The Professional Confectionery Machines

Transcripción

The Professional Confectionery Machines
The Professional
Confectionery Machines
La société Hasborg a été fondée en 1997. La société est le leader en matériel
d’équipement dans le secteur de la pâtisserie et de ligne de production se
caractérisant par un rendement élevé et une efficacité extraordinaire. Grâce
à la mise en place de nouvelles technologies, nous misons sur l’innovation
et le professionnalisme. Notre objectif est de vous fournir des solutions
complexes pour le secteur de la pâtisserie, et notre valeur porte sur l’entière
satisfaction de nos clients. Nos machines sont présentes et appréciées sur
presque chaque continent.
Hasborg empezó su actividad en el año 1997. Es productor líder de
máquinas de repostería y líneas industriales caracterizadas por muy alta
calidad e infalibilidad. Implementando tecnologías novedosas, apostamos
por la innovación, globalidad y pleno profesionalismo. Nuestro objetivo es el
de suministrar soluciones complejas para la industria repostera, mientras el
más importante de nuestros valores es la satisfacción plena del cliente. Nuestras máquinas están presentes y valoradas en casi todos los continentes.
Hasborg rozpoczął swoją działalność w 1997 roku. Jest wiodącym w europie producentem maszyn cukierniczych oraz linii przemysłowych cechujących się wysoką jakością wykonania i niezawodnością. Poprzez wdrażanie
nowoczesnych technologii stawiamy na innowacyjność, globalność i pełen
profesjonalizm. Naszym celem jest dostarczenie kompleksowych rozwiązań
dla branży cukierniczej, zaś najwyższą wartością są zadowolenie i pełna satysfakcja Klientów. Nasze maszyny są obecne i cenione na niemalże każdym
kontynencie.
TUNNEL OVEN
Le tunnel de refroidissement est un appareil innovant qui marche
avec l’enrobeuse LUXOR. Il sert à refroidir le chocolat ou les autres
nappages qui ont été utilisés au préalable pour enrober le produit
pâtissier par l’enrobeuse.
Il se caractérise par une construction à doubles zones dans
lesquelles les contre-courants de refroidissement ont été utilisés.
Dans la première zone, le produit chaud et enrobé défilant sur la
bande rencontre l’air froid. Après le contact avec le produit chaud,
l’air devient plus tiède et passe dans la deuxième zone où il est
refroidi et le travail s’effectue dans le circuit fermé.
Les caractéristiques du tunnel de refroidissement
• dispositif de commande de refroidissement de la marque
Danfoss-Denmark
• bonne isolation de la construction en PVC expansé recouvert
d’une tôle inoxydable
• ouverture sur les servomoteurs du capot du tunnel pour faciliter
le nettoyage
• réglage fluide de la vitesse de la bande
• possibilité de personnaliser la bande de refroidissement avec le
logo de la société ou un autre marquage spécial
• système de réglage pneumatique qui permet le réglage
automatiquement des bandes.
El túnel de refrigeración es un dispositivo moderno que
colabora con la recubridora LUXOR. Su función es de
refrigerar el chocolate u otras masas parecidas, con las que
se ha recubierto el producto de repostería.
Se caracteriza por una construcción de dos zonas, en la que
se empleó refrigeración de contracorriente. En la primera
zona el producto recubierto que se mueve en la cinta se
encuentra con el flujo de aire frio. Después del contacto con
el producto caliente, el aire calentado llega a la segunda
zona separada, donde se vuelve a refrigerar, trabajando de
esta manera en circuito cerrado.
Características del túnel de refrigeración
• control de refrigeración de la marca danesa Danfoss
• buen aislamiento de espuma de PVC cubierta con chapa
inoxidable
• actuadores mecánicos para abrir las tapas del túnel que
facilitan su limpieza
• regulación fluida de velocidad de la cinta
• posibilidad de usar cintas con logo de la empresa o un
dibujo especial
• sistema neumático regulador del movimiento de la cinta
de manera automática
Piece tunelowe Hasborg to wysokiej klasy piece konwekcyjne o bardzo dużej sprawności cieplnej Są to trwałe piece wykonane z grubych blach nierdzewnych. W zależności od długości danego pieca podzielony on jest na sekcje ( 2,3 lub 4).
Każda z sekcji posiada osobną regulację temperatury z własnym obiegiem ciepła. Dzięki innowacyjnej budowie bardzo
szybko osiągają zadaną temperaturę. Są dobrze uszczelnione i ocieplone. Wszystko to przyczynia się to do niskiego zużycia gazu i oszczędności z tego wynikających.
Piec zbudowany jest w oparciu o najlepsze podzespoły dostępne na rynku :
•
•
•
•
•
sterowanie firmy SIEMENS GERMANY.
silniki i motoreduktory firmy SEW GERMANY
taśma metalowa firmy SANDVIK SWEDEN
prowadnice i rolki firmy SANDVIK SWEDEN
Palniki firmy Weishaupt GERMANY
TRIOMAXCREALINE
TRIOMAXPREMIUM
TRIOMAXPREMIUM
TRIOMAXOPTIMA
TRIOMAX PREMIUM CNC
La machine TrioMax CNC Premium est un appareil conçu pour les
professionnels et qui complète la chaîne de la ligne de production technologique industrielle. Elle est conçue pour fonctionner
de manière fiable et efficace.
La machine distribue des biscuits directement sur la chaîne du
four ou dans le cas de découpage à la guillotine, elle est dotée d’une caisse de stockage où les gâteaux mesurés sont tout
d’abord découpés et après, ils descendent sur la chaîne du four.
Triomax Premium c’est une machine cnc qui se caractérise par la
haute qualité des sous-ensembles de la marque Lenze Germany.
Elle est équipée de 7 servomoteurs à commande indépendante.
Le double système de dosage est installé sur chaque cuve à pâte.
Dans chaque cuve sont installés deux systèmes de rouleaux. Le
premier ensemble introduit la pâte à l’intérieur de la tête et dans
les sièges spécialement fraisés du deuxième ensemble de rouleaux. Le deuxième ensemble de rouleaux dose une quantité exac-
te de la pâte sur la chaîne du four à tunnel. Ce système garantit
un dosage plus précis et une meilleure productivité.
L’appareil possède aussi une tête avec cylindres dentés pour le
nappage liquide ou semi-liquide.
En option, il est possible d’ajouter un rouleau à aplatir, un mécanisme à estamper ou autrement à appuyer sur les pâtisseries
farcies.
L’anneau obturateur c’est-à-dire le dispositif de découpe et de
calibrage des gâteaux farcis. Les gâteaux découpés par ce système enferment la farce à l’intérieur et forment un gâteau en
forme de boule ou de bâtonnet.
Le système de découpe à la corde pour la fabrication de gâteaux
plats à des formes différentes, d’une couleur ou multi couleur.
TRIOMAX PREMIUM CNC
Triomax Premium CNC es una máquina plenamente profesional, destinada a trabajar en la cadena tecnológica industrial. Fue diseñada
y creada para trabajar de una manera infalible.
La máquina dosifica las galletas directamente a la cinta del horno de
túnel, o, en el caso de guillotina, está dotada de propio transportador
pequeño, donde las galletas dosificadas son cortadas y después descienden a la cinta del horno.
Triomax Premium es una máquina CNC que se caracteriza por componentes de alta calidad de la marca alemana Lenze.
Dispone de siete servomotores independientemente controlados y un
sistema doble de dosificación en los dos tanques de masa. Cada uno de
los tanques de masa tiene dos sistemas de rodillos diferentes. El primero introduce la masa adentro del cabezal y a las cavidades del segundo
completo de rodillos especialmente fresadas. El segundo completo
dosifica la cantidad adecuada de la masa sobre la cinta del horno de
túnel. Este sistema garantiza una dosificación más precisa y aumenta
el rendimiento.
La máquina dispone también de un cabezal con cilindros dentados
para los rellenos líquidos y semilíquidos.
Adicionalmente se puede montar un rodillo aplastador de galletas
y mecanismo de sellar, es decir, prensar las galletas rellenas.
El sistema de cortar y moldear las galletas rellenas, llamado obturador,
es un sistema de corte que cierra el relleno dentro y crea una galleta
con forma de bolita o barrita.
El sistema de corte por alambre sirve para producir galletas planas de
varias formas de uno o dos colores.
TRIOMAX PREMIUM CNC
Maszyna Triomax Premium cnc jest w pełni profesjonalnym
urządzeniem pracującym w ciągu technologicznym linii przemysłowej. Stworzona i zaprojektowana tak by pracować niezawodnie.
Maszyna dozuje ciastka bezpośrednio na taśmę pieca tunelowego lub w przypadku gilotyny posiada własny transporterek
gdzie dozowane ciastka są cięte a potem dopiero schodzą na
taśmę pieca .
Triomax Premium jest to maszyna cnc charakteryzuje się wysokiej klasy podzespołami firmy Lenze Germany.
Posiada 7 servo silników niezależnie sterowanych
Podwójny system dozowania w obu zbiornikach na ciasto. W
każdym z zbiorników zasypowych ciasta są dwa inne systemy
wałków. Pierwszy komplet wprowadza ciasto do środka głowicy i do specjalnie wyfrezowanych gniazd drugiego kompletu wałków. Komplet drugi dozuje odpowiednią ilość ciasta na
taśmę pieca tunelowego. System taki zapewnia bardziej precyzyjne dozowanie i zwiększa wydajność .
Urządzenie posiada też osobną głowicę z walcami zębatymi
do nadzień płynnych i półpłynnych.
Może być doposażona w wałek spłaszczający ciastka , mechanizm do stemplowania , inaczej dociskania ciastek nadziewanych .
Migawkę czyli system obcinania i formowania ciastka nadziewanego .Ciastko obcinane tym systemem zamyka nadzienie
wewnątrz i formuje ciastko w kształcie kulki lub batonika.
System cięcia struną do wytwarzania ciastek płaskich o różnych kształtach jedno i dwu kolorowych .
CREALINE
La ligne universelle CREALINE est conçue pour la fabrication
d’une large gamme de produits de pâtisserie (pâte brisée, meringues, pain d’épices, etc.) à formes simples et très complexes.
La ligne peut se composer de machines à extruder
(Maxdrop, Duomax, Triomax, Royal Rolls), four à tunnel, convoyeur de refroidissement, ligne automatique CreaDrop
pour la fabrication de produits multicouches, enrobeuse Louxor, tunnel de refroidissement Supra Cool, machine à décorer
Louxor et machines à emballer.
La productivité de la ligne est de 100 à 1000 kg / h
www.hasborg.eu
La línea universal CREALINE sirve para la producción de la
amplia gama de los productos de confitería (p.ej. galletas
crujientes, merengue, jengibre, etc.) de las galletas ordinarias hasta mas complicadas.
La línea puede ser compuesta de las maquinas de formar las
galletas Maxdrop, Duomax, Triomax, Royal Rolls), horno túnel, transportador enfriamiento, línea automática CreaDrop
para producción de los productos multi-capas, bañadoras
Luxor, túnel de enfriamiento Supra Cool, decoradora Luxor
y el equipo de envasado.
La capacidad de la línea es de 100 hasta 1000 kg/h.
Uniwersalna linia CREALINE służy do produkcji szerokiej
gamy wyrobów cukierniczych (kruche, bezy, piernikowe,
itp.) od zwykłych do bardzo skomplikowanych.
Linia może się składać z maszyn wyciskających (Maxdrop,
Duomax, Triomax, Royal Rolls), pieca tunelowego, transportera schładzającego, automatycznej linii CreaDrop do
produkcji wielowarstwowych produktów, oblewarki Luxor,
tunela schładzającego Supra Cool, dekoratorki Luxor oraz
maszyn pakujących.
Wydajność linii od 100 do 1000 kg/h.
QUATROMAX
Breite / widh / ширина /
1545 mm
Höhe / height / высота /
1698 mm
Länge / length / длина /
3488 mm
installierte Leistung / installed power /мощность /
6Kw
QUATROMAX
QUATROMAX
C’est la plus innovante des machines à quatre réservoirs pour fabriquer les gâteaux !
Elle est dotée de quatre têtes, deux pour la pâte, par ex. la pâte foncée et claire, et deux autres pour le nappage, par ex. la crème pâtissière et la confiture, ou encore deux couleurs de
la confiture. Cette configuration permet la production d’une large gamme de produits de
différentes formes et longueurs, par ex. les gâteaux bicolores avec deux sortes de nappage,
les gâteaux bicolores avec le nappage à l’intérieur et la décoration par dessus, les gâteaux
tricolores, découpés avec la corde avec deux sortes de nappage, fourrés et découpés par
la corde.
C’est une machine unique dans son genre, et qui possède un équipement diversifié et grâce
auquel elle devient incomparable avec les autres machines disponibles sur le marché. Elle
permet le travail de la pâte : brisée, cuite, au goût pain d’épices, à la génoise, des muffins
fourrés et des morceaux de fruits, meringuée.
Es una máquina de cuatro tanques para producir galletas de la más alta categoría.
Dispone de cuatro cabezales – dos para la masa, p.ej. clara y oscura, y dos para el relleno,
p.ej. crema y mermelada o dos colores diferentes de mermelada. Este tipo de configuración permite la producción de una gama muy amplia de productos de distintas formas y
tamaños, por ejemplo: de dos colores con dos tipos de relleno, de dos colores con relleno y
decoración encima, de tres colores, cortados por alambre, bases de bizcocho, cortados con
guillotina con dos tipos de relleno, productos rellenos y cortados con obturador.
Al ser única en su categoría, la máquina dispone de diverso equipamiento, gracias a cual
es universal e incomparable con las máquinas presentes en el mercado. Trabaja con masas:
quebradizas, choux, firmes, de bizcocho, de merengue, de muffin con relleno y trozos de
frutas.
QUATROMAX
To najwyższej klasy czterozbiornikowa maszyna, do produkcji ciastek !
Posiada cztery głowice ,dwie na ciasto np. ciemne i jasne oraz dwie na nadzienie np. krem
+marmolada .Lub dwa kolory marmolady. Taka konfiguracja umożliwia produkcję bardzo szerokiej gamy wyrobów o różnych kształtach i długościach, m.in.: dwukolorowych z
dwoma rodzajami nadzienia, dwukolorowych z nadzieniem w środku i dekoracją od góry,
trzykolorowych, ciętych struną, blatów biszkoptowych, ciętych gilotyną z dwoma rodzajami
nadzienia, nadziewanych i odcinanych migawką.
Jako jedyna w swojej klasie ma bardzo różnorodne wyposażenie dzięki, którym jest niesamowicie uniwersalna i nieporównywalna z maszynami obecnymi na rynku. Pracuje
z ciastami: kruchymi, parzonymi, piernikowymi, biszkoptowymi, muffin’s z nadzieniem
i kawałkami owoców, bezowym
www.hasborg.eu
Ce sont les arguments qui confirment la meilleure qualité !
• système de commande et d’automatique de la marque SIEMENS Germany .
• tableau de bord tactile, facile et conviviale, avec un menu multilingue, avec l’option d’ajout de ses propres recettes.
• servomoteurs de la maque SIEMENS Germany
• quatre têtes hermétiques et innovantes, dont deux pour la pâte liquide et semi-liquide et
deux autres pour la pâte dure et semi-dure. Toutes les têtes sont équipées d’un système
fluide de réglage de la vitesse.
• triple tête conçue d’une seule pièce pour assurer la rigidité pendant le travail, conçue
avec le roulement et contrairement à l’offre existant sur le marché, elle ne réchauffe pas
la pâte,
• rouleaux en acier inoxydable avec la coupe en spirale et le réglage de la rotation. Grâce
à un diamètre plus important, ils tournent plus lentement et ne coincent pas la pâte,
• bras et moules avec un conduit fraisé spécialement pour la pâte réduisent la pression
dans la tête, grâce à ce processus, la pâte passe de façon plus précise dans les embouts
donnant la forme,
• servomoteurs sont les solutions uniques qui augmentent la vitesse, la vigueur et la précision du travail des sous-ensembles,
• chargeur automatique des plaques avec réservoir. À haut rendement, il élimine la nécessité d’impliquer une autre personne pour les plaques,
• système à doubles colonnes pour soulever la table,
• système de réglage numérique pour soulever et abaisser la table (pour la production des
gâteaux de différente hauteur de 1-10 cm)
• grande performance
• construction solide et stable en acier inoxydable AISI 304,
Argumenty, które potwierdzają najwyższą klasę!
• Sterowanie i automatyka firmy SIEMENS Germany.
• panel dotykowy prosty i przyjazny w obsłudze z wielojęzycznym menu, który posiada
możliwość wprowadzania własnych receptur,
• Silniki servo firmy SIEMENS Germany
• cztery innowacyjne hermetyczne głowice z czego dwie do ciast płynnych i półpłynnych
a dwie do ciast twardych i pół twardych. Wszystkie głowice posiadają osobną płynną
regulację prędkości .
• potrójna głowica wykonana z jednej bryły co zapewnia sztywność podczas pracy, jest
ona łożyskowana co w przeciwieństwie do oferowanych na rynku maszyn nie rozgrzewa
dozowanego ciasta,
• wałki ze stali nierdzewnej z zastosowaniem spiralnych nacięć i regulacją obrotu. Mają
zwiększoną średnice dzięki ,której obracają się wolniej i nie zaciągają ciasta,
• listwy i matryce z specjalnym wyfrezowanym prowadzeniem ciasta redukują ciśnienie w
głowicy dzięki czemu przechodzi ono precyzyjniej do końcówek formujących,
• serwonapędy, są to unikalne rozwiązania, które zwiększają szybkość, żywotność i precyzję pracy podzespołów,
• automatyczny podajnik blach z magazynkiem. Przy dużej wydajności eliminuje konieczność angażowania drugiej osoby do podawania blach,
• dwukolumnowy system podnoszenia stołu,
• cyfrowa regulacja podnoszenia i opuszczania stołu (do produkcji ciastek o różnej wysokości 1-10 cm),
• wysoka wydajność.
• solidna i stabilna konstrukcja wykonana ze stali nierdzewnej AISI 304,
Argumentos que confirman su superioridad
• control y automática de la marca alemana SIEMENS
• pantalla táctil sencilla y fácil de manejar con un menú multilingüe y posibilidad de introducir recetas propias
• servomotores de la marca alemana SIEMENS
• cuatro cabezales herméticos innovadores – dos para masas líquidas y semilíquidas, dos
para masas firmes y semifirmes. Todos los cabezales tienen una regulación de velocidad
fluida e independiente
• un cabezal triple fabricado de una pieza garantiza la firmeza durante el trabajo y es rodamentada, que a diferencia de las máquinas ofrecidas en el mercado no calienta la masa
dosificada
• rodillos de acero inoxidable con cortes en espiral y regulación de revoluciones tienen el
diámetro aumentado, gracias a lo que giran más despacio y no tiran la masa
• listones y matrices con un guiado de masa fresado de manera especial reducen la presión
en el cabezal, gracias a lo que la masa pasa a las puntas formadoras con más precisión
• servomotores que constituyen una solución única que aumenta la velocidad, durabilidad y la precisión de trabajo de los componentes
• alimentador automático de bandejas con cargador que garantiza un rendimiento alto
y elimina la necesidad de que otra persona tenga que pasar las bandejas
• sistema de elevación de la mesa de dos columnas
• regulación digital de elevación y descenso de la mesa (para productos de altura diferente
1-10cm)
• alto rendimiento
• construcción robusta y estable en acero inoxidable AISI 304
TRIOMAX I I
NEW GENERATION
new!
TRIOMAX II CNC
TRIOMAX II CNC
C’est une machine unique dans son genre, et qui possède un
équipement divers grâce auquel elle devient incomparable
avec les autres machines disponibles sur le marché.
¡Es una máquina de más alta categoría para producir
galletas!
Dispone de tres cabezales con rodillos de acero inoxidable, lo
que posibilita la fabricación de una gama muy amplia de productos de distintas formas y longitudes, p.ej.: de dos colores
con relleno, de dos colores con decoración encima, de tres
colores, cortados por alambre, bases de bizcocho, cortados
por guillotina, rellenos y cortados por obturador.
Al ser única en su categoría, dispone de variado equipamiento, gracias a cual es universal e incompatible con las máquinas presentes en el mercado. Trabaja con masas: quebradizas,
choux, firmes, bizcocho, muffin con relleno y trozos de frutas,
merengue.
TRIOMAX II CNC
To najwyższej klasy, unikalna maszyna do produkcji
ciastek !
Posiada trzy głowice wyposażone w wałki ze stali nierdzewnej, co umożliwia produkcję bardzo szerokiej
gamy wyrobów o różnych kształtach i długościach,
m.in.: dwukolorowych z nadzieniem, dwukolorowych
z dekoracją od góry, trzykolorowych, ciętych struną,
blatów biszkoptowych, ciętych gilotyną, nadziewanych
i odcinanych migawką.
Jako jedyna w swojej klasie ma bardzo różnorodne wyposażenie dzięki, którym jest niesamowicie uniwersalna i nieporównywalna z maszynami obecnymi na rynku.
Pracuje z ciastami: kruchymi, parzonymi, piernikowymi,
biszkoptowymi, muffin’s z nadzieniem i kawałkami owoców, bezowymi.
Option « coupe fil »
Opción “guillotina”
Opcja„gilotyny”
table avec chargeur automatique
mesa con alimentador automático
stół z automatycznym podajnikiem
Option « éclaire »
Opción “obturador”
Opcja„migawki”
Option « découpe à la corde »
Opción “corte por alambre”
Opcja„cięcie struną”
TRIOMAX II CNC
C’est une machine unique dans son genre, et qui
possède un équipement divers grâce auquel elle
devient incomparable avec les autres machines
disponibles sur le marché.
Permet de travailler la pâte :
• brisée,
• cuite,
• façon pain d’épices,
• façon génoise,
• façon muffin fourré et avec les morceaux de fruits,
• meringuée.
TRIOMAX II CNC
Al ser única en su categoría, dispone de variado
equipamiento, gracias a cual es universal e incompatible
con las máquinas presentes en el mercado.
Trabaja con masas:
• quebradizas
• choux
• firmes
• de bizcocho
• de muffins con relleno y trozos de fruta
• de merengue
TRIOMAX II CNC
Jako jedyna w swojej klasie ma bardzo różnorodne
wyposażenie dzięki, którym jest niesamowicie
uniwersalna i nieporównywalna z maszynami
obecnymi na rynku.
Pracuje z ciastami:
• kruchymi,
• parzonymi,
• piernikowymi,
• biszkoptowymi,
• muffin’s z nadzieniem i kawałkami owoców,
• bezowymi.
Option « coupe fil »
Opción “guillotina”
Opcja„gilotyny”
Option « éclaire »
Opción “obturador”
Opcja„migawki”
DUOMAX
table avec chargeur automatique
mesa con alimentador automático
stół z automatycznym podajnikiem
Option « découpe à la corde »
largeur / anchura / szerokość
1120 mm
hauteur / altura / wysokość
1540 mm
longueur / longitud / długość
2045 mm
puissance installée /potencia instalada de / moc zainstalowana
5 Kw
table avec bande équipée de ramasseurs
mesa con cinta empuja-bandejas
stół z taśmą z zabierakami
Opción “corte por alambre”
table avec bande pour le four à tunnel
mesa con cinta para horno de túnel
stół z taśmą pod piec tunelowy
Opcja„cięcie struną”
MAXDROP
MAXDROP
MAXDROP est une machine multifonction, universelle pour la fabrication d’une large gamme des biscuits d’une couleur. L’utilisation d’une
tête hermétique et des rouleaux en acier inoxydable permettent un
travail avec plusieurs types de pâte.
Il existe une possibilité de régler la machine MAXDROP pour le travail
avec le four à tunnel.
CreaLine ou le four du Client. Descriptif de la machine MAXDROP :
• construction stable et solide en acier inoxydable AISI 304
• tête hermétique qui permet de travailler la pâte dure et semi-liquide
• rouleaux en acier inoxydable avec la coupe en spirale
• largeur de travail de tête 400mm, 600 mm, 800 mm, 1000 mm
• dimensions de la plaque de cuisson: 380x580, 400x600, 580x780,
600x800
• dispositif supplémentaire de commande avec le menu multilingue
• détecteur des plaques
• réglage électronique de la vitesse de l’avancement des plaques
• possibilité d’ajouter ses propres noms et ses propres recettes
•
• pâte à génoise
• pâte à pain d’épices
largeur / anchura / szerokość
1100 mm
hauteur / altura / wysokość
1395 mm
longueur / longitud / długość
1375 mm
puissance installée /potencia instalada de / moc zainstalowana
2,10 Kw
MAXDROP
MAXDROP es una máquina universal y multifuncional para elaborar una gama
amplia de productos de un color. El cabezal hermético y rodillos de acero
inoxidable le permiten trabajar con varios tipos de masas.
Existe la posibilidad de adaptar la máquina MAXDROP tanto al horno de
túnel CreaLine como al horno del cliente.
Descripción de la máquina MAXDROP:
• carcasa duradera y estable en acero inoxidable tipo AISI 304
• cabezal hermético que permite el trabajo con masas firmes o semilíquidas
• rodillos de acero inoxidable con cortes en espiral
• anchura de trabajo del cabezal de 400, 600, 800 y 1000 milímetros
• dimensiones de bandejas: 380x580, 400x600, 580x780, 600x800
• panel de control adicional con menú multilingüe
• sensor de bandejas
• regulación electrónica de velocidad del avance de las bandejas
• posibilidad de introducir nombres propios y recetas de productos
• posibilidad de elaborar productos de varias longitudes y formas
• regulación fluida de la rotación de boquillas dosificadoras-formadoras
• posibilidad de emplear el corte por alambre
• posibilidad de emplear amplia gama de boquillas de plástico y latón
• masas de bizcocho
• masas firmes
MAXDROP
MAXDROP jest uniwersalną i wielofunkcyjną maszyną do produkcji szerokiej
gamy ciastek jednokolorowych. Zastosowanie hermetycznej głowicy oraz
wałków ze stali nierdzewnej umożliwiają maszynie pracę z różnymi rodza-jami ciast.
Istnieje możliwość przystosowania maszyny MAXDROP do pracy z piecem tunelowym linii CreaLine lub piecem Klienta.
Opis maszyny MAXDROP:
• trwała i stabilna obudowa wykonana ze stali nierdzewnej typu AISI 304
• hermetyczna głowica umożliwiająca pracę z ciastami twardymi oraz półpłynnymi
• wałki ze stali nierdzewnej z zastoso-waniem spiralnych nacięć
• szerokość robocza głowicy 400mm, 600mm, 800mm, 1000mm
• - wymiary blach: 380x580, 400x600, 580x780, 600x800
• dotykowy panel sterujący z wielojęzy-kowym menu
• czujnik wykrywający blachy
• elektroniczna regulacja prędkości po-suwu blach
• możliwość wprowadzania własnych nazw i receptur ciastek
• możliwość produkowania ciastek o różnych długościach oraz kształtach
• płynna regulacja rotacji dysz dozująco formujących
• możliwość zastosowania cięcia struną
• możliwość zastosowania szerokiej ga-my dysz plastikowych i mosiężnych
BABY MAXDROP 400
„BABY – MAXDROP”
est un nouveau projet de la société HASBORG de la série « mini ».
Elle est une solution parfaite pour les petites pâtisseries et les
boulangeries qui souhaitent élargir leur gamme de produits en
proposant les pâtisseries, mais aussi pour les hôtels, magasins
et restaurants. Le petit gabarit lié à une utilisation simple qui
permet de lancer la fabrication des gâteaux même dans les petits
laboratoires.
Caractéristiques techniques de la machine et ses fonctionnalités :
• elle permet de travailler plusieurs types de pâte : brisée, génoise,
cuite, meringuée, à muffins
• possibilité d’adapter les douilles de différentes formes en cuivre
et en plastique
• entretien facile et détachement facile des pièces
• construction solide et stable du châssis en acier inoxydable AISI
304
• tête hermétique conçue en polyacétal C POM-C de forte résistance mécanique, d’une largeur de 400 mm
• rouleaux de 60 mm de diamètre en acier inoxydable AISI 304
• dispositif à haute précision pour soulever la table, basé sur
l’excentrique
• dispositif de commande équipé d’un écran tactile permettant
de choisir un logiciel de commande, de saisir et de modifier les
paramètres qui définissent la forme, la quantité et la façon de
fabrication des produits.
• adaptée à des plaques pâtissières d’une dimension de 400mm
X 600mm
• puissance installée 2kW
„BABY – MAXDROP”
es un proyecto nuevo de la serie de dispositivos “mini” de
HASBORG.
Constituye una solución excelente sobre todo para pastelerías pequeñas, panaderías que quisieran ampliar su oferta con productos de
repostería, así como grandes hoteles, tiendas, restaurantes etc.
Su pequeño tamaño, junto con el manejo fácil e intuitivo, permiten
iniciar la producción de bollos o galletas incluso en espacios
pequeños.
„BABY – MAXDROP”
jest nowym projektem firmy HASBORG z serii urządzeń
„mini”.
Stanowi doskonałe rozwiązanie kierowane przede wszystkim dla
małych cukierni, piekarń chcących poszerzyć swój asortyment
o cukiernictwo jak i dużych hoteli sklepów i resteuracji itp.
Małe gabaryty, połączone z prostą intuicyjną obsługą, pozwalają
na uruchomienie produkcji ciastek nawet w niewielkich pomieszczeniach.
Características de construcción y funcionalidad:
• máquina adaptada a trabajar con muchos tipos de masas:
quebradiza, bizcocho, choux, merengue, muffins
• posibilidad de usar boquillas recambiables –de latón o plástico–
de varios modelos
• limpieza fácil y recambio sencillo de herramientas
• carcasa duradera y estable junto con el cuerpo en acero inoxidable AISI 304
• cabezal hermético hecho de un material de alta resistencia
mecánica Poliacetal C (POM-C), con anchura de 400 mm
• rodillos de diámetro de 60 mm de acero inoxidable AISI 304
• sistema preciso de elevación de la mesa basado en mecanismo
excéntrico
• panel de control equipado con una pantalla con PLC, que permite elegir el programa operativo, introducir y corregir los parámetros de forma, cantidad y método de elaborar los productos
• compatible con bandejas de repostería finas de 400 x 600 mm
• potencia instalada de 2 kW
largeur / anchura / szerokość
690 mm
hauteur / altura / wysokość
740 mm
longueur / longitud / długość
959 mm
puissance installée /potencia instalada de / moc zainstalowana
2 Kw
Cechy konstrukcyjne i funkcjonalne:
• przystosowany do pracy z wieloma rodzajami ciast typu: kruche,
biszkoptowe, parzone, bezowe, muffinki
• możliwość stosowania wymiennych końcówek z różnymi wzorami mosiężnych i plastikowych
• łatwe czyszczenie oraz prosta wymiana narzędzi
• trwała stabilna obudowa i korpus wykonany ze stali nierdzew- nej
AISI 304
• hermetyczna głowica wykonana z materiału o wysokiej wytrzymałości mechanicznej Poliacetal C POM-C , szerokości 400 mm
• wałki o średnicy 60mm wykonane ze stali nierdzewnej AISI 304
• precyzyjny układ podnoszenia stołu, oparty na mimośrodzie
• panel operatorski wyposażony w zabudowany wyświetlacz PLC,
umożliwiający wybór programu operacyjnego, wprowadzenie
i korygowanie parametrów określających kształt, liczbę i sposób
wytwarzania produktów.
• przystosowany dla blach cukierniczych w wymiarze 400mm X
600mm
• moc zainstalowana 2kW
LUXOR
LUXOR
La nappeuse LUXOR est adaptée pour travailler le chocolat, les produits
de substitution et les autres types de nappage.
Nous vous proposons quelques types de largeur de travail de la machine les plus utilisés, mais aussi nous réalisons les commandes spéciales.
Descriptif technique de la machine :
• construction solide et stable réalisée en acier inoxydable AISI 304
• réservoir à chocolat avec la chemise d’eau et une pompe
• pompe à chocolat dans la chemise d’eau
• bande ou filet propulsé par les rouleaux
• réglage fluide de la vitesse de la bande, du souffleur, et de la cadence
de la pompe
• capteur de température d’eau dans la chemise d’eau intégré avec le
thermoplongeur automatique
• souffleur — aspirateur optimisant le nappage homogène
• possibilité de nappage en entier ou uniquement du dessous
• adaptée pour le travail avec le tunnel de refroidissement CreaLine
• réservoir sortant à roulettes pour le chocolat – lavage et remplissage
faciles
• double paroi nappant/option de décoration
LUXOR
La recubridora LUXOR está adaptada al trabajo con chocolate, productos parecidos al chocolate o glaseados.
Ofrecemos las anchuras de trabajo más utilizadas de la máquina, realizamos también pedidos especiales.
Descripción de la máquina:
• carcasa duradera y estable de acero inoxidable tipo AISI 304
• tanque de chocolate rodeado de una camisa de agua con bomba
• bomba de chocolate en camisa de agua
• cinta o malla propulsada con rodillos
• -regulación fluida de velocidad de la cinta, de flujo de aire y de trabajo de la bomba
• sensor automático de temperatura dentro de la camisa de agua integrado con el calentador
• un ventilador que quita las sobras del chocolate
• posibilidad de bañar los productos enteros o recubrirlos solo por
debajo
• máquina compatible con el túnel de refrigeración CreaLine
• tanque de chocolate sobre ruedas que facilita su limpieza y carga
• doble baño de recubrimiento / opción de decorar
LUXOR
Oblewarka LUXOR przystosowana jest do pracy z czekoladą,
produktami czekoladopodobnymi oraz pomadami.
Oferujemy kilka szerokości roboczych maszyny, najczęściej
stosowanych oraz realizujemy również zamówienia
specjalne.
Nasze oblewarki są przystosowane do pracy z tunelami
chłodniczymi w linii CreaLine lub osobno.
Opis maszyny:
• trwała i stabilna obudowa wykonana ze stali nierdzewnej
• typ AISI 304
• zbiornik na czekoladę otoczony płaszczem wodnym
• z pompą
• pompa do czekolady w płaszczu wodnym
• taśma lub siatka napędzana wałkami
• płynna regulacja prędkości taśmy, nadmuchu, pracy
• pompy
• czujnik temperatury wody w płaszczu wodnym
• zintegrowany z grzałką i działający automatycznie
• wentylator zdmuchujący nadmiar czekolady
• możliwość oblewania w całości lub tylko od spodu
• przystosowana do współpracy z tunelem chłodniczym
• CreaLine
• wysuwany na kółkach zbiornik na czekoladę ułatwiający
• jego mycie oraz napełnianie
COOLING TUNNEL
COOLING TUNNEL
Le tunnel de refroidissement est un appareil innovant qui marche avec
l’enrobeuse LUXOR. Il sert à refroidir le chocolat ou les autres nappages
qui ont été utilisés au préalable pour enrober le produit pâtissier par
l’enrobeuse.
Il se caractérise par une construction à doubles zones dans lesquelles
les contre-courants de refroidissement ont été utilisés. Dans la première zone, le produit chaud et enrobé défilant sur la bande rencontre
l’air froid. Après le contact avec le produit chaud, l’air devient plus tiède
et passe dans la deuxième zone où il est refroidi et le travail s’effectue
dans le circuit fermé.
Les caractéristiques du tunnel de refroidissement
• dispositif de commande de refroidissement de la marque DanfossDenmark
• bonne isolation de la construction en PVC expansé recouvert d’une
tôle inoxydable
• ouverture sur les servomoteurs du capot du tunnel pour faciliter le
nettoyage
• réglage fluide de la vitesse de la bande
• possibilité de personnaliser la bande de refroidissement avec le logo
de la société ou un autre marquage spécial
• système de réglage pneumatique qui permet le réglage automatiquement des bandes.
COOLING TUNNEL
El túnel de refrigeración es un dispositivo moderno que colabora
con la recubridora LUXOR. Su función es de refrigerar el chocolate
u otras masas parecidas, con las que se ha recubierto el producto de
repostería.
Se caracteriza por una construcción de dos zonas, en la que se empleó
refrigeración de contracorriente. En la primera zona el producto
recubierto que se mueve en la cinta se encuentra con el flujo de aire
frio. Después del contacto con el producto caliente, el aire calentado
llega a la segunda zona separada, donde se vuelve a refrigerar,
trabajando de esta manera en circuito cerrado.
Características del túnel de refrigeración
• control de refrigeración de la marca danesa Danfoss
• buen aislamiento de espuma de PVC cubierta con chapa inoxidable
• actuadores mecánicos para abrir las tapas del túnel que facilitan su
limpieza
• regulación fluida de velocidad de la cinta
• posibilidad de usar cintas con logo de la empresa o un dibujo especial
• sistema neumático regulador del movimiento de la cinta de manera
automática
TUNEL CHŁODNICZY
Tunel chłodniczy jest nowoczesnym urządzeniem współpracującym z
oblewarką LUXOR. Służy do ostudzania czekolady lub innych podobnych mas, którymi wcześniej w oblewarce oblany jest produkt cukierniczy.
Charakteryzuje się on dwu strefową budową w, której zastosowano
przeciwprądowe chłodzenie .W pierwszej strefie oblany ciepły produkt
przesuwając się po taśmie trafia na strumień nawiewnego zimnego powietrza .Po kontakcie z ciepłym produktem powietrze już podgrzane
trafia do oddzielonej drugiej strefy gdzie jest z powrotem schładzane
i tak pracuje ono w obiegu zamkniętym.
Cechy tunelu chłodniczego
• sterowanie chłodzeniem firmy DanfossDenmark
• dobra izolacja obudowy ze spienionego PCV pokrytego blachą nierdzewną .
• otwierane na siłownikach pokrywy tunelu ułatwiające jego czyszczenie .
• płynna regulacja prędkości taśmy
• możliwość stosowania taśmy chłodniczej z własnym logo firmy lub
specjalnym wzorem
• pneumatyczny system regulujący automatycznie bieg taśmy.
PRZED – FORMIERKA
Machine à pré mouler la pâte
La machine à pré mouler la pâte comme son nom l’indique précède la machine à
mouler la pâte dans la ligne de production. Elle sert à distribuer de façon homogène
la pâte de pains d’épices ou la pâte brisée dans la machine Royal Rols. La machine à
pré mouler la pâte possède son propre réservoir et son propre système de décharge
qui est réglé en fonction du réservoir spécial.
Après avoir chargé la pâte dans le réservoir, la pâte est roulée avec un grand rouleau
de diamètre 400 mm. Ensuite, la pâte est découpée en lamelles et chargée avec le
transporteur au réservoir de la machine à mouler. Un capteur veille sur la quantité
de la pâte et conditionne le travail de la machine à pré mouler.
La machine à pré mouler la pâte peut être équipée d’un détecteur de métaux qui
veille à ce que les petits morceaux de métaux ne passent pas dans la pâte.
La machine à pré mouler la pâte est équipée de :
• deux solides et robustes mécanismes de commande de la marque SEW - Germany
• un réglage fluide de deux mécanismes de commande
• une automatique et un système de commande de la marque Leanze - Germany
• un détecteur des métaux (en option)
• un réservoir de recharge supplémentaire avec chariot (en option)
• une solide construction des tôles d’acier inoxydable de 10 mm
Pre-moldeadora
TLa pre-moldeadora, como indica el nombre, es la máquina situada dentro de la
línea de producción justo antes de la máquina moldeadora de rodillo estampador.
Su función es suministrar de una manera uniforme la masa firme o quebradiza a la
máquina Royal Rols. La pre-moldeadora dispone de su propio tanque y sistema de
carga de la masa, adaptado al tanque especial de recarga.
Tras cargar la masa al tanque, esta es aplastada por un rodillo grande de un diámetro de 400mm. Después la masa es cortada en tiras y a través de un transportador
pasa al tanque de la moldeadora. Un sensor que regula el trabajo de la pre-moldeadora ajusta la cantidad de la masa.
La máquina pre-moldeadora puede ser equipada con un detector de metales, para
que en la masa no entren limaduras de metal.
La máquina está equipada con:
• dos motores potentes y sólidos de la marca alemana SEW
• regulación fluida de ambos motores
• automatización y control de la marca alemana Lenze
• detector de metales (opcional)
• tanque adicional de recarga con carro (opcional)
• una construcción robusta de chapa inoxidable de 10mm.
Przed – formierka
jak sama nazwa wskazuje jest to maszyna ustawiona w ciągu produkcyjnym przed
maszyną formującą ciastka z walca . Zadaniem jej jest równomierne podawanie
twardego ciasta piernikowego lub kruchego do maszyny Royal Rols .Przed-formierka ma własny zbiornik oraz system załadunku ,który dostosowany jest do
specjalnego zbiornika uzupełniającego ciasto .
Po załadowaniu ciasta do zbiornika następuje jego rozwałkowanie dużym wałem o
średnicy fi 400 mm . Następnie ciasto jest cięte w paski i podawane transporterem
do zbiornika maszyny formującej . Nad Ilością ciasta czuwa czujnik ,który reguluje
pracą przed-formierki
• Maszyna przedformierka może być doposażona w detektor metalu ,który czuwa
nad tym by do ciasta nie dostały się metalowe opiłki.
• Wyposażona jest :
• dwa mocne i solidne napędy firmy SEW Germany
• płynną regulację obu napędów
• automatyka i sterowanie firmy Leanze Germany
• detektor metalu ( opcja )
• dodatkowy zbiornik uzupełniający z wózkiem ( opcja )
• mocna konstrukcja wykonana z grubych blach nierdzewnych 10 mm .
ROYAL ROLLS
Royal Rols
C’est une machine industrielle de classe PREMIUM. Elle est destinée pour le travail à la ligne de production. Elle sert à fabriquer les gâteaux secs ou les pains d’épices (cœurs, bretzel, oursons) moulés
à l’aide d’un rouleau. Grâce aux rouleaux interchangeables, une fabrication de différents types de
gâteaux est possible. À la demande du client, il existe une possibilité de configurer les formes des
gâteaux sur le rouleau.
Tous les sous-ensembles sont spécialement sélectionnés afin d’assurer une continuité de travail
sans faille.
La machine est conçue à partir des sous-ensembles des marques telles que :
- moteurs et système de transmission SEW - Germany
- commande de la marque Leanze - Germany
- pneumatique de la marque FESTO - Germany
Ses atouts :
• petit gabarit de la machine qui facilite la charge de la pâte.
• une solide et robuste construction faite à partir de panneaux épais (30 mm) et de la tôle inoxydable
• cinq moteurs à commande indépendante
• Moteur 1 rouleau de distribution de la pâte (réglage facile de la vitesse et de l’approche)
• Moteur 2 rouleau de moulage (réglage facile de la vitesse)
• Moteur 3 mécanisme de commande de la bande en coton (réglage facile de la vitesse)
• Moteur 4 mécanisme de commande de tige rotative (réglage facile de la vitesse et ajustement
haut-bas)
• Moteur 5 bande de transport (réglage facile de la vitesse)
• réglage de la lame de raclage de la pâte (position haut-bas et mouvement d’angle)
• réglage du rouleau en caoutchouc receveur des gâteaux
• réglage pneumatique et commande de deux bandes
• réglage de bouts de la bande de production (position haut-bas et devant-derrière)
• la lame réglable pour nettoyer la bande
• En option, la machine peut être équipée d’un tableau de bord de la marque Leanze qui permet
de programmer et d’enregistrer les réglages.
Royal Rols
Es una máquina industrial de la clase PREMIUM, destinada a la producción en cadena industrial.
Sirve para la fabricación de galletas de masa quebradiza o de jengibre (corazones, pretzels, ositos) estampadas por rodillo. Los rodillos recambiables permiten la producción de galletas de
distintos patrones. A demanda del cliente se puede configurar cualquier forma del estampado
en el rodillo.
Todos los componentes han sido elegidos y meticulosamente seleccionados para trabajar de
una manera continua e infalible.
La máquina está construida a base de componentes de las siguientes marcas:
- motores y reductores de la marca alemana SEW
- control de la marca alemana Lenze
- neumática de la marca alemana FESTO
Sus ventajas:
• baja construcción que facilita la carga de la masa
• una construcción robusta y duradera hecha de placas gordas (30mm) y chapa inoxidable
• cinco motores controlados de manera independiente:
• Motor 1 – rodillo suministrador de la masa (regulación fluida de velocidad y alimentación)
• Motor 2 – rodillo estampador (regulación fluida de velocidad)
• Motor 3 – propulsión de la cinta de algodón (regulación fluida de velocidad)
• Motor 4 – propulsión de la barra rotativa (regulación fluida de velocidad y regulación vertical
arriba-abajo)
• Motor 5 – cinta transportadora (regulación fluida de velocidad)
• regulación de la cuchilla recogedora de la masa (arriba-abajo y movimiento angular libre)
• regulación del rodillo de goma recogedor de galletas
• regulación y guiado neumáticos de ambas cintas
• clavijas del descenso de la cinta reguladas (arriba-abajo y adelante -atrás)
• regulación de la cuchilla limpiadora de la cinta
• Opcionalmente, la máquina puede ser equipada con pantalla táctil de control, que permite
programar y guardar los ajustes.
Royal Rols
Jest to przemysłowa maszyna klasy PREMIUM . Przeznaczona do pracy na linii przemysłowej . Służy do produkcji ciastek kruchych lub pierników (serca, precle, miśki) wyciskanych
z walca. Dzięki wymiennym walcom możliwa jest produkcja różnych wzorów ciastek. Na
życzenie klienta możliwa jest dowolna konfiguracja kształtów ciastek na walcu.
Wszystkie zastosowane w niej podzespoły są odpowiednio dobrane i wyselekcjonowane
tak by pracowały w sposób ciągły i niezawodny .
Maszyna zbudowana jest na bazie podzespołów takich firm jak:
- silniki i przekładnie firmy
SEW – Germany
- sterowanie firmy
Leanze _ Germany
- pneumatyka firmy
FESTOGermany
Jej atuty to :
• niska budowa ułatwiająca załadunek ciasta .
• mocna i trwała konstrukcja wykonana z grubych płyt ( 30 mm ) i blachy nierdzewnej
• pięć niezależnie regulowanych silników :
• Silnik 1 wałek podający ciasto ( płynna regulacja prędkości i dosuwu )
• Silnik 2 wałek formujący ( płynna regulacja prędkości )
• Silnik 3 napęd taśmy bawełnianej ( płynna regulacja prędkości )
• Silnik 4 napęd pręta obrotowego ( płynna regulacja prędkości oraz regulacja góra dół )
• Silnik 5 taśma transportująca ( płynna regulacja prędkości )
• regulacja noża zgarniającego ciasto ( góra ,dół oraz swobodny ruch kontowy )
• regulacja wałka gumowego odbierającego ciastka
• pneumatyczne regulowanie i naprowadzanie obu taśm
• regulowane noski zejścia taśmy ( góra dół i przód tył )
• regulacja noża czyszczącego taśmę
• W opcji maszyna może być wyposażona w dotykowy panel operatorski marki Leanze,
który pozwoli programować i zapisywać ustawienia .
www.hasborg.eu
HASBORG
The Professional Confectionery Machines
10627 Berlin, Deutschland Kantstraße 65
tel./fax +48 17 226 11 16
[email protected]
www.hasborg.de
HASBORG
The Professional Confectionery Machines
37-111 Rakszawa, Rakszawa 508, POLAND
tel./fax +48 17 226 11 16
[email protected]
www.hasborg.eu

Documentos relacionados