DEPORTE, TIEMPO E INNOVACIÓN

Transcripción

DEPORTE, TIEMPO E INNOVACIÓN
CRONÓMETROS
1
DEPORTE, TIEMPO E INNOVACIÓN
REI2 es un cronómetro profesional de diseño innovador que
permite satisfacer todas las exigencias de cronometraje en las
diferentes disciplinas deportivas.
La gran pantalla gráfica que guía al usuario paso a paso a
lo largo de la gestión de la competición y el teclado diseñado
para maximizar la eficiencia y la velocidad en las operaciones
de introducción de datos y corrección permiten establecer una
interfaz de instrumento-usuario simple e inmediata.
La amplia gama de programas de software disponibles y la
posibilidad de conectarse al sistema de transmisión de radio
LinkGate proporcionan a REI2 una gran flexibilidad de uso.
POTENTE E INMEDIATO
REI2 es capaz de adquirir datos desde un ordenador y almacenar los nombres y la lista de salida de los atletas. Por lo
tanto, es posible visualizar los nombres de los competidores
en las impresiones del cronómetro y en los marcadores sin
tener que utilizar un ordenador en el lugar de la competición.
Gracias al potente software, REI2 permite gestionar la visualización de los resultados en los marcadores de forma extremamente flexible, dependiendo del tipo de competición y del
marcador a disposición.
01
05
06
02
07
08
01 Impresora térmica, temperatura de funcionamiento entre -20 y
70 °C, velocidad de impresión de hasta 8 líneas por segundo
02 Pantalla gráfica de gran tamaño (132x39 mm), retroiluminada, temperatura de funcionamiento entre -20 y 70 °C
03 Teclas de función para acceder a las opciones en la pantalla
04 Tecla para modificar datos de salida/datos de llegada
03
04
09
05
06
07
08
09
10
10
Tecla start/stop/lap/aux y de activación manual de las líneas
Tecla de configuración de líneas (gestión bloqueo y temporización de líneas)
Tecla de funciones adicionales
Tecla de activación retroiluminación
Teclas de flechas direccionales para la selección rápida
Tecla de activación/desactivación marcador
FIABLE Y VERSÁTIL
Teclado
Gracias a las 5 teclas de función y a otras teclas dedicadas (gestión de marcadores, deshabilitación de las líneas, etc.) se puede acceder
a las funciones de la máquina con la máxima rapidez.
La disposición ergonómica de las teclas (distancia y colocación) y la buena percepción táctil permiten escribir rápidamente.
Pantalla
Pantalla gráfica LCD de gran tamaño (132x39 mm) con posibilidad de que el usuario pueda activar la retroiluminación y ajustar el contraste. La modalidad gráfica es una innovación útil que permite poner de relieve la información más importante, utilizando, cuando sea
necesario, caracteres de diferentes tamaños y organizar la información con más racionalmente.
Impresora
Impresora térmica de nuevo diseño con posibilidad de funcionamiento incluso a bajas temperaturas (-20/+70 °C), con velocidad de impresión de hasta 8 líneas por segundo y totalmente silenciosa durante su funcionamiento.
Entrada de líneas
REI2 dispone de 4 líneas de entrada principales (start, stop, lap, aux) y una entrada adicional configurable (timing input), colocadas en la
parte posterior del aparato, y de 4 teclas para la activación manual de las líneas.
Sistema de expansión de las líneas LinkPod
Además de las entradas directamente disponibles en el aparato, REI2 consigue aceptar hasta un máximo de 80 líneas externas adicionales
a través del sistema LinkPod.
Es posible conectar hasta un máximo de 10 LinkPod (8 líneas por LinkPod) a través de un cable disponible en diferentes longitudes.
Las líneas externas están aisladas galvánicamente de la alimentación del cronómetro (de conformidad con las normas de competiciones
de natación).
Los pods de expansión se pueden colocar a una distancia considerable (unos cientos de metros). También es posible deshabilitar las líneas
y modificar individualmente los tiempos de desactivación. El canal lógico de cada línea puede ser reasignado mediante el software.
04
01
01
02
03
04
05
06
02
05
06
07
03
Toma de alimentación externa y recarga
Entradas analógicas (temperatura, humedad ...)
Entradas/salidas digitales para el control de los accesorios
Conexión para recibir señales vía radio (sistema LinkGate)
Dos seriales RS-232 rápidos para conectar ordenadores
Serial RS-232/485 para conectar marcadores de visualización
08
09
10
07 Conexión a la red REI2 NET
08 Entrada start, stop, lap, aux
09 Entrada para impulsos de cronometraje con alimentación de sensor
externo
10 Conexión a la expansión de líneas LinkPod
PRÁCTICO Y PRECISO
Transmisión de los impulsos vía radio
Es posible utilizar REI2 junto al sistema de transmisión de radio
LinkGate. Además de los tiempos de salida y llegada es posible
transmitir por radio14 tiempos intermedios identificados separadamente o adquirir hasta 16 velocidades de pasaje desde otras
tantas zonas de detección.
Capacidad de memoria
REI2 puede almacenar de forma permanente (por supuesto el
aparato mantiene la memoria incluso cuando está apagado)
unos 100.000 eventos.
Transferencia desde PC a REI2 del nombre de los atletas y de
la lista de salida
Además de la transmisión normal de datos almacenados desde
el cronómetro al PC, también es posible transferir del PC al REI2
los nombres de los atletas y las listas de salida. El nombre de
los competidores, aparecerá en los marcadores alfanuméricos y
gráficos Microgate, y también en la impresión del cronómetro,
evitando el uso del ordenador en el lugar de la competición.
Gestión ‘multicompetición’
Es posible almacenar y rellamar hasta 8 sesiones de cronometraje según las necesidades, con diferentes modalidades de funcionamiento (por ejemplo salidas individuales, salidas grupales
y slalom paralelo).
Clasificaciones en tiempo real
Cuando llega el competidor, se visualiza inmediatamente su posición provisional en la clasificación tanto en la pantalla como
en los marcadores.
Actualización de software
Al conectarse directamente a la página web de Microgate, el
usuario puede instalar nuevos programas o actualizar los que
ya tiene en el equipo.
Base de tiempos
La base de tiempos utilizada en REI2 está compensada térmicamente y garantiza una alta precisión: ± 1 ppm igual a ± 0,08
s/día aproximadamente, durante todo el rango de temperatura
(entre -20 y +70 °C). La base de tiempos sigue funcionando
con la misma precisión incluso cuando el aparato está apagado
(hasta el agotamiento completo de los acumuladores), manteniendo la sincronización de la fecha y la hora.
Autonomía y recarga de acumuladores
REI2 está dotado de acumuladores Ni-MH de gran capacidad,
capaces de asegurar alrededor de 20 horas de funcionamiento
continuo. La recarga se gestiona de forma totalmente “inteligente” (descarga + recarga), para garantizar la máxima fiabilidad.
Es posible también la alimentación de corriente continua, con
entrada de 10 a 30 V.
Comunicación al PC
El cronómetro dispone de 2 líneas bidireccionales de alta velocidad (configurable de 1200 -115200 bit/s), totalmente independientes. Las dos líneas están dedicadas a la comunicación
con los PC (software de gestión de competiciones, gráfica de
televisión, etc.)
Gestión de marcadores
Los marcadores están controlados a través de una línea serial
dedicada. Es posible crear una conexión mediante interfaz con
marcadores de distintos fabricantes; pero, por supuesto, utilizando los marcadores Microgate MicroTab y MicroGraph se sacará
el máximo provecho de las diferentes posibilidades de visualización.
REI2 NET
La arquitectura REI2 brinda la posibilidad de conectar hasta un
máximo de 8 máquinas para la gestión repartida de los eventos
de cronometraje.
Las características de la gestión REI2 NET son las siguientes:
• La sincronización se realiza sólo en una máquina y desde
ese momento los REI2 en red se mantienen constantemente
sincronizados entre sí y pueden ser incorporados en una base
de tiempos única.
• Todas las máquinas en red pueden recibir los diferentes impulsos de cronometraje. De esta manera, el número de entradas
y salidas se multiplica por el número de máquinas en red.
¡Las máquinas adicionales no son solamente unos teclados
auxiliares!
• La base de datos completa de los tiempos se duplica en todas
las máquinas. Cada REI2 es una máquina de respaldo de las
demás.
• Agregar un REI2 a una red REI2 NET existente implica una
sincronización automática con las máquinas que están cronometrando, tanto en términos de base de tiempos como de
base de datos.
• Posibilidad de asignar a un REI2 la gestión de un solo impulso de cronometraje (por ejemplo, un tiempo intermedio) sin
interferir con la gestión de salidas y llegadas.
• La conexión entre REI2 se logra mediante un cable común de
seis polos.
Uso de GSM
Posibilidad de establecer una conexión GSM entre dos o más
cronómetros REI2 para la transmisión de los impulsos de cronometraje y de la información a través de grandes distancias.
Temperatura de utilización
Se garantiza el funcionamiento del equipo en el rango de temperatura entre -20 °C y 70 °C.
PROGRAMAS DISPONIBLES
Cronometraje básico:
• gestión de competiciones de atletismo, ideal para visualizar los tiempos y las velocidades en la vuelta
• gestión de cuenta atrás
• ciclismo
• gestión de competiciones carving
• automovilismo
• posibilidad de parar/reiniciar el tiempo con visualización en los marcadores (baloncesto, timeout)
Salidas individuales:
• competiciones como esquí alpino, descensos en mountain bike, cronoescaladas, etc.
• posibilidad de gestionar un número ilimitado de competidores en el recorrido
• uso de la regla BIBO para la inversión de la lista de salida
• pruebas materiales: para la medición de velocidades medias y exactas, para la adquisición de la temperatura y humedad del aire y la
temperatura de la nieve. Es idóneo también para la adquisición de datos anemométricos
Salidas grupales:
• especialmente adecuado para la gestión de competiciones como esquí de fondo, maratones, cross-country, ciclismo, etc.
Slalom paralelo:
• posibilidad de gestión de competencias sin impulso de salida (sólo la diferencia entre los tiempos de llegada), con salida individual
(barrera de salida) o doble salida (dos impulsos separados de salida)
Hípica:
• cronometraje de competiciones en una sola etapa o doble etapa, con arreglo a lo previsto por la federación internacional (aprobado
por FEI)
• asignación simple e inmediata de penalizaciones en puntos y en tiempo
• barrage
• competición por puntos
• gestión sofisticada de las clasificaciones
Natación
• gestión manual de la competición o mediante el uso de placas de contacto
• posibilidad de detectar automáticamente el carril de donde proviene el impulso
• reconocimiento automático de los impulsos de tiempos intermedios de acuerdo con la longitud de la piscina y la posibilidad de
excluir uno o más carriles si non se utilizan
Persecución en pista
• para competiciones de patinaje (también cuartetos y múltiples carriles)
• para competiciones de ciclismo
Programa PC en línea:
• coches históricos: gestión de una o más posiciones de detección (a través de presostatos u otros sensores) asignando el dorsal al
impulso detectado
• uso del cronómetro como base de los tiempos para la gestión remota mediante PC
Hípica
• gestión de las competiciones de hípica mediante control remoto o manual de las fotocélulas para los tiempos intermedios a través
del sistema MicroMux
Todos los programas son totalmente configurables para adaptarse a cualquier tipo de competición.
REI2 - DATOS TÉCNICOS
Peso
1,9 Kg, incluidos los acumuladores
Dimensiones
87 x 286 x 64 mm (l x p x h)
Unidades de
medición de tiempo
seleccionable 1s - 1/10 s - 1/100 s - 1/1000 s -1/10000 s
• Velocidad: seleccionable m /s - km/h - MPH - nudos
Resolución de medición
4 x 10-5 s (1/25000 s)
Visualización
Pantalla gráfica, área visual 132 x 39 mm 240 x 64 píxeles, con software de ajuste de contraste
y retroiluminación
Base de los tiempos
Oscilador de 12,8 MHz, estabilidad ± 1 ppm entre -20 ° y +70 °C
Precisión
± 0,0864 s/día para temperaturas exteriores entre -20° y +70 °C
Temperatura de utilización
-20° / +70°C
Alimentación
Acumuladores NiMH internos, fuente de alimentación externa cc 10~30 V
Recarga de los acumuladores
Dispositivo de recarga inteligente incorporado (descarga/recarga automática, doble control de la carga)
Autonomía
> 20 horas considerando la impresión de un tiempo cada 20 segundos en promedio
El cronómetro mantiene la sincronización con la precisión de la base de tiempos incluso cuando el aparato está
apagado, hasta el agotamiento de las baterías (a partir de una situación de baterías con la mitad de la carga total, la
sincronización se mantiene durante más de 25 días)
Unidad de procesamiento
Tres microprocesadores C-Mos de 8 y de 16 bits
Impresora
Impresora térmica
• Diferentes tipos de fuentes disponibles
• Velocidad: aprox. 8 línea/s
• Trabaja con papel térmico
Teclado
Teclado de 32 teclas, cubiertas por una membrana de protección impermeable
• Teclas Start-Stop-Lap-Aux
• Teclado numérico
• 5 teclas de función
• 2 flechas para el desplazamiento de los tiempos
• 2 teclas para la deshabilitación de las entradas y 2 para el bloqueo y la temporización de las líneas (una línea de
stop y una línea configurable)
• tecla para habilitar/deshabilitar/borrar el marcador
• tecla para la selección de correcciones de salida/llegada
• tecla de avance de papel
• tecla de retroiluminación de pantalla
Memoria
Aproximadamente 100.000 eventos cronométricos
• Mantenimiento de los datos almacenados con aparato apagado
Conexiones
Conexiones mediante tomas Amphenol de 6 polos
• Entrada start, stop, lap y señal auxiliar (tanto mediante conectores Ø 4 mm como mediante toma Amphenol)
• Conexión al sistema LinkPod (máximo 80 entradas auxiliares completamente aisladas de la alimentación del cronómetro)
• Conexión REI2 NET para la comunicación con otros cronómetros REI2
• Salida +5 V estabilizados para alimentación de dispositivos externos
• Entrada/salida serial RS-232/485 para la conexión de los marcadores
• 2 entradas/salidas seriales RS-232/485 de alta velocidad (hasta 115,2 KBaudios) para conexión al PC
• Entradas analógicas para la conexión de sondas de temperatura y humedad del aire y temperatura de la nieve
• Entradas/salidas digitales para la conexión/control de dispositivos externos (por ejemplo, semáforo MicroSem)
• Toma de 5 polos para la conexión al sistema de transmisión radio Microgate LinkGate (hasta un máximo de 16
señales diferentes)
• Entrada de alimentación externa y/o recarga acumuladores
VIA STRADIVARI, 4 . BOLZANO . ITALY . TEL. +39 0471 501532 . FAX +39 0471 501524 . [email protected] . WWW.MICROGATE.IT
CRONÓMETROS
2
EL INSTRUMENTO IDEAL
El comprobado instrumento RACETIME2, además de permitir
el cronometraje profesional de todas las competiciones deportivas, se plantea como instrumento ideal para satisfacer
al máximo las necesidades relacionadas con la preparación
en el mundo de las competiciones (entrenamientos, pruebas
materiales, etc.) RACETIME2 es un instrumento que, gracias
a su potente software, puede ser utilizado en distintas aplicaciones.
Sus reducidas dimensiones y su forma anatómica convierten
a RACETIME2 en un instrumento manejable y práctico.
Las teclas de funciones y la guía de mensajes que aparecen
en la pantalla alfanumérica permiten que la interfaz de usuario sea fácil de utilizar y rápida de aprender.
La amplia gama de programas de software disponibles y la
posibilidad de imprimir inmediatamente las listas de salida y
las clasificaciones de llegada (mediante la impresora extraíble) y de comunicar con el PC y los marcadores garantizan
un uso profesional del aparato en todas las disciplinas deportivas.
RENOMBRADO Y PROBADO
La fiabilidad del instrumento, incluso en condiciones climáticas extremas, está garantizada por los componentes de amplio rango de temperatura y por la gestión “inteligente” de la
recarga.
La pantalla muestra las diferentes etapas del proceso de recarga en todo momento, garantizando la buena ejecución.
Los acumuladores incorporados garantizan un funcionamiento continuo de más de 12 horas, incluso en presencia de
bajas temperaturas.
RACETIME2, en combinación con el sistema LinkGate, también es capaz de recibir vía radio con la más alta fiabilidad
los impulsos de salida, tiempos intermedios y llegada, de
modo que el operador puede trabajar de forma inalámbrica.
Pero no sólo esto..., también se pueden adquirir, vía radio,
hasta 16 velocidades de pasaje de otras tantas zonas de adquisición, moviéndose libremente a lo largo del trayecto.
01
02
03
PROGRAMAS DISPONIBLES
Entrenamiento ligero
Especialmente diseñado para sesiones de entrenamiento y pequeñas competiciones.
Es tan fácil de utilizar que permite un cronometraje completamente automático. Todos los tiempos son adquiridos, memorizados e imprimidos sin intervención manual alguna.
Cronometraje básico
Gestión de la cuenta atrás, gestión de competiciones carving,
ideal para la visualización de los tiempos en la vuelta.
Salidas individuales
Salidas grupales
Test materiales
Con la adquisición de las velocidades y de datos como las temperaturas de la nieve y del aire y la humedad del aire.
Slalom paralelo
PC en línea para la transmisión en tiempo real de datos al PC
Programas para la gestión de las competiciones hípicas
04
01 Pantalla alfanumérica de 4 líneas de 20 caracteres cada una; funciona
perfectamente incluso a -20 °C
Teclas de función para acceder a las opciones en la pantalla
Tecla para desactivar las líneas de cronometraje
Impresora extraíble
Conexión para entradas de arranque, parada y tiempo intermedio, para
la conexión a PC y a las sondas de temperatura y humedad
06 Tomas de alimentación y recarga de acumuladores (control de carga
incorporado)
07 Conexiones a Linkgate DecRadio
02
03
04
05
05
06
07
RACETIME2 - DATOS TÉCNICOS
Peso
595 g, incluidos los acumuladores (cronómetro: 420 g, impresora: 175 g)
Dimensiones
114 x 245 x 57 mm (cronómetro: 90 x 170 x 47 mm, impresora 114 x 120 x 57 mm)
Unidades de
medición de tiempo
seleccionable 1s - 1/10 s – 1/100 s - 1/1000 s
• Velocidad: seleccionable m /s - km/h - MPH - nudos
Resolución de medición
3.47 x 10-5 s (1/28800 s)
Visualización
Pantalla alfanumérica de 4 líneas de 20 caracteres cada una
• Tamaño de fuente 5x3 mm
Base de los tiempos
Cristal de cuarzo 14,7456 MHz, estabilidad ± 5 ppm entre -20° y +50 °C
Precisión
± 0,085 s/día para temperaturas exteriores entre -20° y +50 °C
Temperatura de utilización
-20° / +70°C
Alimentación
Acumuladores NiMH internos, fuente de alimentación externa cc 9~20V
Recarga de los acumuladores
Dispositivo de recarga inteligente incorporado (descarga/recarga automática, doble control de la carga)
Autonomía
> 7 horas considerando la impresión de un tiempo cada 20 segundos en promedio
Unidad de procesamiento
Microprocesador C-MOS de 16-bit
Impresora
Extraíble, de impacto
• 16 caracteres por línea
• Velocidad: aprox. 1 línea/s
• Funcionamiento con papel común
Teclado
Teclas de Start-Stop-Lap
• Teclado numérico
• 4 teclas de función
• 4 teclas de control
• tecla para desactivar las entradas
Conexiones
Conexiones mediante toma polifuncional de 15 polos
• Entrada de start, stop, lap y señal auxiliar
• salida +5V estabilizados para dispositivos externos
• entrada/salida serial RS 232 para la conexión de los marcadores y el PC
• 3 entradas analógicas para la conexión de sondas de temperatura y humedad del aire y temperatura de la nieve.
Toma de 5 polos para la conexión al sistema de transmisión radio Microgate LinkGate. Entrada de alimentación
externa y/o recarga acumuladores
VIA STRADIVARI, 4 . BOLZANO . ITALY . TEL. +39 0471 501532 . FAX +39 0471 501524 . [email protected] . WWW.MICROGATE.IT
SISTEMAS RADIO
1
SEGURO Y COMPACTO
Gracias a su diseño absolutamente innovador, el sistema de
transmisión de radio LINKGATE representa el estado del arte en
la transmisión de los impulsos de cronometraje.
Es posible utilizar LINKGATE junto con los cronómetros Racetime2 y REI2, permitiendo también mandar a distancia los tableros alfanuméricos MicroTab, los tableros gráficos MicroGraph y
los sistemas de photofinish Lynx.
El sistema consta de una EncRadio de dimensiones reducidas
(para la transmisión de los impulsos), que se puede conectar
a cualquier sensor normalmente abierto o cerrado (barreras de
salida, fotocélulas, interruptores de presión, botones de partida,
transductores, etc.) y a un DecRadio (receptor).
LINKGATE está disponible en dos modelos: LINKGATE MF
(multi-frecuencia) y LINKGATE SF (frecuencia única).
LIBRES DURANTE
TODO EL RECORRIDOO
ENCRADIO SF
04
01
02
03
01 Selección dorsal / Selección canal / Tipo de transmisión (larga-corta)
02 Encendido - Apagado / Control estado de recarga
03 Entrada – Señal de partida
04 Pantalla – Visualización dorsal / Visualización Canal / Visualización tipo de transmisión (larga-corta) / Visualización estado
de recarga
Cada EncRadio está disponible en dos versiones:
• con módulo radio de 10 mW, con alcance de hasta más
de 2 km en condiciones normales.
• con módulo radio de 500 mW, con alcance de hasta más
de 9 km en condiciones normales.
DATOS
ENCRADIO SF
frecuencia única
Peso
206 g
Dimensiones
110 x 50 x 40 mm
Modalidad de recepción
Descodificación digital FSK
Frecuencia radio
434,075 Mhz
Temperatura de utilización
-25° / +70°C
Alimentación
5 Vcc, fornita direttamente
dal cronometro
Connessioni
5 V cc, suministrada directamente
por el cronómetro
LINKGATE EncRadio SF (frecuencia única) es el único sistema que permite:
• transmitir vía radio no sólo el evento detectado sino también el número de dorsal con el cual está relacionado.
• Transmitir los impulsos de partida.
• Moverse libremente a lo largo del recorrido de competición.
De esa forma, el cronometrista o el entrenador pueden recibir vía radio, dondequiera que se encuentren, todos los
tiempos y las velocidades.
• Garantizar la máxima fiabilidad y precisión (± 0.4 milésimas de segundo) incluso en caso de transmisión particularmente perturbada, gracias al exclusivo código de transmisión de alta redundancia con corrección de errores.
• Controlar en la pantalla el estado de la batería.
• Establecer diferentes canales de transmisión.
• Enviar periódicamente el estado de las baterías y la calidad
de la señal al cronómetro.
• Gestionar los ciclos de carga y descarga de las baterías.
START
TRANSMISIÓN
SEGURA Y FIABLE
ENCRADIO MF
05
01
06
02
07
03
08
04
01 Envío manual del impulso seleccionado / Función SYNC para
la sincronización
02 Selección dorsal / Selección Canal / Selección tipo de transmisión
(larga-corta) / Selección tipo de impulso (start, stop, LAP) / Cancelación de los datos almacenados (reset) / Transmisión de los datos almacenados (tiempos, dorsales y velocidad) al cronómetro.
03 2a función - Para acceder a funciones adicionales
04 Entradas - Líneas de cronometraje y velocidad
05 Tecla para la retransmisión deferida del último impulso detectado / Activación de la función de módem
06 Pantalla – Visualización dorsal / Visualización canal / Visualización tipo de transmisión (larga-corta) / Visualización estado de
carga / Visualización del tipo de señal (start, stop, LAP)
07 Encendido - Apagado / Control del estado de carga
08 Entrada RS232/TTL - Para la función de módem
FINISH
LINKGATE EncRadio MF (multifrecuencia) es el único sistema
que permite:
• Transmitir vía radio no sólo el evento detectado sino también
el número de dorsal con el cual está relacionado.
• Transmitir los impulsos de partida y llegada y de 14 tiempos
intermedios identificados separadamente o de un número
ilimitado de tiempos intermedios no identificados.
• Adquirir vía radio hasta 16 velocidades de pasaje de otras
tantas zonas de detección.
• Moverse libremente a lo largo del recorrido de competición.
De esta forma, el cronometrista o el entrenador pueden recibir vía radio, dondequiera que se encuentren, todos los
tiempos y las velocidades.
• Garantizar la máxima fiabilidad y precisión (± 0.4 milésimas
de segundo) incluso en caso de transmisión particularmente
perturbada, gracias al exclusivo código de transmisión de
alta redundancia con corrección de errores.
• Volver a transmitir, incluso después de mucho tiempo y varias veces, un impulso no recibido, simplemente apretando
la tecla Repetir.
• Guardar automáticamente toda la cronología de partida,
tiempo intermedio o llegada, que pueden luego ser transferidos y asignados a los cronómetros Racetime2 y REI2. Esta
modalidad permite obtener los tiempos netos de competición, incluso en caso de mal funcionamiento de las radios,
garantizando así la gran fiabilidad del sistema LINKGATE.
• Enviar por telemetría los datos procedentes de un serial mediante la función de “módem” (desde cronómetro a tableros,
desde PC a tableros, etc.)
• Controlar el estado de la batería en la pantalla.
• Enviar un impulso de cronometraje incluso manualmente.
• Establecer diferentes frecuencias y canales de transmisión.
• Enviar periódicamente el estado de las baterías y la calidad
de la señal al cronómetro.
• Gestionar los ciclos de carga y descarga de las baterías.
• Sincronizarse manual o automáticamente con el cronómetro.
DATOS
ENCRADIO MF
multifrecuencia
Peso
206 g
Dimensiones
110 x 50 x 40 mm
Modalidad de recepción
Descodificación digital FSK
Frecuencia radio
Rango de frecuencia de 433,875
MHz a 434,650 MHz en 32 canales
de radio seleccionables
Temperatura de utilización
-25° / +70°C
Alimentación
5 V cc, suministrada directamente
por el cronómetro
Conexiones
Cable con conector de 5 polos para
la conexión con el cronómetro
DECRADIO MF Y SF
MICROMUX
Diseñado específicamente para las competiciones hípicas (trote y galope) y en circuito (atletismo), permite gestionar eficazmente los tiempos intermedios detectados por las fotocélulas u
otros tipos de sensor colocados a lo largo de la pista y conectados a los transmisores LINKGATE EncRadio MF.
Las principales características del producto son:
• La gestión automática o manual de la secuencia de activación
de los EncRadio (en combinación con cualquier sensor).
• El bloqueo automático de una fotocélula (o de otro sensor)
tras detectar el primer impulso.
• El control de 8 fotocélulas o sensores (en cada MicroMux).
• Hasta 4 MicroMux conectables entre sí por un total de 32
fotocélulas.
• Alimentado directamente por las unidades a las que está conectado (cronómetro, tableros, etc.)
DATOS
MICROMUX
Peso
675g
Dimensiones
200 x 140 x 50 mm (l x h x p)
Temperatura deutilización
-25° / +70°C
Frecuencia radio
De 433,875 MHz a 434,650 MHz
Tipo de receptor
Doble superheterodino, sintetizador PLL
Modalidad de
recepción
Descodificación FSK
Forma de comunicación
Forma de comunicación
Número de canales
32 (con etapas de frecuencia entre canales de 25 kHz)
Alimentación
5 V CC, suministrada directamente por el
cronómetro
DECRADIO MF
DECRADIO SF
DATOS
DECRADIO
MF
SF
Peso
Unidad de
procesamiento
Microprocesador C-MOS de 8-bit
Teclado y mandos
• Tecla DISABLE para deshabilitar la recepción de radio
• Tecla MODE para seleccionar el funcionamiento en Manual - Remoto - Manual/Remoto
• 8 teclas RADIO CHANNEL para seleccionar
manualmente una frecuencia de recepción
Conexiones
LINKGATE DecRadio está disponible en las versiones MF y SF
y recibe los impulsos enviados por los módulos EncRadio.
Se puede conectar directamente con los cronómetros REI2
y Racetime2 a los marcadores MicroTab y MicroGraph y al
Photofinish del Lynx.
En la versión de multi-frecuencia, así como para los módulos
EncRadio, es posible seleccionar una de las 32 frecuencias
de trabajo disponibles.
• Conector Nucletron de 5 polos “RS232”
para la conexión con el cronómetro
• Conector D-Sub de 9 polos: “RS485”
para la conexión con el cronómetro
• Conectores Amphenol de 6 polos:
“INPUT” y “OUTPUT” para conectar hasta
4 MicroMux en cascada
• Conector TNC: “ANTENA” para la conexión de la antena
Dimensiones
Temperatura de
utilización
110 g
90 x 50 x 25 mm (l x p x h)
-25° / +70°C
Frecuencia radio
De 433,875 MHz a
434.075 MHz
434,650 MHz
Tipo de receptor
Doble
Superheterodino,
sintetizador PLL
Doble
Superheterodino,
canal fijo con
controlador PLL
Modalidad de
recepción
Descodificación FSK
Modalidad de
comunicación
Unidireccional RX
Número de canales
32 (con etapas de
frecuencia entre
canales de 25 kHz)
1
Alimentación
5 VDC suministrada directamente
por el cronómetro
Conexiones
Cable con conector de 5 polos para la
conexión con el cronómetro
VIA STRADIVARI, 4 . BOLZANO . ITALY . TEL. +39 0471 501532 . FAX +39 0471 501524 . [email protected] . WWW.MICROGATE.IT
FOTOCÉLULAS
1
EL OJO ELECTRÓNICO...
Las nuevas fotocélulas Microgate POLIFEMO se distinguen por
su agradable diseño y por la capacidad de cumplir con las
normas de seguridad contra accidentes.
Algunas estratagemas ópticas especiales y otros dispositivos
electrónicos, tales como el mecanismo de compensación de
brillo, garantizan la máxima fiabilidad, incluso cuando la intensidad de la luz cambia improvisamente.
Las fotocélulas POLIFEMO están disponibles en formato estándar
o con el sistema de transmisión de radio LinkGate integrado.
Entre los diferentes modelos de fotocélulas POLIFEMO encontrarán, sin duda alguna, la que se ajuste más a sus necesidades.
...PARA PARAR EL TIEMPO
01
02
03
04
05
01
02
03
04
06
Reflector
Fotocélula POLIFEMO
05 Sistema de funcionamiento con dos fotocélulas POLIFEMO contrapue-
Compartimiento de baterías (2 pilas AA)
Apoyo articulado
06 Posibilidad de dotar la fotocélula de un transmisor EncRadio
POLIFEMO
El control de microprocesador y los conmutadores de configuración permiten la máxima versatilidad:
• posibilidad para establecer los tiempos de desactivación, en
respuesta a un impulso (tiempo muerto);
• salidas de señal duplicadas y aisladas entre sí;
• seleccionar el tipo de impulso (partida-parada-tiempo intermedio-auxiliar);
• modalidad de funcionamiento normal o de un solo impulso
(monoestable), funcionamiento de cierre continuo o de cierre
individual;
• selección del funcionamiento: de reflexión con reflector (distancia máxima de 35 metros) o con fotocélulas contrapuestas (distancia máxima de más de 90 metros);
• indicador de batería baja.
La alimentación interna está garantizada por los acumuladores
recargables (el circuito de recarga “inteligente” está incorporado
en la fotocélula), que pueden ser sustituidos por dos pilas normales (más de 15 horas de autonomía).
stas (alcance de más de 90 m)
01
02
04
05
06
POLIFEMO SF RADIO
IEl sistema de radio integrado en la fotocélula POLIFEMO RADIO permite un rápido y fácil posicionamiento sin necesidad
de cables. Es posible recibir vía radio los impulsos de partida,
parada y hasta 6 tiempos intermedios todos identificados.
• sistema de transmisión de los impulsos LinkGate EncRadio SF
integrado en la fotocélula;
• selección del canal de transmisión (16 canales);
• alcance de transmisión radio de 2 km aproximadamente;
• selección del tipo de impulso (arranque-parada hasta 6 tiempos intermedios todos identificados separadamente);
• Funcionamiento de reflexión con un alcance de más de 35
metros;
• indicador de batería baja;
• circuito de recarga “inteligente” integrado;
• posibilidad de sustituir las baterías con 2 pilas (más de 15
horas de autonomía);
• predisposición para el funcionamiento vía cable (con desactivación módulo radio).
POLIFEMO RADIO está disponible en las versiones SF y SF2,
en caso de que se necesite trabajar contemporáneamente en
dos frecuencias distintas.
POLIFEMO LIGHT RADIO
El sistema de radio integrado en la fotocélula POLIFEMO LIGHT permite un rápido y fácil posicionamiento sin necesidad de
cables. Es posible recibir vía radio los impulsos de partida,
parada y hasta 6 tiempos intermedios todos identificados.
• sistema de transmisión de los impulsos EncRadio-Light integrado en la fotocélula;
• alcance de transmisión radio de más de 300 m;
• selección del tipo de impulso (start-stop-hasta 6 tiempos intermedios todos identificados separadamente);
• funcionamiento de reflexión con un alcance de 15 metros
aproximadamente;
• indicador de batería baja;
• circuito de recarga “inteligente” integrado;
• posibilidad de sustituir las baterías con 2 pilas (más de 15
horas de autonomía);
• posibilidad de utilizar la fotocélula como un transmisor de
radio mediante la conexión de equipos con sensores normalmente abiertos o cerrados (tapete de contacto, transductor,
teclas, presostatos, etc...).
POLIFEMO LIGHT
Adecuada para los usuarios que necesitan una fotocélula con
características esenciales, POLIFEMO LIGHT es extremadamente
fiable y, al mismo tiempo, precisa.
• funcionamiento de reflexión con un alcance de 15 metros
aproximadamente;
• indicador de batería baja;
• circuito de recarga “inteligente” integrado;
• posibilidad de sustituir los acumuladores con 2 pilas (más de
15 horas de autonomía);
01
02
03
04
05
06
Puertos de salida de la señal OUT2 y COM
Puertos de salida de la señal OUT1
Conector para la conexión a la antena externa
Conmutador DIP de selección de ajustes
Toma de recarga
Esquema de configuración Dip-Switch
01
03
04
05
06
01
03
04
05
06
01
05
POLIFEMO DOBLE
El sistema de fotocélulas dobles se compone de 2 fotocélulas
superpuestas y sincronizadas entre sí. Sólo la interrupción
simultánea de ambas fotocélulas genera una señal. Este sistema asegura que las fotocélulas se interrumpan por el busto
de un competidor y no por el movimiento de los brazos.
Las abrazaderas de sujeción específicas permiten alinear fácilmente las fotocélulas y los respectivos reflectores, así como
una correcta amplitud de la zona de sensibilidad.
POLIFEMO DOBLE está disponible tanto en la versión vía radio como vía cable.
POLIFEMO - DATOS TÉCNICOS
Peso
445 g
Dimensiones
59 x 180 x 104 mm (l x p x h)
Resolución
0,125 ms
Retardo con relación al evento
1 ms
Temperatura de utilización
-25 °C / +70 °C
Alimentación
Interna
Acumuladores recargables: NICd, NiMH 1,2 V
Pilas no recargables: alcalinas de 1,5 V
Mediante toma polifuncional de
5 V / 13 V con circuito de protección
6 polos
En jack de recarga
Circuito de protección
5 V / 13 V con circuito de protección (tensión > 8 V para consentir la recarga)
✓
✓
✓
✓
Recarga de los acumuladores Dispositivo de recarga “inteligente” incorporado
Autonomía
Unidad de procesamiento
Microprocesador C-MOS de 8-bit
Modelo
Conexiones
Polifemo
Toma polifuncional de 6 polos
Conectores optoaislados
Alcance óptico
90 m (células contrapuestas)
línea activada
individual/contrapuesta
TX/RX
tiempo muerto
continuous/one shot
Transmisión vía Radio
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
Polifemo Light
✓
✓
Polifemo Radio
Polifemo Radio Light
✓
✓
✓
✓
tipo de señal enviada
(Start, Lap 1... 6, Stop)
✓
✓
señal larga/corta
✓
✓
Transmisión de los impulsos
desde otros dispositivos
Transmisión digital FSK; código
redundante con comprobación
de la precisión de la información y corrección automática
Canalización de la transmisión (16 canales seleccionables)
Precisión de la transm. impulsos ± 0.4 ms
Base de tiempos
✓
✓
15 m
35 m
Controles: Dip-switch
18 horas
Cristal de cuarzo 4 MHz ±10
ppm entre -25 °C y +50 °C
Alcance transmisión via Radio 2 Km aproximadamente
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
✓
300 m aproximadamente
VIA STRADIVARI, 4 . BOLZANO . ITALY . TEL. +39 0471 501532 . FAX +39 0471 501524 . [email protected] . WWW.MICROGATE.IT
✓
MARCADORES
1
MARCADORES
EL TIEMPO SE HACE NOTAR
Un triunfo de funcionalidades: esto es lo que propone Microgate con sus marcadores.
De hecho, los marcadores modulares MICROTAB y MICROGRAPH se han diseñado y realizado para ofrecer la solución
adecuada para todas las necesidades; la modularidad permite conseguir rápidamente el tamaño deseado, y gracias a su
manejabilidad y ligereza se transportan cómodamente.
MICROGRAPH
El poder de la imagen
El marcador gráfico modular MICROGRAPH es la elección ideal
para cualquier tipo de visualización.
Puede ser utilizado en modalidad “stand-alone“, pero la verdadera peculiaridad es la posibilidad de conectar varios marcadores
entre sí formando un marcador del tamaño que uno desee y de
múltiples potencialidades, sin dejar de mantener la misma máxima transportabilidad.
La estructura esencial y sólida de MICROGRAPH permite un enganche rápido y seguro de los distintos marcadores.
Visualización gráfica en dos líneas..
Visualización gráfica en dos líneas.
Los marcadores MICROGRAPH permiten el uso de diferentes tipos de fuentes, desde un mínimo de 11 cm hasta un máximo
de 36 cm de altura. Por lo tanto, pueden aparecer hasta 3 líneas
de 15 caracteres en un único módulo. Cada módulo (135 x 36
x 16 cm) consta de una matriz de 90 x 24 píxeles, asegurando
así una superficie de visualización muy amplia.
Cuando están conectados a los cronómetros Microgate o a un
PC, los marcadores MICROGRAPH permiten visualizar:
• nombres (competidores, caballos, barcos, etc.);
• nacionalidad;
• tiempos;
• velocidad;
• penalizaciones y puntos;
• datos atmosféricos;
• hora y fecha;
• imágenes bitmap monocromáticas.
También es posible almacenar mensajes y escritas fijas o en movimiento, de modo que luego puedan aparecer automáticamente
cuando uno lo desee.
La matriz gráfica vuelve ilimitadas las posibilidades de visualización potencialmente. La comunicación serial de alta velocidad
(RS-232/485 hasta 115.200 BPS) permite gestionar hasta 16
elementos dinámicos a la vez, incluso en distancias considerables.
Los marcadores se suministran con 10 programas de funcionamiento diferentes que el usuario puede seleccionar directamente,
garantizando, de esa forma, una gran flexibilidad de uso (véase
tabla de programas). Por ejemplo, la precisión del reloj interno
permite visualizar la hora del día y medir el tiempo y la velocidad
sin la ayuda de un cronómetro.
Marcador MICROGRAPH en configuración múltiple de seis módulos con diferentes tamaño de fuente.
06
01
07
to directo de parámetros de los distintos programas
03 Entrada/salida serial RS-232/485 para la conexión a los cronó-
02
08
03
04
01 Entrada de radio (LINKGATE)
02 Botones de Start /Stop y Lap para control manual y establecimien-
09
10
05
11
La posibilidad de conexión al sistema de transmisión de radio
Microgate LinkGate permite:
• recibir vía radio los impulsos de cronometraje desde los EncRadio y desde las fotocélulas Polifemo;
• visualizar, sin utilizar cables, las informaciones provenientes
de los cronómetros REI2, RaceTime2, Fotofinish y del PC.
Los marcadores MICROGRAPH son compatibles con la mayoría
de los sistemas de cronometraje actualmente disponibles en el
mercado.
Al conectarse directamente a la página web de Microgate, el
usuario puede actualizar el firmware presente en los marcadores.
04
05
06
07
08
metros (Microgate u otros), al PC o a las impresoras
Conexión para gestión de sistemas self-timing
I/O digitales de entradas/salidas (por ejemplo, control semáforo)
Panel de control empotrado para proteger las entradas contra los choques
Conmutador de selección de velocidad de la línea serial
Selectores para elegir los programas de operación y selección de
la dirección de la línea y de la columna
09 Salida serial RS-232/485 para la conexión modular
10 Entradas analógicas para la conexión de sondas de temperatura
u otros datos analógicos
11 Conectores y toma de entradas Start/Stop/Vuelta/AUX
DATOS
MICROGRAPH
Peso
30 Kg, incluidos los acumuladores
Dimensiones
135 x 36 x 16 cm
Chasis
En aluminio, particularmente ligero
y resistente
Pantalla
Matriz gráfica de 90x24 píxeles
Visibilidad
75 m
Temperatura de utilización
-30°C / +70°C
Autonomía
30 horas
MICROGRAPH LIGHT
El nuevo marcador MICROGRAPH LIGHT es la solución para
quienes buscan un único marcador de amplias dimensiones
(135x36 cm) con posibilidades gráficas. Basado en una matriz gráfica de 90x24 píxeles, da la oportunidad de visualizar
y utilizar diferentes tipos de fuentes: de 11 a 36 cm de altura.
Por lo tanto, pueden aparecer hasta 3 líneas de 15 caracteres
en un único módulo.
01
03
04
02
05
MICROGRAPH LIGHT está disponible en 2 versiones:
• con acumuladores recargables internos;
• con alimentación de la red (sin acumuladores)..
Cuando están conectados a los cronómetros Microgate o a un
PC, los marcadores MICROGRAPH permiten visualizar:
• nombres (competidores, caballos, barcos, etc.)
• nacionalidad
• tiempos
• velocidad
• penalizaciones y puntos
• hora y fecha
• imágenes bitmap monocromáticas
• escritas fijas o en movimiento
Los marcadores MICROGRAPH LIGHT se pueden controlar vía
cable o vía radio utilizando el sistema Microgate LinkGate.
Al conectarse directamente a la página web de Microgate, el
usuario puede actualizar el firmware presente en los marcadores.
01 Teclas de configuración y control
02 Entrada/salida serial RS-232/485 para la conexión a los cronómetros (Microgate u otros), al PC o a las impresoras
03 Alimentación externa y cargador de batería
04 LED indicador de estado de los acumuladores
05 Botón on/off
DATOS
MICROGRAPH LIGHT
Peso
30 Kg, incluidos los acumuladores
Dimensiones
135 x 36 x 15 cm
Bastidor
En aluminio, particularmente ligero y
resistente
Pantalla
Matriz gráfica de 90x24 píxeles
Visibilidad
75 m
Temperatura de utilización
-30°C / +70°C
Autonomía
> 30 horas
MICROTAB
El tiempo es protagonista
Los marcadores alfanuméricos MICROTAB son modulares y,
además de ser utilizados por separado, pueden ser fácilmente
conectados entre sí, proporcionando visualizaciones más complejas.
El marcador ligero y el bastidor compacto garantizan una gran
facilidad de transporte y de instalación..
Visualización estándar.
Visualización dorsal + tiempo con fuente alternativa.
Cuando están conectados a los cronómetros Microgate o a un
PC, los marcadores MICROTAB permiten visualizar:
• nombres (competidores, caballos, barcos, etc.);
• tiempos;
• nacionalidad;
• velocidad;
• penalizaciones y puntos;
• hora y fecha;
• escritas fijas o en movimiento.
También es posible almacenar mensajes y escritas, de modo que
luego puedan aparecer automáticamente cuando uno lo desee.
A través del sistema de radio Microgate LinkGate es posible:
• recibir los impulsos de cronometraje vía radio;
• visualizar, sin utilizar cables, las informaciones provenientes
de los cronómetros REI2, RaceTime2 y del PC.
Marcador MICROTAB en configuración múltiple de cuatro módulos.
06
01
07
01 Alimentación externa y cargador de batería
02 Entrada/salida serial RS-232 y RS-485 para la conexión a los
cronómetros (Microgate u otros), al PC o a las impresoras
03 Botones de Start/Stop y Lap para control manual y estableci-
02
08
09
03
10
04
05
miento directo de parámetros de los distintos programas
04 Selectores para elegir los programas de operación y seleccionar la dirección de la línea
05
06
07
08
09
10
11
Botón on/off
Conexión para recibir señales vía radio (sistema LinkGate)
Conexión para gestión de sistemas self-timing
Salida serial RS-232 para la conexión modula
Entrada de Start/Stop y Lap
LED indicador de estado de los acumuladores
Salida de altavoz de cuenta atrás
11
Los marcadores se suministran con 10 programas de funcionamiento diferentes que el usuario puede seleccionar directamente,
garantizando de esa forma una gran flexibilidad de uso (véase
tabla de programas). Por ejemplo, la precisión del reloj interno
permite visualizar la hora del día y medir el tiempo y la velocidad
sin usar un cronómetro.
El usuario puede configurar el funcionamiento del marcador de
acuerdo con sus necesidades específicas.
Al conectarse directamente a la página web de Microgate, el
usuario puede actualizar el firmware presente en los marcadores.
DATOS
MICROTAB SOLO
Peso
7,5 Kg, incluidos los acumuladores
Dimensiones
87 x 21 x 10 cm
Chasis
En aluminio, particularmente ligero y
resistente
Pantalla
Matriz gráfica de 56x11 píxeles
Visibilidad
75 m
Temperatura de utilización
-30°C / +70°C
Autonomía
> 30 horas
MICROTAB CUÁDRUPLE
Modularidad
Posibilidad de obtener una pantalla de
16 líneas de 81 caracteres cada una
MICROTAB LIGHT
El nuevo marcador numérico de 6 MICROTAB LIGHT se caracteriza por su transportabilidad (dimensiones 75x22x15 cm),
ligereza (6,5 kg de peso) y facilidad de uso.
El marcador está dotado de tres tipos diferentes de funcionamiento:
• visualización de los tiempos cuando está conectadoa un cronómetro (Microgate u otros);
• como cronómetro autónomo, especialmente recomendado
para maratones;
• como visualizador de la hora solar.
01
03
01 BOTONES de Start/Stop y Lap para control manual y estableci-
04
02
05
miento directo de parámetros de los distintos programas
02 LED indicador de estado de los acumuladores
03 ENTRADA de Start/Stop y Lap
04 ENTRADA/SALIDA serial RS-RS232 y RS-RS485 para la conexión
a los cronómetros (Microgate u otros), al PC o a las impresoras
05 Alimentación externa y cargador de batería
DATOS
MICROTAB LIGHT
Peso
6,5 Kg, incluidos los acumuladores
Dimensiones
72 x 22 x 15 cm
Chasis
En aluminio, particularmente ligero y
resistente
Pantalla
Matriz gráfica de 42x11 píxeles
Visibilidad
75 m
Temperatura de utilización
-30°C / +70°C
Autonomía
> 30 horas
RADIOSPEED
En varios sectores deportivos, como el automovilismo o el esquí,
está aumentando la demanda de sistemas para la detección y
la visualización de la velocidad. La detección de la velocidad no
tiene únicamente fines deportivos específicos, sino que también
está relacionada con otros aspectos tales como la seguridad en
las pistas de esquí o las pruebas automovilísticas. Para satisfacer esta creciente demanda del mercado, Microgate ha creado
un sistema vía radio para la detección y la visualización de la
velocidad. RADIOSPEED es totalmente automático: no requiere el
uso de cables o la presencia de un operador.
El Kit RADIOSPEED se caracteriza por la sencillez de uso y la
rapidez de montaje: para visualizar de forma automática la velocidad, es suficiente colocar el marcador y las fotocélulas con
módulo de radio integrado. El alcance de la señal de radio es de
2 kilómetros o de 300 metros según las fotocélulas utilizadas.
MICROSCORE
El marcador de 3 dígitos MICROSCORE se utiliza como contador
de vueltas, indicador de puntos, reloj de concentración/cuenta
atrás para competiciones de atletismo y como visualizador de la
velocidad del viento cuando se conecta a un anemómetro.
El marcador está equipado con un teclado de control que permite:
• aumentar o disminuir el número de vueltas (en modalidad de
indicador de vueltas);
• activar/bloquear la cuenta atrás y reiniciarla sucesivamente;
• incrementar o disminuir los puntos visualizados.
Gracias a las baterías recargables NiMh, los marcadores MICROSCORE tienen una autonomía de funcionamiento de más
de 60 horas.
DIMENSIONES
ancho: 330 mm
alto: 220 mm
profundidad: 150 mm
peso: 4 kg
MARCADORES GIRATORIOS
Los marcadores giratorios utilizan soportes motorizados Microgate que garantizan una óptima velocidad de rotación y un
movimiento fluido y sin vibraciones. A través de la conexión
serial, además de enviar la información por visualizar, también es posible establecer el inicio y la parada del movimiento,
los grados de amplitud de la rotación, el punto de parada y el
número de vueltas que se van a realizar.
MARCADORES A MEDIDA
Microgate diseña y realiza marcadores de grandes dimensiones tanto fijos como sobre soporte giratorio.
Se han fabricado marcadores sobre soporte giratorio de hasta
3,10 x 2,20 metros y marcadores plegables, montados sobre
ruedas, de más de 10 metros equipados de sistemas de posicionamiento hidráulicos.
MARCADORES DE DOBLE CARA
Todos los marcadores Microgate están disponibles en el formato de doble cara.
La realización de un bastidor específico permite conseguir marcadores de doble cara de un espesor apenas superior al de
los marcadores normales, garantizando la máxima solidez del
conjunto.
El peso reducido de los marcadores de doble cara permite su
instalación sobre el techo de cualquier vehículo asegurando
una excelente visibilidad.
Los marcadores MicroGraph/MicroTab de doble cara se pueden
controlar vía cable o vía radio utilizando el sistema Microgate
LinkGate.
NO SOLO HARDWARE...
MicroTab y MicroGraph
Varios programas seleccionables mediante un selector situado
en los marcadores garantizan a los marcadores MicroTab y
MicroGraph gran versatilidad de funcionamiento y uso:
• Programa normal: para utilizar los marcadores conectados a
un cronómetro Microgate, a un PC o a sistemas de cronometraje de otros fabricantes.
• Programa de visualización: para almacenar y hacer aparecer
automáticamente una secuencia previamente establecida de
escritas fijas o en movimiento.
• Programa de cronometraje: de esta manera, los marcadores
funcionan como un cronómetro normal a milésimas de segundo. También es posible ajustar la hora de lanzamiento del
cronómetro.
• Programa de medición de velocidad: permite medir la velocidad. Es suficiente colocar 2 fotocélulas a la distancia que
uno desee y conectarlas a las entradas de los marcadores
correspondientes. El sistema es capaz de gestionar hasta 20
pasajes contemporáneos en la base de medición. Si la base
de velocidad no se atraviesa durante cierto periodo de tiempo, MicroTab y MicroGraph visualizarán automáticamente los
anuncios establecidos previamente
MODELO
• Programa de Cuenta atrás: Transforman a MicroTab y MicroGraph en versátiles temporizadores para la salida, con avisador acústico. En cada salida se visualizan, en secuencia, la
hora de salida y la desviación con respecto al horario previsto,
con una precisión de milésimas de segundo.
• Programa de visualización horario: MicroTab y MicroGraph
visualizan la hora del día
• Programa horario y fecha: La hora y la fecha se presentan
alternativamente durante 10 segundos cada una.
• Programa cronómetro de tiempos de vuelta: para cada impulso detectado, los marcadores visualizan el tiempo desde el
impulso anterior y reinician desde cero automáticamente.
• Programa self-timing: junto a la caja de prepago dedicada, a
una fotocélula y a una barrera de salida, MicroTab y MicroGraph se convierten en un sistema de cronometraje automático de
pago. Los marcadores visualizan el tiempo de competición y,
opcionalmente, la velocidad de salida.
• Programa self-timing-paralelo: con solamente una caja de
prepago Microgate en el punto de salida y solo un marcador
alfanumérico o gráfico en el punto de llegada, es posible crear
un sistema de self-timing para la gestión del slalom paralelo.
MICROGRAPH
MICROGRAPH LIGHT
MICROTAB
MICROTAB LIGHT
Normal
✓
✓
✓
✓
Visualización de mensajes
almacenados
✓*
✓*
Cronometraje
✓
✓
Medición de la velocidad
✓
✓
Cuenta atrás
✓
✓
Horario
✓
✓*
✓
Horario y fecha
✓
✓*
✓
Tiempos de vuelta
✓
✓
Self-timing único
✓
✓
Self-timing paralelo
✓
✓
*solo mediante software MicroBoards
VIA STRADIVARI, 4 . BOLZANO . ITALY . TEL. +39 0471 501532 . FAX +39 0471 501524 . [email protected] . WWW.MICROGATE.IT
✓
✓
ACCESORIOS
1
ACCESORIOS
LA CALIDAD SE
NOTA EN LOS DETALLES
Los productos Microgate garantizan precisión y fiabilidad en
todas las circunstancias: una amplia gama de equipos punteros para cualquier medición en ámbito deportivo.
Es aún más fácil sacar el máximo provecho de nuestros productos gracias a los accesorios originales Microgate: aumentan las funciones optimizando la recepción y la transferencia
de datos y mejorando aún más su transportabilidad.
STARTGATE
La nueva barrera de salida STARTGATE, de diseño moderno, está
equipada con doble contacto, con arreglo a los reglamentos de
la Federación Internacional de Esquí (FIS).
Los conmutadores estancos (IP67) de alto rango de temperaturas (-40 °C +85 °C) y alta precisión pueden reducir a cero el
retardo entre los dos contactos.
La mecánica de la barrera se ha diseñado de forma que se evite
el accionamiento de los conmutadores a la hora de volver a colocar la varilla en su sitio, garantizando así una mayor duración
y que no se produzcan impulsos falsos.
El práctico e innovador sistema de enganche, mediante grapa de
acero inoxidable, permite una rápida instalación a cualquier tipo
de apoyo y ha sido específicamente diseñado para ser utilizado
con guantes y para garantizar la máxima flexibilidad en el ajuste
y la adaptación.
La resistencia de la varilla puede ajustarse a través del tornillo
correspondiente situado en el lado de las conexiones.
La barrera también está disponible en versión con retorno automático de la varilla (recomendado para sistemas self-timing).
MICROCOM
El nuevo interfono MICROCOM permite una perfecta conexión
audio entre salida y llegada y varias posiciones intermedias. La
conexión puede utilizar tanto una línea dedicada como también
la misma línea utilizada para la transmisión de impulsos de
cronometraje sin perjudicar la comunicación, incluso durante
la apertura y el cierre de los contactos (por ejemplo, la apertura
de la barrera de salida).
El interfono MICROCOM se caracteriza por sus pequeñas dimensiones y se suministra con clip de enganche.
MICROCOM es alimentado por 2 baterías recargables NiMH que
garantizan una autonomía de algunos días de funcionamiento
en condiciones normales de uso. Aunque también se pueden
utilizar pilas normales. Siempre es posible comprobar el estado
de carga de la batería mediante el LED correspondiente.
El dispositivo dispone de funciones auxiliares útiles:
• posibilidad de desconectar el micrófono mediante una tecla y
permanecer sólo a la escucha (es útil cuando se trabaja en
zonas ruidosas);
• ajustar el volumen mediante las teclas ‹ + › y ‹ - ›. El interfono
puede ser suministrado con tres diferentes tipos de auriculares:
• monoaural (un solo auricular)
• binaural (doble auricular)
• binaural profesional de alto aislamiento acústico
DIMENSIONES
ancho: 65 mm
alto: 95 mm
profundidad: 35 mm
Peso 161 g
01
02
03
04
05
06
Tecla micrófono on-off
Teclas de volumen
Tecla on/off
Casco monoaural
Casco binaural
Casco binaural de alto aislamiento acústico
01
02
03
04
05
06
MICROSEM
El semáforo de salida, resistente y ligero, está equipado con
indicadores de color rojo, verde y amarillo y 5 indicadores de
cuenta atrás, que se realizan mediante combinaciones de píxeles electromagnéticos de los tres colores. El tamaño de los indicadores (7,5x9 cm) permite una excelente visibilidad, incluso
bajo condiciones de iluminación de fondo fuerte. Los tiempos
de encendido/apagado muy rápidos garantizan un consumo
extremadamente bajo (por lo general, el poder de absorción
es casi nulo y sólo durante la comunicación de encendido/
apagado/encendido la corriente resulta realmente absorbida).
MICROSEM se puede comandar:
• desde el beeper de salida MicroBeep;
• desde el cronómetro REI2;
• usando directamente los botones dedicados montados en el
panel lateral del semáforo;
• a través de una señal digital.
DIMENSIONES
ancho: 285 mm
alto: 385 mm
profundidad: 150 mm
peso: 4080 g
MICROBEEP
El beeper de salida MICROBEEP es particularmente compacto y
ligero (12,5x7,5x4 cm de tamaño, 300 g de peso) e incorpora
un potente avisador acústico, que permite utilizarlo en situaciones de alto nivel de ruido.
MICROBEEP brinda las siguientes modalidades de funcionamiento:
• pruebas de resistencia para la selección de atletismo, árbitros
de fútbol nacionales e internacionales;
• esquí alpino;
• esquí nórdico;
• cuatro modalidades rally distintas para la gestión de las carreras automovilísticas.
Gracias a la rápida y sencilla modalidad de ajuste, el usuario
puede ajustar el ciclo de funcionamiento del beeper conforme a
sus exigencias.
Además, MICROBEEP puede ser:
• conectado al semáforo de salida MicroSem y pilotar la secuencia de encendido;
• configurado para gestionar y detectar las falsas salidas en
combinación con los cronómetros MicroGate;
• sincronizado con otros beeper a través del conector apropiado;
• configurado para la gestión automática de las salidas.
DIMENSIONES
ancho: 125 mm
alto: 75 mm
profundidad: 40 mm
peso 300 g
01
01
02
03
04
02
03
04
Entrada para dispositivos de salida
Salida para mando de semáforo
Pantalla alfanumérica de 2 líneas y de 16 caracteres
Salidas para la conexión a cronómetros
PISTOLA DE SALIDA
Pistola de tambor con cañón totalmente cerrado por una tapa
fija de acero, puesta de relieve en color rojo, según las normas
de seguridad pública más recientes. La parte superior del cañón está perforada tanto para facilitar la salida de los gases
como para impedir su uso como arma.
Gracias a la práctica abrazadera de montaje, la pistola puede
ser utilizada junto con un sensor de salida (transductor).
SENSORES DE SALIDA
Los sensores, disponibles en las versiones normalmente abierto (NA) y normalmente cerrado (NC), se pueden conectar a
equipos de cronometraje vía cable o vía radio (mediante el sistema LinkGate)..
PRESOSTATOS Y
BANDAS DE CONTACTO
La selección cuidadosa de los materiales utilizados para la fabricación de los sensores y el uso de contenedores resistentes
al agua para la parte electrónica y mecánica, convierten a los
sensores de presión Microgate en dispositivos ideales para su
uso en cualquier condición meteorológica.
PRESOSTATOS PARA AUTOMOVILISMO
Presostato con dispositivo de compensación automática de la
presión atmosférica. El sensor no cambia su sensibilidad según
cambien las condiciones climáticas (presión y temperatura),
así que garantiza la más alta fiabilidad de funcionamiento.
El tubo, realizado con los mejores materiales, garantiza una
alta resistencia al desgaste debido al paso de vehículos.
BANDAS DE CONTACTO PARA CICLISMO
La gran sensibilidad que caracteriza las bandas de contacto
Microgate para el ciclismo, asegura una alta precisión en la
detección. El atleta no percibe cuando pasa sobre el presostato
ya que este tiene un espesor de pocos milímetros.
Disponible en varios colores.
START PAD
El tapete de contacto sensible a la presión START PAD puede
conectarse a todos los cronómetros Microgate tanto vía radio
como vía cable.
Es el instrumento ideal en todas aquellas situaciones en las que
no es posible utilizar una fotocélula para la detección de la salida.
Dependiendo de los ajustes en el cronómetro, el tapete se puede
utilizar como contacto normalmente abierto (el impulso se crea
cuando los contactos del tapete se cierran) o normalmente cerrado (el impulso se crea cuando los contactos del tapete vuelven
a abrirse).
PULSADOR DE SALIDA
El pulsador Microgate profesional garantiza un funcionamiento
excelente incluso en ambientes difíciles. Gracias a la empuñadura anatómica, a la ausencia de impulsos dobles y a la
insensibilidad a rociado de agua, el instrumento resulta especialmente fiable.
El pulsador Microgate está disponible con cables de diferentes
longitudes; normalmente el contacto está abierto.
MICROCLIMA
La sonda de temperatura MICROCLIMA conectada a los cronómetros Racetime2 y REI2 permite detectar la temperatura y la
humedad del aire y la temperatura de la nieve.
Los datos climáticos pueden ser detectados según intervalos
determinados, durante la adquisición de un evento o de forma
manual. Los cronómetros Microgate imprimen y almacenan automáticamente todos los datos detectados. La sonda MICROCLIMA también puede ser conectada a los tableros MicroTab y
MicroGraph.
MICROBOX
Contenedor específicamente diseñado para proteger las fotocélulas y sus accesorios del sol y de la intemperie en el caso
de instalaciones fijas al aire libre. MICROBOX acoge una fotocélula Polifemo, un alimentador y posiblemente el sistema de
transmisión de radio LinkGate.
BOLSOS
Con el fin de satisfacer la exigencia de una fácil portabilidad y
de protección de los sistemas de cronometraje, Microgate suministra maletines de seguridad, bolsos, mochilas y bolsillos,
técnicamente diseñados para el transporte de sus productos.
Por ejemplo, la mochila con relleno de seguridad (que consta
de una goma sintética especial resistente a la humedad) puede
acoger cómodamente un cronómetro, una barrera, dos fotocélulas, dos reflectores, dos EncRadio, un DecRadio, los distintos cables, los alimentadores, los palos para el montaje de las
fotocélulas y el palo de salida para montar la barrera. De esa
forma, el cronometrista o el entrenador pueden llevar al lugar
de competición, en una cómoda mochila, todos los equipos de
cronometraje, teniendo las manos libres para transportar esquís
u otros equipos.
MALETINES DE SEGURIDAD
Además del normal relleno, los maletines de seguridad están
dotados de un refuerzo de aluminio rígido como para garantizar
una mayor resistencia en caso de choques y aplastamiento.
Mochilas y maletines de seguridad llevan en su interior una gomaespuma especial sintética, resistente a la humedad, lo que
asegura un alojamiento correcto de los equipos y la protección
en caso de choques.
CABLES
Los cables originales Microgate se realizan con materiales de
primera calidad.
Varios cables se realizan con materiales de silicona con un
rango de temperatura extendido, capaces de garantizar características de flexibilidad excelentes incluso a temperaturas extremadamente rígidas (-35 °C).
Los conectores conformes a la Norma DIN están equipados con
cierre de seguridad y, si es preciso, dotados de filtros adecuados para prevenir las perturbaciones.
VIA STRADIVARI, 4 . BOLZANO . ITALY . TEL. +39 0471 501532 . FAX +39 0471 501524 . [email protected] . WWW.MICROGATE.IT
CRONÓMETROS
3
MICRO SYNC
SINCRONIZACIÓN SATELITAL
MICROSYNC es el nuevo sincronizador GPS Microgate. Representa el estado del arte de los sistemas de sincronización
basados en los sistemas de coordinación horaria UTC desde
el sistema satelital GPS.
MICROSYNC nace con la doble función de sincronizador GPS
y de sistema con base de tiempos integrada. Esta característica, junto con una integración perfecta con el cronómetro REI2,
hace que el sistema sea único en su género.
MICROSYNC realiza tres funciones principales sin
necesidad de configuración alguna:
• Normal: MICROSYNC – una vez encendido y tras adquirir la señal
de los satélites GPS– proporciona una señal cada minuto en la
fase de cierre en los conectores. La señal de sincronización es
compatible con todos los dispositivos de cronometraje presentes
en el mercado.
• Sincroniza con REI2: junto al evento de sincronización, se envía a
la serial MICROSYNC una cadena que contiene la fecha y la hora
con la cual se sincronizará el cronómetro y un contacto sucesivo
en la fase de cierre. No hay que realizar ninguna configuración o
programación, ni en MICROSYNC ni en REI2.
• Sincroniza la base de tiempos GPS con REI2: si está habilitada
en REI2, esta función permite a la base de tiempos del cronómetro permanecer constantemente acoplada a la señal GPS de MICROSYNC, proporcionando un cronómetro ajustado con el horario
UTC, con una precisión de ± 1 µs y sin error integral.
01
02
03
04
05
Además, MICROSYNC permite:
• establecer el período de sincronización a 10 s, 30 s, 1 min y 10 min;
• sincronizar manualmente estableciendo la hora y utilizando la base
de tiempos incorporada;
• habilitar una salida NMEA con puerto serie;
• habilitar la modalidad DCF77 (compatible con los antiguos sincronizadores Digitech).
Las características sobresalientes de MICROSYNC son:
• base de tiempos desde módulo GPS utilizando sincronización automática cada segundo (PPS) mediante protocolo ZDA;
• Base de tiempos incorporada con oscilador interno compensado
térmicamente a ± 1 ppm entre -20 y +70 °C;
• salida NA en conector banana de 4 mm (masa y señal);
• salida serial con señal NA en la toma Amphenol para la conexión
a REI2;
• salida serial NMEA disponible en la toma Amphenol.
06
01 Salida para la sincronización
02 Entrada/salida serial RS 232
03 Teclas de flecha para entrar y seleccionar el menú de configuración (si se aprietan al mismo tiempo)
04 Pantalla alfanumérica retroiluminada
05 Tecla ENTER
06 Tecla ON/OFF
MICROSYNC - DATOS TÉCNICOS
Peso
250 g, incluyendo los acumuladores
Dimensiones
120 x 65 x 40 mm
Base de los tiempos GPS
Módulo GPS siempre activo con resincronización en señal PPS (Pulse Per Second) cada segundo. Precisión de la señal
de sincronización de ± 1 µs
Base de tiempos incorporada
Oscilador de 12,8 MHz, estabilidad ± 1 ppm entre -20 ° y +70 °C
Visualización
Pantalla alfanumérica retroiluminada de 2 líneas de 16 caracteres cada una
• Tamaño de fuente: 5x3 mm
Precisión base incorporada
± 0,0864 s/día para temperaturas exteriores entre -20 ° y +70 °C
Temperatura de utilización
-20° / +70°C
Alimentación
Acumuladores de Li-ion incorporados; funciona incluso con alimentación externa CC 9~20 V
Recarga de los acumuladores
Dispositivo de recarga “inteligente” incorporado
Autonomía
> 48 horas
Unidad de procesamiento
Microprocesador C-MOS de 16-bit
Teclado
Teclado de membrana impermeable
• 1 tecla ON/OFF
• 1 tecla ENTER
• 2 teclas de flecha para entrar y seleccionar el menú de configuración
Conexiones
• Salida para sincronización en conectores banana verde y negro 4 mm NA (entrada si el dispositivo debe ser sincronizado para funcionar sólo mediante base interna sin GPS)
• Entrada/salida serial RS-232 para conexión a cronómetro REI2 y Master Digitech.
• Posibilidad de utilizar el serial como salida protocolo NMEA estándar
• Entrada alimentación Jack
VIA STRADIVARI, 4 . BOLZANO . ITALY . TEL. +39 0471 501532 . FAX +39 0471 501524 . [email protected] . WWW.MICROGATE.IT
KIT RACETIME
2
Mide tus tiempos. Ahora es más fácil.
LIBRES DURANTE
TODO EL RECORRIDO
Adoptado por los equipos de esquí más fuertes del mundo,
RACETIME2 mejora aún más la simplicidad de uso y la fiabilidad gracias a la innovadora fotocélula Polifemo radio con
transmisor integrado. La posibilidad de recibir los tiempos vía
radio, moviéndose libremente a lo largo del recorrido, y de obtener hasta 6 tiempos intermedios todos identificados convierten RACETIME2 en el instrumento ideal para entrenamientos o
competiciones. La simplicidad y la velocidad de montaje del
sistema permiten transformar cualquier pendiente en un recorrido de competición o entrenamiento.
01 Fotocélula Polifemo Radio
• Transmisión de los impulsos de salida, llegada y 6 tiempos intermedios todos identificados individualmente.
• Posibilidad de moverse libremente a lo largo del recorrido de competición. Por lo tanto, el entrenador puede recibir vía radio, todos los
tiempos en cualquier lugar.
• Garantía de máxima fiabilidad y precisión (más de ± 0,4 milésimas
de segundo) gracias al método exclusivo de transmisión radio Microgate.
• Autonomía de funcionamiento de más de 15 horas gracias a los
acumuladores recargables (el circuito de recarga “inteligente” está
incorporado en la fotocélula), que pueden ser sustituidos por 2 pilas
normales.
• Indicador de batería baja.
• Distancia fotocélula - reflector: 25 m.
• Distancia de transmisión radio: más de 2 Km en buenas condiciones.
• Posibilidad de seleccionar hasta 16 canales de transmisión diferentes.
• Temperatura de utilización: de -25 a +70 °C
02
03
02 Bolso
04
Bolso con relleno de seguridad, concebido técnicamente para transportar el Kit Racetime2 SF
03 Palo de soporte
Palos dotados de tornillos de sujeción para fotocélula y reflector.
01
04 Barrera de salida
Barrera de salida con doble contacto (FIS).
05 Transmisor Radio Linkgate Encradio SF
07
05
06
START
Transmisor radio de los impulsos de salida y del número de dorsal
del atleta:
• Transmisor radio de los impulsos de salida y del número de dorsal del
atleta. Máxima fiabilidad y precisión (más de ± 0,4 milésimas de segundo) gracias al método exclusivo de transmisión radio Microgate.
Disponible en 2 versiones:
• Con módulo radio de 10 mW, transmite hasta más de 2 km en condiciones normales.
• Con módulo radio de 500 mW, transmite hasta más de 9 km en
condiciones normales.
• Peso: 206 g.
• Dimensiones: 110 x 50 x 40mm.
• Autonomía: más de 5000 impulsos en la versión de 10 mW; más de
2000 impulsos en la versión de 500 mW.
• Indicador de carga residual.
• Señalización óptica y acústica de batería baja.
• Gestión inteligente de la recarga.
• Posibilidad de seleccionar hasta 16 canales de transmisión.
• Temperatura de uso: de -25 a +70 °C.
06 Receptor Radio Linkgate Decradio SF
• Peso 158 g.
• Dimensiones: 100 x 50 x 25mm.
07 RACETIME2
FINISH
Gracias a sus reducidas dimensiones, el cronómetro RACETIME2 es un
instrumento que resulta manejable y práctico a la hora de utilizarlo. Las
teclas de funciones y la guía de mensajes que aparecen en la pantalla
alfanumérica garantizan una interfaz de usuario fácil de utilizar y rápida
de aprender. Es tan fácil de utilizar que cada atleta puede cronometrar una sesión de entrenamiento de forma totalmente automática. De
hecho, todos los tiempos son adquiridos, memorizados e imprimidos
sin intervención manual alguna. Los acumuladores incorporados garantizan un funcionamiento continuo de más de 12 horas, incluso en
presencia de bajas temperaturas (temperatura de utilización de -25 a
+70 °C). El sistema viene con los siguientes programas:
• Cronometraje básico, indicado especialmente para la gestión de los
tiempos en la vuelta;
• Salidas individuales;
• Programa de entrenamiento para una gestión completamente automática y simplificada del cronometraje;
De todas formas, es siempre posible actualizar sucesivamente los programas de gestión del cronómetro.
VIA STRADIVARI, 4 . BOLZANO . ITALY . TEL. +39 0471 501532 . FAX +39 0471 501524 . [email protected] . WWW.MICROGATE.IT
KIT RACETIME
1
Mide tus tiempos. Ahora es más fácil.
PRACTICIDAD Y PRECISIÓN
El nuevo RACETIME2 KIT LIGHT RADIO ha sido diseñado para
cumplir con las necesidades de cronometraje relacionadas
con los nuevos métodos de entrenamiento.
El sistema permite:
• llevar a cabo todas las pruebas típicas de la preparación atlética moderna (tales como esprint, course navette, resistencia
y circuitos) y grabar los resultados con una precisión superior
a una milésima de segundo
• elegir la configuración de las pruebas y ajustar fácilmente la
posición de las fotocélulas pasando de un ejercicio a otro,
gracias a la transmisión vía radio
• ahorrar tiempo, gracias a la facilidad de instalación y a la
interfaz de usuario intuitiva
• guardar o imprimir los resultados y exportarlos al PC para
comprobar la evolución de la preparación o hacer comparaciones entre atletas
• ser transportado con facilidad gracias a su cómodo maletín
con relleno de seguridad
• trabajar en ausencia de corriente gracias a las baterías recargables (más de 12 horas de autonomía)
01 Cronómetro Racetime2 con impresora
El cronómetro Racetime2 es extraordinariamente fiable, ligero y fácil de
manejar. Imprime y memoriza todos los tiempos y permite enviarlos de
forma muy rápida a un PC. La interfaz de usuario inmediata y la versatilidad de los programas precargados permiten realizar rápidamente
cualquier prueba o ejercicio.
04
02 Receptor LinkGate DecRadio
DecRadio garantiza una recepción segura y fiable de los datos enviados por los módulos radio integrados de las fotocélulas dondequiera
que uno se encuentre dentro de un alcance de 300 metros. El receptor
es alimentado directamente por los acumuladores del cronómetro.
04
04
03
02
01
03 Dos fotocélulas Polifemo Light Radio
Gracias al sistema de transmisión LinkGate de 300 metros de alcance,
las células fotoélectricas Polifemo Light Radio brindan una absoluta
garantía de fiabilidad. De hecho, la transmisión radio redundante garantiza que el dato grabado se transmita al receptor DecRadio Light con
la máxima precisión (±0,4 milésimas de segundo), incluso en condiciones de posibles perturbaciones en la señal. Es posible configurar
las fotocélulas para transmitir cualquier tipo de impulso: start, stop y
tiempos intermedios.
Además, es posible añadir al Kit RACETIME2 LIGHT RADIO un número
ilimitado de fotocélulas en caso de que el usuario necesite grabar varios tiempos intermedios (por ejemplo, a los 10 y a los 20 metros en
un sprint de 0-30 metros).
Una instalación sencilla en tan sólo algunos minutos para poder grabar (desplazándose libremente dentro de un alcance de 300 metros y sin cables de conexión) los impulsos de partida/
llegada/tiempo intermedio.
04 Accesorios
El kit RACETIME2 LIGHT RADIO incluye todos los accesorios necesarios para empezar inmediatamente una sesión de entrenamiento con
el cronómetro:
• 4 trípodes telescópicos
• 2 reflectores
• 1 cargador de baterías (permite recargar las dos fotocélulas y el crónometro al mismo tiempo)
• 1 maletín para el transporte con relleno de seguridad (contiene todos
los componentes del Kit, incluidos los accesorios)
Además, mediante el Kit RACETIME2 LIGHT RADIO es posible calcular los tiempos de reacción
conectando la fotocélula Polifemo Light Radio al tapete Start Pad. En esta modalidad, la fotocélula se utiliza como un verdadero beeper de partida: el cronómetro calculará el tiempo transcurrido entre la señal acústica emitida por la fotocélula y el desplazamiento efectivo del tapete.
Si es necesario utilizar dos o más sistemas al mismo tiempo en la misma zona, Microgate ofrece sistemas que transmiten en distintas frecuencias, eliminando así el riesgo de interferencia entre un sistema y otro.
VIA STRADIVARI, 4 . BOLZANO . ITALY . TEL. +39 0471 501532 . FAX +39 0471 501524 . [email protected] . WWW.MICROGATE.IT

Documentos relacionados