catálogo en formato PDF

Transcripción

catálogo en formato PDF
www.rodapin.com
todo para el mundo de la pintura y la decoración
Presentación
Our company
Dear Customer:
Estimado cliente:
En nuestro afán de ofrecerle siempre la mayor calidad y servicio,
le presentamos nuestro nuevo catálogo, en el que dispone de
una amplia gama de productos con las últimas novedades para
el mundo de la pintura y decoración.
In our desire to always offer the best quality and service, we
present our new catalogue, in which can be seen a wide range
of products with the latest innovations in the world of paint and
decoration.
Agradecemos la cooperación para la realización de este catálogo
a clientes, colaboradores y proveedores.
Esperamos que sea una herramienta útil en su trabajo diario.
We wish to thank our customers, collaborators and suppliers.
We appreciate the cooperation given in producing this catalogue
and we hope that it will be a useful tool in your daily work.
La Dirección
RODAPIN, S.A.
The Management
RODAPIN, S.A.
1
Índice
Index
Índice / Index
Rodillos de lana merina
Rodillos de tejido acolchado, modelo clásico
Rodillos Round S/60 termofusión
Rodillos Round S/50 termofusión
Rodillos tejido S/50 termofusión
Rodillos de tejido ECO S/40 termofusión
Rodillos de esmalte tejido termofusión Rodillos de esponja y flocados para esmalte
Rodillos de esponja para estucado
Rodillos y artículos para efectos decorativos
Rodillos relieve
Rodillos recambiables doble cojinete
Rodillos recambiables “Clip System”
Rodillos para suelos y pavimentos
Rodillos industriales
Minirodillos MIDIUM de tejido S/30 “Clip System”
Minirodillos de tejido S/15 “Clip System”
Varillas minirodillos S/15 y S/30
Minirodillos MIDIUM de esponja y flocado S/45
Minirodillos de esponja y flocados S/15
Minirodillos esponja y flocados blister
Minirodillos tejido blister
7-8
9 - 10
11-12
13-14
15-16-17
18
19
20
21
22-23
24
25-26
27
28-29
30-31
Sheepskin rollers
Padded Professional fiber rollers, classic fiber rollers
ROUND thermofused fiber rollers S/60
ROUND thermofused fiber rollers S/50
Thermofused Fiber Rollers S/50
DIY ECO thermofused fiber rollers S/40
Varnish thermofused fiber rollers
Foam & flocked rollers for varnishing
Foam rollers for plastering
Decoration articles & rollers
Relief rollers
Exchangeable rollers (Double end cap)
“Clip System” Rollers
Floor rollers
Industrial rollers
32-33
34-35-36
37
38
39-40
41
42
Minirollers MIDIUM “Clip System” S/30
Minirollers thermofused “Clip System” S/15
Frames miniroller S/15 and S/30
Minirollers MIDIUM sponge and flocados“Clip system” S/45
Minirollers sponge “Clip System” S/15
Minirollers sponge and flocked blister
Minirollers fiber blister
7-8
9 - 10
11-12
13-14
15-16-17
18
19
20
21
22-23
24
25-26
27
28-29
30-31
32-33
34-35-36
37
38
39-40
41
42
Cubetas43
Cubetas-bandeja y rejillas
44
Kits cubeta-bandeja, y pintafacil
45
Buckets43
Grids and kits
44
Buckets mini and DIY kits
45
Alargadores acero y aluminio laminado
Alargadores aluminio extrusionado y cabezal basculante
Alargadores aluminio extrusionado punta cónica REX
Extension poles laminate steel and aluminium
Extension poles extruded aluminium and movable head
Extension poles aluminium EXPANDABLE THREAD REX
46
47
48
Paletinas bricolage
49
Paletinas profesionales
50
Paletinas canarias
51
Paletina radiador y pinceles
51
Brochas prensadas
52
Cepillos53
DIY flat brushes
Professional flat brushes
Large surface brushes
Corner brush and touch round brushes
Round brushes
Paste brushes
49
50
51
51
52
53
Espátulas profesionales
Juegos carroceros, espátulas decoración y emplastecer
Espátulas de encolar y rascadores
54
55
56
Putty knives
Sets and filling knife
Glueing putty knives and scrapers
54
55
56
Peines de rayar
Llanas y talochas
Cepillos metálicos, batidores y pistolas de silicona
Cutters profesionales, plásticos y hojas de recambio
Herramientas de empapelar, flexómetros, tijeras, regla
Manoplas y discos de pulir
57
57
58
59
60
61
Line combs
57
Trowels57
Wire brushes paint mixers and caulking guns
58
Professional cutters. Plastic cutters and replacement blades
59
Wallpaper tools, tape measure and scissors
60
Paint gloves and polishing discs
61
Rollos y bobinas de papel kraft , suelos
Papel adhesivo de suelos, ECO y PROFI
Fieltro plastificado para suelos
Rollos de papel kraft encintado
Plástico encintado, cortadores y cinta tapagrietas adhesiva
Laminas y bobinas cubretodo
Monos pintor, capuchas y guantes todo uso
Mascarillas
Guantes
46
47
48
63-64
65
66
67
68
69
70
71
72
Masking Kraft paper, floor
Floor coverings adhesive paper, ECO and PROFI
Absorbent cloth
Paper + crepe masking tape
Masking film, film masking cutter and adhesive fiber tape
Drop sheets
Painter overalls, protective hood and multipurpose gloves
Masks
Gloves
2
63-64
65
66
67
68
69
70
71
72
Nuestra empresa
Our company
Somos una empresa familiar con más de 50 años de existencia,
que sin perder sus señas de identidad se ha ido adaptando a la
profesionalización que requiere el sector para ser competitiva
en la fabricación de herramientas de decoración y aplicación de
pinturas.
We are a family business with more than fifty years of experience.
The company, without losing its identity, has adapted to the
professionalism which the sector demands in order to be
competent in the manufacture of tools of decoration and the
application of paint.
Disponemos de unas modernas instalaciones en las proximidades de Oviedo, sobre un terreno de 42.000 m2 de superficie, de
los cuales 9.700 m2 están cubiertos.
We possess modern installations near Oviedo, Spain. These
cover an area of 42, 000 square metres, 9,700 of which are
occupied by buildings.
A través de los años y de las crecientes necesidades de nuestros
clientes, junto con las directrices de mejora continua marcadas en el seno de la Compañía, han propiciado el desarrollo de
nuevos procesos productivos y la ampliación a otras líneas de
producto relacionado siempre con la pintura y la decoración.
Over the years and with the growing needs of our customers,
together with the idea of continued improvement within the heart
of the company, the development of new production processes
and expansion of other product lines, always related to paint and
decoration, has taken place.
3
Nuestra empresa
Our company
En la actualidad disponemos de un Departamento de I+D
integrado en la empresa, con una Oficina Técnica y Taller,
que se encarga de desarrollar nuevos procesos productivos,
maquinaria, matrices, moldes y el diseño de nuevos productos
para facilitar la utilización de la herramienta, mejorando las
prestaciones de las mismas e intentando optimizar su coste.
We currently have a Research and Design Department within
the company, with a technical department and workshop
whose role is to develop new production processes,
machinery, moulds and the design of new products in order
to facilitate the use of tools, improving the performance of
such and trying to optimise their cost.
Todos nuestros fabricados y productos están controlados
en cada fase de su elaboración según los requerimientos
establecidos actualmente por la norma ISO 9001:2000 y desde
el principio del proceso de implantación por la ISO 9002:1994
en el año 1.998.
All our manufactured goods and products are controlled
in each phase of their development in accordance with the
regulation ISO 9001:2000.
Nuestra filosofía como empresa es la consecución del objetivo:
• Satisfacción del cliente en toda su exigencia, con un servicio
de venta y post venta rápido y efectivo.
• Mejora continua, innovación del producto y de los procesos
productivos en respuesta a las nuevas técnicas de decoración.
• Garantizar un producto de calidad.
Our philosophy as a business is the attainment of the
following objectives:
• Satisfaction of the customer in all their requirements, with
a rapid and effective sales and after sales service
• Continuous improvement, innovation of the product and
the production process in response to the new techniques
of decoration.
• To guarantee a quality product
4
Rodillos y mangos RODAPIN
RODAPIN Rollers and handles
MODELO CLÁSICO. COSIDO CON ACOLCHADO INTERIOR.
CLASSIC MODEL. SEWING AND PADDING.
Tubo polipropileno 50 mm.
Polypropilene tube 50 mm.
Varilla retrefilada y galvanizada de 7 mm Ø.
7 mm Ø galvanized wire frame.
Sistema de sujección
mediante casquillo interior.
Double anchorage system cap.
Acolchado interior de 5 mm para facilitar las
aplicaciones en superficies irregulares.
Interior Padding of 5 mm to facilitate painting
in rough surfaces.
Tejido en los bordes para evitar marcas.
Fabric on the edges to avoid marks
Mango ergonómico bimaterial.
Ergonomic bimaterial handle.
TIPOS DE MANGO
1. MM Mango de madera de haya.
2. MSG Mango soft grip grande.
3. MVC Mango clásico virola.
4. MIG Mango Id grande.
5. MBG Mango bimateria grande.
6. MAG Mango anatómico grande.
7. MID Mango Id anatómico.
8. MBP Mango bimateria pequeño.
9. MSGP. Mango Soft grip pequeño.
10. MAP Mango anatómico pequeño.
11. MIP Mango Id anatómico pequeño.
12. MB Mango brico.
TYPES OF HANDLE
1. MM Beech wood handle.
2. MSG Big soft grip handle.
3. MVC Classic ferrule handle.
4. MIG Id big handle.
5. MBG Bimaterial big handle.
6. MAG Anatomical big handle.
7. MID Anatomical Id Handle.
8. MBP Bimaterial small handle.
9. MSGP Small soft grip handle.
10. MAP Anatomical small handle.
11. MIP anatomical Id handle.
12. MB Brico handle.
1. MM
2. MSG
3. MVC
5. MBG
8. MBP
9. MSGP
4. MIG
6. MAG
10. MAP
5
7. MID
11. MIP
12. MB
Sistemas de fabricación y características técnicas
Manufacturing systems and features
1) Cosido: fabricación tradicional artesanal de doble cosido
del tejido ó piel, insertando los laterales dentro del tubo de
polipropileno mediante un sistema de anclaje de doble casquillo.
1) Sewing: tradicional artisan manufacturing methods with
double stitched fabric or sheepskin, the ends of which are
inserted into a polypropylene tube with a double anchorage
system cap.
2) Termofusión: sistema de fabricación por el cual la trama del
tejido y el tubo de polipropileno se une mediante la aplicación
de calor, lo que le confiere una total resistencia a la utilización
con disolventes y evita las marcas de las costuras.
2) Thermofused: manufacturing system whereby the weft of
fabric binds with the polypropylene tube by appllying heat,
which gives a total resistence to solvent use and avoids seam
marks.
3) Extremo redondeado: extremos redondeados en rodillos de
tejido y piel . También en rodillos y minirodillos de esponja para
evitar marcas y facilitar el pintado de esquinas y rincones.
3) Round cap: the ends of the fabric, sheepskin or foam roller
and minirollers are rounded to prevent marks and allow easy
painting of corners.
4) Acolchado interior: espuma de PE entre el tubo de
polipropileno y el tejido ó piel que facilita y mejora la uniformidad
en el pintado de superficies irregulares.
4) Inside padding: PE foam between the polypropylene tube and
the fabric or skeepskin which allows and improves uniformity
on rough surfaces.
5) Estanco con tubo interior: casquillo ó cojinete soldados
por ultrasonidos y unidos por un tubo interior de diámetro 15
mm, que evita la entrada de pintura en el interior del rodillo,
facilitando la limpieza y las posibles salpicaduras.
5) Sealed with inner tube: bushing or bearing welded together
ultrasonically and joined to an inner tube 15 mm. diameter to
prevent paint entering the roller making cleaning easier and
avoiding possible splattering.
6) Diámetro varilla: diámetro exterior de la varilla galvanizada
o zincada y retrefilada.
6) Wire diameter: OD of the frame galvanized or zinc coated
wire.
7 mm Ø
6
RODILLOS / ROLLERS
Rodillos de lana merina
Sheepskin rollers
Aplicaciones
Para pinturas plásticas solubles al agua y temples en fachadas, paredes,
interiores, etc.
Recomendado para todo tipo de superficies, bien sean lisas como rugosas
(yeso, techos de escayola, cemento,etc.)
Facilitando el pintado en superficies irregulares y rugosas por su acolchado
interior.
Calidad Superior High Quality
Lana especial diámetro S/70
Lambskin special Ø S/70
Composición
Lana merina natural de alta calidad seleccionada artesanalmente. Longitud de
pelo 27 mm aprox. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada.
Mango MVC clásico con virola negro de polipropileno.
Mango madera de haya con doble virola color natural.
Mango
Handle
N!!
IÓ
CAEUCCAUCIÓN
*PR
!!
Uses
For plastic and water-soluble paints, water base paints in facades, house
interior, etc.
Recommended for all kind of surfaces smooth and rough.
Its interior padding facilitates painting on irregular and rough surfaces.
Description
High quality sheepskin. Hair lenght 27 mm aprox.
7 mm Ø wire frame.
NT
*CAU
ION!!
Classic handle in black polypropylene with ferrule.
Beech wood handle with double terrule in walnut natural color.
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
10118
18
70
12
10119
18
70
12
10122
22
70
12
10123
22
70
12
10125
25
70
12
10126
25
70
12
101
Cod. Barras
Bar Code
7 mm Ø
Calidad Superior High Quality
Aplicaciones
Para pinturas plásticas solubles al agua y temples en fachadas, paredes,
interiores, etc.
Recomendado para todo tipo de superficies, bien sean lisas como rugosas
(yeso, techos de escayola, cemento,etc.)
Facilitando el pintado en superficies irregulares y rugosas por su acolchado
interior.
Lana supra S/60
Lambskin supra S/60
Mango
Handle
Composición
Lana merina natural de alta calidad seleccionada artesanalmente. Longitud de
pelo 27 mm aprox. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada.
Mango MIG grande negro de polipropileno.
Mango madera de haya con doble virola color natural.
Mango bimateria Soft Grip negro.
Uses
For plastic and water-soluble paints, water base paints in
facades, house interior, etc.
Recommended for all kind of surfaces; smooth and rough.
Its interior padding facilitates painting on irregular and
rough surfaces.
A
PREC
UCIÓ
AUCIÓ
Description
High quality sheepskin. Hair lenght 27 mm aprox.
7 mm Ø wire frame.
N!!
N
TIO
*CAU
ON!
N!!
!
MIG black handle, polypropylene.
Beech wood handle with double ferrule, natural colour.
Soft Grip handle, black colour.
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
10318
18
60
12
10319
18
60
12
10320
18
60
12
10322
22
60
12
10323
22
60
12
10324
22
60
12
10325
25
60
12
10326
25
60
12
10327
25
60
12
103
Cod. Barras
Bar Code
8 414366
103206
8 414366
103244
8 414366
103275
7 mm Ø
Aplicaciones
Para pinturas plásticas solubles al agua y temples en fachadas, paredes,
interiores, etc.
Recomendado para todo tipo de superficies, bien sean lisas como rugosas
(yeso, techos de escayola, cemento,etc.)
Facilitando el pintado en superficies irregulares y rugosas por su acolchado
interior.
Calidad Profesional Professional Quality
Lana profesional S/60
Professional lambskin S/60
Composición
Lana merina natural de alta calidad seleccionada artesanalmente. Longitud de
pelo 25 mm aprox. Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada.
Mango MIG grande verde.
Mango bimateria Soft Grip verde.
PREC
*
AUCIÓ
Mango
Handle
N!!
Ø
Caja
Box
Cod. Barras
Bar Code
10414 12 6012
10418 18 6012
10420 18 6012
8 414366
104203
8 414366
104241
10422 22 6015
*CAU
TION
10424 22 6012
!!
10425 25 6012
MIG green handle.
Soft Grip handle, green colour.
10427 25 6012
7 mm Ø
*PRECAUCIÓN!!
Cm.
10412 12 6012
Uses
For plastic and water-soluble paints, water base paints in
facades, house interior, etc.
Recommended for all kind of surfaces; smooth and rough.
Its interior padding facilitates painting on irregular and
rough surfaces.
Description
High quality sheepskin. Hair lenght 25 mm aprox.
7 mm Ø wire frame.
Código
Code
104
8 414366
104272
Se recomienda limpiar y escurrir bien el rodillo de lana merina natural después de pintar, y colgarlo para su secado, ya que dejarlo durante un periodo de tiempo prolongado sumergido, puede provocar su pelado.
*CAUTION!! After painting, it is recommended to clean and throughly wring out the natural wool roller and then to hang it up to dry as leaving it soaked for long periods of time can cause it to peel.
7
RODILLOS / ROLLERS
Rodillos de lana merina y tejida
Sheepskin rollers
Calidad Bricolaje Bricolaje Quality
Aplicaciones
Para pinturas plásticas solubles al agua y temples
en fachadas, paredes, interiores, etc.
Recomendado para todo tipo de superficies,
bien sean lisas como rugosas
(yeso, techos de escayola, cemento,etc.).
Lana extra S/50
Extra lambskin S/50
Mango
Handle
Composición
Lana merina natural seleccionada artesanalmente.
Longitud de pelo 25 mm aprox.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada.
Mango MAG grande azul de polipropileno.
Mango bimateria Soft Grip azul o negro.
PREC
N!!
AUCIÓ
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
10612
12
50
12
10614
12
50
12
10618
18
50
12
Uses
For plastic and water-soluble paints, water base paints in
facades, house interior, etc.
Recommended for all kind of surfaces; smooth and rough.
10620
18
50
12
10622
22
50
12
Description
High quality sheepskin. Hair lenght 25 mm.
7 mm Ø wire frame.
10624
22
50
12
10625
25
50
12
10627
25
50
12
!!
TION
CAU AUTION!!
C
*
MAG blue handle polypropylene.
Soft Grip handle, blue or black colour. *
106
Cod. Barras
Bar Code
7 mm Ø
Calidad
ECO Quality
CalidadECO
Económica
Economic Quality
Aplicaciones
Para pinturas plásticas solubles al agua y temples en fachadas, paredes,
interiores, etc.
Recomendado para todo tipo de superficies, bien sean lisas como rugosas
(yeso, techos de escayola, cemento,etc.)
Lana austral S/50
Southern lambskin S/50
Composición
Lana merina natural seleccionada artesanalmente.
Longitud de pelo 20/25 mm.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada.
CAU
*PRE
Mango anatómico grande rojo de polipropileno.
CIÓN
!!
Uses
For plastic and water-soluble paints, water base paints in
facades, house interior, etc.
Recommended for all kind of surfaces; flat and rough.
Description
High quality sheepskin.
Hair length 20/25 mm.
7 mm Ø wire frame.
*CAU
TION
!!
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
10712
12
50
12
10718
18
50
12
10722
22
50
12
10725
25
50
12
107
Cod. Barras
Bar Code
Anatomical big red polypropylene handle.
7 mm Ø
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Para pinturas plásticas solubles al agua y temples en fachadas, paredes,
interiores, etc.
Recomendado para todo tipo de superficies, bien sean lisas como rugosas
(yeso, techos de escayola, cemento,etc.).
Lana tejida PLV S/60
Knitted wool PLV S/60
Mango
Handle
Composición
Lana merina tejida. Longitud de pelo 20 mm aprox.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada.
Mango MAG grande verde.
Mango bimateria Soft Grip verde.
Uses
For plastic and water-soluble paints, water base paints in
facades, house interior, etc.
Recommended for all kind of surfaces; smooth and rough.
Description
High quality sheepskin. Hair lenght 20 mm.
7 mm Ø wire frame.
MAG green handle.
Soft Grip handle, green colour.
7 mm Ø
*PRECAUCIÓN!!
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
10918
18
60
12
10919
18
60
12
10922
22
60
12
10923
22
60
12
10925
25
60
12
10926
25
60
12
109
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 109185
8 414366 109192
8 414366 109222
8 414366 109239
8 414366 109253
8 414366 109260
Se recomienda limpiar y escurrir bien el rodillo de lana merina natural después de pintar, y colgarlo para su secado, ya que dejarlo durante un periodo de tiempo prolongado sumergido, puede provocar su pelado.
*CAUTION!! After painting, it is recommended to clean and throughly wring out the natural wool roller and then to hang it up to dry as leaving it soaked for long periods of time can cause it to peel.
8
RODILLOS / ROLLERS
Rodillos de tejido clásico
Classic fiber rollers
Calidad Superior High Quality
Aplicaciones
Especialmente recomendado para pinturas plásticas.
Rodillo de alto rendimiento y gran capacidad de carga.
Recomendado para superficies rugosas, fachadas, muros
de cemento, etc.
Facilitando el pintado en este tipo de superficies por su acolchado interior,
laterales con tejido.
Nylon super acolchado S/60
Super padded fiber S/60
Mango
Handle
Composición
Tejido de Poliamida 100% bicolor de 20 mm, acolchado interior de 5 mm.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada.
Mango clásico con virola negro.
Mango bimateria Soft Grip azul o negro.
Uses
Recommended for plastic paints.
High performance roller and high absortion capacity. .
Recommended for rough surfaces, facades, cement walls.
This roller is suitable for this kind of surfaces thanks to its
interior padding and fabric in both lateral sides.
Description
100% Polyamide fabric 20 mm, two colour, padding 5 mm.
7 mm Ø wire frame.
Classic black handle with ferrule.
Soft Grip handle, blue or black.
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
11018
18
60
12
11019
18
60
12
11022
22
60
12
11023
22
60
12
11025
25
60
12
11026
25
60
12
7 mm Ø
110
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 110198
8 414366 110235
8 414366 110266
Calidad Superior High Quality
Aplicaciones
Especialmente recomendado para pinturas plásticas.
Rodillo de alto rendimiento y gran capacidad de carga.
Recomendado para superficies rugosas, fachadas, muros
de cemento, etc.
Facilitando el pintado en este tipo de superficies por su acolchado interior,
laterales con tejido.
Nylon super extra profesional S/60
Super extra professional fiber S/60
Mango
Handle
Composición
Tejido de Poliamida de 20 mm, acolchado interior de 5 mm.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada.
Mango clásico con virola negro.
Mango bimateria Soft Grip azul o negro.
Uses
Recommended for plastic paints.
High performance roller and high absortion capacity.
Recommended for rough surfaces, facades, cement walls.
This roller is suitable for this kind of surfaces thanks to its
interior padding and fabric in both lateral sides.
Description
100% Polyamide fabric 20 mm, padding 5 mm.
7 mm Ø wire frame.
Classic black handle with ferrule.
Soft Grip handle, black colour.
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
11118
18
60
12
11119
18
60
12
11122
22
60
12
11123
22
60
12
11125
25
60
12
11126
25
60
12
111
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 111195
8 414366 111232
8 414366 111263
7 mm Ø
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Especialmente recomendado para pinturas plásticas.
Rodillo de alto rendimiento y gran capacidad de carga.
Acabado con tejido en los laterales.
Recomendado para superficies rugosas,
fachadas, muros de cemento, etc.
Nylon super extra S/50
Super extra fiber S/50
Mango
Handle
Composición
Tejido de Poliamida 100% de 20 mm.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada.
Mango clásico con virola rojiza.
Mango bimateria Soft Grip negro.
Uses
Recommended for plastic paints.
High performance roller and high absortion capacity.
Finish with fabric in both lateral sides.
Recommended for rough surfaces, facades, cement walls, etc
Description
100% Polyamide fabric 20 mm, padding 5 mm.
7 mm Ø wire frame.
Classic reddish handle with ferrule.
Soft Grip handle, black colour.
7 mm Ø
9
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
11218
18
50
12
11219
18
50
12
11222
22
50
12
11223
22
50
12
11225
25
50
12
11226
25
50
12
112
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 112192
RODILLOS / ROLLERS
Rodillos de tejido profesional acolchados
Padded Professional fiber rollers
Calidad Superior High Quality
Aplicaciones
Especialmente recomendado para pinturas plásticas.
Rodillo de alto rendimiento y gran capacidad de carga.
Recomendado para superficies rugosas, fachadas, muros
de cemento, etc.
Facilitando el pintado en este tipo de superficies por su acolchado interior,
laterales con tejido.
Tricolor acolchado S/60
Padded tricolour fiber S/60
Mango
Handle
Composición
Tejido de Poliamida 100% tricolor de 20 mm, acolchado interior de 5 mm.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizado y retrefilado.
Mango MIG grande negro.
Mango bimateria Soft Grip azul o negro.
Uses
Recommended for plastic paints.
High performance roller and high absorption capacity.
Recommended for rough sufaces, facades, cement walls. This
roller is suitable for this kind of surfaces thanks to its interior padding and
fabric in both lateral sides.
Description
100% Polyamide fabric 20 mm, tricolour, padding 5 mm.
7 mm Ø wire frame.
MIG black handle.
Soft Grip handle, blue or black colour.
7 mm Ø
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
12218
18
60
12
12219
18
60
12
12222
22
60
12
12223
22
60
12
12225
25
60
12
12226
25
60
12
122
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 122191
8 414366 122238
8 414366 122269
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Especialmente recomendado para pinturas plásticas.
Rodillo de alto rendimiento y gran capacidad de carga.
Recomendado para superficies rugosas, fachadas, muros
de cemento, etc.
Facilitando el pintado en este tipo de superficies por su acolchado interior,
laterales con tejido.
Natura acolchado S/60
Padded natura fiber S/60
Mango
Handle
Composición
Tejido de Poliamida 100% natura de 21 mm, acolchado interior de 5 mm.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizado y retrefilado.
Mango Clásico con virola negro.
Mango bimateria Soft Grip negro.
Uses
Recommended for plastics paints.
.
High performance roller and high absorption capacity.
Recommended for rough surfaces, facades, cement walls. This
roller is suitable for this kind of surfaces thanks to its interior padding and
fabric in both lateral sides.
Description
100% Polyamide fabric 21 mm, natura, padding 5 mm.
7 mm Ø wire frame.
Classic black handle with ferrule.
Soft Grip handle, black colour.
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
11918
18
60
12
11919
18
60
12
11922
22
60
12
11923
22
60
12
11925
25
60
12
11926
25
60
12
119
Cod. Barras
Bar Code
7 mm Ø
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Especialmente recomendado para pinturas plásticas.
Rodillo de alto rendimiento y gran capacidad de carga.
Recomendado para superficies rugosas, fachadas, muros
de cemento, etc.
Facilitando el pintado en este tipo de superficies por su acolchado interior,
laterales con tejido.
Fachadas acolchado S/60
Facade padded fiber S/60
Mango
Handle
Composición
Tejido de Poliamida 100% de 20 mm, acolchado interior de 10 mm.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizado y retrefilado.
Mango MIG grande verde.
Mango bimateria Soft Grip verde.
Uses
Recommended for plastic paints.
High performance roller and high absorption capacity .
Recommended for rough surfaces, facades, cement walls. This
roller is suitable for this kind of surfaces thanks to its interior padding and
fabric in both lateral sides.
Description
100% Polyamide fabric 20 mm, padding 5 mm.
7 mm Ø wire frame.
MIG big green handle.
Soft Grip handle, green colour.
7 mm Ø
10
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
11818
18
60
12
11819
18
60
12
11822
22
60
12
11823
22
60
12
11825
25
60
12
11826
25
60
12
118
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 118194
8 414366 118231
84 1436 61 1826 2
RODILLOS / ROLLERS
Rodillos de tejido ROUND termofusión S/60
ROUND thermofused fiber rollers S/60
LA VENTAJA DE LA TERMOFUSIÓN Y EL ACABADO CLÁSICO CON TEJIDO EN EL BORDE.
THE ADVANTAGE OF THERMOFUSED AND THE CLASSIC FINISH WITH FABRIC IN THE EDGE.
Características
Cojinete lateral soldado
al tubo de PP por ultrasonidos.
Características
Tejidos alta calidad.
Caracteristics
Ultrasonically welded cap side.
Caracteristics
Hihg quality fabrics.
Características
Tubo interior estanco para facilitar la
limpieza del rodillo.
Caracteristics
Inner tube sealed for easy cleaning.
Características
Sistema ROUND en el extremo
y termofusionado.
Caracteristics
ROUND system. Thermofused roller, its
lateral is rounded with fabric.
Características
Mango bimateria MBG
verde y azul.
Caracteristics
Green and blue bimaterial
MBG handle.
Aplicaciones
Especialmente recomendado para pinturas plásticas en
superficies rugosas, fachadas, etc.
Extremo redondeado con tejido para recortar y evitar marcas.
Termofusionado con tubo interior sin costuras.
Composición
Tejido de poliamida tricolor de 21 mm.
Tubo interior de 15 mm y exterior de 60 de polipropileno.
Cojinete soldado por ultrasonidos.
Varilla de acero de 7 mm Ø galvanizada y retrefilada.
Calidad Profesional Professional Quality
Tricolor poliamida ROUND S/60
ROUND Tricolour polyamide S/60
Mango bimateria grande MBG verde y azul.
Uses
Recommended for plastics paints in rough surfaces, facades,
cement walls, etc.
It´s lateral is rounded with fabric to avoid marks.
Thermofused roller, seamless, inner tube sealed for easy
cleaning.
Código
Code
Cm.
Ø
Embalaje
Packaging
21121 20 6012
21123 22 6012
Description
Polyamide fabric tricolor; 21 mm,
Inner tube 15 mm, external polypropylene 60 mm.
7 mm Ø wire frame.
Ultrasonically welded cap side.
Green and blue bimaterial handle MBG.
7 mm Ø
11
211
Cod. Barras
Bar Code
RODILLOS / ROLLERS
Rodillos de tejido ROUND termofusión S/60
ROUND thermofused fiber rollers S/60
Aplicaciones
Especialmente recomendado para pinturas plásticas en
superficies rugosas, fachadas, etc.
Extremo redondeado con tejido para recortar y evitar marcas.
Termofusionado con tubo interior sin costuras.
Calidad Profesional Professional Quality
Fachadas poliamida ROUND S/60
ROUND facade polyamide S/60
Composición
Tejido de poliamida de 18 mm.
Tubo interior de 15 mm y exterior de 60 de polipropileno.
Cojinete soldado por ultrasonidos.
Varilla de acero de 7 mm Ø galvanizada y retrefilada.
Código
Code
Cm.
Ø
Embalaje
Packaging
Mango bimateria grande MBG verde y azul.
21321 20 6012
Uses
Recommended for plastics paints in rough surfaces, facades, etc.
It´s lateral is rounded with fabric to avoid marks.
Thermofused roller, seamless inner tube sealed for easy cleaning.
21323 22 6012
213
Cod. Barras
Bar Code
Description
Polyamide fabric 18 mm.
Inner tube 15 mm, external polypropylene tube 60 mm.
Ultrasonically welded cap side.
7 mm Ø wire frame.
Green and blue bimaterial handle MBG.
7 mm Ø
Aplicaciones
Especialmente recomendado para pinturas plásticas en superficies lisas.
Extremo redondeado con tejido para recortar y evitar marcas.
Termofusionado con tubo interior sin costuras.
Composición
Tejido de poliamida de raya amarilla de 12 mm.
Tubo interior de 15 mm y exterior de 60 de polipropileno.
Cojinete soldado por ultrasonidos.
Varilla de acero de 7 mm Ø galvanizada y retrefilada.
Calidad Profesional Professional Quality
Antigota poliamida ROUND S/60
ROUND drip-free polyamide S/60
Mango bimateria grande MBG verde y azul.
Código
Code
Uses
Recommended for plastics paints, in flat and nearly, flat
surfaces.
It´s lateral is rounded with fabric to avoid marks.
Thermofused roller, seamless inner tube sealed for easy
cleaning.
Cm.
Ø
Embalaje
Packaging
215
Cod. Barras
Bar Code
21521 20 6012
21523 22 6012
Description
Poliamide yelow stripe 12 mm fabric.
Inner tube 15 mm, external polypropylene tube 60 mm.
Ultrasonically welded cap side.
7 mm Ø wire frame.
Green and blue bimaterial handle MBG.
7 mm Ø
Aplicaciones
Especialmente recomendado para pinturas plásticas y
elastoméricas en superficies finas y cemento fino, pladur, etc.
Extremo redondeado con tejido para recortar y evitar marcas.
Termofusionado con tubo interior sin costuras.
Calidad Profesional Professional Quality
Composición
Microfibra raya verde de 11 mm.
Tubo interior de 15 mm y exterior de 60 de polipropileno.
Cojinete soldado por ultrasonidos.
Varilla de acero de 7 mm Ø galvanizada y retrefilada.
Microfibra raya verde ROUND S/60
ROUND microfiber green stripe S/60
Mango bimateria grande MBG verde y azul.
Uses
Recommended for plastics and elactomerics paints in flat surfaces.
It´s lateral is rounded with fabric to avoid marks.
Thermofused roller, seamless inner tube sealed for easy cleaning.
Código
Code
Cm.
Ø
21821
20
60
Embalaje
Packaging
12
21823 22 6012
Description
Microfiber green stripe 11 mm fabric.
Inner tube 15 mm, external polypropylene tube 60 mm.
Ultrasonically welded cap side.
7 mm Ø wire frame.
Green and blue bimaterial handle MBG.
7 mm Ø
12
218
Cod. Barras
Bar Code
RODILLOS / ROLLERS
Rodillos de tejido ROUND termofusión S/50
ROUND thermofused fiber rollers S/50
La vent aja de la termof usión y el acabado clásico con tejido en el borde
The advantage of thermofused and the classic finish with fabric in the edge
Aplicaciones
Rodillo de termofusión, lateral redondeado con tejido para facilitar el pintado
de esquinas.
Para pinturas plásticas.
.
Rodillo de alto rendimiento y gran capacidad de carga.
Recomendado para superficies rugosas, fachadas, muros de cemento, etc.
Calidad Profesional Professional Quality
Tricolor ROUND S/50
ROUND tricolour S/50
Composición
Tejido de Poliamida 100% tricolor de 20 mm.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada.
Mango
Handle
Mango MAG grande verde.
Mango bimateria MBG verde y rojo.
Uses
Thermofused roller, its lateral is rounded with fabric.
For plastic paints..
High performance roller and high absorption capacity.
Recommended for rough surfaces, facades, cement walls, etc.
Description
Polyamide tricolour fabric, 20mm.
7 mm Ø wire frame.
MAG green handle.
MBG bimaterial red and green handle.
Código
Code
Cm.Ø
Caja
Box
20218
18
50
12
20219
18
50
12
20222
22
50
12
20223
22
50
12
202
Cod. Barras
Bar Code
7 mm Ø
Aplicaciones
Rodillo de termofusión, lateral redondeado con tejido para
facilitar el pintado de esquinas.
Para pinturas plásticas.
Rodillo de alto rendimiento y gran capacidad de carga.
.
Recomendado para superficies rugosas, fachadas,
muros de cemento, etc.
Calidad Profesional Professional Quality
Fachadas poliamida ROUND S/50
ROUND facade polyamide S/50
Composición
Tejido de Poliamida de 18 mm.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada.
Mango
Handle
Mango MAG grande verde.
Mango bimateria MBG verde y rojo.
Uses
Thermofused roller, its lateral is rounded with fabric.
For plastic paints.
High performance roller and high absorption capacity.
.
Recommended for rough surfaces, facades,
cement walls, etc.
Description
Polyamide fabric 18 mm.
7 mm Ø wire frame.
.
MAG green handle.
MBG bimaterial red and green handle.
Código
Code
Cm.Ø
Caja
Box
20318
18
50
12
20319
18
50
12
20322
22
50
12
20323
22
50
12
203
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 203180
8 414366 203197
8 414366 203227
8 414366 203234
7 mm Ø
Aplicaciones
Rodillo de termofusión, lateral redondeado con tejido para facilitar el
pintado de esquinas.
Para pinturas plásticas.
Rodillo recomendado para superficies lisas y semilisas, especialmente en inteiores, paredes y techos por las propiedades antigoteo que
caracterizan a este tejido debidamente escurrido.
Calidad Profesional Professional Quality
Antigota poliamida ROUND S/50
Drip-free polyamide ROUND S/50
Composición
Tejido de Poliamida blanca raya amarilla de 12 mm.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada.
Mango
Handle
Mango MAG grande verde.
Mango bimateria MBG verde y rojo.
Uses
Thermofused roller, its lateral is rounded with fabric.
For plastic paints.
Recommended for flat and nearly flat sufaces, especially
house interior and ceiling due to the drip-free properties wich
characterise this fabric when it is properly drained.
Description
Polyamide fabric, 12 mm.
12 mm, yellow stripe.
7 mm Ø wire frame.
MAG green handle.
MBG bimaterial red and green handle.
7 mm Ø
13
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
20518
18
50
12
20519
18
50
12
20522
22
50
12
20523
22
50
12
205
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 205184
8 414366 205191
8 414366 205221
8 414366 205238
RODILLOS / ROLLERS
Rodillos de tejido ROUND termofusión S/50
ROUND Thermofused Fiber Rollers S/50
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Rodillo de termofusión, lateral redondeado con tejido para facilitar el
pintado de esquinas y evitar marcas.
Para pinturas plásticas y elastoméricas.
Rodillo recomendado para superficies muy finas, yeso, cemento,
pladur, etc.
Gran capacidad de absorción.
Microfibra raya verde ROUND S/50
ROUND green stripe microfiber S/50
Mango
Handle
Composición
Microfibra raya verde de 10 mm.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada.
Código
Code
Cm.
Ø
Embalaje
Packaging
208
Cod. Barras
Bar Code
20818 18 5012
Mango MAG grande verde.
Mango bimateria MBG verde y rojo.
20819 18 5012
Uses
Thermofused roller, its lateral is rounded with fabric.
For plastic paints and elastomeric paints.
Recommended for flat sufaces, cement and plasterboard.
High performance roller and high absorption capacity.
20822
22 50
12
20823 22 5012
Description
Microfiber green stripe 10 mm fabric.
7 mm Ø wire frame.
MAG green handle.
MBG bitmaterial red and green handle.
7 mm Ø
Aplicaciones
Rodillo de termofusión, lateral redondeado con tejido para
facilitar el pintado de esquinas y evitar marcas.
Para pinturas plásticas y elastoméricas.
Rodillo recomendado para superficies muy finas, yeso,
cemento, pladur, etc.
Gran capacidad de absorción.
Calidad Profesional Professional Quality
Microfibra blanca ROUND S/50
ROUND white microfiber S/50
Composición
Microfibra blanca de 11 mm.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada.
Código
Code
Mango MAG grande verde.
Cm.
Ø
Embalaje
Packaging
207
Cod. Barras
Bar Code
20718 18 5012
Uses
Thermofused roller, its lateral is rounded with fabric.
For plastics and elastomerics paints.
Recommended for falt sufaces, cement and plasterboard.
High performance roller and high absorption capacity.
20722
22 50
12
Description
Microfiber white 11 mm fabric.
7 mm Ø wire frame.
MAG green handle.
7 mm Ø
Aplicaciones
Rodillo de termofusión, lateral redondeado con tejido para
facilitar el pintado de esquinas y evitar marcas.
Para pinturas plásticas.
Rodillo recomendado para todo tipo de superficies regulares e
irregulares, fachadas, muros, suelos, etc.
Acabados en función de la textura de la pintura utilizada.
Calidad Bricolaje Bricolaje Quality
Super felpon amarillo ROUND S/50
ROUND yellow polyacrylic S/50
Composición
Tejido Poliacrílico amarillo de 19 mm.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada.
Mango MAG azul.
Código
Code
Uses
Thermofused roller, its lateral is rounded with fabric and
avoid marks.
For plastic paints.
Recommended for all kind of irregular and regular surfaces,
facades, walls, floors, etc.
The finish depends on the paint texture used.
Description
Yellow polyacrylic fabric, 19mm.
7 mm Ø wire frame.
MAG blue handle.
7 mm Ø
14
Ø
Caja
Box
20618
18
50
12
20622
22
50
12
Cm.
206
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 206181
8 414366 206228
RODILLOS / ROLLERS
Rodillos de tejidos poliamida termofusión S/50
Polyamide thermofused fiber follers S/50
Calidad Superior Superior Quality
Aplicaciones
Especialmente recomendado para pinturas plásticas.
Rodillo de alto rendimiento y gran capacidad de carga.
Recomendado para superficies rugosas, fachadas,
muros de cemento, etc.
Tricolor poliamida S/50
Tricolour polyamide S/50
Composición
Tejido de Poliamida tricolor de 20 mm.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada.
Mango
Handle
Mango MAG grande negro.
Mango bimateria Soft Grip azul o negro.
Uses
Recommended for plastic paints.
High performance roller and high absorption capacity.
Recommended for rough surfaces, facades,
.
cement.
Description
Polyamide tricolour fabric 20 mm.
7 mm Ø wire frame.
MAG black handle.
Soft Grip handle, blue or black colour.
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
12258
18
50
12
12259
18
50
12
12262
22
50
12
12263
22
50
12
12265
25
50
12
12266
25
50
12
122
Cod. Barras
Bar Code
7 mm Ø
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Para pinturas plásticas.
Rodillo de alto rendimiento y gran capacidad de carga.
Recomendado para superficies rugosas, fachadas, suelos,
muros de cemento, etc.
Fachadas poliamida S/50
Facade polyamide S/50
Composición
Tejido de Poliamida 100% de 19 mm.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada.
Mango
Handle
Mango MAG grande verde.
Mango bimateria Soft Grip verde.
Uses
For plastic paints.
High performance roller and high absorption capacity.
Recommended for rough surfaces, facades,
floors, cement.
.
Description
100% Polyamide fabric 19 mm.
7 mm Ø wire frame.
MAG big green handle.
Soft Grip handle, green colour.
7 mm Ø
Aplicaciones
Para pinturas plásticas.
Rodillo recomendado para superficies lisas y semilisas,
especialmente en interiores, paredes y techos por las propiedades
antigoteo que caracterizan a este tejido debidamente escurrido.
Cm.
Ø
Caja
Box
11318
18
50
12
11319
18
50
12
11322
22
50
12
11323
22
50
12
11325
25
50
12
11326
25
50
12
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 113199
8 414366 113236
8 414366 113267
Calidad Profesional Professional Quality
Antigota poliamida raya amarilla S/50
Drip-free polyamide yelow stripe S/50
Composición
Tejido de Poliamida 100% raya amarilla 12 mm.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada.
Mango MAG grande verde.
Mango bimateria Soft Grip verde.
Código
Code
113
Mango
Handle
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
11518
18
50
12
11519
18
50
12
11522
22
50
12
11523
22
50
12
11525
25
50
12
11526
25
50
12
115
Cod. Barras
Bar Code
.
Uses
For plastic paints.
Recommended for flat and nearly falt surfaces, especially house
interior, walls and ceilings due to the drip-free properties wich
characterise this fabric when it is properly drained.
Description
100% Polyamide fabric 19 mm.
7 mm Ø wire frame.
MAG big green handle.
Soft Grip handle, green colour.
7 mm Ø
15
8 414366 115193
8 414366 115230
8 414366 115261
RODILLOS / ROLLERS
Rodillos de tejido profesional termofusión S/50
Profesional Thermofused Fiber Rollers S/50
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Para pinturas plásticas y elastoméricas.
Rodillo recomendado para superficies muy finas, yeso,
cemento, pladur, etc.
Microfibra profesional raya verde S/50
Microfiber professional green stripe S/50
Composición
Microfibra raya verde de 10 mm.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada.
Mango
Handle
Mango MAG grande verde.
Mango bimateria Soft Grip verde.
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
12718
18
50
12
12719
18
50
12
12722
22
50
12
12723
22
50
12
127
Cod. Barra
Bar Code
.
Uses
For plastic and elastomerics paints.
High performance roller and high absorption capacity.
Recommended for fine surfaces.
Description
White microfiber with green stripe continious thread 10 mm.
7 mm Ø wire frame.
MAG big green handle.
Soft Grip handle, green colour.
7 mm Ø
Aplicaciones
Para pinturas plásticas y elastoméricas.
Rodillo recomendado para superficies muy finas, yeso, cemento, pladur, etc.
También para aplicación de pinturas muy líquidas, tratamientos de la madera,
etc,...
Calidad Bricolaje Bricolaje Quality
Composición
Tejido microfibra blanco, hilo continuo de 11 mm.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada.
Microfibra blanca S/50
White microfiber S/50
Mango MAG grande azul.
Mango bimateria soft grip azul o negro.
Mango
Handle
Uses
For plastic paints and elastomeric paints.
High performance roller and high absorption capacity.
Recommended for flat and nearly flat surfaces, facades,
walls, etc.
.
Description
White microfiber fabric, continuous thread 11 mm.
7 mm Ø wire frame.
MAG handle blue.
MSG handle, blue or black colour.
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
12518
18
50
12
12519
18
50
12
12522
22
50
12
12523
22
50
12
125
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 125185
8 414366 125222
7 mm Ø
Aplicaciones
Para pinturas plásticas.
Rodillo recomendado para todo tipo de superficies
regulares e irregulares, fachadas, muros, piscinas,
pavimentos.
Acabados en función de la textura de la pintura utilizada.
.
Calidad Bricolaje Bricolaje Quality
Composición
Tejido Poliacrílico blanco de 19 mm.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada.
Nylon extra S/50
Extra fiber S/50
Mango MAG grande azul.
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
11718
18
50
12
Description
White Polyacrylic fabric 19mm.
7 mm Ø wire frame.
11722
22
50
12
MAG blue handle.
11725
25
50
12
Uses
For plastic paints.
Recommended for all kind of irregular
and regular surfaces, facades, walls, etc.
The finish depends on the paint texture used.
7 mm Ø
16
117
Cod. Barras
Bar Code
RODILLOS / ROLLERS
Rodillos de tejido termofusión S/50
Thermofused Fiber Rollers S/50
Calidad Bricolaje Bricolaje Quality
Aplicaciones
Recomendado para pinturas plásticas.
Rodillo de alto rendimiento.
Recomendado para todo tipo de superficies, regulares e irregulares
y fachadas.
Super felpón amarillo S/50
Yellow polyacrilic S/50
Composición
Tejido Poliacrílico amarillo de 19 mm.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada.
Código
Code
Mango MAG grande azul.
Uses
Recommended for plastic paints.
High performance roller.
Finish with polyacrylic fabric in both lateral sides.
Recommended for rough surfaces, facades, cement walls,
etc.
Description
Yellow Polyacrylic fabric 19mm.
7 mm Ø wire frame.
Cm.
Ø
Caja
Box
11612
12
50
12
11618
18
50
12
11622
22
50
12
11625
25
50
12
116
Cod. Barras
Bar Code
.
MAG blue handle.
7 mm Ø
Aplicaciones
Para pinturas plásticas.
Rodillo recomendado para superficies lisas y semilisas,
especialmente en interiores, paredes y techos por las propiedades
antigoteo que caracterizan a este tejido debidamente escurrido.
Calidad Bricolaje Bricolaje Quality
Composición
Tejido poliacrílico blanco raya amarilla 12 mm.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada.
Antigota poliacrílico raya amarilla S/50
Drip-free polyacrylic yellow stripe S/50
Mango MAG grande azul.
Uses
For plastic paints.
Recommended for flat and nearly flat surfaces, especially house
interior, walls and ceilings due to the drip-free properties which
characterise this fabric when it is properly drained.
Description
White polyacrylic fabric 12mm, yellow stripe.
7 mm Ø wire frame.
MAG big blue handle.
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
12012
12
50
12
12018
18
50
12
12022
22
50
12
12025
25
50
12
7 mm Ø
Aplicaciones
Rodillo polivalente multiuso, para pinturas plásticas, temples en
fachadas, paredes y techos, etc.
Recomendado para todo tipo de superficies.
Acabados semilisos y rugosos en función de la textura de la
pintura utilizada.
120
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 120180
8 414366 120227
8 414366 120258
Calidad Bricolaje Bricolaje Quality
Fibra acrílica profesional S/50
Composición
Tejido Poliéster 100%, color blanco de 25 mm. Varilla de acero de Ø 7 mm. galvanizada y retrefilada.
Professional acrylic fiber S/50
Mango MAG grande azul.
Uses
Multi-purpose roller, for plastic paints, water base paints,
walls, ceilings, etc.
Recommended for all kind of surfaces.
Semi-smooth and rough finishes depend on the paint texture
used.
Description
100 % white Polyester fabric 25mm.
7 mm Ø wire frame.
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
13212
12
50
12
13218
18
50
12
13222
22
50
12
13225
25
50
12
MAG blue handle.
7 mm Ø
17
132
Cod. Barras
Bar Code
RODILLOS / ROLLERS
Rodillos de tejido termofusión ECO S/40
DIY ECO thermofused fiber rollers S/40
Calidad ECO
Aplicaciones
Para pinturas plásticas.
Rodillo recomendado para superficies lisas y semilisas, especialmente en interiores, paredes y techos.
ECO Quality
Antigota ECO S/40
ECO Drip-free S/40
Composición
Tejido poliacrílico blanco raya amarilla 11 mm.
Varilla de acero de Ø 6 mm galvanizada y retrefilada.
Mango MAP rojo.
Uses
For plastic paints.
Recommended for flat and nearly flat surfaces, especially
house interior, walls and ceilings.
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
13318
18
40
12
13322
22
40
12
133
Cod. Barras
Bar Code
Description
White polyacrylic fabric 11 mm, yellow stripe.
6 mm Ø wire frame.
MAP red handle.
6 mm Ø
Calidad ECO
ECO Quality
Poliacrílico raya verde y azul ECO S/40
Polyacrylic ECO green & blue stripe S/40
Aplicaciones
Para pinturas plásticas.
Rodillo recomendado para todo tipo de superficies
Composición
Tejido poliacrílico raya verde y azul de 16 mm.
Varilla de acero de Ø 6 mm galvanizada y retrefilada.
Mango MAP rojo.
Uses
For plastic paints.
Recommended for all surfaces.
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
13418
18
40
12
13422
22
40
12
134
Cod. Barras
Bar Code
Description
White polyacrylic fabric 16 mm, green and blue stripe.
6 mm Ø wire frame.
MAP red handle.
6 mm Ø
Calidad ECO
Aplicaciones
Rodillo polivalente multiuso, para pinturas plásticas,
temples en fachadas, paredes y techos, etc.
Recomendado para todo tipo de superficies.
Acabados semilisos y rugosos
en función de la textura de la pintura utilizada.
ECO Quality
Quality
ECO
Fibra acrílica ECO S/40
ECO Long white poliester S/40
Composición
Tejido Poliéster 100%, color blanco de 25 mm.
Varilla de acero de Ø 6 mm. galvanizada y retrefilada.
Mango MAP anatómico pequeño rojo.
Uses
Multi-purpose roller, for plastic paints, water base paints, walls,
ceilings, etc.
Recommended for all kind of surfaces.
Semi-smooth and rough finishes depend on the the paint texture used.
Description
100 % white Polyester fabric 25 mm.
6 mm Ø wire frame.
MAP anatomical small red handle.
6 mm Ø
18
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
13512
12
40
12
13518
18
40
12
13522
22
40
12
13525
25
40
12
135
Cod. Barras
Bar Code
RODILLOS / ROLLERS
Rodillos de esmalte tejido termofusión
Varnish thermofused fiber rollers
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Para esmaltar, lacar, barnizar e imprimaciones en general con
esmaltes, barnices y resinas de poliéster.
Resistente a disolventes y acetonas.
Especialmente indicado para aplicación sobre superficies lisas
(superficies metálicas y de madera, puertas, etc.).
Acabados uniformes de gran calidad.
Velour castor S/50
Velour S/50
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
12306
6
50
12
Uses
It is ideal to paint, coat with varnish and primers in general
with enamel, varnishes and polyester resins
Resistant to thinner and acetone.
Indicated for the application over smooth surfaces (metallic,
wooden surfaces, doors, etc).
High quality uniform finish.
12312
12
50
12
12318
18
50
12
Description
100 % Velour fabric 5 mm, pure wool, beige colour.
7 mm Ø wire frame.
12322
22
50
12
Composición
Tejido Velour 100%, pura lana virgen, color beige de 5 mm.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada.
123
Cod. Barras
Bar Code
Mango MAG grande verde.
MAG big green handle.
7 mm Ø
Aplicaciones
Para esmaltar, lacar, barnizar e imprimaciones en general con
esmaltes, barnices y resinas de poliéster.
Resistente a disolventes y acetonas.
Especialmente indicado para aplicación sobre superficies lisas
(superficies metálicas y de madera, puertas, etc.).
Acabados uniformes de gran calidad.
Calidad Bricolaje Bricolaje Quality
Velour castor S/40
Velour S/40
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
12406
6
40
12
Uses
It is ideal to paint, coat with varnish and primers in general
with enamel, varnishes and polyester resins
Resistant to thinner and acetone.
Indicated for the application over smooth surfaces (metallic,
wooden surfaces, doors, etc).
High quality uniform finish.
12412
12
40
12
12418
18
40
12
Description
100 % Velour fabric 5 mm, pure wool, beige colour.
6 mm Ø wire frame.
12422
22
40
12
Composición
Tejido Velour 100%, pura lana virgen, color beige de 5 mm.
Varilla de acero de Ø 6 mm galvanizada y retrefilada.
Mango MAP anatómico pequeño azul.
124
Cod. Barras
Bar Code
MAP Anatomical small blue handle.
6 mm Ø
Aplicaciones
Para esmaltar, lacar, barnizar e imprimaciones en general con
esmaltes, barnices y resinas de poliéster.
Resistente a disolventes y acetonas.
Especialmente indicado para aplicación sobre superficies lisas
(superficies metálicas y de madera, puertas, etc.).
ECO
Quality
Calidad ECO ECO
Quality
Esmaltar poliéster S/40
Short polyester S/40
Composición
Tejido Poliester 100%, color blanco de 7 mm.
Varilla de acero de Ø 6 mm galvanizada y retrefilada.
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
Mango MAP anatómico pequeño rojo.
12606
6
40
12
12612
12
40
12
12618
18
40
12
12622
22
40
12
Uses
It is ideal to paint, coat with varnish and primers in general
with enamel, varnishes and polyester resins
Resistant to thinner and acetone.
Indicated for application over smooth surfaces (metallic,
woodensurfaces, doors, etc).
Description
100 % White Polyester fabric 7mm.
6 mm Ø wire frame.
MAP Anatomical small red handle.
6 mm Ø
19
126
Cod. Barras
Bar Code
RODILLOS / ROLLERS
Rodillos de esponja y flocados para esmalte
Foam & flocked rollers for varnishing
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Para esmaltar y lacar con pinturas plásticas y esmaltes al agua, superficies lisas y semilisas ( superficies metálicas o de madera, puertas, etc.)
Acabado uniforme de gran calidad.
No utilizar disolventes y acetonas en la limpieza del rodillo, ya que
degrada la espuma de poliuretano.
Extremos redondeadora para evitar marcas.
Flocado esmalte S/75
Flocked S/75
Código
Code
Composición
Espuma de poliuretano + fibra de nylon.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada.
Cm.
Caja
Box
Ø
151
Cod. Barras
Bar Code
15168 18 7512
Mango MIG grande verde.
15171 25 7512
Uses
It is ideal for paint, coat with water-based paints and water
varnishes, smooth and semismooth surfaces (metallic,
wooden surfaces, doors, etc).
High quality uniform finish.
Do not use thinners and acetones in the roller cleaning, can
damage the polyurethane foam.
Description
Polyurethane foam + fiber.
7mm Ø wire frame.
MIG green handle.
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Para esmaltar y lacar con pinturas plásticas y esmaltes al agua,
superficies lisas y semilisas ( superficies metálicas o de madera,
puertas, etc.)
Acabado uniforme de gran calidad.
No utilizar disolventes y acetonas en la limpieza del rodillo, ya que
degrada la espuma de poliuretano.
Extremos redondeadora para evitar marcas.
Flocado esmalte S/60
Flocked S/60
Código
Code
Composición
Espuma de poliuretano + fibra de nylon.
Varilla de acero de Ø 6 mm galvanizada y retrefilada.
Cm.
Caja
Box
Ø
151
Cod. Barras
Bar Code
15106 6 6012
Mango MAP verde.
Uses
It is ideal for paint, coat with water-based paints and water
varnishes, smooth and semismooth surfaces (metallic,
wooden surfaces, doors, etc).
High quality uniform finish.
Do not use thinners and acetones in the roller cleaning, can
damage the polyurethane foam.
Description
Polyurethane foam + fiber.
6 mm Ø wire frame.
MAP green handle.
Aplicaciones
Para esmaltar y lacar con pinturas plásticas y esmaltes al agua,
superficies lisas y semilisas ( superficies metálicas o de madera,
puertas, etc.)
Acabado uniforme de gran calidad.
No utilizar disolventes y acetonas en la limpieza del rodillo, ya que
degrada la espuma de poliuretano.
Calidad Profesional Professional Quality
Esponja extra poro-1 S/75
Extra sponge pore-1 S/75
Composición
Espuma de poliuretano, color blanco, poro 1.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada.
Mango MAG grande verde.
Uses
It is ideal for paint, coat with water-based paints and water
varnishes, smooth and semismooth surfaces (metallic,
wooden surfaces, doors, etc).
High quality uniform finish.
Do not use thinners and acetones in the roller cleaning, can
damage the polyurethane foam.
Description
White Polyurethane foam, pore 1.
7mm Ø wire frame.
MAG green handle.
20
Código
Code
Cm.
15222
22
Ø
75
Caja
Box
12
152
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 152228
RODILLOS / ROLLERS
Rodillos de esponja para estucado
Foam rollers for plastering
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Para estucados y revestimientos con pinturas plásticas y esmaltes al
agua, en todo tipo de superficies, disimulando con el acabado paredes
desiguales o en mal estado.
Con su aplicación se obtiene un picado o grano grueso en función de la
densidad de la pintura utilizada.
No utilizar disolventes y acetonas en la limpieza del rodillo, ya que
degrada la espuma de poliuretano.
Esponja extra poro-3 S/75
Extra sponge pore-3 S/75
Composición
Espuma de poliuretano, color naranja, poro 3.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada y retrefilada.
Mango MAG grande verde.
Uses
For plaster and plastic paints coatings in all kind of surfaces,
perfect finish for walls in bad conditions.
Do not use thinners and acetones in the roller cleaning, can
damage the polyurethane foam.
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
15412
12
75
12
15418
18
75
12
15422
22
75
12
15425
25
75
12
154
Cod. Barras
Bar Code
Description
Orange Polyurethane foam, pore 3.
7mm Ø wire frame.
MAG green handle.
Aplicaciones
Para estucar esquinas y lugares de difícil acceso. No utilizar
disolventes y acetonas en la limpieza del rodillo, ya que degrada la
espuma de poliuretano.
Con su aplicación se obtiene un picado o grano grueso en función
de la densidad de la pintura utilizada.
No utilizar disolventes y acetonas en la limpieza del rodillo, ya que
degrada la espuma de poliuretano.
Calidad Profesional Professional Quality
Riconero esponja P/3 S/110
Sponge corner P/3 S/110
Código
Code
Composición
Espuma de poliuretano, color naranja, poro 3.
Varilla de acero de Ø 6 mm galvanizada y retrefilada.
16403
Cm.
--
Ø
Caja
Box
110
12
164
Cod. Barras
Bar Code
Mango MAP verde.
Uses
Suitable for plastering corners and difficult access places.
Do not use thinners and acetones in the roller cleaning, can
damage the polyurethane foam..
Do not use thinners and acetones in the roller cleaning, can
damage the polyurethane foam.
Description
Orange Polyurethane foam, pore 3.
6 mm Ø wire frame.
MAP green handle.
Aplicaciones
Para estucados y revestimientos con pinturas plásticas y esmaltes
al agua, en todo tipo de superficies, disimulando con el acabado
paredes desiguales o en mal estado.
Con su aplicación se obtiene un picado o grano grueso en función
de la densidad de la pintura utilizada.
No utilizar disolventes y acetonas en la limpieza del rodillo, ya que
degrada la espuma de poliuretano.
Calidad
Bricolaje
Bricolaje
Quality Quality
Calidad
Profesional
Professional
Esponja poro-3 S/60
Sponge poro-3 S/60
Composición
Espuma de poliuretano, color naranja, poro 3.
Varilla de acero de Ø 6 mm galvanizada y retrefilada.
Mango MAP azul.
Uses
For plaster and plastic paints coatings in all kind of surfaces,
perfect finish for walls in bad conditions.
Do not use thinners and acetones in the roller cleaning, can
damage the polyurethane foam.
Description
Orange Polyurethane foam, pore 3.
6 mm Ø wire frame.
MAP blue handle.
21
Código
Code
Cm.
15822
22
Ø
Caja
Box
60
12
158
Cod. Barras
Bar Code
RODILLOS / ROLLERS
Rodillos y artículos decoración
Decoration articles & rollers
Calidad Profesional Professional Quality
Estuco veneciano
Venetian stucco
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
16810
20
75
3
16810
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Profesional Professional Quality
Estuco piel natural
Natural Skin stucco
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
16815
18
60
3
16815
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Profesional Professional Quality
Estuco gamuza
Synthetic Skin
22
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
16820
18
60
3
16820
Cod. Barras
Bar Code
RODILLOS / ROLLERS
Rodillos efectos decorativos
Decoration rollers
Calidad Profesional Professional Quality
Estuco plástico
Plastic stucco
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
16830
18
60
3
16830
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Profesional Professional Quality
Talocha veneciana
Venetian poly float
Código
Code
Medidas
Sizes
Caja
Box
16865
15x15
12
Calidad Profesional Professional Quality
16865
Tampón veneciano
Cod. Barras
Bar Code
Venetian pad
Código
Code
Caja
Box
16869
12
16869
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Profesional Professional Quality
Paletina decoración plana
Decoration flat brush
23
Código
Code
Medidas
Sizes
Caja
Box
31270
70
12
31270
Cod. Barras
Bar Code
RODILLOS / ROLLERS
Rodillos de relieve
Relief rollers
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Rodillos de decoración con relieves (ver muestras), para aplicar sobre una
superficie previamente pintada con una carga lo suficientemente grande
para poder realizar el relieve.
Indicado para una decoración original y de rápida aplicación.
No utilizar acetonas ni disolventes para la limpieza del rodillo.
Rodillo Relieve
Relief Roller
Composición
Caucho grabado con formas.
Varilla de acero Ø 7 mm. galvanizado y retrefilado
Mango anatómico grande verde.
Código
Code
Cm.
Ø
165--
18
50
Caja
Box
12
Ped. mín.
Min. Order
1
165
Cod. Barras
Bar Code
8414366165---
Los guiones -- representan el número de cada modelo y el guíón - representa el
dígito de control resultante del sistema EAN 13
Uses
Decoration rollers with relieves, apply over a surface that has been painted
enough to make the relief.
It is suitable for original decoration. Fast application.
Do not use thinners and acetones in the roller cleaning.
The marks -- indicate the number of each model and the mark - indicates the
control digit of the EAN 13 system.
Description
Rubber engraved with shapes.
7mm Ø wire frame.
Anatomical big green handle.
24
RODILLOS / ROLLERS
Rodillos recambiables doble cojinete
Exchangeable rollers (Double end cap)
Calidad Profesional Professional Quality
Varilla PROFI doble cojinete S/50
PROFI frame double end cap S/50
Código
Code
Cm.
Caja
Box
22018
18
12
22022
22
12
220
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Profesional Professional Quality
Recambio fachadas S/50
Facades refill S/50
Aplicaciones
Fachadas y muros.
Composición
Tubo de polipropileno Ø 50 mm.
Tejido de poliamida 100% amarillo de 20 mm.
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
22118
18
50
12
Uses
Facades and walls.
22120
20
50
12
Description
Polypropylene tube Ø 50mm.
100% Yellow Polyamide fabric 20mm
22122
22
50
12
221
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Fachadas y muros.
Recambio super felpón S/15
Polyamide yellow refill S/15
Composición
Tubo de polipropileno Ø 50 mm.
Tejido poliacrílico amarillo de 19 mm.
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
Uses
Facades and walls.
22218
18
50
12
Description
Polypropylene tube Ø 50mm.
Yellow Polyacrylic fabric 19mm.
22220
20
50
12
22222
22
50
12
222
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Profesional Professional Quality
Recambio antigota poliamida S/50
Drip-free polyamide refill S/50
Aplicaciones
Especial interiores.
Paredes y techos.
Composición
Tubo de polipropileno Ø 50 mm.
Tejido de poliamida 100% raya amarilla de 12 mm.
Uses
Special for house interiors.
Walls and ceilings.
Description
Polypropylene tube Ø 50mm.
100% Polyamide fabric 12mm, yellow stripe.
25
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
22318
18
50
12
22320
20
50
12
22322
22
50
12
223
Cod. Barras
Bar Code
RODILLOS / ROLLERS
Rodillos recambiables doble cojinete
Exchangeable rollers (Double end cap)
Calidad Profesional Professional Quality
Recambio microfibra blanca S/50
White microfiber refill S/50
Aplicaciones
Tratamientos de la madera y superficies lisas.
Composición
Microfibra blanco hilo continuo 12 mm
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
22418
18
50
12
Uses
Wood and flat surfaces.
22420
20
50
12
Description
White microfiber, continuous thread, 12 mm
22422
22
50
12
224
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Profesional Professional Quality
Recambio Velour S/50
Velour refill S/50
Aplicaciones
Esmaltar, barnizar y lacar.
Composición
Tubo de polipropileno Ø 50 mm.
Tejido Velour 100% pura lana virgen
Color beige de 4,5mm.
Uses
Enamelling, varnishing and coating with varnish.
Description
Polypropylene tube Ø 50mm.
Beige Velour fabric 4,5mm
Pure wool.
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
22618
18
50
12
22620
20
50
12
22622
22
50
12
226
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Profesional Professional Quality
Recambio fibra acrílica S/50
Acrylic fiber refill S/50
Aplicaciones
Multiuso, universal.
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
22718
18
50
12
Uses
Multi-purpose, universal.
22720
20
50
12
Description
Polypropylene tube Ø 50mm.
100% White Polyester fabric 25mm.
22722
22
50
12
Composición
Tubo de polipropileno Ø 50 mm.
Tejido de Poliéster 100%, blanco de 25 mm.
227
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Profesional Professional Quality
Recambio suelos S/50
Floors refill S/50
Aplicaciones
Suelos.
Composición
Tubo de polipropileno Ø 50 mm.
Tejido de poliamida texturada blanca, de 13 mm.
Uses
Floors.
Description
Polypropylene tube Ø 50mm.
White weaved polyamide fabric 13 mm.
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
22818
18
50
12
22820
20
50
12
22822
22
50
12
228
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Profesional Professional Quality
Recambio suelos raya negra S/50
Floors refill black stripe S/50
Aplicaciones
Suelos.
Composición
Tubo de polipropileno Ø 50 mm.
Tejido de poliamida texturada raya negra de 11 mm.
Uses
Floors.
Description
Polypropylene tube Ø 50mm.
Weaved polyamide fabric, black stripe, 11 mm.
26
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
22918
18
50
12
22920
20
50
12
22922
22
50
12
229
Cod. Barras
Bar Code
RODILLOS / ROLLERS
Rodillos recambiables “Clip System”
“Clip System” Rollers
Calidad Profesional Professional Quality
Varilla rodillos extraible
Clip system frame
Aplicaciones
Varilla para rodillos extraíbles de doble fijación.
Reutilizable.
Composición
Varilla de acero de Ø 7 mm. galvanizada y retrefilada.
Mango anatómico grande verde.
Mango
Handle
Código
Code
Caja
Box
Cm.
210
Cod. Barras
Bar Code
21018 1850
Mango MAG grande verde
Mango bimateria Soft Grip negro.
21022 2250
Uses
Frame for quick-lock rollers.
Reusable.
21019 1850
Description
7mm Ø wire frame.
Anatomical big green handle.
21023 2250
MAG green handle.
Soft Grip handle, black colour.
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Fachadas y muros.
Recambio Clip system bicolor
Clip system bicolor refill
Composición
Tubo de polipropileno Ø 50 mm.
Tejido de poliamida 100% bicolor de 21 mm.
Código
Code
Uses
Facades and walls.
Cm.
Ø
Caja
Box
212
Cod. Barras
Bar Code
21222 22 5060
Description
Polypropylene tube Ø 50mm.
100% bicolor Polyamide fabric 21mm
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Fachadas y muros.
Recambio Clip system fachadas
Clip system facades refill
Composición
Tubo de polipropileno Ø 50 mm.
Tejido de poliamida 100% amarillo de 20 mm.
Código
Code
Uses
Facades and walls.
Cm.
Ø
Caja
Box
213
Cod. Barras
Bar Code
21322 22 5060
Description
Polypropylene tube Ø 50mm.
100% Yellow Polyamide fabric 20mm
Calidad Bricolaje Bricolaje Quality
Aplicaciones
Fachadas y muros.
Rec. Clip system felpón amarillo
Clip system yellow polyacrilic
Composición
Tubo de polipropileno Ø 50 mm.
Tejido de poliacrílico amarillo de 20 mm.
Código
Code
Uses
Facades and walls.
Cm.
Ø
Caja
Box
21618 18 5060
Description
Polypropylene tube Ø 50mm.
100% Yellow Polyacrilic fabric 20mm
21622 22 5060
27
216
Cod. Barras
Bar Code
RODILLOS / ROLLERS
Rodillos para suelos y pavimentos
Floor rollers
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Suelos y pavimentos con epoxis, resinas y clorocauchos.
Termofusionado sin costuras.
Poliamida texturada blanca suelos
White weaved polyamide-floors
Composición
Tubo de polipropileno Ø 50 mm.
Tejido de poliamida texturada blanca de 13 mm.
Código
Code
Mango MAG negro.
Cm.
Caja
Box
Ø
136
Cod. Barras
Bar Code
13618 18 5012
Uses
Floorings.
13622 22 5012
Description
Polypropylene tube Ø 50mm.
100% White Polyamide floors 13mm.
13625 25 5012
MAG black handle.
7 mm Ø
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Suelos y pavimentos con epoxis, resinas y clorocauchos.
Termofusionado sin costuras.
Poliamida texturada raya negra suelos
Weaved polyamide black stripe-floors
Composición
Tubo de polipropileno Ø 50 mm.
Tejido de poliamida texturada raya negra de 11 mm.
Código
Code
Mango MAG negro.
Cm.
Caja
Box
Ø
137
Cod. Barras
Bar Code
13718 18 5012
Uses
Floorings.
13722 22 5012
Description
Polypropylene tube Ø 50mm.
100% Black stripe polyamide floors 11mm.
13725 25 5012
MAG black handle.
7 mm Ø
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Rodillo especialmente indicado para todo tipo de imprimaciones y para
la aplicación de resinas de poliéster, epoxis y clorocauchos.
Fabricación con rebordes de tejido en los laterales.
Nylon poliester doble raya S/50
Polyester fiber roller double stripe S/50
Composición
Tejido poliamida texturada doble raya amarilla y azul de 10 mm.
Varilla de acero de Ø 7 mm galvanizada
y retrefilada.
.
.
Mango MAG negro.
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
11418 18 5012
Uses
It is specially indicated for all kind of primers, the application of
polyester resins, epoxies and glues.
It is manufactured with fabric in its lateral sides.
11422 22 5012
11425 25 5012
Description
.
100 % Weaved polyamide fabric 10mm double yellow and blue stripe.
7mm Ø wire frame.
MAG black handle.
7 mm Ø
28
114
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 114189
8 414366 114226
8 414366 114257
RODILLOS / ROLLERS
Rodillos para suelos y pavimentos
Floor rollers
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Longitud variable, aplicaciones en suelos.
Soporte para rec. de suelos
Composición
Cuerpo de aluminio, mango de polipropileno.
Support floor refill
Código
Code
Uses
Floor applications, variable length.
Embalaje
Cm. Packaging
138
Cod. Barras
Bar Code
1381045 3
Description
Aluminum body, polypropilene handle.
Aplicaciones
Suelos y pavimentos con epoxis, resinas y clorocaucho.
Termofusionado sin costuras.
Calidad Profesional Professional Quality
Rec. suelos poliamida texturada
White weaved polyamide floor refill
Composición
Tubo polipropileno Ø 50 mm.
Tejido poliamida texturada blanca de 13 mm.
Uses
Floorings.
Thermofused.
Código
Code
Cm.
Ø
13812
45
50 6
Embalaje
Packaging
13812
Cod. Barras
Bar Code
Description
Polypropilene tube Ø 50mm.
100% polyamide floor 13 mm white.
Aplicaciones
Suelos y pavimentos con epoxis, resinas y clorocaucho.
Termofusionado sin costuras.
Calidad Profesional Professional Quality
Rec. suelos poliamida texturada raya negra
Weaved polyamide black stripe floor refill
Composición
Tubo polipropileno Ø 50 mm.
Tejido poliamida texturada raya negra de 11 mm.
Código
Code
Uses
Floorings.
Thermofused..
Cm.
13814 18
Ø
Embalaje
Packaging
13814
Cod. Barras
Bar Code
45 6
Description
Polypropilene tube Ø 50mm.
100% polyamide floor black stripe 11 mm.
Aplicaciones
Trabajos de alto rendimiento.
Termofusionado sin costuras.
Calidad Profesional Professional Quality
Rec. suelos poliamida verde
Green polyamide floor refill
Composición
Tubo polipropileno 50 mm.
Tejido poliamida verde de 18 mm.
Uses
Floorings.
Thermofused.
Código
Code
Cm.
Ø
13816
45
50 6
Embalaje
Packaging
13816
Cod. Barras
Bar Code
Description
Polypropilene tube Ø 50mm.
Polyamide green 18 mm.
Aplicaciones
Aplicación de grandes superficies con barnices sintéticos.
Acabados finos en madera y parquet.
Termofusionado sin costuras.
Calidad Profesional Professional Quality
Rec. suelos velour
Velour floor refill
Composición
Tubo polipropileno 50 mm.
Tejido velour. Pura lana virgen de 5 mm.
Uses
Floorings varnish and primers.
Smoot surfaces.
Thermofused.
Description
Polypropilene tube Ø 50mm.
100% velour fabric 5 mm, pure wool.
29
Código
Code
Cm.
Ø
13818
45
50 6
Embalaje
Packaging
13818
Cod. Barras
Bar Code
RODILLOS / ROLLERS
Rodillos industriales
Industrial rollers
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Especialmente concebido para la extracción de burbujas de
aire en la aplicación de resinas de poliéster, fibras de vidrio,
etc.
Aireador polietileno
Polyethylene aerating
Uses
It is made especially for air bubble removing in the
application of polyester resins, glass fiber etc.
Código
Code
Cm.
Caja
Box
Ø
230
Cod. Barras
Bar Code
23022 22 7012
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Especialmente concebido para la extracción de burbujas de aire en la
aplicación de resinas de poliéster, fibras de vidrio, etc.
Aireador aluminio horizontal Ø 50
Aluminium aerating horizontal Ø 50
Código
Code
Uses
It is made especially for air bubble removing in the
application of polyester resins, glass fiber etc.
Cm.
Caja
Box
Ø
232
Cod. Barras
Bar Code
23207 7 5012
23214 14 5012
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Especialmente concebido para la extracción de burbujas de aire en la
aplicación de resinas de poliéster, fibras de vidrio, etc.
Aireador aluminio horizontal Ø 22
Aluminium aerating horizontal Ø 22
Código
Code
Uses
It is made especially for air bubble removing in
the application of polyester resins, glass fiber etc.
Cm.
Caja
Box
Ø
233
Cod. Barras
Bar Code
23307 7 2212
23310 10 2212
23315 15 2212
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Especialmente concebido para la extracción de burbujas de aire en la
aplicación de resinas de poliéster, fibras de vidrio, etc.
Aireador aluminio vertical
Aluminium aerating vertical
Mango Código
Handle Code
Uses
It is made especially for air bubble removing in
the application of polyester resins, glass fiber etc.
Cm.
Ø
Caja
Box
233533,5 1612
23357 7 1612
23364 14 1612
23394 14 2212
30
233
Cod. Barras
Bar Code
RODILLOS / ROLLERS
Rodillos industriales
Industrial rollers
Calidad Profesional Professional Quality
Aireador arandelas
Aerating washers
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
234
Cod. Barras
Bar Code
23412 12 1412
Aplicaciones
Especialmente concebido para la extracción de burbujas de
aire en la aplicación de resinas de poliéster, fibras de vidrio,
etc.
23418 18 1412
Uses
It is made especially for air bubble removing in the application of polyester resins, glass fiber etc.
Aplicaciones
Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso.
Especial para la aplicación de pinturas plásticas, epoxis, resinas
de poliéster.
Resistente a disolventes y acetonas.
Aplicaciones
Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso.
Especial para la aplicación de pinturas plásticas, epoxis, resinas
de poliéster.
Resistente a disolventes y acetonas.
Composición
Tubo de polipropileno Ø 17 mm.
Tejido de Poliamida 100%, raya amarilla de 12 mm.
Composición
Tubo de polipropileno Ø 17 mm.
Tejido Poliéster 100%, color naranja de 9 mm.
Uses
Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces.
Special for the application of plastic paints, epoxies and
polyester resins.
It is resistant to thinners and acetones.
Uses
Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces.
Special for the application of plastic paints, epoxies and
polyester resins.
It is resistant to thinners and acetones.
Description
Polypropylene tube Ø 17mm.
100% Polyamide fabric 12mm, yellow stripe.
Description
Polypropylene tube Ø 17mm.
100% Orange Polyester fabric, 9mm.
Calidad Profesional Professional Quality
Rodillo radiador con tuerca NI-13
Radiator with nut NI-13
Código
Code
Cm.
Ø
Caja
Box
Calidad Profesional Professional Quality
Rodillo radiador con tuerca NG-13
Radiator with nut NG-13
201
Código
Code
Cod. Barras
Bar Code
20113 13 1525
Cm.
Ø
Caja
Box
20213 13 1525
6 mm Ø
6 mm Ø
31
202
Cod. Barras
Bar Code
MINIRODILLOS MIDIUM
de tejido termofusión S/30 “Clip System”
MINIROLLERS
MIDIUM “Clip System” S/30
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Superficies rugosas.
Termofusionado con extremo redondeado para evitar marcas.
Bicolor MIDIUM S/30
MIDIUM Bicolour S/30
Composición
Poliamida bicolor 18 mm.
Tubo de polipropileno 27 mm termofusionado.
Código
Code
Uses
Rough surfaces.
Thermofused with round end to avoid marks.
Cm.
Ø
Embalaje
Packaging
Caja
Box
249
Cod. Barras
Bar Code
24911 1130 10 100
Description
Polyamide bicolour 18 mm.
Polypropilene tube 27 mm thermofushed.
24915 1530 10 100
6 mm Ø
* 24912 1130 1
100
* 24916 1530 1
100
*Embalaje en una unidad
Aplicaciones
Para pinturas plásticas, recomendado para todo tipo de
superficies regulares e irregulares, fachadas.
Termofusionado con extremo redondeado para evitar marcas.
*Packaging in one unit
Calidad Profesional Professional Quality
Fachadas MIDIUM S/30
MIDIUM Facades S/30
Composición
Tejido fachadas 16 mm.
Tubo de polipropileno Ø 27 mm.
Código
Code
Uses
For the application of plastic paints.
Recommended for all kind of irregular and regular surfaces,
facades.
Thermofused with round end to avoid marks.
Cm.
Ø
Embalaje
Packaging
Caja
Box
24611 1130 10 100
24615 1530 10 100
Description
Polypropylene tube Ø 27 mm.
Facades fabric 16 mm.
6 mm Ø
* 24612 1130 1
100
* 24616 1530 1
100
*Embalaje en una unidad
*Packaging in one unit
246
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 246118
8 414366 246156
8 414366 246125
8 414366 246163
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Paredes, techos y superficies lisas.
Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso.
Termofusionado con extremo redondeado para evitar marcas.
Antigota MIDIUM S/30
MIDIUM Drip-free fiber S/30
Composición
Tejido antigota raya amarilla de 12 mm.
Tubo de polipropileno Ø 27 mm.
Uses
Walls, ceillings and flat surfaces.
Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces.
Thermofused with round end to avoid marks.
Código
Code
Cm.
Ø
Embalaje
Packaging
Caja
Box
24211 1130 10 100
24215 1530 10 100
Description
Polypropylene tube Ø 27mm.
Drip-free fabric, 12 mm, yellow stripe
* 24212 1130 1
100
* 24216 1530 1
100
242
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 242110
8 414366 242158
8 414366 242127
6 mm Ø
*Embalaje en una unidad
*Packaging in one unit
8 414366 242165
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Barnizar y lacar.
Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso.
Termofusionado con extremo redondeado para evitar marcas.
Velour MIDIUM S/30
MIDIUM Velour S/30
Composición
Tubo de polipropileno Ø 27 mm.
Tejido Velour 100%, pura lana virgen, color beige de 5 mm.
Uses
Varnishing and coating with varnish.
Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces.
Thermofused with round end to avoid marks.
Código
Code
Cm.
Ø
Embalaje
Packaging
Caja
Box
24411 1130 10 120
24415 1530 10 120
Description
Polypropylene tube Ø 27 mm.
100% Velour fabric, pure wool, 5 mm, beige colour.
6 mm Ø
* 24412 1130 1
100
* 24416 1530 1
100
*Embalaje en una unidad
32
*Packaging in one unit
244
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 244114
8 414366 244152
8 414366 244121
8 414366 244169
MINIRODILLOS MIDIUM
de tejido S/30 “Clip System” termofusión
MINIROLLERS
MIDIUM thermofused “Clip System” S/30
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Superficies lisas. Esmaltes y banirces al agua.
Termofusionado con extremo redondeado para evitar marcas.
Microfibra white MIDIUM S/30
Composición
Tubo de polipropileno Ø 27 mm termofusionado.
Tejido microfibra blanca, 9 mm.
MIDIUM Microfiber S/30
Código
Code
Uses
Flat surfaces.
Thermofused with primer round end to avoid marks.
Cm.
Ø
Embalaje Caja
Packaging Box
243
Cod. Barras
Bar Code
24311 1130 10 100
Description
Polypropylene tube thermofused Ø 27 mm.
Microfiber, white stripe, 9 mm.
24315 1530 10 100
* 24312 1130 10 100
6 mm Ø
* 24316 1530 10 100
*Embalaje en una unidad
*Packaging in one unit
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Tratamiento de la madera. Superficies lisas.
Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso
Microfibra raya marrón MIDIUM S/30
MIDIUM Microfiber brown stripe S/30
Composición
Tubo de polipropileno Ø 27 mm.
Tejido microfibra raya marrón, 10 mm.
Código
Code
Uses
Primers and wood protection. Flat surfaces.
Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces.
Cm.
Ø
Embalaje Caja
Packaging Box
245
Cod. Barras
Bar Code
24511 1130 10 100
24515 1530 10 100
Description
Polypropylene tube Ø 27 mm.
Microfiber, brown stripe, 10 mm.
* 24512 1130 10 100
* 24516 1530 10 100
6 mm Ø
*Embalaje en una unidad
*Packaging in one unit
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Pavimentos, sector náutico.
Extremo redondado para evitar marcas.
Alta resistencia.
Nylon raya azul MIDIUM S/30
MIDIUM Fiber blue stripe S/30
Composición
Tubo de polipropileno Ø 27 mm termofusionado.
Poliamida texturizada continua 10 mm.
Código
Code
Uses
Paviments, nautical sector.
thermofused with round end to avoid marks.
High resistance.
Cm.
Ø
Embalaje Caja
Packaging Box
247
Cod. Barras
Bar Code
24711 1130 10 100
24715 1530 10 100
Description
Polypropylene tube thermofused Ø 27 mm.
Nylon fiber blue stripe 10 mm.
* 24712 1130 10 100
6 mm Ø
* 24716 1530 10 100
*Embalaje en una unidad
• Varilla para minirodillos S/30
• Varilla corta 18015. Mango MAP verde.
• Varilla corta 18016. Mango MBP rojo
y azul.
• Wire frame for minirollers S/30
• Short wire frame 18015.
• Short wire frame 18016. Bicomponent
handle red and blue.
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Varillas para minirodillos “Clip System” S/30.
Varillas MIDIUM S/30
MIDIUM wire frames S/30
Descripción
Varilla de acero de Ø 6 mm galvanizado retrefilado.
Mango anatómico pequeño verde.
Mango bimateria pequeño.
Mango Código
Handle Code
Uses
Reusable minirollers frames “Clip System” S/30
Description
Ø 6 mm Wire frame.
Small green handle.
Bimaterial small handle.
*Packaging in one unit
Tipo
Type
Caja
Box
18015 Corta 15 Short 1550
18016 Corta 15 Short 1550
18015
*Embalaje en una unidad
18016
33
*Packaging in one unit
180
Cod. Barras
Bar Code
MINIRODILLOS
de tejidos S/15 “Clip System” termofusión
MINIROLLERS
thermofused “Clip System” S/15
Calidad Profesional Professional Quality
Velour S/15
Velour S/15
Aplicaciones
Esmaltar, barnizar y lacar.
Superficies pequeñas o de difícil acceso.
Termofusionado con extremo redondeado para evitar marcas.
Código
Code
Composición
Tubo de polipropileno Ø 17 mm.
Tejido de Velour 100%, pura lana virgen, color beige de 5 mm.
Cojinete verde.
Cm.
Ø
Embalaje
Packaging
Caja
Box
17106 515 20 480
17112 1015 10 240
Uses
Varnishing and coat with varnish.
Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces
(radiators, etc).
Thermofused with round end to avoid marks.
17116 1515 10 240
* 17107 515 2 100
Description
Polypropylene tube Ø 17mm.
100% Velour fabric 5mm, pure wool, beige colour.
End cap green.
6 mm Ø
* 17113 1015 2
100
* 17117 1515 2
100
*Embalaje en dos unidades *Packaging in two units
171
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 171069
8 414366 171120
8 414366 171168
8 414366 171076
8 414366 171137
8 414366 171175
Calidad Bricolaje Bricolaje Quality
Aplicaciones
Esmaltar, barnizar y lacar.
Superficies pequeñas o de difícil acceso.
Extremo redondeado para evitar marcas.
Esmaltar BRICO S/15
Enamel BRICO S/15
Composición
Tubo de polipropileno Ø 17 mm.
Tejido de Velour 50%, pura lana virgen, color beige de 5 mm.
Cojinete naraja/amarillo.
Código
Code
Cm.
Ø
Embalaje
Packaging
Caja
Box
174
Cod. Barras
Bar Code
17406 515 20 400
Uses
Varnishing and coat with varnish.
Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces
(radiators, etc).
17412 1015 10 160
17416 1515 10 160
Description
Polypropylene tube Ø 17mm.
50% Velour fabric 5mm, pure wool, beige colour.
End cap orange/yellow.
* 17407 515 2 160
* 17413 1015 2
100
* 17417 1515 2
100
6 mm Ø
*Embalaje en dos unidades *Packaging in two units
8 414366 174077
8 414366 174138
8 414366 174176
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Paredes y techos.
Superficies pequeñas o de difícil acceso, pinturas plásticas.
Termofusionado con extremo redondeado para evitar marcas.
Cojinete verde.
Antigota poliamida S/15
Drip-free polyamide S/15
Código
Code
Composición
Tubo de polipropileno Ø 17 mm.
Tejido de Poliamida 50%, raya amarilla de 11 mm.
Cm.
Ø
Embalaje
Packaging
Caja
Box
173
Cod. Barras
Bar Code
17356 515 20 360
17362 1015 10 180
Uses
Walls and ceilings.
Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces,
plastics paints. (radiators, etc).
Thermofused with round end to avoid marks.
17366 1515 10 180
* 17357 515 2 100
Description
Polypropylene tube Ø 17mm.
100% Polyamide fabric 12mm, yellow stripe.
End cap green.
* 17363 1015 2
100
* 17367 1515 2
100
6 mm Ø
*Embalaje en dos unidades *Packaging in two units
34
8 414366 173179
MINIRODILLOS
de tejidos S/15 “Clip System” termofusión
MINIROLLERS
thermofused “Clip System” S/15
Calidad Bricolaje Bricolaje Quality
Antigota BRICO S/15
Aplicaciones
Paredes y techos.
Superficies pequeñas o de difícil acceso.
Termofusionado con extremo redondeado para evitar marcas.
BRICO drip-free S/15
Código
Code
Composición
Tubo de polipropileno Ø 17 mm.
Tejido poliacrílico raya amarilla 11 mm.
Cojinete naraja/amarillo.
Cm.
Ø
Embalaje
Packaging
Caja
Box
17206 515 20 280
17212 1015 10 130
Uses
Walls and ceilings.
Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces
(radiators, etc).
Thermofused with round end to avoid marks.
17216
15
15
10
90
* 17207 515 2 100
Description
Polypropylene tube Ø 17 mm.
Polyacrylic fabric 11mm, yellow stripe.
End cap orange/yellow.
6 mm Ø
* 17213 1015 2
100
* 17217 1515 2
100
*Embalaje en dos unidades *Packaging in two units
172
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 172066
8 414366 172127
8 414366 172165
8 414366 172073
8 414366 172134
8 414366 172172
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Esmaltes y barnices al agua.
Superficies pequeñas y lisas.
Termofusionado con extremo redondeado para evitar marcas.
Microfibra blanca S/15
White microfiber S/15
Composición
Tubo de polipropileno Ø 17 mm.
Tejido de microfibra, 9 mm blanca.
Cojinete naranja/amarillo.
Código
Code
Cm.
Ø
Embalaje
Packaging
Caja
Box
182
Cod. Barras
Bar Code
18206 515 20 220
Uses
Primers and wood protection.
Suitable for painting all kind of little or difficult access
surfaces (radiators, etc).
Thermofused with round end to avoid marks.
18211 1015 10 130
18216 1515 10 110
Description
Polypropylene tube Ø 17mm.
White microfiber, 9 mm.
End cap orange/yellow.
* 18207 515 2 100
* 18212 1015 2
100
* 18217 1515 2
100
6 mm Ø
*Embalaje en dos unidades *Packaging in two units
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Tratamiento de maderas.
Superficies pequeñas y lisas.
Termofusionado con extremo redondeado para evitar marcas.
Microfibra raya marrón S/15
Brown stripe microfiber S/ 15
Composición
Tubo de polipropileno Ø 17 mm.
Tejido de microfibra raya marrón de 9 mm.
Cojinete verde.
Código
Code
Cm.
Ø
Embalaje
Packaging
Caja
Box
18406 515 20 480
Uses
Wood treatment.
Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces
(radiators, etc).
Thermofused with round end to avoid marks.
18412 1015 10 240
18416 1515 10 240
Description
Polypropylene tube Ø 17mm.
Microfiber fabric 9 mm, yellow stripe.
End cap green.
* 18407 515 2 100
6 mm Ø
* 18413 1015 2
100
* 18417 1515 2
100
*Embalaje en dos unidades *Packaging in two units
35
184
Cod. Barras
Bar Code
MINIRODILLOS
de tejido S/15 “Clip System”
MINIROLLERS
“Clip System” S/15
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Imprimar pavimentos y suelos.
Alta resistencia.
Termofusionado, extremo redondeado para evitar marcas.
Nylon raya azul S/15
Fiber blue stripe S/ 15
Composición
Tubo de polipropileno Ø 17 mm.
Poliamida texturada blanca raya azul 12 mm.
Código
Code
Cm.
Uses
Primmers, flooring an nautical.
High resistance.
Thermofused with rounded to avoid marks.
18506
5 Description
Polypropylene tube Ø 17mm.
Polyester, red stripe, 8 mm.
18516 1515 10 180
Ø
15
Embalaje
Packaging
Caja
Box
20
360
185
Cod. Barras
Bar Code
18512 1015 10 180
** 18507 515 2 100
6 mm Ø
** 18513 1015 2
100
** 18517 1515 2
100
*Embalaje en dos unidades *Packaging in two units
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Multiusos, paredes y techos.
Superficies pequeñas o de difícil acceso.
Termofusionado, extremo redondeado para evitar marcas.
Nylon blanco S/15
White fiber S/15
Composición
Tubo de polipropileno Ø 17 mm.
Tejido poliacrílico blanco de 11 mm.
Uses
Walls and ceilings.
Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces
(radiators, etc).
Thermofused with rounded to avoid marks.
Código
Code
Cm.
17006
5 Ø
15
Embalaje
Packaging
Caja
Box
20
360
170
Cod. Barras
Bar Code
17012 1015 10 180
17016 1515 10 180
Description
Polypropylene tube Ø 17mm.
100% Poliacrilic fabric 11mm.
* 17007 515 2 100
6 mm Ø
* 17013 1015 2
100
* 17017 1515 2
100
*Embalaje en dos unidades *Packaging in two units
36
8 414366 170079
8 414366 170130
8 414366 170178
VARILLAS
minirodillos S/15 y S/30
FRAMES
miniroller S/15 and S/30
“Especial para minirodillos S/15 y S/30 de 15 cm”
“Exclusively for minirollers of 15 cm S/15 & S/30”
centrado respecto al mango
refill placed in the middle of the handle position
10 y 15 cm
15 cm S/15 y S/30
10 y 15 cm
10 y 15 cm
10 y 15 cm
5 y 6 cm
18016
18005
18010
18020
18011
18015
Aplicaciones
Varillas para minirodillos “Clip System” reutilizables.
Varilla mini exclusivamente para los minirodillos de 5 y 6 cm.-S/15
Descripción
Varilla de acero de Ø 6 mm galvanizado retrefilado.
Varilla de acero de Ø 6 mm cromada.
Mango anatómico pequeño verde.
Mango Soft Grip pequeño
Mango anamótico brico rojo.
Uses
Reusable minirollers frames “Clip System”
Mini frame exclusively for minirollers of 5 and 6 cm-S/15
Description
Ø 6 mm Wire frame.
Ø 6 mm Chrome-plated wire frame.
Small green handle.
Small Soft grip handle
Small Brico red handle.
Varilla S/15 y S/30
Frame S/15 and S/30
18060
Mango Código
Handle Code
Tipo
Type
Caja
Box
18005Mini Mini50
18010 Corta 10 Short 1050
18011Corta Short50
18015 Corta 15 Short 1550
18016 Corta 15 Short 1550
18020Larga Long50
18060Corta Short50
37
180
Cod. Barras
Bar Code
MINIRODILLOS MIDIUM
esponja y flocados S/45 “Clip System”
MINIROLLERS MIDIUM
sponge and flocados“Clip system” S/45
Aplicaciones
Superficies lisas.
Acabados finos.
Alta densidad para evitar burbujas.
Calidad Profesional Professional Quality
Composición
Espuma de polipropileno de alta densidad.
Tubo de polipropileno Ø 15 mm.
MIDIUM esponja poro 0 recto S/45
MIDIUM sponge pore 0 straight S/45
Código
Code
Uses
Flat surfaces.
Fine finishes.
High density to prevent bubbles.
Embalaje
Packaging
Caja
Box
25215 1545 5
200
Cm.
Ø
252
Cod. Barras
Bar Code
*Varillas recomendadas: 18015 y 18016. *Exclusively wire frame : 18015 and 18016.
Description
White polyurethane foam, pore 0.
Polypropylene tube Ø 15mm.
6 mm Ø
Aplicaciones
Superficies lisas.
Acabados finos.
Alta densidad para evitar burbujas.
Cóncavo, para evitar marcas.
Calidad Profesional Professional Quality
Composición
Espuma de polipropileno de alta densidad.
Tubo de polipropileno Ø 15 mm.
MIDIUM esponja poro 0 cóncavo S/45
MIDIUM sponge pore 0 concave S/45
Código
Code
Uses
Flat surfaces.
Fine finishes.
High density to prevent bubbles.
Concave, to avoid marks.
Cm.
Ø
Embalaje
Packaging
25217 1645 1
Caja
Box
252
Cod. Barras
Bar Code
10
*Embalaje en una unidad. Flow pack.
*Packaging in one unit. Flow pack.
*Varillas recomendadas: 18015 y 18016. *Exclusively wire frame : 18015 and 18016.
Description
White polyurethane foam, pore 0.
Polypropylene tube Ø 15mm.
6 mm Ø
Aplicaciones
Esmaltar y superficies metálicas.
Acabados finos.
Calidad Profesional Professional Quality
MIDIUM flocado cabeza redonda S/45
MIDIUM flocked round headS/45
Composición
Tubo de polipropileno Ø 15 mm.
Espuma de poliéster y fibras de poliamida.
Código
Code
Uses
Metal surfaces.
Fine finishes.
Embalaje
Packaging
Caja
Box
25218 1645 5
200
Cm.
Ø
252
Cod. Barras
Bar Code
*Varillas recomendadas: 18015 y 18016. *Exclusively wire frame : 18015 and 18016.
Description
Polypropylene tube Ø 15mm.
Polyurethane foam with fibers.
6 mm Ø
38
MINIRODILLOS
esponja S/15 “Clip System”
MINIROLLERS
sponge “Clip System” S/15
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Esmaltar y lacar.
Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso
(radiadores, molduras de escayola, etc.)
Esponja poro 0 D-55 fino S/15
Sponge pore 0 D-55 fine S/15
Composición
Tubo de polipropileno Ø 15 mm.
Espuma de poliuretano, poro 0 blanco.
FINO
Densidad 55 Kg/m3.
Fino D55
Código
Code
Cm.
17605
5 Ø
15
Embalaje
Packaging
Caja
Box
20
1080
176
Cod. Barras
Bar Code
17611 1115 10 540
Uses
Painting and coat with varnish
Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces
(radiators, etc).
17616 1515 2
360
* 17604 515 2 100
Description
Polypropylene tube Ø 15mm.
White Polyurethane foam, pore 0.
FINE
Density 55 kg/m3
*
6 mm Ø
* 17610 1115 2
100
* 17615 1515 2
100
*Embalaje en dos unidades *Packaging in two units Aplicaciones
Esmaltar y lacar.
Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso
(radiadores, molduras de escayola, etc.)
8 414366 176040
8 414366 176101
8 414366 176156
Calidad Profesional Professional Quality
Esponja poro 0 D-60 superfino S/15
Sponge pore 0 D-60 superfine S/15
Composición
Tubo de polipropileno Ø 15 mm.
Espuma de poliuretano, poro 0 blanco.
SUPER FINO
Densidad 60 Kg/m3.
Super Fino D60
Uses
Painting and coat with varnish
Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces
(radiators, etc).
Código
Code
Cm.
17606
5 Ø
15
Embalaje
Packaging
Caja
Box
20
1080
176
Cod. Barras
Bar Code
17613 1115 10 540
** 17614 1115 10 540
Description
Polypropylene tube Ø 15mm.
White Polyurethane foam, pore 0.
17617 1515 2
SUPER FINE
Density 60 kg/m3.
6 mm Ø
100
* 17607 515 2 100
8 414366 176071
* 17618 1115 2
100
8 414366 176187
* 17619 1515 2
100
**
*
8 414366 176194
*Embalaje en dos unidades **Cabeza redondeada.
*Packaging in two units **Rounded.
Aplicaciones
Esmaltar y lacar.
Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso
(radiadores, molduras de escayola, etc.)
Composición
Tubo de polipropileno Ø 15 mm.
Espuma de poliuretano, poro 0 superfina negra.
Calidad Profesional Professional Quality
Esponja poro 0 D-60 superfino negro S/15
Sponge pore 0 D-60 black superfine S/15
SUPER FINO
Densidad 60 Kg/m3.
Embalaje
Packaging
Caja
Box
17612 1115 2
100
Código
Code
Uses
Painting and coat with varnish
Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces
(radiators, etc).
Description
Polypropylene tube Ø 15mm.
Black Polyurethane foam, pore 0 superfine.
SUPER FINE
Density 60 kg/m3.
6 mm Ø
39
Cm.
Ø
176
Cod. Barras
Bar Code
MINIRODILLOS
de espuma P/00, P/3 y flocados S/15 “Clip System”
MINIROLLERS
sponge P/00, P/3 and flocked “Clip System” S/15
Aplicaciones
Esmaltar y lacar. Mayor resistencia al disolvente.
Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de
difícil acceso (radiadores, molduras de escayola,
etc.)
Composición
Tubo de polipropileno Ø 15 mm.
Espuma de poliuretano, poro 00 marrón.
Calidad Profesional Professional Quality
SUPER FINO
Densidad 60 Kg/m3.
Esponja poro 00 marrón S/15
Sponge pore 00 brown S/15
Uses
Painting and coat with varnish. Increased resistance to solvents.
Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces.
(radiators, etc).
Código
Code
Cm.
Ø
Embalaje
Packaging
Caja
Box
175
Cod. Barras
Bar Code
17511 1115 10 100
Description
Polypropylene tube Ø 15mm
White Polyurethane foam, brown pore 00.
SUPER FINE
Density 60 kg/m3.
6 mm Ø
Aplicaciones
Estucar y picar.
Grano grueso.
Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de
difícil acceso.
Calidad Profesional Professional Quality
Esponja poro 3 S/15
Sponge pore 3 S/15
Composición
Tubo de polipropileno Ø 15 mm.
Espuma de poliuretano, poro 3 naranja.
Código
Code
Uses
Coarse-grained.
Suitable for painting all kind of little or difficult
access surfaces.
Cm.
Ø
Embalaje
Packaging
Caja
Box
178
Cod. Barras
Bar Code
17811 1115 10 100
* 17810 1115 2
Description
Polypropylene tube Ø 15mm.
Orange Polyurethane foam, pore 3.
100
*Embalaje en dos unidades *Packaging in two units
8 414366 178105
6 mm Ø
Aplicaciones
Lacar metales, madera, etc.
Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de
difícil acceso.
Calidad Profesional Professional Quality
Flocado C.R. S/15
Flocked C.R. S/15
Composición
Tubo de polipropileno Ø 15 mm.
Espuma de poliuretano + fibra de nylon.
Código
Code
Uses
Metal lacquer.
Suitable for painting all kind of little or difficult
access surfaces.
Cm.
Ø
Embalaje
Packaging
Caja
Box
179
Cod. Barras
Bar Code
17912 1015 10 250
17916 1515 10 240
Description
Polypropylene tube Ø 15mm.
Polyurethane foam + fiber.
6 mm Ø
* 17911 1015 2
100
* 17915 1515 2
100
*Embalaje en dos unidades *Packaging in two units
40
8 414366 179164
8 414366 179119
8 414366 179157
MINIRODILLOS
espuma blister 11 cm
MINIROLLERS
foam blister11 cm
Calidad Profesional Professional Quality
Blister flocado 11 cm
Blister flocked 11 cm
Aplicaciones
Esmaltar y lacar, metales, madera, etc.
Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso
(radiadores, molduras de escayola, etc.)
Código
Code
Composición
Tubo de polipropileno Ø 15 mm.
Espuma de poliuretano + fibra de nylon.
Artículo
Article
Caja
Box
rodillo +
roller +
19411
recambio
refill
16
2 recambios 2 refills
19412
36
194
Cod. Barras
Bar Code
Uses
Painting and coat with varnish, metal, laquer, etc.
Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces.
Description
Polypropylene tube Ø 15mm.
Polyurethane foam + fiber.
Calidad Profesional Professional Quality
Blister poro 0-11 cm
Blister sponge pore 0-11 cm
Aplicaciones
Esmaltar y lacar.
Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso
(radiadores, molduras de escayola, etc.)
Código
Code
Composición
Tubo de polipropileno Ø 15 mm.
Espuma de poliuretano, poro 0 blanco.
Uses
Painting and coat with varnish.
Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces.
Artículo
Article
Caja
Box
rodillo +
roller +
19011
recambio
refill
16
2 recambios 2 refills
19012
36
190
Cod. Barras
Bar Code
Description
Polypropylene tube Ø 15mm.
White Polyurethane foam pore 0.
Aplicaciones
Estucar y picar.
Grano grueso.
Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso.
Calidad Profesional Professional Quality
Blister esponja poro 3-11 cm
Blister sponge pore 3-11 cm
Composición
Tubo de polipropileno Ø 15 mm.
Espuma de poliuretano, poro 3 naranja.
Código
Code
Uses
Coarse-grained.
Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces.
Description
Polypropylene tube Ø 15mm.
Orange Polyurethane foam pore 3.
41
Artículo
Article
Caja
Box
rodillo +
roller +
19111
recambio
refill
16
2 recambios 2 refills
19112
36
191
Cod. Barras
Bar Code
MINIRODILLOS
tejido blister 11 cm
MINIROLLERS
fiber flister 11 cm
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Imprimaciones y protección de la madera.
Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso
(radiadores, molduras de escayola, etc.)
Blister microfibra raya marrón 11 cm
Blister brown stripe microfiber 11 cm
Composición
Tubo de polipropileno Ø 17 mm.
Tejido de microfibra blanca raya marrón de 10 mm.
Código
Code
Uses
Primers and wood protection.
Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces
(radiators, etc).
Description
Polypropylene tube Ø 17mm.
White microfiber, 10 mm brown stripe.
Aplicaciones
Paredes y techos.
Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso
(radiadores, molduras de escayola, etc.)
Artículo
Article
Caja
Box
rodillo +
roller +
19611
recambio
refill
16
2 recambios 2 refills
19612
36
196
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Profesional Professional Quality
Blister antigota raya amarilla 11 cm
Blister drip-free yellow stripe 11 cm
Composición
Tubo de polipropileno Ø 17 mm.
Tejido de Poliamida 100%, raya amarilla de 11 mm.
Código
Code
Uses
Walls and ceilings.
Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces
(radiators, etc).
Description
Polypropylene tube Ø 17mm.
100% Polyamide fabric 11 mm, yellow stripe.
Artículo
Article
Caja
Box
rodillo +
roller +
19711
recambio
refill
16
2 recambios 2 refills
19712
36
Aplicaciones
Barnizar y lacar.
Para pintar todo tipo de superficies pequeñas o de difícil acceso
(radiadores, molduras de escayola, etc.)
197
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Profesional Professional Quality
Blister velour 11 cm
Blister velour 11 cm
Composición
Tubo de polipropileno Ø 17 mm.
Tejido Velour pura lana virgen, color beige de 5 mm.
Código
Code
Uses
Painting and coat with varnish.
Suitable for painting all kind of little or difficult access surfaces
(radiators, etc).
Description
Polypropylene tube Ø 17mm.
Beige Velour fabric 5 mm, pure wool.
42
Artículo
Article
Caja
Box
rodillo +
roller +
19811
recambio
refill
16
2 recambios 2 refills
19812
36
198
Cod. Barras
Bar Code
CUBETAS / BUCKETS
Calidad Profesional Professional Quality
Cubeta 16 litros doble asa metálica
Aplicaciones
Cubeta de 16 litros doble asa metálica, base inclinada,
escala volumétrica en litros.
Bucket 16 litres double metallic handle
Composición
Polipropileno de baja densidad.
Alta resistencia a rotura e impactos.
Código
Code
Cap. litros
Cap. litres
Caja
Box
251
Cod. Barras
Bar Code
2510017 12
Uses
Bucket of 16l with double metallic handle, inclined base.
Description
Low density polypropylene.
High resistance to breaks and impacts.
Descripción
Cubeta de 1 asa con base ancha para incrementar la estabilidad.
Esquina diseñada para verter pintura.
Calidad Bricolaje Bricolaje Quality
Cubeta 14 litros
Bucket 14 litres
Código
Code
Description
Bucket of one handle with wide base to increase the stability.
Corner designed to pour paint.
Cap. litros
Cap. litres
Caja
Box
2541414 20
254
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 254144
Calidad Profesional Professional Quality
Descripción
Cubeta de 1 asa con base ancha para incrementar la estabilidad.
Esquina diseñada para verter pintura.
Cubeta 8 litros
Bucket 8 litres
Código
Code
Cap. litros
Cap. litres
Caja
Box
254088 20
Description
Bucket of one handle with wide base to increase the stability.
Corner designed to pour paint.
Contiene
Cubeta de 16 L doble asa.
Rejilla plástica.
Rodillo antigota 22 cm.
Brocha prensada madera nº10.
254
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 254083
Calidad Profesional Professional Quality
Presentación en caja/palett de 48 unid.
Kit cubeta 16 litros
Kit bucket 16 litres
Código
Code
This kit contains
Bucket 16 l. double handle.
Plastic grid.
Drip-free roller nº 22.
Bristle round brush nº 10.
Packaging in box/pallet 48 units.
Cap. litros
Cap. litres
Caja
Box
2511016 48
POSIBILIDAD DE REALIZACIÓN DE KITS A MEDIDA
43
IT IS POSIBLE, MAKING CUSTOM KITS
251
Cod. Barras
Bar Code
REJILLAS Y KITS
GRIDS AND KITS
Aplicaciones
Para quitar el sobrante de pintura al rodillo antes de la aplicación sobre la superficie a pintar evitando el goteo de pintura y
ayudando a distribuir más regularmente la cantidad de pintura.
Rejillas cubeta 16 litros
Grid for bucket 16 litres
1
Código
Code
1y2
Para cubeta de 14 y 16 litros.
3
Rejilla metálicas de extremos abatibles adaptables a todo tipo
de botes y cubetas.
Uses
Remove the excess of paint to the roller before the application
over a clean surface avoiding the paint dripping and helping to
a better distribution of the amount of paint.
Caja
Box
1
metálica / metallic
25220
24 x 26,5
12
2
plástica / plastic
25228
28 x 27
12
1 and 2
For 14 l. and 16 l. bucket
3
Metallic grids with folding end adaptable to all kind of buckets.
2
Tipo/Medida
Type/Measure
Cod. Barras
Bar Code
Rejillas metálicas extremos abatibles
Metallic grids with folding end
3
Código
Code
Medida
Measure
3
25315
15 x 25
12
3
25318
17,9 x 28
12
3
25322
21,7 x 28
12
3
25325
23,9 x 28
12
Caja
Box
Código
Code
Description
Paint tray for 22cm rollers.
Medidas
Measures
253
Cod. Barras
Bar Code
Cubeta-bandeja rodillo 22 cm y funda cubeta
Paint tray for 22 cm rollers & blister cover
Descripción
Cubeta - bandeja para rodillos de 22 cm.
252
Caja
Box
28,5 x 32
28,5 x 33
25550
255
Cod. Barras
Bar Code
50
funda blister blister cover
pack 12 und. pack 12 units 12
25551
28,5 x 32
28,5 x 32
Descripción
Funda blister para poder utilizar simultánemente varios colores, o
simplemente no ensuciar la cubeta base, desechando únicamente
la funda blister.
Description
Blister cover is possible to use various colours at the same time
and do not dirty the base tray, removing only the blister cover.
Descripción
Cubeta bandeja para rodillos de 18 cm.
Description
Paint tray for 18 cm rollers.
Cubeta-bandeja rodillo 18 cm y funda cubeta
Paint tray for 18 cm paint roller & blister cover
Código
Code
Medidas
Caja
Box
Measures
25500
24,5 x 31,5 24,5 x 31,5
255
Cod. Barras
Bar Code
24
funda blister blister cover
pack 12 und. pack 12 units 12
25501
24,5 x 31,5 24,5 x 31,5
Cubeta mini 11 cm
Mini tray 11 cm
Descripción
Cubeta bandeja con rejilla relieve 11 cm, especialmente
concebida para la utilización con minirodillos.
Description
Tray with relief grid 11cm, designed for mini rollers.
44
Código
Code
Medidas
Measures
Caja
Box
25800
15 x 29
100
258
Cod. Barras
Bar Code
CUBETAS - BANDEJA kits
PAINT TRAYS kits
CUBETAS mini y kits de bricolage
BUCKETS mini and DIY kits
Kit bricolaje pintor 256/7
Painter kit
Código
Code
Tipo
Type
Caja
Box
POSIBILIDAD DE REALIZACIÓN DE KITS A MEDIDA
IT IS POSIBLE, MAKING CUSTOM KITS
Cod. Barras
Bar Code
Kits cubeta mini
Mini tray kit 258/9
25600 Kit pintor Painter kit20
Código
Code
25700 Kit esmalte DIY kit20
Artículo
Sponge pore 0 11 cm
tray kit (roller)
16
Kit cubeta esponja poro
Sponge pore 0 11 cm
tray kit (roller+refill)
16
White fiber 11 cm tray
kit (roller)
16
25900
0 11cm (rod+rec)
Kit cubeta nylon blanco
25925
11cm (rod)
Kit cubeta nylon blanco White fiber 11 cm tray kit
(roller + refill)
25930
11cm (rod+rec)
Description
Tray, wood-steel putty knife nº6, flat
brush nº24, acrylic fiber roller 18cm.
25600 or short poliester roller 25700.
Kit cub.antigota
16
Dyp-free
tray kit (roller + refill)
16
Velour 11 cm tray kit
(roller)
16
Kit cubeta mini Velour
Velour 11 cm tray kit
25980
11cm (rodillo+rec)
(roller+ refill)
16
Kit cub.antigota 11cm
25950
(rod+rec)
Kit cubeta mini Velour
25975
11cm (rodillo)
Kit cub. microfibra
Microfiber brown fiber
tray kit (roller+ refill)
16
Kit cubeta mini Velour
Microfiber brown fiber
tray kit (roller+ refill)
16
25985
raya marrón 11cm
25990
11cm (rodillo+rec)
Description
Tray 11cm with mini roller.
16
Dyp-free
tray kit (roller)
25945
amarilla 11cm (rod)
Descripción
Kit compuesto por cubeta bandeja 11 cm,
con minirodillo.
Caja
Box
Kit cubeta esponja poro
25850
0 11cm (rod)
Descripción
Kit bricolaje pintor, compuesto por: cubeta
doméstica, espátula madera acero nº 6, paletina
triple nº 24 y rodillo fibra acrílica 18 cm. 25600
o rodillo esmaltar poliester 25700.
Article
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 259002
8 414366 259255
8 414366 259309
8 414366 259453
8 414366 259507
8 414366 259750
8 414366 259804
Kit pintafácil
Easy-paint kit and accessories
Descripción
Para la aplicación de pinturas al agua y esmaltes, sobre superficies
regulares y lisas como paredes, puertas, suelos, marcos, ventanas, etc.
Facilidad en la utilización y limpieza (no salpica, ni gotea) al dosificarse la
pintura con la cubeta mezcladora-dosificadora sobre la almohadilla.
Código
Code
Descripción
Description
Kit pinta
Easy-paint
26100
fácil
kit
Caja
Box
261
Cod. Barras
Bar Code
24
Description
Application of water base paints and varnishes over regular and
smooth surfaces (walls, doors, floors, windows…).
Easy use and easy cleaning (no drip, no splash).
Rodillo pintafácil
Easy-paint roller
Descripción
Para la aplicación de pinturas al agua y esmaltes, sobre superficies regulares y lisas como paredes, puertas, suelos, marcos,
ventanas, etc.
Facilidad en la utilización y limpieza (no salpica, ni gotea) al
dosificarse la pintura con la cubeta mezcladora-dosificadora
sobre la almohadilla.
Código
Code
Descripción
Rodillo
Description
Easy-paint
26400
pinta fácil
roller
Description
Application of water base paints and varnishes over regular and
smooth surfaces (walls, doors, floors, windows…).
Easy use and easy cleaning (no drip, no splash).
45
Caja
Box
24
264
Cod. Barras
Bar Code
ALARGADORES
acero y aluminio laminado
EXTENSION POLES
laminate steel and aluminium
Calidad ECO
ECO Quality
Acero laminado punta cónica
Laminate steel conical end
Código
Code
Descripción
Alargador punta cónica telescópico de acero laminado con
sistema de sujección mediante rosca de presión.
Diámetro ext. 22,5 mm.
Diámetro int. 19,5 mm.
Description
Laminate steel extension pole with conical end, telescopic, with
pressure thread system.
Ext. diameter 22,5 mm
Int. diameter 19,5mm
Artículo
Article
Mts. Caja
Mtrs. Box
alargador
Laminate
acero
steel
laminado punta conical end 224
27020
cónica.
2 sections
2 tramos
270
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 270205
Calidad
Bricolaje Quality
Calidad
ECOBricolaje
ECO Quality
Acero laminado cabezal fijo
Laminate steel - fixed head
Código
Code
Artículo
Article
alargador
acero
laminate
steel -
2 tramos
2 sections
Mts. Caja
Mtrs. Box
274
Cod. Barras
Bar Code
27420
laminado C.F. fixed head 212
Descripción
Alargos C.F. (cabezal fijo) telescópicos, de acero laminado
(sistema de rosca a presión) con cabezal de material plástico de
alta resistencia y sistema de anclaje indeformable con pestaña de
sujección para adaptarse a todo tipo de mangos.
Cabezal especialmente diseñado para la utilización de pinceles y
brochas para recortar y retoques.
Tubos de acero laminado 25/22 mm.
Description
Telescopic extension poles (fixed head) of laminate steel (pressure thread system) with plastic material head of high resistance
and no deformation anchorage system.
Head designed for the use of brushes and touch brushes.
Laminate steel tubes 25/22mm.
Calidad Bricolaje Bricolaje Quality
Aluminio laminado
laminate aluminium
Código
Code
Artículo
Article
alargador
aluminio
laminate
2 tramos
2 sections
Mts. Caja
Mtrs. Box
27610
laminado C.F. aluminium 112
Descripción
Alargos C.F. (cabezal fijo) telescópicos, de aluminio laminado
(sistema de rosca a presión) con cabezal de material plástico de
alta resistencia y sistema de anclaje indeformable con pestaña de
sujección para adaptarse a todo tipo de mangos.
Cabezal especialmente diseñado para la utilización de pinceles y
brochas para recortar y retoques.
Tubos de aluminio laminado 25/22 mm.
Description
Telescopic extension poles (fixed head) of laminate aluminium
(pressure thread system) with plastic material
head of high resistance and no deformation
internal anchorage system.
Head designed for the use of brushes and touch brushes.
Laminate aluminium tubes 25/22mm.
46
alargador
laminate
aluminio
27620
laminado C.F. aluminium
2 sections
2 tramos
212
alargador
laminate
aluminio
27630
laminado C.F. aluminium
2 sections
2 tramos
212
276
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 276108
8 414366 276207
ALARGADORES
aluminio extrusionado y cabezal basculante
EXTENSION POLES
extruded aluminium and movable head
Calidad Profesional Professional Quality
Aluminio extrusionado cabezal fijo
Aluminium extension pole-fixed head
Código
Code
Artículo
Article
Mts. Caja
Mtrs. Box
275
Cod. Barras
Bar Code
Alargador C.F. Aluminium
pasillos
extension
aluminio
pole fixed 112
27510
extrusionado head 2 sect.
2 tramos
x 0,50 m
Aluminium
Alargador C.F.
extension
aluminio
pole fixed 1,212
27512
1 tramo
head 1 sect.
extrusionado
x 1,2 m
Aluminium
Alargador C.F.
extension
aluminio
pole fixed 212
27520
extrusionado
head 2 sect.
2 tramos
x1m
Aluminium
Alargador C.F.
extension
aluminio
pole fixed 312
27530
extrusionado
head 2 sect.
2 tramos
x 1,5 m
Descripción
Alargos C.F. (cabezal fijo) telescópicos,
(exceptuando el 27512-1 tramo) de aluminio extrusionado,
sistema de rosca a presión con cabezal de material plástico de
alta resistencia y sistema de anclaje indeformable con pestaña
de sujección para adaptarse a todo tipo de mangos.
Cabezal especialmente diseñado para la utilización de
pinceles y brochas para recortar y retocar.
Tubos de aluminio extrusionado de 28/25/22 mm.
Mango anatómico reforzado color verde.
Description
Telescopic extension poles (fixed head), except number 27512
(1 section) of aluminium (pressure thread system)
with plastic material head of high resistance and no deformation anchorage system.
Aluminium tubes 28/25/22mm.
Reinforced anatomical handle, verde coloured.
Pieza de polietileno para
distribuir presión sobre el
mango y evitar
deformamientos.
Polyethilene part to distribute
the pressure on the handle
and prevent breakage.
Alargador C.F.
aluminio
27540
extrusionado
2 tramos
Aluminium
extension
pole fixed
head
2 sect.
412
Alargador C.F.
aluminio
27560
extrusionado
3 tramos
Aluminium
extension
pole fixed
head
3 sect.
66
Todos los alargadores bricolage y
profesional tienen una pieza interior
para evitar el cabeceo al estar extendido.
Descripción
Alargos C.B (cabezal basculante) telescópicos de aluminio
extrusionado (sistema rosca de presión) con cabezal de
material plástico de alta resistencia y sistema de anclaje
interno indeformable y tubos de 25/22 mm.
Description
Telescopic extension poles (movable head) of extruded
aluminium (pressure thread system) with plastic material head
of high resistance and no deformation internal
anchorage system and tubes of 25/22mm.
All telescopic poles has an inner part
to avoid pitching to be extended.
Aluminio extrusionado cabezal basculante
Aluminium extension pole-movable head
Código
Code
Artículo
Article
Mts. Caja
Mtrs. Box
Alargador C.B. Aluminium
aluminio
extension pole
extrusionado
movable
27220
212
2 tramos
head
x 1 mt.
2 sect. x 1 m
47
8 414366 275408
272
Cod. Barras
Bar Code
ALARGADORES
aluminio extrusionado rosca expansible REX
EXTENSION POLES
aluminium EXPANDABLE THREAD REX
Cabezal rosca expansible universal
Sistema de sujección para mangos de todo tipo de diámetro
y punta roscada (para mangos con rosca interior).
Calidad Profesional Professional Quality
Aluminio extrusionado rosca expansible REX
REX Aluminium extension pole expandable thread
Expandable thread head.
Código
Code
Artículo
Article
Mts. Caja
Mtrs. Box
275
Cod. Barras
Bar Code
Alargo aluminio Aluminium
extrusionado extension pole
rosca
expandable 212
27570
expansible
thread
2 tramos
2 sect.
Alargo aluminio Aluminium
extrusionado extension pole
rosca
expandable 312
27580
expansible
thread
2 tramos
2 sect.
Alargo aluminio Aluminium
extrusionado extension pole
rosca
expandable 66
27590
expansible
thread
3 tramos
3 sect.
“Cabezal versátil” para todo tipo de mangos plásticos
“Versatile head” for al types of plastic handles
Descripción
Alargo aluminio extrusionado telescópicos con sistema de
sujección mediante roscas de presión.
Cabezal rosca expansible universal.
Diámetro ext. 32 mm.
Diámetro int. 28 mm. / 26 mm. / 21 mm.
Description
Aluminium extension pole, telescopic with pressure thread
system.
Head with multi-purpose expandable thread.
Ext. diameter: 32mm
Int. diameter: 28mm. / 26mm. / 21 mm.
Calidad Profesional Professional Quality
Cabezal REX accesorio
REX head accesory
Código
Code
27595
Cabezal accesorio REX
Cabezal accesorio para paletinas, brochas prensadas y
mangos de madera Ø 32/33 mm.
REX Head accesory
Head accesory for flat and round brushes also traditional wood
handles Ø 32/33 mm.
48
Artículo
Article
Caja
Box
Cabezal
REX
REX head
12
275
Cod. Barras
Bar Code
BROCHERÍA / BRUSHES
Paletinas bricolage
DIY flat brushes
Aplicaciones
Paletina económica de uso universal de cerda
y mango de madera.
Uses
Economic paint brush of universal use, bristle
and wooden handle.
Aplicaciones
Paletina triple de cerda y mango de madera para
esmaltar, lacar e imprimar en general con pinturas
acrílicas, esmaltes, barnices, etc.
Recomendada para su utilización
en superficies planas.
Calidad Bricolaje Bricolaje Quality
Calidad ECO
ECO Economic
Quality Quality
Económica
Paletina doble
Double flat brush
Uses
Triple paint brush of bristle and wooden
handle for enamelling, coating with varnish with
acrylic paints, varnishes and polishes.
Paletina triple
Triple flat brush
302
Nº
Caja
Box
9
12
12
30312 TRIPLE/ TRIPLE 12 12
15 12
30315 TRIPLE/ TRIPLE
15 12
30218 Doble/Double 18 12
30318 TRIPLE/ TRIPLE
18 12
30221 Doble/Double 21 12
30321 TRIPLE/ TRIPLE
21 12
30224 Doble/Double 24 12
30324 TRIPLE/ TRIPLE 24 12
30227 Doble/Double 27 12
30327 TRIPLE/ TRIPLE
27 12
30230 Doble/Double
30 12
30330 TRIPLE/ TRIPLE
30 12
30333 TRIPLE/ TRIPLE
33 12
30336 TRIPLE/ TRIPLE
36 12
Código
Code
Tipo
Type
Código
Code
Tipo
Type
Nº
Caja
Box
30209 Doble/Double 9
12
30309 TRIPLE/ TRIPLE 30212 Doble/Double 12 30215 Doble/Double Cod. Barras
Bar Code
303
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Bricolaje Bricolaje Quality
Aplicaciones
Paletina triple extra amarilla profesional
de cerda, para esmaltar, lacar e imprimar
en general con pinturas acrílicas,
esmaltes y barnices.
Recomendada para su utilización en
superficies planas.
Mango de polipropileno amarillo.
Paletina triple extra amarilla
Triple yellow flat brush
Código
Code
Tipo
Type
30412 Triple extraamarilla
Uses
Professional triple yellow flat brush
with bristle, for enamelling, coating with
varnish with acrylic paints, varnishes
and polishes.
Recommended for flat surfaces.
Polypropylene handle, yellow colour.
Triple yellow flat brush
“
Caja
Nº Box
1 12 12
30418 Triple extraamarilla 1,5 18 12
Triple yellow flat brush
30424 Triple extraamarilla
Triple yellow flat brush
2 24 12
30430 Triple extraamarilla 2,5 30 12
Triple yellow flat brush
Triple extra amarilla
30436 Triple yellow flat brush
49
3 36 12
304
Cod. Barras
Bar Code
BROCHERÍA / BRUSHES
Paletinas profesionales
Professional flat brushes
Calidad Profesional Professional Quality
Paletina super triple green
Triple green flat brush
Código
Code
Tipo
Type
Nº
Caja
Box
9
12
Triple extra
verde
12 Triple green flat brush
12
Triple extra verde
30509
Triple green flat brush
30512 Triple extra verde
30515 15 12
Triple extra verde
30518 18 12
Triple extra verde
30521 21 12
30524 Triple extra
verde
24 12
Triple extra verde
30527 27 12
Triple extra verde
30530 30 12
Triple extra verde
30533 33 12
Triple extra verde
30536 36 12
Triple green flat brush
Triple green flat brush
Triple green flat brush
Triple green flat brush
Aplicaciones
Paletina súper triple profesional de cerda, para esmaltar, lacar e
imprimar en general con pinturas acrílicas, esmaltes y barnices.
Recomendada para su utilización en superficies planas
y esmaltes, por la longitud de sus cerdas.
Mango de madera barnizada, punta oro y verde.
Uses
Bristle, for enamelling, with acrylic paints, varnishes and
polishes.
Recommended for flat surfaces & varnishes, for the length of
its bristles.
Varnished wooden handle, gold & green end.
Triple green flat brush
Triple green flat brush
Triple green flat brush
Triple green flat brush
305
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Superior High Quality
Paletina PROFI Soft Grip
PROFI soft grip flat brush
Código
Code
Tipo
Type
1 12 12
30618 PROFI cerda
blanca
1,5 18 12
30624 PROFI cerda
blanca
2 24 12
30630 PROFI cerda
blanca
2,5 30 12
PROFI cerda blanca
30636 3 36 12
PROFI white bristles
Uses
Bristle, for enamelling with acrylic paints, varnishes and
polishes.
Recommended for flat surfaces and varnishes for the length
of its bristles.
Soft grip handle, blue and White coloured.
Caja
Nº Box
30612 PROFI cerda
blanca
PROFI white bristles
Aplicaciones
Paletina súper triple profesional de cerda, para esmaltar,
lacar e imprimar en general con pinturas acrílicas, esmaltes
y barnices.
Recomendada para su utilización en superficies planas y
esmaltes, por la longitud de sus cerdas.
Mango bimateria Soft Grip azul y blanco
“
PROFI white bristles
PROFI white bristles
PROFI white bristles
306
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Superior High Quality
Paletina PROFI Soft Grip lasures
PROFI soft grip flat brush lasures
Aplicaciones
Paletina súper triple profesional de cerda y fibras sintéticas,
para lacar e imprimar, tratamiento de la madera.
Recomendada para su utilización en superficies planas y
esmaltes, por la longitud de sus cerdas.
Mango bimateria Soft Grip verde y blanco.
Uses
Bristles and synthetic fibers, for enamelling with acrylic paints,
varnishes and polishes, treatments for wood. Flat surfaces and varnishes for the length of its bristles.
Soft Grip handle, green and white colour.
Código
Code
Tipo
Type
30712 PROFI lasures
PROFI lasures
1 12 12
30718 PROFI lasures
PROFI lasures
1,5 18 12
30724 PROFI lasures
PROFI lasures
2 24 12
30730 PROFI lasures
PROFI lasures
2,5 30 12
PROFI lasures
30736 3 36 12
PROFI lasures
50
“
Caja
Nº Box
307
Cod. Barras
Bar Code
BROCHERÍA / BRUSHES
Paletinas canarias, radiador y pinceles redondos
Large surface brushes
and touch brushes
Calidad Profesional Professional Quality
Paletina canaria cerda
Aplicaciones
Paletina rectangular de cerda profesional para pintar, lacar
y barnizar con pinturas acrílicas, esmaltes y barnices.
Large surface brush bristle
Uses
Rectangular paint brush of bristle, for painting, and varnishing
with acrylic paints, varnishes and polishes.
Código
Code
Tipo
Type
Nº
Caja
Box
32203 Canaria cerda
bristle
3
12
32204 Canaria cerda
bristle
4
12
32205 Canaria cerda
bristle
5
12
32206 Canaria cerda
bristle
6
12
322
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Bricolaje Bricolaje Quality
Paletina radiador
Corner brush
Código
Code
Aplicaciones
Para superficies de difícil acceso, mango de madera, cerda
pura y virola prensada resistente a la torsión.
Uses
Difficult access surfaces, wooden handle, pure bristle and
torsion resistant -pressed ferrule.
Tipo
Type
Caja
Nº Box
31012 Paletina radiador
Corner brush
12 12
31015 Paletina radiador
Corner brush
15 12
31018 Paletina radiador
Corner brush
18 12
31021 Paletina radiador
Corner brush
21 12
Paletina radiador
31024 24 12
Corner brush
310
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Profesional Professional Quality
Pincel mango encerado redondo
Touch brush round waxed handle
Código
Code
Tipo
Type
34022 Mango encerado cerda
Bristle waxed handle
22 12
Mango encerado cerda
34024 24 12
Mango encerado cerda
34026 26 12
Bristle waxed handle
Aplicaciones
Pincel redondo de cerda con mango de madera encerada
especialmente indicado para recortar y retocar, con pinturas
acrílicas, plásticas, esmaltes y barnices, apropiado
para superficies pequeñas o de difícil acceso.
Uses
Round touch bristle mixed waxed wooden handle, suitable for
cutting out and perfecting, with acrylic and plastic paints,
varnishes and polishes.
Suitable for little and difficult access surfaces.
Bristle waxed handle
Caja
Nº Box
340
Cod. Barras
Bar Code
Mango encerado cerda
34028
2812
Bristle waxed handle
Calidad Profesional Professional Quality
Pincel mango encerado PBT roja
Touch brush red PBT waxed handle
Código
Code
Tipo
Type
34122 Mango encerado mix PBT
Mix PBT waxed handle
Caja
Nº Box
22 12
Mango encerado mix PBT
34124
2412
Mix PBT waxed handle
Aplicaciones
Pincel redondo de cerda mezclada con fibras PBT rojas, con
mango de madera encerada especialmente indicado para
recortar y retocar, con pinturas acrílicas, plásticas, esmaltes
y barnices, apropiado para superficies pequeñas o de difícil
acceso.
Uses
Round touch bristle mixed with red PBT fibers, waxed wooden
handle, suitable for cutting out and perfecting, with acrylic and
plastic paints, varnishes and polishes.
Suitable for little and difficult access surfaces.
51
Mango encerado mix PBT
34126 Mix PBT waxed handle
26 12
Mango encerado mix PBT
34128
2812
Mix PBT waxed handle
341
Cod. Barras
Bar Code
BROCHERÍA / BRUSHES
Brochas prensadas
Round brushes
Calidad Profesional Professional Quality
Brocha prensada cerda
Bristle round brush
Aplicaciones
Brocha redonda de cerda y mango de madera encerada para
recortar y retocar, con pinturas acrílicas, esmaltes y barnices.
Indicada para la utilización en marcos, molduras, aristas,
ventanas, etc.
Uses
Round brush of bristle and waxed wooden handle, for
cutting out and perfecting, with acrylic and plastic paints,
varnishes and polishes.
Suitable for using in frames, mouldings, windows, etc.
Código
Code
Tipo
Type
Caja
Nº Box
37007 Brocha prensada cerda
Bristle round brush
7
12
37009 Brocha prensada cerda
Bristle round brush
9
12
Brocha prensada cerda
37010 10 12
Brocha prensada cerda
37012 12 12
Bristle round brush
Bristle round brush
370
Cod. Barras
Bar Code
Brocha prensada cerda
37014
1412
Bristle round brush
Brocha prensada cerda con PBT
Bristle and PBT round brush
Código
Code
Tipo
Type
Caja
Nº Box
37107 Brocha prensada PBT
PBT round brush
7
371
Cod. Barras
Bar Code
12
Brocha prensada PBT
37109
912
PBT round brush
Brocha prensada PBT
37110 PBT round brush
Aplicaciones
Brocha redonda de cerda con fibras PBT roja y mango de madera encerada para recortar y retocar, con pinturas acrílicas,
esmaltes y barnices.
Indicada para la utilización en marcos, molduras, aristas,
ventanas, etc.
Uses
Round brush of bristle ixed with red PBT fibers and waxed
wooden handle, for cutting out and perfecting, with acrylic and
plastic paints, varnishes and polishes.
Suitable for using in frames, mouldings, windows, etc.
10 12
Brocha prensada PBT
37112
1212
PBT round brush
Brocha prensada PBT
37114
1412
PBT round brush
Calidad Superior High Quality
Brocha PROFI soft grip
Round Brush PROFI soft grip
Aplicaciones
Brocha redonda de cerda pura y mango bimateria para recortar y retocar, con pinturas acrílicas, esmaltes y barnices.
Indicada para la utilización en marcos, molduras, aristas,
ventanas, etc.
Mango bimateria soft grip azul y blanco diseñado para
escurrir la pintura mediante el giro de la brocha.
Uses
Round brush of pure bristle and bimaterial handle, for cutting
out and perfecting, with acrylic and plastic paints, varnishes
and polishes.
Suitable for using in frames, mouldings, windows, etc.
Soft grip handle, blue and white colour, designed to drip the
paint through the turn of the brush.
Código
Code
Tipo
Type
Caja
Nº Box
37206 Brocha PROFI cerda
Round Brush PROFI
6
12
37208 Brocha PROFI cerda
Round Brush PROFI
8
12
Brocha PROFI cerda
37210 Round Brush PROFI
10 12
Brocha PROFI cerda
37212 12 12
Round Brush PROFI
Brocha PROFI cerda
37214
1412
Round Brush PROFI
372
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 372060
8 414366 372084
8 414366 372107
8 414366 372121
8 414366 372145
Calidad Superior High Quality
Brocha PROFI soft grip Lasures
Round brush PROFI soft grip Lasures
Aplicaciones
Brocha redonda de cerda pura y fibras artificiales. Mango
bimateria para recortar y retocar, con pinturas acrílicas,
esmaltes y barnices.
Indicada para la utilización en marcos, molduras, aristas, ventanas, etc. Mango bimateria soft grip verde y blanco diseñado
para escurrir la pintura mediante el giro de la brocha.
Uses
Round brush of pure bristle and synthetic fibers. Bimaterial
handle, for cutting out and perfecting, with acrylic and plastic
paints, varnishes and polishes.
Suitable for using in frames, mouldings, windows, etc.
Soft grip handle, green and white colour, designed to drip the
paint through the turn of the brush.
Código
Code
Tipo
Type
37306 Brocha PROFI lasures
Round Brush PROFI
6
12
37308 Brocha PROFI lasures
Round Brush PROFI
8
12
Brocha PROFI lasures
37310 10 12
Brocha PROFI lasures
37312 12 12
Round Brush PROFI
Round Brush PROFI
Brocha PROFI lasures
37314
1412
Round Brush PROFI
52
Caja
Nº Box
373
Cod. Barras
Bar Code
BROCHERÍA / BRUSHES
cepillos
paste brushes
Aplicaciones
Para aplicación de temples, pinturas y encolado de papeles,
moquetas, etc.
Cepillo de fibras sintéticas.
Calidad Económica Economic Quality
Cepillo CT1-nylon
Paste brush CT1-fiber
Código
Code
Uses
Application of paints and glueing papers, fitted carpets, etc.
Paste brush of synthetic fiber.
38000 Aplicaciones
Para aplicación de temples, pinturas y encolado de papeles,
moquetas, etc.
Cepillo de fibras sintéticas y pelo natural.
Tipo
Type
Caja
Box
CT1-Nylon
CT1-fiber
12
380
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Bricolaje Bricolaje Quality
Cepillo CT2-mezcla
Paste brush CT2-mixture
Código
Code
Uses
Application of paints and glueing papers, fitted carpets, etc.
Paste brush of synthetic fiber and natural hair.
38300 Tipo
Type
Caja
Box
CT2-mezcla
CT2-mixture
12
383
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Para aplicación de temples, pinturas y encolado de papeles,
moquetas, etc.
Cepillo de fibras sintéticas y pelo natural.
Cepillo CT3-mezcla
Paste brush CT3-mixture
Código
Code
38500 Uses
Application of paints and glueing papers, fitted carpets, etc.
Paste brush of synthetic fiber and natural hair.
53
Tipo
Type
Caja
Box
CT3-mezcla
CT3-mixture
4
385
Cod. Barras
Bar Code
ESPÁTULAS
PROFESIONALES
PUTTY
KNIVES
Calidad Profesional Professional Quality
Espátula virola profesional inox
Professional stainless putty knife
Código
Code
Aplicaciones
Espátula inoxidable.
Mango de madera.
Uses
Professional stainles.
Wooden handle.
Tipo
Type
Caja
Nº Box
41004 Inox. prof. madera
Inox. prof. wood
4
12
41006 Inox. prof. madera
Inox. prof. wood
6
12
Inox. prof. madera
41008 8
12
Inox. prof. madera
41010 10 12
Inox. prof. wood
Inox. prof. wood
410
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Profesional Professional Quality
Espátula PROFI inox soft grip
PROFI soft grip stainless
Código
Code
Características
Mango bimateria soft grip verde y negro.
Hoja flexible inox.
Characteristics
Soft grip handle, green and black.
Flexible stainless blade.
Tipo
Type
Caja
Nº Box
41313 PROFI soft grip
PROFI soft grip
4
12
41316 PROFI soft grip
PROFI soft grip
6
12
PROFI soft grip
41318 PROFI soft grip
8
12
PROFI soft grip
41319 PROFI soft grip
10 12
413
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 413169
8 414366 413183
8 414366 413190
Calidad Bricolaje Bricolaje Quality
Espátula acero pulido
Steel putty knife-wooden handle
Características
Mango de madera barnizado.
Hoja de acero pulido.
Characteristics
Varnished wooden handle.
Polished steel blade.
Código
Code
Tipo
Type
41214 Acero pulido madera
Steel-wood
4
12
41215 Acero pulido madera
Steel-wood
5
12
41216 Acero pulido madera
Steel-wood
6
12
Acero pulido madera
41218 Steel-wood
8
12
Acero pulido madera
41220 10 12
Steel-wood
Caja
Nº Box
Acero pulido madera
41222
1212
Steel-wood
54
412
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 412148
8 414366 412162
8 414366 412186
8 414366 412209
8 414366 412223
ESPÁTULAS
juegos carrocero, decoración y emplastecer
PUTTY KNIVES
sets and filling knife
Calidad Bricolaje Bricolaje Quality
Juego carrocero económico
Set of putty knives
Código
Code
41500
Tipo
Type
Caja
Box
Económico 4 piezas
Economic 4 pieces
12
415
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 415002
Calidad Profesional Professional Quality
INOX
Características
Kit de 4 espátulas carrocero de 60/80/100 y 120 mm.
Characteristics
Kit of 4 putty knives of 60/80/100 and 120 mm
Juego carrocero Inoxidable
Stainless putty knives set
Código
Code
Tipo
Type
Caja
Box
41502
Inoxidable 4 piezas
Inox 4 pieces
12
415
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 415026
Calidad Profesional Professional Quality
Espátulas decoración
Decoration putty knives
Código
Code
Tipo
Type
Caja
Box
41610 Espátula dentada
Plastic trowel
12
416/7
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 416108
Calidad Profesional Professional Quality
Espátulas de emplastecer madera
Wooden handle filling knife
Código
Code
Tipo
Type
Espátula emplastecer
43012 Filling Knife
Caja
Nº Box
430
Cod. Barras
Bar Code
12 12
Espátula emplastecer
43014
1412
Filling Knife
Espátula emplastecer
43016
1612
Filling Knife
Espátula emplastecer
43020
2012
Filling Knife
Calidad Profesional Professional Quality
Espátulas de emplastecer bimateria
Bimateria handle filling knife
Código
Code
Tipo
Type
Espátula emplastecer
43211 Filling Knife
Caja
Nº Box
12 12
Espátula emplastecer
43214
1412
Filling Knife
Espátula emplastecer
43216
1612
Filling Knife
Espátula emplastecer
43220
2012
Filling Knife
55
432
Cod. Barras
Bar Code
ESPÁTULAS
De Encolar y rascadores
PUTTY KNIVES
Glueing putty knives and scrapers
Calidad Bricolaje Bricolaje Quality
Espátula de encolar diente fino
Glueing putty knife-fine tooth
Código
Code
Tipo
Type
Diente fino
42218 Fine tooth
Caja
Nº Box
18 12
Diente fino
42225
2512
Fine tooth
422
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 422185
8 414366 422253
Calidad Bricolaje Bricolaje Quality
Espátulas de encolar diente medio
Glueing putty knife-half tooth
Código
Code
Tipo
Type
Diente medio
42418 Half tooth
Caja
Nº Box
18 12
Diente medio
42425
2512
Half tooth
424
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 424189
8 414366 424257
Calidad Bricolaje Bricolaje Quality
Espátulas de encolar diente grueso
Glueing putty knife-thick tooth
Código
Code
Tipo
Type
Diente grueso
42618 Think tooth
Caja
Nº Box
18 12
Diente grueso
42625
2512
Think tooth
426
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 426183
8 414366 426251
Calidad Profesional Professional Quality
Rascador triangular
Paint Scraper with triangular blade
Código
Code
45200
Tipo
Type
Rascador triangular
triangular
blade
Caja
Box
452
Cod. Barras
Bar Code
12
Calidad Bricolaje Bricolaje Quality
Rascadores móvil y estándar
Mobile and standard scraper
Código
Code
Tipo
Type
45400 Rascador móvil
Mobile
scraper
60
45405 Hoja rasc. móvil-pack 10
Blade mobile
scraper-pack 10
60
Rascador estándar
60
45600 Standard-scraper
56
Caja
Box
454/6
Cod. Barras
Bar Code
ACCESORIOS / ACCESORIES
Peines de rayar y llanas
Line combs and trowels
Calidad Profesional Professional Quality
Peines de rayar
Line combs
Código
Code
Medida
Measure
Caja
Box
46005
5 cm.
12
46012 12 cm.
12
46020 20 cm.
12
460
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Profesional Professional Quality
Llana acero inox.
Stainless steel trowel
Código
Code
Medida
Measure
Grosor
Gros
Caja
Box
47000
280 x 130 6 mm
10
470
Cod. Barras
Bar Code
Calidad
Profesional
Professional
Calidad
Bricolaje
Bricolaje
Quality Quality
Llana Plástica
Plastic trowel
Código
Code
Medida
Measure
Grosor
Gros
Caja
Box
47100
280 x 130 6 mm
10
471
Cod. Barras
Bar Code
Cantos redondeados y biselados
Rounded edges and bevelled
Calidad Profesional Professional Quality
Llana estuco inox. cantos biselados
Bevelled trowel stucco rounded edges
Tipo / Medida
Type / Measure
47128 Soft grip
280 x 120
6 mm 6
47124 Soft grip
240 x 120
6 mm 6
Soft grip
47120 5 mm 6
200 x 120
57
Grosor
Gros
Código
Code
Caja
Box
471
Cod. Barras
Bar Code
ACCESORIOS / ACCESORIES
Cepillos metálicos, batidor y pistolas silicona
Wire brushes paint mixers and caulking guns
Calidad Profesional Professional Quality
Cepillos metálicos madera
Wooden wire brush
Código
Code
Tipo
Type
Caja
Box
48004 4 hileras latón
4
rows brass
12
48005 5 hileras latón
5
rows brass
12
480
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Profesional Professional Quality
Cepillo metálico estándar
Standard wire brush
Código
Code
48200
Tipo
Type
Caja
Box
Estandar
12
Standard
482
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Profesional Professional Quality
Batidores profesionales
Professional paint mixers
Código
Code
Boca x long.
Ø x lenght
Caja
Box
49006 60 x 422 12
49008 80 x 422
12
49010 103 x 613
12
Características
Batidores de pintura para taladros.
Boca 60 - 1 a 5 kg
Boca 80 - 5 a 15 kg
Boca 103 - 15 a 30 kg
490
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Bricolaje Bricolaje Quality
Pistolas de silicona
Caulking gun
Characteristics
Paint mixers
Ø 60 - 1 to 5 kg
Ø 80 - 5 to 15 kg
Ø 103 - 15 to 30 kg
Código
Code
Tipo
Type
Medida Caja
Measure Box
50000
Dentada bricolage
DIY
9 “ 6
Código
Code
Tipo
Type
Medida Caja
Measure Box
50003
Skeleton
Skeleton
9 “ 6
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Profesional Professional Quality
Calidad Bricolaje Bricolaje Quality
Pistolas de silicona skeleton
Skeleton caulking gun
500
Pistolas de silicona profesional
Professional Caulking gun
500
Cod. Barras
Bar Code
58
Código
Code
Tipo
Type
Medida Caja
Measure Box
50005
Dentada profesional
Professional
9 “ 6
500
Cod. Barras
Bar Code
ACCESORIOS / ACCESORIES
Cutters profesionales. Cutters plásticos y hojas de recambio
Professional cutters. Plastic cutters and replacement blades
Calidad Profesional Professional Quality
Cutters metálicos y hojas
Metallic cutter and blades
Código
Code
Tipo
Type
Caja
Box
Cutter metálico fijo
51400 Fixed metallic cutter
514/6
Cod. Barras
Bar Code
12
Cutter metálico móvil
5150012
Movable metallic cutter
Hoja 50 x 19 pack 10
5160010
Shape blade 50 x 19 pack 10
Hoja moqueta pack 10
5160510
Shape blade pack 10
Calidad Profesional Professional Quality
Cutter PROFI soft grip 18 mm
PROFI cutter soft grip 18 mm
Código
Code
Características
Cutter PROFI bimateria con sistema autorecargable
de 3 hojas -incluidas-.
Presentación Blíster.
Characteristics
Bimaterial PROFI cutter.
Autorechargeable system of 3 blades.
51918
Tipo
Type
Caja
Box
Autorecargable
PROFI 18 mm
Calidad ECO
12
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 519182
ECO QUALITY
Cutter bricolage
DIY cutter
Código
Code
519
Medida
Measure
Caja
Box
51709
9 cm.
60
51718 18 cm.
48
517
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Bricolaje Bricolaje Quality
Cutter profesional guía metálica
Professional cutter-metallic guide
Código
Code
Medida
Measure
Caja
Box
51809
9 cm.
24
51818 18 cm.
24
Hojas de recambio
Shaped blades
Código
Code
59
Medida
Measure
Caja
Box
52009 Hoja 9 mm. pack 10
Blade
9 mm. pack 10
40
52018 Hoja 18 mm. pack 10
Blade 18 mm. pack 10
20
518
Cod. Barras
Bar Code
520
Cod. Barras
Bar Code
ACCESORIOS / ACCESORIES
Herramientas de empapelar y flexómetro
Wallpaper tools, tape measure
and chalk line reel
Calidad Profesional Professional Quality
Rodillo para juntas
Seam roller
Código
Code
54500
Tipo
Type
Rodillo juntas
Seam
roller
Caja
Box
Flexómetros con freno
Tape measure
545
Cod. Barras
Bar Code
Código
Code
12
55505
Tipo
Type
5 metros PROFI con freno
5 m PROFI
Caja
Box
12
555
Cod. Barras
Bar Code
8 414366 555050
Calidad Profesional Professional Quality
Tijeras empapelador inoxidables
Stainless steel scissors
Código
Code
56009
Medida
Measure
9 “
Caja
Box
560
Cod. Barras
Bar Code
12
Calidad Profesional Professional Quality
Reglas de empapelar
Wallpaper rulers
Código
Code
57000 Medida
Measure
55 cm. aluminio
55 cm
aluminium
Caja
Box
570
Cod. Barras
Bar Code
3
Calidad Profesional Professional Quality
Plomada y polvo colorante trazador
Chalk line reel and chalk
60
Código
Code
Tipo
Type
Caja
Box
50200 Plomada trazadora hilo 10 m.
Chalk line
reel 10m. line
12
502
Cod. Barras
Bar Code
ACCESORIOS / ACCESORIES
Manoplas y discos de pulir
Paint gloves and polishing discs
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Para pintar y limpiar barandillas, verjas, farolas y todo tipo
de superficies tubulares con gran rapidez.
Manopla pura lana merina
Sheepskin paint glove
Uses
For painting and cleaning banisters, iron gates, lampposts and
all kind of tubular surfaces quickly.
Código
Code
Tipo
Type
Caja
Box
60000
Manopla lana merina
Paint glove
sheepskin
12
60010
Manopla
sintética
Poliester paint glove
12
600
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Profesional Professional Quality
Aplicaciones
Para el abrillantado y pulido de todo tipo de superficies,
recomendado para automóviles, muebles, etc.
Fabricado en lana merina seleccionada artesanalmente.
Disco pulir lana merina
Sheepskin polishing disc
Código
Code
Uses
For polishing all kind of surfaces, recommended for automobiles, furniture, etc.
Manufactured in sheepskin.
Aplicaciones
Para el abrillantado y pulido de todo tipo de superficies,
recomendado para automóviles, muebles, etc.
Fabricado en fibra sintética resistente al desgaste.
Medida
Measure
Caja
Box
61018 Diámetro 180
Diameter 180
12
61020 Diámetro 200
Diameter 200
12
610
Cod. Barras
Bar Code
Calidad Bricolaje Bricolaje Quality
Disco pulir fibra sintética
Synthetic fiber polishing disc
Uses
For polishing all kind of surfaces, recommended for automobiles, furniture, etc.
Manufactured in wearresistant synthetic fiber.
Código
Code
62020
61
Medida
Measure
Diámetro 200
Diameter 200
Caja
Box
12
620
Cod. Barras
Bar Code
www.rodapin.com
todo para el mundo de la pintura y la decoración
62
Bobinas de papel kraft
Masking Kraft paper
Rollos papel kraft ECO 45m.
Masking Kraft ECO paper 45m.
Código
Code
Medida
Measure
Caja
Box
75015 15x45 48
75030 30x45 24
75045 45x45 24
75060 60x45 12
Rollos papel kraft ECO 200m.
Masking Kraft ECO paper 200m.
Código
Code
Medida
Measure
Caja
Box
75415 15x200 18
75430 30x200 9
75445 45x200 6
75460 60x200 4
Bobinas papel kraft para suelos
ECOFLOOR 45m. y 200m.
Masking Kraft paperfloors ECOFLOOR 45m. and 200m.
Código
Code
Medida
Measure
Caja
Box
75090 90x45 4
75106 106x45 4
75490 90x200 2
75506 106x200 2
Bobinas papel kraft para suelos
EXTRAFORTE 110m.
Masking Kraft paperfloors EXTRAFORTE 110m.
Código
Code
Medida
Measure
75602
110x45
1
75605
110x110 1
80 g/m - ancho extra 110.
80 g/m2 - extra width 110.
2
63
Caja
Box
750
Cod. Barras
Bar Code
754
Cod. Barras
Bar Code
75Cod. Barras
Bar Code
756
Cod. Barras
Bar Code
Bobinas de papel kraft hidrófugo WS
Masking Kraft paper WS treatment
Bobinas papel kraft para suelos
HIDRÓFUGO WS 70/75g.
Masking Kraft paper-floor
WS 70/75g.
Código
Code
75702 BP
Medida
Measure
Caja
Box
90 cm. x 22,5 m.
18
75705
90 cm. x 45 m.
10
75710
90 cm. x 100 m.
1
75715 BP
90 cm. x 150 m.
1
75720
90 cm. x 200 m.
1
757
Cod. Barras
Bar Code
BP. Bajo pedido, solicite cotizaciones de otras medidas.
BP. On request, request quotes from other measures.
Volumen reducido.
Protector de golpes.
Alta resistencia.
Tratamiento WS.
WS. Tratamiento para una mayor resistencia al agua
WS. Treatment for added water resistance
ws
Bobinas papel kraft para suelos
HIDRÓFUGO PROFI WS 90 g.
Masking Kraft paper-floors
WS PROFI 90 g.
Volume.
Protector of blows.
High resistance.
WS treatment.
Código
Code
Medida
Measure
Caja
Box
75805
90x45
9
75810
90x100 4
Bobinas papel kraft SUPRASUELOS
HIDRÓFUGO PROFI WS
Masking Kraft paper SUPRAFLOORS
WS PROFI
Código
Code
Medida
Measure
75845
90x45
Sustituto del cartón ondulado.
Corrugated paper sustitute.
135/150 g WS.
64
Caja
Box
1
758
Cod. Barras
Bar Code
758
Cod. Barras
Bar Code
Papel adhesivo protector suelos
Floor coverings adhesive paper
Papel adhesivo
suelos 2 bandas lateral ECO WS
Floor kraft paper double lateral
adhesive band ECO WS
Código
Code
Banda
Band
Medida
Measure
Caja
Box
77415
L
0,9 x 50 m.
10
77420
L
0,9 x 100 m.
5
Papel adhesivo
suelos 1 banda central PROFI WS
Floor kraft paper single central
adhesive band PROFI WS
774
Código
Code
Cod. Barras
Bar Code
Medida
Measure
77002 BP
L = 2 bandas laterales adhesivas.
L = 2 lateral adhesive bands.
70/75 g/m2.
Caja
Box
0,9 x 22,5 m.
18
77005
0,9 x 50 m.
9
77010
0,9 x 100 m.
4
770
Cod. Barras
Bar Code
BP. Bajo pedido, solicite cotizaciones de otras medidas. C = Banda central.
BP. On request, request quotes from other measures. C = Central adhesive band.
90/100 g/m2.
Papel adhesivo
suelos 2 bandas C/L PROFI WS
Floor kraft paper double
adhesive band PROFI WS
Código
Code
Banda
Band
77202 BP C / L
Medida
Measure
Caja
Box
0,9 x 22,5 m.
18
Papel adhesivo
suelos 2 bandas PROFI lateral WS
Floor kraft paper double lateral
adhesive band PROFI WS
772
Código
Code
Cod. Barras
Bar Code
Banda
Band
Medida
Measure
Caja
Box
77402 BP
L
0,9 x 22,5 m.
18
77205
C / L
0,9 x 50 m.
9
77405
L
0,9 x 50 m.
9
77210
C / L
0,9 x 100 m.
4
77410
L
0,9 x 100 m.
4
CL = 2 bandas central y lateral adhesivas.
CL = 2 lateral and central adhesive bands.
L = 2 bandas laterales adhesivas.
L = 2 lateral adhesive bands.
BP. Bajo pedido, solicite cotizaciones de otras medidas.
BP. On request, request quotes from other measures.
BP. Bajo pedido, solicite cotizaciones de otras medidas.
BP. On request, request quotes from other measures.
90/100 g/m .
90/100 g/m2.
2
65
774
Cod. Barras
Bar Code
Fieltro plastificado para suelos
Absorbent cloth
Aplicaciones
Para cubrir de forma segura y sencilla todo tipo de suelos,
superficies y proteger de la suciedad y de los daños.
Fieltro plastificado para suelos
Absorbent cloth
• de superficie algodonada, absorbe pinturas, disolventes,
engrudos como una esponja.
• antideslizante gracias a una capa de PE en la parte posterior
facilita un apoyo seguro también en las escaleras.
Código
Code
• reutilizable varias veces.
Medida
Measure
Caja
Box
* 70804
100cm. x 4 m.
10
70810
100cm. x 10 m.
1
70820
100cm. x 20 m.
5
70825
100cm. x 25 m.
5
100cm. x 50 m.
4
Uses
Safe and simple covering of all floors and surfaces for
protection from dirt and damage.
• cotton surfaces absorbs paints, thinner, wallpaper
paste etc… like a sponge.
• non-slip PE underside, gives secure hold also on ladders
and steps.
70850
• reusable.
*180 gr/m .
200/220 g/m2.
2
66
708
Cod. Barras
Bar Code
Papel encintado
Paper + crepe masking tape
Rollos papel
kraft encintado 1ª PROFI
Paper + crepe masking
tape 1ª PROFI
Código
Code
Medida
Measure
Caja
Box
77710 10x20 105
77715 15x20 70
77730 30x20 35
77745 45x20 30
77810 10x45
60
77815 15x45 40
77830 30x45 20
77845 45x45 12
Rollos papel kraft encintado
1ª al revés PROFI
Paper + crepe masking tape
1ª backwards PROFI
777/8
Cod. Barras
Bar Code
Código
Code
Medida
Measure
Caja
Box
77760 BP
10x20 105
77765 BP
15x20 70
77780 BP
30x20 35
77795 BP
45x20 30
77860 BP
10x45
60
77865 BP
15x45 40
77880 BP
30x45 20
77895 BP
45x45 20
777/8
Cod. Barras
Bar Code
BP. Bajo pedido, solicite cotizaciones de otras medidas.
BP. On request, request quotes from other measures.
Rollos papel kraft encintado ECO
Masking Kraft paper ECO
Código
Code
Medida
Measure
Caja
Box
* 77510 10x20 105
77515 15x20 70
77530 30x20 35
77545 45x20 30
* 77610 10x45
60
77615 15x45 40
77630 30x45 20
77645 45x45 20
775/6
Cod. Barras
Bar Code
* Disponibilidad temporal consultar. * Disponibilidad temporal consultar.
67
Plástico encintado y cinta tapagrietas
Masking film and adhesive fiber tape
Aplicaciones
Protección general de interiores (cristales, paredes, techos, ventanas
y puertas.
Plástico electrostático encintado
Masking film
Uses
Safe and simple covering of all floors and surfaces for protection from dirt
and damage.
Cinta tapagrietas adhesiva 5 cm.
Adhesive fiber tape 5 cm.
Código
Code
74590 Medida
Measure
5 cm. x 90 m.
Caja
Box
24
Código
Code
Medida
Measure
Caja
Box
78005 55cm. x 33m.
60
78011
110cm. x 33m. 30
78014
140cm. x 33m. 30
78018 180cm. x 33m. 30
78027 270cm. x 16m. 30
Cortador plástico encintado
Film masking cutter
745
Cod. Barras
Bar Code
Código
Code
8 414366 745901
68
Medida
Measure
Caja
Box
78040
55 cm.
55
cm.
10
78045
Resto
de medidas
Other measures
10
780
Cod. Barras
Bar Code
780
Cod. Barras
Bar Code
Láminas y bobinas cubretodo
Drop sheets
Aplicaciones
Lámina de cubrición transparente de polietileno
de alta densidad.
Con 7 micras de galga.
Lámina cubretodo estándar 4x5 m.
Standard drop sheet 4x5 m.
Uses
Transparent cover sheet of high density polyethylene.
7 microns.
Aplicaciones
Lámina de cubrición transparente de
polietileno de alta densidad HD.
Con 12 micras de galga.
Código
Code
Medida
Measure
Caja
Box
70000
4 x 5 m.
20
Lámina cubretodo profi 4x5 m.
Profi drop sheet 4x5 m.
Uses
Transparent cover sheet of high
density polyethylene HD.
12 microns.
Código
Code
Medida
Measure
Caja
Box
70100
4 x 5 m.
40
Lámina cubretodo extra fuerte y
extra fuerte Brico 4x5 m.
Strong drop sheet and
Brico strong drop sheet 4x5 m.
Aplicaciones
Lámina de cubrición transparente de
polietileno de baja densidad.
Con 32 y 40 micras de galga.
Código
Code
Uses
Transparent cover sheet of low
density polyethylene.
Medida
Measure
Caja
Box
70190
4 x 5 m Extrafuerte Brico
Brico Strong
4 x 5 m.
20
*70200
4 x 5 m
Extrafuerte
Strong 4 x 5 m.
10
700
Cod. Barras
Bar Code
701
Cod. Barras
Bar Code
701
Cod. Barras
Bar Code
*40 micras
35 micras
Bobina cubretodo 2x50 m.
Drop sheet on roll 2x50 m.
Aplicaciones
Bobina de cubrición transparente de polietileno de alta densidad HD.
Con 7 micras de galga.
Uses
Transparent cover sheet of high
density polyethylene.
7 microns.
Código
Code
Medida
Measure
Caja
Box
70400
2 x 50 m.
24
* 70410
2 x 50 m.
24
704
Cod. Barras
Bar Code
*Con tubo interior de cartón
*Internal cardboard tube
Aplicaciones
Bobina de cubrición transparente de polietileno
de alta densidad HD.
Con 10 micras de galga.
Bobina cubretodo 2x50 m. profesional
Professional drop sheet on roll 2x50 m.
Uses
Transparent cover sheet of high
density polyethylene.
10 microns.
Código
Code
Medida
Measure
Caja
Box
70420
2 x 50 m.
10
*Con tubo interior de cartón
*Internal cardboard tube
*
69
702
Cod. Barras
Bar Code
Monos, capucha y gafas protectoras
Painter overalls, protective hood
& goggles
Mono bricolage
DIY overall
Código
Code
Medida
Measure
Talla XL 1,75x72
Size
XL 1,75x72
80056
Caja
Box
Código
Code
Medida
Measure
Caja
Box
80100
Hood
Capucha
10
Guantes todo uso pack 20 uds.
Multipurpose gloves 20 units
Medida
Measure
Pack 20 uds.
Pack
20 units.
80400
Caja
Box
Código
Code
Medida
Measure
Caja
Box
80600
Goggles
Gafas
12
Mono pintor profesional
Professional painter overall
70
Medida
Measure
801
Cod. Barras
Bar Code
804
Cod. Barras
Bar Code
36
Gafas de protección
Safety goggles
Código
Code
Cod. Barras
Bar Code
10
Capucha de protección
Protective hood
Código
Code
800
Caja
Box
82044
L
10
82050
X
10
82056
XL
10
806
Cod. Barras
Bar Code
820
Cod. Barras
Bar Code
Mascarillas
Masks
Mascarilla protección estándar
DIY dust mask
Código
Code
80200
Tipo
Type
Caja
Box
Estándar
50
Standard
802
Cod. Barras
Bar Code
Mascarilla profesional reforzada FFP1
FFP1 Moulded dust mask
Código
Code
80205
Tipo
Type
Reforzada
Moulded
Caja
Box
802
Cod. Barras
Bar Code
20
8 414366 802055
FFP1 Fabricada según norma EN 149: 2001.
FFP1 Manufactured in accordance with the regulation EN 149: 2001.
Mascarilla profesional con válvula FFP2
FFP2 Moulded dust mask with valve
Código
Code
80210
Tipo
Type
Profesional con válvula
Professional
with valve
Caja
Box
802
Cod. Barras
Bar Code
9
8 414366 802109
FFP2 Fabricada según norma EN 149: 2001.
FFP2 Manufactured in accordance with the regulation EN 149: 2001.
Mascarilla profesional con válvula FPP1
FPP1 Moulded dust mask with valve
Código
Code
80209
Tipo
Type
Profesional con válvula
Professional
with valve
Caja
Box
802
Cod. Barras
Bar Code
10
FFP1 Fabricada según norma EN 149: 2001.
FFP1 Manufactured in accordance with the regulation EN 149: 2001.
71
Guantes
Gloves
Guantes de poliuretano
Polyurethane PU gloves
Código
Code
Medida
Measure
Caja
Box
80410
Talla 9
12/240
Size 9
80411
Talla
10
12/240
Size 10
Guantes de nitrilo
Nitrile gloves
Medida
Measure
Caja
Box
80415
Talla 9
12/120
Size 9
80416
Talla
10
12/120
Size 10
Guantes de nitrilo reforzados
Reinforced nitrile gloves
Medida
Measure
72
Caja
Box
80420
Talla 9
12/120
Size 9
80421
Talla
10
12/120
Size 10
804
Cod. Barras
Bar Code
804
Cod. Barras
Bar Code
804
Cod. Barras
Bar Code
www.rodapin.com
todo para el mundo de la pintura y la decoración
Localización:
Llamaoscura s/n
La Manjoya
33170 - Oviedo - España
Dirección postal:
Aptdo. 512
33008 - Oviedo - España
T. +34 985 797 203
F. +34 985 796 076
[email protected]
www.rodapin.com

Documentos relacionados