VT3210LED/VT4210LED LED TV
Transcripción
VT3210LED/VT4210LED LED TV
VT3210LED/VT4210LED LED TV - User Guide - Guide de l’utilisateur - Guida dell’utente IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional ubicado en la esquina superior derecha del sitio. “Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual” Model No. : VS13772-1M VS13776-1M Instrucciones de seguridad................................................................................. i Lugares húmedos................................................................................................. i Uso exterior........................................................................................................... i Dispositivo de desconexión: enchufe o acoplador del dispositivo................. i ADVERTENCIA..................................................................................................... ii USO...................................................................................................................... iii Lista de características..................................................................................... 10 Contenido del embalaje..................................................................................... 10 Instalación de la TV LED................................................................................... 11 Extracción de la base.............................................................................................. 11 Colocación de la base............................................................................................. 11 Instalación de la TV LED ViewSonic en una pared................................................. 12 Especificaciones del kit de montaje en pared (VESA)............................................ 13 Vista frontal y lateral................................................................................................ 14 Vista posterior......................................................................................................... 15 Conexión de la TV LED...................................................................................... 17 Sistema de TV por cable o sistema de antena VHF/UHF....................................... 17 Sistema de TV por cable y sistema de antena VHF/UHF....................................... 17 Decodificador de TV por cable de alta definición/decodificador de TV satelital de alta definición........................................................................................ 18 Computadora personal........................................................................................... 19 Sistema de audio digital.......................................................................................... 19 Otros dispositivos.................................................................................................... 20 Formatos de señal compatibles para los terminales VGA IN (ENTRADA VGA) y HDMI....................................................................................................................... 21 Control remoto y controles de la TV................................................................ 22 Colocación de las pilas del control remoto............................................................. 22 Control remoto y controles de la TV....................................................................... 23 Funcionamiento................................................................................................. 24 Encendido y apagado de la TV............................................................................... 24 Cambio de canales................................................................................................. 24 Ajuste del volumen.................................................................................................. 24 Visualización de la información de la fuente........................................................... 24 Apagado automático............................................................................................... 24 Apagado al no detectar señal................................................................................. 24 Utilización del menú OSD....................................................................................... 25 Personalización de Ajustes de imagen................................................................... 25 Personalización de Ajustes de audio...................................................................... 27 ViewSonic VT3210LED VT4210LED ESPAÑOL Índice ESPAÑOL Personalización de Ajustes de preferencias........................................................... 29 Personalización de Ajustes de candados............................................................... 30 Personalización de Ajustes de configuración.......................................................... 32 Limpieza de la TV LED....................................................................................... 34 Descargo de responsabilidad................................................................................. 34 Resolución de problemas................................................................................. 35 Especificaciones................................................................................................ 38 ViewSonic VT3210LED VT4210LED Declaración FCC Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el eceptor. • Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo. La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE: La marca cumple con la Directriz para el Desecho de Equipos Electrónicos y Eléctricos 2002/96/ EC (WEEE). La marca indica el requisito de NO desechar el equipo, incluyendo cualquier batería gastada o desechada ni acumuladores como desechos municipales sin separar, sino que deben usarse los sistemas de devolución y recolección disponibles. Si en las baterías, acumuladores o pilas de botón incluidas con este equipo aparecen los símbolos químicos Hg, Cd, o Pb, significa que la batería tiene un contenido de metales pesados de más de un 0.0005% de Mercurio, de más de un 0.002% de Cadmio o de más de un 0.004% de Plomo. Información sobre ENERGY STAR®: Para asegurarse de que su televisión está funcionando en un nivel de eficiencia energética óptimo, seleccione el modo [Inicio] durante la activación incial. Para volver a las configuraciones del modo [Inicio], seleccione el modo de imagen [Estándar]. Se recomienda el modo [Estándar] para el uso normal en casa. Mantenga el TV en sus configuraciones de fábrica por defecto, los cuales cumplen con los criterios ENERGY STAR®. Habilitar ciertas funciones y funcionalidad del TV LCD aumentará su consumo de energía, posiblemente más allá de los límites requeridos para la cualificación ENERGY STAR®. ViewSonic i VT3210LED/VT4210LED ESPAÑOL Información de conformidad ESPAÑOL Declaración de Cumplimiento de RoHS Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación: Concentración Máxima Propuesta Concentración Real Plomo (Pb) 0,1% < 0,1% Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01% Cromo Hexavalente (Cr6+) 0,1% < 0,1% Bifenilo Polibromado (PBB) 0,1% < 0,1% Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE) 0,1% < 0,1% Sustancia Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las Directivas RoHS tal y como se indica a continuación: Ejemplos de los componentes exentos: 1. Mercurio en bombillas fluorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en otras bombillas no mencionadas específicamente en el Apéndice de la Directiva RoHS. 2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos fluorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos). 3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que contiene en peso un 85% o más de plomo). 4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso, aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que contenga hasta un 4% de plomo en peso. ViewSonic ii VT3210LED/VT4210LED Copyright © ViewSonic® Corporation, 2011. Reservados todos los derechos. ViewSonic®, el logotipo de los tres pájaros, OnView®, ViewMatch™ y ViewMeter® son marcas registradas de ViewSonic® Corporation. ENERGY STAR® es una marca registrada de la Agencia de Protección Ambiental (EPA, por sus siglas en inglés) de los Estados Unidos. Como socio de ENERGY STAR®, ViewSonic Corporation determinó que este producto cumple con las directivas de ENERGY STAR® en lo que respecta a la eficacia en el uso de la energía. Renuncia de responsabilidad: ViewSonic® Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales, ni de las omisiones contenidas en este documento, ni de los daños fortuitos o resultantes del suministro de este material, ni del rendimiento o uso de este producto. En su interés por continuar mejorando el producto, ViewSonic® Corporation se reserva el derecho a modificar las especificaciones del mismo sin previo aviso. La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso. Queda prohibida la copia, reproducción o transmisión de este documento por ningún medio ni para ningún fin, sin el previo consentimiento por escrito de ViewSonic® Corporation. Registro del producto Para que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para recibir información adicional sobre el producto cuando esté disponible, regístrelo a través de Internet en: www.viewsonic.com. Para el historial Nombre del producto: Número de modelo: Número del documento: Número de serie: Fecha de compra: VT3210LED/VT4210LED ViewSonic LED TV VS13772 (VT3210LED-1M) /VS13776 (VT4210LED-1M) VT3210LED-1M_UG_ESP Rev. 1B 09-20-11 VT4210LED-1M_UG_ESP Rev. 1B 09-20-11 _________________________________ _________________________________ Desecho del producto al final de su vida útil ViewSonic es respetuoso con el medioambiente y está comprometido a trabajar y vivir de una manera que sea respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser parte de una forma de Computación más Inteligente y más Verde. Visite el sitio web de ViewSonic para saber más. EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycleprogram/ Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recyclinginformation/ Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx ViewSonic iii VT3210LED/VT4210LED ESPAÑOL Información del Copyright ESPAÑOL Montaje en pared para la TV Para encontrar el kit de montaje en pared perfecto para el modelo VT3210LED o VT4210LED, visite www.viewsonic.com o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico: Estados Unidos: 1-800-688-6688, Canadá: 1-866-463-4775. Instrucciones de seguridad El símbolo está diseñado para dar aviso a los usuarios sobre la presencia de "Voltaje peligroso" no aislado dentro de la caja del producto, el cual puede tener una magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. Este símbolo tiene la intención de alertar al usuario que una utilización incorrecta del producto podría causar una falla en el mismo. El usuario deberá prestar atención para evitar accidentes o problemas innecesarios. Lugares húmedos Los aparatos no se deberán exponer a goteos y salpicaduras, y no se les deberán colocar encima objetos rellenos de líquidos, como los vasos. Uso exterior ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la TV a la lluvia o a la humedad. Dispositivo de desconexión: enchufe o acoplador del dispositivo Se utiliza el enchufe o acoplador del dispositivo como el dispositivo de desconexión de la alimentación. Este dispositivo deberá estar siempre en buenas condiciones de funcionamiento. ViewSonic iv VT3210LED VT4210LED No exponga la TV a la lluvia o a la humedad. Puede incrementar el riesgo de incendio o descarga eléctrica. Voltaje peligroso: El símbolo de un rayo con una punta de flecha, con un triángulo equilátero, está diseñado para dar aviso a los usuarios sobre la presencia de voltaje peligroso dentro del producto que puede tener una magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas. Instrucción: El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero está diseñado para dar aviso al usuario de la presencia de instrucciones operativas y de servicio importantes en el instructivo que se incluye con el aparato. La TV no se debe exponer a escurrimientos o salpicaduras. No coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre la TV. PRECAUCIÓN Para evitar descargas eléctricas no utilice este conexión polarizada de CA con un cable de extensión, receptáculo y otro enchufe, a menos que las hojas de la conexión se inserten perfectamente para prevenir su exposición. Declaración de conformidad Nombre comercial: Modelo de ViewSonic: Parte responsable VT3210LED / VT4210LED: Dirección de ViewSonic Corporation: 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 USA Teléfono: 1-800-688- 6688 Este dispositivo cumple con la parte 15 de los reglamentos de la FCC rules. Las operaciones están sujetas a las siguientes dos condiciones: 1) Es posible que este dispositivo no cause interferencia dañina, y 2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluyendo aquella interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado. ViewSonic NOTIFICACIÓN Este dispositivo se ha probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo a la Parte 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites se diseñaron para brindar protección razonable contra interferencia dañina en una residencia. Este dispositivo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que dicha interferencia no se presente en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radios y televisores, el cual se puede determinar al encender y apagar el equipo, se le pide al usuario que intente corregir la interferencia por medio de una o más de las siguientes medidas: • Cambiar de lugar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el dispositivo y el receptor. • Conectar el dispositivo en un enchufe de un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consultar con el vendedor o pedir ayuda a un técnico especializado en radio/TV. De acuerdo con los reglamentos de la FCC, sea cuidadoso con cualquier cambio o modificación que no se apruebe expresamente en este manual y que pueda anular su autorización para operar este equipo. Seguridad • Operar la TV sólo en 120V de CA. • Utilice el cable de alimentación de CA que especifica ViewSonic y que sea adecuado para el voltaje que está utilizando. • La conexión está diseñada, con fines de seguridad, para ajustarse al enchufe de la pared de una sola manera. • Si no puede insertar la conexión totalmente en el enchufe, contacte al vendedor. • Si cualquier líquido u objeto sólido cayera dentro del armazón, deje de usar la TV, desconéctela de inmediato y llévela de inmediato con un técnico de servicio especializado. • Si no va a usar la TV por un periodo de tiempo largo, desconecte el cable de alimentación jalando la conexión. No jale el cable. • Para obtener más detalles sobre las precauciones de seguridad, consulte las instrucciones de Seguridad importante de la página 3. v Instalación • La TV se debe instalar cerca de un enchufe fácilmente accesible. • Para prevenir la acumulación de calor, no bloquee las aberturas de ventilación. • No instale la TV en un lugar caliente o húmedo, o en un lugar al que esté expuesto a polvo excesivo o vibración mecánica. • Evite utilizar la TV a temperaturas menores de 41ºF (5ºC). • Al transportar la TV directamente de un lugar frío a un lugar húmedo, o si la temperatura ambiente cambia de forma repentina, es posible que la imagen se vea borrosa o transmita un color deficiente debido a la condensación de humedad. En este caso, espere algunas horas antes de encender la TV para dejar que primero se evapore la humedad. • Para asegurar la mejor calidad de imagen, no exponga la pantalla a iluminación directa o a la luz del sol. Le recomendamos el uso de iluminación de spots dirigidos hacia abajo desde el techo o que cubra las ventanas que den frente a la pantalla con unas cortinas oscuras. Es mejor que la TV se instale donde el piso y las paredes no sean de un material reflejante. Para los clientes Para instalar la TV que se especifica, se requiere de suficiente experiencia. Asegúrese de subcontratar el servicio de instalación del vendedor de ViewSonic o de contratistas autorizados y ponga mucha atención a la seguridad durante la instalación. Nota Esta televisión incluye un detector de fase QAM, que le permite recibir programación de televisión por cable digital decodificada por medio de un servicio de suscripción de un proveedor de servicio de cable. El tipo de programación y de señal que brinda su proveedor afectará la disponibilidad de la programación de televisión por cable digital en su área. Información de marca comercial • Macintosh es una marca comercial de Apple Manufactured bajo la licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • HDMI, el logotipo de HDMI y HighDefinition Multimedia Interface son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC en los Estados Unidos y otros países. • Esta producción contiene fuentes Bitstream Vera Sans bajo los siguientes derechos de autor. Copyright © 2003 por Bitstream, Inc. Todos los derechos reservados. Bitstream Vera es una marca comercial de Bitstream, Inc. VT3210LED VT4210LED ESPAÑOL ADVERTENCIA ESPAÑOL Instrucciones de seguridad importantes USO Cable de alimentación de CA Obedezca los siguientes lineamientos para proteger el cable de alimentación de cualquier daño. Si el cable de alimentación de AC se daña, puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Deje de usarlo y pida al vendedor o al centro de servicio de ViewSonic que se lo cambien. 1. Lea totalmente las instrucciones antes de usar el equipo. 2. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro. 3. Ponga atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. • No coloque la TV donde el cable esté expuesto a 5. No utilice este aparato cerca del agua. desgaste o abuso. 6. Limpie con un paño suave y seco. • No lo aplaste, doble o tuerza de forma excesiva. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • Las líneas centrales pueden quedar al descubierto y 8. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, registros de calor, estufas y otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. • No haga cambios o dañe el cable. romperse, causando un corto circuito y provocando un incendio o una descarga eléctrica. • Evite enrollarlo o apoyarse sobre él. • Cuando el cable esté conectado, no mueva la TV. • Manténgalo lejos de fuentes de calor. 9. No intente evadir las condiciones de seguridad de las conexiones polarizadas o tipo a tierra. Una conexión polarizada tiene dos hojas, con una más ancha que la otra. Una conexión tipo a tierra tiene dos hojas y una tercer clavija a tierra. La hoja ancha y la clavija a tierra se proporcionan para su seguridad. SI la conexión que se proporciona no se ajusta a su enchufe, consulte a un eléctrico para cambiarlo. • Cuando desconecte el cable de alimentación de CA, desconéctelo primero del tomacorriente de la pared. • Cuando lo desconecte, agarre la conexión en lugar de jalar el cable. • Use sólo un cable de CA ViewSonic original, no de otras marcas. • No use el cable de CA que se le proporcionó para otros 10.Evite que el cable de alimentación se enrede o se aplaste, en especial la conexión, los receptáculos y el punto donde estos salen del dispositivo. Asegúrese de que el tomacorriente se localice cerca del equipo, de manera que se acceda a él fácilmente. equipos. Enchufe de pared Inserte la conexión completamente en el enchufe. Si está floja, no la use. Si lo hace, puede provocar que se arquee y cause un incendio. Contacte a su eléctrico para cambiar el enchufe. 11.Utilice sólo aditamentos / accesorios que especifique el fabricante. 12.Utilice sólo el carro, la base, el trípode, el soporte o la mesa que especifica el fabricante o que se vendan con el aparato. Cuando se utilice un carro, tenga cuidado al moverlo junto con el aparato para evitar lesiones por volcadura. Cableado Por su seguridad, no olvide desconectar el cable de alimentación de CA al conectar los cables. Tenga cuidado de tropezarse con los cables. Puede provocar un daño a la TV. 13.Desconecte este aparato cuando no se utilice por un largo periodo de tiempo. Descarga eléctrica 14.Solicite reparaciones a personal de servicio calificado. El servicio se necesita cuando el aparato se dañó de alguna forma, como daño en el cable de alimentación o conexión, cuando se derraman líquidos en el aparato o lo golpea algún objeto, cuando se han expuesto a la lluvia o a la humedad o cuando no funciona normalmente o se ha caído. No toque el cable de alimentación de CA o la TV con las manos húmedas. Si conecta o desconecta el cable de la TV con la mano mojada, puede provocar una descarga eléctrica. Lluvias eléctricas Durante una lluvia eléctrica, desconecte la TV del enchufe de la pared y desconecte la antena para evitar daños al aparato. ViewSonic vi VT3210LED VT4210LED Conexión a tierra de la antena de acuerdo con el Código Nacional Eléctrico, ANS/ NFPA 70 Si no utilizará la TV por largos periodos de tiempo, debe desconectarla del enchufe de CA para evitar sobretensiones de las líneas de voltaje. La TV no está desconectada de la fuente de energía de CA cuando está apagada. Para desconectar por completo la TV, desconéctela del enchufe de corriente de CA. Antenna Ground clamp Electric service equipment Corriente excesiva Ground clamps Esta TV está diseñada para funcionar sólo en una CA de 120V. Si hay muchos aparatos conectados al mismo enchufe, puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Grounding conductors Power service grounding electrode system BATERÍAS • No funda las baterías en el fuego. • No las desarme, sobrecaliente ni haga corto circuito Equipo opcional Si se va a instalar equipo opcional, deje espacio entre el equipo y la TV. La distorsión de imágenes y/o el sonido ruidoso pueden ocurrir si la TV se coloca muy cerca de cualquier equipo que emita radiación electromagnética. con ellas. • Si la batería se reemplaza de forma equivocada, puede haber peligro de explosión. Reemplácelas sólo con el mismo tipo o equivalentes. • Las baterías no se deben exponer a calor excesivo, como rayos del sol, fuego o algo parecido. Accesorios pequeños Mantenga los accesorios pequeños en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. Disposición de baterías usadas ANTENAS Para conservar nuestro medio ambiente, deseche las baterías usadas de acuerdo con las leyes o reglamentos locales. Antena exterior a tierra Si se instala una antena exterior, siga las medidas de seguridad a continuación. No instale el sistema de antena exterior cerca de líneas de energía elevadas o circuitos de energía o luz eléctrica, o donde pueda estar en contacto con dichas líneas o circuitos de energía. AL INSTALAR UN SISTEMA DE ANTENA EXTERIOR, DEBE TENER MUCHO CUIDADO PARA EVITAR EL CONTACTO CON LÍNEAS O CIRCUITOS DE ENERGÍA, YA QUE SI HAY CONTACTO CASI SIEMPRE ES FATAL. Asegúrese de que el sistema de la antena esté a tierra, de manera que pueda brindar protección contra cambios de voltaje y cargas estáticas acumuladas. LIMPIEZA Limpieza de la conexión de CA Desenchufe la conexión y límpiela con frecuencia. Si la conexión está cubierta de polvo y acumuló humedad, su aislamiento se puede deteriorar y puede causar un incendio. Limpieza de la superficie de la pantalla / armazón de la TV Al limpiar esta TV, desconecte el cable de alimentación de CA. Si no lo hace, puede causar una descarga eléctrica. Utilice un paño seco y suave para limpiar el armazón de la TV. Para quitar el polvo cerca de la pantalla, frote suavemente con un paño suave. Las manchas resistentes se pueden quitar con un paño humedecido ligeramente con una solución de habón suave y agua tibia. Nunca utilice solventes fuertes, como tiner o bencina, para limpiar. Si utiliza un paño pretratado químicamente, siga las instrucciones que se proporcionan en el paquete. Los orificios de ventilación pueden acumular polvo con el paso del tiempo. Para asegurar una ventilación adecuada, le recomendamos quitar el polvo con frecuencia (una vez al mes) con una aspiradora, mientras la TV LED está apagada. La sección 810 del Código Nacional Eléctrico (NEC) en los Estados Unidos y la sección 54 del Código Eléctrico Canadiense proporcionan información con respecto a la conexión a tierra adecuada de la antena y la estructura de soporte, conexión a tierra del cable principal a una unidad de descarga de la antena, tamaño de los conductores de conexión a tierra, ubicación de la unida de descarga de la antena, conexión de los electrodos a tierra y requisitos para los electrodos con conexión a tierra. ViewSonic Antenna discharge unit vii VT3210LED VT4210LED ESPAÑOL Cuando no esté en uso ESPAÑOL INFLUENCIA MAGNÉTICA Esta TV contiene un imán fuerte en la unidad de altavoces que genera un campo magnético. Mantenga lejos del altavoz cualquier artículo susceptible a los campos magnéticos. SONIDO Si escucha como un chasquido o un tronido que proviene de la TV de forma continua o frecuente mientras ésta está en operación, desconéctela y consulte al fabricante o a un técnico de servicio. Es normal que algunas TV hagan estos ruidos ocasionales, en particular cuando se apagan. TRASLADO DE LA TV Transporte la TV como se indica Para evitar caídas de la TV y causar lesiones serias, debe seguir los lineamientos a continuación: • Desconecte todos los cables antes de mover la TV. • Mover una TV grande necesita al menos de dos o tres personas. • Cuando mueva la TV, coloque sus manos como se muestra y sosténgala con seguridad. No presione el panel LCD ni el marco alrededor de la pantalla. • Al transportarla, no la exponga a choques, vibraciones ni fuerza excesiva. • Cuando la levante o la mueva, sosténgala de forma segura de la parte inferior. Coloque la palma de su mano directamente debajo del panel. • Nunca instale la TV con la pantalla hacia arriba, hacia abajo o hacia los lados. • Nunca instale la TV con volteada hacia arriba o hacia abajo. • Nunca cubra las ranuras y aberturas con ropa u otros materiales. • Nunca bloquee las ranuras y aberturas colocando la TV en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. • Nunca la coloque en un espacio encerrado, como un librero o gabinete empotrado, a menos que tenga la ventilación adecuada. Deje algo de espacio alrededor de la TV, como se muestra más abajo. De lo contrario, es posible que la circulación del aire no sea adecuada y cause sobrecalentamiento, que a su vez puede causar un incendio o daño a la TV. Instalación en la pared 11.875 inches (30.16 cm) 4 inches (10 cm) 4 inches (10 cm) 4 inches (10 cm) Installed with stand 11.875 inches (30.16 cm) 4 inches (10 cm) 4 inches (10 cm) 2.375 inches (6.03 cm) Deje al menos este espacio alrededor de la TV. VENTILACIÓN Las ranuras y aberturas de la TV son para darle ventilación. Para asegurar una operación confiable de la misma y para protegerla de sobrecalentamiento, asegúrese de no bloquear ni cubrir esas aberturas. No instale la TV de la siguiente manera: La circulación del aire está bloqueada. La circulación del aire está bloqueada. La TV puede acumular polvo y ensuciarse si no se proporciona la ventilación adecuada. Para una ventilación correcta, siga estos lineamientos: ViewSonic viii VT3210LED VT4210LED • Si se instala en un lugar así, la humedad se puede condensar dentro y puede causar fallas. • No coloque la TV en lugares calientes, grasosos, húmedos o excesivamente polvosos. • No instale la TV en lugares donde pueden entrar los insectos. • No instale la TV donde pueda estar expuesta a vibración mecánica. • No instale la TV en un lugar donde la puedan tumbar, por ejemplo en o detrás de una columna, o donde pueda chocar su cabeza con ella. Puede causar lesiones. Nunca introduzca objetos en las ranuras del armazón de la TV, ya que pueden tocar puntos peligrosos de voltaje o cortar piezas que pueden causar un incendio y descarga eléctrica. No coloque ningún objeto sobre la TV. HUMEDAD Humedad y objetos inflamables • Mantenga el aparato lejos de la humedad. No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. No coloque objetos llenos de líquido, como vasos, sobre la TV. Evite que la TV se caiga • No utilice la TV conectada a líneas de energía cerca del agua, como tinas, lavabos, fregaderos, lavaderos, bases húmedas o cerca de una alberca, etc. Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Para prevenir que se caiga la TV, asegúrela a la pared o a un soporte. • No deje que la TV se humedezca. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre la TV. Si el agua penetra en el producto, desconecte el cable y contacte a ViewSonic. Le sugerimos ver la TV a una distancia de 3 a 7 veces el tamaño de su altura, y sin brillo excesivo. Es fácil causar fatiga a los ojos si ve la TV por mucho tiempo o en un cuarto oscuro. Para obtener una imagen clara, no exponga la pantalla a iluminación directa o a la luz del sol. Utilice iluminación de spots dirigida hacia abajo desde el techo, si es posible. Ubicación para verla • No deje que la TV esté en operación cuando esté húmeda. Puede causar una descarga eléctrica o un daño a la TV. • Para evitar un incendio, mantenga los objetos inflamables o las llamas abiertas (por ejemplo: velas) lejos de la TV. Uso en el exterior Esta TV no está diseñada para su instalación en el exterior. No exponga la TV a la lluvia, puede causar un incendio o una descarga eléctrica. Tampoco la exponga a la luz del sol directa, ya que se puede calentar y dañar. INSTALACIÓN Para realizar una instalación de montaje en la pared, necesita un Soporte de montaje para la pared. Al instalar o quitar la TV utilizando el soporte, asegúrese de pedir ayuda a contratistas calificados. Si no se asegura correctamente durante la instalación o desinstalación del soporte, la TV se puede caer y causar lesiones graves. Vehículos, barcos y otras embarcaciones No instale la TV en un vehículo. Los accidentes automovilísticos pueden provocar la caída de la TV y causar lesiones. No instale la TV en un barco o embarcación. Montaje opcional en la pared • Al instalar la TV en un soporte para la pared, asegúrese de seguir las instrucciones de operación que se proporcionan con el soporte. • Fije las ménsulas que se proporcionan con el soporte. • La TV no está diseñada para colgar del techo. Puede caer y causar lesiones graves. Si la TV está expuesta al agua del mar, puede causar un incendio o dañarse. Colocación La TV se debe instalar cerca de un enchufe de CA fácilmente accesible. Observe lo siguiente para evitar que la TV caiga del soporte o del montaje de la pared. Instituciones médicas No coloque esta TV en un lugar donde haya equipo médico en operación. Puede provocar una falla en el equipo. • Coloque la TV en una superficie estable y nivelada. • No cuelgue nada de la TV. No permita que los niños se suban a la TV. • No instale la TV en lugares sujetos a temperaturas extremas, como la luz del sol directa, cerca de un radiador y ventilación caliente. Si la TV se expone a temperaturas extremas, se puede sobrecalentar y causar que se deforme el armazón o que falle el aparato. • No instale la TV en un lugar expuesto al aire acondicionado directo. ViewSonic ix VT3210LED VT4210LED ESPAÑOL Objetos y orificios de ventilación ESPAÑOL AJUSTE DE VOLUMEN Piezas quebradas • Ajuste el volumen para evitar molestias a sus vecinos. En la noche el sonido se transporta más fácil. Por lo tanto, le sugerimos que cierre las ventanas o utilice audífonos. • Cuando utilice audífonos, ajuste el volumen en los niveles adecuados, ya que puede causarle daño a sus oídos. Si lo hace puede romper el cristal de la pantalla y causar daños serios. No le arroje nada a las TV. Si la superficie de la TV se rompe, desconecte el cable de alimentación de CA antes de tocarla. De lo contrario, puede causar una descarga eléctrica. PANTALLA LCD • Aunque la pantalla LCD está hecha con tecnología de alta precisión y tiene pixeles efectivos de 99,99% o más, es posible que aparezcan puntos negros o brillantes, o luz (roja, azul o verde) de forma constante. Ésta es una propiedad estructural del panel LCD y no una falla. Manejo de cristal quebrado y derrama de cristal líquido Si el panel LCD se daña, puede presentarse derrame de líquido cristalino, o puede haber cristal quebrado y esparcido. No toque el cristal quebrado o el líquido cristalino, ya que es tóxico; con las manos descubiertas puede cortarse, envenenarse o se le puede irritar la piel. También los fragmentos de cristal o el líquido cristalino derramado puede entrar en sus ojos o boca. Si entra en contacto con sus ojos o boca, enjuague el área afectada abundantemente con agua y consulte a su médico. • La pantalla LCD está hecha con tecnología de alta precisión. Para lograr un desempeño y una calidad de imagen de alto nivel, se configuran los parámetros de la luz de fondo para maximizar el brillo de la TV. Sin embargo, es posible que el brillo no sea uniforme cuando la TV LED se ve en un entorno oscuro sin una fuente de entrada o una pantalla en blanco. Ésta es una condición normal, no una falla de la TV. Para mejorar esta condición, cambie el modo Imagen, configure la Luz de fondo, habilite el Sensor de luz o encienda la Administración energética. SERVICIO • Evite que la superficie de la pantalla LCD esté expuesta a la luz directa del sol. Es probable que dañe el panel. No intente repara la TV usted mismo, ya que el armazón puede exponerlo a voltaje peligroso u otros peligros. Pida a personal de servicio calificado que realice el servicio a su TV. • No aplane o raye la pantalla LCD, ni coloque objetos arriba de la TV. La imagen puede no ser uniforme o se puede dañar el panel LCD. • Si la TV se usa en un lugar frío, la imagen se puede manchar y volverse oscura No lo ocasiona una falla. Esta condición mejorará cuando la temperatura aumente. Piezas de reemplazo • Cuando se muestren imágenes fijas de forma continua, pueden aparecer imágenes borrosas. Debe desaparecer después de un corto periodo de tiempo. Cuando necesite piezas de reemplazo, asegúrese de que el técnico de servicio certifique por escrito que utilizó piezas de reemplazo que especifica el fabricante y que cuentan con las mismas características que las piezas originales. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendios, descargas eléctricas u otros peligros. • La pantalla y el armazón se pueden calentar cuando la TV está en uso. Esto es una condición normal. • Rociar repelente para insectos con material volátil en la pantalla causará daños. • No genere contacto prolongado con goma u otro material plástico. Verificación de seguridad Al terminar la reparación de la TV, pídale al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad de rutina (como lo especifica el fabricante) para determinar que la TV está segura para su operación, y que lo certifique. Pida a un técnico de servicio calificado que se deshaga de la TV. Para clientes en los Estados Unidos Hay mercurio en la lámpara de este producto. La disposición de estos materiales pueden ser regulados debido a las consideraciones del medio ambiente. Para información de disposición o reciclaje, contacte a las autoridades de su localidad o a la Alianza de Industrias Electrónicas (http//www.eiae.org). ViewSonic x VT3210LED VT4210LED Lista de características 1. Disfrute de TV de alta definición con una resolución de imagen nativa de 1366 x 768 (32’’), 1920 x 1080 (42’’). 2. Sintonizadores digitales incorporados (TV de alta definición, NTSC y TV por cable digital Clear QAM). 3. Múltiples entradas de video/computadora: HDMI (x2), VGA, un conjunto de entradas YPbPr (video componente)/video (video compuesto) (Incluye conexiones de A/V estándares. Es posible cambiar entre estas entradas a través del modo de entrada de A/V (consulte la página 29).) 4. Salida de audio digital conexión de audio óptico con formato de salida óptica Dolby® Digital. 5. HDMI-CEC permite el control de dispositivos externos desde el control remoto de la TV a través de la conexión HDMI. (consulte la página 33). 6. Media Player permite visualizar archivos de fotografías. (consulte la página 33). 7. MEMC 120Hz (sólo para modelos de 42") elimina imágenes borrosas y vibraciones (ver página 26). 8. Potentes altavoces de 10W + 10W. Contenido del embalaje Inspeccione el contenido del embalaje. Deberán estar presentes los siguientes elementos: CV-90283T TV LED Control remoto con pilas ViewSonic© 1 ViewSonic® LED TV - The Door to High Definition VT3210LED VT4210LED LED TV Quick Start Guide VT3210LED VT4210LED LED TV User Guide Guide de líutilisateur GuÌa del usuario For Y Your Convenience Write down your product serial number. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ W If you need any assistance, it will help you. Please contact V ViewSonic service team directly if you have questions on the use of your television. Contact V ViewSonic Service T Team at: http://www.ViewSonic.com V Or call our service team: United States 1-800-688-6688 Canada 1-866-463-4775 Please Do Not Return this Product to the Store For further information, please refer to the User Guide supplied with the TV. V Please keep this Quick Start Guide for your future reference. IMPORTANT: Please read this User Guide to obtain important information on installing and using your product in a safe manner, as well as registering your product for future service. Warranty information contained in this User Guide will describe your limited coverage from ViewSonic Corporation, which is also found on our web site at http:// www.viewsonic.com in English, or in specific languages using the Regional selection box in the upper right corner of our website. “Before operating the equipment, read the instructions in this manual carefully.” Welcome to high definition entertainment. V W ViewSonic LED TVs bring you a whole new “Full HD Experience”. Before you start using your new V ViewSonic LED TV, V please read this Quick Start Guide. This guide will explain how to get great performance from your new high definition TV. V V Step 1: Register online at: http://www.ViewSonic.com/support Step 2: Check your accessory contents in package. Step 3: Install 2 AAA A batteries (included in package) in your remote control. Step 4: Install your TV. V If you want to mount the TV V on the wall, please refer the User Guide for detailed instructions. Enjoy Full HD Experience: Set up your V ViewSonic LED TV V by using proper connections to an HD content source such as your HD cable or satellite box. This TV V is optimized for HDTV. V Please enjoy HDTV V with HD programming. Sources HD Over-The-Air Antenna (ATSC) A HD Cable Subscription/Programming HD Satellite Subscription HD/Blue-ray DVD Player Comments & Quality Aspect ratio 16:9 Best picture quality Over-The-Air Antenna (ATSC) A Cable Subscription/Programming Satellite Subscription DVD Player Digital Content Aspect Ratio base on program Good picture quality Over-The-Air Antenna (NTSC) Cable Programming Analog Content V aspect ratio 4:3 Original TV Normal picture quality Contact ViewSonic service team at: http://www.ViewSonic.com or call our service team: United States 1-800-688-6688, Canada 1-866-463-4775 Guía de inicio rápido de ViewSonic Guía del usuario de ViewSonic ViewSonic 1 VT3210LED VT4210LED ESPAÑOL Inicio ESPAÑOL Inicio Instalación de la TV LED Extracción de la base 1. Coloque la TV hacia abajo sobre un paño suave o cojín sobre una mesa. 2. Extraiga los tornillos que sujetan la base a la TV. 3. Extraiga la base. Colocación de la base 1. Coloque la TV hacia abajo sobre un paño suave o cojín sobre una mesa. 2. Coloque la base en la TV con los 4 tornillos. ViewSonic 2 VT3210LED VT4210LED Instalación de la TV LED ViewSonic en una pared Es posible utilizar la TV LED con su base o en una posición de instalación en pared. Antes de instalar el producto en una pared, considere las siguientes pautas: • • • • • • Lea las Instrucciones importantes de seguridad que aparecen al principio de este manual. No instale la TV en un ambiente mojado o de gran humedad. Esta TV se encuentra diseñada sólo para uso interior. No instale la TV cerca de fuentes de calor o campos magnéticos intensos. Utilice sólo soportes de montaje en pared aprobados por UL y aptos para el peso de la TV LED. Antes de colocar la placa de montaje en pared en la cubierta posterior, asegúrese de que el producto funcione de forma correcta. Si ya se ajustó la TV LED para su utilización con la base, deberá extraer en primer lugar la base antes de instalar la TV en la pared. Para colocar el soporte de montaje en pared en la TV LED de forma segura, respete las siguientes pautas: • • • • • • Desconecte el cable de alimentación y cualquier otro cable que podría impedir el movimiento de la TV LED. Coloque la TV LED sobre una mesa o superficie de trabajo, colocando la pantalla hacia abajo sobre una toalla o manta de lana a fin de proteger la superficie de la pantalla contra daños al instalar la placa de montaje en pared. Antes de instalar la TV LED en la pared, asegúrese de haber anotado el número de serie del producto en la página (i) de esta guía del usuario, ya que necesitará este número de serie para solicitar el servicio técnico en caso de que sea necesario. Coloque la placa de montaje en pared en la TV LED utilizando tornillos QUE NO SUPEREN los 10 mm de largo, ya que los tornillos más largos incluidos en los kits de montaje en pared universales (no de ViewSonic) podrían dañar la fuente de alimentación y provocar fallos en el producto. El tipo de tornillo para el montaje en pared es M6 x L13 o M6 x L10. Instale el soporte de montaje en la pared utilizando los tornillos correctos para sujetar la instalación de la TV LED. Asegúrese de que exista al menos 3 cm de espacio alrededor de las aberturas de ventilación para permitir que la TV LED tenga una refrigeración correcta durante su uso. Cuelgue la placa de montaje en pared de la TV LED en el soporte de montaje en pared y la instalación estará completada. ¡Disfrute de su TV LED ViewSonic! ViewSonic 3 VT3210LED VT4210LED ESPAÑOL Inicio ESPAÑOL Inicio Especificaciones del kit de montaje en pared (VESA) Si realiza la instalación en otros materiales de construcción, póngase en contacto con el distribuidor más cercano. A C B D Familia de productos TV LED TV LED • • • Modelo VT4210LED VT4210LED Espec. VESA (A x B) Tornillo estándar (C x D) Cantidad 200 x 200 mm 200 x 200 mm M6 x L13 M6 x L10 4 4 ViewSonic proporciona dimensiones estándares para los kits de montaje en pared, tal como se muestra en la tabla que aparece arriba. Cuando se adquiera nuestro kit de montaje en pared, se incluirán un manual detallado de instrucciones y todas las piezas necesarias para la instalación. No utilice tornillos más largos que las dimensiones estándares, ya que podrían provocar daños internos en la TV. Para encontrar el kit de montaje en pared perfecto para el modelo VT3210LED o VT4210LED, visite www. viewsonic.com o comuníquese con nuestro equipo de servicio técnico: Estados Unidos: 1-800-688-6688, Canadá: 1-866-463-4775. ViewSonic 4 VT3210LED VT4210LED Inicio ESPAÑOL Vista frontal y lateral 3 4 8 5 9 6 7 10 2 Elemento 1 Descripción 1 2 Indicador LED de encendido (verde): indicador de encendido Indicador LED verde Sensor del control remoto Apunte el control remoto hacia este sensor del control remoto. 3 Puerto USB Permite acceder a los archivos de fotografías. Presione este botón para encender y apagar la TV. Si la TV deja de responder a los controles del control remoto o al panel de control de POWER (ENCENDIDO/ 4 la TV y no es posible apagarla, desenchufe el cable de alimentación APAGADO) durante algunos segundos y luego vuélvalo a enchufar. Cuando un menú se encuentre abierto en la pantalla, estos botones actúan como los botones de navegación por el menú (arriba/abajo/ 5 FLECHAS pq +izquierda/derecha). Presione este botón para acceder al sistema de menú. Cuando un menú se encuentre abierto en la pantalla, el botón MENU (MENÚ) MENU (MENÚ) (ENTER 6 del panel de control de la TV actúa como el botón ENTER (ACEPTAR)) (ACEPTAR). 7 EXIT (SALIR) Presione este botón para cerrar un menú en pantalla. Cuando no se encuentra abierto ningún menú en la pantalla, estos botones permiten cambiar de canal (sólo entre los canales 8 CANAL pq programados). 9 VOLUMEN +Estos botones permiten ajustar el nivel de volumen. Presione varias veces este botón para cambiar la fuente que esté 10 INPUT (ENTRADA) visualizando (TV, YPbPr, HDMI 1, HDMI 2, VGA). ViewSonic 5 VT3210LED VT4210LED ESPAÑOL Inicio Vista posterior 1 2 3 DIGITAL AUDIO OUT Power Cord DIGITAL AUDIO OUT 6 Elemento 5 4 Descripción 1 VGA IN (ENTRADA VGA) Terminal utilizado al conectar una computadora personal. 2 VGA/HDMI-1 AUDIO IN (ENTRADA DE AUDIO VGA/ HDMI-1) 3 ENTRADA DE VIDEO El terminal de audio VGA se comparte con el terminal de entrada de audio analógico HDMI-1 y se puede configurar su uso a través del menú Configuración de audio. Estos terminales incluyen las conexiones de A/V estándares. Es posible cambiar entre estas entradas a través del modo de entrada de A/V (consulte la página 29). 4 5 6 Nota: Los cables de video componente/compuesto (estándar) sólo transportan información de video. Se requieren cables de audio por separado para realizar una conexión completa. La entrada de la Interfaz Multimedia de Alta Definición recibe audio digital y video digital sin compresión desde un dispositivo ENTRADA HDMI® HDMI o video digital sin compresión desde un dispositivo DVI. La conexión HDMI es necesaria para recibir señales 1080p. Entrada compatible con señales de antena externa analógicas (NTSC) y digitales (ATSC), y señales de TV por cable (QAM) TV analógicas y digitales. Salida de audio óptica con formato Dolby Digital o PCM (modulación por impulsos codificados) para la conexión de un DIGITAL AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO DIGITAL) decodificador, amplificador o sistema de cine en casa Dolby Digital externo con entrada de audio óptica. ViewSonic 6 VT3210LED VT4210LED Inicio ESPAÑOL Conexión de A/V Conecte los conectores de entrada de audio y video compuesto con los conectores de salida correspondientes de su dispositivo de A/V. • • • VIDEO: entrada de video compuesto [3] YPbPr: entrada de video componente [3] AUDIO: entrada de audio de A/V [3] Conexión HDMI HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) es una interfaz licenciable de conector de audio/video para la transmisión de señales digitales cifradas y sin compresión entre una TV compatible con HDMI y un dispositivo de audio/video compatible con HDMI. • • Asegúrese de utilizar sólo un cable HDMI que posea el logo HDMI. Si el dispositivo posee un conector DVI en lugar de un conector HDMI, conecte el conector DVI al terminal de entrada HDMI (con un cable o adaptador DVI a HDMI) y conecte los cables de audio en los conectores AUDIO IN (ENTRADA DE AUDIO). Con cable HDMI-HDMI: terminal de entrada HDMI [4] Con cable HDMI-DVI: • VIDEO: terminal de entrada HDMI [4] • AUDIO: entrada de audio DVI [2] Cable HDMI Cable DVI a HDMI Adaptador DVI a HDMI Cable de audio (I/D) Cable de audio Audio (I/D) con miniconector Conexión de la computadora Conecte el cable VGA y el cable de audio desde la entrada de señal VGA y la entrada de audio VGA hasta los puertos correspondientes del dispositivo de A/V. • • VIDEO: entrada de señal VGA [1] AUDIO: entrada de audio VGA [2] ViewSonic 7 VT3210LED VT4210LED ESPAÑOL Inicio Conexión de la TV LED Sistema de TV por cable o sistema de antena VHF/UHF Disfrute de programación digital de alta definición o definición estándar junto con programación analógica de definición estándar. • Esta TV puede recibir programación digital sin codificar tanto para TV por cable como para la antena VHF/UHF externa. • Le recomendamos conectar la entrada de antena/TV por cable con un cable coaxial de 75 ohmios (no incluido) con el fin de garantizar la mejor calidad de imagen. TV por cable o VHF/UHF Cable coaxial de 75 ohmios Parte posterior de la entrada VHF/UHF/ CABLE de la TV Sistema de TV por cable y sistema de antena VHF/UHF Utilice un conmutador RF (A-B) opcional (no incluido) para cambiar entre la programación de TV por cable y antena, tal como se muestra a continuación. Cable Rear of TV VHF/ UHF/CABLE input Antenna ViewSonic 8 VT3210LED VT4210LED Decodificador de TV por cable de alta definición/ decodificador de TV satelital de alta definición También puede disfrutar de programación en alta definición suscribiéndose a un servicio de TV por cable de alta definición o servicio de TV satelital de alta definición. Para una calidad de imagen óptima, asegúrese de conectar este dispositivo a la TV a través del conector HDMI de la TV LED. Conexión HDMI HD cable box/ HD satellite box Rear of TV COMPONENT VIDEO OUT LINE OUT R DIGITAL AUDIO OUT DVI-HDTV OUT IN Pr Y AUDIO L VIDEO HDMI OUT OUT Pb Cable TV line / Antenna cable HDMI cable Conexión DVI Rear of TV HD cable box/ HD satellite box COMPONENT VIDEO OUT LINE OUT R DVI-HDTV OUT IN Pr Y AUDIO L VIDEO HDMI OUT Pb Cable TV line / Antenna cable Audio cable Conexión de video compuesto Rear of TV OUT DVI-to-HDMI cable COMPONENT VIDEO OUT LINE OUT R DVI-HDTV OUT HD cable box/ HD satellite box IN Pr Y AUDIO L Pb VIDEO HDMI OUT OUT Cable TV line / Antenna cable • Si el dispositivo posee un conector DVI en lugar de un conector HDMI, conecte el conector DVI Composite AV cable al conector HDMI [4] y conecte el conector de audio a los conectores AUDIO IN (ENTRADA DE AUDIO) de HDMI [2]. ViewSonic 9 VT3210LED VT4210LED ESPAÑOL Inicio ESPAÑOL Inicio Computadora personal Utilice la TV LED como el monitor de la computadora. La imagen que aparece a continuación muestra la conexión para una PC. También es posible conectar la TV LED a una PC con salida DVI o HDMI. Rear of TV Connect to an HDMI compatible PC with the HDMI cable Audio cable • • VGA 15 Pin cable Conecte el conector de entrada de la señal VGA a la PC a través de un cable de 15 clavijas. Conecte el conector de entrada de audio VGA a la PC a través de un cable de audio. Sistema de audio digital El terminal DIGITAL AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO DIGITAL) de la TV emite una señal *Dolby® Digital o PCM (modulación por impulsos codificados) reducida a 2 canales para la utilización de un decodificador Dolby® Digital externo u otro sistema de audio externo con entrada de audio óptica. Dolby Digital decoder or other digital audio system Rear of TV Optical audio cable DIGITAL AUDIO OUT Necesitará un cable de audio óptico. (Utilice un cable de audio óptico que posea el conector “TosLink” más grande y no el conector “minióptico” más pequeño). • Para controlar el audio (consulte Formato de salida óptica en la página 28). Nota: • • Algunos sistemas de audio no son compatibles con las señales de secuencia de bits de Dolby Digital. Es posible que los sistemas de audio más antiguos que no son compatibles con las señales de salida óptica estándares no funcionen de forma correcta, lo que provocará un nivel de ruido más alto que podría dañar los altavoces o auriculares. ESTE DAÑO NO SE ENCUENTRA CUBIERTO POR LA GARANTÍA. • Es posible que el terminal DIGITAL AUDIO OUT (SALIDA DE AUDIO DIGITAL) no pueda emitir algunas fuentes de audio digital debido a restricciones de copiado. ViewSonic 10 VT3210LED VT4210LED Inicio ESPAÑOL Otros dispositivos DIGITAL AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT Home Theater DVD Player/ VCD Player/ Game System Speakers PC VHF/UHF Cable *PC Blu-ray Disc Player/PS3 Audio System Digital Satellite Receiver PC DVD Player Digital Cable Box *Nota: Para la conexión DVI, utilice un cable/adaptador DVI a HDMI. ViewSonic 11 VT3210LED VT4210LED ESPAÑOL Inicio Formatos de señal compatibles para los terminales VGA IN (ENTRADA VGA) y HDMI Formatos de señal de VGA IN (ENTRADA VGA) Nota: En función de la PC conectada, es posible que ocurran las siguientes situaciones: visualización incorrecta, detección de formato incorrecta, posición de imagen incorrecta, imagen borrosa o vibraciones. Sin embargo, esto no indica una avería de la TV. Formato Resolución Frecuencia vertical Frecuencia horizontal Frecuencia del reloj de píxeles VGA SVGA XGA 640 × 480 800 × 600 1024 × 768 1280 × 768 1360 × 768 WXGA 59,940 Hz 60,317Hz 60,004Hz 59,870Hz 60,015Hz 31,469kHz 37,879kHz 48,363kHz 47,776kHz 47,712kHz 25,175MHz 40,000MHz 65,000MHz 79,500MHz 85,500MHz Formatos de señal de HDMI Formato Resolución Frecuencia vertical Frecuencia horizontal Frecuencia del reloj de píxeles VGA SVGA XGA 640 × 480 800 × 600 1024 × 768 1280 × 768 1360 × 768 1280 × 1024 720 × 480i 720 × 480p 1280 × 720p 1920 × 1080i 1920 × 1080p 1920 × 1080p 59,940 Hz 60,317Hz 60,004Hz 59,870Hz 60,015Hz 60,020Hz 59,940 Hz 59,940 Hz 60,000Hz 60,000Hz 24,000Hz 60,000Hz WXGA SXGA 480i 480p 720p 1080i 1080p 1080p ViewSonic 31,469kHz 37,879kHz 48,363kHz 47,776kHz 47,712kHz 63,981kHz 15,734kHz 31,469kHz 45,000kHz 33,750kHz 27,000kHz 67,500kHz 12 25,175MHz 40,000MHz 65,000MHz 79,500MHz 85,500MHz 108,000MHz 27,000MHz 27,000MHz 74,250MHz 74,250MHz 74,250MHz 148,500MHz VT3210LED VT4210LED Utilización de las funciones de la TV ESPAÑOL Control remoto y controles de la TV Colocación de las pilas del control remoto 1. Extraiga la tapa de las pilas tirando y luego levantando el saliente de la tapa. 2. Inserte las pilas de acuerdo con las marcas (+) y (-) que aparecen en el compartimiento de las pilas. 3. Vuelva a colocar la tapa de las pilas. PRECAUCIÓN • • • • • • Utilice sólo las pilas "AAA" especificadas. No mezcle pilas nuevas y usadas. Esto podría derivar en un deterioro o fuga, que podría representar un riesgo de incendio o lesión personal. Inserte las pilas de acuerdo con las marcas (+) y (-). Insertar las pilas de forma incorrecta podría derivar en un deterioro o fuga, que podría representar un riesgo de incendio o lesión personal. Deseche las pilas de acuerdo con las leyes y regulaciones locales. Mantenga las pilas alejadas de niños o mascotas. Extraiga las pilas cuando no se utilizará el control remoto durante un período de tiempo extenso. ViewSonic 13 VT3210LED VT4210LED ESPAÑOL Utilización de las funciones de la TV Control remoto y controles de la TV Botón 1 POWER (ENCENDIDO/ APAGADO) 2 Botones de canales 3 LAST (ÚLTIMO) 4 HDMI 5 PC DISPLAY (VISUALIZAR) 6 7 PC 8 CH Descripción Presione este botón para encender la TV desde el modo de espera. Presione nuevamente este botón para regresar al modo de espera. Utilice estos botones para ingresar el número de canal. Para obtener más información, consulte “Cambio de canales” en la página 24. Presione este botón para regresar al último canal o fuente visualizado. Presione este botón para cambiar entre los modos HDMI1 y HDMI2. Presione este botón para cambiar al modo PC (VGA). Presione este botón para visualizar la información de canal o fuente de entrada. Presione estos botones para cambiar los canales en secuencia. SLEEP Presione este botón para acceder al temporizador de (TEMPORIZADOR apagado. DE APAGADO) Presione este botón para acceder a la función de subtítulos. Permite activar los elementos resaltados en el sistema 10 ENTER (ACEPTAR) de menú principal. 9 CC 11 EXIT (SALIR) Permite cerrar los menús en pantalla. Presione este botón para visualizar la lista de fuentes 12 INPUT (ENTRADA) de entrada; presione varias veces para cambiar la 13 TV entrada. Presione este botón para cambiar a la fuente TV cuando se encuentre en cualquier otra fuente. 14 AV (A/V) Presione este botón para cambiar al modo A/V. 15 + VOL - Presione estos botones para ajustar el volumen. 16 MUTE (SILENCIAR) Presione este botón para desactivar el sonido. Para restaurar el sonido, presione nuevamente este botón o presione el botón VOL -. 17 GUIDE (GUÍA) Muestra la información de estado de la TV e información detallada de los programas, cuando esté disponible. CV-90283T Permite cambiar entre los tamaños de imagen: 18 19 ViewSonic WIDE (PANTALLA Natural, Large 1/2/3, Completo, HD 4:3, Original y ANCHA) Píxel por píxel (disponible sólo en el modo PC). MENU (MENÚ) 14 Permite acceder al sistema de menú principal de la TV. VT3210LED VT4210LED Utilización de las funciones de la TV ESPAÑOL Funcionamiento Encendido y apagado de la TV Presione el botón POWER (ENCENDIDO/APAGADO) en el control remoto. También puede utilizar el botón Power (Encendido/Apagado) ubicado en la parte lateral del panel. Cambio de canales Utilización de los botones de canal Cambie los canales utilizando los botones + CH - y la TV cambiará los canales en secuencia. Podrá ver todos los canales que se hayan memorizado. No aparecerán los canales borrados o aquellos no memorizados. Utilización de los botones de canal numéricos Cambie al canal deseado utilizando los botones de canal numéricos (0-9 y “-”). • Sintonización de canales análogos: Presione el número de canal (0–9) en el control remoto. Por ejemplo, para seleccionar el canal 102, presione 1, 0, 2, y después ENTER (ACEPTAR). • Sintonización de canales digitales: Presione el número de canal (0–9) en el control remoto, seguido del botón de guión (-) y después ingrese el número del subcanal. Por ejemplo, para seleccionar el canal digital 102-1, presione 1, 0, 2, – y 1, y, a continuación, presione ENTER (ACEPTAR). Ajuste del volumen • • • Presione los botones + VOL - para ajustar el volumen. Presione el botón MUTE (SILENCIAR) para desactivar el sonido. Para volver a activar el sonido, presione nuevamente MUTE (SILENCIAR) o presione directamente los botones +VOL-. Visualización de la información de la fuente Para visualizar la información de la fuente de entrada actual: Presione DISPLAY (VISUALIZAR) y aparecerá en la pantalla la información sobre el canal o fuente de entrada. Para visualizar la información de estado de la TV e información detallada de los programas, cuando esté disponible: Presione GUIDE (GUÍA) y aparecerán en la pantalla la información de canal, el título, la descripción detallada, la fecha y hora del sistema (si está disponible). Apagado automático La TV se apagará automáticamente (ingresará en el modo de espera) luego de 4 horas, si no utiliza la TV desde el control remoto o panel de control de la TV. Nota: Aparecerá un mensaje de advertencia un minuto antes de que la TV ingrese en el modo de espera. Apagado al no detectar señal La TV se apagará automáticamente luego de 15 minutos cuando no se detecte una señal. Nota: Aparecerá un mensaje de advertencia un minuto antes de que la TV ingrese en el modo de espera. ViewSonic 15 VT3210LED VT4210LED ESPAÑOL Utilización de las funciones de la TV Utilización del menú OSD Lea esta sección para obtener más información sobre cómo realizar ajustes en la configuración de la TV. 1. Presione el botón POWER (ENCENDIDO/APAGADO) para encender la TV LED. 2. Presione el botón MENU (MENÚ) en el control remoto para visualizar el menú principal. 3. Cuando un menú se encuentre abierto, utilice los botones de flechas arriba/abajo/izquierda/derecha (pq t u) del control remoto para moverse en la dirección correspondiente dentro del menú. 4. Presione el botón ENTER (ACEPTAR) para guardar la configuración del menú o seleccionar un elemento resaltado. (Un elemento del menú resaltado aparecerá de color diferente en el menú). 5. Todos los menús se cierran de forma automática si no realiza una selección al cabo de 60 segundos. 6. Para cerrar un menú de forma instantánea, presione EXIT (SALIR). Personalización de Ajustes de imagen Permite realizar ajustes a la configuración de imagen. 1. 2. 3. 4. Presione el botón MENU (MENÚ) y seleccione el icono del menú Imagen. Presione el botón ENTER (ACEPTAR) o u para abrir el menú Imagen. Utilice los botones pq para seleccionar una opción individual de Imagen. Utilice el botón ENTER (ACEPTAR) y t u para cambiar la configuración y, a continuación, presione el botón EXIT (SALIR) para salir. El menú Imagen incluye las siguientes opciones: Modo Ajustes de imagen ViewSonic Permite seleccionar el modo de imagen. Existen disponibles cinco modos: Deportes, Normal, Película, PC y Preferencia. Contraste Permite controlar la diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen. Iluminación de fondo Permite cambiar la iluminación de fondo de la TV. 16 VT3210LED VT4210LED Ajustes de imagen Reducción de ruido Ajustes de cine ViewSonic Rétroéclairage Dynamique Esta función acentúa automáticamente los tonos negros de las áreas oscuras del video de acuerdo con el nivel de oscuridad. Brillo Permite controlar el brillo general de la imagen. Color Permite controlar el color general de la imagen. Tinte Permite controlar la diferencia entre las partes verdes o rojas de la imagen. Nitidez Aumente esta configuración para visualizar bordes nítidos en la imagen y redúzcala para obtener bordes más suaves. Ajustes de imagen avanzada • Contraste dinámico: La función de contraste dinámico detecta cambios en la calidad de imagen que afectan la apariencia de la configuración de contraste y ajusta automáticamente el video. • Temperatura de color: Permite ajustar la temperatura de color para lograr un efecto cálido o frío: Cálido: aumenta el efecto cálido. Normal: Neutral. Fresco: aumenta el efecto frío. DNR Permite "suavizar" la representación en pantalla de una señal débil para reducir el efecto de ruido. Reducción de ruido MPEG Permite reducir la interferencia visible causada por la compresión MPEG. Tamaño de imagen Natural, Large 1, Large 2, Large 3, Completo, HD 4:3, Original y Píxel por píxel (disponible sólo en el modo PC). Desplazamiento de imagen Puede establecer configuraciones de desplazamiento por separado para los modos Large 2 y Large 3 de cada entrada. Proporción aspecto autom. Cuando la función de proporción de imagen automática está establecida en Encendido, la TV seleccionará automáticamente el tamaño de imagen cuando se reciba alguna de las siguientes fuentes de entrada: • Señal digital 480i, 480p, 720p y 1080i desde la entrada TV • Señal 480i desde la entrada Video o YPbPr • Señal 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p o VGA (60 Hz) desde la entrada HDMI 1/2 Modo cine Al visualizar un DVD (corrección pulldown 3:2 procesada) desde un reproductor de DVD conectado a la entrada Video, YPbPr (video componente) o HDMI en la TV, se puede obtener un movimiento más suave estableciendo Modo cine en Película. MEMC 120Hz (sólo para modelos de 42") Permite duplicar la velocidad de cuadro de 60 cuadros por segundo a 120 cuadros por segundo para eliminar las imágenes borrosas y vibraciones causadas por los movimientos. 17 VT3210LED VT4210LED ESPAÑOL Utilización de las funciones de la TV ESPAÑOL Utilización de las funciones de la TV Personalización de Ajustes de audio Permite realizar ajustes a la configuración de audio. 1. 2. 3. 4. Presione el botón MENU (MENÚ) y seleccione el icono del menú Sonido. Presione el botón ENTER (ACEPTAR) o u para abrir el menú Sonido. Utilice los botones pq para seleccionar una opción individual de Sonido. Utilice el botón ENTER (ACEPTAR) y t u para cambiar la configuración y, a continuación, presione el botón EXIT (SALIR) para salir. El menú Sonido incluye las siguientes opciones: Selector de audio digital Ajustes de audio ViewSonic Subtítulos Diríjase a Selector de Subtit.. (consulte la página 29) Audio Puede utilizar el selector de audio digital para cambiar cómodamente entre las pistas de audio de un canal digital (en el caso de aquellos canales que poseen varias pistas de audio). Esta función reemplaza temporalmente a la pista de audio seleccionada en la opción de idioma dentro de Configuración de audio. Graves Permite controlar la intensidad relativa de los sonidos graves. Agudos Permite controlar la intensidad relativa de los sonidos agudos. Balance Permite ajustar el volumen relativo de los altavoces en un sistema de múltiples altavoces. 18 VT3210LED VT4210LED Configuración de audio ViewSonic Audio PC Permite activar o silenciar el sonido de la PC al realizar la conexión a través del terminal VGA IN (ENTRADA VGA) y un cable RGB analógico. Audio HDMI 1 Selecciona el modo de audio HDMI 1. (El modo recomendado es el automático.) • Auto: A l visualizar la entrada HDMI 1, si está disponible el audio digital de la entrada HDMI, éste se emitirá. De lo contrario, la TV detectará y emitirá automáticamente el audio analógico de la entrada Audio PC. • Digital: A l visualizar la entrada HDMI 1, se emitirá el audio digital de la entrada HDMI. • Análogo: A l visualizar la entrada HDMI 1, se emitirá el audio analógico de la entrada Audio PC. MTS La función de sonido multicanal de TV (MTS) permite emitir un sonido estéreo de gran fidelidad. MTS también puede transmitir un programa de audio secundario (SAP) que contenga un segundo idioma, música u otra información de audio (si está disponible en las estaciones de la TV individuales). Cuando la TV recibe una transmisión estéreo o SAP, aparecerá la palabra "ESTÉREO" o "SAP" en la pantalla cuando se presione el botón DISPLAY (VISUALIZAR). La función MTS está sólo disponible para las señales analógicas de la entrada TV. Idioma Permite escuchar un idioma alternativo en una estación digital ATSC (si está disponible). Formato de salida óptica Permite seleccionar el formado de salida de audio óptica al conectar un decodificador Dolby Digital u otro sistema de audio digital en el terminal de salida de audio óptica. Dolby Digital Control Rango Dinámico La función de control de rango dinámico realiza una mayor compresión del rango dinámico de Dolby Digital, lo que permite cambiar de transmisiones digitales a analógicas en el mismo rango dinámico. 19 VT3210LED VT4210LED ESPAÑOL Utilización de las funciones de la TV ESPAÑOL Utilización de las funciones de la TV Personalización de Ajustes de preferencias Permite personalizar la configuración de Preferencias. 1. Presione el botón MENU (MENÚ) y seleccione el icono del menú Preferencias. 2. Presione el botón ENTER (ACEPTAR) o u para abrir el menú Preferencias. 3. Utilice los botones pq para seleccionar una opción individual de Preferencias. 4. Utilice el botón ENTER (ACEPTAR) y t u para cambiar la configuración y, a continuación, presione el botón EXIT (SALIR) para salir. Selector de Subtit. Modo Básico Subtít. Ajustes de subtit. digital Entrada AV Idioma de menú ViewSonic Subtítulos Puede utilizar el Selector de Subtit. para reemplazar temporalmente el modo de subtítulos analógicos predeterminado (establecido en Modo Básico Subtít.) para un canal en particular. Sin embargo, una vez que cambie a otro canal analógico, la configuración de subtítulos cambiará automáticamente a la configuración de Modo Básico Subtít. actual. También puede utilizar el Selector de Subtit. para seleccionar los servicios de subtítulos digitales (si están disponibles). Cuando estos servicios no estén disponibles, el Selector de Subtit. muestra una lista predeterminada de servicios. Si el servicio seleccionado no está disponible, se utilizará el siguiente mejor servicio. Audio Diríjase a Selector de audio digital. (consulte la página 27). El modo de subtítulos posee dos opciones: • Subtítulos: visualización en pantalla de los diálogos, narraciones y efectos de sonido de los programas de TV y videos que poseen esta función de subtítulos (generalmente, aparecen señalados con las letras "CC" en las guías de programas). Para ver los subtítulos: seleccione CC1, CC2, CC3 o CC4. (CC1 muestra la traducción del idioma principal en su área). Nota: Si el programa o video seleccionado no posee subtítulos, no aparecerá ningún subtítulo en la pantalla. • Texto: visualización en pantalla de información no relacionada con el programa actual, tales como datos sobre el clima o datos bursátiles (si está disponible en las estaciones individuales). Para visualizar el texto: seleccione T1, T2, T3 o T4. Nota: Si el texto no está disponible en tu área, puede aparecer un rectángulo negro en la pantalla. Si esto pasa, configure el Modo Base Subtit. en Apagado Nota: Es posible que no se muestre la señal de los subtítulos en las siguientes situaciones: • Cuando una videocinta está doblada • Cuando la recepción de la señal es débil • Cuando la recepción de la señal no es estándar Puede personalizar las características para mostrar los subtítulos al cambiar el color de fondo, la opacidad, el tamaño del texto, el borde y el color. Este parámetro determina la configuración de la entrada compartida de AV en su TV. Puede establecer esta entrada para YPbPr o Vídeo. Elija de los tres diferentes lenguajes (inglés, francés y español) para el despliegue de los menús y los mensajes en la pantalla. 20 VT3210LED VT4210LED Personalización de Ajustes de candados Le permite personalizar la configuración de Candados. Presione el botón MENU (MENÚ) y seleccione el icono del menú Candados. Presione el botón ENTER (ACEPTAR) o u para abrir el menú Candados. Ingrese su código NIP de cuatro dígitos. Utilice los botones pq para seleccionar una opción individual de Candados. Utilice el botón ENTER (ACEPTAR) y t u para cambiar la configuración y, a continuación, presione el botón EXIT (SALIR) para salir. Nota: 1. 2. 3. 4. 5. 1. Aparece la pantalla del Sistema de candados si no se ha guardado un código de NIP. Presione los botones del Número de canal para ingresar un código nuevo de cuatro dígitos, ingrese el código por segunda vez para confirmar y presione ENTER (ACEPTAR). 2. Si no recuerda su código de NIP, aunque se muestre la pantalla para el ingreso del mismo, ingrese el código de NIP común "3660" para desbloquear. Habilitar bloqueo de clasificación Modificar limites de clasificación Modificar limites de clasificación (TV) ViewSonic Seleccione ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para activar/desactivar el control de acceso a programas de acuerdo a su clasificación. Bloques y desbloquea los programas y películas de TV. Selecciona el nivel de bloqueo de su preferencia. La clasificación que tenga un cuadro marcado con una "X" se bloqueará. Clasificaciones Descripción y temas de contenido Sólo Adultos (Este programa está diseñado específicamente para que lo vean adultos, por lo tanto puede ser inapropiado para menores de 17 años.) TV-MA L) Lenguaje obsceno o indecente S) Actividad sexual explícita V) Violencia gráfica Advertencia para los padres (Este programa contiene material que muchos padres pueden considerar inapropiado para menores de 14 años.) TV-14 D) Diálogo sumamente sugestivo L) Lenguaje fuerte y vulgar S) Situaciones sexuales intensas V) Violencia intensa Supervisión de padres sugerida (Este programa contiene material que los padres pueden considerar inapropiado para niños más chicos.) D) Diálogo TV-PG sumamente sugestivo L) Lenguaje fuerte y vulgar S) Situaciones sexuales intensas V) Violencia intensa Público en general (La mayoría de los padres considerarían este programa TV-G apropiado para todas las edades.) TV-Y7, TV-Y7FV Dirigido a niños más grandes (Este programa está diseñado para niños de 7 años y mayores. Nota: Los programas en que la violencia de fantasía puede ser más intensa o más combativa que en otros programas de esta categoría se designan TV-Y7FV.) TV-Y Infantil (Este programa está diseñado para todos los niños.) 21 VT3210LED VT4210LED ESPAÑOL Utilización de las funciones de la TV ESPAÑOL Utilización de las funciones de la TV Clasificaciones Descripción y temas de contenido X Clasificación X (Sólo para adultos) NC-17 R G No está dirigido para jóvenes de 17 años o menores Restringido (Los menores de 17 años deben ser supervisados por un adulto) Advertencia para los padres (Algún material puede ser inapropiado para menores de 13 años) Supervisión de padres sugerida (Algún material puede no ser apropiado para niños) Público en general (Apropiado para todas las edades) Classement Canada (Inglés) Clasificaciones E C C8+ G PG 14+ 18+ Descripción y temas de contenido Sin clasificación Niños de 2 a 7 años Niños de 8 años y mayores Programación general Supervisión de padres Audiencia de 14 años y mayores Programación para adultos Classement Canada (Francés) Clasificaciones E G 8 ans+ 13 ans+ 16 ans+ 18 ans+ Descripción y temas de contenido Sin clasificación Programación general No recomendado para menores de 8 años No recomendado para menores de 13 años No recomendado para menores de 16 años Programación restringida sólo para adultos Modificar limites de clasificación (Películas) PG-13 PG Bloqueo de panel de control Nueva contraseña ViewSonic Puede bloquear el panel de control para evitar que cambien sus configuraciones de forma accidental (los niños, por ejemplo). Cuando el candado del panel de control está Encendido, ninguno de los controles del panel de control de la TV funcionará, excepto POWER (ENCENDIDO/APAGADO). Cambia su código de PIN 22 VT3210LED VT4210LED Personalización de Ajustes de configuración Le permite personalizar los Ajustes de configuración. 1. 2. 3. 4. Presione el botón MENU (MENÚ) y seleccione el icono del menú Configuración. Presione el botón ENTER (ACEPTAR) o u para abrir el menú Configuración. Utilice los botones pq para seleccionar una opción individual de Configuración. Utilice el botón ENTER (ACEPTAR) y t u para cambiar la configuración y, a continuación, presione el botón EXIT (SALIR) para salir. [Contiene los menús de Estado Terrestre y del Sistema] Instalación Terrestre • Configuración de entradas. Configura la fuente de entrada de la antena para la terminal de la TV. • Programar canales Crea automáticamente una lista de canales admisibles para la fuente que seleccionó en la Configuración de entrada. • Opciones de Canal Bloquea u omite canales específicos. Se puede acceder a los canales bloqueados sólo ingresando el NIP. • Zona Horaria Le permite especificar la zona horaria correcta para su región. Estado de sistema • Información del sistema ——Información de soporte- Ver el estado del sistema. ——Valores predeterminados de fábrica- Restablece todas las configuraciones y canales a sus valores predeterminados de fábrica. ViewSonic 23 VT3210LED VT4210LED ESPAÑOL Utilización de las funciones de la TV ESPAÑOL Utilización de las funciones de la TV Cómo habilitar HDMI-CEC Seleccionar ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para activar/desactivar el control de HDMI-CEC. Detector Autom. De Entrada de TV Si un dispositivo de HDMI conectado comienza a reproducir video o audio, la TV cambia automáticamente a la entrada de HDMI correspondiente. Auto-Encendido de TV Si un dispositivo de HDMI-CEC está encendido, la TV se enciende de forma automática. Encendido/Apagado automático del dispositivo Si la TV está apagada, enviará un mensaje para apagar todos los dispositivos de HDMI-CEC conectados a la TV. Configuration HDMI-CEC Preferencias de Bocinas Para este elemento, puede establecer su preferencia de salida de audio a los altavoces de la TV o a los altavoces receptores de audio. Cuando este elemento está configurado en Receptor de audio, se puede utilizar el control remoto de la TV para ajustar o silenciar el volumen del audio. Este elemento estará en gris, a menos que esté conectado un receptor de audio compatible con HDMICEC. Programador de apagado Ajustes de PC Nota: Cuando encienda el Receptor de audio, cambie su fuente de entrada o ajuste el volumen del sonido, el sonido saldrá de los altavoces del receptor de audio, aún y cuando se seleccionen los altavoces de la TV. Apague la TV y préndala de nuevo para dar salida al sonido desde los altavoces. Establece el tiempo para apagar la TV después de cierta duración (máximo de 180 minutos). Cuando una PC está conectada a la terminal VGA IN (ENTRADA VGA), puede utilizar la función de Configuraciones de la PC para hacer ajustes a la imagen. Posición horizontal Ajusta la posición horizontal de la pantalla.* Posición vertical Ajusta la posición vertical de la pantalla.* Fase del reloj Ayuda a reducir el ruido y afina la imagen.* Reloj de muestra Ayuda a reducir el ruido y minimizar las líneas verticales periódicas en la pantalla.* Ajuste Automático Seleccione este elemento y después presione ENTER (ENTRAR) para obtener un ajuste óptimo de forma automática. * Las configuraciones predeterminadas pueden variar dependiendo del formato de la señal de entrada. Puede disfrutar el contenido de las fotos almacenadas en un dispositivo de almacenamiento USB. • Especificaciones del visor de fotos: Media Player Tipo de datos: JPEG Exif ver2.1 Formato de archivo: JPEG Tamaño máximo de la foto: 6 MB Cantidad máxima de archivos: 500 / carpeta Resolución máxima de las fotos: 4096 x 4096 pixeles Mejor resolución de fotos: 1366 x 768 pixeles • Sistema de archivos compatible: FAT16 y FAT32 ViewSonic 24 VT3210LED VT4210LED Limpieza de la TV LED • • Asegúrese de que la TV LED esté apagada. Nunca rocíe ni vierta ningún líquido directamente en la pantalla o en el cuerpo de la misma. Para limpiar la pantalla: 1. Frote la pantalla con un paño limpio, suave y sin pelusa. Esto elimina el polvo y otras partículas. 2. Si aún así no se limpia, aplique una pequeña cantidad de limpiador de cristal sin amoníaco y sin base en alcohol en un paño limpio, suave y sin pelusa, y frote la pantalla. Para limpiar el cuerpo de la TV: 1. Utilice un paño suave y seco. 2. Si aún así no se limpia, aplique una pequeña cantidad de detergente suave sin amoníaco, sin base en alcohol y no abrasivo en un paño limpio, suave y sin pelusa, y frote la superficie. Descargo de responsabilidad ViewSonic® no recomienda el uso de limpiadores con amoníaco o con base en alcohol en la pantalla o cuerpo de las TV LED. Se ha reportado que algunos limpiadores químicos dañan la pantalla y/ o el cuerpo de la TV LED. ViewSonic no se hará responsable de los daños que resulten del uso de cualquier limpiador de amoníaco o con base en alcohol. ViewSonic 25 VT3210LED VT4210LED ESPAÑOL Otra información ESPAÑOL Otra información Resolución de problemas Contacte directamente al equipo de servicio de ViewSonic si tiene preguntas, necesidades de servicio, o si requiere asistencia técnica relacionada con el uso de su televisión. Contacte al Equipo de Servicio de ViewSonic en: http://www.ViewSonic.com O llame a nuestro equipo de servicio: Estados Unidos 1-800-688-6688 Canadá 1-866-463-4775 Antes de llamar a un técnico de servicio, busque en este capítulo la posible causa del problema y algunas soluciones que puede probar. Problema Solución posible Cuadro negro en la pantalla • La función de Subtítulos se configuró en uno de los modos de Texto (T1, T2, T3 o T4). Configúrela en Apagado (página 29). • Si la TV deja de responder a los controles del control remoto o al panel de control de la TV y no es posible apagarla, desenchufe el cable de alimentación durante algunos segundos y luego vuélvalo a enchufar. La TV ya no responde a los controles Otros problemas La TV no enciende Problemas de la imagen ViewSonic Si el problema de su TV no se encuentra en esta sección de Resolución de problemas o la solución recomendada no funciona, utilice el procedimiento de Restablecer a los valores predeterminados de fábrica (página 32). • Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado, después presione POWER (ENCENDIDO/APAGADO). • Es posible que se hayan agotado las baterías del control remoto. Reemplace las baterías o pruebe los botones del panel de control. Problemas generales de la imagen • Revise la antena/conexiones de cable. • Presione INPUT (ENTRADA) en el control remoto o la TV y selecciona una fuente de entrada de video válida (página 23). Si no hay un algún dispositivo conectado a una entrada particular de la TV, no se mostrará ninguna imagen al seleccionar dicha fuente de entrada en particular. para obtener detalles de la conexión de dispositivos, consulte Conexión de la TV LED (página 17). • La recepción de la antena puede ser mala. Utilice una antena exterior altamente direccional (si corresponde). • La estación puede tener dificultades de transmisión. Pruebe con otro canal. • Ajuste la calidad de la imagen (página 25). Imagen ruidosa • Si está viendo un canal analógico (transmisión de onda o TV por cable), puede configurar la función DNR para reducir la interferencia visible en la imagen de la TV (página 26). Problemas de Selección de entrada de video • Si la ventana de Selección de entrada no aparece al presionar INPUT (ENTRADA) en el control remoto o la TV, presione INPUT otra vez, esto cambiará a la siguiente fuente de entrada de video y mostrará la ventana de Selección de entrada. • 26 VT3210LED VT4210LED Problemas de la imagen Color deficiente o sin color • La estación puede tener dificultades de transmisión. Pruebe con otro canal. • Revise el modo de entrada de AV cuando utilice Video o YPbPr (página 29). • Ajuste la calidad del Tinte y/o Color (página 26). Imagen compuesta de mala calidad • Si la TV está conectada a un dispositivo de A/V externo (por ejemplo: un reproductor de DVD, un sistema de video juegos, un decodificador de TV, etc.), intente usar la conexión de video YPbPr o HDMI. La imagen y el sonido no están sincronizados • Al igual que los productos que contienen una pantalla digita, en raros casos, al ver cierto contenido (por ejemplo: transmisiones por televisión, videojuegos, DVD), puede notar que el sonido y la imagen están ligeramente fuera de sincronización. Esta irregularidad la pueden causar varios factores, incluyendo entre otros, al proceso de video dentro de la TV, al proceso de video en un sistema de juegos anexo y al proceso de video o velocidad de compresión diferentes que utilizan las transmisoras en su programación. Es posible que desee probar una o más de las siguientes sugerencias, lo cual puede ayudarle a reducir el efecto de este problema: —— Si la TV está conectada a un receptor de A/V que tiene una función de demora de audio programable, utilice esta función para ayudar a sincronizar el sonido con la imagen. —— Si nota esta irregularidad sólo en ciertos canales de TV, contacte a su transmisora o proveedor de cable o satélite local para informarles el problema. • • • • Problemas de sonido • • Problemas del control remoto • • • ViewSonic Revise la antena/conexiones de cable. La estación puede tener dificultades de transmisión. Pruebe con otro canal. El sonido puede estar silenciado. Presione VOLUMEN. Si no escucha sonido, pruebe configurando la función MTS al modo Estéreo (página 28). Si no recibe un segundo programa de audio de una fuente SAP conocida, asegúrese de que la función MTS se configure en el modo SAP (página 28). Si escucha audio que parece "incorrecto" para el programa que está viendo (como música o un idioma extranjero), es posible que el modo SAP esté encendido. Configure la función MTS en el modo Estéreo (página 28). Retire todas las obstrucciones entre el control remoto y la TV. Es posible que se hayan agotado las baterías del control remoto. Cambie las baterías (página 22). Si aún así la TV no funciona como se espera, utilice el procedimiento para Restablecer valores predeterminados de fábrica (página 32). 27 VT3210LED VT4210LED ESPAÑOL Otra información ESPAÑOL Otra información • • Problemas de sintonización de canales • • • Problemas de subtítulos Problemas de bloqueo de clasificación (V-Chip) No funciona el HDMI-CEC Problemas de HDMI Problemas de Media Player ViewSonic • Es posible que el canal se haya borrado de la memoria de canales con la función Programación automática de canales. Agregue el canal a la memoria de canales (página 32). La función BLOQUEAR puede haber bloqueado el canal. Desbloquear el canal (Opciones de canal en la página 32). Si no puede sintonizar los canales digitales, revise la configuración de la antena (Configuración de entrada en la página 32). Si aún así no puede sintonizar canales digitales, borre todos los canales de la lista y vuelva a programarlos en la memoria de canales (página 32). Si tampoco así puede sintonizar canales digitales, utilice el procedimiento para Restablecer valores predeterminados de fábrica (página 32). También consulte "TV deja de responder a los controles” y “Otra información” (página 35). Si el programa o video seleccionado no posee subtítulos, no se mostrará ningún subtítulo (página 29). Si el texto no está disponible, puede aparecer un rectángulo negro. Si esto pasa, apague la función Subtítulos (página 29). Es posible que no se muestre correctamente la señal de los subtítulos en las siguientes situaciones: a) cuando una videocinta contiene doblaje; b) cuando la recepción de la señal es débil; o c) cuando la recepción de la señal no es estándar (página 29). Si olvida su código de PIN: Mientras se muestra la pantalla de ingreso del código de PIN, ingrese el código común "3660" para desbloquear (página 30). • La función de HDMI-CEC está disponible para los dispositivos compatibles con esta función. • Asegúrese de que se utilicen los cables con el logotipo de HDMI ( ). • Cuando el dispositivo de HDMI-CEC que está conectado no funcione correctamente después de cambiar la configuración del dispositivo, apague su TV y desconecte el cable de alimentación, después conecte y prenda de nuevo. • Si están conectados varios dispositivos, es posible que la función de HDMICEC no funcione correctamente. • Lea al manual de instrucciones que se proporciona con el dispositivo de HDMI-CEC conectado. Para los cables de HDMI • Asegúrese de que se utilicen los cables con el logotipo de HDMI ( ). • Asegúrese de que los dispositivos estén conectados correctamente. • Es posible que haya un comportamiento incorrecto con una conexión USB HUB. • Es posible que no se vean los archivos de fotografía que se procesaron y editaron en un software de aplicación de PC. • La TV puede seleccionar un formato automáticamente y ejecutarlo cuando se reproduzca contenido compatible con dos o más formatos. • Confirme que el contenido del dispositivo de almacenamiento de USB sean formatos que correspondan a la TV (página 33). • 28 VT3210LED VT4210LED Otra información ESPAÑOL Especificaciones VT3210LED / VT4210LED Para 32" Tipo LCD Área de pantalla Dimensiones Peso Filtro de color Superficie de cristal Resolución nativa Escaneo completo Físicas (Ancho) x (Alto) x (Profundidad) Neto Reglamentos Consumo de energía Encendido En espera 32” HD RGB de matriz activa Puntos de pixel: 0,17025 (H) x 0,51075 (V) mm Líneas verticales de RGB Antireflejante 1366 x 768 697,6845 mm (H) x 392,256 mm (V) 27,47” (H) x 15,44” (V) 775,5 mm x 512 mm x 198,2 mm 30,53” x 20,16” x 7,8” 8,1 kg (17,9 lbs) UL/cUL, FCC-B (Doc-B), BETS-7, ENERGY STAR®, HDMI Máx. 120 W (LED verde) < 1 W (LED oscuro) Para 42" Tipo LCD Área de pantalla Dimensiones Peso Filtro de color Superficie de cristal Resolución nativa Escaneo completo Físicas (Ancho) x (Alto) x (Profundidad) Neto Reglamentos Consumo de energía ViewSonic Encendido En espera 42” FHD RGB de matriz activa Puntos de pixel: 0,1615 (H) x 0,4845 (V) mm Líneas verticales de RGB Antireflejante 1920 x 1080 937,24 mm (H) x 523,26 mm (V) 36,9” (H) x 20,6” (V) 1.006,24 mm x 655,43 mm x 228,23 mm 39,62” x 13,84” x 8,99” 13,5 kg (29,8 lbs) UL/cUL, FCC-B (Doc-B), BETS-7, ENERGY STAR®, HDMI Máx. 120 W (LED verde) < 1 W (LED oscuro) 29 VT3210LED VT4210LED ESPAÑOL Otra información RGB RF Señal de entrada Video USB Audio Compatibilidad PC Video (Compuesto) YPbPr (Componente) Tabla de resoluciones HDMI Salida de altavoces Salida de audio Power (Encendido/ Apagado) Voltaje Temperatura Condiciones operativas Humedad Altitud Temperatura Condición de Humedad almacenamiento Altitud RGB analógico de 15-Pin D-sub, Sincronización independiente NTSC estándar ATSC estándar (8VSB) Cable digital (64 QAM, 256 QAM; libre, sin encriptar) 1 Video (Compuesto) Entrada de AV compartida 1 YPbPr (Componente) 2 HDMI, 1 VGA Visor de fotografías, formato de archivo compatible: JPEG, Sistema de archivos: FAT16 y FAT32 1 mini estéreo 1 par RCA (I/D) estéreo 640 x 480 @ 60Hz 800 x 600 @ 60Hz 1024 x 768 @ 60Hz 1280 x 768 @ 60Hz 1360 x 768 @ 60Hz NTSC 480i/p @ 60Hz 720p @ 60 Hz 1080i @ 60Hz 480i/p @ 60Hz 720p @ 60 Hz 1080i @ 60Hz 1080p @ 60Hz/24Hz 10W + 10W 1 SPIDF 120VAC, 60 Hz 32°F a - 95°F (0°C a - 35°C) 20% a 80% (sin condensación de humedad) 0 a 6562 pies 32°F a + 140°F (0°C a + 60°C) 5% a 90% (sin condensación) Envío (No operativo): 0 a 40.000 pies. Advertencia: No configure la tarjeta inalámbrica de su computadora para exceder estos índices de actualización, si lo hace puede causar un daño permanente a la TV LED. Nota: Las especificaciones del producto están sujetas a previo aviso. ViewSonic 30 VT3210LED VT4210LED Servicio de atención al cliente Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con el distribuidor. NOTA: necesitará el número de serie del producto. País/Región Sitio Web Teléfono Correo electrónico EE.UU. www.viewsonic.com T (Gratis)= 1-800-688-6688 T (De peaje)= 1-424-233-2530 F= 1-909-468-3757 [email protected] Latinoamérica (Argentino) www.viewsonic.com/la/ T= 0800-4441185 [email protected] Latinoamérica (Chile) www.viewsonic.com/la/ T= 1230-020-7975 [email protected] Latinoamérica (Columbia) www.viewsonic.com/la/ T= 01800-9-157235 [email protected] Latinoamérica (México) www.viewsonic.com/la/ T= 001-8882328722 [email protected] Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico Latin America (Perú) ViewSonic www.viewsonic.com/la/ T= 0800-54565 31 [email protected] VT3210LED VT4210LED ESPAÑOL Otra información ESPAÑOL Otra información Garantía limitada VIEWSONIC LCD TV Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni mano de obra durante el período de garantía. Si algún producto tiene estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas. Duración de la garantía: Los televisores LCD de ViewSonic están garantizados durante 1 para todas las piezas, excluyendo la fuente de luz y 1 año de mano de obra desde la fecha de compra primera original. Destinatario de la garantía: Esta garantía sólo es válida para el comprador original de este producto. La garantía no cubre: 1. Ningún producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modificado o eliminado. 2. Ningún daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por: a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre natural, modificación sin autorización del producto o por no seguir las instrucciones proporcionadas con el producto. b. Reparación o intento de reparación por personal no autorizado por ViewSonic. c. Cualquier daño en el producto debido al transporte. d. Eliminación o instalación del producto. e. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos eléctricos. f. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de ViewSonic. g. Desgaste y deterioro normales. h. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto. 3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” que consiste en una imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo. 4. Cargos por retirada, seguro y servicio de configuración. 5. Cuando se monte sobre la pared, debe tenerse en cuenta lo siguiente: a. Los accesorios que acompañan a este producto debe utilizarse exclusivamente con este producto. b. Cuando el producto se monte sobre la pared, los orificios y los tornillos de fijación permanecerán en el cuerpo de la pared. c. La pared podría perder color en caso de que este producto quede montado sobre la pared durante un período largo de tiempo. Cómo obtener asistencia: 1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del producto. 2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de asistencia de ViewSonic o a ViewSonic. 4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con ViewSonic. Límite de las garantías implícitas: No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un fin concreto. Exclusión de daños: La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de: 1. Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comerciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el conocimiento de la posibilidad de dichos daños. 2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo. 3. Cualquier reclamación al usuario por terceros. Alcance de las legislaciones estatales: Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que pueden variar según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores. Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá: Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento. Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están disponibles en www.viewsoniceurope.com dentro de la sección Garantía, debajo del título Soporte. 4.3: ViewSonic LCD TV Warranty LTV_LW01 Rev. 1C 06-25-07 ViewSonic 32 VT3210LED VT4210LED Garantía limitada en México VIEWSONIC LCD TV Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su utilización normal y período de garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra durante el período de garantía, ViewSonic, a su sola discreción, reparará o reemplazará el producto por un producto similar. El producto o las piezas de reemplazo pueden incluir piezas, componentes y accesorios refabricados o reacondicionados. Duración de la garantía: Los televisores LCD de ViewSonic están garantizados durante 1 para todas las piezas, excluyendo la fuente de luz y 1 año de mano de obra desde la fecha de compra primera original. Personas cubiertas por la garantía: Esta garantía es válida sólo para el primer comprador. Situaciones no cubiertas por la garantía: 1. Cualquier producto en el cual el número de serie haya sido dañado, modificado o extraído. 2. Daño, deterioro o funcionamiento defectuoso causado por: a.Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, inundación, relámpago u otros actos de la naturaleza, modificación no autorizada del producto, intento de reparación no autorizada o incumplimiento de las instrucciones suministradas con el producto. b.Cualquier daño al producto causado por el envío. c. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallas del suministro eléctrico. d.Utilización de insumos o piezas que no cumplan con las especificaciones de ViewSonic. e. Desgaste por uso normal. f. Cualquier otra causa que no se encuentre relacionada con un defecto del producto. 3.Cualquier producto que posea una condición conocida como “imágenes quemadas” que ocurre cuando una imagen estática es desplegada en el producto durante un período de tiempo extenso. 4. Gastos por traslado, instalación, aseguramiento y servicio de configuración. Solicitud de asistencia técnica: Para obtener más información acerca de cómo obtener la asistencia técnica durante el período de garantía, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de ViewSonic (Por favor, consulte la página adjunta que posee información sobre el Servicio de Atención al Cliente). Deberá proporcionar el número de serie del producto. Por lo tanto, anote la información del producto y de la compra en el espacio proporcionado abajo para uso futuro. Por favor, conserve el recibo de comprobante de compra para respaldar su solicitud de garantía. Para sus registros Nombre del producto: ______________________Nombre del modelo:___________________________ Número del documento: ____________________ Número de serie: _____________________________ Fecha de compra: _________________________ ¿Compra con garantía extendida? ____________ (S/N) Si la respuesta anterior fue positiva, ¿cuál es la fecha de vencimiento de la garantía? ________________________ 1.Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar (a) el recibo original fechado, (b) su nombre, (c) su dirección, (d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic. 3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic. Limitación de garantías implícitas: No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más alla de la descripción que aparece en este documento, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso en particular. Exclusión de daños: La responsabilidad de ViewSonic se encuentra limitada al costo de reparación o reemplazo del producto. ViewSonic no será responsable de: 1.Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen inconvenientes, imposibilidad de utilizar el producto, pérdida de tiempo, pérdida de ganancias, pérdida de oportunidad comercial, pérdida de fondo de comercio, interferencia con relaciones comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se advirtió acerca de la posibilidad de dichos daños. 2.Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma. 3.Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte. 4.Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por ViewSonic. ViewSonic 33 VT3210LED VT4210LED ESPAÑOL Otra información ESPAÑOL Otra información Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México: Nombre y dirección del fabricante e importadores: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel.: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Villahermosa: Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V. AV. Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. GREGORIO MENDEZ #1504 Calle Juarez 284 local 2 COL, FLORIDA C.P. 86040 Col. Bugambilias C.P: 83140 Tel.: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09 Tel.: 01-66-22-14-9005 Correo electrónico: Correo electrónico: [email protected] [email protected] Veracruz, Ver.: Puebla, Pue. (Matriz): CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio: Americas # 419 29 SUR 721 COL. LA PAZ ENTRE PINZÓN Y ALVARADO 72160 PUEBLA, PUE. Fracc. Reforma C.P. 91919 Tel.: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS Tel.: 01-22-91-00-31-67 Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico: [email protected] Cuernavaca Chihuahua Compusupport de Cuernavaca SA de CV Soluciones Globales en Computación Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial C.P. 62040, Cuernavaca Morelos Chihuahua, Chih. Tel.: 01 777 3180579 / 01 777 3124014 Tel.: 4136954 Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico: [email protected] Guadalajara, Jal.: Distrito Federal: SERVICRECE, S.A. de C.V. QPLUS, S.A. de C.V. Av. Niños Héroes # 2281 Av. Coyoacán 931 Col. Arcos Sur, Sector Juárez Col. Del Valle 03100, México, D.F. 44170, Guadalajara, Jalisco Tel.: 01(52)55-50-00-27-35 Tel.: 01(52)33-36-15-15-43 Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico: [email protected] Guerrero Acapulco Monterrey: GS Computación (Grupo Sesicomp) Global Product Services Progreso #6-A, Colo Centro Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico 39300 Acapulco, Guerrero Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280 Tel.: 744-48-32627 Monterrey N.L. México Tel.: 8129-5103 Correo electrónico: [email protected] Oaxaca, Oax.: MERIDA: CENTRO DE DISTRIBUCION Y ELECTROSER SERVICIO, S.A. de C.V. Av Reforma No. 403Gx39 y 41 Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca Mérida, Yucatán, México CP97000 Tel.: 01(52)95-15-15-22-22 Tel.: (52) 999-925-1916 Fax: 01(52)95-15-13-67-00 Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico: [email protected] Tijuana: PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS STD UNIDOS: Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C ViewSonic Corporation Col 20 de Noviembre 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 Tijuana, Mexico ESTADOS UNIDOS Tel.: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español); Fax: 1-800-685-7276 Correo electrónico: http://www.viewsonic.com 4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty ViewSonic LTV_LW02 Rev. 1A 06-25-07 34 VT3210LED VT4210LED