Catálogo Catalogo

Transcripción

Catálogo Catalogo
Catálogo
Catalogo
“Ardemos” por el acero esmaltado
Siamo pazzi per l’acciaio smaltato
Bette, la empresa familiar con más de 60 años de historia, es sinó-
Bette è un’azienda a conduzione familiare con oltre sessant’anni
nimo de productos de baño de noble acero esmaltado, un material
di storia che produce sanitari in acciaio smaltato, materiali che
que nos fascina desde siempre. Nuestro objetivo es sondear de
hanno sempre esercitato un grande fascino su di noi. Esploriamo
forma permanente las posibilidades cualitativas y estéticas de este
e ridefiniamo costantemente le possibilità del materiale in termini
material para redefinirlas con el paso del tiempo. Los productos de
di qualità e design. I nostri prodotti per il bagno realizzati in acciaio
baño de noble acero esmaltado de la casa siempre reflejan nuestra
smaltato non esprimono solo la nostra passione; scegliendoli,
pasión: al decantarse por ellos disfrutará de la más auténtica
i clienti ogni giorno regaleranno a se stessi un po’ di gioia di vivere.
alegría de vivir en su día a día, de la grata sensación al tacto y
La gioia proviene da una sensazione bella e speciale, dalla bril-
el brillo especial de su superficie; a gran alegría de sentir cómo el
lantezza permanente della superficie, dalla piacevole sensazione
agua despliega todos sus efectos en ellos y de gozar del confort
che si prova durante il loro utilizzo, quando l’acqua entra in
del diseño bien pensado.
azione, e dalla comodità del design.
Junto con la fascinación que genera el acero esmaltado como
Parallelamente alla predilezione per il materiale acciaio smaltato
material y su riqueza a la hora de moldearlo, nos ponemos como
e la sua ricchezza in termini di possibilità di design, il nostro
objetivo conseguir la máxima calidad con nuestra técnica y pro-
interesse punta a raggiungere una qualità ottimale attraverso la
ducción. Fabricamos nuestros productos para baño esmaltados
produzione e la tecnologia. I nostri prodotti vengono realizzati
exclusivamente en nuestra sede empresarial ubicada en Delbrück:
esclusivamente presso la sede di Delbrück – 100 % Made in
100 % Made in Germany. También apostamos, siempre que esto
Germany. E la loro produzione comporta anche l’intervento
beneficie al cliente, por la artesanía. La técnica aplicada a los
manuale, se migliora la qualità. La tecnologia associata ai
productos (desde su montaje hasta el desagüe) es concebida
prodotti – dall’installazione all’uscita – è tenuta costantemente
y desarrollada minuciosamente por nuestros expertos. Por tanto,
in considerazione e ulteriormente sviluppata. Quindi, scegliere
decantarse por nuestros sanitarios de baño siempre garantiza
i nostri prodotti è sempre una garanzia di valore di lunga durata,
la adquisición de un valor permanente gracias a la larga vida útil
grazie alla resistenza e alla qualità di BETTEGLAZUR ®,
y calidad de BETTEGLAZE®, a la elegancia atemporal de sus
all’eleganza senza età delle forme e al livello di sicurezza durante
formas y la seguridad en el montaje y uso.
l’installazione e l’uso.
Thilo C. Pahl
Socio gerente
Managing Partner
3
baño
Vasche da bagno
ducha
Piatti doccia
lavabo
Lavabi
Bañeras rectangulares
Bañeras exentas
Superficies de ducha a ras de suelo
Lavabos
Vasche da bagno rettangolari
Vasche da bagno freestanding
Piatti doccia a filo pavimento
Lavabo
BETTECLASSIC105
BETTEART38
BETTEFLOOR130
BETTEART166
BETTEDUETT106
BETTECUBO SILHOUETTE
50
BETTEFLOOR SIDE
131
BETTEAQUA174
BETTEDUO106
BETTEHOME OVAL SILHOUETTE
48
BETTEFLOOR CARO
132
BETTEBOWL180
BETTEFORM107
BETTELUX HIGHLINE
64
BETTEFLOOR CORNER
133
BETTELUX170
BETTEFORM LOW-LINE
106
BETTELUX SILHOUETTE
44
BETTEFORM NOVA
106
BETTELUX SILHOUETTE SIDE
43
Platos de ducha rectangulares
BETTEFORM SAFE
107
BETTEONE HIGHLINE
62
Piatti doccia rettangolari
BETTEFREE86
BETTEONE RELAX HIGHLINE 62
PLATOS DE DUCHA BETTE144
Moduli mobili
BETTEHOME107
BETTEROMA110
BETTEPIATTI DOCCIA
144
BETTEROOM BETTELUX BETTESTARLET OVAL SILHOUETTE
BETTEENTRY152
70
52
BETTEOCEAN94
BETTEOCEAN LOW-LINE
94
BETTEONE162
Módulos de muebles
BETTEONE148
Bañeras para espacios reducidos
Vasche piccole
Platos de ducha de esquina
BETTEBAMBINO118
Piatti doccia angolari
BETTEPROFI-FORM118
BETTEFORM LOW-LINE
118
BETTECARO154
BETTEPUR COLLECTION
88
BETTELUNA118
BETTECORNER155
BETTESCHMIDDEM II
72
LABETTE119
BETTEFLOOR CARO
132
BETTESELECT90
BETTEPROFI-FORM118
BETTEFLOOR CORNER
133
BETTESET96
BETTESET119
BETTESETLINE96
BETTESETLINE96
Ducha para darse un baño
BETTESPA84
BAÑERA DE NIVELES BETTE 119
Doccia da bagno
BETTESTARLET81
BETTESEDUTA 119
BETTETWIST II
BETTEONE76
BETTEONE RELAX
BETTESTEEL DUO
78
186
102
104
Bañeras y duchas combinadas
Bañeras ovaladas
Vasche combinate
Vasche da bagno ovali
BETTECORA98
BETTEHOME OVAL
110
BETTECORA RONDA
BETTEPOOL OVAL
108
BETTEOCEAN94
BETTEPUR OVAL
110
BETTEOCEAN LOW-LINE
98
94
BETTEROMANTICA110
BETTESELECT90
BETTESTARLET OVAL
110
BETTESET96
BETTESTARLET FLAIR OVAL 110
BETTESETLINE96
BETTESTEEL OVAL
111
Ducha para darse un baño
Bañeras de esquina
Doccia per bagnarsi
Vasche da bagno ad angolo
BETTETWIST II
102
BETTEARCO113
BETTEPOOL COLLECTION Bañeras de forma especial
Vasche da bagno speciali
BETTESTEEL CORNER
BETTEART I
40
BETTEART IV
40
Bañeras hexagonales/octagonales
BETTEART V
40
Vasche da bagno esagonali/ottogonali
BETTELUX I SILHOUETTE SIDE
46
BETTEDREAM117
BETTELUX IV SILHOUETTE SIDE
47
BETTEMETRIC114
BETTELUX V SILHOUETTE SIDE
47
BETTEPUR HEXAGONAL / ESAGONALE
116
BETTESTARLET I SILHOUETTE
54
83
BETTESTARLET IV SILHOUETTE
56
BETTESTARLET HEXAGONAL / ESAGONALE 116
BETTESTARLET V SILHOUETTE
56
BETTESTARLET COLLECTION
82
BETTESTARLET OCTA 4
108
BETTESKYLINE112
112
5
Nuestros puntos fuertes se
reflejan en los acabados
La vera forza si dimostra
nella produzione
»
Aplicamos el principio de “Tanto como sea necesario,
tan poco como sea posible”. De hecho, el grosor
del acero no es lo único decisivo para la estabilidad;
también lo es una distribución homogénea.
Noi operiamo secondo il principio “quanto serve,
il più piccolo possibile” Poiché per la stabilità non
è determinante solo lo spessore dell’acciaio, ma
è anche uno spessore uniforme.
6
El acero ennoblecido con titanio de gran calidad es
Il valore dei nostri prodotti si basa su acciaio
nuestra base para ofrecer una calidad excepcional.
al titanio di alta qualità. L’acciaio viene formato
Durante el embutido, el acero fluye en el molde. Aquí,
nello stampo durante un processo di imbutitu-
apostamos por nuestra propia técnica y utilizamos
ra. Qui ci affidiamo alla tecnologia e utilizziamo
exactamente la cantidad de acero necesaria para
sempre e solo la quantità di acciaio necessaria
conseguir la máxima estabilidad.
per raggiungere la massima stabilità.
7
El verdadero carácter
requiere una forma propia
Il vero carattere richiede
una forma propria
»
Nuestro tesón por ofrecer una gran diversidad
de diseño también se manifiesta en nuestro
almacén de piezas brutas, en el que siempre
tenemos una gran variedad de elementos para
así poder reaccionar de forma rápida y flexible
a sus deseos y ofrecerle la posibilidad de
crear una arquitectura de baño personalizada.
Il nostro interesse verso la varietà del design
è dimostrata anche dal nostro deposito di
materie prime, dove abbiamo sempre grandi
scorte. Questo ci permette di rispondere in
modo rapido e flessibile alle vostre richieste
e creare un’architettura del bagno individuale.
8
9
La calidad se manifiesta
en los detalles
L’alta qualità è evidente
in ogni dettaglio
Tras el proceso de embutición, las bañeras se siguen procesando automáticamente. Se punzonan los desagües y reboses,
y se cantean los rebordes. La automatización garantiza la
máxima precisión y una gran calidad homogénea.
Dopo la progettazione, la produzione del bagno
continua automaticamente. Vengono creati scarico
e troppopieno, i bordi della vasca vengono abbassati. L’automazione assicura la massima
precisione e una qualità costante.
10
11
Auténtica pasión por el
acero esmaltado
Una passione consolidata
per acciaio smaltato
Para satisfacer nuestra exigencia de calidad de acabado
y diseño, apostamos por el trabajo artesanal, realizado
por especialistas con gran experiencia. Por ejemplo,
en fabricaciones a medida y fabricaciones especiales,
en adaptaciones personalizadas y, por supuesto, en la
fabricación de bañeras BETTESILHOUETTE.
Contiamo sull’intervento manuale, incluso quello di
professionisti esperti, per soddisfare gli standard di
design e qualità che ci siamo prefissati. Ad esempio,
nella produzione su misura o speciale, negli adattamenti
individuali e naturalmente nella produzione delle vasche
BETTESILHOUETTE.
12
13
La elaboración manual da
lugar a obras maestras
La produzione manuale
crea capolavori
Para las bañeras SILHOUETTE el cuerpo interior
y el revestimiento exterior se unen y sueldan entre sí
antes del esmaltado. El resultado son auténticas
obras maestras. Además, lo que llamamos arte(sanía)
manual nos permite redefinir una y otra vez los límites
de la fabricación del acero esmaltado para Bette.
Per le vasche SILHOUETTE la pannellatura interna
ed esterna viene montata a mano una nell’altra
e saldata, prima della smaltatura. Il risultato è un
autentico capolavoro. In aggiunta a questo, l’arte
e l’abilità manuale ci permettono di ridefinire i confini
della produzione in acciaio smaltato per Bette.
»
En la fabricación manual confiamos en
nuestros empleados de gran experiencia.
Solo así podemos crear estándares y
manifestarlos de forma duradera.
Per la produzione manuale ci affidiamo
ad artigiani esperti. Questo è l’unico
modo per definire degli standard e
mantenerli nel tempo.
14
15
Las materias primas naturales
ennoblecen la superficie
La superficie della finitura
è realizzata con materie
prime naturali
La técnica del esmaltado es milenaria. Los antiguos
reyes se engalanaban con esmalte; más adelante, este
revestimiento vidrioso revalorizaba electrodomésticos
como capa decorativa y protectora. Tanto antes como
ahora, la base del esmalte es una combinación de
vidrio finamente molido, cuarzo, minerales y bórax. Lo
que ha cambiado es la precisión con la que se elabora,
aplica y cuece la mezcla. Garantiza una calidad de
superficie resistente y brillante. Lo que no ha cambiado
es el gran valor del acero esmaltado.
La tecnica della smaltatura ha migliaia di anni, Gli antichi
re si adornavano con lo smalto e in un’epoca più recente
gli elettrodomestici sono stati rinforzati con un rivestimento simile al vetro, come una copertura protettiva
e decorativa. Allora come oggi, vetro macinato, quarzo,
minerali e borace costituivano la base dello smalto. Ciò
che è cambiato è la precisione con cui viene realizzato,
applicato e cotto l’impasto. Viene garantita la qualità
resistente e brillante della superficie. Il valore di acciaio
smaltato è rimasto costantemente elevato.
16
17
El brillo sensual roza la
perfección con el fuego
Il fuoco conferisce la
brillantezza sensuale
»
Con BETTEGLAZE ® hemos refinado la
superficie de acero esmaltado hasta
el punto de crear una calidad con nombre
propio.
La finitura BETTEGLAZUR ® ridefinisce la
superficie di acciaio smaltato in un modo
tale da conferirle una qualità propria.
En nuestra moderna planta de esmaltado BETTEGLAZE® se aplica sobre el
cuerpo de la bañera y se cuece a 850 °C. El resultado es una superficie noble
y atemporal cuya calidad es un placer para todos los sentidos.
Nel nostro moderno impianto di smaltatura il materiale BETTEGLAZUR® viene
applicato sul corpo della vasca e cotto a 850 °C. Il risultato è una superficie
elegante, con una qualità che coinvolge tutti i sensi.
18
19
Las mil caras del diseño
individual
Il design individuale ha
molte sfaccettature
»
Además de la forma, la tonalidad es una opción para
acentuar o armonizar el diseño del baño. En este punto,
ofrecemos la posibilidad de satisfacer todos los deseos
mediante diversas líneas cromáticas y variadas tonalidades.
La colorazione, così come la forma, può accentuare
o armonizzare il design del bagno. Disponiamo di molte
linee differenti di colore e innumerevoli tonalità per fornire la soluzione perfetta, qualunque sia il vostro gusto.
20
21
Entonces comienza el
confort personal
Il comfort personale inizia
in questo momento
22
»
Día tras día, fabricamos elementos de baño
de noble acero esmaltado con pasión, tesón
y una gran exigencia de calidad: satisfacen
exactamente los deseos del cliente, y lo hacen
en el momento justo en el que se requieren.
Giorno dopo giorno realizziamo prodotti da bagno
in acciaio smaltato con passione, dedizione e secondo elevati standard di qualità – esattamente
come li desideriamo e quando sono necessari.
23
Los proyectistas más
exigentes confían en Bette
I progettisti più esigenti
si affidano a Bette
»
Durante el baño, la ducha o en el lavabo,
nuestros elementos de baño de acero
esmaltado aportan al agua el espacio que
necesita para desplegar sus efectos: tanto
en baños de instalaciones de cara al público
como en hogares particulares.
I nostri prodotti in acciaio smaltato danno il
massimo risalto all’acqua durante il bagno,
la doccia e il lavaggio – sia nei bagni pubblici
che negli ambienti privati.
24
25
Larga vida útil
y sostenibilidad
Durata e sostenibilità
26
Desde nuestros inicios, uno de nuestras bases ha sido ofrecer
Da sempre mettiamo il massimo impegno per
una larga vida útil y la máxima calidad de nuestros produc-
garantire la durata e la qualità dei nostri prodotti
tos, así como garantizar una interacción justa con el medio
e, in un’interazione con gli altri, la sostenibilità.
ambiente, es decir, la sostenibilidad. Esto puede verse en las
Questo è evidente nelle materie prime che
materias primas naturales y la superficie de acero esmaltado,
utilizziamo con l’acciaio e la superficie smaltata
ennoblecida para dar lugar a BETTEGLAZE®, de nuestros
rifinita, BETTEGLAZUR ®. Esse migliorano la
productos de baño. Por tanto, con ellos revalorizará su cuarto
funzionalità e l’estetica del bagno per molti anni e
de baño de forma duradera en cuanto a estética y funcionali-
offrono un importante contributo a un’architettura
dad y contribuirá notablemente a conseguir una arquitectura
sostenibile certificata secondo ISO 14025
sostenible, certificada por ISO 14025 de la EPD (Environmen-
dell’Environmental Product Declaration (EPD).
tal Product Declaration). En calidad de fabricante, tenemos
Come azienda produttrice, consideriamo il tema
una visión integral en cuanto a este tema. En la producción,
nella sua completezza. Nei processi produttivi
combinamos nuestra experiencia de varias décadas con las
coniughiamo decenni di esperienza con una
últimas técnicas de fabricación. Cubrimos dos tercios de la
tecnologia di fabbricazione allo stato dell’arte.
energía requerida mediante la corriente eléctrica generada
Copriamo due terzi del nostro fabbisogno ener-
por nuestras propias fuentes.
getico con l’elettricità che produciamo noi stessi.
Al adquirir e instalar los productos por gremios de sanitarios
Se i nostri prodotti smaltati vengano acquistati e
cualificados y al utilizar los accesorios originales, ofrecemos
installati da specialisti qualificati e vengano utillizzati
una garantía prolongada de 30 años según el certificado de
solo accessori originali, offriamo una garanzia estesa
garantía en todos nuestros sanitarios de baño esmaltados.
di 30 anni come da certificato di garanzia.
GARANTÍA
Años
Anni
GARANZIA
27
igienico
silencioso
silenzioso
La superficie BETTEGLAZE®, dura como el
Sporcizia e batteri non aderiscono alla superficie
Nuestros detalles de equipamiento aseguran
Le caratteristiche costruttive riducono il rumore
vidrio y no porosa,­consigue que la suciedad
­B ETTEGLAZUR ®, consistente come il vetro
un uso silencioso. Los ingeniosos sistemas de
quando i sanitari vengono utilizzati. L’installazione
y las bacterias no puedan aferrarse. Esto lo hace
e non porosa. Queste caratteristiche la rendono
instalación evitan la transmisión acústica del
intelligente impedisce che il rumore venga
sobresalir positivamente entre otros materiales
nettamente superiore ai materiali più morbidi
elemento de baño a la estructura del edificio.
trasmesso dai sanitari alla struttura edilizia.
más blandos o zonas azulejadas.
o alle zone piastrellate.
resistente a los rayos UV
resistente ai raggi UV
calorífero
conduttore di calore
Gracias al proceso húmedo sobre húmedo
Grazie allo speciale processo wet-in-wet, la
El acero esmaltado es un material calorífero
La combinazione acciaio smaltato è un eccellente
especial de Bette, BETTEGLAZE® es especial-
finitura ­BETTEGLAZUR® è particolarmente liscia
ideal, por lo que adquiere rápidamente el calor
conduttore di calore. Assorbe rapidamente il calore
mente liso, así como de color estable y resistente a
e resistente ai colori e alla luce. Questo significa
del agua, incluso en la zona de la nuca y en el
dell’acqua nella vasca, compresa la zona del collo
la luz. Por tanto, la superficie seguirá estando tan
che anche dopo molti anni, la superficie rimane
reborde, lo que permite disfrutar de los benefi-
e intorno al bordo, al fine di garantire all’utilizzatore
brillante como el primer día durante muchos años.
brillante come il primo giorno.
cios de un buen baño .
un bagno altamente benefico.
higiénico
28
29
resistente a los golpes
resistente agli urti
resistente a los arañazos
antigraffio
El secreto de ­BETTEGLAZE® es su grosor
Il segreto di ­BETTEGLAZUR® è il sottile strato
La superficie de BETTEGLAZE® es más dura
La superficie BETTEGLAZUR® è più dura del
extremadamente fino. Comparable a una fibra de
del rivestimento. Paragonabile alla fibra di vetro,
que el mármol, el plástico o el acero. Los da-
marmo, della plastica o dell’acciaio. Se utiliz-
vidrio, se mantiene flexible y resistente contra las
rimane flessibile e resistente alle forze normal-
ños causados por los materiales de uso común
zata secondo le istruzioni, è quasi impossibile
fuerzas que se generan en los cuartos de baño.
mente presenti nel bagno. Una bella sensazione
en el cuarto de baño quedan prácticamente
che possa essere danneggiata dai materiali
Una sensación tranquilizante ... incluso cuando
– soprattutto nei momenti di rilassamento.
excluidos en un uso convencional diario.
normalmente presenti in un bagno.
resistente a los
productos químicas
resistente ai
prodotti chimici
resistente al calor
resistente al calore
BETTEGLAZE® es resistente al fuego y no
BETTEGLAZUR ® è ignifuga e non
BETTEGLAZE® es especialmente dura de
BETTEGLAZUR® è molto solida. Resiste
inflamable. Ni siquiera una vela encendida
infiammabile. Anche una candela accesa
puede dañar la superficie.
non può danneggiarla.
uno se despiste levemente.
30
roer. Es resistente a productos cosméticos
ai prodotti cosmetici e agli additivi per il
y aditivos del baño. Ni siquiera la laca de
bagno. Anche i prodotti per lo smalto non
uñas deja marcas.
possono intaccarla.
31
baño
bagno
Esculturas para el baño
Sculture per il bagno
“Nuestro objetivo era crear la bañera exenta perfecta.” La excelencia
“Abbiamo voluto progettare la vasca da bagno freestanding perfetta.”
de la colaboración entre la oficina de diseño Tesseraux + socios (de
L’affermazione, che testimonia la cooperazione tra gli uffici di proget-
Potsdam) y Bette es notable, y lanza al aire la pregunta de qué es lo
tazione di Tesseraux + Partner di Potsdam e Bette, è una sfida – e fa
que caracteriza a la bañera perfecta.
sorgere la domanda su quale sia la vasca perfetta.
En nuestro día a día determinado por las prisas de entrega exteriores
In un mondo caratterizzato dalla pressione del tempo e da una marea
y un torbellino de impresiones, la calma se ha convertido en un artículo
di impressioni, la pace è diventata un lusso. Immergersi in una vasca
de lujo. Al sumergirnos en una bañera exenta, relajamos nuestros senti-
da bagno freestanding è una gioia dei sensi. Distaccati da tutto, le
BETTELUX SILHOUETTE SIDE Bañera / Vasca da bagno g 43
BETTELUX Lavabo / Lavabo g 170
BETTEFLOOR Superficie de ducha / Piatto doccia g 130
34
35
BETTEART Bañera / Vasca da bagno g 38
Dominik Tesseraux, Tesseraux + Partner
BETTEART Lavabo / Lavabo g 166
dos. Al distanciarnos de todo, la percepción se reduce a lo esencial: al
percezioni sono ridotte al calore dell’acqua e alla sensazione tattile della
calor del agua y a la sensación al tacto de la superficie. Si la colocamos
superficie. Posizionata a piacere nella stanza, trasmette generosità.
libremente en el espacio, irradia amplitud. Su forma y materialidad saltan
Il materiale e la forma si esprimono al meglio e al tempo stesso conferi-
especialmente a la vista, y al mismo tiempo permiten crear un cuarto de
scono al bagno un tono esclusivo.
baño con un toque individual.
Il design è contemporaneo come i valori che rendono le nostre vasche
Su diseño es tan contemporáneo como los valores que convierten nuestras
da bagno così speciali. L’elegante combinazione acciaio smaltato è il
bañeras en piezas realmente exclusivas. El noble acero esmaltado es un
materiale perfetto:
material ideal: se calienta agradablemente con el agua caliente, es fácil
piacevolmente riscaldata dall’acqua, facile da pulire e igienica, forte,
de cuidar e higiénico, resistente, brillante y (siempre que se conjugue con
brillante e – supponendo la perfetta interazione tra design e perizia
un buen diseño y una sólida competencia de fabricación) será el punto
di fabbricazione – il punto di partenza di progetti pionieristici. Dominik
de partida para dar lugar a diseños pioneros. Dominik Tesseraux afirma
Tesseraux ha detto: “In Bette abbiamo trovato un partner che desidera ed
al respecto: “Con Bette hemos encontrado un socio que puede y quiere
è in grado di sfruttare le possibilità offerte da questo materiale.
sondear con nosotros las posibilidades que ofrece el material.”
Il risultato sono progetti per il bagno basati su un livello di emozione
El resultado: bañeras con un diseño capaz de tocar nuestro nivel emo-
e appeal che puntano alla massima qualità. Trasferendo il progetto nelle
cional y que convencen por su máxima calidad. Agrupando los diseños
collezioni – la caratteristica forma interna dei vari modelli SILHOUETTE –
en colecciones (la característica forma interior en diferentes variantes
offriamo libertà nel design, moltiplichiamo le opzioni di integrazione dei
SILHOUETTE) creamos una libertad de diseño, multiplicamos las posibi-
nostri prodotti realizzati in acciaio smaltato e definiamo nuovi standard
lidades de integración de nuestros elementos para baños de noble acero
per ambienti bagno esclusivi.
esmaltado y creamos nuevos estándares de equipamiento de cuartos
de baño de gama alta.
In quanto prodotti artistici tridimensionali di forme selezionate, le nostre
vasche freestanding possono essere tranquillamente considerate delle
Como elementos tridimensionales de gran calidad artística y formas
sculture per il bagno.
selectas, nuestras bañeras exentas pueden ser consideradas con razón
como esculturas para el baño.
BETTELUX SILHOUETTE SIDE Bañera / Vasca da bagno g 43
36
37
BETTEART
BETTEART
Design: tesseraux + partner
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Misure (Lung x Larg x Prof / Dimensioni di posa):
180 x 75 x 42 cm / 1564 mm
Altura de faldón / Altezza pannello esterno: 56 cm
BETTEART Bañera / Vasca da bagno
BETTEART Lavabo / Vasca da lavabo g 166
BETTEROOM Módulos de muebles / Mobili modulari g 186
38
39
BETTEART I, IV, V
BETTEART IV
BETTEART I: como todas las variantes BETTEART, equipadas con la grifería de rebose y salida BETTEART, a petición también con llenado integrado.
BETTEART IV
BETTEART V
BETTEART I
Design: tesseraux + partner
Design: tesseraux + partner
Design: tesseraux + partner
Montaje en esquina izquierda /
Montaje en esquina derecha /
Montaje de pared / Installazione a muro
Installazione ad angolo sinistra
Installazione ad angolo destra
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Misure (Lung x Larg x Prof / Dimensioni di posa):
Misure (Lung x Larg x Prof / Dimensioni di posa):
Misure (Lung x Larg x Prof / Dimensioni di posa):
180 x 80 x 42 cm / 1564 mm
185 x 80 x 42 cm / 1564 mm
185 x 80 x 42 cm / 1564 mm
Altura de faldón / Altezza pannello esterno: 56 cm
Altura de faldón / Altezza pannello esterno: 56 cm
Altura de faldón / Altezza pannello esterno: 56 cm
40
BETTEART I – come tutte le varianti BETTEART, dotata di BETTEART, su richiesta anche con riempimento integrato.
41
BETTELUX SILHOUETTE SIDE
BETTELUX SILHOUETTE SIDE
Design: tesseraux + partner
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Misure (Lung x Larg x Prof / Dimensioni di posa):
170 x 85 x 45 cm / 1270 mm
180 x 90 x 45 cm / 1345 mm
Altura de faldón / Altezza pannello esterno: 58 cm
BETTELUX SILHOUETTE SIDE Bañera / Vasca da bagno, BETTELUX Lavabo / Lavabo g 170
BETTEFLOOR Superficie de ducha / Piatto doccia g 130
42
43
BETTELUX SILHOUETTE
BETTELUX SILHOUETTE
Design: tesseraux + partner
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Misure (Lung x Larg x Prof / Dimensioni di posa):
170 x 75 x 45 cm / 1270 mm
180 x 80 x 45 cm / 1345 mm
Altura de faldón / Altezza pannello esterno: 58 cm
BETTELUX SILHOUETTE Bañera / Vasca da bagno
BETTEFLOOR Superficie de ducha / Piatto doccia g 130
44
45
BETTELUX I / IV / V SILHOUETTE SIDE
BETTELUX I SILHOUETTE SIDE Bañera / Vasca da bagno
BETTELUX V SILHOUETTE SIDE Bañera / Vasca da bagno
BETTELUX Lavabo / Lavabo g 170
BETTELUX Lavabo / Lavabo g 170
BETTEROOM Espejo con iluminación / Specchio con luci g 188
BETTEROOM Módulos para muebles / Mobili modulari g 186
BETTEROOM Espejo con iluminación / Specchio con luci g 188
BETTELUX I SILHOUETTE SIDE
BETTELUX IV SILHOUETTE SIDE
BETTELUX V SILHOUETTE SIDE
Design: tesseraux + partner
Design: tesseraux + partner
Design: tesseraux + partner
Montaje de pared / Installazione a muro
Montaje en esquina izquierda /
Montaje en esquina derecha /
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Installazione ad angolo sinistra
Installazione ad angolo destra
Misure (Lung x Larg x Prof / Dimensioni di posa):
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
170 x 85 x 45 cm / 1270 mm
Misure (Lung x Larg x Prof / Dimensioni di posa):
Misure (Lung x Larg x Prof / Dimensioni di posa):
180 x 90 x 45 cm / 1345 mm
170 x 85 x 45 cm / 1270 mm
170 x 85 x 45 cm / 1270 mm
Altura de faldón / Altezza pannello esterno: 58 cm
180 x 90 x 45 cm / 1345 mm
180 x 90 x 45 cm / 1345 mm
Altura de faldón / Altezza pannello esterno: 58 cm
Altura de faldón / Altezza pannello esterno: 58 cm
46
47
BETTEHOME OVAL SILHOUETTE
BETTEHOME OVAL SILHOUETTE
Design: schmiddem design
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Misure (Lung x Larg x Prof / Dimensioni di posa):
180 x 100 x 45 cm / 1355 mm
Altura de faldón / Altezza pannello esterno: 57,5 cm
BETTEHOME OVAL SILHOUETTE Bañera / Vasca da bagno
BETTEBOWL Lavabo / Lavabo g 180
BETTEROOM Módulos para muebles / Mobili modulari g 186
48
49
BETTECUBO SILHOUETTE
BETTECUBO SILHOUETTE
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Misure (Lung x Larg x Prof / Dimensioni di posa):
167 x 80 x 45 cm / 1280 mm
BETTECUBO SILHOUETTE Bañera / Vasca da bagno
177 x 85 x 45 cm / 1380 mm
BETTEFLOOR Superficie de ducha / Piatto doccia g 130
Altura de faldón / Altezza pannello esterno: 57,5 cm
BETTEROOM Módulos de muebles / Mobili modulari g 186
50
51
BETTESTARLET OVAL SILHOUETTE
BETTESTARLET OVAL SILHOUETTE
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Misure (Lung x Larg x Prof / Dimensioni di posa):
150 x 80 x 42 cm / 1070 mm
165 x 75 x 42 cm / 1170 mm
175 x 80 x 42 cm / 1270 mm
185 x 85 x 42 cm / 1370 mm
Altura de faldón / Altezza pannello esterno: 57,5 cm
52
53
BETTESTARLET I SILHOUETTE
BETTESTARLET I SILHOUETTE
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Misure (Lung x Larg x Prof / Dimensioni di posa):
165 x 75 x 42 cm / 1170 mm
175 x 80 x 42 cm / 1270 mm
185 x 85 x 42 cm / 1370 mm
Altura de faldón / Altezza pannello esterno: 57,5 cm
54
55
BETTESTARLET IV, V SILHOUETTE
BETTESTARLET IV SILHOUETTE
Montaje en esquina izquierda / Installazione ad angolo sinistra
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Misure (Lung x Larg x Prof / Dimensioni di posa):
165 x 75 x 42 cm / 1170 mm
175 x 80 x 42 cm / 1270 mm
185 x 85 x 42 cm / 1370 mm
Altura de faldón / Altezza pannello esterno: 57,5 cm
BETTESTARLET V SILHOUETTE
Montaje en esquina derecha / Installazione ad angolo destra
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Misure (Lung x Larg x Prof / Dimensioni di posa):
165 x 75 x 42 cm / 1170 mm
175 x 80 x 42 cm / 1270 mm
185 x 85 x 42 cm / 1370 mm
BETTESTARLET IV SILHOUETTE Bañera / Vasca da bagno
Altura de faldón / Altezza pannello esterno: 57,5 cm
BETTEBOWL MONOLITH g 163
56
57
BETTEBICOLOUR
Dúo de colores
Duetto di colore
Blanco con negro o violeta: ­­BETTEBICOLOR es una joya decorativa que convence en cualquiera de ambas combinaciones
cromáticas: bicolor, pero fabricado en una sola pieza. Dividido
en dos, pero sin juntas.
Bianco con nero o violetta: ­­BETTEBICOLOUR in ciascuna di
queste combinazioni di colori, è uno straordinario componente
nel bagno – a due colori, ma realizzata in un pezzo unico.
Diviso in due, ma senza fughe.
BETTEART I
BETTEART IV
BETTEART V
BETTEHOME OVAL SILHOUETTE
BETTECUBO SILHOUETTE
Colores / Colori: 01, 02, 03
Colores / Colori: 01, 02, 03
Colores / Colori: 01, 02, 03
Colores / Colori: 01, 02, 03
Colores / Colori: 01
BETTELUX SILHOUETTE
BETTELUX SILHOUETTE SIDE
BETTELUX I SILHOUETTE SIDE
BETTELUX IV SILHOUETTE SIDE
BETTELUX V SILHOUETTE SIDE
Colores / Colori: 01
Colores / Colori: 01
Colores / Colori: 01
Colores / Colori: 01
Colores / Colori: 01
BETTESTARLET OVAL SILHOUETTE
BETTESTARLET I SILHOUETTE
BETTESTARLET IV SILHOUETTE
BETTESTARLET V SILHOUETTE
Colores / Colori: 01, 02, 03
Colores / Colori: 01, 02, 03
Colores / Colori: 01, 02, 03
Colores / Colori: 01, 02, 03
BETTEHOME OVAL SILHOUETTE
01 negro brillante
Design: schmiddem design
01 nero lucido
02 negro mate
02 nero opaco
03 violeta
03 violetta
BETTELUX HIGHLINE
BETTEONE HIGHLINE
BETTEONE RELAX HIGHLINE
Colores / Colori: 01
Colores / Colori: 01
Colores / Colori: 01
58
59
BETTEHIGHLINE
El reborde de bañera de 28 cm de altura
permite descubrir nuevas posibilidades de
diseñar el cuarto de baño. Colocada en un
estrado, la bañera entra en escena como
una auténtica estrella. Combinada con un
revestimiento (por ejemplo de madera de
gran calidad), se convierte en una bañera
exenta. Rebosa encanto en ambos casos:
el noble acero esmaltado se realza especialmente interactuando con el material
seleccionado.
Il bordo della vasca alto 28 cm apre nuove
possibilità per la progettazione del bagno.
Integrata in uno zoccolo, la vasca diventa
protagonista assoluta. Applicando una pannellatura in legno di alta qualità, la vasca
si trasforma in una soluzione freestanding.
Di grande impatto in entrambi i casi: lo
straordinario effetto di acciaio smaltato si
combina con il materiale prescelto.
BETTEONE HIGHLINE Bañera / Vasca da bagno g 62
BETTEONE MONOLITH g 163
60
61
BETTEONE HIGHLINE, BETTEONE RELAX HIGHLINE
BETTEONE HIGHLINE azulejado / piastrellata
BETTEONE Lavabo / Lavabo g 162
BETTEROOM Módulos de muebles / Mobili modulari g 186
BETTEONE HIGHLINE
BETTEONE RELAX HIGHLINE
Revestimiento de madera: 30 cm
Design: tesseraux + partner
Design: tesseraux + partner
Roble encalado, roble marrón, roble castaño, Makassar
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Misure (Lung x Larg x Prof / Dimensioni di posa):
Misure (Lung x Larg x Prof / Dimensioni di posa):
180 x 80 x 42 cm / 1420 mm
180 x 80 x 45 cm / 1080 mm
190 x 90 x 42 cm / 1515 mm
190 x 90 x 45 cm / 1165 mm
Altura de faldón / Altezza pannello esterno: 28 cm
Altura de faldón / Altezza pannello esterno: 28 cm
Con pannellatura in legno 30 cm
Rovere sbiancato, Rovere scuro, Rovere marrone, Makassar
BETTEONE HIGHLINE con revestimiento de madera / con pannellatura in legno
BETTEONE Lavabo / Lavabo g 162
BETTEROOM Módulos de muebles / Mobili modulari g 186
62
63
BETTELUX HIGHLINE
BETTELUX HIGHLINE
Design: tesseraux + partner
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Misure (Lung x Larg x Prof / Dimensioni di posa):
180 x 80 x 45 cm / 1345 mm
190 x 90 x 45 cm / 1420 mm
Altura de faldón / Altezza pannello esterno: 28 cm
Revestimiento de madera: 30 cm
Roble encalado, roble marrón, roble castaño, Makassar
Con pannellatura in legno 30 cm
BETTELUX HIGHLINE con revestimiento de madera / con pannellatura in legno
Rovere sbiancato, Rovere scuro, Rovere marrone, Makassar
BETTEFLOOR Superficie de ducha / Piatto doccia g 130
64
65
BETTELUX
Auténtico
todoterreno
Elegante
allrounder
Las bañeras empotradas aportan un
valor especial como parte integral del
diseño del cuarto de baño: desde elegantes y espaciosas hasta ingeniosas
y compactas.
Le vasche da bagno a filo conferiscono
un valore speciale al bagno in quanto
parte integrante del locale – elegante
e spaziosa o componente salvaspazio
intelligente.
BETTELUX Bañera / Vasca da bagno g 70
66
67
BETTELUX
BETTELUX Bañera / Vasca da bagno g 70
BETTELUX Lavabo / Lavabo g 170
68
69
BETTELUX
Gracias a su reborde de tan solo 8 mm de altura, la bañera se integra
Gracias al canto extremadamente estrecho, ­­B ETTELUX también
discretamente en la arquitectura del baño, convirtiéndose al mismo
puede instalarse a ras del suelo: por ejemplo, integrada en una placa
tiempo en un elemento de diseño de lo más especial.
fresada de piedra natural, de modo que sus formas fluidas destaquen
especialmente.
Con un bordo di soli 8 mm, la vasca si integra in modo discreto
nell’architettura del bagno, diventando al tempo stesso un importante
Grazie al bordo estremamente ridotto, ­­B ETTELUX è adatta anche
elemento di design.
per l’installazione a filo pavimento – per esempio, affondata in una lastra
di pietra naturale lavorata. Questo tipo di allestimento consente di
apprezzare pienamente il design.
BETTELUX
Design: tesseraux + partner
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Misure (Lung x Larg x Prof / Dimensioni di posa):
170 x 75 x 45 / 1270 cm
180 x 80 x 45 / 1345 cm
BETTELUX Bañera / Vasca da bagno
190 x 90 x 45 / 1420 cm
BETTELUX Lavabo / Lavabo g 170
Altura de reborde / Altezza bordo: 8 mm
BETTEROOM Módulos de muebles / Mobili modulari g 186
70
71
BETTESCHMIDDEM II
Las líneas rectas de ­­BETTESCHMIDDEM II
se acentúan mediante el ancho reborde unilateral. Puede utilizarse como repisa o superficie
de asiento. Si lo desea, también es posible
colocar las griferías de reborde de bañera
individualmente, según se requiera.
La linearità di ­­BETTESCHMIDDEM II viene
ulteriormente accentuata dall’ampio bordo
su un solo lato della vasca che può essere
utilizzato come piano d’appoggio o seduta.
Su richiesta, è possibile collocare sul bordo
anche i rubinetti.
BETTESCHMIDDEM II
Design: schmiddem design
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Misure (Lung x Larg x Prof / Dimensioni di posa):
BETTESCHMIDDEM II Bañera / Vasca da bagno
BETTEROOM Módulos de muebles / Mobili modulari g 186
72
180 x 85 x 45 cm / 1262 mm
180 x 90 x 45 cm / 1262 mm
73
BETTEONE
BETTEONE RELAX Bañera / Vasca da bagno g 78
BETTEONE Superficie de ducha / Piatto doccia g 148
BETTEONE Lavabo / Lavabo g 162
BETTEROOM Módulos de muebles / Mobili modulari g 186
74
75
BETTEONE
Gracias a la sección simétrica con
desagüe central, ­­BETTEONE es perfecta
como bañera para dos. Esquinas precisas
y el fino reborde de 20 mm, así como el
ancho borde continuo realzan el diseño
claro y purista.
Con una sezione trasversale simmetrica
e lo scarico centrale ­­B ETTEONE è una
vasca da bagno perfetta per due. Gli
angoli precisi e lo stretto bordo di 20 mm
sottolineano il design minimale.
BETTEONE
Design: tesseraux + partner
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Dimensioni (Lung x Larg x Prof / Dimensione di posa):
160 x 70 x 42 cm / 1250 mm
170 x 70 x 42 cm / 1340 mm
170 x 75 x 42 cm / 1340 mm
180 x 80 x 42 cm / 1420 mm
190 x 90 x 42 cm / 1515 mm
76
77
BETTEONE RELAX
La bañera para una persona ­­BETTEONE
RELAX se caracteriza por un perfil de
respaldo que recuerda al de una tumbona, ofreciendo el más alto confort.
La caratteristica distintiva della vasca
singola ­­BETTEONE RELAX è il profilo
del lato di appoggio della schiena, simile
a quella di una poltrona che assicura
relax e comfort.
BETTEONE RELAX
Design: tesseraux + partner
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Dimensioni (Lung x Larg x Prof / Dimensione di posa):
180 x 80 x 45 cm / 1080 mm
190 x 90 x 45 cm / 1165 mm
200 x 90 x 45 cm / 1285 mm
78
79
BETTESTARLET COLLECTION
La clara forma simétrica de BETTESTARLET
COLLECTION tiene un atractivo especial
capaz de desplegar sus efectos en prácticamente todos los baños gracias a la gran
cantidad de tamaños y formas que incluye.
La forma semplice e simmetrica della
BETTESTARLET COLLECTION esprime
grande fascino grazie all’ampia varietà di
formati e stili disponibili.
BETTESTARLET Bañera / Vasca da bagno
BETTESTARLET
BETTESTARLET OVAL
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Dimensioni (Lung x Larg x Prof / Dimensione di posa):
Dimensioni (Lung x Larg x Prof / Dimensione di posa):
150 x 80 x 42 cm / 1070 mm
150 x 80 x 42 cm / 1070 mm
157 x 70 x 42 cm / 1170 mm
165 x 75 x 42 cm / 1170 mm
160 x 65 x 42 cm / 1170 mm
175 x 80 x 42 cm / 1270 mm
160 x 70 x 42 cm / 1170 mm
185 x 85 x 42 cm / 1370 mm
165 x 70 x 42 cm / 1170 mm
195 x 95 x 42 cm / 1465 mm
170 x 70 x 42 cm / 1270 mm
170 x 75 x 42 cm / 1270 mm
175 x 80 x 42 cm / 1270 mm
180 x 75 x 42 cm / 1370 mm
180 x 80 x 42 cm / 1370 mm
190 x 90 x 42 cm / 1465 mm
80
81
BETTESTARLET COLLECTION
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Dimensioni (Lung x Larg x Prof / Dimensione di posa):
BETTESTARLET I
BETTESTARLET IV
BETTESTARLET III
165 x 75 x 42 cm / 1170 mm
165 x 75 x 42 cm / 1170 mm
181 x 75 x 42 cm / 1170 mm
BETTESTARLET HEXAGONAL
BETTESTARLET ESAGONALE
175 x 80 x 42 cm / 1270 mm
175 x 80 x 42 cm / 1270 mm
192 x 80 x 42 cm / 1270 mm
188 x 70 x 42 cm / 1170 mm
185 x 85 x 42 cm / 1370 mm
185 x 85 x 42 cm / 1370 mm
203 x 85 x 42 cm / 1370 mm
200 x 75 x 42 cm / 1270 mm
210 x 80 x 42 cm / 1370 mm
82
BETTESTARLET II
BETTESTARLET V
BETTESTARLET FLAIR OVAL
165 x 75 x 42 cm / 1170 mm
165 x 75 x 42 cm / 1170 mm
158 x 68 x 42 cm / 1170 mm
BETTESTARLET OCTA
175 x 80 x 42 cm / 1270 mm
175 x 80 x 42 cm / 1270 mm
168 x 73 x 42 cm / 1270 mm
160 x 70 x 42 cm / 1170 mm
185 x 85 x 42 cm / 1370 mm
185 x 85 x 42 cm / 1370 mm
178 x 78 x 42 cm / 1370 mm
170 x 75 x 42 cm / 1270 mm
188 x 88 x 42 cm / 1465 mm
180 x 80 x 42 cm / 1370 mm
83
BETTESPA
Placer para dos con el generoso programa
­­BETTESPA, ya que aquí hay espacio suficiente para albergar cómodamente a dos
personas; para una grata relajación en la
zona spa de casa.
Il programma ­­B ETTESPA consente di
condividere il piacere perché ha spazio per
ospitare due persone fianco a fianco che
possono concedersi il lusso di una spa
privata a casa propria.
BETTESPA Bañera / Vasca da bagno
BETTEFLOOR Superficie de ducha / Piatto doccia g 130
BETTEROOM Módulos de muebles / Mobili modulari g 186
BETTESPA
Design: schmiddem design
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Dimensioni (Lung x Larg x Prof / Dimensione di posa):
170 x 120 x 45 cm / 1410 mm
84
85
BETTEFREE
BETTEFREE Bañera / Vasca da bagno
BETTEFLOOR Superficie de ducha / Piatto doccia g 130
BETTEAQUA Lavabo / Lavabo g 174
BETTEROOM Módulos de muebles / Mobili modulari g 186
BETTEFREE
Design: schmiddem design
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Dimensioni (Lung x Larg x Prof / Dimensione di posa):
170 x 75 x 45 cm / 1160 mm
180 x 80 x 45 cm / 1260 mm
190 x 90 x 45 cm / 1360 mm
200 x 100 x 45 cm / 1460 mm
86
87
BETTEPUR
Máxima libertad de planificación
Massima libertà di progettazione
Las bañeras empotradas no tienen por
Le vasche da incasso non devono necessa-
qué ser siempre rectangulares. Diferentes
riamente essere rettangolari. Contorni diversi
contornos (desde asimétricos a ovalados)
– asimmetrici, ovali – combinati con un profilo
combinados con una forma interior atem­
interno classico, offrono varie opzioni per
poral ofrecen opciones variadas para las
soddisfare le esigenze di ambienti molto diversi.
más diversas características de espacio.
L’esempio migliore è la vasca ­­BETTEPUR
El mejor ejemplo de ello es la familia de
con i suoi diversi contorni esterni. Il troppo-
bañeras ­­B ETTEPUR con sus diferentes
pieno inclinato consente un livello d’acqua
formas exteriores. El rebose inclinado permite
più alto per più relax.
disfrutar de un buen baño relajante con
mayor cantidad de agua.
Design: schmiddem design
Design: schmiddem design
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Dimensioni (Lung x Larg x Prof / Dimensione di posa):
BETTEPUR
BETTEPUR IV
BETTEPUR OVAL
170 x 75 x 45 cm / 1200 mm
185 x 85 x 45 cm / 1300 mm
185 x 85 x 45 cm / 1300 mm
180 x 80 x 45 cm / 1300 mm
BETTEPUR Bañera / Vasca da bagno
BETTEPUR V
185 x 85 x 45 cm / 1300 mm
BETTEPUR HEXAGONAL
BETTEPUR ESAGONALE
215 x 85 x 45 cm / 1300 mm
88
89
BETTESELECT
­­BETTESELECT es una joya estética de gama
media, caracterizado por una clara elegancia
y una superficie de tumbado de lo más armoniosa. El posicionamiento desplazado del
desagüe permite un uso en pareja o como
ducha de amplia superficie.
Design: tesseraux + partner
­­
­­BETTESELECT offre dettagli estetici che denotano un’eleganza decisa e un design che propone un’armoniosa area inclinata. La posizione
sfalsata dello scarico rende la vasca comoda
per due persone, con una generosa superficie
di appoggio per l’uso come doccia.
Design: tesseraux + partner
90
91
BETTESELECT
BETTESELECT Bañera / Vasca da bagno
PLATO DE DUCHA BETTE / BETTEPIATTO DOCCIA g 144
BETTEONE Lavabo / Lavabo g 162
BETTEROOM Módulos de muebles / Mobili modulari g 186
BETTESELECT
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Dimensioni (Lung x Larg x Prof / Dimensione di posa):
160 x 70 x 42 cm / 1199 mm
170 x 70 x 42 cm / 1299 mm
170 x 75 x 42 cm / 1299 mm
180 x 80 x 42 cm / 1399 mm
92
93
BETTEOCEAN, BETTEOCEAN LOW-LINE
Combinable
Combinabile
Para poder optar por baño o ducha según le apetezca cada día. Gracias al diseño inteligente y a la técnica innovadora, nuestras bañeras
combinadas le permitirán hacerlo: por ejemplo con ­­BETTEOCEAN.
La amplitud para tumbarse y la profundidad de la bañera de 45 cm
ofrecen espacio más que suficiente para disfrutar de un buen baño.
Las paredes laterales especialmente verticales ofrecen una superficie
para ducharse muy amplia. ­­BETTEOCEAN LOW-LINE presenta una
profundidad de 38 cm, por lo que el permite un fácil acceso.
Ogni giorno vogliamo poter decidere tra bagno e doccia. Grazie al
design intelligente e alla tecnologia innovativa, questa scelta è possibile
con la nostra vasca combinata ­­BETTEOCEAN. La generosa lunghezza
reclinabile e una profondità vasca di 45 cm offre molto spazio per
godere di un piacevole bagno. I lati della vasca all’estremità per i piedi
sono particolarmente ripidi e circondano una generosa superficie di
appoggio per una doccia in totale sicurezza. ­­BETTEOCEAN LOW-LINE
ha una profondità di soli 38 cm che facilita l’ingresso.
Profundidad de bañera / Profondità della vasca
BETTEOCEAN: 45 cm
BETTEOCEAN LOW-LINE: 38 cm
BETTEOCEAN
BETTEOCEAN LOW-LINE
Design: schmiddem design
Design: schmiddem design
Dimensiones (L x A x P /
Profundidad de bañera solo /
BETTEOCEAN Bañera / Vasca da bagno
superficie para tumbarse):
Solo profondità vasca da bagno: 38 cm
BETTEOCEAN II Mampara de ducha / Cabina doccia g 101
Dimensioni (Lung x Larg x Prof /
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
BETTEROOM Módulos de muebles / Mobili modulari g 186
Dimensione di posa):
Dimensioni (Lung x Larg x Prof / Dimensione di posa):
150 x 70 x 45 cm / 1235 mm
150 x 70 x 38 cm / 1235 mm
160 x 70 x 45 cm / 1335 mm
160 x 70 x 38 cm / 1335 mm
170 x 70 x 45 cm / 1335 mm
170 x 70 x 38 cm / 1335 mm
170 x 75 x 45 cm / 1435 mm
170 x 75 x 38 cm / 1435 mm
170 x 80 x 45 cm / 1435 mm
170 x 80 x 38 cm / 1435 mm
180 x 80 x 45 cm / 1535 mm
180 x 80 x 38 cm / 1535 mm
94
95
BETTESET, BETTESETLINE
BETTESET
BETTESETLINE
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Dimensioni (Lung x Larg x Prof / Dimensione di posa):
Dimensioni (Lung x Larg x Prof / Dimensione di posa):
150 x 75 x 38 cm / 1195 mm
169 x 72,5 x 39 cm / 1400 mm
160 x 70 x 38 cm / 1235 mm
170 x 70
160 x 75 x 38 cm / 1250 mm
165 x 75 x 38 cm / 1250 mm
170 x 75 x 38 cm / 1350 mm
x 39 cm / 1400 mm
BETTESET Bañera / Vasca da bagno
BETTEOCEAN II Mampara de ducha / Cabina doccia g 101
170 x 80 x 38 cm / 1350 mm
180 x 80 x 38 cm / 1435 mm
96
97
BETTECORA, BETTECORA RONDA
Redondo
Arrotondata
Con su forma interior arqueada
y el desagüe central, las bañeras
combinadas ­­B ETTECORA
y ­­BETTECORA RONDA también
permiten disfrutar de un placer
ilimitado de baño y ducha en
espacios reducidos. Si lo desea,
pueden equiparse con las mam­
paras adecuadas.
Con la forma interna curvata e lo
scarico centrale, la vasca combinata ­­BETTECORA e ­­BETTECORA
RONDA offre un piacere senza
limiti anche in ambienti di piccole
dimensioni. Su richiesta, le vasche
combinate possono essere dotate
anche di cabina doccia.
BETTECORA Bañera / Vasca da bagno
BETTECORA II Mampara de ducha / Cabina doccia g 100
BETTECORA RONDA Bañera / Vasca da bagno
BETTECORA RONDA SWING II Mampara de ducha / Cabina doccia g 100
BETTECORA
BETTECORA RONDA
Design: sieger design
Design: sieger design
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Dimensioni (Lung x Larg x Prof / Dimensione di posa):
Dimensioni (Lung x Larg x Prof / Dimensione di posa):
160 x 90 x 42 cm / 1310 mm
160 x 90 x 42 cm / 1310 mm
170 x 90 x 42 cm / 1410 mm
170 x 90 x 42 cm / 1410 mm
180 x 90 x 42 cm / 1510 mm
98
99
MAMPARAS BETTE
BETTECABINE DOCCIA
¿Convertir la bañera en ducha? Es sencillo con las
Volete trasformare la vasca da bagno in una vasca?
Gracias a los imanes integrados en la obturación, se con-
Magneti integrati nella guarnizione creano un collegamento
MAMPARAS ­­BETTE, armonizadas hasta en los detalles
Nessun problema con le ­­BETTECABINE DOCCIA, che
sigue una unión segura entre el reborde de la bañera y la
affidabile tra il bordo vasca e la partizione per offrire un
con la bañera: de diseño de gran calidad, estancas
si armonizzano con il bagno in ogni dettaglio: un design
mampara, evitando las salpicaduras. El acristalamiento con
elevato livello di protezione contro gli spruzzi. Il vetro di sicu-
y fáciles de limpiar.
di alta qualità, a tenuta e facile da pulire.
cristal de seguridad de una hoja (ESG) de 6 mm de grosor
rezza monostrato (ESG) di 6 millimetri fornisce la massima
ofrece la máxima seguridad. Los herrajes se han integrado
sicurezza. Poiché le cerniere sono incassate nel vetro
en el interior, a ras de la superficie, por lo que la limpieza es
e a filo con il lato l’interno, la pulizia è semplice e veloce.
fácil y sencilla.
100
BETTECORA RONDA COMFORT con mampara BETTECORA RONDA II
BETTECORA COMFORT con mampara BETTECORA SWING II
BETTEOCEAN con mampara BETTEOCEAN II
BETTECORA RONDA COMFORT con cabina doccia BETTECORA RONDA II
BETTECORA COMFORT con cabina doccia BETTECORA SWING II
BETTEOCEAN con cabina doccia BETTEOCEAN II
BETTECORA II
BETTECORA SWING II
BETTECORA RONDA II
BETTECORA RONDA SWING II
BETTEOCEAN II
101
BETTETWIST II
Hoy, ducha... mañana, baño
Oggi doccia, domani bagno
­­BETTETWIST II, la ducha para bañarse, le permite optar
­­BETTETWIST II, la doccia con vasca, offre la libertà di
libremente. La referencia es su propio bienestar, la base,
decidere. Il criterio di scelta è il proprio benessere; alla
la grata sensación que aporta la seguridad basada en una
base, la bella sensazione di sicurezza che viene da una
técnica inteligente.­­
tecnologia ben congegnata.­­
BETTETWIST II
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Dimensioni (Lung x Larg x Prof / Dimensione di posa):
160 x 90/70 x 42 cm / 1310 mm
170 x 90/70 x 42 cm / 1410 mm
180 x 90/70 x 42 cm / 1510 mm
102
103
BETTESTEEL DUO
BETTECLASSIC
BETTESTEEL DUO
BETTECLASSIC
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Dimensioni (Lung x Larg x Prof / Dimensione di posa):
Dimensioni (Lung x Larg x Prof / Dimensione di posa):
180 x 80 x 45 cm / 1165 mm
170 x 75 x 45 cm / 1260 mm
190 x 90 x 45 cm / 1265 mm
180 x 70 x 45 cm / 1360 mm
180 x 75 x 45 cm / 1360 mm
180 x 80 x 45 cm / 1360 mm
104
105
BAÑERAS RECTANGULARES BETTE
BETTEVASCHE DA BAGNO AD ANGOLO
Individualidad sin límite
Individualità senza limiti
En dimensiones más reducidas, las BAÑERAS
Anche se di piccole dimensioni, le
RECTANGULARES BETTE también permiten
­BETTEVASCHE DA BAGNO AD ANGOLO
disfrutar cómodamente de un baño gracias
grazie alla forma ergonomica interna,
a su forma interior ergonómica; en caso de
offrono uno spazio confortevole per un
colocar el desagüe y rebose centrado incluso
bagno rilassante – anche per due, se lo
en pareja. Tampoco existen prácticamente
scarico e il troppopieno sono collocati
limitaciones para la creatividad: de líneas
in posizione centrale. Non ci sono limiti
rectas u ovaladas, con la gran variedad de
alla libertà creativa: sia lineare che ovale
opciones de diseño disponibles, también
curva, le varianti di design sono così tante
podrá hacer realidad sus deseos y satisfacer
da poter soddisfare qualsiasi esigenza
sus necesidades.
personale.
BETTEHOME Bañera / Vasca da bagno
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Dimensioni (Lung x Larg x Prof / Dimensione di posa):
BETTEDUETT
BETTEDUO
BETTEFORM NOVA
BETTEFORM LOW-LINE
BETTEFORM & BETTEFORM SAFE
BETTEHOME
170 x 75 x 42 cm / 1210 mm
180 x 80 x 42 cm / 1280 mm
170 x 75 x 42 cm / 1270 mm
150 x 70 x 30 cm / 1150 mm
140 x 70 x 42 cm / 1035 mm
170 x 73 x 42 cm / 1300 mm
Design: schmiddem design
170 x 70 x 30 cm / 1350 mm
150 x 70 x 42 cm / 1145 mm
170 x 75 x 42 cm / 1300 mm
160 x 70 x 42 cm / 1225 mm
170 x 80 x 42 cm / 1300 mm
160 x 75 x 42 cm / 1225 mm
175 x 75 x 42 cm / 1300 mm
165 x 75 x 42 cm / 1225 mm
180 x 80 x 42 cm / 1350 mm
170 x 70 x 42 cm / 1300 mm
190 x 80 x 42 cm / 1465 mm
170 x 80 x 42 cm / 1210 mm
106
180 x 75 x 45 cm / 1355 mm
107
BETTEPOOL
Pool Position
In pool position
Pequeña gran bañera: el diseñador Jochen
Piccola ma abbastanza grande: Con
Schmiddem ha creado una forma inusitada
­­BETTEPOOL il designer Jochen Schmiddem
con ­­BETTEPOOL, que aporta a la pequeña
ha dato vita a una forma straordinaria che
bañera una anchura de tumbado inesperada
conferisce all’area reclinabile di questa pic-
para poder disfrutar del baño con total rela-
cola vasca da bagno un’ampiezza inaspettata
jación. Además, el rebose inclinado permite
per un’esperienza rilassante come la bal-
disfrutar de una calidez integral con mayor
neazione in piscina. Il troppopieno inclinato
cantidad de agua.
consente un più alto livello dell’acqua per
Disponible como bañera empotrada o con
un calore avvolgente.
faldón sin juntas ­BETTECOMFORT.
È disponibile come vasca da incasso o con
Design: schmiddem design
pannellatura ­BETTECOMFORT.
Design: schmiddem design
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Dimensioni (Lung x Larg x Prof / Dimensione di posa):
BETTEPOOL I COMFORT
108
BETTEPOOL OVAL
BETTEPOOL I
BETTEPOOL II
BETTEPOOL III
164 x 96 x 45 cm / 1215 mm
161 x 102 x 45 cm / 1215 mm
164 x 96 x 45 cm / 1215 mm
160 x 113 x 45 cm / 1215 mm
109
BAÑERAS OVALADAS BETTE
BETTEVASCHE OVALI
Redondo
Comfort a tutto tondo
La parte interior se adapta ergonómicamente
I contorni interni abbracciano in modo ergono-
a la espalda y los hombros. Los detalles
mico la schiena e le spalle. I dettagli intelligenti
inteligentes satisfacen las más diversas
soddisfano le esigenze più diverse. I contorni
exigencias. La forma exterior toma su impulso
esterni accompagnano la curva della vasca e
y lo transmite al diseño del cuarto de baño.
contribuiscono alla progettazione del bagno. Le
Las bañeras ovaladas pueden integrarse de
vasche da bagno ovali possono essere integrate
diferentes formas en el baño: desde exentas
nel bagno in modi molto diversi: dalle installazioni
hasta empotradas ahorrando espacio. Deta-
freestanding a quelle salvaspazio. Dettagli intel-
lles inteligentes: todos tienen algo en común,
ligenti: ma sono tutti accomunati da due aspetti:
el confort a la hora de bañarse y tumbarse.
comfort del bagno e posizione reclinata.
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Dimensioni (Lung x Larg x Prof / Dimensione di posa):
BETTEHOME OVAL
BETTEPUR OVAL
BETTEROMA
Design: schmiddem design
Design: schmiddem design
Bañera exenta
180 x 100 x 45 cm / 1355 mm
185 x 85 x 45 cm / 1300 mm
Vasca da bagno freestanding
170 x 75 x 42 cm / 1345 mm
BETTESTEEL OVAL
BETTEROMANTICA
BETTESTARLET OVAL
BETTESTARLET FLAIR OVAL
BETTESTEEL OVAL
170 x 75 x 42 cm / 1345 mm
150 x 80 x 42 cm / 1070 mm
158 x 68 x 42 cm / 1170 mm
190 x 90 x 45 cm / 1165 mm
165 x 75 x 42 cm / 1170 mm
168 x 73 x 42 cm / 1270 mm
175 x 80 x 42 cm / 1270 mm
178 x 78 x 42 cm / 1370 mm
185 x 85 x 42 cm / 1370 mm
188 x 88 x 42 cm / 1465 mm
195 x 95 x 42 cm / 1465 mm
110
111
BAÑERAS DE ESQUINA BETTE
BETTEVASCHE DA BAGNO AD ANGOLO
En esquina
Nell’angolo
Bañeras de bellas formas que se integran en
Vasche da bagno dalla forma splendida,
el ángulo recto y otorgan al cuarto de baño un
che si integrano negli angoli giusti e confe-
aire de calidad y una amplitud envidiable.
riscono al bagno non solo grande eleganza,
ma anche un senso di attraente spaziosità.
BETTEARCO
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Dimensioni (Lung x Larg x Prof / Dimensione di posa):
BETTEARCO
112
BETTESKYLINE
BETTESTEEL CORNER
141,5 x 141,5 x 42 cm / 1320 mm
150 x 150 x 45 cm / 1298 mm
Design: schmiddem design
140 x 140 x 45 cm / 1426 mm
113
BETTEMETRIC
Poligonal
Poligonale
El excepcional diseño asimétrico de
­­BETTEMETRIC no solo permite conseguir diversas instalaciones variadas,
sino que además también una generosa
superficie de tumbado que invita al
disfrute: wellness para cualquier cuarto
de baño.
L’eccezionale design asimmetrico di
­­BETTEMETRIC non solo permette molte
varianti di installazione, ma offre anche
un’ampia superficie reclinabile – benessere per ogni tipologia di bagno.
BETTEMETRIC
Design: schmiddem design
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Dimensioni (Lung x Larg x Prof / Dimensione di posa):
206 x 90 x 45 cm / 1470 mm
114
115
BAÑERAS HEXAGONALES BETTE
BETTEVASCHE DA BAGNO ESAGONALI
Toda una artista
Artista poliedrico
Con las BAÑERAS HEXAGONALES BETTE
Con le BETTEVASCHE DA BAGNO
podrá plasmar sus ideas arquitectónicas más
ESAGONALI è possibile realizzare una
diversas: la decoración de todo un espacio,
vasta gamma di idee architettoniche, dalle
llamativas formas de estrado o ingeniosas
installazioni che interpretano lo spazio, agli
soluciones de esquina. En cualquier caso, las
zoccoli dalle forme eleganti, alle soluzioni
excepcionales bañeras convierten el baño en
angolari intelligenti. In ogni caso, queste
un oasis de bienestar personalizado.
vasche eccezionali trasformano il bagno in
un’oasi personale di benessere.
BETTEDREAM
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Dimensioni (Lung x Larg x Prof / Dimensione di posa):
BETTEPUR HEXAGONAL
BETTEPUR ESAGONALE
BETTESTARLET HEXAGONAL
BETTESTARLET ESAGONALE
Design: schmiddem design
188 x 70 x 42 cm / 1170 mm
200 x 75 x 42 cm / 1270 mm
215 x 85 x 45 cm / 1300 mm
116
BETTEDREAM
Design: schmiddem design
190 x 90 x 45 cm / 1220 mm
210 x 80 x 42 cm / 1370 mm
117
BAÑERAS PARA ESPACIOS REDUCIDOS BETTE
BETTEVASCHE PICCOLE
A medida
Forma perfetta
Inteligente: Con los tipos y formas de las
Intelligente: Le forme e le tipologie di
BAÑERAS PARA ESPACIOS REDUCIDOS
BETTEVASCHE PICCOLE consen-
­­BETTE los baños pequeños o de secciones
tono di conferire originalità e comfort
poco convencionales también pueden equi-
anche ai locali bagno più piccoli e
parse con un toque individual y cómodo.
non convenzionali.
Dimensiones (L x A x P / superficie para tumbarse):
Dimensioni (Lung x Larg x Prof / Dimensione di posa):
BETTELUNA Bañera / Vasca da bagno
BETTEAQUA Lavabo / Lavabo g 174
BETTEROOM Módulos de muebles / Mobili modulari g 186
BETTELUNA
BETTEBAMBINO
BETTEFORM LOW-LINE
BETTESET
157 x 65/50 x 42 cm / 1280 mm
150 x 70 x 30 cm / 1150 mm
150 x 75 x 38 cm / 1195 mm
BAÑERA DE NIVELES BETTE
BETTESEDUTA
LABETTE
Design: schmiddem design
170 x 75 / 60 x 45 cm / 1365 mm
157 x 70/55 x 42 cm / 1280 mm
170 x 70 x 30 cm / 1350 mm
160 x 70 x 38 cm / 1235 mm
105 x 65 x 42 cm
118 x 73 x 38 cm
160 x 75 x 38 cm / 1250 mm
118 x 73 x 42 cm
120 x 70 x 39 cm
BETTEPROFI-FORM
108 x 73 x 38 cm
165 x 75 x 38 cm / 1250 mm
124 x 70 x 42 cm
160 x 70 x 42 cm / 1225 mm
170 x 75 x 38 cm / 1350 mm
130 x 70 x 39 cm
160 x 75 x 42 cm / 1225 mm
170 x 80 x 38 cm / 1350 mm
170 x 70 x 42 cm / 1300 mm
180 x 80 x 38 cm / 1435 mm
170 x 75 x 42 cm / 1300 mm
118
119
ducha
Piatti doccia
La historia del cuarto de baño se remonta a la antigüedad. En aquella época, era
un privilegio exclusivo de unos pocos: la ducha aún estaba por inventar, comenzaría a utilizarse en el siglo XIX como medida higiénica en el ejército. Su integración
como instalación sanitaria en el baño y su uso general entre la población tan
solo tuvo lugar hace unas pocas décadas. En la actualidad, vuelve a resurgir con
fuerza. El motivo: ducharse sigue varias tendencias que ejercen cada vez mayor
influencia en nuestras vidas.
Entre ellas, el deseo de disfrutar de una experiencia genuina cuyo valor se deriva
de la concentración en lo esencial. La limpieza corporal bajo el agua que fluye
irradia pureza y unicidad. El agua roza la piel, deslizándose por ella y dejando
una sensación de frescura y limpidez. Además de esta experiencia individual, el
aspecto temporal también es la base de la gran aceptación de la ducha. Nos
obsequia con un rápido impulso de frescura y es una variedad de higiene corporal
integral que permite ahorrar tiempo.
Existen numerosas razones que argumentan el auge de esta tendencia: confort,
ahorro de tiempo, efectividad y, en especial, la posibilidad de disfrutar en calma
de momentos de bienestar en nuestro día a día. Momentos que deberían comenzar sin esfuerzos ni tropiezos: preferiblemente con la superficie de ducha a ras
del suelo BETTEFLOOR, que combina la máxima funcionalidad con una higiene
óptima y diseño atemporal.
Ducha, tendencia al alza
Doccia di tendenza
La storia della doccia risale all’antichità. A quel tempo il bagno era un privilegio riservato
a pochi eletti. La doccia doveva ancora essere scoperta e solo nel diciannovesimo
secolo è stata adottata per l’igiene delle forze militari. Solo pochi decenni fa la doccia
ha trovato il suo ruolo nel bagno ed è entrata a far parte della nostra vita quotidiana.
Oggi la doccia sta vivendo una nuova stagione fortunata. Questo perché è protagonista
di molte tendenze sempre più importanti nella nostra vita.
Tra queste, il desiderio di un’esperienza naturale, che trae il suo valore dalla valorizzazione di ciò che è essenziale. C’è qualcosa di puro ed esclusivo nel rito della pulizia
sotto l’acqua che scorre. L’acqua scivola sulla pelle, sgocciola via lasciando una sensazione di freschezza e pulizia. Anche il fattore tempo, oltre all’esperienza individuale,
contribuisce a rendere la doccia così popolare. Oltre a donare un immediato effetto
rinfrescante, la doccia è anche un modo veloce di lavarsi.
Questo rituale è sostenuto da molte buone ragioni: praticità e comfort, risparmio di
tempo, efficacia e, soprattutto, possibilità di vivere ogni giorno attimi di benessere
assolutamente indisturbati. Momenti che devono iniziare senza sforzo e senza ostacoli –
magari con un piatto doccia a filo pavimento BETTEFLOOR, che combina massima
funzionalità, igiene ottimale e design senza tempo.
122
123
DUCHAS BETTE
BETTEPIATTI DOCCIA
Más higiene, más seguridad
Più igiene e sicurezza
Las zonas de ducha azulejadas
Las DUCHAS BETTE son ciertamente higiénicas
albergan altos riesgos
Higiene
Docce piastrellate pongono molti rischi.
BETTEPIATTI DOCCIA sono igienichi e sicuri
Las juntas en la zona de ducha azulejada...
Las SUPERFICIES DE DUCHA BETTE…
•• son auténticos focos de suciedad
•• cubren la sensible zona de ducha sin juntas
•• son un buen terreno de cultivo para
•• no permiten que la suciedad se aferre a la superficie
gérmenes y bacterias
•• son difíciles de limpiar
Igiene
gracias a su vitricidad
•• son fáciles de limpiar
Le fughe di un’area doccia piastrellata sono…
BETTEPIATTI DOCCIA a filo pavimento…
•• vere trappole per lo sporco
•• coprono l’area sensibile della doccia senza fughe
•• terreno fertile per il proliferare di germi e batteri
•• impediscono il deposito di sporco, grazie alla finitura
•• difficile da pulire
simile al vetro
•• sono facili da pulire
Seguridad
•• Las juntas porosas provocan
daños por escape de agua
La higiene es imprescindible, especialmente en el cuarto de baño,
L’igiene è indispensabile, soprattutto in bagno, luogo dedicato
donde que lavamos cuerpo y espíritu. Por ello, es importante
alla pulizia di corpo e mente. È importante poter contare sulla
saber que podemos confiar en la calidad de ­­BETTEGLAZE . La
qualità di ­­BETTEGLAZUR . Perché molti aspetti della superficie
superficie de esmalte puntúa cum laude en numerosos aspectos.
smaltata di alta qualità hanno grande rilievo. Ad esempio,
Por ejemplo, protege la sensible zona de baño contra la suciedad,
protegge le aree sensibili della doccia contro lo sporco. Perché
ya que, a diferencia de las zonas azulejadas rugosas, la superficie
a differenza delle superfici fugate ruvide, germi, batteri e sporco
vidriosa no permite que los gérmenes, bacterias o la suciedad de
non aderiscono alla superficie simile al vetro. Quindi è sorpren-
adhieran. Esto hace que resulte especialmente fácil de cuidar
dentemente facile da pulire e igienica. ­­BETTEGLAZUR è anche
e higiénica. Además, ­­BETTEGLAZE® es especialmente resistente
particolarmente resistente agli agenti chimici e ai fattori meccanici.
a las influencias químicas y mecánicas. Higiene sin juntas día tras
Igiene perfetto, giorno dopo giorno – testata e approvata TÜV
día: comprobada y certificada por TÜV Rheinland.
Rheinland.
®
124
•• Las reparaciones resultan dificultosas y caras
•• Altos gastos relacionados con la lim-
•• protege de forma segura de la penetración de agua
y es siempre accesible para realizar inspecciones
•• inversión duradera gracias a su gran calidad y larga vida útil
pieza, el mantenimiento o la renovación
®
®
•• BETTEGLAZE® es especialmente resistente
Sicurezza
•• Le fughe porose subiscono i danni dell’acqua
•• BETTEGLAZUR® è particolarmente robusto
•• Le riparazioni sono complesse e costose
•• protezione sicura contro le infiltrazioni di acqua e accesso
•• Pulizia, manutenzione e ristrutturazione hanno costi elevati
permanente per le ispezioni
•• investimento a lungo termine grazie a qualità e resistenza
125
BETTEFLOOR
Todo un clásico
Un classico
Con ­­BETTEFLOOR aportamos una nueva calidad a las duchas a ras
del suelo. En cuestión de unos pocos años, esta refinada superficie de
ducha se ha convertido en todo un clásico. Actualmente, ofrecemos
­­B ETTEFLOOR en numerosas dimensiones, formas y variantes de
diseño: una solución de calidad, bella e higiénica para todos los gustos
y diseños de baño.
Con ­­BETTEFLOOR abbiamo innalzato il livello di qualità delle docce
a filo pavimento. In pochi anni, questa elegante superficie per la doccia
è divenuta un classico. Oggi offriamo ­­BETTEFLOOR in molti formati,
forme e varianti di design – una soluzione igienica di alta qualità in
grado di soddisfare qualsiasi gusto ed esigenza di design del bagno.
BETTEFLOOR Superficie de ducha / filo pavimento
BETTEONE Bañera / Vasca da bagno g 76
126
127
BETTEFLOOR SIDE
BETTEFLOOR SIDE Superficie de ducha / filo pavimento g 131
BETTEONE HIGHLINE Bañera / Vasca da bagno g 62
BETTEONE Lavabo / Lavabo g 162
BETTEROOM Módulos de muebles / Mobili modulari g 186
128
129
BETTEFLOOR SIDE
BETTEFLOOR
BETTEFLOOR SIDE Superficie de ducha / filo pavimento
BETTEFLOOR Superficie de ducha / filo pavimento
BETTELUX Lavabo / Lavabo g 170
BETTELUX SILHOUETTE SIDE Bañera / Vasca da bagno g 43
BETTEFLOOR
BETTEFLOOR SIDE
Dimensiones (Lo x An):
Design: tesseraux + partner
Dimensioni (Lung x Larg):
130
80 x 80 cm
100 x 70 cm
110 x 75 cm
120 x 70 cm
130 x 75 cm
140 x 75 cm
150 x 80 cm
160 x 75 cm
170 x 75 cm
180 x 80 cm
Dimensiones (Lo x An):
90 x 70 cm
100 x 75 cm
110 x 80 cm
120 x 75 cm
130 x 80 cm
140 x 80 cm
150 x 90 cm
160 x 80 cm
170 x 80 cm
180 x 90 cm
Dimensioni (Lung x Larg):
90 x 75 cm
100 x 80 cm
110 x 90 cm
120 x 80 cm
130 x 90 cm
140 x 90 cm
150 x 100 cm
160 x 90 cm
170 x 90 cm
180 x 100 cm
90 x 80 cm
100 x 90 cm
110 x 100 cm
120 x 90 cm
130 x 100 cm
140 x 100 cm
160 x 100 cm
170 x 100 cm
90 x 90 cm
100 x 100 cm
90 x 90 cm
120 x 80 cm
140 x 90 cm
150 x 90 cm
160 x 90 cm
100 x 80 cm
120 x 90 cm
140 x 100 cm
150 x 100 cm
160 x 120 cm
120 x 100 cm
100 x 90 cm
120 x 100 cm
140 x 120 cm
150 x 120 cm
120 x 120 cm
100 x 100 cm
120 x 120 cm
­B ETTEFLOOR SIDE –
­B ETTEFLOOR SIDE –
ahora también disponible con el
ora disponibile anche con
CERCO ­B ETTE seguro e higiénico.
l’igienico BETTERINCALZO.
131
BETTEFLOOR CARO
BETTEFLOOR CORNER
BETTEFLOOR CARO Superficie de ducha / filo pavimento
BETTEFLOOR CORNER Superficie de ducha / filo pavimento
BETTEFLOOR CARO
BETTEFLOOR CORNER
Dimensiones (Lo x An):
Dimensiones (Lo x An):
Dimensioni (Lung x Larg):
Dimensioni (Lung x Larg):
90 x 90 cm
100 x 100 cm
80 x 100 cm
90 x 90 cm
100 x 80 cm
100 x 100 cm
132
133
Mundo cromático BETTEFLOOR
Colori BETTEFLOOR
Variedad de colores
Una varietà di colori
Colores para baños de ensueño personalizados: Los 22 colores mates
desarrollados especialmente para el mundo cromático ­­BETTEFLOOR se
basan en las últimas tendencias de azulejado. Además, disponemos de
más de 1.000 colores adicionales a elegir.
Una gran variedad cromática para una gran libertad de creatividad.
Colori per un bagno da sogno personalizzato: I 22 colori opachi espressamente
creati del colori ­­B ETTEFLOOR si ispirano alle più attuali tendenze delle
piastrelle. I colori tra cui scegliere sono oltre 1.000.
Una grande varietà per la massima libertà creativa.
blanco mate 440
bianco opaco 440
gris 410
grigio 410
antracita 403
antracite 403
antracita-marrón 434
antracite-marrone 434
marrón 437
marrone 437
beige 423
beige 423
gris 413
grigio 413
antracita 402
antracite 402
antracita-marrón 432
antracite-marrone 432
marrón 435
marrone 435
beige 422
beige 422
gris 411
grigio 411
antracita 401
antracite 401
antracita-marrón 431
antracite-marrone 431
marrón 430
marrone 430
beige 420
beige 420
gris 412
grigio 412
antracita 400
antracite 400
antracita-marrón 433
antracite-marrone 433
marrón 436
marrone 436
beige 421
beige 421
BETTEFLOOR Superficie de ducha / filo pavimento g 130
BETTEONE RELAX Bañera / Vasca da bagno g 78
BETTEONE Lavabo / Lavabo g 162
beige 424
beige 424
134
135
SISTEMA DE INSTALACIÓN UNIVERSAL BETTE
BETTESISTEMA DI MONTAGGIO UNIVERSALE
Uno para todos
Uno per tutti
El SISTEMA DE INSTALACIÓN UNIVERSAL BETTE cumple lo que
promete: con él, pueden instalarse todas las superficies de ducha
y todos los platos de ducha superplanos y extraplanos de Bette de
forma sencilla y segura, tanto en sus variantes a ras del suelo como
elevadas con zócalo azulejado.
En la instalación el sistema ofrece la máxima flexibilidad, por lo que
permite adaptarse a las características del espacio existente. Los
componentes de obturación incluidos en el suministro ofrecen la
máxima protección contra los daños producidos por la humedad.
El SISTEMA DE INSTALACIÓN UNIVERSAL BETTE presenta un
margen de ajuste de 74 – 220 mm.
Il BETTESISTEMA DI MONTAGGIO UNIVERSALE mantiene ciò che
promette: Viene utilizzato per installare i piatti doccia di qualsiasi
formato in modo semplice e sicuro – siano essi a filo pavimento o
sollevati su uno zoccolo di piastrelle.
Il sistema offre la massima flessibilità di installazione e si adatta facilmente ai requisiti strutturali. I componenti di tenuta inclusi assicurano
protezione totale contro i danni causati dall’umidità.
Il BETTESISTEMA DI MONTAGGIO UNIVERSALE può essere regolato
tra 74 e 220 mm.
136
137
SISTEMA DE INSTALACIÓN UNIVERSAL BETTE
BETTESISTEMA DI MONTAGGIO UNIVERSALE
Pasos básicos / Passaggi fondamentali
El premontaje del sistema es idéntico para todas las instala-
Los ganchos de los pies se posicionan libremente en el marco,
Entonces, se montan los pies a la altura de montaje calculada
… y se atornillan en los ganchos de los pies y a continuación se
ciones. Los perfiles de aluminio se insertan en las esquinas de
por lo que las tuberías también pueden evitarse de forma flexible
previamente...
preajustan. Su construcción permite ajustarlo con precisión tras
plástico reforzadas con fibras.
y sencilla.
Vengono aggiunti i piedini e calcolata l’altezza di installazione ...
colocar el solado.
Il preassemblaggio è uguale per tutti i sistemi di installazione.
Gli agganci possono essere posizionati a piacere sul telaio in
… avvitato agli agganci e quindi regolato. La struttura è tale da
I profili in alluminio sono fessurati negli angoli in plastica rinforzata
modo da aggirare le tubazioni in modo semplice e flessibile.
consentire la regolazione precisa una volta che è stato applicato
il massetto.
con fibre.
Instalación a ras del suelo / Installazione a filo pavimento
Para la instalación a ras del suelo, las cuatro ayudas de
A continuación se calza el sistema y se fijan los paneles de
Las esquinas de obturación se colocan y pegan, el vellón de obtura-
Entonces, el baño puede azulejarse y en el último paso puede
encofrado suministradas se montan en todo el diámetro.
encofrado. Se coloca el solado.
ción se inserta en el marco, se crea una ranura continua y entonces
colocarse la superficie o el plato de ducha.
Il sistema viene quindi allineato e vengono fissati i pannelli.
Il sistema viene allineato e viene applicata la pannellatura.
se sella con masilla de obturación.
Il bagno può essere piastrellato e, nella fase finale, viene inserito
Successivamente viene applicato il massetto.
Successivamente viene applicato il massetto.
Gli angoli di tenuta preformati vengono incollati, il foglio di tenuta
il piatto doccia.
viene attaccato al telaio, viene formata una scanalatura tutt’attorno
e poi sigillata.
Instalación elevada / Installazione rialzata
Si la ducha debe instalarse elevada, el montaje de las ayudas
de encofrado se montan en el lado de la pared, bajo los laterales
Tras fijar el marco, una vez que haya sido alineado a la altura
En un siguiente paso, se sella el sistema para protegerlo de
Entonces, el baño puede azulejarse y en el último paso puede
colocarse la superficie o el plato de ducha.
definitiva, se fijan los paneles de azulejado.
forma segura de daños provocados por la humedad.
que se azulejarán posteriormente.
I pannelli di piastrelle possono essere applicati dopo che il telaio
Nel passaggio successivo, il sistema viene sigillato per essere
Il bagno può essere piastrellato e, nella fase finale, viene inserito
Se la vasca viene installata in posizione rialzata, la pannellatura
è stato fissato e impostato all’altezza corrente.
protetto dall’umidità.
il piatto doccia.
va applicata sul telaio lato parete, sotto i lati che andranno poi
piastrellati.
138
139
Variantes de instalación BETTEFLOOR, BETTEFLOOR SIDE
BETTEFLOOR, BETTEFLOOR SIDE Opzioni di installazione
Instalación a ras del
suelo con SISTEMA DE
INSTALACIÓN BETTE
Installazione a filo pavimento con BETTESISTEMA DI
MONTAGGIO
Solera de hormigón / Cavità in cemento
Perforación núcleo / Foro centrale
alturas de montaje mínimas:
Altezze di installazione minime:
·· desagüe vertical: a partir de 75 mm
·· Scarico verticale: da 75 mm
Nivel de agua de cierre: 50 mm según DIN/EN 274
Caudal de desagüe; 0,6 l/seg.
·· desagüe lateral: a partir de 110 mm
Fig.: con desagüe vertical
Fig.: con scarico verticale
Altezza tenuta acqua: 50 mm secondo DIN/EN 274
Capacità di scarico: 0,6 l/sec.
·· Scarico laterale: da 110 mm
Nivel de agua de cierre: 50 mm según DIN/EN 274
Altezza tenuta acqua: 50 mm secondo DIN/EN 274
Caudal de desagüe; 0,85 l/seg.
Capacità di scarico: 0,85 l/sec.
Fig.: con desagüe lateral
Fig.: con scarico laterale
Instalación a ras del
suelo con SISTEMA DE
INSTALACIÓN BETTE
Installazione quasi a filo pavimento con BETTESISTEMA
DI MONTAGGIO
Solera de hormigón / Cavità in cemento
Perforación núcleo / Foro centrale
alturas de montaje mínimas:
Altezze di installazione minime:
·· desagüe vertical: a partir de 45 mm
·· Scarico verticale: da 45 mm
Nivel de agua de cierre: 50 mm según DIN/EN 274
Altezza tenuta acqua: 50 mm secondo DIN/EN 274
Caudal de desagüe; 0,6 l/seg.
Capacità di scarico: 0,6 l/sec.
·· desagüe lateral: a partir de 80 mm
Fig.: con desagüe vertical
Fig.: con scarico verticale
·· Scarico laterale: da 80 mm
Nivel de agua de cierre: 50 mm según DIN/EN 274
Altezza tenuta acqua: 50 mm secondo DIN/EN 274
Caudal de desagüe; 0,85 l/seg.
Capacità di scarico: 0,85 l/sec.
Fig.: con desagüe lateral
Fig.: con scarico laterale
Instalación ligeramente
elevada con SISTEMA DE
INSTALACIÓN BETTE
Installazione lievemente sollevata con BETTESISTEMA
DI MONTAGGIO
alturas de montaje mínimas:
Altezze di installazione minime:
·· desagüe vertical: a partir de 75 mm
·· Scarico verticale: da 75 mm
Nivel de agua de cierre: 50 mm según DIN/EN 274
Caudal de desagüe; 0,6 l/seg.
·· desagüe lateral: a partir de 110 mm
Altezza tenuta acqua: 50 mm secondo DIN/EN 274
Solera de hormigón / Cavità in cemento
Perforación núcleo / Foro centrale
Fig.: con desagüe vertical
Fig.: con scarico verticale
Capacità di scarico: 0,6 l/sec.
·· Scarico laterale: da 110 mm
Nivel de agua de cierre: 50 mm según DIN/EN 274
Altezza tenuta acqua: 50 mm secondo DIN/EN 274
Caudal de desagüe; 0,85 l/seg.
Capacità di scarico: 0,85 l/sec.
Fig.: con desagüe lateral
Fig.: con scarico laterale
140
141
PLATOS DE DUCHA BETTE
BETTEPIATTI DOCCIA
PLATO DE DUCHA BETTE / BETTEPIATTO DOCCIA g 144
Variados
Varietà
Los PLATOS DE DUCHA­­ BETTE están disponibles en
numerosos formatos, dimensiones y colores. Siempre son
fieles a sí mismos, tanto si son superplanos o conscientemente profundos: con su claro lenguaje de formas se
adaptan de forma armoniosa, cómoda y práctica a todo
tipo de baños.
I BETTEPIATTI DOCCIA­­ sono disponibili in molti formati,
forme e colori – e sempre perfetti, con qualunque profondità: Il design preciso assicura che possano essere installati
in modo armonioso e semplice in qualsiasi bagno.
PLATO DE DUCHA BETTE / BETTEPIATTO DOCCIA g 144
142
143
PLATOS DE DUCHA BETTE
BETTEPIATTI DOCCIA
Variedad de
medidas:
Scelta del
formato
Gracias a la gran variedad de
superplano 2,5 cm, hasta 90 cm
extraplano 6,5 cm, hasta 90 cm
plano 15 cm, hasta 90 cm
profundidad 28 cm, hasta 90 cm
profondità 2,5 cm, fino a 90 cm
profondità 6,5 cm, fino a 90 cm
profondità 15 cm, fino a 90 cm
profondità 28 cm, fino a 90 cm
formatos, se puede encontrar una
buena solución tanto para los baños
más compactos como para amplias
zonas de ducha.
Grazie alla grande varietà di formati
è possibile trovare una soluzione
perfetta sia per il bagno di dimensioni ridotte, sia per le zone doccia
ampie.
superplano 2,5 cm, a partir de 100 cm
superplano 3,5 cm, a partir de 105 cm
extraplano 6,5 cm, a partir de 100 cm
plano 15 cm, a partir de 100 cm
profundidad 28 cm, a partir de 100 cm
profondità 2,5 cm, da 100 cm
profondità 3,5 cm, da 105 cm
profondità 6,5 cm, da 100 cm
profondità 15 cm, da 100 cm
profondità 28 cm, da 100 cm
superplano 3,5 cm, a partir de 160 cm
extraplano 6,5 cm, a partir de 160 cm
profondità 3,5 cm, da 160 cm
profondità 6,5 cm, da 160 cm
PLATOS DE DUCHA BETTE
BETTEPIATTI DOCCIA
Dimensiones (Lo x An x Pr):
Dimensioni (Lung x Larg x Prof):
70 x 70 x 2,5 cm
80 x 70 x 2,5 cm
85 x 70 x 6,5 cm
90 x 75 x 2,5 cm
100 x 70 x 2,5 cm
105 x 75 x 3,5 cm
120 x 70 x 3,5 cm
120 x 100 x 15 cm
140 x 70 x 3,5 cm
150 x 70 x 3,5 cm
160 x 70 x 3,5 cm
170 x 70 x 3,5 cm
70 x 70 x 6,5 cm
80 x 70 x 6,5 cm
85 x 70 x 15 cm
90 x 75 x 6,5 cm
100 x 70 x 6,5 cm
105 x 75 x 6,5 cm
120 x 70 x 6,5 cm
120 x 110 x 3,5 cm
140 x 70 x 6,5 cm
150 x 70 x 6,5 cm
160 x 70 x 6,5 cm
170 x 70 x 6,5 cm
70 x 70 x 15 cm
80 x 70 x 15 cm
85 x 75 x 6,5 cm
90 x 75 x 15 cm
100 x 70 x 15 cm
105 x 75 x 15 cm
120 x 70 x 15 cm
120 x 110 x 6,5 cm
140 x 75 x 3,5 cm
150 x 75 x 3,5 cm
160 x 75 x 3,5 cm
170 x 75 x 3,5 cm
80 x 75 x 2,5 cm
85 x 75 x 15 cm
90 x 75 x 28 cm
100 x 75 x 2,5 cm
120 x 75 x 3,5 cm
120 x 120 x 3,5 cm
140 x 75 x 6,5 cm
150 x 75 x 6,5 cm
160 x 75 x 6,5 cm
170 x 75 x 6,5 cm
75 x 70 x 6,5 cm
80 x 75 x 6,5 cm
85 x 85 x 2,5 cm
90 x 80 x 2,5 cm
100 x 75 x 6,5 cm
110 x 70 x 3,5 cm
120 x 75 x 6,5 cm
120 x 120 x 6,5 cm
140 x 80 x 3,5 cm
150 x 80 x 3,5 cm
160 x 80 x 3,5 cm
170 x 80 x 3,5 cm
75 x 70 x 15 cm
80 x 75 x 15 cm
85 x 85 x 6,5 cm
90 x 80 x 6,5 cm
100 x 75 x 15 cm
110 x 70 x 6,5 cm
120 x 75 x 15 cm
120 x 120 x 15 cm
140 x 80 x 6,5 cm
150 x 80 x 6,5 cm
160 x 80 x 6,5 cm
170 x 80 x 6,5 cm
75 x 75 x 2,5 cm
80 x 75 x 28 cm
85 x 85 x 15 cm
90 x 80 x 15 cm
100 x 80 x 2,5 cm
110 x 75 x 3,5 cm
120 x 80 x 3,5 cm
140 x 90 x 3,5 cm
150 x 90 x 3,5 cm
160 x 90 x 3,5 cm
170 x 90 x 3,5 cm
75 x 75 x 6,5 cm
80 x 80 x 2,5 cm
90 x 80 x 28 cm
100 x 80 x 6,5 cm
110 x 75 x 6,5 cm
120 x 80 x 6,5 cm
130 x 80 x 3,5 cm
140 x 90 x 6,5 cm
150 x 90 x 6,5 cm
160 x 90 x 6,5 cm
170 x 90 x 6,5 cm
75 x 75 x 15 cm
80 x 80 x 6,5 cm
90 x 60 x 2,5 cm
90 x 85 x 2,5 cm
100 x 80 x 15 cm
110 x 80 x 3,5 cm
120 x 80 x 15 cm
130 x 80 x 6,5 cm
140 x 100 x 3,5 cm
150 x 100 x 3,5 cm
160 x 100 x 3,5 cm
170 x 100 x 3,5 cm
80 x 80 x 15 cm
90 x 60 x 6,5 cm
90 x 85 x 6,5 cm
100 x 80 x 28 cm
110 x 80 x 6,5 cm
120 x 80 x 28 cm
130 x 90 x 3,5 cm
140 x 100 x 6,5 cm
150 x 100 x 6,5 cm
160 x 100 x 6,5 cm
170 x 100 x 6,5 cm
80 x 80 x 28 cm
90 x 60 x 15 cm
90 x 85 x 15 cm
100 x 90 x 2,5 cm
110 x 80 x 15 cm
120 x 90 x 3,5 cm
130 x 90 x 6,5 cm
140 x 140 x 3,5 cm
150 x 150 x 3,5 cm
90 x 70 x 2,5 cm
90 x 90 x 2,5 cm
100 x 90 x 6,5 cm
110 x 90 x 3,5 cm
120 x 90 x 6,5 cm
130 x 100 x 3,5 cm
140 x 140 x 6,5 cm
150 x 150 x 6,5 cm
90 x 70 x 6,5 cm
90 x 90 x 6,5 cm
100 x 90 x 15 cm
110 x 90 x 6,5 cm
120 x 90 x 15 cm
130 x 100 x 6,5 cm
180 x 80 x 6,5 cm
90 x 70 x 15 cm
90 x 90 x 15 cm
100 x 100 x 2,5 cm
110 x 90 x 15 cm
120 x 100 x 3,5 cm
130 x 130 x 3,5 cm
180 x 90 x 3,5 cm
90 x 70 x 28 cm
90 x 90 x 28 cm
100 x 100 x 6,5 cm
110 x 100 x 3,5 cm
120 x 100 x 6,5 cm
130 x 130 x 6,5 cm
180 x 90 x 6,5 cm
100 x 100 x 15 cm
110 x 100 x 6,5 cm
180 x 100 x 3,5 cm
100 x 100 x 28 cm
110 x 110 x 3,5 cm
180 x 100 x 6,5 cm
180 x 80 x 3,5 cm
110 x 110 x 6,5 cm
144
145
Variantes de instalación PLATOS DE DUCHA BETTE
BETTEPIATTI DOCCIA Opzioni di installazione
Instalación a ras del
suelo con SISTEMA DE
INSTALACIÓN BETTE
Installazione a filo pavimento con
BETTESISTEMA DI MONTAGGIO
alturas de montaje mínimas:
Altezze di installazione minime:
·· desagüe vertical:
·· scarico verticale:
Altura de instalación a partir de 75 mm,
con caudal de desagüe 0,6 l/s
·· desagüe lateral:
Solera de hormigón / Cavità in cemento
Perforación núcleo / Foro centrale
Altezza di installazione da 75 mm, capacità di scarico di 0,6 l/sec.
·· scarico laterale:
Altezza di installazione da 100 mm, capacità di scarico 0,5 l/sec.*
Altura de instalación a partir de 100 mm,
Altezza di installazione da 120 mm, capacità di scarico di 0,6 l/sec.
con caudal de desagüe 0,5 l/s* (*Nivel de agua de cierre: 30 mm)
Altezza di installazione da 130 mm, capacità di scarico di 0,85 l/sec.
Fig.: con desagüe vertical
Fig.: con scarico verticale
Altura de instalación a partir de 120 mm,
con caudal de desagüe 0,6 l/s
* Profondità tenuta acqua: 30 mm
Altura de instalación a partir de 130 mm,
Fig.: con desagüe lateral
con caudal de desagüe 0,85 l/s
Fig.: con scarico laterale
Instalación a ras del
suelo con SISTEMA DE
INSTALACIÓN BETTE
Installazione quasi a filo pavimento
con BETTESISTEMA DI MONTAGGIO
alturas de montaje mínimas:
Altezze di installazione minime:
·· desagüe vertical:
·· scarico verticale:
Altura de instalación a partir de 45 mm,
con caudal de desagüe 0,6 l/s
·· desagüe lateral:
Altezza di installazione da 45 mm, capacità di scarico di 0,6 l/sec.
·· scarico laterale:
Solera de hormigón / Cavità in cemento
Perforación núcleo / Foro centrale
Fig.: con desagüe vertical
Fig.: con scarico verticale
Altezza di installazione da 70 mm, capacità di scarico 0,5 l/sec.*
Altura de instalación a partir de 70 mm,
Altezza di installazione da 90 mm, capacità di scarico di 0,6 l/sec.
con caudal de desagüe 0,5 l/s* (*Nivel de agua de cierre: 30 mm)
Altezza di installazione da 100 mm, capacità di scarico di 0,85 l/sec.
Altura de instalación a partir de 90 mm,
con caudal de desagüe 0,6 l/s
* Profondità tenuta acqua: 30 mm
Altura de instalación a partir de 100 mm,
Fig.: con desagüe lateral
con caudal de desagüe 0,85 l/s
Fig.: con scarico laterale
Instalación ligeramente
elevada con SISTEMA DE
INSTALACIÓN BETTE
Installazione lievemente sollevata
con BETTESISTEMA DI MONTAGGIO
alturas de montaje mínimas:
Altezze di installazione minime:
·· desagüe vertical:
·· scarico verticale:
Altura de instalación a partir de 75 mm,
con caudal de desagüe 0,6 l/s
·· desagüe lateral:
Solera de hormigón / Cavità in cemento
Perforación núcleo / Foro centrale
Altezza di installazione da 75 mm, capacità di scarico di 0,6 l/sec.
·· scarico laterale:
Altezza di installazione da 100 mm, capacità di scarico 0,5 l/sec.*
Altura de instalación a partir de 100 mm,
Altezza di installazione da 120 mm, capacità di scarico di 0,6 l/sec.
con caudal de desagüe 0,5 l/s* (*Nivel de agua de cierre: 30 mm)
Altezza di installazione da 130 mm, capacità di scarico di 0,85 l/sec.
Fig.: con desagüe vertical
Fig.: con scarico verticale
Altura de instalación a partir de 120 mm,
con caudal de desagüe 0,6 l/s
* Profondità tenuta acqua: 30 mm
Altura de instalación a partir de 130 mm,
con caudal de desagüe 0,85 l/s
146
Fig.: con desagüe lateral
Fig.: con scarico laterale
147
BETTEONE
Geometría
Geometria
Con simetría meticulosa, ­­BETTEONE aporta
al baño claridad y elegancia. La línea de diseño
­­B ETTEONE incluye bañera, plato de ducha y
lavabo, que en calidad de armonioso trío consigue
aportar una línea homogénea a la arquitectura
del baño.
La rigorosa simmetria di ­­BETTEONE conferisce
luminosità ed eleganza al bagno. La linea di design
­­BETTEONE include vasca da bagno, piatto doccia
e lavabo, tre elementi abbinati che donano all’architettura del bagno un’armoniosa uniformità.
BETTEONE
Design: tesseraux + partner
Dimensiones (Lo x An):
Dimensioni (Lung x Larg):
90 x 90 cm
100 x 90 cm
100 x 100 cm
120 x 80 cm
120 x 90 cm
120 x 100 cm
140 x 90 cm
140 x 100 cm
148
149
Variantes de instalación BETTEONE
BETTEONE Opzioni di installazione
Instalación a ras del suelo
Installazione a filo pavimento
alturas de montaje mínimas:
·· desagüe vertical:
Altura de instalación a partir de 55 mm,
con caudal de desagüe 0,6 l/s
·· desagüe lateral:
Altezze di installazione minime:
Solera de hormigón / Cavità in cemento
Perforación núcleo / Foro centrale
·· scarico verticale:
Altezza di installazione da 55 mm, capacità di scarico di 0,6 l/sec.
·· scarico laterale:
Altura de instalación a partir de 100 mm,
Altezza di installazione da 100 mm, capacità di scarico 0,5 l/sec.*
con caudal de desagüe 0,5 l/s* (*Nivel de agua de cierre: 30 mm)
Altezza di installazione da 120 mm, capacità di scarico di 0,6 l/sec.
Altura de instalación a partir de 120 mm,
Altezza di installazione da 130 mm, capacità di scarico di 0,85 l/sec.
Fig.: con desagüe vertical
Fig.: con scarico verticale
con caudal de desagüe 0,6 l/s
Altura de instalación a partir de 130 mm,
* Profondità tenuta acqua: 30 mm
con caudal de desagüe 0,85 l/s
Fig.: con desagüe lateral
Fig.: con scarico laterale
Pegado sobre suelo no acabado
Installato su un piano non finito
alturas de montaje mínimas:
·· desagüe vertical:
Altura de instalación a partir de 45 mm,
con caudal de desagüe 0,6 l/s
·· desagüe lateral:
Altezze di installazione minime:
Solera de hormigón / Cavità in cemento
·· scarico verticale:
Perforación núcleo / Foro centrale
Altezza di installazione da 45 mm, capacità di scarico di 0,6 l/sec.
·· scarico laterale:
Altura de instalación a partir de 90 mm,
Altezza di installazione da 90 mm, capacità di scarico 0,5 l/sec.*
con caudal de desagüe 0,5 l/s* (*Nivel de agua de cierre: 30 mm)
Altezza di installazione da 110 mm, capacità di scarico di 0,6 l/sec.
Altura de instalación a partir de 110 mm,
Altezza di installazione da 120 mm, capacità di scarico di 0,85 l/sec.
Fig.: con desagüe vertical
Fig.: con scarico verticale
con caudal de desagüe 0,6 l/s
Altura de instalación a partir de 120 mm,
* Profondità tenuta acqua: 30 mm
con caudal de desagüe 0,85 l/s
Fig.: con desagüe lateral
Fig.: con scarico laterale
Pegado sobre suelo acabado
Installato su un piano finito
alturas de montaje mínimas:
Altezze di installazione minime:
·· desagüe vertical:
·· scarico verticale:
Altura de instalación a partir de 30 mm,
on caudal de desagüe 0,6 l/s
·· desagüe lateral:
Solera de hormigón / Cavità in cemento
Perforación núcleo / Foro centrale
Altezza di installazione da 30 mm, capacità di scarico di 0,6 l/sec.
·· scarico laterale:
Altezza di installazione da 75 mm, capacità di scarico di 0,5 l/sec.*
Altura de instalación a partir de 75 mm,
Altezza di installazione da 95 mm, capacità di scarico di 0,6 l/sec.
con caudal de desagüe 0,5 l/s* (*Nivel de agua de cierre: 30 mm)
Altezza di installazione da 105 mm, capacità di scarico di 0,85 l/sec.
Fig.: con desagüe vertical
Fig.: con scarico verticale
Altura de instalación a partir de 95 mm,
con caudal de desagüe 0,6 l/s
* Profondità tenuta acqua: 30 mm
Altura de instalación a partir de 105 mm,
con caudal de desagüe 0,85 l/s
150
Fig.: con desagüe lateral
Fig.: con scarico laterale
151
BETTEENTRY
Con acceso
Con entrata
Generosa y elegante: ­­BETTEENTRY invita a ducharse cómodamente con un acceso de madera
de gran calidad (opcionalmente en acabado claro
u oscuro). El desagüe prácticamente imperceptible está oculto bajo el elemento de madera. Las
mamparas de cristal auténtico están disponibles
para la instalación en nicho o esquina.
Design: molldesign
Spaziosa ed elegante: L’entrata in legno pregiato
di ­­BETTEENTRY – in finitura chiara o scura – è un
invito alla doccia nel massimo comfort. Lo scarico
praticamente invisibile è nascosto sotto l’inserto in
legno. Le cabine doccia in vetro possono essere
installate all’interno di una nicchia o in un angolo.
Design: molldesign
BETTEENTRY
Dimensiones (Lo x An):
Dimensioni (Lung x Larg):
150 x 100 cm
152
153
PLATOS DE DUCHA BETTECARO
PLATOS DE DUCHA BETTECORNER
BETTECARO PIATTI DOCCIA
BETTECORNER PIATTI DOCCIA
BETTECARO sin faldón / senza pannello esterno
BETTECORNER con faldón / con pannello esterno
BETTECARO
BETTECORNER
Dimensiones (Lo x An x Pr):
Dimensiones (Lo x An x Pr):
Dimensioni (Lung x Larg x Prof):
154
Dimensioni (Lung x Larg x Prof):
75 x 90 x 3,5 cm
80 x 80 x 6,5 cm
90 x 75 x 3,5 cm
90 x 90 x 3,5 cm
100 x 100 x 3,5 cm
75 x 90 x 3,5 cm
80 x 80 x 3,5 cm
80 x 100 x 3,5 cm
90 x 75 x 3,5 cm
90 x 90 x 15 cm
100 x 80 x 3,5 cm
120 x 80 x 3,5 cm
75 x 90 x 6,5 cm
80 x 80 x 15 cm
90 x 75 x 6,5 cm
90 x 90 x 6,5 cm
100 x 100 x 6,5 cm
75 x 90 x 6,5 cm
80 x 80 x 6,5 cm
80 x 100 x 6,5 cm
90 x 75 x 6,5 cm
90 x 100 x 3,5 cm
100 x 80 x 6,5 cm
120 x 80 x 6,5 cm
75 x 90 x 15 cm
80 x 90 x 3,5 cm
90 x 75 x 15 cm
90 x 90 x 15 cm
100 x 100 x 15 cm
75 x 90 x 15 cm
80 x 80 x 15 cm
80 x 100 x 15 cm
90 x 75 x 15 cm
90 x 100 x 6,5 cm
100 x 80 x 15 cm
120 x 90 x 3,5 cm
80 x 80 x 3,5 cm
80 x 90 x 6,5 cm
90 x 80 x 3,5 cm
80 x 90 x 3,5 cm
80 x 120 x 3,5 cm
90 x 80 x 3,5 cm
90 x 120 x 3,5 cm
100 x 90 x 3,5 cm
120 x 90 x 6,5 cm
80 x 90 x 15 cm
90 x 80 x 6,5 cm
80 x 90 x 6,5 cm
80 x 120 x 6,5 cm
90 x 80 x 6,5 cm
90 x 120 x 6,5 cm
100 x 90 x 6,5 cm
120 x 120 x 3,5 cm
90 x 80 x 15 cm
80 x 90 x 15 cm
90 x 80 x 15 cm
100 x 100 x 3,5 cm
120 x 120 x 6,5 cm
90 x 90 x 3,5 cm
100 x 100 x 6,5 cm
90 x 90 x 6,5 cm
100 x 100 x 15 cm
155
lavabo
lavarsi
BETTEONE
Combinación armoniosa
Interazione armoniosa
Todos los platos de ducha, bañeras y lavabos de Bette tienen algo en
Tutte le vasche da bagno, i piatti doccia e i lavabi Bette hanno una
común: el noble material de acero esmaltado. Además, para algunos
cosa in comune: l’eleganza del materiale acciaio/smalto. Il design
productos seleccionados el diseño también es un elemento de unión
è un altro elemento che identifica prodotti selezionati e le linee di
que da lugar a armoniosas líneas que integran las funciones del baño,
design armonizzate conferiscono un aspetto coerente a vasca, doccia
la ducha y el lavabo de forma conjuntada en el cuarto de baño. El mejor
e lavabo. Questa caratteristica è stata espressa in modo esemplare ­con
ejemplo: ­­BETTEONE: una clara línea para disfrutar de la máxima funcio-
la linea – BETTEONE – un disegno pulito e ben definito che si integra
nalidad y del mejor confort, capaz de integrarse sin dificultad alguna en
facilmente in qualsiasi architettura del bagno per il massimo livello di
cualquier estilo de baño.
funzionalità e comfort.
Design: tesseraux + partner
Design: tesseraux + partner
BETTEONE Superficie de ducha / Area doccia g 162
BETTEONE RELAX HIGHLINE Bañera / Vasca da bagno g 62
BETTEONE MONOLITH g 163
158
159
BETTEONE
Variedad de formas y formatos
Varietà di forme e dimensioni.
Los lavabos de ­­BETTEONE demuestran que el purismo y la varie-
Il lavabo BETTEONE è la prova che semplicità e varietà non sono
dad no se excluyen mutuamente, sino que, por el contrario, pueden
in antitesi, ma al contrario possono dar vita ad una combinazione
dar lugar a una combinación realmente enriquecedora. En cuanto
stilistica altamente gratificante. Il design è caratterizzato da una chiara
al diseño, al igual que la serie al completo, se caracterizan por una
e precisa geometria, come l’intera serie. Le diverse declinazioni per
geometría clara y precisa. Las diferentes dimensiones y variantes
dimensione e caratteristiche di installazione consentono molteplici
de diseño y montaje permiten disfrutar de un sinfín de posibilidades,
opzioni, dal lavabo freestanding a quello combinato con una base
como un lavabo exento, una zona de lavabo de gran calidad com-
elegante, allo spazioso lavabo doppio.
binada con una de las placas de soporte o un generoso lavabo doble.
Design: tesseraux + partner
Design: tesseraux + partner
BETTEONE Lavabo sobre encimera / Lavabo da appoggio g 163
160
BETTEONE MONOLITH g 163
161
BETTEONE
BETTEONE Lavabo sobre encimera / Lavabo da appoggio
BETTEONE
Design: tesseraux + partner
Dimensiones (Lo x An x Al):
Misure (Lung x Larg x Alt):
BETTEONE Lavabo doble, montaje mural / Lavabo doppio, montaggio a parete
162
Lavabo sobre encimera
Lavabo de encimera / bajo encimera
Lavabo mural
Monolito (exento o montaje mural)
Lavabo da appoggio
Lavabo da incasso / sottopiano
Lavabo a parete
Monolith (freestanding o montaggio a parete)
53 x 53 x 6 cm
53 x 53 x 1 cm
53 x 53 x 14 cm
70 x 53 x 6 cm
70 x 53 x 1 cm
70 x 53 x 14 cm
90 x 53 x 6 cm
90 x 53 x 1 cm
90 x 53 x 14 cm
110 x 53 x 6 cm
110 x 53 x 1 cm
110 x 53 x 14 cm
140 x 53 x 6 cm
50 x 50 x 90 cm
140 x 53 x 14 cm
163
BETTEART
Arte(sanía) de acero esmaltado
Acciaio/smalto: arte ed esperienza
La excelencia de diseño de ­­­­BETTEART encuentra su media
La naturalezza del design della vasca da bagno BETTEART
naranja en el material acero esmaltado. Gracias a su
trova la sua controparte nel materiale acciaio/smalto. Grazie
reborde extremadamente fino, los lavabos sobre encimera
al bordo di dimensioni ridotte, il lavabo da appoggio sembra
irradian ligereza y al mismo tiempo un aire escultural, del
leggero ma scultoreo – come un catino per raccogliere
mismo modo que un cuenco que alberga agua en su inte-
l’acqua. Unitamente alla vasca freestanding conferiscono
rior. Especialmente si se combinan con la bañera exenta,
al locale da bagno un’estetica inconfondibile.
los lavabos aportan al espacio un carácter inconfundible
de gran estética.
Design: tesseraux + partner
Design: tesseraux + partner
BETTEART Lavabo /Lavabo g 166
BETTEART Lavabo / Lavabo g 166
BETTEART Bañera / Vasca da bagno g 38
BETTEROOM Módulos de muebles / Modulo mobile g 186
BETTEROOM Módulos de muebles / Modulo mobile g 186
164
165
BETTEART
BETTEART Lavabo / Lavabo
BETTEROOM Módulos de muebles / Modulo mobile g 186
BETTEART
Design: tesseraux + partner
Dimensiones (Lo x An x Al):
Misure (Lung x Larg x Alt):
30 x 40 x 9 cm
BETTEART Lavabo / Lavabo
60 x 40 x 11 cm
80 x 40 x 11 cm
166
167
BETTELUX
Fluidez ...
Nel flusso …
BETTELUX: como si hubiera sido moldeada por el agua
con un aire fluido: su suave forma es parte de un diseño
innato, ya que se integra en el entorno con discreción.
La estética de los lavabos proviene de la forma interior
de la cubeta, exenta de esquinas y cantos, que contrasta
claramente con la forma rectilínea exterior.
Design: tesseraux + partner
BETTELUX – fluido come fosse modellato dall’acqua:
Le linee morbide fanno parte di un disegno naturale
che si integra in modo discreto nell’architettura. L’appeal
del lavabo è il risultato dei contorni interni privi di angoli
o bordi che contrastano con la linearità delle forme esterne.
Design: tesseraux + partner
BETTELUX Lavabo de encimera / Lavabo da incasso
168
169
BETTELUX
BETTELUX Lavabo de encimera / Lavabo da incasso
BETTELUX Lavabo sobre encimera / Lavabo da appoggio
BETTEROOM Módulos de muebles / Modulo mobile g 186
BETTELUX
Design: tesseraux + partner
Dimensiones (Lo x An x Al x Profundidad de hendidura):
Misure (Lung x Larg x Alt x Prof modulo mobile):
Lavabo sobre encimera
Lavabo de encimera / bajo encimera
Lavabo mural
Lavabo da appoggio
Lavabo da incasso / sottopiano
Lavabo a parete
60 x 47,5 x 6 / 12 cm
60 x 47,5 x 1 / 12 cm
80 x 47,5 x 6 / 12 cm
80 x 47,5 x 1 / 12 cm
80 x 47,5 x 14 / 12 cm
100 x 47,5 x 6 / 12 cm
100 x 47,5 x 1 / 12 cm
100 x 47,5 x 14 / 12 cm
170
60 x 47,5 x 14 / 12 cm
171
BETTEAQUA
Líneas rectas
Linearità
­­BETTEAQUA es la esencia de un lavabo de líneas rectas.
Con su forma clara, su interior generoso y repisas laterales,
­­BETTEAQUA deja abiertas todas las posibilidades.
Design: schmiddem design
­­BETTEAQUA la quintessenza di un lavabo lineare. Tutto
è possibile con ­­BETTEAQUA che si distingue per le forme
squadrate, l’ampia area interna e gli spaziosi ripiani laterali.
Design: schmiddem design
BETTEAQUA Lavabo sobre encimera / Lavabo da appoggio g 174
BETTEROOM Módulos de muebles / Modulo mobile g 186
172
173
BETTEAQUA
BETTEAQUA Lavabo de encimera / Lavabo incasso
BETTEAQUA Lavabo mural / Lavabo a parete
BETTEROOM Espejo con iluminación / Specchio con luce g 188
BETTEAQUA
Design: schmiddem design
Dimensiones (Lo x An x Al):
Misure (Lung x Larg x Alt):
Lavabo sobre encimera
Lavabo de encimera / bajo encimera
Lavabo mural
con/sin cuadro para grifería
con/sin cuadro para grifería
con/sin cuadro para grifería
Lavabo da appoggio
Lavabo da incasso / sottopiano
Lavabo a parete
con/senza foro rubinetteria
con/senza foro rubinetteria
con/senza foro rubinetteria
60 x 47,5 / 40 x 8 cm
60 x 47,5 / 40 x 1 cm
80 x 47,5 / 40 x 8 cm
80 x 47,5 / 40 x 1 cm
80 x 47,5 / 40 x 12,5 cm
100 x 47,5 / 40 x 8 cm
100 x 47,5 / 40 x 1 cm
100 x 47,5 / 40 x 12,5 cm
120 x 47,5 / 40 x 8 cm
120 x 47,5 / 40 x 1 cm
120 x 47,5 / 40 x 12,5 cm
140 x 47,5 / 40 x 8 cm
140 x 47,5 / 40 x 1 cm
140 x 47,5 / 40 x 12,5 cm
174
60 x 47,5 / 40 x 12,5 cm
175
BETTEBOWL
Elegancia
Eleganza
­­BETTEBOWL ofrece una línea clara y un
diseño purista con forma de cuenco; con su
acabado brillante. aporta un aire exclusivo
a cualquier baño.
Design: schmiddem design
­­BETTEBOWL ha la forma chiara e semplice
di un guscio, mentre la qualità brillante della
superficie conferisce un carattere esclusivo
a qualsiasi ambiente.
Design: schmiddem design
BETTEBOWL MONOLITH Lavabo / Lavabo g 180
BETTEFLOOR Superficie de ducha / Area doccia g 130
BETTEROOM Módulos de muebles / Modulo mobile g 186
176
177
BETTEBOWL
BETTEBOWL Lavabo sobre encimera, redondo / Lavabo da appoggio, tondo
BETTEROOM Módulos de muebles / Modulo mobile g 186
Los lavablos ­­BETTEBOWL REDONDO pueden
colocarse sobre o insertarse en una placa de
soporte de gran calidad, donde con su sublime
forma se convierten en el acompañante perfecto
para bañeras ovaladas y bañeras combinadas
ovaladas, así como para platos y superficies de
ducha cuadrantes.
I lavabi ­­BETTEBOWL TONDO possono essere
posizionati appoggiati o incassati in un piano in
materiale pregiato, che esalti la loro forma tonda,
BETTEBOWL REDONDO
BETTEBOWL TONDO
in abbinamento perfetto con vasche da bagno
Design: schmiddem design
o combinazioni vasca/doccia, oltre che con piatti
Dimensiones (Ø x altura):
e zone doccia di forma quadrata.
Misure (Ø x Alt):
BETTEBOWL Lavabo de encimera, redondo / Lavabo da incasso, tondo
BETTEROOM Módulos de muebles / Modulo mobile g 186
178
Lavabo sobre encimera
Lavabo de encimera / bajo encimera
Lavabo da appoggio
Lavabo da incasso / sottopiano
35 x 8 cm
35 x 1 cm
50 x 8 cm
50 x 1 cm
179
BETTEBOWL
BETTEBOWL Lavabo mural / Lavabo a parete
BETTEBOWL
Design: schmiddem design
BETTEBOWL MONOLITH
Dimensiones (Lo x An x Al):
Misure (Lung x Larg x Alt):
180
Monolito (exento
Lavabo sobre encimera
Lavabo de encimera / bajo encimera
Lavabo mural
o montaje mural)
Lavabo da appoggio
Lavabo da incasso / sottopiano
Lavabo a parete
Monolith (freestanding
35 x 35 x 8 cm
35 x 35 x 1 cm
35 x 35 x 12,5 cm
o montaggio a parete)
50 x 50 x 8 cm
50 x 50 x 1 cm
50 x 50 x 12,5 cm
35 x 35 x 90 cm
80 x 50 x 8 cm
80 x 50 x 1 cm
50 x 50 x 90 cm
140 x 50 x 8 cm
80 x 50 x 12,5 cm
140 x 50 x 12,5 cm
181
LAVABOS BETTE
BETTELAVABI
Lavabo mural / Lavabo a parete
Lavabo sobre encimera / Lavabo da appoggio
Lavabo de encimera / Modulo mobile
Montaje bajo encimera para encimeras de piedra natural o de cristal / Incasso in pietra naturale o vetro
182
Opciones de montaje
Varianti a incasso
Orificios para grifería
Fori per rubinetteria
Nuestros lavabos pueden integrarse en el
I nostri lavabi possono essere integrati
Todos los LAVABOS BETTE pueden ser
Tutti i BETTELAVABI sono disponibili con
espacio del lavabo de las formas más diversas.
nel design del piano in mille modi diversi.
suministrados opcionalmente con o sin orificio
o senza fori per rubinetteria. Oltre ai fori
para grifo. Junto a los perforados estándar las
standard o al dispenser del sapone, su
griferías o los dispensadores de jabón también
richiesta i rubinetti possono essere instal-
pueden ubicarse según el gusto personal.
lati a piacere.
183
BETTEROOM
Espacio
para las
ideas
Spazio per
le idee
En todo el cuarto de baño, especialmente en torno a la zona de lavabo, los
muebles de baño son mucho más que
meramente funcionales: forman parte
del diseño consciente del espacio en su
conjunto. Comparten la excelente calidad de nuestros elementos para el baño
aportando al espacio un toque individual
y un confort personalizado.
Design: schmiddem design
I mobili per il bagno non si limitano a un
ruolo funzionale, soprattutto attorno alla
base del lavabo. Fanno parte del design
specifico del bagno. E attribuiscono
al locale un look e un comfort particolare, come sanno fare i nostri oggetti
in acciaio/smalto.
Design: schmiddem design
BETTEBOWL Lavabo sobre encimera / Lavabo da appoggio g 180
BETTEROOM Espejo con iluminación / Specchio con luce g 188
BETTEROOM Módulos de muebles / Modulo mobile g 186
BETTESTARLET OVAL COMFORT Bañera / Vasca da bagno g 110
184
185
BETTEROOM
Prodigio
ahorraespacio
Miracolo
di spazio
Práctico espacio de almacenamiento:
­­BETTEROOM complementa los nobles
productos de acero esmaltado, con
módulos de muebles resistentes y que
miman los detalles. Ingeniosos detalles
de equipamiento aseguran el orden
tras los elegantes frentes de alto brillo.
Design: schmiddem design
Pratico mobile a colonna:
­­BETTEROOM Solidi mobili curati nei
minimi dettagli sono il complemento
perfetto ai prodotti in acciaio/smalto.
Un’anta frontale elegante e lucida che
cela un interno ben concepito che crea
un senso di ordine.
Design: schmiddem design
Dimensiones (An x Al x Pr):
Dimensiones (An x Al x Pr):
Misure (Larg x Alt x Prof):
Misure (Larg x Alt x Prof):
Armario alto
Módulo de cajones
Módulo extraíble
Módulo bajo
Mobile alto
Modulo a cassetti
Modulo cassettone
Modulo attrezzato
40 x 175 x 45 cm
80 x 20 x 45 cm
80 x 40 x 45 cm
34 x 60 x 34 cm
186
187
BETTEROOM
En torno a la zona del lavabo
Attorno al lavabo
A tono con los LAVABOS BETTE, el programa de módulos de
Il programma di mobili modulari ­­BETTEROOM, adatto
muebles ­­BETTEROOM con diferentes placas de soporte
ai BETTELAVABI offre una serie di piani, specchi con
a medida, espejos con iluminación y módulos de muebles
luce e moduli contenitori pronti, per la massima libertà
a juego ofrece una amplia libertad para crear un baño individual.
nell’arredamento del bagno.
Design: schmiddem design
Design: schmiddem design
Superficie de espejo total máx. 260 cm
Area specchio max. 260 cm
Espejo iluminado de 80 cm,
posicionable libremente
Specchio con luce 80 cm,
posizionabile a piacere
Placa de soporte (altura: 8 cm, profundidad 55 cm) máx. 260 cm
Piano (Alt: 8 cm, Prof 55 cm) max. 260 cm
Roble encalado
Roble marrón
Roble castaño
Olivo
Makassar
Rovere sbiancato
Rovere scuro
Rovere marrone
Olivo
Macassar
BETTEBOWL Lavabo de encimera / Lavabo incasso g 180
BETTEROOM Módulos de muebles / Modulo mobile
188
189
BETTEROOM
BETTEROOM Módulo de mueble, roble encalado / Modulo mobile, rovere sbiancato
BETTEONE Lavabo sobre encimera / Lavabo da appoggio g 163
Combinación armoniosa
Combinazione armoniosa
El módulo bajo encimera ha sido desarrollado
Il modulo base è stato espressamente sviluppato
especialmente para ser integrado bajo una placa
per l’installazione sotto il piano, di cui riprende la
de soporte: para ofrecer la funcionalidad, calidad
funzionalità, la qualità e la superficie. Il look mini-
y superficie óptimas. La estética minimalista sin
male, senza maniglie, la funzione softclose e la
tiradores, la función de cierre suave y el chapado
pannellatura in legno di alta qualità conferiscono
de madera auténtica de gran calidad aportan una
straordinaria eleganza a questo componente.
elegancia especial al mueble.
Design: tesseraux + partner
Design: tesseraux + partner
BETTEROOM Módulo de mueble, roble marrón / Modulo mobile, rovere marrone
BETTEONE Lavabo sobre encimera / Lavabo da appoggio g 162
BETTEONE RELAX Bañera / Vasca da bagno g 78
Dimensiones (An x Al x Pr):
Roble encalado
Roble marrón
Roble castaño
Makassar
Misure (Larg x Alt x Prof):
Rovere sbiancato
Rovere scuro
Rovere marrone
Macassar
Módulo bajo encimera
Modulo base
80 x 45 x 55 cm
100 x 45 x 55 cm
120 x 45 x 55 cm
190
191
Equipamiento e instalación
Arredare ed installare
ESPECIALIDADES BETTE
BETTEEXTRA
ANTIDESLIZANTE BETTE
BETTEANTISCIVOLO
Página / Pagina g 198
PERFORADO DE GRIFERÍA BETTE
BETTEFORI
Página / Pagina g 206
A su gusto
Proprio come lo volete
No ofrecemos soluciones especiales, simplemente soluciones: las que usted necesita.
Fabricamos bañeras, platos de ducha y lavabos
adaptados especialmente a sus necesidades ...
Non abbiamo esigenze particolari, ma
esigenze – e sono le vostre. Realizziamo
vasche da bagno, piatti doccia e lavabi
individuali e adattati alle vostre necessità ...
CERCO BETTE
BETTERINCALZO
Página / Pagina g 200
CORTE DE ÁNGULO BETTE
BETTETAGLIO D’ANGOLO
Página / Pagina g 208
194
195
ANTIDESLIZANTE BETTE
BETTEANTISCIVOLO
BETTEFLOOR SIDE
BETTEFLOOR
Estándar de seguridad mejorado
Standard di sicurezza migliorato
ANTIDESLIZANTE BETTE le ofrece aún más seguridad durante la ducha.
BETTEANTISCIVOLO offre una sicurezza ancora maggiore all’interno
Podemos cocer una mezcla de cuarzo y arena junto con la superficie
della doccia. Una miscela di quarzo/sabbia può essere integrata
esmaltada sin afectar en absoluto a su agradable tacto. El color también
a fuoco nella superficie smaltata senza alterare la piacevole sensazione
se mantiene intacto. ANTIDESLIZANTE BETTE reduce el riesgo de
al tatto. Anche il colore rimane lo stesso. BETTEANTISCIVOLO ha
deslizamiento según el grupo de evaluación B para zonas destinadas
proprietà antiscivolo secondo il gruppo di valutazione B per le aree
a andar con pies descalzos afectadas por la humedad (DIN 51097), tal y
bagnate calpestabili a piedi nudi (DIN 51097) indicate da TÜV Süd.
como confirma TÜV Süd. En combinación con nuestra superficie especial
In abbinamento alla nostra superficie speciale BETTEANTISCIVOLO
ANTIDESLIZANTE BETTE sin barreras, nuestros platos de ducha planos
senza barriere, i nostri piatti doccia da 3,5 cm nei formati 120 x 120 cm,
de 3,5 cm de las dimensiones 120 x 120 cm, 130 x 130 cm y 140 x 140 cm,
130 x 130 cm e 140 x 140 cm così come le docce BETTEFLOOR e
así como las superficies de ducha ­­BETTEFLOOR y BETTEFLOOR SIDE
BETTEFLOOR SIDE 120 x 120 cm, soddisfano i requisiti della norma
120 x 120 cm cumplen las exigencias de la norma DIN 18040-2, y el plato
DIN 18040-2, mentre il piatto doccia 150 x 150 x 3,5 cm quelli delle
de ducha de 150 x 150 x 3,5 cm las de las normas DIN 18040-1 y 18040-2.
norme DIN 18040-1 e 18040-2.
196
con ANTIDESLIZANTE BETTE
con ANTIDESLIZANTE BETTE
con BETTEANTISCIVOLO
con BETTEANTISCIVOLO
PLATO DE DUCHA BETTE
PLATO DE DUCHA BETTE
PLATO DE DUCHA BETTE
con ANTIDESLIZANTE BETTE
con ANTIDESLIZANTE BETTE en toda la superficie de suelo
con ANTIDESLIZANTE BETTE sin barreras
BETTEPIATTO DOCCIA
BETTEPIATTO DOCCIA
BETTEPIATTO DOCCIA
con BETTEANTISCIVOLO
con BETTEANTISCIVOLO su tutta la superficie
con BETTEANTISCIVOLO senza barriere
BETTEONE
BETTECARO
BETTECORNER
con ANTIDESLIZANTEB ETTE
con ANTIDESLIZANTE BETTE
con ANTIDESLIZANTE BETTE
con BETTEANTISCIVOLO
con BETTEANTISCIVOLO
con BETTEANTISCIVOLO
197
ANTIDESLIZANTE BETTE
BETTEANTISCIVOLO
Seguro en toda su superficie
Sicurezza totale
Naturalmente, ANTIDESLIZANTE­­ BETTE también puede cocerse en
BETTEANTISCIVOLO può essere applicato anche sulla superficie smaltata
la superficie de esmalte de la bañera. La mezcla de cuarzo y arena en
della vasca da bagno. Nella vasca e nelle vasche combinate, il mix
bañeras y bañeras combinadas ofrece una seguridad aún mayor al
di quarzo e sabbia garantisce quindi una maggiore sicurezza quando
ducharse, sin afectar a su aspecto de máxima calidad. El color también
si è in piedi sotto la doccia e non influenza negativamente l’aspetto este-
se mantiene intacto.
tico. Anche il colore rimane inalterato.
198
BETTESTARLET
BETTESTARLET
con ANTIDESLIZANTE BETTE
con ANTIDESLIZANTE BETTE en toda la superficie de suelo
con BETTEANTISCIVOLO
con BETTEANTISCIVOLO su tutta la superficie
BETTEONE
BETTEOCEAN
con ANTIDESLIZANTE BETTE
con ANTIDESLIZANTE BETTE
con BETTEANTISCIVOLO
con BETTEANTISCIVOLO
BETTESELECT
BETTESET
con ANTIDESLIZANTE BETTE
con ANTIDESLIZANTE BETTE
con BETTEANTISCIVOLO
con BETTEANTISCIVOLO
199
CERCO BETTE
BETTERINCALZO
Pared / Parete
Azulejo / Piastrella
Vellón sellante / Strato di tenuta
Tira de caucho / Striscia guida
CERCO BETTE
BETTERINCALZO
Instalación sin silicona
Installazione senza silicone
La silicona es innecesaria entre el reborde de la bañera y la pared, ya
Non è necessario applicare il silicone tra il bordo della vasca e la parete
que CERCO ­­BETTE ofrece una solución estética, higiénica y duradera.
in quanto BETTERINCALZO offre una soluzione estetica igienicamente
Las juntas de silicona con moho o fisuras pasan a la historia. Los agen-
perfetta e permanente. Fughe ammuffite e screpolate sono finalmente un
tes patógenos no pueden formarse.
ricordo del passato. Niente più terreno fertile per gli organismi portatori
Higiénico. Seguro. Sin necesidad de mantenimiento.
Igieniche. Sicure. Senza manutenzione.
Bañera o plato de ducha con junta de silicona
Vasca o piatto doccia con fuga al silicone
Bañera o plato de ducha con CERCO BETTE
Vasca o piatto doccia con BETTERINCALZO
Higiene
Las juntas de silicona del área mural azulejada …
••son auténticos focos de suciedad
••son un buen terreno de cultivo para gérmenes y bacterias
••son difíciles de limpiar
••pueden generar moho
CERCO BETTE …
••cubre la sensible zona de baño o ducha sin juntas
•• no permite que las bacterias se aferren a la superficie gracias a su vitricidad
••es resistente y fácil de limpiar
••se mantiene limpio e higiénico
Igiene
Le fughe al silicone nella zona piastrellata sono ...
••veri ricettacoli per lo sporco
••terreno fertile per la proliferazione di germi e batteri
••difficili da pulire
••soggette a muffe
Le BETTERINCALZO …
••coprono l’area vicino alla vasca o della doccia senza fughe
••impediscono l’attecchimento dei batteri grazie alla finitura simile al vetro
••sono resistenti e facili da pulire
••rimangono pulite e in ottime condizioni
Seguridad
••Las juntas porosas provocan daños por escape de agua
••Las reparaciones son dificultosas y caras
••protege de forma segura de la penetración de agua
••evita complejos trabajos de mantenimiento
Sicurezza
••Le fughe porose provocano danni dovuti all’acqua
••Le riparazioni sono problematiche e costose
••Offre protezione contro la penetrazione dell’acqua
••Evita complessi lavori di manutenzione
di malattie.
El cerco es un canto esmaltado de 35 mm de altura del reborde de la
bañera, 12 mm del cual queda cubierto por azulejos durante la instala-
Il rincalzo è una parte rialzata alta 35 mm dal bordo vasca, 12 dei quali
ción. Esto asegura una unión higiénica a la pared. CERCO BETTE está
vengono piastrellati durante l’installazione. Questo garantisce un bordo
disponible para numerosos platos de ducha y bañeras. Diríjase a su
igienico per la parete. Il BETTERINCALZO è disponibile per molti piatti
mayorista o contacte directamente con nosotros.
doccia e vasche da bagno. Rivolgersi al rivenditore o contattare direttamente Bette.
200
201
BETTEGLAZE® PLUS
BETTEGLAZUR ® PLUS
También brillarán sus ojos
Occhi scintillanti inclusi
­­BETTEGLAZE® PLUS es un ennoblecimiento de superficie adicional
BETTEGLAZUR® PLUS una finitura supplementare applicata alla
de nuestros elementos de baño. La película polímera cristalina consigue
superficie dei nostri prodotti per il bagno. L’azione idrorepellente del
que las gotas de agua se deslicen con mayor facilidad gracias a su
film polimerico rende ancora più semplice lo sgocciolamento delle
efecto repelente de agua. De este modo, se reduce la acumulación de
perle d’acqua. Si forma quindi meno deposito e la pulizia è più semplice.
suciedad y los trabajos de limpieza. ­­B ETTEGLAZE PLUS también
BETTEGLAZUR® PLUS protegge anche l’ambiente, perché non
protege al medio ambiente, ya que permite prescindir de productos de
richiede l’uso di detergenti aggressivi. Per la pulizia è sufficiente un
limpieza agresivos. Para cuidarla, basta con pasar un paño suave
panno morbido inumidito.
®
humedecido.
202
203
COLORES BETTE
BETTECOLORI
blanco mate 440
bianco opaco 440
gris 410
grigio 410
antracita 403
antracite 403
antracita-marrón 434
antracite marrone 434
marrón 437
marrone 437
beige 423
beige 423
gris 413
grigio 413
antracita 402
antracite 402
antracita-marrón 432
antracite marrone 432
marrón 435
marrone 435
beige 422
beige 422
gris 411
grigio 411
antracita 401
antracite 401
antracita-marrón 431
antracite marrone 431
marrón 430
marrone 430
beige 420
beige 420
gris 412
grigio 412
antracita 400
antracite 400
antracita-marrón 433
antracite marrone 433
marrón 436
marrone 436
beige 421
beige 421
beige 424
beige 424
COLORES PARA SANITARIOS BETTE Una selección de los más de 1.000 colores disponibles
BETTECOLORI SANITARI – una selezione di oltre 1.000 colori
Variedad de colores
Varietà di colori
En toda su gama de productos, Bette ofrece 1.000 colores para
Bette offre più di 1.000 colori su tutta la gamma di sanitari, per
sanitarios para conseguir un baño personalizado. Además, con la
consentire la progettazione individualizzata del bagno. Oltre a questi,
gama de colores ­­BETTEFLOOR 22 hemos desarrollado algunos
sono stati sviluppate 22 tonalità satinate distinte per l’ambiente colore
colores mates orientándonos en las últimas tendencias de azulejado.
BETTEFLOOR che rispondono alle attuali tendenze delle piastrelle,
Disponible para superficies de ducha ­­BETTEFLOOR , todos los
Disponibili per BETTEFLOOR, BETTEPIATTI DOCCIA e BETTELAVABI.
PLATOS DE DUCHA­­ BETTE SUPERPLANOS y LAVABOS BETTE.
Per motivi tecnici, i colori possono variare lievemente dall’originale.
Por motivos técnicos, puede que los colores impresos varíen
ligeramente del original.
BETTESTARLET FLAIR OVAL Bañera / Vasca da bagno g 110
BETTEAQUA Lavabo / Lavabo g 174
PLATOS DE DUCHABETTE / BETTEPIATTO DOCCIA g 144
204
205
PERFORADO BETTE
BETTEFORI
Ubicación a la carta
Disposizione individuale
Bette puede realizar las perforaciones individualizadas de los lavabos
y bañeras en la propia fase de fabricación, adaptándolas con precisión
a la grifería deseada, las propiedades del cuarto de baño y los deseos
personales del cliente. Por tanto, puede dar rienda suelta a su creatividad.
In fase di produzione Bette può praticare singoli fori nelle vasche e nei
lavabi, perfettamente coordinati con la rubinetteria richiesta, la particolare
situazione di installazione e i singoli requisiti del cliente. Questo offre la
massima libertà creativa.
206
207
CORTE DE ÁNGULO BETTE
CONFECCIÓN A LA MEDIDA BETTE
BETTETAGLIO D’ANGOLO
BETTEPRODUZIONE SU MISURA
Más espacio angular
Più spazio nell’angolo
Fabricación a medida
Produzione su misura
Dependiendo del plano, en muchos platos de ducha y bañeras puede
El elemento para baño a medida (bañera, plato de ducha
realizarse un corte de ángulo individualizado. Gracias a CORTE DE
o lavabo) es una solución perfecta en cuanto a diseño
ÁNGULO ­­BETTE la bañera se adapta de forma óptima a la arquitectura
e higiene, ya que aprovecha de forma óptima el espacio
del cuarto de baNo, solucionando incluso las dificultades de espacio.
disponible y evita tener que azulejarlo. Un servicio especial:
especialmente para proyectos y reformas.
A seconda del layout, su molte vasche e piatti doccia è possibile definire
il dettaglio dell’angolo. Grazie a BETTETAGLIO D’ANGOLO la vasca
Il prodotto per il bagno su misura, sia esso vasca da bagno
si adatta perfettamente all’architettura del bagno, offrendo una soluzione
piatto doccia o lavabo, è la soluzione perfetta sotto il profilo
anche per interni difficili.
creativo e igienico che sfrutta lo spazio disponibile in modo
ottimale ed evita il rivestimento con piastrelle. Un servizio
speciale, ideale per nuovi progetti e ristrutturazione.
208
209
BETTECOMFORT para bañeras
BETTECOMFORT para platos de ducha
BETTECOMFORT per vasche da bagno
BETTECOMFORT per piatti doccia
BETTESTARLET I COMFORT
BETTESTARLET COMFORT
BETTESTARLET COMFORT
Montaje de pared / Installazione a muro
angular, montaje angular /
angular, exento / ad angolo, freestanding
angolare, installazione ad angolo
BETTESTARLET OVAL COMFORT
BETTEHOME COMFORT
BETTESET COMFORT
exento / freestanding
Montaje en nicho / Installazione in nicchia
Montaje angular / Installazione ad angolo
PLATO DE DUCHA BETTECOMFORT Montaje de pared
PLATO DE DUCHA BETTECOMFORT con zócalo
BETTECOMFORT PIATTO DOCCIA installazione a muro
BETTECOMFORT PIATTO DOCCIA con zoccolo
PLATO DE DUCHA BETTE Montaje en nicho con faldón azulejado
PLATO DE DUCHA BETTECOMFORT Montaje en nicho con faldón de acero esmaltado
BETTEPIATTO DOCCIA installazione in nicchia con grembiule piastrellato
BETTECOMFORT PIATTO DOCCIA installazione in nicchia con grembiule in acciaio smaltato
Calidad continua
Qualità costante
Si lo desea, los PLATOS DE DUCHA BETTE y las BAÑERAS BETTE
Su richiesta BETTEVASCHE DA BAGNO e BETTEPIATTI DOCCIA
A la hora de diseñar zonas de ducha, ­­BETTECOMFORT resulta
Quando si progettano le zone doccia, BETTECOMFORT
pueden equiparse con ­­BETTECOMFORT. Puede suministrarse para ser
possono essere installato con la solida pannellatura preformata
particularmente práctica para evitar pequeñas partes de azulejos
consente di evitare piccole piastrelle e fughe nella zona del
instalado en diversos espacios, y evita tener que realizar laboriosos
BETTECOMFORT, disponibile per una gamma di interni diversi,
y juntas, y permitiendo así disfrutar de una estética clara y consistente.
basamento, offrendo invece un aspetto uniforme e lineare.
trabajos de azulejado.
evitando costose e lunghe opere di piastrellatura.
210
211
REFLECTORES DE COLOR BETTE, SISTEMA DE HIDROMASAJE BETTE
BETTESPOT LIGHT, BETTESISTEMI IDROMASSAGGIO
Spa en casa
Effetto spa in casa
Los efectos beneficiosos y curativos del agua ya se conocen desde
Gli effetti benefici e curativi dell’acqua sono noti fin dall’antichità.
tiempos ancestrales. Los romanos y griegos fueron los primeros en
E la cultura del bagno era molto diffusa presso i Romani e i Greci.
disfrutar de los placeres de la cultura del baño. Después de haber sido
Dimenticata dopo il declino dell’Impero Romano, nel Medioevo la
olvidada tras la caída del Imperio romano, en la época Alta Edad Media
ritualità del bagno è tornata in Europa ancora una volta attraverso
volvió a resurgir en Europa occidental gracias a la influencia de la
la cultura islamica. Credenze religiose e malintesi principi di igiene
cultura islámica. Sin embargo, la religión y algunas interpretaciones
hanno gettato discredito sull’abitudine di fare il bagno. Solo all’inizio
erróneas sobre la higiene volvieron a enterrar la costumbre del baño,
del 20esimo secolo questo rito è stato ripreso.
que no resurgió nuevamente hasta principios del siglo XX.
Gli sviluppi tecnologici e industriali del secolo hanno aggiunto inoltre
Los desarrollos técnicos e industriales de esta época también permitieron
una nuova dimensione della cultura del bagno, Nel 1968, Roy Jacuzzi,
descubrir una nueva dimensión en el placer de darse un baño. En 1968,
un emigrato italiano negli Stati Uniti, ha introdotto l’idromassaggio.
Roy Jacuzzi, un italiano que emigró a los EE.UU., presentó la primera
Oggi le vasche idromassaggio offrono a tutti la possibilità di vivere la
piscina de hidromasaje. A día de hoy, todo el mundo puede disfrutar de
sensazione di una spa a casa propria.
la sensación de spa con las bañeras de hidromasaje.
Queste vasche possono essere utilizzate semplicemente per rilassarsi
Las bañeras de hidromasaje pueden utilizarse para relajarse o para
o per un massaggio mirato, a seconda della tecnologia. I sistemi
disfrutar de masajes en zonas concretas del cuerpo. Esto dependerá
d’acqua hanno un getto più forte. Aggiungendo l’aria di ottiene
de la técnica: los sistemas de agua emiten un chorro más duro con
un effetto più morbido, ricco di bolle. Maggiore è la quantità di aria
efecto masajeante. Si se les agrega aire, el chorro es más blando y
aggiunta, maggiore è il sollevamento per un piacevole effetto
burbujeante. Cuanto más aire, mayor es la fuerza elevadora que se
di galleggiamento. L’aggiunta di luci colorate offre un’esperienza
obtiene, la condición ideal para flotar con plena relajación. La combina-
sensoriale completa.
ción con luces de color pone la guinda a esta experiencia sensual.
212
213
REFLECTORES DE COLOR BETTE, SISTEMA DE HIDROMASAJE BETTE
BETTESPOT LIGHTS, BETTESISTEMI IDROMASSAGGIO
BETTEAIRJET Whirlsystem
BETTEJET Whirlsystem
BETTEAIRJET Plus Whirlsystem
BETTEMICROJET Whirlsystem
BETTEHYDROSPA Whirlsystem
BETTESPA Whirlsystem
Experiencia burbujeante
Un’esperienza entusiasmante
Las bañeras de hidromasaje de Bette contribuyen de forma importante
Le vasche idromassaggio danno un grande contributo al
al bienestar personal. Las burbujas de agua nos relajan de forma
benessere personale. Le bolle d’acqua sono un estremamente
agradable. Puede elegir entre sistemas de aire o de agua, u optar por
rilassanti. Si può scegliere tra sistemi esclusivamente ad aria
una combinación de ambas.
o ad acqua oppure optare per una combinazione di entrambi.
Nuestros sistemas de hidromasaje con reflectores de color despiertan
I nostri sistemi idromassaggio con luci LED colorate offrono effetti
especial interés. Aportan un ambiente cromático agradable y sensual
speciali. Evocano stati d’animo piacevoli associati al colore per
al hidromasaje. También puede integrar los reflectores de color en una
un bagno massaggiante. Anche se non si dispone di un sistema
bañera sin hidromasaje.
idromassaggio, è comunque possibile integrare le luci colorate
nel bagno.
BETTESTEEL DUO Bañera / Vasca da bagno g 104
BETTEFLOOR Superficie de ducha / Piatto doccia g 130
214
215
TRIO E3
ENTRADA DE MANANTIAL BETTE
BETTEPILETTA FONTANELLA
Garantía de bienestar personalizado
Una garanzia di benessere personale
Bañera con manantial propio
Vasca da bagno con sorgente propria
Con la grifería electrónica TRIO E3 el confort del baño comienza en el
Con il rubinetto elettronico TRIO E3 il piacere del bagno inizia con il
Como si procediera de un manantial subterráneo, el nivel de agua as-
Il livello dell’acqua sale nel bagno, come se alimentato da una sorgente
momento de llenar la bañera: con un indicador de temperatura de gran
riempimento della vasca – con un preciso indicatore della temperatura
ciende en la bañera. Si así lo desea, nuestras bañeras también pueden
sotterranea. Su richiesta, le nostre vasche da bagno possono essere
precisión en un display de vidrio de gran calidad y con tres ajustes de
in un display in vetro di alta qualità e tre valori memorizzati di singole
equiparse con ENTRADA DE MANANTIAL­­ BETTE. Su ventaja: es una
dotate anche di BETTEPILETTA FONTANELLA. Vantaggio: un modo
llenado y temperatura personales memorizados. Puede combinarse con
impostazioni di riempimento e temperatura. Combinabile con molte
forma de llenar la bañera especialmente cómoda y silenciosa; tan solo
particolarmente pratico e silenzioso di riempire la vasca; soli 9 dB (A)
numerosas BAÑERAS­­ BETTE.
BETTEVASCHE DA BAGNO.
9 dB (A), en comparación con el llenado de 21 dB (A) de las bañeras
rispetto ai 21 dB (A) dei comuni rubinetti per vasche.
convencionales.
216
217
GRIFERÍA DE DESAGÜE PLUS 5 BETTE
BETTESPLASH
BETTEWASTEPLUS 5
Para un mayor confort de baño
Per il massimo comfort in bagno
Bañera con cascada propia
Vasca da bagno con cascata d’acqua
Para disfrutar de un gran baño relajante, no solo debe poder tumbarse
Per godere di un rilassante bagno completo, oltre alla possibilità
La entrada de cascada integrable en la bañera le permitirá disfrutar de
Un’esperienza speciale è fornita dal rubinetto a cascata integrato nella
cómodamente, también necesita agua suficiente. Con la GRIFERÍA
di adagiarsi in piena comodità, è necessaria anche una quantità di
una experiencia de baño de lo más especial. Un accesorio con el que
vasca. Un accessorio che trasforma l’atto del bagno in un’esperienza
DE DESAGÜE PLUS 5­­ BETTE puede aumentar el nivel de agua en
acqua sufficienti. Con BETTEWASTEPLUS 5 è possibile aumentare
llenar la bañera ya será toda una experiencia, el fascinante comienzo de
piacevole. L’inizio affascinante di uno straordinario momento di benessere.
hasta 5 cm girando simplemente la roseta incluso durante el baño.
il livello dell’acqua fino a 5 cm semplicemente ruotando il rubinetto,
un momento wellness extraordinario.
anche durante il bagno.
218
219
ASIDEROS BETTE
BETTERELAX
BETTEMANIGLIE
Confort inteligente
Comfort intelligente
Asidero B110, para BETTESET
Asidero B090 (1 unidad), asidero B080 (2 unidades)
Maniglia B110, per BETTESET
Maniglia B090 (1 pezzo), Maniglia B080 (2 pezzi)
Asidero B060, para BAÑERA DE NIVELES BETTE
Asidero B120 (1 unidad), asidero B122 (2 unidades)
Maniglia B060, per BETTESEDUTA
Maniglia B120 (1 pezzo), Maniglia B122 (2 pezzi)
Solución antideslizante
Soluzione antiscivolo
La almohadilla ergonómica le permite reposar cómodamente la cabeza,
Un’imbottitura di forma ergonomica sostiene comodamente la testa,
Los ASIDEROS ­­BETTE aseguran un acceso seguro a la bañera en
la nuca, los brazos o los pies. ­­B
­ ETTERELAX ha sido concebido
il collo, le braccia o i piedi. BETTERELAX è stato sviluppato apposi-
numerosas superficies para sanitarios convencionales. La bañera puede
BARANDILLA DE ACCESO BETTE
especialmente para bañeras de acero esmaltado, y ofrece un confort
tamente per i bagni in acciaio smaltato ed essendo reclinabile offre un
equiparse con ellos opcionalmente. La comodidad puede incrementarse
BETTEHAND RAIL
excelente para tumbarse.
comfort eccezionale.
aún más con la BARANDILLA DE ACCESO ­­BETTE, que puede inte-
Su forma flexible se adapta a numerosas BAÑERAS ­­BETTE con faci-
La sua forma flessibile si adatta perfettamente a molte
lidad. Gracias a su superficie magnética integrada, podrá colocar la
BETTEVASCHE DA BAGNO. Grazie alla superficie magnetica,
Le BETTEMANIGLIE in molte finiture comuni aiutano ad entrare e uscire
almohadilla en el lugar deseado.
il cuscino può essere posizionato a piacimento.
dalla vasca in modo sicuro. Sono un’opzione per il bagno. Ulteriore
grarse como accesorio en numerosas bañeras.
comodità è offerta da BETTEHAND RAIL che può essere combinato con
molte vasche da bagno come accessorio.
220
221
SISTEMA DE PIES BETTE
SET DE INSONORIZACIÓN BETTE
SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN BETTE
BETTESISTEMA DI PIEDINI
BETTEFONOASSORBENTE
BETTESISTEMA IMPERMEABILIZZANTE
Excelente apoyo
Punto d’appoggio
eccellente
Insonorización
Isolamento acustico
Simplemente, sellado
Semplicemente sigillato
El SISTEMA DE PIES BETTE garantiza una nivelación de altura rápida,
El SET DE INSONORIZACIÓN BETTE asegura un aislamiento de
Para la instalación a ras del suelo con el SISTEMA DE PIES BETTE
Anche per l’installazione filo pavimento con il BETTESISTEMA DI PIEDINI
segura y económica al instalar platos de ducha.
insonorización de la bañera o el plato de ducha a la pared, el suelo
también se ha desarrollado una solución que garantiza una instalación
abbiamo sviluppato un sistema di tenuta affidabile che garantisce
Para ello, bajo el reborde del plato se fija un marco en el que se atornillan
y la mampostería. Instalación según DIN 4109/A1, Insonorización
totalmente estanca. El SISTEMA DE IMPERMEABILIZACIÓN BETTE está
un’installazione assolutamente impermeabile. Il BETTESISTEMA
los pies de altura ajustable. Así, la carga se distribuye por todo el marco,
en construcción de edificios.
compuesto por elementos individuales preconfeccionados que pueden
IMPERMABILIZZANTE è costituito da singoli elementi prefabbricati che
ser combinados dependiendo de la variante de instalación elegida. Los
possono essere combinati in base al metodo di installazione prescelto.
elementos de sellado se pegan de forma duradera al reborde del plato
Gli elementi di tenuta sono permanentemente incollati al bordo del piatto
de ducha, y se azulejan a continuación.
doccia e sopra vengono applicate le piastrelle.
y no puntualmente. No es necesario cimentar el plato de ducha.
Il BETTESISTEMA DI PIEDINI garantisce la rapida e sicura compensazione
Il kit BETTEFONOASSORBENTE per vasche da bagno e piatti doccia
in altezza nell’installazione dei piatti doccia.
isola il suono da pareti, pavimenti e opere in muratura. L’installazione
Sotto il bordo del piatto viene fissato un telaio nel quale vengono avvitati
è conforme alla norma DIN 4109/A1 – Isolamento acustico negli edifici.
i piedini regolabili. In questo modo il carico viene distribuito sull’intero telaio
anziché solo in certi punti. Non è più necessario sostenere il piatto doccia.
222
223
baño,
ducha,
lavabo
Vasche,
Piatti,
Lavabi
224
225

Documentos relacionados