VT3250LED/VT4250LED LCD TV

Transcripción

VT3250LED/VT4250LED LCD TV
VT3250LED/VT4250LED
LCD TV
Guía del usuario
Model No. VS14095-1E/VS14096-1E
Importantes Instrucciones de Seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua. Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio
o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones
del fabricante.
8. No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de
calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado o conectado a
tierra. Unenchufe polarizado tiene dos clavijas con una mas ancha que la otra. Un
tipo de archivo conectado a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra.
La clavija ancha o el tercer diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe
suministrado no encaja en su toma, consulte con un electricista para reemplazar la
toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para no ser pisoteado o pellizcado en particular
en los enchufes, receptáculos de conveniencia, y en el punto donde salen del
producto.
11. Use sólo adaptadores/accesorios especificados por el fabricante.
12. Use sólo con un carro, base, trípode, soporte, o mesa especificados por
el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando use un carro, tenga
cuidado al mover la combinación de carro/aparato para evitar daños
por sobresalir la punta.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no ser usado durante
largos periodos de tiempo.
14. Pida todo tipo de servicio a personal de servicio calificado. Se requiere servicio
cuando el aparato ha sido dañado de cualquier modo, como cuando el cable de
alimentación o enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos
dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona
normalmente, o se ha caído.
15. Este producto está pensado solamente para realizar la útil función de entretener y
las tareas de pantalla visuales están excluidas.
i
Información de conformidad
Certificación CE para países europeos
Este dispositivo cumple con la Directiva EMC (Compatibilidad Electromagnética)
2004/108/EC y la Directiva de Baja Tensión 2006/95/EC.
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
La marca cumple con la Directriz para el Desecho de Equipos Electrónicos y Eléctricos
2002/96/EC (WEEE).
La marca indica el requisito de NO desechar el equipo, incluyendo cualquier batería gastada
o desechada ni acumuladores como desechos municipales sin separar, sino que deben
usarse los sistemas de devolución y recolección disponibles.
Si en las baterías, acumuladores o pilas de botón incluidas con este equipo aparecen los
símbolos químicos Hg, Cd, o Pb, significa que la batería tiene un contenido de metales
pesados de más de un 0.0005% de Mercurio, de más de un 0.002% de Cadmio o de más
de un 0.004% de Plomo.
Información de la marca comercial SRS:
• TruSurround HD, SRS y el símbolo
son marcas comerciales de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround HD se incorpora bajo licencia de SRS Labs, Inc.
• TruSurround HD ® permite crear una experiencia de sonido envolvente y realmente
inmersiva con graves profundos y diálogos claros desde sólo dos altavoces..
es una marca comercial de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround HD se incorpora bajo licencia de SRS Labs, Inc.
SRS TruSurround HD™ crea una experiencia de sonido envolvente con una verdadera capacidad
de sumersión, repleta de funciones, excepcionales tonos graves, detalles de alta frecuencia y
diálogos nítidos.
ii
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del
Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias
peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que
cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical
Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como
se muestra a continuación:
Concentración
Máxima Propuesta
Concentración Real
Plomo (Pb)
0,1%
< 0,1%
Mercurio (Hg)
0,1%
< 0,1%
Cadmio (Cd)
0,01%
< 0,01%
Cromo Hexavalente (Cr6+)
0,1%
< 0,1%
Bifenilo Polibromado (PBB)
0,1%
< 0,1%
Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE)
0,1%
< 0,1%
Sustancia
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el
Apéndice de las Directivas RoHS tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en bombillas fluorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla
y en otras bombillas no mencionadas específicamente en el Apéndice de la Directiva
RoHS.
2.Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos
fluorescentes y piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).
3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en
plomo que contiene en peso un 85% o más de plomo).
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en
peso, aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de
cobre que contenga hasta un 4% de plomo en peso.
iii
Información del Copyright
Copyright © ViewSonic® Corporation, 2011. Reservados todos los derechos.
ViewSonic®, el logotipo de los tres pájaros, OnView®, ViewMatch™ y ViewMeter®
son marcas registradas de ViewSonic® Corporation.
Renuncia de responsabilidad: ViewSonic® Corporation no se hace responsable de los
errores técnicos o editoriales, ni de las omisiones contenidas en este documento, ni de
los daños fortuitos o resultantes del suministro de este material, ni del rendimiento o
uso de este producto.
En su interés por continuar mejorando el producto, ViewSonic® Corporation se reserva
el derecho a modificar las especificaciones del mismo sin previo aviso. La información
contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso.
Queda prohibida la copia, reproducción o transmisión de este documento por ningún
medio ni para ningún fin, sin el previo consentimiento por escrito de ViewSonic®
Corporation.
Registro del producto
Para que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para recibir
información adicional sobre el producto cuando esté disponible, regístrelo a través de
Internet en: www.viewsonic.com.
Para el historial
Nombre del producto:
Número de modelo:
Número del documento:
Número de serie:
Fecha de compra:
VT3250LED/VT4250LED
ViewSonic LED TV
VS14095-1E(VT3250LED)/VS14096-1E(VT4250LED)
VT3250LED/TVT4250LED_UG_ESP Rev. 1A 04-13-11
___________________________________________
___________________________________________
Desecho del producto al final de su vida útil
ViewSonic es respetuoso con el medioambiente y está comprometido a trabajar y vivir de
una manera que sea respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser parte de una forma de
Computación más Inteligente y más Verde. Visite el sitio web de ViewSonic para saber más.
EE.UU. y Canadá: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx
iv
Este manual se proporciona como una guía de funcionamiento para el usuario. Todas
las declaraciones, información técnica y recomendaciones de este manual y de
cualquier guía o documentos relacionados se consideran fiables, por lo que no están
cubiertos por ninguna garantía, y no se pretende que sean ni deben ser interpretados
como representaciones o garantías en relación con los productos descritos.
l
Tabla de contenido
Información importante��������������������������������������������������������������������������������� 2
ADVERTENCIA ����������������������������������������������������������������������������������������� 2
PRECAUCIÓN ������������������������������������������������������������������������������������������ 2
NOTIFICACIÓN ����������������������������������������������������������������������������������������� 3
Información de seguridad importante���������������������������������������������������������� 4
Instrucciones de uso������������������������������������������������������������������������������������� 5
Instalación�������������������������������������������������������������������������������������������������� 5
Cable de alimentación de CA��������������������������������������������������������������������� 6
Pantalla LCD���������������������������������������������������������������������������������������������� 6
Cableado ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 7
Descargas eléctricas���������������������������������������������������������������������������������� 7
Tormentas eléctricas���������������������������������������������������������������������������������� 7
Cuando no esté en uso������������������������������������������������������������������������������ 7
Sobrecarga������������������������������������������������������������������������������������������������� 8
Equipo opcional������������������������������������������������������������������������������������������ 8
Accesorios pequeños �������������������������������������������������������������������������������� 8
Antenas������������������������������������������������������������������������������������������������������ 8
Pilas������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 9
Limpieza����������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
Influencia magnética�������������������������������������������������������������������������������� 10
Sonido������������������������������������������������������������������������������������������������������ 10
Transportar el televisor����������������������������������������������������������������������������� 10
Ventilación������������������������������������������������������������������������������������������������  11
Humedad�������������������������������������������������������������������������������������������������� 12
Ajuste del volumen����������������������������������������������������������������������������������� 12
Reparación����������������������������������������������������������������������������������������������� 12
Contenido del paquete �������������������������������������������������������������������������������� 14
Controles y conexiones������������������������������������������������������������������������������� 15
Vista frontal���������������������������������������������������������������������������������������������� 15
Vista posterior������������������������������������������������������������������������������������������ 16
Activar el mando a distancia����������������������������������������������������������������������� 18
Instalar las pilas���������������������������������������������������������������������������������������� 18
Acoplar la base��������������������������������������������������������������������������������������������� 19
Instalación en pared �������������������������������������������������������������������������������� 20
Tabla de referencia de señales de entrada de PC ������������������������������������ 21
Tabla de referencia de señales de entrada de vídeo �������������������������������� 21
Mando a distancia���������������������������������������������������������������������������������������� 22
Cambiar la fuente de entrada������������������������������������������������������������������� 24
Menú en pantalla (OSD)������������������������������������������������������������������������������� 25
Operaciones con el menú en pantalla������������������������������������������������������ 25
Configuración inicial��������������������������������������������������������������������������������� 25
Ajustar la opción Imagen�������������������������������������������������������������������������� 28
Ajustar la opción Sonido��������������������������������������������������������������������������� 29
Ajustar la opción TV��������������������������������������������������������������������������������� 30
Ajustar la opción Funciones��������������������������������������������������������������������� 32
aAjustar la opción Eco����������������������������������������������������������������������������� 34
Solución de problemas�������������������������������������������������������������������������������� 35
Dimensiones y especificaicones���������������������������������������������������������������� 37
1
Información importante
ADVERTENCIA
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
PRECAUCION
RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO
NO ABRIR
Este símbolo pretende alertar al usuario
de la existencia de “voltaje peligroso”
en el interior del televisor cuya
magnitud puede ser lo suficientemente
grande como para constituir un riesgo
de descarga eléctrica.
Este símbolo pretende alertar al
usuario de la existencia de importantes
instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento (servicio técnico) en
la documentación que acompaña al
televisor.
Para reducir el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, no exponga este televisor a
la lluvia o humedad, no lo exponga a salpicaduras o mojaduras, ni coloque objetos que
contengan líquidos, como por ejemplo floreros, sobre el mismo.
Para evitar daños personales, este aparato se debe colocar de forma segura en una mesa,
en el suelo o en la pared conforme a las instrucciones de instalación.
22
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no utilice este enchufe de CA polarizado
con un alargador, toma de corriente o similar a menos que las clavijas se puedan insertar
completamente para que no se puedan tocar.
Utilice el soporte para instalación en pared o el pie del televisor recomendado por
ViewSonic y consulte a su proveedor para obtener información detallada.
El uso de otro soporte para instalación en pared o de o pie de TV puede causar inestabilidad
y dar lugar a lesiones personales.
Estas instrucciones de reparación solamente están pensadas para el personal de servicio
técnico cualificado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no realice ninguna tarea
de mantenimiento que no figure en las instrucciones de funcionamiento a menos que esté
capacitado para hacerlas.
No coloque la unidad en el borde de la mesa.
Eliminación de equipos de desecho por usuarios en hogares
particulares de la Unión Europea
Este símbolo en el producto o su embalaje indica que no se debe desechar con el resto
de residuos domésticos. En su lugar, es responsabilidad suya deshacerse del equipo que
desea desechar, entregándolo en un punto de recogida designado para el reciclaje de
desechos de equipos eléctricos y electrónicos. La recogida y reciclaje por separado del
equipo que desea desechar en el momento de su eliminación ayudará a conservar recursos
naturales y asegurará que será reciclado de tal manera que no perjudique a salud humana
ni al medio ambiente. Para obtener más información sobre dónde puede dejar sus equipos a
desechar para reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento, su servicio de eliminación
de desechos domésticos, o la tienda donde compró el producto.
11
NOTIFICACIÓN
Declaración de interferencias de radio frecuencia
Advertencia:
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con
las instrucciones proporcionadas, podría causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se puede garantizar que la interferencia no ocurrirá en una instalación
en particular. Si el equipo produjera interferencias perjudiciales en la recepción de radio o
televisión, lo cual puede probarse encendiendo y apagando dicho equipo, se recomienda al
usuario corregir dichas interferencias tomando una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
• Si es necesario, consultar al proveedor o a un técnico especialista en radio/televisión.
Para obtener detalles relacionados con las precauciones de seguridad, consulte las
secciones “Instrucciones de seguridad importantes” e “Instrucciones de uso” que figuran
más adelante.
2
Información de seguridad importante
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. Nunca utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie el producto únicamente con un paño seco.
7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale el aparato siguiendo las
instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor como por ejemplo radiadores, sistemas
de calefacción, estufas u otros aparatos (inclusive amplificadores) que generen calor.
9. No ignore el objetivo de seguridad del enchufe con toma de tierra o polarizado. Los
enchufes polarizados disponen de dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe
con toma de tierra tiene dos clavijas y una tercera clavija de toma de tierra. La clavija
ancha o la tercera clavija se proporcionan por su seguridad. Si el enchufe suministrado
no encaja en la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de
corriente obsoleta.
10.Proteja el cable de corriente para que no se pise ni se pellizque, especialmente en los
enchufes, las tomas de corriente y el punto donde salen del aparato.
11.Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
12.Utilice el aparato solamente con un carro, base, trípode, soporte o mesa especificado
por el fabricante o vendido junto con el aparato. Si se utiliza un carrito, preste atención
al mover el conjunto del carrito/aparato para evitar caídas.
13.Desconecte el aparato en caso de tormenta eléctrica o durante períodos de inactividad
prolongados.
14.La reparación del producto deberá ser realizada el personal de servicio técnico
calificado. Se requiere servicio técnico siempre que se dañe de forma alguna el
aparato, por ejemplo, cuando se dañe la fuente de alimentación o el enchufe, cuando
se haya derramado líquido o hayan caído objetos dentro del aparato, cuando el aparato
se haya visto expuesto a la lluvia o la humedad, no funcione normalmente o se haya
caído.
15.Si algún objeto o líquido cae en la carcasa, desenchufe el televisor inmediatamente y
pida a un técnico cualificado que lo revise antes de utilizarlo de nuevo.
3
16.Evite utilizar el televisor cuando la temperatura sea inferior a 0 °C (32 °F).
17.Si el televisor se transporta directamente de un lugar frío a otro cálido, o si la
temperatura de la habitación cambia repentinamente, la imagen puede mostrarse
borrosa o descolorida debido a la condensación de humedad. En este caso, espere
unas horas para permitir que la humedad se evapore antes de encender el televisor.
18.El aparato se debe conectar a fuentes de alimentación con toma de tierra.
19.El enchufe o el acoplador del aparato se usa como dispositivo de desconexión. Dicho
dispositivo siempre debe estar en funcionamiento.
20.Si adquiere o usa el producto en otros países, use un cable de alimentación adecuado
que sea compatible con la legislación y normativas locales.
21.No coloque velas encendidas ni objetos con llamas en el aparato.
22.El dispositivo no está diseñado para usarse en lugares de trabajo con pantallas
visuales conforme a BildscharbV. Instrucciones de uso
4
Instrucciones de uso
Instalación
Ubicación
Es recomendable ver la televisión a una distancia de entre 3 y 7 veces la altura de la
pantalla y con un brillo moderado. Ver la televisión demasiado lejos o en una sala oscura
puede causar fatiga ocular. Para conseguir una imagen clara, no exponga la pantalla a
una iluminación directa o a la luz directa del sol. Es recomendable utilizar una luz puntual
dirigida hacia abajo desde el techo o cubrir las ventanas orientadas hacia la pantalla con
una tela opaca. Es conveniente instalar el televisor en una sala donde el suelo y las paredes
no estén hechos de un material reflectante.
3h~7h
h
Para evitar que el televisor se caiga y cause lesiones, tome las medidas oportunas para
asegurarlo a una pared o al pie.
El televisor se debe instalar cerca de una toma de corriente de CA a la que se debe acceder
fácilmente.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando ubique el televisor. Si no sigue estas indicaciones,
el televisor se puede caer del pie o del soporte para pared, lo que puede causar daños o
lesiones graves.
• Coloque el televisor en una superficie estable.
• No cuelgue nada sobre el televisor. No permita que los niños se suban al televisor.
• No instale el televisor en lugares donde la temperatura sea extrema, como en lugares
donde incida la luz directa del sol, cerca de un radiador, cerca de aberturas de
ventilación o expuesto directamente a aparatos de aire acondicionado.
• Nunca coloque el televisor en lugares con elevada temperatura, aceitosos, húmedos o
con mucho polvo.
• No instale el televisor donde puedan entrar insectos.
• No instale el televisor donde pueda quedar expuesto a vibraciones mecánicas.
• No instale el televisor en ubicaciones donde pueda sobresalir, como por ejemplo en
una columna o detrás de ella, o donde pueda golpearlo con la cabeza. Si no sigue esta
indicación, se pueden producir lesiones.
5
Uso en exteriores
No instale el televisor en exteriores. Si el televisor se expone a la lluvia, se puede provocar
un incendio o descargas eléctricas. No exponga el televisor a la luz directa del sol, ya que
se puede calentar y dañar.
Instalación en pared
La instalación en pared requiere el uso de un soporte para instalación en pared. Cuando
instale o quite el televisor utilizando un soporte para instalación en pared, asegúrese de
que hacen el trabajo personas cualificadas para ello. Si el televisor no se fija correctamente
durante la instalación o no se quita del soporte para instalación en pared, se puede caer y
causar lesiones graves.
Solamente para uso con el soporte de instalación en pared homologado por UL que tenga
el peso y la carga adecuado.
Tenga en cuenta lo siguiente cuando instale el televisor utilizando un soporte para
instalación en pared.
Asegúrese de seguir las instrucciones suministradas con el soporte para instalación en
pared cuando instale el televisor.
Asegúrese de acoplar los soportes suministrados al soporte para instalación en pared.
No cuelgue el televisor del techo. Se puede caer y causar lesiones graves.
66
Cable de alimentación de CA
•
•
•
•
Utilice el cable de alimentación de CA especificado por ViewSonic y adecuado para el
voltaje existente en el lugar donde lo utilice.
Por motivos de seguridad, el enchufe está diseñado para ajustarse a la toma de
corriente eléctrica en una sola posición. Si no puede insertar el enchufe completamente
en la toma de corriente eléctrica, póngase en contacto con su distribuidor.
Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte la alimentación tirando del
enchufe. Nunca tire del cable.
Cuando desconecte el cable de alimentación de CA, se debe poder acceder a él
fácilmente.
El televisor se debe instalar cerca de una toma de corriente a la que se debe acceder
fácilmente. No utilice una toma de corriente que no ajuste bien. Inserte el enchufe
completamente en la toma de corriente. Si se suelta, se pueden provocar arcos eléctricos
y generarse un incendio. Póngase en contacto con un electricista para que le cambie el
enchufe.
Tenga en cuenta lo siguiente para evitar que el cable de alimentación de CA resulte
dañado. Si el cable de alimentación de CA resulta dañado, se puede provocar un incendio
o descargas eléctricas. Deje de usarlo y pida a su distribuidor o al centro de servicio técnico
de ViewSonic que se lo cambie.
• No coloque el televisor en lugares donde el cable de alimentación esté sometido a
desgaste o mal trato.
• No perfore, doble ni retuerza el cable excesivamente. Los hilos del núcleo pueden
quedar al descubierto o cortarse, lo que puede provocar un cortocircuito y generar un
incendio o descargas eléctricas.
• No convierta ni dañe el cable de alimentación.
•
•
•
•
•
•
•
•
No permita que ningún objeto se apoye en el cable de alimentación ni ruede sobre él.
No mueva el televisor con el cable de alimentación enchufado.
Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
Para desenchufar el cable de alimentación, desconéctelo antes de la toma de corriente
eléctrica.
Asegúrese de agarrar el enchufe cuando desconecte el cable de alimentación.
No tire del cable de alimentación.
No utilice el cable de alimentación de CA suministrado en otro equipo.
Utilice solamente un cable de alimentación de CA de ViewSonic original, no de otra
marca.
77
Pantalla LCD
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Aunque la pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión y tiene un
99,99% de píxeles efectivos, como mínimo, pueden aparecer puntos negros o brillantes
(rojos, azules o verdes) de forma constante en dicha pantalla. Se trata de una propiedad
estructural del panel LCD y no de un mal funcionamiento.
La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión y para lograr un alto nivel
de rendimiento y una gran calidad de imagen, la configuración de la retroiluminación del
televisor está establecida para maximizar el brillo del aparato. Sin embargo, se puede
observar un brillo irregular cuando el televisor LCD se ve en un entorno oscuro sin una
fuente de entrada o una pantalla negra. Esta situación es normal y no se trata de un
mal funcionamiento del televisor. Si cambia el modo de imagen o la configuración de la
retroiluminación, habilita el sensor de luminosidad o activa la administración de energía,
esta situación mejorará. Para asegurar la larga vida de su dispositivo y reducir el riesgo
de retención de imagen, respete las siguientes precauciones: 1) No muestre imágenes
estáticas (imágenes fijas de PC y videojuegos, logotipos, fotografías, texto e imágenes
mostradas en 4:3) durante prolongados períodos de tiempo; 2) Utilice un protector de
pantalla cuando utilice un equipo.
No exponga la superficie de la pantalla LCD a la luz directa del sol. Si lo hace, el panel
LCD puede resultar dañado.
No empuje o arañe la pantalla LCD ni coloque objetos sobre el televisor. La imagen
puede ser irregular o el panel LCD puede dañarse.
Si el televisor se utiliza en un lugar frío, puede aparecer una mancha en la imagen
o esta puede volverse oscura. Este comportamiento no significa una avería. Este
fenómeno mejora cuando la temperatura aumenta.
El efecto fantasma puede aparecer cuando las imágenes fijas se muestran de forma
continua. Debe desaparecer después de unos segundos.
La pantalla y la carcasa se calientan cuando el televisor está en uso. Esto no es un
problema de funcionamiento.
Evite rociar insecticidas con material volátil en la pantalla.
Evite el contacto prolongado con materiales de goma o plástico.
8
Piezas rotas
No arroje nada al televisor. El cristal de la pantalla se puede romper por el impacto y
provocar serios daños.
Si la superficie del televisor se rompe, no la toque hasta que desenchufe el cable de
alimentación de CA. Si no sigue esta advertencia, se pueden producir descargas eléctricas.
Manipular el cristal roto y las fugas del cristal líquido
Si el panel LCD se daña, se pueden producir fugas de líquido cristalino o el cristal roto
puede dispersarse. No toque el cristal roto ni el líquido cristalino (ya que es tóxico) con las
manos al descubierto. Si lo hace, podría cortarse, envenenarse o su piel podría irritarse.
Asimismo, no deje que los fragmentos de cristal o el líquido cristalino fugado entre en
sus ojos o boca. Si entra en contacto con sus ojos o boca, enjuáguese la zona afectada
completamente con agua y visite a un médico.
Cableado
Cuando conecte los cables, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación por su
propia seguridad. Tenga cuidado de que sus pies no queden atrapados por los cables. Si no
sigue esta indicación, el televisor podría dañarse.
9
Descargas eléctricas
No toque el cable de alimentación de CA o el televisor si tiene las manos mojadas. Si
enchufa o desenchufa el cable de alimentación de CA procedente del televisor con las
manos mojadas, se pueden producir descargas eléctricas.
Tormentas eléctricas
Si desea proporcionar protección adicional a este televisor durante una tormenta o cuando
no se utilice durante un prolongado período de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente
y desconecte la antena. De esta forma evitará que las subidas de corriente lo dañen.
Cuando no esté en uso
Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconéctelo de la toma de corriente
eléctrica de CA por motivos medioambientales y de seguridad. El televisor no está
desconectado de la toma de corriente eléctrica de CA cuando se apaga. Para desconectarlo
completamente, tire del enchufe de la toma de corriente eléctrica.
10
Sobrecarga
Este televisor está diseñado para funcionar solamente con una fuente de alimentación
de 220~240 VCA. Tenga cuidado de no conectar muchos aparatos a la misma toma de
corriente de CA, ya que se podría producir un incendio o descargas eléctricas.
Equipo opcional
No instale el equipo opcional demasiado cerca del televisor. Mantenga el equipo opcional
alejado a una distancia de al menos 30 cm (11,875 pulgadas) del televisor. Si instala una
unidad VCR delante o detrás del televisor, la imagen puede distorsionarse. Se puede
producir distorsión de imagen o ruido si el televisor se coloca cerca de cualquier equipo que
emita radiación electromagnética.
Accesorios pequeños
Mantenga todos los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños.
11
Antenas
Toma de tierra para la antena exterior
Si desea conectar una antena exterior, asegúrese de que está conectada a tierra para evitar
daños por rayos. Tenga en cuenta la normativa EN 50083-1.
Evite las gotas de agua o agua rociada y tampoco coloque recipientes (como jarrones) con
líquidos cerca de la unidad.
Un volumen permanentemente alto en lo auriculares puede dañar los oídos y los tímpanos.
Evite subir el volumen demasiado. El ajuste del ecualizador al máximo también sube el
volumen.
No ponga objetos que emitan fuego o llamas, como por ejemplo velas, junto a la unidad.
Cable de antena
Cable de entrada de antena
Enganches de toma de tierra
Equipo de servicio eléctrico
Unidad de descarga de la antena
Enganches de toma de tierra
Conductores a toma de tierra
Sistema de electrodos de conexión
a tierra del servicio de alimentación
12
Pilas
•
•
•
•
No arroje las pilas al fuego.
No cortocircuite, desmonte o sobrecaliente las pilas.
Si las pilas se cambian por unas incorrectas, existe el riesgo de explosión. Utilice pilas
del mismo tipo o equivalentes cuando reemplace las pilas gastadas.
Las pilas (las instaladas) no se deben exponer a un calor excesivo, como por ejemplo a
la luz directa del sol, al fuego, etc.
Deshágase de las pilas usadas
Para conservar nuestro medioambiente, deshágase de las pilas usadas conforme a las
leyes y normativas locales.
13
Limpieza
Limpiar el enchufe de alimentación de CA
Desenchufe el enchufe de alimentación de CA y límpielo con cierta frecuencia. Si el enchufe
tiene mucho polvo o humedad, su aislante puede deteriorarse y provocarse un incendio.
Limpiar la superficie de la pantalla y la carcasa del televisor
•
•
•
•
•
Desenchufe el enchufe de alimentación de CA para evitar descargas eléctricas cuando
realice la limpieza.
Limpie la carcasa del televisor con un paño suave y seco. Para quitar el polvo de la
pantalla, pásela un paño suave con cuidado. Manchas resistentes
Puede eliminar las manchas resistentes con un paño ligeramente humedecido con
una solución de jabón suave y agua caliente. Nunca utilice disolventes fuertes como
aguarrás o benceno para realizar la limpieza.
Si utiliza un paño químicamente tratado, siga las instrucciones proporcionadas en el
paquete.
Los orificios de ventilación pueden acumular el polvo a lo largo del tiempo. Para
garantizar la ventilación adecuada, es recomendable quitar el polvo periódicamente (una
vez al mes) con una aspiradora.
14
Influencia magnética
Este televisor contiene un potente imán en el altavoz que genera un campo magnético.
Mantenga cualquier elemento susceptible a campos magnéticos alejado del altavoz.
Sonido
Si escucha un chasquido o estallido incesante procedente del televisor mientras este está
funcionando, desenchúfelo y consulte a su distribuidor o al personal de servicio técnico.
Es normal que algunos televisores emitan chasquidos o estallidos ocasionales, sobre todo
cuando se encienden o apagan.
?
ding~
15
Pong~
Transportar el televisor
Transportar el televisor de la manera especificada
Para evitar que el televisor se caiga y cause lesiones graves, asegúrese de seguir estas
indicaciones:
Antes de transportar el televisor, desconecte todos los cables.
Para transportar un televisor grande se necesitan al menos dos personas.
Cuando transporte el televisor, coloque sus manos tal y como se muestra, y sujételo de
forma segura. No aplique mucha fuerza en el panel LCD.
Cuando levante o mueva el televisor, sujételo firmemente de la parte inferior. Coloque la
palma de la mano directamente debajo del panel.
Durante el transporte, no someta el televisor a impactos o vibraciones ni a una fuerza
excesiva.
16
16
Ventilación
Las ranuras y aberturas del televisor están diseñadas para proporcionar la ventilación
adecuada. Para garantizar el funcionamiento correcto del televisor y evitar que se
sobrecaliente, no bloquee ni cubra dichas ranuras y aberturas.
A menos que se proporcione la ventilación adecuada, el televisor puede acumular polvo y
ensuciarse. Para conseguir la ventilación adecuada, tenga en cuenta lo siguiente:
• No instale el televisor boca arriba, boca abajo o de lado.
• No instale el televisor dado la vuelta o al revés.
• Nunca tape las ranuras y aberturas con un paño ni ningún otro material.
• No bloquee nunca las ranuras ni aberturas colocando el televisor en una cama, sofá,
alfombra u otra superficie similar.
• Nunca coloque el televisor en un espacio cerrado, como por ejemplo en una estantería
o un armario empotrado, a menos que se proporcione la ventilación adecuada.
Deje algo de espacio alrededor del televisor tal y como se muestra en la imagen. Si no lo
hace, la circulación del aire puede ser inadecuada y se puede provocar sobrecalentamiento,
lo que puede causar un incendio o dañar el televisor.
Instalar el aparato en la pared
11 7/8 inches
30 cm
4 inches
10 cm
4 inches
10 cm
Laissez au moins cet espace
autour du téléviseur.
4 inches
10 cm
17
17
Instalado con pie
11 7/8 inches
30 cm
4 inches
10 cm
4 inches
10 cm
Laissez au moins cet espace
autour du téléviseur.
4 inches
10 cm
Nunca instale el televisor donde se impida la circulación del aire.
Objetos y orificios de ventilación
Nunca coloque objetos de ningún tipo en el televisor de forma que obturen las ranuras de la
carcasa, ya que pueden entrar en contacto con componentes de alto voltaje o cortocircuitar
éstos, lo que podría dar lugar a un incendio o descargas eléctricas. No coloque ningún
objeto en el televisor.
18
18
Humedad
Humedad y objetos inflamables
•
•
•
•
El televisor no debe exponerse a goteos o salpicaduras. No coloque sobre el televisor
objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones.
No utilice el televisor conectado a una toma de corriente eléctrica cerca de lugares que
contengan agua, por ejemplo junto a la bañera, el lavabo, el fregadero de la cocina o
un lavadero, en un sótano húmedo o cerca de una piscina, etc. Se puede producir un
incendio o una descarga eléctrica.
No deje que este televisor se moje. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el
televisor. Si entra algún líquido u objeto sólido en el televisor, no lo utilice. Se pueden
producir descargas eléctricas o daños en el televisor. Pida a un técnico profesional que
lo revise inmediatamente.
Para evitar un incendio, mantenga los objetos inflamables o las llamas (por ejemplo las
velas) lejos del televisor.
Ajuste del volumen
Ajuste el volumen para no molestar a los vecinos. El sonido se transmite muy fácilmente por
la noche. Por tanto, es recomendable cerrar las ventanas o usar auriculares.
Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen para evitar niveles excesivos, ya que se
pueden producir lesiones en los oídos.
19
19
Servicio técnico
No intente reparar usted mismo el televisor, ya que al abrir la carcasa puede quedar
expuesto a un voltaje peligroso o a otros riesgos. La reparación del producto deberá ser
realizada el personal de servicio técnico calificado.
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio técnico
certifica por escrito que ha utilizado piezas de repuesto especificadas por el fabricante o que
posean las mismas características que las piezas originales.
Las sustituciones no autorizadas pueden provocar un incendio, descargas eléctricas o
constituir otros riesgos.
Comprobación de seguridad
Al terminar cualquier tarea de servicio técnico o reparación en el televisor, pida al personal
de servicio técnico que realice las comprobaciones de seguridad rutinarias (según lo
especifica el fabricante) para determinar que el televisor se encuentra en buen estado de
funcionamiento y para que lo certifique. Si es necesario, pida al personal de servicio técnico
cualificado que se deshaga del televisor.
Gracias por adquirir este televisor de alta definición de ViewSonic. La calidad de la imagen
mostrada en el televisor de ViewSonic no puede ser superior a la calidad de la señal que
recibe.
Advertencia sobre teléfonos móviles
Para evitar alteraciones en la imagen y el sonido, un mal funcionamiento del televisor o
incluso daños en el mismo, mantenga alejados los teléfonos móviles de dicho televisor.
20
Directiva sobre el fin de vida útil
Dedicamos muchos esfuerzos a fabricar productos que no perjudiquen el medio ambiente
en áreas centrales verdes.
Su nuevo receptor contiene materiales que se pueden reciclar y reutilizar.
Al final de su vida útil, compañías especializadas pueden desmontar el receptor desechado
para reunir los materiales reutilizables y minimizar la cantidad de materiales que se
desechan.
Asegúrese de deshacerse de su antiguo receptor conforme a las normativas locales.
21
Contenido del paquete
Después de desempaquetar la caja del televisor, compruebeque dicho televisor y todos
los accesorios están en buen estado y no están dañados.
Equipo de TV
Base
Tornillos para la base
Tapa del pie plana
Mando a distancia
Pilas del mando
a distancia
QSG
Guía de inicio rápido
User
Manual
Manual del usuario
22
22
Controles y conexiones
Vista frontal
Interruptor de
Power
Switch
alimentación
Indicador
de alimentación
Power Indicator
Altavoz
Speaker
Altavoz
Speaker
IR Receiver
Receptor
de infrarrojos
Nº Elemento
Descripción
a MENÚ
Presione este botón para abrir el menú OSD o salir de él.
b (ENTRADA)
Presione este botón para seleccionar la fuente de entrada.
c
+
Presione este botón para subir el nivel de volumen del sonido.
d
-
Presione este botón para bajar el nivel de volumen del sonido.
e P
f
P
Encendido
g y apagado
Conmutador
Presione este botón para seleccionar el número de programa
superior.
Presione este botón para seleccionar el número de programa
inferior.
Presione este botón para activar o desactivar (espera) el
televisor.
(Presionar para encender el televisor después del estado de
encendido; el indicador de alimentación se apagará.)
h de encendido Permite encender (‘ | ‘) o apagar (‘ o ‘) el televisor.
y apagado
23
Vista posterior
5
6
7
8
1
Nº
2
3
9
10
11
4
Elemento
Descripción
Inserte el conector de salida de vídeo de su PC mediante un
cable HD15-HD15 (RGB analógico) e inserte el conector de
salida de audio de su PC mediante un cable de audio.
1
ENTRADA DE PC
(RGB/AUDIO)
Para algunos equipos Apple Macintosh, puede ser necesario
el uso de un adaptador (no incluido). En este caso, conecte
el adaptador al equipo antes de conectar el cable HD15HD15.
Si la imagen presenta ruido, parpadea o no es nítida, ajuste
la opción Imagen en el menú OSD.
2
SALIDA DE AV
(VÍDEO/I/D)
Conectores de salida de vídeo y audio para la fuente de AV
procedente de ENTRADA DE AV o Entrada de antena.
3
SALIDA SPDIF*
(salida de audio
digital óptica)
Permite conectar un sistema de sonido externo mediante un
cable óptico al terminal de salida SPDIF situado en la parte
posterior del televisor.
4
Permite conectar un equipo externo con toma de
euroconector. EUROCONECTOR completo, que transmite
EUROCONECTOR
la entrada RGB, de S-Video y CVBS y la salida del
sintonizador CVBS.
5
INTERFAZ
COMÚN
Funciona cuando una tarjeta PC Card o ExpressCard está
insertada en la ranura INTERFAZ COMÚN del aparato.
6
ENTRADA DE
ANTENA
Entrada de RF (Radiofrecuencia o diseño de señal
modulada que se utiliza como la portadora para
transmisiones de televisión) que se conecta a su antena de
cable o VHF/UHF.
24
24
7
USB 1/2
Permite insertar un dispositivo de almacenamiento USB
para ver fotografías JPEG.
8
Salida de
auriculares
Permite conectar los auriculares. Si los auriculares no
encajan en el conector, utilice un adaptador de enchufe
adecuado (no suministrado). Mientras los auriculares están
conectados, los altavoces del televisor están desactivados.
9
COMPONENTES
Para conectar a la salida de vídeo de componentes (Y/
Pb/Pr) de dispositivos de vídeo y a la salida de canales de
audio izquierdo y derecho de dichos dispositivos.
10 ENTRADA DE AV
11 HDMI 1/2/3
Permite conectar la salida VÍDEO DE COMPONENTES
del equipo de vídeo que tiene toma COMPUESTA y los
conectores de audio (I/D) se pueden conectar a la fuente de
audio del televisor.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface, es decir, Interfaz
multimedia de alta definición) proporciona una interfaz de
audio y vídeo completamente digital sin comprimir entre este
televisor y cualquier equipo de audio y vídeo que cuente con
la funcionalidad HDMI, como por ejemplo un descodificador,
un reproductor de DVD, un reproductor de discos Blu-ray,
un receptor de A/V, así como su PC.
HDMI admite vídeo mejorado o de alta definición más audio
digital.
Si el equipo tiene un conector DVI pero no un conector
HDMI, inserte el conector de DVI en el conector ENTRADA
HDMI (con un cable o adaptador DVI a HDMI) e inserte el
conector de audio en los conectores ENTRADA DE AUDIO
DE PC de ENTRADA HDMI.
DVI-to-HDMI cable
DVI-to-HDMI adapter
La conexión HDMI es necesaria para ver los formatos 480i,
480p, 720p, 1080i y 1080p.
Asegúrese de utilizar solamente un cable HDMI que tenga
el logotipo HDMI. (El cable DVI-HDMI, el adaptador DVIHDMI y el cable HD15-HD15 no se suministran.)
* SPDIF
Sony/Philips Digital Interconnect Format (Formato de interconexión digital de Sony/
Philips). S/PDIF se suele utilizar principalmente para transmitir audio multicanal
comprimido desde un reproductor multimedia a un amplificador o receptor.
25
Activar el mando a distancia
Instalar las pilas
1. Dé la vuelta al mando a distancia para poner su parte posterior a la vista y abra la
tapa del compartimento de las pilas.
2. Inserte las pilas (suministradas) asegurándose de que los terminales positivo y
negativo marcados en ellas coinciden con las marcas (+) y (-) del compartimento de
las mismas. Tenga en cuenta que estas pilas se proporcionan para su comodidad
para que pueda utilizar la pantalla desde este momento. Reemplácelas tan pronto
como pueda.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas.
26
26
Acoplar la base
IMPORTANTE: la base del televisor LCD de ViewSonic se debe ensamblar antes
de usar el televisor.
1. Coloque el televisor hacia abajo con cuidado en una superficie suave y lisa (manta,
gomaespuma, paño, etc.) para evitar dañarlo.
2. Alinee e inserte con cuidado la base en el pie del televisor.
3. Inserte los tornillos en la parte inferior de la base y úselos para sujetar la base al
pie.
27
Instalación en pared
Instale el televisor en una pared mediante el soporte para instalación en pared (se
vende por separado). Antes de instalar el televisor en la pared, debe quitar el pie del
televisor. Siga estos sencillos pasos para quitar el pie:
1. Desconecte todos los cables del televisor.
2. Tumbe con cuidado el televisor, boca abajo, sobre una superficie nivelada y estable
cubierta con un paño suave y grueso. Asegúrese de que el pie cuelga del borde.
3. Quite los cuatro tornillos que fijan la tapa y, a continuación, retire dicha tapa y el
pie.
4. Fije la tapa del pie plana a la parte posterior del televisor mediante los cuatro
tornillos que acaba de quitar.
5. No quite el pie a menos que vaya a instalar el televisor en la pared.
6. Asegúrese de guardar los tornillos que ha quitado y el pie en un lugar seguro hasta
que vuelva a ensamblar dicho pie. Mantenga los tornillos fuera del alcance de los
niños.
7. Para instalar el soporte, consulte la guía de instrucciones proporcionada en el
modelo para instalación en pared para el televisor. Es necesaria cierta experiencia
para instalar este televisor, especialmente para determinar la resistencia de la
pared para soportar el peso del mismo.
8. Para proteger el producto y por razones de seguridad, ViewSonic recomienda
encarecidamente el uso del modelo de soporte para instalación en pared diseñado
para el televisor y que dicha instalación la realice un proveedor o contratista con
licencia de ViewSonic.
Nota:
el soporte para instalación en pared de 200 mm x 100 mm (32”) no se incluye.
Póngase en contacto con su distribuidor local.
Nota:
el soporte para instalación en pared de 400 mm x 400 mm (42”) no se incluye.
Póngase en contacto con su distribuidor local.
28
28
Tabla de referencia de señales de entrada de PC
Después de conectar su PC al televisor, establezca la señal de salida de su PC
conforme a la tabla siguiente.
Predefinir el modo de PC
Estándar
Resolución
VESA
VESA
VESA
VESA
VESA
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1360 x 768
1920 x 1080
Frecuencia de
actualización (Hz)
60
60
60
60
60
Tabla de referencia de señales de entrada de
vídeo
Después de conectar la entrada de vídeo al televisor, establezca la señal de dicha
entrada conforme a la tabla siguiente.
Predefinir el modo de vídeo
Estándar
Resolución
SD
SD
SD
SD
HD
HD
HD
HD
FHD
FHD
480i
480P
576i
576P
720P
720P
1080i
1080i
1080p
1080p
Frecuencia de
actualización (Hz)
60
60
50
50
50
60
50
60
50
60
Interfaz de definición estándar
También puede disfrutar de los programas tradicionales mediante un reproductor de
DVD o un reproductor VCR. Conecte este equipo a su televisor a través de la entrada
compuesta o entrada S-Video situada en la parte posterior del televisor.
Consulte la Guía de instalación rápida (incluida) cuando conecte otro equipo al
televisor.
29
Mando a distancia
Los botones ubicados en el lado derecho del televisor funcionan de la misma
manera que los siguientes botones del mando a distancia.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
(ALIMENTACIÓN)
Presione este botón para encender el televisor LCD o activar el
modo de espera.
(Fuente de entrada)
Permite seleccionar una fuente de entrada.
BOTONES NUMÉRICOS 0-9
Presione estos botones para seleccionar un canal de televisión
directamente.
EPG
Presione este botón para mostrar la guía electrónica de programas
cuando vea canales digitales.
PROGRAMA ANTERIOR
Presione este botón para mostrar el canal de TV seleccionado
anterior.
USB
Presione este botón para cambiar a la fuente de entrada USB.
LISTA DE PROGRAMAS
Presione este botón para mostrar una lista de canales. A
continuación, presione el botón de color rojo para seleccionar la lista
de canales digitales analógicos. (Solamente disponible cuando la
fuente de entrada es TV.)
ECO
Presione este botón para establecer la imagen con menos brillo para
ahorrar energía.
9.
Permite mostrar la información del programa en caso de que
estuviera disponible.
10.
+/Presione este botón para ajustar el volumen.
11.
(SILENCIO)
Presione este botón para activar y desactivar el audio. También
puede presionar el botón
+/- para restaurar el nivel de volumen
anterior.
12.
(Formato de imagen)
Seleccione uno de los formatos de imagen: Auto, Normal, Zoom 1,
Zoom 2 y Panorámico.
13. P /
Presione este botón para seleccionar el canal.
14. DUAL
Presione este botón para seleccionar una de las siguientes opciones
para el canal de televisión analógica (ATV): MONO, ESTÉREO,
DUAL 1 y DUAL 2.
Para un canal de televisión digital (DTV), permite seleccionar el
idioma de audio.
15. AUDIO (AJUSTAR)
Presione este botón para establecer una configuración de sonido
predefinida en el televisor LCD.
Las opciones disponibles son Personal, Música, Diálogo y DSS.
16. VÍDEO (AJUSTAR)
Presione este botón para establecer una configuración de imagen
predefinida en el televisor LCD.
Las opciones disponibles son Personal, Estándar, Intenso, Película
y Eco.
30
30
17. APAGADO AUTOMÁTICO
Presione este botón para apagar el televisor LCD una vez transcurrida una determinada cantidad
de tiempo. (10 ~ 120 minutos.)
18.
Presione
para desplazarse y confirmar la selección.
19. Aceptar
Presione este botón para activar una configuración.
20. MENÚ
Presione este botón para activar el menú del televisor LCD.
21. SALIR
Presione este botón para salir del menú OSD del televisor LCD o volver al nivel anterior.
22. Botón de color
Presione estos botones para seleccionar las imágenes con distintos colores de texto.
Canales diferentes muestran diferentes funciones.
23. TELETEXTO
Presione este botón para activar la función Teletexto.
Presione este botón de nuevo para activar la función Teletexto con TV.
Presiónelo de nuevo para desactivar dicha función.
24. SUBTÍTULOS
Para televisión digital (DTV), presione este botón para desactivar los idiomas de los subtítulos
disponibles o alternar entre ellos.
Para televisión analógica (ATV), presione este botón para desactivar las páginas de subtítulos del
Teletexto disponibles o alternar entre ellas.
25. TAMAÑO
Presione este botón para cambiar el tamaño de la fuente: Pantalla completa, Mitad superior y
Mitad inferior.
26. SUBPÁGINA
Presione este botón para seleccionar la subpágina cuando la página actual contenga subpáginas.
27. ÍNDICE
Presione este botón para regresar a la página 100 o a la página de índice; a continuación,
presione los botones 0 a 9.
La página de teletexto se numerará y agregará a la página seleccionada o al elemento secundario.
28. BLOQUEAR
Presione este botón para detener el desplazamiento de las páginas. El descodificador de texto
detiene la recepción de los datos.
29. REVELAR
Presione este botón para desvelar información oculta, como por ejemplo respuestas a un
concurso.
30. CONGELAR
Presione este botón para congelar una imagen en movimiento en la pantalla. (Solamente
disponible cuando la fuente de entrada es TV.)
La señal de salida de la interfaz de euroconector también se congelará cuando vea canales
digitales.
31.
Presione este botón para ir a la fotografía anterior.
32.
Presione este botón para detener la presentación de diapositivas de las fotografías.
33. /
Presione este botón para iniciar o pausar la presentación de diapositivas de las fotografías.
Precaución: no congele la imagen de vídeo durante prolongados períodos de tiempo. Si no
cumple esta indicación, la pantalla del televisor podría resultar dañada.
34.
Presione este botón para ir a la fotografía siguiente.
31
Cambiar la fuente de entrada
Puede presionar
2. Presione
para elegir la fuente de entrada en el menú en pantalla.
para mostrar el menú LISTA DE CANALES.
1. Presionar
/
para seleccionar una fuente de entrada.
3. Presione el botón Aceptar para entrar.
TV
Input List
AV
YPbPr
SCART
PC
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
USB
32
32
Menú en pantalla (OSD)
Operaciones con el menú en pantalla
Configuración inicial
Cuando inicie por primera vez este televisor LCD de ViewSonic, siga el asistente inicial
del mismo.
1. Seleccionar el idioma
Presione
/
para seleccionar su idioma preferido y presione Aceptar.
Initial Setup
Language
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Please select your language:
Back
Select
Next
EXIT
Exit
2. Seleccionar el país
Presione
/
para seleccionar el país y, a continuación, presione Aceptar.
Initial Setup
Country
Austria
Belgium
Bulgaria
Switzerland
Czech Republic
Germany
Greece
Please select your country.
Back
Select
Next
33
EXIT
Exit
3. Seleccionar el modo
Presione / para seleccionar el modo "CASA" o "TIENDA", y, a continuación,
presione Aceptar.
Initial Setup
Mode select
HOME
SHOP
Please select your mode
Back
Select
Next
EXIT
Exit
4. Seleccionar el modo de búsqueda
Presione / para seleccionar "Analógico" o "Analógico y digital" y, a continuación,
presione Aceptar.
Initial Setup
Scan Mode
Please select your scan mode
Analogue
Analogue and Digital
Back
Select
Next
EXIT
Exit
5. Configuración inicial - Buscar canales
Presione / para seleccionar "Buscar" u "Omitir búsqueda" y, a continuación,
presione Aceptar.
Initial Setup
Channel Scan
Scan
Skip Scan
First, please connect antenna.
Start channel scan now ?
If you skip this step, the channel
scan could be performed in Menu.
0%
Back
Select
Next
34
EXIT
Exit
6. Configuración inicial - Completada
Presione Aceptar para salir de la configuración inicial.
Initial Setup
Completed
Congratulations !!
Completed Initial Setup.
Please press [OK] to exit the
wizard.
Back
OK
Exit
Ajustar la opción Imagen
Picture
Smart Picture
Personal
Brightness
50
Contrast
52
Colour
53
Tint
0
Sharpness
5
Colour Temperature
Normal
Advanced Control
OK
Enter
Select
EXIT
Exit
1. Presione el botón MENÚ para mostrar el MENÚ.
2. Presione
entrar.
/
para seleccionar "Imagen" y, a continuación, presione Aceptar para
3. Presione
/
para seleccionar la configuración de imagen.
4. Presione
/
para ajustar.
5. Presione MENÚ/SALIR para salir.
35
Elemento
Descripción
También se puede acceder a los valores predefinidos para todas las entradas presionando el
botón Imagen del mando a distancia para cambiar de modo directamente.
Imagen
inteligente
Personal
El usuario puede establecer su configuración favorita.
Estándar
Para configuración de imágenes estándar.
Es la opción recomendada para entretenimiento en casa.
Intenso
Permite mejorar el contraste y la nitidez de la imagen.
Película
Para ver contenido de películas. Es más adecuado para ver la
televisión en un entorno de cine.
Eco
Permite reducir el nivel de retroiluminación para ahorrar consumo
eléctrico.
Brillo
Ilumina u oscurece la imagen.
Contraste
Aumenta o reduce el contraste de la imagen.
Color
Aumenta o reduce la saturación del color.
Matiz
Ajusta el matiz de color. El intervalo de ajuste está comprendido entre -32 y 32.
Nitidez
Hace más intensa o más suave la imagen.
Temperatura
de color
Normal
Proporciona al color blanco tono natural.
Fría
Proporciona a los colores blancos un matiz azulado.
Cálida
Proporciona a los colores blancos un matiz rojizo.
Reducción de ruido Niveles de reducción de ruido: Bajo, Medio, Alto y Desactivado.
Control
avanzado
Tono de piel
Ajusta el color de la piel para que sea más natural.
Retroiluminación
Ajusta la intensidad de la retroiluminación.
DCR
La relación de contraste dinámico (DCR, Dynamic Contrast Ratio)
ajusta automáticamente la retroiluminación de la pantalla.
36
Ajustar la configuración del sonido
Sound
OK
Sound Mode
Personal
Equalizer 120Hz
6
Equalizer 500Hz
6
Equalizer 1.5KHz
6
Equalizer 5KHz
0
Equalizer 10KHz
0
Balance
0
Digital Audio Out
PCM
Enter
Select
EXIT
Exit
1. Presione el botón MENÚ para mostrar el MENÚ.
2. Presione
entrar.
/
para seleccionar "Sonido" y, a continuación, presione Aceptar para
3. Presione
/
para seleccionar la configuración de audio.
4. Presione
/
para ajustar.
5. Presione MENÚ/SALIR para salir.
Elemento
Descripción
También puede acceder a la opción Modo de sonido presionando el botón Audio del mando a
distancia.
Modo de
sonido
Ecualizador
120 Hz
Ecualizador
500 Hz
Ecualizador
1,5 KHz
Ecualizador
5 KHz
Ecualizador
10 KHz
Balance
Personal
Ajusta el modo de sonido como favorito personal.
Música
Mejora los agudos y los graves.
Voz
Mejora los agudos y mantiene los graves en su valor medio.
DSS
Solución de procesamiento de efecto de sonido envolvente para reproducción a través de dos altavoces.
Ajusta la cantidad de tonos graves. El intervalo de ajuste está comprendido entre -6 y 6.
Ajusta la cantidad de tonos tenores. El intervalo de ajuste está comprendido entre -6 y 6.
Ajusta la cantidad de tonos neutros. El intervalo de ajuste está comprendido entre -6 y 6.
Ajusta la cantidad de agudos. El intervalo de ajuste está comprendido entre -6 y 6.
Ajusta la cantidad de tonos de contrapunto. El intervalo de ajuste está comprendido entre -6 y 6.
Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho.
37
Salida de
Selecciona la salida de audio digital en las opciones de menú: Desactivado, Dolby Digital o
audio digital PCM.
AVL
Permite habilitar o deshabilitar el nivel de volumen automático.
Tipo
Descripción
del audio
Esta función permite elegir el tipo de narración adicional mientras ve la televisión. Las opciones
son las siguientes: Normal, Problemas de audición o Descripción de audio.
Problemas de audición: esta función proporciona una narración para personas sordas o con
problemas de audición.
Cuando la opción Tipo está establecida en Descripción de audio, puede ajustar el volumen de
la descripción de audio.
Ajustar la opción TV
TV
Tuner Mode
Country
Antenna
1st Audio
English
2nd Audio
English
UK
Channels
OK
Enter
Select
EXIT
Exit
1. Presione el botón MENÚ para mostrar el MENÚ.
/
2. Presione
entrar.
3. Presione
/
4. Presione
/
para seleccionar "TV" y, a continuación, presione Aceptar para
para seleccionar la configuración de TV.
para ajustar.
5. Presione MENÚ/SALIR para salir.
Elemento
Descripción
Modo
Sintonizador
Permite seleccionar el modo de sintonizador entre Antena o Cable.
País
Permite seleccionar el país en cuestión. Será el país en el que se encuentra o el país
cuyos canales desea recibir si vive cerca de sus fronteras.
Primer audio
Segundo audio
Utilice esta función cuando se transmitan varios idiomas de audio. Se trata del idioma que
se va a usar para canales digitales en caso de que esté disponible.
38
Permite entrar en el submenú de canales y elegir las siguientes opciones Buscar canales,
Actualizar búsqueda, Búsqueda RF única, Búsqueda manual analógica, Seleccionar
red favorita, Saltar canal, Ordenar canales, Editar canales, Descodificador, Ajuste
preciso de canales analógicos y Limpiar lista de canales.
Buscar canales
Buscar canales volverá a sintonizar el televisor automáticamente. Es
recomendable ejecutar la función Buscar canales periódicamente
para garantizar que todos los servicios se han agregado.
Actualizar búsqueda
Busque automáticamente los nuevos canales que no están en la
lista de canales.
Búsqueda RF única
(solamente digital)
Entre en la opción Búsqueda RF única del submenú Canales
para buscar canales digitales.
Búsqueda manual
analógica
El televisor se puede sintonizar manualmente mediante esta
opción. Utilice los botones numéricos para especificar la frecuencia
de inicio para buscar hacia arriba o hacia abajo.
Seleccionar
red favorita
Si se detectan más de dos redes al seleccionar la opción de
búsqueda automática en el menú Canales, puede seleccionar la
red que prefiera.
Saltar canal
Para que ciertos programas no se ven al presionar los botones
P / del mando a distancia, la posición del programa se puede
pasar por alto.
Sugerencia: el programa omitido puede que no se encuentre
presionando los botones P / pero se puede obtener acceso a
él presionando los botones numéricos directamente.
Ordenar canales
Puede cambiar el orden de la lista de canales.
Editar canales
Entre en la opción Editar canales del submenú Canales para
editar el número y nombre de canal mediante los botones
numéricos 0~9.
Descodificador
(solamente en
analógico)
La opción Descodificador admite Canal+ (canal de televisión
de pago); no obstante, el este canal también transmite algunos
programas no codificados. Estos programas no codificados se
pueden ver de forma gratuita.
Ajuste preciso de
canales analógicos
Seleccione Ajuste preciso de canales analógicos en el menú
Canales para ajustar la frecuencia.
Limpiar lista de
canales
Limpia la lista de canales que ha almacenado.
Canales
Canales
39
Ajustar la opción Funciones
Features
Menu Language
English
4:3 Mode
4:3
Picture Format
Auto
Time
Subtitle
Teletext Language
Common Inerface
OAD
OK
Select
Enter
EXIT
Exit
1. Presione el botón MENÚ para mostrar el MENÚ.
2. Presione /
para entrar.
3. Presione
/
4. Presione
/
para seleccionar "Funciones" y, a continuación, presione Aceptar
para seleccionar la configuración de funciones.
para ajustar.
5. Presione MENÚ/SALIR para salir.
Elemento
Descripción
Idioma de los
menús
Permite seleccionar el idioma de los menús en pantalla.
Modo 4:3
Permite seleccionar el comportamiento de la relación de aspecto para el modo Automático.
Si selecciona 4:3, el tamaño de la imagen seguirá WSS o las especificaciones de
Euroconector de 8 contactos. Si selecciona 16:9, el formato de imagen cambiará a pantalla
panorámica.
Formato de
imagen
Permite seleccionar el formato de visualización disponible. Las opciones son Auto,
Normal, Zoom 1, Zoom 2 o Panorámico.
Zona horaria
Permite seleccionar la zona horaria en la que se encuentra.
Permite establecer la hora y la fecha o seleccionar la sincronización
automática.
Hora
Hora
Sugerencia:
para poder establecer la hora y la fecha usted mismo, asegúrese
de que la opción de sincronización automática está establecida en
Desactivada.
Temporizador de
apagado automático
Permite establecer el televisor LCD para que se apague por sí
mismo al cabo de un determinado período de tiempo.
40
Subtítulos analógicos
Subtítulos
Primer subtítulo
Segundo subtítulo
Idioma del
Teletexto
Interfaz común
Información de
búsqueda HDMI
OAD
Permite mostrar el subtítulo transmitido en la pantalla. Este texto se
puede mostrar permanentemente (suponiendo que el servicio está
disponible en la transmisión) o solamente cuando el sonido está
desactivado.
Utilice la función Subtítulos digitales si los subtítulos se emiten
en dos o más idiomas. Si los datos de los subtítulos de un idioma
seleccionado no se transmiten, se mostrarán los subtítulos en el
idioma predeterminado.
Tipo de subtítulos
Permite elegir el tipo de subtítulos. Las opciones son Normal o
Problemas de audición.
Idioma del Teletexto
digital
Permite seleccionar el idioma del teletexto.
Descodificar idioma
de página
Permite establecer el idioma del teletexto en la ubicación regional.
Este menú aparece con la información del proveedor de IC.
Automático
Permite hacer una infraexploración o sobreexploración automática
cuando se detectan señales de vídeo.
Infraexploración
Cuando se detecta la señal de vídeo, todos los píxeles y líneas
activos se muestran con o sin borde.
Sobrebarrido
Cuando se detecta la señal de vídeo, algunos los píxeles y líneas
activos de los bordes no se muestran.
Si se publica una actualización en el sitio web del distribuidor del televisor, podrá actualizar
el software de funcionamiento por medio del menú Descargar. Los datos de las distintas
unidades se transferirán consecutivamente a través de un canal de recepción especial.
Es necesario buscar el canal con secuencias de código de actualización.
Nota: no apague el televisor durante este proceso.
Se requiere una contraseña para acceder a esta función. La contraseña predeterminada de
fábrica es “1234”.
Parental
Apagar si no hay
señal
Apagar si no hay
operación
Bloquear canales
Permite bloquear ciertos canales de TV.
Guía parental
Permite controlar el acceso a los programas basándose en sus
calificaciones de edad. Todos los parámetros pertenecientes a esta
sección serán válidos para canales digitales.
Bloquear entrada
Permite deshabilitar las señales de entrada externas específicas.
Establecer
contraseña
Permite establecer o cambiar la contraseña. Siga las instrucciones
para establecerla. Se admite cualquier combinación de números
comprendida entre 0000 y 9999.
Borrar todo
Permite borrar toda la configuración del submenú paterno.
Activado
El televisor entra en el modo de espera cuando no hay señal de
entrada durante 30 minutos.
Desactivado
Esta función se puede desactivar.
Activado
El televisor entra en el modo de espera si no se utiliza el mando a
distancia o el teclado.
Desactivado
Esta función se puede desactivar.
Restablecer
valores
predeterminados
Permite restablecer los valores predeterminados de fábrica originales de toda la
configuración del televisor.
Versión de SW
Permite mostrar la versión de software.
41
aAjustar la opción Eco
Eco
Eco
OK
Off
Select
Enter
EXIT
Exit
1. Presione el botón MENÚ para mostrar el MENÚ.
/
2. Presione
entrar.
3. Presione
/
4. Presione
/
para seleccionar "Eco" y, a continuación, presione Aceptar para
para seleccionar Eco.
para ajustar.
5. Presione MENÚ/SALIR para salir.
Elemento
Eco
Descripción
Desactivado
Permite deshabilitar el control de retroiluminación.
Activado
Permite habilitar el control de retroiluminación. Esto ayudará a reducir
el consumo de energía y prolongará el tiempo de la retroiluminación.
42
Solucionar problemas
Condición
Explicación/Solución
No hay imagen
No hay imagen
No se recibe ningún canal
El televisor está
bloqueado en un canal
Compruebe la configuración de ahorro de energía.
Asegúrese de que el cable de alimentación está
conectado de forma segura. Conecte la alimentación del
televisor.
Compruebe las conexiones de la antena y los cables.
Asegúrese de que la configuración para cable es
correcta para la fuente de señal de TV.
Ejecute la opción Buscar canales para agregar todos los
canales que se puedan recibir y que no estén presentes
en la memoria del televisor.
Ejecute la opción Buscar canales para agregar todos los
canales que se puedan recibir y que no estén presentes
en la memoria del televisor.
No se puede recibir o
seleccionar
El televisor se apaga
No se recibe ninguna
imagen de algún vídeo
Para recibir o seleccionar canales de cable, asegúrese
de que la opción Cable está activada en Modo
Sintonizador. Para recibir o seleccionar canales UHF
a través de una antena, asegúrese de que la opción
Antena está activada en Modo Sintonizador.
Compruebe la opción Temporizador de apagado
automático está activada.
Compruebe la administración de energía de su PC en la
configuración general.
Compruebe la conexión entre el equipo de vídeo
opcional y las fuentes de TV.
Presione ENTRADA en el mando a distancia.
Seleccione la entrada que desee en la lista de entradas
externas.
Imagen de mala calidad
La calidad de la imagen
no es tan buena como la
que vi en la tienda
Imágenes dobles o
fantasma
Solamente se ve nieve o
ruido en la pantalla
La calidad de la imagen depende del contenido
de la señal. Consulte la Guía de instalación rápida
(suministrada) para mostrar la mejor imagen posible para
esa señal.
Compruebe las conexiones de la antena y los cables.
Compruebe la ubicación y dirección de la antena.
Compruebe si la antena está rota o doblada, o si ha
llegado al final de su período de vida útil: de 3 a 5 años
en uso normal y de 1 a 2 años en la costa.
43
Líneas intermitentes o
bandas
No hay color, la imagen
es oscura, el color es
incorrecto o la imagen es
demasiado brillante
Mantenga el televisor alejado de las fuentes de ruido,
como por ejemplo automóviles, motocicletas o secadores
de pelo.
Si utiliza un cable bifilar de 300 ohmios, aleje el cable
sobrante del televisor o pruebe a utilizar un cable coaxial
de 75 ohmios como alternativa.
Presione AJUSTAR para seleccionar el modo de imagen
que desee. Ajuste las opciones de modo de imagen en el
menú Imagen.
Asegúrese de que la antena está conectada con un
cable coaxial de 75 ohmios.
Imagen con mucho ruido
Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables
de conexión.
Para evitar interferencias, asegúrese de utilizar un cable
de antena que no esté dañado.
No hay sonido o éste es
ruidoso
Compruebe el control de volumen. Presione el botón
+ para que el icono XXX desaparezca
SILENCIO o
de la pantalla.
Imagen correcta sin
sonido
Desconecte los auriculares.
Para equipos HDMI, asegúrese de que la opción de
salida de audio del equipo conectado está establecida
en PCM. Las entradas HDMI de este televisor admiten
señales PCM de 32, 44,1 y 48 kHz, de 16, 20 y 24 bits.
Asegúrese de que la antena está conectada con un
cable coaxial de 75 ohmios.
Ruido en el audio
Mantenga el cable de la antena alejado de otros cables
de conexión.
Para evitar interferencias, asegúrese de utilizar un cable
de antena que no esté dañado.
Entrada de PC
Asegúrese de que su PC está correctamente conectado al
televisor con los conectores ENTRADA DE PC (con un cable
HD15) o con ENTRADA HDMI.
No hay imagen o no hay
señal
Apague su PC. Asegúrese de que la conexión de PC está
bien hecha y reinicie su PC. Gracias a la funcionalidad
Plug and play (Conectar y listo) el televisor se detectará
automáticamente y establecerá correctamente la
sincronización de su PC.
Compruebe si la administración de energía de su PC
está activada.
Imagen de mala calidad
Ajuste la resolución.
44
El modo Panorámico
cambia automáticamente
Configuración predeterminada cuando se cambia el
canal o la entrada de vídeo, si la opción Predeterminado
4:3 en la configuración de pantalla está establecida en
Desactivado. Si desea bloquear el modo Panorámico
seleccionado con el botón PANORÁMICO del mando a
distancia, establezca Predeterminado 4:3 en Desactivado
en la configuración de la pantalla.
Compruebe la opción Autopanorámico en la
configuración de pantalla.
La imagen empequeñece
repentinamente
Cuando la imagen empequeñece durante anuncios
publicitarios, se debe al método mediante el que las
cadenas transmiten su contenido. Cuando los canales
con contenido de alta definición cambian a contenido con
definición estándar (anuncios publicitarios), la imagen
puede ser pequeña con un borde negro.
Aparecen bandas negras
en los bordes de la
pantalla
Algunos programas emitidos para pantalla panorámica se
graban con relaciones de aspecto superiores a 16:9, lo
que es muy común con versiones para cine). El televisor
mostrará estos programas con bandas negras en la
parte superior e inferior de la pantalla. Para obtener más
detalles, consulte la documentación incluida con su DVD
o póngase en contacto con el proveedor del programa.
Los programas con una relación de aspecto de 4:3
mostrarán bandas en los lados izquierdo y derecho de la
pantalla.
Condición
Explicación/Solución
Entrada de PC
Ciertos programas de
DVD u otras fuentes
digitales presentan
una pérdida de detalle,
especialmente en
escenas con movimientos
rápidos o con poca
iluminación
Esto se debe a la compresión digital del contenido
fuente utilizada por ciertas cadenas digitales y empleado
en ciertos DVD, que puede hacer que la pantalla del
televisor muestre menos detalle de lo normal o que
aparezcan artefactos (pequeños bloques o puntos,
pixelación) en la pantalla. Estas compresiones de señal
son más visibles y dependen de la claridad y resolución
del televisor.
Compruebe la polaridad de las pilas o cámbielas.
Apunte con el mando a distancia al sensor ubicado en la
parte frontal del televisor.
El mando a distancia no
funciona
Las lámparas fluorescentes pueden dificultar el
funcionamiento del mando a distancia. Intente apagar las
lámparas fluorescentes.
Mantenga el área del sensor del mando a distancia libre
de obstáculos.
45
Dimensiones y especificaciones
Modelo
VT3250LED
VT4250LED
Tamaño de la pantalla
32” diagonal
42” pulgadas en diagonal
Resolución
1920 x 1080
1920 x 1080
Idiomas del menú en
pantalla (OSD)
Búlgaro, croata, checo, danés, holandés, inglés,
finés, francés, gaélico, alemán, griego, húngaro,
italiano, noruego, polaco, portugués, rumano,
ruso, serbio, eslovaco, esloveno, español,
sueco, turco, letón, estonio, lituano, ucraniano y
bielorruso.
Sistema de vídeo
PAL/SECAM/DVB-T/DVB-C
Sistema de audio
B/G, D/K, I o LL’
Salida de altavoces
Altavoz: 10 W x 2
Conectores situados en la
parte posterior
EUROCONECTOR (RGB+AV)
B/G, D/K, I o LL’
Altavoz: 8 W x 2 + 10 W x
amplificador de graves
ENTRADA DE PC (VGA+Audio de PC)
Salida SPDIF
Salida de AV
Sintonizador
Conectores situados en el
panel lateral
Conectores situados en la
parte inferior
Interfaz común
USB x 2
Auriculares
HDMI x 2
Componentes
AV
HDMI x 1
Voltaje de entrada
220-240 V~, 50-60 Hz
Consumo de energía
< 60 W
< 90 W
< 0,5 W
< 0,5 W
765,8 x 539 x 197
998,2 x 670,1 x 233,5
Consumo de energía en
espera
Dimensiones del televisor
(AN x AL x FO)
(con base y pie) (mm)
Dimensiones del televisor
(AN x AL x FO)
(sin base y pie) (mm)
Peso neto (kg)
765,8 x 483,5 x 39,9 998,2 x 614,6 x 37,5
10,2
15,1
46
Tamaño del soporte para
pared
Temperatura de
funcionamiento
Formatos USB admitidos
200 x 100 mm
400 x 400 mm
0 ºC~35 ºC
JPEG
JPEG
Precaución:
Vi e w S o n i c n o a s u m e n i n g u n a r e s p o n s a b i l i d a d s i e l d i s p o s i t i v o d e
almacenamiento USB no se admite ni por ningún daño o pérdida de datos de
dicho dispositivo.
Sugerencias:
1. Si no se puede detectar el dispositivo conectado, el problema podría estar
causado por el controlador del dispositivo conectado, no por un error del
televisor.
2. La velocidad de lectura variará en función de los diferentes dispositivos
conectados y de las distintas capacidades de almacenamiento.
3. Algunas veces no se puede detectar el dispositivo conectado porque este no
cumple los requisitos de las especificaciones USB estándar (5 V/500 mA).
4. No se admiten los formatos inferiores debido a algunos problemas de
descodificación de archivos de origen. Es decir, la causa no es un error del
televisor.
5. El puerto USB también se puede utilizar para actualizar el software.
47
Servicio de atención al cliente
Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en
contacto con el distribuidor.
NOTA: necesitará el número de serie del producto.
País/Región
Sitio Web
Correo electrónico
Austria
www.viewsoniceurope.com/aus/
[email protected]
Bélgica
www.viewsoniceurope.com/befr/
[email protected]
Bulgaria
www.viewsoniceurope.com
[email protected]
República Checa
www.viewsoniceurope.com/cz/
[email protected]
Dinamarca
www.viewsoniceurope.com/dk/
[email protected]
Estonia
www.viewsoniceurope.com/fi/
[email protected]
Finlandia
www.viewsoniceurope.com/fi/
[email protected]
Francia
www.viewsoniceurope.com/fr/
[email protected]
Alemania
www.viewsoniceurope.com/de/
[email protected]
Grecia
www.viewsoniceurope.com/gr/
[email protected]
Hungría
www.viewsoniceurope.com/hu/
[email protected]
República de Irlanda
www.viewsoniceurope.com/uk/
[email protected]
Italia
www.viewsoniceurope.com/it/
[email protected]
Letonia
www.viewsoniceurope.com/lv/
[email protected]
Lituania
www.viewsoniceurope.com/lt/
[email protected]
Luxemburgo
www.viewsoniceurope.com/lu/
[email protected]
Países Bajos
www.viewsoniceurope.com/nl/
[email protected]
Macedonia
www.viewsoniceurope.com/ru/
[email protected]
Noruega
www.viewsoniceurope.com/no/
[email protected]
Polonia
www.viewsoniceurope.com/pl/
[email protected]
Portugal
www.viewsoniceurope.com
[email protected]
República de Eslovaquia
www.viewsoniceurope.com/
[email protected]
Eslovenia
www.viewsoniceurope.com/
[email protected]
Rusia
www.viewsoniceurope.com/ru/
[email protected]
España
www.viewsoniceurope.com/es/
[email protected]
Suecia
www.viewsoniceurope.com/se/
[email protected]
Suiza
www.viewsoniceurope.com/chde/
[email protected]
Ucrania
www.viewsoniceurope.com/
[email protected]
Reino Unido
www.viewsoniceurope.com/uk/
[email protected]
48
Garantía limitada
VIEWSONIC LCD TV
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni mano de obra durante el período de garantía. Si
algún producto tiene estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por
otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Duración de la garantía:
Los televisores LCD de ViewSonic están garantizados durante 1 para todas las piezas, excluyendo la fuente de luz y 1 año de
mano de obra desde la fecha de compra primera original.
Destinatario de la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el comprador original de este producto.
La garantía no cubre:
1. Ningún producto cuyo número de serie haya sido manipulado, modificado o eliminado.
2. Ningún daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por:
a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre natural,
modificación sin autorización del producto o por no seguir las instrucciones proporcionadas con el producto.
b. Reparación o intento de reparación por personal no autorizado por ViewSonic.
c. Cualquier daño en el producto debido al transporte.
d. Eliminación o instalación del producto.
e. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos eléctricos.
f. El uso de suministros o piezas que no cumplen las especificaciones de ViewSonic.
g. Desgaste y deterioro normales.
h. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto.
3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” que consiste en una
imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo.
4. Cargos por retirada, seguro y servicio de configuración.
5. Cuando se monte sobre la pared, debe tenerse en cuenta lo siguiente:
a. Los accesorios que acompañan a este producto debe utilizarse exclusivamente con este producto.
b. Cuando el producto se monte sobre la pared, los orificios y los tornillos de fijación permanecerán en el cuerpo de
la pared.
c. La pared podría perder color en caso de que este producto quede montado sobre la pared durante un período largo
de tiempo.
Cómo obtener asistencia:
1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto con el Servicio de
atención al cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del producto.
2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su
nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de asistencia de ViewSonic
o a ViewSonic.
4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con ViewSonic.
Límite de las garantías implícitas:
No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la garantía implícita de
comerciabilidad o adecuación a un fin concreto.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace
responsable de:
1. Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del producto, de
tiempo, de beneficios, de oportunidades comer­ciales, de fondo de comercio, interferencia en relaciones comerciales u
otras pérdidas comerciales, incluso si existe el conocimiento de la posibilidad de dichos daños.
2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que pueden variar según el estado.
En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes,
por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá,
póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic.
El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los
términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento.
Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están disponibles en www.viewsoniceurope.
com dentro de la sección Garantía, debajo del título Soporte.
4.3: ViewSonic LCD TV Warranty
LTV_LW01
Rev. 1C 06-25-07
49

Documentos relacionados