Información adicional proporcionada para reactivos Dispensador de

Transcripción

Información adicional proporcionada para reactivos Dispensador de
CMC0029 · ES Rev. 1.0
Información adicional proporcionada para reactivos
Dispensador de entrada
Instrucciones de preparación, conservación y
manipulación
ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN
El dispensador de entrada está pensado para transportar y entregar las soluciones y los
reactivos de la prueba para los ensayos realizados en las plataformas de instrumentos
DISCOVERY y BenchMark (excepto el instrumento BenchMark Special Stains). Para
obtener más información, consulte el prospecto incluido en el paquete del ensayo
correspondiente.
Consulte los prospectos del ensayo y las etiquetas del dispensador para ver las
instrucciones de conservación y manipulación y la fecha de caducidad.
Para garantizar una dispensación y una estabilidad adecuadas de cada reactivo, vuelva a
colocar la tapa de la boquilla en la punta de la boquilla tras cada uso y almacene el
dispensador hacia arriba y en el entorno especificado en los prospectos del ensayo.
Características del dispensador
INSTRUCCIONES DE USO
Retirada de la tapa de la boquilla y de la llave de transporte
1
Retire la tapa de la boquilla.
2
Coloque la tapa de la boquilla en
su soporte.
Puede que haya líquido dentro de
la tapa de la boquilla.
3
Mantenga el dispensador
colocado hacia arriba y tire de la
llave de transporte para
desengancharla de cada
extremo. Deseche la llave de
transporte.
ADVERTENCIA: NO toque ni
cubra la punta de la boquilla
mientras dispensa reactivo o
ceba el dispensador, ya que
podría dañar el dispensador de
forma permanente. NO presione
la parte superior del cilindro del
dispensador cuando retire la llave
de transporte, ya que podría
desperdiciarse reactivo.
El cilindro está graduado en milímetros
2
Soporte de la tapa de la boquilla
3
Acoplador
4
Etiqueta del código de barras y número
de serie del dispensador
5
Número de lote de la etiqueta
6
Parte superior del cilindro del
dispensador
NOTA: Al presionar la parte superior del
cilindro se dispensa de forma manual
una gota de reactivo. Consulte las
secciones Advertencias y precauciones
y Solución de problemas.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
1.
2.
3.
4.
Para la versión 8.0 del software NexES y versiones posteriores y para Ventana
System Software (VSS):
5.
Cuando inicie cada tinción, el software del instrumento reconocerá si hay un nuevo
dispensador en el carrusel de reactivos y lo cebará automáticamente presionando la parte
superior del cilindro para pasar reactivo a la cámara de cebado.
No es necesario cebar el dispensador de forma manual y no debe hacerse, ya que puede
desperdiciarse reactivo y reducir el número de dispensaciones disponibles.
6.
Para todas las versiones del software NexES anteriores a la versión 8.0:
1
7.
8.
Compruebe la cámara de cebado y el menisco antes de cada uso. (Consulte la
sección Inspección del cebado y la punta de la boquilla antes de cada uso).
Cuando monte el dispensador en la bandeja de dispensador, sujete el acoplador
para evitar la dispensación manual accidental.
Vuelva a colocar la tapa de la boquilla en la punta de la boquilla después de cada
uso y guarde el dispensador en posición vertical.
No dispense de forma manual cuando estén invertidos (hacia abajo). Se perderá el
cebado y será imposible restaurarlos.
No dispense de forma manual con la tapa de la boquilla colocada. Esto puede
dañar el dispensador de forma permanente.
No cebe ni dispense de forma manual antes de cada uso. No es necesario y se
pierde reactivo.
No sujete el cilindro en la posición comprimida. Puede gotear líquido del
dispensador cuando el cilindro se comprime.
No apile carruseles con los dispensadores instalados. Esto puede hacer que goteen
los dispensadores.
Tras retirar la tapa de la boquilla, retire la llave de transporte y CEBE EL DISPENSADOR
BOMBEANDO CON RAPIDEZ 3 o 4 VECES, manteniendo el dispensador hacia arriba.
Solo es necesario cebarlo antes del primer uso. (Consulte la sección Inspección del
cebado y la punta de la boquilla antes de cada uso).
Inspección del cebado y la punta de la boquilla antes de cada uso
Retire la tapa de la boquilla y examine la punta de la boquilla. Consulte la figura siguiente.
El dispensador está listo para su uso cuando:

La punta de la boquilla está libre de residuos
sólidos (1). Retire el reactivo seco con cuidado de
la punta de la boquilla.

Se puede ver un menisco de reactivo entre la
base y la punta de la boquilla (1).

La cámara de cebado (2) contiene líquido. Puede
que haya algunas burbujas pequeñas.
Si una o varias de estas condiciones no se cumplen, consulte la solución de problemas.
2015-11-17
1/2
CM-17377ES Rev G
CMC0029 · ES Rev. 1.0
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROPIEDAD INTELECTUAL
Los dispensadores precargados de Cell Marque™ se han llenado para permitir un número
suficiente de pruebas. Si se dispensa o ceba de forma manual el dispensador se pueden
quedar un número insuficiente de pruebas en el dispensador y provocar resultados de
tinción no deseados.
BENCHMARK y VENTANA son marcas comerciales de Roche.
SIGMA-ALDRICH es una marca comercial de Sigma-Aldrich Co. LLC, registrada en
EE. UU. y en otros países. Cell Marque es una marca comercial de Sigma-Aldrich Co.
LLC o sus filiales.
Cualquier otra marca comercial es propiedad de sus respectivos propietarios.
© 2015 Ventana Medical Systems, Inc.
Problema
Solución
El dispensador no se ha
cebado correctamente
(cámara de cebado
parcialmente llena o
vacía).
Vuelva a cebar el dispensador
El dispensador no debería perder cebado si se maneja
correctamente. Si es necesario volver a cebar, haga lo
siguiente:
1.
Oriente la punta del dispensador hacia un
contenedor de residuos. Retire la tapa de la
boquilla y presione el cilindro (parte superior del
dispensador). Esto debería dispensar una gota.
2.
Si no se dispensa una gota, repita el Paso 1
varias veces hasta que salga.
3.
Si sale una gota, consulte la sección Inspección
del cebado y la punta de la boquilla antes de cada
uso.
Si no sale ninguna gota o la inspección del cebado falla
(Paso 3), o si es necesario cebar repetidas veces el
dispensador, póngase en contacto con el representante
local.
No hay menisco de
reactivo en la base y la
punta de la boquilla.
Dispensación parcial para restaurar el menisco
1.
Si no hay reactivo visible en la zona de la boquilla,
presione lentamente el cilindro hacia abajo para
impulsar el reactivo a la base y la punta de la
boquilla. Cuando el menisco sea visible, suelte el
cilindro.
2.
Si esto no resuelve la condición, vuelva a cebar el
dispensador siguiendo los pasos de la sección
Vuelva a cebar el dispensador.
Si el problema persiste, póngase en contacto con su
representante local.
Hay residuos en la punta
de la boquilla.
Inspeccione la punta de la boquilla por si hubiera
reactivo seco y retírelo con cuidado. Si no hay ningún
menisco, siga los pasos de Dispensación parcial para
restaurar el menisco.
El dispensador gotea.
Póngase en contacto con el representante local.
El dispensador está
bloqueado, no sale
ninguna gota o la
inspección de cebado
falla.
Las características normales de rendimiento del
dispensador son tales que las partículas (es decir,
fibras, precipitación, etc.) pueden provocar un bloqueo
del dispensador.
Un signo de bloqueo puede incluir un mayor volumen de
reactivo del esperado en el dispensador tras un periodo
de uso. También se puede notar por un fallo del
dispensador al proporcionar fluido tras el cebado
manual, lo que se puede probar con los pasos de la
sección Vuelva a cebar el dispensador.
Si sospecha que puede existir un bloqueo (o si se
observa materia extraña en el cilindro del dispensador,
la cámara de cebado o la boquilla), póngase en
contacto con el representante local.
CONTACTÁNOS
Cell Marque, Inc.
6600 Sierra College Blvd
Rocklin, CA 95677
USA
+1 916 746 8900
+1 800 665 7284
www.cellmarque.com
https://www.e-labeling.eu/CMC0029
CONTACTO CON EL REPRESENTANTE LOCAL
Si el dispensador no tiene el aspecto o el rendimiento esperados, póngase en contacto
con el representante local para que le proporcione recomendaciones o información.
Tenga a mano el número de lote (de la etiqueta del reactivo) cuando llame.
2015-11-17
2/2
CM-17377ES Rev G

Documentos relacionados