VT3250LED/VT4250LED LCD TV
Transcripción
VT3250LED/VT4250LED LCD TV
VT3250LED/VT4250LED LCD TV Guía del usuario Model No. VS14095-1E/VS14096-1E Importantes Instrucciones de Seguridad 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Haga caso a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. 6. Limpie sólo con un trapo seco. 7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8. No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9. No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado o conectado a tierra. Unenchufe polarizado tiene dos clavijas con una mas ancha que la otra. Un tipo de archivo conectado a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma, consulte con un electricista para reemplazar la toma obsoleta. 10. Proteja el cable de alimentación para no ser pisoteado o pellizcado en particular en los enchufes, receptáculos de conveniencia, y en el punto donde salen del producto. 11. Use sólo adaptadores/accesorios especificados por el fabricante. 12. Use sólo con un carro, base, trípode, soporte, o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado al mover la combinación de carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta. 13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no ser usado durante largos periodos de tiempo. 14. Pida todo tipo de servicio a personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de cualquier modo, como cuando el cable de alimentación o enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o se ha caído. 15. Este producto está pensado solamente para realizar la útil función de entretener y las tareas de pantalla visuales están excluidas. i Información de conformidad Certificación CE para países europeos Este dispositivo cumple con la Directiva EMC (Compatibilidad Electromagnética) 2004/108/EC y la Directiva de Baja Tensión 2006/95/EC. La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE: La marca cumple con la Directriz para el Desecho de Equipos Electrónicos y Eléctricos 2002/96/EC (WEEE). La marca indica el requisito de NO desechar el equipo, incluyendo cualquier batería gastada o desechada ni acumuladores como desechos municipales sin separar, sino que deben usarse los sistemas de devolución y recolección disponibles. Si en las baterías, acumuladores o pilas de botón incluidas con este equipo aparecen los símbolos químicos Hg, Cd, o Pb, significa que la batería tiene un contenido de metales pesados de más de un 0.0005% de Mercurio, de más de un 0.002% de Cadmio o de más de un 0.004% de Plomo. Información de la marca comercial SRS: • TruSurround HD, SRS y el símbolo son marcas comerciales de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround HD se incorpora bajo licencia de SRS Labs, Inc. • TruSurround HD ® permite crear una experiencia de sonido envolvente y realmente inmersiva con graves profundos y diálogos claros desde sólo dos altavoces.. es una marca comercial de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround HD se incorpora bajo licencia de SRS Labs, Inc. SRS TruSurround HD™ crea una experiencia de sonido envolvente con una verdadera capacidad de sumersión, repleta de funciones, excepcionales tonos graves, detalles de alta frecuencia y diálogos nítidos. ii Declaración de Cumplimiento de RoHS Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación: Concentración Máxima Propuesta Concentración Real Plomo (Pb) 0,1% < 0,1% Mercurio (Hg) 0,1% < 0,1% Cadmio (Cd) 0,01% < 0,01% Cromo Hexavalente (Cr6+) 0,1% < 0,1% Bifenilo Polibromado (PBB) 0,1% < 0,1% Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE) 0,1% < 0,1% Sustancia Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las Directivas RoHS tal y como se indica a continuación: Ejemplos de los componentes exentos: 1. Mercurio en bombillas fluorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en otras bombillas no mencionadas específicamente en el Apéndice de la Directiva RoHS. 2.Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos fluorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos). 3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que contiene en peso un 85% o más de plomo). 4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso, aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que contenga hasta un 4% de plomo en peso. iii Información del Copyright Copyright © ViewSonic® Corporation, 2011. Reservados todos los derechos. ViewSonic®, el logotipo de los tres pájaros, OnView®, ViewMatch™ y ViewMeter® son marcas registradas de ViewSonic® Corporation. Renuncia de responsabilidad: ViewSonic® Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales, ni de las omisiones contenidas en este documento, ni de los daños fortuitos o resultantes del suministro de este material, ni del rendimiento o uso de este producto. En su interés por continuar mejorando el producto, ViewSonic® Corporation se reserva el derecho a modificar las especificaciones del mismo sin previo aviso. La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso. Queda prohibida la copia, reproducción o transmisión de este documento por ningún medio ni para ningún fin, sin el previo consentimiento por escrito de ViewSonic® Corporation. Registro del producto Para que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para recibir información adicional sobre el producto cuando esté disponible, regístrelo a través de Internet en: www.viewsonic.com. Para el historial Nombre del producto: Número de modelo: Número del documento: Número de serie: Fecha de compra: VT3250LED/VT4250LED ViewSonic LED TV VS14095-1E(VT3250LED)/VS14096-1E(VT4250LED) VT3250LED/TVT4250LED_UG_ESP Rev. 1A 04-13-11 ___________________________________________ ___________________________________________ Desecho del producto al final de su vida útil ViewSonic es respetuoso con el medioambiente y está comprometido a trabajar y vivir de una manera que sea respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser parte de una forma de Computación más Inteligente y más Verde. Visite el sitio web de ViewSonic para saber más. EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/ Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/ Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx iv Este manual se proporciona como una guía de funcionamiento para el usuario. Todas las declaraciones, información técnica y recomendaciones de este manual y de cualquier guía o documentos relacionados se consideran fiables, por lo que no están cubiertos por ninguna garantía, y no se pretende que sean ni deben ser interpretados como representaciones o garantías en relación con los productos descritos. l Tabla de contenido Información importante��������������������������������������������������������������������������������� 2 ADVERTENCIA ����������������������������������������������������������������������������������������� 2 PRECAUCIÓN ������������������������������������������������������������������������������������������ 2 NOTIFICACIÓN ����������������������������������������������������������������������������������������� 3 Información de seguridad importante���������������������������������������������������������� 4 Instrucciones de uso������������������������������������������������������������������������������������� 5 Instalación�������������������������������������������������������������������������������������������������� 5 Cable de alimentación de CA��������������������������������������������������������������������� 6 Pantalla LCD���������������������������������������������������������������������������������������������� 6 Cableado ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 7 Descargas eléctricas���������������������������������������������������������������������������������� 7 Tormentas eléctricas���������������������������������������������������������������������������������� 7 Cuando no esté en uso������������������������������������������������������������������������������ 7 Sobrecarga������������������������������������������������������������������������������������������������� 8 Equipo opcional������������������������������������������������������������������������������������������ 8 Accesorios pequeños �������������������������������������������������������������������������������� 8 Antenas������������������������������������������������������������������������������������������������������ 8 Pilas������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 9 Limpieza����������������������������������������������������������������������������������������������������� 9 Influencia magnética�������������������������������������������������������������������������������� 10 Sonido������������������������������������������������������������������������������������������������������ 10 Transportar el televisor����������������������������������������������������������������������������� 10 Ventilación������������������������������������������������������������������������������������������������ 11 Humedad�������������������������������������������������������������������������������������������������� 12 Ajuste del volumen����������������������������������������������������������������������������������� 12 Reparación����������������������������������������������������������������������������������������������� 12 Contenido del paquete �������������������������������������������������������������������������������� 14 Controles y conexiones������������������������������������������������������������������������������� 15 Vista frontal���������������������������������������������������������������������������������������������� 15 Vista posterior������������������������������������������������������������������������������������������ 16 Activar el mando a distancia����������������������������������������������������������������������� 18 Instalar las pilas���������������������������������������������������������������������������������������� 18 Acoplar la base��������������������������������������������������������������������������������������������� 19 Instalación en pared �������������������������������������������������������������������������������� 20 Tabla de referencia de señales de entrada de PC ������������������������������������ 21 Tabla de referencia de señales de entrada de vídeo �������������������������������� 21 Mando a distancia���������������������������������������������������������������������������������������� 22 Cambiar la fuente de entrada������������������������������������������������������������������� 24 Menú en pantalla (OSD)������������������������������������������������������������������������������� 25 Operaciones con el menú en pantalla������������������������������������������������������ 25 Configuración inicial��������������������������������������������������������������������������������� 25 Ajustar la opción Imagen�������������������������������������������������������������������������� 28 Ajustar la opción Sonido��������������������������������������������������������������������������� 29 Ajustar la opción TV��������������������������������������������������������������������������������� 30 Ajustar la opción Funciones��������������������������������������������������������������������� 32 aAjustar la opción Eco����������������������������������������������������������������������������� 34 Solución de problemas�������������������������������������������������������������������������������� 35 Dimensiones y especificaicones���������������������������������������������������������������� 37 1 Información importante ADVERTENCIA CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR PRECAUCION RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRIR Este símbolo pretende alertar al usuario de la existencia de “voltaje peligroso” en el interior del televisor cuya magnitud puede ser lo suficientemente grande como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Este símbolo pretende alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de funcionamiento y mantenimiento (servicio técnico) en la documentación que acompaña al televisor. Para reducir el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no exponga este televisor a la lluvia o humedad, no lo exponga a salpicaduras o mojaduras, ni coloque objetos que contengan líquidos, como por ejemplo floreros, sobre el mismo. Para evitar daños personales, este aparato se debe colocar de forma segura en una mesa, en el suelo o en la pared conforme a las instrucciones de instalación. 22 PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no utilice este enchufe de CA polarizado con un alargador, toma de corriente o similar a menos que las clavijas se puedan insertar completamente para que no se puedan tocar. Utilice el soporte para instalación en pared o el pie del televisor recomendado por ViewSonic y consulte a su proveedor para obtener información detallada. El uso de otro soporte para instalación en pared o de o pie de TV puede causar inestabilidad y dar lugar a lesiones personales. Estas instrucciones de reparación solamente están pensadas para el personal de servicio técnico cualificado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice ninguna tarea de mantenimiento que no figure en las instrucciones de funcionamiento a menos que esté capacitado para hacerlas. No coloque la unidad en el borde de la mesa. Eliminación de equipos de desecho por usuarios en hogares particulares de la Unión Europea Este símbolo en el producto o su embalaje indica que no se debe desechar con el resto de residuos domésticos. En su lugar, es responsabilidad suya deshacerse del equipo que desea desechar, entregándolo en un punto de recogida designado para el reciclaje de desechos de equipos eléctricos y electrónicos. La recogida y reciclaje por separado del equipo que desea desechar en el momento de su eliminación ayudará a conservar recursos naturales y asegurará que será reciclado de tal manera que no perjudique a salud humana ni al medio ambiente. Para obtener más información sobre dónde puede dejar sus equipos a desechar para reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento, su servicio de eliminación de desechos domésticos, o la tienda donde compró el producto. 11 NOTIFICACIÓN Declaración de interferencias de radio frecuencia Advertencia: Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones proporcionadas, podría causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si el equipo produjera interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede probarse encendiendo y apagando dicho equipo, se recomienda al usuario corregir dichas interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/televisión. Para obtener detalles relacionados con las precauciones de seguridad, consulte las secciones “Instrucciones de seguridad importantes” e “Instrucciones de uso” que figuran más adelante. 2 Información de seguridad importante 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Respete todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. Nunca utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie el producto únicamente con un paño seco. 7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale el aparato siguiendo las instrucciones del fabricante. 8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como por ejemplo radiadores, sistemas de calefacción, estufas u otros aparatos (inclusive amplificadores) que generen calor. 9. No ignore el objetivo de seguridad del enchufe con toma de tierra o polarizado. Los enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de toma de tierra. La clavija ancha o la tercera clavija se proporcionan por su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10.Proteja el cable de corriente para que no se pise ni se pellizque, especialmente en los enchufes, las tomas de corriente y el punto donde salen del aparato. 11.Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante. 12.Utilice el aparato solamente con un carro, base, trípode, soporte o mesa especificado por el fabricante o vendido junto con el aparato. Si se utiliza un carrito, preste atención al mover el conjunto del carrito/aparato para evitar caídas. 13.Desconecte el aparato en caso de tormenta eléctrica o durante períodos de inactividad prolongados. 14.La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico calificado. Se requiere servicio técnico siempre que se dañe de forma alguna el aparato, por ejemplo, cuando se dañe la fuente de alimentación o el enchufe, cuando se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, cuando el aparato se haya visto expuesto a la lluvia o la humedad, no funcione normalmente o se haya caído. 15.Si algún objeto o líquido cae en la carcasa, desenchufe el televisor inmediatamente y pida a un técnico cualificado que lo revise antes de utilizarlo de nuevo. 3 16.Evite utilizar el televisor cuando la temperatura sea inferior a 0 °C (32 °F). 17.Si el televisor se transporta directamente de un lugar frío a otro cálido, o si la temperatura de la habitación cambia repentinamente, la imagen puede mostrarse borrosa o descolorida debido a la condensación de humedad. En este caso, espere unas horas para permitir que la humedad se evapore antes de encender el televisor. 18.El aparato se debe conectar a fuentes de alimentación con toma de tierra. 19.El enchufe o el acoplador del aparato se usa como dispositivo de desconexión. Dicho dispositivo siempre debe estar en funcionamiento. 20.Si adquiere o usa el producto en otros países, use un cable de alimentación adecuado que sea compatible con la legislación y normativas locales. 21.No coloque velas encendidas ni objetos con llamas en el aparato. 22.El dispositivo no está diseñado para usarse en lugares de trabajo con pantallas visuales conforme a BildscharbV. Instrucciones de uso 4 Instrucciones de uso Instalación Ubicación Es recomendable ver la televisión a una distancia de entre 3 y 7 veces la altura de la pantalla y con un brillo moderado. Ver la televisión demasiado lejos o en una sala oscura puede causar fatiga ocular. Para conseguir una imagen clara, no exponga la pantalla a una iluminación directa o a la luz directa del sol. Es recomendable utilizar una luz puntual dirigida hacia abajo desde el techo o cubrir las ventanas orientadas hacia la pantalla con una tela opaca. Es conveniente instalar el televisor en una sala donde el suelo y las paredes no estén hechos de un material reflectante. 3h~7h h Para evitar que el televisor se caiga y cause lesiones, tome las medidas oportunas para asegurarlo a una pared o al pie. El televisor se debe instalar cerca de una toma de corriente de CA a la que se debe acceder fácilmente. Tenga en cuenta lo siguiente cuando ubique el televisor. Si no sigue estas indicaciones, el televisor se puede caer del pie o del soporte para pared, lo que puede causar daños o lesiones graves. • Coloque el televisor en una superficie estable. • No cuelgue nada sobre el televisor. No permita que los niños se suban al televisor. • No instale el televisor en lugares donde la temperatura sea extrema, como en lugares donde incida la luz directa del sol, cerca de un radiador, cerca de aberturas de ventilación o expuesto directamente a aparatos de aire acondicionado. • Nunca coloque el televisor en lugares con elevada temperatura, aceitosos, húmedos o con mucho polvo. • No instale el televisor donde puedan entrar insectos. • No instale el televisor donde pueda quedar expuesto a vibraciones mecánicas. • No instale el televisor en ubicaciones donde pueda sobresalir, como por ejemplo en una columna o detrás de ella, o donde pueda golpearlo con la cabeza. Si no sigue esta indicación, se pueden producir lesiones. 5 Uso en exteriores No instale el televisor en exteriores. Si el televisor se expone a la lluvia, se puede provocar un incendio o descargas eléctricas. No exponga el televisor a la luz directa del sol, ya que se puede calentar y dañar. Instalación en pared La instalación en pared requiere el uso de un soporte para instalación en pared. Cuando instale o quite el televisor utilizando un soporte para instalación en pared, asegúrese de que hacen el trabajo personas cualificadas para ello. Si el televisor no se fija correctamente durante la instalación o no se quita del soporte para instalación en pared, se puede caer y causar lesiones graves. Solamente para uso con el soporte de instalación en pared homologado por UL que tenga el peso y la carga adecuado. Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale el televisor utilizando un soporte para instalación en pared. Asegúrese de seguir las instrucciones suministradas con el soporte para instalación en pared cuando instale el televisor. Asegúrese de acoplar los soportes suministrados al soporte para instalación en pared. No cuelgue el televisor del techo. Se puede caer y causar lesiones graves. 66 Cable de alimentación de CA • • • • Utilice el cable de alimentación de CA especificado por ViewSonic y adecuado para el voltaje existente en el lugar donde lo utilice. Por motivos de seguridad, el enchufe está diseñado para ajustarse a la toma de corriente eléctrica en una sola posición. Si no puede insertar el enchufe completamente en la toma de corriente eléctrica, póngase en contacto con su distribuidor. Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte la alimentación tirando del enchufe. Nunca tire del cable. Cuando desconecte el cable de alimentación de CA, se debe poder acceder a él fácilmente. El televisor se debe instalar cerca de una toma de corriente a la que se debe acceder fácilmente. No utilice una toma de corriente que no ajuste bien. Inserte el enchufe completamente en la toma de corriente. Si se suelta, se pueden provocar arcos eléctricos y generarse un incendio. Póngase en contacto con un electricista para que le cambie el enchufe. Tenga en cuenta lo siguiente para evitar que el cable de alimentación de CA resulte dañado. Si el cable de alimentación de CA resulta dañado, se puede provocar un incendio o descargas eléctricas. Deje de usarlo y pida a su distribuidor o al centro de servicio técnico de ViewSonic que se lo cambie. • No coloque el televisor en lugares donde el cable de alimentación esté sometido a desgaste o mal trato. • No perfore, doble ni retuerza el cable excesivamente. Los hilos del núcleo pueden quedar al descubierto o cortarse, lo que puede provocar un cortocircuito y generar un incendio o descargas eléctricas. • No convierta ni dañe el cable de alimentación. • • • • • • • • No permita que ningún objeto se apoye en el cable de alimentación ni ruede sobre él. No mueva el televisor con el cable de alimentación enchufado. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor. Para desenchufar el cable de alimentación, desconéctelo antes de la toma de corriente eléctrica. Asegúrese de agarrar el enchufe cuando desconecte el cable de alimentación. No tire del cable de alimentación. No utilice el cable de alimentación de CA suministrado en otro equipo. Utilice solamente un cable de alimentación de CA de ViewSonic original, no de otra marca. 77 Pantalla LCD • • • • • • • • • Aunque la pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión y tiene un 99,99% de píxeles efectivos, como mínimo, pueden aparecer puntos negros o brillantes (rojos, azules o verdes) de forma constante en dicha pantalla. Se trata de una propiedad estructural del panel LCD y no de un mal funcionamiento. La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión y para lograr un alto nivel de rendimiento y una gran calidad de imagen, la configuración de la retroiluminación del televisor está establecida para maximizar el brillo del aparato. Sin embargo, se puede observar un brillo irregular cuando el televisor LCD se ve en un entorno oscuro sin una fuente de entrada o una pantalla negra. Esta situación es normal y no se trata de un mal funcionamiento del televisor. Si cambia el modo de imagen o la configuración de la retroiluminación, habilita el sensor de luminosidad o activa la administración de energía, esta situación mejorará. Para asegurar la larga vida de su dispositivo y reducir el riesgo de retención de imagen, respete las siguientes precauciones: 1) No muestre imágenes estáticas (imágenes fijas de PC y videojuegos, logotipos, fotografías, texto e imágenes mostradas en 4:3) durante prolongados períodos de tiempo; 2) Utilice un protector de pantalla cuando utilice un equipo. No exponga la superficie de la pantalla LCD a la luz directa del sol. Si lo hace, el panel LCD puede resultar dañado. No empuje o arañe la pantalla LCD ni coloque objetos sobre el televisor. La imagen puede ser irregular o el panel LCD puede dañarse. Si el televisor se utiliza en un lugar frío, puede aparecer una mancha en la imagen o esta puede volverse oscura. Este comportamiento no significa una avería. Este fenómeno mejora cuando la temperatura aumenta. El efecto fantasma puede aparecer cuando las imágenes fijas se muestran de forma continua. Debe desaparecer después de unos segundos. La pantalla y la carcasa se calientan cuando el televisor está en uso. Esto no es un problema de funcionamiento. Evite rociar insecticidas con material volátil en la pantalla. Evite el contacto prolongado con materiales de goma o plástico. 8 Piezas rotas No arroje nada al televisor. El cristal de la pantalla se puede romper por el impacto y provocar serios daños. Si la superficie del televisor se rompe, no la toque hasta que desenchufe el cable de alimentación de CA. Si no sigue esta advertencia, se pueden producir descargas eléctricas. Manipular el cristal roto y las fugas del cristal líquido Si el panel LCD se daña, se pueden producir fugas de líquido cristalino o el cristal roto puede dispersarse. No toque el cristal roto ni el líquido cristalino (ya que es tóxico) con las manos al descubierto. Si lo hace, podría cortarse, envenenarse o su piel podría irritarse. Asimismo, no deje que los fragmentos de cristal o el líquido cristalino fugado entre en sus ojos o boca. Si entra en contacto con sus ojos o boca, enjuáguese la zona afectada completamente con agua y visite a un médico. Cableado Cuando conecte los cables, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación por su propia seguridad. Tenga cuidado de que sus pies no queden atrapados por los cables. Si no sigue esta indicación, el televisor podría dañarse. 9 Descargas eléctricas No toque el cable de alimentación de CA o el televisor si tiene las manos mojadas. Si enchufa o desenchufa el cable de alimentación de CA procedente del televisor con las manos mojadas, se pueden producir descargas eléctricas. Tormentas eléctricas Si desea proporcionar protección adicional a este televisor durante una tormenta o cuando no se utilice durante un prolongado período de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente y desconecte la antena. De esta forma evitará que las subidas de corriente lo dañen. Cuando no esté en uso Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconéctelo de la toma de corriente eléctrica de CA por motivos medioambientales y de seguridad. El televisor no está desconectado de la toma de corriente eléctrica de CA cuando se apaga. Para desconectarlo completamente, tire del enchufe de la toma de corriente eléctrica. 10 Sobrecarga Este televisor está diseñado para funcionar solamente con una fuente de alimentación de 220~240 VCA. Tenga cuidado de no conectar muchos aparatos a la misma toma de corriente de CA, ya que se podría producir un incendio o descargas eléctricas. Equipo opcional No instale el equipo opcional demasiado cerca del televisor. Mantenga el equipo opcional alejado a una distancia de al menos 30 cm (11,875 pulgadas) del televisor. Si instala una unidad VCR delante o detrás del televisor, la imagen puede distorsionarse. Se puede producir distorsión de imagen o ruido si el televisor se coloca cerca de cualquier equipo que emita radiación electromagnética. Accesorios pequeños Mantenga todos los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños. 11 Antenas Toma de tierra para la antena exterior Si desea conectar una antena exterior, asegúrese de que está conectada a tierra para evitar daños por rayos. Tenga en cuenta la normativa EN 50083-1. Evite las gotas de agua o agua rociada y tampoco coloque recipientes (como jarrones) con líquidos cerca de la unidad. Un volumen permanentemente alto en lo auriculares puede dañar los oídos y los tímpanos. Evite subir el volumen demasiado. El ajuste del ecualizador al máximo también sube el volumen. No ponga objetos que emitan fuego o llamas, como por ejemplo velas, junto a la unidad. Cable de antena Cable de entrada de antena Enganches de toma de tierra Equipo de servicio eléctrico Unidad de descarga de la antena Enganches de toma de tierra Conductores a toma de tierra Sistema de electrodos de conexión a tierra del servicio de alimentación 12 Pilas • • • • No arroje las pilas al fuego. No cortocircuite, desmonte o sobrecaliente las pilas. Si las pilas se cambian por unas incorrectas, existe el riesgo de explosión. Utilice pilas del mismo tipo o equivalentes cuando reemplace las pilas gastadas. Las pilas (las instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, como por ejemplo a la luz directa del sol, al fuego, etc. Deshágase de las pilas usadas Para conservar nuestro medioambiente, deshágase de las pilas usadas conforme a las leyes y normativas locales. 13 Limpieza Limpiar el enchufe de alimentación de CA Desenchufe el enchufe de alimentación de CA y límpielo con cierta frecuencia. Si el enchufe tiene mucho polvo o humedad, su aislante puede deteriorarse y provocarse un incendio. Limpiar la superficie de la pantalla y la carcasa del televisor • • • • • Desenchufe el enchufe de alimentación de CA para evitar descargas eléctricas cuando realice la limpieza. Limpie la carcasa del televisor con un paño suave y seco. Para quitar el polvo de la pantalla, pásela un paño suave con cuidado. Manchas resistentes Puede eliminar las manchas resistentes con un paño ligeramente humedecido con una solución de jabón suave y agua caliente. Nunca utilice disolventes fuertes como aguarrás o benceno para realizar la limpieza. Si utiliza un paño químicamente tratado, siga las instrucciones proporcionadas en el paquete. Los orificios de ventilación pueden acumular el polvo a lo largo del tiempo. Para garantizar la ventilación adecuada, es recomendable quitar el polvo periódicamente (una vez al mes) con una aspiradora. 14 Influencia magnética Este televisor contiene un potente imán en el altavoz que genera un campo magnético. Mantenga cualquier elemento susceptible a campos magnéticos alejado del altavoz. Sonido Si escucha un chasquido o estallido incesante procedente del televisor mientras este está funcionando, desenchúfelo y consulte a su distribuidor o al personal de servicio técnico. Es normal que algunos televisores emitan chasquidos o estallidos ocasionales, sobre todo cuando se encienden o apagan. ? ding~ 15 Pong~ Transportar el televisor Transportar el televisor de la manera especificada Para evitar que el televisor se caiga y cause lesiones graves, asegúrese de seguir estas indicaciones: Antes de transportar el televisor, desconecte todos los cables. Para transportar un televisor grande se necesitan al menos dos personas. Cuando transporte el televisor, coloque sus manos tal y como se muestra, y sujételo de forma segura. No aplique mucha fuerza en el panel LCD. Cuando levante o mueva el televisor, sujételo firmemente de la parte inferior. Coloque la palma de la mano directamente debajo del panel. Durante el transporte, no someta el televisor a impactos o vibraciones ni a una fuerza excesiva. 16 16 Ventilación Las ranuras y aberturas del televisor están diseñadas para proporcionar la ventilación adecuada. Para garantizar el funcionamiento correcto del televisor y evitar que se sobrecaliente, no bloquee ni cubra dichas ranuras y aberturas. A menos que se proporcione la ventilación adecuada, el televisor puede acumular polvo y ensuciarse. Para conseguir la ventilación adecuada, tenga en cuenta lo siguiente: • No instale el televisor boca arriba, boca abajo o de lado. • No instale el televisor dado la vuelta o al revés. • Nunca tape las ranuras y aberturas con un paño ni ningún otro material. • No bloquee nunca las ranuras ni aberturas colocando el televisor en una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. • Nunca coloque el televisor en un espacio cerrado, como por ejemplo en una estantería o un armario empotrado, a menos que se proporcione la ventilación adecuada. Deje algo de espacio alrededor del televisor tal y como se muestra en la imagen. Si no lo hace, la circulación del aire puede ser inadecuada y se puede provocar sobrecalentamiento, lo que puede causar un incendio o dañar el televisor. Instalar el aparato en la pared 11 7/8 inches 30 cm 4 inches 10 cm 4 inches 10 cm Laissez au moins cet espace autour du téléviseur. 4 inches 10 cm 17 17 Instalado con pie 11 7/8 inches 30 cm 4 inches 10 cm 4 inches 10 cm Laissez au moins cet espace autour du téléviseur. 4 inches 10 cm Nunca instale el televisor donde se impida la circulación del aire. Objetos y orificios de ventilación Nunca coloque objetos de ningún tipo en el televisor de forma que obturen las ranuras de la carcasa, ya que pueden entrar en contacto con componentes de alto voltaje o cortocircuitar éstos, lo que podría dar lugar a un incendio o descargas eléctricas. No coloque ningún objeto en el televisor. 18 18 Humedad Humedad y objetos inflamables • • • • El televisor no debe exponerse a goteos o salpicaduras. No coloque sobre el televisor objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones. No utilice el televisor conectado a una toma de corriente eléctrica cerca de lugares que contengan agua, por ejemplo junto a la bañera, el lavabo, el fregadero de la cocina o un lavadero, en un sótano húmedo o cerca de una piscina, etc. Se puede producir un incendio o una descarga eléctrica. No deje que este televisor se moje. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el televisor. Si entra algún líquido u objeto sólido en el televisor, no lo utilice. Se pueden producir descargas eléctricas o daños en el televisor. Pida a un técnico profesional que lo revise inmediatamente. Para evitar un incendio, mantenga los objetos inflamables o las llamas (por ejemplo las velas) lejos del televisor. Ajuste del volumen Ajuste el volumen para no molestar a los vecinos. El sonido se transmite muy fácilmente por la noche. Por tanto, es recomendable cerrar las ventanas o usar auriculares. Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen para evitar niveles excesivos, ya que se pueden producir lesiones en los oídos. 19 19 Servicio técnico No intente reparar usted mismo el televisor, ya que al abrir la carcasa puede quedar expuesto a un voltaje peligroso o a otros riesgos. La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico calificado. Piezas de repuesto Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio técnico certifica por escrito que ha utilizado piezas de repuesto especificadas por el fabricante o que posean las mismas características que las piezas originales. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar un incendio, descargas eléctricas o constituir otros riesgos. Comprobación de seguridad Al terminar cualquier tarea de servicio técnico o reparación en el televisor, pida al personal de servicio técnico que realice las comprobaciones de seguridad rutinarias (según lo especifica el fabricante) para determinar que el televisor se encuentra en buen estado de funcionamiento y para que lo certifique. Si es necesario, pida al personal de servicio técnico cualificado que se deshaga del televisor. Gracias por adquirir este televisor de alta definición de ViewSonic. La calidad de la imagen mostrada en el televisor de ViewSonic no puede ser superior a la calidad de la señal que recibe. Advertencia sobre teléfonos móviles Para evitar alteraciones en la imagen y el sonido, un mal funcionamiento del televisor o incluso daños en el mismo, mantenga alejados los teléfonos móviles de dicho televisor. 20 Directiva sobre el fin de vida útil Dedicamos muchos esfuerzos a fabricar productos que no perjudiquen el medio ambiente en áreas centrales verdes. Su nuevo receptor contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar. Al final de su vida útil, compañías especializadas pueden desmontar el receptor desechado para reunir los materiales reutilizables y minimizar la cantidad de materiales que se desechan. Asegúrese de deshacerse de su antiguo receptor conforme a las normativas locales. 21 Contenido del paquete Después de desempaquetar la caja del televisor, compruebeque dicho televisor y todos los accesorios están en buen estado y no están dañados. Equipo de TV Base Tornillos para la base Tapa del pie plana Mando a distancia Pilas del mando a distancia QSG Guía de inicio rápido User Manual Manual del usuario 22 22 Controles y conexiones Vista frontal Interruptor de Power Switch alimentación Indicador de alimentación Power Indicator Altavoz Speaker Altavoz Speaker IR Receiver Receptor de infrarrojos Nº Elemento Descripción a MENÚ Presione este botón para abrir el menú OSD o salir de él. b (ENTRADA) Presione este botón para seleccionar la fuente de entrada. c + Presione este botón para subir el nivel de volumen del sonido. d - Presione este botón para bajar el nivel de volumen del sonido. e P f P Encendido g y apagado Conmutador Presione este botón para seleccionar el número de programa superior. Presione este botón para seleccionar el número de programa inferior. Presione este botón para activar o desactivar (espera) el televisor. (Presionar para encender el televisor después del estado de encendido; el indicador de alimentación se apagará.) h de encendido Permite encender (‘ | ‘) o apagar (‘ o ‘) el televisor. y apagado 23 Vista posterior 5 6 7 8 1 Nº 2 3 9 10 11 4 Elemento Descripción Inserte el conector de salida de vídeo de su PC mediante un cable HD15-HD15 (RGB analógico) e inserte el conector de salida de audio de su PC mediante un cable de audio. 1 ENTRADA DE PC (RGB/AUDIO) Para algunos equipos Apple Macintosh, puede ser necesario el uso de un adaptador (no incluido). En este caso, conecte el adaptador al equipo antes de conectar el cable HD15HD15. Si la imagen presenta ruido, parpadea o no es nítida, ajuste la opción Imagen en el menú OSD. 2 SALIDA DE AV (VÍDEO/I/D) Conectores de salida de vídeo y audio para la fuente de AV procedente de ENTRADA DE AV o Entrada de antena. 3 SALIDA SPDIF* (salida de audio digital óptica) Permite conectar un sistema de sonido externo mediante un cable óptico al terminal de salida SPDIF situado en la parte posterior del televisor. 4 Permite conectar un equipo externo con toma de euroconector. EUROCONECTOR completo, que transmite EUROCONECTOR la entrada RGB, de S-Video y CVBS y la salida del sintonizador CVBS. 5 INTERFAZ COMÚN Funciona cuando una tarjeta PC Card o ExpressCard está insertada en la ranura INTERFAZ COMÚN del aparato. 6 ENTRADA DE ANTENA Entrada de RF (Radiofrecuencia o diseño de señal modulada que se utiliza como la portadora para transmisiones de televisión) que se conecta a su antena de cable o VHF/UHF. 24 24 7 USB 1/2 Permite insertar un dispositivo de almacenamiento USB para ver fotografías JPEG. 8 Salida de auriculares Permite conectar los auriculares. Si los auriculares no encajan en el conector, utilice un adaptador de enchufe adecuado (no suministrado). Mientras los auriculares están conectados, los altavoces del televisor están desactivados. 9 COMPONENTES Para conectar a la salida de vídeo de componentes (Y/ Pb/Pr) de dispositivos de vídeo y a la salida de canales de audio izquierdo y derecho de dichos dispositivos. 10 ENTRADA DE AV 11 HDMI 1/2/3 Permite conectar la salida VÍDEO DE COMPONENTES del equipo de vídeo que tiene toma COMPUESTA y los conectores de audio (I/D) se pueden conectar a la fuente de audio del televisor. HDMI (High-Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz multimedia de alta definición) proporciona una interfaz de audio y vídeo completamente digital sin comprimir entre este televisor y cualquier equipo de audio y vídeo que cuente con la funcionalidad HDMI, como por ejemplo un descodificador, un reproductor de DVD, un reproductor de discos Blu-ray, un receptor de A/V, así como su PC. HDMI admite vídeo mejorado o de alta definición más audio digital. Si el equipo tiene un conector DVI pero no un conector HDMI, inserte el conector de DVI en el conector ENTRADA HDMI (con un cable o adaptador DVI a HDMI) e inserte el conector de audio en los conectores ENTRADA DE AUDIO DE PC de ENTRADA HDMI. DVI-to-HDMI cable DVI-to-HDMI adapter La conexión HDMI es necesaria para ver los formatos 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p. Asegúrese de utilizar solamente un cable HDMI que tenga el logotipo HDMI. (El cable DVI-HDMI, el adaptador DVIHDMI y el cable HD15-HD15 no se suministran.) * SPDIF Sony/Philips Digital Interconnect Format (Formato de interconexión digital de Sony/ Philips). S/PDIF se suele utilizar principalmente para transmitir audio multicanal comprimido desde un reproductor multimedia a un amplificador o receptor. 25 Activar el mando a distancia Instalar las pilas 1. Dé la vuelta al mando a distancia para poner su parte posterior a la vista y abra la tapa del compartimento de las pilas. 2. Inserte las pilas (suministradas) asegurándose de que los terminales positivo y negativo marcados en ellas coinciden con las marcas (+) y (-) del compartimento de las mismas. Tenga en cuenta que estas pilas se proporcionan para su comodidad para que pueda utilizar la pantalla desde este momento. Reemplácelas tan pronto como pueda. 3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas. 26 26 Acoplar la base IMPORTANTE: la base del televisor LCD de ViewSonic se debe ensamblar antes de usar el televisor. 1. Coloque el televisor hacia abajo con cuidado en una superficie suave y lisa (manta, gomaespuma, paño, etc.) para evitar dañarlo. 2. Alinee e inserte con cuidado la base en el pie del televisor. 3. Inserte los tornillos en la parte inferior de la base y úselos para sujetar la base al pie. 27 Instalación en pared Instale el televisor en una pared mediante el soporte para instalación en pared (se vende por separado). Antes de instalar el televisor en la pared, debe quitar el pie del televisor. Siga estos sencillos pasos para quitar el pie: 1. Desconecte todos los cables del televisor. 2. Tumbe con cuidado el televisor, boca abajo, sobre una superficie nivelada y estable cubierta con un paño suave y grueso. Asegúrese de que el pie cuelga del borde. 3. Quite los cuatro tornillos que fijan la tapa y, a continuación, retire dicha tapa y el pie. 4. Fije la tapa del pie plana a la parte posterior del televisor mediante los cuatro tornillos que acaba de quitar. 5. No quite el pie a menos que vaya a instalar el televisor en la pared. 6. Asegúrese de guardar los tornillos que ha quitado y el pie en un lugar seguro hasta que vuelva a ensamblar dicho pie. Mantenga los tornillos fuera del alcance de los niños. 7. Para instalar el soporte, consulte la guía de instrucciones proporcionada en el modelo para instalación en pared para el televisor. Es necesaria cierta experiencia para instalar este televisor, especialmente para determinar la resistencia de la pared para soportar el peso del mismo. 8. Para proteger el producto y por razones de seguridad, ViewSonic recomienda encarecidamente el uso del modelo de soporte para instalación en pared diseñado para el televisor y que dicha instalación la realice un proveedor o contratista con licencia de ViewSonic. Nota: el soporte para instalación en pared de 200 mm x 100 mm (32”) no se incluye. Póngase en contacto con su distribuidor local. Nota: el soporte para instalación en pared de 400 mm x 400 mm (42”) no se incluye. Póngase en contacto con su distribuidor local. 28 28 Tabla de referencia de señales de entrada de PC Después de conectar su PC al televisor, establezca la señal de salida de su PC conforme a la tabla siguiente. Predefinir el modo de PC Estándar Resolución VESA VESA VESA VESA VESA 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 1360 x 768 1920 x 1080 Frecuencia de actualización (Hz) 60 60 60 60 60 Tabla de referencia de señales de entrada de vídeo Después de conectar la entrada de vídeo al televisor, establezca la señal de dicha entrada conforme a la tabla siguiente. Predefinir el modo de vídeo Estándar Resolución SD SD SD SD HD HD HD HD FHD FHD 480i 480P 576i 576P 720P 720P 1080i 1080i 1080p 1080p Frecuencia de actualización (Hz) 60 60 50 50 50 60 50 60 50 60 Interfaz de definición estándar También puede disfrutar de los programas tradicionales mediante un reproductor de DVD o un reproductor VCR. Conecte este equipo a su televisor a través de la entrada compuesta o entrada S-Video situada en la parte posterior del televisor. Consulte la Guía de instalación rápida (incluida) cuando conecte otro equipo al televisor. 29 Mando a distancia Los botones ubicados en el lado derecho del televisor funcionan de la misma manera que los siguientes botones del mando a distancia. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. (ALIMENTACIÓN) Presione este botón para encender el televisor LCD o activar el modo de espera. (Fuente de entrada) Permite seleccionar una fuente de entrada. BOTONES NUMÉRICOS 0-9 Presione estos botones para seleccionar un canal de televisión directamente. EPG Presione este botón para mostrar la guía electrónica de programas cuando vea canales digitales. PROGRAMA ANTERIOR Presione este botón para mostrar el canal de TV seleccionado anterior. USB Presione este botón para cambiar a la fuente de entrada USB. LISTA DE PROGRAMAS Presione este botón para mostrar una lista de canales. A continuación, presione el botón de color rojo para seleccionar la lista de canales digitales analógicos. (Solamente disponible cuando la fuente de entrada es TV.) ECO Presione este botón para establecer la imagen con menos brillo para ahorrar energía. 9. Permite mostrar la información del programa en caso de que estuviera disponible. 10. +/Presione este botón para ajustar el volumen. 11. (SILENCIO) Presione este botón para activar y desactivar el audio. También puede presionar el botón +/- para restaurar el nivel de volumen anterior. 12. (Formato de imagen) Seleccione uno de los formatos de imagen: Auto, Normal, Zoom 1, Zoom 2 y Panorámico. 13. P / Presione este botón para seleccionar el canal. 14. DUAL Presione este botón para seleccionar una de las siguientes opciones para el canal de televisión analógica (ATV): MONO, ESTÉREO, DUAL 1 y DUAL 2. Para un canal de televisión digital (DTV), permite seleccionar el idioma de audio. 15. AUDIO (AJUSTAR) Presione este botón para establecer una configuración de sonido predefinida en el televisor LCD. Las opciones disponibles son Personal, Música, Diálogo y DSS. 16. VÍDEO (AJUSTAR) Presione este botón para establecer una configuración de imagen predefinida en el televisor LCD. Las opciones disponibles son Personal, Estándar, Intenso, Película y Eco. 30 30 17. APAGADO AUTOMÁTICO Presione este botón para apagar el televisor LCD una vez transcurrida una determinada cantidad de tiempo. (10 ~ 120 minutos.) 18. Presione para desplazarse y confirmar la selección. 19. Aceptar Presione este botón para activar una configuración. 20. MENÚ Presione este botón para activar el menú del televisor LCD. 21. SALIR Presione este botón para salir del menú OSD del televisor LCD o volver al nivel anterior. 22. Botón de color Presione estos botones para seleccionar las imágenes con distintos colores de texto. Canales diferentes muestran diferentes funciones. 23. TELETEXTO Presione este botón para activar la función Teletexto. Presione este botón de nuevo para activar la función Teletexto con TV. Presiónelo de nuevo para desactivar dicha función. 24. SUBTÍTULOS Para televisión digital (DTV), presione este botón para desactivar los idiomas de los subtítulos disponibles o alternar entre ellos. Para televisión analógica (ATV), presione este botón para desactivar las páginas de subtítulos del Teletexto disponibles o alternar entre ellas. 25. TAMAÑO Presione este botón para cambiar el tamaño de la fuente: Pantalla completa, Mitad superior y Mitad inferior. 26. SUBPÁGINA Presione este botón para seleccionar la subpágina cuando la página actual contenga subpáginas. 27. ÍNDICE Presione este botón para regresar a la página 100 o a la página de índice; a continuación, presione los botones 0 a 9. La página de teletexto se numerará y agregará a la página seleccionada o al elemento secundario. 28. BLOQUEAR Presione este botón para detener el desplazamiento de las páginas. El descodificador de texto detiene la recepción de los datos. 29. REVELAR Presione este botón para desvelar información oculta, como por ejemplo respuestas a un concurso. 30. CONGELAR Presione este botón para congelar una imagen en movimiento en la pantalla. (Solamente disponible cuando la fuente de entrada es TV.) La señal de salida de la interfaz de euroconector también se congelará cuando vea canales digitales. 31. Presione este botón para ir a la fotografía anterior. 32. Presione este botón para detener la presentación de diapositivas de las fotografías. 33. / Presione este botón para iniciar o pausar la presentación de diapositivas de las fotografías. Precaución: no congele la imagen de vídeo durante prolongados períodos de tiempo. Si no cumple esta indicación, la pantalla del televisor podría resultar dañada. 34. Presione este botón para ir a la fotografía siguiente. 31 Cambiar la fuente de entrada Puede presionar 2. Presione para elegir la fuente de entrada en el menú en pantalla. para mostrar el menú LISTA DE CANALES. 1. Presionar / para seleccionar una fuente de entrada. 3. Presione el botón Aceptar para entrar. TV Input List AV YPbPr SCART PC HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 USB 32 32 Menú en pantalla (OSD) Operaciones con el menú en pantalla Configuración inicial Cuando inicie por primera vez este televisor LCD de ViewSonic, siga el asistente inicial del mismo. 1. Seleccionar el idioma Presione / para seleccionar su idioma preferido y presione Aceptar. Initial Setup Language English Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands Please select your language: Back Select Next EXIT Exit 2. Seleccionar el país Presione / para seleccionar el país y, a continuación, presione Aceptar. Initial Setup Country Austria Belgium Bulgaria Switzerland Czech Republic Germany Greece Please select your country. Back Select Next 33 EXIT Exit 3. Seleccionar el modo Presione / para seleccionar el modo "CASA" o "TIENDA", y, a continuación, presione Aceptar. Initial Setup Mode select HOME SHOP Please select your mode Back Select Next EXIT Exit 4. Seleccionar el modo de búsqueda Presione / para seleccionar "Analógico" o "Analógico y digital" y, a continuación, presione Aceptar. Initial Setup Scan Mode Please select your scan mode Analogue Analogue and Digital Back Select Next EXIT Exit 5. Configuración inicial - Buscar canales Presione / para seleccionar "Buscar" u "Omitir búsqueda" y, a continuación, presione Aceptar. Initial Setup Channel Scan Scan Skip Scan First, please connect antenna. Start channel scan now ? If you skip this step, the channel scan could be performed in Menu. 0% Back Select Next 34 EXIT Exit 6. Configuración inicial - Completada Presione Aceptar para salir de la configuración inicial. Initial Setup Completed Congratulations !! Completed Initial Setup. Please press [OK] to exit the wizard. Back OK Exit Ajustar la opción Imagen Picture Smart Picture Personal Brightness 50 Contrast 52 Colour 53 Tint 0 Sharpness 5 Colour Temperature Normal Advanced Control OK Enter Select EXIT Exit 1. Presione el botón MENÚ para mostrar el MENÚ. 2. Presione entrar. / para seleccionar "Imagen" y, a continuación, presione Aceptar para 3. Presione / para seleccionar la configuración de imagen. 4. Presione / para ajustar. 5. Presione MENÚ/SALIR para salir. 35 Elemento Descripción También se puede acceder a los valores predefinidos para todas las entradas presionando el botón Imagen del mando a distancia para cambiar de modo directamente. Imagen inteligente Personal El usuario puede establecer su configuración favorita. Estándar Para configuración de imágenes estándar. Es la opción recomendada para entretenimiento en casa. Intenso Permite mejorar el contraste y la nitidez de la imagen. Película Para ver contenido de películas. Es más adecuado para ver la televisión en un entorno de cine. Eco Permite reducir el nivel de retroiluminación para ahorrar consumo eléctrico. Brillo Ilumina u oscurece la imagen. Contraste Aumenta o reduce el contraste de la imagen. Color Aumenta o reduce la saturación del color. Matiz Ajusta el matiz de color. El intervalo de ajuste está comprendido entre -32 y 32. Nitidez Hace más intensa o más suave la imagen. Temperatura de color Normal Proporciona al color blanco tono natural. Fría Proporciona a los colores blancos un matiz azulado. Cálida Proporciona a los colores blancos un matiz rojizo. Reducción de ruido Niveles de reducción de ruido: Bajo, Medio, Alto y Desactivado. Control avanzado Tono de piel Ajusta el color de la piel para que sea más natural. Retroiluminación Ajusta la intensidad de la retroiluminación. DCR La relación de contraste dinámico (DCR, Dynamic Contrast Ratio) ajusta automáticamente la retroiluminación de la pantalla. 36 Ajustar la configuración del sonido Sound OK Sound Mode Personal Equalizer 120Hz 6 Equalizer 500Hz 6 Equalizer 1.5KHz 6 Equalizer 5KHz 0 Equalizer 10KHz 0 Balance 0 Digital Audio Out PCM Enter Select EXIT Exit 1. Presione el botón MENÚ para mostrar el MENÚ. 2. Presione entrar. / para seleccionar "Sonido" y, a continuación, presione Aceptar para 3. Presione / para seleccionar la configuración de audio. 4. Presione / para ajustar. 5. Presione MENÚ/SALIR para salir. Elemento Descripción También puede acceder a la opción Modo de sonido presionando el botón Audio del mando a distancia. Modo de sonido Ecualizador 120 Hz Ecualizador 500 Hz Ecualizador 1,5 KHz Ecualizador 5 KHz Ecualizador 10 KHz Balance Personal Ajusta el modo de sonido como favorito personal. Música Mejora los agudos y los graves. Voz Mejora los agudos y mantiene los graves en su valor medio. DSS Solución de procesamiento de efecto de sonido envolvente para reproducción a través de dos altavoces. Ajusta la cantidad de tonos graves. El intervalo de ajuste está comprendido entre -6 y 6. Ajusta la cantidad de tonos tenores. El intervalo de ajuste está comprendido entre -6 y 6. Ajusta la cantidad de tonos neutros. El intervalo de ajuste está comprendido entre -6 y 6. Ajusta la cantidad de agudos. El intervalo de ajuste está comprendido entre -6 y 6. Ajusta la cantidad de tonos de contrapunto. El intervalo de ajuste está comprendido entre -6 y 6. Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho. 37 Salida de Selecciona la salida de audio digital en las opciones de menú: Desactivado, Dolby Digital o audio digital PCM. AVL Permite habilitar o deshabilitar el nivel de volumen automático. Tipo Descripción del audio Esta función permite elegir el tipo de narración adicional mientras ve la televisión. Las opciones son las siguientes: Normal, Problemas de audición o Descripción de audio. Problemas de audición: esta función proporciona una narración para personas sordas o con problemas de audición. Cuando la opción Tipo está establecida en Descripción de audio, puede ajustar el volumen de la descripción de audio. Ajustar la opción TV TV Tuner Mode Country Antenna 1st Audio English 2nd Audio English UK Channels OK Enter Select EXIT Exit 1. Presione el botón MENÚ para mostrar el MENÚ. / 2. Presione entrar. 3. Presione / 4. Presione / para seleccionar "TV" y, a continuación, presione Aceptar para para seleccionar la configuración de TV. para ajustar. 5. Presione MENÚ/SALIR para salir. Elemento Descripción Modo Sintonizador Permite seleccionar el modo de sintonizador entre Antena o Cable. País Permite seleccionar el país en cuestión. Será el país en el que se encuentra o el país cuyos canales desea recibir si vive cerca de sus fronteras. Primer audio Segundo audio Utilice esta función cuando se transmitan varios idiomas de audio. Se trata del idioma que se va a usar para canales digitales en caso de que esté disponible. 38 Permite entrar en el submenú de canales y elegir las siguientes opciones Buscar canales, Actualizar búsqueda, Búsqueda RF única, Búsqueda manual analógica, Seleccionar red favorita, Saltar canal, Ordenar canales, Editar canales, Descodificador, Ajuste preciso de canales analógicos y Limpiar lista de canales. Buscar canales Buscar canales volverá a sintonizar el televisor automáticamente. Es recomendable ejecutar la función Buscar canales periódicamente para garantizar que todos los servicios se han agregado. Actualizar búsqueda Busque automáticamente los nuevos canales que no están en la lista de canales. Búsqueda RF única (solamente digital) Entre en la opción Búsqueda RF única del submenú Canales para buscar canales digitales. Búsqueda manual analógica El televisor se puede sintonizar manualmente mediante esta opción. Utilice los botones numéricos para especificar la frecuencia de inicio para buscar hacia arriba o hacia abajo. Seleccionar red favorita Si se detectan más de dos redes al seleccionar la opción de búsqueda automática en el menú Canales, puede seleccionar la red que prefiera. Saltar canal Para que ciertos programas no se ven al presionar los botones P / del mando a distancia, la posición del programa se puede pasar por alto. Sugerencia: el programa omitido puede que no se encuentre presionando los botones P / pero se puede obtener acceso a él presionando los botones numéricos directamente. Ordenar canales Puede cambiar el orden de la lista de canales. Editar canales Entre en la opción Editar canales del submenú Canales para editar el número y nombre de canal mediante los botones numéricos 0~9. Descodificador (solamente en analógico) La opción Descodificador admite Canal+ (canal de televisión de pago); no obstante, el este canal también transmite algunos programas no codificados. Estos programas no codificados se pueden ver de forma gratuita. Ajuste preciso de canales analógicos Seleccione Ajuste preciso de canales analógicos en el menú Canales para ajustar la frecuencia. Limpiar lista de canales Limpia la lista de canales que ha almacenado. Canales Canales 39 Ajustar la opción Funciones Features Menu Language English 4:3 Mode 4:3 Picture Format Auto Time Subtitle Teletext Language Common Inerface OAD OK Select Enter EXIT Exit 1. Presione el botón MENÚ para mostrar el MENÚ. 2. Presione / para entrar. 3. Presione / 4. Presione / para seleccionar "Funciones" y, a continuación, presione Aceptar para seleccionar la configuración de funciones. para ajustar. 5. Presione MENÚ/SALIR para salir. Elemento Descripción Idioma de los menús Permite seleccionar el idioma de los menús en pantalla. Modo 4:3 Permite seleccionar el comportamiento de la relación de aspecto para el modo Automático. Si selecciona 4:3, el tamaño de la imagen seguirá WSS o las especificaciones de Euroconector de 8 contactos. Si selecciona 16:9, el formato de imagen cambiará a pantalla panorámica. Formato de imagen Permite seleccionar el formato de visualización disponible. Las opciones son Auto, Normal, Zoom 1, Zoom 2 o Panorámico. Zona horaria Permite seleccionar la zona horaria en la que se encuentra. Permite establecer la hora y la fecha o seleccionar la sincronización automática. Hora Hora Sugerencia: para poder establecer la hora y la fecha usted mismo, asegúrese de que la opción de sincronización automática está establecida en Desactivada. Temporizador de apagado automático Permite establecer el televisor LCD para que se apague por sí mismo al cabo de un determinado período de tiempo. 40 Subtítulos analógicos Subtítulos Primer subtítulo Segundo subtítulo Idioma del Teletexto Interfaz común Información de búsqueda HDMI OAD Permite mostrar el subtítulo transmitido en la pantalla. Este texto se puede mostrar permanentemente (suponiendo que el servicio está disponible en la transmisión) o solamente cuando el sonido está desactivado. Utilice la función Subtítulos digitales si los subtítulos se emiten en dos o más idiomas. Si los datos de los subtítulos de un idioma seleccionado no se transmiten, se mostrarán los subtítulos en el idioma predeterminado. Tipo de subtítulos Permite elegir el tipo de subtítulos. Las opciones son Normal o Problemas de audición. Idioma del Teletexto digital Permite seleccionar el idioma del teletexto. Descodificar idioma de página Permite establecer el idioma del teletexto en la ubicación regional. Este menú aparece con la información del proveedor de IC. Automático Permite hacer una infraexploración o sobreexploración automática cuando se detectan señales de vídeo. Infraexploración Cuando se detecta la señal de vídeo, todos los píxeles y líneas activos se muestran con o sin borde. Sobrebarrido Cuando se detecta la señal de vídeo, algunos los píxeles y líneas activos de los bordes no se muestran. Si se publica una actualización en el sitio web del distribuidor del televisor, podrá actualizar el software de funcionamiento por medio del menú Descargar. Los datos de las distintas unidades se transferirán consecutivamente a través de un canal de recepción especial. Es necesario buscar el canal con secuencias de código de actualización. Nota: no apague el televisor durante este proceso. Se requiere una contraseña para acceder a esta función. La contraseña predeterminada de fábrica es “1234”. Parental Apagar si no hay señal Apagar si no hay operación Bloquear canales Permite bloquear ciertos canales de TV. Guía parental Permite controlar el acceso a los programas basándose en sus calificaciones de edad. Todos los parámetros pertenecientes a esta sección serán válidos para canales digitales. Bloquear entrada Permite deshabilitar las señales de entrada externas específicas. Establecer contraseña Permite establecer o cambiar la contraseña. Siga las instrucciones para establecerla. Se admite cualquier combinación de números comprendida entre 0000 y 9999. Borrar todo Permite borrar toda la configuración del submenú paterno. Activado El televisor entra en el modo de espera cuando no hay señal de entrada durante 30 minutos. Desactivado Esta función se puede desactivar. Activado El televisor entra en el modo de espera si no se utiliza el mando a distancia o el teclado. Desactivado Esta función se puede desactivar. Restablecer valores predeterminados Permite restablecer los valores predeterminados de fábrica originales de toda la configuración del televisor. Versión de SW Permite mostrar la versión de software. 41 aAjustar la opción Eco Eco Eco OK Off Select Enter EXIT Exit 1. Presione el botón MENÚ para mostrar el MENÚ. / 2. Presione entrar. 3. Presione / 4. Presione / para seleccionar "Eco" y, a continuación, presione Aceptar para para seleccionar Eco. para ajustar. 5. Presione MENÚ/SALIR para salir. Elemento Eco Descripción Desactivado Permite deshabilitar el control de retroiluminación. Activado Permite habilitar el control de retroiluminación. Esto ayudará a reducir el consumo de energía y prolongará el tiempo de la retroiluminación. 42 Solucionar problemas Condición Explicación/Solución No hay imagen No hay imagen No se recibe ningún canal El televisor está bloqueado en un canal Compruebe la configuración de ahorro de energía. Asegúrese de que el cable de alimentación está conectado de forma segura. Conecte la alimentación del televisor. Compruebe las conexiones de la antena y los cables. Asegúrese de que la configuración para cable es correcta para la fuente de señal de TV. Ejecute la opción Buscar canales para agregar todos los canales que se puedan recibir y que no estén presentes en la memoria del televisor. Ejecute la opción Buscar canales para agregar todos los canales que se puedan recibir y que no estén presentes en la memoria del televisor. No se puede recibir o seleccionar El televisor se apaga No se recibe ninguna imagen de algún vídeo Para recibir o seleccionar canales de cable, asegúrese de que la opción Cable está activada en Modo Sintonizador. Para recibir o seleccionar canales UHF a través de una antena, asegúrese de que la opción Antena está activada en Modo Sintonizador. Compruebe la opción Temporizador de apagado automático está activada. Compruebe la administración de energía de su PC en la configuración general. Compruebe la conexión entre el equipo de vídeo opcional y las fuentes de TV. Presione ENTRADA en el mando a distancia. Seleccione la entrada que desee en la lista de entradas externas. Imagen de mala calidad La calidad de la imagen no es tan buena como la que vi en la tienda Imágenes dobles o fantasma Solamente se ve nieve o ruido en la pantalla La calidad de la imagen depende del contenido de la señal. Consulte la Guía de instalación rápida (suministrada) para mostrar la mejor imagen posible para esa señal. Compruebe las conexiones de la antena y los cables. Compruebe la ubicación y dirección de la antena. Compruebe si la antena está rota o doblada, o si ha llegado al final de su período de vida útil: de 3 a 5 años en uso normal y de 1 a 2 años en la costa. 43 Líneas intermitentes o bandas No hay color, la imagen es oscura, el color es incorrecto o la imagen es demasiado brillante Mantenga el televisor alejado de las fuentes de ruido, como por ejemplo automóviles, motocicletas o secadores de pelo. Si utiliza un cable bifilar de 300 ohmios, aleje el cable sobrante del televisor o pruebe a utilizar un cable coaxial de 75 ohmios como alternativa. Presione AJUSTAR para seleccionar el modo de imagen que desee. Ajuste las opciones de modo de imagen en el menú Imagen. Asegúrese de que la antena está conectada con un cable coaxial de 75 ohmios. Imagen con mucho ruido Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión. Para evitar interferencias, asegúrese de utilizar un cable de antena que no esté dañado. No hay sonido o éste es ruidoso Compruebe el control de volumen. Presione el botón + para que el icono XXX desaparezca SILENCIO o de la pantalla. Imagen correcta sin sonido Desconecte los auriculares. Para equipos HDMI, asegúrese de que la opción de salida de audio del equipo conectado está establecida en PCM. Las entradas HDMI de este televisor admiten señales PCM de 32, 44,1 y 48 kHz, de 16, 20 y 24 bits. Asegúrese de que la antena está conectada con un cable coaxial de 75 ohmios. Ruido en el audio Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables de conexión. Para evitar interferencias, asegúrese de utilizar un cable de antena que no esté dañado. Entrada de PC Asegúrese de que su PC está correctamente conectado al televisor con los conectores ENTRADA DE PC (con un cable HD15) o con ENTRADA HDMI. No hay imagen o no hay señal Apague su PC. Asegúrese de que la conexión de PC está bien hecha y reinicie su PC. Gracias a la funcionalidad Plug and play (Conectar y listo) el televisor se detectará automáticamente y establecerá correctamente la sincronización de su PC. Compruebe si la administración de energía de su PC está activada. Imagen de mala calidad Ajuste la resolución. 44 El modo Panorámico cambia automáticamente Configuración predeterminada cuando se cambia el canal o la entrada de vídeo, si la opción Predeterminado 4:3 en la configuración de pantalla está establecida en Desactivado. Si desea bloquear el modo Panorámico seleccionado con el botón PANORÁMICO del mando a distancia, establezca Predeterminado 4:3 en Desactivado en la configuración de la pantalla. Compruebe la opción Autopanorámico en la configuración de pantalla. La imagen empequeñece repentinamente Cuando la imagen empequeñece durante anuncios publicitarios, se debe al método mediante el que las cadenas transmiten su contenido. Cuando los canales con contenido de alta definición cambian a contenido con definición estándar (anuncios publicitarios), la imagen puede ser pequeña con un borde negro. Aparecen bandas negras en los bordes de la pantalla Algunos programas emitidos para pantalla panorámica se graban con relaciones de aspecto superiores a 16:9, lo que es muy común con versiones para cine). El televisor mostrará estos programas con bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla. Para obtener más detalles, consulte la documentación incluida con su DVD o póngase en contacto con el proveedor del programa. Los programas con una relación de aspecto de 4:3 mostrarán bandas en los lados izquierdo y derecho de la pantalla. Condición Explicación/Solución Entrada de PC Ciertos programas de DVD u otras fuentes digitales presentan una pérdida de detalle, especialmente en escenas con movimientos rápidos o con poca iluminación Esto se debe a la compresión digital del contenido fuente utilizada por ciertas cadenas digitales y empleado en ciertos DVD, que puede hacer que la pantalla del televisor muestre menos detalle de lo normal o que aparezcan artefactos (pequeños bloques o puntos, pixelación) en la pantalla. Estas compresiones de señal son más visibles y dependen de la claridad y resolución del televisor. Compruebe la polaridad de las pilas o cámbielas. Apunte con el mando a distancia al sensor ubicado en la parte frontal del televisor. El mando a distancia no funciona Las lámparas fluorescentes pueden dificultar el funcionamiento del mando a distancia. Intente apagar las lámparas fluorescentes. Mantenga el área del sensor del mando a distancia libre de obstáculos. 45 Dimensiones y especificaciones Modelo VT3250LED VT4250LED Tamaño de la pantalla 32” diagonal 42” pulgadas en diagonal Resolución 1920 x 1080 1920 x 1080 Idiomas del menú en pantalla (OSD) Búlgaro, croata, checo, danés, holandés, inglés, finés, francés, gaélico, alemán, griego, húngaro, italiano, noruego, polaco, portugués, rumano, ruso, serbio, eslovaco, esloveno, español, sueco, turco, letón, estonio, lituano, ucraniano y bielorruso. Sistema de vídeo PAL/SECAM/DVB-T/DVB-C Sistema de audio B/G, D/K, I o LL’ Salida de altavoces Altavoz: 10 W x 2 Conectores situados en la parte posterior EUROCONECTOR (RGB+AV) B/G, D/K, I o LL’ Altavoz: 8 W x 2 + 10 W x amplificador de graves ENTRADA DE PC (VGA+Audio de PC) Salida SPDIF Salida de AV Sintonizador Conectores situados en el panel lateral Conectores situados en la parte inferior Interfaz común USB x 2 Auriculares HDMI x 2 Componentes AV HDMI x 1 Voltaje de entrada 220-240 V~, 50-60 Hz Consumo de energía < 60 W < 90 W < 0,5 W < 0,5 W 765,8 x 539 x 197 998,2 x 670,1 x 233,5 Consumo de energía en espera Dimensiones del televisor (AN x AL x FO) (con base y pie) (mm) Dimensiones del televisor (AN x AL x FO) (sin base y pie) (mm) Peso neto (kg) 765,8 x 483,5 x 39,9 998,2 x 614,6 x 37,5 10,2 15,1 46 Tamaño del soporte para pared Temperatura de funcionamiento Formatos USB admitidos 200 x 100 mm 400 x 400 mm 0 ºC~35 ºC JPEG JPEG Precaución: Vi e w S o n i c n o a s u m e n i n g u n a r e s p o n s a b i l i d a d s i e l d i s p o s i t i v o d e almacenamiento USB no se admite ni por ningún daño o pérdida de datos de dicho dispositivo. Sugerencias: 1. Si no se puede detectar el dispositivo conectado, el problema podría estar causado por el controlador del dispositivo conectado, no por un error del televisor. 2. La velocidad de lectura variará en función de los diferentes dispositivos conectados y de las distintas capacidades de almacenamiento. 3. Algunas veces no se puede detectar el dispositivo conectado porque este no cumple los requisitos de las especificaciones USB estándar (5 V/500 mA). 4. No se admiten los formatos inferiores debido a algunos problemas de descodificación de archivos de origen. Es decir, la causa no es un error del televisor. 5. El puerto USB también se puede utilizar para actualizar el software. 47 Servicio de atención al cliente Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con el distribuidor. NOTA: necesitará el número de serie del producto. País/Región Sitio Web Correo electrónico Austria www.viewsoniceurope.com/aus/ [email protected] Bélgica www.viewsoniceurope.com/befr/ [email protected] Bulgaria www.viewsoniceurope.com [email protected] República Checa www.viewsoniceurope.com/cz/ [email protected] Dinamarca www.viewsoniceurope.com/dk/ [email protected] Estonia www.viewsoniceurope.com/fi/ [email protected] Finlandia www.viewsoniceurope.com/fi/ [email protected] Francia www.viewsoniceurope.com/fr/ [email protected] Alemania www.viewsoniceurope.com/de/ [email protected] Grecia www.viewsoniceurope.com/gr/ [email protected] Hungría www.viewsoniceurope.com/hu/ [email protected] República de Irlanda www.viewsoniceurope.com/uk/ [email protected] Italia www.viewsoniceurope.com/it/ [email protected] Letonia www.viewsoniceurope.com/lv/ [email protected] Lituania www.viewsoniceurope.com/lt/ [email protected] Luxemburgo www.viewsoniceurope.com/lu/ [email protected] Países Bajos www.viewsoniceurope.com/nl/ [email protected] Macedonia www.viewsoniceurope.com/ru/ [email protected] Noruega www.viewsoniceurope.com/no/ [email protected] Polonia www.viewsoniceurope.com/pl/ [email protected] Portugal www.viewsoniceurope.com [email protected] República de Eslovaquia www.viewsoniceurope.com/ [email protected] Eslovenia www.viewsoniceurope.com/ [email protected] Rusia www.viewsoniceurope.com/ru/ [email protected] España www.viewsoniceurope.com/es/ [email protected] Suecia www.viewsoniceurope.com/se/ [email protected] Suiza www.viewsoniceurope.com/chde/ [email protected] Ucrania www.viewsoniceurope.com/ [email protected] Reino Unido www.viewsoniceurope.com/uk/ [email protected] 48 Garantía limitada VIEWSONIC LCD TV Cobertura de la garantía: ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni mano de obra durante el período de garantía. Si algún producto tiene estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas. Duración de la garantía: Los televisores LCD de ViewSonic están garantizados durante 1 para todas las piezas, excluyendo la fuente de luz y 1 año de mano de obra desde la fecha de compra primera original. Destinatario de la garantía: Esta garantía sólo es válida para el comprador original de este producto. La garantía no cubre: 1. Ningún producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modificado o eliminado. 2. Ningún daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por: a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre natural, modificación sin autorización del producto o por no seguir las instrucciones proporcionadas con el producto. b. Reparación o intento de reparación por personal no autorizado por ViewSonic. c. Cualquier daño en el producto debido al transporte. d. Eliminación o instalación del producto. e. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos eléctricos. f. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de ViewSonic. g. Desgaste y deterioro normales. h. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto. 3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” que consiste en una imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo. 4. Cargos por retirada, seguro y servicio de configuración. 5. Cuando se monte sobre la pared, debe tenerse en cuenta lo siguiente: a. Los accesorios que acompañan a este producto debe utilizarse exclusivamente con este producto. b. Cuando el producto se monte sobre la pared, los orificios y los tornillos de fijación permanecerán en el cuerpo de la pared. c. La pared podría perder color en caso de que este producto quede montado sobre la pared durante un período largo de tiempo. Cómo obtener asistencia: 1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del producto. 2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de asistencia de ViewSonic o a ViewSonic. 4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con ViewSonic. Límite de las garantías implícitas: No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la garantía implícita de comerciabilidad o adecuación a un fin concreto. Exclusión de daños: La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de: 1. Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comerciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el conocimiento de la posibilidad de dichos daños. 2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo. 3. Cualquier reclamación al usuario por terceros. Alcance de las legislaciones estatales: Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que pueden variar según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores. Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá: Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento. Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están disponibles en www.viewsoniceurope. com dentro de la sección Garantía, debajo del título Soporte. 4.3: ViewSonic LCD TV Warranty LTV_LW01 Rev. 1C 06-25-07 49