Kari Verjil Registradora de Votantes Rebecca Spencer Registradora

Transcripción

Kari Verjil Registradora de Votantes Rebecca Spencer Registradora
Kari Verjil
Registradora de Votantes
Rebecca Spencer
Registradora de Votantes
Asistente
REGISTRADORA DE VOTANTES
CONDADO DE RIVERSIDE
Resumen de la reunión del Grupo de Alcance Comunitario de Idioma Español (COG)
26 de abril del 2012 – 10:15 a.m. a 11:30 a.m.
Indio Senior Center
45700 Aladdin St
Indio, CA 92201
Miembros del Comité:
Mary Jane Sánchez, Reportera del Desert Star Weekly
Invitados:
Nellie Garcia Verdusco, Inspectora de Casilla Electoral
Personal de la Registradora de Votantes:
Caroline Saucedo – Asistenta del la Coordinador Electoral
Ken Hayes – Técnico Electoral, Nivel II
Objetivo de la reunión:
Actualizar a los miembros actuales del Comité e invitados sobre los cambios electorales que
se realizarán en 2012. Proporcionar actualizaciones sobre el COG y cartelones del alcance, y
otros materiales informativos. Discutir sobre cómo ayudar a la comunidad de personas que
tienen conocimientos limitados de inglés y que dominan el español. Reseñar los objetivos del
Programa de Alcance Comunitario de Idioma Español.
La reunión comenzó a las 10:15 de la mañana
Caroline Saucedo, Presidenta del COG, se presentó a sí misma, luego presentó al personal y
dio la bienvenida a la invitada Nellie Verdusco. Como era la primer visita de la Srta. Verdusco.
La Srta. Saucedo habló sobre la función, las directrices y el propósito del Grupo de Alcance
Comunitario de Idioma Español. Mary Jane Sánchez fue presentada como Miembro del
Comité cuando llegó a las 10:30 a.m.
Se resumieron los temas de la agenda.
La Srta. Saucedo revisó el Memorando de Acuerdo entre el Departamento de Justicia y el
Condado de Riverside. Como parte del Acuerdo, la Registradora de Votantes debe proveer
toda la información para la votación en español al mismo nivel que la provee en inglés.
Actualmente hay 30 Miembros del Comité del COG en todo el Condado de Riverside. Las
reuniones se llevan a cabo en todo el condado y tienen un contenido muy similar.
Se revisó la agenda.
2724 Gateway Drive, Riverside, CA 92507-0918 • (951) 486-7200 • FAX (951) 486-7272 • TTY (951) 697-8966
www.voteinfo.net Su Voto–Su Voz–Su Decisión Your Vote–Your Voice–Your Decision
Resumen de la reunión
Grupo de Alcance Comunitario de Idioma Español (COG)
26 de abril de 2012
La Srta. Sánchez comentó que el Indio Senior Center es difícil de encontrar y de
designar como el “nuevo” Senior Center. La Srta. Verdusco estuvo de acuerdo.
La Srta. Saucedo pidió un sitio alternativo para reunirse en octubre, ya que el Indio Senior
Center está muy ocupado durante ese periodo y tal vez no esté disponible.
La Srta. Verdusco sugirió horarios en la noche para futuras reuniones del COG.
La Srta. Saucedo comentó que las reuniones del COG se llevaron a cabo en la noche en el
pasado pero tuvieron mucho menos participación. Sin embargo, se presentará la sugerencia
a la Registradora.
Las nuevas elecciones primarias de los dos primeros se implementarán en las próximas
elecciones presidenciales primarias del 5 de junio del 2012. El 8 de junio del 2010 los votantes
de California aprobaron la Propuesta 14, que creó la nueva “Ley de las elecciones primarias
abiertas de los dos primeros”.
Esta ley cambia la manera en que se eligen candidatos en las elecciones primarias.
Existen tres tipos de contiendas de candidatos:
1) Puestos nominados por el partido (conocidos anteriormente como partidistas) son
contiendas donde el nominado es seleccionado por el partido político.
2) Puestos nominados por los votantes son contiendas en las que el nominado es
seleccionado por los votantes.
3) Puestos no partidistas son aquellos donde ningún partido político nomina a un
candidato. Los puestos judiciales, escolares, del condado y municipales son ejemplos
de puestos no partidistas.
La Srta. Saucedo habló sobre la nueva Ley de las primarias abiertas de los dos primeros.
Todos los candidatos, sin importar la preferencia de partido, aparecerán en una sola boleta
combinada. Los votantes podrán votar por cualquier candidato del estado, sin importar su
afiliación partidista. Las únicas contiendas que no afectadas por las elecciones abiertas de los
dos primeros son la del Presidente de EE.UU. y la del Comité Central del Condado. Los
votantes recibirán una boleta específica del partido para votar por sus candidatos
presidenciales del partido registrado. Esto cambia también la manera en que los
Funcionarios Electorales proporcionan boletas a los votantes, y requerirá capacitación
adicional.
Se habló sobre la manera en que los Comités Centrales de Condado y los candidatos se
aparecerán en las boletas. La Srta. Saucedo y el Sr. Hayes explicaron que hay varios tipos de
boletas en el condado que reflejan los distritos, candidatos y propuestas diferentes que son
únicos de cada distrito. También se identificará a los candidatos en la boleta partidista del
partido de su afiliación.
2
2724 Gateway Drive, Riverside, CA 92507-0918 • (951) 486-7200 • FAX (951) 486-7272 • TTY (951) 697-8966
www.voteinfo.net Su Voto–Su Voz–Su Decisión Your Vote–Your Voice–Your Decision
Resumen de la reunión
Grupo de Alcance Comunitario de Idioma Español (COG)
26 de abril de 2012
Los votantes sin preferencia de partido podrán elegir entre la boleta Sin preferencia de partido,
el Demócrata o Americano Independiente. La votación cruzada es dictada por los partidos, no
por la Registradora de Votantes del Condado de Riverside ni el estado de California.
Los dos candidatos con la mayoría de votos en las elecciones del 5 de junio serán colocados
en la boleta de las elecciones generales del 6 de noviembre.
La Srta. Saucedo avisó que se tienen disponibles volantes en inglés y español, explicando las
primarias abiertas de los dos primeros, para que los tomaran y los distribuyeran. Las
elecciones primarias de los dos primeros también se explican en el sitio web de la
Registradora de Votantes, en www.voteinfo.net. El sitio web también tiene dos videos que
animan a los votantes a votar por correo y explican las nuevas elecciones primarias.
La Registradora de Votantes ha estado empleando Facebook (medios sociales) para las
actualizaciones electorales y para publicar resultados electorales. En las próximas elecciones
la Registradora de Votantes publicará actualizaciones de resultados cada hora. Hemos
recibido comentarios positivos sobre el uso de Facebook y Twitter. La Srta. Saucedo avisó
que, próximamente, el programa COG podría tener su página en Facebook.
El objetivo de la Registradora de Votantes es acelerar el retorno de los votos a nuestra oficina.
En las últimas elecciones se usó el helicóptero del aguacil para transportar las boletas desde
la ciudad de Blythe. Esto redujo a la mitad el tiempo de llegada de los votos. Para acelerar la
entrega de las boletas, se las transportará otra vez por helicóptero del aguacil desde la cuidad
de Blythe. También usaremos a los Alguaciles para transportar las boletas desde los centros
de colección de todo el condado.
Se le pidió a la Srta. Sánchez que presentara una inquietud de parte de un constituyente
sobre las mesas electorales en Coachella. A la Srta. Sánchez le gustaría saber cuántas
mesas electorales hay en Coachella y cómo se determinan.
La Srta. Saucedo respondió que hay cuatro mesas electorales en Coachella y remitió a la
Srta. Sánchez con Sandy Anders para obtener una lista de las mesas electorales, o con Tori
Richardson, para recibir una explicación sobre cómo se determinan las mesas electorales en
la oficina de la Registradora de Votantes.
La Srta. Sánchez dice que la comunidad desea ver más mesas electorales en la zona de
Coachella.
La Srta. Saucedo explicó que los distritos de votación están determinados por el número de
votantes en un distrito electoral. Debido a la cantidad mínima de votantes registrados, que son
1,200, se pueden consolidar hasta 6 distritos para formar uno solo.
A la Srta. Sánchez le preocupa que los constituyentes con recursos limitados vayan a una
mesa electoral. La Srta. Saucedo respondió que todos los votantes registrados pueden
solicitar boletas de voto por correo. Algunos de los distritos electorales más pequeños son
distritos automáticos de voto por correo y todos los votantes reciben una boleta de votación
3
2724 Gateway Drive, Riverside, CA 92507-0918 • (951) 486-7200 • FAX (951) 486-7272 • TTY (951) 697-8966
www.voteinfo.net Su Voto–Su Voz–Su Decisión Your Vote–Your Voice–Your Decision
Resumen de la reunión
Grupo de Alcance Comunitario de Idioma Español (COG)
26 de abril de 2012
por correo. La oficina de la Registradora de Votantes anima a la gente a votar por correo, con
una nueva campaña que se llama: “Vote primero, cuente primero”.
La Srta. Saucedo avisó que el programa COG de la Registradora de Votantes ha lanzado el
Proyecto Cardenas, que tiene ahora tarjetas de inscripción electoral en todos los Mercados
Cárdenas del Condado de Riverside. El mes pasado, la Srta. Saucedo visitó los nueve
mercados situados en Coachella, Indio, Cathedral City, San Jacinto, Riverside, Corona, Perris
y dos ubicaciones en Moreno Valley. Animó a los miembros del COG a informar a todos los
que sepan que necesitan inscribirse para votar, que visiten una de estas tiendas. Aceptamos
con gusto todas las ideas y sugerencias para aprovechar la generosa oferta de Cardenas
Markets.
La Srta. Sánchez quería saber si se divulgó un boletín de prensa sobre la campaña de
registro de Cardenas y recomienda que se envíe un boletín de prensa a los medios, y en
especial a ella para publicarlo en el periódico.
La Srta. Saucedo respondió que hasta el momento no se han preparado boletines de prensa.
La Srta. Saucedo trabaja con otro con obras con La Prensa, Univisión y otros medios para
informar al público que las tarjetas de inscripción se encuentran en los Mercados Cárdenas.
Ella y el grupo se reunirán el martes 2 de mayo de 2012.
La Srta. Saucedo avisó también que el cartelón del COG y los cartelones del alcance están
terminados y disponibles para llevárselos y publicarlos en cualquier logar donde el grupo
piense que serán útiles, como en iglesias, centros comunitarios u oficinas.
La Srta. Sánchez sugirió que el tipo de letra en las tarjetas desprendibles se agrande
para personas mayores al momento de ordenar la siguiente impresión.
Sin embargo, la Srta. Saucedo entiende que, debido a reglamentos postales y limitaciones de
tamaño, no se puede aumentar el tamaño del tipo de letra.
La oficina de la Registradora de Votantes ha desarrollado un nuevo folleto de Funcionario
Electoral con tipo de letra más grande y está disponible hoy. También los animó a que se
llevaran algunos para repartirlos. A la Srta. Sánchez le dio gusto tenerlos y los distribuirá hoy
durante el Hue Festival.
No se imprimirán solicitudes para Funcionario Electoral en español o algún otro idioma, pues
el Código Electoral requiere que los Funcionarios Electorales tengan buen dominio del inglés.
La Srta. Saucedo continuó declarando que el programa del COG ha recibido invitaciones y
solicitudes para realizar eventos de alcance en varias escuelas secundarias. Tiene planes de
asistir a tantos eventos de este tipo como pueda. Mientras se acercan las elecciones, se le
hace más difícil asistir a estos eventos de alcance, y acudirá a los miembros del COG para
que le ayuden con el alcance.
4
2724 Gateway Drive, Riverside, CA 92507-0918 • (951) 486-7200 • FAX (951) 486-7272 • TTY (951) 697-8966
www.voteinfo.net Su Voto–Su Voz–Su Decisión Your Vote–Your Voice–Your Decision
Resumen de la reunión
Grupo de Alcance Comunitario de Idioma Español (COG)
26 de abril de 2012
Les recuerda a los asistentes que los eventos de alcance no solamente incluyen información
sobre registro de votantes, sino que también animan a los estudiantes a ser voluntarios para
servir como Funcionarios Electorales. Se requiere que los estudiantes tengan un GPA mínimo
de 2.5 y ser ciudadanos de EE.UU. Si el estudiante cumple 18 años el día de las elecciones o
antes debe estar registrado como votante.
La Srta. Saucedo animó a la Srta. Sánchez para que envíe por correo electrónico la
información de sus esfuerzos de alcance, para mostrar que los miembros del comité están
activos en la comunidad.
La Srta. Saucedo anuncia que habrá 522 mesas electorales para el 5 de junio de 2012.
Necesitaremos unos 2,200 Funcionarios Electorales, y aproximadamente 850 de ellos
necesitarán ser bilingües en inglés y español. Enfatizó que en las elecciones de junio es muy
difícil reclutar a Funcionarios Electorales, debido a graduaciones, vacaciones y bodas. Pidió
que los asistentes y miembros animen a amigos y familiares para que funjan como
funcionarios electorales. Colocamos un mínimo de un funcionario bilingüe en cada mesa
electoral.
La Srta. Sánchez sugirió que se haga campaña en los juegos de fútbol soccer en el
condado, pues atraen a mucha gente.
Se han enviado trescientos paquetes a escuelas secundarias en todo el Condado de
Riverside. Anteriormente solamente eran enviados a maestros de gobierno y civismo, pero
también hemos comenzado a identificar a maestros de español. La Registradora ha trabajado
con el Sr. Sola, y se enviaron un segundo envío por correo, con una carta a las escuelas con
los formularios de registro.
La Srta. Sánchez sugiere que busquemos apoyo con Chicano Latino Caucus.
Las relaciones con los medios van muy bien con Univision y con los artículos de La Prensa. El
artículo más reciente fue de La Prensa; publicaron un artículo acerca de la necesidad de
trabajadores electorales bilingües. La Srta. Saucedo compartió el artículo con los asistentes.
La Registradora de Votantes ha iniciado una campaña para animar a más votantes a votar por
correo. Hemos desarrollado un video nuevo para animar a los ciudadanos a votar por correo.
La Srta. Saucedo reitera que la Registradora de Votantes ha adoptado el eslogan “Vote
primero, cuente primero”, ya que las boletas de votación por correo son las que se cuentan
primero. Actualmente aproximadamente el 50% de los votantes del condado votan por correo,
y la meta de la Registradora es aumentar esa cifra al 75% de los votantes. Hay distritos
electorales en los que la votación es solo por correo. Nosotros pagamos el estampillado,
puesto que esos votantes no tienen una mesa electoral designada para ellos. Los votantes
que soliciten una boleta de votación por correo pagan el estampillado, pero pueden evitar ese
costo si dejan las boletas en cualquier mesa electoral del Condado de Riverside antes de las
8:00 p.m. del Día de las Elecciones.
5
2724 Gateway Drive, Riverside, CA 92507-0918 • (951) 486-7200 • FAX (951) 486-7272 • TTY (951) 697-8966
www.voteinfo.net Su Voto–Su Voz–Su Decisión Your Vote–Your Voice–Your Decision
Resumen de la reunión
Grupo de Alcance Comunitario de Idioma Español (COG)
26 de abril de 2012
La Srta. Saucedo declaró que el 21 de mayo es el último día para inscribirse para votar en las
Elecciones Primarias Presidenciales del 5 de junio. Se han seleccionado todas las mesas
electorales, y se pueden encontrar en el sitio web de la Registradora de Votantes. Las boletas
de muestra están programadas para enviarse por correo hoy, 26 de abril. Existe un nuevo
video que comenta las nuevas Primarias abiertas de los dos primeros, que se puede encontrar
en nuestro sitio web y también se puede ver en el DVD de capacitación para Funcionarios
Electorales.
La reunión se levantó a las 11:25 de la mañana.
6
2724 Gateway Drive, Riverside, CA 92507-0918 • (951) 486-7200 • FAX (951) 486-7272 • TTY (951) 697-8966
www.voteinfo.net Su Voto–Su Voz–Su Decisión Your Vote–Your Voice–Your Decision

Documentos relacionados