Televisión Española estará presente en MIPCOM con

Transcripción

Televisión Española estará presente en MIPCOM con
p r i m e r a
r e v i s t a
segunda época núm. 879/881
d e l
m e r c a d o
t e l e v i s i v o
e s p a ñ o l
p.v.p. 6 € (iva incluido)
sumario
4
MIPCOM 2013 - edición especial
English Version included
Medalla CEC a la mejor labor
periodística en 2013
www.cineytele.com
E-mail: [email protected]
TELEINFORME es la primera
revista dedicada a la
información sobre el mercado
televisivo español. Fundada en
1991 por Antonio Carballo
Sánchez, es editada
actualmente por
EXPORTADORA
CINEMATOGRÁFICA
ESPAÑOLA, SL
Presidente:
ANTONIO CARBALLO SÁNCHEZ
Dirección, Redacción y
Publicidad:
Nuestra Señora
de Guadalupe, 19
28028 MADRID
Tel. 91 541 21 29 - 91 541 27 14
Fax. 91 559 42 82
Tarifas de Suscripción por un año:
España: 80 Euros (IVA incluido)
Resto de Europa: 185 Euros
América: 250 Euros
Asia y Oceanía: 300 Euros
Suscripciones:
[email protected]
Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra sólo puede ser
realizada con la autorización de sus
titulares, salvo excepción prevista por
la Ley. Diríjase a CEDRO (Centro
Español de Derechos Repográficos,
www.cedro.org) si necesita fotocopiar
o escanear algún fragmento de esta
obra. La Revista TELEINFORME no
asume las opiniones expresadas en
los artículos firmados.
Depósito Legal: M 23.869 - 2002
I.S.S.N.: 1139 - 4617
EN PORTADA: Televisión Española estará presente en MIPCOM con
6
la mejor ficción. COVER STORY: Spanish Television will be at MIPCOM
with the best fiction.
10
MIPCOM 2013: Larga vida a la televisión.
MIPCOM 2013: Long life to television.
la telenovela. Televisa: leading the soap opera genre.
Secretos de Lucía´ encabeza el catálogo de
14
Venevision Internacional. `Lucia´s Secrets´ leads
Venevison
Internacional´s
16
listing.
12
Televisa: líder mundial de
`Los
Entrevista a Carlos Biern, CEO de BRB y Presidente
de Diboos.
Telemundo Internacional presen-
18
ta un amplio catálogo. Telemundo Internacional
launches a wide portfolio.
19
Comarex acude
con una variada programación. Comarex launches a
varied program.
TV Azteca presenta nuevas
telenovelas. TV Azteca launches new telenovelas.
20
BRB
Internacional presenta las series `Invizimals´y `Filly Funtasia´. BRB
21
Internacional launches two cartoon series: `Invizimals´and `Filly
Funtasia´.
Europa del Este y Central de Telemundo Internacional.
23
22
Entrevista a Melissa Pillow, Directora de Ventas para
26
Entrevista a Claudia Sahab, Directora Europa Televisa Internacional.
La televisión de España, a examen.
Worldwide: La animación reina entre los niños europeos.
32
31
Informe Eurodata TV
Media
Networks, soluciones integrales para el mercado latinoamericano.
33
36
47
Pilar Sánchez-Bleda, premiada por el Foro Europa con la
Medalla de Oro al mérito profesional.
Sánchez Calero, Presidente de AOTEC.
44
Entrevista a Servando
AOTEC reafirma la
importancia del cable en la séptima edición de su Feria Tecnológica.
Audiencias junio, julio y agosto.
TELEINFORME /
3
Directorio de empresas.
EN PORTADA
Televisión Española estará presente en el
MIPCOM con la mejor ficción
Isabel , El Origen , y Amar en tiempos revueltos ,
entre los programas que integran el catálogo de TVE
El amplio catálogo audiovisual de TVE viaja, de nuevo, del 5 al 10 de octubre a Cannes.
La Dirección Comercial de TVE presentará en el prestigioso MIPCOM ̶ el mercado mundial más importante de
contenidos de entretenimiento ̶ que se celebra anualmente en esta ciudad francesa y es cita obligada para
las empresas de la industria de la televisión y cinematográfica, sus grandes estrenos como Isabel o El Origen.
Las grandes apuestas de este año se completan con el popular formato televisivo Saber y Ganar.
La segunda temporada de Isabel,
la serie histórica que recrea el reinado de Isabel la Católica, una de las
mujeres más importantes en la historia de España, acaba de ser estrenada en la cadena pública rodeada de
guión y las localizaciones, entre otras
La Alhambra de Granada, un lugar
emblemático que ha permitido su
rodaje, algo inédito en los últimos 25
años. Isabel se afianza como una
serie de Televisión Española que ayu-
el MIPCOM de este año.
TVE confía en eventos de la relevancia del MIPCOM como plataformas
estratégicas para reforzar la exportación de los contenidos televisivos
españoles, un valor en alza dentro del
dará a difundir nuestra cultura e historia.
Dentro del apartado de ficción
también destaca la producción de El
Origen junto a grandes éxitos del
catálogo como Amar en tiempos
revueltos o Cuéntame.
El formato de contrastado éxito
de forma continuada durante muchos
años, Saber y Ganar, consolida la
presencia de Televisión Española en
sector, así como en la búsqueda de
coproducciones internacionales.
El equipo de TVE que se desplaza
a Cannes está formado por Rodolfo
Domíguez, director Comercial, Rafael
Bardem, subdirector de ventas de
programas, María Jesús Pérez, subdirectora de venta de canales y Mariví
Altemir, subdirectora de marketing y
comercial encabezado por Alejandro
Florez, director área TVE. n
El Origen
Family Business
una gran expectación mediática ya
que en su primera temporada fue
líder absoluto de audiencia en la
noche de los lunes. Este dato que
evidencia el respaldo de los espectadores, se suma a otros, como la calidad de la serie, el elenco artístico, el
RTVE - MIPCOM
stand R 36.07
TELEINFORME /
4
COVER STORY
Spanish Television will be at MIPCOM with the
best fiction
Isabel, Family Business , and Love in difficult time
are some of the programmes in the TVE catalogue
TVE's extensive audiovisual catalogue is once again travelling to Cannes, from 5th to 10th October.
The TVE Commercial Department will present its major premières, such as Isabel and Family Business, at the
prestigious MIPCOM, the world's most important entertainment content market, which is held annually in this
French city and is a must for companies in the television and film industry. This year's big draws are joined by
the popular television show Knowing and Winning.
The second season of Isabel,
the historical series that re-enacts
the reign of Isabella the Catholic,
one of the most important women in
the history of Spain, has just premièred on the public network and
in the last 25 years. Isabel is a
Spanish Television series that will
help disseminate our culture and
history.
In the fiction section, another
outstanding production is Family
the export of Spanish television content, an increasingly valuable asset
in the sector, as well as to search for
international co-productions.
The TVE team that is travelling to
Cannes is made up by
Rodolfo
Isabel
was met with high expectations
from the media as its first season
was the absolute leader on Monday
nights. In addition to this fact,
which shows viewer support, there
are others, such as the quality of
the series, the cast, the script and
the
locations,
including
the
Alhambra in Granada, an emblematic site that permitted on-location
filming, something unprecedented
Business, joining major successes
from our catalogue, such as Love in
difficult time and Remember
when... The show that has had continuous, proven success over many
years, Knowing and Winning,
underpins the presence of Spanish
Television at this year's MIPCOM.
TVE places its trust in events of
importance like that of MIPCOM as
strategic platforms to strengthen
TELEINFORME /
5
Domíguez, commercial director,
Rafael Bardem, deputy programme
sales director, María Jesús Pérez,
deputy channel sales director and
Mariví Altemir, deputy marketing and
commercial director, and is headed
by Alejandro Florez, TVE area director. n
RTVE - MIPCOM
booth R 36.07
MIPCOM 2013: Larga vida a la televisión
MIPCOM, la feria más esperada del mercado global de
contenidos para la industria mundial de la televisión,
llega un año más a la ciudad francesa de Cannes y, como
cada otoño, las principales empresas y profesionales del
sector se reúnen durante cuatro días en encuentros, pro-
MIPCOM 2013: Long Life to
Television
MIPCOM, the most anxiously awaited global TV
yecciones y conferencias que tienen lugar del 7 al 10 de
industry content market trade show, is back this year in
octubre en el Palacio de Festivales.
the French city of Cannes and, like every autumn, the
El pasado año más de 13.000 profesionales de la televisión
industry's key companies and professionals will gather for
se dieron cita en MIPCOM, el mercado más importante del
four days of meetings, projections and conferences to be
mundo enfocado a la compra, venta, financiación, distribución
held from October 7th through the 10th at the Palais des
y coproducción de contenidos de televisión, lo que supuso un
Festivals.
incremento en el volumen de negocios cercano al 15 por ciento con respecto al año anterior.
Last year, over 13,000 television professionals gathered at
MIPCOM, the world’s most important television acquisitions,
Como cada año, durante los dos días anteriores a MIPCOM
sales, finance, distribution and coproduction market. This figure
se celebra MIPJunior, cita obligada para productores, distri-
represents nearly a 15% increase in business revenues with res-
buidores y canales de programación infantil que este año se
pect to the previous year.
celebra en el Hotel Carlton de Cannes. Carlos Biern, presi-
Again this year, in the two days leading up to MIPCOM,
dente de DIBOOS y director de BRB Internacional participa en
industry professionals will have a chance to attend MIPJunior, a
la conferencia del 5 de octubre para que productores y distri-
key event for channels, producers and distributors of children’s
buidores obtengan una visión más completa sobre cómo sacar
programming. This year, MIPJunior will take place at the Hotel
más provecho a las plataformas online. Por su parte, Jose
Carlton in Cannes. Carlos Biern, president of DIBOOS and direc-
Antonio Salso, director de ventas del Grupo Atresmedia par-
tor of BRB Internacional, will take part in the conference to be
ticipará en el pitching internacional que se celebra el 6 de octu-
held on October 5th and help producers and distributors gain a
bre sobre los compradores y las nuevas formas de hacer nego-
better perspective on how best to use online platforms to their
cios.
advantage. Meanwhile, Jose Antonio Salso, sales director at
MIPCOM 2013 incluye un completo programa de proyeccio-
Grupo Atresmedia will take part in the October 6th international
nes, conferencias, sesiones de negocios y talleres, entre otras
pitching session, which will focus on buyers and new ways to do
muchas actividades para potenciar las oportunidades de nego-
business.
cio.
MIPCOM 2013 includes a full schedule of screenings, confeUna de las conferencias más esperadas y que formará
parte del Media Mastermind Keynote Series de MIPCOM es la
rences, business meetings and workshops, among many other
activities to help create business opportunities.
que dará Dan Rose, vicepresidente de alianzas de
One of the most anxiously awaited conferences in the Media
Facebook, el día 7 de octubre. El ejecutivo hablará sobre
Mastermind Keynote Series at MIPCOM will be offered by
TELEINFORME /
6
cómo los principales actores de la industria están aprovechan-
Facebook’s VP of Business Partnerships Dan Rose on
do el poder de los medios sociales. Rose explorará nuevas
October 7th. The executive will talk about what the industry’s key
oportunidades que permitan a los productores y organismos de
players are doing to harness the power of social media. Rose will
radiodifusión retener a los espectadores así como la influencia
explore new opportunities that allow producers and broadcasters
de los índices de audiencia de televisión. Además, Rose deba-
to retain viewers and impact TV audience ratings. Rose will also
tirá sobre el impacto potencial del boca-a-boca en la industria
debate the potential impact of word-of-mouth on the television
televisiva y cómo los organismos de radiodifusión pueden acce-
industry and what broadcasters can do to access this phenome-
der a este fenómeno de manera significativa.
non in a significant way.
Dan Rose es el responsable mundial de Facebook para
Dan Rose oversees mobile partnerships, relations with plat-
alianzas móviles, relaciones con los desarrolladores de plata-
form developers, business development, user operations, mer-
formas, desarrollo de negocio, operaciones de usuario, fusiones
gers and acquisitions for Facebook worldwide.
On the other hand, Tunnel, the new long-awaited series pro-
y adquisiciones, y operaciones del usuario.
duced by Canal+ and Sky Atlantic
Por otro lado, Tunnel, la nueva
y esperada serie producida por
HD
Canal+ y Sky Atlantic HD y distri-
International, will have a World
buida por Shine International, se
Premiere Screening at MIPCOM on
presentará el 7 de octubre en el
October 7th. Tunnel's 10 x 60’ episo-
World Premiere TV Screening de
des will be broadcast in the UK on
MIPCOM. Tunnel consta de 10 epi-
Atlantic HD next October, and will
sodios de 60 minutos de duración y
also air on Canal+ in France on the
será emitida en Reino Unido por
following month. The series is a
Atlantic HD el próximo mes de
loose adaptation of the homonymous
octubre, mientras que Canal+ lo
Danish/Swedish work created in
hará en Francia un mes más tarde.
La serie es la adaptación libre de
otra homónima de nacionalidad
and
distributed
by
Shine
2011 by Bron (The Bridge). The
Conferencia en MIPCOM 2012
story unfolds in a crisis-ridden
Europe when a prominent French
danesa/sueca creada en 2011 por Bron (The Bridge) y cuya
politician is found dead on the border between England and
acción transcurre en el contexto de una Europa en crisis cuan-
France and detectives Karl Roebuck and Elise Wassermann are
do un prominente político francés es encontrado muerto en la
sent to investigate on behalf of their respective governments.
frontera entre Inglaterra y Francia y los detectives Karl
Following the screening, the series’ executive production team
Roebuck y Elise Wassermann son enviados a investigar en
and actors Clémence Poésy (Birdsong, Harry Potter), as well as
nombre de sus respectivos gobiernos.
BAFTA-winning actor Stephen Dillane (Game of Thrones, Zero
Dark Thirty), along with Tom Bateman (Da Vinci’s Demons),
JEFFREY KATZENBERG, PERSONALIDAD DEL AÑO
Cédric Vieira (Lost Paradise) and Sigrid Bouaziz (Nevers), will hold
Este año el galardón de la Personalidad del Año es para
a question and answer session with the audience.
Jeffrey Katzenberg, productor y director ejecutivo de
DreamWorks Animation, quien recibirá esta distinción el
JEFFREY KATZENBERG, PERSONALITY OF THE YEAR
miércoles 9 de octubre durante la cena de gala a la que asis-
This year, the Personality of the Year Award goes to
tirán numerosos representantes de la industria mundial de la
Jeffrey Katzenberg, executive director and producer at
televisión. Además, ese mismo día, Katzenberg ofrecerá una
DreamWorks Animation, who will receive this honor on
charla en la que aportará su opinión sobre el mundo de la tele-
Wednesday, October 9th during a gala dinner to be attended by
visión en el marco de las conferencias Mastermind de Mipcom.
numerous representatives of the international television industry.
El premio es especialmente relevante este año, ya que
That same day, Katzenberg will also offer a talk within the frame-
DreamWorks Animation ha anunciado una importante expan-
work of MIPCOM's Mastermind conferences in which he'll share his
sión en producción y distribución de programas de televisión.
view of the world of television.
El estudio se ha comprometido a producir cientos de horas de
The award is especially relevant this year, because
series animadas originales basadas en las populares películas
DreamWorks has announced a significant important expansion in
de DWA, así como del catálogo de Classic Media, adquirido por
television production and distribution. The studio has committed
DWA en 2012.
to producing hundreds of hours of original animated series based
Paul Zilk, CEO de Reed Midem, entidad promotora de MIPCOM ha declarado: “la influencia excepcional de Jeffrey
on popular DWA films and on the Classic Media catalogue acquired by DWA in 2012.
Katzenberg en la industria del entretenimiento es reconocida a
Paul Zilk, CEO of Reed Midem, the organization behind MIP-
nivel internacional con la creación de películas que han sido vis-
COM has declared: “Jeffrey Katzenberg’s exceptional influence in
tas por millones de personas en todo el mundo. Las recientes
the entertainment industry is recognized worldwide, as the films
adquisiciones de Classic Media y AwesomenessTV, así como los
he has helped create have been seen by millions of people all over
TELEINFORME /
7
acuerdos establecidos con
la
the world. The recent acquisition of Classic Media and
constante expansión de DreamWorks Animation en el mundo
Netflix y Super RTL, junto a
AwesomenessTV, along with recent deals with Netflix and Super
de la televisión, ponen de manifiesto su clara visión de futuro
RTL and DreamWorks Animation’s constant expansion in the
en el sector del entretenimiento. Estamos muy contentos de
world of television, are a clear manifestation of the company’s
dar la bienvenida a Jeffrey Katzenberg como Personalidad del
clear vision of the future of the entertainment industry. We are
Año en Mipcom 2013”.
very happy to welcome Jeffrey Katzenberg as Mipcom 2013’s
Personality of the Year.”
ARGENTINA, PAÍS DE HONOR
Argentina ha sido nombrado País de Honor de MIPCOM
ARGENTINA, COUNTRY OF HONOR
2013. En colaboración con el Instituto Nacional de Cine y Artes
Argentina has been named Country of Honor for MIPCOM
Audiovisuales de Argentina (INCAA), MIPCOM ha organizado
2013. In collaboration with the Instituto Nacional de Cine y Artes
un foro dedicado a la TV local y a las industrias digitales y cine-
Audiovisuales de Argentina (INCAA), MIPCOM has organized a
matográficas, presentando un amplio y variado programa con
forum dedicated to the local TV, digital content and film indus-
conferencias, proyecciones, enlaces de coproducción y eventos
tries, presenting a wide and varied schedule of conferences, scre-
relacionados con temas de Argentina destinados a establecer
enings, links to co-productions and events related to Argentinean
conexiones y vínculos comerciales.
issues in order to establish rapport and business connections.
Desde MIP Junior, el 5 y 6 de octubre, hasta MIPCOM, del 7
From MIPJunior, on October 5th and 6th, to MIPCOM, on
al 10 de octubre, se pondrá énfasis
October 7th through the 10th,
en la televisión Argentina de prestigio
the emphasis will be on the
mundial y la industria de producción
internationally
cinematográfica con el fin de brindar-
Argentinean television and film
le a los ejecutivos del mundo del
industry with the aim of offering
entretenimiento la oportunidad de
the world’s entertainment exe-
descubrir los ricos contenidos que
cutives the chance to discover
tiene para ofrecer sobre drama, pelí-
the country’s wealth of drama,
culas para televisión, documentales y
TV-movie, documentary and
animación, además de los fondos de
animation content, as well as
incentivo y servicios de localizaciones
the incentive funds and location
a lo largo de Argentina.
“Argentina es un centro estratégico de producción de TV global, reco-
prestigious
services available throughout
Conferencia en MIPCOM 2012
Argentina.
According
to
Laurine
nocido por sus premiadas series y largometrajes”, ha declara-
Garaude, Director of Reed MIDEM’s Television deparment,
do Laurine Garaude, Directora del Departamento de Televisión
"Argentina is a strategic global TV production center, recognized
de Reed MIDEM. “El Instituto de Cine de Argentina juega un
for its award-winning series and feature films.” “Argentina’s
papel clave a la hora de apoyar el crecimiento de los producto-
Instituto de Cine plays a key role in supporting the growth of
res independientes argentinos que asisten a nuestros merca-
independent Argentinean producers who attend our markets.
dos. El foco sobre este país durante MIPCOM invitará a delega-
The focus on this country during MIPCOM invites delegates from
dos de todo el mundo a descubrir la diversidad y riqueza del
all over the world to discover the diversity and richness of con-
contenido producido en toda Argentina. Estamos encantados
tent produced throughout Argentina. We are delighted to desig-
de designar a la Argentina como nuestro País de Honor 2013”,
nate Argentina as our Country of Honor for 2013," Garaude
ha añadido Garaude.
added.
Para Liliana Mazure, presidenta del INCAA, “el foco de MIP-
For Liliana Mazure, President of the INCAA, “MIPCOM’s focus
COM sobre Argentina es una plataforma única para comprado-
on Argentina offers a unique platform for international buyers,
res internacionales, coproductores y distribuidores para descu-
co-producers and distributors to discover the quality, vision and
brir la calidad, visión y diversidad de nuestros contenidos e his-
diversity of our original stories and contents. Argentina’s Instituto
torias originales. El Instituto Nacional de Cine y Artes
Nacional de Cine y Artes Audiovisuales is delighted to present
Audiovisuales de Argentina está encantado de presentar junto
Argentina as the 2013 Country of Honor along with Reed
con Reed MIDEM a Argentina como País de Honor 2013”.
MIDEM.”
PReSenCIA eSPAñOlA
SPANISH PRESENCE
Como cada año, España acude a MIPCOM de la mano del
Like every year, Spain is attending MIPCOM hand-in-hand
ICEX España Exportación e Inversiones que, en colaboración
with ICEX España Exportación e Inversiones, which is organizing
con FAPAE, organiza el pabellón de Audiovisual from Spain en
the Audiovisual from Spain pavilion in collaboration with
el Palacio de Festivales de Cannes. n
FAPAE. n
TELEINFORME / 8
Televisa: líder mundial
de la telenovela
Televisa: leading the
soap opera genre
género de la telenovela. Con sus diversas fórmulas, atrapa
constantly hooking the targeted audience with each novel.
Hoy en día Televisa permanece como líder mundial en el
Nowadays Televisa remains leading the soap opera genre,
permanentemente al público objetivo en cada novela.
Known as "The Dream Factory", Canal de las Estrellas
Conocido como “La Fábrica de Sueños”, el Canal de las
channel was the precursor of the first soap operas in the his-
Estrellas fue el canal precursor de las
tory of the Mexican television
primeras telenovelas en la historia de
industry. Productions such as
la
mexicana.
Mentir para vivir, starring
Producciones como Mentir para vivir,
Mayrin Villanueva and Diego
industria
televisiva
protagonizada por Mayrín Villanueva y
Olivera, La tempestad, with
Diego Olivera; La Tempestad, con el
William Levy and former Miss
papel estelar de William Levy y la ex
Universe Ximena Navarrete,
Miss Universo Ximena Navarrete; y
and Libre para amar with
Libre para amarte con Eduardo
Eduardo
Santamarina y la talentosa Gloria
the
Trevi; han logrado tocar las fibras más
Gloria Trevi, have managed
sensibles
to touch the public’s most
del
público
televidente.
Pasión, amor, desamor, intriga, ver-
Santamarina
latinamerican
sensitive
fibers.
and
popstar
Passion,
dad, venganza y la traición envuelven a las más intensas tra-
love, heartbreak, intrigue, truth, revenge and betrayal
mas confinadas en producciones de primera.
surround the most intense frames confined to superb produc-
Ofreciendo opciones de primera calidad para la audiencia;
tions.
la selección que presenta esta señal ha tenido un éxito rotun-
Offering premium options for the audience, the assortment
do desde sus remotos inicios. Tanto en México como en el
that presents this signal has been a resounding success since
mundo, su populari-
its earliest begin-
dad logró dar surgi-
nings.
miento
canal
Mexico and in the
a
su
hermano:
Both
in
TL
world, its popularity
Novelas. Para satis-
did give rise to its
facer a sus audiencias
sibling
las 24 horas del día,
tlnovelas, to plea-
la señal de TL Novelas
se their audiences
que
24 hours a day.
cuenta
con
la
más selecta progra-
channel:
Amor real, Un
mación.
gancho al corazón
Amor Real, Un
and Tres mujeres
gancho al corazón y
are memorable suc-
Tres mujeres, son
cesses
memorables
currently being bro-
éxitos
que actualmente se
adcasted
transmiten
channel.
en
este
canal.
There
No existen fronte-
that
on
are
are
this
no
boundaries to emo-
ras para las emocio-
tions and the soap
nes y el género de telenovela las abarca todas. Es por ello que
opera genre includes them all. That is why their distribution in
su distribución en el mercado internacional las ha llevado a ser
the international market has led them to be translated into
dobladas al portugués, como es el caso del canal TLN
Portuguese, as is the case with TLN Network.
Network. Un exclusivo canal que se proyecta en Brasil,
An exclusive channel that is present in Brazil, Portugal,
Portugal, Angola y Mozambique, en donde las novelas son uno
Angola and Mozambique, where soap operas are one of the
de los géneros televisivos más preponderantes y representati-
most dominant and representative television genres of the
vos de la cultura mediática mexicana. n
Mexican media culture. n
TELEINFORME /
10
Lucia's Secrets
Los Secretos De Lucía
encabeza el catálogo de leads Venevision
Venevision Internacional Internacional´s listing
La distribuidora venezolana Venevision Internacional,
representada en España por Vision Europa, acude un
año más a MIPCOM (stand 14.02) para mostrar un catálogo encabezado por “Los secretos de Lucía”, una telenovela que rompe con los moldes del género y se adentra
en el territorio del thriller al más puro estilo cinematográfico
Venevision International, represented in Spain by Vision
Europa, presents its programming proposal for the international market MIPCOM 2013 (booth 14.02) which
showcases the diversity of its catalogue headed by
“Lucia's Secrets”, a soap opera that breaks the mold of
the genre and enters the territory-style thriller film
Con Los Secretos De Lucía (75×45’ HD) se trata de una
Lucia's Secrets (75×45’ HD) tells the story of the beauti-
serie de televisión que relata la historia de una mujer que sin
ful Lucia who is running for her life without knowing why. A
poder recordar su terrible pasado huye desenfrenadamente.
mysterious event left her suffering from amnesia, erasing not
En la huída conoce a un hombre que
cambia su vida para siempre. Las
circunstancias extremas que impul-
only her memories but also
Los secretos de Lucía
Lucía´s secrets
her sense of purpose. The
only thing she knows today
san a Lucía a huir de los implacables
is that she must escape
perseguidores que intentan callarla
from those who want to
son el argumento principal de esta
harm her. The 75-part TV
telenovela. Producida en alta defini-
action series, mainly shot in
ción
(HD)
por
Venevision,
Los
Venezuela
and
Secretos de Lucía está protagoni-
Florida,
produced
zada por Irán Castillo, Juan Pablo
Venevision with Univision
Raba, Lucia Reina y Miguel Gaitán y
Studios and Colombian TV
ha sido grabada en múltiples locali-
prodco BE-TV.
zaciones en el sur de la Florida y
Other
Venezuela.
is
highlights
South
by
that
Venevision Internacional will
Entre la programación con la que
present at MIPCOM include
Venevision Internacional acude a
My Life in Sayulita, cente-
MIPCOM se encuentra la serie juve-
red around a group of tee-
nil Mi Vida En Sayulita, la serie
nagers living it up in tropical
Futbología,
Miss
paradise during the summer
Venezuela, Todo Por La Corona,
el
reality
break, the series documents
la comedia Videos Caseros y
how the free spirit of the
‘Bloopers’, la serie sobre viajes y
coastal village of Sayulita on
belleza Latin Angles Special y la serie sobe animales Reino
the Nayarit peninsula north of Puerto Vallarta, Mexico, capti-
Animal.
vates these seven young souls; Inside Football Futbologia,
Venevision Internacional, representada en España por
a fast-paced, information-packed, visually dynamic and highly
Vision Europa, también presenta en el mercado de Cannes una
entertainin; the reality Miss Venezuela-Todo por la corona;
completa programación de telenovelas de las casas producto-
Videos Caseros y Bloopers; the series on travel and beauty
ras de la Organización Cisneros–Venevision, canal líder de
Latin Special Angles and the animal series Reino animal.
Venezuela, y Venevision Productions, la productora indepen-
Also, Venevision Internacional, represented in Spain by
diente más grande de Estados Unidos de programación en
Vision Europa, will be present at MIPCOM with a varied catalo-
español, entre las que se encuentran De Todas Maneras
gue of telenovelas that include: De todas maneras Rosa,
Rosa, protagonizada por Marisa Román, Ricardo Álamo,
starring by Marisa Román, Ricardo Álamo, Norkys Batista and
Norkys Batista y Luciano D’Alessandro; Rosario, con Itahisa
Luciano D’Alessandro; the classic melodrama Rosario, sta-
Machado, Guy Ecker y Lorena Rojas como protagonistas y
rring by Itahisa Machado, Guy Ecker y Lorena Rojas and
Cosita Linda, protagonizada por Christian Meier, Ana Lorena
Sweet Thing (Cosita Linda), starring by Christian Meier, Ana
Sánchez, Zuleyka Rivera y Pedro Moreno y que se encuentra
Lorena Sánchez, Zuleyka Rivera and Pedro Moreno and which
en fase de producción en Venevision Studios en Miami. n
is in production at Venevision Studios in Miami. n
TELEINFORME /
12
“El esfuerzo de las empresas españolas del
sector de la animación está hecho y probado”
Carlos Biern, CEO de BRB Internacional y Presidente de Diboos
¿Cuál va a ser tu participación en
MIPJunior?
Bugsted) y guionistas norteamericanos
que han desarrollado las series de más
Estamos encantados de seguir mejo-
éxito en este tárget pre-escolar nos
rando tras más de 40 años de experien-
hace creer que volveremos a tener un
cia renovando el sector, en el cada vez
éxito en este tárget preescolar.
más dinámico e interactivo mundo
La noticia de nuestra alianza con
infantil y juvenil internacional. Nos pare-
Youtube como agregadores
ce interesante que, aparte del joven
mundial y la incorporación de nuevos
a nivel
talento que siempre buscamos, nuestra
proveedores de contenidos infantiles a
apuesta por las nuevas tecnologías en
nuestra plataforma nos ayuda a encon-
los contenidos (Estereoscopía, 3D, reali-
trar una audiencia cada vez más grande
dad aumentada) y en el desarrollo de
y con mejores socios en el apartado
plataformas de IPTV y aplicaciones en
publicitario.
animación sea de interés para MIDEM y
¿Qué beneficios ofrece este mer-
la audiencia de MIPJR en las conferen-
cado al sector de la animación
cias internacionales de mayor prestigio.
española?
Carlos Biern
animación ya está hecho y probado. El
¿Qué productos presenta BRB
Es el principal mercado a nivel inter-
sector no ha existido sin un mercado
Internacional en el mercado de
nacional en cuanto a tomar el pulso al
global, algo que parece una novedad en
Cannes?
sector infantil y juvenil y encontrar los
el cine o los formatos televisivos ahora.
principales socios a nivel internacional.
El sector de la animación no para de
Presentamos tres series para diferentes tárgets, que son ya tres grandes marcas y éxitos sin haberse
estrenado: FILLY FUNTASIA (26 x
30'), proyecto que lideramos con
Dracco y que se ha convertido en el
gran éxito del juguete en Alemania y
Europa Central con Simba, que creemos aportará frescura al mundo de las
sitcom con una animación espectacular
3D y guionistas de gran prestigio.
“LA CUOTA DE EMISIÓN DE
PRODUCCIÓN DE ANIMACIÓN ESPAÑOLA
EN LOS PRINCIPALES CANALES DE TV
INFANTIL ESTÁ EN UNOS MÍNIMOS QUE
NOS AVERGUENZAN CUANDO NUESTROS
SOCIOS INTERNACIONALES VEN
NUESTRAS PARRILLAS”
conquistar éxitos tanto en premios,
como en taquillas o audiencias a nivel
internacional. Es el fruto de un esfuerzo de unos cuantos locos en cuanto a
formar el talento, desarrollar las alianzas internacionales y sobre todo pensar en el largo plazo y la inversión en
I+D.
Un mercado donde el mundo tradi-
Parece impensable, no obstante, que
cional de las televisiones infantiles o el
la cuota de emisión de producción
Por otro lado presentaremos los
sector de licencias, merchandising, edi-
española en los principales canales de
partners y cadenas que emitirán a nivel
torial se encuentra ya junto a las princi-
televisión infantil, incluyendo los públi-
mundial INVIZIMALS (26 x 30'), pri-
pales plataformas de video bajo deman-
cos, esté ya en unos mínimos que nos
mer proyecto a nivel mundial coproduci-
da, aplicaciones o interactivos que ya
llevan a avergonzarnos cuando lo ven
do con Sony Computer Entertainment,
comienzan a dominar en nuestro sector.
nuestros socios coproductores interna-
basado en el gran éxito de videojuego, y
Cada día que pasa nuestra audiencia
cionales al ver nuestras parrillas.
que será la primera serie de animación
consume más animación por día entre
Nos queda encontrar una estabilidad
que
todos los dispositivos y cada vez existen
que no existirá hasta que se tomen
utilizará
técnicas
de
realidad
aumentada para la segunda pantalla.
más canales para llegar a nuestra
medidas para ayudar a desarrollar el
Por último estamos encantados con
audiencia. Cada vez se necesita más
sector y puestos de trabajo aquí.
MICA (26 x 15'), una coproducción con
contenido y creemos que cada vez
Estamos en la vía de avanzar para evi-
Plural (Futbolín), TVE y el mayor grupo
podremos aportar más capacidad y pro-
tar la fuga de talento hacia aquellos paí-
editorial educativo en el mundo latino
yectos combinando todos los posibles
ses que SÍ lo están haciendo desde hace
como es Santillana, cuyo estreno se rea-
socios.
ya algunos unos años. Sólo las empre-
lizará el año que viene. La colaboración
con el mejor equipo de expertos en
pedagogía, Vodka Capital (Jelly Jamm,
¿Cómo ves la situación de este
sector en nuestro país?
de negocio y la tecnología sobrevivirán
El esfuerzo de las empresas de la
TELEINFORME /
sas que sigan readaptando los modelos
14
fuera de China y Estados Unidos. n
Telemundo Internacional Telemundo Internacional
presenta un amplio
launches a wide
catálogo
portfolio
Telemundo Internacional estará presente en el stand
A0.21 del Palacio de Festivales de Cannes
Telemundo Internacional will be at booth A0.21 in Palais
des Festivals in Cannes
En Santa diabla (120 x 60´) Santa Martínez se casó con
In Broken Angel (120 x 60´) Santa Martínez married her
su novio de toda la vida, Willy Delgado quien es contratado
lifelong sweetheart, Willy Delgado. Their happy lives are sha-
como profesor de música de Daniela, la nieta de los abogados
ken when Willy is hired as the music instructor for Daniela
más poderosos del pueblo, los Cano. Todo se complica cuando
Cano, the granddaughter of the town's most powerful lawyer,
la madre de Daniela se obsesiona con conquistar a Willy. Al
who heads the prestigious Cano Law Firm. When Barbara, her
verse rechazada, madre e hija deciden vengarse y acusan a
mother, becomes obsessed with him and he rejects her seduc-
Willy de acosador sexual de Daniela.
tion, she and her daughter decide to take revenge and accuse
En Marido de Alquiler (120 x 60´) Griselda Carrasco es
Willy of sexual harassment.
una mujer humilde y no hay grifo, tubería o interruptor que se
My Dear Handyman (120 x 60´) tells the story of
resista a sus manos. Cuida sola de tres hijos, de su nieto y no
Griselda Carrasco. With her unusual job as a handyman she
le importan el qué dirán. Pero su vida cambia al ganar la lotería
provides for her three children and her grandson, but things
y hacerse millonaria de la noche a la mañana. Ahí deberá
will change when Griselda wins the lottery and becomes a
enfrentar a Teresa Cristina Palmer, la temible dama de socie-
millionaire overnight. She must then confront Teresa Cristina
dad que la desprecia.
Palmer, the feared society lady who despises her.
En Dama y Obrero (120 x 60´)
In Labour of Love (120 x 60´)
Ignacia Santamaría trabaja en la
Ignacia Santamaria works for the
empresa constructora de su novio
construction company that belongs
Tomás Villamayor. A pocos días de
to Tomas Villamayor, her arrogant
su boda, tienen una amarga pelea.
fiancé. A few days before their wed-
Ignacia conoce a Pedro Pérez, un
ding, the two have a serious alterca-
hombre en apariencia adinerado,
tion. By fate, there she meets Pedro
Perez, an apparently wealthy man,
con quien pasa una noche de
ensueño. Al día siguiente, arrepentida, Ignacia regresa a casa.
with whom she spends a beautiful and enchanting night. The
Grande será su sorpresa cuando, siendo jefa de la construc-
next day, feeling sorry, Ignacia returns home to Tomas. She
ción, se encuentre con Pedro, un simple obrero, sin dinero ni
accepts a new job, but on her first day on the construction she
grandes aspiraciones.
will find Pedro Perez, a simple laborer, with no money.
El Señor de los Cielos (74 x 60´) sigue los pasos de
The Lord of the Skies (47 x 60´) follows Aurelio Casillas’
Aurelio Casillas en su odisea por convertirse en el narcotrafi-
journey in his efforts to become the leading, and only, drug
cante más grande en el México de los ‘90. Tras sus pasos se
dealer in Mexico in the '90s. But, in Aurelio’s way is Marco
encuentra Marco Mejía, un agente de policía obsesionado con
Mejia, a police officer with the goal of capturing him. After the
capturarlo. Tras la aparición de su fotografía en la prensa,
appearance of his picture in the press, Casillas decides to
Casillas decide hacerse una arriesgada cirugía plástica para
undergo a risky plastic surgery to change his face and disap-
cambiar su rostro y desaparecer sin dejar huella, así ponga en
pear without a trace.
juego la vida de su amada Ximena y de sus hijos.
In Better off Single (100 x 60´) Pedro Amstrong dreams
En Separados (100 x 60´) Pedro Amstrong, al cumplir 40
of being free of all his obligations, and at his 40 years of age,
años renuncia al trabajo, se separa de su mujer y termina
he decides it's time to make a change: giving his two weeks’
remodelando una vieja casa que compartirá con otros hombres
notice at work, separating from his wife, and taking on the pro-
separados como él.
ject of remodeling an old house which he will share with other
Presentado por Moisés Naím en Washington D.C., y con
gentlemen that are separated just like him.
corresponsales en todo el mundo, Efecto Naím es un progra-
Hosted by Moisés Naím in Washington, D.C., featuring
ma semanales sobre las principales noticias que ocurren en el
correspondents around the world, Efecto Naím is a weekly TV
mundo.
show addressing the main issues in the world today.
Reset TV, la compañía fundada por Toni Cruz y Josep Maria
Reset TV, the company founded by Toni Cruz and Josep
Mainat, trae el formato de entretenimiento Letris. Solo Reset
Maria Mainat, presents the popular entertainment format
TV trae a la televisión la diversión de Letris Power, el juego dis-
Letris. Only Reset TV brings to TV the fun of the Letris Power
ponible en aplicaciones para tablets y móviles. n
game available on tablet and cell phone applications. n
TELEINFORME /
16
Comarex acude con una
variada programación
En el stand LR2.06 del Palacio de Festivales, Comarex
presentará una completa programación
Comarex launches a
varied program
Comarex will be at MIPCOM with several productions
avalaible at the stand LR2.06
Comarex presenta en MIPCOM 2013 las
Comarex launches at MIPCOM 2013 the
telenovelas La Clínica, Último Año, El
telenovelas The Clinic, Senior Year, The
Albergue
programa
Shelter; the programs All Connected and
Conectados, las series de misterio Mystery
the series Mystery Island, Angel Face,
Island, Angel Face; las series para adoles-
Popland!, Grachi, Alice , Capadocia,
centes Popland! y Grachi,; y las series
Epitafios, Hijos Del Carnaval, Mandrake,
así
como
el
Alice, Copadocia, Epitafios, Hijos del
Fugitives and Mulher De Fases: States of
Carnaval, Mandrake, Prófugos y Mujeres
Grace.
de Fases.
The Clinic (120x60´) is a TV series that
La Clínica (120x60´) es una loca come-
takes a look at the amusing love stories that
dia romántica protagonizada por pacientes,
develop within the confines of a psychiatric
doctores, enfermeras, familiares y algún que
clinic. This is a crazy, romantic comedy in
otro loco... pero de amor.
which the patients, doctors, nurses, their
La Clínica
The Clinic
En Último año (70x60’) Martín, un joven
muy guapo y se da a conocer como el chico
ideal, este se integra a una escuela muy
family members and the odd madman (madly
in love, that is!) are the stars!
In
Senior Year (70x60´) Martin is a
importante como parte de un intercambio, llega a vivir con
young and handsome man. Everyone thinks he is the ideal boy.
Benjamín un chico muy popular que está enamorado de
He joins a very important school thanks to a scholarship pro-
Celeste.
gram and lives at Benjamin house, the most popular guy in
El Albergue (140x60’) representa un espejo que exhibe a
school who is in love with Celeste.
través de la comedia una buena parte de la realidad de las
The Shelter (140x60´) is a mirror of a typical dysfunctio-
familias con un padre ausente, una madre sobreprotectora y
nal family: an absentee father, an over-protective mother, chil-
como resultado unos hijos parásitos acompañados de sus ines-
dren who can’t let go of their mother’s apron strings and their
tables parejas. Todos ellos viviendo y
equally unstable parents. All living under
sobreviviendo bajo un mismo techo.
the same roof with hilarious results.
Conectados (24x60’) es una pro-
All Connected (24x60´) is an inte-
grama de TV en el que el contenido es
ractive TV show where the audience par-
generado por la audiencia en directo
ticipates from their own home broadcas-
vía WEB CAM. En un estudio donde hay
ting from their webcams. The audien-
muchas pantallas con gente que esta
ce/contestants sign up on the Facebook
conectada via web cam, los conducto-
page of the program in order to nominaÚltimo Año
Senior Year
res van dando paso a diferentes secciones en las que participa la audiencia
desde diferentes lugares del mundo.
te themselves and participate live from
their webcams on the TV show.
Mystery Island (60x100´) is a serie
Mystery Island (60x100’) es una serie de inexplicables
where a disturbing and inexplicable series of murders see-
asesinatos que arruinan la vida de los habitantes de San
mingly linked to an old nursery rhyme, ruin the peaceful lives
Giorgio. Una pequeña y bella isla en medio del Mediterráneo.
of the inhabitants of San Giorgio, a beautiful island in the
Angel Face (8x50’). En un pueblo costero, un enigmático
middle of the Mediterranean.
asesino deja a sus victimas con un sello muy particular: Las
Angel Face (80x50´). Who and what hides behind a
manos acomodadas en señal de oración y con un rosario entre
killer’s mask in a quiet seaside town? An enigmatic killer lea-
los dedos. El caso es asignado al especialista en asesinos en
ves his signature: his victims’ hands arranged in prayer holding
serie Roberto Parisi, un hombre con un pasado oscuro.
rosary beads. The case is assigned to serial killer specialist ins-
Popland! (70x60´) es el sitio numero uno de chismes para
pector Roberto Parisi, a man with a shadowy past.
los adolescentes. Estrellas salen a la luz, los romances son
Popland! (70x60´) is the story of a small-town girl who
puestos al descubierto, secretos son revelados al punto de aca-
travels to the big city to become a professional photographer.
bar con la carrera de muchos artistas, todo esto con tan solo
Amid celebrities and endless parties, she will find a love that
el click de una cámara. n
turns her life around. n
TELEINFORME /
18
TV Azteca presenta
nuevas telenovelas
TV Azteca presentará en MIPCOM 2013 en el stand
LR 2.06 las telenovelas Corazón en condominio y
Destino
TV Azteca launches
new telenovelas
TV Azteca will be present at MIPCOM 2013 in LR 2.06
with Corazón en condominio and Destiny
Corazón en Condominio (120x60´) narra las peripecias
In Corazón en Condominio (120x60´) Oscar Leal is a
de Óscar, un taxista enamorado que se saca la lotería y cuya
very charismatic and noble taxi driver. He has no worries in
vida da un giro comprobando lo que el mismo dice: “ten cui-
life, except to collect money for his famous “karaoke night par-
dado con lo que pides porque se te puede cumplir”.
ties”. But everything changes when he meets Tatiana, a very
En Destino (120x60´) Socorro, la mujer que ha cuidado
smart and educated young woman who he knows is out of his
de Valeria desde que nació, le reve-
league. But when Oscar wins the lottery, he will
la que ella no es su verdadera
do everything in his power to win Tatiana's
madre, sino una mujer llamada
heart, even to the extent of buying a condo in
Dulce María Ríos. Lo que Valeria
her expensive building.
nunca imaginaría es que con quien
In Destiny (120x60´) the last words of
luchará por el amor de Sebastian es
Socorro, the woman who took care of Valeria
en realidad su madre.
since the day she was born are that she is not
Confesiones
del
más
allá
her real mother, her real mother is a woman
(7x60´) es un programa de historias
named Dulce Maria Rios. What she would never
reales para- normales de populares
imagine is that her rival and the woman she will
celebridades que desafiaron lo des-
fight for the love of Sebastian is the her mother.
conocido y enfrentaron el miedo
más profundo.
En Vivir a destiempo (120x60’)
Confessions from the Beyond (13x60´)
Corazón en Condominio
Paula Duarte lleva 22 años casada con Rogelio Bermúdez en un
is a program of true-life stories about the
supernatural told by popular celebrities who
challenged the unknown and confronted their deepest fears.
matrimonio que ha tenido muchos momentos malos. Paula
In Timeless Love (120x160´) Paula Duarte has been
conoció a Rogelio en la universidad, en un mal momento de su
married to Rogelio Bermúdez for 22 years, a marriage that has
vida en el que su padre murió y acababa de dar por termina-
been full of more downs. Paula met Rogelio when she had lost
do su noviazgo con Alejandro Monroy, quien regresa años des-
her father and her boyfriend, Alejandro Monroy. A few years
pués casado.
later, Alejandro returns and tries to catch up with Paula.
La otra cara del alma (120x60’)
comienza con “Van a
The Other Side Of The Soul (120x60´). “They’re going to
pagar por esto”, el grito desgarrado que habita en el corazón
pay for this” are the words Alma repeats to herself. The second
de Alma, una niña que perdió todo en una noche. Su inocencia
her mother kneeled in front of her Aunt Josefina and Uncle
y dulzura murieron cuando su madre se arrodilló ante la tía
Carlos and begged for their compassion made Alma lose her
Josefina y el tío Carlos después de que su marido –el padre de
innocence and her childhood dreams.
Alma- fuese acusado injustamente por el tío Carlos de cometer un fraude contra su emporio joyero.
In The Kings (125x60’) there is an empire, the land of
"Los Rey" (The Kings). Everardo Rey Martinez built his empire
En Los Rey (125x60’) hay un reino en el país, la tierra de
from the ground up with much vision and hard work and also
LOS REY. Everardo Rey Martínez, construyó el imperio desde
by betraying his best friend Pedro Malvido. He took away his
sus cimientos. Despojó a Pedro Malvido, su amigo y compañe-
true love, Manuela San Vicente. Together Everardo and
ro de lucha, del patrimonio y del amor de Manuela San Vicente.
Manuela shaped their successful future.
Juntos, Everardo y Manuela, dieron forma y señorío a lo suyo.
The Lieutenant (24x60’). During an operation involving
La Teniente (24x60’). Juan Alejo, miembro de un pelotón
the rescue of kidnapped immigrants, someone posing as a sai-
de fuerzas especiales de la Armada de México es asesinado y
lor murders Lieutenant Juan Alejo and Roberta is named Juan
Roberta es nombrada sustituta. Nicolás no puede soportar la
Alejo’s substitute. Nicolas doesn’t understand how a novice can
idea de que una novata sustituya a su hermano y el Capitán
substitute his brother and neither does Captain Volante.
Volante no entiende qué hace una mujer en sus filas.
Amor
Cautivo
(120x60’).
Las
familias
Prisoner of Love (120x60’) is the story of three families,
Santacruz,
the Santacruz, Bustamante and Del Valle. Hired by Jorge
Bustamante y Del Valle vivían en un paraíso, todos ellos ami-
Bustamante, hit-man Edmundo gets the perfect opportunity
gos y socios de un Banco. Edmundo, el sicario contratado por
when Nicolas finds out that Soledad had an affair and confronts
Jorge Bustamante saca un arma para exigir el nombre del trai-
her. As Victoria Bustamante struggles with Nicolas to defend
dor. Nicolás Santacruz cae muerto y Edmundo aprovecha la
her friend Soledad a gun is accidentally fired and he is
situación para escapar con la pequeña Alejandra. n
killed. n
TELEINFORME /
19
BRB Internacional
presenta las series de
animación Invizimals y
Filly Funtasia
BRB Internacional presenta en MIPJunior y MIPCOM, en
el stand R33.12, la serie de animación Invizimals y los
primeros episodios de Filly Funtasia
BRB Internacional
launches two cartoon
series: Invizimals and
Filly Funtasia
BRB Internacional will be at booth R33.12 in MIPJunior
and MIPCOM with the cartoon series Invizimals and the
first episodes of the new animated series Filly Funtasia
BRB Internacional presenta en ambas citas del sector audio-
BRB Internacional will present at both audiovisual sector
visual sendos especiales de Invizimals, la serie de animación
events two specials from Invizimals, the cartoon series based
basada en la exitosa saga de videojuegos de Sony Computer
on the successful videogame saga from Sony Computer
Entertainment Europe (SCEE), que se estrenarán en televisión
Entertainment Europe (SCEE), which are set to premiere on
a finales de este año. El estreno de la
television at the end of the year. The
serie coincidirá con el lanzamiento de
series´premiere will coincide with the
dos nuevos videojuegos Invizimals™
launch of two new Invizimals™ vide-
por parte de SCEE.
ogames under the aegis of SCEE.
La serie de televisión Invizimals
The Invizimals television series
(26x30' HD CGI) es la primera en su
(26 x 30' in DGI Hi-Def) is the first of
género que incorpora técnicas de
its kind to incorporate Augmented
Realidad Aumentada para ampliar su
Reality techniques to amplify its con-
contenido a partir del uso de una
tent from the use of a second screen
segunda pantalla –PS Vita y dispositi-
– a PSVita, Android and iOS devices –
vos Android e iOS- gracias a una App
thanks to an interactive app. The
interactiva. Su trama, llena de aventu-
plot, full of adventure, comedy and
ra, comedia y acción, narra las aventu-
action, tells of the adventures of
ras de tres adolescentes pertenecien-
three teenagers who belong to the
tes a la Alianza de Cazadores de
Alliance of Invizimal Hunters, a
Invizimals, una organización secreta
secret worldwide organization figh-
mundial que trata de salvar a estas
ting to save these marvelous creatu-
maravillosas criaturas que habitan en
res that inhabit a dimension that is
una dimensión paralela a la humana y
parallel to that of humans and which
ahora amenazada por un ejército de
is now threatened by an army of
robots.
robots.
Por otro lado, BRB Internacional
Also, BRB Internacional will show
presentará los primeros episodios de
the first episodes of the new anima-
la serie de animación Filly Funtasia,
ted series Filly Funtasia, based on
basada en la exitosa marca Filly de
the best-selling brand Filly from
Dracco. BRB Internacional, distribuido-
Dracco.
ra de la serie a nivel mundial excepto
Internacional, the distributor of the
en Alemania, y Dracco desvelarán allí
series on a global level (with the
las esperadas primeras dos aventuras
exception of Germany), will unveil
de esta novedosa sitcom de anima-
the
ción.
adventures of this new animated car-
Producida por Screen 21/Black
highly
Dracco
and
anticipated
first
BRB
two
toon sitcom.
Dragon y creada en un dinámico 3D de
Produced by Screen 21/Black
Alta Definición, cuenta con un equipo
Dragon and created in dynamic 3D
de guionistas de primera línea en Hollywood y sus 26 episodios
hi-def, the series has top-tier scriptwriters from Hollywood.
estarán listos para emisión a principios del próximo año.
The 26 episodes will be ready for broadcast early next year.
Filly Funtasia Filly Funtasia (26x30’) gira en torno a las
Filly Funtasia (26 x 30’) revolves around the adventures
aventuras de Rose, una Filly Unicornio nueva alumna de la
of Rose, a Unicorn Filly who is the newest student at the School
Escuela de Magia del Reino de Funtasia. n
of Magic in the kingdom of Funtasia. n
TELEINFORME /
20
Melissa Pillow, Directora de Ventas para Europa del Este
y Central de Telemundo Internacional
“Telemundo se propone ser la cadena número
uno de habla hispana en los Estados Unidos”
dignidad.
Ambas
producciones,
sobrepasaron el 27% de share de la
audiencia de la población hispana, y
forman parte de los tres programas
de más alto rating en la historia de
Telemundo, superando incluso a
todas las cadenas de habla inglesa
pertenecientes al rango de audiencia
de 18 a 34 años.
Continuando con estas dos
producciones, ¿cuáles han sido
los países donde han funcionado/están funcionando mejor?
La Patrona se destaca debido a
En los últimos meses produccio-
su éxito y temática, por lo que ha
nes de Telemundo como La Patrona o
sido seleccionada como nuestra pró-
El Señor de los Cielos, han liderado
xima telenovela que doblaremos al
las audiencias de varios territorios,
inglés para la venta en África.
¿cuál crees que es el éxito para que
Apenas hemos empezado su promo-
atrapen la atención de tantos espec-
ción en esa región y ya está vendida
tadores? ¿Nivel de producción, temá-
en
tica, localizaciones…o un compendio
Uganda y Kenya.
de todas ellas?
Patrona se acaba de estrenar en
varios
territorios
incluyendo
En Europa, La
Melissa Pillow, Directora de Ventas para Europa
El éxito de El Señor de los Cielos y La
Georgia, España, Hungría, Armenia,
Patrona se basa en que ambos son pro-
Grecia e Israel y pronto se estrenará
ductos que siguen la línea de lo que
en Rumania y Chipre. El Señor de los
Telemundo se propone: ser la cadena
Cielos es un producto increíble que fun-
Smith, sabemos que pronto llegará a
número uno de habla hispana en los
ciona muy bien en franjas de cable, por
varios países de Europa, Asia y del Medio
Estados Unidos y la señal de TV Paga más
ser una serie de acción y no una teleno-
Oriente. Este título junto a Dama y Obrero
vista en los territorios donde nos hemos
vela clásica. Sin embargo, es un título
y la recién estrenada Santa Diabla, serán
posicionado. Esto lo consigue ofreciendo
bastante nuevo y aún no ha sido lanzado
lanzados por primera vez en MIPCOM.
una programación con las mejores histo-
oficialmente en Europa.
del Este y Central de Telemundo Internacional
¿Cuáles son los principales pro-
rias, talentos y la mejor calidad de pro-
Pero además de estos títulos hay
ducción. El Señor de Los Cielos es una
otros que Telemundo está emitiendo
Los títulos que encabezan nuestra
historia emocionante llena de acción
en Estados Unidos y que están dando
oferta para MIPCOM son Marido En
ductos con los que acudís a MIPCOM?
basada en la vida de Aurelio Casillas, que
buenos datos, tales como Marido en
Alquiler, Dama y Obrero, Santa Diabla y El
aspiró a convertirse en el hombre más
Alquiler, Dama y Obrero o Santa
Señor de Los Cielos. Este último a pesar
poderoso de México y la región, protago-
Diabla, ¿tenéis previsto que den el
de haber sido ser presentado por primera
nizada por el actor Rafael Amaya. La
salto a otros países? En caso afirmati-
vez en L.A. Screenings en mayo, aún no
Patrona, encabezada por grandes estre-
vo, ¿a cuáles? ¿En Europa?
ha tenido su estreno oficial en Europa. A
llas como Aracely Arámbula, Jorge Luis
Marido en Alquiler es nuestra segunda
su vez, Telemundo Internacional se está
Pila y Christian Bach, es una historia al
gran coproducción con Globo de Brasil y al
enfocando en la distribución y la comer-
estilo del Conde de Montecristo, que trata
igual que El Clon, ha resultado un éxito.
cialización de cinco formatos de nuestro
de la venganza de una mujer que no tiene
Con un elenco estelar conformado por los
catálogo de entretenimiento en alianza
nada que perder, excepto el recuperar su
prestigiosos actores Juan Soler y Sonya
TELEINFORME /
21
con RESET TV. n
“Nuestro objetivo es la expansión de
nuevos formatos de entretenimiento
y continuar siendo líderes como
proveedores de telenovelas”
Claudia Sahab, Directora Europa Televisa Internacional
¿Con
qué
productos
acude
Televisa Internacional a MIPCOM?
dos, y la verdad es que está teniendo
dades de la vida pública en Colombia.
muy buena aceptación. Estamos en el
La Madame es una producción que ya
engranaje de esta estrategia, pero tene-
está terminada y se trata de la primera
mos muchas ganas, mucha ilusión y
de otras muchas que iremos producien-
muchas expectativas.
do como la serie La viuda negra, que
A MIPCOM vamos con estrenos de
En MIPCOM también vamos a pre-
telenovelas, este año acudimos con tres
sentar un producto de estreno, se trata
estrenos: Por siempre mi amor, De
de una coproducción con la colombiana
se encuentra actualmente en producción.
¿Cuál
es
la
estrategia
de
que te quiero te quiero y Mentir
RTI con la que hemos coproducido hasta
Televisa Internacional en las zonas
para vivir. Nuestro principal negocio
el momento tres telenovelas, una de
de Europa donde no llega la teleno-
sigue siendo la telenovela con lo que nos
ellas se presenta por primera vez en
vela?
Como
va muy bien por Europa del
ya
he
explicado,
Este, Europa Central y países
nuestra estrategia en el norte
del
como
de Europa es llegar con produc-
España. Podemos decir que el
tos complementarios como son
negocio se encuentra estable.
los formatos de entretenimien-
sur
de
Europa
Pero para llegar a nuevos
to. Nuestro objetivo es llegar a
mercados europeos donde la
mercados donde la telenovela
telenovela no viaja, desde
no llega con otro tipo de pro-
enero del año pasado lleva-
ductos de entretenimiento muy
mos a cabo una estrategia
originales y de mucha calidad.
¿Qué aporta MIPCOM a
con la productora española
Televisa Internacional?
La Competencia con diez formatos al año de entreteni-
Tanto MIPCOM en octubre
miento. Comenzamos en el
como MIPTV en abril son nues-
mes de abril en MIPTV con
tros mercados más importantes
cuatro formatos con muy
en Europa ya que nos ofrecen
la oportunidad de reunirnos
buena aceptación en el mercado y uno de ellos, ¿Puedes con 100?
MIPCOM, Virgen de la calle. Pero
prácticamente con todos nuestros clien-
(Everybody and their brother), un
además con ellos estamos produciendo
tes habituales y ahora también con
formato que está ya opcionando en 30
un producto complementario: series que
todos los clientes potenciales para nue-
países, se ha estrenado en México hace
pueden programarse diariamente o no
vos formatos porque realmente, para
un mes en el Canal 5 de Televisa en
ya que cada capítulo es autoconclusivo
nosotros, MIPCOM es el mercado más
prime time y ha obtenido muy buenos
aunque hay un hilo conductor común.
importante en Europa.
resultados.
Se trata de series para un público más
¿Cuál es el objetivo de Televisa
Internacional para este año?
En MIPCOM vamos a presentar
adulto y con temas relacionados con el
cinco nuevos formatos de entreteni-
narcotráfico, sexo… que siempre suelen
Nuestro objetivo es tanto la expan-
miento para llegar a los mercados no
estar basadas en libros. El primero con
sión de nuevos formatos de entreteni-
habituales de Televisa en Europa. Se
el que estrenamos se llama La Madame
miento hacia nuevos mercados como
trata de tres prime time, un formato
(50x60´), inspirada en el caso de mada-
continuar siendo líderes como proveedor
dario y un formato más pequeño. Esta
me Rochy, quien creó una red de mode-
de telenovelas latinoamericanas en
es la apuesta y la estrategia que esta-
los, misses y mujeres que ofrecían ser-
Europa, donde seguimos siendo los
mos siguiendo para llegar a esos merca-
vicios sexuales a reconocidas personali-
TELEINFORME /
22
número uno. n

Documentos relacionados

mipcom 08 general.qxp

mipcom 08 general.qxp Andalusia presents a noticeably varied and attractive selection of productions and projects, including creative documentaries and documentary series, animated feature films and animation series, as...

Más detalles