La Semilla Mayo 2012 - CERCH – Center for Environmental

Transcripción

La Semilla Mayo 2012 - CERCH – Center for Environmental
La Semilla
The Seed As you may know, we started our first 12-year visits
in April! In addition to beginning the visits, we
want to share our new study findings and upcoming
CHAMACOS community events. Read up and give us a
call if you have any questions!
Latest Study
Findings*
• BPA and Thyroid Hormone:
Bisphenol A (BPA) is a
chemical found in hard plastics and cans used for food
and drink. We found that
mothers in CHAMACOS,
who had higher levels of
BPA, also had lower levels of
thyroid hormone. Thyroid
hormones are important for
the regulation of your body.
• Mother’s Stress and
Child’s Nervous System:
Mayo 2012
In this issue:
• Review of the latest
study findings
• Hiding in your
couch: Flame
Retardants
• Staff Spotlight: Jose
Camacho
• Your teeth are flying
to Australia!
• CHAMACOS Field
Trip
A study of the nervous system found that the children
of CHAMACOS mothers with more stress had specific
nervous system measurements, suggesting that stressful
events during pregnancy may affect children as they get
older.
• Manganese and Teeth:
CHAMACOS scientific partners are developing a new
way to measure exposure to manganese (a metal used as
part of some pesticides). They will drill small dots in the
teeth of the CHAMACOS children given to the study.
The small dots will be measured for manganese.
• Mother’s Blood Sugar and Childhood Obesity:
Higher blood sugar in mothers during pregnancy is associated with more obesity and higher blood pressure in
their kids.
* This is an overview of our findings. To learn more about our
research results feel free to call the field office at 831.759.6548, or
visit us online: cerch.org/research-programs/chamacos/
May 2012
¡Como ya sabrá, empezamos las primeras visitas de 12
años de los niños en Abril! Además de empezar las visitas de 12 años queríamos compartir nuevos resultados
e invitarlos a eventos en la comunidad que están por
venir. Lea el boletín y llámenos si tiene preguntas.
Últimos
Resultados del
Estudio*
• BPA y La hormona
Tiroidea:
En esta edición:
• Revisión de los últimos
resultados
• Escondidos en su sofá:
Retardantes de fuego
• Enfoque de personal:
José Camacho
• ¡Los Dientes Vuelan a
Australia!
• Excursión de
CHAMACOS
Bisfenol A (BPA) es un
químico que se usa en plásticos duros y latas para comida
y bebidas. Encontramos que
las madres de CHAMACOS
que tenían altos niveles BPA,
también tenían bajos niveles
de la hormona tiroidea. La
hormona tiroidea es importante para regularisar el metabolismo del cuerpo.
• El estrés de la madre y el sistema nervioso del niño:
Un estudio del sistema nervioso del niño encontró que los niños de CHAMACOS que tenían más estrés tenían medidas del
sistema nervioso diferentes que sus madres. Esto sugiere que el
estrés durante el embarazo puede afectar a los niños a medida
que crecen.
• Manganeso en los dientes:
Científicos asociados con CHAMACOS están desarrollando
una nueva manera de estudiar la exposición al manganeso
(un metal usado en unos pesticidas). Van a taladrar un punto
pequeño en los dientes que lo niños le dieron a CHAMACOS.
Los puntos se mediran para el manganeso.
• Azúcar en la sangre de la madre y la obesidad infantil:
Encontramos que los niveles de azúcar en las madres de
CHAMACOS esta asociado con la medida de la cintura y la presión de la sangre de los niños a los siete años de edad.
* Este solo es un breve repaso de lo que hemos aprendido, si quiere aprender más sobre los resultados por favor llámanos al 831.759.6548, o visitanos en nuestra página web: cerch.org/en-espanol/estudio-chamacos/
Page 2 ~ La Semilla (Mayo 2012)/ The Seed (May 2012)
Hiding in your couch:
Flame Retardants
What are flame retardants?
Flame retardants are a group of chemicals used to reduce the flammability of items in our homes. Since the
1970’s, flame retardants were added
to foam in furniture, carpet padding,
building materials, and electronics.
These flame retardants are now banned from use in these products, but
high levels of flame retardants are
still in California houses.
What are the health effects of
flame retardants? Flame retar-
dants have been linked to unhealthy
changes in hormones and development in humans and animals.
Escondidos en el sofá:
Retardantes de fuego
¿Que son retardantes de fuego? Los
retardantes de fuego son un grupo de químicos usados para reducir la posibilidad de
fuego en productos de nuestra casa. Desde
los 1970, los retardantes de fuego fueron
añadidos a espuma en muebles, alfombras,
materiales de construcción, y electrónicos.
La mayoría de estos químicos están prohibidos para usar en muebles, etc., pero altos
niveles de estos químicos se encuentran
todavía en casas de California.
¿Qué son los efectos a la salud? Los retardantes de fuego se han relacionado con
cambios no saludables en las hormonas y
desarrollo de las personas y animales.
¿Que ha encontrado el Estudio
What has the CHAMACOS Study found? The
CHAMACOS? CHAMACOS ha publicado unos de los
Are children at a higher risk to Flame Retardants?
¿Están en mayor riesgo los niños a los retardantes
de fuego?
CHAMACOS Study has published some of the most important papers on flame retardants. We have found that flame
retardants are linked to:
• A longer time to get pregnant.
• Lower thyroid hormone levels during pregnancy
• Lower infant birth weight.
Yes, children have higher levels of flame retardants in their bodies than adults. We think this is because they play more on the
floor, get house dust with flame retardants on their hands, and
then put their hands in their mouths without washing them first.
How can you prevent
exposure to flame retardants?
estudios más importantes sobre retardantes de fuego. Hemos
encontrado asociasiones de retardantes de fuego con:
• Disminución de fertilidad en las mujeres
• Bajos niveles de la hormona tiroidea durante el embarazo
• Infantes con bajo peso al nacer
Si, los niños tienen niveles de retardantes de fuego más altos que
los adultos. Pensamos que es por que juegan más en el suelo, se
ensucian con polvo que contiene retardantes de fuego, y ponen
sus manos en la boca antes de lavarlas.
¿Cómo puede prevenir la exposición a los retardantes de fuego?
• Repair or replace furniture, mattresses, car upholstery
and children’s car seats that have a ripped cover or exposed
foam. If you buy used furniture and, or children’s products, make sure they are in good shape.
• Repare o remplaze muebles, colchones, tapicería del coche
que tienen funda rota que se le puede ver la espuma. Si
compra muebles usados y productos para niños asegurarse
que esten en buena condición.
• Thoroughly wash both your hands and your child’s
hands, especially before preparing food or eating.
• Lave bien sus manos y las manos de sus niños, especialmente antes de preparar alimentos y comer.
• Take off shoes before coming indoors to avoid tracking
chemicals into the home.
• Quítese los zapatos antes de entrar a su casa para evitar la
entrada de químicos.
• Use a damp mop or dust cloth to control household dust.
• Use a vacuum with a special HEPA filter may also reduce
exposure.
• Use trapeador o trapos húmedos para controlar el polvo en
la casa. Usa una respiradora con filtro HEPA también puede
ayudar areducir la exposición.
• Open windows to ventilate your home with fresh air.
• Abra las ventanas para ventilar su casa con aire fresco.
• Policymakers are also condsidering new laws to reduce
the amount of flame retardants in our homes.
• Oficiales políticos están considerando nuevas leyes para
reducir retardantes de fuego en las casas.
Page 3 ~ La Semilla (Mayo 2012)/ The Seed (May 2012)
Spotlight:
Mr. Jose Manuel
Camacho has worked
with the CHAMACOS
Study for 12 years as
a Community Outreach Coordinator
and Environmental
Health Technician. He
grew up in Santiaguillo,
Guanajuato, Mexico,
but has lived in the
Salinas Valley for many
years with his wife, 4
children, and 5 grandchildren.
Jose Camacho
Punto de
Enfoque:
El Sr. José Manuel Camacho ha trabajado con
el Estudio CHAMACOS
durante 12 años como
Coordinador Comunitario y Técnico de Salud
Ambiental. Nacio en
Santiaguillo, Guanajuato,
México, pero ha vivido en
el Valle de Salinas durante muchos años con su
esposa, 4 hijos y 5 nietos.
El Sr. Camacho ha echo
muchas conferencias y
Mr. Camacho has
talleres sobre la salud
presented hundreds of
del medio ambiente y el
talks and workshops
desarrollo de los niños.
about environmental
Sus presentaciones se
health and children.
Jose y sus nietos Damian Montañez y Luis Díaz. Jose and
enfocan en los resultados
His presentations are
his grandsons Damian Montañez and Luis Díaz.
del Estudio de CHAMAfocused on the results
COS y la prevención de
of the CHAMACOS Study and how people can reduce
la exposición a pesticidas y otros productos químicos
their exposure to pesticides and other environmental
tóxicos ambientales. También ha ayudado recolectar
toxic chemicals. He has also collected thousands of enmiles de muestras ambientales de los campos agrícolas,
vironmental samples from agricultural fields, childcare
de centros de cuidado infantil y hogares.
centers, and homes.
¡Estamos muy orgullosos de toda la educación que el
We are very proud of the all the education that Mr. CaSr. Camacho ha proporcionado a las familias de nuesmacho has provided to the families in our community!
tra comunidad!
If you would like to request a presentation, please conSi usted desea solicitar una presentación para su grupo,
tact at 831-759-6548 or 831-710-1483.
por favor llámenos al 831-759-6548 o 831-710-1483.
WE WANT YOUR TEETH!
If you have not given
us one of your lost baby teeth please send it to us to receive a $5 gift card.
Your tooth will be sent all the way to Australia and we don’t want them to
miss their flight (and sorry you can’t go with your tooth!).
** If your child has already given us two or more teeth, we will not be accepting more teeth.
Thank you for your help and for leaving space on the plane for all the other teeth! ¡NECESITAMOS SUS DIENTES! Si su hijo no
nos has enviado uno de tus dientes de bebe por favor envíalo para recibir
una tarjeta de regalo de $5. Su diente se enviará hasta Australia y no queremos que pierdan su vuelo (¡ lo sentimos pero no puede ir con su diente!).
** Si nos has dado dos dientes o más, no estamos aceptando más dientes. ¡Gracias por su
ayuda y por dejar espacio en el avión para todos los demás dientes!
UC Berkeley
Natividad Medical Center
CHAMACOS Project
1441 Constitution Boulevard
Salinas, CA 93906
Phone: 831-759-6548
Fax: 831-757-3935
Email: [email protected]
Crossword/Crucigrama
Did you
know?
Every time you come to
your CHAMACOS appointment and complete
all the activities you will
be entered into a raffle.
Our next raffle is September 28th and the grand
prize is an iPAD. We will
call you if you win.
¿Sabia
usted?
PALABRAS/ WORDS: [IPAD] [DIENTES] [BPA]
[PESTICIDAS] [EJERCICIO] [JOSE CAMACHO]
[AUSTRALIA] [CHAMACOS] [FLAME RETARDANT]
KEEP IN TOUCH! Have you moved? Changed
your phone number? Are planning to move? Please call us at
831-759-6548 or 831-596-6742. Thank you for your participation in the CHAMACOS Study!
Cada vez que viene a su cita de CHAMACOS y completa
todas las actividades entra a una rifa. ¡La próxima rifa será
el 28 de septiembre y el gran premio será un iPAD! Si usted
gana, le llamaremos.
¡Manténgase en contacto!
¿Se ha mudado? ¿Cambió su número de teléfono? ¿Está
pensando mudarse? Por favor llámenos al 831-759-6548 o
831-596-6742. ¡Gracias por su participación en el Estudio
de CHAMACOS!

Documentos relacionados