AI SAGE7PD-E Sagemoor 7-pc Dining Set

Transcripción

AI SAGE7PD-E Sagemoor 7-pc Dining Set
LOTE NÚMERO:
FECHA DE COMPRA:
/
/
Comedor de 7 piezas Sagemoor (Mesa)
Modelo # SAGE7PD-E
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE
IMPORTANTE, RETENGA PARA FUTURA
REFERENCIA: LEA CUIDADOSAMENTE
Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne este producto a
la tienda en que lo compró. Por favor llame a nuestro departamento de ayuda al cliente teniendo su
instructivo y lista de partes para proveer el modelo, nombre de parte o el número de fábrica:
1-877-494-2536 (Inglés, Francés y Español)
Hora del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Lunes a Viernes
(Solamente válido en E.U.A., Canadá y México)
O visite nuestra página de Internet www.whalenfurniture.com
O mande un correo a [email protected]
Fecha 2015-12-01 Rev. 2 Fábrica: WOFUVI
S
INFORMACIÓN GENERAL Y CONSEJOS
1. Este producto es sólo para uso doméstico en interiores.
2. Por favor, lea las instrucciones de ensamble antes de ensamblar este producto.
3. Para evitar daños, ensamble el producto sobre una superficie no abrasiva tal como una superficie de la
alfombra.
4. Asegúrese de que todos los tornillos estén bien apretados antes de que la unidad se utiliza.
5. Revise que todos los pernos y tornillos sean apretados por lo menos cada 3 meses o cuando sea necesario.
6. Consulte el manual de ensamble para las capacidades máximas de peso.
7. No empuje muebles, sobre todo en el piso alfombrado. Pida a alguien que lo ayude a levantar el elemento
y colocarlo en su nueva ubicación.
Por favor, asegúrese de que tiene todas las piezas antes de comenzar el ensamble. Por favor no asegure
completamente los tornillos, hasta que termine con el ensamble de partes, enseguida asegure completamente
todos los tornillos, ésto lo hará más fácil durante el ensamble. Recomendamos el uso de dos personas para el
ensamble.
PESOS MÁXIMOS RECOMENDADOS
1. Máxima carga en la mesa 181.4 kg / 399.9 lb
ESTA UNIDAD NO DEBE UTILIZARSE CON CARGAS O PESOS
MAYORES A LOS INDICADOS. USAR CON CARGAS O PESOS MAYORES DE LOS
INDICADOS PUEDE RESULTAR EN INESTABILIDAD, DAÑOS O LESIONES.
2
S
Lista de Partes y Herraje
Por favor lea completamente las instrucciones y verifique que estén todas las partes y herraje antes de
iniciar el ensamblado.
A- Tapa de mesa (Cant. 1)
B- Pata (Cant. 2)
AA- Tornillo
(Cant. 8+1 extra)
BB- Arandela de presión
(Cant. 8+1 extra)
Llave Allen (Cant. 1)
CC- Arandela plana
(Cant. 8+1 extra)
Plumón de retoque (Cant. 1)
Herramienta requerida: Llave Allen (incluida).
3
S
Instrucciones de ensamble
AA
BB
CC
B
AA
BB
CC
AA
BB
CC
B
AA
BB
CC
A
NO APRETAR completamente los tornillos o tuercas al principio hasta que
esten todos ensamblados. Para evitar daño a las cuerdas de los tornillos, NO apriete demasiado.
1. Desempacar la unidad y confirmar que se tiene todo el herraje y partes requeridas.
2. Coloque la tapa de mesa (A) boca abajo en una area protegida y limpia, como se muestra.
3. Pida ayuda para voltear las patas (B) hacia abajo y alinee los agujeros pre-perforados en las placas de
montaje con los insertos roscados en los rieles de soportes de la mesa (A). Asegúrese de que los insertos
roscados en la parte lateral de las patas (B) apuntan hacia adentro. Inserte cuatro tornillos (AA) con
arandelas de presión (BB) y arandelas planas (CC) a través de los agujeros pre-perforados en los
paneles de montaje y fije firmemente en los rieles de soportes, utilizando la llave Allen incluida.
4
S
Instrucciones de ensamble
B
CC
AA BB
B
B
A
4. Proceda a insertar cuatro tornillos (AA) con las arandelas (BB y CC) a través de los agujeros de las
molduras en los soportes de deslizables y fijar el tornillo en los insertos roscados en las patas (B).
5
S
Instrucciones de ensamble
OFF
OFF
OFF
ON
OFF
ON
ON
ON
5. Pida ayuda para levantar la unidad en posición vertical y posicionarlo en el lugar deseado.
6. Abra los candados a girar por debajo de la mesa (A) y liberar los bloqueos de deslizamiento en ambos
mecanismos deslizantes para permitir a las correderas puedan operar, luego tire de la tapa de mesa
parejo en ambos extremos.
7. Levante la tapa de la mariposa del compartimiento de la mesa (A). Levante la tapa mariposa y descanse
en un riele. Desdoble los delantales de la tapa con cuidado.
8. Desdoble la tapa de la mariposa y descanse la tapa mariposa superior sobre el otro riel.
9. Empuje la tapa de mesa (A) de ambos extremos para cerrar y bloquear los candados a girar por debajo
de la mesa. Baje la palanca negra en cada mecanismo de deslizamiento para bloquear las correderas en su sitio.
6
S
Para guarder la tapa mariposa cuando no esta en uso
OFF
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
ON
10. Abra los candados a girar por debajo de la mesa (A) y liberar los bloqueos de deslizamiento en ambos
mecanismos deslizantes para permitir a las correderas puedan operar, luego tire de la tapa de mesa
parejo en ambos extremos.
11. Doble la tapa de mariposa et baje los marcos de delantales.
12. Baje los marcos de delantales y doble la tapa de mariposa para almacenar dentro del compartimento,
como se muestra.
13. Empuje la tapa de mesa (A) de ambos extremos para cerrar y bloquear los candados a girar por debajo
de la mesa. Baje la palanca negra en cada mecanismo de deslizamiento para bloquear las correderas en su sitio.
7
S
Mantenimiento y Cuidados
Use una toalla suave y limpia para evitar daños y rayaduras.
Uso de cera para pulir muebles no es necesario. Si desea usar cera cheque en una area que no sea visible para
checar su funcionamiento.
Usar solventes de cualquier tipo puede dañar el terminado del mueble.
Nunca use agua para limpiar la unidad, ya que le puede dañar el terminado.
Siempre utilize protección para vasos cuando ponga sobre la unidad.
Liquidos derramados deben limpiarse inmediatamente, con una toalla suave evitando tallar.
Siempre utilizar protectores en caso de poner cosas calientes. El calor puede provocar una reacción química en el
terminado y dañarlo.
Manchas o marcas de crayones serán difíciles de remover.
En caso que su unidad sea manchada durante el uso le recomendamos hablar a un profesional para que le ayude.
Revisar tornillos periódicamente y apretar en caso necesario.
Más recomendaciones para el cuidado de su Mueble
Es lo mejor mantener la unidad en una area de clima controlado. Temperatura extrema y cambios de humedad
pueden causar cambios como partes pandas, molduras que se contraigan o que la madera se raje. Es
recommendable mantener la unidad lejos del sol directo ya que puede dañar el terminado.
Cuidados adecuados y limpieza pueden extender la vida útil de su unidad. Siga estás recomendaciones y
mantendra su mueble en buenas condiciones de uso por muchos años.
Un plumón de retoque se ha proporcionado para reparar cualquier pequeños daños o arañazos que pueden haber
ocurrir durante el montaje o el envío.
Esperamos que disfrute este producto por muchos años.
¡Gracias por su compra!
GARANTÍA DE CALIDAD
Nosotros estamos seguros que Usted se encontrará feliz con la compra de esté producto.
Si este producto tiene algún defecto de ensamblado o material o si tiene alguna falla en uso normal, nosotros lo
repararemos o lo re-emplazaremos hasta por un año a partir de la fecha de compra. Todo producto de Whalen
Furniture es diseñado para alcanzar sus expectativas más altas. Nosotros le garantizamos que inmediatamente
podrá ver el valor de nuestra mercancía de la más alta calidad. Esta garantía le proporciona derechos legales
específicos y tal vez tenga otros derechos que varían de Estado a Estado.
AUSTRALIA: Nuestros productos vienen con garantías que no se pueden excluir bajo la Ley del
Consumidor de Australia. Ustedes están autorizados para reemplazarlos u otorgar una devolución o reembolso
en caso de falla mayor yen compensación por cualquier otra falla o daño previsibles. También, están
autorizados para hacer reparar los productos o reemplazarlos si éstos no cumplen con una calidad aceptable y si
la falla no es motivo de una deficiencia mayor.
Servicio al cliente: 1-877-494-2536 (Inglés, Francés y Español)
Hora del Pacífico: 8:30 a.m. - 4:30 p.m., Lunes a Viernes
(Solamente válido en E.U.A., Canadá y México)
www.whalenfurniture.com
8
S
Manufactured for:
Whalen Furniture
1578 Air Wing Road
San Diego, CA 92154
USA
1-877-494-2536
www.whalenfurniture.com
Distributed by
Costco Wholesale Corporation
P.O. Box 34535
Seattle, WA 98124-1535
USA
1-800-774-2678
www.costco.com
Imported by / Importé par :
Costco Wholesale Canada Ltd.*
415 W. Hunt Club Road
Ottawa, Ontario
K2E 1C5, Canada
1-800-463-3783
www.costco.ca
Importado por:
Importadora Primex S.A. de C.V.
Blvd. Magnocentro No.4
San Fernando La Herradura
Huixquilucan, Estado de México
C.P.52765
RFC: IPR-930907-S70
(55)-5246-5500
www.costco.com.mx
*faisant affaire au Québec sous le nom Les Entrepôts Costco
Importado por:
Costco Wholesale Spain, S.L.U.
Parque Empresarial La Moraleja
Avda. de Europa, 19, 3A
28108 Alcobendas (Madrid) España
NIF : B86509460
91 171 04 50
www.costco.es
Imported by:
Costco Wholesale Australia Pty Ltd
17-21 Parramatta Road
Lidcombe NSW 2141
Australia
www.costco.com.au
Imported by:
Costco Wholesale Japan Ltd.
3-1-4 lkegami-Shincho
Kawasaki-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa 210-0832 Japan
044-281-2600
www.costco.co.jp
Imported by / Manufactured for:
Costco President Taiwan, Inc.
No. 656 Chung-Hwa 5th Road
Kaohsiung, Taiwan
Company Tax ID: 96972798
0800-885-889
www.costco.com.tw
Imported and Distributed by:
Costco Wholesale Korea, Ltd.
40, lljik-ro
Gwangmyeong-si
Gyeonggi-do, 14347, Korea
1899-9900
www.costco.co.kr
MADE IN VIETNAM / FABRIQUÉ AU VIETNAM / HECHO EN VIETNAM
9
S

Documentos relacionados