anuncio BOB (PDF 560KB)
Transcripción
anuncio BOB (PDF 560KB)
BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA BOLETIN OFICIAL DE BIZKAIA BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24049 — BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Laburpena / Sumario I. Atala / Sección I Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa / Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia Foru Aldundia / Diputación Foral Lehendakaritza Saila 24051 Urriaren 16ko 7041/2013 FORU AGINDUA, Turtzioz udalerriko azpiegituren sistema orokorrari – saneamendu sareari dagokion Plangintzako Arau Subsidiarioaren aldarazpen puntualari buruzkoa. Ingurumen Saila 24054 1629/2013 FORU AGINDUA, urriaren 23koa, Ingurumeneko foru diputatuarena; beraren bidez, Bizkaiko Foru Aldundiaren abenduaren 18ko 184/2012 Foru Dekretuaren babespean Ingurumeneko Foru Sailak etxeko hondakin organikoak gaikako bilketarako edukiontzia (5. edukiontzi pertsonalizatua) ezartzeko eman dituen diru-laguntzak jendaurrean jarri egiten dira. Kultura Saila ORDEN FORAL 7041/2013, de 16 de octubre, relativa a la modificación puntual de las Normas Subsidiarias de Planeamiento del municipio de Trucíos referente la Sistema General de Infraestructuras – Red de Saneamiento. Departamento de Medio Ambiente 24054 24055 Kulturako foru diputatuaren 3018/2013 FORU AGINDUA, urriaren 28koa, Bizkaiko Foru Aldundiaren martxoaren 26ko 49/2013 Foru Dekretuaren babesean aurkeztutako diru-laguntzetarako eskabideak ebazten dituena. Foru dekretu horren bidez, oinarri arautzaileak eta deialdia onartzen dira, 2013ko ekitaldian beren udalerrietan harri-arrastatze probak antolatzen dituzten udalentzako diru laguntzak emateko. Departamento de Presidencia 24051 ORDEN FORAL 1629/2013, de 23 de octubre, del diputado foral de Medio Ambiente, por la que se hacen públicas las subvenciones concedidas al amparo del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 184/2012, de 18 de diciembre, por el que se regula la convocatoria de subvenciones que se conceden por el Departamento Foral de Medio Ambiente para la implantación del contenedor de recogida selectiva de la fracción orgánica del residuo doméstico (5.º contenedor personalizado). Departamento de Cultura 24055 ORDEN FORAL de la diputada foral de Cultura 3018/2013, de 28 de octubre, por la que se resuelven las solicitudes de subvención presentadas al amparo del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 49/2013, de 26 de marzo , por el que se aprueban las bases reguladoras y la convocatoria de subvenciones a aquellos Ayuntamientos que organicen en sus respectivos municipios pruebas de arrastre de piedra durante el ejercicio 2013. II. Atala / Sección II Bilboko Udala Plentziako Udala Amorotoko Udala Sopelanako Udala Gorlizko Udala Orozkoko Udala Leioako Udala 24057 24065 24067 24069 24070 24071 24071 Ayuntamiento de Bilbao Ayuntamiento de Plentzia Ayuntamiento de Amoroto Ayuntamiento de Sopelana Ayuntamiento de Gorliz Ayuntamiento de Orozko Ayuntamiento de Leioa cve: BAO-BOB-2013a209 Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa / Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24050 — Berrizko Udala Elorrioko Udala Muskizko Udala Arteako Udala Ugao-Miraballeseko Udala Derioko Udala Lezamako Udala Muruetako Udala Arrigorriagako Udala Zallako Udala Dimako Udala Abanto-Zierbenako Udala 24072 24073 24074 24075 24075 24077 24077 24078 24078 24079 24080 24081 BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Ayuntamiento de Berriz Ayuntamiento de Elorrio Ayuntamiento de Muskiz Ayuntamiento de Artea Ayuntamiento de Ugao-Miraballes Ayuntamiento de Derio Ayuntamiento de Lezama Ayuntamiento de Murueta Ayuntamiento de Arrigorriaga Ayuntamiento de Zalla Ayuntamiento de Dima Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana IV. Atala / Sección IV Estatuko Administrazio Orokorra / Administración General del Estado Ogasuneko eta Administrazio Publikoetako Ministerioa Nekazaritza, Elikadura eta Ingurumen Ministerioa Enpleguko eta Gizarte Segurantzako Ministerioa 24082 24083 24083 Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente Ministerio de Empleo y Seguridad Social V. Atala / Sección V Justizi Administrazioa / Administración de Justicia Tribunal Superior de Justicia del País Vasco Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 5 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 3 de Logroño (La Rioja) Juzgado de lo Social número 3 de Burgos Juzgado de Instrucción número 6 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de Instrucción número 7 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de Instrucción número 8 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de Instrucción número 9 de Bilbao (Bizkaia) Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao (Bizkaia) UPAD de de Primera Instancia e Instrucción número 1 de Gernika (Bizkaia) cve: BAO-BOB-2013a209 24087 24088 24088 24089 24090 24092 24094 24095 24095 24097 24098 24098 24098 24099 24099 24100 24100 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24051 — BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 I. Atala / Sección I Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Administrazioa Administración Foral del Territorio Histórico de Bizkaia Foru Aldundia / Diputación Foral Lehendakaritza Saila Urriaren 16ko 7041/2013 FORU AGINDUA, Turtzioz udalerriko azpiegituren sistema orokorrari – saneamendu sareari dagokion Plangintzako Arau Subsidiarioaren aldarazpen puntualari buruzkoa. Departamento de Presidencia ORDEN FORAL 7041/2013, de 16 de octubre, relativa a la modificación puntual de las Normas Subsidiarias de Planeamiento del municipio de Trucíos referente la Sistema General de Infraestructuras – Red de Saneamiento. Aipatu Foru Aginduaren bidez, ondokoa xedatu izan da: Mediante la Orden Foral de referencia se ha dispuesto lo siguiente: 1.a. Behin betiko onartuko da Turtzioz udalerriaren Arau Subsidiarioen aldaketa Azpiegituren eta Saneamendu Sarearen Sistema Orokorrari dagokionez. 1.o Aprobar definitivamente la modificación de las N.N.S.S. referente al Sistema General de Infraestructuras – Red de Saneamiento, del municipio de Trucios-Turtzioz. 2.a. Ebazpen hau udalari eta Euskal Herriko Lurralde Antolamendurako Batzordeari jakinaraztea eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzea, onetsi den hirigintzako arautegiarekin batera. 2.o Notificar la presente resolución al Ayuntamiento y a la Comisión de Ordenación del Territorio del País Vasco, y publicarla en el «Boletín Oficial de Bizkaia», junto con la normativa urbanística aprobada. 3.a. Espedientearen inguruko dilijentziak egitea, eta udalari eta Eusko Jaurlaritzako Lurralde Antolamendu eta Ingurumen Sailari ale bana bidaltzea. 3.o Proceder a la diligenciación del expediente, con remisión de un ejemplar al Ayuntamiento y otro al Departamento de Medio Ambiente y Política Territorial del Gobierno Vasco. Administrazio-bidea amaitzen duen aurreko ebazpen horren kontra, administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jar dezakezu, egintza jakinarazi edo argitaratzen den egunaren biharamunetik hasita bi hilabeteko epean, Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusian, Jurisdikzio horri dagokion Salan; hala ere, zure interesak babesteko egoki deritzozun beste edozein neurri ere erabil dezakezu. Contra la anterior resolución, que pone fin a la vía administrativa, podrá interponer recurso contencioso-administrativo en el plazo de dos meses a contar del día siguiente al de la notificación o publicación de la resolución, ante la Sala de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, sin perjuicio de cualquier otra medida que estime procedente en defensa de sus intereses. Aipatu epean zehar BHI-045/2013-P05-A-EIA espedientea agerian utziko da, aztertu nahi denerako, Bilboko Rekalde Zumarkaleko 18. zenbakiaren 2. solairuan. Durante el referido plazo el expediente BHI-045/2013-P05-AEIA quedará de manifiesto para su examen en las dependencias de Bilbao, Alda. Rekalde, número 18, 2.a planta. Bilbao, a 16 de octubre de 2013. Lehendakaritzako foru diputatua, UNAI REMENTERIA MAIZ TURTZIOZKO PLANGINTZAKO ARAU SUBSIDIARIOEN ALDARAZPEN PUNTUALAREN TESTU ARAUEMAILEA, AZPIEGITUREN SISTEMA OROKORRARI SANEAMENDU SAREARI DAGOKIONA 164. art.ikulua.—Sistema orokorrek antzematen duten gunea — Definizioa El diputado foral de Presidencia, UNAI REMENTERIA MAIZ TEXTO NORMATIVO DE LA MODIFICACIÓN PUNTUAL DE LAS NORMAS SUBSIDIARIAS DE PLANEAMIENTO DE TRUCÍOS REFERENTE AL SISTEMA GENERAL DE INFRAESTRUCTURAS – RED DE SANEAMIENTO Artículo 164.—Zona ocupada por sistemas generales — Definición Gune honek Komunikabideen Sistema Orokorrak eta Azpiegituren Sistema Orokorrak atzematen duten lurzoru osoa hartzen du. Esta zona comprende todo el suelo ocupado por el Sistema General de Comunicaciones, y Sistema General de Infraestructuras. Lurzoru Urbanizaezinean ez dago Erkidego-Ekipamenduaren Sistema Orokor gisa ez Espazio Libreen Sistema Orokor gisa kalifikaturik dagoen gunerik. Dentro del Suelo No Urbanizable no existen zonas calificadas como Sistema General de Equipamiento comunitario ni como Sistema General de espacios libres. — Garapena — Desarrollo Aurreikusirik dauden erabilerak eta jarduketak Arau Subsidiario hauen 72. artikuluan adierazita dagoenetik eratorritakoak dira. Los usos y actuaciones previstas, son los derivados de lo expresado en el artículo 72 de estas Normas Subsidiarias. Ez da finkatu idatz-zati honetan jasotzen denez aparteko hirigintzako beste parametrorik, eta eta bestelako parametro horiek Plan Berezi egokien bidez garatu daitezke. No se fijan más parámetros urbanísticos que los recogidos en este apartado y su desarrollo se podrá realizar a través de los correspondientes Planes Especiales. Kasu guztietan, erabilera edo egoera mota bakoitzari dagokion Arloko Arautegia aplikatu beharko da. En todo caso será de aplicación la Normativa Sectorial correspondiente a cada tipo de uso o situación. cve: BAO-BOB-2013a209 Bilbon, 2013ko urriaren 16an. — 24052 — — Hirigintzako parametroak. * Komunikabideen Sistema Orokorra Aplika daitekeen hirigintzako araubidea gaur egun indarrean dagoen Bizkaiko Errepideen Foru Araua izango da. * Azpiegituren Sistema Orokorra: • Saneamendurako Udal Sarea. BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 — Parametros urbanísticos. * Sistema general de Comunicaciones El régimen urbanístico aplicable será el establecido por la vigente Norma Foral de Carreteras de Bizkaia. * Sistema General de Infraestructuras: • Red Municipal se Saneamiento – Hodi biltzaileak. – Colectores – H.U.A. (Hondakin-uren araztegia). – EDAR (Estación Depuradora de Aguas Residuales). Agiri honi erantsi zaizkion planoetan jasotzen den tarteuneak atzemandako aldea da: Es el área ocupada por la trama correspondiente en los planos que se adjuntan: – O2b.—«Lurraldearen Egitura Orokorra eta Organikoa». – O2b.—«Estructura General y Orgánica del Territorio». – 10b.—«Lurzoruaren Erabilera Orokorrak». – 10b.—«Usos Globales del Suelo». – 25B.—«Azpiegituren II. Sistema». – 25B.—«Sistema de Infraestructuras II». Hirigintzako parametroak: Parámetros urbanísticos: – Lurzatiaren gutxieneko azalera: Grafiatutakoa (5.473,00 m2). – Superficie mínima de parcela: La grafiada (5.473,00 m2). – Eraikuntzaren gehieneko altuera: 7 metro teilatuhegaleraino – Altura máx. de la edificación: 7 m. hasta el alero. – Sabaiaren gehieneko azalera: 0,5 m2/m2. – Superficie máx. de techo: 0,5 m2/m2. – Gehieneko atzematea: %50 – Ocupación máxima: 50%. – Lerrokadurak eta sestrak: 5 metroko distantzia zedarriraino. – Alineaciones y rasantes*: 5 m. a lindero. – Gai zehatz honi dagokionez, honako Aldarazpen Puntual honen xede den esparruaren Aguera ibaiaren ibilguarekiko kokapena ikusita, bai Aldarazpen horren barruan garatu beharreko Proiektuak eta bai Proiektuarekin loturik egon daitekeen lur-mugimendu guztiek ere lehenespenezko fluxu-lerroa errespetatzen duen distantzia gorde beharko dute. Arlo hori bi xedapenetan jasotzen da: alde batetik, Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoaren 2012ko martxoko Hondakin-Uren Araztegiaren ezarpen-planoan, lehenespenezko fluxu-lerroak eta hustubide azkarreko bidea ere ezarrita dituena, eta bestetik, agiri honetan beren beregi jasotzen den agiri-sorta grafikoa: “Lerrokadurak eta Sestrak – Antolamendu Xehekatua”. Halaber, ondoko gomendio hau egiten da: ur-atzerapena itzulerako 100 urte lerroraino egituratzea; izan ere, kasu honetan, lerro hori bat dator lehenespenezko fluxu-lerroarekin. Gai hauek guztiak Burutzapenerako Proiektuaren eranskin hidrauliko egokian bidezkotu beharko dira. – Dentro de este punto en concreto, y dada la ubicación del ámbito objeto de la presente Modificación Puntual con respecto al cauce del rio Agüera, tanto el Proyecto a desarrollar dentro del mismo, como cualquier movimiento de tierra asociado, deberán guardar una distancia tal que respete la línea de Flujo Preferente, tal y como se contiene, tanto en el plano de implantación de la EDAR con líneas de Flujo Preferente y Vía de Intenso Desagüe, de marzo de 2012, del Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia, como en la documentación gráfica al efecto del presente documento “Alineaciones y Rasantes – Ordenación Pormenorizada”. Se recomienda así mismo tender el retiro hasta la línea de 100 años de retorno, coincidente en este caso con la línea de Flujo Preferente, aspectos todos ellos a justificar en el correspondiente anejo hidráulico del Proyecto de Ejecución. Antolamendu xehekatua: Ordenación pormenorizada: Beren beregiko agiri-sorta grafikoan jasotzen denari dagokio. Agiri-sorta hori honako aldarazpen honi batu zaio: “Lerrokadurak eta Sestrak – Antolamendu Xehekatua”. Aztertzen den esparruan ezarritako antolamendu hori antolamendu orientagarria baino ez da, eta azken xedapena Bilbao Bizkaia Ur Partzuergoarena izango da, berak garatu eta xehekatu behar baitu hondakin-uren araztegia eraikitzeko proiektua, betiere beharrizanen egitarauarekin bat etorriz. Es la correspondiente a la contenida en la documentación gráfica al efecto que se acompaña «Alineaciones y Rasantes – Ordenación Pormenorizada». Dicha ordenación establecida en el ámbito considerado es meramente orientativa, y su disposición final será acorde con el programa de necesidades preciso, detallado en el Proyecto de Ejecución de la EDAR a desarrollar por el Consorcio de Aguas Bilbao Bizkaia. Horrela, honako erabilera xehekatuak eta tokiko sistemak zehaztu dira: Así, se definen los siguientes usos pormenorizados y sistemas locales: – Eraikuntza: azkenean eraikuntzak berak atzematen duen lurzatiaren guneari doakio. – Edificación: corresponde a la zona de la parcela finalmente ocupada por la edificación. – Berdeguneak: lehenespenezko fluxu-lerroaren eta Aguera ibaiari begi dagoen ekialdeko zedarriaren artean dagoen lurzatiaren guneari dagokio, eta bai ezelako esku-hartzerik izango ez duten bertako beste gune batzuei ere. – Zonas verdes: corresponde al área de la parcela comprendida entre la línea de flujo preferente y el lindero este hacia el rio Agüera, así como las otras zonas de la misma no objeto de intervención alguna. – Bideen babesa eta plataforma (ezponda): eraikuntza eta lurzatiaren barruko bideak dauden zabalgunea eratzen duten lur-mugimenduen ertzek atzemandako guneari dagokio. – Protección de vialidad y plataforma (talud): corresponde al área ocupada por los extremos de los movimientos de tierras que conforman la explanada donde se ubica la edificación y vialidad interna de la parcela. cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24053 — – Gurpilezkoentzako bideak: eraikuntzak edo oinezkoentzako bideek atzematen ez duten zabalgunearen azalera hartzen du, bai eta aparkalekuak egiteko xedatuko den gunea ere. – Oinezkoentzako bideak: eraikuntzaren perimetroan oinezkoentzat ezarriko den espaloiaren bidez eratuko da. – Aparkalekuak: xede horrekin grafiaturik dagoen gunea da, eta ondoko proportzioa izango du: aparkaleku bat lur-azalera eraikiko 100 metro karratuko, eta minusbaliatuentzako plaza bat gordeko da berrogei metroko edo zatikiko. Halaber, hirigintzako parametroetan adierazitako lerrokaduren definizioa ere sartzen da, bai eta sestra ere; sestra hau bakarra izango da, zabalguneko gehieneko kotari dagokiona, eta + 128,50 metro izango ditu. Horrezaz gainera, grafikoen bidez ezarri da Hondakin-uren araztegiaren eta Bide Sistema Nagusiaren arteko konexioa, eta bai horren Sistema Nagusi horrekiko bidegurutze edo elkargunea Basinagre eta Aguera landa-guneak lotzen dituen landa-bidean. Hondakin-uren araztegia eraikitzeko obrak burutu baino lehen, BI-2617 foru errepidetik araztegi hori dagoen lekurainoko irisgarritasun-azterlan xehekatua egin beharko da, betiere Bizkaiko Foru Aldundiaren Herri Lan eta Garraio Sailaren Ustiapen Zerbitzuaren Bide Azpiegituren Zuzendaritza Nagusiak gai horretaz ezarririk dituen jarraibideekin bat etorriz. BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 – Vialidad rodada: comprende la superficie de la explanada no ocupada por la edificación ni la vialidad peatonal, además de la zona destinada a aparcamiento. – Vialidad peatonal: Se habilitará mediante acera peatonal perimetral a la edificación. – Aparcamientos: es la zona grafiada para tal fin, en proporción de un aparcamiento por cada 100 m2 de superficie construida y reserva de una plaza para minusválidos cada cuarenta o fracción. Se incluyen así mismo la definición gráfica de alineaciones, ya referida en los parámetros urbanísticos, y rasantes, siendo esta una y única correspondiente con la cota máxima de explanada considerada en + 128,50 m. Se establece además, también gráficamente, la conexión del ámbito de la EDAR con el S.G. Viario y su intersección con el mismo en el camino rural que une los núcleos rurales de Basinagre y Agüera. Sare guztiekin loturik dauden eraikuntza guztiei dagokienez (transformakuntza-zentroa eta abar, adibidez), zedarrietara arteko gutxieneko distantzia altueraren distantzia bera izan beharko da. — Egun badiren ibai-ibilguak. Ibilguaren bi aldeetan babeszerrenda bat ezarriko da, honako distantzia hau izango duena: Aguera ibaia: 50 m. Errekak: 25 m. Halaber, kategoria honetan sartzen dira Udalerrian dauden erreka eta azaleko ibaibide guztiak. Previamente a la ejecución de las obras de construcción de la estación depuradora de aguas residuales, será necesario la realización de un estudio detallado de accesibilidad al emplazamiento de las mismas desde la carretera foral BI-2617, siempre de acuerdo con las directrices determinadas al respecto por parte de la Dirección General de Infraestructuras Viarias / Servicio de Explotación, del Departamento de Obras Públicas y Transportes de la Diputación Foral de Bizkaia. Así mismo el promotor de las obras deberá realizar un estudio arqueológico previa ejecución de las mismas. Por último, los pliegos de condiciones técnicas del planeamiento de desarrollo deberán recoger todas las medidas preventivas y correctoras así como el programa de vigilancia ambiental del Informe de Sostenibilidad Ambiental. — Red Municipal de Abastecimiento de Agua. — Red de Distribución de Energía Eléctrica. — Red de Telefonía. Los elementos integrantes de las distintas redes se encuentran recogidos en los planos números 24 y 25b de la documentación gráfica. Para el conjunto de edificaciones vinculadas a las distintas redes como centro de transformación, etc. se establecen unas distancias mínimas a linderos igual a su altura. — Cauces fluviales existentes. Se establece una banda de protección a ambos lados del cauce de: Río Aguera: 50 m. Arroyos: 25 m. Compone igualmente esta categoría, el conjunto de arroyos y cauces superficiales existentes en el municipio. TURTZIOZKO AZPIEGITUREN – SANEAMENDUKO SAREEN SISTEMA OROKORRARI DAGOKION PLANGINTZAKO ARAU SUBSIDIARIOEN ALDARAZPENEAN INGURUMENALDERDIAK NOLA INTEGRATU DIREN LABURBILTZEKO ADIERAZPENA, PLAN ETA PROGRAMA JAKIN BATZUEK INGURUMENEAN DUTEN ERAGINARI BURUZKO 2006KO APIRILAREN 28KO 9/2006 LEGEAREN 14. ARTIKULUAN XEDATUTAKOAREN ARABERA DECLARACIÓN RESUMEN DE LA MANERA EN QUE SE HAN INTEGRADO LOS ASPECTOS AMBIENTALES EN LA MODIFICACIÓN PUNTUAL DE LAS NORMAS SUBSIDIARIAS DE TRUCÍOS REFERENTE AL SISTEMA GENERAL DE INFRAESTRUCTURAS – RED DE SANEAMIENTO, CONFORME LO DISPUESTO EN EL ARTÍCULO 14 DE LA LEY 9/2006, DE 28 DE ABRIL, SOBRE EVALUACIÓN DE EFECTOS DE DETERMINADOS PLANES Y PROGRAMAS EN EL MEDIO AMBIENTE Plana egiteko prozesuan, ingurumen-eraginari buruzko behin betiko txostenean xedatzen denaren arabera jaso eta integratu dira ingurumen-alderdiak dokumentazioan, eta berariaz gehitu zaio ingurumenaren gaineko eraginaren baterako ebaluazioari buruzko dokumentua plan honen dokumentazioari, arau-balioarekin. En el proceso de elaboración del Plan se han recogido e integrado en la documentación los aspectos ambientales conforme viene determinado en el Informe Definitivo de Impacto Ambiental emitido, y específicamente ha quedado incorporado a la documentación del presente Plan con valor normativo el documento de Evaluación Conjunta de Impacto Ambiental. (I-1681) (I-1681) Era berean, obren sustatzaileak, obrok burutu baino lehen, azterlan arkeologikoa egin beharko du. Azkenik, garapenerako plangintzaren baldintza teknikoen pleguetan prebentzio eta zuzentze arloetako neurri guztiak jaso beharko ditu, bai eta Ingurumenaren Iraunkortasunari buruzko Txostenean biltzen den ingurumenaren zaintzarako egitaraua ere. — Ur Hornidurarako Udal Sarea. — Energia Elektrikoaren Banaketarako Sarea. — Telefonia sarea. Sare guztiak eratzen dituzten elementuak agiri-sorta grafikoko 24 eta 25b planoetan jasotzen dira. cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24054 — Ingurumen Saila BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Departamento de Medio Ambiente 1629/2013 FORU AGINDUA, urriaren 23koa, Ingurumeneko foru diputatuarena; beraren bidez, Bizkaiko Foru Aldundiaren abenduaren 18ko 184/2012 Foru Dekretuaren babespean Ingurumeneko Foru Sailak etxeko hondakin organikoak gaikako bilketarako edukiontzia (5. edukiontzi pertsonalizatua) ezartzeko eman dituen diru-laguntzak jendaurrean jarri egiten dira. ORDEN FORAL 1629/2013, de 23 de octubre, del diputado foral de Medio Ambiente, por la que se hacen públicas las subvenciones concedidas al amparo del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 184/2012, de 18 de diciembre, por el que se regula la convocatoria de subvenciones que se conceden por el Departamento Foral de Medio Ambiente para la implantación del contenedor de recogida selectiva de la fracción orgánica del residuo doméstico (5.º contenedor personalizado). 2012ko abenduaren 28an argitaratu zen Bizkaiko Foru Aldundiko abenduaren 18ko 184/2012 Foru Dekretuaren bidez («Bizkaiko Aldizkari Ofizialean», 248. zenbakikoa), Ingurumeneko Foru Sailak 2012. urtean etxeko hondakin organikoak biltzeko edukiontzia (5. edukiontzia, pertsonalizatua) ezartzeko deialdia jendaurreratu zen. Diru-laguntza horiek 440101 programaren barruan sartu ziren, 2013ko ekitaldiko ondoko partida hauetan, alegia: Mediante Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 184/2012, de 18 de diciembre, publicado el 28 de diciembre de 2012 («Boletín Oficial de Bizkaia» número 248), se hace pública la convocatoria para la implantación del contenedor de recogida selectiva de la fracción orgánica del residuo doméstico, (5.º contenedor, personalizado) en el año 2012, dentro del programa 440101 y con cargo a las siguientes partidas para el ejercicio 2013: — 732.99, edukiontziak, konpostajeko poltsak, etxeetarako zakarrontziak eta edukiontzietarako giltzak erostea finantzatzeko. — 732.99 para la financiación de la adquisición de contenedores, bolsas compostables, cubos domiciliarios y llaves. — 432.99, herritarrentzako informazio planak finantzatzeko — 432.99 para la financiación de los Planes de información ciudadana. Hau guztia, aipatutako Foru Dekretuaren 2. artikuluaren arabera, horien bi motatako jardueretarako diru-laguntza eskatu behar dela esaten duena. Todo ello según lo establecido en el artículo 2 del mencionado Decreto Foral que señala que se deberá solicitar la subvención para esas dos acciones. 184/2012 Foru Dekretuak Bizkaiko Foru Aldundiaren apirilaren 23ko 63/2013 Dekretuak aldaraztu egin zuen («Bizkaiko Aldizkari Ofizialean», 2013ko maiatzak 6). Horren arabera, diruzlagundutako kontzeptuen barruan sartu ziren, 732.99 partidan, hala badagokio autokonpostagailuen eta birringailuen erosketa , egituratzailea egiteko. El Decreto Foral 184/2012 fue modificado en virtud de Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 63/2013, de 23 de abril («Boletín Oficial de Bizkaia» número 85, de 6 de mayo de 2013) a fin de incluir dentro de los conceptos subvencionables en la partida 732.99 la adquisición, en su caso, de autocompostadoras y de trituradoras para la fabricación de estructurante. Foru dekretu horren 3. artikuluak diru-laguntzen onuradun hirihondakinak bildu eta garraiatzeko eskumena duten Bizkaiko Lurralde Historikoko udalak eta mankomunitateak izan daitezkeela ezartzen du, horretarako eskabideak «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratu eta biharamunetik aurrera aurkeztu ahal izango dutela. Eskabideak aurkezteko epea, bestalde, 2013ko irailaren 30ean bukatuko da, foru dekretu horren 4. artikuluan ezarritakoaren arabera. El artículo 3 del mencionado Decreto Foral establece que podrán ser beneficiarios de las subvenciones los Ayuntamientos o Mancomunidades del Territorio Histórico de Bizkaia que ostenten la competencia para la recogida y transporte de los residuos urbanos, pudiendo formular sus solicitudes desde el día siguiente a la publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y finalizando dicho plazo el 30 de septiembre de 2013 según lo establecido en el artículo 4 del mismo Decreto Foral. 184/2012 Foru Dekretuko 6. artikuluak ezarri duenarekin bat eskabideak norgehiagokarik gabeko prozeduraren bitartez hautatu ziren, eta diru-laguntzak emateko eskabideak aurkeztu ziren hurrenkeraren arabera banatuk ziren funtsak (baldintzak betetzen zituztenen artean), aurrekontuan horretarako dotazioa dagoen bitartean. De acuerdo con el artículo 6 del Decreto Foral 184/2012, la selección de solicitudes se realizará en libre concurrencia, tramitándose la distribución de los fondos según el orden de recepción de las solicitudes, siempre que reúnan los requisitos exigidos y hasta que las dotaciones presupuestarias lo permitan. Eskabideak aurkezteko epea amaitu ondoren eta aipatu den Foru Dekretuko 6. artikuluak ezarri duena kontuan hartuta, eskabide horiek, Ingurumen Azpiegituren zuzendari nagusiaren proposamenaren ostean, Ingurumeneko foru diputatuak ebatzi zituen, eta jakinarazpen indibidualak egingo zaizkie pertsona interesatu guztiei. Una vez finalizado el plazo de presentación de las solicitudes y teniendo en cuenta lo establecido en el señalado artículo 6 del Decreto Foral, las solicitudes serán resueltas por el Ilmo. Sr. diputado foral de Medio Ambiente, a propuesta del director de Infraestructuras Ambientales y notificadas individualmente a todas las entidades interesadas. Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzei buruzko araubide juridikoa erregulatu duen maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Arauko 17. artikuluak eta Bizkaiko Foru Aldundiak 2010eko martxoaren 23an emaniko diru-laguntzen erregelamenduari buruzko 34/2010 Foru Dekretuko 25. artikuluak ezarri dutena betez, abenduaren 18ko 184/2012 Foru Dekretuaren itzalpean eman ziren dirulaguntzen zerrenda jendaurrean jartzen da. En cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 17 de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula el régimen jurídico general de las subvenciones otorgadas por la Administración Foral y en el artículo 25 del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 34/2010, de 23 de marzo, por el que se aprueba el Reglamento de Subvenciones, de desarrollo de la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, se hace pública la relación de subvenciones concedidas al amparo del Decreto Foral 184/2012, de 18 de diciembre. Adierazitakoagatik eta Bizkaiko Lurralde Historikoko Foru Erakundeen Hautaketa, Antolamendu, Araubide eta Jardunbideari buruzko otsailaren 13ko 3/87 Foru Arauaren 39 i) eta 67.1 artikuluek, Ingurumen Saileko egitura organikoari buruzko araudia onetsi zuen uztailaren 2ko 91/2013 Foru Dekretuak eta apirilaren 3ko 69/2012 Foru Dekretuaren Bigarren Xedapen Gehigarriak Ingurumen Saileko titularrari ematen dizkioten eskurantzak kontuan hartuta, hauxe Por lo expuesto, y habida cuenta de las atribuciones que confieren al titular del Departamento de Medio Ambiente los artículos 39.i y 67.1 de la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero, sobre Elección, Organización, Régimen y Funcionamiento de las Instituciones Forales del Territorio Histórico de Bizkaia, en el Decreto Foral 91/2013, de 2 de julio, por el que se regula la estructura orgánica del Departamento de Medio Ambiente, y la Disposición Adicional Segunda del Decreto Foral 69/2012, de 3 de abril, cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24055 — EBATZI DUT BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 HE RESUELTO Artikulu bakarra Único Abenduaren 18ko Bizkaiko Foru Aldundiaren 69/2012 Foru Dekretuaren babespean, emandako diru- laguntzen zerrenda «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzea. Foru Dekretu horren bidez, etxeko hondakin organikoak biltzeko edukiontzia (5. edukiontzia, pertsonalizatua) ezartzeko ematen dituen diru-laguntzetarako oinarri arautzen da. Foru Dekretu hori Bizkaiko Foru Aldundiaren 63/2013 Foru Dekretuak aldatu zuen. Bilbon, 2013ko urriaren 23an Publicar en el «Boletín Oficial de Bizkaia» la relación de subvenciones concedidas al amparo de Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 184/2012, de 18 de diciembre, modificado por el Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 63/2013, de subvenciones para la implantación del contenedor de recogida selectiva de la fracción orgánica del residuo doméstico (5.º contenedor personalizado) Bilbao, a 23 de octubre de 2013 Ingurumeneko foru diputatua, IOSU MADARIAGA GARAMENDI El diputado foral de Medio Ambiente, IOSU MADARIAGA GARAMENDI EMANDAKO DIRU-LAGUNTZEN ZERRENDA / RELACIÓN DE SUBVENCIONES CONCEDIDAS Herria Municipio Proiektua Proyecto Gorliz. Emandako diru-laguntzaren guztira Total concedido Implantación de la recogida selectiva de la fracción orgánica en el municipio de Gorliz:compra de materiales y campaña de comunicación................................................................................................................................. 33.476,52 euro/euros. Galdakao. Experiencia piloto de implantación del quinto contenedor en un área urbana del municipio de Galdakao. ......... 104.732,40 euro/euros. Basauri. Prueba piloto servicio de recogida de fracción orgánica para compostaje mediante contenedor en acera de aporte voluntario y medidas de fomento del autocompostaje doméstico. ............................................................ 33.128,40 euro/euros. Arratiako Udalen Mankomunitatea. Mejora del servicio de recogida selectiva de la materia orgánica mediante el 5.ª contenedor y fomento del compostaje doméstico en Arratia. ......................................................................................................................... 138.200,00 euro/euros. Mancomunidad de Servicios del Txorierri. Autocompostaje y continuación 5.º contenedor personalizado............................................................................. 54.312,78 euro/euros. Erandio. Campaña de refuerzo recogida orgánica.............................................................................................................. 36.606,70 euro/euros. Urduliz. Segunda fase de implantación del contenedor de recogida selectiva de la fracción orgánica en Urduliz............ 15.380,31 euro/euros. Mancomunidad de la Adquisición de material para la recogida y tratamiento diferenciado de la materia orgánica y desarrollo de los Merindad de respectivos planes de información en Iurreta y Matiena....................................................................................... Durango. 59.807,40 euro/euros. Amorebieta-Etxano. Implantación del 5.º contenedor en Amorebieta-Etxano. ...................................................................................... 42.230,21 euro/euros. Enkarterriko Udal Mankomunitatea Implantación de la recogida selectiva de la fracción orgánica del residuo doméstico en Enkarterriko Udal Mankomunitatea.................................................................................................................................................... 92.637,60 euro/euros. Barrika. Implantación de la recogida selectiva de materia orgánica en el municipio de Barrika, ....................................... 24.012,45 euro/euros. Lemoiz. Implantación de la recogida selectiva de la fracción orgánica del residuo doméstico en el municipio de Lemoiz. .. 14.487,94 euro/euros. EMANDAKOA GUZTIRA/TOTAL CONCEDIDO ................................................................................................... 649.012,71 euro/euros. (I-1683) Kultura Saila •— Departamento de Cultura Kulturako foru diputatuaren 3018/2013 FORU AGINDUA, urriaren 28koa, Bizkaiko Foru Aldundiaren martxoaren 26ko 49/2013 Foru Dekretuaren babesean aurkeztutako diru-laguntzetarako eskabideak ebazten dituena. Foru dekretu horren bidez, oinarri arautzaileak eta deialdia onartzen dira, 2013ko ekitaldian beren udalerrietan harri-arrastatze probak antolatzen dituzten udalentzako diru laguntzak emateko. ORDEN FORAL de la diputada foral de Cultura 3018/2013, de 28 de octubre, por la que se resuelven las solicitudes de subvención presentadas al amparo del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 49/2013, de 26 de marzo , por el que se aprueban las bases reguladoras y la convocatoria de subvenciones a aquellos Ayuntamientos que organicen en sus respectivos municipios pruebas de arrastre de piedra durante el ejercicio 2013. 2013ko apirilaren 10ean, Bizkaiko Foru Aldundiaren martxoaren 26ko 49/2013 Foru Dekretuaren bidez, 2013ko ekitaldian beren udalerrietan harri-arrastatze probak antolatzen dituzten udalentzako diru laguntzak emateko oinarri arautzaileak eta deialdia onartzen zituen arautegia argitaratu zen. En fecha de 10 de abril de 2013 se hizo pública la normativa por la que se aprobaron las bases reguladoras y la convocatoria de subvenciones a aquellos Ayuntamientos que organicen en sus respectivos municipios pruebas de arrastre de piedra durante el ejercicio 2013, por medio del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 49/2013, de 26 de marzo. El límite del presupuesto para la concesión de las subvenciones de la presente convocatoria es de treinta y nueve mil cuatrocientos euros (39.400 euros), cuyo abono se imputará a la partida 432.99 del Programa 450.205 «Deporte Federado» orgánico 04.03 proyecto 2007/0138, de los Presupuestos Generales del Territorio Histórico de Bizkaia de 2013. Deialdi honetako diru-laguntzak emateko, hogeita hemeretzi mila eta laurehun eurokoa (39.400 euro) izango da eta ordainketa Bizkaiko Lurralde Historikoko 2013. urteko aurrekontuko 2007/0138 proiektua, 04.03 organikoko «Kirol Federatua» 450.205 Programako 432.99 partidari egotziko zaio. cve: BAO-BOB-2013a209 — BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24056 — BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Foru dekretu arautzaile horren 7.3 artikuluan xedatutakoaren arabera, aurkeztutako eskabideak Bizkaiko Foru Aldundiko Kultura Saileko titularrak ebatzi ditu, Kirol Zerbitzuak txostena eman ondoren. Horrenbestez, zerbitzuaren urriaren 21eko txostena aintzat harturik, beheraxeago azaltzen dena xedatuko dut. Horretarako, kontuan hartzen dut zer eskumen ematen dioten honako arau hauek Kultura Sailaren titularrari: Bizkaiko Kondaira Lurraldeko Foru Erakundeen Hautapen, Antolaketa, Erregimen eta Funtzionamenduari buruzko 1987ko otsailaren 13ko 3/1987 Foru Araua (39.i eta 67.1. artikuluak), Foru Administrazioak ematen dituen diru-laguntzen araubide juridiko orokorra arautzen duen 2005eko maiatzaren 31ko 5/2005 Foru Araua, Kulturako Foru Sailaren Egitura Organikoaren Araudia onesten duen Bizkaiko Foru Aldundiaren urriaren 18ko 166/2011 Foru Dekretua, eta arau horiekin bat datozen gainerako xedapenak. Hala, bada, honako hau De conformidad con lo dispuesto en el artículo 7.3 del mencionado decreto foral regulador, las solicitudes presentadas se resuelven por la titular del departamento de Cultura de la Diputación Foral de Bizkaia, previo informe del Servicio de Deportes. En virtud de lo expuesto, en atención al informe del servicio de fecha 21 de octubre de 2013, y habida cuenta de las atribuciones que confieren a la Titular del Departamento Foral de Cultura los artículos 39.i y 67.1 de la Norma Foral 3/1987, de 13 de febrero, sobre Elección, Organización, Régimen y Funcionamiento de las Instituciones Forales del Territorio Histórico de Bizkaia y la Norma Foral 5/2005, de 31 de mayo, por la que se regula el régimen jurídico general de las subvenciones otorgadas por la Administración Foral y el Decreto Foral de la Diputación foral de Bizkaia 166/2011, de 18 de octubre que aprueba el Reglamento de Estructura Orgánica del Departamento de Cultura y demás disposiciones concordantes, XEDATZEN DUT DISPONGO Lehenengoa Primero Onestea foru agindu honen Eranskinean jasotzen diren eskabideak, Bizkaiko Foru Aldundiaren martxoaren 26ko 49/2013 Foru Dekreturen babesean aurkeztuak («Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» 68 zk., apirilaren 10ekoa). Haren bidez, foru diru-laguntzen oinarriak onartzen dira eta deialdia arautzen da harri-arrastatze probak antolatzen dituzten udalentzako, euren udalerrietan, 2013ko ekitaldian zehar. Estimar, al amparo de Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 49/2013, de 26 de marzo («Boletín Oficial de Bizkaia» número 68 de 10 de abril) por el que se aprueban las bases y se regula la convocatoria de subvenciones forales destinadas a la organización de pruebas de arrastre de piedra por parte de los Ayuntamientos en sus respectivos Municipios durante el ejercicio 2013, las solicitudes que figuran en el Anexo de esta Orden Foral. Bigarrena Segundo Kirol Zerbitzuari agintzea deialdi honetako ebazpena entitate interesdunei behar bezala jakinaraz diezaiela, Bizkaiko Foru Aldundiaren martxoaren 26ko 49/2013 Foru Dekretu horren 7. artikuluan ezarritakoa bete dadin. Ordenar al Servicio de Deportes para que, a los efectos del artículo 7 del Decreto Foral de la Diputación Foral de Bizkaia 49/2013, de 26 de marzo, anteriormente citado, proceda a notificar debidamente a las entidades interesadas la resolución de la presente convocatoria. Hirugarrena Tercero Foru agindu honen aurka, zeinak administrazio-bidea bukatzen duen, herri-administrazio interesdunak errekurtsoa aurkeztu ahal izango du txandaren arabera dagokion Administrazioarekiko Auzien Bilboko Epaitegian. Horretarako, bi (2) hilabeteko epea egongo da, jakinarazpena egin eta hurrengo egunetik aurrera zenbatuta. Aldiz, Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legeko 44. artikuluan zehazten denarekin bat, aurretiazko errekerimendua egon bada, orduan, errekerimenduari buruzko berariazko erabakiaren jakinarazpena jasotzen den egunaren edo egintza ustez ukatutzat joko den egunaren biharamunetik zenbatuko da. La presente Orden Foral que pone fin a la vía administrativa, podrá ser recurrida por la Administración Pública interesada ante el Juzgado de lo Contencioso Administrativo de Bilbao que por turno le corresponda, en el plazo de dos (2) meses contados desde el día siguiente a la notificación de esta resolución, o si hubiera precedido requerimiento previo de acuerdo a lo dispuesto en el artículo 44 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, desde el día siguiente a aquél en que se reciba la comunicación del acuerdo expreso referido a dicho requerimiento o se entienda presuntamente rechazado. Laugarrena Cuarto Ebazpen hau «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko agintzea. Bilbon, 2013ko urriaren 28an Ordenar la publicación de la presente resolución en el «Boletín Oficial de Bizkaia». Bilbao, a 28 de octubre de 2013 Kulturako foru diputatua MIREN JOSUNE ARIZTONDO La diputada foral de Cultura, MIREN JOSUNE ARIZTONDO I. ERANSKINA / ANEXO I P4800100B P4801300G P4808100D P4801600J P4802000B P4802000B P4802100J P4802100J P4803900B P4809200A P4803700F P4803700F P4804800C P4805300C P4805300C P4805300C P4806300B P4806400J P4806900I P4806900I Eskatzailea Solicitante AYUNTAMIENTO DE ABADIÑO AYUNTAMIENTO DE ARRIETA AYUNTAMIENTO DE AULESTI AYUNTAMIENTO DE BAKIO AYUNTAMIENTO DE BERANGO AYUNTAMIENTO DE BERANGO AYUNTAMIENTO DE BERMEO AYUNTAMIENTO DE BERMEO AYUNTAMIENTO DE ELORRIO AYUNTAMIENTO DE ERRIGOITI AYUNTAMIENTO DE ETXEBARRIA AYUNTAMIENTO DE ETXEBARRIA AYUNTAMIENTO DE GATIKA AYUNTAMIENTO DE GETXO AYUNTAMIENTO DE GETXO AYUNTAMIENTO DE GETXO AYUNTAMIENTO DE LAUKIZ AYUNTAMIENTO DE LEIOA AYUNTAMIENTO DE MALLABIA AYUNTAMIENTO DE MALLABIA Proiektua Proyecto Emandako kopurua (€) Importe concedido (€) SAN BLAS SARIA 2013 ARRIETAKO IDI PROBAK AULESTI ZALDI-MANDO PROBEN TXAPELKETA 2013. SAN JOSETAKO IDI PROBAK 2013. IDI PROBETAKO XXVII. SARI NAGUSIA, PISU ERKATUA. TORREKOLANDA PROBALEKUKO ZALDI PROBAK 2013. MAÑU AUZOKO ZALDI-MANDO PROBAK. 2013 ARRONATEGI AUZOKO ASTO PROBAK ELORRIOKO IDI PROBAK XLIX. IDI PROBA TXAPELKETA 2013. SAN BARTOLOME JAIAK 2013 ZALDI PROBAK 2013KO AZAROAREN 8, 9, 10 ETA 11N ETXEBARRIN. 2013KO PASKUETAKO IDI PROBAK SAN MARKOS IDI PROBETAKO LXXII SARI NAGUSIA. IDI PROBAK PESO COMPARADO CAMPEONATO IDI PROBAK PESO LIBRE. CAMPEONATO ZALDI PROBAK. MIKEL DEUNAREN LVIII. IDI PROBA TXAPELKETA NAGUSIA ONDIZKO ANDRA MARI IDI PROBAK XXVI SARI NAGUSIA XXV IDI PROBAK TXAPELKETA MALLABIKO PISU NEURTUKO ASTO PROBEN 7. SARIA 2.000,00 1.000,00 900,00 2.000,00 2.000,00 900,00 900,00 600,00 2.000,00 1.000,00 900,00 2.000,00 2.000,00 2.000,00 1.000,00 900,00 2.000,00 2.000,00 2.000,00 600,00 cve: BAO-BOB-2013a209 IFK C.I.F. BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna IFK C.I.F. P4807300A P4807400I P4807500F P4800800G P4808400H P4810300F P4810300F P4802300F — 24057 — BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Eskatzailea Solicitante Proiektua Proyecto AYUNTAMIENTO DE MENDATA AYUNTAMIENTO DE MENDEXA AYUNTAMIENTO DE MEÑAKA AYUNTAMIENTO DE MUNITIBAR-ARBATZEGI GERRIKAITZ AYUNTAMIENTO DE NABARNIZ AYUNTAMIENTO DE URDULIZ AYUNTAMIENTO DE URDULIZ BERRIZKO UDALA Emandako kopurua (€) Importe concedido (€) ERREGENETAKO XLVI. ASTO PROBAK. ZALDI PROBAK MENDEXAN, EKAINAREN 30EAN. MEÑAKA XXIII. IDI PROBA TXAPELKETA. MUNITIBARKO ZALDI-MANDO PROBAK 2013KO ABENDUA NABARNIZKO XLIV ZALDI PROBAK IPARRALDEKO XXX. IDI PROBA TXAPELKETA. ZALDI PROBAK IDI PROBAK LVII. ANTONIO DEUNAREN SARIKETA NAGUSIA. Emandako diru-laguntzak guztira / Importe total de las subvenciones concedidas 600,00 900,00 2.000,00 900,00 900,00 2.000,00 900,00 2.000,00 38.900,00 (I-1685) II. Atala / Sección II Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Administrazioa Administración Local del Territorio Histórico de Bizkaia Ayuntamiento de Bilbao Udalak Jarritako Zigorrak Trafiko Eta Aparkamendurako Ordenantzako (TAOko) arauak hausteagatik. Sanciones municipales por infracciones a la Ordenanza de Ordenación de Tráfico y aparcamiento (OTA). Jakinarazpena: Trafiko eta Aparkamendurako Ordenantzako arauak hausteagatik ondorengo zerrendako ibilgailu eta berauen gidari edota jabeei jarritako zigorrak, euren helbidea ez jakiteagatik edo bestelako arrazoiengatik ezin izan zaizkienez berenberegi jakinarazi, iragarki hau argitaratzen da iragarki-oholean, Herri-Administrazioen Lege-Jaurbideari eta Guztientzako Administrazio-Jardunbideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5 atalean (EAO 92.11.27) eta honekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez. Ordaintzeko tokia.—Udaletxeko bulegoan bertan emango dizugun ordainagirian azaltzen diren banku-entitate Iaguntzaileetan San Agustin eraikineko bulegoetan (Ernesto Erkoreka pl., 12, beheko solairua, Bilbo). Notificación: Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de las sanciones formuladas por infracción a la Ordenanza de Ordenación de Tráfico y Aparcamiento (OTA), a los titulares o conductores de vehículos que a continuación se citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el tablón de edictos en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.5 de la Ley 30/1992 de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, («BOE» 27.11.92) y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación. Motivación-resolución.—La Concejal Delegada del Área de Economía y Hacienda, haciendo uso de las atribuciones delegadas en virtud del Decreto de la Alcaldía-Presidencia de fecha 11 de junio de 2011, en resolución del expediente incoado con ocasión de la denuncia formulada contra Ud., y a la vista de la propuesta de resolución adoptada por el instructor, dispone sancionar en los términos y cuantía que se especifica en el presente documento. Pago.—La sanción por el importe de la cuantía que se indica deberá ser abonada en período voluntario desde la fecha de esta publicación hasta que transcurra el plazo de quince días naturales posteriores a la firmeza de la sanción. Transcurrido este plazo sin que las mismas hayan sido satisfechas, se procederá a su exacción por el procedimiento ejecutivo de apremio con el recargo del 20% más los intereses de demora, gastos y costas que se devenguen. Lugar de pago.—En las entidades bancarias colaboradoras que se indican en el recibo que a tal efecto se le extenderá en las oficinas municipales del Edificio San Agustín, plaza Ernesto Erkoreka, n.o 12, planta baja, de Bilbao. Aurkabideak Medios de impugnación Erabaki honek administrazio-bidea amaitzen du eta bere aurka administrazioarekiko auzi errekurtsoa jar dezakezu bi hilabeteko epean, jakinarazpen hau jaso eta biharamunean hasita, Euskal Autonomia Erkidegoko Auzitegi Nagusiko epaitegietatik egokia den hartan. Hori horrela da Administrazioarekiko Auzien Jurisdikzioa arautzen duen uztailaren 13ko 29/1998 Legearen 8. eta 46. artikuluetan ezarritakoarekin bat etorrita. Contra la presente resolución, que es definitiva en vía administrativa, podrá interponerse, en el plazo de dos meses, contados desde el día siguiente al de la recepción de esta notificación, recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo que corresponda del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, a tenor de lo establecido en los artículos 8 y 46 de la Ley 29/1998, de 13 de julio, reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa. Potestativamente y con carácter previo al recurso contenciosoadministrativo señalado en el párrafo anterior, contra la resolución expresa que se le notifica, podrá interponerse recurso de reposi- Ebazpenaren arrazoia.—Ekonomia eta Ogasun Saileko zinegotzi ordezkariak, 2011ko ekainaren 11ko Dekretuz alkate-udalburuakeskuordetu dizkion eskumenak erabiliz, zure aurka egin den salaketagatik hasitako espedientea ebazteko eta izapidegileak egindako ebazpen-proposamena ikusirik, agiri honetan zehaztutako eran eta zenbatekoan zehatzea erabaki du. Era berean, Ordainketa.—Adierazitako zenbatekoko zigorra borondatezko aldian ordaindu beharko da, iragarki hau argitaratu eta zigorraren irmotasunaren osteko hamabost eguneko epean. Borondatezko epe hau iraganez gero ordainketa egin gabe, premia-bidez kobratzeari ekingo zaio %20ko gainkarguaz eta sorturiko berandutza-interes, gastu eta kostuak gehituz. Hala ere, eta aukeran, aurreko lerroaldian aipatutako Administrazioarekiko Auzi Errekurtsoa jarri aurretik, jakinarazi zaizun ebazpen adieraziaren aurka berraztertzeko errekurtsoa aurkez diezaiokezu cve: BAO-BOB-2013a209 Bilboko Udala — 24058 — BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 erabakia hartu duen organoari, hilabeteko epean jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hasita. Hilabeteko epean ebazpen adierazirik eman ezean, ezetsitzat joko da berraztertzeko errekurtsoa. Kasu horretan, Administrazioarekiko Auzi Errekurtsoa jarri ahal izango da sei hilabeteko epean, presuntziozko egintza gertatu eta biharamunean hasita. ción, ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de un mes, que se contará a partir del día siguiente al de la fecha de la presente notificación. El recurso de reposición se entenderá desestimado si no recayera resolución expresa en el plazo de un mes, supuesto en el que podrá interponerse recurso contenciosoadministrativo en el plazo de seis meses a contar a partir del día siguiente a aquél en que se produzca el acto presunto. Preskripzioa: Prescripción: Isunen preskripzio-epea lau urtekoa izango da, administraziobidean irmo egin eta biharamunean hasita (Trafikoari, Ibilgailu Motordunen Zirkulazioari eta Bide Segurtasunari buruzko Legearen testua onartu zuen martxoaren 2ko 339/1990 LEDren 92-4 artikuluari azaroaren 23ko 18/2009 Legeak emandako idazketa. EAO, 200911-24. El plazo de prescripción de las sanciones consistentes en multa pecuniaria será de cuatro años computados desde el día siguiente a aquél en que adquiera firmeza en vía administrativa la sanción (artículo 92-4 del RDLeg. 339/1990, de 2 de marzo, por el que se aprueba el Texto Articulado de la Ley de Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial, en su redacción dada por la Ley 18/2009, de 23 de noviembre de modificación de ésta. («BOE» 24-11-2009). Casas Consistoriales de Bilbao, a 28 de octubre de 2013.— La Jefatura de la Sección de Multas Bilboko Udaletxean, 2013ko urriaren 28an.—Isunen Sekzioburua Matrikula Matrícula 9675-GLB 0592-GVD 5220-FYB BI-2272-CK M-1549-ZH 0126-HKH 1600-DNF 4022-DVG 7383-DHY BI-7857-BY 8863-GPD 0420-CXV 7666-FJK BI-8215-CD 9045-FXC 0679-CDJ 8290-BXW 3491-FJV 3491-FJV BI-8215-CD 4361-BHL 8290-BXW 9280-GCV 8029-DFL 6317-DZJ VI-6548-W 8290-BXW 2877-FZT 2877-FZT 7744-CCF 8394-DWS BI-8223-CN 2701-DTW 6317-DZJ 6269-CCV 2701-DTW 7744-CCF 7744-CCF 7744-CCF BI-6743-CJ 5989-HDM 2725-CFN 3153-DGP S-1864-AP S-1864-AP S-1864-AP BI-4912-CS BI-8924-CN BI-4912-CS BI-4912-CS BI-4912-CS BI-4912-CS 3037-FBD 6698-FYJ BI-8924-CN 3153-DGP VA-3976-AG 0060-FTN S-1864-AP BI-8924-CN BI-8924-CN S-1864-AP S-1864-AP Ordaingiri zk. Núm. recibo 74327817902 74334016154 74334016928 74334017151 74336083673 74336215740 74336417661 74336641897 74334017851 74334019331 74334020160 74334020267 74334021221 74334017959 74334017991 74334018106 74334018114 74334018181 74334018521 74334018548 74334018751 74334018785 74334018912 74334019137 74334019226 74334019242 74334019285 74334019471 74334019480 74334019781 74334019820 74334019960 74334020283 74334020399 74334020461 74334020615 74334020658 74334020968 74334021514 74334021522 74334021603 74334021646 74334021689 74334021697 74334021701 74334021727 74334021794 74334021832 74334021867 74334021883 74334021891 74334021905 74334021921 74334021948 74334021956 74334021972 74334022006 74334022049 74334022057 74334022090 74334022138 74334022146 74334022154 Zergaduna Contribuyente JESUS MARIA SARDON MANCISIDOR RTVN LLODIO MONTAJES S.L. TEIDE ARTE SLU CONSTRUCCIONES BILBOEUSKADI, S.L LUIS ALBERTO DIEZ SAN EMETERIO JOSE MARIA EIZAGAECHVARRIA FERNA JOSE JUAN CABANILLAS MARTIN GOTZON LOPEZ LORENZO CASADO REY CESAR VIVIENDA CONVIVENCIAL LEKU EDER CANAL CONSULTING SC JOSEBA ETXEBERRIA, S.L. PROMOMAKS SL KOLAIN, S.L. ANSILCAR, S.L. REPRESENTACIONES MENDIBE SL SERVICIOS DEL COBRE Y GRANALLA S INSTUAL SC INSTUAL SC KOLAIN, S.L. SEMA 99, S.L. SERVICIOS DEL COBRE Y GRANALLA S HIGERLIM SISTEMAS DE HIGIENE,S.L EXCAVACIONES CEVICO S L TANGORA CONSULTORES SL SOLARTEK SL SERVICIOS DEL COBRE Y GRANALLA S ALDACENORTE SL ALDACENORTE SL EXCAVACIONES Y TRANSPORTES HAIZE EUSKOALVENTO SL ERAIKI LANAK SL ESCUELA EUROPEA DE NEGOCIOS DEL TANGORA CONSULTORES SL TALLERES LUVEMI, S.L. ESCUELA EUROPEA DE NEGOCIOS DEL EXCAVACIONES Y TRANSPORTES HAIZE EXCAVACIONES Y TRANSPORTES HAIZE EXCAVACIONES Y TRANSPORTES HAIZE CROSSDOR ASOCIADOS SL CENTRO DE MASAJES MCZ, S.L. MAXIMUS TEJIDOS SL MARMOLES EL ABRA SL CONS PROM Y VENTA HNOS HARILLO S CONS PROM Y VENTA HNOS HARILLO S CONS PROM Y VENTA HNOS HARILLO S KOPIAK, S.A. ARIALDI 96, S.L. KOPIAK, S.A. KOPIAK, S.A. KOPIAK, S.A. KOPIAK, S.A. INSTALACIONES BENIMAZA SC SUBCONTRATACION TECNICA INDUSTRI ARIALDI 96, S.L. MARMOLES EL ABRA SL EMEKGO MARKETING SL REAL DREAM GENERATION SL CONS PROM Y VENTA HNOS HARILLO S ARIALDI 96, S.L. ARIALDI 96, S.L. CONS PROM Y VENTA HNOS HARILLO S CONS PROM Y VENTA HNOS HARILLO S Zenbat. Cuantía 60,00 120,00 120,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 Artikulua Artículo 064.1A 063.D 063.D 063.D 064.1B 064.1B 064.1A 064.1B 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D Salak. data F. denuncia 21.12.2012 06.06.2013 06.06.2013 06.06.2013 19.02.2013 05.04.2013 11.03.2013 12.03.2013 13.06.2013 20.06.2013 27.06.2013 27.06.2013 27.06.2013 13.06.2013 13.06.2013 13.06.2013 13.06.2013 13.06.2013 13.06.2013 13.06.2013 13.06.2013 13.06.2013 20.06.2013 20.06.2013 20.06.2013 20.06.2013 20.06.2013 20.06.2013 20.06.2013 20.06.2013 20.06.2013 20.06.2013 27.06.2013 27.06.2013 27.06.2013 27.06.2013 27.06.2013 27.06.2013 04.07.2013 04.07.2013 04.07.2013 04.07.2013 04.07.2013 04.07.2013 04.07.2013 04.07.2013 04.07.2013 04.07.2013 04.07.2013 04.07.2013 04.07.2013 04.07.2013 04.07.2013 04.07.2013 04.07.2013 04.07.2013 04.07.2013 04.07.2013 04.07.2013 04.07.2013 04.07.2013 04.07.2013 04.07.2013 cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna Matrikula Matrícula Ordaingiri zk. Núm. recibo 9736-FZV 7150-FSJ 3153-DGP 8003-CLF S-1864-AP 2772-GZV 3954-DDC BI-0447-CU 74334022197 74334022227 74334022308 74334022324 74334022341 74334022618 74334022839 74336107327 — 24059 — Zergaduna Contribuyente BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Zenbat. Cuantía ALSERTXE SL BLUSAS GIJON SL MARMOLES EL ABRA SL TAGOLOMA, SL CONS PROM Y VENTA HNOS HARILLO S SUMINAN SL C R AGENTEX S L TIRSO LACALLE MANENE 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 60,00 Artikulua Artículo 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 064.1B Salak. data F. denuncia 04.07.2013 04.07.2013 04.07.2013 04.07.2013 04.07.2013 11.07.2013 11.07.2013 16.04.2013 (II-7370) •— Udalak egindako salaketak Trafiko eta Aparkamendurako Ordenantza (TAO) haustegatik. Denuncias municipales por infracciones a la Ordenanza de Tráfico y Aparcamiento (OTA). Jakinarazpena: Trafiko eta Aparkamendurako Ordenantza (TAO) hausteagatik ondorengo zerrendako Ibilgailu eta berauen gidari edota jabeei jarritako zigorrak, berenberegi jakinarazten ahaleginduta, hainbat arrazoirengatik ezin Izan denez egin, iragarki hau argitaratzen da iragarki-oholean, Herri-Administrazioen Lege-Jaurbideari eta Guztientzako Administrazio-Jardunbideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.5 atalean eta honekin batera etorririk ezargarri diren gainontzeko arauetan xedatutakoa betez. Notificación: Habiéndose Intentado la notificación de forma expresa de las denuncias formuladas por Infracción a la Ordenanza de Tráfico y Aparcamiento (OTA), a los titulares o conductores de vehículos que a continuación se citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el tablón de edictos en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.5 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación. Lo que se notifica de acuerdo con las siguientes normas: a) Que en el supuesto de que en el momento de la infracción no fuera el conductor del vehículo, se le requiere para que en el plazo de veinte días naturales a partir del recibo de esta notificación, identifique verazmente ante este Ayuntamiento al conductor del vehículo responsable de la infracción (nombre, domicilio completo y DNI), acompañando fotocopia de su Permiso de Conducir. Tratándose de empresas de alquiler de vehículos deberá remitirse copia del contrato de alquiler. Se le apercibe de que si incumple esta obligación sin causa justificada, será sancionado como autor de falta muy grave. Artículo 65.5.j del RDL 339/1990, de 2 de marzo. b) Dispondrá hasta la fecha que se indica como último día de pago para realizar el pago voluntario de la multa con reducción del 50% y renunciando a formular alegaciones, en cuyo caso se dará por terminado el procedimiento administrativo sin necesidad de resolución expresa, pudiendo interponerse recurso contenciosoadministrativo desde el día siguiente al pago. c) Si fuere Ud. responsable de la infracción en el plazo de 20 días naturales a partir del recibo de esta notificación podrá presentar ante este Ayuntamiento las alegaciones que considere convenientes y proponga las pruebas oportunas consignando: número de expediente, fecha de la denuncia, y matrícula del vehículo. d) De no efectuar alegaciones ni abonar el importe de la multa en los plazos indicados, la denuncia surtirá el efecto de acto resolutorio del procedimiento sancionador con los efectos previstos en el artículo 81 del RDL 339/1990, de 2 de marzo. e) El órgano competente para la resolución del expediente es la Sra. Concejal Delegada del Área de Economía y Hacienda, en virtud de la competencia atribuida en el artículo 71.4 del RDL 339/1990, de 2 de marzo, por el que se aprueba el Texto Articulado de la Ley de Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial, en su última redacción («BOE» 24-11-2009), la cual ha sido delegada en el Decreto de la Alcaldía-Presidencia de fecha 11 de junio de 2011. Casas Consistoriales de Bilbao, a 28 de octubre de 2013.— La Jefatura de la Sección de Multas Ondorengo arauak betez jakinarazten da: a) Arau-haustea egin zenean zu ez bazinen ibilgailuaren gidaria, hogei egun naturaleko epea duzu jakinarazpen hau jasotzen duzunean hasita, Udalean adierazteko arau-haustea egin duen gidaria nor den (Izen abizenak, helbide osoa eta NAN), haren gida-baimenaren fotokopia erantsita. Ibilgailuak alokatzeko enpresak direnean, alokairu-kontratuaren kopia bidali beharko da. Obligazio hau bete ezean, arau-hauste oso larriaren egile bazina bezala zehatuko zaitugu. Martxoaren 2ko 339/1990 LEDren 65.5.j artikulua. b) Adierazten zaizun egunera arte izango duzu alegaziorik aurkeztu barik isuna zeure borondatez % 50 gutxiago ordaintzeko epea. Kasu horretan, amaitutzat joko da administrazio-prozedura beren-beregiko ebazpen barik eta administrazioarekiko auzi-errekurtsoa jarri ahal izango duzu ordaindu eta biharamunean hasita. c) Arau-haustea zeuk egin baduzu, hogei eguneko epea duzu jakinarazpen hau jasotzen duzunean hasita, Udal honetan egokitzat jotzen dituzun alegazioak aurkezteko eta frogak proposatzeko, honako hauek adierazita: espediente zk., salaketa eguna eta ibilgailuaren matrikula. d) Adierazitako epeetan alegaziorik aurkeztu ez eta isuna ordaindu ezean, salaketa zehapen-prozeduraren ebazpen-egintzaren ondorioak izango ditu, martxoaren 2ko 339/1990 LEDren 81. artikuluko ondorioekin. e) Ekonomia eta Ogasun Saileko zinegotzi ordezkaria da espedientea erabakitzeko eskumena daukana, Trafikoari, Ibilgailu Motordunen Zirkulazioari eta Bide-segurtasunari buruzko Legearen testua bere azken idazketan onartu zuen martxoaren 2ko 339/1990 LEDren (EAO, 2009-11-24) 71.4 artikuluan bere gainutzitako eskumenarekin bat etorrita. Eskumen hori Alkate Udalburuak eskuordetu zion 2011ko ekainaren 11ko Dekretuaren bidez. Bilboko Udaletxean, 2013ko urriaren 28an.—Isunen Sekzioburua Matrikula Matrícula Ordaingiri zk. Núm. recibo B-4302-TM BI-1179-AX BI-1188-BC BI-1188-BC BI-1188-BC BI-7122-BD BI-7122-BD BI-8425-BK 2013.695353 2013.691971 2013.738609 2013.705439 2013.705448 2013.739120 2013.739174 2013.691947 Zergaduna Contribuyente NATALLIA PAKHOLKINA . TXOMIN JESUS IZAOLA ANDRES OSCAR ANTOLIN JIMENEZ OSCAR ANTOLIN JIMENEZ OSCAR ANTOLIN JIMENEZ JOSE MIERA GOMEZ JOSE MIERA GOMEZ GERMAN GABIOLA LENIZ Zenbat. Cuantía (€) 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 Artikulua Artículo 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A Salak. data F. denuncia 20-08-2013 03-09-2013 02-09-2013 03-09-2013 03-09-2013 19-08-2013 26-08-2013 26-08-2013 cve: BAO-BOB-2013a209 — Matrikula Matrícula Ordaingiri zk. Núm. recibo BI-8425-BK BI-8398-BT BI-8398-BT BI-8398-BT BI-6557-BU BI-3720-BX BI-1460-BY BI-7530-BY BI-3638-CC BI-7647-CC BI-8237-CC BI-0807-CD BI-2447-CD BI-2447-CD BI-4374-CD BI-8478-CD BI-3909-CF BI-4962-CG BI-5305-CG BI-2893-CH BI-7534-CH BI-6733-CJ BI-6733-CJ BI-6733-CJ BI-6733-CJ BI-6733-CJ BI-6733-CJ BI-6733-CJ BI-6733-CJ BI-6733-CJ BI-6733-CJ BI-4532-CL BI-7929-CL BI-9433-CL BI-3379-CM BI-3379-CM BI-3379-CM BI-5435-CM BI-5435-CM BI-5435-CM BI-5435-CM BI-5435-CM BI-5435-CM BI-5659-CM BI-5659-CM BI-5659-CM BI-5659-CM BI-5659-CM BI-5659-CM BI-5659-CM BI-0684-CN BI-0977-CN BI-3326-CN BI-3326-CN BI-3326-CN BI-3326-CN BI-8679-CN BI-8924-CN BI-8924-CN BI-8924-CN BI-8924-CN BI-5869-CP BI-8501-CP BI-8501-CP BI-8501-CP BI-8501-CP BI-8501-CP BI-8501-CP BI-3713-CS BI-4912-CS BI-6273-CS BI-6273-CS BI-6297-CS BI-7450-CT BI-8404-CU BI-8404-CU BI-8969-CU BI-9084-CU BI-9084-CU BI-6171-CV BI-7124-CV BU-6175-O BU-6175-O GC-2526-CB GC-3288-CB LO-5330-P LO-6167-P M-1025-NX M-3948-TU 2013.691953 2013.683375 2013.683387 2013.683368 2013.701828 2013.739172 2013.991460 2013.983617 2013.691937 2013.691968 2013.703185 2013.698850 2013.683840 2013.736776 2013.742043 2013.402944 2013.745076 2013.718320 2013.724355 2013.714226 2013.738635 2013.991091 2013.983260 2013.718931 2013.719161 2013.991112 2013.983210 2013.983253 2013.983300 2013.983320 2013.728239 2013.732659 2013.715701 2013.743046 2013.726602 2013.726608 2013.726611 2013.706331 2013.714227 2013.714233 2013.749526 2013.743079 2013.743077 2013.733529 2013.733534 2013.733536 2013.748524 2013.646998 2013.681401 2013.719908 2013.402990 2013.714244 2013.732655 2013.732643 2013.745545 2013.706843 2013.648364 2013.729127 2013.729141 2013.402988 2013.402991 2013.673339 2013.739258 2013.739248 2013.983691 2013.621779 2013.720720 2013.739240 2013.645474 2013.402933 2013.718333 2013.718339 2013.697461 2013.673362 2013.724713 2013.741138 2013.710362 2013.402916 2013.402914 2013.724715 2013.718335 2013.983530 2013.983552 2013.726575 2013.657983 2013.696463 2013.731211 2013.402919 2013.723979 — 24060 — Zergaduna Contribuyente GERMAN GABIOLA LENIZ JOSE MARIA PEREZ ARIAS JOSE MARIA PEREZ ARIAS JOSE MARIA PEREZ ARIAS JOSE ALIRIO TORRES MORALES EMILIO IGNACIO URIARTE SASIAIN HUGO HOMERO LOPEZ OROZCO SERAFIN CORTES FLORES ERNESTO AGUADO ASCENSO XANDRA BADIA LOSANTOS MIRIAM MUIÑOS CABRERA RAMON CORTES JIMENEZ JOSE RAMON PONTE SARRIA JOSE RAMON PONTE SARRIA DIANA DIOS TOLEDO AGIARRO OBRAS Y REFORMAS SL ISABEL ROSILLO VALDES JUAN MANUEL FERRERUELA GABARRE MARCOS ALONSO RUIZ ASIER VIAR FERREIRO SONIA BLANCO MARTINEZ PABLO JUANIZ SOTO PABLO JUANIZ SOTO PABLO JUANIZ SOTO PABLO JUANIZ SOTO PABLO JUANIZ SOTO PABLO JUANIZ SOTO PABLO JUANIZ SOTO PABLO JUANIZ SOTO PABLO JUANIZ SOTO PABLO JUANIZ SOTO KAMRAN MAJEED . CARPINTERIA URIBE SL MARIAN EUGEN GHEORGHE .. MARIA PILAR VARGAS HERNANDEZ MARIA PILAR VARGAS HERNANDEZ MARIA PILAR VARGAS HERNANDEZ MARIUS VIOREL JURJ .. MARIUS VIOREL JURJ .. MARIUS VIOREL JURJ .. MARIUS VIOREL JURJ .. MARIUS VIOREL JURJ .. MARIUS VIOREL JURJ .. MARCO ANTONIO GONZALEZ PARADA MARCO ANTONIO GONZALEZ PARADA MARCO ANTONIO GONZALEZ PARADA MARCO ANTONIO GONZALEZ PARADA MARCO ANTONIO GONZALEZ PARADA MARCO ANTONIO GONZALEZ PARADA MARCO ANTONIO GONZALEZ PARADA DELICORTE, S.A.L. SARA KADRI . JOSE LUIS PARDO RODRIGUEZ JOSE LUIS PARDO RODRIGUEZ JOSE LUIS PARDO RODRIGUEZ JOSE LUIS PARDO RODRIGUEZ NZEMBELE LEMAMPUTU MAYELE ARIALDI 96, S.L. ARIALDI 96, S.L. ARIALDI 96, S.L. ARIALDI 96, S.L. EMILIO PEREZ IGLESIAS IMANOL BOLAÑO SILLERO IMANOL BOLAÑO SILLERO IMANOL BOLAÑO SILLERO IMANOL BOLAÑO SILLERO IMANOL BOLAÑO SILLERO IMANOL BOLAÑO SILLERO BOUJEMAA MARCHOUQI BENJUID KOPIAK, S.A. ANTONIO TEIXEIRA MOREIRAS ANTONIO TEIXEIRA MOREIRAS ALICIA GARCIA FERNANDEZ JOSE ANTONIO BARRERA RUIZ DE LOI CARLOS ALBERTO GALINDO PANTOJA CARLOS ALBERTO GALINDO PANTOJA ALEXEI SANCHEZ MARTIN PAN-PAN TIME, S.L. PAN-PAN TIME, S.L. MARIA ELISA BILBAO BILBAO ANA ISABEL CORTES PEREZ OSCAR OSTOLAZA VIGURI OSCAR OSTOLAZA VIGURI JOANA MUZA CORTES EVA IMDAG TORRES MERENCIANO JULIO LOPEZ GARCIA VIRGILIO TORRES BLANDON BISMARK DELAGUI PROMOTORES SL PASCUAL SILVA JIMENEZ BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Zenbat. Cuantía 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 60,00 Artikulua Artículo 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 064.1A 063.D 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 064.1B 064.1B 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 063.D 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 063.D 063.D 064.1B 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 063.D 064.1B 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 064.1A 064.1B 063.D 063.D 064.1B 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 064.1A 064.1B 063.D 064.1A Salak. data F. denuncia 27-08-2013 04-09-2013 05-09-2013 02-09-2013 07-09-2013 26-08-2013 03-09-2013 02-09-2013 20-08-2013 03-09-2013 02-09-2013 27-08-2013 30-08-2013 27-08-2013 29-08-2013 05-09-2013 29-08-2013 26-08-2013 29-08-2013 30-08-2013 05-09-2013 12-08-2013 07-08-2013 02-08-2013 30-07-2013 13-08-2013 05-08-2013 06-08-2013 08-08-2013 09-08-2013 30-07-2013 30-08-2013 26-08-2013 27-08-2013 27-08-2013 28-08-2013 29-08-2013 02-09-2013 02-09-2013 03-09-2013 07-09-2013 05-09-2013 04-09-2013 03-09-2013 04-09-2013 06-09-2013 06-09-2013 05-09-2013 02-09-2013 07-09-2013 05-09-2013 04-09-2013 30-08-2013 28-08-2013 29-08-2013 29-08-2013 02-09-2013 04-09-2013 06-09-2013 05-09-2013 05-09-2013 30-08-2013 05-09-2013 04-09-2013 06-09-2013 02-09-2013 06-09-2013 03-09-2013 04-09-2013 05-09-2013 29-08-2013 30-08-2013 03-09-2013 04-09-2013 04-09-2013 04-09-2013 16-08-2013 05-09-2013 05-09-2013 04-09-2013 29-08-2013 26-08-2013 27-08-2013 22-08-2013 14-08-2013 26-08-2013 20-08-2013 05-09-2013 03-09-2013 cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna Matrikula Matrícula Ordaingiri zk. Núm. recibo M-2993-UY M-0472-WK M-1307-WV NA-0566-AM O-3390-BW O-3390-BW O-3390-BW O-3390-BW O-6376-BX S-3994-AK S-1864-AP S-1864-AP S-1864-AP S-1864-AP S-1864-AP S-1864-AP SS-2535-AT SS-3001-BD SS-0694-BH SS-0032-BK T-0013-AM VI-4942-O VI-7893-P VI-6548-W VI-5790-X 0857-BBF 0857-BBF 6393-BBV 1856-BCS 6004-BDL 8458-BDP 3978-BDR 0215-BDW 6495-BFH 1117-BFM 1117-BFM 1117-BFM 5000-BFY 9469-BGC 5912-BGN 4116-BGS 4910-BGX 2212-BGZ 6417-BHN 2212-BJF 2212-BJF 2212-BJF 2212-BJF 7615-BKF 7753-BKR 8958-BLY 7524-BMS 7542-BMW 0823-BPF 7754-BPS 0419-BRH 0214-BSM 3975-BTF 1417-BTH 1417-BTH 2283-BTH 2283-BTH 2283-BTH 0011-BTM 1301-BTY 3926-BTY 3926-BTY 0405-BVX 7025-BWH 3604-BWP 3604-BWP 1583-BXD 1583-BXD 3796-BXR 1608-BYX 8960-BZK 8613-BZP 2955-BZY 8987-CBL 6822-CBV 0960-CBX 0960-CBX 0960-CBX 0960-CBX 0960-CBX 0960-CBX 0960-CBX 3063-CBZ 8807-CCD 2013.728353 2013.403008 2013.720719 2013.991359 2013.700963 2013.718347 2013.718350 2013.734104 2013.700851 2013.722753 2013.402996 2013.402912 2013.402926 2013.402939 2013.402940 2013.402957 2013.983682 2013.722272 2013.714648 2013.713440 2013.683842 2013.719262 2013.402952 2013.402986 2013.696464 2013.718332 2013.738575 2013.721320 2013.402994 2013.402928 2013.743032 2013.983701 2013.402946 2013.742057 2013.701824 2013.625948 2013.983681 2013.719210 2013.738525 2013.713461 2013.729083 2013.983579 2013.718389 2013.402948 2013.723998 2013.731324 2013.709810 2013.741563 2013.683361 2013.402853 2013.704299 2013.700284 2013.730751 2013.698679 2013.747096 2013.741058 2013.722734 2013.402863 2013.707266 2013.741567 2013.729106 2013.697450 2013.697452 2013.736049 2013.991228 2013.742038 2013.687909 2013.687907 2013.741131 2013.732641 2013.732652 2013.705387 2013.719243 2013.705413 2013.736810 2013.720225 2013.747050 2013.680468 2013.706334 2013.726523 2013.700273 2013.731726 2013.739243 2013.739256 2013.731724 2013.642494 2013.621799 2013.743068 2013.700940 — 24061 — Zergaduna Contribuyente PABLO JOSE DIAZ VERA PROMOTORA DEL RIO GUADAMIA SA JESUS SANCHEZ VALENCIA NATALIA VERONICA OLIVARES TARIFE JOSE SANCHEZ CORTES JOSE SANCHEZ CORTES JOSE SANCHEZ CORTES JOSE SANCHEZ CORTES FCO JAVIER BAULUZ DE LA IGLESIA ASAN IUSUFOV . CONS PROM Y VENTA HNOS HARILLO S CONS PROM Y VENTA HNOS HARILLO S CONS PROM Y VENTA HNOS HARILLO S CONS PROM Y VENTA HNOS HARILLO S CONS PROM Y VENTA HNOS HARILLO S CONS PROM Y VENTA HNOS HARILLO S SAMUEL CORTES HERNANDEZ ANGEL BORJA GABARRE IZAN CAR VEHICULOS DE OCASION SL ABDELKRIM EL MORSLI . JEAN BERNABE MOUSSAYOU SAMBOU IELTXU OZAETA MORENO INVERSORA BELMONT SL. SOLARTEK SL EMETERIO RODRIGUEZ ROJAS MARIA TERESA COTS URIBE MARIA TERESA COTS URIBE JORGE ALBERTO BOTERO AVELLA HIERROS BETOÑO SL UNIPERSONAL KASTELU KIT S L JADYUNI AALI MBARECK LEOSWALDO GONZALEZ PEREIRA ORDAGO PELOTA EN ACCION, S.L. JORGE MARTIN MEDIAVILLA LUIS MARIA GALLO GONZALEZ LUIS MARIA GALLO GONZALEZ LUIS MARIA GALLO GONZALEZ RICARDO DOMINGUEZ MARAVER ELENA ALEXANDRA BURCUS . NURIA URIBARRI GONZALEZ JONATAN MOYA NAHARRO ALVARO CHAVARRIA VILANOVA JESUS PEDRO GONZALEZ GOMEZ SOILIK MARKETING SL UNIPERSONAL MARCO ANTONIO CASTAÑEDA ATANACIO MARCO ANTONIO CASTAÑEDA ATANACIO MARCO ANTONIO CASTAÑEDA ATANACIO MARCO ANTONIO CASTAÑEDA ATANACIO ELMER MIRABAL BARRIENTOS GRESTILE SL MANUEL DE ASIIS ROMAN RODRIGUEZ EC4 COMUNICACION GLOBAL SL ALFREDO JUNCO MEDINA JAVIER ESPINOSA VARONA MARIA ISABEL MARTINEZ AURRECOEHE CATALINA RODRIGUEZ BLAZQUEZ JUAN SANTOS GUTIERREZ EUSKOTRADING INVERSIONES SL JESUS MARIA BEARAN MARTINEZ JESUS MARIA BEARAN MARTINEZ AZIZ CHAHIDI . AZIZ CHAHIDI . AZIZ CHAHIDI . RAQUEL URANGA GENTO FRANCISCO LUIS FORMOSO ARIAS LARRASKI SL LARRASKI SL ELISA GARAY BRIONES FELIPE SALGADO PEREZ CARMELA SANCHEZ PEREDA CARMELA SANCHEZ PEREDA DANIEL FERNANDEZ NICOLINO DANIEL FERNANDEZ NICOLINO MARIA BALDEON DIEZ PONCIANO IBARRECHE ALTUBE ADOLFO RAMOS ALCALDE RIVAS . . JOSE M. GONZALEZ GUTIERREZ IÑAKI LEQUERICA MOLERO MEUNIER, S.L. ELSA SOTO SANTAMARIA ELSA SOTO SANTAMARIA ELSA SOTO SANTAMARIA ELSA SOTO SANTAMARIA ELSA SOTO SANTAMARIA ELSA SOTO SANTAMARIA ELSA SOTO SANTAMARIA BLANDINA SAU . LINDOMARIA SILVA MATOS BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Zenbat. Cuantía 60,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 120,00 60,00 60,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 Artikulua Artículo 064.1A 063.D 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 064.1A 063.D 063.D 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 063.D 063.D 064.1A 064.1A 063.D 064.1A 064.1A 064.1B 064.1B 064.1A 064.1B 064.1B 064.1A 064.1A 064.1A 063.D 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 063.D 064.1A 064.1B 064.1B 064.1A 064.1A 064.1B 064.1B 063.D 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 064.1B 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 064.1A 064.1B 064.1A 064.1B 064.1A 064.1B 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A Salak. data F. denuncia 20-08-2013 05-09-2013 05-09-2013 28-08-2013 05-09-2013 03-09-2013 03-09-2013 02-09-2013 13-08-2013 05-09-2013 05-09-2013 05-09-2013 05-09-2013 05-09-2013 05-09-2013 05-09-2013 06-09-2013 03-09-2013 05-09-2013 22-08-2013 30-08-2013 05-09-2013 05-09-2013 05-09-2013 26-08-2013 29-08-2013 26-08-2013 21-08-2013 05-09-2013 05-09-2013 21-08-2013 06-09-2013 05-09-2013 04-09-2013 07-09-2013 03-09-2013 05-09-2013 19-08-2013 14-08-2013 26-08-2013 20-08-2013 29-08-2013 07-09-2013 05-09-2013 05-09-2013 04-09-2013 06-09-2013 02-09-2013 29-08-2013 29-08-2013 04-09-2013 03-09-2013 03-09-2013 03-07-2013 07-09-2013 22-08-2013 03-09-2013 29-08-2013 02-09-2013 02-09-2013 28-08-2013 29-08-2013 30-08-2013 05-09-2013 20-08-2013 28-08-2013 26-08-2013 26-08-2013 04-09-2013 28-08-2013 30-08-2013 26-08-2013 30-08-2013 29-08-2013 29-08-2013 30-08-2013 04-09-2013 05-08-2013 02-09-2013 19-08-2013 02-09-2013 04-09-2013 03-09-2013 04-09-2013 03-09-2013 05-09-2013 06-09-2013 03-09-2013 02-09-2013 cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna Matrikula Matrícula 7744-CCF 6951-CCK 6951-CCK 7194-CCK 1300-CCR 7838-CCX 2386-CDF 1793-CDK 1719-CFH 6700-CFL 2730-CFP 8247-CGC 5348-CGM 5348-CGM 5348-CGM 5348-CGM 5348-CGM 5012-CHF 5840-CHM 4532-CJD 8971-CJD 8971-CJD 8971-CJD 6678-CJH 6736-CJR 6736-CJR 6212-CLS 7899-CLV 7899-CLV 5684-CNH 3838-CNK 3838-CNK 8206-CNM 5029-CNR 4206-CNS 4206-CNS 4206-CNS 1336-CNV 3272-CPG 5544-CRD 1458-CSB 6023-CSG 4570-CSR 5452-CTP 8499-CTP 5962-CTV 5962-CTV 5962-CTV 5962-CTV 5962-CTV 4706-CTX 2112-CVH 6450-CWT 7022-CWV 4725-CXF 7717-CXH 6446-CXX 8091-CYT 8832-CZD 0938-CZP 4285-CZX 5191-DBG 5191-DBG 6901-DBJ 6901-DBJ 6901-DBJ 6901-DBJ 6901-DBJ 8499-DBK 4157-DDH 7920-DDS 6264-DFH 7173-DFK 8029-DFL 8029-DFL 8029-DFL 8029-DFL 8029-DFL 8029-DFL 8029-DFL 8029-DFL 8029-DFL 9660-DFS 9660-DFS 3153-DGP 0969-DHM 2119-DHN 2309-DHP 2309-DHP Ordaingiri zk. Núm. recibo 2013.402967 2013.706361 2013.748523 2013.402962 2013.723913 2013.731712 2013.983524 2013.736769 2013.402965 2013.687939 2013.732689 2013.745059 2013.645381 2013.983191 2013.983102 2013.982859 2013.982918 2013.991032 2013.700886 2013.715738 2013.726592 2013.726618 2013.726606 2013.701282 2013.731660 2013.731622 2013.731224 2013.718349 2013.726179 2013.700867 2013.983590 2013.983532 2013.696458 2013.714240 2013.730660 2013.741075 2013.741023 2013.723489 2013.731347 2013.738598 2013.700281 2013.745541 2013.740536 2013.742026 2013.706338 2013.609931 2013.609941 2013.711836 2013.609928 2013.983164 2013.646982 2013.742540 2013.724353 2013.706353 2013.402943 2013.724407 2013.746034 2013.710674 2013.730725 2013.683353 2013.402910 2013.720189 2013.720204 2013.713872 2013.748029 2013.740573 2013.694995 2013.722784 2013.701771 2013.731668 2013.685279 2013.705421 2013.402987 2013.402983 2013.402959 2013.402970 2013.402921 2013.402917 2013.683845 2013.716695 2013.728440 2013.741600 2013.741037 2013.741057 2013.402999 2013.991336 2013.743524 2013.648309 2013.706844 — 24062 — Zergaduna Contribuyente EXCAVACIONES Y TRANSPORTES HAIZE PAULINO GARCIA FERNANDEZ PAULINO GARCIA FERNANDEZ CONSTRUCCIONES IPARLAN, S.L. ABDELKERIM MOUKARRAME . ANA MARTA PARDO AMURIZA MIKEL CARLOS ROEL AGRA IDOYA GOMEZ RAMIREZ SERVICIOS TECNICOS TOTALES S.L. MARIA ISABEL MIGUEL ALONSO BORJA PALACIO ALONSO JAIONE DURANA FERNANDEZ AITANA VILLAMIL BORGES AITANA VILLAMIL BORGES AITANA VILLAMIL BORGES AITANA VILLAMIL BORGES AITANA VILLAMIL BORGES ONORIU VIOREL TURCAS . ALAIN BARRIOS PALMA JULIAN PEREZ PEREDA JUAN JOSE LEQUERICA ARTECHE JUAN JOSE LEQUERICA ARTECHE JUAN JOSE LEQUERICA ARTECHE MARIA BEGOÑA PEREZ GARCIA DAVID PERDIGUERO PLAZA DAVID PERDIGUERO PLAZA DORU MATEI . RUBEN CORTES MONTOYA RUBEN CORTES MONTOYA JOSE MARIA BERREDO GONZALEZ GONZALO VAQUERO JIMENEZ GONZALO VAQUERO JIMENEZ CRISTINA CALDARAS . ANTONIA ANTUNEZ BELO AMAYA ORTIZ DE LAISECA URIBE AMAYA ORTIZ DE LAISECA URIBE AMAYA ORTIZ DE LAISECA URIBE FRANCISCO MARQUEZ VAZQUEZ JOSE MIGUEL PEREZ DE ARRILUCEA G IOANA MICHAELA MIHALCESCU . INNOVACIONES SELKIRK SL IGNACIO CARLOS APECETCHE . MARIA CRISTINA ORTUN GAINZA M IZASKUN MURGUIONDO MUGICA JOSEP CARLES MODOL ESTRUCH ONORIU VIOREL TURCAS . ONORIU VIOREL TURCAS . ONORIU VIOREL TURCAS . ONORIU VIOREL TURCAS . ONORIU VIOREL TURCAS . GAIZKA PAVON DOVAL RADOUAN JAOUHARI . JOSE IGNACIO GARCIA MENDOZA MARIA YOLIMA CORDOVA CORDOVA URUBAK TELEKOMUNIKAZIOAK 200 S.L FRANCISCO MIGUEL TORNE HERNANDEZ TELESPEED, S.L RICARDO GONZALEZ RODRIGUEZ ALBERTO MARTIN RUIZ GORKA ANDRES GONZALEZ DISTRIBUCIONES CONGENOR SL MOHAMMED EL HARKAOUI .. MOHAMMED EL HARKAOUI .. ELISA CLAUSEN LARREA ELISA CLAUSEN LARREA ELISA CLAUSEN LARREA ELISA CLAUSEN LARREA ELISA CLAUSEN LARREA SIMON ESCUDERO GONZALEZ FLORENTINO ALVAREZ RODRIGUEZ ARKANET SL DIEGO JIMENEZ JIMENEZ HERRICOINS PROMOIN SL EXCAVACIONES CEVICO S L EXCAVACIONES CEVICO S L EXCAVACIONES CEVICO S L EXCAVACIONES CEVICO S L EXCAVACIONES CEVICO S L EXCAVACIONES CEVICO S L EXCAVACIONES CEVICO S L EXCAVACIONES CEVICO S L EXCAVACIONES CEVICO S L AMAYA URZAY LLANO AMAYA URZAY LLANO MARMOLES EL ABRA SL REHANOR PROYECTOS INTEGRALES SL MA HORTENSIA PASCUAL VICENTE MARIMAR DELGADO LLANA MARIMAR DELGADO LLANA BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Zenbat. Cuantía 120,00 60,00 60,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 Artikulua Artículo 063.D 064.1A 064.1A 063.D 064.1B 064.1B 064.1A 064.1B 063.D 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 064.1A 064.1B 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 064.1A 064.1A 064.1B 064.1A 064.1B 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 064.1B 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 063.D 064.1A 064.1B 064.1B 064.1A 064.1A 063.D 064.1A 064.1B 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 064.1A 064.1A 064.1B 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 063.D 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 063.D 064.1A 064.1B 064.1A 064.1A Salak. data F. denuncia 05-09-2013 05-09-2013 06-09-2013 05-09-2013 22-08-2013 30-08-2013 26-08-2013 26-08-2013 05-09-2013 02-09-2013 04-09-2013 27-08-2013 08-07-2013 02-08-2013 29-07-2013 15-07-2013 17-07-2013 05-08-2013 20-08-2013 30-08-2013 26-08-2013 30-08-2013 28-08-2013 29-08-2013 22-08-2013 20-08-2013 21-08-2013 03-09-2013 04-09-2013 16-08-2013 30-08-2013 26-08-2013 26-08-2013 04-09-2013 20-08-2013 28-08-2013 19-08-2013 19-08-2013 05-09-2013 30-08-2013 03-09-2013 28-08-2013 30-08-2013 26-08-2013 03-09-2013 07-08-2013 13-08-2013 18-07-2013 02-08-2013 30-07-2013 30-08-2013 07-09-2013 29-08-2013 05-09-2013 05-09-2013 07-09-2013 02-09-2013 29-08-2013 02-09-2013 27-08-2013 05-09-2013 21-08-2013 26-08-2013 06-09-2013 05-09-2013 06-09-2013 02-09-2013 07-09-2013 02-09-2013 26-08-2013 04-09-2013 30-08-2013 05-09-2013 05-09-2013 05-09-2013 05-09-2013 05-09-2013 05-09-2013 02-09-2013 03-09-2013 02-09-2013 05-09-2013 20-08-2013 21-08-2013 05-09-2013 26-08-2013 20-08-2013 19-08-2013 29-08-2013 cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna Matrikula Matrícula 2309-DHP 1243-DJC 2083-DJN 4809-DJZ 4809-DJZ 8794-DJZ 6498-DKB 6498-DKB 6498-DKB 6498-DKB 6498-DKB 3074-DKZ 9746-DLJ 5961-DMD 9011-DML 9011-DML 8060-DMT 5852-DNF 4920-DNK 8837-DPN 0203-DPS 9834-DRD 2036-DRT 6433-DTJ 4398-DTL 2273-DTM 8919-DTZ 1814-DVG 1814-DVG 0541-DVJ 4015-DVR 4015-DVR 4015-DVR 4015-DVR 4015-DVR 4015-DVR 4342-DVS 4342-DVS 4342-DVS 4342-DVS 8340-DWK 3032-DXC 3049-DXD 1579-DXF 2030-DXK 2030-DXK 1496-DXM 0315-DYX 6317-DZJ 3782-FBB 3782-FBB 3782-FBB 9658-FBZ 9658-FBZ 9658-FBZ 9658-FBZ 9658-FBZ 8107-FCB 7492-FCG 3042-FCJ 7438-FFN 0476-FFV 7986-FFY 6944-FGF 2768-FGN 8718-FGT 8718-FGT 1596-FJH 5158-FJJ 5364-FKH 2684-FLG 2684-FLG 2684-FLG 1029-FLN 4171-FLS 6793-FMS 1484-FMV 1484-FMV 3838-FMY 3838-FMY 5131-FNN 3134-FNV 1980-FPH 5973-FPJ 6594-FPM 6586-FPY 1211-FRD 6646-FRL 2259-FRM Ordaingiri zk. Núm. recibo 2013.696459 2013.402918 2013.631455 2013.749535 2013.731311 2013.743070 2013.746065 2013.747071 2013.722755 2013.716706 2013.687953 2013.402867 2013.710700 2013.683869 2013.709818 2013.732664 2013.402941 2013.402981 2013.739238 2013.709482 2013.726515 2013.402856 2013.402929 2013.718317 2013.716316 2013.742056 2013.717406 2013.700959 2013.700968 2013.719240 2013.731268 2013.731197 2013.731231 2013.731254 2013.731274 2013.731245 2013.683811 2013.683816 2013.727619 2013.727630 2013.721331 2013.710412 2013.736781 2013.718993 2013.746563 2013.746549 2013.402913 2013.713481 2013.728441 2013.724402 2013.729133 2013.729138 2013.683829 2013.683838 2013.683841 2013.683823 2013.983562 2013.713870 2013.699874 2013.738542 2013.745519 2013.700870 2013.742023 2013.721329 2013.600396 2013.704301 2013.717397 2013.736819 2013.403000 2013.991497 2013.721394 2013.747061 2013.747047 2013.744071 2013.730736 2013.705442 2013.704294 2013.738569 2013.723323 2013.684965 2013.719902 2013.648284 2013.402942 2013.402937 2013.609947 2013.402954 2013.709458 2013.699937 2013.712119 — 24063 — Zergaduna Contribuyente MARIMAR DELGADO LLANA ONE FOCUS LANGUAGE SERVICES ISUGRA SL MOHAMED BEN HAMIDA MOHAMED BEN HAMIDA MARIA ARANZAZU GONZALEZ PRADALES ALVARO JIMENEZ IDIRIN ALVARO JIMENEZ IDIRIN ALVARO JIMENEZ IDIRIN ALVARO JIMENEZ IDIRIN ALVARO JIMENEZ IDIRIN ERGO DOS MIL SL IZARUT GESTION SL SERGIO ORTIZ CANO PROMOCIONES Y EDIFICACIONES ELLA PROMOCIONES Y EDIFICACIONES ELLA MANTENIMIENTO Y SUMINISTROS PETR REVECID SL CARLOS ARTURO DUQUE NARANJO CONCEPCION BERMEJO PEÑA ENEKO BALDEON CONDE Y OTROS CB MONALTEQ SL ANDAMIOS ZUBERO SL CARMEN MARINESCU . IKER MEJIAS CONTRERAS DISCOTRANS, S. COOP. LTDA. OSCAR JESUS PEÑA URQUIZA JESUS EDUARDO OCAMPO MORA JESUS EDUARDO OCAMPO MORA MARIA ANGELES SANZ DE PEDRO ANDER CONTRERAS GARCIA ANDER CONTRERAS GARCIA ANDER CONTRERAS GARCIA ANDER CONTRERAS GARCIA ANDER CONTRERAS GARCIA ANDER CONTRERAS GARCIA ALFONS ALBADALEJO JIMENEZ ALFONS ALBADALEJO JIMENEZ ALFONS ALBADALEJO JIMENEZ ALFONS ALBADALEJO JIMENEZ MARIA REYES BLANCO RODRIGUEZ OSCAR IZQUIERDO CALVO JOSE ANGEL MUÑOZ BORDAS MARIA ROSA MOSQUERA PORTO MARIA ESTHER MAZARIEGOS VALVERDE MARIA ESTHER MAZARIEGOS VALVERDE BEROA ENERGIA Y CLIMATIZAC CARMELO RODRIGO CALVO TANGORA CONSULTORES SL JOSE LUIS HERRERO ELORDI JOSE LUIS HERRERO ELORDI JOSE LUIS HERRERO ELORDI SASTEC, S.L. SASTEC, S.L. SASTEC, S.L. SASTEC, S.L. SASTEC, S.L. LUIS FERNANDO GARATE LOPEZ-TAFAL MARIA DEL PILAR DE LA HERA GARAY ANDRES PEREZ RUIZ FCO JAVIER PEREZ GOMEZ NAIARA IMATZ ZARANDONA DAVID PAREDES CASTAÑO ESTIBALIZ PINEDO BOVEDA JOSUE MARTIN GONZALEZ MARIANA ENACHE . MARIANA ENACHE . ALMUDENA LECANDA ATUCHA CONSTRUCCIONES PRONORT SL URTIZ HERRAN ARCE RUBEN GRANJO SORIA RUBEN GRANJO SORIA RUBEN GRANJO SORIA ANA ISABEL DELGADO ANTUNEZ MARIA JOSE BILBAO ATUCHA ARIZ VAQUERO CRUZ CARLOS RUBIN COLLADO CARLOS RUBIN COLLADO OSCAR DOMINGUEZ VARELA OSCAR DOMINGUEZ VARELA FRANCISCO REGALADO GARCIA MIÑAUR M CARMEN PIÑERO ARRIBAS EUROCREDITS ALTAMIRA SL GESTN E INVERSNS PATRIMNLS NORTE ALBERTO GALINDO CLAROS CONSTRUCCIONES JUAN JOSE BARANDI BILBOGALO SL DESARROLLOS MUNISA SL SANTI USANSOLO S.L. BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Zenbat. Cuantía 60,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 120,00 60,00 60,00 60,00 120,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 120,00 60,00 120,00 60,00 60,00 60,00 Artikulua Artículo 064.1A 063.D 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 063.D 064.1B 064.1A 064.1A 064.1A 063.D 063.D 064.1A 064.1B 064.1B 063.D 063.D 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 064.1B 064.1A 064.1A 064.1A 063.D 064.1B 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 063.D 064.1A 064.1A 064.1B 064.1B 064.1A 064.1B 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 064.1A 063.D 063.D 064.1A 063.D 064.1A 064.1A 064.1B Salak. data F. denuncia 26-08-2013 05-09-2013 24-07-2013 07-09-2013 03-09-2013 03-09-2013 07-09-2013 06-09-2013 05-09-2013 06-09-2013 05-09-2013 29-08-2013 06-09-2013 06-09-2013 07-09-2013 02-09-2013 05-09-2013 05-09-2013 02-09-2013 29-08-2013 13-08-2013 29-08-2013 05-09-2013 26-08-2013 13-08-2013 02-09-2013 06-09-2013 04-09-2013 05-09-2013 29-08-2013 29-08-2013 19-08-2013 22-08-2013 27-08-2013 30-08-2013 26-08-2013 20-08-2013 21-08-2013 19-08-2013 22-08-2013 22-08-2013 28-08-2013 27-08-2013 12-08-2013 05-09-2013 04-09-2013 05-09-2013 27-08-2013 02-09-2013 07-09-2013 05-09-2013 06-09-2013 28-08-2013 29-08-2013 30-08-2013 26-08-2013 27-08-2013 06-09-2013 20-08-2013 19-08-2013 22-08-2013 19-08-2013 26-08-2013 22-08-2013 21-08-2013 05-09-2013 06-09-2013 30-08-2013 05-09-2013 04-09-2013 07-09-2013 04-09-2013 04-09-2013 04-09-2013 03-09-2013 03-09-2013 04-09-2013 22-08-2013 24-07-2013 26-07-2013 04-09-2013 12-08-2013 05-09-2013 05-09-2013 02-09-2013 05-09-2013 26-08-2013 05-09-2013 19-07-2013 cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna Matrikula Matrícula Ordaingiri zk. Núm. recibo 2988-FTJ 0060-FTN 0060-FTN 4643-FTT 4643-FTT 4643-FTT 4643-FTT 4643-FTT 4643-FTT 4643-FTT 9429-FVL 3062-FWB 3062-FWB 1443-FWN 2250-FWZ 2250-FWZ 2250-FWZ 9531-FYP 7531-GBB 8231-GBL 6108-GCV 1173-GCW 1538-GCZ 8576-GDH 4225-GFB 7891-GFB 8499-GFD 2950-GFP 2950-GFP 2950-GFP 2950-GFP 2950-GFP 7290-GFT 5728-GGN 3594-GHG 3540-GHN 3658-GKF 3658-GKF 2948-GKM 2739-GKT 3683-GLL 2980-GLV 1790-GNK 7459-GNL 7459-GNL 7504-GPC 7504-GPC 1728-GRN 2628-GTM 0863-GTT 1888-GTW 0395-GVD 9254-GVJ 8832-GWF 5373-GWT 7972-GXD 2461-GXF 2461-GXF 3790-GXF 6665-GXT 1719-GXW 6834-GXW 0996-GXX 0255-GYN 5924-GYN 5924-GYN 3276-GYT 3276-GYT 0856-GZF 2365-HBF 2365-HBF 1262-HBR 1262-HBR 8622-HCW 8622-HCW 8622-HCW 3661-HDD 5989-HDM 8132-HFD 8132-HFD 7495-HFF 7832-HFH 4619-HFN 1044-HGJ 2432-HGK 2432-HGK 3312-HGN 5521-HGT 4964-HHK 2013.732647 2013.402969 2013.402995 2013.689700 2013.685193 2013.724262 2013.676388 2013.679878 2013.615326 2013.635901 2013.701812 2013.743087 2013.731746 2013.402950 2013.402947 2013.402911 2013.748034 2013.402931 2013.728376 2013.699269 2013.670793 2013.723788 2013.678480 2013.729607 2013.742030 2013.731244 2013.738613 2013.991353 2013.991372 2013.991334 2013.991411 2013.991392 2013.691949 2013.402989 2013.713762 2013.741062 2013.402907 2013.402935 2013.741542 2013.402992 2013.710667 2013.722774 2013.749537 2013.688437 2013.728186 2013.729109 2013.729104 2013.705947 2013.688991 2013.982544 2013.709782 2013.722721 2013.705931 2013.600432 2013.742028 2013.713789 2013.744518 2013.730726 2013.719919 2013.705417 2013.402997 2013.746018 2013.696498 2013.746553 2013.713403 2013.716684 2013.704701 2013.723797 2013.717208 2013.716491 2013.746517 2013.724334 2013.724318 2013.724177 2013.723663 2013.715648 2013.645458 2013.402976 2013.743536 2013.743534 2013.402971 2013.739191 2013.721397 2013.703177 2013.402876 2013.402825 2013.729600 2013.402968 2013.718353 — 24064 — Zergaduna Contribuyente MERCEDES RIOS ESPINOSA REAL DREAM GENERATION SL REAL DREAM GENERATION SL ALVARO CAMPS LOPEZ ALVARO CAMPS LOPEZ ENRIQUE CAMPS ANGULO ALVARO CAMPS LOPEZ ALVARO CAMPS LOPEZ ALVARO CAMPS LOPEZ ALVARO CAMPS LOPEZ PROMOBEC PIK SL SERVICIOS DE SELECCION DE MARINO SERVICIOS DE SELECCION DE MARINO MANTENIMIENTOS CANTABRICO SL ERAIKILE ERAIKUNTZAK SL ERAIKILE ERAIKUNTZAK SL ERAIKILE ERAIKUNTZAK SL TRECGIJON SL ANDROS OCAÑA CUBILLAS MARIA CONCEPCION GARCIA URBANEJA ANDRES ARREGUI ARRILAGA ANTONIO HIRALDO GARCIA MIKEL PEREZ CANTALAPIEDRA ENEKO IBAÑEZ PEREZ AROA ASTORGANO GUTIERREZ JOSE HECTOR BONILLA FILIGRANA CARLOS MARTINEZ PUENTE ADOLFO DESCALZO MANZANO ADOLFO DESCALZO MANZANO ADOLFO DESCALZO MANZANO ADOLFO DESCALZO MANZANO ADOLFO DESCALZO MANZANO ALEXANDRE HERNANDEZ RODRIGUEZ NORFAC, S.L. ALEJANDRO LOPEZ GIRAO JUAN PABLO LUIS SANCHEZ NORT PINTURA DAVID SL NORT PINTURA DAVID SL EIDER MIÑAUR AGUINACO RECUPERACIONES FERROLAM SL ARMAR SERVICIOS DE ASESORIA E IN SILVIA VINAGRE CORTES MARIA DEL PILAR CAÑEDO LANZA JOSE ANTONIO MEDRANO GONZALEZ JOSE ANTONIO MEDRANO GONZALEZ MARIA DEL MAR VILA GODOY MARIA DEL MAR VILA GODOY LUIS BIRICHINAGA ACEBAL ANA DELIA MOSCOSO LONDOÑO MANUEL ENRIQUE CANTOS CABELLO RUFO ECHAVARRI HOYOS AGUSTIN ESCRIBANO COLOMINAS ANA GRIJALVO UGARTE MARIA ANTONIA LARRALDE ECHEVARRI JOSE ANTONIO VELASCO MARTIN ANA MARIA VAZQUEZ JIMENEZ WANGYI JIN . WANGYI JIN . PABLO RODERO DIAZ ISAAC BORJA CORTES DIFUSION Y DISTRIBUCION DEL NORT MARIA SIRA CORDON EXQUERDO IMANOL ACILLONA DIEZ CARMEN FERREIRO PARADA OSCAR JAVIER DE LA CRUZ MARTIN OSCAR JAVIER DE LA CRUZ MARTIN ENEKO SALGADO BENGOA ENEKO SALGADO BENGOA ANGELA ALVERO ROQUER AITOR ASENCOR VITORICA AITOR ASENCOR VITORICA TOMAS HOLGADO LANCHO TOMAS HOLGADO LANCHO ZUGAZA FORESTAL S.L. ZUGAZA FORESTAL S.L. ZUGAZA FORESTAL S.L. GOBELAS INTERIORISMO RYP SL CENTRO DE MASAJES MCZ, S.L. MARIA ANGELES ULIBARRI GONZALEZ MARIA ANGELES ULIBARRI GONZALEZ PROMOCIONES RIOJANAS SA MARIA PEREDA VIÑE JUAN ACHA ROMO IÑIGO ANAUT EZQUER CONSTRUCCIONES Y REFORMAS LAGUNE CONSTRUCCIONES Y REFORMAS LAGUNE JAGOBA GAIZKA BASABE LOZANO LOBERA SERVICIOS DE IMAGEN SL VICTOR CARLOS PABLOS ESPIGA BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Zenbat. Cuantía 60,00 120,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 120,00 120,00 60,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 60,00 60,00 120,00 120,00 60,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 60,00 60,00 120,00 60,00 60,00 60,00 120,00 120,00 60,00 120,00 60,00 Artikulua Artículo 064.1A 063.D 063.D 064.1B 064.1B 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 064.1B 064.1A 064.1B 063.D 063.D 063.D 064.1A 063.D 064.1A 064.1B 064.1B 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 064.1A 064.1B 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 063.D 064.1B 064.1B 063.D 063.D 064.1A 063.D 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 064.1B 064.1A 064.1A 064.1B 064.1A 064.1B 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B 064.1A 063.D 064.1B 064.1A 064.1A 064.1B 064.1B 064.1A 064.1B 064.1B 064.1A 064.1B 064.1B 064.1A 064.1B 064.1B 064.1B 064.1A 063.D 064.1A 064.1A 063.D 064.1A 064.1B 064.1A 063.D 063.D 064.1A 063.D 064.1A Salak. data F. denuncia 28-08-2013 05-09-2013 05-09-2013 13-05-2013 16-05-2013 19-08-2013 28-05-2013 27-05-2013 08-05-2013 31-05-2013 06-09-2013 05-09-2013 06-09-2013 05-09-2013 05-09-2013 05-09-2013 05-09-2013 05-09-2013 22-08-2013 06-09-2013 06-05-2013 07-08-2013 21-08-2013 22-07-2013 27-08-2013 26-08-2013 02-09-2013 27-08-2013 28-08-2013 26-08-2013 30-08-2013 29-08-2013 26-08-2013 05-09-2013 19-08-2013 26-08-2013 05-09-2013 05-09-2013 20-08-2013 05-09-2013 28-08-2013 07-09-2013 07-09-2013 23-07-2013 23-07-2013 29-08-2013 27-08-2013 03-09-2013 09-08-2013 20-06-2013 21-08-2013 02-09-2013 02-09-2013 27-08-2013 26-08-2013 22-08-2013 02-09-2013 02-09-2013 07-09-2013 29-08-2013 05-09-2013 02-09-2013 03-09-2013 04-09-2013 19-08-2013 20-08-2013 22-08-2013 07-08-2013 03-07-2013 29-08-2013 30-08-2013 27-08-2013 26-08-2013 02-08-2013 19-07-2013 29-07-2013 30-08-2013 05-09-2013 22-08-2013 21-08-2013 05-09-2013 27-08-2013 07-09-2013 03-07-2013 29-08-2013 29-08-2013 22-07-2013 05-09-2013 03-09-2013 cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna Matrikula Matrícula 4964-HHK 4964-HHK 4964-HHK 4964-HHK 7188-HJF 0503-HJV 5084-HKF 3228-HKV 2805-HLL 2805-HLL 2805-HLL 7716-HMX 5300-HPT 7967-HSF Ordaingiri zk. Núm. recibo 2013.700961 2013.700958 2013.700972 2013.734097 2013.402817 2013.402877 2013.674957 2013.402934 2013.402930 2013.991312 2013.991272 2013.700903 2013.683183 2013.726174 — 24065 — BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Zergaduna Contribuyente Zenbat. Cuantía VICTOR CARLOS PABLOS ESPIGA VICTOR CARLOS PABLOS ESPIGA VICTOR CARLOS PABLOS ESPIGA VICTOR CARLOS PABLOS ESPIGA ABBOTT MEDICAL OPTICS SPAIN, S.L CONSTRUCCIONES Y REFORMAS LAGUNE JUAN ANDRES MELLADO REFOYO-BAUMI RICA BASAGOITI SL DESBROCES CORSI, SL DESBROCES CORSI, SL DESBROCES CORSI, SL DESBROCES CORSI, SL FRANCISCO JOSE PUIG NUALART JON ANDER MINGUEZ LOPEZ 60,00 60,00 60,00 60,00 120,00 120,00 60,00 120,00 120,00 60,00 60,00 60,00 60,00 60,00 Artikulua Artículo 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 063.D 063.D 064.1A 063.D 063.D 064.1A 064.1A 064.1A 064.1A 064.1B Salak. data F. denuncia 05-09-2013 04-09-2013 06-09-2013 02-09-2013 29-08-2013 29-08-2013 12-06-2013 05-09-2013 05-09-2013 22-08-2013 21-08-2013 22-08-2013 19-06-2013 03-09-2013 (II-7369) Plentziako Udala •— Ayuntamiento de Plentzia Argiketa publikoaren mantenimendu eta kontserbazio zerbitzuen kontratua esleitzeko prozedura irekia. Procedimiento abierto, para la adjudicación del contrato del servicio de mantenimiento y conservación del alumbrado público. Alkatetzak 2013ko urriaren 28an emandako Dekretuarekin bat etorriz, iragarki honen bitartez deialdia egiten da Plentzia Hiribilduko argiketa publikoaren mantenimendu eta kontserbazio zerbitzuen kontratua esleitzeko. Deialdi hau eskaintza ekonomiko onenean oinarrituko da, prozedura irekikoa da, hainbat esleipen irizpide ditu eta ondoko datuen araberakoa da: De conformidad con Decreto de Alcaldía de fecha 28 de octubre de 2013, por medio del presente anuncio se efectúa convocatoria del procedimiento abierto, oferta económicamente más ventajosa, varios criterios de adjudicación, para la adjudicación del contrato del servicio de mantenimiento y conservación del alumbrado público de la Villa de Plentzia, conforme a los siguientes datos: 1. Esleipena egiten duen erakundea a) Organismoa: Plentzia Hiribilduko Udala. b) Espedientea tramitatzen duen saila: Obrak eta Zerbitzuak. 1. Entidad adjudicadora a) Organismo: Ayuntamiento de la Villa de Plentzia. b) Dependencia que tramita el expediente: Obras y Servicios. 2. Kontratuaren xedea a) Xedearen deskribapena: Argiketa publikoaren mantenimendua eta kontserbazioa. b) Tokia: Plentzia. c) Gauzatzeko epea: 2 urtekoa, urtebete gehiago luzatzeko aukerarekin. 2. Objeto del contrato a) Descripción del objeto: Mantenimiento y conservación del alumbrado público. b) Lugar de ejecución: Villa de Plentzia. c) Plazo de ejecución: 2 años de principal y una posible prórroga de un año adicional. 3. Tramiteak eta prozedura a) Tramitazioa: arrunta. b) Prozedura: Irekia (esleitzeko hainbat irizpide). Formula matematikoak aplikatuz baloratu ezin daitezkeen irizpideak: — Zerbitzuaren jarraipen plana: 9 punturaino. — Zerbitzua hobetzeko proposamenak: 20 punturaino. Formula matematikoak aplikatuz baloratu daitezkeen irizpideak: — Eskaintza ekonomikoa: 51 punturaino. Puntuazio handiena emango zaio eskaintza ekonomiko onenari eta gainerakoak formula hau aplikatuz kalkulatuko dira: 3. Tramitación y procedimiento a) Tramitación: Ordinaria. b) Procedimiento: Abierto (varios criterios de adjudicación). Criterios no valorables mediante fórmulas matemáticas: Puntuazioa = Puntuazio handiena x eskaintza onena Lehiatzen den eskaintza — Kontratistaren erabateko disponibilitatea: 20 punturaino. Gutxieneko baldintza izango da zerbitzuak kontratazio administratiborako prozedura honetako Baldintza Administratibo eta Teknikoen Pleguan jasotako maiztasunarekin ematea. Hala ere, lizitatzaile batek bere eskaintzan erabateko disponibilitatea eskaintzen badu kostu gehigarririk gabe Plentziako Udalak larrialditzat jotzen dituen kasuetarako, 20 puntu gehiago jasoko ditu. Disponibilitate hori gehienez aparteko 50 ordukoa izango da (bai astelehenetik ostiralera, bai asteburuan edo jaiegunetan). Ulertuko da 50 ordu horiek lantalde osoaren orduei dagozkiela, kontuan hartu gabe zein den lantalde horretako kide kopurua. — Plan de seguimiento del servicio: Hasta 9 puntos. — Propuestas de otras mejoras del servicio: Hasta 20 puntos. Criterios valorables mediante fórmulas matemáticas: — Oferta económica: Hasta 51 puntos. Se otorgará la puntuación máxima a la oferta económicamente más favorable y se calculará la ponderación del resto de ofertas con arreglo a la siguiente fórmula: Puntuación = Puntuación máxima x mejor oferta Oferta concurrente — Disponibilidad absoluta del contratista: Hasta 20 puntos. Será requisito mínimo realizar los servicios con la periodicidad recogida en el Pliego de Condiciones Administrativas y Técnicas del presente procedimiento de contratación administrativa. Sin embargo, el licitador que en su oferta se comprometa a la disponibilidad absoluta en casos de urgencia determinados por el Ayuntamiento de la Villa de Plentzia y sin coste adicional alguno recibirá 20 puntos. Dicha disponibilidad supondrá una bolsa de 50 horas extraordinarias como máximo (tanto de lunes a viernes, como de fin de semana o festivo). Se entenderá que las 50 horas se refieren a las horas del equipo de trabajo, sin tener en cuenta el número de miembros que componen dicho equipo. cve: BAO-BOB-2013a209 — — 24066 — BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 — Lan merkatuan sartzeko zailtasuna duten pertsonentzako lana sortzea: 5 punturaino. Kontratu hau burutzeko kontratu berriak (kontratu berriak, bajak, ordezkapenak, etab.) gauzatu beharko balira, kasu horietarako, epe luzeko langabetuak izateagatik lan merkatuan sartzeko zailtasunak dituzten pertsonak kontratatzeko konpromisoa hartzen duen lizitatzaileari 5 punturaino emango zaio. Hautaketa enplegu publikorako zerbitzu batek burutu beharko du. Konpromiso horretan lizitatzaileak dagozkion lan betebeharrak beteko dituela aitortu beharko du eta konpromiso horrek kontratu betebehar izaera izango du. — Creación de empleo para personas con dificultades de acceso al mercado laboral: Hasta 5 puntos. Se valorará hasta con 5 puntos al licitador/a que se comprometa a contratar, en caso en que resulte necesario para la ejecución del contrato proceder a nuevas relaciones contractuales (nuevas contrataciones, bajas, sustituciones, etc.), a personas con dificultades de acceso al mercado laboral, por tratarse de desempleados de larga duración. Tendrá que realizarse la selección por un servicio de empleo público. En el citado compromiso el licitador deberá comprometerse a su vez al cumplimiento de las obligaciones laborales correspondientes, teniendo dicho compromiso carácter de obligación contractual. 4. Lizitazioaren aurrekontua Kontratuaren prezioa (kontratuaren hasierako iraupena: bi urte): 127.118,64 euro [Balio Erantsiaren gaineko Zergarik gabe]. Balio zenbatetsia: 190.677,96 euro. 4. Presupuesto de licitación Precio del contrato (duración inicial del contrato. dos años): 127.118,64euros [excluido el Impuesto del Valor Añadido]. Valor estimado: 190.677,96 euros. 5. Behin-behineko bermea Ez da beharrezkoa. 5. Garantía provisional No es necesario. 6. a) b) c) d) e) 6. a) b) c) d) e) Dokumentazioa eta informazioa Erakundea: Plentzia Hiribilduko Udala. Helbidea: Astillero Plaza, z/g. Udalerria eta posta kodea: 48620 Plentzia. Telefonoa: 946 773 210. Telefaxa: 946 772 510. 7. Kontratistaren baldintza espezifikoak a) Kaudimen ekonomikoa eta finantzaria: a) Finantza erakundearen aitorpena. b) Garatu behar den jarduera nagusia babesteko indarreko erantzukizun asegurua duela egiaztatzen duen agiria. b) Kaudimen tekniko eta profesionala: a) Azken hiru urteetan burututako zerbitzu edo lan nagusien zerrenda, ondoko hauek adieraziz: horien guztien prezioak, datak eta hartzaileak, publikoak nahiz pribatuak. Burututako zerbitzu edo lanak akreditatzeko, organo eskudunak emandako ziurtagiria aurkeztu beharko da, hartzailea sektore publikoko erakunde bat denean; subjektu pribatu bat denean, hark emandako ziurtagiria eta, halakorik ezean, enpresariaren aitorpen bat; hala badagokio, agintari eskudunak zuzenean igorriko dizkio ziurtagiri horiek kontratazio organoari. Derrigor akreditatu behar da eman dela zerbitzu honen antzeko ezaugarriak dituen gutxienez beste zerbitzu bat. b) Kaudimen teknikoa lehen adierazitako bitartekoen bidez akreditatzeaz gain, lizitatzaileek konpromisoa hartuko dute kontratua behar bezala gauzatzeko behar diren bitarteko pertsonal eta materialak bideratzeko, eta bitarteko horiek beren eskaintzetan zehaztu beharko dituzte. Derrigor bideratu behar dira bitarteko horiek, Sektore Publikoko Kontratuen Legearen testu bateratua onartzen duen azaroaren 14ko 3/2011 Errege Dekretu Legegilearen 223.g) artikuluan aurreikusitako ondoreetarako. 8. Parte hartzeko eskaintzen aurkezpena a) Aurkezteko epe-muga: 15 egun natural, argitaratu eta biharamunetik kontatzen hasita. b) Aurkeztu beharreko dokumentazioa: Pleguan eskatutakoa. c) Aurkezteko tokia: 1. Erakundea: Plentzia Hiribilduko Udala 2. Helbidea: Astillero Plaza, z/g. 3. Udalerria eta posta kodea: 48.620 Plentzia. Obtención de documentación e información Entidad: Ayuntamiento de la Villa de Plentzia. Domicilio: Plaza del Astillero, s/n. Localidad y código postal: 48620 Plentzia. Teléfono: 946 773 210. Telefax: 946 772 510. 7. Requisitos específicos del contratista a) Solvencia económica y financiera: a) Declaración apropiada de entidad financiera. b) Justificante de la existencia de seguro de responsabilidad en vigor por la actividad principal a desempeñar. b) Solvencia técnica y profesional: a) Una relación de los principales servicios o trabajos realizados en los últimos tres años que incluya importe, fechas y el destinatario, público o privado, de los mismos. Los servicios o trabajos efectuados se acreditarán mediante certificados expedidos por el órgano competente, cuando el destinatario sea una entidad del sector público o, cuando el destinatario sea un sujeto privado, mediante un certificado expedido por éste o, a falta de este certificado, mediante una declaración del empresario; en su caso, estos certificados serán comunicados directamente al órgano de contratación por la autoridad competente. Será necesario acreditar la prestación de al menos un servicio de similares características alas del presente servicio. b) Al margen de acreditar su solvencia técnica por los medios arriba indicados, los licitadores deberán asumir el compromiso de adscribir a la ejecución del contrato los medios personales y materiales suficientes para llevarla a cabo adecuadamente, medios que, deberán detallar en su oferta, y cuya efectiva adscripción se considera obligación esencial a los efectos previstos en el artículo 223.g) del Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley de Contratos del Sector Público. 8. Presentación de las ofertas de participación a) Fecha límite de presentación: 15 días naturales a contar desde el día siguiente al de su publicación. b) Documentación a presentar: La requerida en el Pliego. c) Lugar de presentación: 1. Entidad: Ayuntamiento de la Villa de Plentzia. 2. Domicilio: Plaza del Astillero s/n. 3. Localidad y código postal: 48.620 Plentzia. cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24067 — BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 9. Eskaintzen irekiera: 9. Apertura de las ofertas a) b) c) d) e) a) b) c) d) e) Erakundea: Plentzia Hiribilduko Udala Helbidea: Astillero Plaza, z/g. Udalerria: Plentzia. Data: deialdian adierazten dena. Ordua: deialdian adierazten dena. Entidad: Ayuntamiento de la Villa de Plentzia. Domicilio: Plaza del Astillero, s/n. Localidad: Plentzia. Fecha: El establecido en la correspondiente convocatoria. Hora: El establecido en la correspondiente convocatoria. 10. Iragarkien gastuak 10. Gastos de anuncios Esleipendunaren kontura. A costa de la empresa adjudicataria. 11. Deialdiari buruzko informazioa jasotzen duen kontratatzailearen profila 11. Perfil de contratante donde figuren las informaciones relativas a la convocatoria www.plentzia.org. www.plentzia.org. Plentzian, 2013ko urriaren 28an.—Alkatea, Isabel ZarauzaNorato En la Villa de Plentzia, a 28 de octubre de 2013.—La Presidenta, Isabel Zarauza Norato (II-7358) (II-7358) • • Amorotoko Udala Ayuntamiento de Amoroto 2014ko Ordenantza fiskalen behin-behineko aldaketa. Aprobación provisional de la modificación de Ordenanzas Fiscales 2014. Udalbatzak 2013ko urriaren 21ean egindako bileran, behin-behinean onetsi zuen 2014ko urtarrilaren 1etik aurrera indarrean egongo diren tributuek araupetu dituzten Ordenantza fiskalak aldatzea. El Ayuntamiento Pleno en sesión celebrada el 16 de octubre de 2013, acordó provisionalmente la modificación de Ordenanzas Fiscales de tributos que han de regir a partir del 1 de enero de 2014. Dagozkion espedienteak jendaurrean azalduko dira iragarki hau «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzen denetik zenbatu beharreko hogeita hamar eguneko epean, Toki Ogasunei buruzko 9/2005 Foru Arauaren 16 artikuluan eta Toki Araubidearen Oinarriak araupetu dituen 7/85 Legearen 49. artikuluan ezarri denarekin bat etorriz, epe horretan interesatuek espedienteak aztertu eta egoki deritzeten erreklamazio eta iradokizunak aurkeztu ahal izango dituzte. Jendaurreko erakustaldia amaitutakoan erreklamaziorik aurkeztu ez bada, behin betiko onetsitzat hartuko dira. Los expedientes de su razón quedan expuestos al público, de conformidad con lo establecido en el artículo 16 de la Norma Foral 9/2005 de Haciendas Locales y en el artículo 49 de la Ley 7/85, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local, durante el plazo de treinta días a contar del siguiente al de su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», dentro de los cuales los interesados podrán examinar los expedientes y presentar las reclamaciones y sugerencias que, en su caso, estimen oportunas, considerándose aprobadas definitivamente si al término del periodo de exposición al público no se hubieran presentado reclamaciones. Halaber, oso-osoan argitaratzen dira tributuak araupetu dituzten Ordenantza Fiskalen aldarazpenak. Asimismo se publica el texto íntegro de las modificaciones de las Ordenanzas Fiscales reguladoras de los tributos. Zabor bilketa zerbitzuagatiko tasa araupetu duen Ordenantza fiskalaren aldarazpena Modificación de la Ordenanza Fiscal reguladora de la tasa por servicio de recogida de basuras 1. Zabor bilketa zerbitzuagatiko tasa araupetu duen Ordenantza Fiskalaren 6. Artikulua aldatu egin da, honako era honetara idatzia geratu delarik: 1.o Queda modificado el artículo 6.o de la Ordenanza Fiscal reguladora de la tasa por servicio de recogida de basuras, que queda redactado como sigue: 6. artikulua.—Tributu-kuota. Artículo 6.o—Cuota tributaria. 1. Tributu-kuota unitate eta lokaleko zenbateko finko bat izango da; zenbateko hori higiezinen izaera eta helburuaren eta unitate edo lokal horiek kokatuta dauden toki, plaza, kale edo herribide horren mailaren eta emandako zerbitzuaren arabera zehaztuko da. 1. Ondoren horietarako, ondoko tarifa hau aplikatuko da: 2. 2. La cuota tributaria consistirá en una cantidad fija por unidad o local, que se determinará en función de la naturaleza y destino de los inmuebles y de la categoría del lugar, plaza, calle o vía pública donde estén ubicados aquellos. A tal efecto, se aplicará la siguiente tarifa: a) Etxebizitzak: 20,32 euro/hiruhilero. a) Viviendas: 20,32 euros/trimestre. b) Merkataritzarako lokalak, ostalaritza izan ezik: 49,47 euro/hiruhilero. b) Locales comerciales, excepto hostelería: 49,47 euros/trimestre. c) Industriak eta ostalaritza: 80,87 euro/hiruhilero. c) Industrias y hostelería: 80,87 euros/trimestre. 2. 1989ko abenduaren 29ko Osoko Bilkuraren erabakiaren bidez onetsi eta 1991tik 2013. urtera bitartean aldatu den zabor bilketa zerbitzuagatiko tasa araupetu duen Ordenantza Fiskalaren 6. artikulua indargabetu egin da. 2.o Queda derogado el artículo 6.o de la Ordenanza Fiscal reguladora de la tasa por servicio de recogida de basuras, aprobada definitivamente por acuerdo plenario de fecha 29 de diciembre de 1989 y modificada los años 1991 a 2013. 3. Proposatu den aldarazpenak 2014ko urtarrilaren 1etik aurrera izango ditu ondoreak, beti ere Toki Araubidearen Oinarriak araupetu dituen apirilaren 2ko 7/85 Legearen 107. Artikuluan ezarri denarekin bat, eta indarrean jarraituko du aldatzea edo indargabetzea erabaki arte. 3.o La modificación que se propone surtirá efectos a partir del día 1 de enero de 2014, de conformidad con lo previsto en el artículo 107 de la Ley 7/85, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local, y seguirá en vigor hasta que se acuerde su modificación o derogación. cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24068 — BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Ibilgailuen gaineko zerga arautzen duen Ordenantza fiskalaren aldarazpena Modificación de la Ordenanza Fiscal Municipal reguladora del impuesto sobre vehículos de tracción mecánica 1. Toki Araubideko Oinarriak araupetzeko apirilaren 2ko 7/85 Legearen 107. artikuluan aurreikusitakoaren arabera, 2014ko urtarrilaren 1etik aurrera izango ditu efektuak, proposatzen den gehikuntza edo aldaketak, eta bere aldaketa edo derogazioa onartu arte indarrean iraungo du. 1.o La modificación que se propone surtirá efectos a partir del día 1 de enero de 2014, de conformidad con lo previsto en el artículo 107 de la Ley 7/85, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local, y seguirá en vigor hasta que se acuerde su modificación o derogación. 2014 EKITALDIKO TRAKZIO MEKANIKODUN IBILGAILUEN GAINEKO ZERGAREN TARIFEN KOADRUA CUADRO DE TARIFAS DEL IMPUESTO SOBRE VEHICULOS DE TRACCIÓN MECÁNICA DEL EJERCICIO 2013 Ibilgailuaren potentzia eta mota A) B) C) D) E) F) Gutxieneko kuota Koefizientea Guztira TURISMOAK 8 zerga-zaldi baino gutxiago 8tik 11,99 zerga-zaldira bitartekoak 12tik 13,99 zerga-zaldira bitartekoak 14tik 15,99 zerga-zaldira bitartekoak 16tik 19,99 zerga-zaldira bitartekoak 20 zerga-zaldi baino gehiago 12,62 € 34,08 € 60,10 € 84,14 € 108,18 € 132,22 € 1,960 1,960 1,960 1,960 1,960 1,960 24,73 € 66,80 € 117,80 € 164,84 € 212,03 € 259,15 € AUTOBUSAK 21 plaza baino gutxiago 21-50 plaza 50 plaza baino gehiago 83,30 € 118,64 € 148,30 € 1,960 1,960 1,960 163,27 € 232,53 € 290,67 € KAMIOIAK 1.000 Kg-tik beherako zama erabilgarria 1.000-2.999 kg bitarteko zama erabilgarria 2.999-9.999 kg bitarteko zama erabilgarria 9.999 kg-tik gorako zama erabilgarria 42,28 € 83,30 € 118,64 € 148,30 € 1,960 1,960 1,960 1,960 82,87 € 163,27 € 232,53 € 290,67 € 17,67 € 27,77 € 83,30 € 1,960 1,960 1,960 34,63 € 54,43 € 163,27 € TRAKTOREAK 16 zerga-zaldi baino gutxiago 16tik 24,99 zerga-zaldira bitartekoak 25 zerga-zaldi baino gehiago A) B) C) D) TRAKZIO MEKANIKODUN ATOIAK ETA ERDI ATOIAK 1.000 Kg-tik beherako zama erabilgarria 1.000-2.999 kg bitarteko zama erabilgarria 2.999 kg-tik gorako zama erabilgarria E) 17,67 € 27,77 € 83,30 € 1,960 1,960 1,960 34,63 € 54,43 € 163,27 € BESTE IBILGAILU BATZUK Ziklomotorrak 125 cc arteko motozikletak 125 cc baino gehiagotik 250 cc arteko motoz. 250 cc baino gehiagotik 500 cc arteko motoz. 500 cc baino gehiagotik 1.000 cc arteko motoz. 1000 cc-tik goragoko motozikletak 4,42 € 4,42 € 7,57 € 15,15 € 30,29 € 60,58 € 1,960 1,960 1,960 1,960 1,960 1,960 8,66 € 8,66 € 14,84 € 29,69 € 59,37 € 118,74 € F) Potencia y clase de vehículo Cuota mínima Coeficiente Total TURISMOS De menos de 8 caballos fiscales De 8 hasta 11,99 caballos fiscales De 12 hasta 13,99 caballos fiscales De 14 a 15,99 caballos fiscales De 16 hasta 19,99 caballos fiscales De 20 caballos fiscales en adelante 12,62 € 34,08 € 60,10 € 84,14 € 108,18 € 132,22 € 1,960 1,960 1,960 1,960 1,960 1,960 24,73 € 66,80 € 117,80 € 164,84 € 212,03 € 259,15 € AUTOBUSES De menos de 21 plazas De 21 a 50 plazas De más de 50 plazas 83,30 € 118,64 € 148,30 € 1,960 1,960 1,960 163,27 € 232,53 € 290,67 € CAMIONES De menos de 1.000 Kg. de carga útil De 1.000 a 2.999 Kg. de carga útil De más de 2.999 a 9.999 Kg. de carga útil De más de 9.999 Kg. de carga útil. 42,28 € 83,30 € 118,64 € 148,30 € 1,960 1,960 1,960 1,960 82,87 € 163,27 € 232,53 € 290,67 € 17,67 € 27,77 € 83,30 € 1,960 1,960 1,960 34,63 € 54,43 € 163,27 € REMOLQUES Y SEMIRREMOLQUES ARRASTRADOS POR VEHÍCULOS DE TRACCIÓN MECÁNICA De menos de 1.000 Kg. de carga útil 17,67 € De 1.000 a 2.999 Kg. de carga útil 27,77 € De más de 2.999 Kg. de carga útil 83,30 € 1,960 1,960 1,960 34,63 € 54,43 € 163,27 € OTROS VEHÍCULOS Ciclomotores Motocicletas hasta 125 c.c. Motocicletas de más de 125 hasta 250 c.c. Motocicletas de más de 250 hasta 500 c.c. Motocicletas de más de 500 hasta 1.000 c.c. Motocicletas de más de 1000 c.c. 1,960 1,960 1,960 1,960 1,960 1,960 8,66 € 8,66 € 14,84 € 29,69 € 59,37 € 118,74 € TRACTORES De menos de 16 caballos fiscales De 16 hasta 24,99 caballos fiscales De más de 25 caballos fiscales 4,42 € 4,42 € 7,57 € 15,15 € 30,29 € 60,58 € Hirigintz lizentzien ziozko tasa araupetzen duen Ordenantza fiskalaren aldarazpena Modificacion de la Ordenanza reguladora de la tasa por licencias urbanisticas 1. Hirigintz lizentzien ziozko tasa araupetu duen Ordenantza Fiskalaren 6. artikulua aldatu egin da, honako era honetara idatzia geratu delarik: 1.o Queda modificado el artículo 6.o de la Ordenanza Fiscal reguladora de la tasa por licencias urbanísticas, que queda redactado como sigue: 6. artikulua.—Tributu-kuota. 1. Tributu-kuota, artikulu honetan barrusartzen den tarifari jarraituz izapidetuko den lizentziak duen izaeraren arabera adierazitako kopuru finko baten bidez zehaztuko da. 2. Tarifaren kuota, eskabide bakoitzean, dagokion lizentziaren tramitazio osoari, hasieratik azken ebazpenerainokoari, barne direlarik interesatuarentzako ziurtagiria eta berriematea, dagokio. 15,66 euroko tasa jartzea obra txikiak direnean eta 49,42 euroko tasa jartzea obra handiak direnean. Horrez gain, obretarako udal baimenaren luzapena emateagatik, obrako aurrekontuaren %0,1eko tasa ezartzea. 2. 1989ko abenduaren 29ko Osoko Bilkuraren erabakiaren bidez onetsi eta 2000. eta 2013. urtera bitartean aldatu zen hirigintz lizentzien ziozko tasa araupetu duen Ordenantza Fiskalaren 6. artikulua indargabetu egin da. 3. Proposatu den aldarazpenak 2014ko urtarrilaren 1etik aurrera izango ditu ondoreak, beti ere Toki Araubidearen Oinarriak araupetu dituen apirilaren 2ko 7/85 Legearen 107. Artikuluan ezarri denarekin bat, eta indarrean jarraituko du aldatzea edo indargabetzea erabaki arte. Artículo 6.o—Cuota tributaria. 1. La cuota tributaria se determinará por una cantidad fija señalada según la naturaleza de la licencia a tramitar de acuerdo con la tarifa que se contiene en este artículo. 2. La cuota de tarifa corresponde a la tramitación completa, en cada instancia, de la licencia que se trate, de su iniciación hasta su resolución final, incluida la certificación y notificación al interesado. Se establece en 15,66 euros en el supuesto de obras menores y 49,42 euros en el caso de obras mayores. Asimismo, se establece una tasa de un 0,1% del presupuesto de las obras por concesión de prórroga de licencia de obras. 2.o Queda derogado el artículo 6.o de la Ordenanza Fiscal reguladora de la tasa por licencias urbanísticas, aprobada por acuerdo plenario de fecha 29 de diciembre de 1989 y modificada los años 2000 a 2013. 3.o La modificación que se propone surtirá efectos a partir del día 1 de enero de 2014, de conformidad con lo previsto en el artículo 107 de la Ley 7/85, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local, y seguirá en vigor hasta que se acuerde su modificación o derogación. cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24069 — BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Estolderia zerbitzuagatiko tasa araupetu duen Ordenantza fiskalaren aldarazpena Modificacion de la Ordenanza reguladora de la tasa por servicio de alcantarillado 1. Estolderia zerbitzuagatiko tasa araupetu duen Ordenantza Fiskalaren 5. artikuluaren 2. lerroaldea aldatu egin da, honako era honetara idatzia geratu delarik: 1.o Queda modificado el artículo 5.o de la Ordenanza Fiscal reguladora de la tasa por servicio de alcantarillado, que queda redactado como sigue: 5. artikulua.—Tributu-kuota. (...) 2. Estolderia zerbitzuagatik hiruhilebetero exijituko den tributu-kuota finkoa ondorengoa izango da: 2,11 euro. (...) 2. 1989ko abenduaren 29ko Osoko Bilkuraren erabakiaren bidez onetsi eta 1992tik eta 20012. urtera bitartean aldatu den estolderia zerbitzuagatiko tasa araupetu duen Ordenantza Fiskalaren 5. artikuluaren 2. lerroaldea indargabetu egin da. 3. Proposatu den aldarazpenak 2014ko urtarrilaren 1etik aurrera izango ditu ondoreak, beti ere Toki Araubidearen Oinarriak araupetu dituen apirilaren 2ko 7/85 Legearen 107. Artikuluan ezarri denarekin bat, eta indarrean jarraituko du aldatzea edo indargabetzea erabaki arte. Amoroton, 2013ko urriaren 23an.—Alkatea, Rafael Malaxetxebarria Artículo 5.o—Cuota tributaria. (...) 2. La cuota tributaria fija que se exigirá trimestralmente será la siguiente: 2,11 euros. (...) 2.o Queda derogado el artículo 5.o de la Ordenanza Fiscal reguladora de la tasa por licencias urbanísticas, aprobada por acuerdo plenario de fecha 29 de diciembre de 1989 y modificada los años 1992 a 2012. 3.o La modificación que se propone surtirá efectos a partir del día 1 de enero de 2014, de conformidad con lo previsto en el artículo 107 de la Ley 7/85, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local, y seguirá en vigor hasta que se acuerde su modificación o derogación. En Amoroto, a 23 de octubre de 2013.—El Alcalde, Rafael Malaxetxebarria • (II-7342) • (II-7342) Sopelanako Udala Ayuntamiento de Sopelana Errekerimendua espediente-2013/9 Requerimiento expediente 2013/9 Jakinarazpena.—Ondoko zerrendako ibilgailuen titular edo gidariei egintza hau jakinarazten saiatuta ere, hainbat arrazoi dela eta ezin izan zaie berariaz jakinarazpena eman. Hori dela eta, jendaurrean jartzen da iragarki hau «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean», hala ezartzen baita Herri Administrazioen Araubide Juridiko eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 artikuluan eta horrekin bat egiten duten gainerako xedapenetan. Halaber, ondoko hau jasota uzten da: Martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuaren bidez, onartu egin zen Trafikoari, Motordun Ibilgailuen Zirkulazioari eta Bide Segurtasunari buruzko Legea, eta azaroaren 23ko 18/2009 Legeak idazketa berria eman zion. Horrela, 85 eta 86 artikuluetan xedatutakoarekin bat, jakinarazpen honen bidez hasiera ematen zaio prozedurari. Prozeduraren instrukzio organoa Udaltzaingoko burua da, eta prozedura ebazteko organo eskuduna, alkate andrea. Eranskinean aipatzen den zuen jabetzako ibilgailuak abandonatu izanaren zantzu nabariak ditu, eta horregatik, Udaltzaingoko agenteek salatu egin dute. Horiek horrela, eranskineko ibilgailuen jabeei aditzera ematen zaie hilabeteko epea dutela, jakinarazpen hau jaso eta hurrengo egunetik zenbatuta, ibilgailua kale bideetatik/ udal biltegitik erretiratzeko, bertatik kentzeko arrazoiak ondoko hauek izanik: Dauzkaten kalteen ondorioz beren kontura abian jartzea ezin izateagatik edo matrikula plakarik ez edukitzeagatik ibilgailuak hilabetetik gora, bide publikoan, leku berean aparkatuta edukitzea; edo, agintaritza eskudunak aginduta bide publikotik erretiratuta ere, ibilgailuen udal biltegian bi hilabetetik gora egotea inolako alegaziorik aurkeztu gabe (martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuaren bidez onartutako Trafikoari, Motordun Ibilgailuen Zirkulazioari eta Bide Segurtasunari buruzko Legearen 86.1 artikulua, azaroaren 23ko 18/2009 Legeak emandako idazketa berriaren arabera). Ohartarazten zaizue ezen, ibilgailua erretiratzen ez bada, abandonatutako ibilgailutzat jotzeko ebazpena emango dela eta etxeko hondakin gisa tratatuko dela, betiere dagokion ingurumen arauteriarekin bat eginda. Adierazten zaizue, halaber, hondakin eta zoru kutsatuei buruzko uztailaren 28ko 22/2011 Legea ezarriko zaizuela, eta, ondorioz, litekeena dela 901 eurotatik 45.000 eurora bitarteko isuna jartzea baldin eta arau hauste larriaren erantzuletzat jotzen bada (46.3 c) eta 47.1 b) 1 artikuluak) edo 900 eurora arteko isuna jartzea, baldin eta arau hauste arinaren erantzuletzat jotzen bada (46.4 b) eta 47.1c) artikuluak). Lege horren 49. artikuluan ezarritako eskumenaren arabera. Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma expresa, a los titulares o conductores de vehículos que a continuación se citan y no habiéndose podido practicar por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en el art. 59.4 de la Ley 30/92, de 26 de noviembre de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones concordantes aplicables. Al propio tiempo se hace constar que: A tenor de lo dispuesto en el artículo 85 y 86 del Texto Articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de vehículos a motor y Seguridad Vial, aprobado por Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, según redacción otorgada por la Ley 18/2009, de 23 de noviembre, mediante la presente notificación se inicia el procedimiento, siendo el Órgano Instructor del mismo el Jefe de la Policía Local y el Órgano competente para su resolución la Sra. Alcaldesa. El vehículo de su propiedad que se cita en el anexo, presenta evidentes síntomas de abandono, habiendo sido denunciado por ello por los agentes de la Policía Local. Se requiere a los propietarios de los vehículos en el anexo referenciados para que en el plazo de 1 mes a contar a partir del día siguiente al de la presente notificación retiren el vehículo de la vía pública/depósito municipal bien por permanecer estacionados un período superior a un mes en la vía pública en el mismo lugar y presenten desperfectos que hagan imposible su desplazamiento por sus propios medios o les faltan las placas de matrícula, o bien por transcurrir más de 2 meses desde su retirada de la vía pública por la autoridad competente y continúen en el Depósito sin que sus titulares hubieran formulado alegaciones (Artículo 86.1 del Texto Articulado de la Ley sobre Tráfico y Seguridad Vial, aprobado por Real Decreto Legislativo 339/1990 de 2 de marzo, según redacción dada por la Ley 18/2009, de 23 de noviembre). Advirtíendo de que en caso de no proceder a la retirada del vehículo, se dictará resolución que lo declare como vehículo abandonado y se procederá a su tratamiento como Residuo Doméstico, de acuerdo con la normativa ambiental correspondiente, siéndole de aplicación lo dispuesto en la vigente Ley 22/2011, de 28 de julio, de residuos y suelos contaminados, en cuyo caso podría ser sancionado con una multa desde 901 euros hasta 45.000 euros como responsable de una infracción grave (artículos 46.3 c) y 47.1 b) 1. o multa de hasta 900 euros en caso de calificarse como infracción leve (artículos 46.4 b) y 47.1 c)). Según la competencia establecida en el artículo 49 de dicha Ley. cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24070 — Jakinarazten zaizue, orobat, adierazitako ibilgailua erretiratzea zuen interesekoa ez bada, dagozkion diru bilketako organoek ibilgailua kale bideetatik edo udal biltegitik erretiratzeak sortutako gastu guztiak erreklamatuko dizkizuetela. Hala ere, baimendutako hondakin kudeatzaile bati utzi edo Udal honi ematen diozu, administrazio erantzukizunetik salbuetsita geratuko zarete. Horretarako, otsailaren 26ko INT/624/2008 Aginduan jasotako dokumentazioa aurkeztu beharko da; agindu horren bidez arautzen da zer egin behar den kutsadurarik gabeko ibilgailuei, beren bizitza erabilgarriaren amaieran, baja elektronikoa emateko. Alegaziorik aurkezten ez bada, jakinarazpen hau ebazpen proposamentzat joko da; izan ere, azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 84.4 artikuluaren arabera, interesatuak azaldutako egitate, alegazio eta frogak bakarrik agertzen badira prozeduran, horiek bakarrik hartuko dira kontuan ebazpena ematerakoan. Argibide gehiago nahi izatekotan, jo Sopelako Udaltzaingoko Administrazio Unitatera, 09:00-14:00 ordutegian, Eleizalde z/g; edo deitu telefonoz 94 406.55.11 zenbakira. Modu batean zein bestean, adierazi, mesedez, abandonatze espedientearen zenbakia. 2013/9 Matrikula 9716 BGY Jabea Eredua MANUEL MORGADO RODRIGUEZ DAEWOO Tokia BIDE PUBLIKOA Sopelanan, 2013ko urriaren 23an.—Alkatea • Igualmente se le hace saber que si no fuera de su interés la retirada del vehículo indicado todos los gastos originados como consecuencia de la retirada del vehículo de la vía pública o del depósito municipal le serán reclamados por los órganos de Recaudación correspondientes. No obstante, sólo quedará exento de responsabilidad administrativa si lo cede a un gestor de residuos autorizado o lo entrega a este Ayuntamiento, presentando la documentación contenida en la Orden INT/624/2008, de 26 de febrero, por la que se regula la baja electrónica de los vehículos descontaminados al final de su vida últil. Se le advierte que, de no efectuar alegaciones, la presente notificación adquirirá el carácter de propuesta de resolución, al no figurar en el procedimiento ni ser tenidos en cuenta en la resolución otros hechos ni otras alegaciones y pruebas que las aducidas por el interesado (artículo 84.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre). Para mayor información puede dirigirse a la Unidad Administrativa de la Policía Local de Sopelana, en horario de 9:00 a 14:00, sita en la calle Eleizalde s/n y teléfono 94 406.55.11, indicando como referencia el expediente por abandono. Exp. 2013/9 Matrícula 9716 BGY Titular Modelo MANUEL MORGADO RODRIGUEZ DAEWOO Lugar VÍA PÚBLICA En Sopelana, a 23 de octubre de 2013.—La Alcaldesa (II-7343) Gorlizko Udala • (II-7343) Ayuntamiento de Gorliz Udal instalazioak garbitu eta kontserbatzeko zerbitzurako administrazio kontratazioaren esleipena. Adjudicacion de la contratación de la prestacion del servicio de limpieza y conservación de las instalaciones y dependencias municipales. Tokiko Gobernu Batzarrak, 2013ko urriaren 10ko akordioaren bidez, udal instalazioak garbitu eta kontserbatzeko zerbitzua kontratatzeko esleipena onartu zuen. Iragarki hau argitaratuz, bete egiten da Arlo Publikoaren Kontratuen Legeari buruzko Testu Bategina jasotzen duen azaroaren 14ko 3/2011 Legegintzako Errege Dekretuak 154. artikuluan ezarritakoa. La Junta de Gobierno Local, mediante acuerdo de 10 de octubre de 2013, acordó adjudicar la contratación de la prestación del servicio de limpieza y conservación de instalaciones municipales. Mediante el presente anuncio se da cumplimiento a lo establecido en el artículo 154 del Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre del Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público. 1.—Erakunde esleitzailea: Erakundea: Gorlizko Udala. 1.—Entidad adjudicadora. Organismo: Ayuntamiento de Gorliz. 2.—Kontratuaren xedea: a) Xedearen deskribapena: Udal instalazioak garbitu eta kontserbatzeko zerbitzua esleitzea. b) Kontratu burutzeko lekua: Gorliz. c) Burutzeko epea: Urte bat. 2.—Objeto del contrato. a) Descripción del objeto: Contratación administrativa para la adjudicación del servicio de limpieza y conservación de las instalaciones y dependencias municipales. b) Lugar de ejecución: Gorliz. c) Plazo de ejecución: 1 año. 3.—Izapidetzea eta prozedura: a) Izapidetzea: Arrunta. b) Prozedura: Irekia. c) Modua: Arautze harmonizatupeko kontratua, hainbat esleipen-irizpide erabiliz. 3.—Tramitación y procedimiento. a) Tramitación: Ordinario. b) Procedimiento: Abierto. c) Forma: Contrato sujeto a regulación armonizada con varios criterios de adjudicación. 4.—Lehiaketaren oinarrizko aurrekontua: 162.882,10 € gehi 34.205,24 € BEZ. 4.—Presupuesto base de licitación: 162.882,10 €, más 34.205,24 € IVA. 5.—Esleipena. a) Data: 2013ko urriaren 10a. b) Kontratista: Limpiezas Abando, S.L. c) Esleipenaren zenbatekoa: 126.350,24 €, BEZa kanpo. 5.—Adjudicación: a) Fecha: 10 de octubre de 2013. b) Contratista: Limpiezas Abando, S.L. c) Importe de adjudicación: 126.350,24 €, I.V.A. excluido. 6. Kontratuaren burutze data: 2013ko urriaren 24a. Gorlizen, 2013ko urriaren 11n.—Alkatea, Arantza Etxebarria Villabeitia 6.—Fecha de formalización del contrato: 24 de octubre de 2013. En Gorliz, a 11 de octubre de 2013.—La Alcaldesa, Arantza Etxebarria Villabeitia (II-7348) (II-7348) cve: BAO-BOB-2013a209 Esp. BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24071 — Orozkoko Udala BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Ayuntamiento de Orozko Rekabasterrako herri-bidearen eta Aizezako herri-bidearen zati baten mugaketa. Deslinde del camino público de Rekabasterra y de parte del camino público de Aizeza. Orozkoko Udaletxeko Plenoak 2013ko urriaren 8ko batzarrean onartu eban Orozkoko Udalarenak diren Rekabasterrako herri-bidearen eta Aizezako herri-bidearen zati baten mugaketa-espedienteari hasiera emotea. El Pleno del Ayuntamiento de Orozko en sesión de fecha 8 de octubre de 2013 aprobó el inicio del expediente de deslinde del Camino Público de Rekabasterra y de parte del Camino Público de Aizeza, ambos de titularidad municipal. Hurrengo egun hauetan egingo da mugaketa: El acto de deslinde se realizará los siguientes días: — Rekabasterrako herri-bidearen mugaketa: 2014ko urtarrilaren 17an (barikua), goizeko 11:00etan. — Deslinde del Camino Público de Rekabasterra el día 17 de enero de 2014 (viernes) a las 11:00 horas. — Aizezako herri-bidearen zati baten mugaketa: 2014ko urtarrilaren 24an (barikua), goizeko 11:00etan. — Deslinde de parte del Camino Público de Aizeza el día 24 de enero de 2014 (viernes) a las 11:00 horas. Toki Erakundeen Ondasunen gaineko Araudiaren 61. eta 62. artikuluetan (ekainaren 13ko 1372/1986 Errege Dekretua) ezarritakoa betez, jakinerazten da iragarki hau argitaratzen danetik eta mugaketa hasi baino hogei egun lehenagorarte interesatuek egokitzat jotzen dabezan alegazioak eta agiriak aurkeztu ahal izateko. Por lo que en cumplimiento de lo prescrito en el artículo 61 y 62 del Reglamento de Bienes de las Entidades Locales (Real Decreto 1372/1986, de 13 de junio), se hace público para que desde la publicación del presente anuncio hasta veinte días antes del comienzo del apeo puedan formularse las alegaciones y presentar la documentación que los interesados estimen pertinentes. Orozkon, 2013ko urriaren 22an.—Alkatea Leioako Udala • (II-7362) Ayuntamiento de Leioa Iragarkia, Alkate Lehendakariak emandako 1710/13 zenbakidun dekretua jakinarazteko 29355 zigor espedienteari hasiera ematen diona. Anuncio, por el que se notifica el Decreto de Alcaldía número 1710/13 incoatorio del expediente sancionador 29355. Ebazpen honen jakinarazpena helarazi nahi izan zaion arren, hori egitea lortu ez denez, iragarki hau argitaratzen da, Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 eta 61 artikuluetan xedatutakoa betez. Hori guztia argitara ematen da interesdunak norbanako jakinarazpentzat har dezan, eta ondokoa adierazten zaio: Intentada sin efecto las notificación de dicha resolución, se publica el presente anuncio en cumplimiento de lo dispuesto en los artículos 59.4 y 61 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. Lo que se hace público para conocimiento de los interesados, a quien debe servir de notificación individual, con las siguientes advertencias: 1. Interesatuek, iragarki hau argitaratu eta hurrengo egunetik kontatzen hasita, 15 egun balioduneko epean, ikusgai izango dute, eskakizuna medio, espedientea honako helbide honetan: Leioako Udaleko Udaltzaingoaren bulegora joan daitezke, Elexalde kaleko 1. zenbakian. Epe horretan, interesatuak bere buruaren alde komenigarritzat jotzen dituen alegazio, agiri eta informazio guztiak aurkeztu ahal izango ditu, eta, hala dagokionean, prozeduran erabili asmo dituen frogabideak ere proposatu ahal izango ditu. 1. Dispone del plazo de 15 días hábiles, contados a partir del día siguiente al de la publicación del presente anuncio, al objeto de examinar el expediente que se encuentra a su disposición, previa solicitud, en la Policía Local del Ayuntamiento de Leioa, en la calle Elexalde, número 1, y para aportar cuantas alegaciones, documentos o informaciones estime conveniente en su defensa, así como para, en su caso, proponer las pruebas de las que pretenda valerse en el procedimiento. Izen-abizenak: Ivan Alcaide Saenz. Esp. zk.: 29355. Lege-hauste data: 18/08/2013. Irekitzeko data: 18/09/2013. Hautsitako legea: Ordenanza animales. Hautsitako artikulua: Art. 35.4.a). Apellidos y nombre: Ivan Alcaide Saenz. N.o Expte.: 29355. Fecha infracción: 18/08/2013. Fecha incoación: 18/09/2013. Ley. infringida: Ordenanza animales. Artículo infringido: Artículo 35.4.a). Leioan, 2013ko urriaren 16an.—Aldian aldiko Idazkaria • (II-7365) En Leioa, a 16 de octubre de 2013.—El Secretario Accidental • (II-7365) Trafikoko araudia haustearren egindako salaketen aurkako alegazioak ebazteko udal erabakiak. Resoluciones municipales de pliegos de alegaciones contra denuncias formuladas por infracciones a la normativa de tráfico. Jakinarazpena.—Trafikoko araudia hausteagatik egindako salaketen aurkako alegazioak ezesteko ebazpenak beheko zerrendako pertsona fisiko edo juridikoei beren beregi jakinarazteko ahalegina egin da. Hala ere, zenbait arrazoi direla-eta, ezinezkoa izan da. Hori dela-eta, iragarki hau argitaratzen da «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean», Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 artikuluan eta horrekin bat datozen gainontzeko arauetan xedatutakoaren arabera. Notificación.—Habiéndose intentado la notificación de forma expresa de las resoluciones desestimatorias de las alegaciones presentadas contra denuncia formulada por infracción a la formativa de tráfico, a las personas físicas o jurídicas que a continuación se relacionan y, no habiendo resultado posible la misma por diversas causas, se hace público el presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y demás disposiciones concordantes de pertinente aplicación. cve: BAO-BOB-2013a209 • En Orozko, a 22 de octubre de 2013.—El Alcalde (II-7362) — 24072 — Udal Instruktoreak espediente eta interesdun hauen inguruan ezarri du: Bat.—Behean adierazitako pertsonek Trafikoko arau-hausteak zehatzeko espedienteen inguruan aurkeztutako alegazioak ezestea. Hala ere, egindako alegazioek ez dituzte gertakariak eta salaketen oinarria diren legeak indargabetzen, espediente bakoitzean azaldutako arrazoiekin bat etorrita. Datu horiek ez dira zehazten, halaxe ezartzen baitu 30/1992 Legearen 61. artikuluak. Bi.—Zehapena proposatzea, salatutako gertakariek Trafikoko araudia hausten baitute., kasu bakoitzean adierazten den zehapena eta hautsi den artikulua kontuan izanik. Hiru.—Gertakariak ikertzeko eta sailkatzeko edo egon daitezkeen erantzukizunak zehazteko beharrezkoak ez direnez, errefusatu egiten dira proposatutako frogak. Lau.—Ebazpen-proposamena eta espedientea bidaltzea prozedura erabakitzeko organo eskumenduna den Zinegotzi Ordezkariari. Hori guztia Trafiko, Motordun Ibilgailuen Zirkulazio eta Segurtasuneko Legearen testu artikulatua onartu zuen martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako Errege Dekretuaren 68. artikuluan emandako ahalmenaren arabera eta trafiko, motordun ibilgailuen zirkulazio eta bide-segurtasunaren arloko zehapen-prozeduraren araudia onartu zuen 320/1994 Errege Dekretuaren 15. artikuluan, Toki Araubidearen Oinarriak arautzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Legearen 52.2.b) artikuluan, eta Alkatetzaren eskumenak arautu edo ematen dizkioten gainerako arau orokor eta sektorialetanj ezarritakoarekin bat etorrita. Bost.—Geroago jakinaraziko zaion zehapenaren aurka, bertan adierazitako errekurtsoak jarri ahal izango dira. BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 El Instructor sobre los expedientes e interesados que a continuación se relacionan, ha dispuesto: Primero.—Desestimar las alegaciones presentadas por las personas que a continuación se citan en relación con los correspondientes expedientes sancionadotes de infracciones a la Normativa de Tráfico, teniendo en cuenta que las alegaciones formuladas no desvirtúan los hechos ni los fundamentos de derecho que sirvieron de base para las denuncias, conforme a las motivaciones que se señalan en cada caso en el expediente correspondiente, y cuyos datos no se concretan en función del artículo 61 de la Ley 30/1992. Segundo.—Proponer la sanción por el importe indicado respectivamente, por cuanto los hechos denunciados constituyen infracción al artículo señalado en cada caso de la Normativa de Tráfico. Tercero.—Al no ser necesario para la averiguación y calificación de los hechos o para la determinación de las posibles responsabilidades se rechazan las pruebas propuestas, Cuarto.—Dése traslado de la propuesta de resolución, así como del expediente al Concejal Delegado, al ser Órgano competente para resolver el procedimiento, en virtud de la competencia atribuida en el artículo 68 del Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo, por el que se aprueba el texto articulado de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial, y en virtud de lo dispuesto en el artículo 15 del Real Decreto 320/1994, por el que se aprueba el reglamento de procedimiento sancionador en materia de tráfico, circulación de vehículos a motor y seguridad vial, y en aplicación de las potestades reguladas en el artículo 52.2.b) de la Ley 7/85 de 2 de abril, Reguladora de las Bases de Régimen Local y demás normas de carácter general o sectorial que regulan o atribuyen competencias a la Alcaldía. Quinto.—Contra la sanción, que le será notificada con posterioridad, podrá interponer los recursos que en la misma se le indiquen. Esp. zkia. Helegilea Aurkezpen eguna Zenbatekoa Ebazpen eguna N.o exp. Recurrente Fecha interposición Importe Fecha resolución 48054130013173 ESPINO EGUREN, GORKA 23/07/2013 200,00 € 13/08/2013 48054130013173 ESPINO EGUREN, GORKA 23/07/2013 200,00 € 13/08/2013 Leioan, 2013ko urriaren 23an.—Izapidatzaileak • En Leioa, a 23 de octubre de 2013.—El Instructor (II-7392) Berrizko Udala • (II-7392) Ayuntamiento de Berriz «Oiz» upm 42. zkian., kokatutako 4 loteen baso aprobetxamenduaren egikaritze eta besterentzea kontraturako lizitaziorako iragarkia. Anuncio de licitación de contrato de enajenación y ejecución de 4 lotes de aprovechamiento forestal del monte de u.p. número 42 «Oiz». Espedientea, Alkateak onartu du, 2013ko urriaren 24ko 2013-310048 zenbaki dekretu bidez. El expediente ha sido aprobado mediante el decreto de alcaldía número 2013-310048 de fecha 24 de octubre de 2014. 1. Esleipendun erakundea. a) Erakundea: Berrizko Udala. b) Espedientea izapidetu duen bulegoa: Berrizko Udaleko Idazkaritza. c) Espediente zenbakia: B37-T2010-1. 1. Entidad adjudicadora. a) Organismo: Ayuntamiento de Berriz. b) Dependencia que tramita el expediente: Secretaria del Ayuntamiento de Berriz. c) Numero de expediente: B37-T2010-1. 2. Kontratuaren gaia. a) Gaiaren deskribapena: «Oiz» upm 42. zkian, kokatutako 4 loteen baso aprobetxamenduaren egikaritze eta besterentzea. b) Loteka banatuta eta lote kopurua: Bai. 4 lote: — 1 lotea - Ipinarrieta parajean 42a03002 eta 42a03037 zbkidun. unadak. — 2. lotea - Undakorta parajea 42a03011 zenbakidun unada. — 3. lotea - Aiomandorreta parajea 42e02003 eta 42e02004 zenbakidun unadak. — 4. lotea - Argintxaboleta parajea 42e03015 zenbakidun una. 2. Objeto del contrato. a) Descripción del objeto: Enajenacion y ejecucion de 4 lotes de aprovechamiento forestal del monte de u.p. n.o 42 «Oiz». 3. Izapidetze, prozedura eta esleitzeko modua. a) Esleipena: Arrunta. b) Prozedura: Irekia. Irizpide bakarra. b) División por loste y n.o de lotes: Si. 4 lotes: — Lote 1 - paraje Ipinarrieta-rodales 42a03002 y 42a03037. — Lote 2 - paraje Undakorta-rodal 42a03011. — Lote 3 - paraje Aiomandorreta-rodales 42e02003 y 42e02004. — Lote 4 - paraje Argintxaboleta-rodal 42e03015. 3. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación. a) Tramitación: Ordinaria. b) Procedimiento: Abierto. Único criterio. cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24073 — BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 4. Lizitazioaren urteroko gehinezko oinarria. — 1 Lotea: Aprobetxamendu tasa: 58.461,00 € gehi BEZ (% 12). — 1 Lotea: Aprobetxamendu tasa: 24.405,00 € gehi BEZ (% 12). — 1 Lotea: Aprobetxamendu tasa: 63.470,00 € gehi BEZ (% 12). — 1 Lotea: Aprobetxamendu tasa: 39.266,00 € gehi BEZ (% 12). 4. Valor del aprovechamiento. — Lote 1: Tasación del aprovechamiento: 58.461,00 € más IVA (12%). — Lote 2: Tasación del aprovechamiento: 24.405,00 € más IVA (12%). — Lote 1: Tasación del aprovechamiento: 63.470 € más IVA (12%). — Lote 1: Tasación del aprovechamiento: 39.266,00 € más IVA (12%). 5. Bermea. a) Behin-behinekoa: Ez. b) Behin-Betikoa: % 5. 5. Garantía. a) Provisional: No. b) Definitiva: 5 %. 6. Dokumentazioa eta argibideak. a) Erakundea: Berrizko Udala 10:00etatik 14:00etara. Idazkaritza. b) Helbidea: Iturritza, 51. c) Herria eta posta kodea: 48240 Berriz. d) Telefonoa: 94 682 40 36. e) Telefaxa: 94 682 79 50. f) Kontratatzailearen profilean. Web orria: Www.berriz.org. 6. Obtención de documentación e información. a) Entidad: Ayuntamiento de Berriz de 10:00 a 14:00. Secretaría. b) Domicilio: Iturritza, 51. c) Localidad y Código Postal: 48240 Berriz. d) Teléfono: 94 682 40 36. e) Telefax: 94 682 79 50. f) Perfil de contratante. Página web: Www.berriz.org. 7. Lehiaketan parte hartzeko eskaintzen edo eskabideen aurkezpena. a) Eskariak aurkezteko epea: Hamabost (15) egun naturalen epean, iragarkia «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratu eta hurrengo egunetik aurrera zenbatuta. Proposamenak aurkezteko azken egunean, proposamenak aurkezteko ordutegia 10:00etatik 14:00etara izango da. Azken eguna larunbata edo jaieguna egokitzen bada, proposamenak aurkezteko azken eguna hurrengo laneguna izango da. b) Aurkeztu beharreko agiriak: Agirietan eskatutakoa. c) Aurkezteko lekua: — Erakundea: Berriz Udaleko Idazkaritza Orokorra. — Helbidea: Iturritza, 51. — Herria eta posta kodea: 48240 Berriz. 7. 8. Eskaintzak irekitzea. a) Erakundea: Kontratazio Mahaiak. b) Irekierarako tokia: Berriz Udaleko Bilera Aretoan. 8. Apertura de ofertas. a) Entidad: Mesa de Contratación. b) Lugar de apertura: Salón de Plenos del Ayuntamiento de Berriz. c) Fecha, hora y lugar: En la fecha, hora y lugar que se comunicará por correo electrónico a los licitadores, mediante publicación en el perfil de contratante o mediante otros medios si así se estimare oportuno. c) Data, ardua eta lekua: Lizitatzaileei mezu elektronikoz jakinarazitako eguna,ordua eta lekua kontratatzailearen profilean edo beste bitarteko batzuetan argitaratuz. Presentación de las ofertas o de las solicitudes de participación. a) Fecha límite de presentación: Durante el plazo de quince (15) días naturales, contados a partir del siguiente a aquel en que aparezca el anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia». El horario de presentación de proposiciones, en el último día del plazo de presentación será de 10:00 horas a 14:00 horas. En caso de que el último día coincida con sábado o festivo se considerará como último el siguiente día hábil. b) Documentación a presentar: La exigida en los Pliegos. c) Lugar de presentación: — Entidad: Secretaria General del Ayuntamiento de Berriz. — Domicilio: Iturritza, 51. — Localidad y código postal: 48240 Berriz. 9. Iragarpen gastuak. Esleipendunak ordaindu beharko ditu. Berrizen, 2013ko urriaren 24an.—Alkatea, Rolando Isoird Refoyo 9. Gastos de anuncios. Por cuenta del adjudicatario. En Berriz, a 24 de octubre de 2013.—El Alcalde, Rolando Isoird Refoyo (II-7351) (II-7351) • Elorrioko Udala • Ayuntamiento de Elorrio Montorroste 3.7 guneko xehetasun-azterketaren hasierako onespena. Aprobar inicialmente el Estudio de Detalle del Area 3.7 Montorroste. 2013ko urriaren 22an 589.zkiko. Alkatetzaren Ebazpen bidez, honako Ebazpen hau hartu dut: Lehenengo.—Hasieraz onartzea «Montorroste» 3.7 guneko xehetasun-azterketa. Agertzen diren sestrak orientagarriak dira, urbanizazio-proiektuan aldatu daitezkeenak. Bigarren.—Jendaurrera ateratzea 20 egunerako, xehetasun-azterketa aztertzeko, eta hala erabakiz gero, alegazioak tartekatzeko aukera emoteko. Horretarako, «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean», eta lurraldean hedadura gehien duten egunkarietako batean iragarkia argitaratuko da, honen barri interesatuari emonaz. Mediante Resolución de Alcaldía n.o 589 de fecha 22 de octubre de 2013, se ha adoptado la siguiente Resolución: Primero.—Aprobar inicialmente el Estudio de Detalle del área 3.7 Montorroste, las rasantes fijadas se consideraran indicativas, pudiendo modificarse en el correspondiente proyecto de urbanización. Segundo.—Someterlo a información pública durante veinte días, para que pueda ser examinado y presentar las alegaciones procedentes, mediante anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y publicación en un diario de los de mayor circulación de la provincia, debiéndose notificar la presente Resolución al interesado. cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24074 — Hirugarren.—Eraikitze, partzelatze eta eraiste lizentzia-emateak etenda geratuko dira xehetasun-azterketako behin betiko berrantolaketa eremuan. Elorrion 2013ko urriaren 24an.—Alkatea, Ana Otadui Biteri • (II-7395) BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Tercero.—Se señala como ámbito territorial afectado por el Estudio de Detalle a los efectos de suspensión del otorgamiento de licencias de edificación, parcelación y demolición, el comprendido en el área objeto de reordenación definitiva del Estudio de Detalle. En Elorrio, a 24 de octubre de 2013.—La Alcaldesa, Ana Otadui Biteri • (II-7395) Muskizko Udala Ayuntamiento de Muskiz Ordenantza Fiskalen behin-behineko aldaketa Modificación provisional de las Ordenanzas Fiscales Municipales 2013ko urriaren 28an eginiko ezohiko bilkuran Udalbatza Osoak erabaki zuen behin-behinik aldatzea 2014ko urtarrilaren 1etik hasita zergak arautu behar dituzten eta jarraian zehazten diren ordenantza fiskal hauek: El Ayuntamiento Pleno, en sesión extraordinaria celebrada el día 28 de octubre de 2013, acordó aprobar provisionalmente la modificación de las ordenanzas fiscales, reguladoras de los tributos que han de regir a partir del 1 de enero del año 2014 y que a continuación se detallan: • Ordenanza Fiscal reguladora del Impuesto sobre actividades económicas. • Ordenanza Fiscal reguladora del Impuesto sobre vehículos de tracción mecánica. • Ordenanza Fiscal reguladora de las tasas por la utilización privativa o aprovechamiento especial del dominio público municipal. Epígrafes: a) Entradas de vehículos, a través de las aceras y reserva de vía publica para aparcamiento exclusivo (vados). b) Instalaciones de puestos, barracas, casetas de venta etc. en terreno de uso público local. c) Estacionamiento de vehículos Auto-taxi. d) Ocupación de terrenos de uso público con mesas, sillas, etc. con finalidad lucrativa. e) Instalación de Quioscos en la vía publica. f) Uso o aprovechamiento especial de caminos públicos. g) Utilización privativa o aprovechamiento especial de terrenos comunales. i) Estancias en los aparcamientos de la planta baja del polideportivo municipal. j) Aparatos o máquinas expendedoras automáticas de venta o alquileres de bienes y servicios instalados en fachadas. k) Cajeros automáticos instalados en fachadas por entidades de depósitos u otras entidades financieras. • Ordenanza reguladora de las tasas por prestación de servicios o realización de actividades administrativas de competencia local. Epígrafes : a) Servicio de recogida de residuos sólidos urbanos. b) Licencias de aperturas de establecimientos c) Tomas de agua. d) Servicio de cementerios. e) Otorgamiento de licencias de Auto-taxi. f) Servicios deportivos adscritos al polideportivo municipal. g) Gizarte Egintza Sailak emaniko zerbitzuak h) Servicio recogida de ganado incontrolado. i) Expedición de documentos j) Reproducción y venta de fotografías del archivo municipal de fotografías antiguas. k) Acceso y visitas a la ferrería de El Pobal l) Uso de Salas municipales para actividades culturales. m) Ocupación del albergue de Pobeña. n) Aulas de formación. ñ) Inmovilización, enganche y retirada de vehículos de la vía pública, y estancia en dependencias municipales. • Ordenanza Reguladora de Beneficios Fiscales. • Disposición adicional a añadir a todas las ordenanzas fiscales. • Ekonomi ihardueren gaineko zerga arautzen duen Orde• • nantza Fiskala Trakzio mekaniko ibilgailuen gaineko zerga arautzen duen Ordenantza Fiskala. Udal jabari publikoaren erabilera pribatibo edo aprobetxamendu bereziagatiko tasak arautzen dituen ordenantza fiskala. Epigrafeak: a) Ibilgailuak espaloietatik zehar sartzea eta aparkaleku esklusiborako bide publikoa erreserbatzea (ibiak). b) Tokiko Erabilpen publikorako lurretan saltokiak, barrakak, salmentako etxolak, etab. jartzea. c) Auto-taxi ibilgailuak aparkatzea. d) Mahaiak, aulkiak, eta abar jarrita, erabilera publikoko lurzoruak atzematea irabazteko xedea izanki. e) Bide publikoan kioskoak jartzea. f) Bide publikoen erabilera edo ustiapen berezia. g) Auzo lurren erabilpen pribatiboa edo ustiapen berezia. i) • • • Udal kiroldegiko beheko solairuko aparkalekuetako egonaldiak. j) Ondasunak eta zerbitzuak saltzeko edo alokatzeko fatxadetan instalatuta dauden gailu edo makina automatikoak. k) Gordailu erakundeek edo beste finantza erakunde batzuek fatxadetan instalatutako kutxazain automatikoak. Udal eskumeneko zerbitzuak eman edo jarduera administratiboak egiteagatiko tasak arautzen dituen ordenantza fiskala. Epigrafeak: a) Hiri hondakin solidoak biltzeko zerbitzua. b) Establezimenduak irekitzeko lizentziak c) Ur hartuneak. d) Hilerrietako zerbitzua. e) Auto-taxien lizentziak ematea. f) Udal kiroldegiari atxikitako kirol zerbitzuak. g) Gizarte Egintza Sailak emaniko zerbitzuak h) Kontrolik gabeko abereak biltzeko zerbitzua. i) Dokumentuak jaulkitzea. j) Muskizko argazki zaharren udal artxibategiaren argazkien erreprodukzio eta k) El Pobal burdinolara sartzea eta bisitak egitea. l) Udal aretoak erabiltzea kultur jarduerak egiteko. m) Pobeñako aterpea okupatzea. n) Prestakuntza gelak. ñ) Ibilgailuen gelditzea, krokatzea eta bide publikotik erretiratzea eta Udalaren lursailetan edukitzea. Onura Fiskalak Arautzen dituen Ordenantza. Ordenantza fiskal guztiei erantsi beharreko xedapen gehigarria. cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24075 — BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Toki Ogasunen gaineko 9/2005 Foru Arauak bere 16.1 artikuluan eta Toki Araubideko Oinarriak araupetzen dituen apirilaren 2ko 7/85 Legeak bere 49.artikuluan xedatzen dutena betetzeko, honi dagozkien espedienteak jendaurrean ikusgai jartzen dira, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen den egunetik zenbatzen hasita eta 30 eguneko epean, egunotan interesatuek espedienteak aztertu eta euren ustez egoki diren erreklamazio eta iradokizun guztiak aurkeztu ahal ditzaten. Epe hori igarotzen bada erreklamaziorik aurkeztu barik, behin-behineko akordioa behin betikoa dela ulertuko da. Los expedientes de su razón quedarán expuestos al público, de conformidad con lo establecido en el artículo 16.1 de la Norma Foral 9/2005 de Haciendas Locales, y en el artículo 49 de la Ley 7/1985, de 2 de abril, reguladora de las Bases de Régimen Local, durante un plazo de 30 días, contados a partir de la publicación de este anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», a fin de que los interesados los examinen y presenten, en su caso, las reclamaciones y sugerencias que estimen oportunas. En el supuesto de que, una vez transcurrido dicho plazo, no se presente reclamación alguna, el acuerdo provisional se entenderá definitivamente aprobado. Muskizen, 2013ko urriaren 28an.—Alkate-Udalburua, Borja Liaño Abarrategi En Muskiz, a 28 de octubre de 2013.—El Alcalde-Presidente, Borja Liaño Abarrategi (II-7379) (II-7379) • • Arteako Udala Ayuntamiento de Artea Kultura eta Kirol dirulaguntzak Ayudas a la Cultura y al Deporte Arteako Udalek, urriaren 24an 107/2013 zenbakidun Dekretoaren bitartez, hurrengo ebatzia hartu zuen: El Ayuntamiento de Artea, mediante Decreto de Alcaldía número 107/2013, de 24 de octubre, adoptó el siguiente acuerdo: «Lehenik.—2013rako Arteako Udaleko Kultura eta Kirol arloko Dirulaguntza Deialdia onartzea, Kultura, Hezkuntza, Kirol, Hirugarren Adina eta Giza Ekimen eta Ekintzen aldeko laguntzak arautzeko Arteako Udal Ordenantzaren arabera, eta goian agertzen diren kredituekin. «Primero.—Aprobar la convocatoria de Subvenciones Culturales y Deportivas del Ayuntamiento de Artea, para el ejercicio 2013, de acuerdo con lo dispuesto en la Ordenanza reguladora de las Subvenciones para Actividades Culturales, Educativas, Deportivas, de Tercera Edad y Sociales del Ayuntamiento de Artea, y con los créditos arriba dispuestos. Bigarrenik.—2013ko abenduaren 15ean izango da, Arteako Udaletxean, dirulaguntza eskariak aurkezteko azken eguna. Orainarte urtean zehar aurkeztu diren eskaerak, ondo aurkeztutzat emango dira. Segundo.—El Plazo máximo para presentar las solicitudes en el Ayuntamiento de Artea será el próximo 15 de diciembre de 2013. Las solicitudes que se hayan presentado previamente a esta convocatoria serán tomadas como correctamente presentadas. Hirugarrenik.—Bizkaiko Aldizkari Ofizialean eta Udaleko tabloietan argitaratu iragarkia.» Tercero.—Procedase a su publicación en los tablones de anuncios del municipio, así como en el “Boletín Oficial de Bizkaia”.» Artean, 2013ko urriaren 24an.—Alkateak, Alberto Etxebarria Gurtubai En Artea, a 24 de octubre de 2013.—El Alcalde, Alberto Etxebarria Gurtubai (II-7353) (II-7353) • • Ugao-Miraballeseko Udala Ayuntamiento de Ugao-Miraballes Trafiko arauhausteak burutu izanagatik espediente zehatzaileei zigorren imposaketa jakinarazteko iragarkia Anuncio para notificar la imposición de sanciones derivadas de expedientes sancionadores por infracciones de tráfico Trafikoko, Motorezko ibilgailuen Zirkulazioko eta Segurantzako legeak (339/1990 E.D.L.), art. 7, dioenarekin bat etorri eta espedientearen izapidaltzaileak luzatutako ebazpen-proposamena ikusita, Udal honetako Alkatesa-Lehendakariak erabaki egin du munda kentzea honako iragarki honetan azaldu bezala: La Sra. Alcaldesa-Presidenta de esta Corporación, de conformidad con los artículos 7 de la Ley sobre Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial (R.D.L. 339/1990) y a la vista de la propuesta de resolución, adoptada por el Instructor, ha resuelto la imposición de la sanción que se indica, con las especificaciones que se detallan en el presente anuncio: Non eta nola ordaindu Lugar y forma de pago: 1. Ordainketa borondatezko epean: Isuna behin-betikoa izanda, 15 eguneko epean. Bilbao Bizkaia Kutxaren edozein bulegotan. Kontu zenbakia: 2095-0164-20-9109529754. 1. Pago en periodo voluntario: En el plazo de 15 días a partir de la firmeza de la multa. En cualquier sucursal de Bilbao Bizkaia Kutxa, c/c número 2095-0164-20-9109529754. 2. Behartze-bidezko ordainketa errekarguarekin: 2. Pago en vía de apremio con recargo: Lehenago adierazitako epea isuna ordaindu gabe amaitutakoan, ordainarazpena behartze-bidez burutuko da. Horrek, arauhausteagatiko zenbatekoa ordaintzeaz gain, dagokion behartzebidezko errekargua edo errekargu betearazlea ordaintzea dakar, baita interesak eta kostuak ere. Vencido el plazo indicado en el apartado anterior sin que se hubiese satisfecho la multa, su exacción se llevará a cabo por el procedimiento de apremio, lo que supondrá la obligación de satisfacer además de la cuantía señalada para la infracción, el recargo de apremio o ejecutivo que corresponda, intereses y costas. Garrantzi-garrantzizkoa: Arau-hausteak larriak direnean, indargabe utz daiteke gidatzeko baimena edo lizentzia, hiru hilabetez gehienez. Arau-hausteak oso larriak direnean aldiz, zigor hori beti ezarriko da. Aviso importante: En el caso de infracciones graves podrá imponerse además la sanción de suspensión del permiso o licencia de conducción hasta tres meses. En el supuesto de infracciones muy graves esta sanción se impondrá en todo caso. Ugao-Miraballesen, 2013ko urriaren 22an.—Alkatesak En Ugao-Miraballes, a 22 de octubre de 2013.—La Alcaldesa cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24076 — BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Ebazpenaren aurka jotzeko bideak Medios de impugnación Honako ebazpen honek administrazio-bideari azken ematen dio eta erabakitakoaren kontra administrazioarekiko liskar-auzibideko errekurtsuari eragin nahi bazaio bi hilabete daude epetan jakinarazpenaren berri jaso eta hurrengo egunetik aurrera eta horretarako Liskar-Auzibideko Epaitegira, herrian dagoenaren aukeran. Administraziorekiko Liskar-Auzibideko Eskumenaren Lege arautzaileak, 29/1998 uztailaren 13koa denak, 8, 14, 25, 46 eta beste harira datozen artikuluetan agindutakoekin bat datorrela eta Administrazio Publikoen Araubide Juridikoaren eta Administrazio-Prozedura Orokorraren azoraren 26ko 30/1992 Legea aldatu zuen urtarrilaren 13ko 4/1999 Legearen 109 c) artikuluarekin. Nolanahi ere, nahi izanez gero eta aurrenengo lerroaldean adierazitako administrazioarekiko auzi-errekurtsuaren aurretik, ebazpen horren aurka birjartzeko errekurtsua aurkez diezaiokezu ebazpen hori bera egotzitako organoari hilabeteko epean, jakinarezpen hau jaso eta biharamunetik hasita, 4/1999 legearen 116. eta 117. Artikuluetan eta hoietxen kidekoetan ezarritakoarekin bat datorrela. Hori guztiori, zeure eskubieen alde egiteko egoki deritzezun egintzak edo errekurtsuak aurkeztu ahal izanagatik ere. Contra la presente resolución que pone fin a la vía administrativa podrá Vd. interponer recurso contencioso-administrativo en el plazo de dos meses contados desde el día siguiente a su notificación, ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de su domicilio, según su elección. Todo ello, de conformidad con lo dispuesto en los artículos 8, 14, 25, 46 y concordantes de la Ley 29/1998, de 13 de julio, Reguladora de la Jurisdicción ContenciosoAdministrativa y el artículo 109 c) de la Ley 4/1999, de 13 de enero, de modificación de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común. No obstante, con carácter potestativo y previo al recurso contencioso-administrativo señalado en el párrafo anterior, contra la resolución expresa que se le notifica, podrá Vd. interponer recurso de reposición, ante el mismo órgano que la dictó, en el plazo de un mes que se contará desde el día siguiente al de la fecha de recepción de la presente notificación, conforme a lo establecido en los artículos 116, 117 y concordantes de la Ley 4/1999. Todo ello sin perjuicio de cualquier otra acción o recurso que estimare oportuno interponer para la mejor defensa de sus derechos. Esp. zk. Exp. Núm. Izen-abizenak Nombre y apellidos 48065130000067 48065130000104 UGALDE UNZAGA, JOSÉ MARÍA MAKELE, S.L. NAN/IFK DNI/CIF 30579325 B48590293 Matrikula Matrícula BI-2771-CP 7347-HCF Lekua Lugar TORRE DE UGAO 19 TORRE DE UGAO 26 Data-ordua Fecha y hora Agindua Precepto 30/04/2013 12:12 06/06/2013 RGC 91.2 9BIS.1A Zenbat. Importe 80,00 160,00 (II-7355) •— Trafiko arauhausteak burutu izanagatik espediente zehatzaileei hasiera emateko erabakiak jakinarazteko iragarkia (20131022). Anuncio para notificar el acuerdo de incoación de los expedientes sancionadores por infracciones de tráfico (20131022). Herri Administrazioen Erregimen Juridikoa eta Komuna den Prozedura Administratiboa arautzeko 30/1992 Legearen 59-5. eta 60. artikuluen arabera, argitarapen honen aurretik saiatu ziren jakinarazpen pertsonalak ez zituztenez beraien ondorioak lortu, iragarki honen bidez trafiko, motorrezko ibilgailuen zirkulazioa eta bideetako segurtasuna arautzen duen Legea urratu izanagatik espediente zehatzaileei hasiera emateko erabakiak jakinarazten ditut. Conforme a lo establecido en los artículos 59.5 y 60 de la Ley 30/1992, de 26 de febrero, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y de Procedimiento Administrativo Común, mediante este anuncio se notifica la incoación de los procedimientos sancionadores que a continuación se relacionan, después de haberse intentado, sin efecto, la notificación personal de las denuncias por infracción de la normativa de Tráfico, Circulación de Vehículos a Motor y Seguridad Vial. Lo que se hace público para conocimiento de los interesados a quienes debe de servir este anuncio de notificación individual, informándole asimismo de que: 1. Las personas relacionadas en este anuncio son consideradas responsables de las infracciones que se describen, por lo que dentro del plazo de 20 días siguientes a la publicación del presente anuncio podrán comparecer en la oficina de la Policía Municipal de este Ayuntamiento al objeto de solicitar el expediente y alegar cuanto consideren conveniente a su defensa, así como proponer las pruebas que estimen oportunas, todo ello mediante escrito de descargo dirigido al Sr. Alcalde-Presidente de este Ayuntamiento. En el supuesto de no presentar el escrito de alegaciones en el plazo que se ha señalado, la notificación de la denuncia surtirá el efecto de acto resolutorio del procedimiento sancionador en los supuestos previstos en el artículo 81.5 R.D.L. 339/1990. El instructor del expediente, podrá ser recusado de acuerdo con lo previsto en los artículos 28 y 29 de la Ley 30/1992 de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, siendo el Organo competente para la resolución el Alcalde-Presidente de la Corporación, en virtud del artículo 71.4 de la Ley sobre Tráfico (R.D.L. 339/1990). 2. Si el titular del vehículo denunciado no es autor de la infracción, deberá identificar en el plazo de 15 días naturales al responsable de la infracción, con la advertencia de que la no identificación o la identificación incompleta será considerada como infracción muy grave a la que corresponde una sanción que será el doble de la prevista para la infracción originaria que la motivó, si es infracción leve, y el triple, si es infracción grave o muy grave. Iragarki honek, interesatu bakoitzarekiko, banakako jakinarazpen pertsonalaren balioa izango du, eta kontuak izan beharko da: 1. Iragarkian agertzen den pertsona bakoitza egotzi zaion arauhaustearen erantzuletzat jo dudala, beraz iragarki hau argitaratu eta hurrengo 20 eguneko epe barruan Udaleko Udaltzaingoen Bulegoan ager daiteke, eta espedientea eskatu ezezik Udaleko AlkateLehendakariari zuzenduta alegazioak eta egokiak iruditzen zaizkion frogabideak ere proposatu ahal izango ditu. Interesdunak aipatu den epe barruan deskargu orria aurkeztuko ez balu, salaketaren jakinarazpenak zehapen-prozeduraren ebazpen-izaera izango du 339/1990 E.D.A.-ko 81.5 artikuluak ezarritako kasuetan. Espedientea izapidetzen duena ezetsi dezakezu Administrazio Publikoen Zuzenbidezko Erregimeneko eta Administrazioko Prozedura Arruntaren Legeak 30/1992, 28-29. artikuluetan agindu bezala. Bestaldetik, Trafikoaren Legeak (E.D.L 339/1990) 68.2 artikuluan esan bezala, Udaleko Alkate-Lehendakaria eskuduntzat hartzen du ebazpena ezartzeko. 2. Ibilgailuaren jabeak arau-haustearen egilea ez bada, 15 lanegunetako epean arau-haustea burutu duen erantzulea identifikatu beharko du, eta identifikazioa aurkeztu ezean edo luzatukoa desegokia izango balitz, arau-hauste oso larriaren erantzuletzat joko luke eta jatorrizko arau-haustearen isunaren bikoitza (hau arina izan ezkero) edo hirukoitza (larria edo oso larria izan ezkero) egokituko litzaioke. cve: BAO-BOB-2013a209 — BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24077 — Martxoaren 2ko 339/1990 Legegintzako E.D-a aldatu duen azaroaren 23ko 2009/23 Legearen 65.5.j) artikulua hausteagatik hasitako zehapen espedienteetan, ez da aurreko paragrafoa aplikatuko. 3. Trafiko, motorrezko ibilgailuen zirkulazioa eta bideetako segurtasuna arautzen duen Udal Ordenantzaren arabera Udal Idazkaria, espediente zehatzailearen organo izapidetzailea izango da eta isuna Alkate - Lehendakariak erabakiko du. 4. Arau-hausleak iragarki hau argitaratu eta hurrengo 15 egutegiko egunetan, isuna %50ko beherapenaz ordaindu ahal izango du, 339/1990 E.D.A.-ko 79.2 atalak ezarritako salbuespenetan izan ezik. Ugao-Miraballesen, 2013ko urriaren 22an.—Instruktorea Esp. zk. Exp. Núm. 48065130000089 48065130000101 48065130000134 Izen-abizenak Nombre y apellidos HAMOUCHE HAOUZI, ABDELHAFID FUNDIBUL ACEROS S.L ABASCAL CABALLERO, SERGIO NAN/IFK DNI/CIF BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 En los expedientes sancionadores iniciados por infracción del artículo 65.5.j) del R.D.L. 339/1990, de 2 de marzo (modificado por la Ley 18/2009, de 23 de noviembre), no se aplicará el párrafo anterior. 3. Según la Ordenanza Municipal reguladora del tráfico, circulación de vehículos a motor y seguridad vial, actuará como instructor del expediente el Secretario Municipal, siendo el Alcalde Presidente el órgano competente para dictar la resolución sancionadora. 4. Una vez publicado este anuncio y durante los 15 días naturales siguientes, podrá pagar la multa propuesta con una reducción del 50%, excepto en aquellos supuestos establecidos en el artículo 79.2 del R.D.L. 339/1990 En Ugao-Miraballes, a 22 de octubre de 2013.—El Instructor Matrikula Matrícula X4501322 B20915955 22746557 6030-CBS 4135-GTR 6205-DPT Lekua Lugar VICTOR CHAVARRI Y SA 8 TORRE DE UGAO 21 TORRE DE UGAO 6 Data-ordua Fecha y hora Agindua Precepto 21/05/2013 10:58 18/05/2013 11:34 19/07/2013 10:40 RGC 170 RGC 171 10.1 Zenbat. Importe 80,00 80,00 200,00 (II-7354) •— Derioko Udala Ayuntamiento de Derio 188/2013 zenbakiko Prozedura Arruntan aurkeztea Emplazamiento en el Procedimiento Ordinario 188/2013 Tokiko Administrazioen Erregimen Juridiko eta Administrazio Prozedura Arruntari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legearen 59.4 artikuluari jarraiki, Nerea Bolumburu Ibarlucea andreari jakinarazteko, helbidea Derio, Luis Power, 24-1.o B, honako hau argitaratzea bidezkoa da: A los efectos previstos en el artículo 59.4 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común y para que sirva de notificación a doña Nerea Bolumburu Ibarlucea, cuyo último domicilio conocido se encuentra en Luis Power, 24-1.o B, se procede la publicación de lo siguiente: «Habiéndose interpuesto por don Fermín Atela Ibarzabal, Recurso Contencioso-Administrativo número 188/2013 contra la resolución de fecha 7 de mayo del 2013 por la que se aprueba Proyecto de Reparcelación de la Unidad de Ejecución “Ganbe Bekoa” y habiendo sido solicitada la remisión del expediente administrativo original, de conformidad con lo previsto en el artículo 48 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción Contencioso-Administrativa, por la presente se le emplaza a Vd. en su condición de interesado en el procedimiento de referencia, para que en el plazo de nueve días, contados a partir del siguiente al de la notificación, comparezca ante el Juzgado de lo Contencioso Administrativo número 4 de Bilbao, en el procedimiento citado y en defensa de sus legítimos intereses si así lo considera oportuno.» En Derio, a 24 de octubre de 2013.—La Secretario «“Ganbe Bekoa” Burutze Unitateko Birpartzelatze Proiektuaren behin betiko onespenari dagokion maiatzaren 7ko Alkatetzako Dekretuaren kontra Fermín Atela Ibarzabal jaunak Administrazioarekiko Auzi-errekurtsoa jarri eta jatorrizko administrazio espedientea bidaltzea eskatu duzula ikusita, Administrazioarekiko Auziaren Jurisdikzioaren Lege Araubidearen 48. artikuluaren arabera, interesatua zaren aldetik, honen bidez deia egiten zaizu, jakinarazpen hau jaso eta biharamunetik hasita bederatzi eguneko epean Bilboko Auzitegi Nagusiko Administrazioarekiko Auzitarako Saila, 4. Epaitegian bertara zaitezen aipatu prozeduran, zure bidezko interesak defenda ditzazun horrela uste baduzu.» Derion, 2013ko urriaren 24an.—Idazkaria • (II-7371) • (II-7371) Lezamako Udala Ayuntamiento de Lezama Behin-behineko erabilerarako lizentzia Licencia de uso provisional Jose Luis Vilas Vilela jaunak lizentzia eskabidea aurkeztu du udaletxean, udal mugarte honetako Aretxalde auzoko 83F.ezk. etxebizitzan beirazko kanpoko estalki bat jartzeko. Euskadiko Lurzoruari eta Hirigintzari buruzko ekainaren 30eko 2/2006 Legearen 37.1.c) artikuluan agindutakoa betez, espedientearen jendaurreko erakustaldia zabaltzen da, hogei eguneko epean, iragarki hau «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratu eta biharamunetik aurrera zenbatzen hasita. Lezaman, 2013ko urriaren 22an.—Alkatea, Alaitz Etxeandia Arteaga D.a.Jose Luis Vilas Vilela ha presentado en este Ayuntamiento solicitud de licencia para la instalación de una cubierta exterior de vidrio en la fachada de su vivienda emplazada en el barrio Aretxalde 83F,iz., de éste término municipal. En cumplimiento de lo preceptuado en el artículo 37.1.c de la Ley 2/2006 de 30 de junio de Suelo y Urbanismo del País Vasco se somete el expediente a información pública por plazo de veinte días a contar a partir del día siguiente al de la publicación del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En Lezama, a 22 de octubre de 2013.—La Alcaldesa, Alaitz Etxeandia Arteaga (II-7352) (II-7352) cve: BAO-BOB-2013a209 — — 24078 — Muruetako Udala BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Ayuntamiento de Murueta Aurrekontuaren kreditu aldaketarako 2013/1 espedientearen hasierako onespena. Aprobación inicial del expediente de modificación de créditos 1/2013. Udalbatza Osoak, 2013/03/25ean burututako saioan, hasierako onespena eman zion 1/2013 zenbakiko 2013rako Aurrekontuaren Kreditu Aldaketarako espedienteari. Aldaketaren zenbatekoa 106.329,14 eurokoa da, eta Kreditu eransketaren bitartez, behar adinako gordailua ekarriko du zenbait gastu egin ahal izateko. Gastu horien laburpena, sailkapen ekonomikoari dagokionez, kapitulu mailan, honako hau La Corporación en Pleno, en sesión de 25/03/2013 aprobó inicialmente el expediente de Modificación de Créditos del Presupuesto para 2013, número 1/2013, por importe de 106.329,14 euros, destinada a dotar, mediante incorporación de crédito, de la consignación suficiente para la realización de diversos gastos cuyo resumen, en la clasificación económica, a nivel de capítulo es el siguiente: Kapitulua Izena Aldaketa VI Inbertsio errealak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106.329,14 Aipatutako aldaketa horiek, 2012ko ekitaldiaren kitapenari dagokion Diruzaintza Orokorreko Soberakinaren (870.01) bitartez finantzatuko dira. Diruzaintza soberakina Hasierako kreditua Disposizioa Kreditu soberakina 158.464,52 106.329,14 52.135,38 Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Erakundeen Aurrekontuei buruzko abenduaren 2ko 10/2003 Foru Arauaren 15. artikuluan xedatutakoa betez, aipatutako espedientea jende aurrera azalduko da, 15 eguneko epean, iragarki hau Bizkaiko Aldizkari Ofizialean argitaratzen denetik, aipatutako arau horren 17. artikuluan aipatzen diren interesatuek berau aztertu eta Udalbatzaren aurrean erreklamazioak aurkeztu ahal ditzaten. Aipatutako epe hori inolako erreklamaziorik aurkeztu gabe igarotzen bada, Bizkaiko Lurralde Historikoko Toki Erakundeen Aurrekontuei buruzko abenduaren 2ko 10/2003 Foru Arauaren 15.1. artikuluan xedatutakoa betez, Aurrekontuen Burutzapenerako Udal Arauaren aldaketa behin betiko onetsita dagoela ulertuko da. Muruetan, 2013ko urriaren 16an.—Alkateak, F. Jabier Ondarza • (II-7356) Arrigorriagako Udala Capítulo Denominación Modificación VI Inversiones reales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106.329,14 Las mencionadas modificaciones se financian con el Remanente de Tesorería General (870.01) de la liquidación del ejercicio 2012. Remanente de Tesorería Crédito disponible Disposición Crédito resultante 158.464,52 106.329,14 52.135,38 De conformidad con lo dispuesto en el artículo 15 de la Norma Foral 10/2003, de 2 de diciembre, Presupuestaria de las Entidades Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, se abre un plazo de exposición pública de 15 días hábiles contados a partir del siguiente al de la fecha de inserción del presente anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia», para que los interesados mencionados en el artículo 17, de la citada Norma, puedan presentar ante el Ayuntamiento Pleno las reclamaciones que consideren pertinentes. Transcurrido el plazo correspondiente sin que se hubieran presentado reclamaciones, de conformidad con lo previsto en el artículo 15.1 de la Norma Foral 10/2003, Presupuestaria de las Entidades Locales del Territorio Histórico de Bizkaia, la modificación de la Norma Municipal de Ejecución Presupuestaria se considerará definitivamente aprobada. En Murueta, a 16 de octubre de 2013.—El Alcalde, F. Jabier Ondarza • (II-7356) Ayuntamiento de Arrigorriaga Udal Biztanleen Erroldan izandako bajak 2013-10-08ko Alkatetza dekretoaren bidez egindakoak. Bajas en el Padrón Municipal de Habitantes por Decreto Alcaldía de fecha 08-10-2013. Jarraian biltzen den Ebazpena ezin izan denez berariaz jakinarazi interesatuari, No habiendo podido notificar de forma expresa al interesado la Resolución que a continuación se recoge por desconocerse el lugar donde reside en la actualidad — Elise da Costa Neves. — José Jiménez Franco. Se hace público la presente resolución en el tablón de edictos del Ayuntamiento y en el «Boletín Oficial de Bizkaia» en cumplimiento de lo dispuesto en la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común: Teniendo en cuenta que según el artículo 54 del Reglamento de Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, toda persona que viva en España está obligada a inscribirse en el padrón del municipio en el que resida habitualmente. Y vistas las solicitudes presentadas por las personas que a continuación se relacionan en las cuales se solicita baja de las personas relacionadas posteriormente por no residir habitualmente en el domicilio indicado en dichas solicitudes, — Iñaki Buruberri Chueca. — Petra Franco Gutiérrez. Así como los informes presentados por la Policía Local, y en base a lo establecido en el artículo 72 del Reglamento de Población y Demarcación Territorial de las Entidades Locales, según su nueva redacción dispuesta por el Real Decreto 2612/1996, de 20 — Elise da Costa Neves. — José Jiménez Franco. non bizi den ezezaguna zaigulako, ebazpen hau jendaurrean ipintzen da Udaleko Iragarki- oholean eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Administrazio Prozedura Erkidearen Legean erabakitakoa: Kontuan hartuta Toki Erakundeen Biztanleria eta Lurralde Mugapeari buruzko Erregelamenduaren 54. artikuluarekin bat etorriz Espainian bizi den pertsona oro bizi den udalerriko erroldan inskribatu behar dela. Eta jarraian zerrendatuko diren pertsonek egindako eskaerak ikusita —ondoren zerrendatuko diren pertsonei baja ematea eskatzen dute, ez direlako bizi aipatutako eskaeretan adierazitako etxeetan—, — Iñaki Buruberri Chueca. — Petra Franco Gutiérrez. Era berean, Udaltzaintzak aurkeztutako txostenak ikusita, eta Toki Erakundeen Biztanleria eta Lurralde Mugapeari buruzko Erregelamenduaren 72. artikuluak, abenduaren 20ko 2612/96 Errege Dekretuak emandako idazketa berrian, eta Estatistikako Institutu cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24079 — Nazionaleko Presidentziaren eta Lurralde Kooperazioko zuzendari nagusiaren Baterako Ebazpenak —Udalei Udal Erroldaren Kudeaketa eta Berraztertzeari buruzko jarraibide teknikoak ematen dizkiena— ezarritakoarekin bat etorriz, Alkatetza honek, gaur, dekretatzen du 1. Espedienteari hasiera ematea ondorengoei ofiziozko baja emateko Biztanleen Udal Erroldan: — Elise da Costa Neves. — José Jiménez Franco. Izan ere, uste da goian adierazitako Erregelamenduaren 54. artikuluak ezartzen dituen betekizunak bete gabe daudela erroldatuta; izan ere, ezartzen duenaren arabera, Espainian bizi den pertsona oro bizi den herriko Udal Erroldan inskribatu behar da, eta kasu honetan ez da hori gertatzen. 2. Interesdunei gehienez hamar eguneko epea ematea, Alkatetza honek Udalerriko Biztanleen Erroldan ofiziozko baja emateko har lezakeen ebazpenaren aurrean egoki iritzitako alegazioak egin eta agiriak eta frogagiriak aurkez ditzaten. BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 3. Interesdunei jakinaraztea jakinarazpenetarako lekua edo modua ezagutzen ez dutenean, edo, jakinarazpena egiteko ahalegina eginda, ez dutenean horrelakorik lortu, jakinarazpena egiteko, iragarkiak jarriko direla azken helbidea izan duten udaletxeko iragarki-taulan eta Bizkaiko Aldizkari Ofizialean. 4. Ebazpen honen berri ematea Udalaren Estatistika Sailari eta interesdunari, dagozkion ondorioetarako. Arrigorriagan, 2013ko urriaren 23an.—Alkatea de diciembre, y en la Resolución Conjunta de la Presidencia del Instituto Nacional de Estadística y del Director General de Cooperación Territorial, por la que se dictan instrucciones técnicas a los Ayuntamiento sobre la Gestión y Revisión del Padrón Municipal, esta Alcaldía, en el día de hoy, decreta 1. Que se inicie expediente para dar de baja de oficio en el Padrón Municipal de Habitantes a: — Elise da Costa Neves. — José Jiménez Franco. Por entender que figuran empadronad@s incumpliendo los requisitos establecidos en el artículo 54 del Reglamento arriba citado, por el cual toda persona que resida en España está obligada a inscribirse en el Padrón Municipal en el que resida habitualmente, circunstancia que se estima, no se da en este caso. 2. Otorgar a los interesados un plazo máximo de 10 días a fin de que aleguen y presenten los documentos y justificaciones que estimen pertinente ante la eventual resolución que esta Alcaldía pudiese adoptar tendente a la declaración de baja de oficio en el Padrón de Habitantes del Municipio. 3. Hacer saber a los interesados que cuando se ignore el lugar de la notificación o el medio de notificación, o bien, intentada la notificación, no se hubiese podido practicar, la notificación se hará por medio de anuncios en el tablón de edictos del Ayuntamiento de su último domicilio, y en el «Boletín Oficial de Bizkaia». 4. Dar traslado de la presente resolución al Departamento de Estadística Municipal y al interesad@ para los efectos oportunos. En Arrigorriaga, a 23 de octubre de 2013.—El Alcalde (II-7357) (II-7357) • • Zallako Udala Ayuntamiento de Zalla 1134/13 Alkatetza Dekretua Decreto de la Alcaldía 1134/13 Aintzat hartu da abuztuaren 13ko 858/2013 zenbakiko Alkatetza Dekretuaren bitartez hasieran onetsi zela La Llana UN-11 Egikaritze Unitatea Urbanizatzeko Proiektuaren Aldaketa. Aintzat hartu da espedientea jendaurrean ikusgai egon dela 20 eguneko epean, iragarkia argitaratu baitzen 2013ko abuztuaren 29ko 165 zenbakiko «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» eta 2013ko urriaren 3ko El Correo egunkarian. Alegazioak aurkezteko epean ez da alegaziorik edo oharrik aurkeztu. Aintzat hartu da Udalaren arkitekto aholkulariak txostena egin zuela hasieran onesteko, eta horren arabera, behin betiko onetsi aurretik zenbait alderdi zuzendu behar zirela Urbanizatzeko Proiektuaren Aldaketan. Aintzat hartu da Udalaren arkitekto aholkulari Pablo Estefaníak txostena egin zuela 2013ko urriaren 24an, eta horri jarraikiz, aipatu alderdiak zuzendu dira. Halaber, txostenean jaso dira azpiegitura sareen eta drainatze nahiz saneamendu instalazioen profilen planoak, bai eta instalazio horiek kalkulatzeko eranskinak ere. Considerando que por Decreto de Alcaldía n.o 858/2013 de fecha 13 de agosto se aprobó inicialmente la Modificación del Proyecto de Urbanización de la Unidad de ejecución UN-11 «La Llana». Considerando que sometido el expediente a información pública por plazo de 20 días con publicación de anuncio en el «Boletín Oficial de Bizkaia» n.o 165 de 29 de agosto de 2013 y periódico el Correo de 3 de octubre de 2013 no se ha presentado alegación u observación alguna durante el plazo de alegaciones. Considerando que en el informe emitido por el Arquitecto Asesor del Ayuntamiento para la aprobación inicial se señalaba que con carácter previo a la aprobación definitiva se debían subsanar una serie de aspectos en la Modificación del Proyecto de Urbanización. Considerando que conforme al informe emitido con fecha 24 de octubre de 2013 por el Arquitecto Asesor del Ayuntamiento Pablo Estefanía dichos aspectos han sido subsanados, aportándose los planos de los perfiles de redes de infraestructuras e instalaciones de drenaje y saneamiento, así como los Anexos de cálculo de estas instalaciones. Considerando que por Decreto de Alcaldía 984/13 de 23 de septiembre se aprobó definitivamente la Modificación del Programa de Actuación Urbanizadora de la UN-11 «La Llana». Por la presente, D. Javier Portillo Berasaluce, Alcalde-Presidente del Ayuntamiento de Zalla, Aintzat hartu da irailaren 23ko 984/13 Alkatetza Dekretuaren bidez behin betiko onetsi zela La Llana UN-11 Urbanizatzeko Jarduketa Programaren Aldaketa. Honen bitartez, Javier Portillo Berasaluce jaunak, Zallako Udaleko alkate-udalburuak, EBATZI DUT: RESUELVO: 1.—Behin betiko onestea La Llana UN-11 Urbanizatzeko Proiektuaren Aldaketa. Justo Bilbao Arbide arkitektoak idatzi du, eta urbanizatzeko obrak materialki exekutatzeko zenbatekoa 223.082,66 eurokoa da. 2.—Erabaki hau «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» eta Udalbatzaren iragarki taulan argitaratzea; eta 3.—Erabaki hau interesdunei jakinaraztea. Zallan, 2013ko urriaren 24an.—Alkate-Udalburua 1. —Aprobar definitivamente la Modificación del Proyecto de Urbanización de la UN-11 «La Llana» redactada por el Arquitecto Justo Bilbao Arbide, ascendiendo el importe de ejecución material de las obras de urbanización a 223.082,66 euros. 2.o—Publicar el presente acuerdo en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y Tablón de Anuncios de la Corporación, y 3.o—Notificar el presente acuerdo a los interesados. En Zalla, a 24 de octubre de 2013.—El Alcalde-Presidente (II-7389) (II-7389) o cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24080 — BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Iragarkia, Zallako Udalerako telefonia finko eta sakelakoaren telekomunikazio-zerbitzuaren kontratua formalizatzea. Anuncio de formalización del contrato de Servicio de telecomunicaciones de telefonía fija y móvil para el Ayuntamiento de Zalla. 1. Erakunde esleitzailea: a) Organismoa: Zallako Udala. b) Kontratugilearen profilaren helbidea interneten: www.contrataciondelestado.es www.zalla.org 2. Kontratuaren xedea: a) Kontratu mota: Zerbitzuak. b) Deskripzioa: Zallako Udalerako telefonia finko eta sakelakoaren telekomunikazio-zerbitzua. 3. Tramitazioa eta prozedura. a) Tramitazioa: ohikoa. b) Prozedura: negoziatua. 4. Lizitaziorako oinarrizko aurrekontua: 18.666,66 euro gehi BEZari dagozkion 3.920 euro. 5. Kontratua formalizatzea: a) Esleipen-data: 2013ko irailaren 11. b) Kontratuaren formalizazio-data: 2013ko irailaren 24a. 1. Entidad adjudicadora: a) Organismo: Ayuntamiento de Zalla. b) Dirección de Internet del perfil del contratante: www.contrataciondelestado.es www.zalla.org 2. Objeto del contrato: a) Tipo de contrato: Servicios. b) Descripción: Servicio de telecomunicaciones de telefonía fija y móvil para el Ayuntamiento de Zalla. 3. Tramitación y procedimiento: a) Tramitación: Ordinaria. b) Procedimiento: Negociado. 4. Presupuesto base de licitación: 18.666,66 euros más 3.920. euros de IVA. 5. Formalización del contrato: a) Fecha de adjudicación: 11 de septiembre de 2013. b) Fecha de formalización del contrato: 24 de septiembre de 2013. c) Contratista: Vodafone España, S.A.U. d) Importe de adjudicación: 16.425 euros más 3.449,15 euros de IVA anuales. En Zalla, a 23 de octubre de 2013.—El Alcalde c) Kontratugilea: Vodafone España S.A.U. d) Esleipenaren zenbatekoa: 16.425 euro gehi BEZari dagozkion 3.449,15 euro urteko. Zallan, 2013ko urriaren 23an.—Alkatea • (II-7367) • Iragarkia, Zallako Udalerako telefonia finko eta sakelakoaren telekomunikazio-zerbitzua-ren kontratu esleipena. Sektore Publikoko Kontratuen Legearen Testu Bateratua onesten duen 3/2011 LEDek, azaroaren 14koak, agintzen duena betetzeko, honako esleipen hau argitaratzen da: 1. Xedea: Zallako Udalerako telefonia finko eta sakelakoaren telekomunikazio-zerbitzua. 2. Esleipenduna: Vodafone España S.A.U. 3. Prezioa: 16.425 euro gehi BEZari dagozkion 3.499,15 euro urteko. 4. Prozedura: negoziatua. 5. Esleipena: 2013ko irailaren 11ko Alkate Dekretua. Zallan, 2013ko urriaren 23an.—Alkatea • (II-7366) Anuncio de adjudicación del contrato de Servicio de telecomunicaciones de telefonía fija y móvil para el Ayuntamiento de Zalla. En cumplimiento de lo dispuesto en el R.D.L 3/2011 de 14 de noviembre, por el que se aprueba el Texto Refundido de la Ley de Contratos del Sector Público, se publica la siguiente adjudicación: 1. Objeto: Servicio de telecomunicaciones de telefonía fija y móvil para el Ayuntamiento de Zalla. 2. Adjudicatario: Vodafone España S.A.U. 3. Precio: 16.425 euros más 3.499,15 euros de IVA anuales. 4. Procedimiento: Negociado. 5. Adjudicación: Decreto de Alcaldía de 11 de septiembre de 2013. En Zalla, a 23 de octubre de 2013.—El Alcalde • Dimako Udala (II-7367) (II-7366) Ayuntamiento de Dima 2014ko Ordenantza Fiskalen behin behineko onarpena Diman, 2013ko urriaren 29an.—Alkatea, Rafael Ugalde Iragorri • (II-7390) En la sesión del Pleno de 28 de octubre de 2013 se adoptó, entre otros, los acuerdo de la aprobación provisional, por un lado, de la modificación de las ordenanzas fiscales para el año 2014. En su consecuencia, se abre un plazo de 30 días para presentar alegaciones. De no presentarse ninguna reclamación, se entenderá que la modificación se ha aprobado definitivamente, entrando en vigor en todo caso a 1 de enero de 2014. En dicho supuesto se remitirá para su publicación al «Boletín Oficial de Bizkaia» el contenido íntegro del acuerdo definitivo. En Dima, a 29 de octubre de 2013.—El Alcalde, Rafael Ugalde Iragorri (II-7390) cve: BAO-BOB-2013a209 Aprobación provisional de las Ordenanzas Fiscales 2014 2013ko urriaren 28ko Udal Osoko Bilkuran behin behinekotasunez onartu zituen, besteak beste, alde batetik, 2014. urterako zergei buruzko udal ordenantza batzuen aldarazpena. Iragarki honen bidez argitara ematen da akordio hau, 30 eguneko epea zabalduz alegazioetarako.Erreklamaziorik aurkeztu. Ezik, ordea, aldarazpena behin betiko onartutzat emango da, eta hauek indarrean sartuko dira, 2014ko urtarrilaren 1ean, beti ere, Bizkaiko Aldizkari Ofizialera bidaliz, behin betiko akordioaren testu osoa argitara eman dadin. BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24081 — BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana Egurraren ustiapena kontratatzea Manzanal izeneko erabilera publikoko 187 zenbakiko mendian dagoen Barrio Castaños parajean. Contratación aprovechamiento de madera en el paraje Barrio Castaños del monte de utilidad pública número 187 Manzanal. Tokiko Gobernu Batzordeak 2013ko urriaren 17an emandako ebazpenaren bidez onetsi zen Administrazio Klausulen Plegua eta Betekizun Teknikoen Plegua, erabilera publikoko 187 zenbakiko mendiko (Manzanal) «Castaños auzoa» izeneko parajean egurra ustiatzeko administrazio-kontratua esleitzeko. Por Acuerdo de Junta de Gobierno Local de 17 de octubre de 2013 se aprobó el Pliego de Cláusulas Administrativas y Pliego de Condiciones Técnicas para la adjudicación del contrato administrativo especial de aprovechamiento de madera en el paraje «Barrio Castaños» del monte de utilidad pública n.o 187 «Manzanal» 1. Erakunde esleitzailea: Abanto-Zierbenako Udala. Saila: Abanto-Zierbenako Udalaren Idazkaritza. Helbidea: El Minero etorbidea 2. Udalerria eta posta kodea: Abanto-Zierbena 48500. Telefonoa: 94 636 2000. Faxa: 94 636 0198. Kontratugilearen helbidea eta profila: Www.abanto-zierbena.org. Espediente zenbakia: CO-07-13. 1. Entidad adjudicataria: Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana. Dependencia: Secretaria del Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana. Domicilio: Avenida El Minero, número 2. Localidad y código postal: Abanto Zierbena, 48500. Teléfono: 94 636 20 00. Fax: 94 636 01 98. Dirección perfil Contratante: Www.abanto-zierbena.org. Número expediente: CO-07-13. 2. Kontratuaren xedea: a) Mota: Administrari berezia. b) Deskribapena: Erabilera publikoko 187 zenbakiko mendiko (Manzanal) «Castaños auzoa» izeneko parajean egurra ustiatzea. c) Loteak: Ez. d) Egiteko epea: 6 hilabete. e) Luzapena onartzea: Ez. f) CPV: 2. Objeto del contrato: a) Tipo: Administrativo especial. b) Descripción del objeto: Aprovechamiento de madera en el paraje «Barrio Castaños» del monte de utilidad pública n.o 187 «Manzanal» c) División por Lotes: No. d) Plazo de ejecución: 6 meses. e) Admisión de prórroga: No. f) CPV: 3. a) b) c) d) 3. a) b) c) d) Izapideak, jardunbidea eta esleitzeko modua: Izapideak: Ohikoa. Jardunbidea: Irekia. Enkante elektronikoa: Ez. Esleitzeko irizpideak: Bakarra, goranzko prezioa. Tramitación, procedimiento y forma de adjudicación: Tramitación: Ordinaria. Procedimiento: Abierto. Subasta electrónica: No. Criterios adjudicación: Único, precio al alza. 4. Lizitaziorako oinarrizko aurrekontua: — - Zenbateko garbia: 37.962,00 euro. — - Kopuru osoa: 42.517,44 euro. 4. . Presupuesto base de licitación: — - Importe neto: 37.962,00 euros. — - Importe total: 42.517,44 euros. 5. Eskatzen diren bermeak: a) Behin-behineko bermea: Bai. 1.275,52 euro. b) Behin betiko bermea: Bai, esleipenaren zenbatekoaren %5. 5. Garantías exigidas: a) Garantía provisional: Si. 1.275,52 euros. b) Garantía definitiva: Si, 5% del importe de adjudicación. 6. Kontratistaren baldintza bereziak: a) Sailkapena: Ez. b) Ekonomia eta finantza arloko kaudimena eta kaudimen teknikoa: Ekonomia eta finantza arlokoa. Ikus Administrazio Klausula Berezien Agiria. 6. Requisitos específicos del contratista: a) Clasificación: No. b) Solvencia económica y financiera y solvencia técnica: Económica y financiera: Ver Pliego de Cláusulas Adminsitrativas Particulares. 7. Eskaintzak aurkeztea: a) Aurkezteko azken eguna: Egutegiko hamabosgarren eguneko 13:00ak arte. Lizitazio-iragarpena «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratu eta hurrengo egunetik hasiko da zenbatze. Azken eguna larunbata edo jaieguna bada, epea egutegiko hurrengo egun baliodunean amaituko da. b) Aurkezteko lekua: Abanto-Zierbenako Udaleko Erregistro Nagusia. El Minero etorbidea 2, 48500 Abanto-Zierbena. 7. Presentación de ofertas: a) Fecha límite de presentación: Hasta las 13.00 del quinceavo día natural, contado desde el siguiente al de publicación del anuncio de licitación en el «Boletín Oficial de Bizkaia». En el caso que el último día del plazo sea sábado o festivo, el plazo finaliza el siguiente día hábil. b) Lugar de Presentación: Registro General del Ayuntamiento de Abanto y Ciérvana. Avenida el Minero número 2. 48500. 8. Gutun-azalen irekiera: a) Helbidea: El Minero etorbidea 2 zk. b) Data eta ordua: Ezagutzera emango da. 8. Apertura de sobres: a) Dirección: Avenida el Minero, número 2. b) Fecha y hora: Se comunicará. 9. Publizitate-gastuak: Adjudikaziodunaren kontura. Abanto-Zierbenan, 2013ko urriaren 24an.—Alkatea, Maite Etxebarria Azpiolea 9. Gastos de publicidad: A cargo del adjudicatario. En Abanto-Zierbena, a 24 de octubre de 2013.—La Alcaldesa, Maite Etxebarria Azpiolea (II-7372) (II-7372) cve: BAO-BOB-2013a209 Abanto-Zierbenako Udala BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24082 — BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 IV. Atala / Sección IV Estatuko Administrazio Orokorra Administración General del Estado Ogasuneko eta Administrazio Publikoetako Ministerioa Ministerio de Hacienda y Administraciones Públicas Espedientea: 90/2013. «E» Motako Arma Baimena Berritzeko Ukapena Expediente 90/2013. Denegación Renovación Licencia Armas Tipo «E» Gobernuaren Ordezkariordetza Bizkaian (Herritarren Eskubideak).—Herri Arduralalaritzen Lege Jaurbidea eta Ohiko Administrazio Bideari buruzko azaroaren 26ko 1992ko 30 Legearen 59 eta 61 artikuluetan ezarritakoarekin bat etorriz (1992ko azaroaren 27ko «E.A.A.»), Bizkaiko Goardia Zibileko Komandantziak izapidetutako «E» motako Arma Baimena Berritzeko espedientearen Ukatze Ebazpenaren jakinerazpena argitaratzen da, saialdiak egin arren ezinezkoa izan delako, jarraian zerrendatzen den pertsonari, bere azken helbide ezagunean jakinerazpena ematea. Subdelegación del Gobierno en Bizkaia (Derechos Ciudadanos).—De conformidad con lo dispuesto en los artículos 59 y 61 de la Ley 30 de 1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.» 27 de noviembre de 1992), se hace pública notificación de la Resolución adoptada en el expediente de Renovación de Licencia de Armas tipo «E» instruido por la Comandancia de la Guardia Civil de Bizkaia, debido a que habiéndose intentado la notificación en el último domicilio conocido a la persona que a continuación se relaciona, ésta no se ha podido practicar. Con esta fecha se envía el correspondiente Edicto de Resolución al Ayuntamiento del último domicilio conocido para su exposición en el Tablón de Edictos. Contra la citada resolución cabe interponer potestativamente recurso de reposición ante esta Subdelegación del Gobierno, en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de la publicación del presente edicto, o bien puede impugnarla directamente ante el Juzgado de lo Contencioso Administrativo de Bilbao en el plazo de dos meses contados de la misma forma. En el supuesto de optar por el recurso de reposición, no podrá interponer el contencioso administrativo hasta que aquel fuese resuelto expresamente o presuntamente desestimado (Artículos 116 y 117 de la Ley 30/1992, 8.3 y 46.1 y 4 de la Ley 29/1998). El expediente obra en la Sección de Derechos Ciudadanos de la Subdelegación del Gobierno en Bizkaia. En Bilbao, a 22 de octubre de 2013.—El Secretario General, Jesús Congregado Loscertales Data honekin, ezagutzen den azken bizilekuko Udalera dagokion Ebazpen Ediktua igortzen da, berorrek, Ediktu-Oholean jar dezan. Aipatutako ebazpen honen aurka, Gobernuaren Ordezkariordetza honetan Berraztertzeko Errekurtsoa aurkez dezakezu honako ediktu hau argitaratu eta hurrengo hilabeteko epean edo zuzenean aurkaratu Bilboko Administrazioarekiko Auzien Epaitegian, berdin zenbatuko den bi hilabeteko epean. Berraztertzeko errekurtsoa aukeratuz gero, ezingo duzu administraziorekiko auzia aurkeztu lehenengoa espreski ebatzi edo ustez ezesten ez den arte (1992/30 Legearen 116 eta 117 artikuluak eta 1998/29 Legearen 8.3 eta 46.1 artikuluak). Adierazitako espedientea Gobernuaren Bizkaiko Ordezkariordetzako Herritarren Sailan dago. Bilbon, 2013ko urriaren 22an.—Idazkari Nagusiak, Jesús Congregado Loscertales Espedienteen zerrenda / Relación de expedientes Esptea Expte 90/2013 Izena Nombre Francisco Javier Gordon Ruiz Udalerria Localidad Barakaldo Legeria Legislación Prozedura Procedimiento Arma Araudiaren 1993/137 E.D.-aren 97.2 Art.-a Art. 97.2 del R.D. 137/1993 Reglamento de Armas «E» Motako Arma Baimenaren berritzea Renovación Licencia de Armas Tipo «E» Art. = Artikulua; Hautsitako araua = Lege Organikoa (LO), Legea (L) edo Errege Dekretua (ED). Art. = Artículo; Norma infringida = Ley Orgánica (LO), Ley (L) o Real Decreto (RD). (IV-890) •— Espedientea: 95/2013. «E» Motako Arma Baimena Berritzeko Ukapena Expediente 95/2013. Denegación Renovación Licencia Armas Tipo «E» Gobernuaren Ordezkariordetza Bizkaian (Herritarren Eskubideak).—Herri Arduralalaritzen Lege Jaurbidea eta Ohiko Administrazio Bideari buruzko azaroaren 26ko 1992ko 30 Legearen 59 eta 61 artikuluetan ezarritakoarekin bat etorriz (1992ko azaroaren 27ko «E.A.A.»), Bizkaiko Goardia Zibileko Komandantziak izapidetutako «E» motako Arma Baimena Berritzeko espedientearen Ukatze Ebazpenaren jakinerazpena argitaratzen da, saialdiak egin arren ezinezkoa izan delako, jarraian zerrendatzen den pertsonari, bere azken helbide ezagunean jakinerazpena ematea. Subdelegación del Gobierno en Bizkaia (Derechos Ciudadanos).—De conformidad con lo dispuesto en los artículos 59 y 61 de la Ley 30 de 1992, de 26 de noviembre, de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común («B.O.E.» 2 de noviembre de 1992), se hace pública notificación de la Resolución adoptada en el expediente de Renovación de Licencia de Armas tipo «E» instruido por la Comandancia de la Guardia Civil de Bizkaia, debido a que habiéndose intentado la notificación en el último domicilio conocido a la persona que a continuación se relaciona, ésta no se ha podido practicar. Con esta fecha se envía el correspondiente Edicto de Resolución al Ayuntamiento del último domicilio conocido para su exposición en el Tablón de Edictos. Data honekin, ezagutzen den azken bizilekuko Udalera dagokion Ebazpen Ediktua igortzen da, berorrek, Ediktu-Oholean jar dezan. cve: BAO-BOB-2013a209 — BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24083 — Aipatutako ebazpen honen aurka, Gobernuaren Ordezkariordetza honetan Berraztertzeko Errekurtsoa aurkez dezakezu honako ediktu hau argitaratu eta hurrengo hilabeteko epean edo zuzenean aurkaratu Bilboko Administrazioarekiko Auzien Epaitegian, berdin zenbatuko den bi hilabeteko epean. Berraztertzeko errekurtsoa aukeratuz gero, ezingo duzu administraziorekiko auzia aurkeztu lehenengoa espreski ebatzi edo ustez ezesten ez den arte (1992/30 Legearen 116 eta 117 artikuluak eta 1998/29 Legearen 8.3 eta 46.1 artikuluak). Adierazitako espedientea Gobernuaren Bizkaiko Ordezkariordetzako Herritarren Sailan dago. Bilbon, 2013ko urriaren 23an.—Idazkari Nagusiak, Jesús Congregado Loscertales BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Contra la citada resolución cabe interponer potestativamente recurso de reposición ante esta Subdelegación del Gobierno, en el plazo de un mes contado a partir del día siguiente al de la publicación del presente edicto, o bien puede impugnarla directamente ante el Juzgado de lo Contencioso Administrativo de Bilbao en el plazo de dos meses contados de la misma forma. En el supuesto de optar por el recurso de reposición, no podrá interponer el contencioso administrativo hasta que aquel fuese resuelto expresamente o presuntamente desestimado (Artículos 116 y 117 de la Ley 30/1992, 8.3 y 46.1 y 4 de la Ley 29/1998). El expediente obra en la Sección de Derechos Ciudadanos de la Subdelegación del Gobierno en Bizkaia. En Bilbao, a 23 de octubre de 2013.—El Secretario General, Jesús Congregado Loscertales Espedienteen zerrenda / Relación de expedientes Esptea Expte 95/2013 Izena Nombre Udalerria Localidad Pascual Barrul Gabarre Sestao Legeria Legislación Prozedura Procedimiento Arma Araudiaren 1993/137 E.D.-aren 97.2 Art.-a Art. 97.2 del R.D. 137/1993 Reglamento de Armas «E» Motako Arma Baimenaren berritzea Renovación Licencia de Armas Tipo «E» Art. = Artikulua; Hautsitako araua = Lege Organikoa (LO), Legea (L) edo Errege Dekretua (ED). Art. = Artículo; Norma infringida = Ley Orgánica (LO), Ley (L) o Real Decreto (RD). (IV-891) — Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente Nerbioi badiaren ezkerraldeko itsas-lur jabari publikoaren mugaketa espedientea, Santurtzi udal-mugartearekiko mugatik, Punta Luceroraino. Bizkaia. DES01/12/48/0001. Expediente de deslinde del dominio público marítimo-terrestre de la margen izquierda del abra del Nervión, desde el límite con el término municipal de Santurtzi hasta Punta Lucero. Término municipal de Zierbena. Bizkaia. DES01/12/48/0001. Euskal Herriko Itsasertz Mugartea.—Erreferentziako gaiari buruzko espedientea Zuzendaritza Nagusi honetan bideratzen da. Herri Administrazioen Araubide Juridikoaren eta Ohiko Administrazio Prozeduraren 84. artikuluarekin bat etorriz, hamabost eguneko epea ematen da, denboraldi horretan espedientea aztertu eta epe berean ere, egoki kontsideratzen diren idatziak, agiriak eta probak aurkeztu ahal izateko. Demarcación de Costas del País Vasco.—Se tramita en esta Dirección General el expediente sobre el asunto de referencia. De conformidad con el artículo 84 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común, se concede un plazo de quince días para que dentro del mismo pueda examinarse el expediente y presentar, también dentro de este mismo plazo, los escritos, documentos y pruebas que se estime conveniente. El expediente se hallará en la Subdirección General de Dominio Público Marítimo-Terrestre, de la Dirección General de Sostenibilidad de la Costa y del Mar (Ministerio de Agricultura, Alimentación y Medio Ambiente, Plaza de San Juan de la Cruz, s/n). Una copia del expediente podrá ser examinada en la Demarcación de Costas de este Ministerio en el País Vasco. Lo que se comunica por si desea hacer uso de este trámite de vista o audiencia que se concede. En Bilbao.—El Jefe de la Demarcación, Fernando Pérez Burgos Espedientea, Itsasertz eta Itsasoaren Iraunkortasun Zuzendaritza Nagusiaren Itsas-Lur Herri Jabariaren Zuzendariordetza Nagusian egongo da (Nekazaritza, Elikadura eta Ingurmen Ministerioa, San Juan de la Cruz Plaza, z/g). Espedientearen kopia bat, Ministerio honek Euskadin daukan Itsasertz Mugartean kontsultatu ahalko da. Guzti hau, ematen den bista edo audientzia izapide hau erabili nahi izanez gero adierazten dizugu. Bilbon.—Mugarte Burua, Fernando Pérez Burgos • (IV-889) Enpleguko eta Gizarte Segurantzako Ministerioa • (IV-889) Ministerio de Empleo y Seguridad Social Langabezia Prestazioak Eteteko edo Iraungitzeko Komunikazio. Comunicaciones sobre Suspensión o Extinción de Prestaciones por Desempleo. Marta María Gutiérrez del Río andreak, Estatuko Enplegu Zerbitzu Publikoaren Bizkaiko Probintzi Zuzendaria legez. Jakinarazi du: Langabezia Prestazioak Eteteko edo Iraungitzeko Komunikazio hauen berri eman ezin izan denez, eta Herri Administrazioetako Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 59. artikuluan aurreikusitakoa betez, eta helbide berriak aurkitzea ezinezkoa izan denez, Ediktu honen bidez egingo dela jakinarazpena. Doña Marta María Gutiérrez del Río, como directora provincial del Servicio Público de Empleo Estatal en Bizkaia Hago saber: Que habiendo resultado infructuoso el intento de notificación de las siguientes Comunicaciones sobre Suspensión o Extinción de Prestaciones por Desempleo y en cumplimiento de lo previsto en el artículo 59 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común de 26 de noviembre de 1992, y resultando imposible hallar nuevos domicilios de los mismos por el presente Edicto se procede a su notificación. cve: BAO-BOB-2013a209 Nekazaritza, Elikadura eta Ingurumen Ministerioa •— BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24084 — Hamabost eguneko epean dagozkion alegazioak aurkeztu ezean, jakinarazpen hau behin betiko erabakitzat hartuko da. Eta, horren aurka, Lan Jurisdikziora jo Aurrretiko Erreklamazioa egin ahalko da Estatuko Enplegu Zerbitzu Publiko honetan, Enplegu Bulegoaren bidez, jakinarazpen hau egin den egunetik hasi eta 30 egun balioduneko epean, Lan Jurisdikzioa arautzen duen urriaren 10eko 36/2011 Legeko 71. artikuluan ezarritakoaren arabera. Eta horrela jasota gera dadin eta dagozkion ondorioak izan ditzan, honako Ediktu hau sinatu dut, Bilbon, 2013ko urriaren 17an.— Estatuko Enplegu Zerbitzu Publikoaren Zuzendari Probintziala, Marta María Gutiérrez del Río BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Se advierte que si en el plazo de 15 días no se presentan las alegaciones pertinentes, la presente comunicación pasará a tener el carácter de resolución definitiva, contra la cual se podrá interponer ante este Servicio Público de Empleo Estatal, la preceptiva Reclamación Previa a la Jurisdicción Social a través de su Oficina de Empleo en el plazo de 30 días hábiles desde la notificación de la presente Comunicación, según lo dispuesto en el artículo 71 de la ley Reguladora de la Jurisdicción Social 36/2011 de 10 de octubre. Y para que así conste y a los electos oportunos firmo el presente Edicto, en Bilbao, a 17 de octubre de 2013.—La Directora Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, Marta María Gutiérrez del Río RELACIÓN DE DESEMPLEADOS INNOTIFICADOS Komunikazioak / Comunicaciones D.N.I. 07941403D 79132826S 79052382W 16105379C Apellidos y Nombre BAZ SÁNCHEZ, Emilio VALLEJOS ORTUÑO, Simón GUEVARA UBIDICA, Javier Antonio HOWELL GONDOLA, Veyra de Carmen Prop. Fecha infracción CS CS CS CS 04/08/13 04/08/13 04/08/13 04/08/13 Legislación aplicable Art. 24.4 b) y art. 47.1 c) Real Decreto Legislativo 5/2000.Según redacción Ley 62/2003 Art. 24.4 b) y art. 47.1 c) Real Decreto Legislativo 5/2000.Según redacción Ley 62/2003 Art. 24.4 b) y art. 47.1 c) Real Decreto Legislativo 5/2000.Según redacción Ley 62/2003 Art. 24.4 b) y art. 47.1 c) Real Decreto Legislativo 5/2000.Según redacción Ley 62/2003 (IV-880) •— — Langabezia Prestazioak Eteteko edo Iraungitzeko Komunikazio. Comunicaciones sobre Suspensión o Extinción de Prestaciones por Desempleo. Marta María Gutiérrez del Río andreak, Estatuko Enplegu Zerbitzu Publikoaren Bizkaiko Probintzi Zuzendaria legez. Jakinarazi du: Langabezia Prestazioak Eteteko edo Iraungitzeko Komunikazio hauen berri eman ezin izan denez, eta Herri Administrazioetako Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 59. artikuluan aurreikusitakoa betez, eta helbide berriak aurkitzea ezinezkoa izan denez, Ediktu honen bidez egingo dela jakinarazpena. Doña Marta María Gutiérrez del Río, como directora provincial del Servicio Público de Empleo Estatal en Bizkaia Hago saber: Que habiendo resultado infructuoso el intento de notificación de las siguientes Comunicaciones sobre Suspensión o Extinción de Prestaciones por Desempleo y en cumplimiento de lo previsto en el artículo 59 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común de 26 de noviembre de 1992, y resultando imposible hallar nuevos domicilios de los mismos por el presente Edicto se procede a su notificación. Se advierte que si en el plazo de 15 días no se presentan las alegaciones pertinentes, la presente comunicación pasará a tener el carácter de resolución definitiva, contra la cual se podrá interponer ante este Servicio Público de Empleo Estatal, la preceptiva Reclamación Previa a la Jurisdicción Social a través de su Oficina de Empleo en el plazo de 30 días hábiles desde la notificación de la presente Comunicación, según lo dispuesto en el artículo 71 de la ley Reguladora de la Jurisdicción Social 36/2011 de 10 de octubre. Y para que así conste y a los electos oportunos firmo el presente Edicto, en Bilbao, a 21 de octubre de 2013.—La Directora Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, Marta María Gutiérrez del Río Hamabost eguneko epean dagozkion alegazioak aurkeztu ezean, jakinarazpen hau behin betiko erabakitzat hartuko da. Eta, horren aurka, Lan Jurisdikziora jo Aurrretiko Erreklamazioa egin ahalko da Estatuko Enplegu Zerbitzu Publiko honetan, Enplegu Bulegoaren bidez, jakinarazpen hau egin den egunetik hasi eta 30 egun balioduneko epean, Lan Jurisdikzioa arautzen duen urriaren 10eko 36/2011 Legeko 71. artikuluan ezarritakoaren arabera. Eta horrela jasota gera dadin eta dagozkion ondorioak izan ditzan, honako Ediktu hau sinatu dut, Bilbon, 2013ko urriaren 21ean.—Estatuko Enplegu Zerbitzu Publikoaren Zuzendari Probintziala, Marta María Gutiérrez del Río RELACIÓN DE DESEMPLEADOS INNOTIFICADOS Komunikazioak / Comunicaciones D.N.I. Apellidos y Nombre 22701303G ROSILLO TARDO, Agustín 15362758T GUISASOLA ERQUIAGA, Carmelo 15396913T OTAEGUI ARRIETA, Ion Prop. Fecha infracción CS CS CS 04/08/13 04/08/13 04/08/13 Legislación aplicable Art. 24.4 b) y art. 47.1 c) Real Decreto Legislativo 5/2000.Según redacción Ley 62/2003. Art. 24.4 b) y art. 47.1 c) Real Decreto Legislativo 5/2000.Según redacción Ley 62/2003. Art. 24.4 b) y art. 47.1 c) Real Decreto Legislativo 5/2000.Según redacción Ley 62/2003. (IV-882) •— Langabezia Prestazioak Eteteko edo Iraungitzeko Komunikazio. Comunicaciones sobre Suspensión o Extinción de Prestaciones por Desempleo. Marta María Gutiérrez del Río andreak, Estatuko Enplegu Zerbitzu Publikoaren Bizkaiko Probintzi Zuzendaria legez. Jakinarazi du: Langabezia Prestazioak Eteteko edo Iraungitzeko Komunikazio hauen berri eman ezin izan denez, eta Herri Administrazioetako Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 59. arti- Doña Marta María Gutiérrez del Río, como directora provincial del Servicio Público de Empleo Estatal en Bizkaia Hago saber: Que habiendo resultado infructuoso el intento de notificación de las siguientes Comunicaciones sobre Suspensión o Extinción de Prestaciones por Desempleo y en cumplimiento de lo previsto en el artículo 59 de la Ley de Régimen Jurí- cve: BAO-BOB-2013a209 — BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24085 — kuluan aurreikusitakoa betez, eta helbide berriak aurkitzea ezinezkoa izan denez, Ediktu honen bidez egingo dela jakinarazpena. Hamabost eguneko epean dagozkion alegazioak aurkeztu ezean, jakinarazpen hau behin betiko erabakitzat hartuko da. Eta, horren aurka, Lan Jurisdikziora jo Aurrretiko Erreklamazioa egin ahalko da Estatuko Enplegu Zerbitzu Publiko honetan, Enplegu Bulegoaren bidez, jakinarazpen hau egin den egunetik hasi eta 30 egun balioduneko epean, Lan Jurisdikzioa arautzen duen urriaren 10eko 36/2011 Legeko 71. artikuluan ezarritakoaren arabera. Eta horrela jasota gera dadin eta dagozkion ondorioak izan ditzan, honako Ediktu hau sinatu dut, Bilbon, 2013ko urriaren 22an.— Estatuko Enplegu Zerbitzu Publikoaren Zuzendari Probintziala, Marta María Gutiérrez del Río BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 dico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común de 26 de noviembre de 1992, y resultando imposible hallar nuevos domicilios de los mismos por el presente Edicto se procede a su notificación. Se advierte que si en el plazo de 15 días no se presentan las alegaciones pertinentes, la presente comunicación pasará a tener el carácter de resolución definitiva, contra la cual se podrá interponer ante este Servicio Público de Empleo Estatal, la preceptiva Reclamación Previa a la Jurisdicción Social a través de su Oficina de Empleo en el plazo de 30 días hábiles desde la notificación de la presente Comunicación, según lo dispuesto en el artículo 71 de la ley Reguladora de la Jurisdicción Social 36/2011 de 10 de octubre. Y para que así conste y a los electos oportunos firmo el presente Edicto, en Bilbao, a 22 de octubre de 2013.—La Directora Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, Marta María Gutiérrez del Río RELACIÓN DE DESEMPLEADOS INNOTIFICADOS Komunikazioak / Comunicaciones D.N.I. x3485322v Apellidos y Nombre KWAKU AFANYO, Richard Prop. Fecha infracción CS 25/08/13 Legislación aplicable Art. 24.4 b) y art. 47.1 c) Real Decreto Legislativo 5/2000.Según redacción Ley 62/2003. (IV-886) •— — Langabezia Prestazioak Eteteko edo Iraungitzeko Komunikazio. Comunicaciones sobre Suspensión o Extinción de Prestaciones por Desempleo. Marta María Gutiérrez del Río andreak, Estatuko Enplegu Zerbitzu Publikoaren Bizkaiko Probintzi Zuzendaria legez. Jakinarazi du: Langabezia Prestazioak Eteteko edo Iraungitzeko Komunikazio hauen berri eman ezin izan denez, eta Herri Administrazioetako Araubide Juridikoari eta Administrazio Prozedura Erkideari buruzko azaroaren 26ko 30/1992 Legeko 59. artikuluan aurreikusitakoa betez, eta helbide berriak aurkitzea ezinezkoa izan denez, Ediktu honen bidez egingo dela jakinarazpena. Doña Marta María Gutiérrez del Río, como directora provincial del Servicio Público de Empleo Estatal en Bizkaia Hago saber: Que habiendo resultado infructuoso el intento de notificación de las siguientes Comunicaciones sobre Suspensión o Extinción de Prestaciones por Desempleo y en cumplimiento de lo previsto en el artículo 59 de la Ley de Régimen Jurídico de las Administraciones Públicas y del Procedimiento Administrativo Común de 26 de noviembre de 1992, y resultando imposible hallar nuevos domicilios de los mismos por el presente Edicto se procede a su notificación. Se advierte que si en el plazo de 15 días no se presentan las alegaciones pertinentes, la presente comunicación pasará a tener el carácter de resolución definitiva, contra la cual se podrá interponer ante este Servicio Público de Empleo Estatal, la preceptiva Reclamación Previa a la Jurisdicción Social a través de su Oficina de Empleo en el plazo de 30 días hábiles desde la notificación de la presente Comunicación, según lo dispuesto en el artículo 71 de la ley Reguladora de la Jurisdicción Social 36/2011 de 10 de octubre. Y para que así conste y a los electos oportunos firmo el presente Edicto, en Bilbao, a 22 de octubre de 2013.—La Directora Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, Marta María Gutiérrez del Río Hamabost eguneko epean dagozkion alegazioak aurkeztu ezean, jakinarazpen hau behin betiko erabakitzat hartuko da. Eta, horren aurka, Lan Jurisdikziora jo Aurrretiko Erreklamazioa egin ahalko da Estatuko Enplegu Zerbitzu Publiko honetan, Enplegu Bulegoaren bidez, jakinarazpen hau egin den egunetik hasi eta 30 egun balioduneko epean, Lan Jurisdikzioa arautzen duen urriaren 10eko 36/2011 Legeko 71. artikuluan ezarritakoaren arabera. Eta horrela jasota gera dadin eta dagozkion ondorioak izan ditzan, honako Ediktu hau sinatu dut, Bilbon, 2013ko urriaren 22an.— Estatuko Enplegu Zerbitzu Publikoaren Zuzendari Probintziala, Marta María Gutiérrez del Río RELACIÓN DE DESEMPLEADOS INNOTIFICADOS Komunikazioak / Comunicaciones D.N.I. Apellidos y Nombre 20960776W GUZMAN ROCHA, Dina Maritza X8957868N NECKEL OROZA, Monika Prop. Fecha infracción CS CS 29/08/13 02/09/13 Legislación aplicable Art. 24.4 b) y art. 47.1 c) Real Decreto Legislativo 5/2000.Según redacción Ley 62/2003. Art. 24.4 b) y art. 47.1 c) Real Decreto Legislativo 5/2000.Según redacción Ley 62/2003. — Resolución sobre percepción indebida de la prestación por desempleo en su modalidad de pago único. Servicio Público de Empleo Estatal.—Examinado el expediente de Francisco Javier Jiménez Sanz, con D.N.I. número 22752670N y con domicilio en calle Axular, 8-2.° A (48902-Barakaldo), sobre el abono de la prestación por desempleo en su modalidad de pago único, y en atención a los siguientes •— HECHOS 1. En la tramitación de este expediente se han seguido las formalidades legales. 2. Con fecha 29 de mayo de 2013 se le envió comunicación sobre una posible percepción indebida de las prestaciones por desempleo en su modalidad de pago único, por el motivo y la cuantía que en dicha notificación se indicaban, concediéndole un plazo cve: BAO-BOB-2013a209 (IV-887) BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24086 — de 10 días para que alegara cuanto considerara que conviene a su derecho, de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 33 del Real Decreto 625/1985, de 2 de abril. Ha formulado alegaciones de descargo. 3. Que no ha realizado devolución, y no ha presentado escrito de alegaciones. Presenta una factura por importe de 1.986,82 euros.y sigue sin justificar el resto de lo percibido en pago único, según la memoria y los presupuestos presentados con la solicitud, que ascendió a 3.416,41euros. A los que son de aplicación los siguientes BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Resolución de archivo de solicitud Servicio Público de Empleo Estatal.— Transcurrido el plazo de 15 días que le fue concedido a Maylin Sardinas Armenteros, con N.I.E. número X5733943C y con domicilio en el barrio Larrotegui, 2-Bajo B (48280-Lekeitio), por acuerdo de esta Dirección provincial del Servicio Público de Empleo Estatal en Bizkaia, sin que haya aportado la documentación requerida al efecto de tramitar su prestación por desempleo, esta Dirección Provincial, teniendo en consideración los siguientes HECHOS 1. El Servicio Público de Empleo Estatal es competente para resolver por razón de la materia, de acuerdo con el apartado 3, del artículo 228 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto 1/1994, de 20 de junio y el número 2 del artículo 3 del Real Decreto 1044/1985, de 19 de junio. 2. No presentó los documentos que justificaban la inversión que dijo iba a realizar, en el plazo de 1 mes desde el abono de pago único, y sigue sin justificar parte de lo percibido en pago único, lo que supone una percepción indebida de prestaciones por desempleo, según se establece en el artículo 4 y artículo7 del mencionado Real Decreto 1044/1985, de 19 de junio. 3. La letra f) del artículo 231 de la Ley General de la Seguridad Social determina que es obligación de los trabajadores, reintegrar las prestaciones indebidamente percibidas. Visto todo lo actuado, preceptos legales citados y demás de general aplicación, esta Dirección Provincial RESUELVE: Declarar la percepción indebida de prestaciones por desempleo en una cuantía de 1.429,59 euros y por el siguiente motivo: No ha presentado, en el plazo establecido, la documentación justificativa de haber afectado la cantidad percibida de pago único a la actividad. De acuerdo con el número 2 del artículo 33 del Real Decreto 625/1985, dispone de 30 días para reintegrar dicha cantidad en el Banco Santander cuenta corriente número 0049/5103/71/ 2516550943, según el boletín de ingreso que se adjunta, devolviendo a su Oficina del Servicio Público de Empleo Estatal una copia del mismo. También podrá solicitar el pago aplazado o fraccionado de la cantidad requerida, cuya concesión conllevará el correspondiente devengo del interés legal del dinero establecido anualmente en la Ley de Presupuestos Generales del Estado. En el supuesto de que no realizase el reintegro y fuese en algún momento beneficiario de prestaciones, se procederá a realizar su compensación con la prestación, según se establece en el artículo 34 del Real Decreto 625/1985, independientemente de que se le haya concedido el aplazamiento o fraccionamiento. Si el reintegro, la compensación o la solicitud de fraccionamiento o aplazamiento se realizase con posterioridad a la finalización del plazo de 30 días reglamentarios, la cantidad adeudada se incrementará, de acuerdo con lo establecido en el artículo 27.2 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social, con un recargo del 20% a partir del primer mes posterior al periodo de pago reglamentario. Transcurridos los 30 días sin que se haya producido el reintegro, siempre que no se haya iniciado la compensación o se haya solicitado el aplazamiento o fraccionamiento, se emitirá la correspondiente certificación de descubierto por la que se iniciará la vía de apremio, según lo dispuesto en el artículo 33.2. del Real Decreto 625/1985. Contra la presente resolución, conforme a lo previsto en el artículo 71 de la Ley 36/2011, de 10 de octubre, reguladora de la jurisdicción social, podrá interponer ante esta Dirección Provincial, reclamación previa a la vía jurisdiccional social, dentro del plazo de 30 días hábiles siguientes a la fecha de notificación de la presente resolución. En Bilbao, a 3 de julio de 2013.—La Directora Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, Marta María Gutiérrez del Río (IV-883) 1. Que en fecha 25 de enero de 2013 solicitó el alta inicial de subsidio de desempleo. 2. Que en fecha 19 de marzo de 2013, se le requiere que aporte la documentación necesaria para la tramitación de su solicitud, concediéndole un plazo de 15 días al efecto, con apercibimiento de archivo de su solicitud, de no aportar la documentación en el plazo establecido. 3. Que ha transcurrido el mismo sin que haya presentado los documentos requeridos. Fundamentos de derecho 1. El Servicio Público de Empleo Estatal es competente para resolver por razón de materia, de acuerdo con lo dispuesto en los artículos 226 y 229 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio. 2. Según lo establecido en artículo 25.1 del Real Decreto 625/85, de 2 de abril, cuando la solicitud se formule sin aportar total o parcialmente la documentación necesaria, se requerirá al solicitante para que en el plazo de 15 días subsane la falta o presente los documentos preceptivos, con apercibimiento de que, si así no lo hiciese, se archivará la solicitud, previa resolución, sin perjuicio de que el interesado inste nueva solicitud posteriormente si su derecho no hubiera prescrito. 3. El artículo 71.1 de la Ley 30/1992, de 26 de noviembre, según la redacción dada por la Ley 4/1999, de 13 de enero, dispone que si la solicitud de iniciación de un procedimiento no reúne los requisitos formales, se requerirá al interesado para que subsane la falta, con indicación de que, si así no lo hiciera, se le tendrá por desistido de su petición. Visto todo lo actuado, preceptos legales citados y demás de general aplicación, esta Dirección Provincial RESUELVE: Archivar su solicitud de prestaciones por desempleo, teniéndole por desistido de la misma. Contra la presente resolución, conforme a lo previsto en el artículo 71 de la Ley 36/2011, de 10 de octubre, reguladora de la jurisdicción social, podrá interponer ante esta Dirección Provincial reclamación previa a la vía jurisdiccional social, dentro del plazo de 30 días hábiles siguientes a la fecha de recepción de la notificación de la presente resolución. En Bilbao, a 21 de octubre de 2013.—La Directora Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, Marta María Gutiérrez del Río • (IV-885) Resolución por la que se aprueba el abono de la prestación por desempleo en su modalidad de pago único (autónomo) y el abono mensual de las cotizaciones a la Seguridad Social Servicio Público de Empleo Estatal.—Examinada la solicitud de Miguel Ángel González González, con D.N.I. número 44979055 y con domicilio en calle Hospital Alto, 61, B (48980-Santurtzi) de 25 de septiembre de 2012 de abono de la prestación por desempleo en su modalidad de Pago Único y en atención a los siguientes: cve: BAO-BOB-2013a209 Fundamentos de derecho BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24087 — HECHOS 1. Concurren todas las circunstancias para que la pretensión formulada sea favorablemente acogida. A los que son de aplicación de los siguientes: Fundamentos de derecho 1. De acuerdo con el apartado 3, del artículo 228 del Texto Refundido de la Ley General de la Seguridad Social, aprobado por Real Decreto Legislativo 1/1994, de 20 de junio, y con el número 2, del artículo 3 del Real Decreto 1044/1985, de 19 de junio, el Servicio Público de Empleo Estatal es competente para resolver sobre esta materia. 2. Lo dispuesto en la Disposición Transitoria Cuarta de la Ley 45/2002, de 12 de diciembre, que desarrolla el mencionado apartado 3, del artículo 228 de la Ley General de la Seguridad Social. Visto todo lo actuado, textos legales citados y demás de genera! aplicación, esta Dirección Provincial RESUELVE: 1. Aprobar el abono de la prestación por desempleo en su modalidad de Pago Único, en los términos que se indican a continuación: — Cuantía prevista de la inversión: 20.500,00 euros (En el caso de trabajadores autónomos no afectados por minusvalía, el límite máximo a abonar será el 60% de la prestación pendiente de percibir). — Días a capitalizar, según dicha cuantía: 125 días. — Importe líquido del derecho reconocido, una vez aplicado el descuento del interés legal del dinero: 3.725,80 euros. BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 En el plazo de un mes desde el abono de la prestación, deberá iniciar la actividad, de no haberlo hecho con anterioridad, y presentar, en su Oficina del Servicio Público de Empleo, la siguiente documentación — Justificantes de cambio de titularidad del vehículo. — Transferencia de la compra del vehículo. — Recibo del impuesto de transmisión patrimonial. 2. Aprobar el abono de la prestación por desempleo en su modalidad de pago único por pagos mensuales, en los términos que se indican a continuación: — Días de prestación pendientes de percibir: 99 días. Además, transcurrido el primer mes cotizable tras el inicio de la actividad, presentará en su oficina del Servicio Público de Empleo Estatal, una comunicación acompañada de los documentos acreditativos del pago de las cuotas de ese mes: boletines de cotización sellados (TC1/15 para el RETA. TC1/10 para REASS, TC1/20 para Régimen Especial de Trabajadores del Mar), y/o justificantes bancarios de su ingreso en la entidad financiera. Contra esta resolución, conforme a lo previsto en el artículo 71 de la Ley 36/2011, de 10 de octubre, reguladora de la jurisdicción social, podrá interponer escrito de Reclamación Previa a la vía judicial ante esta Dirección Provincial, presentándolo en su correspondiente Oficina de prestaciones o en esta Dirección Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, dentro del plazo de treinta días contados a partir de la fecha de notificación de la presente resolución. En Bilbao, a 30 de octubre de 2012.—La Directora Provincial del Servicio Público de Empleo Estatal, Marta María Gutiérrez del Río (IV-884) V. Atala / Sección V Justizia Administrazioa / Administración de Justicia Edicto.–Cédula de notificación.–Recurso de suplicación número 1500/12. Don Jaime Ruigómez Gómez, Secretario Judicial de la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco. Hago saber: Que en el recurso de suplicación número 1500/12 de esta Sala de lo Social, seguidos a instancias de Mutualia contra Eusebio Herrería Urreta, el Instituto Nacional de la Seguridad Social, Mutua Montañesa, Mutua Universal Mugenat, José Luis Neira Díaz, la Tesorería General de la Seguridad Social y Vidriera y Cristalería Lamiaco, S.A., sobre AEL, se ha dictado por la Sala de lo Social del Tribunal Supremo sentencia cuya parte dispositiva dice: «Estimamos el recurso de casación para la unificación de doctrina interpuesto por Mutualia, Mutua de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales de la Seguridad Social número 2 contra la sentencia de la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco de 26 de junio de 2012, recurso de suplicación número 1500/12, interpuesto por el ahora recurrente frente a la sentencia dictada por el Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao el 8 de marzo de 2012, en autos número 792/11, seguidos a instancia de dicho recurrente contra José Luis Neira Díaz, el Instituto Nacional de la Seguridad Social, la Tesorería General de la Seguridad Social, Vidriera y Cristalería Lamiaco S.A., Mutua Montañesa, Mutua Universal Mugenat y Eusebio Herrería Urreta, sobre seguridad social. Casamos y anulamos la sentencia recu- rrida y resolviendo el debate planteado en suplicación, estimamos en parte el recurso de esta parte interpuesto por Mutualia, Mutua de Accidentes de Trabajo y Enfermedades Profesionales de la Seguridad Social número 2, declarando que la responsabilidad en el pago de las prestaciones de incapacidad permanente absoluta de José Luis Neira Díaz corresponde al Instituto Nacional de la Seguridad Social condenando a las partes a estar y pasar por tal declaración con las consecuencias legales inherentes, entre ellas el pago por el Instituto Nacional de la Seguridad Social de las correspondientes prestaciones. Revocamos la sentencia de instancia y, con estimación en parte de la demanda, declaramos que la responsabilidad en el pago de las prestaciones de incapacidad permanente absoluta derivada de enfermedad profesional corresponde al Instituto Nacional de la Seguridad Social, desestimando los restantes pedimentos contenidos en la demanda. Se acuerda la devolución de los depósitos efectuados para recurrir. Devuélvanse las actuaciones al órgano jurisdiccional de procedencia, con la certificación y comunicación de esta resolución.» Y para que le sirva de notificación en legal forma a Eusebio Herrería Urreta, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a nueve de octubre de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en los estrados de este Tribunal, salvo las que revistan forma de auto o sentencia, o se trate de emplazamiento.—El Secretario Judicial (V-4191) cve: BAO-BOB-2013a209 Tribunal Superior de Justicia del País Vasco — 24088 — BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao (Bizkaia) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 1054/12, ejecución 84/13 Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 1053/12, ejecución 90/13 Doña Begoña Monasterio Torre, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao Doña Begoña Monasterio Torre, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 1 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 1053/12, ejecución 90/13 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Antonio Rastrollo Rojas contra Abamotor Energía, S.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente: «Parte dispositiva A los efectos de las presentes actuaciones y para el pago de 4.155,00 euros de principal y 664 euros calculados para intereses y costas, se declara insolvente, por ahora, a la deudora Abamotor Energía, S.L., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago. Firme la declaración de insolvencia, hágase constar en el Registro correspondiente (artículo 276.5 de la Ley de la Jurisdicción Social) y archívense provisionalmente las actuaciones. Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial. Modo de impugnarla: Mediante recurso de revisión ante el Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y 2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social). Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Lo decreto y firmo. Doy fe.» Y para que le sirva de notificación a Abamotor Energía, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veinticuatro de octubre de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial Hago saber: Que en autos número 1054/12, ejecución 84/13, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de José Antonio Duñabeitia Velasco contra Abamotor Energía, S.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente: «Parte dispositiva A los efectos de las presentes actuaciones (autos número 1054/12, ejecución 84/13) y para el pago de 6.642,00 euros de principal y 1.062,00 euros calculados para intereses y costas, se declara insolvente, por ahora, a la deudora Abamotor Energía, S.L., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago. Firme la declaración de insolvencia, hágase constar en el Registro correspondiente (artículo 276.5 de la Ley de la Jurisdicción Social) y archívense provisionalmente las actuaciones. Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial. Modo de impugnarla: Mediante recurso de revisión ante el Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y 2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social). Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Lo decreto y firmo. Doy fe.» Y para que le sirva de notificación a Abamotor Energía, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veinticuatro de octubre de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-4205) — (V-4209) •— Bilboko Lan Arloko 2. Epaitegia (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao (Bizkaia) Ediktua.–Jakinarazteko zedula.–Autoen 1081/12, betearazpena 123/13 Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 1081/12, ejecución 123/13 Nik, Inés Alvarado Fernández andreak, Lan-arloko 2 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa. Doña Inés Alvarado Fernández, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 2 de Bilbao. Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen 1081/12 zenbakiarekin, betearazpena 123/13, Luis María Arcos de la Rosa, Jesús Antonio Crespo Blanco eta Antonio Siles Pozok eskatuta, Pinturas Caballero, S.L.-ren aurka, zenbatekoari buruz bideratzen ari diren autoetan, honako hau eman da: Hago saber: Que en autos número 1081/12, ejecución 123/13, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Luis María Arcos de la Rosa, Jesús Antonio Crespo Blanco y Antonio Siles Pozo contra Pinturas Caballero, S.L., sobre cantidad, se ha dictado la siguiente: «A los efectos de las presentes actuaciones (autos número 1081/12, ejecución 123/13); y para el pago de 35.702,42 euros de principal, 7.000 euros calculados para intereses y costas, se declara insolvente, por ahora, a la deudora Pinturas Caballero, S.L., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago. «A los efectos de las presentes actuaciones (autos número 1081/12, ejecución 123/13); y para el pago de 35.702,42 euros de principal, 7.000 euros calculados para intereses y costas, se declara insolvente, por ahora, a la deudora Pinturas Caballero, S.L., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago. cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24089 — BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Firme la declaración de insolvencia, hágase constar en el Registro correspondiente (artículo 276.5 de la Ley de la Jurisdicción Social) y archívense provisionalmente las actuaciones. Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial. Modo de impugnarla: Mediante recurso de revisión ante el Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y 2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social). Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Lo decreto y firmo. Doy fe.» Pinturas Caballero, S.L. non den jakitea lortu ez dugunez, berari jakinarazpena egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamahiruko urriaren hogeita hiruan. Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola, betiere auto, epai edo prozesua amaitzeko edo intzidentea ebazteko dekretu bidez eman beharreko ebazpenak badira edo epatzea ez bada.—Idazkari Judiziala Firme la declaración de insolvencia, hágase constar en el Registro correspondiente (artículo 276.5 de la Ley de la Jurisdicción Social) y archívense provisionalmente las actuaciones. Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial. Modo de impugnarla: Mediante recurso de revisión ante el Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y 2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social). Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Lo decreto y firmo. Doy fe.» Y para que le sirva de notificación a Pinturas Caballero, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintitrés de octubre de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-4180) (V-4180) • • Bilboko Lan Arloko 3. Epaitegia (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao (Bizkaia) Ediktua.–Judiziorako eta galdeketarako zitazio-zedula.–Judizio 353/12 Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Juicio 353/12 Nik, María José García Rojí, Lan-arloko 3 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondokoa. Ematen dut aditzera: Goian aipatutako jarduketetan erabaki da jarraian zehartzen den pertsonari zitazio egitea, ondoren ezarrita datorren moduan: Doña María José García Rojí, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao. Hago saber: Que en las actuaciones referenciadas, se ha acordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos que también se expresan: ZITAZIO-ZEDULA CÉDULA DE CITACIÓN Zitazioa agindu duen organoa: Lan-arloko 3 zenbakiko Epaitegia Bilboko. Auzia: 353/12 zenbakiko judizioa, Mutualia eta Desiderio González Robles sustatua. Gaia: Ezintasun iraunkorra. Órgano que ordena citar: Juzgado de lo Social número 3 de Bilbao. Asunto en que se acuerda: Juicio número 353/12 promovido por Mutualia y Desiderio González Robles, sobre incapacidad permanente. Persona que se cita: Belerin, S.A. en concepto de parte demandada en dicho juicio. Objeto de la citación: Asistir al acto de conciliación y juicio y en, su caso, responder al interrogatorio solicitado por Mutualia sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el tribunal declare pertinente. Lugar en que debe comparecer: En la Oficina judicial de este Juzgado, sito en la dirección Barroeta Aldámar, 10-primera planta, Sala de Vistas número 10. Día y hora en la que debe comparecer: El 3 de diciembre de 2013, a las 10:00 horas. Zitatua: Belerin, S.A., aipatu judizioan alderdi demandatua den aldetik. Zitazioaren xedea: Judizioko eta adiskidetzeko ekitaldietan parte hartzea, eta, kasua denean Mutualiak eskatutako galdeketari erantzutea. Galderak auziko gertakari eta inguruabarren gainekoak izango dira, eta auzitegiak bidezkotzat jo behar izan ditu. Agertzeko lekua: Goian adierazitako helbidean, Epaitegi honetako bulego judizialean, 10. judizio-aretoa. Barroeta Aldámar 10-lehenengo solairua. Agertzeko eguna eta ordua: 2013ko abenduaren 3ko, 10:00etan. Legezko ohartarazpenak Advertencias legales 1. Demandatua arrazoirik eman gabe agertzen ez bada ere, judizioak aurrera egingo du, hura auzi-iheslari deklaratu beharrik gabe (Lan-arloko Prozeduraren Legeko 83.3 artikulua). 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24090 — Hurrengo jakinarazpenak epaitegiko iragarki-lekuan egingo dira, autoak, epaiak edo epatzeak izan ezik (Lan-arloko Prozeduraren Legeko 59. artikulua). BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 2. Judizioan erabili nahi dituen frogabide guztiekin agertu beharko du (Lan-arloko Prozeduraren Legeko 82.2 artikulua). 3. Judizioan abokatuak lagunduta eta kolegiatutako prokuradore edo lan-harremanetako graduatuak ordezkatuta agertu nahi badu, Epaitegi honetan idatziz adierazi beharko du, ediktu hau argitaratu eta hurrengo bi egunetan (Lan-arloko Prozeduraren Legeko 21.2 artikulua). 4. Agertzen ez bada eta ez agertzeko arrazoi nahikorik ematen ez badu, auzitegiak egiazkotzat jo ditzake auzigai diren gertakariak, kalte egin diezaioketenak (Prozedura Zibilaren 1/2000 Legeko 304. artikulua, eta hari lotutako Lan-arloko Prozeduraren Legeko 91. artikulua) gainera, entzunaldia izan aurretik, 180 eurotik 600 eurora bitarteko isuna ezarriko zaizu (PZLB-ko 304 eta 292.4 artikuluak). 5. Ediktu hau argitaratuz leku ezezagunean dagoen alderdi demandatuari legeak agindu bezala zitazioa egiten zaio. Judizioa egin arte zitatua Epaitegiko Idazkaritzara joan daiteke autoak ikustera. Bilbon, bi mila eta hamahiruko urriaren hogeita lauan.—Idazkari Judiziala Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral). 2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral), ademas de imponerle, previa audiencia, una multa de entre 180 y 600 euros (articulo 304 y 292.4 de la Ley de Enjuiciamiento Civil). 5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero. La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio. En Bilbao, a veinticuatro de octubre de dos mil trece.—La Secretaria Judicial (V-4210) (V-4210) — Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao (Bizkaia) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 1036/12, ejecución 115/13 Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 1036/12, ejecución 115/13 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Idoia Urrutia Acha contra Electricidad Urrutia, S.A., sobre despido, se ha dictado la siguiente: «La Secretaria Judicial doña María José Marijuán Gallo.—En Bilbao, a veintiuno de octubre de dos mil trece. A los efectos de las presentes actuaciones (autos número 1036/12, ejecución 115/13); y para el pago de 6.889,41 euros de principal, 1.377,88 euros calculados para intereses y costas, se declara insolvente, por ahora, a la deudora Electricidad Urrutia, S.A., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago.» Y para que le sirva de notificación a Electricidad Urrutia, S.A., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintiuno de octubre de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-4177) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 42/13, ejecución 135/13 Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 42/13, ejecución 135/13, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Iván Novoa González contra Taller de Pintura López Astillero, S.L., sobre despido, se ha dictado la siguiente: «Auto 66/13.—El Magistrado don Miguel Ángel Gómez Pérez.—En Bilbao, a diecisiete de octubre de dos mil trece. •— Se tiene por desistido a Iván Novoa González de su solicitud de ejecución de la sentencia dictada el 16 de mayo de 2013, en el procedimiento despidos 42/13.» Y para que le sirva de notificación a Taller de Pintura López Astillero, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintiuno de octubre de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-4188) Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Autos 169/13 Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 169/13 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Javier Alonso Antia, Aitor Amigo García, José Antonio Miranda Fernández y Pascual Pascual Camino contra Etiamracso Sociedad Limitada Laboral, el Fondo de Garantía Salarial y Grupo Model Creaciones, S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente: CÉDULA DE CITACIÓN Autoridad que ordena citar: La Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao. Asunto en que se acuerda: Juicio número 169/13, promovido por Javier Alonso Antia, Aitor Amigo García, José Antonio Miranda Fernández y Pascual Pascual Camino, sobre reclamación de cantidad. Fecha de la resolución que lo acuerda: 22 de octubre de 2013. Persona a la que se cita: Grupo Model Creaciones, S.L. en concepto de parte demandada. Objeto de la citación: Asistir en el concepto indicado a la celebración del acto de conciliación y, en su caso, juicio. Y también, responder al interrogatorio solicitado por José Antonio Miranda Fernández, Javier Alonso Antia, Aitor Amigo García y Pascual Pascual Camino sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes. cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24091 — Lugar, día y hora en que debe comparecer: Para el acto de conciliación debe comparecer el día 14 de mayo de 2014, a las 10:40 horas, en la sala multiusos de este Juzgado sita en la 6.ª planta, del Palacio de Justicia. De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir a las 10:50 horas, Sala de vistas número 8. Barroeta Aldámar, 10-primera planta, al objeto de celebrar el correspondiente juicio. Prevenciones legales 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración de los actos de conciliación y juicio, continuando éste sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). Para el interrogatorio a practicar en el acto del juicio, debe comparecer la persona que legalmente represente en juicio a la persona jurídica citada, presentando justificación documental de dicho extremo (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). Si no comparece sin justa causa, a la primera citación, podrán considerarse reconocidos como ciertos los hechos a que se refieran las preguntas cuando hubiese intervenido en ellos personalmente y su fijación como ciertos le resultase perjudicial en todo o en parte a la persona jurídica a la que representa (artículo 91.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). Si como representante legal no ha intervenido en los hechos, deberá aportar a juicio a la persona conocedora directa de los mismos, a cuyo fin, podrá proponer la persona que deba someterse al interrogatorio justificando debidamente la necesidad de dicho interrogatorio personal (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). La declaración de las personas que hayan actuado en los hechos litigiosos en nombre del empresario, bajo la responsabilidad de éste, como administradores, gerentes o directivos, solamente podrá acordarse dentro del interrogatorio de la parte por cuya cuenta hubieran actuado y en calidad de conocedores personales de los hechos, en sustitución o como complemento del interrogatorio del representante legal, salvo que, en función de la naturaleza de su intervención en los hechos y posición dentro de la estructura empresarial, por no prestar ya servicios en la empresa o para evitar la indefensión, se acuerde su declaración como testigos (artículo 91.5 de la Ley de la Jurisdicción Social). 2. Debe concurrir al juicio con todos los medios de prueba de que intente valerse (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social), que tratándose de documental deberá estar adecuadamente presentada, ordenada y numerada (artículo 94 de la Ley de la Jurisdicción Social). 3. Las partes podrán formalizar conciliación en evitación del juicio por medio de comparecencia ante la Oficina judicial, sin esperar a la fecha del señalamiento, así como someter la cuestión a los procedimientos de mediación que pudieran estar constituidos de acuerdo con lo dispuesto en la Ley de la Jurisdicción Social, sin que ello dé lugar a la suspensión, salvo que de común acuerdo lo soliciten ambas partes, justificando la sumisión a la mediación (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). 4. Debe presentar los documentos que estén en su poder y hayan sido propuestos por la parte demandante y admitidos por el Juzgado; si no los presentare sin causa justificada podrán estimarse probadas las alegaciones hechas por la parte contraria, en relación con la prueba acordada (artículo 94.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). 5. En el primer escrito que presente o comparecencia que realice ante este Juzgado, deberá señalar un domicilio y datos completos para la práctica de actos de comunicación (artículo 53.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). El domicilio y los datos de localización que facilite para la práctica de los actos de comunicación surtirán plenos efectos y las notificaciones en ellos intentadas sin efecto serán válidas hasta tanto no facilite otros datos alternativos, siendo su deber mantenerlos actualizados. Asimismo, debe comunicar a esta Oficina judicial los cambios relativos a su número de teléfono, fax, dirección electrónica o similares siempre que éstos se utilicen como instrumentos de comunicación con el tribunal (artículo 53.2 párrafo segundo de la Ley de la Jurisdicción Social). BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 6. La representación de persona física o entidades sociales deberá acreditarse por medio de poder notarial o conferirse por comparecencia ante Secretario Judicial. 7. Debe comparecer con D.N.I., pasaporte o tarjeta de residencia. En Bilbao, a veintidós de octubre de dos mil trece.—La Secretaria Judicial. Y para que le sirva de citación a Grupo Model Creaciones, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de octubre de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-4197) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 888/12 Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 888/12 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Óscar Riguero Alonso contra el Fondo de Garantía Salarial, sobre reclamación de cantidad, se ha dictado la siguiente: Fallo: Estimo íntegramente la demanda presentada por Óscar Riguero Alonso frente a Aitor Gallego Basterretxea, y condeno al demandado a abonar al actor la cantidad de 512,16 euros brutos, que se incrementará con el interés legal moratorio correspondiente. Y para que le sirva de notificación a Aitor Joseba Gallego Basterrechea, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de octubre de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-4198) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 768/12, ejecución 23/13 Doña María José Marijuán Gallo, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 4 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 768/12, ejecución 23/13, de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Óscar Tato Gainza contra Viajes Urdaibai Bidaiak, S.L., sobre despido disciplinario, se ha dictado la siguiente: «La Secretaria Judicial doña María José Marijuán Gallo.—En Bilbao, a veintitrés de octubre de dos mil trece. A los efectos de las presentes actuaciones (autos número 768/12, ejecución 23/13); y para el pago de 22.005,26 euros de principal, 4.401,00 euros de intereses y costas, se declara insolvente, por ahora, a la deudora Viajes Urdaibai Bidaiak, S.L., sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago.» Y para que le sirva de notificación a Viajes Urdaibai Bidaiak, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veinticuatro de octubre de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-4203) cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24092 — BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Bilboko Lan Arloko 5. Epaitegia (Bizkaia) Juzgado de lo Social número 5 de Bilbao (Bizkaia) Ediktua.–Judiziorako eta galdeketarako zitazio-zedula.–Autoen 865/13 Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Autos 865/13 Nik, María Etxeberria Alkorta andreak, Lan-arloko 5 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judizialak naizen honek, ondorengoa. Ematen dut aditzera: Lan-arloko Epaitegi honetan autoen 865/13 zenbakiarekin, Miren Agurtzane Pérez Echevarríak eskatuta, María Cruz García Gonzálezaren aurka, eskubideari buruz bideratzen ari diren autoetan, honako hau eman da: Doña María Etxeberria Alkorta, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 5 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 865/13 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Miren Agurtzane Pérez Echevarría contra María Cruz García González, sobre derecho, se ha dictado la siguiente: ZITAZIO-ZEDULA CÉDULA DE CITACIÓN Zitazioa agindu duena: Lan-arloko 5 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judiziala. Auzia: 865/13 zenbakiko judizioa, Miren Agurtzane Pérez Echevarríak sustatua. Gaia: Eskubidea. Zitazioa erabakitzeko ebazpenaren data: 2013ko abuztuaren 1ean eta 2013ko abuztuaren 1ean. Zitatua: Eurest Colectividades, S.L., Soldatak Bermatzeko Funtsa eta María Cruz García González, alderdi demandatu gisa. Adiskidetze-ekitaldian abenikorik lortzen ez bada, 11. judizioaretoa. Barroeta Aldámar, 10-lehenengoa solairura joan beharko duzu 10:40etan, judizioa egiteko. Autoridad que ordena citar: La Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 5 de Bilbao. Asunto en que se acuerda: Juicio número 865/13, promovido por Miren Agurtzane Pérez Echevarría, sobre derecho. Fecha de la resolución que lo acuerda: 1 de agosto de 2013 y 1 de agosto de 2013. Persona a la que se cita: Eurest Colectividades, S.L., el Fondo de Garantía Salarial y María Cruz García González, en concepto de parte demandada. Objeto de la citación: Asistir en el concepto indicado a la celebración del acto de conciliación y, en su caso, juicio. Y también, responder al interrogatorio solicitado por Miren Agurtzane Pérez Echevarría sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el Tribunal declare pertinentes. Lugar, día y hora en que debe comparecer: Para el acto de conciliación debe comparecer el día 3 de abril de 2014, a las 10:30 horas, en la sala multiusos de este Juzgado sita en la 6.ª planta, del Palacio de Justicia. De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir a las 10:40 horas, Sala de Vistas número 11. Barroeta Aldámar, 10-primera planta, al objeto de celebrar el correspondiente juicio. Legezko ohartarazpenak Prevenciones legales 1. Agertzen ez bazara eta ez agertzeko arrazoi zuzenik ematen ez baduzu, adiskidetze- eta judizio-ekitaldiek aurrera egingo dute zu auzi-iheslari deklaratu beharrik gabe (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 83.3 artikulua). Judizio-ekitaldian egitekoa den galdeketara, zitatutako pertsona juridikoa judizioan legez ordezkatzen duen pertsonak agertu behar du, ordezkaritza frogatzeko agiriak aurkeztuta (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 91.3 artikulua). Lehenengo zitaziora agertzen ez bazara ez agertzeko arrazoi zuzenik eman gabe, egiazkotzat eman ahal izango dira galderetan zehazten diren egitateak, egitate horietan zuzenean parte hartu baduzu, egiazkotzat jotze hori zuk ordezkatzen duzun pertsona juridikoarentzat bete-betean edo zati batean kaltegarria izan arren (Lanarloko Jurisdikzioaren Legeko 91.2 artikulua). Auzigai diren egitateetan parte hartu ez baduzu legezko ordezkari gisa, egitate horiek zuzenean ezagutzen dituen pertsona eraman beharko duzu judiziora, eta, horretarako, galdeketa egingo zaion pertsona proposatu ahal izango duzu, galdeketa pertsonal hori egin beharra justifikatuz (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 91.3 artikulua). Auzigai diren egitateetan enpresaburuaren izenean eta erantzukizunpean administratzaile, kudeatzaile edo zuzendari moduan parte hartu duten pertsonek deklaratzea erabaki ahal izango da alderdiaren galdeketaren barruan, soil-soilik, alderdi horren kontura jardun badute eta egitateak pertsonalki ezagutzen dituzten neurrian, legezko ordezkariaren galdeketaren ordezko edo osagarri gisa, non eta ez den erabakitzen lekuko gisa deklaratu behar dutela, egitateetan izan zuten parte-hartzearen izaera eta enpresaren egituran duten posizioa kontuan hartuta, edo dagoeneko enpresan ez dabiltzalako edo defentsa-gabezia eragozteko (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 91.5 artikulua). 2. Erabili nahi dituzun frogabide guztiekin agertu beharko duzu judizioan (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 82.3 artikulua), eta, dokumentu bidezko froga bada, behar den bezela aurkeztu, ordenatu eta zenbakituta egon beharko du (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 94. artikulua). 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración de los actos de conciliación y juicio, continuando éste sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). Para el interrogatorio a practicar en el acto del juicio, debe comparecer la persona que legalmente represente en juicio a la persona jurídica citada, presentando justificación documental de dicho extremo (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). Si no comparece sin justa causa, a la primera citación, podrán considerarse reconocidos como ciertos los hechos a que se refieran las preguntas cuando hubiese intervenido en ellos personalmente y su fijación como ciertos le resultase perjudicial en todo o en parte a la persona jurídica a la que representa (artículo 91.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). Si como representante legal no ha intervenido en los hechos, deberá aportar a juicio a la persona conocedora directa de los mismos, a cuyo fin, podrá proponer la persona que deba someterse al interrogatorio justificando debidamente la necesidad de dicho interrogatorio personal (artículo 91.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). La declaración de las personas que hayan actuado en los hechos litigiosos en nombre del empresario, bajo la responsabilidad de éste, como administradores, gerentes o directivos, solamente podrá acordarse dentro del interrogatorio de la parte por cuya cuenta hubieran actuado y en calidad de conocedores personales de los hechos, en sustitución o como complemento del interrogatorio del representante legal, salvo que, en función de la naturaleza de su intervención en los hechos y posición dentro de la estructura empresarial, por no prestar ya servicios en la empresa o para evitar la indefensión, se acuerde su declaración como testigos (artículo 91.5 de la Ley de la Jurisdicción Social). 2. Debe concurrir al juicio con todos los medios de prueba de que intente valerse (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social), que tratándose de documental deberá estar adecuadamente presentada, ordenada y numerada (artículo 94 de la Ley de la Jurisdicción Social). Zitazioaren xedea: Alderdi demandatua zaren aldetik adiskidetze-ekitaldira joatea eta, baldin badago, judiziora. Eta, halaber, Miren Agurtzane Pérez Echevarríak eskatutako galdeketari erantzutea. Galderak auziko gertakari eta inguruabarren gainekoak eta auzitegiak egoki iritzitakoak izango dira. Agertzeko tokia, eguna eta ordua: Adiskidetze-ekitaldirako, Justizia Jauregiko, Epaitegi honetako erabilera anitzetarako gelan, 6. solairuan, agertu beharko duzu, 2014ko apirilaren 3an, 10:30etan. cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24093 — BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 3. Judiziora joan beharrik izan ez dadin, adiskidetzea formalizatu ahal izango dute alderdiek bulego judizial honetan agertuta, zehaztutako egunaren zain egon gabe; halaber, Lan-arloko Jurisdikzioaren Legean xedatutakoaren arabera eratutako bitartekaritza-prozeduretara eraman ahal izango dute auzia, baina horregatik ez da atzeratuko ekitaldia, non eta bi alderdiek elkarrekin adostuta eskatzen ez duten, bitartekaritzaren mende jarri izana justifikatuz (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 82.3 artikulua). 3. Las partes podrán formalizar conciliación en evitación del juicio por medio de comparecencia ante la Oficina judicial, sin esperar a la fecha del señalamiento, así como someter la cuestión a los procedimientos de mediación que pudieran estar constituidos de acuerdo con lo dispuesto en la Ley de la Jurisdicción Social, sin que ello dé lugar a la suspensión, salvo que de común acuerdo lo soliciten ambas partes, justificando la sumisión a la mediación (artículo 82.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). 4. Alderdi demandatzaileak proposatu eta Epaitegiak onartutako dokumentuak aurkeztu beharko dituzu, zure esku badaude. Hala ere, dokumentuak aurkeztu ez eta bidezko arrazoirik ematen ez baduzu, frogatutzat jo ahal izango dira erabakitako frogaren inguruan aurkako alderdiak egindako alegazioak (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 94.2 artikulua). 4. Debe presentar los documentos que estén en su poder y hayan sido propuestos por la parte demandante y admitidos por el Juzgado; si no los presentare sin causa justificada podrán estimarse probadas las alegaciones hechas por la parte contraria, en relación con la prueba acordada (artículo 94.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). Epaitegi honetan aurkezten duzun lehenengo idazkian edo egiten duzun lehenengo agerraldian, komunikazio-egintzetarako egoitza bat eta behar diren datu guztiak zehaztu beharko dituzu (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 53.2 artikulua). En el primer escrito que presente o comparecencia que realice ante este Juzgado, deberá señalar un domicilio y datos completos para la práctica de actos de comunicación (artículo 53.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). Komunikazio-egintzetarako ematen dituzun egoitza eta datuak ondore betekoak izango dira, eta bertara egiten saiatu eta huts egindako jakinarazpenak baliozkoak izango dira harik eta ordezko beste datu batzuk ematen ez dituzten arte, eta zure eginbeharra izango da datu horiek eguneratuta mantentzea. Era berean, bulego judizial honi ezagutarazi beharko diozu prozesuan zehar telefono-zenbakia, faxa, helbide elektronikoa edo antzekoren bat aldatzen baduzu, betiere tresna horiek bulego judizialarekin komunikatzeko erabiltzen badituzu (Lan-arloko Jurisdikzioaren Legeko 53.2 artikuluko 2. lerrokada). El domicilio y los datos de localización que facilite para la práctica de los actos de comunicación surtirán plenos efectos y las notificaciones en ellos intentadas sin efecto serán válidas hasta tanto no facilite otros datos alternativos, siendo su deber mantenerlos actualizados. Asimismo, debe comunicar a esta Oficina judicial los cambios relativos a su número de teléfono, fax, dirección electrónica o similares siempre que éstos se utilicen como instrumentos de comunicación con el tribunal (artículo 53.2 párrafo segundo de la Ley de la Jurisdicción Social). Pertsona fisikoen edo juridikoen ordezkaritza baldin badago, notario-ahalordea aurkeztuz egiaztatu beharko da edo idazkari judizialaren aurrean eman beharko da. La representación de persona física o entidades sociales deberá acreditarse por medio de poder notarial o conferirse por comparecencia ante Secretario Judicial. 5. Agertzen zarenean NAN, pasaportea edo bizileku-txartela aurkeztu beharko duzu. 5. Debe comparecer con D.N.I., pasaporte o tarjeta de residencia. Bilbon, bi mila eta hamahiruko irailaren bian.—Idazkari Judiziala. En Bilbao, a dos de septiembre de dos mil trece.—La Secretaria Judicial. María Cruz García González, non den jakitea lortu ez dugunez, berari zitazio egiteko balio dezan, ediktu hau egiten dut, «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitaratzeko, Bilbon, bi mila eta hamahiruko urriaren hogeita hiruan. Y para que le sirva de citación a María Cruz García González, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintitrés de octubre de dos mil trece. Ediktuaren helburukoari ohartarazten diot, hurrengo komunikazioak bulego judizial honetako iragarki-taulan egingo zaizkiola, autoak, epaiak, prozesuari amaiera ematen dion edo gorabeherak ebazten dituen dekretua, eta epatzeak direnean izan ezik.—Idazkari Judiziala Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial (V-4192) (V-4192) — Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 283/13 Doña María Etxeberria Alkorta, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 5 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 283/13 de este Juzgado de lo Social número 5 de Bilbao, seguido a instancias de Jon Caballero Fernández contra Tibe Proyectos y Servicios, S.L., sobre reclamación de cantidad, se ha dictado sentencia número 374/13, cuyo fallo es el siguiente: «Fallo: Que estimando la demanda promovida por Jon Caballero Fernández contra Tibe Proyectos y Servicios, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, debo condenar y condeno a la empresa demandada a abonar al demandante la suma de 1.083,27 euros e intereses del 10% precedentemente expuestos. Por último, procede absolver al Fondo de Garantía Salarial, sin perjuicio de la responsabilidad que proceda en ejecución de sentencia. Contra esta sentencia no cabe recurso alguno. Así, por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.» •— Y para que le sirva de notificación a Tibe Proyectos y Servicios, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a diecisiete de octubre de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-4175) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 285/13 Doña María Etxeberria Alkorta, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 5 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 285/13 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Jefferson González González contra Taller de Pintura López Astillero, S.L., sobre despido, se ha dictado Sentencia número 356/13, de fecha 8 de octubre de 2013, cuyo fallo es el siguiente: cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24094 — «Fallo: Que estimando la demanda formulada por Jefferson González González, sobre despido, frente a Taller Pintura López Astilleros, S.L. (concursada) y su administración concursal, y el Fondo de Garantía Salarial, debo declarar y declaro la improcedencia de la decisión empresarial de extinción de la relación laboral con efectos al 25 de enero de 2013 acordada y en su consecuencia debo condenar y condeno la empresa a que en el plazo de cinco días siguientes a la notificación de esta sentencia opte entre la readmisión del trabajador o el abono de la indemnización de 792,75 euros y, en caso de optar la mercantil por la readmisión, a una cantidad igual a la suma de los salarios dejados de percibir desde la fecha del despido, 25 de enero de 2013, hasta la notificación de esta sentencia a razón de 57,65 euros/día. Contra esta sentencia cabe recurso de suplicación ante la Sala de lo Social del Tribunal Superior de Justicia del País Vasco, debiendo ser anunciado tal propósito mediante comparecencia o por escrito ante este Juzgado en el plazo de cinco días a contar desde su notificación, debiendo designar Letrado o graduado social para su formalización. Para recurrir la demandada deberá ingresar en la cuenta número 4721/0000/99/0285/13 del grupo Banesto (Banco Español de Crédito), con el código 65, la cantidad total importe de la condena, sin cuyo requisito no podrá tenerse por anunciado el recurso. Dicha consignación puede sustituirse por aval solidario de duración indefinida y pagadero a primer requerimiento emitido por entidad de crédito, en la forma dispuesta en el artículo 230 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción Social. Asimismo, el que sin tener la condición de trabajador, causahabiente suyo o beneficiario del régimen público de Seguridad Social, anuncie recurso de suplicación deberá ingresar en la misma cuenta corriente, con el código 69, la cantidad de 300 euros en concepto de depósito para recurso de suplicación, debiendo presentar el correspondiente resguardo en la Oficina judicial de este Juzgado al tiempo de anunciar el recurso. Están exentos de constituir el depósito y la consignación indicada las personas y entidades comprendidas en el apartado 4 del artículo 229 de la Ley Reguladora de la Jurisdicción Social. Así, por esta mi sentencia, definitivamente juzgando, lo pronuncio, mando y firmo.» Y para que le sirva de notificación a Taller de Pintura López Astillero, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintitrés de octubre de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-4178) Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao (Bizkaia) BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Edicto.–Cédula de citación.–Autos 1237/13 Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao. Hago saber: Que se ha dictado resolución de interés de El Botxo Café, S.L., que se encuentra a su disposición en esta Secretaría, sita en calle Barroeta Aldámar, número 10-6.ª planta (48001Bilbao). Debiendo pasar con una antelación mínima de 10 días a la fecha 21 de mayo de 2014. Y para que le sirva de citación a El Botxo Café, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintitrés de octubre de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-4184) Edicto.–Cédula de citación.–Autos 1214/13 Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 1214/13 de este Juzgado de lo Social, se ha dictado resolución de interés de Cerymar Gestión, S.L., que se encuentra a su disposición en esta Secretaría, sita en calle Barroeta Aldámar, número 10-6.ª planta (48001Bilbao). Debiendo pasar con una antelación mínima de 10 días a la fecha 29 de enero de 2014. Y para que le sirva de citación a Cerymar Gestión, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintitrés de octubre de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-4185) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 43/12 Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao. Edicto.–Cédula de citación.–Autos 1146/13 Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 1146/13 de este Juzgado de lo Social, se ha dictado resolución de interés de Vistavision, S.L., que se encuentra a su disposición en esta Secretaría, sita en calle Barroeta Aldámar, número 10-6.ª planta (48001-Bilbao). Debiendo pasar con una antelación mínima de 10 días a la fecha 28 de enero de 2014. Y para que le sirva de citación a Vistavision, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de octubre de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial Hago saber: Que en autos número 43/12 de este Juzgado de lo Social, se ha dictado resolución de interés de Aplicaciones Vesgas, S.L., que se encuentra a su disposición en esta Secretaría, sita en calle Barroeta Aldámar, número 10-6.ª planta (48001Bilbao). (V-4176) (V-4190) Debiendo pasar con una antelación mínima de 10 días a la fecha 21 de enero de 2014. Y para que le sirva de notificación a Aplicaciones Vesgas, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintitrés de octubre de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24095 — Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 487/13 Doña Helena Barandiarán García, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 6 de Bilbao. Hago saber: Que se ha dictado resolución de interés de Excavaciones Aransolo, S.L. que se encuentra a su disposición en esta Secretaría, sita en calle Barroeta Aldámar, 10-6.ª planta (48001Bilbao). Debiendo pasar con una antelación mínima de 10 días a la fecha 11 de diciembre de 2013. Y para que le sirva de citación a Excavaciones Aransolo, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veinticuatro de octubre de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial • BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 4. Si no comparece, y no justifica el motivo de la incomparecencia, el tribunal podrá considerar reconocidos los hechos controvertidos que le perjudiquen (artículo 304 de la Ley 1/2000, de Enjuiciamiento Civil, en relación con el artículo 91 de la Ley de Procedimiento Laboral). 5. La publicación de este edicto sirve de citación en legal forma a la parte demandada que se encuentra en ignorado paradero. La persona citada puede examinar los autos en la Secretaría del Juzgado hasta el día de la celebración del juicio. En Bilbao, a veinticuatro de octubre de dos mil trece.—La Secretaria Judicial • (V-4195) Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao (Bizkaia) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 1083/12, ejecución 120/13 (V-4206) Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao (Bizkaia) Edicto.–Cédula de citación a juicio y a interrogatorio.–Autos 277/13 Doña Clara Isabel Aguirrezabal Arana, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao. Hago saber: Que en las actuaciones referenciadas, se ha acordado citar a quien seguidamente se indica, en los términos que también se expresan: CÉDULA DE CITACIÓN Órgano que ordena citar: Juzgado de lo Social número 8 de Bilbao. Asunto en que se acuerda: Juicio número 277/13 promovido por José Luis Tarrio Otero, sobre recargo de prestaciones. Persona que se cita: Marmolería Abasolo, S.L., Marmolería Lemona, S.L. y Zogacol, S.L. en concepto de parte demandada en dicho juicio. Objeto de la citación: Asistir al acto de conciliación y juicio y en, su caso, responder al interrogatorio solicitado por José Luis Tarrio Otero sobre los hechos y circunstancias objeto del juicio y que el tribunal declare pertinente. Lugar, día y hora en que debe comparecer: Para el las acreditaciones debe comparecer el día 19 de diciembre de 2013, a las 9:25 horas, en la sala multiusos de este Juzgado sita en la 6.ª planta, del Palacio de Justicia. De no alcanzar avenencia en dicho acto, deberá acudir a las 9:40 horas, Sala de Vistas número 12. Barroeta Aldámar, 10-primera planta, al objeto de celebrar el correspondiente juicio. Advertencias legales 1. Su incomparecencia injustificada no impedirá la celebración del juicio, que continuará sin necesidad de declarar su rebeldía (artículo 83.3 de la Ley de Procedimiento Laboral). Las siguientes comunicaciones se harán en los estrados del Juzgado, salvo las que revistan forma de auto o sentencia o se trate de emplazamiento (artículo 59 de la Ley de Procedimiento Laboral). 2. Debe concurrir a juicio con todos los medios de prueba que intente valerse (artículo 82.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). 3. Si pretende comparecer en el juicio asistido de Abogado o representado por Procurador o Graduado Social colegiado debe manifestarlo a este Juzgado por escrito dentro de los dos días siguientes a la publicación del presente edicto (artículo 21.2 de la Ley de Procedimiento Laboral). Doña Fátima Elorza Arizmendi, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 1083/12, ejecución 120/13 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de Aitor Villanueva Díez contra R and M George Ltd, sobre despido, se ha dictado la siguiente resolución: «Decreto número 617/13.—La Secretaria Judicial doña Fátima Elorza Arizmendi.—En Bilbao, a dieciocho de octubre de dos mil trece. Antecedentes de hecho Primero: Por resolución de fecha 10 de julio de 2013, se acordó en estos autos despachar ejecución contra los bienes de la deudora R and M George Ltd, a fin de dar cumplimiento forzoso a lo resuelto en sentencia recaída en los mismos. Segundo: El importe del principal, intereses legales y costas provisionalmente calculados, que aún están pendientes de pago asciende, respectivamente, a 4.421,84 euros y 707,49 euros. Tercero: Se dio audiencia por 15 días al Fondo de Garantía Salarial, a fin de que señalase nuevos bienes del deudor sobre los que hacer traba o instase lo que a su derecho conviniese, no formulando ese Organismo alegación alguna en el plazo señalado. Fundamentos de derecho Único.—Procede declarar la insolvencia del deudor cuando no se le hayan encontrado bienes suficientes con que hacer frente al pago total de la deuda por la que se sigue el procedimiento de ejecución, tanto porque no quedan bienes conocidos pendientes de realizar, como si los que aún están trabados y no han llegado a su total realización y destino son razonablemente insuficientes —a la vista del justiprecio fijado— para lograr la plena satisfacción de la deuda, bien entendido que, en cualquiera de ambos casos, dicha declaración siempre tendrá carácter provisional. Así, resulta de lo dispuesto en el artículo 276 (números 2 y 3) de la Ley de la Jurisdicción Social, concurriendo en el presente caso los requisitos que autorizan a un pronunciamiento de esa naturaleza. Parte dispositiva A los efectos de las presentes actuaciones (autos número 1083/12, ejecución 120/13) y para el pago de 4.421,84 euros de principal, 707,49 euros, calculados para intereses y costas, se declara insolvente, por ahora, a la deudora R and M George Ltd, sin perjuicio de que pudieran encontrársele nuevos bienes que permitieran hacer efectiva la deuda aún pendiente de pago. Firme la declaración de insolvencia, archívense provisionalmente las actuaciones. Notifíquese esta resolución a las partes y al Fondo de Garantía Salarial. cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24096 — Modo de impugnarla: Mediante recurso de revisión ante el Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y 2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social). Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Lo decreto y firmo. Doy fe.» Y para que le sirva de notificación a R and M George Ltd, en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a dieciocho de octubre de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-4136) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 287/12, ejecución 22/13 Doña Fátima Elorza Arizmendi, Secretaria Judicial del Juzgado de lo Social número 10 de Bilbao. Hago saber: Que en autos número 287/12, ejecución 22/13 de este Juzgado de lo Social, seguidos a instancias de José Luis Ruiz Fernández contra Gemacer 10, S.L., Gold Diseños, S.L., Plata Norte, S.L., Rausil, S.L., Riesco de la Fuente, S.A., Sara Oro 2000, S.L., Tckros, S.L. y Zara Joyeros, S.L., sobre ordinario, se ha dictado la siguiente resolución: «Diligencia.—La extiendo yo, la Secretaria Judicial, para hacer constar que el dieciséis de octubre de dos mil trece tiene entrada en este Juzgado, escrito y copias presentado por José Luis Ruiz Fernández, solicitando la ejecución de resolución judicial. Paso a dar cuenta. Doy fe. Auto.—El Magistrado don Fernando Breñosa Álvarez de Miranda.—En Bilbao, a veintidós de octubre de dos mil trece. Antecedentes de hecho Primero: Con fecha 30 de noviembre de 2012 se presentó escrito solicitando la ejecución de la sentencia de fecha 2 de octubre de 2012, únicamente frente a Zara Joyeros declarada insolvente en fecha 18 de junio de 2013. Segundo: Por escrito de fecha 16 de octubre de 2013 se solicita la ejecución de la citada resolución frente a los condenados Gold Diseños, S.L.; Tkros, S.L., Gemacer, S.L., Sara Oro 2000, S.L., Rausil, S.L., Plata Norte, S.L. y Riesco de la Fuente, S.L. Alega en su escrito que no le ha sido satisfecha cantidad alguna. Fundamentos de derecho Primero: Dispone el artículo 239.1 de la Ley de la Jurisdicción Social que luego que sea firme una sentencia, se procederá a su ejecución a instancia de parte —salvo el caso de procedimiento de oficio—, por el órgano que hubiera conocido del asunto en la instancia; en el caso presente, este Juzgado (artículo 237.2 de la Ley de la Jurisdicción Social). Concurren en este caso los presupuestos y requisitos procesales, el título ejecutivo no adolece de ninguna irregularidad formal y los actos de ejecución solicitados son conformes con la naturaleza y contenido del título, por lo que procede despachar la BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 ejecución solicitada como prevé el apartado 4 del artículo 239 de la citada Ley de la Jurisdicción Social. Iniciada la ejecución, la misma se tramitará de oficio, dictándose al efecto las resoluciones necesarias, como ordena el apartado tercero del artículo 239. Segundo: A su vez, el artículo 237 de la misma Ley de la Jurisdicción Social señala que la ejecución de las sentencias firmes y demás títulos judiciales, judiciales o extrajudiciales, a los que la ley otorga eficacia para iniciar directamente un proceso de ejecución se llevará a efecto en la forma prevista en la Ley de Enjuiciamiento Civil, para la ejecución de sentencias y títulos constituidos con intervención judicial. Así el artículo 575 de la ley procesal civil dispone que la ejecución se despachará por la cantidad que figure como principal, más los intereses vencidos y los que se prevea que puedan devengarse durante la ejecución y las costas de ésta. En el procedimiento laboral y por aplicación de norma propia, la cantidad por la que se despache ejecución en concepto provisional de intereses de demora y costas no excederá, para los primeros, del importe de los que se devengarían durante un año y, para las costas, del 10 por 100 del principal objeto de ejecución (artículo 251 Ley de la Jurisdicción Social). Parte dispositiva 1. Se acuerda la ampliación de la ejecución definitiva de Sentencia de fecha 2 de octubre de 2012, solicitada por José Luis Ruiz Fernández, parte ejecutante, frente a Gemacer 10, S.L., Gold Diseños, S.L., Plata Norte, S.L., Rausil, S.L., Riesco de la Fuente, S.A., Sara Oro 2000, S.L., y Tckros, parte ejecutada. 2. La ejecución se despacha por la cantidad de 2.145,85 euros de principal y la de 429,17 euros para intereses y costas, sin perjuicio de su ulterior liquidación. 3. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social). Modo de impugnarla: Mediante recurso de reposición ante el Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, en el que además de expresar la infracción en que la resolución hubiera incurrido a juicio del recurrente y el cumplimiento o incumplimiento de los presupuestos y requisitos procesales exigidos, podrá deducirse oposición a la ejecución despachada según lo previsto en el apartado 4 del artículo 239 de la Ley de la Jurisdicción Social. La interposición del recurso no tendrá efectos suspensivos respecto de la resolución recurrida (artículo 186.3 de la Ley de la Jurisdicción Social). Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, los sindicatos, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Lo acuerda y firma S.S.ª. Doy fe.» «Decreto.—La Secretaria Judicial doña Fátima Elorza Arizmendi.—En Bilbao, a veintidós de octubre de dos mil trece. Antecedentes de hecho Único.—En el proceso de ejecución arriba referenciado, por el Tribunal se ha dictado en el día de hoy auto acordando la ampliación de la ejecución a favor de José Luis Ruiz Fernández, contra Gemacer 10, S.L., Gold Diseños, S.L., Rausil, S.L., Sara Oro 2000, S.L., Plata Norte, S.L., Riesco de la Fuente, S.A., y Tckros, S.L., por la cantidad de 2.145,85 euros en concepto de principal, más otros 429,17 euros calculados para intereses y costas. cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24097 — Fundamentos de derecho Primero: Establece el artículo 551.3 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, disposición legal a la que remite el artículo 237 de la Ley de la Jurisdicción Social, que el mismo día o en el siguiente hábil a aquél en que se hubiere dictado por el Tribunal auto despachando ejecución, el Secretario Judicial dictará, a su vez, decreto conteniendo las medidas concretas de ejecución, incluso la de embargo si fuera posible, así como las medidas de localización y averiguación de los bienes del deudor y los términos del requerimiento de pago al deudor cuando éste fuera procedente. Segundo: En este caso, no resulta necesario practicar requerimiento de pago al deudor como paso previo al embargo de sus bienes, por resultar de aplicación el artículo 580 de la Ley de Enjuiciamiento Civil, que excluye de dicha diligencia las ejecuciones fundadas en títulos ejecutivos consistentes en resoluciones del secretario judicial, resoluciones judiciales o arbitrales o que aprueben transacciones o convenios alcanzados dentro del proceso, que obliguen a entregar cantidades determinadas de dinero. Tercero: También debe tenerse en cuenta, a efectos de embargo, que el ejecutado está obligado a efectuar, a requerimiento del Secretario Judicial, manifestación de sus bienes y derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades. Deber que, tratándose de personas jurídicas incumbe a sus administradores o a las personas que legalmente les representen, y tratándose de comunidades de bienes o grupos sin personalidad jurídica a quienes sean sus organizadores, directores o gestores (artículo 249.1 y 2 de la Ley de la Jurisdicción Social). Cuarto: Finalmente, procede recordar que el Secretario Judicial está facultado para imponer al ejecutado los apremios pecuniarios precisos, cuando éste, injustificadamente, incumpla aquello a lo que fue obligado por el título que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta 300 euros por cada día de retraso en el cumplimiento (artículo 241 de la Ley de la Jurisdicción Social). Parte dispositiva 1. Procédase, sin previo requerimiento de pago, al embargo de los bienes de las deudoras Gemacer 10, S.L., Gold Diseños, S.L., Rausil, S.L., Sara Oro 2000, S.L., Plata Norte, S.L., Riesco de la Fuente, S.A., y Tckros, S.L., suficientes para cubrir la cantidad de 2.145,85 euros de principal, y la de 429,17 euros, calculadas por ahora y sin perjuicio de ulterior liquidación, para garantizar el pago de los intereses y costas. 2. Sirva esta resolución de mandamiento al funcionario del Cuerpo de Auxilio Judicial para que, asistido de funcionario del Cuerpo de Gestión Procesal, proceda a la práctica del embargo, debiendo observar en la traba el orden y las limitaciones establecidas en la ley. 3. Líbrense los exhortos, oficios y mandamientos precisos para el conocimiento de los bienes del deudor y efectividad del embargo. 4. Requiérase al deudor o persona que legalmente le represente para que en el plazo de diez días, de no haber abonado en su totalidad la cantidad objeto de ejecución y sin perjuicio de los bienes embargados, presente manifestación de sus bienes y derechos con la precisión necesaria para garantizar sus responsabilidades. En esta manifestación debe indicar también, si procede, las personas que ostenten derechos de cualquier clase sobre sus bienes y en el caso de estar sujetos a otro proceso concretar cuál sea éste. Debe señalar, igualmente, la naturaleza de los bienes, gananciales o privativos, sus cargas y, en tal caso, el importe de los créditos garantizados. 5. Adviértase al deudor que puede imponérsele una nueva obligación de pago, si incumple, injustificadamente, la obligación impuesta en el título que se ejecuta, cuya cuantía puede alcanzar hasta los 300 euros por cada día de retraso. 6. Notifíquese esta resolución a las partes, a la representación legal de los trabajadores de la empresa deudora y al Fondo de Garantía Salarial por si fuera de su interés comparecer en el proceso (artículos 252 y 23 de la Ley de la Jurisdicción Social). BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Modo de impugnarla: Mediante recurso de revisión ante el Juez, a presentar en la Oficina Judicial dentro de los tres días hábiles siguientes al de su notificación, por escrito en el que deberá citarse la infracción en que la resolución hubiera incurrido (apartados 1 y 2 del artículo 188 de la Ley de la Jurisdicción Social). Para interponer el recurso será necesaria la constitución de un depósito de 25 euros, sin cuyo requisito no será admitido a trámite. El depósito se constituirá consignando dicho importe en la Cuenta de Depósitos y Consignaciones que este Juzgado tiene abierta en el grupo Banesto (Banco Español de Crédito), consignación que deberá ser acreditada al interponer el recurso (DA 15.ª de la Ley Orgánica del Poder Judicial). Están exentos de constituir el depósito para recurrir los sindicatos, quienes tengan reconocido el derecho a la asistencia jurídica gratuita, quienes tengan la condición de trabajador o beneficiario del régimen público de la Seguridad Social, el Ministerio Fiscal, el Estado, las Comunidades Autónomas, las entidades locales y los organismos autónomos dependientes de todos ellos. Lo decreto y firmo. Doy fe.» Y para que les sirva de notificación a Gemacer 10, S.L., Gold Diseños, S.L., Plata Norte, S.L., Rausil, S.L., Riesco de la Fuente, S.A., Sara Oro 2000, S.L. y Tckros, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Bilbao, a veintidós de octubre de dos mil trece. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo cuando se trate de auto, sentencia, decreto que ponga fin al proceso o resuelva incidentes, o emplazamiento.—La Secretaria Judicial • (V-4186) Juzgado de lo Social número 3 de Logroño (La Rioja) Edicto.–Cédula de notificación.–Autos 95/13 A Doña Judit González Barriales, secretaria del Juzgado de lo Social número 3 de Logroño Hago saber: Que en el proceso seguido a instancia de Sara de Corta Pérez contra Alhama Digital, S.L. y el Fondo de Garantía Salarial, en materia de reclamación de cantidad, registrado con el número 95/13-A, se ha dictado la Sentencia número 322/13, cuyo fallo se transcribe a continuación: «Diligencia de Ordenación.—La Secretaria Judicial Sra. doña Judit González Barriales.—En Logroño, a veintitrés de octubre de dos mil trece. Habiendo transcurrido el plazo legalmente previsto sin que conste la interposición de recurso frente a la Sentencia número 322/13, de fecha 4 de octubre de 2013, declaro firme la misma y acuerdo el archivo de las actuaciones. Asimismo, se hace constar a los efectos previstos en el artículo 239 de la Ley de la Jurisdicción Social, que la citada resolución ha sido notificada en fecha 10 de octubre de 2013 a Sara De Corta Pérez; en fecha 14 de octubre de 2013 a Alhama Digital, S.L. y en fecha 9 de octubre de 2013 al Fondo de Garantía Salarial. Notifíquese a las partes, haciéndoles saber que en aplicación del mandato contenido en el artículo 53.2 de la Ley de la Jurisdicción Social, en el primer escrito o comparecencia ante el órgano judicial, las partes o interesados, y en su caso los profesionales designados, señalarán un domicilio y datos completos para la práctica de actos de comunicación. El domicilio y los datos de localización facilitados con tal fin, surtirán plenos efectos y las notificaciones en ellos intentadas sin efecto serán válidas hasta tanto no sean facilitados otros datos alternativos, siendo carga procesal de las partes y de sus representantes mantenerlos actualizados. Asimismo deberán comunicar los cambios relativos a su número de teléfono, fax, dirección electrónica o similares, siempre que estos últimos estén siendo utilizados como instrumentos de comunicación con el Tribunal. cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24098 — Modo de impugnación: Mediante recurso de reposición a interponer ante quien dicta esta resolución, en el plazo de tres días hábiles siguientes a su notificación con expresión de la infracción que a juicio del recurrente contiene la misma, sin que la interposición del recurso tenga efectos suspensivos con respecto a la resolución recurrida. La Secretaria Judicial.» Y para que sirva de notificación en legal forma a Alhama Digital, S.L., en ignorado paradero, expido la presente para su inserción en el «Boletín Oficial de Bizkaia», en Logroño, a veintitrés de octubre de dos mil trece.—La Secretaria Judicial • (V-4179) Juzgado de lo Social número 3 de Burgos Edicto.–Cédula de citación.–Autos 234/13 Doña Sonia Gozalo Delgado, Secretaria Acctal. del Juzgado de lo Social número 3 de Burgos. Hago saber: Que por resolución dictada en el día de la fecha, en el proceso seguido a instancia de Khalid Nahif contra Recordplan, S.L., registrado con el número despido objetivo individual número 234/13, se ha acordado, en cumplimiento de lo que dispone el artículo 59 de la Ley de la Jurisdicción Social, citar a Recordplan, S.L., en ignorado paradero, a fin de que comparezca en la Sala de Vistas de este Juzgado de lo Social 3, situado en Avenida Reyes Católicos (Edificio de Juzgados), planta 1-sala 2, el día 3 de febrero de 2014, a las 10:05 horas, para la celebración del — BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 acto de conciliación y, en caso de no avenencia, a las 10:10 horas del mismo día para el acto del juicio, pudiendo comparecer personalmente o mediante persona legalmente apoderada, y que deberá acudir con todos los medios de prueba de que intente valerse, con la advertencia de que es única convocatoria y que dichos actos no se suspenderán por falta injustificada de asistencia. Se advierte al destinatario que las siguientes comunicaciones se harán fijando copia de la resolución o de la cédula en el tablón de anuncios de la Oficina judicial, salvo el supuesto de la comunicación de las resoluciones que deban revestir forma de auto o sentencia, o cuando se trate de emplazamiento. En caso de que pretenda comparecer al acto del juicio asistido de abogado o representado técnicamente por graduado social colegiado, o representado por procurador, pondrá esta circunstancia en conocimiento del juzgado o tribunal por escrito, dentro de los dos días siguientes al de su citación para el juicio, con objeto de que, trasladada tal intención al actor, pueda éste estar representado técnicamente por graduado social colegiado, o representado por procurador, designar abogado en otro plazo igual o solicitar su designación a través del turno e oficio, la falta de cumplimiento de estos requisitos supone la renuncia de la parte al derecho de valerse en el acto de juicio de abogado, procurador o graduado social colegiado. Y para que sirva de citación a Recordplan, S.L., se expide la presente cédula para su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia» y colocación en el tablón de anuncios del Juzgado. En Burgos, a diecisiete de octubre de dos mil trece.—La Secretaria Judicial (V-4147) •— Bilboko Instrukzioko 6. Epaitegia (Bizkaia) Juzgado de Instrucción número 6 de Bilbao (Bizkaia) Ediktua.–Falta-judizioan 2123/13 M Edicto.–Juicio de faltas 2123/13 M Nik, María Luisa Rodríguez Fano andreak, Instrukzioko 6 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek. Doña María Luisa Rodríguez Fano, Secretaria Judicial del Juzgado de Instrucción número 6 de Bilbao. Fede ematen dut: 2123/13 zenbakiko falta-judizioan 2013ko urriaren 17an epaia eman duela José María Eguía Baltellas jauna, Epaitegi honetako Magistratuak. Doy fe: Que en el juicio de faltas número 2123/13 se ha dictado con fecha 17 de octubre de 2013 sentencia por el Ilmo. Sr. Magistrado de este Juzgado, don José María Eguía Baltellas. José Manuel González Sesma, NAN zenbakia lokalizatu ez denez, honen bidez jakinarazten zaio, eta ezagutzera ematen zaio aipatutako ebazpenaren aurka apelazioko errekurtsoa jarri ahal izango duela Bizkaiko Probintzia Auzitegian bost eguneko epean. Errekurtsoa Epaitegi honetan aurkeztu beharko da. Al no haber sido localizado José Manuel González Sesma, por el presente se le notifica la misma, haciéndole saber que contra dicha resolución podrá interponer recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo de cinco días, recurso que deberá presentarse en este Juzgado. Ebazpena osorik ezagutzeko, aurkeztu zaitez organo honen bulegoan. El contenido íntegro de la resolución puede conocerlo presentándose en la oficina de este órgano. «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitara dadin, ediktu hau egiten dut, Bilbon, bi mila eta hamahiruko urriaren hamazortzian.— Idazkari Judiziala Para su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente en Bilbao, a dieciocho de octubre de dos mil trece.— La Secretaria Judicial (V-4156) (V-4156) • • Bilboko Instrukzioko 7. Epaitegia (Bizkaia) Juzgado de Instrucción número 7 de Bilbao (Bizkaia) Ediktua.–Falta-judizioan 178/13 Edicto.–Juicio de faltas 178/13 Nik, Begoña Urizar Iza andreak, Instrukzioko 7 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek. Doña Begoña Urizar Iza, Secretaria Judicial del Juzgado de Instrucción número 7 de Bilbao. Fede ematen dut: 178/13 zenbakiko falta-judizioan 2013ko urtarrilaren 16an epaia eman duela Ana Aurora Torres Hernández andreak, Epaitegi honetako Magistratuak. Doy fe: Que en el juicio de faltas número 178/13 se ha dictado con fecha 16 de enero de 2013 sentencia por la Ilma. Sra. Magistrada de este Juzgado, doña Ana Aurora Torres Hernández. Ayoub Mahjoubi NAN zenbakia Y1817409D lokalizatu ez denez, honen bidez jakinarazten zaio, eta ezagutzera ematen zaio aipatutako ebazpenaren aurka apelazioko errekurtsoa jarri ahal izango Al no haber sido localizado Ayoub Mahjoubi con permiso de residencia número Y1817409D, por el presente se le notifica la misma, haciéndole saber que contra dicha resolución podrá inter- cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24099 — duela Bizkaiko Probintzia Auzitegian bost eguneko epean. Errekurtsoa Epaitegi honetan aurkeztu beharko da. BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Ebazpena osorik ezagutzeko, aurkeztu zaitez organo honen bulegoan. «Euskal herriko Aldizkari Ofizialean» argitara dadin, ediktu hau egiten dut Bilbon, bi mila eta hamahiruko urriaren hogeita hiruan.— Idazkari Judiziala poner recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo de cinco días, recurso que deberá presentarse en este Juzgado. El contenido íntegro de la resolución puede conocerlo presentándose en la oficina de este órgano. Para su publicación en el «Boletín Oficial del País Vasco», expido el presente en Bilbao, a veintitrés de octubre de dos mil trece.— La Secretaria Judicial (V-4182) (V-4182) • • Ediktua.–Falta-judizioan 1088/13 Edicto.–Juicio de faltas 1088/13 Nik, Begoña Urizar Iza andreak, Instrukzioko 7 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek. Fede ematen dut: 1088/13 zenbakiko falta-judizioan 2013ko martxoaren 27an epaia eman duela Ana Aurora Torres Hernández, Epaitegi honetako Magistratuak. Madalina Teodora Miertoiu NAN zenbakia OT505612 jaun/andrea lokalizatu ez denez, honen bidez jakinarazten zaio, eta ezagutzera ematen zaio aipatutako ebazpenaren aurka apelazioko errekurtsoa jarri ahal izango duela Bizkaiko Probintzia Auzitegian bost eguneko epean. Errekurtsoa Epaitegi honetan aurkeztu beharko da. Ebazpena osorik ezagutzeko, aurkeztu zaitez organo honen bulegoan. «Euskal Herriko Aldizkari Ofizialean» argitara dadin, ediktu hau egiten dut Bilbon, bi mila eta hamahiruko urriaren hogeita hiruan.— Idazkari Judiziala Doña Begoña Urizar Iza, Secretaria Judicial del Juzgado de Instrucción número 7 de Bilbao. Doy fe: Que en el juicio de faltas número 1088/13 se ha dictado con fecha 27 de marzo de 2013 sentencia por la Ilma. Sra. Magistrada de este Juzgado, doña Ana Aurora Torres Hernández. Al no haber sido localizada Madalina Teodora Miertoiu con pasaporte número OT505612, por el presente se le notifica la misma, haciéndole saber que contra dicha resolución podrá interponer recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo de cinco días, recurso que deberá presentarse en este Juzgado. El contenido íntegro de la resolución puede conocerlo presentándose en la oficina de este órgano. Para su publicación en el «Boletín Oficial de País Vasco», expido el presente en Bilbao, a veintitrés de octubre de dos mil trece.— La Secretaria Judicial (V-4183) (V-4183) • • Bilboko Instrukzioko 8. Epaitegia (Bizkaia) Juzgado de Instrucción número 8 de Bilbao (Bizkaia) Ediktua.–Falta-judizioan 2351/13 A Edicto.–Juicio de faltas 2351/13 A Nik, Begoña Villar Peña andreak, Instrukzioko 8 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek. Fede ematen dut: 2351/13 zenbakiko falta-judizioan 2013ko uztailaren 30an epaia eman duela Vanesa Murillo Villaverde, Epaitegi honetako Magistratuak. Josu Fernández Llorente NAN zenbakia 14262086Q lokalizatu ez denez, honen bidez jakinarazten zaio, eta ezagutzera ematen zaio aipatutako ebazpenaren aurka apelazioko errekurtsoa jarri ahal izango duela Bizkaiko Probintzia Auzitegian bost eguneko epean. Errekurtsoa Epaitegi honetan aurkeztu beharko da. Ebazpena osorik ezagutzeko, aurkeztu zaitez organo honen bulegoan. «Euskal Herriko Aldizkari Ofizialean» argitara dadin, ediktu hau egiten dut Bilbon, bi mila eta hamahiruko urriaren hogeita hiruan.— Idazkari Judiziala Doña Begoña Villar Peña, Secretaria Judicial del Juzgado de Instrucción número 8 de Bilbao. Doy fe: Que en el juicio de faltas número 2351/13 se ha dictado con fecha 30 de julio de 2013 sentencia por la Ilma. Sra. Magistrada de este Juzgado, doña Vanesa Murillo Villaverde. Al no haber sido localizada Josu Fernández Llorente con D.N.I./N.I.F. número 14262086Q, por el presente se le notifica la misma, haciéndole saber que contra dicha resolución podrá interponer recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo de cinco días, recurso que deberá presentarse en este Juzgado. El contenido íntegro de la resolución puede conocerlo presentándose en la oficina de este órgano. Para su publicación en el «Boletín Oficial de País Vasco», expido el presente en Bilbao, a veintitrés de octubre de dos mil trece.— La Secretaria Judicial (V-4187) (V-4187) • • Bilboko Instrukzioko 9. Epaitegia (Bizkaia) Juzgado de Instrucción número 9 de Bilbao (Bizkaia) Ediktua.–Falta-judizioan 431/13 E Edicto.–Juicio de faltas 431/13 E Nik, Ana Ocariz Miguel andreak, Instrukzioko 9 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek. Fede ematen dut: 431/13 E zenbakiko falta-judizioan 2013ko martxoaren 14an epaia eman duela Francisco Javier Tucho Alonso jauna, Epaitegi honetako Magistratuak. Rodolfo Di Cassio Machado Ferreira, NAN zenbakia X4929405E lokalizatu ez denez, honen bidez jakinarazten zaio, eta ezagutzera ematen zaio aipatutako ebazpenaren aurka apelazioko errekurtsoa Doña Ana Ocariz Miguel, Secretaria Judicial del Juzgado de Instrucción número 9 de Bilbao. Doy fe: Que en el juicio de faltas número 431/13 E se ha dictado con fecha 14 de marzo de 2013 sentencia por el Ilmo. Sr. Magistrado de este Juzgado, don Francisco Javier Tucho Alonso. Al no haber sido localizado Rodolfo Di Cassio Machado Ferreira, con permiso de residencia número X4929405E, por el presente se le notifica la misma, haciéndole saber que contra dicha resolución cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna — 24100 — jarri ahal izango duela Bizkaiko Probintzia Auzitegian bost eguneko epean. Errekurtsoa Epaitegi honetan aurkeztu beharko da. BOB núm. 209. Jueves, 31 de octubre de 2013 Ebazpena osorik ezagutzeko, aurkeztu zaitez organo honen bulegoan. «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitara dadin, ediktu hau egiten dut, Bilbon, bi mila eta hamahiruko urriaren hamaikan.—Idazkari Judiziala podrá interponer recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo de cinco días, recurso que deberá presentarse en este Juzgado. El contenido íntegro de la resolución puede conocerlo presentándose en la oficina de este órgano. Para su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente en Bilbao, a once de octubre de dos mil trece.—La Secretaria Judicial (V-4155) (V-4155) • • Bilboko Instrukzioko 10. Epaitegia (Bizkaia) Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao (Bizkaia) Ediktua.–Falta-judizioan 1439/13 I Edicto.–Juicio de faltas 1439/13 I Nik, Begoña Urizar Iza andreak, Instrukzioko 10 zenbakiko Epaitegia Bilboko Idazkari Judiziala naizen honek. Fede ematen dut: 1439/13 zenbakiko falta-judizioan 2013ko apirilaren 29an epaia eman duela Ana Aurora Torres Hernández andreak, Epaitegi honetako Magistratuak. Giovanny Giraldo Ramirez NAN zenbakia 79001549E lokalizatu ez denez, honen bidez jakinarazten zaio, eta ezagutzera ematen zaio aipatutako ebazpenaren aurka apelazioko errekurtsoa jarri ahal izango duela Bizkaiko Probintzia Auzitegian bost eguneko epean. Errekurtsoa Epaitegi honetan aurkeztu beharko da. Ebazpena osorik ezagutzeko, aurkeztu zaitez organo honen bulegoan. «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitara dadin, ediktu hau egiten dut Bilbon, bi mila eta hamahiruko urriaren hamaseian.—Idazkari Judiziala Doña Begoña Urizar Iza, Secretaria Judicial del Juzgado de Instrucción número 10 de Bilbao. Doy fe: Que en el juicio de faltas número 1439/13 se ha dictado con fecha 29 de abril de 2013 sentencia por la Ilma. Sra. Magistrada de este Juzgado, doña Ana Aurora Torres Hernández. Al no haber sido localizado Giovanny Giraldo Ramirez con D.N.I./N.I.F. número 79001549E, por el presente se le notifica la misma, haciéndole saber que contra dicha resolución podrá interponer recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo de cinco días, recurso que deberá presentarse en este Juzgado. El contenido íntegro de la resolución puede conocerlo presentándose en la oficina de este órgano. Para su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente en Bilbao, a dieciséis de octubre de dos mil trece.— La Secretaria Judicial (V-4181) (V-4181) • • Gernikako Lehen Auzialdiko eta Instrukzioko 1. ZULUP Epaitegia (Bizkaia) UPAD de Primera Instancia e Instrucción número 1 de Gernika (Bizkaia) Ediktua.–Falta-judizioan 299/13 Edicto.–Juicio de faltas 299/13 Nik, María del Mar Gil Cordobés andreak, Gernikako Lehen Auzialdiko eta Instrukzioko 1 zenbakiko ZULUP Idazkari Judiziala naizen honek. Fede ematen dut: 299/13 zenbakiko falta-judizioan 2013ko apirilaren 12an epaia eman duela Rebeca Huertos Domingo andreak, Epaitegi honetako Epaileak. Zakaria El Haich, NAN zenbakia Y1279980K eta Ayoub Mahjoubi NAN zenbakia Y1817409D lokalizatu ez denez, honen bidez jakinarazten zaio, eta ezagutzera ematen zaio aipatutako ebazpenaren aurka apelazioko errekurtsoa jarri ahal izango duela Bizkaiko Probintzia Auzitegian bost eguneko epean. Errekurtsoa Epaitegi honetan aurkeztu beharko da. Ebazpena osorik ezagutzeko, aurkeztu zaitez organo honen bulegoan. «Bizkaiko Aldizkari Ofizialean» argitara dadin, ediktu hau egiten dut, Gernika-Lumon, bi mila eta hamahiruko urriaren hamazortzian.—Idazkari Judiziala Doña María del Mar Gil Cordobés, Secretaria Judicial del UPAD de Primera Instancia e Instrucción número 1 de Gernika. (V-4170) (V-4170) Doy fe: Que en el juicio de faltas número 299/13 se ha dictado con fecha 12 de abril de 2013 sentencia por la Ilma. Sra. Juez de este Juzgado, doña Rebeca Huertos Domingo. Al no haber sido localizado Zakaria El Haich, con permiso de residencia número Y1279980K y Ayoub Mahjoubi con permiso de residencia número Y1817409D, por el presente se le notifica la misma, haciéndole saber que contra dicha resolución podrá interponer recurso de apelación ante la Audiencia Provincial de Bizkaia en el plazo de cinco días, recurso que deberá presentarse en este Juzgado. El contenido íntegro de la resolución puede conocerlo presentándose en la oficina de este órgano. Para su publicación en el «Boletín Oficial de Bizkaia», expido el presente en Gernika-Lumo, a dieciocho de octubre de dos mil trece.—La Secretaria Judicial BIZKAIKO ALDIZKARI OFIZIALA / BOLETÍN OFICIAL DE BIZKAIA Legezko Gordailua / Depósito Legal BI-1958-1 - ISSN. 1134-8720 http://www.bizkaia.net cve: BAO-BOB-2013a209 BAO. 209. zk. 2013, urriak 31. Osteguna