Universal Foldable Bluetooth® Keyboard
Transcripción
Universal Foldable Bluetooth® Keyboard
English Instruction Guide This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation GETTING STARTED This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not authorized by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this product. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: 1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado 1 Charge It (Approximately 4 hours required to fully charge unit) 1. Plug the micro end of the USB charging cable into the keyboard. 2. Plug the USB end of the cable into a computer or charging adapter (not included). Pair It 1. Make sure your device has Bluetooth® capability. 2. Slide the power switch on the iwerkzTM Keyboard to the “ON” position. The blue status light will flash for 4 seconds. 3. Press the “CONNECT” button on the iwerkzTM Keyboard. The blue status light will blink. 4. Go to your “SETTINGS” screen on your iPhone®, iPad®, AndroidTM, or other Bluetooth®-enabled device and activate your Bluetooth® setting. Once activated, you will see “Bluetooth® 3.0 keyboard” on your screen and a passkey. 5. Type the passkey using the keys on the iwerkzTM Keyboard and press “ENTER” to complete the pairing. Note: Only one device can be actively paired at one time. L i m i t e d 9 0 – D a y Wa r r a n t y Sela Products, LLC warrants this product at the time of sale to be free from manufacturing defects in materials and workmanship. Sela Products, LLC will replace this product for such defects within 90 days from the date of purchase to the original purchaser. Normal wear and tear are excluded from this warranty. There are no warranties which extend beyond the description on the face hereof. Garantía Limitada de 90 Días Sela Products, LLC garantiza que este producto en el momento de la venta esta libre de defectos de fabricación en materiales y mano de obra. Sela Products, LLC reemplazará este producto para tales defectos dentro de los 90 días a partir de la fecha de compra para el comprador original. El desgaste normal están excluidos de esta garantía. No hay garantías que se extiendan más allá de la descripción en la cara del mismo. iPhone® & iPad® Not Included light begins flashing during use, a minimum 2–hour recharge is recommended. Slide the power switch to “OFF” to preserve battery life. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, según la Parte 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagándolo y encendiéndolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas: —Reorientar o reubicar la antena receptora. —Aumente la separación entre el equipo y el receptor. —Conecte el equipo a un toma corriente en un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor. —Consulte a su distribuidor o un técnico de radio / televisión para obtener ayuda. Los cambios o modificaciones no autorizadas por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para operar este producto. Cet équipement a été testé et s'est avéré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en l'éteignant et rallumant, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes: —Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. —Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. —Brancher l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel est branché le récepteur. —Consulter le revendeur ou un technicien radio / TV expérimenté. Les changements ou les modifications non autorisées par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser ce produit. Universal Foldable Bluetooth® Keyboard Note: Battery life of keyboard is approximately 44 hours. If the red charge indicator 2 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: 1. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable TM 3 What’s Included: Keyboard USB Charging Cable Protective Case/Stand Instruction Guide Universal Cursor to the Top ON/OFF Switch Device “CONNECT” Button Glowing Blue (4 sec.) Keyboard On Keep the keyboard and case away from sharp objects and liquids. Do not place heavy objects on the keyboard or case. Avoid extreme hot and cold temperatures. Flashing Blue Ready to Pair Glowing Red Charging OFF Fully Charged Flashing Red Needing Charge Garantie limitée de 90 jours PROPOSITION 65 WARNING: MADE IN CHINA HECHO EN CHINA PROPUESTA 65 DE ADVERTENCIA: Sela Products, LLC. This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and/or birth defects or other reproductive harm. Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California como causante de cáncer, defectos y / o de nacimiento y otros daños reproductivos. Home Windows® Home AndroidTM Home Cursor to the Bottom Slideshow Web Browser Web Browser Cursor to the Front Cut Cursor to the End Copy Shift + Cut Cut Shift + Copy Copy Switch Language Paste Search Select All Shift + Paste Paste Shift + Select All Select All Previous Track Back Back Next Track Lock Lock Play/Pause Keyboard Keyboard Map Volume Up Tablet stand opening www.selaproducts.com PROPOSITION 65 AVERTISSEMENT: Ce produit contient des produits chimiques connus dans l'État de la Californie pour causer le cancer, les malformations congénitales ou autres anomalies de la reproduction. IOS® Volume Down Sela Products, LLC garantit au moment de la vente que ce produit sera exempt de tout défaut de fabrication et de matériaux. Sela Products, LLC remplacera ce produit de ces défauts dans les 90 jours, à compter de la date d'achat à l'acheteur initial. L’usure ou la détérioration normale sont exclus de cette garantie. Il n'y a aucune garantie qui peut s'étendre au-delà de la description dans les présentes. All trade names are the registered trademarks of respective manufacturers listed. Todos los nombres comerciales son marcas registradas de los respectivos fabricantes enumerados. Tous les noms commerciaux sont la marquemarques de commerce de respective fabricants répertoriés. Keyboard Shortcuts To use the shortcut keys, press and hold the “Fn” key while pressing the desired shortcut key. Press and hold the “Fn” key and select the operating system of your device (IOS®, Windows®, or AndroidTM). WARNING: Except Windows® Phones The iwerkz™ Foldable Bluetooth® Keyboard is designed to work with your iPhone®, iPad®, Android™, or other Bluetooth®-enabled device. It includes a durable, protective carrying case that doubles as a stand for your tablet or wireless phone. 4 Operate It Compatible with Extend tab to use as a stand for your wireless phone. To adjust the angle, slide the tab front to back. 5 Troubleshooting If the iwerkzTM Keyboard does not pair with your device, follow these steps: • Check and verify that the iwerkzTM Keyboard is turned on and charged. • Check and verify that the Bluetooth® setting is activated on your device. • Check and verify that the passkey displayed on screen during Step 4 of the “Pair it” process was entered correctly and that you pressed the “ENTER” key to pair your device. For additional troubleshooting, visit www.mywerkz.com. Guía de Instrucción en Español Guide d'instruction en Français PRIMEROS PASOS 1 MISE EN ROUTE TM Teclado Bluetooth® Plegable Universal Cargarlo (Aproximadamente se necesita 4 horas para cargar totalmente la unidad) 1. Conecte el extremo micro del USB cable de carga en el teclado. 2. Conecte el dispositivo extremo USB en un ordenador o adaptador de carga (no incluido). iPhone® y iPad® no está incluido. Nota: La duración de la batería del teclado es de aproximadamente 44 horas. Si la luz de estado roja empieza a parpadear durante el uso, se recomienda un mínimo de 2–horas de recarga. Deslice el interruptor de encendido en “OFF” para ahorrar vida de la batería. 2 Nota: Sólo un dispositivo puede ser emparejado activamente a la vez. 3 Operarlo Qué está incluido: 4 Excepto Móviles de Windows® ® Atajos de Teclado Universal IOS® Inicio Cursor de abajo Presentación Cursor en el frente Cortar Botón Device “CONNECT” Cursor al final Azul Brillante (4 seg.) Teclado Encendido Cambiar el Idioma Windows® Inicio AndroidTM Inicio Navegador Web Navegador Web Shift + Cortar Cortar Copiar Shift + Copiar Copiar Pegar Shift + Pegar Pegar Shift + Seleccionar todo Seleccionar todo Azul Intermitente Listo para Emparejarse Buscar Seleccionar todo Rojo Brillante Cargandose Pista anterior Volver Volver Apagado Completamente Cargado Pista siguiente Bloquear Bloquear Rojo Intermitente Necesita Cargarse Reproducir / Pausa Teclado Bajar volumen iPhone® et iPad® non comprises Couplez-le 1. Assurez-vous que votre appareil possède la fonction Bluetooth®. 2. Faites glisser le commutateur d'alimentation sur le clavier iwerkz™ à la position «ON». Le voyant d'état bleu clignotera pendant 4 secondes. 3. Appuyez sur le bouton «CONNECT» sur le iwerkz™ Clavier. Le voyant d'état bleu clignote. 4. Accédez à votre écran "Réglages" de votre iPhone®, iPad®, Android™ ou d’autres périphériques Bluetooth® et activez votre paramètre Bluetooth®. Après activation, vous verrez "Bluetooth® 3.0 clavier" sur votre écran et d'un mot de passe. 5. Tapez le mot de passe en utilisant les touches sur le iwerkz™ clavier et appuyez sur «ENTER» pour finir le couplage. Remarque: Seulement un appareil peut grouper simultanément. Para utilizar las teclas de acceso directo, mantenga pulsada la tecla "Fn" mientras presiona la tecla de acceso directo deseado. Cursor de arriba ON/OFF Switch Mantenga el teclado y la caja a distancia de objetos cortantes y líquidos. No coloque objetos pesados sobre el teclado o envoltura. Evite las temperaturas frías y calientes extremas. Compatible con El iwerkz Bluetooth Teclado plegable está diseñado para trabajar con iPhone®, iPad®, AndroidTM, u otros dispositivos habilitados para Bluetooth®. Incluye un estuche durable y protector que también funciona como un soporte para su tableta o teléfono móvil TM Mantenga pulsada la tecla "Fn" y seleccione el sistema operativo de su dispositivo (IOS®, Windows® o Android™). ADVERTENCIA: 1. Branchez le micro bout du câble de recharge USB sur le clavier. 2. Branchez le bout du câble USB dans un ordinateur ou unadaptateur de charge (non compris). 2 Teclado Cable de carga del USB Funda protectora Guía de instrucciones Clavier Bluetooth® universal pliable Chargez-le (Environ 4 heures nécessaires pour charger complètement l'unité) Remarque: Autonomie de la pile de clavier est environ 44 heures. Si le voyant d'état rouge commence à clignoter pendant l'utilisation, une recharge minimum de 2 heures est recommandée. Faites glisser l’interrupteur sur «OFF» pour préserver la vie de la pile. Conectarlo 1. Asegúrese de que el dispositivo tiene la capacidad de Bluetooth®. 2. Deslice el interruptor de encendido en el teclado iwerkzTM a la posición "ON". La luz de estado azul parpadeará durante 4 segundos. 3. Pulse el botón "Conectar" en el iwerkzTM teclado. La luz de estado azul parpadeara. 4. Ir a la pantalla "Configuración" en su iPhone®, dispositivo iPad®, AndroidTM, u otro compatible con Bluetooth® y active su Bluetooth® ajuste. Una vez activado, usted verá "Bluetooth® 3.0 Teclado" en la pantalla y un código de acceso. 5. Escriba el código de acceso utilizando las teclas del iwerkzTM teclado y presionar "Enter" para finalizar el emparejamiento. 1 TM Teclado Mapa 3 Ce qui est inclus: Clavier Câble de recharge USB Housse de protection Guide d'instruction 4 Utilisez-le Bouton de l'appareil “CONNECT” Extienda la pestaña para usar como un soporte para su teléfono móvil. Mueva la pestaña frontal hacia atrás para ajustar el ángulo. 5 Solución de Problemas Si el teclado iwerkzTM no se conecta a su dispositivo, siga estos pasos: • Revise y verifique que el teclado iwerkzTM está activado y cargado. • Verifique y compruebe que la configuración Bluetooth® está activada en su dispositivo. • Comprobar y verificar que el código de acceso correcto se ha introducido y que aparece en la pantalla durante el Paso 4 del proceso “Conectarlo” y que ha pulsado la tecla "Enter" para conectar el dispositivo. Para la solución de problemas, visite www.mywerkz.com. IOS® Windows® Accueil AndroidTM Curseur vers le haut Accueil Curseur sur le Botom Diaporama Accueil Curseur vers la Front Couper Shift + Curseur à la fin Copy Shift + Copy Copy Changer langue Pâte Shift + Pâte Pâte Navigateur Web Navigateur Web Couper Couper Lueur Bleu (4 sec.) Sur Clavier Bleu Clignotant Prêt à Couplez Rechercher Sélectionner tout Shift + Lueur Rouge Pendant Charger Piste précédente Retour Retour OFF Après Charger Piste suivante Verrouiller Verrouiller Rouge Clignotant Sur Charger Lecture / Pause Clavier Clavier Sélectionner tout Volume vers le bas Subir volumen Apertura soporte tablet Raccourcis de clavier Pour utiliser les touches de raccourci, appuyez et maintenez la touche "Fn" tout en appuyant sur la touche de raccourci souhaité. Universal Bouton ON/OFF Ne l’approchez pas le clavier et l’housse de protection des objets tranchants et les liquides. Ne placez pas objets lourds sur le clavier ou l’housse. Éviter les températures extrêmement chaudes et froides. Sauf De Windows® Phones Le iwerkz™ Clavier pliable Bluetooth® est conçu pour fonctionner avec votre iPhone®, iPad®, Android™ ou un autre appareil Bluetooth® compatible. Il inclut un housse de protection durable qui fonctionne aussi d’un pupitre pour votre tablette ou téléphone sans fil. Appuyez et maintenez la touche "Fn" et sélectionnez le système d'exploitation de votre appareil (IOS®, Windows®, ou AndroidTM). AVERTISSEMENT: Compatible avec Sélectionner tout Carte Volume vers le haut Tablet tenir ouverture Étendez l’onglet pour l'utiliser comme un pupitre pour votre téléphone sans fil. Pour adjuster l’angle, faites glisser le devant de l'onglet en arrière. 5 Dépannage Si le clavier iwerkz™ ne groupe pas avec votre appareil, suivez ces étapes: • Vérifiez et assurez-vous que le iwerks™ clavier est allumé et chargée. • Vérifiez et assurez-vous que le paramètre Bluetooth® est activé sur votre appareil • Vérifiez et assurez-vous que le mot de passe affiché à l'écran lors de l'étape 4 sous “Couplez-le” du processus de grouper a entré correctement et que vous avez appuyé sur la touche «ENTER» pour grouper votre appareil. Pour le dépannage, visitez www.mywerkz.com.