manual mantenimiento cargador FL958G

Transcripción

manual mantenimiento cargador FL958G
MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACIÓN CARGADOR
FRONTAL FL958G
MANUAL DE MANTENIMIENTO Y OPERACIÓN CARGADOR
FRONTAL FL958G
1.
LECTURA
MANUAL
DE
MANTENIMIENTO Y OPERACIÓN.
El
operador
debe
leer
el
manual
de
mantenimiento y operación del Cargador
Frontal FL958G para conocer las reglas
generales y todas las estipulaciones en
cuanto al manejo, manipulación y conducción
del cargador Frontal.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
En la máquina hay unas calcomanías de
precaución, en esta sección se presenta la
posición en la cual están pegadas y la
1.2 REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD
explicación
Y OPERACIÓN.
de peligro
que representan,
conoce es importante.
Hay que asegurar que se puedan leer todas
1.2.1. El operador debe ser entrenado en el
las marcas de precaución, si no puede leer
uso del equipo.
claramente las letras o los dibujos de estas
marcas de precaución, cámbialos por las
1.2.2. El operador no debe tener el cabello
nuevas o límpialos con agua y jabón, no
largo y debe utilizar los implementos de
utilizar gasolina.
seguridad como gafas de protección, guantes
y botas de seguridad.
1.2.3. Mantenga las botas, las escaleras y los
pasamanos del cargador limpios de grasa,
1.2.6. La conexión incorrecta de la batería
puede causar fuego.
1.2.4. Utilice la escalera del cargador para
1.2.7.Quemaduras
ascender o bajar el cargador, no subir al
Evite el contacto directo con el refrigerante
cargador y saltar hacia abajo de el.
(en el depósito de agua
de motor), fluido
hidráulico (en el sistema hidráulico) y el fluido
electrolítico ( en la batería ) ya que puede
causar quemaduras en la piel.
1.2.5. El combustible, el lubricante y el
refrigerante son inflamables.
1.2.5.1. Prohibido
fumar y encender fuego
alrededor del cargador cuando este se este
cargando con combustible.
1.2.5.2.
Apague
el
motor
al
recargar
combustible.
1.2.8. El operador debe utilizar el cinturón de
seguridad al operar el cargador.

1.3
REGLAS
GENERALES
DE
Cuando el cargador se desplace a
alta velocidad no haga frenados ni
OPERACIÓN SEGURA DEL CARGADOR
giros repentinos.

1.3.1 Comprobar el ambiente o zona de
trabajo incluyendo a personas, obstáculos,
No sobrecargue el cargador para
evitar daños en sus partes.

No descienda con las palancas en
caminos, y carreteras antes de la operación
neutro ni el pedal de embrague
del cargador.
presionado. Tampoco haga cambios
de velocidad cuando ascienda o
1.3.2 Antes de encender el motor:

descienda por una pendiente.

Toque el pito para advertir.
No apagar el motor si el cargador
viaja cuesta abajo.

Cuando el cargador esté andando no
sitúe los pies en los pedales para
evitar
desgaste
del
freno
y
el
embrague.


noche
Manténgase
siempre
sentado
mientras opera el cargador. Además
asegúrese que en el momento de
iniciar el equipo, todas las palancas
estén en neutro.

Los
pedales
deben


cargador
mientras
esté
No opere el cargador cerca de
mismo pueda hacer que dichos
sistemas colapsen.

Al recargar las baterías, asegúrese
de que los respirados no estén
en
obstruidos y que no hayan riesgos de
fuego ni de explosiones
Cuando vaya a apagar el cargador,
asegúrese de que todas las palancas
estén en neutro y utilice siempre la
llave cerrar el suiche.

El operador debe conocer y respetar
pavimento débil porque el peso del
movimiento.

suficiente
alcantarillados, cavernas o zonas de
que impidan el normal movimiento de
Nunca se baje, suba o inspeccione el
haber
las señales y reglas de tránsito.
moverse
los mismos.
debe
iluminación.
suavemente. No Sitúe obstáculos

Cuando el cargador trabaje en la
Luego
de apagar
1.3.3 Guardar distancia de seguridad si el
cargador opera cerca de líneas de alto
voltaje.
el
cargador
accione el freno de emergencia.
1.3.4 Cuando el vehiculo se desplace en
1.3.8 Comprobar que no hallan
reversa, tocar pito de reversa.
alrededor
del
cargador
personas
cuando
este
operando.
1.3.9 Es necesario que el operador evite
cualquier obstáculo durante operación
del
cargador.
1.3.5
Prestar
atención
a
la
altura
de
operaciones del cargador cuando cruce un
1.3.10 No golpear
las mangueras, de otra
manera esto causará ruptura.
túnel, puente y garaje.
1.3.11 La presión de los neumático debe
estar en los parámetros estipulados.
1.3.6 Poner cuñas de madera para bloquear
las llantas del cargador si el cargador aparca
1.3.12 Cuando el cargador se desplace el
sobre una cuesta.
cucharón
debe permanecer separado del
suelo aproximadamente a una altura entre
40-50 cm, en terreno horizontal y pendiente.
No viajar transversalmente sobre cuestas.
1.3.7 El cargador no puede operarse sobre
terreno inestable, de otra manera esto
provocara el derrumbamiento del mismo.
1.3.13 El cristal, las lámparas y los espejos
retrovisores
del
cargador
completos y limpios.
deben
estar
1.3.14
El
peso
de
operación
de
levantamiento del cargador debe ser menor o
igual a tres toneladas.
2. OPERACIÓN.
1.3.15 Resistencia máxima a la tracción 60
KN. No remolcar con cuerda.
Precaución.
La correcta operación del cargador FL958G,
hace que el desempeño de éste sea el
adecuado y por ende que se aumente su vida
1.3.16
Izaje y transporte de la maquina.
útil
así
como
disminuye
el
riesgo
de
Cierre la esclusa de marco. Levantamiento
accidentes y permite que las tareas sean
en posición de gancho estipulada.
completadas correctamente.
2.1. Descripción del Producto.
2.1.1. Características.
El Cargador
FL958G de FOTON
es
multifuncional de tamaño considerable que
se pueden utilizar para labores industriales,
agrícolas
y
en
la
construcción.
Se
caracterizan por tener un estructura robusta,
buena movilidad, poder de levantamiento,
facilidad de operación y mantenimiento, entre
otros factores que los convierten en una
buena elección.
4. Control panel aire acondicionado y
calefacción
5. Palanca interruptor de luces altas y
bajas.
6. Cabrilla o volante.
7. Rejillas de ventilación.
8. Pedal de Freno
9. Pedal de aceleración.
10. Interruptor.
11. Palanca de maniobra del cucharón y
del brazo.
12. Encendedor.
13. Radio.
14. Freno de parqueo o emergencia.
1. Brazo móvil
2. Cilindro de elevación.
3. Luz de trabajo.
4. Luces intermitentes de dirección.
5. Ruedas traseras.
6. Cilindro para mover la pala.
7. Ruedas delanteras.
8. Balancín.
9. Pala.
2.2. Sistema de control e instrumentación.
2.2.1. Sistema de control.
Mecanismos de operación y instrumentos del
cargador.
1. Panel de instrumentos.
2. Pito.
3. Palanca de marcha y contramarcha.
El
tablero
de
instrumentos
indicadores
de
presión,
contiene
temperatura,
medidor de combustible, horómetro y testigos
indicadores
de
direccionales,
luces
de
parqueo, luces y carga de la batería. Todos
Tablero de instrumento
1. Indicador nivel de combustible.
2. Indicador presión de aceite de motor.
estos indicadores permiten al operador saber
el funcionamiento del vehículo y detectar
cualquier falla a tiempo.
3. Indicador temperatura del motor.
4. Indicador temperatura de aceite del
convertidor.
Importante.
5. Indicador carga de batería (Voltímetro).
Cuando el cargador frontal está trabajando,
6. Hodómetro. (contador de horas )
el operador debe estar muy atento de todos
los indicadores. En caso de presentarse
anomalías, se debe apagar el cargador
frontal y reportarlas al servicio técnico
autorizado
2.2.3. Indicadores e Interruptores
El conjunto de interruptores es el principal
dispositivo de control eléctrico, puesto que
con él se controlan todos los componentes
eléctricos.
1. Señal de giro (direccional): Mueva la
Interruptores
palanca hacia arriba si va a girar a la
15. Interruptor parabrisas delantero.
derecha o hacia abajo si va a girar a
16. Interruptor luces delanteras.
la izquierda. Retórnela a su posición
17. Interruptor parabrisas trasero
original cuando hay terminado de dar
18. Interruptor auxiliar (licuadora).
el giro.
19. Interruptor antiempañante
20. Interruptor luces traseras.
2. Pito: Presione el botón del pito, para
general alguna advertencia.
La zona roja : Parar inmediatamente el
motor.
7. medidor temperatura del Convertidor.
3. Interruptor de luz trasera: Presione el
botón para proporcionar iluminación
en la parte trasera más que todo en
la noche.
4. Luces delanteras: Pulse en botón. La
primera posición es para las luces
bajas mientras que la segunda activa
las altas.
5. Medidor de combustible.
La zona roja : Parar inmediatamente el
motor.
8. Medidor temperatura del motor
La zona roja : Parar inmediatamente el
motor y llene el tanque de combustible.
Importante
Es recomendable mantener el cargador como
mínimo con ¼ del combustible en el tanque.
6. Medidor de presión de aceite motor.
La zona roja : Parar inmediatamente el
motor.
9. Medidor carga de la batería.
10. Horómetro ( Cuenta horas).
Importante.
Revise todo los indicadores cuidadosa con el
fin de evitar riesgos y mejorar el desempeño
del cargador frontal, cuando algún indicador
este en la zona roja parar inmediatamente el
motor y reportar esta anomalía al servicio
técnico autorizado FOTON.
Testigo de carga. Indica la carga de la
11. Indicadores tablero de instrumentos
batería.
Testigo de presión de aceite de motor.
Testigo de baja presión de liquido de
frenos.
1.intermitente de dirección a izquierda.
2.indicador de alarma de freno de
Indicador de alarma de presión de aceite
de la caja cambios (servo transmisión).
estacionamiento.
3.indicador de precalentamiento.
4.indicador de carga eléctrica
.
5.indicador de alarma de presión de aceite de
motor.
Importante.
6.indicador de alarma de presión de aceite de
Antes de encender el cargador frontal
caja cambio.
abra el interruptores de encendido para
7.indicador de alarma de nivel bajo de tanque
corroborar
que estos
testigos
combustible.
prendidos.
Si
está
8.indicador de alarma de presión aérea de
significa mala conexión y debe ser
freno.
revisado y reparado.
9.indicador de luz larga
10.intermitente de dirección a derecha.
alguno
estén
apagado
Luces
delanteras
bajas,
medias,
2. ON: Es la posición de encendido que
exploradoras delanteras y traseras.
energiza todo el sistema.
Luces delanteras altas..
3. START: Es la posición de arranque
Luz direccional a la izquierda y derecha
del motor. Cuando encienda el motor
(verde).Indica
retorne el interruptores a la posición
la
dirección
de
giro
del
ON para mantener todo el sistema
cargador frontal.
energizado.
Luces estacionarias
4. FLAMEOUT : Gira la llave a esta
2.2.3.1 Interruptores de encendido.
posición para a apagar el motor.
El suiche eléctrico está a la derecha
inferior de volante, es para abrir o cerrar
circuito eléctrico y arrancar el motor.
El interruptores de encendido tiene 4
posiciones
1. OFF: Indica que el motor y todos los
sistemas están apagados.
2.2.3.2 Interruptor de luces.
El interruptor de luces esta situada en el lado
derecho de parte inferior del volante.
Hay cuatro posiciones del interruptor de
luces.
Posición “0” :Todas las lámparas apagadas.
a ambos lados sobre la parte delantera y
2.2.4 Indicadores
trasera del cargador.
2.2.4.1 Indicador temperatura del agua del
motor
El indicador de temperatura de agua del
motor se encuentra ubicado en el panel
central
La zona verde: temperatura del agua normal.
La zona roja : Parar inmediatamente el
motor.
2.2.4.2 Indicador temperatura de aceite del
Posición “1” : Pequeñas lámparas se prenden
convertido.
El indicador de temperatura de aceite del
convertidor se encuentra ubicado en el panel
central
La zona verde: temperatura del aceite
normal.
La zona roja : Parar inmediatamente el
motor.
2.2.4.3 Indicador aceite de motor.
Posición “2” : Luces Bajas se prenden
El indicador de presión de aceite del motor se
encuentra ubicado en el panel central
La zona verde: Presión del aceite motor
normal.
La zona roja : Parar inmediatamente el
motor.
2.2.4.4 Indicador presión de aceite del
convertidor.
Posición “3” : Luces Altas se prenden.
El indicador de presión de aceite de la
transmisión se encuentra ubicado en el panel
central
La zona verde: Presión del aceite motor
normal.
La zona roja : Parar inmediatamente el
motor.
Cheque
mantenimiento
reparación.
guía
del
de
motor.
operación
Manual
y
de
2.2.4.5 Indicador carga de batería .
Cuando se enciende el testigo, el nivel del
El indicador de carga
aceite esta bajo, lo que indica que es
de la batería se
encuentra ubicado en el panel central
necesario agregarle aceite al tanque.
La zona verde: Voltaje de carga normal.
La zona roja : Parar inmediatamente el
2.2.4.9 Testigo presión de aceite motor.
motor. Cheque guía de análisis de problema
Cuando
y disparos.
inmediatamente el motor.
2.2.4.6 Indicador presión de frenado.
2.2.4.10 Testigo carga de la batería.
El indicador presión de frenado se encuentra
Cuando se enciente el testigo, carga de la
ubicado en panel central
batería anormal.
se
enciende
el
testigo,
parar
La zona verde: Presión de frenado normal.
Antes de iniciar la operación del cargador la
2.2.4.11
aguja del indicador debe de estar en la zona
acondicionado y calefacción.
verde, para poner en funcionamiento el
Tiene tres posiciones.
cargador, de otra manera el sistema de
Posición “0” : Apagado.
frenado no actuara.
Posición “ I,II,III” : Grado de intensidad o
Pare
la
operación
del
cargador
Panel
de
control
aire
velocidad de menor a mayor.
inmediatamente si la aguja del indicador esta
en la zona roja. Parar inmediatamente el
motor.
2.2.4.7 Luces de advertencia.
El grupo de luces de advertencia están
ubicadas en la parte superior del panel
central.
1. Testigo indicador luz de dirección.
2.2.5
2. Testigo indicador luces altas.
PEDALES
3. Testigo indicador luces bajas.
2.2.5.1 Palanca de operación de velocidad
4. Testigo indicador nivel tanque de
marcha y contra marcha.
aceite.
5. Testigo carga de la batería.
6. Testigo presión de aceite motor.
2.2.4.8 Testigo indicador nivel tanque de
aceite.
El testigo indicador nivel tanque de aceite se
encuentra ubicado en panel de instrumentos.
PALANCA
DE
OPERACIÓN
Y
Permite el avance del equipo hacia delante y
atrás.
2.2.5.2
Palanca
de
operación
del
浮动 Flotación
chucharon y del boom.
下降 Bajada
Permite la apertura y cierre del balde,
中位 Posición central
además de subir y bajar.
提升 Elevación
2.2.5.3 Freno de parqueo o emergencia.
Esta ubicado al lado izquierdo de la silla del
conductor. Este freno es accionado por aire,
para activar el freno de parqueo hale la
perilla hacia fuera. Para desactivar el freno
presione la perilla hacia adentro.
Operaciones
básicas
de
mecanismo
operativo
2.2.5.4 Pedales.
下翻 Volteo por abajo
El pedal del lado derecho corresponde al de
中位 Posición central
aceleración y el izquierdo a de freno.
上翻 Volteo por arriba
Aceite de hidráulico.
Revise el nivel de aceite hidráulico de
dirección.
3. Antes de encender el cargador frontal.
3.1. Preparaciones.
a. Revise los niveles de aceite del motor, de
la transmisión y del sistema hidráulico; el
nivel de líquido refrigerante, de freno y el
nivel de combustible que hay en el tanque.
Aceite de motor.
Liquido refrigerante.
Aceite de transmisión.
Liquido de frenos
Revise nivel de liquido de freno.
En condiciones normales el nivel de aceite
debe estar hasta la marca superior.
Importante
Es recomendable mantener el cargador
frontal como mínimo con ¼ del combustible
en el tanque.
b. Sitúe la palanca de marcha y contra
marcha en posición neutral.
Tanque de Combustible.
Llene el tanque de combustible, mantenga el
lugar limpio y prevenga accidentes.
c. Antes de encender el cargador frontal. Es
necesario verificar.

Conexiones terminales de la batería.

Conexiones de mangueras.

Estado
de
las
barandillas
y
escalinatas.

Pasadores
y conexiones
de los
cilindros hidráulicos.

Base del filtro.

Terminales del alternador y motor de
arranque.

Estado de llantas y pernos .

Radiador.

Tapón de drenado de aceite motor.

Tapón de drenado aceite de la
trasmisión.

Sistema de freno.

Tuberías en general.

Verificar estado y tensión de las
correas del ventilador y alternador.

Operación del freno de parqueo o
emergencia.

Estado de las llantas y pernos.

Estado de los dientes y del cucharón
o balde.
3.2. Encendido del motor.
Presione
el pedal de freno y ponga la
palanca de marcha y contra marcha en
neutro, e introduzca la llave en el interruptor,
gire la llave hasta la posición ST para
Importante.
Una vez encendido el motor, debe soltar la
llave con el fin de que el interruptores de
encendido retorne a la posición ON y el
motor
de
arranque
no
quede
activado
continuamente y no sufra daños posteriores
de alguna de sus partes. Además se debe
proteger la vida útil de la batería evitando
prender y apagar el motor consecutivamente
en periodos cortos de tiempo.
encender el motor.
Importante.
Cuando
utiliza
un
medio
externo
para
encender el cargador, se debe mantener en
neutro y pisar el acelerador una vez el motor
se encuentre encendido.
3.3 Puesta en marcha del motor.
a. Cuando el motor inicia, accione
el
acelerador para que el cargador avance en
marcha lenta y asegúrese de que la presión
Cuando halla encendido el motor, retornar la
de aceite no sea menor de 0.2 MPa y que el
llave a la posición de “ON”.
testigo luminoso se encuentra apagado.
Encienda el motor y déjelo trabajar en vacío
durante 5 minutos.
b. Cuando el motor inicia, no lo cargue
Solo cuando el indicador de presión de aire
inmediatamente sino que permita que esté se
de frenado este fuera de la zona roja, puede
caliente
mover el cargador, de lo contrario no frena.
temperatura del refrigerante suba por lo
durante
5
minutos
y
que
la
menos hasta 60 ºC.
c. Incremente gradualmente la velocidad,
sobre todo si el cargador frontal está nuevo o
recién reparado.
d.
Cuando
el
cargador
frontal
esté
trabajando, verifique que la temperatura del
refrigerante esté ente 85 ºC y 95 ºC y que la
presión del aceite esté entre 0.2 MPa y 0.5
no arranque el cargador frontal a altas
MPa.
velocidades y asegúrese de que el freno de
parqueo está totalmente desactivado.
Importante.
La presión del aceite de motor no debe ser
nunca menor de 0.1 MPa
(zona roja): en
caso de que esto ocurra detenga el cargador
frontal y consulte con el departamento de
3.5. Giro del cargador frontal.
Cuando vaya a realizar un giro en primer
lugar asegúrese de que no hay obstáculos.
Luego desacelere el cargador frontal y gire la
cabrilla gradualmente dependiendo si el giro
servicio técnico.
es amplio o cerrado.
3.4 Arranque del cargador frontal.
a. Pise el pedal del freno y mueva la palanca
No haga giros cerrados cuando el cargador
de marcha y contra marcha hasta la posición
frontal vaya a alta velocidad. Y cuando haga
“I”.
giros cerrados y escuche algún ruido extraño,
suavice la acción de la cabrilla para evitar
b. Desactive el freno de emergencia halando
sobrecargas
la perilla hacia afuera , hasta que el indicador
dirección.
de
freno
de
parqueo
del
tablero
al
sistema
hidráulico
de
de
instrumento se apague.
3.6. Palanca de cambios.
c. Asegúrese de que no hay obstáculos. Si es
La palanca de marchar y contra marcha
necesario utilice el pito para advertirlos.
permite que el cargador frontal se desplace
así adelante o atrás.
d. Levante del suelo el cucharón a una altura
Posición : N es Neutra
aproximada de 40 a 50 cm., para iniciar el
Posición : “II” Velocidad de avance hacia
recorrido.
delante rápida
y “I” Velocidad de avance
hacia delante lenta.
e. Acelere gradualmente para hacer más
suave el arranque del equipo. Una vez
adquiera velocidad. Siga acelerando para
que el cargador frontal adquiera la velocidad
deseada.
Importante.
Para evitar desgastes prematuros de los
piñones de la transmisión y del convertidor,
Posición “R” : Velocidades de retroceso.
A continuación se muestra una tabla con las
c. Mantenga el motor
velocidades
acelerar a la mínima revolución.
obtenidas
al
combinar
los
valores de las palancas de cambio:
encendido y sin
d. Gire el interruptores de encendido hasta la
posición OFF para cortar el suministro de
Velocidad de propulsión.
energía.
e. Hale la perilla hacia fuera para activar el
Posición
Palanca
Velocidad
freno de parqueo o emergencia.
cambio de
de avance
f. Colocar en el suelo el cucharón.
velocidades
Primera
velocidad
I
11.5 Km/h
a. Ubique el cargador al frente de la pila a
avance
Segunda
velocidad
3.9. Operación de cargué cucharón.
cargar, luego baje el cucharón al nivel del
II
38 Km/h
Neutra
0 Km/h
Reversa
16 Km/h
suelo.
avance
Neutra
velocidad
retroceso
Elaboro: Oscar Mario Buitrago V
3.7. Frenado del cargador frontal
b. Al cargar el material de la pila, mantenga
En general, cuando vaya a frenar hágalo
el cucharón en posición horizontal y ponga la
suavemente, pisando gradualmente el pedal
palanca de marcha y contra marcha en la
del freno.
posición de “I” .
c. Enterrar el cucharón del cargador en la pila
Antes de operar el cargador, se debe revisar
de material y levante el boom al mismo
el nivel del liquido de frenos en el deposito,
tiempo y girar el cucharón.
con el fin de garantizar un nivel correcto y
que no haya fugas que puedan ocasionar
fallas y posteriores accidentes.
3.8. Detenimiento del cargador y apagado
del mismo.
d. Cuando el cucharón este lleno, transporte
la carga al sitio con el cucharón levantado
del piso.
a. Suelte lentamente el acelerador con el fin
de reducir la velocidad del cargador.
b. Pise el pedal del freno y cuando el
cargador se detenga ponga la palanca de
marcha y contra marcha en neutro.

Carga-descarga por forma V.
por suministrar la presión adecuada a cada
una de las ruedas. Además se deben evitar
golpes o colisiones de las ruedas. Así como
su contacto con sustancias y elementos
contaminantes
que
puedan
corroer
el
material y disminuir la vida útil de las ruedas.

Descarga materiales y nivela.
3.10.2. Desensamble y ensamble de las
ruedas.
No deben emplearse cinceles ni martillos
para sacar el neumático de las ruedas y debe
asegurase que no haya presión de aire en él.
Utilice una palanca con el fin de obtener
acceso al neumático para poder extraerlo

Nivelación.
presionando el rín para que libere el espacio
requerido para ello.
Para ensamblar la rueda debe repetirse el
anterior procedimiento, asegurándose que la
entrada de aire del neumático coincida con el
orificio que tiene el rín, permitiendo con esto
un correcto acoplamiento del mismo.
Viaje en agua o pantano.
Importante.
El nivel de agua o pantano no debe ser
Todas
superior al alojamiento de eje conductor de
aproximadamente 0.28-0.32 MPa de presión
los mandos finales.
de aire.
3.10. Ruedas.
3.10.1. Uso de las ruedas.
Las ruedas son las partes que a mayor
desgaste están sometidas. Por esta razón se
debe tener un buen cuidado, comenzando
las
ruedas
deben
tener
4.
PREPARACIÓN
ANTES
DEL
MANTENIMIENTO.
Seleccione combustible y filtros de calidad
superior,
sustitúyalo
conforme
a
la
estipulación en la rutina de mantenimiento.
4.1.2 Aceite motor
Seleccione aceite y filtros de calidad superior,
sustitúyalo conforme a la estipulación en la
rutina

Revisar horómetro.

Colocar en el suelo el cucharón del
de
mantenimiento
y
tabla
de
referencias.
cargador.

Coloque
las
palancas
selectora
cambio de velocidad y marcha/contra
marcha en la posición. “Neutra”.

Active
freno
de
parqueo
o
emergencia.

Coloque topes a las llantas del
cargador.

Cuelgue la etiqueta de advertencia
al equipo para indicar que este esta
en mantenimiento.
4.1.3 Punto de lubricación.
4.1.
REGLAS
GENERALES
DE
MANTENIMIENTO.
Los problema de equipo pueden ser causado
El cargador frontal tiene un sistema de
engrase centralizado, este consisten en un
dispositivo temporizado que contiene un
sobre todo por uso incorrecto del aceite, el
deposito de grasa, el cual cada determinado
combustible y agua.
tiempo, bombea grasa por unas tuberías
hasta las uniones móviles del brazo de alce
4.1.1 Combustible.
Llene el tanque de combustible, mantenga el
lugar limpio y prevenga accidentes.
del cucharón.
后传动轴注脂处 Graseras de cardan trasero
中传动轴注脂处 Graseras de cardan
intermedio.
前传动轴注脂处 Graseras de cardan
delantero.
上铰接销 Pasador superior de articulación.
动臂缸后销(两侧) Pasador trasero
cilindro para brazo móvil (por dos lados).
de
retire el tapón rojo, una vez llenado este,
动臂销(两侧)Pasador de brazo móvil (por
dos lados).
转斗缸后销 Pasador trasero de cilindro para
pala.
转斗缸前销 Pasador delantero de cilindro
para pala.
铲斗上销 Pasador superior de pala.
转向后销(两侧)Pasador
trasero
de
dirección (por dos lados).
下铰接销 Pasador inferior de articulación.
转向前销(两侧)Pasador
dirección (por dos lados).
delantero
动臂缸前销(两侧)Pasador delantero
cilindro para brazo móvil (por dos lados)
Para recargar el deposito de grasa, gire y
de
de
摇臂下销 Pasador inferior de balancín.
摇臂销 Pasador de balancín
铲斗下销(两侧)Pasador inferior de pala
(por dos lados).
coloque de nuevo el tapón.
Para los demás lugares, donde este sistema
Aceite hidráulico
no aplica grasa, y donde se utilizan graseras
Viscos
se debe realizar a mano.
DESCRIPCIÓN
idad
MOBIL
(40º)
SHELL
ESSO
2
mm /s
Aceite
hidráulico
Mobil
de
41.4-
alta
Fluid
50.6
424
rendimiento
Tellus
NUTO H 46
27-29
Puente y mandos finales
DESCRIPCIÓN
Viscosidad
Marcas (clasificación de acuerdo a
(100º)
la norma SAE)
mm2 /s
MOBIL
Mobil
gear
Importante
Seleccione grasa de calidad superior y
80W-90
oil
13.5-24
HD
80W-
engrase conforme a la estipulación en la
90
SHELL
ESSO
Spirax
EP
GX gear oil
HD 90
HD 80W-
85W90
90
rutina de mantenimiento.
Quite el polvo y protector de las grasera,
aplique
grasa
con
la
DESCRIPCIÓN
especializada.
Viscosidad
Marcas (clasificación de acuerdo a
(100º)
la norma SAE)
mm2 /s
MOBIL
SHELL
ESSO
ATF-
Rotella
Torque
220
10W
Fluid 47
Aceite
4.1.4 Aire
Seleccione
Aceite Convertidor
herramienta
la
filtración
conforme
a
lo
hidráulico
5-7
No 6
estipulado por su proveedor en la rutina de
mantenimiento.
Grasa lubricante
4.1.5
Tabla
de
referencias
de
DESCRIPCIÓN
recomendados.
Marcas (clasificación de acuerdo a la
norma SAE)
DESCRIPCIÓN
SHELL
Rotellas
ACEITE
MOTOR
DE
(clasificación de acuerdo a la norma
SAE)
MOBIL
Aceite motor
MOBIL
Marcas
aceites
ESSO
SX
Mobil
40
Delvac
Rotellas
15W-
40
40
Rotellas DX
40
TX
Esso Lube XT-3
Esso Lube XT-5
Grasa
Mobil
complejo de
grease
litio
XHP 222
SHELL
Retinax
Alvania
ESSO
Beacon EP 2
5. MANTENIMIENTO GENERAL.
3. Desenroscar
tornillo
y
quitar
abrazadera.
5.1 Reemplazar Filtro de aire.
1. Abrir el capo del cargador mediante
la palanca de seguridad.
4. Quitar tapa alojamiento del filtro de
2. Inspeccionar el indicador de polvo.
aire.
8. Limpie el interior del alojamiento del
5. Desenroscar la tuerca y sacar el filtro
filtro de aire.
secundario o exterior.
Montaje
6. Sacar el filtro secundario.
9. Coloque el filtro primario. Comprobar
el buen asiento de la junta del filtro
para garantizar un buen sello con la
base. Una vez realizado esto, apreté
la tuerca
7. Desenroscar la tuerca y sacar el filtro
primario
(interior).
El
elemento
filtrante primario tiene que cambiarse
cada que se cambie dos veces el
filtro secundario.
10. Coloque el filtro secundario y repita
el paso anterior.
11. Coloque la tapa del alojamiento del
filtro, la abrazadera, tornillo y apriete.
Los filtros de aire solo deben cambiarse.
Abstener de limpiarlos con aire comprimido o
lavarlos. No poner en marcha el motor sin la
tapa y el prefiltro.
3. Quitar tapón de llenado. Llenar el
motor con aceite nuevo. Si hay
derrames limpie. Comprobar que el
sistema no tenga fugas. Ver en la
ficha
5.2 Cambio de aceite y filtro de aceite.
técnica
cantidad.
tipo
de
aceite
.
1. Quitar el tapón de vaciado. El cual se
encuentra en la parte inferior del
motor.
Dejar
depositarlo
salir
en
apropiado. Limpiar
el
un
y
aceite
y
contenedor
montar
de
nuevo el tapón.
2. Cambio del filtro. Desenroscar el filtro
de aceite. Instale uno nuevo.
4. Sacar la varilla indicadora de nivel.
y
5. Constatar que el nivel de aceite se
guantes para evitar el contacto con la piel, la
encuentre hasta la marca superior
piel contaminada debe lavarse con agua y
de la varilla.
jabón , no usar gasolina ni derivados.
5.3 Cambio filtro de Combustible.
Cambio
del
filtro
de
combustible.
Desenroscar el filtro y sostenerlo hasta
quitarlo. Instale los filtros nuevo.
6. Agregar aceite si es necesario para
completar el nivel.
7. Colocar tapón de llenado. Verifique
que el tapón quede correctamente
asegurado.
8. Poner
en
marcha
el
motor
y
comprobar si hay fugas . Cuando el
Suelte el tapón de escape de aire de la
motor se haya enfriado, comprobar el
bomba auxiliar de combustible (Bombin) para
nivel del aceite.
sacar el aire del sistemas.
El aceite es toxico. Si se ingiere no inducir el
vomito, sino procurar asesoramiento medico.
El aceite de motor usado contiene sustancias
contaminantes dañinas que puede ocasionar
cáncer de la piel. No manipular más que lo
estrictamente necesario el aceite usado. Usar
3. Constatar que el nivel de aceite
5.4 Cambio de aceite puente delantero y
llegue hasta el borde inferior del
trasero.
agujero de llenado.
1. Quitar el tapón de vaciado. El cual se
5.5 Cambio de aceite mandos finales.
encuentra en la parte inferior del
puente.
Dejar
depositarlo
salir
en
el
un
apropiado. Limpiar
y
aceite
y
1. Coloque el equipo completamente
contenedor
horizontal,
montar
ligeramente separadas del suelo.
de
nuevo el tapón.
con
las
llantas
Haga girar a mano la rueda hasta
colocar el tapón de los cubos en
posición vertical y hacia la parte de
abajo.
2. Quitar tapón de llenado. Llenar la
diferencial y el puente con aceite
nuevo.
Si
hay
derrames
limpie.
Comprobar que el sistema no tenga
fugas. Ver en la ficha técnica tipo de
2. Extraer el tapón de llenado. Deje que
salga todo el aceite.
aceite y cantidad.
3. Gire
la
rueda
con
la
mano
y
colóquela con el orificio en posición
horizontal.
2. Quitar tapón de llenado. Llenar la
transmisión con aceite nuevo. Si hay
derrames limpie. Comprobar que el
sistema no tenga fugas. Ver en la
ficha
técnica
tipo
de
aceite
y
cantidad.
4. Llene los cubos con el aceite nuevo.
Si hay derrames limpie. Comprobar
que el sistema no tenga fugas. Ver
en la ficha técnica tipo de aceite y
cantidad.
.
5. Constatar que el nivel de aceite
llegue hasta el borde inferior del
agujero de llenado.
6. Limpie y vuelva a colocar el tapón de
llenado.
5.6 Cambio de aceite Transmisión.
1. Quitar el tapón de vaciado. El cual se
encuentra en la parte inferior de la
transmisión. Dejar salir el aceite y
depositarlo
en
apropiado. Limpiar
nuevo el tapón.
un
y
contenedor
montar
de
3. En la parte inferior de la transmisión
se encuentra un llave, la cual sirve
para verificar el nivel de aceite. Gire
la llave y si sale aceite significa que
se a llenado. Una vez que pare de
salir aceite esta a nivel.
1.Engrase eje de accionamiento trasero.
4. Colocar tapón de llenado. Verifique
5.7
2.Engrase eje de accionamiento intermedio
que el tapón quede correctamente
3.Engrase soporte eje de accionamiento.
asegurado.
4.Engrase eje de accionamiento frontal
PUNTOS
DE
ENGRASE
DEL
CARGADOR
1. Pasador frontal cilindro de dirección.
2. Pasador frontal cilindro de alce del boom.
3. Pasador inferior rocker.
4. Pasador rocker.
5. Pasador inferior del cucharón.
6. Pasador articulación superior.
7. Pasador trasero cilindro de alce del
boom.
8. Pasador superior del boom.
9. Pasador trasero cilindro de alce cucharón
(Pivote)
10. Pasador frontal cilindro de alce cucharón
(Pivote)
11. Pasador superior del cucharón .
6. Ficha técnica Cargador Frontal
12. Pasador del bastidor (ambos lados).
13. Pasador trasero cilindro de dirección.
14. Pasador articulación inferior.
Esta son los datos técnicos y específicos de
cada elemento y sistema que compone al
cargador frontal FOTON.
轮式装载机 Lovol cargador de ruedas.
产品型号 Modelo de producto.
整备质量 Peso estructural.
1.Cabina.
发动机型号 Modelo de motor.
2.Chasis delantero.
出厂编号 No. serial de producción.
3.Cilindro de volqueo de pala.
额定载质量 Capacidad nominal de carga.
4.Balancín.
最高设计车速 Velocidad máxima de diseño.
5.Pala.
制造日期 Fecha de producción.
6.Lastre de contrapeso.
7.Escaleras.
外形尺寸(长X宽X高) Dimensiones
(longitud×ancho×altura)
8.Cilindro de brazo móvil.
发动机标定功率 Potencia nominal de motor
9.rueda delantera.
中华人民共和国福田雷沃国际重工股份有限公
司 Foton Lovol Internacional Industria Pesada
Sistema de transmisión
1.Tanque de combustible.
2.Cubierta de motor.
3.Brazo móvil.
1.Transmisión (Servo).
4.Depósito de aceite hidráulico.
2.Convertidor hidráulico
5. Troque trasero.
3.Motor.
6.Rueda trasera.
4.Puente conductor delantero.
7.Batería.
5.Cardan delantero.
6.Cardan central.
7.Cardan trasero.
8.Diferencia.
Diagrama de sistema hidráulico de
convertidor y caja de cambio
上铰接销 Pasador superior de articulación.
下铰接销 Pasador inferior de articulación.
后车架 Chasis trasero.
前车架 Chasis delantero.
动臂销 Pasador de brazo móvil.
转斗缸销 Pasador de cilindro para volqueo de
pala.
前转向缸销 Pasador de cilindro delantero de
dirección.
变速阀 Válvula de cambio
配重 Lastre de contrapeso.
前进I档 Cambio adelante I
后转向缸销 Pasador de cilindro trasero de
dirección.
前进II档 Cambio adelante II
后退I档 Cambio atrás I
变矩油滤清器
Filtro de aceite de convertidor
变速泵 Bomba de cambio
双变油路系统 Sistema de circuito de doble
cambio.
润滑管路 Tubería lubricante.
动臂缸销 Pasador de cilindro de brazo móvil.
传动轴中心 Centro de árbol transmisión.
前桥中心 Centro de puente delantero.
双变油冷却器 Refrigerador de aceite de doble
cambio.
Mecanismo Operativo
变速箱润滑系统 Sistema lubricante de caja de
cambio.
Se forma por 4 componentes de pala, brazo
móvil, balancín y varilla.
Chasis

El chasis se forma principalmente por 3
partes de chasis delantero, chasis
trasero y chasis auxiliar. Los chasis
delantero y trasero pueden hacer la
dirección por 37° por cada lado, se
realiza a través de la extensión y la
contracción de cilindro de dirección. El
chasis auxiliar juntos con puente
conductor trasero, pueden oscilarse por
11° por el centro de pasador de
articulación de chasis auxiliar.
1.Pasador de balancín central.
2.Balancín.
3.Pasador de balancín.
4.Brazo móvil.
5.Pala.
6.Varilla.
7.Pasador inferior de pala.
8.Pasador superior de pala.
9.Pasador de cilindro de brazo móvil.
10.Tubo dentado.
11.Pasador.
12.Anillo de detención.
13.Cuerpo dentado.
14.Pasador de balancín.
Formación fundamental de sistema
hidráulico de mecanismo operativo
1.Cilindro de volqueo de pala.
2.Cilindro de brazo móvil.
3.Válvula de distribución
4.Hueco chico de volqueo de pala.
5.Hueco chico de brazo móvil.
6.Hueco flotante de brazo móvil.
7.Circuito de regreso de Joy-Stick.
8.Hueco grande de brazo móvil.
9.Hueco grande de volqueo de pala.
10.Circuito de entrada de Joy-Stick.
11.Válvula de Joy-Stick.
12.Selección de presión.
13.Bomba operativa.
Diagrama de sistema hidráulico de
mecanismo operativo.
1.Cilindro de brazo móvil.
2.Cilindro de volqueo de pala.
3.Válvula de Joy-Stick.
4.Válvula de distribución.
5.Bomba operativa.
6.A conmutador.
7.Bomba de Joy-Stick.
8.Selección de presión.
Sistema de freno de marcha
Se usa para el control de velocidad en
marcha normal y el freno, se llama también
freno de pie. El tipo de freno de discos en 4
ruedas de aire por presión de aceite. Tiene
las ventajas con freno estable, seguro, de
estructura sencilla y fácil a repararse.
1.Válvula de interrupción (cortar potencia de
caja de cambio).
2.Bomba aumentadora.
3.Interruptor de presión.
4.Válvula de frenado de aire.
5.Depósito de aire.
6.Válvula combinada de separador de aceiteagua.
7.Compresor de aire.
8.Freno de puente trasero.
9.Freno de puente delantero.
10.Bomba aumentadora.
Sistema de Luces
工作灯 luz de trabajo
Alternador




前照灯 Faro delantero.
转向灯 Direccional.
前位灯 Luz delantera de posición.
后位灯 Luz trasera de posición.
制动灯 Luz de freno.
倒车灯 Luz de retroceso.
转向灯 Intermitente.
Panel del Sistema Aire Acondicionado
Voltaje de alternador es de 28V, de
corriente 40A, regulador de voltaje se
coloca interno, 3 conectadores.
B+: borne de exportación eléctrica de
alternador.
D+: borne indicador de carga.
W: borne de señal de velocidad.
Diagrama Sistema eléctrico
MANTENIMIENTO PERIÓDICO CARGADOR FL958G
Nivel de aceite
MOTOR
Aceite y filtro
Cambiar
Elemento externo del filtro de aire
Cambiar
Elemento interno del filtro de aire
Cambiar
Prefiltro de aire
Limpiar
Filtro de combustible
Cambiar
Nivel del refrigerante
Comprobar
Refrigerante
Separador agua/combustible
Tensión y estado correas del ventilador.
TRANSMISIÓN Y
MANDO FINALES
Vaciar/limpiar
Apriete pernos soporte del motor *
Comprobar/ajustar
Velocidad de ralenti *
Comprobar/ajustar
Máxima velocidad regulada *
Comprobar/ajustar
Sujeción sistema de escape *
Comprobar/ajustar
Comprobar
Aceite de la transmisión
Cambiar
Filtro de la transmisión
Cambiar
Aceite mandos finales (cubos)
100
•
•
•
HORAS
250
500
750 1000
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Comprobar
Comprobar/ajustar
Nivel de aceite transmisión
50
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cambiar
Huelgos de válvulas *
Niveles de aceite mando finales (cubos)
SISTEMA
HIDRÁULICO
Comprobar
8
•
•
•
•
•
•
Comprobar
•
•
•
•
Cambiar
Niveles de la diferencial y puente
Comprobar
Aceite de la diferencial y puente
Cambiar
Engrase de las crucetas del cardan
Comprobar
Apriete de tuercas de las ruedas
Comprobar
Presiones y estado de los neumáticos
Comprobar
•
•
•
Nivel del aceite
Comprobar
•
Aceite
Cambiar
Filtro de aceite
Cambiar
Estado/fuga cilindros hidráulicos y mangueras
Comprobar
Presión de sistema hidráulico *
Comprobar
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
FRENOS
Válvulas de control mandos *
Comprobar
Nivel de aceite del sistema de frenos
Comprobar
Aceite del sistema de frenos
Estado/fuga de las mangueras
Deposito de aire
SISTEMA
ELÉCTRICO
•
•
•
•
•
•
•
Comprobar
•
•
•
•
•
•
Drenar
Comprobar
Accionamiento del freno y emergencia
Comprobar
Nivel del electrolito de la batería
Comprobar
Estado del cableado
Comprobar
Apriete y estado terminales de la batería
Comprobar
Funcionamiento tablero de instrumentos
Comprobar
Funcionamiento luces e interruptores
Comprobar
Aire acondicionado
Comprobar
Pito
Comprobar
Alarma de marcha atrás
Comprobar
Limpia parabrisas
•
•
Comprobar
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Comprobar/Engrasar
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nivel del liquido limpia parabrisas
Comprobar
Asiento y cinturones de seguridad
Comprobar
Funcionamiento sistema de engrase automático
Comprobar
Apriete de tortillería
Comprobar
Maquina en general. Fugas y daños
Comprobar
Nota : * Trabajos que solo pueden ser efectuados por un mecánico especializado
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cambiar
Estado pastas de freno
Pasador y bujes
CARROCERÍA
•
•
CARGADOR FOTON
Modelo…………..……Foton Cat Technology
Potencia…………………..…162 Kw / 217 Hp.
Velocidad nominal……………………2200rpm
Torque máximo………..840 N.m / 1500 r/min
Temperatura de trabajo………...... -10º- 40ºC
Combustible ……………………………. Diesel
No de cilindro…………………………………..6
Cilindrada…………...…………………...10.45 l
Aspiración ……………..… Turbo-Alimentador
Filtro de aire……………………….…Tipo seco
Indicador de saturación
Aceite…………………………………...15W-40
Sistema eléctrico………………..…………24V
Alternador …………………………….95 Amp
Batería (dos ) ………………………….….12V
Bomba lineal.
Consumo de combustible g/Kw.h.……….228
Modelo…………………………….…ZL20AX17
Convertidor de par……….. de una sola etapa
Modos de cambio………… Palanca selectora
Presión de trabajo……...……... 1.1 – 1.5 MPa
Aceite hidráulico tipo………………...........ATF
Velocidad de propulsión.
Velocidad
1ª Marcha
2ª Marcha
Reversa
Avance
11.5 Km/h
38 Km/h
16 Km/h
Palanca de control de cuatro posiciones
Velocidad de elevación del boom…...…..5.7 s
Tiempo de tres operaciones……………10.6 s
FL958G
Caudal nomina………………....…...220 l/min.
Presión de trabajo………...............…20 MPa
Válvula tipo monobloque de múltiple vías.
Válvula presión de alivio.
Modelo………. Freno de disco en las cuatro
ruedas accionado por aire.
Presión freno de aire……………....0.686 MPa
Sistema freno de parqueo………………...Aire
Tipo…………………Hidráulica de engranajes
Caudal ……………………….16.8L / 1680 rpm
Presión de trabajo……………………..16 MPa
Llantas………………………….23.5-25-16PR
Presión de inflado…………..…0.28-0.32 MPa
Torque de la llanta……………..…390-440Nm
3
Capacidad………………………….………3 m
Carga Nominal……………………..….5000 Kg
Ancho……………………………….…2990 mm
Tanque de combustible ...….. 280 L/ 72.3 gal
Sistema hidráulico……………210 L / 54.2 gal
Motor ………………….............…22 L / 5.7 gal
Transmisión………………..…...45 L / 11.6 gal
Eje y mandos finales……………36 L / 9.3 gal
Reductores mandos finales……..4L / 1.05 gal
Modelo………..Tracción en las cuatro rueda
Reductor de cubo y reducción primaria de
piñón cónico.
Aceite…………………………………...80W-90
Sistema de aire acondicionado
Capacidad de refrigeración……..5000 Kcal/h
Sistema de calefacción
Capacidad de calefacción ………5000 Kcal/h
Sistema central de engrase.
Peso del cargador…………………...17500 Kg
Máximo gradiente………………………….50%
A
Altura del cargador hasta la
cabina.
3450
B
Distancia entre ejes
3250
C
Minima altura del suelo al
cargador
440
D
Angulo de salido
30º
E
Altura
de
bulón
articulación-Elevación
máxima.
F
Anclaje de cuchara a 45º
1180
G
Longitud total del cargador
7935
H
Altura de descarga
3180
J
Angulo de descarga
45º
K
Distancia base rueda
1830
L
M
de
3830
Altura minima bulón de
articulaciónElevación
minima.
Distancia línea central y eje
de rodadura delantero
330
1625
V
Ancho del cucharón
X
Distancia
rodamiento
Y
Ancho total del cargador
2750
R1
Angulo de direcciones
±
37º
R2
Radio de giro
6770
R3
Radio de rodamiento
5795
Elaboro: Oscar Mario Buitrago V
banda
2990
de
2150
NOTA : Medidas en mm
7. Diagnóstico de averías y eliminación
Las averías que suceden en el cargador y su motivo depende del uso y administración de
combustible, aceite, agua, aire y electricidad, no se preocupe de estas averías, trata primero según
las maneras indicadas, si no se soluciona todavía, comunica con el servicio autorizado.
7.1 Averías sistema freno
Código
1
Fenómeno
avería
de
Fuerza de freno
de pie no es
suficiente
2
No frena bien
3
Freno no
devuelve
Motivo de avería
Manera de Solucionarla
1. Existe aire en tubería hidráulica
de freno
1. Purgar sistema
2. Presión aérea de freno está
baja
2. Revisa hermetismo de
compresor, separador de
aceite-agua, depósito de
aire y tubería
3.
Piezas
herméticas
de
aumentador
de
fuerza
se
desgastan
4. Aceite fugado de buje gotea en
disco de freno
5. Desgaste del disco de freno
6. Polvo entra al cilindro, causa
contaminación
en
superficie
interna, fuga aire causado por
desgaste de junta de goma
1. Avería de válvula de freno
2. Avería de interruptor de presión
se
1. Avería de válvula de freno
2. Movimiento mal de aumentador
de fuerza
3. Pistón de bomba de tenazas no
se restituye
3.
Cambia
herméticas
piezas
4. Revisa o cambia junta de
buje
5. Cambia disco de freno
6. Limpia superficie interna
de cilindro, cambia junta de
goma de pistón
1. Revisa válvula de freno
2. Revisa interruptor de
presión de conectador de
aire
1. Revisa válvula de freno
2. Revisa aumentador de
fuerza
3. Revisa o cambia junta
rectangular
4
5
6
7
Presión
de
depósito se baja
rápido
tras
parada (bajada
más de 0.1Mpa
por 3m)
Presión
de
barómetro sube
lento
Fuerza de freno
de
estacionamiento
no es suficiente
Freno
control
pierde
1. Válvula de admisión de válvula
de freno se estrangula o está
dañada
1. Frena varias veces a
eliminar impureza o cambia
válvula de freno
2. Junta de tubería está floja o
tubería está rota
2. Sujeta junta de tubería o
cambia tubería
1. Junta de tubería está floja
2. Operación de compresor está
anormal
3. Pierde hermetismo válvula de
admisión de válvula de freno o
tambor
1. Sujeta junta de tubería
2.
Revisa
condición
operativa de compresor
1. Intervalo entre tambor y disco
de freno es excesivo
2. En disco de freno existe
mancha de aceite
1. En el deposito de liquido de
frenos no hay liquido o le falta
2. Desgaste de válvula de
admisión y junta de goma
3. Pistón se estrangula
3. Revisa o cambia válvula
de freno
1. Reajusta según demanda
de uso o cambia disco de
freno
2. Limpia disco de freno
1. Llena liquido de freno en
deposito.
2. Cambia válvula de
admisión y junta de goma
3. Limpiar impureza
7.2 Averías sistema de transmisión
Código
Fenómeno de
avería
Motivo de avería
1. No se conecta cambio
1
No arranca
2
Presión
de
cada cambio
está baja
3
4
Presión
de
cierto cambio
está baja
Calentamiento
excesivo de
caja
de
2. Nivel de aceite de cárter está
bajo
3. Bomba de cambio está dañado
4. Palanca operativa de válvula no
distribuye.
1. Nivel de aceite de caja de
cambio está bajo
2. Fuga en tubería principal
3. Se obstruye filtro de caja de
cambio
4. Bomba de cambio pierde función
5. Ajuste incorrecto de válvula
regulable
6. Muelle de válvula regulable
pierde función
1. Anillo hermético de pistón de
este cambio está dañado
2. Junta hermética de circuito de
aceite está dañado
3. Se fuga en circuito de aceite de
este cambio
1. Aceite de caja de cambio no es
suficiente
2. Deslizamiento de discos de
Manera de Solucionarla
1. Empuja palanca de
cambio en posición
2. Compensa aceite a nivel
reglado
3. Revisa o cambia bomba
4. Desmonta y revisa válvula
distribuidora
1. Llena aceite a nivel
reglado
2. Revisa tubería principal
3. Limpia o cambia filtro
4. Desmonta y revisa
cambia bomba de cambio
o
5. Reajusta según reglas
6. Cambia muelle de válvula
regulable
1. Cambia anillo hermético
2. Cambia junta hermética
3. Revisa fuga y elimina
1. Llena aceite según reglas
2. Revisa presión de aceite
cambio
embrague
3. Tiempo operativo continuo de
carga pesada es excesivo largo
4. Discos de embrague no se
separan
1. Presión de cambio está baja
5
Ningún
cambio entra
6
Cierto cambio
no entra
7
No se conecta
cambio
tras
freno
2. Palanca de cambio pierde
función
3. Tubería principal de válvula
operativa se obstruye
1. Tubería de este cambio se
obstruye
2. Disco de fricción de embrague
de este cambio se estrangula
1. Varilla de freno no distribuye
2. Posición incorrecta de varilla de
válvula general de freno aéreo
3. Muelle de restitución de válvula
general de freno aéreo pierde
función
4. Varilla de pistón de válvula
general de freno aéreo se
estrangula
1. Nivel de aceite de caja de
cambio está alto o bajo
2. Embrague se desliza
8
9
Temperatura
de aceite de
convertidor
está alta
Fuerza
conductora no
es suficiente
3. Tiempo operativo continuo de
carga pesada es excesivamente
largo
4. Sistema refrigerado pierde
función
5. piezas de conexión interna están
dañadas
6. Aceite se degrada
7. Presión de aceite regreso está
baja (﹤0.15Mpa)
1. Presión de cambio está baja
2. Temperatura de aceite de
convertidor está alta
3. Hojas de convertidor están
dañadas
4. Potencia de motor no está
suficiente
5. Freno manual no está anulado
6. Embrague se desliza.
10
Existe
ruido
anormal
7. Presión de aceite de salida de
convertidor está baja
1. Aire entra en sistema
2. Articulación está perjudicada
de embrague y junta de
pistón
3. Disminuye carga
4.
Revisa
control
de
embrague,
asegura
operación hábil
1. Véase contenido de esta
hoja
2. Ajusta y revisa palanca de
cambio
3. Drenar tubería de este
cambio
1. Drenar tubería de este
cambio
2. Revisa embrague de este
cambio
1. Revisa válvula de freno
2. Reajusta posición de
varilla
3. Revisa o cambia muelle
de restitución
4. Desmonta y revisa varilla
de pistón de válvula de freno
1. Llena aceite según reglas
2. Revisa presión de aceite
de embrague
3.
Para
refrigerarlo
máquina
a
4. Revisa sistema circulante
de calor
5. Desmonta y revisa
6. Cambia aceite nuevo
7. Revisa válvula regulable
de presión
1. Véase 2 y 3
2. Véase 8
3. Cambia pieza nueva
4. Revisa motor
5. Anula freno manual
6. Revisa presión de cambio
y junta
7. Revisa válvula de cambio
1. Desmonta y revisa
2. Desmonta y revisa
3. Hojas de convertidor se sucede
cavitación
4. Pieza se daña o se mueve
3. Elimina avería de sistema
de entrada
4. Desmonta y repara,
cambia pieza
7.3 Averías sistema de Hidráulico
Código
1
Fenómeno de
avería
Brazo móvil se
eleva lento y
fuerza
de
volqueo
no
está suficiente
2
Pala
se
funciona débil
3
Aceite
hidráulico
entra en caja
de cambio
4
En aceite de
depósito
hidráulico hay
espumas
y
ruido agudo
5
Presión
sistemática
está baja o sin
presión
Motivo de avería
1. Piezas herméticas de pistón de
cilindro para brazo móvil se
desgasta o se daña
2. Válvula de distribución se
desgasta grave, intervalo entre
cuerpo de válvula y varilla
sobrepasa a valor permitido
3. Se fuga aceite en tuberías
4. Se fuga grave en bomba
operativa
5. Ajuste incorrecto de válvula
segura, presión sistemática está
baja
6. Tubo de admisión y filtro se
obstruyen
7. Bomba posee fuga.
1. Junta de pistón de cilindro de
volqueo de pala está dañada
2. Válvula multi-rutas se desgasta
grave, intervalo entre cuerpo de
válvula y varilla está grande
excesivo
Junta
de
bomba
operativa
(dirección) se envejece o se
rompe, causa que aceite hidráulico
entra en caja de cambio
1. Tubería de admisión con fuga o
se rompe, aire entra en sistema
2. Nivel de aceite de depósito está
bajo, aire entra en circuito de
aceite
1. Ajuste de presión de válvula de
seguridad
2. Bomba o sistema se fuga
3. Bomba está en estado vacío
1. En cilindro existe aire
6
Cilindro
mueve
anormal
se
2. Nivel de aceite está bajo
3. Articulador de tubo de admisión
se fuga
Manera de Solucionarla
1. Cambia junta de aceite
2. Desmonta y repara, hace
que intervalo llegue a valor
reglado o cambia válvula de
distribución
3. Busca punto de fuga y
elimina
4. Cambia bomba operativa
5. Ajusta presión sistemática
a valor reglado
6. Limpia filtro y cambia
aceite
7. Cambia bomba doble
1. Cambia junta de cilindro
2. Cambia válvula multirutas
Cambia junta de bomba o
cambia bomba
1.
Revisa
tubería
de
admisión, elimina fuga y
cambia
tubería
si
es
necesario
2. Llena aceite hasta nivel
reglado
1. Ajusta presión a valor
reglado
2. Cambia bomba o elimina
fuga interna
3. Llena aceite hasta nivel
reglado
1. Funciona varias veces
cilindro a escapar aire
2. Llena aceite a nivel
reglado
3. Repara y escapa aire
4. Articulador de tubo está flojo
5. Desgaste de pared cilíndrica y
pistón.
6. Mal lubricación en pasador de
articulación
4. Sujeta tubo
5. Cambia piezas dañadas
6. Asegura
lubricante
buen
efecto
7.4 Averías sistema de dirección.
Código
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Fenómeno de
avería
Volante no se
distribuye
al
centro
Volante tiene
vibración
y
oscilación,
incluso no se
mueve
Giro lento de
volante
está
ligero, y giro
rápido
está
pesado
Al
girar
volante,
cilindro no se
mueve a veces
No
importa
rápido o lento,
giro de volante
está pesado,
dirección
no
tiene presión
Dirección por
dos lados está
lenta
Tiempo
de
dirección a dos
lados no es
igual
Dirección
automática
Dirección está
demasiado
Motivo de avería
Manera de eliminación
Placa elástica de conmutador está
rota
Cambia placa elástica rota
Eje de conmutador está roto o
deformado
Cambia eje
Alimentación de bomba no está
suficiente
Revisa o cambia bomba
En circuito de aceite existe aire
Elimina aire de sistema y
verifica si tubo de admisión
está flojo o se fuga aire
2. Caudal de bomba de dirección
está insuficiente
Si impureza estrangula bola
de acero, límpialo, si cinta
hermética y bola no se
conectan bien, lo choquea
con bola. Revisa válvula de
caudal agrandado
1. Repara o cambia válvula
regulable de presión de
válvula de caudal.
2. Repara o cambia bomba
de dirección
Cantidad de arandelas regulables
de dos lados de válvula de caudal
agrandado no es igual
Ajusta
cantidad
de
arandelas regulables según
reglas
1. Varilla de válvula de caudal
agrandado no se restituye a centro
2. Perno de fijación de válvula de
caudal agrandado está tenso
excesivo
3. Perno de tapa de válvula de
caudal agrandado está tenso
excesivo
4. Montaje incorrecto de varilla y
cuerpo de válvula de caudal
agrandado está tenso excesivo
1. Ajuste incorrecto de válvula de
control de caudal
1. Revisa varilla y resorte de
restitución
Válvula de una vía de bola de
conmutador pierde función
1. Válvula regulable de presión
con fuga
2. Suelta perno
3. Suelta perno
4. Revisa o cambia varilla
de válvula
1. Ajusta arandelas según
regla
rápida
a
funcionamiento
de velocidad
alta
2. Varilla de válvula de caudal
agrandado no tiene movimiento
sensible
3. Dos orificios de válvula de
caudal agrandado se obstruyen o
de posición incorrecta
2. Revisa o cambia varilla
de válvula
3. Limpia o cambio orificios
de válvula
7.5 Averías sistema de dirección.
Código
1
2
Fenómeno de
avería
Alternador no
produce
electricidad, o
de voltaje bajo
Acumulador no
se carga o de
corriente
pequeña
3
Corriente de
carga de
acumulador es
grande
excesivo y de
tiempo largo
4
En censor
eléctrico no
hay indicación
5
Motor no se
arranca o se
arranca difícil
Motivo de avería
Manera de eliminación
1. Alternador tiene avería interna
1. Cambia alternador nuevo
2. Correa de alternador está floja
2. Reajusta
1. Cable de polo positivo de
alternador se cae
1. Conecta candado
eléctrico, bajo estado sin
arranque, en polo + de
alternador debe tener voltaje
de 24V
2. Cable de acumulador está flojo
o se cae
3. Correa de alternador está floja
4. Alternador tiene avería interna
1. Acumulador se falta grave
electricidad
2. Acumulador se daña
3. Cable de conexión al suelo de
polo negativo de alternador está
caído
1. Instrumento se daña
2. censor se daña
3. Avería de alternador o
acumulador
1. Acumulador se daña o se falta
electricidad
2. Candado eléctrico se daña
3. Mal conexión de circuito o de
circuito abierto
4. Interruptor electromagnético de
2. Observa con ojos y sujeta
3. Observa con ojos y sujeta
4. Cambia alternador nuevo
Tras funcionarse alternador,
inspecciona el voltaje con
medidor universal, si la
corriente de carga está
grande excesiva con voltaje
menos de 25V, acumulador
tiene avería. Si voltaje de
polo + de alternador está
más de 30V, debe
inspeccionar la normalidad
de conexión al suelo de polo
– de alternador, conecta
polo negativo al suelo, y
polo negativo conecta con
polo negativo de alternador,
si en medidor no se
demuestra voltaje, significa
circuito abierto de conexión
al suelo. Si no, es avería
interna de alternador
1. Cambia instrumento
2. Cambia censor
3. Inspecciona la normalidad
de voltaje de polo de
alternador o acumulador
1. Cambia acumulador y
carga electricidad
2. Cambia candado eléctrico
3. Revisa y repara
4. Cambia interruptor nuevo,
arrancador se daña o tiene
problema en conectador
5. Avería mecánica en arrancador
6. Interruptor de polo negativo se
daña
6
Luces no se
encienden
Avería de circuito
7
Instrumentos
indican valor
máximo
Cable de conexión al suelo de
instrumento está caído
Motor no se
apaga
1. Mal conexión de circuito o de
circuito abierto
2. Relé de apague está dañado
3. Hierro electromagnético de
apague está dañado
8
o pule conectador con papel
de lisa
5. Repara o cambia
arrancador nuevo
6. Cambia interruptor de
polo negativo
Inspecciona, cambia o
repara interruptor, fusibles,
bombilla y circuito
Sujeta de nuevo o conecta
bien cable de conexión al
suelo
1. Revisa y repara
2. Cambia relé de apague
3. Cambia hierro
electromagnético de apague
7.6 Tabla de densidad de materiales de carga
Material
Densidad
3
kg/m
1600
650
Piedras sueltas
Escoria mineral
Tierra pegajosa
Excavación de tierra
1485
seca
Excavación de tierra
1725
húmeda
Excavación de tierra
1650
natural
Tierra pegajosa y piedra arenisca
Seca
1185
Húmeda
1650
Carbón
Carbón antracitas
1190
Carbón bituminoso
950
Tierra de piedra erosiva
Tierra con piedra de
1955
75%
Tierra con piedra de
1725
50%
Tierra con piedra de
1585
25%
Piedra arenisca
Piedra arenisca de pozo 1900
mineral
Seca
1485
Seca (1/4”-2”)
1650
Húmeda (1/4”-2”)
2015
Tierra
Seca
1550
Húmeda
1725
Tierra pegajosa fina
1250
Material
Yeso
Pedazos sueltos
Pedazos sueltos
Pedazos densos
Densidad
3
kg/m
1810
1600
2780
Caliza
Pedazos sueltos
1550
Pedazos densos
Carbón de turba
Seco
Húmedo
Alúmina
Piedra arenisca
Suelta
Densa
2600
415
1125
1425
1500
2300
Arena
Blanda y seca
1400
Un poco húmeda
Húmeda
1680
1850
Húmeda y densida
Arena y piedra arenisca
Seca
Húmeda
Escoria de hornos
Suelta
Densa
1850
1730
2000
1760
2100
7.7 Diagrama de caja de Fisible del sistema eléctrico
Diagrama eléctrico de caja de cambio ZF
Planilla de control de revisiones obligatorias
El centro de servicio autorizado que realiza la revisión, deberá firmar y sellar el cuadro correspondiente.
REVISION
OBLIGATORIA
250 horas.
Fecha:
REVISION
OBLIGATORIA
500 horas
Fecha:
REVISION
OBLIGATORIA
750 horas.
Fecha:
REVISION
OBLIGATORIA
1000 horas
Fecha:
Odómetro:
Odómetro:
Odómetro:
Odómetro::
Firma Técnico:
Firma Técnico:
Firma Técnico:
Firma Técnico:
REVISION
OBLIGATORIA
1250 horas.
Fecha:
REVISION
OBLIGATORIA
1500 horas
Fecha:
REVISION
OBLIGATORIA
1750 horas.
Fecha:
REVISION
OBLIGATORIA
2000 horas
Fecha:
Odómetro:
Odómetro:
Odómetro:
Odómetro::
Firma Técnico:
Firma Técnico:
Firma Técnico:
Firma Técnico:
He leído y acepto:
Firma del Cliente:_________________________________ Fecha: __________________

Documentos relacionados