch.
- Oil transmission/gear box, for more reliability and low sound emission.
- Engine suspended, better ventilation, easyer mantenance.
- 24 V low voltage control panel.
- Emergency stop switch.
- Standard delivered with wheels, 2 with brakes.
E Amasadoras de pasta
- Cuba en acero inox 18/10 AISI 304.
- Espiral de fusion de acero alta dureza, reja divisora en acero inox 18/10 AISI 304.
- Parrilla en acero inox provisto de un micro interruptor de seguridad.
- Trasmision para motoriductor de baño de aceite, fiable, performante y silenciado.
- Motor sospeso, mejor aeracion, facilidad por el mantenimento.
- Mando de baja tension 24 V.
- Pulsador de pare de emergencia.
- Entrega de serie con ruedas, 2 con freno.
NT10/G-(230/1)
818,00 EUR
mm : 270x560xh540
hp : 0,5 kW : 0,4
I Impastatrice 10 litri, versione spirale
- Modello con 1 velocità.
- Diametro del cestello: 260 mm (10 litri) = 8 kg di pasta.
V : 230/1N 50Hz
Dough mixer 10 liters, spiral version
- 1 speed.
- Tank diameter 260 mm (10 liters) = 8 kg dough.
1
3
Y
E Amasadora de pasta 10 litros, versión de espiral
- Modelo de 1 velocidad.
- Diametro de la cuba 260 mm (10 litros) = 8 kg de pasta.
47
0,13
NT22/G-(230/1)
mm : 400x690xh680
hp : 1 kW : 0,7
I Impastatrice 22 litri, versione a spirale
- Modello a 1 velocità, timer di serie.
- Diametro della vasca 350 mm (22 litri) = 18 kg di impasto.
Dough mixer 22 liters, spiral version
- 1 speed, timer.
- Tank diameter 350 mm (22 liters) = 18 kg doug.
E Amasadora de pasta 22 litros, versión de espiral
- Modelo de 1 velocidad, timer de serie.
- Diametro de la cuba 350 mm (22 litros) = 18 kg de pasta.
81
0,29
1 156,00 EUR
V : 230/1N 50Hz
1
3
Y
Spiral Mixers
NT33/G-(230/1)
mm : 440x720xh830
hp : 1,5 kW : 2
I Impastatrice 33 litri, versione a spirale
- Modello a 1 velocità, timer di serie.
- Diametro della vasca 400 mm (33 litri) = 25 kg di impasto.
Dough mixer 33 liters, spiral version
- 1 speed, timer.
- Tank diameter 400 mm (33 liters) = 25 kg dough.
1003
1 460,00 EUR
V : 230/1N 50Hz
1
3
Y
0,42
NT42/G-VV
1 856,00 EUR
mm : 490x770xh860
hp : 2 kW : 1,5
I Impastatrice 42 litri, versione a spirale
- Velocità variabili.
- Timer di serie.
- Diametro: 450 mm, (42 litri) = 38 kg di impasto.
V : 230/1N 50-60Hz
Dough mixer 42 liters, spiral version
- Variable speeds.
- Timer.
- Diameter: 450 mm, (42 liters) = 38 kg dough.
1
3
Y
118
0,46
NT53/G-VV
1 998,00 EUR
mm : 520x860xh760
hp : 2,2 kW : 2,2
I Impastatrice 53 litri, versione a spirale
- Velocità variabili.
- Timer di serie.
- Diametro: 500 mm (53 litri) = 44 kg di impasto.
V : 230/1N 50-60Hz
Dough mixer 53 liters, spiral version
- Variable speeds.
- Timer.
- Diameter: 500 mm (53 liters) = 44 kg dough.
E Amasadora de pasta 53 litros, versión de espiral
- Velocidad variable.
- Tmer de serie.
- Diametro: 500 mm (53 litros) = 44 kg de pasta.
150
Pizza • Pasta • Take away
E Amasadora de pasta 42 litros, versión de espiral
- Velocidad variable.
- Timer de serie.
- Diametro: 450 mm, (42 litros) = 38 kg de pasta.
0,57
1
3
Y
Pizza • Pasta • Take away
114
Pizza • Pasta • Take away
E Amasadora de pasta 33 litros, versión de espiral
- Modelo de 1 velocidad, timer de serie.
- Diametro de la cuba 400 mm (33 litros) = 25 kg de pasta.
1004
I Impastatrici, testa ribaltabile
- Cestello in accaio inox AISI 304.
- Spirale in acciaio fucinato alta durezza, divisore in acciaio inox AISI 304.
- Griglia in acciaio inox con microinterruttore di sicurezza.
- Trasmissione con motoriduttore a bagno d'olio.
- Motore sospeso, migliore ventilazione, facilità per il mantenimento.
- Comando bassa tensione 24 V, pulsante di emergenza.
- Fornito di seire su ruote, tra le quale 2 con freni.
Dough mixers, tilting head
- Tank in Stainless steel AISI 304.
- Spiral in steel high strength divisor in stainless steel AISI 304.
- Spiral in stainless steel bowl guard with security microswitch.
- Oil transmission/gear box.
- Engine suspended, better ventilation, easier mantenance.
- 24 V low voltage control panel, emergency stop switch.
- Supplied with castors whose 2 with brakes.
E Amasadoras a pasta, cabeza basculante
- Cuba en acero inox AISI 304.
- Espiral de acero alta dureza, reja divisora en acero inox AISI 304.
- Rejilla en acero inox provisto de un micro interruptor de seguridad.
- Trasmision para motoriductor de baño de aceite.
- Motor sospeso, mejor aeracion, facilidad de mantenimento.
- Mando de baja tension 24 V, pulsador de pare de emergencia.
- Entreganos provistas de ruedas de serie incluido 2 con freno.
NT22/G-ALZ/VV
1 723,00 EUR
mm : 400x690xh680
hp : 1 kW : 1,1
I Impastatrice 22 litri, versione a spirale
- Testa ribaltabile e vasca amovibile, velocità variabili.
- Timer di serie.
- Diametro della vasca 350 mm, (22 litri) = 18 kg di impasto.
V : 230/1N 50-60Hz
Dough mixer 22 liters, spiral version
- Removable bowl and tilting head, variable speeds.
- Timer.
- Tank diameter 350 mm, (22 liters) = 18 kg dough.
variable speed
94
E Amasadora a pasta 22 litros, versión espiral
- Cabeza basculante y cuba amovible, velocidad variable.
- Timer de serie.
- Diametro de la cuba 350 mm, (22 litros) = 18 kg de pasta.
0,3
NT33/G-ALZ/VV
1 922,00 EUR
mm : 400x800xh760
hp : 1,5 kW : 1,1
I Impastatrice 33 litri, versione a spirale
- Testa ribaltabile e vasca amovibile, velocità variabili.
- Timer di serie.
- Diametro della vasca 400 mm, (33 litri) = 25 kg d’impasto.
V : 230/1N 50-60Hz
Dough mixer 33 liters, spiral version
- Removable bowl and tilting head, variable speeds.
- Timer.
- Tank diameter 400 mm, (33 liters) = 25 kg dough.
variable speed
125
1
3
Y
0,57
E Amasadora de pasta 33 litros, versión espiral
- Cabeza basculante y cuba amovible, velocidad variable.
- Timer de serie.
- Diametro de la cuba 350 mm, (33 litros) = 25 kg de pasta.
1
3
Y
Spiral Mixers
PPR-30S/2
1005
4 500,00 EUR
mm : 650x1100xh700
kW : 1,43
V : 400-230/3N 50Hz
I Impastatrice a forcella speciale pizzeria, 30 kg, 2 velocità
- Pannello di controllo analogico a basse tensione.
- Motore a due velocità, motoriduttore di trazione, autolubrificante, pulegge di
trasmissione, molto silenzioso/
- Pulsante di emergenza tipo “punch”.
- Telaio in acciaio vernicato di grande spessore.
- Vasca, forcella e barra di divisione in acciaio inox AISI 304 di grande spessore.
Raschietto in vasca, inox e polietilene.
- Rete di protezione della vasca in acciaio inox con dispositivo di micro switch.
- Piedini regolabili par il livellamento.
1
3
Y
Pizza • Pasta • Take away
Kneading-trough with fork, special pizzeria, 30 kg, 2 speeds
- Analogical directive panel, low-voltage.
- Engine 2 speeds, traction by redactor motors, auto-lubricant, transmission by pulleys, very silent working.
- Emergency stop button, type “hot shot”.
- Painted steel undercarriage, strong thickness.
- Basin, fork and divisor bar in stainless steel AISI 304, strong thickness, scratcher
in basin, stainless steel and polyethylene.
- Protection grid of the basin in stainless steel, with micro-interrupter.
- Grader feet for the upgrade.
E Amasadora a horquilla especial , pizzeria 30 kg, 2 velocidades
- Tablero de mando analógico, tiene baja tensión.
- Motores tiene 2 velocidades, tracción por motor reductores, autolubrificantes,
transmisión por poleas, funcionamiento muy silencioso.
- Botón de freno de urgencia caracteriza “puñetazo”.
- Bastidor de acero pinta, de espesor fuerte.
- Cuba, horquilla y barra divisoria en acero inoxidable AISI 304, de espesor fuerte,
rascador en cuba, acero inoxidable y polietileno.
- Rejilla de protección de la cuba de acero en acero inoxidable, con dispositivo por
micro interruptor.
- Pies niveladores para la postura a nivel.
1,4
PBR-35/2
8 900,00 EUR
mm : 650x1100xh1230
kW : 1,43
V : 400-230/3N 50Hz
I Impastatrice a forcella “grande capacità”, 35 kg
- Motore a due velocità.
- Quadro di comando analogico a bassa tensione (24 V).
- Motoriduttore di trazione, autolubrificante, pulegge di trasmissione, molto silenzioso.
- Pulsante di emergenza tipo “punch”.
- Telaio in acciaio dipinto, di grande spessore.
- Vasca, forcella e barra di divisione in acciaio inox AISI 304 di grande spessore.
Raschietto in vasca, inox e polietilene, (60 lit.).
- Reta di protezione della vasca in acciaio inox con dispositivo di micro switch.
- Piedini regolabili par il livellamento.
1
3
Y
Pizza • Pasta • Take away
180
E Artesas a bifurcación “gran capacidad”, 35 kg
- Motor con 2 velocidades.
- Analógico grupo de expertos de baja tensión (24 V).
- Tracción por motores redactor, autolubricant, la transmisión por poleas, trabajando en silencio.
- Botón de emergencia alto, tipo “hot shot”.
- Bastidor de acero pintado grueso y fuerte.
- Cuenca, bar tenedor y el divisor en acero inoxidable AISI 304, espesor fuerte, rascador en la cuenca, de acero inoxidable y polietileno.
- Rejilla de protección de la cuenca en acero inoxidable, con microinterrupter.
- Pies grandes para la actualización.
180
1,4
Pizza • Pasta • Take away
Kneader with fork “big capacity”, 35 kg
- 2-speed engine.
- Analogical directive panel, low-voltage (24 V).
- Traction by reductor motors, auto-lubricant, transmission by pulleys, very silent
working.
- Emergency stop button, “punch” type.
- Painted steel undercarriage, very thick.
- Basin, fork and divisor bar in stainless steel AISI 304, very thick, scratcher in
basin, stainless steel and polyethylene, (60 lit.).
- Protection grid of the basin in stainless steel, with micro-interrupter.
- Adjustable feet for the upgrade.
Pizza Form
DP35-EK(230/1)
1007
3 937,00 EUR
mm : 500x610xh770
kW : 3,8
V : 230/1N 50Hz
I Formatrice per pizze Ø 350 mm
- Placche in acciaio inossidabile, scaldate per resistenze elettriche.
- Sonda del termostato di tipo “thermocoppia”, più sensibile.
- Griglia di protezione che cinge le placche in acciaioio inossidabile.
- Quadro elettronico di comando “digitale” composto di: interruttore ON/OFF, 2 termostati - 1 per placca, timer per la regolazione del tempo di contatto, pulsante
‘’START’’, arresto di emergenza di tipo “Pressione”.
- Telaio in acciaio inossidabile.
1
t
3
Y
Pizza • Pasta • Take away
Forming machine for pizzas Ø 350 mm
- Stainless steel plate, heated by electric elements.
- Probe of the thermostat, “thermoelectric sensor” type, more sensitive.
- Stainless steel plate surrounded by protection grid.
- Electric and “digital” control panel composed with: ON/OFF switch, 2 thermostats,
1 by plate timer for the regulation of the contact time, pushbutton “START”, emergency stop type “knuckle-duster”.
- Stainless steel carriage.
E Formadora para pizzas Ø 350 mm
- Placas de acero inoxidable, calentadas por resistencias eléctricas.
- Sonda del termostato de tipo “termopar”, más sensible.
- Reja de protección que rodea las placas de acero inoxidable.
- Tablero de mando electrónico “digital” compuesto de: interruptor ON/OFF, 2 termóstatos - 1 por placa, timer para la regulación del tiempo de contacto, botón
“START”, freno de urgencia de tipo “Puñetazo”.
- Bastidor de acero inoxidable.
55
0,35
654,00 EUR
SDP/PF
mm : 555x710xh800
I Supporto in inox + cassetto, su ruote, per formatrici
Stainless steel support + drawer, on wheels, for forming machines
E Soporte en inox + cajón, su ruedas, para formadoras
DP45-EK
5 372,00 EUR
mm : 550x710xh845
kW : 6
V : 400-230/3N 50Hz
I Formatrice per pizze Ø 450 mm
- Placche in acciaio inossidabile, scaldate per resistenze elettriche.
- Sonda del termostato di tipo “thermocoppia”, più sensibile.
- Griglia di protezione che cinge le placche in acciaioio inossidabile.
- Quadro elettronico di comando “digitale” composto di: interruttore ON/OFF, 2 termostati - 1 per placca, timer per la regolazione del tempo di contatto, pulsante
‘’START’’, arresto di emergenza di tipo “Pressione”.
- Telaio in acciaio inossidabile.
1
t
3
Y
Forming machine for pizzas Ø 450 mm
- Stainless steel plate, heated by electric elements.
- Probe of the thermostat, “thermoelectric sensor” type, more sensitive.
- Stainless steel plate surrounded by protection grid.
- Electric and “digital” control panel composed with: ON/OFF switch, 2 thermostats,
1 by plate timer for the regulation of the contact time, pushbutton “START”, emergency stop type “knuckle-duster”.
- Stainless steel carriage.
E Formadora para pizzas Ø 450 mm
- Placas de acero inoxidable, calentadas por resistencias eléctricas.
- Sonda del termostato de tipo “termopar”, más sensible.
- Reja de protección que rodea las placas de acero inoxidable.
- Tablero de mando electrónico “digital” compuesto de: interruptor ON/OFF, 2 termostatos - 1 por placa, timer para la regulación del tiempo de contacto, botón
“START”, freno de urgencia de tipo “Puñetazo”.
- Bastidor de acero inoxidable.
205
0,48
SDP/PF
mm : 555x710xh800
I Supporto in inox + cassetto, su ruote, per formatrici
Stainless steel support + drawer, on wheels, for forming machines
51
0,35
E Soporte en inox + cajón, su ruedas, para formadoras
654,00 EUR
Pizza • Pasta • Take away
0,35
Pizza • Pasta • Take away
51
1008
P32/X
1 027,00 EUR
mm : 430x500xh630
hp : 0,33 kW : 0,25
V : 230/1N 50Hz
I Laminatoio Ø 320 mm, 2 cilindri, in acciaio inossidabile
- Trattamento da 80 a 210 gr. e regolabile di 140 a 310 mm di diametro.
- Realizzazione in acciaio inossidabile AISI 304.
- Laminazione “a freddo”, pasta a pizza, di forme ronde (cilindri inclinati).
- I cilindri sono in teflon alimentare, spessore regolabile, protezione cilindro superiore in plexiglas, inferiore in acciaio inossidabile.
- Comandi a bassa tensione 24V, a tasti sensitivi.
1
Y
Pizza roller Ø 320 mm, 2 rollers, in stainless steel
- Dough weight 80 to210 gr. adjustable pizza diameter 140 to 310 mm.
- Front and lateral structure in stainless steel AISI 304.
- Cold rolling, round shaped pizza dough (oblique top roller couple).
- Food suitable Teflon rollers; they have adjustable thickness grip, plexiglass top
protection, bottom protection in stainless steel.
- Electric switches at low tension 24 Volts, finger touch.
E Laminador Ø 320 mm, 2 rodillos, en acero inoxidable
- Tratamiento de 80 a 210 gr. y regulable de 140 a 310 mm de diámetro.
- Realización de acero inoxidable AISI 304.
- Laminado “a frío”, pasta a pizza, de formas redondas (rodillos inclinados).
- Los rodillos son de teflón (productos alimentarios), espesor regulable, protección
rodillo superior plexiglas, inferior en acero inoxidable.
- Mandos a baja tensión 24V, a teclas sensibles al tacto.
34
0,19
PAD
62,00 EUR
I Comando a pedale
Pedal control
1
0,02
E Mando a pedal
P42/X
1 200,00 EUR
mm : 530x530xh730
hp : 0,5 kW : 0,37
V : 230/1N 50Hz
I Laminatoio Ø 420 mm, 2 cilindri, in acciaio inossidabile
- Trattamento di 210 a 600 gr. e regolabile di 260 a 400 mm di diametro.
- Laminatoi molto flessibili ed ad alto rendimento.
- Realizzazione in acciaio inossidabile AISI 304.
- Laminazione “a freddo”, pasta a pizza, di forme ronde (cilindri inclinati).
- I cilindri sono in teflon alimentare, spessore regolabile, protezione cilindro superiore in plexiglas, inferiore in acciaio inossidabile.
- Comandi a bassa tensione 24 V, a tasti sensitivi.
1
Y
Pizza roller Ø 420 mm, 2 rollers, in stainless steel
- Dough weight 210 to 600 gr. adjustable pizza diameter 260 to 400 mm.
- Very flexible and performing rolling machines.
- Front and lateral structure in stainless steel AISI 304.
- Cold rolling, round shaped pizza dough (oblique top roller couple).
- Food suitable Teflon rollers; they have adjustable thickness grip, plexiglas top
protection, bottom protection in stainless steel.
- Electric switches at low tension 24 Volts, finger touch.
E Laminador Ø 420 mm, 2 rodillos, en acero inoxidable
- Tratamiento de 210 a 600 gr. y regulable de 260 a 400 mm de diámetro.
- Laminadores muy flexibles y perfectos.
- Realización de acero inoxidable AISI 304.
- Laminado a frío, pasta a pizza, de formas redondas (rodillos inclinados).
- Los rodillos son de teflón (productos alimentarios), espesor regulable, protección
rodillo superior plexiglas, inferior en acero inoxidable.
- Mandos a baja tensión 24 V, a teclas sensibles al tacto.
52
0,33
PAD
I Comando a pedale
Pedal control
1
0,02
E Mando a pedal
62,00 EUR
Linear Form
P42/XVM
1009
877,00 EUR
mm : 570x400xh450
hp : 0,5 kW : 0,37
V : 230/1N 50Hz
I Laminatoio Ø 420 mm, 1 cilindro “Linear”, in acciaio inossidabile
- Trattamento di 210 a 600 gr. e regolabile di 260 a 400 mm.
- Laminatoio compatto ed economico.
- Realizzazione in acciaio inossidabile AISI 304.
- Laminazione “a freddo”, pasta a pizza, su piatti, 1 solo cilindro.
- Cilindro in teflon alimentare, spessore regolabile, protezione cilindro in acciaio inossidabile.
- Comandi a bassa tensione 24 V.
NB: non di possibilità di avere un comando a pedale.
1
Y
Pizza • Pasta • Take away
Pizza roller Ø 420 mm, 1 roller “Linear”, in stainless steel
- Dough weight 210 to 600 gr. adjustable pizza diam. 260 to 400 mm.
- Compact and competitive rolling machine.
- Front and lateral structure in stainless steel AISI 304.
- Cold rolling, pizza dough on tray (one roller couple only).
- Food suitable Teflon rollers, adjustable thickness grip, stainless steel roller protection.
- Electric switch at low tension 24 V.
NB: no electric foot pedal connection.
E Laminador Ø 420 mm, 1 rodillo “Linear”, en acero inoxidable
- Tratamiento de 210 a 600 gr. y regulable de 260 a 400 mm.
- Laminador compacto y económico.
- Realización de acero inoxidable AISI 304.
- Laminado “a frío”, pasta a pizza, sobre platinos (1 solo rodillo).
- Rodillo teflon (productos alimentarios), espesor regulable, protección rodillo en
acero inoxidable.
- Mandos a baja tensión 24 V.
NB: ninguna posibilidad de tener un mando a pedal.
P42/XV
1 259,00 EUR
mm : 530x530xh730
hp : 0,5 kW : 0,37
V : 230/1N 50Hz
I Laminatoio Ø 420 mm, 1 cilindro “Linear”, in acciaio inossidabile
- Trattamento di 210 a 600 gr. e regolabile di 260 a 400 mm.
- Realizzazione in acciaio inossidabile AISI 304.
- Laminazione “a freddo”, pasta a pizza, su piatti (cilindri paralleli).
- I cilindri sono in teflon alimentare, spessore regolabile, protezione rotolo superiore in plexiglas, inferiore in acciaio inossidabile.
- Comandi a bassa tensione 24 V, a tasti sensitivi.
- Comando a pedale, di serie.
1
Y
Pizza roller Ø 420 mm, 2 rollers “Linear”, in stainless steel
- Dough weight 210 to 600 gr. adjustable pizza diam. 260 to 400 mm.
- Front and lateral structure in stainless steel AISI 304.
- Cold rolling, pizza dough on tray (parallel roller couples).
- Food suitable Teflon rollers, they have adjustable thickness grip, top protection in
plexiglass, bottom protection in stainless steel.
- Electric switches at low tension 24 Volts, finger touch.
- Electric foot pedal incorporated.
E Laminador Ø 420 mm, 2 rodillos “Linear”, en acero inoxidable
- Tratamiento de 210 a 600 gr. y regulable de 260 a 400 mm.
- Realización de acero inoxidable AISI 304.
- Laminado “a frío”, pasta a pizza, sobre platinos (rodillos paralelos).
- Los rodillos son de teflón (productos alimentarios), espesor regulable, protección
rodillo superior plexiglas, inferior en acero inoxidable.
- Mandos a baja tensión 24 V, a teclas sensibles al tacto.
- Mando a pedal, entregado de serie.
52
0,33
Pizza • Pasta • Take away
0,18
Pizza • Pasta • Take away
40
1010
I Taglia verdure
- Realizzato in lega di alluminio anodizzato (trattati per alimenti) e acciaio inox, coperchio superiore smontabile, di facilie manutenzione.
- Motore ventilato.
- Fornito con 2 dischi estrattori, 1 "superiore" e 1 "inferiore".
- Alimentazione continua, lavoro facile, alta sicurezza garantita da micro switch posizionati sulla leva e sul coperchio superiore.
- Comandi a bassa tensione 24 V, scatola elettrica impermeabile (IP54).
Vegetable cutters
- Made of alloy fusion of anodised aluminium (for food contact) and stainless steel,
dismountable cover, easy cleaning.
- Fan motor.
- Delivered with 2 plastic ejectors, 1 "high" and 1 "low".
- Continuous input, easy to use. High security garanteed by micro switches placed on
the lever and the upper lid.
- Low-voltage controls 24 V, watertight electric case (IP54).
E Cortador de vegetales
- Realizado de aleación de aluminio fundido anodizado (tratado de alimentos) y de
acero inoxidable, cubierta superior removible, de fácil mantenimiento.
- Motor ventilado.
- Entregado con 2 discos de eyectores, 1 "alto" y 1 "de abajo".
- La alimentación continua, el trabajo fácil, de alta seguridad proporcionada por micro
interruptores colocados en la palanca y la cubierta superior.
- Mandos de baja tensión de 24 V, caja eléctrica a prueba de agua (IP54).
INFO
PLUS
INFO
ADVANTAGE
PLUS
ADVANTAGE
INFO
ADVAN
I Camera idealmente progettato per il medio uso (non continuativo), facilità
di manutenzione, con la parte superiore, completamente indipendente (senza
utensili).
Ideally created for medium productions (no constant uses), easy cleaning,
the upper part can be totally dismantled (without any tools).
E Dispositivo ideal para el uso medio (no continuo), de fácil mantenimiento,
con la parte superior que es completamente independiente (sin herramientas).
TVA-38
826,00 EUR
mm : 240x570xh470/810
hp : 0,51 kW : 0,38
I Taglia verdure da tavolo
- Produzione oraria di 100-300 kg.
- Dischi, 300 giri/min.
V : 230/1N 50Hz
1
Y
Table top vegetable cutter
- Time production from 100 to 300 kg.
- Discs, 300 turns/minute.
E Cortador de vegetales de mesa
- Producción horaria de 100-300 kg.
- Registros, 300 rpm.
21
M4/K
0,12
60,00 EUR
I Disco per grattugiare mozzarella/formaggio 4 mm
Grater disc mozzarella/cheese 4 mm
E Disco para rallar mozzarella/queso 4 mm
M7/K
60,00 EUR
I Disco per grattugiare mozzarella/formaggio 7 mm
Grater disc mozzarella/cheese 7 mm
E Disco para rallar mozzarella/queso 7 mm
Vegetable Cutters
1011
I Taglia verdure, inox
- Costruito al 100% in acciaio inossidabile e trattato contro il "acidi alimentari" Parte
superiore sfoderabile, di facile manutenzione.
- Fornito con 2 estrattori dischi, 1 "superiore" e 1 "inferiore".
- Motore molto potente (0,55 kW), ventilato, dotato di protezione termica.
- Alimentazione continua, lavoro facile, di alta sicurezza garantita dai micro switch posizionati sulla leva e sul coperchio superiore.
- Comandi bassa tensione 24 V, scatola elettrica impermeabile (IP54).
Vegetable cutters, stainless steel
Pizza • Pasta • Take away
- 100% made in stainless steel, no sticking surface for food contact, dismountable
cover, easy cleaning.
- Delivered with 2 plastic ejectors, one "high" and one "low".
- Powerful motor (0,55 kW), ventilated, fitted with a thermal protection.
- Continue input, easy to use. High security granted by micro switches placed on lever
and upper lid.
- Low-voltage controls 24 V, watertight electric case (IP54).
E Cortador de vegetales, inox
- Elaborado 100% capa de acero inoxidable y tratados contra la "comida ácida" tapa
removible superior, facilidad de mantenimiento.
- Entregado con 2 discos eyectores, 1 "de alta" y 1 "hacia abajo".
- Motor muy potente (0,55 kW), ventilado, equipado con protección térmica.
- Alimentación, continuada trabajo fácil, de alta seguridad garantizada por micro interruptores colocados en la palanca y la cubierta superior.
- Mandos de bajo voltaje de 24 V, a prueba de agua caja eléctrica (IP54).
PLUS
INFO
PLUS
ADVANTAGE
ADVANTAGE
INFO
ADVAN
Appliance created for a constant use, easy cleaning and hygienic, the
upper part can be totally dismantled (without any tools) and designed 100% in
stainless steel, washable in dishwasher.
E Dispositivo previsto para un uso continuo, el mantenimiento muy fácil e
higiénico, con la parte superior que es completamente independiente (sin herramientas) y está hecho de 100% de acero inoxidable se puede lavar en el
lavavajillas.
1 080,00 EUR
TVX-55
mm : 265x530xh490/870
hp : 0,73 kW : 0,55
I Taglia verdure da tavolo tutto in acciaio inossidabile
- Produzione oraria di 150-350 kg.
- Dischi, 400 giri/minuto.
Pizza • Pasta • Take away
INFO
I Dispositivo progettato per uso continuo, la manutenzione molto facile e
igienica, con la parte superiore, completamente indipendente (senza utensili)
costruito al 100% in acciaio inossidabile possono essere lavati in lavastoviglie.
V : 230/1N 50Hz
1
Y
Table top vegetable cutter, all stainless steel
- Time production from 150 to 350 kg.
- Discs, 400 turns/minute.
22
M4/K
0,12
60,00 EUR
I Disco per grattugiare mozzarella/formaggio 4 mm
Grater disc mozzarella/cheese 4 mm
E Disco para rallar mozzarella/queso 4 mm
M7/K
60,00 EUR
I Disco per grattugiare mozzarella/formaggio 7 mm
Grater disc mozzarella/cheese 7 mm
E Disco para rallar mozzarella/queso 7 mm
Pizza • Pasta • Take away
E Cortador de vegetales de mesa en acero inoxidable
- Producción horaria de 150-350 kg.
- Discos, 400 vueltas/minuto.
1012
PIZZAROTO
mm : 450x450xh610
kW : 0,45
I Vetrina riscaldata esposizione
- Esposizione su 3 livelli rotativi.
- Struttura in acciaio inox.
- 3 lati e porta in vetro temperato.
- Illuminazione interna.
- Controllo della temperatura 30°C-90°C.
699,00 EUR
V : 230/1N 50-60Hz
1
Heated display
- 3 rotating levels.
- Structure in stainless steel.
- 3 sides and glass door.
- Internal light.
- Control temperature 30°C to 90°C.
E Vitrina calentante de exposición
- Exposición a 3 niveles rotatorios.
- Estructura de acero inox.
- 3 lados y puerta de cristal temperado.
- Iluminación interna.
- Regulación de la temperatura desde 30°C hasta 90°C.
+30° +90°
20
0,23
HRP-7M
721,00 EUR
mm : 220x420xh430
hp : 1 kW : 0,75
I Tagliamozzarella
- Telaio esterno in acciaio inox, coperchio.
superiore e di recupero in acciaio inox AISI 304.
- Fornito con 1 disco da 7 mm.
- Trazione ad ingranaggio a bagno d’olio.
- Comando a bassa tensione 24 V, protezione termica.
- Produzione oraria : 50 kg/ora.
V : 230/1N 50Hz
Mozzarella grate
- Frame extern in stainless steel, higher basin and of recovery in stainless steel
AISI 304.
- Delivered with an grate 7 mm.
- Gears traction with oil bath.
- 24 V low voltage control panel, thermal protection.
- Production 50 kg/h.
E Rallador para mozzarella
- Bastidor exterior de acero inox, cubeta superior y de recuperación de acero inox
AISI 304.
- Entregado con rallador 7 mm.
- Tracción de ingranajes en baño de aceite.
- Mando de baja tensión 24 V, protección térmica.
- Producción horaria 50 kg/h.
18
0,07
1
Y
Produzione in serie
Series production
I Le nostre tagliapasta e arrotondatrici possono essere
Our Dough Divider and our Rounder can be assembled
collegate per aumentare la vostra produttività
to increase your productivity..
Producción en serie
E Nuestros porcionadores y bolinadores pueden ser acoplados para augmentar vuestra productividad.
PPL-800
+
TSC-800
+
BSL-800A
PPL-800
+
TSC-300
+
BSL-300A
590x1130xh1600
550x1100xh1400 mm
1014
6 248,00 EUR
PPL-800
mm : 450x800xh680
kW : 0,37
I Porzionatore pasta
- Produzione 3600/800 pezzi/ora
- Porzioni di 20 a 800 gr.
- Realizzazione esterna in acciaio “vernice epossidica”.
- Coperchio trasparente con un microinterruttore.
- Vasca capacità 30 kg, coltelli e vite senza fine in acciaio inossidabile.
- Comando bassa tensione 24 V.
- Pulsante di emergenza.
- Completamente smontabiile per una facile pulizia.
- Fornito con una forma per porzione di 170 a 250 gr.
V : 230/1N 50Hz
1
3
Y
Dough divider
- Production 3600/800 parts/hour.
- Portions of 20 to 800 gr.
- Outside realization made of steel “epoxy painting”.
- Transparant lid with micro-switch.
- Tank capacity 30 kg, knives and endless screw made in stainless steel.
- 24V low voltage control panel.
- Safety micro-switch.
- Dismountable for an easyer mantenance.
- Delivered with a form to make portions of 170 to 250 gr.
E Porcionador para masa
- Producción 3600/800 piezas/hora.
- Porciones desde 20 hasta 800 gr.
- Realización exterior en acero “pintura epoxy”.
- Tapa transparente provista de un micro-interruptor.
- Capacidad de la cuba 30 kg, cochillo y tornillo sin fin de acero inoxidable.
- Mando de baja tensión 24 V.
- Microinterruptor de securidad.
- Enteramente desmontable para un facil mantenimiento.
- Entregado con formilla para porción desde 170 hasta 250 gr.
73
CN/20
0,45
194,00 EUR
mm : Ø 20 mm
I Forma di porzione da 20 a 80 gr
Form to make portions from 20 to 80 gr
E Formilla para porción desde 20 hasta 80 gr
CN/45
194,00 EUR
mm : Ø 45 mm
I Forma di porzione da 90 a 160 gr
Form to make portions from 90 to 160 gr
E Formilla para porción desde 90 hasta 160 gr
CN/55
194,00 EUR
mm : Ø 55 mm
I Forma di porzione da 170 a 250 gr
Form to make portions from 170 to 250 gr
E Formilla para porción desde 170 hasta 250 gr
CN/60
445,00 EUR
I Supporto per accoppiare porzionatrice, modellatrice e imbuto PPL-800 & BSL-300A
Support to put together dough divider, rounder and funnel
PPL-800 & BSL-300A
E Apoyo para acoplados porcionadores, bolinadores y embudo PPL-800 & BSL-300A
TSC-800
556,00 EUR
I Supporto per accoppiare porzionatrice, modellatrice e imbuto PPL-800 & BSL-800A
Support to assembled the dough divider, the rounder and
funnel PPL-800 & BSL-800A
E Apoyo para acoplados porcionadores, bolinadores y embudo PPL-800 & BSL-800A
194,00 EUR
mm : Ø 60 mm
I Forma di porzione da 260 a 450 gr
Form to make portions from 260 to 450 gr
E Formilla para porción desde 260 hasta 450 gr
CN/70
TSC-300
194,00 EUR
mm : Ø 70 mm
I Forma di porzione da 460 a 800 gr
Form to make portions from 460 to 800 gr
E Formilla para porción desde 460 hasta 800 gr
AST/400
269,00 EUR
- V : 230/1N 50Hz
I Cucchiaio dosatore per porzione di piu di 400 gr (consigliato)
Spoon batcher for portion more than 400 gr (advised)
E Dosificador a cuchara para porción de más de 400 gr
(aconsejado)
Divider & Rounder Machines
BSL-300A
mm : 330x550xh810
kW : 0,55
I Arrotondatrice pasta
- Produzione 3600/1000 pezzi/ora.
- Palline di 20 a 300 gr.
- Realizzazione esterna in acciaio “vernice epossidica”.
- Coperchio con un microinterruttore.
- Vite senza fine in alluminio alimentare.
- Comando bassa tensione 24 V.
- Pulsante di emergenza.
- Completamente smontabiile per una facile pulizia.
- 2 ruote posteriori per facilitate il trasporto.
2 625,00 EUR
V : 230/1N 50Hz
1
3
Y
Pizza • Pasta • Take away
Dough rounder
- Production 3600/1000 pieces/hour.
- Round portions 20 to 300 gr.
- Outside realization made of steel “epoxy painting”.
- Lid with micro switch.
- Endless screw made in food aluminium.
- 24V low voltage control panel.
- Emergency stop switch.
- Dismountable for an easyer mantenance.
- 2 back wheels for an easyer transport.
E Bolinador para masa
- Producción 3600/1000 pieza/hora.
- Bolas desde 20 hasta 300 gr.
- Realización exterior en acero “pintura epoxy”.
- Tapa provista de un micro interruptor.
- Tornillo sin fin de aluminio alimentar.
- mando de baja tension 24V.
- Botón por el pare de emergencia.
- Enteramente desmontable para un fácil mantenimiento.
- 2 ruedas atras por facilitar el transporte.
0,3
BSL-800A
mm : 440x700xh950
kW : 0,85
I Arrotondatrice pasta
- Produzione 3600/800 pezzi/ora.
- Palline di 20 a 800 gr.
- Realizzazione esterna in acciaio “vernice epossidica”.
- Coperchio con un microinterruttore.
- Vite senza fine in alluminio alimentare.
- Comando bassa tensione 24 V.
- Pulsante di emergenza.
- Completamente smontabiile per una facile pulizia.
- 4 ruote tra le quale 2 con freni per facilitate il trasporto.
5 113,00 EUR
V : 230/1N 50Hz
1
3
Y
Pizza • Pasta • Take away
72
1015
E Bolinador para masa
- Producción 3600/800 pieza/hora.
- Bolas desde 20 hasta 800 gr.
- Realización exterior en acero “pintura epoxy”.
- Tapa provista de un micro interruptor.
- Tornillo sin fin de aluminio alimentar.
- mando de baja tension 24V.
- Botón por el pare de emergencia.
- Enteramente desmontable para un fácil mantenimiento.
- 4 ruedas (2 con pare), para un fácil transporte.
150
0,75
Pizza • Pasta • Take away
Dough Rounder
- Production 3600/800 pieces/hour.
- Round portions 20 to 800 gr.
- Outside realization made of steel “epoxy painting”.
- Lid with micro switch.
- Endless screw made in food aluminium.
- 24V low voltage control panel.
- Emergency stop switch.
- Dismountable for an easyer mantenance.
- 4 wheels of witch 2 with brakes, easyer transport.
1016
SFZ/20
437,00 EUR
mm : 560x570xh1610
I Porta teglie frontale, 20x 600x400 mm, spazio 50 mm
- Struttura tubulare in acciaio inox, sezione 35x35 mm, trasversali imbullonate.
- Supporti tubulari in acciaio inossidabile, Ø 180 mm.
- Ruote girevoli, Ø 125 mm.
Frontal plate ladder, 20x 600x400 mm, 50-mm space
- Tubular structure in stainless steel, 35x35 mm section, bolted cross.
- Tubular supports in stainless steel, Ø 180 mm.
- Castor wheels, Ø 125 mm.
E Escalera de rejilllas frontales, 20x 600x400 mm, espacio 50 mm
- Estructura tubular de acero inoxidable, de sección 35x35 mm, barras fijadas con
tornillos.
- Soportes tubulares de acero inoxidable, Ø 180 mm.
- Ruedas pivotantes, Ø 125 mm.
27
0,22
EPZ/14
489,00 EUR
mm : 720x520xh1630
I Porta teglie inox, 14x 600x400 mm, spazio 85 mm
- Struttura tubulare in acciaio inox, sezione 20x20 mm.
- Guide in lamiera di acciaio inossidabile a forma di “L”.
- Paraurto in gomma grigia negli angoli.
- Ruote girevoli, Ø 125 mm.
Stainless steel plate ladder, 14x 600x400 mm, 85-mm space
- Tubular structure in stainless steel, 20x20 mm section.
- Stainless steel sheet guides, L-shaped.
- Grey rubber bumpers on corners.
- Castor wheels, Ø 125 mm.
E Escalera de rejilllas inox, 14x 600x400 mm, espacio 85 mm
- Estructura tubular de acero inoxidable, de sección 20x20 mm.
- Corredoras de lamina de acero de modelo “L”.
- Parachoques en las esquinas de goma, color gris.
- Ruedas pivotantes, Ø 125 mm.
22
0,11
CP118/B
mm : 620x660xh1900
I Porta teglie 600x400 mm, 18 piani
- Realizzazione in acciaio inox AISI 304.
- Guide saldate in “L”.
- Spazio utile 75 mm.
- Struttura tubulare di 25x25 mm, smontabile.
- 4 ruote girevoli con anello Ø 125 mm, 2 con freni.
Plate trolley 600x400 mm, 18 levels
- Manufactured in stainless steel AISI 304.
- Welded conductors in “L” form.
- Useful space 75 mm.
- Tube structure of 25x25 mm, can be dismantled.
- 4 castor wheels Ø 125 mm, 2 with brakes.
E Scala para bandejas 600x400 mm, 18 niveles
- Realización de acero inox AISI 304.
- Correderas soldadas en “L”.
- Espacio útil de 75 mm.
- Estructura en tubo de 25x25 mm, desmontable.
- 4 ruedas giratorias con retención Ø 125, 2 con freno.
23
0,29
658,00 EUR
Pizza Trolleys
TRX15/B
1017
418,00 EUR
mm : 395x610xh785
I Tramoggia inox su ruote 115 litri
- Struttura in acciaio inox AISI 304.
- Fondo imbottito, tenuta stagna, angoli e spigoli arrotondati.
- Coperchio apertura “Flip-Flop” da ogni lato.
- Protezione “anticolpi” periferica, 4 ruote, tra cui 2 girevoli.
Pizza • Pasta • Take away
Hopper in stainless steel on wheels 115 liters
- Structure in stainless steel AISI 304.
- Submerged bottom, watertight, rounded angles and corners.
- Cover can be opened with “Flip-flop” mode, at each side.
- Peripheral shock absorber, 4 wheels, 2 of which swivelling.
E Tolva sobre ruedas en inox 115 litros
- Estructura de acero inox AISI 304.
- Fondo aislados, ángulos y esquinas redondeadas.
- Tapa de trabajo “Flip-Flop” en cada lado.
- Protector “anti choque” periférico, 4 ruedas, incluidas 2 pivotantes.
22
0,17
CTP/R
254,00 EUR
mm : 940x570xh1000
I Carrello di trasporto
- Base in polietilene. Portata utile 200 kg.
- Impugnatura in tubo 25x25 mm di acciaio inox AISI 304, abbassabile.
- In posizione piegata, altezza 280 mm.
- 4 ruote nere Ø 140 mm, 2 girevoli.
Pizza • Pasta • Take away
Transport trolley
- Base manufactured in polyethylene. Useful loading capacity 200kg.
- Tube handle 25x25 mm in stainless steel AISI 304, tilting downwards.
- In bent position, 280 mm.
- 4 black wheels Ø 140 mm, 2 castor wheels.
E Carro de transporte
- Base realizada en poliestireno. Carga útil 200 kg.
- Empuñadura de tubo 25x25 mm de acero inox. AISI 304, abatible.
- En posición doblado, altura 280 mm.
- 4 ruedas negro Ø 140 mm, 2 pivotantes.
0,19
LM-ECO
mm : 400x320
I Lavamani murale
- Realizzato in acciaio inox 18/10 AISI 304.
- Acqua fredda.
- Comando a ginocchio con rubinetto.
Handwash sink
- Manufactured in stainless steel 18/10 AISI 304.
- Cooled water.
- Knee dierated with swan neck tap.
E Lavamanos mural
- Realización de acero inox. 18/10 AISI 304.
- Agua fría.
- Mando postigo con grifo cuello de cisne.
5
0,07
162,00 EUR
Z
A
3
Pizza • Pasta • Take away
12
1018
F-32R/L
35,00 EUR F-20/L
mm : h 1182
I Paletta da pizza in acciaio rettangolare 320 mm
mm : h 1690
I Piccola paletta rotonda di acciaio Ø 200 mm
Rectangular pizza shovel in steel 320 mm
Little round pizza shovel in steel Ø 200 mm
E Pala de acero rectangular 320 mm
E Pequeña pala redonda de acero Ø 200 mm
34,00 EUR
Eco
1,3
ACH-SP/L
Eco
0,02
0,9
46,00 EUR ACH-PL/L
mm : h 1550
I Spazzola metallica per forno (160x50 mm)
mm : h 1600
I Paletta per vuotare la cenere dal forno (210x310 mm)
Metalic brush for pizza oven (160x50 mm)
Palet to remove the ashes from the oven (210x310 mm)
E Sepillo metalico para horno (160x50 mm)
E Paleta para vacillar la ceniza de l’horno (210x310 mm)
49,00 EUR
Eco
0,6
IE-29
Eco
0,02
0,8
110,00 EUR I-20
mm : h 1500
I Paletta da pizza inox Ø 290 mm
mm : h 1690
I Piccola paletta rotonda di acciaio Ø 200 mm
Pizza shovel stainless steel Ø 290 mm
Little round pizza shovel stainless steel Ø 200 mm
E Pala de inox Ø 290 mm
E Pala pequeña redonda de inox Ø 200 mm
Super
0,9
0,02
0,02
0,02
97,00 EUR
Super
0,9
0,02
Pizza accessories
mm : h 1890
I Paletta in alluminio rettangolare 320 mm
Square aluminium pizza shovel 320 mm
Square aluminium pizza shovel 370 mm
E Pala de aluminium rectangular 320 mm
E Pala de aluminium rectangular 370 mm
Super
0,8
A-45
Super
0,02
0,9
165,00 EUR TLA4060
mm : h 2000
I Paletta in alluminio Ø 450 mm
mm : 600x400xh20
I Piatto per pasticceria /pizzeria
Aluminium pizza shovel Ø 450 mm
Plate for pastry/pizzeria
E Pala de aluminium Ø 450 mm
E Platina tratada pastelería/pizzeria
0,02
13,00 EUR
Super
1,2
TLN2625
0,02
1,8
5,20 EUR 0,6TLN3025
mm : Ø 260xh25
I Piatto rotondo in lamiera Ø 260 mm
mm : Ø 300xh25
I Piatto rotondo in lamiera Ø 300 mm
Round baking plate in iron Ø 260 mm
Round baking plate iron Ø 300 mm
E Platina redonda con chapa Ø 260 mm
E Platina redonda con chapa Ø 300 mm
0,5
0,01
Pizza • Pasta • Take away
mm : h 1890
I Paletta in alluminio rettangolare 320 mm
128,00 EUR
0,01
Pizza • Pasta • Take away
112,00 EUR A-37R
6,20 EUR
0,6
0,01
Pizza • Pasta • Take away
A-32R
1019
1020
PIZZA BASE
406,00 EUR EURONORM BASE
mm : 430x430xh95
kW : 0,27
I Piastra riscaldante vetroceramica (430x430 mm)
V : 230/1N 50Hz
1
t
Vitroceramics pizza plate (430x430 mm)
E Placa vitrocerámica para pizza (430x430 mm)
+30° +120°
AC-ROM
5,8
569,00 EUR
mm : 650x525xh80
kW : 0,7
V : 230/1N 50Hz
I Piastra riscaldante vetroceramica Euronorm (600x400 mm)
E Placa vitrocerámica Eurnorm (600x400 mm)
+30° +120°
0,05
9,70 EUR AC-ST2M
mm : Ø 100x240
I Taglia pizza “inox”, impugnatura plastificata
mm : 70x290
I Paletta rettangolare “inox”, impugnature plastificate
Pizza cutter “stainless steel”, plasticized handle
Square palet “stainless steel”, plasticized handle
E Ruleta para corta piza “inox”, picaporte plastificado
E Paleta rectangular “inox”, picaporte plastificado
0,2
AC-ST4M
0,01
mm : 100x255
I Spatola a triangolo “inox”, impugnatura plastificata
mm : 120x150
I Lama taglia pasta con impugnatura nylon
Triangular spatula “stainless steel”, plasticized handle
Dough cutter with nylon handle
E Espatula en forma de triangulo “inox”, picaporte plastificado
E Lata corta pasta con picaporte en nylon
0,01
12
0,08
11,10 EUR
0,2
8,30 EUR AC-TPM
0,15
1
t
Euronorm vitroceramics heating plate (600x400 mm)
0,01
7,50 EUR
0,2
0,01
Pizza accessories
mm : Ø 300
I Fondo perforato per pizza
Aluminum perforated bottom for pizza
Aluminum perforated bottom for pizza
E Fondo perforado para pizza
E Fondo perforado para pizza
0,1
DF33
0,01
0,12
10,70 EUR DF45
mm : Ø 330
I Fondo perforato per pizza
mm : Ø 450
I Fondo perforato per pizza
Aluminum perforated bottom for pizza
Aluminum perforated bottom for pizza
E Fondo perforado para pizza
E Fondo perforado para pizza
0,15
E6407
0,01
mm : 600x400xh70
I Bac in polietilene alimentare
mm : 390xh700
I Struttura 15 piani, spazio 35 mm
Polyethylene tray for food
Structure 15 levels, space 35 mm
E Cuba en polietileno alimentario
E Estructura 15 niveles, espacio 35 mm
1
0,02
14,30 EUR
0,24
15,70 EUR AC-PRO
0,01
Pizza • Pasta • Take away
mm : Ø 255
I Fondo perforato per pizza
9,80 EUR
0,01
Pizza • Pasta • Take away
8,40 EUR DF30
85,00 EUR
1,5
0,04
Pizza • Pasta • Take away
DF26
1021
1022
PBKIT2
59,00 EUR
mm : 350x370xh65
I Kit universale per fissazione ciclomotore
Universal kit for mounting the cyclomotor
E Kit universal para fijación ciclomotor
3
0,02
BP33R
250,00 EUR
mm : 405x410xh500
I Box per trasporto pizza
- Per 2 sacchi termici BT3220.
- Fornito di un ripiano intermedio.
- Realizzato in alluminio dipinto.
Box for delivery of pizza
- For 2 thermal bags BT 3220.
- Delivered with intermediary shelf.
- Manufactured in painted aluminium
E Box para transportar piza
- Para 2 sacos térmicos BT 3220.
- Entrega con un estante intermediario.
- Realización en aluminio pinta.
7
0,11
BT3220
66,00 EUR
mm : 350x350xh200
I Sacco termico per 4-5 cartoni a pizza, Ø 320 mm
Thermic bag for 4-5 pizza boxes, Ø 320 mm
0,3
0,01
E Bolsa térmica para 4-5 cartones de pizza, Ø 320 mm
BT4020
73,00 EUR
mm : 420x420xh200
I Sacco termico per 4 cartoni a pizza, Ø 400 mm
Thermic bag for 4 pizza boxes, Ø 400 mm
0,3
0,01
E Bolsa térmica para 4 cartones a pizza, Ø 400 mm
BT4520
mm : 480x480xh200
I Sacco termico per 3 cartoni a pizza, Ø 450 mm
Thermic bag for 3 pizza boxes, Ø 450 mm
0,3
0,01
E Bolsa térmica para 3 cartones a pizza, Ø 450 mm
86,00 EUR
Pasta Line
IMP-M
1023
1 803,00 EUR
mm : 300x220xh250
hp : 0,25 kW : 0,19
V : 230/1N 50Hz
I Sfogliatrice a pasta motorizzato 220 mm
- Telaio in acciaio inox, tutte le parti in contatto con la pasta sono in acciaio inox.
- Regolazione spessore foglia.
- Dispositivo protezione rulli.
1
Y
E Laminador de pasta, motorizar 220 mm
- Bastidor en acero inox, todos los pertes in contacto con las pastas ested en acero
inox tambien.
- Reglaje del calibre del papel.
- Dispositivo para la protección del cilindro.
0,09
TP1-5
159,00 EUR
mm : 220x65xh50 mm
I Accessorio taglia pasta 1,5 mm
Accessory to cut pasta 1.5 mm
2
0,01
E Accesorio para cortar pastas 1,5 mm
TP2
159,00 EUR
mm : 220x65xh50 mm
I Accessorio taglia pasta 2 mm
Pizza • Pasta • Take away
15
Pizza • Pasta • Take away
Pasta machine, motorised 220 mm
- Frame iin stainless steel, all the parts wich are in contact with the dough are also
in stainless steel.
- Adjustement of the thickness from the sheet.
- Warning device to protec the roller.
Accessory to cut pasta 2 mm
2
0,01
E Accesorio para cortar pastas 2 mm
TP4
159,00 EUR
mm : 220x65xh50 mm
I Accessorio taglia pasta 4 mm
Accessory to cut pasta 4 mm
0,01
E Accesorio para cortar pastas 4 mm
TP6-5
159,00 EUR
mm : 220x65xh50 mm
I Accessorio taglia pasta 6,5 mm
Accessory to cut pasta 6.5 mm
2
0,01
E Accesorio para cortar pastas 6,5 mm
TP12
mm : 220x65xh50 mm
I Accessorio taglia pasta 12 mm
Accessory to cut pasta 12 mm
2
0,01
E Accesorio para cortar pastas 12 mm
159,00 EUR
Pizza • Pasta • Take away
2
1024
170 mm
0,8 mm
1,5 mm
1,9 mm
2,6 mm
4,5 mm


































2,5 mm
6 mm
8 mm
14 mm
3x1,5 mm
6 mm
10 mm





































11 mm





























34x40 mm
40x50 mm
34x95 mm
80x80 mm
70x70x70 mm
Big
Small
































Pizza • Pasta • Take away
13 mm
6 mm
Pizza • Pasta • Take away
20x20 mm
10 mm
4,5 mm
1025
Pizza • Pasta • Take away
Pasta Line
1026
I Laminatoio con taglia pasta "multifunzione"
- Totalmente realizzato in acciaio inossidabile.
- Questa macchina è concepita per una produzione di pasta da materie prime come
farina di grano duro o morbido con aggiunta d'acqua e/o uova, o anche di spinaci per
la pasta verde, o concentrato di pomodore per la rossa.
- Permette di rotolare foglie di pasta, larghezza 170 mm (spessore regolabile) e permette anche di tagliare pasta lunga in 2 mm e 6 mm.
Combinated dough moulder "multifunction"
- Manufactured entirely in stainless steel.
- This machine has been produced for a pasta production with raw materials like farina type 00, adding eggs and/or water and even spinach for green pasta or tomatoes
for red pasta.
- Basically this machine has been produced to flatten pasta leaves, thickness 170 mm
(adjustable), and for the cutting of long pasta 2 mm et 6 mm.
E Laminador a pastas combinado "multifunción"
- Enteramente realizado en acero inox.
- Esta máquina esta concevida para una producción de pastas a partir de materias
primera asi como la harina de trigo duro o tierno con agragado de agua y/o de
huevos, al igual que espinacas para la pasta verde o concentrado de tomate para las
roja.
- Esta permite laminar hojas de pastas, anchura 170 mm (espesor regulable) asi
como posibilidad de corte de la pasta larga en 2 mm y 6 mm.
INFO
PLUS
INFO
I Preparazione di pasta per tagliatelle:
50% farina tipo 00,
50% semolino di grano duro,
7/10 uova per kg,
o
100% semolino du grano duro,
5 uova per kg di semolino + acqua.
Impastare per piu o meno 15 minuti con umidità circa 33%.
ADVANTAGE
PLUS
ADVANTAGE
INFO
ADVAN
Preparation of dough for tagliatelle:
50 % de farina type 00,
50 % de semolina (hard),
7/10 eggs per kg,
or
100 % semolina,
5 eggs per kg de semoule + water.
Mould during 15 minutes with 33 % humidity.
E Preparacion de pasta para tagliatelles:
50 % de harina tipo 00,
50 % de semula de trigo (duro),
7/10 huevos por kg,
o
100 % de semula de trigo duro,
5 huevos por kg de semula+agua.
Amasar mediante 15 min con humedad
alrededor de +/- 33 %.
mm 2
mm 6
CL17
mm : 360x400xh320
hp : 1 kW : 0,75
I Laminatoio con taglia pasta “multifunzione”
Combinated dough moulder “multifunction”
E Laminador a pastas combinado “multifunción”
35
230/1N 50Hz On request
0,18
3 900,00 EUR
V : 400-230/3N 50Hz
1
3
Y
Pasta Line
1027
I Impastatrice e laminatoio a paste combinato "multifunzione"
- Totalmente realizzata in acciaio inossidabile.
- Questa macchina è concepita per una produzione di pasta da materie prime come
farina di grano duro o morbido con aggiunta d'acqua e/o uova, o anche di spinaci per
la pasta verde, o concentrato di pomodore per la rossa.
- Permette di impastare pasta (capacità vasca 4 kg farina) e di laminare fogli di pasta
larghezza 170 mm (spessore regolabile).
Combinated dough crusher and moulder "multifunction"
Pizza • Pasta • Take away
- Manufactured entirely in stainless steel.
- This machine has been produced for a pasta production with raw materials like farina type 00, adding eggs and/or water and even spinach for green pasta or tomatoes
for red pasta.
- Basically it’s produced to mould pasta (capacity basin 4 kg farina) and to flatten
pasta leaves, thickness 170 mm (adjustable).
E Amasadera y laminador a pastas combinado "multifunción"
- Enteramente realizado en acero inoxidable.
- Esta maquina esta concevida para una producción de pasta a partir de materias de
primera asi como harina de trigo duro o tierno con agregado de agua y/o huevos, asi
como espinacas para la pasta verde o concentrado de tomate para la roja.
- Este permite amasar pasta (capacidad de cuba 4 kg de harina) asi como laminar
hojas de pasta anchura 170 mm (espesor regulable).
INFO
PLUS
I Preparazione di pasta per tagliatelle:
50% farina tipo 00,
50% semolino di grano duro,
7/10 uova per kg,
o
100% semolino du grano duro,
5 uova per kg di semolino + acqua.
Impastare per piu o meno 15 minuti con umidità circa 33%.
ADVANTAGE
INFO
ADV
Sfoglia
mm 170
N° 7
mm 1,5
N° 89
mm 10
N° 28
mm 6
Pizza • Pasta • Take away
Preparation of dough for tagliatelle:
50 % de farina type 00,
50 % de semolina (hard),
7/10 eggs per kg,
or
100 % semolina,
5 eggs per kg de semolina (hard) + water.
Mould during 15 minutes with 33 % humidity.
E Preparacion de pasta para tagliatelles:
50 % de harina tipo 00,
50 % de semula de trigo duro,
7/10 huevos por kg,
o
100 % de semula de trigo duro,
5 huevos par kg de semula+agua.
Amasar mediante 15 min con una humedad
alrededor de 33 %.
LP17M
5 604,00 EUR
Combinated dough crusher and moulder “multifunction”
- For production with matrices n° 7-28-89 (accessory: GP-6KG+CP).
E Amasadera y laminador a pastas combinado “multifunción”
- Para producción con matrices n° 7-28-89 (accesorio: GP-6KG+CP).
62
230/1N 50Hz On request
0,28
1
3
Y
Pizza • Pasta • Take away
mm : 400x520xh630
hp : 1,2 kW : 0,9
V : 400-230/3N 50Hz
I Impastatrice e laminatoio a paste combinato “multifunzione”
- Per produzione con matrici n° 7-28-89 (accessorio: GP-6KG+CP).
1028
I Macchina a paste "automatica"
- Questa macchina è stata concepita per una produzione di pasta da materie prime
come farina di grano duro o morbido con aggiunta d'acqua e/o uova, o anche di
spinaci per la pasta verde, o concentrato di pomodore per la pasta rossa.
- Vasca realizzata in acciaio inossidabile.
- Telaio dipinto al forno.
- Permette di impastare la pasta (capacità della vasca : 2 chili di farina) e di produrre
automaticamente pasta di grano duro (produzione 6 chili/ora).
- Coltello per tagliare automaticamente pasta lunga o corta.
- Dispositivo per cambiare velocità.
"Automatic" pasta machine
- This machine has been produced for a pasta production with raw materials like farina type 00, adding eggs and/or water and even spinach for green pasta or tomatoes
for red pasta.
- Manufactured entirely in stainless steel.
- Oven painted frame.
- Basically, it allows to mould pasta (capacity of the basin: 2 kg farina), as well as automatic production of pasta (hard semolina) (production 6 kg/h).
- Knife for automatic cutting of short or long pasta.
- Adjustable velocity.
E Máquina para pasta "automática"
INFO
- Esta máquina está concebida para una fabricación de pasta con materias primas
como la harina de trigo duro o tierno con agrego de agua y/o huevos, al igual que espinacas para la pasta verde o concentrado de tomates para la pasta roja.
- Realización de la cuba en acero inoxidable.
- Bastidor pintado a horno.
- De base permite el amasado de la pasta (capacidad de cuba: 2 kg de harina) así
como la producción automática de pasta "de trigo duro" (producción 6 kg/h).
- Cuchillo para el corte automático de pasta corta o larga.
- Dispositivo variador de velocidad.
PLUS
INFO
ADVANTAGE
PLUS
INFO
ADVANTAGE
ADVAN
I Preparazione di semolina pasta:
Tipo : rigatoni, fusilli, conchiglie, spaghetti, etc.
per questo tipo di pasta, si utilizza solo semolino di grano duro e acqua in una
percentuale di 30-33%. Se si utilizza diversi tipi di farina, si deve mescolare
bene prima di aggiungere il liquido. Seguendo i gusti dei consumatori è possibile aggiungere sale in una proprozione di circa 2 g per kg di farina avendo
cura di diluire nel liquido per evitare la formazione di grumi.
Preparation of semolina pasta:
Type: rigatoni, fusilli, conchiglie, spaghetti,...
For this type of pasta we use exclusively hard semolina and 30 - 33% water. In
case of using different types of farina, first mix before adding water. As
wished, you can add 2 gr of salt per kg of farina, if dissolved in water first, to
avoid lumps.
E Preparación de pasta de semola:
Tipo: rigatoni, fusilli, conchiglie, spaghetti,...
Para esos tipos de pasta, han utilizado exclusivamente la semula de trigo duro
y agua en un % de 30 - 33% . En caso de utilizacion de varios tipos de harinas,
mezclar bien antes de agregar el liquido. Con arreglo al gusto del consumidor
es posible añadir sal en una proporción de aproximadamente 2 gr por kg de
harina ocuparse de diluir en el líquido con el fin de evitar que forme grumos.
Sfoglia
mm 170
N° 7
mm 1,5
N° 28
mm 6
MPS6+CP
mm : 500x300xh250
hp : 0,8 kW : 0,6
I Macchina a paste “automatica” 6 kg/o
- Matrice di tipo “P”.
- Consegnata di serie con matrici n° 7-28-89 e “sfoglia”.
“Automatic” pasta machine 6 kg/h
- Matrix type “P”.
- Standard delivered with matrices n° 7-28-89 and “sfoglia”.
E Máquina para pasta “automática” 6 kg/h
- Matriz de tipo “P”.
- Entregada de serie con matrices n° 7-28-89 y “sfoglia”.
27
230/1N 50Hz On request
0,15
N° 89
mm 10
2 814,00 EUR
V : 400-230/3N 50Hz
1
3
Y
Pasta Line
1029
I Macchina a paste "automatica"
- Questa macchina è stata concepita per una produzione di pasta da materie prime
come farina di grano duro o morbida con aggiunta d'acqua e/o uova, o anche di
spinaci per la pasta verde, o concentrato di pomodore per la rossa.
- Interamente realizzata in acciaio inossidabile.
- Permette di impastare la pasta (capacità della vasca : 3 chili di farina) e di produrre
automaticamente pasta di grano duro (produzione 8 chili/ora).
- Coltello per tagliare automaticamente pasta lunga o corta.
- Dispositivo per cambiare velocità.
- Ventilatore interno di essicazione rapida della pasta quando esce.
"Automatic" pasta machine
Pizza • Pasta • Take away
- Manufactured entirely in stainless steel.
- This machine has been produced for a pasta production with raw materials like farina type 00, adding eggs and/or water and even spinach for green pasta or tomatoes
for red pasta.
- Basically, it allows to mould pasta (capacity of the basin: 3 kg farina), as well as automatic production of pasta (hard semolina) (production 8/10 kg/h).
- Knife for automatic cutting of short or long pasta.
- Adjustable velocity.
- Ventilator underneath to dry to fresh pasta, once finished.
E Máquina para pasta "automática"
PLUS
ADVANTAGE
INFO
ADVA
I Preparazione di semolina pasta:
Tipo : rigatoni, fusilli, conchiglie, spaghetti, etc.
per questo tipo di pasta, si utilizza solo semolino di grano duro e acqua in una
percentuale di 30-33%. Se si utilizza diversi tipi di farina, si deve mescolare
bene prima di aggiungere il liquido. Seguendo i gusti dei consumatori è possibile aggiungere sale in una proprozione di circa 2 g per kg di farina avendo
cura di diluire nel liquido per evitare la formazione di grumi.
N° 7
mm 1,5
N° 28
mm 6
N° 89
mm 10
Preparation of semolina pasta:
Type: rigatoni, fusilli, conchiglie, spaghetti,...
For this type of pasta we use exclusively hard semolina and 30 - 33% water. In
case of useing different types of farina, mix first before adding water.
As wished, you can add 2 gr of salt per kg of farina, if dissolved in water first,
to avoid lumps.
Sfoglia
mm 85x2
E Preparación de pastas de semola:
Tipo: rigatoni, fusilli, conchiglie, spaghetti,...
Para ese tipo de pasta, se utiliza exclusivamente semula de trigo duro y agua
en un % de 30-33%. En caso de utilización de varios tipos de harinas, mezclar
bien antes de agregar el liquido.
Con arreglo al gusto del consumidor es posible añadir sal en una proporción
de aproximadamente 2 gr por kg de harina ocuparse de diluir en el líquido con
el fin de evitar que forme grumos.
MPS10/1
mm : 365x500xh445
hp : 1 kW : 0,75
I Macchina a paste “automatica” 8/10 kg/o
- Matrice di tipo “M”.
- Consegnata di serie con matrici n° 7-28-89 e “sfoglia”.
“Automatic” pasta machine 8/10 kg/h
- Matrix type “M”.
- Standard delivered with matrices n° 7-28-89 and “sfoglia”.
E Máquina para pasta “automática” 8/10 kg/h
- Matriz de tipo “M”.
- Entregada de serie con matrices n° 7-28-89 y “sfoglia”.
65
230/1N 50Hz On request
0,2
Pizza • Pasta • Take away
INFO
4 904,00 EUR
V : 400-230/3N 50Hz
1
3
Y
Pizza • Pasta • Take away
- Esta máquina está concebida para una fabricación de pasta con materias primas
como la harina de trigo duro o tierno con agrego de agua y/o huevos, al igual que espinacas para la pasta verde o concentrado de tomates para la pasta roja.
- Realización de la cuba en acero inoxidable.
- Bastidor pintado a horno.
- De base permite el amasado de la pasta (capacidad de cuba: 3 kg de harina) así
como la producción automática de pasta "de trigo duro" (producción 8/10 kg/h).
- Cuchillo para el corte automático de pasta corta o larga.
- Dispositivo variador de velocidad de serie.
- Ventilador para secar rápidamente la pasta al salir.
1030
I Macchina a paste "automatica"
- Questa macchina è stata concepita per una produzione di pasta da materie prime
come farina di grano duro o morbida con aggiunta d'acqua e/o uova, o anche di
spinaci per la pasta verde, o concentrato di pomodore per la pasta rossa.
- Interamente realizzata in acciaio inossidabile.
- Permette di impastare la pasta (capacità della vasca : 3 chili di farina) e di produrre
automaticamente pasta di grano duro (produzione 8-10 chili/ora).
- Coltello per tagliare automaticamente pasta lunga o corta.
- Dispositivo per cambiare velocità.
- Ventilatore inferiore di essicazione rapida della pasta quando esce.
- Consegnato con telaio su ruote girevoli.
"Automatic" pasta machine
- Manufactured entirely in stainless steel.
- This machine has been produced for a pasta production with raw materials like farina type 00, adding eggs and/or water and even spinach for green pasta or tomatoes
for red pasta.
- Basically, it allows to mould pasta (capacity of the basin: 6 kg farina), as well as automatic production of pasta (hard semolina) (production 15/18 kg/h).
- Knife for automatic cutting of short or long pasta.
- Adjustable velocity.
- Ventilator underneath to dry to fresh pasta, once finished.
- Delivered with frame with swivel castors.
E Máquina para pasta "automática"
INFO
PLUS
- Esta máquina está concebida para una fabricación de pasta con materias primas
como la harina de trigo duro o tierno con agrego de agua y/o huevos, al igual que espinacas para la pasta verde o concentrado de tomates para la pasta roja.
- Realización de la cuba en acero inoxidable.
- Bastidor pintado a horno.
- De base permite el amasado de la pasta (capacidad de cuba: 6 kg de harina) así
como la producción automática de pasta "de trigo duro" (producción 15/18 kg/h).
- Cuchillo para el corte automático de pasta corta o larga.
- Dispositivo variador de velocidad de serie.
- Ventilador para secar rápidamente la pasta al salir.
- Entrega con bastidor sobre ruedas giratorias.
INFO
ADVANTAGE
PLUS
ADVANTAGE
I * preparazione di semolina pasta:
tipo : rigatoni, fusilli, conchiglie, spaghetti, etc.
per questo tipo di pasta, si utilizza solo semolino di grano duro e acqua in una
percentuale di 30-33%. Se si utilizza diversi tipi di farina, si deve mescolare
bene prima di aggiungere il liquido.Seguendo i gusti dei consumatori è possibile aggiungere sale in una proprozione di circa 2 g per kg di farina avendo
cura di diluire nel liquido per evitare la formazione di grumi.
Preparation of semolina pasta:
Type: rigatoni, fusilli, conchiglie, spaghetti,...
For this type of pasta we use exclusively hard semolina and 30 - 33% water. In
case of useing different types of farina, mix first before adding water.
As wished, you can add 2 gr of salt per kg of farina, if dissolved in water first,
to avoid lumps.
N° 7
mm 1,5
N° 28
mm 6
INFO
ADVAN
N° 89
mm 10
Sfoglia
mm 85x2
E Preparación de la pasta de semola:
Tipo: ragatoni, fusilli, conchiglie, spaghetti,...
Para ese tipo de pasta se han utilizado exclusivamente semolas de trigo duro
y agua en un % de 30 - 33%. En caso de utilización de varios tipos de harinas,
mezclar bien antes de agregar liquido.
Con arreglo al gusto del consumidor es posible añadir sal en una proporción
de aproximadamente 2 gr por kg de harina ocuparse de diluir en el líquido con
el fin de evitar que forme grumos.
MPS18/1
mm : 400x580xh1120
hp : 1,5 kW : 1,2
I Macchina a paste “automatica” 15-18 kg/ora.
- Matrice di tipo “G”.
- Consegnata di serie con matrici n° 7-28-89 e “sfoglia”.
“Automatic” pasta machine 15-18 kg/h
- Matrix type “G”.
- Standard delivered with matrices n° 7-28-89 and “sfoglia”.
E Máquina para pasta “automática” 15-18 kg/h
- Matriz de tipo “G”.
- Entregada de serie con matrices n° 7-28-89 y “sfoglia”.
95
230/1N 50Hz On request
0,55
6 868,00 EUR
V : 400-230/3N 50Hz
1
3
Y
Pasta Line
1031
I Macchina a paste "automatica"
- Questa macchina è stata concepita per una produzione di pasta da materie prime
come farina di grano duro o morbida con aggiunta d'acqua e/o uova, o anche di
spinaci per la pasta verde, o concentrato di pomodore per la pasta rossa.
- Interamente realizzata in acciaio inossidabile.
- Permette di impastare la pasta (capacità della vasca : 3 chili di farina) e di produrre
automaticamente pasta di grano duro (produzione 8-10 chili/ora).
- Coltello per tagliare automaticamente pasta lunga o corta.
- Dispositivo per cambiare velocità.
- Ventilatore inferiore di essicazione rapida della pasta quando esce.
- Raffreddamento a acqua del gruppo.
- Consegnato con telaio su ruote girevoli.
Pizza • Pasta • Take away
"Automatic" pasta machine
- Manufactured entirely in stainless steel.
- This machine has been produced for a pasta production with raw materials like farina type 00, adding eggs and/or water and even spinach for green pasta or tomatoes
for red pasta.
- Basically, it allows to mould pasta (capacity of the basin: 12 kg farina), as well as
automatic production of pasta (hard semolina) (production 25/35 kg/h).
- Knife for automatic cutting of short or long pasta.
- Adjustable velocity.
- Standard delivered with 4 matrixes.
- Ventilator underneath to dry to fresh pasta, once finished.
- Cooling through cooling group.
- Delivered with frame with swivel castors.
E Máquina para pasta "automática
N° 28
mm 6
N° 89
mm 10
PLUS
INFO
I Preparazione di semolina pasta:
Tipo : rigatoni, fusilli, conchiglie, spaghetti, etc. per questo tipo di pasta, si utilizza solo semolino di grano duro e acqua in una percentuale di 30-33%. Se si
utilizza diversi tipi di farina, si deve mescolare bene prima di aggiungere il liquido.
Seguendo i gusti dei consumatori è possibile aggiungere sale in una proprozione di circa 2 g per kg di farina avendo cura di diluire nel liquido per
evitare la formazione di grumi.
ADVANTAGE
ADV
Preparation of semolina pasta:
Type: rigatoni, fusilli, conchiglie, spaghetti,...
For this type of pasta we use exclusively hard semolina and 30 - 33% water. In
case of useing different types of farina, mix first before adding water.
As wished, you can add 2 gr of salt per kg of farina, if dissolved in water first,
to avoid lumps.
Sfoglia
mm 85x2
E Preparación de la pasta de semola:
Tipo: ragatoni, fusilli, conchiglie, spaghetti,...
Para ese tipo de pasta se han utilizado exclusivamente semolas de trigo duro
y agua en un % de 30 - 33%. En caso de utilización de varios tipos de harinas,
mezclar bien antes de agregar liquido.
Con arreglo al gusto del consumidor es posible añadir sal en una proporción
de aproximadamente 2 gr por kg de harina ocuparse de diluir en el líquido con
el fin de evitar que forme grumos.
MPS35/2
10 184,00 EUR
mm : 550x580xh1550
hp : 1,5+1 kW : 2,1
I Macchina a paste “automatica” 25-35 kg/ora
- Matrice di tipo “G”.
- Consegnata di serie con matrici n° 7-28-89 e “sfoglia”.
V : 400-230/3N 50Hz
“Automatic” pasta machine 25-35 kg/h
- Matrix type “G”.
- Standard delivered with matrices n° 7-28-89 and “sfoglia”.
E Máquina para pasta “automática” 25-35 kg/h
- Matriz de tipo “G”.
- Entregada de serie con matrices n° 7-28-89 y “sfoglia”.
125
230/1N 50Hz On request
0,8
1
3
Y
Z
Pizza • Pasta • Take away
N° 7
mm 1,5
INFO
Pizza • Pasta • Take away
- Esta máquina está concebida para una fabricación de pasta con materias primas
como la harina de trigo duro o tierno con agrego de agua y/o huevos, al igual que espinacas para la pasta verde o concentrado de tomates para la pasta roja.
- Realización de la cuba en acero inoxidable.
- Bastidor pintado a horno.
- De base permite el amasado de la pasta (capacidad de cuba: 2x 6 kg de harina) así
como la producción automática de pasta "de trigo duro" (producción 25-35 kg/h).
- Cuchillo para el corte automático de pasta corta o larga.
- Dispositivo variador de velocidad de serie.
- Ventilador para secar rápidamente la pasta al salir.
- Enfiramiento del grupo através de agua.
- Entrega con bastidor sobre ruedas giratorias.
1032
RAV-20-20RAV-20-20
3 159,00 EUR
mm : 20x20
I Gruppo per ravioli 20x20 mm (per LP17M - MPS18/1 - MPS35/2)
Group ravioli 20x20 mm (for LP17M - MPS18/1 - MPS35/2)
E Grupo para ravioles 20x20 mm (para LP17M - MPS18/1 - MPS35/2)
12
0,15
RAV-34-40
3 159,00 EUR
mm : 34x40
I Gruppo per ravioli 34x40 mm (per LP17M - MPS18/1 - MPS35/2)
Group ravioli 34x40 mm (for LP17M - MPS18/1 - MPS35/2)
12
0,15
E Grupo para ravioles 34x40 mm (para LP17M - MPS18/1 - MPS35/2)
RAV-40-50
3 159,00 EUR
mm : 40x50
I Gruppo per ravioli 40x50 mm (per LP17M - MPS18/1 - MPS35/2)
Group ravioli 40x50 mm (for LP17M - MPS18/1 - MPS35/2)
12
0,15
E Grupo para ravioles 40x50 mm (para LP17M - MPS18/1 - MPS35/2)
RAV-34-95
3 159,00 EUR
mm : 34x95
I Gruppo per ravioli 34x95 mm (per LP17M - MPS18/1 - MPS35/2)
Group ravioli 34x95 mm (for LP17M - MPS18/1 - MPS35/2)
12
0,15
E Grupo para ravioles 34x95 mm (para LP17M - MPS18/1 - MPS35/2)
RAV-80-80
Ravioli 70x70x70 mm
3 159,00 EUR
mm : 80x80
I Gruppo per ravioli 80x80 mm
Group ravioli 80x80 mm
12
0,15
E Grupo para ravioles 80x80 mm
RAV-70-70-70
Ravioli 34x40 mm
3 159,00 EUR
mm : 70x70x70
I Gruppo per ravioli 70x70x70 mm (per LP17M - MPS18/1 - MPS35/2)
Group ravioli 70x70x70 mm (for LP17M - MPS18/1 - MPS35/2)
12
0,15
E Grupo para ravioles 70x70x70 mm (para LP17M - MPS18/1 - MPS35/2)
CP2-6-12
I Gruppo tagliatelle ( per LP17M).
Group tagliatelli (for LP17M).
E Accesorios : grupo tagliatelli (para LP17M).
9
230/1N 50Hz On request
0,1
1 425,00 EUR
Pasta Line
GN-BIG
1033
3 381,00 EUR
I Gruppo gnocchi “big” (per LP17M - MPS10/1 - MPS18/1)
Group gnocchi “big” (for LP17M - MPS10/1 - MPS18/1)
E Grupo gnocchi “big” (para LP17M - MPS10/1 - MPS18/1)
0,18
GN-SML
3 381,00 EUR
I Gruppo gnocchi “small” (per LP17M - MPS10/1 - MPS18/1)
Group gnocchi “small” (for LP17M - MPS10/1 - MPS18/1)
16
0,18
E Grupo gnocchi “small” (para LP17M - MPS10/1 - MPS18/1)
RAV-MU
2 062,00 EUR
mm : 34x40
I Gruppo ravioli 34x40 mm (per macchine MPS10/1 - CL17)
Group ravioli 34x40 mm (for machines MPS10/1 - CL17)
Pizza • Pasta • Take away
16
E Grupo ravioli 34x40 mm (para máquinas MPS10/1 - CL17)
0,15
IMP-CL17
1 114,00 EUR
I Impastatrice, capacità 3 kg di farina (per macchina CL17)
Kneader, capacity 3 kg flour (for machine CL17)
E Máquina de amasar, capacidad 3 kg harina (para máquina CL17)
18
Pizza • Pasta • Take away
10
0,15
GP-6KG+CP
2 359,00 EUR
Group dough moulder (6 kg/h) (for machine LP17M)
- Matrix type “P”.
- Standard delivered with matrices n° 7-28-89.
E Grupo con máquina a amasar (6 kg/h) (para máquina LP17M)
- Matriz de tipo “P”.
- Entregado de serie con matrices n° 7-28-89.
22
0,18
Pizza • Pasta • Take away
I Gruppo per impastatrice (6 kg/o) (per macchina LP17M)
- Matrice di tipo “P”.
- Consegnato di serie con matrici n° 7-28-89.
1034
• 170 mm
170P
170M
170G
• Penne
FPP
FPM
• Spaghetti 0,8 mm
• Spaghetti 1,5 mm
• Spaghetti 1,9 mm
• Bucatini 2,6 mm
• Bucatini 4,5 mm
• Orecchiette
• Sedani 4,5 mm
• Sedani 6 mm
4P
4M
4G
180,00 EUR
259,00 EUR
329,00 EUR
998,00 EUR
1 237,00 EUR
• Conchiglie
225P
225M
225G
140,00 EUR
200,00 EUR
269,00 EUR
• Maccheroni 10 mm
89P
89M
89G
140,00 EUR
200,00 EUR
269,00 EUR
• Maccheroni 13 mm
99P
99M
99G
140,00 EUR
200,00 EUR
269,00 EUR
• Tagliatelle 2,5 mm
24P
24M
24G
140,00 EUR
200,00 EUR
269,00 EUR
• Tagliatelle 6 mm
28P
28M
28G
140,00 EUR
200,00 EUR
269,00 EUR
• Tagliatelle 8 mm
29P
29M
29G
140,00 EUR
200,00 EUR
269,00 EUR
• Tagliatelle 14 mm
32P
32M
32G
140,00 EUR
200,00 EUR
269,00 EUR
• Mafaldine 11 mm
48P
48M
48G
140,00 EUR
200,00 EUR
269,00 EUR
• Bavette 3x1,5 mm
21P
21M
21G
140,00 EUR
200,00 EUR
269,00 EUR
• Fusilli 6 mm
468P
468M
468G
140,00 EUR
200,00 EUR
269,00 EUR
• Fusilli 10 mm
370P
370M
370G
140,00 EUR
200,00 EUR
269,00 EUR
140,00 EUR
200,00 EUR
269,00 EUR
7P
7M
7G
140,00 EUR
200,00 EUR
269,00 EUR
9P
9M
9G
140,00 EUR
200,00 EUR
269,00 EUR
58P
58M
58G
140,00 EUR
200,00 EUR
269,00 EUR
62P
62M
62G
140,00 EUR
200,00 EUR
269,00 EUR
426P
426M
426G
140,00 EUR
200,00 EUR
269,00 EUR
75P
75M
75G
140,00 EUR
200,00 EUR
269,00 EUR
81P
81M
81G
140,00 EUR
200,00 EUR
269,00 EUR

Documentos relacionados