English- Le Sucre™ Quick Installation guide

Transcripción

English- Le Sucre™ Quick Installation guide
-English-
Le Sucre™
Quick Installation guide
Contents
MANDATORY STEPS TO FOLLOW BEFORE BEGINNING
YOUR INSTALLATION ................................................................ 2 STEP 1: Connecting Le Sucre ........................................................................... 2 STEP 2: Creating your account on Internet...................................................... 3 INSTALLING YOUR SYSTEM ..................................................... 4 Registering the « Badge Reader » .................................................................... 8 Registering the badges ...................................................................................... 9 Registering the Door Contact .......................................................................... 10 Registering the motion sensor ........................................................................ 11 Installing other peripherals.............................................................................. 13 Finalizing the installation ................................................................................. 14 800-19460-A
10/2014
MANDATORY STEPS TO FOLLOW BEFORE BEGINNING YOUR
INSTALLATION
STEP 1: Connecting Le Sucre
Push the lock with the tool supplied to open the SIM card
compartment, and then pull out the SIM card holder.
Insert the SIM card in its holder as shown, and then replace the
holder in the central unit.
Slide off the battery cover, insert the batteries and replace the
cover.
Connect the power pack to the unit and a mains socket.
Note: Depending on the model, either a Jack or a USB connector is
used
2
WARNING
Before continuing, Le Sucre™ must be power supplied and the SIM Card must be
installed into Le Sucre™.
Please follow next steps to get Le Sucre™ ready.
STEP 2: Creating your account on Internet
1.
Logon to the website https://tc20e.total-connect.eu
2.
Click on “Create user” to create your account. You will then be asked to enter a 20 digit long ID
code. This code is printed on a sticker located on Le Sucre.
3.
You will then be able to choose your username and password used to login the system. You
will also be asked to enter a valid email to be contacted in case of problem or forgotten
password.
All fields with * are mandatory.
Once you have completed the form, check the case at the bottom of the page to agree to the Terms and
conditions and click on “Next”.
The following message then appears: « Your account has been sucessfully activated ». Clik on the blue
button to continue.
3
A confirmation email will be sent to you reminding your login and password for the website.
Now you can log in you account through the main page of the website.
INSTALLING YOUR SYSTEM
After logging in, the following message then appears:
1. The first step is to set your contacts: these are the people who will be notified by email when an
alarm or a problem occurs in your premises.
4
Up to three contacts can be set up. The first contact is usually yourself and is mandatory. The
second and third contacts are optional and can be skipped during the installation.
You have to use the international format when entering the contacts’ phone numbers.
2. When the green light on Le Sucre™ remains totally fixed, you can set the phone number
corresponding to the SIM Card :
You have to use the international format when entering the SIM card phone number.
5
After typing the phone number and the provider's APN, click on the Next button.
The connection with Le Sucre™ begins
The connection may take several minutes. Once the connection is established you will see the green icon
at the top right of the page:
.
6
The system is now in the installation mode
3.
Wait for Le Sucre™ to be recognized by the Website and to be displayed on the screen as
shown below :
7
You can now start to install your devices and sensors:
dge Reader »
Registering the « Bad
1.
Pull up the pa
art shown, an
nd slide the brracket off the
Badge Reade
er.
2.
Fix the brack
ket to the wall using the tap
pe provided or with
3 screws. (sc
crews are not supplied)
3.
Insert the 3 batteries
b
the right way roun
nd.
Note: You will hearr 3 short beep
ps from the Ba
adge Reader..
8
4.
Slide the Badge Reader onto its bracket.
The badge reader plays a series of beeps and then 3 fast beeps. The Website shows the detection of the
new peripheral with the message in the upper strip:”New Material incoming… ”
Wait for the badge reader to appear in the “Sensors and peripherals” section as shown below:
Set the location and the name you want to give to it : here the name is “Keypad” and the location is
“Entrance”.
Warning : To validate the name field you have to click elsewhere on the screen with the mouse.
The badge reader is now saved and registered on your system.
Registering the badges
To register the first Badge, present it at the front centre of the Badge reader until you hear a beep. The
Badge appears in the “Keyfobs and badges” section.
You can now set the owner’s name in the field next to the Badge serial number. Register the next Badge
the same way.
Here both “John” and “Sandy” ‘s badges have been registered.
9
The badges are now saved and registered on your system.
Registering the Door Contact
1.
Pull out the black piece on the door contact as shown
on the picture
2. Fix the door contact and the magnet using the doublesided tape. Mount the magnet (smallest piece) on the
moving part of the door while the door contact is
mounted on the fixed part of the door.
10
Note: You will hearr 3 short beep
ps from the Ba
adge Reader..
As for the
e badge reade
er, the door co
ontact appearrs on your scrreen.
Note: Dep
pending on yo
our system, th
he door conta
act may be a classic type mounted
m
with screws.
Registering the motio
on sensor
1.
Pull up the tab shown oppo
P
osite and slide the brackett off
t motion se
the
ensor.
o use the corn
ner bracket wh
hen supplied..
Note: You can also
2.
O
Open
the sen
nsor using the
e tool provided
d.
11
3.
Hold the batte
H
ery in place, and
a then pull out the batterry tab
t power up th
to
he sensor.
4.
S
Slide
the sens
sor onto its brracket.
ps from the Ba
adge Reader..
Note: You will hearr 3 short beep
ppears in the list.
Then it ap
Note: Dep
pending on yo
our system, th
he motion sen
nsor may be a classic type
e mounted witth screws.
12
Installing other peripherals
Please refer to “Le Sucre user guide” for comprehensive information on the installation and usage
of each detector/peripheral.
For Each device being registered you have the upper message “New Material incoming…” and you will
hear the beeps from the badge reader.
13
Finalizing the installation
Once all peripherals are registered , finish the installation by clicking on the “Finish” button.
The finalization may take several minutes.
14
-Français-
Le Sucre™
Guide d'installation rapide
Sommaire
ÉTAPES À SUIVRE OBLIGATOIREMENT AVANT DE
COMMENCER L'INSTALLATION ................................................ 2 Étape 1 : Connexion de l'unité Le Sucre .......................................................... 2 Étape 2 : Création de votre compte sur Internet .............................................. 3 INSTALLATION DE VOTRE SYSTÈME ...................................... 4 Enregistrement du « Lecteur de badge » ......................................................... 8 Enregistrement des badges............................................................................... 9 Enregistrement du contact de porte ............................................................... 10 Enregistrement du détecteur de mouvement................................................. 11 Installation d'autres périphériques ................................................................. 13 Finalisation de l'installation ............................................................................. 14 1
ÉTAPES À SUIVRE OBLIGATOIREMENT AVANT DE COMMENCER
L'INSTALLATION
Étape 1 : Connexion de l'unité Le Sucre
Appuyez sur le verrou avec l'outil fourni pour ouvrir le compartiment
de la carte SIM, puis retirez le logement de cette carte.
Insérez la carte SIM dans son logement comme dans l'illustration,
puis replacez le logement dans l'unité centrale.
Faites glisser le cache des piles pour l'ouvrir, insérez les piles et
replacez le cache.
Raccordez le bloc d'alimentation à l'unité et branchez-le sur une
prise murale.
Remarque : selon le modèle, le branchement se fera à l'aide d'une
prise mâle ou d'un connecteur USB
2
AVERTISSEMENT
Avant d'aller plus loin, vous devez assurer l'alimentation de l'unité Le Sucre™ et
installer la carte SIM dans l'appareil.
Exécutez les étapes suivantes pour préparer Le Sucre™.
Étape 2 : Création de votre compte sur Internet
1.
Connectez-vous au site Web https://tc20e.total-connect.eu
2.
Cliquez sur « Create user» pour créer votre compte. Entrez ensuite un code identifiant à
20 chiffres. Ce code se trouve sur une étiquette collée sur l'unité Le Sucre.
3.
Vous pourrez ensuite choisir votre nom d'utilisateur et votre mot de passe pour vous connecter
à votre système. Vous devrez également entrer une adresse e-mail valide afin d'être contacté
en cas de problème ou si vous oubliez votre mot de passe.
Tous les champs marqués d'un * sont obligatoires.
Une fois le formulaire rempli, cochez la case au bas de la page pour accepter les Conditions générales,
puis cliquez sur « Suivant ».
Le message suivant apparaît : « Votre compte a été correctement activé ». Cliquez sur le bouton bleu
pour continuer.
3
Un e-mail de confirmation vous sera adressé pour vous rappeler l'identifiant et le mot de passe qui vous
donnent accès au site Web.
Vous pouvez maintenant vous connecter à votre compte depuis la page d'accueil du site Web.
INSTALLATION DE VOTRE SYSTÈME
Une fois connecté, le message suivant apparaît :
4
1. La première étape consiste à définir vos contacts : il s'agit des personnes qui recevront une
notification par e-mail si une alarme se déclenche ou si un problème survient dans vos locaux.
Vous pouvez définir jusqu'à trois contacts. Le premier contact (il s'agit de vous en général) est
obligatoire. Le deuxième et le troisième contact sont facultatifs et peuvent être ignorés au cours
de l'installation.
Vous devez entrer les numéros de téléphone des contacts au format international.
2. Une fois le témoin vert de l'unité Le Sucre™ allumé de façon fixe, vous pouvez saisir le numéro
de téléphone correspondant à la carte SIM :
Vous devez entrer le numéro de téléphone correspondant à la carte SIM au format international.
5
Après avoir saisi le numéro de téléphone et l'APN du fournisseur, cliquez sur le bouton Suivant.
La connexion avec Le Sucre™ démarre
Elle peut prendre plusieurs minutes. Une fois la connexion établie, l'icône verte s'affiche en haut, à droite
de la page :
.
6
Le système est désormais en mode d'installation
3.
Attendez que Le Sucre™ soit reconnu par le site Web et apparaisse à l'écran comme
ci-dessous :
7
Vous pou
uvez à présent commenc
cer à installer les périphé
ériques et les
s capteurs :
Enregistrrement du « Lecteur de badge
b
»
1.
Tirez vers le haut la partie
e illustrée sur la photo, puiss faites
pport de badge pour le retirrer.
glisser le sup
2.
Fixez le supp
port au mur à l'aide de l'adh
hésif fourni ou
u de
3 vis (les vis ne sont pas fournies).
f
3.
Insérez les 3 piles dans le
e sens qui con
nvient.
Remarrque : le lecte
eur de badge émet trois signaux
sonore
es courts.
8
4.
Faites glisser le lecteur de badge sur son support.
Le lecteur de badge émet une série de signaux sonores, puis trois signaux sonores courts. Le site Web
annonce la détection du nouveau périphérique avec le message suivant dans le bandeau supérieur :
« Arrivée d'un nouveau matériel… »
Attendez que le lecteur de badge apparaisse dans la section « Détecteurs et périphériques », comme
ci-dessous :
Indiquez l'emplacement et le nom que vous souhaitez lui donner : ici le nom est « Keypad » et
l'emplacement est « Entrance ».
Avertissement : pour valider le champ Nom, vous devez cliquer ailleurs sur l'écran avec la souris.
Le lecteur de badge est désormais enregistré sur votre système.
Enregistrement des badges
Pour enregistrer le premier badge, présentez-le devant le lecteur de badge jusqu'à ce qu'un signal sonore
retentisse. Le badge apparaît dans la section « Keyfobs and badges ».
Vous pouvez maintenant saisir le nom du propriétaire dans le champ texte face au numéro de série du
badge. Enregistrez le badge suivant de la même manière.
Ici les badges de « John » et de « Sandy » ont été enregistrés.
9
Les badges sont désormais enregistrés sur votre système.
Enregistrement du contact de porte
1.
Retirez l'élément noir du contact de porte comme sur
la photo.
2. Fixez le contact de porte et l'aimant à l'aide de l'adhésif
double face. Installez l'aimant (la plus petite pièce) sur la
partie mobile de la porte, le contact de porte étant monté
sur la partie fixe de la porte.
10
Remarrque : le lecte
eur de badge émet trois signaux sonore
es
courts.
Comme pour
p
le lecteurr de badge, le
e contact de porte
p
apparaîtt à l'écran.
Remarqu
ue : en fonctio
on de votre syystème, le con
ntact de porte
e peut être de
e type classiqu
ue
fixé avec des vis.
Enregistrrement du dé
étecteur de mouvement
m
1.
Tirez vers le haut
T
h
la langue
ette figurant ci-contre,
c
puiss faites
g
glisser
le support pour le re
etirer du déte
ecteur de
m
mouvement.
Remarrque : vous pouvez
p
égalem
ment utiliser le support d'a
angle
s'il est fourni.
2.
O
Ouvrez
le déttecteur avec l'outil fourni.
11
3.
Maintenez la pile en place, puis retirez sa
M
s languette pour
a
alimenter
le détecteur.
d
4.
F
Faites
glisserr le détecteur sur son supp
port.
eur de badge émet trois signaux
Remarrque : le lecte
sonore
es courts.
Il apparaîtt alors sur la liste.
Remarqu
ue : en fonctio
on de votre syystème, le déttecteur de mo
ouvement peu
ut être de type
e classique fixxé
avec des vis.
12
Installation d'autres périphériques
Reportez-vous au « Guide d'installation de l'unité Le Sucre » si vous avez besoin d'autres
informations sur l'installation et l'utilisation de chaque détecteur/périphérique.
Le message « Arrivée d'un nouveau matériel… » s'affiche quand un périphérique est enregistré et le
lecteur de badge émet des signaux sonores.
13
Finalisation de l'installation
Une fois tous les périphériques enregistrés, achevez l'installation en cliquant sur le bouton « Terminer ».
La finalisation peut prendre plusieurs minutes.
14
-Español-
Le Sucre™
Guía de instalación rápida
Contenido
PASOS QUE DEBE SEGUIR OBLIGATORIAMENTE ANTES
DE INICIAR LA INSTALACIÓN ................................................... 2 PASO 1: Conexión de Le Sucre......................................................................... 2 PASO 2: Creación de su cuenta en Internet ..................................................... 3 INSTALACIÓN DEL SISTEMA .................................................... 4 Registro del «Lector de identificadores» ......................................................... 8 Registro de los identificadores ......................................................................... 9 Registro del contacto de puerta ...................................................................... 10 Registro del sensor de movimiento ................................................................ 11 Instalación de otros periféricos ...................................................................... 13 Finalización de la instalación .......................................................................... 14 1
PASOS QUE DEBE SEGUIR OBLIGATORIAMENTE ANTES DE INICIAR
LA INSTALACIÓN
PASO 1: Conexión de Le Sucre
Empuje el cierre con la herramienta suministrada para abrir el
compartimento de la tarjeta SIM y, a continuación, extraiga el
soporte de la tarjeta SIM.
Inserte la tarjeta SIM en su soporte como se muestra y, a
continuación, vuelva a colocar el soporte en la unidad central.
Deslice hacia fuera la tapa de la batería, inserte las baterías
y vuelva a colocar la tapa.
Conecte la fuente de alimentación a la unidad y a un enchufe de la
red eléctrica.
Nota: según el modelo, se utiliza un conector jack o USB
2
ADVERTENCIA
Antes de conectar, se debe suministrar alimentación a Le Sucre™ y se debe instalar
la tarjeta SIM en Le Sucre™.
Siga estos pasos para preparar Le Sucre™.
PASO 2: Creación de su cuenta en Internet
1.
Inicie sesión en el sitio web https://tc20e.total-connect.eu
2.
Haga clic en “Crear un usuario” para crear su cuenta. A continuación, se le pedirá que escriba
un código de ID de 20 dígitos de longitud. Este código está impreso en una etiqueta adherida
a Le Sucre.
3.
A continuación podrá elegir el nombre de usuario y la contraseña que utilizará para iniciar
sesión en el sistema. También se le pedirá que escriba una dirección de correo electrónico
de contacto válida por si olvida la contraseña.
Todos los campos con * son obligatorios.
Una vez que haya completado el formulario, lea el cuadro de la parte inferior de la cámara para aceptar
los Términos y condiciones y haga clic en "Siguiente".
Aparecerá el mensaje siguiente: «Su cuenta se ha activado correctamente». Haga clic en el botón azul
para continuar.
3
Se le enviará un mensaje de correo electrónico de confirmación para recordarle su nombre de inicio de
sesión y su contraseña para el sitio web.
Ahora puede iniciar sesión en su cuenta a través de la página principal del sitio web.
INSTALACIÓN DEL SISTEMA
Una vez iniciada la sesión, aparecerá el siguiente mensaje:
4
1. El primer paso consiste en establecer sus contactos: estas son las personas a las que se avisará
por correo electrónico cuando se produzca una alarma o un problema en sus instalaciones.
Se puede configurar hasta tres contactos. El primer contacto es habitualmente usted y es
obligatorio. El segundo y el tercer contactos son opcionales y se pueden omitir durante la
instalación.
Cuando escriba los números de teléfono de los contactos, debe utilizar el formato internacional.
2. Cuando la luz verde de Le Sucre™ permanezca completamente fija, puede establecer el número
de teléfono correspondiente a la tarjeta SIM:
Cuando escriba el número de teléfono de la tarjeta SIM debe utilizar el formato internacional.
5
Después de escribir el número de teléfono y el APN del proveedor, haga clic en el botón Siguiente.
La conexión con Le Sucre™ se inicia
La conexión puede tardar varios minutos. Una vez establecida la conexión, verá el icono verde en la
parte superior derecha de la página:
.
6
El sistema está ahora en el modo de instalación.
3.
Espere a que el sitio web reconozca Le Sucre™ y lo muestre en la pantalla como se
ve a continuación:
7
Ahora pu
uede comenz
zar a instalarr sus disposiitivos y sens
sores:
Registro del «Lector de identifica
adores»
1.
Tire hacia arrriba de la partte que se muestra y deslicce el
soporte para extraerlo del Lector de ide
entificadores.
2.
Fije el soportte a la pared con
c la cinta suministrada o con
3 tornillos (los tornillos no se suministra
an)
3.
Inserte las 3 baterías con la orientación
n correcta.
Nota: oirá 3 pitidos cortos del Le
ector de identtificadores.
8
4.
Deslice el Lector de identificadores en su soporte.
El Lector de identificadores reproduce una serie de pitidos y, a continuación, 3 pitidos rápidos. El sitio
web muestra la detección del nuevo periférico con el mensaje en la tira superior: “Nueva entrada de
material…”
Espere a que aparezca el lector de identificadores en la sección “Sensors and peripherals”, como se
muestra a continuación:
Ajuste la ubicación y el nombre que desee darle: aquí, el nombre es “Keypad” y la ubicación
es “Entrance”.
Advertencia: para validar el campo de nombre, debe hacer clic en otro punto de la pantalla con el ratón.
El lector de identificadores está ahora guardado y registrado en el sistema.
Registro de los identificadores
Para registrar el primer identificador, preséntelo frente al centro del lector de identificadores hasta
que oiga un pitido. El identificador aparece en la sección “Keyfobs and badges”.
Ahora puede ajustar el nombre del propietario en el campo que está junto al número de serie del
identificador. Registre el siguiente identificador de la misma manera.
Aquí, se han registrado los identificadores de “John” y “Sandy”.
9
Los identificadores están ahora guardados y registrados en el sistema.
Registro del contacto de puerta
1.
Extraiga la pieza negra del contacto de la puerta como
se muestra en la imagen.
2. Fije el contacto de la puerta y el imán utilizando la cinta
de doble cara. Monte el imán (la pieza menor) en la
parte móvil de la puerta mientras el contacto de la
puerta esté montado en la parte fija de la puerta.
10
Nota: oirá 3 pitidos cortos del Le
ector de identtificadores.
o al lector de identificadore
es, el contacto
o de puerta aparece en la pantalla.
En cuanto
Nota: seg
gún cuál sea el
e sistema, ess posible que el contacto de
d la puerta sea de tipo clá
ásico
montado con
c tornillos.
Registro del sensor de
d movimiento
1.
Tire hacia arrriba de la leng
T
güeta que se muestra enfre
ente
y deslice el so
oporte para extraerlo
e
del sensor
s
d movimientto.
de
Nota: también pued
de usar el sop
porte de esqu
uina, cuando
se sum
ministre.
2.
A
Abra
el senso
or con la herra
amienta suministrada.
11
3.
Mantenga la batería
M
b
en su lugar y, a continuación, tirre de
la lengüeta de
e la batería pa
ara conectar el sensor.
4.
D
Deslice
el sen
nsor en su so
oporte.
ector de identtificadores.
Nota: oirá 3 pitidos cortos del Le
A continua
ación, aparec
cerá en la lista
a.
Nota: seg
gún cuál sea el
e sistema, ess posible que el sensor de movimiento ssea de tipo cllásico
montado con
c tornillos.
12
Instalación de otros periféricos
Consulte la “Guía del usuario de Le Sucre” para ver información completa sobre la instalación
y el uso de cada detector o periférico.
Para cada dispositivo que se registre verá el mensaje “Nueva entrada de material…” en la parte superior
y oirá los pitidos del lector de identificadores.
13
Finalización de la instalación
Una vez registrados todos los periféricos, finalice la instalación haciendo clic en el botón “Finish”.
La finalización puede tardar varios minutos.
14
-Italiano-
Le Sucre™
Guida rapida all'installazione
Sommario
PROCEDURA OBBLIGATORIA DA SEGUIRE PRIMA DI
INIZIARE L'INSTALLAZIONE ...................................................... 2 PASSO 1: Connessione a Le Sucre .................................................................. 2 PASSO 2: Creazione di un account Internet .................................................... 3 INSTALLAZIONE DEL SISTEMA ................................................ 4 Registrazione del "lettore di badge" ................................................................. 8 Registrazione dei badge .................................................................................... 9 Registrazione del contatto porta ..................................................................... 10 Registrazione del sensore di movimento ....................................................... 11 Installazione di altre periferiche ...................................................................... 13 Completamento dell'installazione ................................................................... 13 1
PROCEDURA OBBLIGATORIA DA SEGUIRE PRIMA DI INIZIARE
L'INSTALLAZIONE
PASSO 1: Connessione a Le Sucre
Premere il blocco con l'attrezzo fornito per aprire l'alloggiamento
della scheda SIM ed estrarre il supporto della scheda SIM.
Inserire la scheda SIM nel relativo supporto come indicato in figura
e riposizionare il supporto nell'unità centrale.
Estrarre il coperchio delle batterie, inserire le batterie e
riposizionare il coperchio,
Collegare il gruppo batterie all'unità e a una presa di rete.
Nota: a seconda del modello, viene utilizzato un connettore jack o
un connettore USB.
2
AVVERTENZA
Prima di continuare, il sistema Le Sucre™ deve essere alimentato e la scheda SIM
deve essere installata in Le Sucre™.
Seguire la procedura indicata per rendere operativo Le Sucre™.
PASSO 2: Creazione di un account Internet
1.
Accedere al sito web https://tc20e.total-connect.eu
2.
Fare clic su "Create user" per creare un account. Viene richiesto di immettere un codice ID di
20 cifre. Il codice è stampato su un adesivo applicato a Le Sucre.
3.
Sarà quindi possibile scegliere il proprio nome utente e password per accedere al sistema.
Viene inoltre richiesto di immettere un indirizzo email valido da contattare in caso di problemi o
se si dimentica la password.
Tutti i campi contrassegnati dal segno * sono obbligatori.
Una volta completato il modulo, selezionare la casella nella parte inferiore della pagina per accettare i
termini e condizioni e fare clic su "Next".
Viene visualizzato il seguente messaggio: "Your account has been successfully created". Fare clic sul
pulsante blu per continuare.
Si riceverà un'email di conferma che ricorda login e password per il sito Web.
3
È ora possibile accedere all'account dalla pagina principale del sito Web.
INSTALLAZIONE DEL SISTEMA
Una volta eseguito l'accesso, viene visualizzato il seguente messaggio:
1. Il primo passo è impostare i contatti, ovvero le persone che riceveranno una notifica via email
quando si verifica un allarme o un problema nell'abitazione.
4
È possibile impostare fino a tre contatti. Il primo contatto è in genere è chi utilizza il sistema ed è
obbligatorio. Il secondo e terzo contatto sono opzionali ed è possibile ignorarli durante
l'installazione.
Utilizzare il formato internazionale per immettere i numeri di telefono dei contatti.
2. Quando la spia verde di Le Sucre™ rimane accesa fissa, è possibile impostare il numero di
telefono corrispondente alla scheda SIM :
Utilizzare il formato internazionale per immettere il numero di telefono della scheda SIM.
5
Dopo avere digitato il numero di telefono e l'APN del provider, fare clic sul pulsante "Next".
Viene avviata la connessione a Le Sucre™
La connessione può richiedere diversi minuti. Una volta stabilita la connessione, viene visualizzata l'icona
verde nella parte superiore della pagina:
.
6
Il sistema è ora in modalità di installazione
3.
Attendere che Le Sucre™ sia riconosciuto dal sito Web e visualizzato a schermo come
mostrato di seguito :
È ora possibile avviare l'installazione di dispositivi e sensori:
7
Registrazzione del "letttore di badg
ge"
1.
Tirare verso l'alto
l
la parte indicata in fig
gura ed estrarrre il
supporto dal lettore di bad
dge.
2.
Fissare il sup
pporto alla parete utilizzand
do il nastro in
n
dotazione o con
c 3 viti (viti non in dotazione).
3.
Inserire corre
ettamente le 3 batterie com
me indicato in
figura.
adge emette 3 brevi bip.
Nota: il lettore di ba
4.
Inserire il lettore di badge nel supporto..
8
Il lettore di badge emette una serie di bip e 3 bip veloci. Il sito mostra il rilevamento della nuova periferica
con il messaggio "New Material incoming…" nella striscia superiore.
Attendere che il lettore di badge appaia nella sezione "Sensors and peripherals" come indicato di seguito:
Impostare la posizione e specificare il nome: Qui il nome è "Keypad" e la posizione è "Entrance".
Avvertenza : per convalidare il campo del nome è necessario fare clic con il mouse su un punto
della schermata.
Il lettore di badge è ora salvato e registrato nel sistema.
Registrazione dei badge
Per registrare il primo badge, mostrarlo alla parte anteriore centrale del lettore di badge fino quando viene
emesso un bip. Il badge appare nella sezione relativa ai telecomandi e badge.
È ora possibile impostare il nome del proprietario nel campo accanto al numero di serie del badge.
Registrare il badge successivo allo stesso modo.
Nell'esempio in figura sono stati registrati i badge di "John" e "Sandy".
9
I badge so
ono ora salva
ati e registrati nel sistema.
Registrazzione del con
ntatto porta
1. Estrarre la parte nera sul co
ontatto porta come
c
indicato
o in
fig
gura
2. Fissare il conta
atto porta e il magnete utiliizzando il nasstro
ntare il magne
ete (la parte più
p piccola) su
ulla
biiadesivo. Mon
pa
arte mobile della porta mentre il contattto porta viene
e
m
montato
sulla parte
p
fissa de
ella porta.
adge emette 3 brevi bip.
Nota: il lettore di ba
o porta appare
e a schermo come
c
il lettore
e di badge.
Il contatto
Nota: a se
econda del siistema, il contatto porta pu
uò essere di tiipo classico m
montato con viti.
10
Registrazione del sensore di movimento
1.
Tirare verso l'alto la linguetta indicata in figura ed estrarre
il supporto dal sensore di movimento.
Nota: è possibile anche utilizzare il supporto angolare, se in
dotazione.
2.
Aprire il sensore utilizzando l'attrezzo in dotazione.
3.
Mantenere la batteria in posizione ed estrarre la linguetta
della batteria per accendere il sensore.
11
4.
I
Inserire
il sensore nel supp
porto.
adge emette 3 brevi bip.
Nota: il lettore di ba
Appare qu
uindi in elenco
o.
Nota: a se
econda del siistema, il sensore di movim
mento può essere di tipo classico monta
ato con viti.
12
Installazione di altre periferiche
Fare riferimento alla "Guida dell'utente di Le Sucre" per informazioni complete sull'installazione e
l'utilizzo di ciascun rilevatore/periferica.
Per ogni dispositivo registrato viene visualizzato il messaggio in alto "New Material incoming…" e il lettore
di badge emetterà i bip.
Completamento dell'installazione
Una volta registrate tutte le periferiche, per completare l'installazione fare clic sul pulsante "Finish".
Il completamento può richiedere diversi minuti.
13
– Svenska –
Le Sucre™
Snabbinstallationsguide
Innehåll
OBLIGATORISKA STEG SOM MÅSTE UTFÖRAS INNAN
DU PÅBÖRJAR INSTALLATIONEN ........................................... 2 STEG 1: Ansluta Le Sucre ................................................................................. 2 STEG 2: Skapa ditt konto på Internet ............................................................... 3 INSTALLATION AV SYSTEMET ................................................. 4 Registrera läsaren för larmbrickor .................................................................... 8 Registrera larmbrickorna ................................................................................... 9 Registrera dörrkontakten ................................................................................. 10 Registrera rörelsedetektorn............................................................................. 11 Installation av övriga enheter .......................................................................... 13 Slutför installationen ........................................................................................ 14 1
OBLIGATORISKA STEG SOM MÅSTE UTFÖRAS INNAN DU
PÅBÖRJAR INSTALLATIONEN
STEG 1: Ansluta Le Sucre
Tryck in låset med det medföljande verktyget för att
öppna SIM-kortfacket och dra sedan ut SIM-korthållaren.
Sätt i SIM-kortet i hållaren enligt bilden och sätt sedan
tillbaka hållaren i centralenheten.
Öppna batterifackets lock, sätt i batterierna och sätt sedan
tillbaka locket igen.
Anslut nätdelen till både enheten och ett vägguttag.
Obs! Olika modeller har olika anslutningar – vissa modeller
ansluts med en stickpropp och andra modeller ansluts med
en USB-kontakt.
2
VARNING!
Innan du fortsätter måste Le Sucre™ ha ström och SIM-kortet måste vara isatt
i Le Sucre™.
Följande steg hjälper dig att komma i gång med Le Sucre™.
STEG 2: Skapa ditt konto på Internet
1.
Logga in på webbplatsen https://tc20e.total-connect.eu
2.
Klicka på Create user (Skapa användare) för att skapa ditt konto. Du uppmanas nu att skriva
in en 20-siffrig kod. Koden finns på en etikett på baksidan av Le Sucre.
3.
Du får sedan välja ett användarnamn och ett lösenord som används för att logga in
på systemet. Du får även ange en e-postadress som används för att kontakta dig om
problem uppstår eller om du har glömt ditt lösenord.
Alla fält som är markerade med * är obligatoriska.
När du har fyllt i formuläret markerar du kryssrutan längst ned på sidan för att godkänna villkoren och
klickar sedan på Next (Nästa).
Följande meddelande visas: Your account has been sucessfully activated. (Ditt konto har aktiverats.)
Klicka på den blå knappen för att fortsätta.
Ett e-postmeddelande med en bekräftelse av ditt användarnamn och lösenord för webbplatsen
skickas till dig.
Du kan nu logga in på ditt konto via webbplatsens startsida.
3
INSTALLATION AV SYSTEMET
När du har loggat in visas följande meddelande:
1. Börja med att ange dina kontakter: de personer som får ett e-postmeddelande när ett larm
utlöses eller problem inträffar på platsen.
Du kan ange upp till tre olika kontakter. Den första kontakten är obligatorisk och är vanligtvis
du själv. De andra och tredje kontakterna är valfria och kan hoppas över vid installationen.
Du måste använda det internationella formatet när du anger kontakternas telefonnummer.
4
2. När den gröna lysdioden på Le Sucre™ lyser med fast sken kan du ange SIM-kortets
telefonnummer:
Du måste använda det internationella formatet när du anger SIM-kortets telefonnummer.
5
När du har angett telefonnumret och operatörens APN klickar du på knappen Next (Nästa).
Anslutningen till Le Sucre™ startas
Det kan ta flera minuter att upprätta anslutningen. När anslutningen har upprättats visas en grön ikon
i sidans övre högra hörn:
.
6
Systemet är nu i installationsläget
3.
Vänta till dess att Le Sucre™ har identifierats av webbplatsen och visas på skärmen
enligt nedan:
7
Du kan nu börja insta
allationen av dina enhete
er och detekttorer:
or
Registrerra läsaren för larmbricko
1.
Dra upp fliken
n som visas och
o skjut av beslaget
b
från
läsaren för la
armbrickor.
2.
Fäst beslaget på vägen med
m hjälp av den medföljande
öljer ej.)
tejpen eller trre skruvar. (Skruvar medfö
3.
Sätt i de tre batterierna
b
me
ed polerna vä
ända åt rätt hå
åll.
Obs! Läsaren
L
för la
armbrickor avg
ger nu tre korrta ljudsignale
er.
8
4.
Montera läsaren för larmbrickor på beslaget genom att
skjuta den på plats.
Läsaren för larmbrickor avger nu en serie ljudsignaler som avslutas med tre snabba signaler.
Webbplatsen visar att den har identifierat det nya tillbehöret genom att visa meddelandet
New Material incoming… (Nytt inkommande material...) på skärmens övre del.
Vänta till dess att läsaren för larmbrickor visas under Sensors and peripherals (Detektorer och enheter)
enligt bilden:
Ange enhetens plats och det namn du vill ge enheten: här har vi valt namnet Keypad och platsen
Entrance.
Varning! Du måste använda musen och klicka någon annanstans på skärmen för att bekräfta innehållet
i namnfältet.
Läsaren för larmbrickor sparas nu och registreras i ditt system.
Registrera larmbrickorna
Du registrerar den första larmbrickan genom att hålla den mitt framför läsaren för larmbrickor till dess
att du hör en ljudsignal. Larmbrickan visas under Keyfobs and badges (Fjärrkontroller och larmbrickor).
Du kan ange användarens namn i fältet bredvid larmbrickans serienummer. Registrera nästa larmbricka
på samma sätt.
Här kan vi se att larmbrickorna som ska användas av John och Sandy har registrerats.
9
Larmbrickorna har nu sparats och registrerats i ditt system.
Registrera dörrkontakten
1.
Dra ut den svarta delen ur dörrkontakten enligt bilden.
2. Fäst dörrkontakten och magneten med hjälp av den
dubbelhäftande tejpen. Fäst magneten (den mindre
delen) på dörrbladet och fäst sedan dörrkontakten
på dörrkarmen.
10
Obs! Läsaren
L
för la
armbrickor avg
ger nu tre korrta ljudsignale
er.
akten visas nu
u på din skärm
m på samma sätt som läsa
aren för larmb
brickor tidigare
e gjorde.
Dörrkonta
Obs! Bero
oende på vilk
ket system du har valt kan dörrkontakten
n i vissa fall vara
v
av den kllassiska mode
ellen
som montteras med skrruvar.
Registrerra rörelsedettektorn
1.
Dra upp fliken
D
n som visas och
o skjut av be
eslaget från
r
rörelsedetekto
orn.
D kan även använda
a
ett hörnbeslag
h
om
m ett sådant
Obs! Du
medföljer.
2.
A
Använd
det medföljande
m
ve
erktyget för att
a öppna dete
ektorn.
11
3.
Håll batteriet på plats och dra
H
d ut batteriffliken för att
s
strömsätta
de
etektorn.
4.
Montera detektorn på beslaget genom att
M
a skjuta den
n
p plats.
på
L
för la
armbrickor avg
ger nu tre korrta ljudsignale
er.
Obs! Läsaren
d
i lis
stan.
Nu visas detektorn
Obs! Bero
oende på vilk
ket system du har valt kan rörelsedetekttorn i vissa fall vara av den
n klassiska
modellen som montera
as med skruva
ar.
12
Installation av övriga enheter
Mer information om installationen och användningen av varje detektor/enhet finns
i användarguiden för Le Sucre.
Varje gång du registrerar en ny enhet visas meddelandet New Material incoming… (Nytt inkommande
material...) på skärmens övre del och läsaren för larmbrickor avger tre ljudsignaler.
13
Slutför installationen
När du har installerat alla enheter slutför du installationen genom att klicka på knappen Finish (Slutför).
Det kan ta flera minuter att slutföra installationen.
14
-Norsk-
Le Sucre™
Rask installasjonsveiledning
Innhold
OBLIGATORISKE TRINN FØR INSTALLASJON ....................... 2 TRINN 1: Koble til Le Sucre ............................................................................... 2 TRINN 2: Opprett konto på Internett ................................................................. 3 INSTALLERE SYSTEMET ........................................................... 4 Registrere kortleseren ....................................................................................... 8 Registrere kort .................................................................................................... 9 Registrere dørkontakten .................................................................................. 10 Registrere bevegelsessensoren...................................................................... 11 Installere andre periferienheter ....................................................................... 13 Fullføre installasjonen ..................................................................................... 14 1
OBLIGATORISKE TRINN FØR INSTALLASJON
TRINN 1: Koble til Le Sucre
Trykk på låsen med det medfølgende verktøyet for å åpne
SIM-kortrommet, og dra ut SIM-kortholderen.
Sett inn SIM-kortet i holderen som anvist, og sett deretter holderen
på plass i sentralenheten.
Skyv av batteridekselet, sett inn batteriene, og sett deretter dekselet
på plass igjen.
Koble strømforsyningen til enheten og en stikkontakt.
Merk: Støpsel eller USB-kontakt brukes, avhengig av modell.
2
ADVARSEL
Før du fortsetter, må du koble Le Sucre™ til strømforsyningen og sette inn
SIM-kortet i Le Sucre™.
Følg de neste trinnene for å klargjøre Le Sucre™.
TRINN 2: Opprett konto på Internett
1.
Logg på nettstedet https://tc20e.total-connect.eu
2.
Klikk på Create user for å opprette kontoen. Du blir bedt om å oppgi en 20-sifret ID-kode.
Denne koden er trykt på en etikett på Le Sucre.
3.
Deretter blir du bedt om å velge brukernavn og passord for pålogging på systemet. Du blir også
bedt om å angi en gyldig e-postadresse der du kan kontaktes i tilfelle det oppstår problemer
eller du glemmer passordet.
Alle felt med * må fylles ut.
Når du har fylt ut skjemaet, krysser du av nederst på siden for å godta vilkårene, og klikker på Next.
Følgende melding vises: "Your account has been sucessfully activated." Klikk på den blå knappen
for å fortsette.
Du får tilsendt en bekreftelsesmelding med brukernavn og passord for nettstedet.
3
Du kan nå logge på kontoen fra hovedsiden på nettstedet.
INSTALLERE SYSTEMET
Når du har logget på, vises følgende melding:
1. Det første du må gjøre, er å angi hvem som skal varsles via e-post hvis det utløses en alarm eller
oppstår et problem på stedet.
Du kan angi opptil tre kontaktpersoner. Den første kontakten er vanligvis deg selv, og er
obligatorisk. Den andre og tredje kontakten er valgfri og ikke nødvendig å angi under
installasjonen.
4
Telefonnumrene til kontaktpersonene må angis i internasjonalt format.
2. Når det grønne lyset på Le Sucre™ lyser fast, kan du angi telefonnummeret som er tilknyttet
SIM-kortet:
Telefonnummeret for SIM-kortet må angis i internasjonalt format.
5
Når du har skrevet inn telefonnummeret og leverandørens APN, klikker du på Next-knappen.
Tilkoblingen av Le Sucre™ begynner
Tilkoblingen kan ta flere minutter. Når tilkoblingen er opprettet, ser du et grønt ikon øverst til høyre på
siden:
.
6
Systemet er nå i installasjonsmodus
3.
Vent til Le Sucre™ er gjenkjent av nettstedet og vises på skjermen, som angitt nedenfor:
7
Du kan nå installere enheter
e
og sensorer:
en
Registrerre kortlesere
1.
Dra opp den anviste delen
n, og skyv bra
aketten
av kortleseren.
2.
Fest brakette
en på veggen ved hjelp av den medfølge
ende
tapen eller med
m tre skruer (skruer medffølger ikke).
3.
Sett inn de tre batteriene riktig
r
vei.
Merk: Du vil høre trre korte pipeto
oner fra kortle
eseren.
8
4.
Skyv kortleseren inn på braketten.
Kortleseren spiller av en rekke pipetoner og deretter tre raske pipetoner. Nettstedet viser meldingen
"New Material incoming…" i det øvre feltet for å angi at den nye periferienheten er oppdaget.
Vent til kortleseren vises under "Sensors and peripherals", som angitt nedenfor:
Velg hvilket sted og navn du vil knytte til den: Her er navnet "Keypad" og stedet "Entrance".
Advarsel: Du må klikke et annet sted på skjermen for å validere navnefeltet.
Kortleseren er nå lagret og registrert i systemet.
Registrere kort
Du registrerer det første kortet ved å holde det midt foran kortleseren til du hører en pipetone. Kortet
vises under "Keyfobs and badges".
Du kan nå angi eierens navn i feltet ved siden av kortets serienummer. Registrer neste kort på samme
måte.
Her er kortene til både John og Sandy registrert.
9
Kortene er nå lagret og registrert i systemet.
Registrere dørkontakten
1.
Dra ut den svarte biten på dørkontakten, som vist på
bildet.
2. Fest dørkontakten og magneten med dobbeltsidig tape.
Monter magneten (den minste biten) på den bevegelige
delen av døren, og dørkontakten på den faste delen av
døren.
10
Merk: Du vil høre trre korte pipeto
oner fra kortle
eseren.
å samme måtte som for korrtleseren.
Dørkontakkten vises på skjermen, på
Merk: Dørkontakten ka
an være av en
n klassisk typ
pe som festess med skruer, avhengig av system.
Registrerre bevegelse
essensoren
1.
Dra opp klaffe
D
en som vises på motsatt siide, og skyv
b
braketten
av bevegelsesse
b
ensoren.
ebraketten, hvvis en slik
Merk: Du kan også bruke hjørne
medfølger.
2.
Å
Åpne
sensore
en med det medfølgende
m
v
verktøyet.
11
3.
Hold batteriett på plass mens du drar ut batteriklaffen
H
n for å
s
starte
opp sen
nsoren.
4.
S
Skyv
sensore
en inn på brakketten.
oner fra kortle
eseren.
Merk: Du vil høre trre korte pipeto
v
den i listten.
Deretter vises
Merk: Bevvegelsessens
soren kan væ
ære av en klasssisk type som
m festes med skruer, avhen
ngig av system.
12
Installere andre periferienheter
Se brukerhåndboken for Le Sucre for omfattende informasjon om installasjon og bruk av den
enkelte detektor/periferienhet.
Meldingen "New Material incoming…" vises øverst for hver enhet du registrerer, og du hører pipetonene
fra kortleseren.
13
Fullføre installasjonen
Når alle periferienhetene er registrert, fullfører du installasjonen ved å klikke på Finish-knappen.
Fullføringen kan ta flere minutter.
14

Documentos relacionados