Universal Foldable Bluetooth® Keyboard

Transcripción

Universal Foldable Bluetooth® Keyboard
English Instruction Guide
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference
2. This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation
GETTING STARTED
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not authorized by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this product.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC.
La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado
1
Charge It
(Approximately 4 hours required to fully charge unit)
1. Plug the micro end of the USB charging cable
into the keyboard.
2. Plug the USB end of the cable into a computer or
charging adapter (not included).
Pair It
1. Make sure your device has Bluetooth® capability.
2. Slide the power switch on the iwerkzTM Keyboard
to the “ON” position. The blue status light will
flash for 4 seconds.
3. Press the “CONNECT” button on the iwerkzTM
Keyboard. The blue status light will blink.
4. Go to your “SETTINGS” screen on your iPhone®,
iPad®, AndroidTM, or other Bluetooth®-enabled
device and activate your Bluetooth® setting.
Once activated, you will see “Bluetooth® 3.0
keyboard” on your screen and a passkey.
5. Type the passkey using the keys on the iwerkzTM
Keyboard and press “ENTER” to complete the pairing.
Note: Only one device can be actively paired at one time.
L i m i t e d 9 0 – D a y Wa r r a n t y
Sela Products, LLC warrants this product at the time of sale to be free from manufacturing defects in materials and workmanship. Sela Products, LLC will replace this
product for such defects within 90 days from the date of purchase to the original purchaser. Normal wear and tear are excluded from this warranty. There are no
warranties which extend beyond the description on the face hereof.
Garantía Limitada de 90 Días
Sela Products, LLC garantiza que este producto en el momento de la venta esta libre de defectos de fabricación en materiales y mano de obra. Sela Products, LLC
reemplazará este producto para tales defectos dentro de los 90 días a partir de la fecha de compra para el comprador original. El desgaste normal están excluidos de
esta garantía. No hay garantías que se extiendan más allá de la descripción en la cara del mismo.
iPhone® & iPad®
Not Included
light begins flashing during use, a minimum 2–hour recharge is recommended.
Slide the power switch to “OFF” to preserve battery life.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, según la Parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radio
frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay
garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo
cual puede determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
—Reorientar o reubicar la antena receptora.
—Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
—Conecte el equipo a un toma corriente en un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
—Consulte a su distribuidor o un técnico de radio / televisión para obtener ayuda.
Los cambios o modificaciones no autorizadas por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar este producto.
Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles pour les communications radio.
Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences
nuisibles à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant et rallumant, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par
une ou plusieurs des mesures suivantes:
—Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
—Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
—Brancher l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur.
—Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté.
Les changements ou les modifications non autorisées par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser ce produit.
Universal Foldable
Bluetooth® Keyboard
Note: Battery life of keyboard is approximately 44 hours. If the red charge indicator
2
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris
les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable
TM
3
What’s Included:
Keyboard
USB Charging Cable
Protective Case/Stand
Instruction Guide
Universal
Cursor to the Top
ON/OFF Switch
Device “CONNECT” Button
Glowing Blue (4 sec.) Keyboard On
Keep the keyboard and case away
from sharp objects and liquids.
Do not place heavy objects on the
keyboard or case.
Avoid extreme hot and cold temperatures.
Flashing Blue
Ready to Pair
Glowing Red
Charging
OFF
Fully Charged
Flashing Red
Needing Charge
Garantie limitée de 90 jours
PROPOSITION 65 WARNING:
MADE IN CHINA
HECHO EN CHINA
PROPUESTA 65 DE ADVERTENCIA:
Sela Products, LLC.
This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and/or
birth defects or other reproductive harm.
Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California como causante
de cáncer, defectos y / o de nacimiento y otros daños reproductivos.
Home
Windows®
Home
AndroidTM
Home
Cursor to the Bottom
Slideshow
Web Browser
Web Browser
Cursor to the Front
Cut
Cursor to the End
Copy
Shift +
Cut
Cut
Shift +
Copy
Copy
Switch Language
Paste
Search
Select All
Shift +
Paste
Paste
Shift +
Select All
Select All
Previous Track
Back
Back
Next Track
Lock
Lock
Play/Pause
Keyboard
Keyboard
Map
Volume Up
Tablet stand
opening
www.selaproducts.com
PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT:
Ce produit contient des produits chimiques connus dans l'État de la Californie pour causer
le cancer, les malformations congénitales ou autres anomalies de la reproduction.
IOS®
Volume Down
Sela Products, LLC garantit au moment de la vente que ce produit sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériaux. Sela Products, LLC remplacera ce produit
de ces défauts dans les 90 jours, à compter de la date d'achat à l'acheteur initial. L’usure ou la détérioration normale sont exclus de cette garantie. Il n'y a aucune
garantie qui peut s'étendre au-delà de la description dans les présentes.
All trade names are the registered trademarks of respective manufacturers listed.
Todos los nombres comerciales son marcas registradas de los respectivos fabricantes enumerados.
Tous les noms commerciaux sont la marquemarques de commerce de respective fabricants répertoriés.
Keyboard Shortcuts
To use the shortcut keys, press and hold the “Fn” key while pressing the desired shortcut key.
Press and hold the “Fn” key and select the operating system of your device
(IOS®, Windows®, or AndroidTM).
WARNING:
Except
Windows® Phones
The iwerkz™ Foldable Bluetooth® Keyboard is designed to work
with your iPhone®, iPad®, Android™, or other Bluetooth®-enabled
device. It includes a durable, protective carrying case that
doubles as a stand for your tablet or wireless phone.
4
Operate It
Compatible with
Extend tab to use as a stand for your wireless phone.
To adjust the angle, slide the tab front to back.
5
Troubleshooting
If the iwerkzTM Keyboard does not pair with your device,
follow these steps:
• Check and verify that the iwerkzTM Keyboard is turned
on and charged.
• Check and verify that the Bluetooth® setting is
activated on your device.
• Check and verify that the passkey displayed on
screen during Step 4 of the “Pair it” process was
entered correctly and that you pressed the “ENTER”
key to pair your device.
For additional troubleshooting, visit www.mywerkz.com.
Guía de Instrucción en Español
Guide d'instruction en Français
PRIMEROS PASOS
1
MISE EN ROUTE
TM
Teclado Bluetooth®
Plegable Universal
Cargarlo
(Aproximadamente se necesita 4 horas para cargar totalmente la unidad)
1. Conecte el extremo micro del USB cable de carga
en el teclado.
2. Conecte el dispositivo extremo USB en un
ordenador o adaptador de carga (no incluido).
iPhone® y iPad®
no está incluido.
Nota: La duración de la batería del teclado es de aproximadamente 44 horas.
Si la luz de estado roja empieza a parpadear durante el uso, se recomienda un
mínimo de 2–horas de recarga.
Deslice el interruptor de encendido en “OFF” para ahorrar vida de la batería.
2
Nota: Sólo un dispositivo puede ser emparejado activamente a la vez.
3
Operarlo
Qué está incluido:
4
Excepto Móviles
de Windows®
®
Atajos de Teclado
Universal
IOS®
Inicio
Cursor de abajo
Presentación
Cursor en el frente
Cortar
Botón Device “CONNECT”
Cursor al final
Azul Brillante (4 seg.) Teclado Encendido
Cambiar el Idioma
Windows®
Inicio
AndroidTM
Inicio
Navegador Web
Navegador Web
Shift +
Cortar
Cortar
Copiar
Shift +
Copiar
Copiar
Pegar
Shift +
Pegar
Pegar
Shift +
Seleccionar todo
Seleccionar todo
Azul Intermitente
Listo para Emparejarse
Buscar
Seleccionar todo
Rojo Brillante
Cargandose
Pista anterior
Volver
Volver
Apagado
Completamente Cargado
Pista siguiente
Bloquear
Bloquear
Rojo Intermitente
Necesita Cargarse
Reproducir / Pausa
Teclado
Bajar volumen
iPhone® et iPad®
non comprises
Couplez-le
1. Assurez-vous que votre appareil possède la
fonction Bluetooth®.
2. Faites glisser le commutateur d'alimentation sur le
clavier iwerkz™ à la position «ON». Le voyant d'état
bleu clignotera pendant 4 secondes.
3. Appuyez sur le bouton «CONNECT» sur le iwerkz™
Clavier. Le voyant d'état bleu clignote.
4. Accédez à votre écran "Réglages" de votre iPhone®,
iPad®, Android™ ou d’autres périphériques
Bluetooth® et activez votre paramètre Bluetooth®.
Après activation, vous verrez "Bluetooth® 3.0 clavier"
sur votre écran et d'un mot de passe.
5. Tapez le mot de passe en utilisant les touches sur
le iwerkz™ clavier et appuyez sur «ENTER» pour
finir le couplage.
Remarque: Seulement un appareil peut grouper simultanément.
Para utilizar las teclas de acceso directo, mantenga pulsada la tecla "Fn" mientras presiona la
tecla de acceso directo deseado.
Cursor de arriba
ON/OFF Switch
Mantenga el teclado y la caja a
distancia de objetos cortantes y
líquidos. No coloque objetos
pesados sobre el teclado o
envoltura. Evite las temperaturas
frías y calientes extremas.
Compatible con
El iwerkz Bluetooth Teclado plegable está diseñado para
trabajar con iPhone®, iPad®, AndroidTM, u otros dispositivos
habilitados para Bluetooth®. Incluye un estuche durable y
protector que también funciona como un soporte para su
tableta o teléfono móvil
TM
Mantenga pulsada la tecla "Fn" y seleccione el sistema operativo de su dispositivo
(IOS®, Windows® o Android™).
ADVERTENCIA:
1. Branchez le micro bout du câble de recharge USB sur
le clavier.
2. Branchez le bout du câble USB dans un ordinateur ou
unadaptateur de charge (non compris).
2
Teclado
Cable de carga del USB
Funda protectora
Guía de instrucciones
Clavier Bluetooth®
universal pliable
Chargez-le
(Environ 4 heures nécessaires pour charger complètement l'unité)
Remarque: Autonomie de la pile de clavier est environ 44 heures. Si le voyant
d'état rouge commence à clignoter pendant l'utilisation, une recharge minimum de 2
heures est recommandée.
Faites glisser l’interrupteur sur «OFF» pour préserver la vie de la pile.
Conectarlo
1. Asegúrese de que el dispositivo tiene la capacidad
de Bluetooth®.
2. Deslice el interruptor de encendido en el teclado
iwerkzTM a la posición "ON". La luz de estado azul
parpadeará durante 4 segundos.
3. Pulse el botón "Conectar" en el iwerkzTM
teclado. La luz de estado azul parpadeara.
4. Ir a la pantalla "Configuración" en su iPhone®,
dispositivo iPad®, AndroidTM, u otro compatible con
Bluetooth® y active su Bluetooth® ajuste.
Una vez activado, usted verá "Bluetooth® 3.0
Teclado" en la pantalla y un código de acceso.
5. Escriba el código de acceso utilizando las teclas
del iwerkzTM teclado y presionar "Enter" para finalizar
el emparejamiento.
1
TM
Teclado
Mapa
3
Ce qui est inclus:
Clavier
Câble de recharge USB
Housse de protection
Guide d'instruction
4
Utilisez-le
Bouton de l'appareil “CONNECT”
Extienda la pestaña para usar como un soporte para
su teléfono móvil. Mueva la pestaña frontal hacia atrás
para ajustar el ángulo.
5
Solución de Problemas
Si el teclado iwerkzTM no se conecta a su dispositivo, siga estos pasos:
• Revise y verifique que el teclado iwerkzTM está activado y cargado.
• Verifique y compruebe que la configuración Bluetooth® está activada
en su dispositivo.
• Comprobar y verificar que el código de acceso correcto se ha introducido
y que aparece en la pantalla durante el Paso 4 del proceso “Conectarlo” y
que ha pulsado la tecla "Enter" para conectar el dispositivo.
Para la solución de problemas, visite www.mywerkz.com.
IOS®
Windows®
Accueil
AndroidTM
Curseur vers le haut
Accueil
Curseur sur le Botom
Diaporama
Accueil
Curseur vers la Front
Couper
Shift +
Curseur à la fin
Copy
Shift +
Copy
Copy
Changer langue
Pâte
Shift +
Pâte
Pâte
Navigateur Web
Navigateur Web
Couper
Couper
Lueur Bleu (4 sec.)
Sur Clavier
Bleu Clignotant
Prêt à Couplez
Rechercher
Sélectionner tout Shift +
Lueur Rouge
Pendant Charger
Piste précédente
Retour
Retour
OFF
Après Charger
Piste suivante
Verrouiller
Verrouiller
Rouge Clignotant
Sur Charger
Lecture / Pause
Clavier
Clavier
Sélectionner tout
Volume vers le bas
Subir volumen
Apertura soporte
tablet
Raccourcis de clavier
Pour utiliser les touches de raccourci, appuyez et maintenez la touche "Fn" tout en appuyant
sur la touche de raccourci souhaité.
Universal
Bouton ON/OFF
Ne l’approchez pas le clavier et l’housse
de protection des objets tranchants et
les liquides.
Ne placez pas objets lourds sur le clavier
ou l’housse. Éviter les températures
extrêmement chaudes et froides.
Sauf De
Windows® Phones
Le iwerkz™ Clavier pliable Bluetooth® est conçu pour fonctionner avec votre
iPhone®, iPad®, Android™ ou un autre appareil Bluetooth® compatible. Il inclut
un housse de protection durable qui fonctionne aussi d’un pupitre pour
votre tablette ou téléphone sans fil.
Appuyez et maintenez la touche "Fn" et sélectionnez le système d'exploitation de votre appareil
(IOS®, Windows®, ou AndroidTM).
AVERTISSEMENT:
Compatible avec
Sélectionner tout
Carte
Volume vers le haut
Tablet tenir
ouverture
Étendez l’onglet pour l'utiliser comme un pupitre pour votre
téléphone sans fil.
Pour adjuster l’angle, faites glisser le devant de l'onglet en arrière.
5
Dépannage
Si le clavier iwerkz™ ne groupe pas avec votre appareil, suivez ces étapes:
• Vérifiez et assurez-vous que le iwerks™ clavier est allumé et chargée.
• Vérifiez et assurez-vous que le paramètre Bluetooth® est activé sur
votre appareil
• Vérifiez et assurez-vous que le mot de passe affiché à l'écran lors
de l'étape 4 sous “Couplez-le” du processus de grouper a entré
correctement et que vous avez appuyé sur la touche «ENTER» pour
grouper votre appareil.
Pour le dépannage, visitez www.mywerkz.com.