La Mare de Déu d`Agost
Transcripción
La Mare de Déu d`Agost
L’ La Asunción de la Virgen Agosto 2015 The Assumption of the Virgin Mary August 2015 ssumpció de la Mare de Déu Agost de 2015 Imatge conservada al convent de les monges concepcionistes de Sineu Imagen conservada en el convento de las monjas concepcionistas de Sineu Image preserved in the convent of the Concepcionist nuns of Sineu Col·laboració L’altra Diana Artemísia La otra Diana Artemisia The other Diana Artemis Sembla que la diada dedicada a l’Assumpció —el 15 d’agost— era ocupada abans de l’era cristiana per una festa grecoromana en honor a la deessa Diana Artemísia, que protegia de les tempestes de l’estiu. Aquesta jornada coincidia amb la celebració, més antiga encara, del repòs de la terra entre la collita del gra i la vinya. La terra llavors dorm, com la Mare de Déu. En el primer cristianisme, la discussió sobre la sort final de Maria fou extremament complexa, fins al punt que es distingia amb claredat el Trànsit, la Dormició i l’Assumpció, termes que s’usen indistintament a dia d’avui. És clar que la representació gràfica del tema sempre ha tendit a simplificar-ne la problemàtica filosòfica. Així, els llits marians que es munten arreu de Mallorca són la concreció formal d’un missatge profund i antic que sempre ha anat lligat a l’art, per esdevenir, finalment, patrimoni històric i cultural. Parece ser que la fiesta dedicada a la Asunción —el 15 de agosto— era ocupada antes de la era cristiana por una fiesta grecorromana en honor a la diosa Diana Artemisia, que protegía de las tormentas de verano. Esta jornada coincidía con la celebración más antigua aún del reposo de la tierra entre la cosecha del grano y la viña. La tierra entonces duerme, como la Virgen. En el primer cristianismo, la discusión en torno a la suerte final de María fue extremadamente compleja, hasta el punto que se distinguía con claridad el Tránsito, la Dormición y la Asunción, términos que se usan indistintamente hoy en día. Claro está que la representación gráfica del tema siempre ha tendido a simplificar su problemática filosófica. Así, los lechos marianos que se montan en toda Mallorca son la concreción formal de un mensaje profundo y antiguo que siempre ha ido ligado al arte para convertirse, finalmente, en patrimonio histórico y cultural. Apparently, the festival dedicated to the Assumption on August the 15th was filled before the Christian Age by a Roman festival in honor of the goddess Diana Artemis, which protected from summer storms. This event coincided with the oldest, still holding the rest of the land between the grain harvest and vineyard. The land then sleeps, as the Virgin. In early Christianity, the discussion on the fate of Mary was extremely complex, to the point that was clearly distinguishable the Transit, the Dormition and the Assumption, which terms are used interchangeably today. It is clear that the graphic representation of the subject has always tended to simplify its philosophical problems. So Marian beds that are mounted throughout Mallorca are formal specification of a deep and old message that has always been linked to art to become, finally, in historical and cultural heritage. Exposició dels llits de la Mare de Déu Exposición de los lechos de la Virgen Llit de la Dormició a l’església de Sant Francesc (Palma) Lecho de la Dormición de la Virgen en la iglesia de Sant Francesc (Palma) Bed of the Dormition of the Virgin Mary in the church of Sant Francesc (Palma) Exhibition of the beds of the Virgin Mary Exposició dels llits de la Mare de Déu. Palma Església de la Immaculada Concepció (Sant Magí) Carrer d’Espartero, 9 Del 14 al 20 d’agost. Feiners, de 19 a 20.30 h. Diumenge i festius, de 9.30 a 11.30 i de 19 a 20.30 h Del 14 al 20 de agosto. Laborables, de 19 a 20.30 h. Domingo y festivos, de 9.30 a 11.30 y de 19 a 20.30 h From the 14th to the 20th of August. Weekdays, from 7pm to 8.30pm. Sunday & holidays, from 9.30am to 11.30am & from 7pm to 8.30pm Església de la Mare de Déu de la Mercè Carrer de la Volta de la Mercè, s/n Del 15 al 22 d’agost. Laborables, de 8.30 a 11 i de 18.30 a 20 h. Diumenge i festius, de 10 a 13 i de 18.30 a 20 h Del 15 al 22 de agosto. Laborables, de 8.30 a 11 y de 18.30 a 20 h. Domingo y festivos, de 10 a 13 y de 18.30 a 20 h From the 15th to the 22nd of August. Weekdays, from 8.30am to 11am & from 6.30pm to 8pm. Sunday & holidays, from 10am to 1pm & 6.30 to 8pm Església de la Mare de Déu del Socors Carrer de Mateu Enric Lladó, 30 Del 15 al 21 d’agost. De dilluns a divendres, de 18 a 19.45 h. Dissabte, de 19 a 20.30 h. Diumenge i festius, de 8.30 a 9.30, d’11.30 a 12.30 i de 19 a 20.30 h. Del 15 al 17 d’agost, a les 12 h, celebració del tríduum i cant de l’àngelus gregorià Del 15 al 21 de agosto. De lunes a viernes, de 18 a 19.45 h. Sábado, de 19 a 20.30 h. Domingo y festivos, de 8.30 a 9.30, de 11.30 a 12.30 y de 19 a 20.30 h. Del 15 al 17 de agosto, a las 12 h, celebración del tríduum y canto del ángelus gregoriano From the 15th to the 21st of August. From Monday to Friday, from 6pm to 7.45pm. Saturday, from 7pm to 8.30pm. Sunday & holidays, from 8.30am to 9.30am, from 11.30am a 12.30pm & from 7pm to 8.30pm. From the 15th to the 17th of August, at 12pm, celebration of the triduum & singing of the gregorian angelus Instal·lació a l’església del Socors (Palma). Instalación en la iglesia del Socors (Palma). Installation in the Socors’ church (Palma) Església de Sant Francesc. Pl. de Sant Francesc, 7 Del 8 al 22 d’agost. Feiners, de 18 a 20.30 h. Diumenge i festius, de 10 a 13 i de 18 a 21 h Del 8 al 22 de agosto. Laborables, de 18 a 20.30 h. Domingo y festivos, de 10 a 13 y de 18 a 21 h From the 8th to the 22nd of August. Weekdays, from 6pm to 8.30pm. Sunday & holidays, from 10am to 1pm & from 6pm to 9pm Església de Sant Jaume. Carrer de Sant Jaume, 12 Feiners, d’11.30 a 13 i de 17.30 a 20.30 h. Diumenge i festius, de 9.30 a 13.45 i de 19 a 21.30 h Laborables, de 11.30 a 13 y de 17.30 a 20.30 h. Domingo y festivos, de 9.30 a 13.45 y de 19 a 21.30 h Weekdays, from 11.30am to 1pm & from 5.30pm to 8.30pm Sundays & holidays, from 9.30am to 1.45pm & from 7pm to 9.30pm Església de Sant Miquel Carrer de Sant Miquel, 21 Del 15 al 24 d’agost. De dilluns a dissabte, de 9 a 13 i de 17 a 19.30 h. Diumenge i festius, de 10.30 a 12.30 i de 18.30 a 19.30 h Del 15 al 24 de agosto. De lunes a sábado, de 9 a 13 y de 17 a 19.30 h. Domingo y festivos, de 10.30 a 12.30 y de 18.30 a 19.30 h Exposició dels llits de la Mare de Déu. Palma From the 15th to the 24th of August. From Monday to Saturday, from 9am to 1 pm & from 5pm to 7.30pm. Sunday & Holidays, from 10.30am to 12.30pm & from 6.30pm to 7.30pm Església de Sant Nicolau. Carrer d’Orfila, 1 Del 14 al 23 d’agost, de 9 a 12.30 i de 18 a 19 h Del 14 al 23 de agosto, de 9 a 12.30 y de 18 a 19 h From the 14th to the 17th of August , from 9am to 12.30pm & from 6pm to 7pm Església de Santa Creu. Carrer de Sant Llorenç, 4 Del 14 al 21 d’agost, de 19.30 a 20 h Del 14 al 21 de agosto, de 19.30 a 20 h From the 14th to the 21st of August, from 7.30pm to 8pm Església de Santa Eulàlia Plaça de Santa Eulàlia, 2 Del 8 al 22 d’agost, de 9.30 a 12 i de 18.30 a 20.30 h. Dissabte, dia 8, i dissabte, 22 d’agost, a les 12.30 h, missa i processó Del 8 al 22 de agosto, de 9.30 a 12 y de 18.30 a 20.30 h. Sábado, día 7, y sábado, 22 de agosto, a las 12.30 h, misa y procesión From the 8th to the 22nd of August. From 9.30am to 12pm & from 6.30pm to 8.30pm. Saturday, the 8th, & Saturday, the 22nd of August, at 12.30pm, mass & procession Església del monestir de la Concepció Carrer de la Concepció, 7-B D’11 a 13 i de 17 a 19.30 h. Divendres, 14 d’agost, processó claustral de la Dormició, a les 19 h. Dissabte, 22 d’agost, processó de l’Enterrament, a les 19 h De 11 a 13 y de 17 a 19.30 h. Viernes, 14 de agosto, procesión claustral de la Dormición, a las 19 h. Sábado, 22 de agosto, procesión del Entierro, a las 19 h From 11am to 1pm & from 5pm to 7.30pm. Friday, the 14th of August, cloister procession of the Dormition at 7pm. Saturday, the 22nd of August, Burial procession at 7pm Església del monestir de la Puríssima Concepció TOR d’antigues caputxines Carrer de Can Jaquotot, 1A Del 12 al 23 d’agost, de 17 a 20 h Del 12 al 23 de agosto, de 17 a 20 h From the 12th to the 23rd of August, from 5pm to 8pm Església del monestir de Santa Clara Carrer de Can Fonollar, 2 Del 12 al 19 d’agost, de 7 a 19 h Del 12 al 19 de agosto, de 7 a 19 h From the 12th to the 19th of August, from 7am to 7pm La Seu de Mallorca. Plaça de la Seu, s/n Del 15 al 23 d’agost. De dilluns a divendres, de 10 a 18.15 h. Dissabte, de 10 a 14.15 h. Diumenge i festius, de 8.30 a 13.30 i de 18.30 a 20 h Del 15 al 23 de agosto. De lunes a viernes, de 10 a 18.15 h. Sábado, de 10 a 14.15 h. Domingo i festivos, de 8.30 a 13.30 y de 18.30 a 20 h From the 15th to the 23st of August. From Monday to Friday, from 10am to 6.15pm. Saturday, from 10am to 2.15pm. Sunday & holidays, from 8.30am to 1.30pm & from 6.30pm to 8pm Establiments Església de la Immaculada Concepció Plaça de la Immaculada, 2 Divendres, 14 d’agost, de 19.30 a 21 h. Dissabte, 15 d’agost, de 9.30 a 11 h Viernes, 14 de agosto, de 19.30 a 21 h. Sábado, 15 de agosto, de 9.30 a 11 h Friday, the 14th of August, from 7.30pm to 9pm. Saturday, the 15th of August, from 9.30am to 11am Son Sardina Església de la Immaculada Concepció Plaça de Monsenyor Mairata, 4 Laborables, de 19.30 a 20.30 h. Diumenge i festius, d’11 a 13 h Laborables, de 19.30 a 20.30 h. Domingo y festivos, de 11 a 13 h Weekdays, from 7.30pm a 8.30pm. Sunday & holidays, from 11am to 1pm Exposició dels llits de la Mare de Déu. Part Forana Alaró Església de Sant Bartomeu Plaça de l’Ajuntament, s/n Del 9 al 23 d’agost. Feiners, d’11 a 12.30 i de 19.30 a 20.30 h. Dissabte, de 10 a 13 h. Diumenge i festius, de 9.30 a 10 i de 19.30 a 20.30 h Del 9 al 23 de agosto. Laborables, de 11 a 12.30 y de 19.30 a 20.30 h. Sábado, de 10 a 13 h. Domingo y festivos, de 9.30 a 10 y de 19.30 a 20.30 h From the 9th to the 23rd of August. Weekdays, from the 11am to 12.30pm & from 7.30pm to 8.30pm. Sunday & holidays, from 9.30am to 10am & from 7.30pm to 8.30pm Alcúdia Església de Sant Jaume. Plaça de Jaume Ques, 1 Del 14 al 23 d’agost. Laborables, excepte dilluns i dijous, de 10 a 13 h. Diumenge i festius, de 9 a 13.30 i de 19.45 a 21.15 h Del 14 al 23 de agosto. Laborables, excepto lunes y jueves, de 10 a 13 h. Domingo y festivos, de 9 a 13.30 y de 19.45 a 21.15 h From the 14th to the 23rd of August. Weekdays, except Monday & Thursday, from 9am to 1.30pm. Sunday & holidays, from 9am to 1.30pm & from 7.45pm to 9.15pm Algaida Església de Sant Pere i Sant Pau Carrer del Rei, 1 Dissabte, dia 15 d’agost, d’11 a 12.30 i de 19 a 20.30 h. Diumenge, 16 d’agost, d’11 a 12.30 h Sábado, día 15 de agosto, de 11 a 12.30 y de 19 a 20.30 h. Domingo, 16 de agosto, de 11 a 12.30 h Saturday, the 15th of August, from 11am to 12.30pm & from 7pm to 8.30pm. Sunday, the 16th of August, from 11am to 12.30pm S’Arracó Església del Sant Crist. Plaça de Weyler, 11 Del 15 al 30 d’agost. Dissabte, diumenge i festius, d’11 a 13 i de 18.30 a 20.30 h. Divendres, 21 i 28 d’agost, de 18.30 a 20.30 h Del 15 al 30 de agosto. Sábado, domingo y festivos, de 11 a 13 y de 18.30 a 20.30 h. Viernes, 21 y 28 de agosto, de 18.30 a 20.30 h From the 15th to the 30th of August. Saturday, Sunday & holidays, from 11am to 1pm & from 6.30pm to 8.30pm. Friday, the 21st & the 28th of August, from 6.30pm to 8.30pm Artà Església de la Transfiguració del Senyor Costa d’en Torreta, 6 Del 14 al 16 d’agost. Divendres, de 19 a 21.30 h. Diumenge i festius, d’11 a 13 h Del 14 al 16 de agosto. Viernes, de 19 a 21.30 h. Domingo y festivos, de 11 a 13 h From the 14th to the 16th of August. Friday, from 7pm to 9.30pm. Sunday & Holiday, from 11am to 1pm Binissalem Església de Santa Maria de Robines Plaça de l’Església, 22 Feiners, de 17 a 20 h; excepte divendres, de 10.30 a 13.30 i de 16 a 20 h. Dissabte, de 16.30 a 20 h. Diumenge i festius, de 12 a 13.30 i de 17 a 20 h Laborables, de 17 a 20 h; excepto viernes, de 10.30 a 13.30 y de 16 a 20 h. Sábado, de 16.30 a 20 h. Domingo y festivos, de 12 a 13.30 y de 17 a 20 h Weekdays, from 5pm to 8pm; excepting on Friday, from 10.30am to 1.30pm & from 4pm to 8pm. Saturday, from 4.30pm to 8pm. Sundays & holidays, from 12pm to 1.30pm & from 5pm to 8pm Exposició dels llits de la Mare de Déu. Part Forana Búger Església de Sant Pere. Carrer Major, 33 Del 10 al 24 d’agost, de 19.30 a 20.30 h Del 10 al 24 de agosto, de 19.30 a 20.30 h From the 10th to the 24th of August, from 7.30pm to 8.30pm Sa Cabaneta Església de Sant Marçal. Plaça de Sant Marçal, 5 Dissabte, dia 15, i diumenge, dia 16 d’agost, de 9.30 a 11 i de 18.30 a 19.45 h Sábado, día 15, y domingo, día 16 de agosto, de 9.30 a 11 y de 18.30 a 19.45 h Saturday, the 15th, & Sunday, the 16th of August, from 9.30am to 11am & from 6.30pm to 7.45pm Calvià Església de Sant Joan Baptista. Carrer del Serral, 1 De dimarts a dissabte, de 19.30 a 20.30 h. Diumenge i festius, de 10 a 13 h De martes a sábado, de 19.30 a 20.30 h. Domingo y festivos, de 10 a 13 h From Tuesday to Saturday, from 7.30pm to 8.30pm. Sunday & Holiday, from 10am to 1pm Campanet Església de Sant Miquel. Carrer de Llorenç Riber, 4 Feiners, de 19 a 20.30 h. Diumenge, de 10.30 a 13 i de 18 a 20.30 h Laborables, de 19 a 20.30 h. Domingo, de 10.30 a 13 y de 18 a 20.30 h Weekdays, from 7pm to 8.30pm. Sunday, from 10.30am to 1pm & from 6pm to 8.30pm Pintura localitzada a la parròquia de Santa Margalida Pintura localizada en la parroquia de Santa Margalida Painting located in the parish church of Santa Margalida Campos Església de Sant Julià Carrer del Bisbe Tallades, 17 De l’11 al 25 d’agost. Feiners, de 20 a 21 h. Dissabte, de 10 a 13 h. Diumenge i festius, de 10 a 11 i de 20 a 21 h Del 11 al 25 de agosto. Laborables, de 20 a 21 h. Sábado, de 10 a 13 h. Domingo y festivos, de 10 a 11 y de 20 a 21 h From the 11th to the 25th of August. Weekdays, from 8pm to 9pm. Saturday, from 10am to 1pm. Sunday & holidays, from 10am to 11am & from 8pm to 9pm Consell Església de Nostra Senyora de la Visitació Plaça Major, 3 Divendres, 14 d’agost, de 20 a 21 h. Dissabte, 15 d’agost, de 10 a 11 h Viernes, 14 de agosto, de 20 a 21 h. Sábado, 15 de agosto, de 10 a 11 h Friday, the 14th of August, from 8pm to 9pm. Saturday, the 15th of August, from 10am to 11am Costitx Església de la Nativitat de la Mare de Déu Plaça del Jardí, 27 Dissabte, dia 15, i diumenge, dia 16 d’agost, d’11 a 13 h Sábado, día 15, y domingo, día 16 de agosto, de 11 a 13 h Saturday, the 15th, & Sunday, the 16th of August, from 11am to 1.30pm Deià Església de Sant Joan Baptista Carrer de Jeroni Pons, 1 De 10 a 20 h De 10 a 20 h From 10am to 8pm Esporles Església de Sant Pere. Carrer de la Rectoria, 1 Del 8 al 15 d’agost. Dimecres, divendres, dissabte i diumenge, de 19 a 20.30 h. Dissabte, 8 d’agost, a les 20 h, processó de la Dormició. Dissabte, 15 d’agost, a les 20 h, processó de l’Enterrament Exposició dels llits de la Mare de Déu. Part Forana Del 8 al 15 de agosto. Miércoles, viernes, sábado y domingo, de 19 a 20.30 h. Sábado, 8 de agosto, a las 20 h, procesión de la Dormición. Sábado, 15 de agosto, a las 20 h, procesión del Entierro From the 8th to the 15th of August. Wednesday, Friday, Saturday & Sunday, from 7pm to 8.30pm. Saturday, the 15th of August, at 8pm, the Dormition procession. Saturday, the 15th of August, at 8pm, the Burial procession Felanitx Església de Sant Miquel Plaça de la Font de Santa Margalida, 6 Feiners, de 19.15 a 20.30 h. Diumenge, de 9 a 13 i de 19.15 a 20.30 h Laborables, de 19.15 a 20.30 h. Domingo, de 9 a 13 y de 19.15 a 20.30 h Weekdays, from 7.15pm to 8.30pm. Sunday, from 9am to 1pm & from 7.15pm to 8.30pm Fornalutx Església de la Nativitat de la Verge Maria Carrer de l’Església, 2 Dies 15, 16 i 23 d’agost, de 9.15 a 10.15 h Días 15, 16 y 23 de agosto, de 9.15 a 10.15 h 15th, 16th and 23rd of August, from 9.15am to 10.15am Inca Església de Santa Maria la Major Plaça d’Orient, 36 Del 14 al 23 d’agost. Dilluns, dimecres, divendres i dissabte, de 19 a 20 h. Dijous, de 10 a 12 h. Diumenge i festius, de 8.30 a 9.30 i d’11.30 a 12.30 h Del 14 al 23 de agosto. Lunes, miércoles, viernes y sábado, de Assumpció de la Mare de Déu a l’església de Sant Magí (Palma) Asunción de la Virgen en la iglesia de Sant Magí (Palma) Assumption of the Virgin Mary in the church of Sant Magí (Palma) 19 a 20 h. Jueves, de 10 a 12 h. Domingo y festivos, de 8.30 a 9.30 y de 11.30 a 12.30 h From the 14th to the 23rd of August. Monday, Wednesday, Friday & Saturday, from 7pm to 8pm. Thursday, from 10am to 12pm. Sunday & holidays, from 8.30am to 9.30am & from 11.30am to 12.30pm Església de Sant Domingo Avinguda de les Germanies, 23 Del 14 al 23 d’agost. Dimarts i dijous, de 19 a 20 h. Diumenge i festius, de 19.30 a 20.30 h Del 14 al 23 de agosto. Martes y jueves, de 19 a 20 h. Domingo y festivos, de 19.30 a 20.30 h From the 14th to the 23rd of August. Tuesday & Thursday, from 7pm to 8pm. Sunday & holidays, from 7.30pm to 8.30pm Lloret de Vistalegre Església de Nostra Senyora de Loreto Plaça de Jaume I, 15 Divendres, 14 d’agost, de 20 a 21 h. Dissabte, 15 d’agost, d’11.30 a 12.30 h i de 20 a 21 h. Diumenge, 16 d’agost, d’11.30 a 12.30 h Viernes, 14 de agosto, de 20 a 21 h. Sábado, 15 de agosto, de 11.30 a 12.30 h y de 20 a 21 h. Domingo, 16 de agosto, de 11.30 a 12.30 h Friday, the 14th of August, from 8pm to 9pm. Saturday, the 15th of August, from 11.30am to 12.30pm & from 8pm to 9pm. Sunday, the 16th of August, from 11.30am to 12.30pm Lloseta Església de la Nativitat de la Mare de Déu Carrer del Comte d’Aiamans, 9 Diumenge, 16 d’agost, de 9.30 a 10.30 i de 19 a 20 h Domingo, 16 de agosto, de 9.30 a 10.30 y de 19 a 20 h Sunday, the 16th of August, from 9.30am to 10.30am & 7pm to 8pm Exposició dels llits de la Mare de Déu. Part Forana Llubí Església de Sant Feliu. Plaça de l’Església, 12 Dissabte, dia 15, i diumenge, dia 16 d’agost, de 9.30 a 10.30 i de 20 a 21 h Sábado, día 15, y domingo, día 16 de agosto, de 9.30 a 10.30 y de 20 a 21 h Saturday, the 15th, & Sunday, the 16th of August, from 9.30am to 10.30am & from 8pm to 9pm Manacor Església de Nostra Senyora dels Dolors Carrer de l’Enginyer Barceló, 1 Del 14 al 17 d’agost, de 8.30 a 12.30 i de 17.30 a 19.30 h Del 14 al 17 de agosto, de 8.30 a 12.30 y de 17.30 a 19.30 h From the 14th to the 17th of August, from 8.30am to 12.30pm & from 5.30pm to 7.30pm Mancor de la Vall Església de Sant Joan Baptista Carrer del Metge Josep Mateu, 4 Dissabte, 15 d’agost, de 20 a 21 h Sábado, 15 de agosto, de 20 a 21 h Saturday, the 15th of August, from 8pm to 9pm Maria de la Salut Església de Nostra Senyora de la Salut Plaça de Dalt, 5 Divendres, 14 d’agost, de 18.30 a 19.30 h. Dissabte, 15, i diumenge, 16 d’agost, de 9.30 a 10.30 h Viernes, 14 de agosto, de 18.30 a 19.30 h. Sábado, 15, y domingo, 16 de agosto, de 9.30 a 10.30 h Friday, the 14th of August, from 6.30pm to 7.30pm. Saturday the 15th & Sunday the 16th of August, from 9.30am to 10.30am Montuïri Església de Sant Bartomeu. Plaça Major, 14-15 Del 14 al 16 d’agost, de 20 a 21 h. Dissabte, 15 d’agost, a les 19 h, dansa de la Gentil Senyora a càrrec dels Cossiers Del 14 al 16 de agosto, de 20 a 21 h. Sábado, 15 de agosto, a las 19 h, danza de la Gentil Señora a cargo de los Cossiers From the 14th to the 16th of August, from 8pm to 9pm. Saturday, the 15th of August, at 7pm, the dance Gentil Senyora by the Cossiers Muro Església de Sant Joan Baptista Carrer de Ramon de Torrella, 1 Del 12 al 24 d’agost. Rés de la novena des del 14 d’agost. Feiners, de 18 a 21.30 h. Diumenge i festius, de 8 a 13 i de 18 a 21.30 h Del 12 al 24 de agosto. Rezo de la novena desde el 14 de agosto. Laborables, de 18 a 21.30 h. Domingo y festivos, de 8 a 13 y de 18 a 21.30 h From the 12th to the 24th of August. Novena’s praying from the 14th of August. Weekdays, from 6pm to 9.30pm. Sunday & holidays, from 8am to 1pm & from 6pm to 9.30pm Petra Església de Sant Pere. Carrer de la Rectoria, 2 Divendres, 14 d’agost, de 17 a 20 h. Dissabte, 15 d’agost, de 10.30 a 13 i de 17 a 20 h Viernes, 14 de agosto, de 17 a 20 h. Sábado, 15 de agosto, de 10.30 a 13 y de 17 a 20 h Friday, the 14th of August, from 5pm to 8pm. Saturday, the 15th of August, from 10.30am to 1pm & from 5pm to 8pm Pina Església de Sant Cosme i Sant Damià Carrer de l’Església, 2 Divendres, dia 14 d’agost, de 18.30 a 19.30 h. Dissabte, dia 15, i diumenge, 16 d’agost, de 10 a 11 h Viernes, día 14 de agosto, de 18.30 a 19.30 h. Sábado, día 15, y domingo, 16 de agosto, de 10 a 11 h Friday, the 14th of August, from 6.30pm to 7.30pm. Saturday, the 15th, & Sunday, the 16th of August, from 10am to 11am Sa Pobla Església de Sant Antoni Abat Plaça de l’Església, 1 De 17 a 21 h. Diumenge i festius, també de 7.30 a 13 h. Dissabte, 22 d’agost, a les 20 h, missa i processó de l’Enterrament De 17 a 21 h. Domingo y festivos, también de 7.30 a 13 h. Sábado, 22 de agosto, a las 20 h, misa y procesión del Entierro From 5pm to 9pm. Sunday & holidays, also from 7.30am to 1pm. Saturday, the 22nd of August, at 8pm, mass and the Burial procession Exposició dels llits de la Mare de Déu. Part Forana Pollença Església de la Mare de Déu dels Àngels Carrer de Colón, 5 D’11 a 13 i de 15 a 17 h De 11 a 13 y de 15 a 17 h From 11am to 1pm & from 3pm to 5pm Porreres Església de Nostra Senyora de la Consolació Plaça de l’Església, 1 Dilluns i dimecres, de 19.30 a 20.30 h. Dimarts, de 9 a 12 h. Divendres i dissabte, de 18 a 20 h. Diumenge, de 10.30 a 12.30 h Lunes y miércoles, de 19.30 a 20.30 h. Martes, de 9 a 12 h. Viernes y sábado, de 18 a 20 h. Domingo, de 10.30 a 12.30 h Monday & Wenesday, from 7.30pm to 8.30pm. Tuesday, from 9am to 12pm. Friday & Saturday, from 6pm to 8pm. Sunday, from 10.30am to 12.30pm Puigpunyent Església de l’Assumpció de Maria Plaça de Lleó XIII Diumenge, 9 d’agost, d’11 a 13 h. Divendres, 14 d’agost, de 19 a 21 h. Dissabte, 15 d’agost, de 10 a 13 h Domingo, 9 de agosto, de 11 a 13 h. Viernes, 14 de agosto, de 19 a 21 h. Sábado, 15 de agosto, de 10 a 13 h Sunday, the 9th of August, from 11am to 1pm. Friday, the 14th of August, from 7pm to 9pm. Saturday, the 15th of August, from 10am to 1pm Sant Joan Església de Sant Joan Baptista. Carrer de Palma, 9 Divendres, 14 d’agost, de 17 a 21 h. Dissabte, 15 d’agost, de 9 a 13 i de 17 a 21 h Viernes, 14 de agosto, de 17 a 21 h. Sábado, 15 de agosto, de 9 a 13 y de 17 a 21 h Friday, the 14th of August, from 7pm to 9pm. Saturday, the 15th of August, from 9am to 1pm & from 5pm to 9pm Santa Eugènia Església de Santa Eugènia. Carrer de l’Església, 12 Del 15 al 23 d’agost. Dilluns, dimecres i divendres, de 19.30 a 20.30 h. Dissabte i vigílies, de 20 a 21 h. Diumenge i festius, de 10.30 a 11.30 h Del 15 al 23 de agosto. Lunes, miércoles y viernes, de 19.30 a 20.30 h. Sábado y vísperas, de 20 a 21 h. Domingo y festivos, de 10.30 a 11.30 h From the 15th to the 23rd of August. Monday, Wednesday & Friday, from de 7.30pm to 8.30 pm. Saturday & holiday’s eves, from 8pm to 9pm. Sunday & holidays, from 10.30am to 11.30am Santa Maria del Camí Església de Santa Maria del Camí Carrer de Joan Vic, 1 Dissabte, dia 15, i diumenge, dia 16 d’agost, de 9 a 11 i de 18.30 a 20 h Sábado, día 15, y domingo, día 16 de agosto, de 9 a 11 y de 18.30 a 20 h Saturday, the 15th, & Sunday, the 16th of August, from 9am to 11am & from 6.30pm to 8pm Santanyí Església de Sant Andreu. Plaça Major, 31 De dilluns a divendres, de 19.30 a 20.30 h. Dimecres, també de 10 a 13 h. Dissabte, de 10 a 13 i de 17.30 a 18.30 h. Diumenge, d’11.30 a 12.30 h De lunes a viernes, de 19.30 a 20.30 h. Miércoles, también de 10 a 13 h. Sábado, de 10 a 13 y de 17.30 a 18.30 h. Domingo, de 11.30 a 12.30 h From Monday to Friday, from 7.30pm to 8.30pm. Wednesday, also from 10am to 1pm. Saturday, from 10am to 1pm & from 5.30pm to 6.30pm. Sunday, from 11.30am to 12.30pm Selva Església de Sant Llorenç. Plaça d’Espanya, 15 Dissabte, dia 15, i diumenge, dia 16 d’agost, de 10.30 a 11.30 h Sábado, día 15, y domingo, día 16 de agosto, de 10.30 a 11.30 h Saturday, the 15th, & Sunday, the 16th of August, from 10.30am to 11.30am Sencelles Església de Sant Pere. Plaça d’Espanya, 2 Dissabte, dia 15, i diumenge, dia 16 d’agost, de 10.30 a 12 h Sábado, día 15, y domingo, día 16 de agosto, de 10.30 a 12 h Saturday, the 15th, & Sunday, the 16th of August, from 10.30am to 12pm Sineu Església de Santa Maria. Plaça de Sant Marc, 1 Cada dia, de 19 a 20.30 h. Exposició del llit de la Mare de Déu i de les corones i atributs dels dotze apòstols de l’antiga processó de l’Assumpta. Dia 14 d’agost, a les 20 h, processó de la Dormició, entre el convent i la parròquia Cada día, de 19 a 20.30 h. Exposición del lecho de la Virgen y de las coronas y atributos de los doce apóstoles de la antigua procesión de la Asunción. Día 14 de agosto, a las 20 h, procesión de la Dormición, entre el convento y la parroquia Everyday, from 7pm to 8.30pm. Exhibition of the bed of the Virgin and of the Crowns and Atributes of the twelve apostles of the former procession of the Assumption. The 14th of August, at 8pm, procession of the Dormition, between the convent and the parish Església del monestir de la Puríssima Concepció Carrer del Palau, 17 Del 14 al 17 d’agost, de 9 a 13 i de 16.30 a 20 h Del 14 al 19 de agosto, de 9 a 13 y de 16.30 a 20 h From the 14th to the 19th of August, from 9am to 1pm & 4.30pm to 8pm Monument al monestir de les antigues caputxines (Palma). Monumento en el monasterio de las antiguas capuchinas (Palma). Monument in the old Capucines (Palma) Sóller Església de Sant Bartomeu. Gran Via, 1 Del 14 al 23 d’agost. Feiners, d’11 a 19 h. Dissabte, d’11 a 13 i de 18 a 20 h. Diumenge i festius, d’11 a 13 h Del 14 al 23 de agosto. Laborables, de 11 a 19 h. Sábado, de 11 a 13 h. Domingo i festivos, de 11 a 13 h From the 14th to the 23rd of August. Weekdays, from 11am to 7pm. Saturday, from 11am to 1pm. Sunday & holidays, from 11am to 1pm Son Servera Església de Sant Joan Baptista Plaça de Sant Joan, 20 Feiners, de 19.30 a 21 h; divendres, també de 10 a 12.30 h. Diumenge, de 9 a 11.00 h Laborables, de 19.30 a 21 h; viernes, también de 10 a 12.30 h. Domingo, de 9 a 11.00 h Weekdays, from 7.30pm to 9pm; Friday, also from 10am to 12.30pm. Sunday, from 9am to 11.00am Valldemossa Església de Sant Bartomeu Carrer de la Rectoria, 1 De dilluns a dijous, de 10.30 a 13.30 i de 16 a 18 h. Divendres i dissabte, de 10.30 a 13.30 h. Divendres, 14 d’agost, i dissabte, 22 d’agost, a les 20 h, missa i processó de les Crestes De lunes a jueves, de 10.30 a 13.30 y de 16 a 18 h. Viernes y sábado, de 10.30 a 13.30 h. Viernes, 14 de agosto, y sábado, 22 de agosto, a las 20 h, misa y procesión de las Crestes From Monday to Thursday, from 10.30am to 1.30pm & from 4pm to 6 pm. Friday & Saturday, from 10.30am to 1.30pm. Friday, the 14th of August & Saturday, the 22th of August, at 8pm, mass & the Crestes procession Si no s’indica el contrari, les dates d’exposició al públic són de divendres, 14, a dissabte, 22 d’agost. Molts dels horaris de visita coincideixen amb l’ofici litúrgic, per la qual cosa es demana silenci i respecte cap a la celebració. Aquesta publicació només recull els horaris de les parròquies i dels convents que els han comunicat. Si no se indica lo contrario, las fechas de exposición al público son del viernes, 14, al sábado, 22 de agosto. La mayoría de los horarios de visita coinciden con el oficio litúrgico, por lo que se pide silencio y respeto hacia la celebración. Esta publicación sólo recoge los horarios de las parroquias y de los conventos que los han comunicado. If not otherwise stated, the public exhibition dates are Friday 14th to Saturday 22nd August. Most visiting hours coincide with mass; silence is therefore requested in respect of the celebration. This publication only takes up the timetables of the parish churches and the convents that they have communicated. Altres activitats relacionades Consell de Mallorca Fundació Amics del Patrimoni ARCA Dimarts, 11 d’agost, a les 19 h Taula rodona: Confluències i problemàtiques a l’entorn de la tradició dels llits de la Mare de Déu a la sala d’actes de la Misericòrdia (Via Roma, 1, Palma). Hi participen Jaume Llabrés (investigador i comissari d’exposicions), Gabriel Barceló (ARCA), Joan Guaita (Fundació Amics del Patrimoni), Mn. Antoni Vera (vicari general de la Diòcesi de Mallorca) i Kika Coll (directora insular de Patrimoni del Consell de Mallorca). Moderador: Gabriel Carrió. Dilluns, 10 d’agost, a les 20 h Inauguració de la instal·lació contemporània Abductio de l’artista Jorge Mayet a l’església dels Sagrats Cors (carrer de Sant Gaietà, 9) amb la imatge de la Mare de Déu Dormida de l’església conventual de Campos (antic convent dels mínims). La mostra romandrà oberta de l’11 al 18 d’agost, d’11 a 13 i de 18 a 20 h. Dimarts, 18 d’agost, a les 20 h Celebració de la Festa de l’Esplendor de la Mediterrània a l’església dels Sagrats Cors (carrer de Sant Gaietà, 9). Dissabte, 15 d’agost, a les 10 h Recorregut embARCA’t: «Els llits de la Mare de Déu a la Part Forana». Visita als monuments instal·lats a les parròquies de Binissalem i Sencelles, dirigida per Gabriel Barceló. Lloc de trobada: parròquia de Sant Pere (Sencelles). Preu: 5 euros per als socis i estudiants, i 8 euros per als no-socis. Martes, 11 de agosto, a las 19 h Mesa redonda: Confluencias y problemáticas en torno a la tradición de los lechos de la Virgen en la sala de actos de la Misericòrdia (Via Roma,1, Palma). Participan Jaume Llabrés (investigador y comisario de exposiciones), Gabriel Barceló (ARCA), Joan Guaita (Fundació Amics del Patrimoni), Mn. Antoni Vera (vicario general de la Diócesis de Mallorca) y Kika Coll (directora insular de Patrimonio del Consell de Mallorca). Moderador: Gabriel Carrió. Tuesday, the 11th of August, at 7pm Debate forum: Confluences and problems around the tradition of the beds of the Virgen Mary in the auditorium of la Misericòrdia (Via Roma, 1, Palma). Participants: Jaume Llabrés (researcher and exhibitions’ curator), Gabriel Barceló (ARCA), Joan Guaita (Fundació Amics del Patrimoni), Mn. Antoni Vera (vicar general of the Diocese of Mallorca) and Kika Coll (insular director of Heritage of the Consell de Mallorca). Moderator: Gabriel Carrió. Lunes, 10 de agosto, a las 20 h Inauguración de la instalación contemporánea Abductio del artista Jorge Mayet en la Iglesia dels Sagrats Cors (calle de Sant Gaietà, 9) con la imagen de la Virgen Dormida de la Iglesia conventual de Campos (antiguo convento de los mínimos). La muestra permanecerá abierta del 11 al 18 de agosto, de 11 a 13 y de 18 a 20 h. Martes, 18 de agosto, a las 20 h Celebración de la Fiesta del Esplendor del Mediterráneo en la Iglesia dels Sagrats Cors (calle de Sant Gaietà, 9). Monday, the 10th of August at 8 pm Inauguration of the modern installation Abductio of the artist Jorge Mayet in the Sagrats Cors church (9, Sant Gaietà street) with the image of the Virgin of the Assumption of the convent church of Campos (ancient Minim convent). The exhibition will be open from the 11th to the 18th of August, from 11am to 1pm and from 6pm to 8pm. Tuesday, the 18th of August at 8pm Celebration of The Splendor of the Mediterranean in the Sagrats Cors church (9, Sant Gaietà street). Sábado, 15 de agosto, a las 10 h Recorrido embARCA’t: «Los lechos de la Virgen en la Part Forana». Visita a los monumentos instalados en las parroquias de Binissalem y Sencelles, dirigida por Gabriel Barceló. Lugar de encuentro: Parroquia de Sant Pere (Sencelles). Precio: 5 euros para los socios y estudiantes, y 8 euros para los no socios. Saturday, the 15th of August at 10am EmbARCA’t itinerary: «The beds of the Virgin in the Part Forana». Visit to the monuments installed in the parish churches of Binissalem and Sencelles, directed by Gabriel Barceló. Meeting point: Sant Pere parish church (Sencelles). Price: 5 euros for members and students and 8 euros for nonmembers. Col·laboració Producció: Consell de Mallorca. Vicepresidència de Cultura, Patrimoni i Esports Redacció i coordinació: Gabriel Carrió i Vives ([email protected]) Disseny: marilenmayol.com Fotografies: Miquel Àngel Cabrer, Gabriel Carrió Correcció lingüística: Servei de Normalització Lingüística del Consell de Mallorca Traducció a l’anglès: Guillem A. Reus www.assumpciodelamarededeu.net