agosto 2, 2016 - St. Marcellinus Catholic Church
Transcripción
agosto 2, 2016 - St. Marcellinus Catholic Church
St. Marcellinus Catholic Church 2349 Strong Avenue City of Commerce, California 90040 Tel. 323 269-2733 FAX. 323 318-2122 E-Mail: [email protected] Website: St.Marcellinus.org PARISH OFFICE HOURS HORAS DE OFICINA Monday to Friday / Lunes a Viernes 9:00 AM - 1:00 pm / 3:00 pm - 6:00 pm Saturday / Sábado 9:00 am - 12:00 pm MASSES / MISAS Saturday / Sábado 5:00 pm (English) Sunday / Domingo 8:00 am (Español) / 9:30 & 11:00 am (English) 12:30 pm (Español) 7:00 pm (Español) Weekdays (Monday to Friday) Diariamente (Lunes a Viernes) 7:15 am CONFESSIONS / CONFESIONES Saturdays / Sábados 4:00 -4:45 pm Thursdays /Jueves 4:00-5:00 pm BAPTISMS / BAUTISMOS Generally, baptisms in English are celebrated on the fourth Saturday of the month. Please visit the rectory for arrangements. Bautismos en Español, generalmente, se llevan a cabo el primer Sábado del mes. Visite la rectoría para mayores informes. MARRIAGES / MATRIMONIOS Please make an appointment 6 months ahead. Favor de hacer una cita con 6 meses de anticipo. QUINCEAÑERAS Contact the rectory for details and availability. Comunicarse a la rectoría para mayores informes. VISIT TO THE SICK / ENFERMOS We take Holy Communion to the sick every Friday. Llevamos la comunión a los enfermos cada viernes. BLESSED SACRAMENT CHAPEL / CAPILLA DEL SANTISIMO open daily/ Abierta diariamente de 6:30am-6:30pm PRAYER GROUP/ GRUPO DE ORACION WEDNESDAY / MIERCOLES 9:30 a.m. en Español 7:00 p.m. en Español Thursdays 6:30 p.m. in English O.L OF PERPETUAL HELP NOVENA Every Tuesday evening a 7:15 pm RELIGIOUS E D . / CATECISMO (323) 266-4938 In English - Wednesday evenings. En Español - Martes por las tardes. DIVINA MISERICORDIA De Lunes a Viernes a las 3:00 pm GRUPO GUADALUPANO Rosario a las 6:00 pm Todos los Días Welcome To Our Community! ¡Bienvenido A La Comunidad! You are Welcomed, Accepted, Loved, Respected, and Invited to join the Saint Marcellinus Community! ¡Usted es Bienvenido, Aceptado, Amado, Respetado, e Invitado a que se una a la Comunidad de San Marcelino! Our Parish Vision Nuestra Visión Parroquial For God loved the world so much that He gave His only Son, so that everyone who believes in Him may not die, but have eternal life. For God did not send His Son into the world to be its judge, but to be its Savior. (John 3:16-17) Tanto amó Dios al mundo que le dio a su Hijo único, para que todo el que crea en él no perezca, sino que tenga vida eterna. Dios no envió a su Hijo al mundo para condenarlo, sino para salvarlo por medio de él. (Juan 3:16-17) Our Parish Mission Statement Nuestra Declaración de Misión Parroquial St Marcellinus is an active spiritfilled community, blessed with founding members, new-comers, and friends who wish to know, love, and serve our Lord, Jesus Christ. We accept all. We wish to assist you on your spiritual journey, which draws you closer to God and to those around you. Join us in our Eucharistic Liturgies where we gather to be nourished by the Word and the Sacrament, to give thanks to the Lord for His presence in our lives, to grow as God’s children, to seek guidance in the various challenges of life, and to gather the strength to serve as His disciples. San Marcelino es una comunidad activa llena de espíritu, bendecida con miembros fundadores, nuevos feligrés, y amigos que quieren saber, amar, y servir a nuestro Señor, Jesucristo. Nuestra parroquia acepta a todos. Y desea asistirles en su camino espiritual, para que se acerquen mas a Dios y a sus prójimos. Acompáñenos en nuestras Liturgias Eucarísticas, donde nos congregamos para ser nutridos por la Palabra de Dios y el Santísimo Sacramento, para dar gracias al Señor por Su presencia en nuestras vidas, para crecer como hijos de Dios, para buscar dirección en los varios desafíos de la vida, y para recolectar la fuerza para servir como Sus discípulos. XIX Sunday in Ordinary Time (August 07, 2016) XIX Domingo del Tiempo Ordinario PARISH DIRECTORY / DIRECTORIO PARROQUIAL Adoración Nocturna Micaela Trinidad (323) 898-5580 Grupo de Jóvenes Adult Catechesis David Vasquez Holy Name Society /Sociedad. del Santo Nombre Javier Juárez (760) 684-3547 Robert Fierro (323)440-3010 (323) 715-8596 Altar Society / Sociedad del Altar Beatriz Garcia (323) 687-2313 / 490-7609 Kateri Circle Baptismal Catechesis /Catequesis Bautismal Sandy Cornejo (323) 726-8170 Eva Alonzo (626) 483-7961 Knights of Columbus / Cabelleros de Colon Bulletin / Boletín Victor Reinaga María Luz González Chago Laguna Carlos Mares Vicente Ortiz Javier Bravo Fernando Contreras Transfiguration of the Lord XIX Sunday of Ordinary Time St. Dominic 08/10/16 Wednesday / Miércoles St. Lawrence 7:15 a.m Melisa Ortiz☺ 7:15 a.m. St. Clare Dora Martinez(ill) Friday / Viernes Julia Martinez (ill) Thu at 7:30: The Soul of St. Francis 2343 Connor Ave., Commerce (323) 440-3010 CCD Registration During the month of August, we will be accepting registrations for Catechism on Sundays. Registraciones para CCD Durante el mes de Agosto, estaremos aceptando registraciones para el Catecismo los Domingos Enrollment for Confirmation/Registración para Confirmación 8/16/16 1st year Confirmation enrollment –English on Tuesdays 6:30 pm to 8:00 pm 8/17/16 1st year Confirmation enrollment workshop– Spanish on Wednesdays 6:30 pm to 8:00 pm /Confirmación de primer año– Miércoles 6:30 pm to 8:00 pm 8/07/16 Adult Confirmation enrollment in English 8/21/16 on Sundays 10:30 am to 12:00 pm. For more information please call David Vasquez (323)440-3010 St. Teresa Benedicta of the Cross Roman Almanza☺ 08/12/16 (323) 365-4492 Small Christian Communities Mon. at 7:00 pm : Morning Star 2403 Strong Ave., Commerce (323) 333-2354 (323) 263-6240 7:15 a.m. 7:15 a.m (323) 635-5163 Ushers / Ujieres Rod Gallegos Robert Correa† Thursday / Jueves (323) 712-4766 Parish Pastoral Council / Consejo Pastoral (Meets: Third Wednesday of the Month at 6:00 pm ) President: Cluadia Ramirez Victoria Cardoso†, Hector Cardoso(ill) 08/11/16 St. Vincent de Paul Prudencia Rivera (323) 868-5113 Robert Correag, Richard Correa (int) Tuesday / Martes (323) 333-0929 Together in Christ Ministry Linda Fierro 7:00 p.m. 08/09/16 (626) 235-9887 Pastor Emeritus / Párroco Emérito Fr. Jules Mayer (310) 253-9190 Miley Rodriguez☺, Roman Almanza☺, Paz Pelayo† Richard Correa (int), Robert Correa† Marcelino Ramos(ill) Rudy Cobos(int), Carmen Cobos(ill) 7:15 a.m. (818)389-3593 Semillas del Reino Manuel /Denise Menjivar Parish Life Director / Dir. de Vida Parroquial Dr. Humberto Ramos, PhD* (323) 695-5639 Monday / Lunes Sacramental Ministers/ Ministros Fr. Gilberto Cruz Dn. José de Jesus Benavides Dn. Armando R. Garcia, OFS Fr. Juan Huerta Msgr. Henry Gomez (323) 838-5943 (562) 239-8273 Misioneros de San Marcelino 8:00 a.m 9:30 a.m. 11:00 a.m. 12:30 p.m 08/08/16 Sacristan Julio Varela, Rosa Garcia, Familia Aguilar Misioneros de la Misericordia (323) 434-4374 Sunday / Domingo Support Staff* / Equipo de Apoyo * Leticia Almanza Rudy Cobos Onida Espejo Julia Garcia-Sironi Ana Maria Rosal Safeguard the Children Diana Quintana (323) 229-9662 Misioneros Católicos Finance Council / Consejo Financiero Chair: Claudia Sarmiento Secretary: Ana Ortega 5:00 p.m (323) 333-2354 (626) 338-9337 Ministerio de Kairos Kai Metanoia Eucharistic Ministers / Ministros de Eucaristía 08/07/16 (323) 726-0185 Ministerio de Evangelización y Oración Divina Misericordia Saturday / Sábado (562) 544-6476 Lectors / Lectores Mary T Ruiz & Hector Pineda Gonzalo y Rita Vásquez Co-Directores de Catequesis Alex Duarte (323)721-6656 Diana Quintana, (818)389-3593 08/06/16 (626) 334-1140 Marriage Prep / Preparación Matrimonial Co-Directors of Religious Education / Lori Martínez Julio Garcia Julio Varela (626) 919-0571 Choirs / Coros (8:00, 9:30, 11am, Sat Eve.) Roman/Leticia Almanza(562) 556-7841 Olegario Hernandez (213) 949-7435 Alex Mota (323) 314-2077 Fernando Rodriguez (562) 639-9305 Pedro y Tere Rendon (562) 841-3597 Confirmation Coordinators / Coordinadoras de Confirmación David Vasquez (323) 440-3010 Mary Lorraine Wallis (323) 365-0871 Steve Equihua Eva Walters RCIA (Rite of Christian Initiation...) Helen Arvayo (for Children) (562) 908-0356 St. Jane Frances of Chantal Para Confirmación para adultos en español, por favor comuníquese con Denise Menjivar (626)235-9887 Tardeada y Cena a Beneficio a la Procesión Anual en Honor a la Virgen de Guadalupe El día Domingo 21 de Agosto a las 4:00 pm, habrá una Tardeada, con cena, a beneficio de La Procesión Anual en Honor la Virgen de Guadalupe en la Iglesia de Resurrección,3340 Opal Street, Los Ángeles, Ca. . Todos están invitados a esta “Tardeada” Para más informes, (323)268-1141.Boletos disponibles en San Marcelino. ST. MARCELLINUS CITY OF COMMERCE NUESTRO PADRE EN LA FE OUR FATHER IN FAITH La Carta a los Hebreos hoy canta un himno de The Letter to the Hebrews today sings a hymn of praise alabanza a Abraham y a su fe, sobre la cual se fundan la to Abraham and to his faith, upon which are founded the religión judía, la cristiana y la mahometana. Abraham es religions of Judaism, Christianity, and Islam. Abraham is llamado “padre” de la fe por más personas en el mundo que called “father” in faith by more people on earth than anybody cualquier otro; numerosas como la arena de la playa o las else, numerous as the sands of the seashore or the stars of estrellas del cielo. La Carta a los Hebreos nos dice que esta the heavens. Hebrews tells us it was this foundational faith fe firme lo impulsó a obedecer el llamado de Dios cuando lo that led Abraham to obey God’s call when he heard it, A LOS QUE MUenvió a buscar una tierra desconocida y le dijo que sería though he was called to journey to a land he did not know padre de una raza poderosa, aunque consideraba su matriCHO SE HA CONand told he would father a mighty race through a marriage FIANDO, MUCHO monio infecundo. Pero la fe de Abraham, nos dice el autor he thought was barren. But Abraham’s faith, the author of Hebrews tells us, was his realization of what he hoped for, TENDRÁN QUE de la Carta a los Hebreos, le permitía poseer lo que esperaba y conocer lo que no podía ver. ¿Cuántas veces nos veand the evidence of what he could not see. How often are DAR mos en simples sucesos cotidianos de nuestra vocación we, in simple daily events of our own Christian vocation, cristiana llamados a un sitio desconocido o enviados a hacer algo que called to an unfamiliar place or told we are to do something we do not no creemos poder hacer? ¡Qué afortunados somos por tener a nuesbelieve we can? How fortunate we are to have Father Abraham as our tro padre Abraham como nuestro guía y ejemplo! guide and example! DID YOU KNOW? Parents should be wary of online solicitation A study on online victimization found that approximately one in five children receive sexual solicitation from a stranger over the internet. Given today’s reliance on online contact, imagine how much that number has grown over the last several years. Children who use the internet cannot be totally safe from dangers, because the internet is open to all, but parents should monitor activity and sites visited to ensure that their kids aren’t being contacted by predators. Talk to your child about internet safety and appropriate vs. inappropriate communication. For a copy of the VIRTUS® article “An Overview of ‘Online’ Problems and Risks,” email [email protected] or call (213) 637-7227. 45th Annual SCRC Catholic Renewal Convention The 45th Annual SCRC Catholic Renewal Convention will take place over Labor Day Weekend, September 2 - 4, 2016 at the Anaheim Convention Center & Arena. For brochure/info, contact: (818) 771-1361 [email protected] Online Info. & Registration: scrc.org St. Marcellinus Annual Leadership Retreat We want to remind all parish leaders of the annual leadership retreat on Saturday, Aug 13 from 8:30 am —5:00 pm at the Maryknoll Sisters , 340 Norumbega Dr. Monrovia CA 91016. Please confirm your assistance at the rectory with your $10 donation. FEAST OF THE ASSUMPTION Monday, August 15 is a day of obligation. We will honor Our Lady with a 7:15 am (Spanish): and a (English) Mass at 7:00 pm. “Tardeada” and Benefit Dinner the Annual Procession in Honor of Our Lady of Guadalupe On Sunday August 21 at 4:00 pm, there will be a "Tardeada", with dinner: at Resurrection Parish, 3340 Opal Street, Los Angeles, Ca. 90023. For more information, (323)268-1141. Tickets available at St. Marcelllinus. Vatican Splendors Vatican Splendors: A Journey Through Faith and Art. The exhibition is open at the Ronald Reagan Presidential Library and Museum, through August 28, 2016. The Ronald Reagan Library is at: 40 Presidential Drive, Simi Valley, Ca. For more information: 800-410-8354 ¿SABÍA USTED? Los padres de familia deben ser cautelosos con solicitudes en línea Un estudio sobre victimización en línea encontró que aproximadamente uno de cada cinco niños recibe solicitudes sexuales de un extraño a través de Internet. Dada la dependencia actual en contactos en línea, imagínese cuánto ha crecido esa cantidad de solicitudes en los últimos años. Los niños que usan Internet no pueden estar totalmente seguros ante algunos peligros, porque la Internet está abierta para todos, pero los padres de familia deben monitorear la actividad y los sitios visitados por sus hijos para asegurar que ellos no sean contactados por depredadores. Platique con su hijo/hija sobre la seguridad en Internet y la comunicación apropiada versus la inapropiada. Para una copia del artículo de VIRTUS® “An Overview of ‘Online’ Problems and Risks” (Un resumen de los problemas y riesgos ‘en línea’), escriba a [email protected] o llame al (213) 637-7508. Retiro Anual de los lideres Parroquiales de San Marcelino Recordamos a los lideres parroquiales del retiro anual para el dia 15 de Agosto de 8:30—5:00 en la casa de las hermanas Maryknoll ubicada en el 340 Norumbega Dr., Monrovia, CA 91016. Se pide una donación de $10 por persona. Favor de confirmar su asistencia. FIESTA DE LA ASUNCION El 15 de Agosto es día de precepto y obliga la Misa. Ese día honraremos a Nuestra Señora con una Misa en español a las 7:15 am y una Misa en ingles a las 7:00 pm. 45va SCRC Convención Anual de Renovación Católica La 45va Anual (SCRC) Convención Anual Renovación Católica se llevará a cabo el fin de semana del Día de la Labor, Septiembre 2 - 4, 2016 en el “Anaheim Convention Center” & Arena. Para información contacte: (818) 771-1361 [email protected] Registración en línea: scrc.org (habrá talleres en español) Esplendores del Vaticano Esplendores del Vaticano: Un Viaje a Través de la Fe y el Arte. La exhibición esta en la Biblioteca y Museo Presidencial Ronald Reagan, y concluye el 28 de agosto 2016. La biblioteca esta en: 40 Presidencial Drive, Simi Valley, CA. Para mas información 800-410-8354 XIX Sunday in Ordinary Time Family Page (August 07, 2016) XIX Domingo del Tiempo Ordinario -Rdgs. Sab 18:6-9; Heb 11:1-2, 8-19; Luc 12:35-48 Pagina Familiar The Boss Is Out, What Do You Do Now? ♦ El Jefe Está Fuera, ¿Qué Haces Ahora? 1. Conversemos: 1. Let's talk: ♦ What projects are we involved in at this point? What is very important for us? Have these things have taken time from our listening to one another this week? 2. Read together the story on the children's page and the Bible readings for today 3. Message for our family this week ♦ The first reading tells us that we will not be free from danger, but that we can live with trust in God’s providence for us. Through faith and trust in God, Abraham and all the believers were able to face painful situations. What doubts and darkness is our family living at this time? We are invited to pay attention and vigilance to the signs of the coming of God into our lives. We can do this by paying attention to one another, serving one another, and taking our responsibilities seriously. ♦ ♦ 4. What is going on in our lives? ♦ ♦ ♦ Have we listened to one another this week? Has anyone not felt respected or listened to? Why? Have we lived in a hurry without really thinking about what is important to us? In our jobs and school, have we given the best of ourselves, working responsibly and without wasting time. 5. What our faith teaches us: The basic attitude for us is service., seriousness about the life God has entrusted to us and the certainty that through our faithful and responsible service, the reign of God is being built. Is a life like that worthwhile? Freedom and joy are reached thorough embracing the gospel, but we must leave behind everything that is not God, even if attractive: the temptation to abuse power, neglect, lack of attention, lack of honesty in our work. Prayer for Vocations God and gracious God you have called us through our Baptism to discipleship with your Son, Jesus Christ, and have sent us to bring the Good News of Salvation to all people. We pray for you to grant us more priests, deacons, religious brothers and sisters and lay ministers to build up your Church here within the Archdiocese of Los Angeles. Inspire our young men and women by the example of Blessed Junipero Serra to give themselves totally to the work of Christ and his Church. We ask you this in the name of our Lord Jesus Christ. Amen. ♦ ¿En que proyectos estamos en este momento? ¿Son muy importantes para nosotros? ¿Nos han quitado tiempo para atender y escucharnos unos a otros en esta semana? 2. Leer juntos la historia de la hoja de los niños y las lecturas de la Biblia para hoy. 3. Mensaje para nuestra familia esta semana: ♦ ♦ ♦ La primera lectura nos dice que no se nos va a librar de peligros, pero vivamos con confianza en la Providencia de Dios para con nosotros. Por la fe y la confianza, Abrahán y todos los creyentes pudieron enfrentar situaciones dolorosas ¿Qué dudas u oscuridades vivimos como familia en este momento? Se nos invita a poner atención y estar vigilante a los signos de la venida de Dios a nuestras vidas. Y esto lo podemos hacer prestándonos atención unos a otros, sirviendo y tomando nuestras responsabilidades con seriedad. 4. ¿Qué pasa en nuestra vida? ♦ ♦ ♦ ¿Cómo nos hemos escuchado unos a otros esta semana? ¿Se ha sentido alguno menos respetado o escuchado? ¿Por qué? ¿Hemos vivido con mucha prisa, pero sin pensar en lo que es importante para nosotros? ¿En los trabajos y escuela, hemos dado lo mejor de nosotros, trabajando con responsabilidad y sin perder el tiempo? 5. Lo que nos enseña nuestra fe: La actitud básica que se nos pide es el servicio, la seriedad con la vida que Dios nos ha encargado y la seguridad que, a través de nuestro servicio fiel y responsable, Dios va haciendo su reino. ¿Merece la pena una vida así? Se alcanza la libertad y alegría por medio de abrazar el evangelio, pero hay que dejar todo lo que, aunque sea atractivo a primera vista, no es de Dios: la tentación de abusar del poder, la falta de honradez en el trabajo, la falta de atención, la negligencia. Oración por las Vocaciones Dios clemente y generoso, tu nos has llamado a través de nuestro Bautismo al discipulado con tu Hijo, Jesucristo, y nos has enviado para anunciar la Buena Nueva de salvación a todos los hombres. Te rogamos que nos concedas más sacerdotes, diáconos, religiosos y religiosas y ministros laicos para construir tu Iglesia aquí en la Arquidiócesis de Los Ángeles. Inspira a nuestros jóvenes, hombres y mujeres, con el ejemplo del Beato Junípero Serra, a entregarse totalmente a la obra de Cristo y de su Iglesia. Te lo pedimos en el nombre de Jesucristo Nuestro Señor. Amén Family commitment : As a family, this week we will: Compromiso familiar- Como familia, esta semana vamos a procurar: 1. _________________________________________________________________________________________ 2 _________________________________________________________________________________________ 3 _________________________________________________________________________________________ ©Used by permission and adapted from “Amigos De Jesus”. All rights reserved ST. MARCELLINUS CITY OF COMMERCE The Boss Is Out, What Do You Do Now? ♦ El Jefe Está Fuera, ¿Qué Haces Ahora? For the children Para los niños (as) Tú estás ahí (Lucas 12:35-48) ♦ ¿Qué querría decir Jesús con eso de que hay que estar vestidos como si se fuera a ir de viaje? ¿Cómo te vistes tú cuando vas de viaje? Jesús tu amigo, te invita: ♦ Jesús confía en ti y sabe que te vas a portar bien y a estudiar aunque nadie esté mirándote. ♦ ¿Qué te puede distraer de tu intención y hacerte olvidar lo que quiere Jesús de ti? ¿Que Voy Hacer? Q: Jesus wants us to always be ready because we do not know when God will return. Would you be ready if God came for you today? Would you be dressed, alert, and ready to go? ♦ Conversa con Jesús y háblale de las veces que vas de viaje. ¿Cómo te preparas? Dile que siempre quieres estar con el y hacer lo que le gusta. Dile lo que quieres hacer esta semana: ♦ Por ejemplo: Haré la tarea de la escuela aunque no haya nadie en casa para vigilarme. ♦ Por ejemplo: Dejaré de ver la televisión un rato para hacer algún servicio en la casa: sacar la basura, lavar los platos ♦ Por ejemplo: _____________________ P: Jesús quiere que estemos siempre listos porque no sabemos cuándo Dios regresará. ¿Estarías listo si Dios viniera por ti hoy? ¿Estarías vestido, alerta, y listo para ir? You are there (Luke 12:35-48) ♦ What did Jesus mean by being ready to go on a trip? What do you do when you are about to go on at trip? Jesus, your friend, invites you: ♦ ♦ Jesus trusts you and knows you will behave and do you homework even if no one is looking. What could distract you from that and make you forget about what Jesus wants you to do? What am I going to do? Speak to Jesus and tell him about what you do when you go on a trip. Tell him you always want to be with him an do what pleases him. Tell Jesus what you would like to do this week: ♦ For example: I will do my homework even when no one is at home to watch me. ♦ For example: I will not watch TV for a while so that I can do some chores around the house (take out the garbage, do the dishes,…) ♦ For example: ________________________________________ The Sacraments The Eucharist is a true treasure for us. It is the bread that gives us true life. It is the Body and Blood of Christ that gives us the strength to serve God and one another faithfully. Los Sacramentos La Eucaristía es un verdadero tesoro para los cristianos. Es el pan que nos da vida verdadera. Es el Cuerpo y la Sangre de Cristo que nos da fuerzas para servir a Dios fielmente y servirnos unos a otros. . St. Marcellinus Catholic Church Bulletin # 517450 Bulletin FINAL Reviewer: Humberto Ramos, PLD Phone: 323-269-2733 Bulletin Editor: Victor S. Reinaga Phone: 626-919-0571 Parish Life Director: Humberto Ramos Phone 323-269-2733 Sunday Bulletin Date: 08/07/2016 Special Instructions: Have a Nice Day And God Bless Victor S. Reinaga