St. Francis of Assisi

Transcripción

St. Francis of Assisi
St. Francis of Assisi
Catholic Church
RAISING OF THE WIDOW’S SON
“Young man, I tell you,
JESÚS RESUCITA AL HIJO DE UNA VIUDA
“¡Joven, yo te lo mando,
ARISE!”
LEVANTATE!”
LUKE 7:14
LUCAS 7:14
TENTH SUNDAY
Mass Times
Pastor
Deacons
IN ORDINARY
Monday - Friday
8:00am (Eng.) / Chapel
Rev. Charles J. Deeney
[email protected]
James G. Shelley
Saturday:
5:00pm (Eng.)
7:00pm (Sp.)
Parochial Vicar
TIME
JUNE 5, 2016
Office Hours
Monday - Friday
8:30am - 4:30pm
Closed Daily from 12:00pm—1:00pm
Church and Chapel Hours
Monday - Friday
8:00am - 4:30pm
Sunday:
7:30am (Eng.)
9:00am (Sp.)
10:30am (Eng.)
12:30pm (Sp.)
12:00pm (Haitian) / Chapel
Rev. Tomás Hurtado
[email protected]
Confession
Saturday:
3:45pm - 4:45pm
or by appointment
[email protected]
Ruthven Jackie
[email protected]
Frank Díaz
[email protected]
Jesús T. Dávila
[email protected]
834 S.O.B.T., Apopka, FL 32703 Ph: 407-886-4602 Fax: 407-886-9758 www.stfrancisapopka.org • [email protected]
Faith • Service • Love
Fe • Servicio • Amor
JUNE 5, 2016
PAGE 2
ARE YOU DOING YOUR PART AS AN
EXTRAORIDINARY CHRISTIAN?
H
alf the liturgical year 2016 is
completed after six months of
extraordinary celebrations. The
Incarnation mystery: Jesus’ advent,
nativity, epiphany. The Paschal mystery:
Jesus’ passion, death, resurrection,
Pentecost’s Holy Spirit. The solemnities of
Holy Trinity and Jesus’ Body and Blood.
Today the Church resumes Sundays in Ordinary Time,
but with a Gospel of extraordinary mercy: Jesus raises a
dead man to life. Yet the one who benefits most from
his extraordinary mercy is not the dead son, but his
widowed mother. With her husband and only son
deceased, this woman’s material support, in that
patriarchal society, had vanished. So had her emotional
support, leaving her helpless, abandoned, on society’s
“peripheries.” One of Pope Francis’ hopes in calling this
Extraordinary Jubilee Year of Mercy is to transform us
into more extraordinary Christians, by making our caring
outreach to just such vulnerable people, and our
practical self-sacrificing love for them, our ordinary,
daily, Christian way of life!
—Peter Scagnelli, Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.
¿ESTAS CUMPLIENDO CON TU LABOR
DE CRISTIANO EXTRAORDINARIO?
D
espués de 6 meses llenos de
celebraciones extraordinarias,
llegamos a la mitad del Año
Litúrgico 2016. El misterio de la Encarnación:
Adviento, Navidad y la Epifanía de Jesús. El
misterio Pascual: Pasión, Muerte y
Resurrección de Jesús, Pentecostés, fiesta
del Espíritu Santo. Las Solemnidades de la
Santísima Trinidad y del Cuerpo y la Sangre de Cristo. Hoy la
Iglesia regresa a lo que le llamamos “Domingos del Tiempo
Ordinario”, pero con un Evangelio de extraordinaria
misericordia: Jesús revive a un hombre que estaba muerto; sin
embargo, quien más se beneficia de su extraordinaria
misericordia no es el hombre muerto sino su madre viuda. Con su
esposo muerto y su único hijo fallecido y en una sociedad
patriarcal no hay quien se encargue de la manutención de esta
mujer. Así que su apoyo emocional, la deja indefensa,
abandonada en la “periferia” de la sociedad. Una de las
esperanzas del Papa Francisco al convocar este Año Jubilar de la
Misericordia es transformarnos en cristianos extraordinarios,
haciendo que nuestra atención llegue a las personas más
vulnerables con nuestro amor generoso por ellos, ¡nuestra forma
de vida cristiana ordinaria, diaria!
—Peter Scagnelli, Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.
LECTORS (READERS)
LECTORES
Lectors assist the community in worship by
proclaiming the Word of God. The ministry of
Lector is an opportunity for those who enjoy
public speaking. Lectors are chosen by the
pastor and staff for their gift of speech,
willingness to study the Word and ability to
proclaim it. Lectors are chosen for their
commitment to the community, Christian
lifestyle and ability to be comfortable
ministering in a large group setting.
Los lectores asisten a la comunidad en la adoración
proclamando la Palabra de Dios. El ministerio de
lectores es una oportunidad para aquellas
personas que disfrutan hablar en público. Los
lectores son escogidos basados en su habilidad
oratoria, deseo de estudiar la Palabra y habilidad
de proclamarla. También se basa en el compromiso
que la persona tiene con la comunidad, su estilo de
vida Cristiana y la habilidad de ministrar un grupo
grande de personas.
Congratulations
GRADUATES!
God has truly blessed you with unique talents and abilities
and you have used His gifts well. Today as you celebrate your
accomplishments, remember that you are an
important part of God’s wonderful plan.
Dios verdaderamente te ha bendecido con talentos y
habilidades y haz utilizado sus dones muy bien. Hoy al
celebrar tus logros, recuerda que eres una parte
importante del maravilloso plan de Dios.
¡Felicitaciones
Graduandos!
TENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
PAGE 3
IN OUR PARISH • EN NUESTRA PARROQUIA
ATTENTION: ST. FRANCIS MINISTRY HEADS
ATENCION: LIDERES DE MINISTERIOS
The Parish Office is currently accepting Ministry event dates
for the fiscal year of July 1, 2016—June 30, 2017. Please
complete a Request to Schedule Event form for the use of the
facilities by your Ministry. Note that ALL dates are subject to
change and will not be placed on the parish scheduler unless
they have been confirmed and approved by the Parish Office.
The form is available at the Parish Office or on our website.
For more information email Margaret Hettler at:
[email protected].
La Oficina Parroquial ya está aceptando fechas para los
eventos de ministerios para el año fiscal del 1 de julio del 2016
al 30 junio del 2017. Por favor, complete el formulario de
Petición para Programar Eventos para el uso de las
instalaciones por parte de su Ministerio. Recuerde que TODAS
las fechas de los eventos están sujetas a cambios y no se
colocará ningún evento en el calendario hasta que haya sido
confirmado y aprobado por la Oficina Parroquial. El formulario
está disponible en la Oficina Parroquial o en nuestra página
web. Para más información comuníquese con
Margaret Hettler: [email protected].
FATHER’S DAY GIFT IDEA: A SPIRITUAL BOUQUET
Father’s Day Spiritual Bouquet envelopes are available in the
Gift Store. These envelopes are wonderful for remembering
fathers everywhere—living or deceased. It is a great
opportunity to have them remembered during Mass in our
church during Father’s Day. Please drop the completed return
envelope in the offertory basket or take it to the Parish Office
before the Father’s Day Mass on Sunday, June 19, 2016.
YOUTH MISSION TRIP: ALIVE IN YOU
From June 14th through the 19th, eleven teens from our youth
group will be traveling to Charleston, South Carolina to
participate in the Alive in You mission trip. Be sure to join us
as we wish them safe travels on this memorable mission trip
with a Special Blessing on Sunday, June 12th during the
10:30am Mass.
SAFETY POLICY
To prevent a fire hazard and to comply with Diocesan safety
requirements there are to be no candles used in any facility
at St. Francis. Thank you for cooperation.
REGALO PARA PAPA: UN RAMILLETE ESPIRITUAL
Los sobres del Ramillete Espiritual para el Día de los Padres
están disponibles en la Tiendita Parroquial. Estos sobres son
una forma excelente para recordar a todos los padres, vivos o
fallecidos. Es una gran oportunidad para recordarlos durante
la Misa del Día de los Padres. Por favor, complete y deposite
el sobre en la canasta del ofertorio o llévelo a la Oficina
Parroquial antes de la Misa del Día de los Padres, el domingo,
19 de junio del 2016.
VIAJE DE MISION DEL GRUPO DE JOVENES
Del 14 al 19 de junio, once adolescentes de nuestro grupo de
jóvenes viajaran a Charleston, South Carolina para participar
de la misión ‘Alive in You’. Acompáñenos el domingo,
12 de junio durante la misa de las 10:30am para desearles un
buen viaje y darles una bendición especial.
POLIZA DE SEGURIDAD
Para evitar un peligro de incendio y cumplir con los requisitos
de seguridad Diocesanos, no se permiten velas en ningún
edificio en San Francisco. Gracias por tu cooperación.
MEMORIAL CANDLE WALL • VELAS CONMEMORATIVAS
In the New Testament, Christ often used the symbol of light
to express his love and concern for the world. In John 8:12
Christ spoke, “I am the light of the world. Whoever follows
me will never walk in darkness, but will have the light of life.”
There is rich symbolism in the act of lighting a
candle on behalf of a loved one. The flame
contains the promise that family and friends
are praying and hoping in the promise that
one day your loved one will rise again in
Christ. Honor and memorialize your loved
ones today with a candle memorial.
The Flameless Candle Memorials are lit, 24
hours a day, 7 days a week, for a year at a
time. For more information, contact the
Parish Office or visit our website.
En el Nuevo Testamento, Cristo utiliza el símbolo de la luz
para expresar su amor y preocupación por el mundo. En Juan
8:12, Cristo dice, "Yo soy la luz del mundo. El que me sigue no
andará en tinieblas, sino que tendrá la luz de la vida." Existe
un fuerte simbolismo en el acto de encender
una vela en nombre de un ser querido. La
llama contiene la promesa de que su familia y
amigos están orando y esperando en la
promesa de que un día su ser querido se
levantará de nuevo en Cristo. Honra y
conmemora a tus seres queridos con una vela
conmemorativa. Las Velas Conmemorativas
se mantienen encendidas 24 horas al día, 7
días en semana, por un año a la vez. Para más
información, comuníquese con la Oficina
Parroquial o visite nuestra pagina web.
JUNE 5, 2016
PAGE 4
VACATION BIBLE SCHOOL •2016 • ESCUELA BIBLICA DE VERANO
VBS IS COMING SOON! JUNE 20—24, 2016
Cave Quest - Following the Light of Jesus!
We are praying this summer’s awesome VBS
program will touch children’s lives and hearts
with Jesus’ love and power. We are asking for
some supplies now in order to make this
experience unique! You may drop off your
donations in the church, Faith Formation Office
or Parish Office. Thanks for your support.
VBS DONATIONS LIST:
Brown craft paper roll (Available at Home Depot)
Color spray - brown, dark green, neon colors,
Black rectangle plastic table cloth
Glow in the dark animals or items
Tea lights candles battery operated
AA batteries
Ziploc bags (sandwich size)
Clear cups 2 oz, 3 oz, 5 oz, 9 oz
Large Sponge (car wash type)
Paper plates
Hand sanitizer
Napkins
Paper towel
Hand wipes
Flour tortilla (small size)
canned half peaches
Pretzel sticks
Popcorn (plain or butter flavored)
Chocolate covered raisins
Ranch dressing
Goldfish crackers
Visa or master card gift card
¡VBS PRONTO ESTARA AQUI!
20—24 DE JUNIO DEL 2016
Cave Quest - ¡Siguiendo la Luz de Jesús!
Estamos orando por que el programa de ‘VBS’ de
este verano toque las vidas y los corazones de los
niños con el amor y el poder de Jesús. Estamos
pidiendo algunos artículos con el fin de hacer
esta experiencia única. Puede dejar sus
donaciones en la iglesia, Oficina de Formación de Fe o en la
Oficina Parroquial. Gracias por su apoyo.
LISTA DE DONACIONES:
Rollo de papel marrón de arte (disponible en Home Depot)
Spray de color - marrón, verde oscuro, colores neón)
Mantel plástico rectangular negro
Artículos o animales que brillan en la oscuridad
Velas pequeñas que operan con pilas
Pilas AA
Bolsitas de sándwiches con cierre zip (ziplock)
Vasos desechables transparentes 2 oz, 3 oz, 5 oz y 9 oz
Esponja grande (tipo de lavar auto)
Platos desechables
Desinfectante de manos
Servilletas
Papel toalla
Toallitas húmedas para las manos
Tortillas de harina (tamaño pequeñas)
Melocotones en mitades enlatados
Palitos de pretzel
Palomitas de maíz sin o con sabor a mantequilla
Pasas cubiertas de chocolate
Aderezo Ranch
Galletitas "Goldfish"
ADULT FAITH FORMATION • FORMACIÓN DE FE DE ADULTOS
Did you know...that the "With All Your Heart" effort in our ¿Sabías que...el programa "Con Todo Nuestro Corazón" en
parish is an on-going discipleship project? Although our
"seasons" will change every 3-4 months, each season will
build upon other seasons to enliven the faith of each
parishioner. Watch for updates on Facebook, the parish
website, and in the bulletin. Parishioners, along with our
clergy and staff, put heads and hearts together in "With All
Your Heart" and invite you to share your thoughts and ideas,
as well. For more information, call or email Christine Stillings:
407-886-4602 ext. 308 or [email protected].
nuestra parroquia es un proyecto del discipulado? A pesar de
que las "estaciones" cambiarán cada 3-4 meses, cada
temporada se basará en otras estaciones del año para animar
la fe de cada feligrés. Manténgase informado por Facebook, la
página web de la parroquia, y en el boletín. Los feligreses,
junto con nuestro clero y personal, unen sus corazones en
"Con Todo Nuestro Corazón" y le invitan a compartir sus
pensamientos e ideas. Para más información, comuníquese
con Christine Stillings:407-886-4602 ext. 308 o
[email protected].
PARISH and FAITH FORMATION OFFICE SUMMER HOURS:
June 13th—August 15th—MONDAY through FRIDAY 8:30am—4:00pm
HORARIO DE VERANO de la OFICINA PARROQUIAL Y de la OFICINA DE FORMACION DE FE:
13 de junio al 15 de agosto—LUNES a VIERNES 8:30am—4:00pm
DECIMO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO
PAGE 5
UNIVERSAL CHURCH • LA IGLESIA UNIVERSAL
THE POPE’S GENERAL PRAYER
INTENTIONS FOR JUNE:
LA INTENCION GENERAL DEL
PAPA PARA EL MES DE JUNIO:
That the aged, marginalized, and those
who have no one may find,
even within the huge cities of the world,
opportunities for encounter and
solidarity
Para que los ancianos, marginados y las
personas solitarias encuentren, incluso
en las grandes ciudades, oportunidades
de encuentro y solidaridad.
THE POPE’S INTENTIONS FOR EVANGELIZATION:
LA INTENCION DEL PAPA POR LA EVANGELIZACION:
That seminarians and men and women entering religious
life may have mentors who live the joy of the Gospel and
prepare them wisely for their mission.
Que los seminaristas y los novicios y novicias tengan formadores
que vivan la alegría del Evangelio y les preparen con sabiduría
para su misión.
IN OUR DIOCESE • EN NUESTRA DIÓCESIS
YOUNG, SINGLE CATHOLIC WOMEN RETREAT
How shall you discover your vocation? Come and see during a vocations
retreat for young and single Catholic women (ages 18+). This retreat is
designed just for you and will include quiet time for peace and meditation,
prayer, celebration of Mass and sharing with religious sisters. The mission
fields of Florida need committed laborers on fire with the mercy and love of
Christ! Saturday, June 11 from 10 am – 5pm at San Pedro Center,
2400 Dike Road, Winter Park. Contact Sister Kathleen Power, SSJ at
904-610-9228 or email [email protected].
CONGRESO EUCARISTICO Y LA MISERICORDIA DE DIOS
Predicado por el Padre Fernando Echeverri
13, 14, y 15 de junio, 2016 de 7:00pm—9:00pm
Parroquia Santa Catalina de Siena
2750 E. Osceola Parkway, Kissimmee, 32743
Para más información comuníquese al 407-344-9607.
THE DIOCESE OF ORLANDO IS ON INSTAGRAM
Do you use Instagram to stay up to date with family and friends? Now you can
also use Instagram to stay connected to your Catholic faith. The Diocese of
Orlando is now on Instagram and will be posting photos about the Catholic
faith. Our Church is social. Follow us on Instagram! #Catholic
PARISH EVENTS
Monday, June 6
7:00 pm Movimiento Juan XXIII (PC)
Tuesday, June 7
10:00 am Rosary Makers Meeting (FF01)
1:30 pm Rosary/Eng. (CHP)
7:00 pm Cenáculo Mariano (CHP)
Wednesday, June 8
9:00 am Bible Study with Fr. Charlie (FF04)
9:00 am English Classes (CLAR02,03)
7:00 pm Choir Practice (CHU)
Thursday, June 9
9:00 am Centering Prayer (FF01)
Friday, June 10
9:00 am Food Pantry
6:30 pm CCW Bunco (PC)
7:00 pm San Lorenzo (FF02)
7:00 pm Grupo de Oración (CHP)
Saturday, June 11
12:30 pm SFO Monthly Meeting (CLARFR)
Sunday, June 12
9:30 am Sunday Choir Rehearsal (CHP)
10:30 am Formación de Adultos (FF05)
12:00 pm Legion of Mary (CLAR05)
6:00 pm Jóvenes de Paz (CLARFR)
(CHU) = Church
(FF) = Faith Formation
(CR) = Choir Room
(CLAR) = St. Clare Hall
(CHUF) = Church Front
(CHP) = Chapel
(OF) = Office
(PC) = Parish Center
(NUR) = Nursery
(CHUPL) = Church Pkng. Lot
(CLARFR) = St. Clare Fellowship Room
CCW BUNCO NIGHT
Join us for a Night of Bunco Fun! Friday, June 10th in the Parish Center.
Doors open at 6:30pm; BUNCO begins at 7:00pm.
$10 per person. Refreshments will be served!
JUNE 5, 2016
PAGE 6
PARISH INFORMATION • INFORMACIÓN DE LA PARROQUIA
SACRAMENTS
Baptism
To schedule an interview for
Infant Baptism up to 6 years
old, contact Christine at Ext.
308. For 7 years old to adult,
contact Christine at Ext. 308.
Please bring your child’s birth
certificate to the interview.
facebook.com/StFrancisApopka
READINGS AND MASS
INTENTIONS
Monday, June 6
1 Kgs 17:1-6; Ps 121:1bc-2, 3-4,
5-6, 7-8;Mt 5:1-12
8:00am Elizabeth Wen
Tuesday, June 7
1 Kgs 17:7-16; Ps 4:2-3, 4-5,
7b-8; Mt 5:13-16
8:00am Carmen Ines Reyes
Wednesday, June 8
1 Kgs 18:20-39; Ps 16:1b-2ab,
4, 5ab, and 8, 11;Mt 5:17-19
8:00am Tim Helgoth
Thursday, June 9
1 Kgs 18:41-46; Ps 65:10, 11,
12-13; Mt 5:20-26
8:00am Frances Lewis
Friday, June 10
1 Kgs 19:9a, 11-16; Ps 27:7-8a,
8b-9abc, 13-14; Mt 5:27-32
8:00am Ignacio Alomia, Jr.
Saturday, June 11
Acts 11:21b-26; 13:1-3; Ps 98:1,
2-3ab, 3cd-4, 5-6; Mt 5:33-37
5:00pm Helen Boylan
7:00pm Innocencia Ramos
Sunday, June 12
Eleventh Sunday in
Ordinary Time
2 Sm 12:7-10, 13; Ps 32:1-2, 5, 7,
11; Gal 2:16, 19-21; Lk 7:36—8:3
7:30am Diane G. Dziduch
9:00am Juanita Vazquez
10:30am Juan Alicea Feliciano
12:30pm María de Jesús
Blancarte
OUR CATHOLIC APPEAL
NUESTRO LLAMADO CATÓLICO
Our Assessment
Nuestra Meta
$151,831
Paid to Date
Pagado Hasta la Fecha
$87,214.63
Reconciliation
Saturdays from 3:45pm to
4:45pm or by appointment.
PARISH MINISTRIES
& ORGANIZATIONS
Altar Servers
Melinda St.Germain 407-579-8880
Yanira Tobar (Sp) ..... 407-886-4602
Art & Environment
Parish Office ............. 407-886-4602
Ministry of Consolation
Jonathan Branton ...... 407-886-4602
Centering Prayer Group
Elmer Seifert ............. 407-538-4369
First Communion and
Confirmation
Please contact the Office of
Faith Formation for information.
Council of Catholic Women
Denise Campbell ....... 407-446-9712
Matrimony
Marriage arrangements should
be made through the parish
office at least one year prior to
the desired date. Catholics
must be registered with St.
Francis of Assisi Parish and
practice their faith. Please do
not set a date or make plans
until after the initial interview
with the priest.
David Higley .............. 407-889-3375
Parish Office (Sp) ....... 407-886-4602
Anointing
First Wednesday of the month
following the 8:00am Mass,
otherwise, contact the Parish
Office.
Knights of Columbus
John Campbell .......... 407-523-7562
Becoming Catholic?
To inquire about becoming
Catholic or learning about the
Catholic faith, please contact
the Office of Adult Faith
Formation. Extension 308.
ADORATION OF
THE BLESSED SACRAMENT
Monday through Friday,
8:30am to 4:30pm in the
Chapel. Exposition is on the
first Friday of every month from
8:30am until 7:00pm.
ST. FRANCIS
PRAYER CHAIN
To add a name or intention to
the Prayer Chain, call
Karen Richards at
407-463-3498 or email at
[email protected].
Extraordinary Ministry of Holy
Communion
Food Pantry
David Higley .............. 407-889-3375
[email protected]
Gift Store
[email protected]
Hospitality / Ushers
Parish Office ............. 407-886-4602
Oficina Parroquial ...... 407-886-4602
Lectors
Parish Office ............. 407-886-4602
Gina Moraga (Sp.) ..... 407-886-4602
Ministry to the Sick
Molly Smyth .............. 407-886-4602
Pastoral Council
Laura Sterling ............ 407-886-4602
[email protected]
Prayer Shawl
Karen Richards ......... 407-463-3498
Rosary Makers
Sandy Bove ................ 407-463-9437
Sacristan
Parish Office ............. 407-886-4602
Parish Office(Sp) ........ 407-886-4602
Secular Franciscan Order (SFO)
Ruth Huddle .............. 407-461-2745
Wedding Coordinators
Parish Office .............. 407-886-4602
Edna Miró (Sp) .......... 407-921-3721
PARISH STAFF
Ph: 407-886-4602
Business Manager
Margaret Hettler
[email protected]
Ext. 303
Parish Secretary
[email protected]
Ext. 301
Communications Coordinator
Caroline McCauley
[email protected]
Ext. 302
Adult Faith Formation
Coordinator
Christine Stillings
[email protected]
Ext. 308
Children’s Faith Formation
Coordinator
Rosa Jiménez
[email protected]
Ext. 309
Youth Ministry Coordinator
Sarah Giammarinaro
[email protected]
Ext. 317
Director of Music & Liturgy
Jonathan Branton
[email protected]
Ext. 305
Maintenance Supervisor
Juan Donis
[email protected]
Ext. 316
Maintenance
Carmen Arzola
[email protected]
Nursery
Jan Parry
407-886-0208
FINANCIAL BLESSINGS
Thank you for your generosity!
Offertory
In-pew:
$13,790.10
Online:
$579.00
Food Pantry
In-pew:
$108.00
Online:
$50.00
Building Fund
In pew:
$1,292.00
Online:
$152.00
PAGE 7
TENTH SUNDAY IN ORDINARY TIME
FUN SUMMER IDEAS • IDEAS DIVERTIDAS PARA EL VERANO
Commit your plans to the Lord and they will succeed.
•Pray Together •Be Nurtured by Nature •Make Art
•Summer Reading Together & Discussion
•Beach Day•Bi-Weekly Service Project •Craft
•Cook Together •Claim Joy! •Weekly Picnic
•Visit a Lighthouse •Family Swimming
•Game Night •Ice Cream Tour•Day Trip
•Take Lots of Pictures •Laugh •Star Gazing
•Play •Nature Hike •Thirst for Beauty •Garden Art
Confirme sus planes al Señor y tendrá éxito.
•Oren Juntos •Nútranse de la Naturaleza
•Creen Arte •Lean Juntos y Discutan las Lecturas
•Disfruten de un Día de Playa •Participen en Proyectos
de Servicio •Cocinen Juntos •¡Propónganse a ser Feliz!
•Picnic Semanal •Visiten un Faro •Naden en Familia
•Noche de Juegos •Coman Helado •Viaje de un Día
•Tomen Muchas Fotos •Rían •Observen las Estrellas
•Jueguen •Tomen una Caminata por la Naturaleza
Unified in one Body and Spirit, the St. Francis of Assisi Catholic community aspires to reflect
the Light of Christ by cultivating Faith, Serving others, and Loving all of God's creation.
Unida en un solo Cuerpo y Espíritu, la comunidad católica de San Francisco de Asís aspira a reflejar
la Luz de Cristo mediante el cultivo de la Fe, Servicio a los demás, y el Amor a toda la creación de Dios.

Documentos relacionados