Hospital Equipment Productos Hospitalares

Transcripción

Hospital Equipment Productos Hospitalares
Hospital
Equipment
Beds, Stretchers, Observation
Couches, Tables, Accessories
Productos
Hospitalares
Camas, Camillas, Camillas Ginecológicas,
Mesas, Accesorios
www.mundinter.pt
CATÁLOGO EN ES
EN/
ES/
Mundinter is one of the main Portuguese manufacturers of hospital furniture, with
special focus on beds and stretchers, products recognized by their characteristics:
Mundinter se asume como uno de los principales fabricantes nacionales de
muebles para hospitales, con un enfoque especial en camas y camillas, productos
reconocido por sus características:
Robustness — Assure a robust structure compatible with different physical
complexions.
Durability — We carefully select the components used, ensuring the reliability and
durability of our products.
Safety — One of our priorities is the safety of patients and healthcare
professionals, without compromising their mobility.
Assistance — We have a specialized team with national coverage.
Comfort — We combine health needs of the patient with their well-being and comfort.
Functionality — We have created various functional solutions, which are versatile
and easy to handle.
Mobility — We have eliminated barriers, giving more autonomy to patients and
facilitating the work of healthcare professionals.
Hygiene — We guarantee an easy cleaning to prevent infection outbreaks and
ensure a safe and healthy environment.
Mundinter is also recognized for supplying medical equipment of high and low
technology, as well as a wide range of other types of medical devices, particularly
in the area of consumables. In both cases we represent several brands of
reference/international prestige.
Strength / Durability / Assistance
Robustez — Asegurar una estructura robusta compatible con diferentes
complexiones físicas.
Durabilidad — Seleccionamos precisamente los componentes utilizados, asegurando
la fiabilidad y la durabilidad de nuestros productos.
Seguridad — Una de nuestras prioridades es la seguridad de los pacientes
y profesionales de la salud, sin comprometer su movilidad.
Asistencia — Tenemos un equipo especializado con cobertura nacional.
Comfort — Combinar las necesidades de salud del paciente con su bienestar y
comfort.
Funcionalidad — Se han establecido varias soluciones funcionales, versátiles
y sencillos a manejar.
Movilidad — Hemos eliminado las barreras, dando más autonomía a los pacientes
y facilitando el trabajo de los profesionales de la salud.
Higiene — Garantizamos una limpieza fácil de evitar el brote de infección
y garantizar un entorno seguro y saludable.
Mundinter también es reconocido por la presentación y comercialización
de equipos médicos de media y alta tecnología, así como una amplia gama de
otros tipos de dispositivos médicos, particularmente en el área de consumibles.
En ambos casos representamos varias marcas de referencia/prestigio International.
Robustez / Durabilidad / Servicio
01.
BEDS
More comfort in your
patient's recovery
CAMAS
Más comodidad para la
recuperación de su paciente
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
MULTICARE 800
EN/
The Multicare bed 800 is designed to make it simple to provide health care.
Its four section structure ensures the ergonomic positioning of the patient
contributing to the improvement of the recovery and comfort conditions.
Its technical features and easy handling, allow greater efficiency of the work done
by healthcare professionals.
Made in Portugal.
ES/
La cama Multicare 800 fue pensada para hacer simples la prestación de cuidados
de salud. Su estructura cuadripartida garante el posicionamiento ergonómico
del paciente y así contribuí para mejorar sus condiciones de recuperación y confort.
Sus características técnicas y su fácil manejo permiten una mayor eficiencia del
trabajo desenvuelto por los profesionales de salud.
Hecho en Portugal.
Control in the two section
siderail
Control en la rejilla bipartita
Sliding of the back section
Deslizamiento de la sección
espaldar
Nightlight
Luz de presencia
Back section angle indicator
Indicador del ángulo de la
sección de la espalda
Trendelenburg angle indicator
Indicador del ángulo del
Trendelenburg
Simple and intuitive control
Control sencillo e intuitivo
Specifications
ESPECIFICACIONES
Hygiene: Removable Plastic bed panels, for easy cleaning.
Robustness: Solid and robust structure.
Safety: Spacing of panels and rails guarantee more safety
to patients and professionals, without limiting movements.
Comfort: Ensure maximum comfort to patients in all movements.
Functionality: Simple and intuitive control.
Mobility: Wheelset that allows easy and safe mobility in patients
transportation.
Higiene: Paneles en Plastico amovibles para facilitar la limpieza.
Robustez: Estructura sólida y robusta.
Seguridad: Los espacios de los paneles y barandillas garanten más
seguridad a los pacientes y profesionales, sin limitar los movimientos.
Confort: Garantir el máximo confort a los pacientes en todos
los movimientos.
Funcionalidad: Mando simples e intuitivo.
Mobilidad: El tipo de rodado permite una fácil y segura movilidad
en el transporte de los pacientes.
POSITIONS POSICIONES
Back 70º
Espalda 70º
9
Legs 38º
Piernas 38º
Fowler
Fowler
Cardiac Chair
Silla Cardiaca
Max. Height 800 mm
Altura Máxima 800 mm
Min. Height 400 mm
Altura Mínima 400 mm
Trendelenburg 17º
Trendelenburg 17º
Reverse Trendelenburg 17º
Trendelenburg reverso 17º
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
MULTICARE 800
PLUS
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
MULTICARE 800
STANDARD
MULTICARE 800
PLUS
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
Full size bed with bumpers 2220 mm (length) x 960 mm (width)
Dimensión total del lecho, incluye para-choques 2220 mm (longitud) x 960 mm (anchura)
Removable Plus model headboard easy to extract
Cabecero modelo Plus amovible y de fácil extracción
Electric hospital bed
Cama de hospital eléctrica
Fixtures in the 4 corners of the bed for IV pole in stainless steel AISI 304
Fijación en las 4 esquinas para el porta sueros en acero inoxidable AISI 304
Four section bed structure with three articulated sections: back, legs and feet
Estructura del lecho cuadripartido con tres secciones articuladas: espalda, piernas y pies
Siderails in 2-52 stainless steel tubes
Barandillas laterales en tubo de acero inoxidable 2 - 52
Metallic structure in ST 37 epoxy coated steel
Estructura metálica en acero ST 37 pintada en epoxi
Plus split rail with angle indicator
Barandilla a Plus con indicador del ángulo
Variable height 400 - 800 mm, two electric actuators
Altura variable 400 - 800 mm, por dos actuadores eléctricos
Plus split rail with angle indicator and integrated control
Barandilla a Plus con indicador del ángulo y mando integrado
Electrically operated back section
Accionamiento eléctrico del respaldo (0 - 70º)
ACO controller / Clothing stand at the footboard
Comando ACO / Soporte de ropa a los pies de la cama
Electrically operated leg section (0 - 38º)
Accionamiento eléctrico de la zona de extremidades (0 - 38º)
FPP controller over the patient
Mando FPP sobre el paciente
Feet section operated by mechanical rack
Accionamiento de la zona de los pies por cremallera mecánica
Nightlight
Luz de presencia
Electrical Trendelenburg +17º / -17º
Trend eléctrico +17º / -17º
Braking alarm
Alarme de freno
Hand control for patients and professionals
Mando de mano para el paciente y profesional
Footswitch in both sides for lifting the bed
Pedal lateral en ambos lados para la elevación de la cama
Battery for autonomy of the electrical movements
Batería para autonomía de los movimientos eléctricos
Scale for MultiCare 800 Plus bed
Escala para cama Multicare 800 Plus
CPR lever in the back section for emergency release
CPR de emergencia en la zona del respaldo
USB cable for charging mobile devices
Cable USB para cargar dispositivos móviles
Back section slip to reduce abdominal pressure
Deslizamiento de la zona del respaldo para reducir la presión abdominal
Four bumpers on the edges with a diameter of 100 mm
Cuatro para-choques en las extremidades con diámetro de 100 mm
Bed removable plastic panels
Lecho amovible en paneles de plástico
Standard color White 9010
Color standard Blanco 9010
Extendable bed in 250 mm
Lecho extensible en 250 mm
Weight of bed
Peso de la cama
110 kg
110 kg
Individual brake on all 4 casters - 125 mm PJP wheel casters with 1 antistatic caster
Freno individual a las 4 ruedas - rueda 125 mm PJP con una rueda antiestática
Safe working load
Carga máxima de seguridad
250 kg
250 kg
Centralized brake - 150 mm PJP wheel with 1 antistatic wheel
Freno centralizado - rueda de 150 mm PJP con 1 rueda antiestática
Colors available for headboard (Plus model)
Colores disponibles para el cabecero (modelo Plus)
GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES
Included Incluido
Optional Opción
MULTICARE 800
STANDARD
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES
(By request we manufacture bariatric beds with a SWL (Safe Working Load) of 350 kg)
(Por encargo fabricamos camas bariátricos con una carga útil de seguridad (SWL) de 350 kg)
Not available No disponible
11
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
LUSOCARE
EN/
The LusoCare bed, developed with the support of experienced healthcare
professionals is the ideal solution: a multi-functional hospital bed can provide
comfort and simultaneously offer reliability, stability and robustness. The ACO box
has several programmed functions, which substantially reduces the handling time
by health professionals.
Made in Portugal.
ES/
La cama LusoCare, desenvolvía con el apoyo de expertos en cuidados de salud, es la
solución ideal: una cama de hospital multifuncional capaz de proporcionar confort
y simultáneamente ofrecer fiabilidad, estabilidad y robustez. La caja ACO tiene varias
funciones programadas que reducen substancialmente el tiempo de manejo por
parte de los profesionales de salud.
Hecho en Portugal.
Trendelenburg angle indicator
Indicador del ángulo del
Trendelenburg
Sliding of the back section
Deslizamiento de la sección
espaldar
Nightlight
Luz de presencia
Back section angle indicator
Indicador del ángulo de la
sección de la espalda
Trendelenburg angle indicator
Indicador del ángulo del
Trendelenburg
Simple and intuitive control
Control sencillo e intuitivo
SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES
Hygiene: Removable bed panels for easy cleaning.
Robustness: Solid and robust lifting column for greater stability. Safety: Spacing between panels and rails guarantee more safety
to patients and professionals.
Comfort: Ensure maximum comfort to patients in all movements.
Functionality: Multifunctional controller for professionals.
Mobility: Wheelset that allows easy and safe mobility in patient
transportation.
Higiene: Paneles en plastico amovibles para facilitar la limpieza.
Robustez: Columna sólida y robusta para elevación, contribuye
para una mayor estabilidad.
Seguridad: Los espacios de los paneles y barandillas garanten más
seguridad a los pacientes y profesionales, sin limitar los movimientos.
Confort: Garantir el máximo confort a los pacientes en todos
los movimientos.
Funcionalidad: Mando multifuncional para profesionales.
Mobilidad: El tipo de rodado permite una fácil y segura movilidad
en el transporte de los pacientes.
POSITIONS POSICIONES
Back 70º
Espalda 70º
13
Legs 38º
Piernas 38º
Fowler
Fowler
Cardiac Chair
Silla Cardiaca
Max. Height 800 mm
Altura Máxima 800 mm
Min. Height 400 mm
Altura Mínima 400 mm
Trendelenburg 14º
Trendelenburg 14º
Reverse Trendelenburg 14º
Trendelenburg reverso 14º
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
LUSOCARE
PLUS
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
LUSOCARE
STANDARD
LUSOCARE
PLUS
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
Full size bed with bumpers 2220 mm (length) x 960 mm (width)
Dimensión total del lecho, incluye para-choques 2220 mm (longitud) x 960 mm (anchura)
Plus model headboard easy to remove
Cabecero modelo Plus amovible y de fácil extracción
Electric hospital bed with lifting columns
Cama de hospital eléctrica con elevación por columnas
Fixtures in the 4 corners the 4 corners of the bed with pole support in stainless steel AISI 304
Fijación en las 4 esquinas para el porta sueros en acero inoxidable AISI 304
Four section bed structure with three articulated sections: back, legs and feet
Estructura del lecho cuadripartido en tres secciones articuladas: espalda, piernas y pies
Side railing in 2-52 stainless steel tubes
Barandillas laterales en tubo de acero inoxidable 2 - 52
Metallic structure in ST 37 epoxy coated steel
Estructura metálica en acero ST 37 pintada en epoxi
Plus split rail with angle indicator
Barandilla a Plus con indicador del ángulo
Variable height 450 - 850 mm, for two electrical actuators
Altura variable 450 - 850 mm, por dos actuadores eléctricos
Plus split rail with angle indicator and integrated control
Barandilla a Plus con indicador del ángulo y mando integrado
Electrical drive of the back section (0 - 70º)
Accionamiento eléctrico del respaldo (0 - 70º)
ACO controller / Clothing stand at the footboard
Comando ACO / Soporte de ropa a los pies de la cama
Electrical drive of the leg section (0 - 38º)
Accionamiento eléctrico de la zona de extremidades (0 - 38º)
FPP controller by the patient
Mando FPP sobre el paciente
Foot section operated by mechanical rack by mechanical rack
Accionamiento de la zona de los pies por cremallera mecánica
Nightlight
Luz de presencia
Electrical Trendelenburg +18º / -18º
Trend eléctrico +18º / -18º
Braking alarm
Alarme de freno
Hand control for patients and professionals
Mando de mano para el pacient y profesional
Footswitch in both sides for lifting the bed
Pedal lateral en ambos lados para la elevación de la cama
Battery autonomy for electrical movements
Batería para autonomía de los movimientos eléctricos
Scale for Lusocare Plus bed
Escala para cama Lusocare Plus
Emergency CPR in the back section
CPR de emergencia en la zona respaldar
USB cable for charging mobile devices
Cable USB para cargar dispositivos móviles
Slip back section to reduce abdominal pressure
Deslizamiento de la zona respaldar para reducir la presión abdominal
Four bumpers on the edges with a diameter of 100 mm
Cuatro para-choques en las extremidades con diámetro de 100 mm
Bed removable plastic panels
Lecho amovible en paneles de plástico
Standard color White 9010
Color standard Blanco 9010
Extendable bed in 250 mm
Lecho extensible en 250 mm
Weight of bed
Peso de la cama
120 kg
120 kg
Centralized brake - 150 mm PJP casters with 1 antistatic wheel caster
Freno centralizado - rueda de 150 mm PJP con 1 rueda antiestática
Safe working load
Carga máxima de seguridad
250 kg
250 kg
150 mm dual wheel casters
Duplo rodado 150 mm
Colors available for headboard (Plus model)
Colores disponibles para el cabecero (modelo Plus)
GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES
Included Incluido
Optional Opción
LUSOCARE
STANDARD
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES
Not available No disponible
15
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
MULTICARE 301
EN/
The Multicare bed 301 is designed to make it simple to provide health care.
Its four section structure ensures the ergonomic positioning of the patient
contributing to the improvement of the health and comfort. Its technical features
and easy handling, allow greater efficiency of the work done by healthcare
professionals.
Made in Portugal.
ES/
La cama Multicare 301 fue pensada para hacer simples la prestación de cuidados de
salud. Su estructura cuadripartida garante el posicionamiento ergonómico
del paciente y así contribuí para mejorar las condiciones de salud y confort.
Sus características técnicas y su fácil manejo permiten una mayor eficacia del
trabajo desenvuelto por los profesionales de salud.
Hecho en Portugal.
SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES
Hygiene: We guarantee easy cleaning.
Robustness: solid and robust lifting column contributes to
greater stability.
Safety: The spacing panels and siderails provide more
patient and professional safety.
Comfort: Maximum comfort to patients in all movements.
Functionality: Easy handling hydraulic operation.
Mobility: Wheelset that allows greater mobility in patient
transportation.
Higiene: Garantizamos una limpieza fácil.
Robustez: columna de elevación sólida y robusta contribuye
a una mayor estabilidad.
Seguridad: Los paneles de separación y las redes proporcionan
más seguridad del paciente y profesional.
Comodidad: Para garantizar la máxima comodidad a los pacientes
en todos los movimientos.
Funcionalidad: accionamiento hidráulico de fácil manipulación.
Movilidad: El tipo de ruedas permite una mayor movilidad en
transporte de pacientes.
POSIÇÕES POSITIONS
Back 65º
Espalda 65º
17
Legs 38º
Piernas 38º
Fowler
Fowler
Cardiac Chair
Silla Cardiaca
Max. Height 800 mm
Altura Máxima 800 mm
Min. Height 450 mm
Altura Mínima 450 mm
Trendelenburg 12º
Trendelenburg 12º
Reverse Trendelenburg 12º
Trendelenburg reverso 12º
GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES
MULTICARE 301
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
MULTICARE 301
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
Full size bed with bumpers 2220 mm (length) x 960mm (width)
Cama de tamaño completo con paradas: 2220 mm (largo) x 960 mm (ancho)
Stainless steel AISI 304 fixtures in the 4 corners of the bed for IV pole
Fijación de las 4 esquinas de la cama para soporte de suero de acero inoxidable AISI 304
Four bumpers on the edges with Ø100 mm
Cuatro paradas en los extremos con Ø 100 mm
X-Ray support drawer (Back section)
Cajón de soporte de Rayos X (S. costas)
Metallic structure in ST 37 epoxy coated steel
Estructura metálica de acero ST 37 pintado epoxi
Bed in White compact
Cama en compacto blanco
Four section bed structure with three hinged sections
Estructura de la cama cuadripartita con tres secciones con bisagras
Clothing stand
Apoyo ropa
Internal dimensions of the bed 2010 x 900 mm broken down into 4 sections as follows:
Back section 800 mm, fixed section 230 mm, 330 mm legs and feet 650mm
Dimensiones útiles de la cama 2010x900 mm divididos en 4 secciones como sigue:
Sección de 800 mm hacia atrás, fija el artículo 230 mm, 330 mm 650 mm piernas y los pies
Double urine bag holder (both sides)
Doble soporte de la bolsa de orina (ambos lados)
Sections coated with gray plastic panels
Secciones recubiertas con paneles de plástico gris
Electrical stabilization terminal
Terminal de estabilización eléctrica
Bed extension incorporated in the structure with a maximum length of 250 mm
Extensión de la cama incorporada en la estructura con una capacidad de 250 mm
5th wheel, directional and with shock damper
5ª rueda de dirección y amortiguador
150 mm PJP wheel casters with centralized braking
Ruedas con Ø150 mm PJP con el frenado centralizado
Plastic headboard Mod. III
Cabecero de plástico Mod. III
Total and directional centralized one-wheel braking
Freno centralizado total y direccional a una rueda
Back section actuated by gas spring
Accionamiento de la sección posterior de la unidad por resorte de gas
65º
Variable height by hydraulic pump, 450 - 800 mm
Altura variable accionada por bomba hidráulica, 450 - 800 mm
Leg section actuated by gas spring
Accionamiento de la sección de las piernas por resorte de gas
38º
Mechanical Trendelenburg, + 12º / -12º
Trendelenburg mecánico, + 12º / -12º
Weight of bed
Peso de la cama
110 kg
Headboard Plus model, with stainless steel frame options and panel compact model I and II
Cabecero con opciones la cabeza con marco de acero inoxidable y el panel en compacto, modelo I y II
Safe working load
Carga de seguridad (SWL)
200 kg
Easy removable headboards, and possibility of extracting the whole headboard panel
Cabeceros extraíbles, de fácil extracción y posibilidad de extraer el jefe del panel en compacto
Available colours for the headboard (Plus model)
Colores disponibles para el cabecero (modelo Plus)
Included Incluido
Optional Opción
Urine bag holder (both sides)
Soporte de la bolsa de orina (ambos lados)
Not available No disponible
19
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
MULTICARE 200
EN/
The Multicare 200 bed joins to its functionality a sober design and elegant lines.
It was specially designed for patients who have some mobility but who need
special health care.
Made in Portugal.
ES/
La cama Multicare 200 junta a su funcionalidad un diseño de líneas sobrias
y elegantes. Fue especialmente pensada para pacientes que presentan alguna
movilidad pero que necesitan de cuidados especiales de salud.
Hecho en Portugal.
SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES
Hygiene: We guarantee an easy cleaning.
Robustness: Solid and robust structure.
Safety: Spacing of panels and siderails guareantees
more safety to patients and professionals.
Comfort: Ensure maximum comfort to patients in all movements.
Functionality: Trendelenburg handle.
Mobility: Wheelset that allows greater mobility for the patient
transportation.
Higiene: Garantizamos una fácil limpieza.
Robustez: Estructura sólida y robusta.
Seguridad: Los espacios de los paneles y barandillas garanten más
seguridad a los pacientes y profesionales, sin limitar los movimientos.
Confort: Garantir el máximo confort a los pacientes en todos los
movimientos.
Funcionalidad: Manija para Trend.
Mobilidad: El tipo de rodado permite una fácil y segura movilidad
en el transporte de los pacientes.
POSITIONS POSICIONES
Back 65º
Espalda 65º
21
Legs 38º Pos. Vascular
Piernas 38º Pos. Vascular
Cardiac Chair
Silla Cardiaca
Fixed Height 610 mm
Altura Fija 610 mm
Trendelenburg 12º
Trendelenburg 12º
Reverse Trendelenburg 12º
Trendelenburg reverso 12º
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
MULTICARE 200
STANDARD
GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
MULTICARE 200
800
STANDARD
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
Full size bed with bumpers 2220 mm (length) x 960 mm (width)
Dimensión total del lecho, incluye para-choques 2220 mm (longitud) x 960 mm (anchura)
Ø150 mm wheel PJP with centralized braking
Rueda Ø150 mm PJP com freno centralizado
Fixed Height of 610 mm
Altura fija de 610 mm
4 corners of the bed with fixed stainless steel AISI 304 for serum support
Fijación en las 4 esquinas para el porta sueros en acero inoxidable AISI 304
Trendelenburg mechanical and reverse, + 12º / -12º
Trendelenburg mecánica y inversa, + 12º / -12º”
X-ray support drawer (back section)
Soporte de rayos-x de gaveta (sección espaldar)
Four bumpers at the edges with Ø100 mm
Cuatro para-choques en las extremidades con diámetro de 100 mm
Bed in compact white
Lecho blanco en compacto
Metallic structure in ST 37 epoxy coated steel
Estructura metálica en acero ST 37 pintada en epoxi
Clothing stand
Soporte de ropa
Four section bed structure with three articulated sections: back, legs and feet
Estructura del lecho cuadripartido en tres secciones articuladas: espalda, piernas y pies
Electrical stabilization terminal
Terminal de estabilización eléctrica
Removable bed in plastic panels
Lecho amovible en paneles de plástico
Linak engine KIT
KIT de motores Linak
Bed extensible in 250 mm
Lecho extensible en 250 mm
Weight of bed
Peso de la cama
80 kg
Ø125 mm casters with central braking
Rueda de Ø125 mm con freno centralizado
Safe working load
Carga máxima de seguridad
140 kg
Individual braking in 2 casters
Freno individual en 2 ruedas
Colors available for headboard
Colores disponibles para el cabecero (modelo Plus)
Removable and easy extraction headboard model Plus
Cabecero modelo Plus de extracción fácil
Included Incluido
Optional Opción
23
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
MULTICARE 111
EN/
Four section hospital bed of fixed height with electric drives, complemented by a
wide range of options and accessories. The Multicare 111 bed joins its operating
simplicity with an extremely robust structure and a sober and elegant design.
Made in Portugal.
ES/
Cama para hospitales con lecho cuadripartido, de altura fija con accionamientos
eléctricos, complementada por una larga variedad de opciones y accesorios.
La cama Multicare 111 junta a su simplicidad de funcionamiento una estructura
extremamente resistente y un diseño de líneas sobrias y elegantes.
Hecho en Portugal.
SPECIFICATIONS
Robustness: Metal bed with solid and robust structure.
Safety: Metal siderails.
Comfort: Articulation of the back and feet sections.
Functionality: Electric control.
Mobility: Two total locking wheel casters.
25
ESPECIFICACIONES
Robustez: Estructura sólida y robusta con lecho metálico.
Seguridad: Barandilla metálica.
Confort: Articulaciones de las secciones de la espalda y pies.
Funcionalidad: Mando eléctrico.
Mobilidad: Freno total a dos ruedas.
GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
MULTICARE 111
STANDARD
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
External dimensions 2000 mm x 860 mm (without bars)
Medidas exteriores sin barandillas laterales 2000 mm x 860 mm
Mattress size 1900 mm x 850 mm
Medida del colchón 1900 mm x 860 mm
Metallic structure in ST 37 epoxy coated steel
Estructura metálica en acero ST 37 pintada en epoxi
Four section bed with wire mesh
Lecho cuadripartido con red metálica
Metal headboard with beech panel
Cabecero metálico con panel en haya
Single wheel casters with Ø100 mm
Ruedas Ø100 mm
Actuation of the back and feet sections by electric motor
Accionamiento de las secciones de las espaldas y pies por motor eléctrico
Two total locking wheel casters
Freno total en dos ruedas
Fixed height of 510 mm
Altura fija de 510 mm
Weight of bed
Peso de la cama
40 kg
Safe working load
Carga máxima de seguridad
170 kg
Included Incluido
27
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
DELIVERY BED CAMA DE PARTOS
EN/
Highly evolved bed, with a modern design, studied and developed for obstetric
services, allows you to perform all medical exams and delivery labour.
Its electrical operation is a great help to healthcare professionals.
Made in Portugal.
ES/
Cama muy evolucionada, de diseño moderno, estudiada y diseñada para los servicios
de obstetricia y permite llevar a cabo las pruebas respectivas y todo el trabajo.
Su funcionamiento eléctrico es una gran ayuda para los profesionales de la salud.
Hecho en Portugal.
29
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
DELIVERY BED
GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
DELIVERY BED
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
Bed Overall dimensions with frames (mm): 2200 (length) x 960 (width)
Dimensiones totales de la cama con paradas (mm): 2200 (largo) x 960 (ancho)
Class 2 Electrical equipment
Equipos eléctricos de Clase 2
Four bump stops on the edges with Ø100 mm
Cuatro paradas en los extremos con Ø 100 mm
IV pole
Soporte de suero
Metallic structure in ST 37 epoxy coated steel
Estructura metálica de acero ST 37 pintado epoxi
Siderails in stainless steel fixed to the bed
Rejilla lateral inoxidable fijada a la cama
Standard colour - White 9010
Color estándar - Blanco 9010
Bowl for collecting liquids
Tina para recogida de líquidos
Bed, with articulated back section, fixed hip section and collapsible feet section
Cama tripartita, con la sección atrás articulada, sección de taza fija y sección de los pies plegable
Lower footrest
Reposapiés menor
Compact Bed
Cama compacta
Top footrest
Reposapiés mayor
Single 125 mm wheel casters with external plastic
Rueda Ø125 mm simples con exterior en plástico
Leggings
Polainas
One wheel total centralized and directional locking
Frenado centralizado total y direccional a una rueda
Fists
Puños
Variable height 450-780 mm, by electric actuator
Altura variable 450 - 780 mm, por actuador eléctrico
Step to connect to the tray car
Paso para la fijación del coche
Trendelenburg 12º and lithotomy position
Trendelenburg 12º y posición de litotomía
Accessories Tray Car with O75 mm casters, two with locking brake
Coche Puerta Accesorios con ruedas de O75 mm, dos con freno
Back section driven by an electric motor
Sección de las espaldas impulsada por un motor eléctrico
Total weight
Peso total
140 kg
Hand control for patient/users
Comando manual para el paciente/usuarios
Bed Safe working load
Carga de seguridad de la Cama
170 kg
Central battery with power for about 30 cycles
Batería central con encendido durante unos 30 ciclos
Easily removable headboard model Plus
Cabecera Modelo Plus desmontable y de extracción fácil
CPR - Emergency discharge in the back section
RCP - Descarga de emergencia en la parte trasera
Bed Fixation (back side) for serum support in stainless steel AISI 304
Fijación de la cama (parte trasera) soporte de suero en acero inoxidable AISI 304
Included Incluido
31
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
CLINICLAR LC 50
EN/
The ClinicLar bed combines the functionality and operation of a hospital room
with the elegance and comfort of your home. Wood, a natural, long lasting and
warm material provides you more physical and emocional welfare.
Made in Portugal.
ES/
La cama ClinicLar combina la funcionalidad y la operatividad de un cuarto de
hospital a la elegancia y confort de su hogar. En madera, un material natural,
perdurable y acogedor le proporciona un mayor bien-estar físico y emocional.
Hecho en Portugal.
SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES
Robustness: Solid and robust structure.
Safety: Wood sidebars.
Comfort: Back and feet regulated sections.
Functionality: Electric control and variable height.
Mobility: Wheelset with total braking casters.
Accessibility: Minimum height of 330 mm.
Design: Natural, elegant, warm.
Robustez: Estructura sólida y robusta.
Seguridad: Barandillas de madera.
Confort: Articulaciones de espalda y pies.
Funcionalidad: Mando eléctrico y altura variable.
Mobilidad: Base rodada com freno.
Accesibilidad: Altura mínima de 330 mm.
Design: Natural, elegant, cálido.
POSITIONS POSICIONES
Back 65º
Espalda 65º
33
Fowler
Fowler
Max. Height 760 mm
Altura Máxima 760 mm
Min. Height 330 mm
Altura Mínima 330 mm
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
CLINICLAR LC 50
STANDARD
GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
CLINICLAR LC 50
STANDARD
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
External dimensions without side rails 2000 mm x 910 mm
Medidas exteriores sin barandillas laterales 2000 mm x 910 mm
Variable height with x-shaped structure and electric actuator, 330 - 760 mm
Altura variable con estructura en “x” y actuador eléctrico, 330 - 760 mm
External dimensions with side rails 2000 mm x 990 mm
Medidas exteriores con barandillas laterales 2000 mm x 990 mm
Back section electrically operated
Accionamiento eléctrico espaldar
Internal size 1940 mm x 890 mm
Medidas interiores 1940 mm x 890 mm
Limbs, legs and feet sections electrically operated
Accionamiento eléctrico de la zona de extremidades, piernas y pies
Mattress size 1900 mm x 860 mm x 120 mm
Medida del colchón 1900 mm x 860 mm x 120 mm
Manual control for patients / users
Mando de mano para los pacientes / utilizadores
Metallic structure in ST 37 epoxy coated steel
Estructura metálica en acero ST 37 pintada en epoxi
Headboard and sidebars in wood, Plus G model, beech veneer
Cabecero y banderillas en MDF Plus G, forjado a haya
Four section bed with wooden sidebars
Lecho cuadripartido con traviesas en madera
Headboards and wooden sidebars with stainless tube
Cabecero y banderillas en madera con tubo en acero inoxidable
Headboard in beech veneer MDF
Cabecero en MDF forjado a haya
Central braking
Freno central
Ø100 mm casters with mirror and individual brake
Rueda Ø100 mm con espejo y freno centralizado
Electric potential standardization terminal
Terminal de estabilización de potencial eléctrico
Antistatic caster for static dissipation
Rueda antiestática para disipación de electricidad estática
Weight of bed
Peso de la cama
90 kg
Individual brakes on three wheels
Freno individual en tres ruedas
Safe working load
Carga máxima de seguridad
170 kg
Included Incluido
Optional Opción
35
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
PEDIATRIC BED CAMA PEDIÁTRICA
EN/
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES
Hygiene: Easy to clean bed structure.
Robustness: Solid and robust structure.
Security: The spacing between bars ensures more safety to
patients, without limiting professional movements.
Functionality: Vertical sliding rails.
Higiene: Estructura fácil de limpiar.
Robustez: Estructura sólida y robusta.
Seguridad: La separación de las barras asegura más seguridad
para los pacientes, sin limitar los movimientos de los profesionales.
Funcionalidad: Las rejillas correderas verticales.
Fixed height, pediatric hospital bed, bedframe in wire mesh and vertical sliding
rails with latch for fixing, developed for pediatric services, functional and with a
simple design. Its technical features and easy handling allow greater effectiveness
of the work done by healthcare professionals, ensuring maximum comfort and
safety to patients in pediatric age.
Made in Portugal.
ES/
Cama de hospital pediátrica con altura fija, somieres de malla de metal y rejillas
de deslizamiento vertical con el pestillo para fijar, desarrollado para los servicios
pediátricos, funciónale y con un diseño sencillo. Sus características técnicas y su
fácil manejo permiten un trabajo más efectivo por profesionales de la salud, lo que
garantiza el máximo confort y seguridad a los pacientes en idad pediatríca.
Hecho en Portugal.
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES
PEDIATRIC BED
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
Overall dimensions: 1400 mm (length) x 700 mm (width)
Dimensiones: 1400 mm (largo) x 700 mm (ancho)
Bed in metal mesh without joints
Cama en malla metálica sin juntas
Metallic structure in steel epoxy coated
Estructura metálica de acero pintado en epoxi
Metal headboards with vertical tubes - 65 mm clearance
Cabeceras de metal con tubos verticales - 65 mm de espacio libre
Side rails with vertical tubes - 65 mm clearance
Rejillas laterales con tubos verticales - 65 mm de espacio libre
Rails with vertical sliding and latch for upper anchorage
Rejillas con deslizamiento vertical y pestillo de anclaje superior
37
Bed weight
Peso de cama
35 kg
Safe working load
Carga de seguridad
50 kg
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
MINI BED
EN/
Pediatric hospital bed with variable height and with Trendelenburg, specially
developed for pediatric services, very functional and with a very nice design.
Its technical features and easy handling allow a more effective work by healthcare
professionals, ensuring maximum comfort and safety to patients in pediatric age.
Made in Portugal.
ES/
Cama de hospital pediátrico de altura variable y con Trendelenburg, especialmente
desarrollado para los servicios de pediatría, muy funcional y con un diseño muy
agradable. Sus características técnicas y su fácil manejo permiten un trabajo
más efectivo por profesionales de la salud, lo que garantiza el máximo confort y
seguridad a los pacientes en idad pediatríca.
Hecho en Portugal.
SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES
Hygiene: Easy to clean structure.
Robustness: Solid and robust structure.
Security: The spacing between bars ensures more safety
to patients, without limiting professional movements.
Comfort: Articulated bed structure which ensures comfort
to the patients.
Functionality: Elevation and Trendelenburg by mechanical
system.
Mobility: The type of wheel casters allows easy and safe
transportation of pediatric patients.
Higiene: estructura fácil de limpiar.
Robustez: estructura sólida y robusta.
Seguridad: La separación de las barras asegura más seguridad
para los pacientes, sin limitar los movimientos de los profesionales.
Comodidad: cama con estructura articulada que garantiza
comodidad a los pacientes.
Funcionalidad: Elevación y Trendelenburg mediante sistema
mecánico.
Movilidad: El tipo de ruedas permite el transporte fácil y seguro
de los pacientes pediátricos.
39
GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
MINI BED
01. HOSPITAL EQUIPMENT — BEDS
Overall dimensions: 1400 mm (length) x 700 mm (width)
Dimensiones: 1400 mm (largo) x 700 mm (ancho)
Four side protection frames with a 60mm diam.
Cuatro paradas de protección lateral de diámetro 60mm
Two section bed with back section articulated by mechanical rack
Cama bipartita con la sección anterior articulada por rack mecánico
Compact bed
Cama compacta
Metallic structure in ST 37 epoxy coated steel
Estructura metálica de acero ST 37 pintado en epoxi
Four diam. 100 mm wheel casters (3 with brakes)
4 ruedas de diámetro. 100 mm (3 con freno)
Variable bed height 700-950 mm
Altura del lecho variable de 700-950 mm
Mechanical Trendelenburg, + 150 / -150
Trendelenburg mecánica, + 15 / -15
Compact or acrylic Headboards
Cabecero compacto o acrílico
Siderails with vertical tubes - 65 mm clearance
Rejillas laterales con tubos verticales - 65 mm de espacio libre
Rails with vertical sliding and latch for upper anchorage
Rejillas con deslizamiento vertical y pestillo de anclaje superior
Bed Weight
Peso de cama
50 kg
Safety Payload
Carga de seguridad
70 kg
Included Incluido
41
01. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMAS
02.
STRECHERS
More comfort in your
patient's recovery
CAMILLAS GINECOLÓGICAS
Más comodidad para la
recuperación de su paciente
02. HOSPITAL EQUIPMENT — STRECHERS
02. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMILLAS
02. HOSPITAL EQUIPMENT — STRECHERS
02. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMILLAS
MC 700
EN/
The MC 700 Stretcher has been developed by experienced professionals and
responds only way to hospital needs: provides comfort and at the same time
reliability, stability and robustness. Available in two versions: two and four
section beds.
Made in Portugal.
ES/
La camilla MC 700 fue desarrollada por profesionales expertos y responde de
una forma única a las necesidades de los hospitales: proporciona confort y en
simultáneo fiabilidad, estabilidad y robustez. Disponible en dos versiones, con lecho
bipartido ou cuadripartido.
Hecho en Portugal.
SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES
Robustness: Lifting columns.
Functionality: Four section bed transparent to X-ray.
Safety: Siderails.
Mobility: Centralized braking.
Robustez: Columnas de elevación.
Funcionalidad: Lecho cuadripartido transparente al RX.
Seguridad: Barandillas laterales.
Mobilidad: Freno centralizado.
POSITIONS POSICIONES
Back 80º
Espalda 80º
45
Legs 38º
Piernas 38º
Fowler
Fowler
Cardiac Chair
Silla Cardiaca
Max. Height 900 mm
Altura Máxima 900 mm
Min. Height 570 mm
Altura Mínima 570 mm
Trendelenburg 18º
Trendelenburg 18º
Reverse Trendelenburg 18º
Trendelenburg reverso 18º
02. HOSPITAL EQUIPMENT — STRECHERS
Trendelenburg hydraulic, +18º / -18º pedal actuated on both sides
Trend hidráulico, +18º / -18º acionado por pedal de os dos lados
Internal dimensions of the bed 1900 mm (length) x 650 mm (width)
Dimensión total del lecho 1900 mm (longitud) x 650 mm (anchura)
Actuation of the back section by gas springs with grip on both sides
Accionamiento de la sección espaldar por resorte de gas con manipulo de los dos lados
Bumpers on all four edges with a diameter of 150 mm
Cuatro para-choques en las extremidades con Ø150 mm
Actuation of the feet section by mechanical rack
Accionamiento de la sección de los pies por cremallera mecánica
Two-section bed structure
Estructura del lecho Bipartido
Handles on both headboard and footboard
Garras para empujar la camilla en el cabecero y en los pies
Four-section bed structure
Estructura del lecho Cuadripartido
Steel IV pole fixtures on all four corners of the bed
Soporte de suero, en acero inoxidable, en las cuatro esquinas de la camilla
Metallic structure in ST 37 epoxy coated steel
Estructura metálica en acero ST 37 pintada en epoxi
Chrome siderails top coated in plastic
Barra lateral cromada con revestimiento superior en plástico
Bed structure with sections of the back and foot articulated by gas spring
Estructura del lecho con las secciones espaldares y pies articulados por resorte de gas
PVC protection around the perimeter of the stretcher
Protección con PVC en todo el perímetro de la camilla
Bed panels in compact
Paneles del lecho en compacto
Fifth directional wheel with shock damper
Quinta rueda direccional con amortiguador
200 mm wheel casters, one of which is antistatic
Ruedas con Ø200 mm con una rueda antiestática
Monitor stand
Soporte de monitor
Complete coverage with possibility of placing objects
Cobertura completa con posibilidad de colocación de objetos
X-ray stand
Soporte para rayos-x
One wheel full and directional centralized brake
Freno centralizado total y direccional a una rueda
Strecher weight
Peso de la camilla
95 kg
100 kg
Variable height by hydraulic columns, actuated on both sides
Altura variable por columnas hidráulicas, con accionamiento de los dos lados
Safe working load
Carga de seguridad
200 kg
200 kg
Included Incluido
Optional Opción
MC 700
TWO SECTIONS
MC 700
FOUR SECTIONS
02. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMILLAS
MC 700
TWO SECTIONS
02. HOSPITAL EQUIPMENT — STRECHERS
Full size bed with bumpers 2100 mm (length) x 790 mm (width)
Dimensión total del lecho, incluye para-choques: 2100 mm (longitud) x 790 mm (anchura)
GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES
MC 700
FOUR SECTIONS
02. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMILLAS
GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES
Not available No disponible
47
02. HOSPITAL EQUIPMENT — STRECHERS
02. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMILLAS
02. HOSPITAL EQUIPMENT — STRECHERS
02. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMILLAS
MP1 A
EN/
Stretcher with fixed height for transport and observation of patients, with the back
section driven by a mechanical system. This is an easy to handle, lightweighted and
versatili stretcher, with a stainless steel structure that gives you durability and allows
easy cleaning.
Made in Portugal.
ES/
Camilla de altura fija para transporte y observación de pacientes, con la sección
espaldar accionada por un sistema mecánico. Maquilla de fácil utilización, ligera
y versátil, con una estructura de acero inoxidable que le proporciona una mayor
durabilidad y fácil limpieza.
Hecho en Portugal.
SPECIFICATIONS
Robustness: Stainless steel structure.
Safety: Siderails.
Functionality: Elevation of the back section.
Mobility: 150 mm wheel casters.
POSITIONS POSICIONES
Back
Espalda
49
ESPECIFICACIONES
Robustez: Estructura en acero inoxidable.
Seguridad: Barandillas laterales.
Funcionalidad: Elevación del cabecero.
Mobilidad: Ruedas de Ø150 mm.
02. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMILLAS
GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES
02. HOSPITAL EQUIPMENT — STRECHERS
MP1 A
02. HOSPITAL EQUIPMENT — STRECHERS
Overall dimensions including bumps 1975 mm (length) x 700 mm (width) x 780 mm (height)
Dimensiones con para choques incluido - 1975 mm (longitud) x 700 mm (anchura) x 780 mm (altura)
Overall dimensions not including bumps 1940 mm (length) x 690 mm (width) x 780 mm (height)
Dimensiones sin para choques 1940 mm (longitud) x 690 mm (anchura) x 780 mm (altura)
Metal structure in AISI 304 stainless steel
Estructura metálica en acero inoxidable AISI 304
6 mm compact bed
Lecho en compacto de 6 mm
Stainless steel AISI 304 headboard
Cabecero en acero inoxidable AISI 304
Siderails fixed to the stretcher
Barandillas laterales fijas a la camilla
Four bumpers fixed to the stretcher
Cuatro para choques fijos a la camilla
Single wheel casters, 150 mm metal frame
Rodado simples, estructura metálica de Ø150 mm
Two total locking wheel casters
Freno total a dos ruedas
Articulated back section operated by ratchet
Sección espaldar articulada por cremallera
Mesh basket
Cesta de alambre
Total weight
Peso total
45 kg
Safe working load
Capacidad de carga de la camilla
170 kg
Included Incluido
Optional Opción
51
02. PRODUCTOS HOSPITALARES — CAMILLAS
03.
OBSERVATION COUCHES
More comfort in your
patient's recovery
CAMILLAS
Más comodidad para la
recuperación de su paciente
03. HOSPITAL EQUIPMENT — OBSERVATION COUCHES
03. ÉQUIPEMENT HOSPITALIER — CAMILLAS
03. HOSPITAL EQUIPMENT — OBSERVATION COUCHES
03. ÉQUIPEMENT HOSPITALIER — CAMILLAS
MG 500
EN/
Electric observation couch, three sections, with variable height, featuring a set of
accessories within the gynaecology purpose. It features an elegant and functional
structure providing appropriate placements for a correct patient observation.
The electrical adjustment of the elevation through a footswitch allows healthcare
professionals to adjust the patient's height without interrupting medical examination.
Made in Portugal.
ES/
Camilla ginecológica eléctrica, tripartita, de altura variable, que ofrece una serie
de accesorios dentro de la ginecología. Cuenta con una estructura elegante y
funcional que proporciona posiciones adecuadas para una correcta observación de
los pacientes. El ajuste eléctrico de la elevación a través de un interruptor de pie
permite que los profesionales sanitarios ajusten la altura del paciente sin necesidad
de interrumpir el examen médico.
Hecho en Portugal.
SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES
Hygiene: Easy to clean structure.
Robustness: solid and robust structure.
Comfort: ergonomic structure with positions suitable for
gynaecology.
Functionality: Electrical system for stretcher raising.
Mobility: It can be equipped with casters when travel is
necessary.
Higiene: estructura fácil de limpiar.
Robustez: estructura sólida y robusta.
Confort: estructura ergonómica con posiciones adecuadas para
ginecología.
Funcionalidad: Sistema eléctrico para elevar la camilla.
Movilidad: Se puede equipar con ruedas para el viaje necesarios.
55
GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES
03. ÉQUIPEMENT HOSPITALIER — CAMILLAS
03. HOSPITAL EQUIPMENT — OBSERVATION COUCHES
MG 500
03. HOSPITAL EQUIPMENT — OBSERVATION COUCHES
Overall dimensions: 1800 mm (810 mm + 550 mm + 410 mm) x 600 mm (width)
Dimensiones totales: 1800 mm (810 mm + 550 mm + 410 mm) x 600 mm (ancho)
Metallic structure in ST 37 steel
Estructura metálica en acero ST37
White epoxy coating (other colours optional)
Pintura epoxi en blanco (otros colores opcionales)
Bed with three sections: back section, fixed hip section and feet section
Camilla con tres secciones: la sección anterior, sección de taza fija y la sección pies
Lifting by electric actuator between 500 and 900 mm driven by footswitch
Elevación por actuador eléctrico entre 500 y 900 mm accionado por pedal
Back section driven by gas spring
Sección anterior accionada por resorte de gas
Foot section driven by mechanical ratchet
Sección de pie accionada por cremallera mecánica
Levellers support for adjustment to the ground
Niveladores de apoyo al ajuste a tierra
Bed upholstered in high-density coated foam napa
Camilla tapizada en napa de espuma revestida de alta densidad
Armrest
Apoyabrazos
Stainless steel bowl for liquid collection
Tina acumulación de líquido en acero inoxidable
Leg holders in white plastic
Polainas de plástico blanco
Paper roll holder
Soporte de papel en rollo
Colors available
Colores disponibles
Included Incluido
57
03. ÉQUIPEMENT HOSPITALIER — CAMILLAS
04.
TABLES
More comfort in your
patient's recovery
MESAS
Más comodidad para la
recuperación de su paciente
04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES
04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS
04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES
04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS
MULTIBOX II L/S
EN/
The Multibox II bedside table was designed to meet the different needs of
hospitals. Double faced table to be accessed from both sides of the bed. Robust
structure with non-oxidizable materials (aluminium, plastic and HPL) that provide
greater durability and easy cleaning.
Made in Portugal.
ES/
La mesilla de noche MultiBox II fue concebida para responder a las diferentes
necesidades de los hospitales. Mesilla de frente dupla para acceder de ambos
los lados de la cama. De estructura robusta con materiales no oxidables (aluminio,
plástico y HPL) le confieren una mayor durabilidad y una fácil limpieza.
Hecho en Portugal.
SPECIFICATIONS
Hygiene: Body and table in ABS easy to clean.
Robustness: Solid and robust structure.
Comfort: Tilt top overbed reading tray.
Functionality: Overbed meal tray.
Mobility: Ø75 mm dual wheel casters, two of them with brakes.
Versatility: Allows positioning on both sides of the bed.
61
ESPECIFICACIONES
Higiene: La estructura y la mesa hechas en plastico
para facilidad de limpieza.
Robustez: Estructura sólida y robusta.
Funcionalidad: Bandeja de comida sobre la cama.
Mobilidad: Rueda dupla de Ø75 mm, dos con frenos.
Confort: Bandeja de lectura sobre la cama.
Versatilidad: Posicionamiento en los dos lados de la cama.
04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES
MULTIBOX II
L
GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES
04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS
MULTIBOX II
S
04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES
Table size 600 mm x 440 mm x 900 mm
Dimensiones de la mesa - 600 mm x 440 mm x 900 mm
Meal tray size 600 mm x 400 mm
Dimensiones de la bandeja de comer - 600 mm x 400 mm
Meal tray with reading tilt and height adjustment (920 mm - 1350 mm)
Bandeja de comer con inclinación para lectura y regulación en altura (920 mm - 1350 mm)
Plastic meal tray with rim to retain liquids
Bandeja de comer en material plástico con reborde para contención de líquidos
Dimensions of the fixed top 520 mm (length) x 440 mm (width)
Dimensiones de la bandeja fija 520 mm (longitud) x 440 mm (anchura)
Fixed top in plastic material with rim
Bandeja fija en material de plástico con reborde
Plastic table structure with 4 aluminum columns for reinforcement of the structure
Estructura de la mesa en plástico con cuatro columnas de aluminio para refuerzo
Compact drawer fronts and doors in standard colors - plastic alternative
Frentes del cajón y puerta en compacto en colores standard - alternativa en plástico
Drawer and door opening for both sides (front and back)
Cajón y puerta con apertura para los dos lados (frente e espalda)
Support for two bottles located laterally
Soporte para dos botellas situadas lateralmente
Four dual wheel casters with Ø75 mm, two of them with brakes
Cuatro ruedas duplas con Ø75 mm, dos con frenos
Maximum load held by the meal tray in the center
Carga máxima soportada por la bandeja de comida al centro
Maximum temperature on trays
Temperatura máxima sobre la bandeja
12 kg
70º
70º
Colors available for drawers and doors
Colores disponibles para el cabecero
Included Incluido
Not available No disponible
63
04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS
04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES
04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS
04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES
04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS
HOMECARE
EN/
Meal and reading table with elegant design and the same lines as Multibox
Range, extremely easy to handle , it is very useful to patients and healthcare
professionals.
Made in Portugal.
Mesilla de noche, comida y lectura, con un elegante diseño enmarcado en la
línea de la Multibox, extremamente fácil de manejar. Muy útil a los pacientes y
profesionales de salud.
Hecho en Portugal.
GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES
HOMECARE
ES/
Base dimensions 680 mm x 460 mm
Dimensiones de la base 680 mm x 460 mm
Dimensions of the meal tray 600 mm x 400 mm
Dimensiones de la bandeja de comer 600 mm x 400 mm
ST 37 steel epoxy coated base frame
Estructura metálica en acero ST 37 pintada en epoxi
Meal tray with reading tilt and height adjustment
Bandeja de comer con inclinación para lectura y regulación en altura
Meal tray height adjustment 1200 mm (max.) x 780 mm (min.)
Regulación en altura de la bandeja de comer 1200 mm (máx.) x 780 mm (min.)
Meal tray in plastic material with rim for liquid retainment
Bandeja de comer en material plástico con reborde para contención de líquidos
Four double 50 mm casters with brakes
Cuatro ruedas duplas con Ø50 mm con frenos
Stainless steel structure
Estructura en acero inoxidable
Maximum load held by the meal tray in the center
Carga máxima soportada por la bandeja de comida al centro
Maximum temperature on the meal tray
Temperatura máxima sobre la bandeja
Included Incluido
65
Optional Opción
12 kg
70º
04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES
04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS
04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES
04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS
SIMPLE TABLE MESILLA SIMPLES
EN/
Very practical and easy to handle bedside table, with a simple structure, board
surface in melamine and metallic drawer for patient objects. Top with built-in drawer.
Made in Portugal.
ES/
GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES
Overall dimensions 365 mm x 445 mm x 865 mm
Dimensiones generales 365 mm x 445 mm x 865 mm
Top with built-in drawer
Top con cajón incorporado
Top and front of the drawer in beech agglomerate
Top e frente del cajón en aglomerado de haya
Wide bottom shelf
Estante inferior amplio
Metal structure in ST 37 epoxy coated steel
Estructura metálica en acero ST 37 pintada en epoxi
Included Incluido
67
SIMPLE
TABLE
Mesilla de noche muy práctica de manejar con una estructura simples, tablero
en melanina y gaveta metálica para las pertenencias del paciente. Top con cajón
integrado.
Hecho en Portugal.
04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES
04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS
04. HOSPITAL EQUIPMENT — TABLES
04. PRODUCTOS HOSPITALARES — MESAS
MAYO
EN/
Mayo trolley in stainless Steel to carry medicines and medical instruments, easy
to clean, removable tray and height adjustable.
Made in Portugal.
ES/
GENERAL FEATURES CARACTERÍSTICAS GENERALES
MAYO
Mesa en acero inoxidable para soporte y transporte de instrumentos médicos,
de fácil desinfectar, tablero amovible y con ajuste de altura.
Hecho en Portugal.
Base size 650 mm x 400 mm
Dimensiones de la base 650 mm x 400 mm
Stainless tray size 570 mm x 370 mm
Dimensiones de la bandeja en inoxidable 570 mm x 370 mm
Structure of the base in stainless steel AISI 304
Estructura de la base en acero inoxidable AISI 304
Stainless steel tray with high edges for liquid retainment
Bandeja de comer en material plástico con reborde para contención de líquidos
Four 75 mm casters, two with brakes
Cuatro ruedas con Ø75 mm, dos con frenos
Tray height adjustment 900 mm x 1500 mm
Regulación de la bandeja en altura 900 mm x 1500 mm
Maximum load held by the meal tray in the center
Carga máxima soportada por la bandeja de comida al centro
Included Incluido
69
12 kg
05.
ACCESSORIES
More comfort in your
patient's recovery
ACCESORIOS
Más comodidad para la
recuperación de su paciente
05. HOSPITAL EQUIPMENT — ACCESSORIES
05. PRODUCTOS HOSPITALARES — ACCESORIOS
05. HOSPITAL EQUIPMENT — ACESSORIES
SUPPORT SOPORTES
SUPPORT SOPORTES
EN/
EN/
URINE BOTTLE HOLDER
TRAPEZE STAND
AISI 304 stainless steel structure;
Fixing hook for the bed frame;
Size 220 mm x 150 mm x 100 mm;
Capacity for bottles up to 1 liter.
Made in Portugal.
Overall dimensions: 1350 mm (height)
x 850 mm (length);
Structure in AISI 304 stainless steel;
Adjustable handle;;
Suspended maximum load 80 kg.
Made in Portugal.
ES/
SOPORTE PARA BOTELLA DE ORINA
Estructura en acero inoxidable AISI 304;
Gancho de fijación para la estructura de la cama;
Dimensiones 220 mm x 150 mm x 100 mm;
Capacidad para la botella hasta 1 litro.
Hecho en Portugal.
ES/
SOPORTE DE TRAPÉZIO
Dimensiones generales: 1350 mm (altura)
x 850 mm (longitud);
Estructura en acero inoxidable AISI 304;
Manija ajustable;
Carga máxima suspensa 80 kg.
Hecho en Portugal.
EN/
EN/
URINE BAG HOLDER
MONITOR TABLE
Polished stainless steel.
Made in Portugal.
ES/
Removable shelf with stainless steel structure,
and top in HPL tilt top surface, allowing reading position,
monitor table position and vertical locked position.
Made in Portugal.
SOPORTE DE BOLSA DE ORINA
ES/
En acero inoxidable pulidoww.
Hecho en Portugal.
SOPORTE DE MONITOR
Soporte amovible con estructura en acero inoxidable
y tapa en HPL, posición de lectura, posición de mesa
para monitor y posición de cerrado.
Hecho en Portugal.
73
05. PRODUCTOS HOSPITALARES — ACCESORIOS
05. HOSPITAL EQUIPMENT — ACCESSORIES
05. PRODUCTOS HOSPITALARES — ACCESORIOS
05. HOSPITAL EQUIPMENT — ACESSORIES
SUPPORT SOPORTES
SUPPORT SOPORTES
EN/
EN/
SERUM HOLDER
URINE BAG HANGER
Maximum height IV pole: 1150 mm (extendable to
600 mm);
Structure in AISI 304 stainless steel (Ø25 mm);
4 plastic hooks for up to 2 kg each;
Fixture by threaded handle.
Made in Portugal.
Fixed bracket with stainless steel frame for
hanging urine bags.
Made in Portugal.
ES/
SOPORTE DE SUERO
ES/
SOPORTE DE BOLSA DE ORINA
Soporte fijo con estructura en acero inoxidable,
para asegurar la bolsa de orina.
Hecho en Portugal.
Altura máxima del soporte de suero: 1150 mm
(extensible en 600 mm);
Estructura en acero inoxidable AISI 304 (Ø25 mm);
Cuatro ganchos de plástico con capacidad para
2 kg cada uno;
Fijación por manipulo roscado.
Hecho en Portugal.
EN/
EN/
OXYGEN BOTTLE HOLDER
OXYGEN BOTTLE HOLDER
Removable holder with polished stainless steel
frame for bottles of Ø150 mm.
Made in Portugal.
Fixed bracket on the table with polished stainless
steel frame for 150 mm oxygen bottles.
Made in Portugal.
ES/
ES/
SOPORTE PARA BOTELLA DE OXÍGENO
SOPORTE DE BOTELLA DE OXIGENIO PARA
CAMILLA
Soporte amovible con estructura en acero
inoxidable pulido para botellas de Ø150 mm.
Hecho en Portugal.
Soporte fijo en la camilla con estructura en acero
inoxidable pulido para botellas de 150 mm.
Hecho en Portugal.
75
05. PRODUCTOS HOSPITALARES — ACCESORIOS
05. HOSPITAL EQUIPMENT — ACCESSORIES
05. PRODUCTOS HOSPITALARES — ACCESORIOS
05. HOSPITAL EQUIPMENT — ACESSORIES
SIDERAILS GRADES
NAMEPLATE
PLACA
BOTTLE
HOLDER
EN/
EN/
STAINLESS STEEL SIDERAILS
NAMEPLATE
Folding siderail with longitudinal tubes, stainless in
accordance with EN 60601-2-52.
Made in Portugal.
In molded clear acrylic with holder for placement
of patient identification.
Made in Portugal.
ES/
ES/
GRADES LATERALES CON BARRAS DE
ACERO INOXIDABLE
PLACA DE IDENTIFICACIÓN
Grades de protección lateral según la norma
EN 60601-2-52.
Hecho en Portugal.
05. PRODUCTOS HOSPITALARES — ACCESORIOS
En acrílico transparente con una cavidad para
colocar la identificación del paciente.
Hecho en Portugal.
WRITING SURFACE MESA DE ESCRITA
EN/
EN/
TWO SECTION BED RAIL PLUS
WRITING SURFACE
Removable, with fitting for the Plus model
and designed for A4 documents. Produced in
transparent molded acrylic.
Made in Portugal.
Side split rail with high protection joint system
in aluminium alloy with damping downward
movement and grid indicator of the back
section angle and TB.
Made in Portugal.
ES/
GRADE BIPARTITA PLUS
Grade lateral Bipartida de elevada protección con
sistema de articulación en liga de aluminio con
amortecimiento para movimiento de abajo de la grade
con el indicador del ángulo de la sección de espalda.
Hecho en Portugal.
ES/
MESA DE ESCRITA
Amovible, con encaje para cabecero modelo Plus
y con cavidad para documentos A4.
Producida en acrílico transparente moldado.
Hecho en Portugal.
77
Mundinter Group
Equipment and Medical
Devices since 1953
Grupo Mundinter
Equipos y Dispositivos
Médicos desde 1953
www.mundinter.pt
mundinter portugal
Central Office
Lisbon Store and Showroom
mundinter santé
Central Warehouse
mundinter angola
Head Office
Office and Showroom
Luanda Store
4, Rue el Yarmouke
RDC - 1 Racine El Mararif
20100 Casablanca Maroc
18, R. De Baghdad
20140 Casablanca
Maroc
Rua dos Enganos, 1 Loja 4
Largo Kinaxixi - Luanda
Angola
Warehouse and Service Center

Documentos relacionados