GB EF NL DI - Oral-B
Transcripción
GB EF NL DI - Oral-B
Braun Oral-B Battery Toothbrush GB 1. Insert batteries as shown. Uses two 1.5 V type AA (LR 6) batteries. For best performance, we recommend Duracell® Ultra alkaline batteries. Batteries will last approx. 3 months when brushing twice a day for two minutes. D 3. Führen Sie die Bürste an die Zähne und schalten das Handstück ein. 3. Place brushhead on teeth and switch on. 4. Zahnärzte empfehlen die Zähne mindestens 2 Minuten zu putzen. Führen Sie die Zahnbürste langsam von Zahn zu Zahn, reinigen Sie zuerst die Außenseiten (a), dann die Innenseiten (b) und zum Schluß die Kauflächen (c). In den ersten Tagen der Verwendung kann es zu leichtem Zahnfleischbluten kommen, was jedoch in der Regel nach spätestens 14 Tagen verschwindet. Sollte dieses nicht der Fall sein, suchen Sie bitte Ihren Zahnarzt auf. 5. Tauschen Sie die Aufsteckbürste bei entsprechender Entfärbung aus (a = neu, b/c = austauschen). 4. Brush for at least 2 minutes (recommended by dentists).Guide the brushhead from tooth to tooth, first the outsides (a), then the insides (b), finally the chewing surfaces (c). During the first daysof use, gums may bleed slightly. Should bleeding persist after 2 weeks, contact your dentist. 5. Replace brushhead when indicated (a = new, b/c = replace). 6. Clean as shown under running water, then dry. 6. Spülen Sie die Bürste nach jedem Gebrauch unter fließendem Wasser und lassen diese dann trocknen. 7. Batterien dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Batterien sollten nach Gebrauch bei den öffentlichen Sammelstellen zurückgegeben werden. Eltern sollten Kinder bei der Benutzung der Batteriezahnbürste beaufsichtigen. 7. Dispose of used batteries according to local waste collection requirements. Adult supervision recommended when used by children. 1 Inserire le pile come mostrato in figura. Usare due pile 1,5 V tipo AA (LR 6). Per ottenere una migliore prestazione, si raccomanda l’utilizzo di pile alcaline Duracell ® Ultra. Le pile durano circa 3 mesi, se lo spazzolino viene utilizzato per due minuti due volte al giorno. 2 Rimuovere il copri setole, bagnare lo spazzolino e applicare il dentrificio. 3 Posizionare lo spazzolino sui denti, quindi accenderlo. 4 Spazzolarsi per almeno due minuti (il tempo raccomandato dai dentisti), guidando lo spazzolino da dente a dente, prima all’esterno (a), poi all’interno (b) e infine sulla superficie di masticazione (c). Durante il primo giorno di utilizzo, le gengive potrebbero sanguinare leggermente. Se il sanguinamento persiste anche dopo 2 settimane di utilizzo, si consiglia di rivolgersi al proprio dentista. 5 Sostituire lo spazzolino quando indicato (a = nuovo, b/c = da sostituire) 6 Lavare lo spazzolino sotto l’acqua corrente e poi asciugarlo. D 4010 Type 4739 7 Smaltire le pile esaurite secondo le regole locali. Se il prodotto è usato da un bambino, si raccomanda la supervisione di un adulto. is a trademark of Braun GmbH, Kronberg/Ts., Germany and INDICATOR are trademarks of Oral-B Laboratories F 2. Entfernen Sie die Schutzkappe, feuchten die Aufsteckbürste an und tragen Zahncreme auf. 2. Remove protection cap, wet brushhead and apply toothpaste. I 1. Setzen Sie die Batterien wie gezeigt ein. Benötigt werden 2 Batterien des Types Alkaline AA (LR 6), 1,5 V. Wir empfehlen Ihnen Duracell® Ultra M3 Batterien. Die Lebensdauer der Batterien beträgt ca. 3 Monate bei 2-mal täglichem Zähneputzen á 2 Minuten. NL 1. Plaats de batterijen zoals aangegeven. Gebruikt twee 1,5 V type AA (LR6). Voor de beste prestatie adviseren wij Duracell®‚ Ultra alkaline batterijen. Batterijen gaan ongeveer 3 maanden mee als er twee keer per dag twee minuten mee wordt gepoetst. 2. Verwijder het beschermkapje, maak het borsteltje nat en doe er tandpasta op. 3. Plaatje het borsteltje op de tanden en schakelt het apparaat aan. 4. Poets voor tenminste 2 minuten (aanbevolen tijd door tandartsen). Beweeg de borstel langzaam van tand naar tand, eerst de buitenkant (a), dan de binnenkant (b), en tenslotte de kauwvlakken (c). Gedurende de eerste dagen tijdens het gebruik kan het tandvlees licht bloeden. Indien het bloeden gedurende 2 weken aanhoudt, dient u uw tandarts of mondhygiënist te raadplegen. 5. Vervang het borsteltje wanneer deze het aangeeft (a = nieuw, b/c = vervang) 6. Reinig zoals aangegeven onder stromend water, droog het dan af. 7. Lege batterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA. Toezicht van volwassenen wordt aangeraden wanneer het apparaat door door kinderen wordt gebruikt. E 1. Insérer les piles conformément aux indications. Fonctionne à l’aide de deux piles 1.5 V de type AA (LR 6). Pour un rendement optimal, nous recommandons les piles alcalines Duracell® Ultra. La durée des piles est d’environ trois mois pour un brossage de deux minutes, deux fois par jour. 2. Enlever le capuchon de protection, mouiller la tête de brosse et appliquer le dentifrice. 3. Placer la tête de brosse sur les dents et mettre en marche. 4. Se brosser les dents pendant au moins deux minutes (selon la recommandation des dentistes). Faire passer la tête de brosse sur chaque dent, d’abord sur les surfaces extérieures (a), puis intérieures (b), et enfin sur les surfaces de mastication (c). Durant les premiers jours d’utilisation, les gencives peuvent saigner légèrement. Si le saignement persiste après deux semaines, consulter un dentiste. 5. Remplacer la tête de brosse selon les indications (a = neuve, b/c = remplacer). 6. Nettoyer sous l’eau du robinet en suivant les directives, puis sécher. 7. Jeter les piles épuisées conformément aux règlements sur la collecte locale des déchets. La supervision d’un adulte est recommandée lorsque la brosse est utilisée par des enfants. 1. Coloque las pilas como muestra el dibujo. Funciona con dos pilas de 1.5 V tipo AA (LR6). Para conseguir el máximo rendimiento, recomendamos pilas alcalinas Duracell® Ultra. La duración de las pilas aproximadamente es de 3 meses, si usted se cepilla durante 2 minutos 2 veces al día. 2. Retire el capuchón de protección, humedezca el cabezal y aplique pasta de dientes. 3. Coloque el cepillo sobre sus dientes y enciéndalo. 4. Cepíllese los dientes por lo menos dos minutos (tiempo recomendado por los dentistas). Guíe el cepillo de diente a diente, primero exteriormente (a), después interiormente (b) y finalmente la superficie de masticación (c). Durante los primeros días de uso, las encías podrán sangrar un poco. Si el sangrado continua durante varias semanas, consulte a su dentista. 5. Reemplace el cabezal cuando indique (a = nuevo, b/c = reemplazar). 6. Lave con agua, como se ve en el dibujo, y séquelo. 7. Elimine las pilas gastadas de acuerdo con la legislación local o nacional. Se recomienda la supervisión de adultos cuando sea utilizado por niños.
Documentos relacionados
ProElite - Electrónica Molgar
Rimuovere il copri setole, bagnare lo spazzolino e applicare il dentrificio.
Más detalles