E-Box 200 - Grundfos

Transcripción

E-Box 200 - Grundfos
INSTRUCCIONES GRUNDFOS
E-Box 200
Modbus communication for SMART Digital DDA (up to 30 l/h)
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Traducción de la versión original en inglés
2. Información general
CONTENIDO
2.1 Aplicaciones
Página
1.
Símbolos utilizados en este documento
2
2.
2.1
2.2
2.3
2.4
Información general
Aplicaciones
Resumen de producto
Símbolos impresos en el producto
Placa de características
2
2
2
3
3
3.
3.1
3.2
3.3
Instalación
Kit de instalación
Conexión eléctrica
Instalación mecánica
3
3
3
4
4.
4.1
Datos técnicos
Dimensiones
5
6
5.
Limpieza
6
6.
Eliminación
6
Aviso
Leer estas instrucciones de instalación y
funcionamiento antes de realizar la instalación. La instalación y el funcionamiento
deben cumplir con las normativas locales
en vigor.
El cuadro de comunicación E-Box 200 de Grundfos
(E-Box = Extension Box) sólo debe emplearse como
interfaz de comunicación entre una bomba dosificadora SMART digital DDA y una red Modbus.
El cuadro de comunicación E-Box 200 contiene un
módulo CIM 200.
(CIM = Communication Interface Module).
La comunicación interna entre el cuadro de comunicación E-Box y la bomba dosificadora tiene lugar a
través de la interfaz GENIbus.
2.2 Resumen de producto
5
H2
H3
H1
Antes de la instalación, lea las instrucciones de instalación y funcionamiento del
módulo CIM correspondiente y de la
bomba dosificadora DDA.
1. Símbolos utilizados en este
documento
Aviso
Si estas instrucciones no son observadas
puede tener como resultado daños personales.
Precaución
Nota
Si no se respetan estas instrucciones de
seguridad podrían producirse problemas o
daños en el equipo.
Observaţii sau instrucțiuni care ușurează
lucrul şi asigură exploatarea în condiții de
siguranță.
1
Fig. 1
Pos.
2
3
Vista general de un cuadro de comunicación E-Box
Descripción
1
Conexión Modbus 1
2
Conexión Modbus 2
3
Conexión a tierra funcional opcional*
4
Conexión preensamblada para bomba
dosificadora (transporta suministro eléctrico y una conexión GENIbus)
5
Módulo CIM 200
H1
Indicador LED: Rx GENIbus, amarillo
H2
Indicador LED: Alimentación, verde
H3
Indicador LED: Tx GENIbus, rojo
* En función de la instalación de red local.
2
4
TM04 8997 3713
Español (ES)
Español (ES) Instrucciones de instalación y funcionamiento
La conexión eléctrica debe ser realizada por un electricista autorizado según las normativas locales.
Descripción
Aviso
Antes de llevar a cabo la conexión eléctrica,
compruebe que la bomba dosificadora DDA
esté desconectada del suministro eléctrico y
no pueda volver a conectarse accidentalmente.
Indicación de punto universalmente
peligroso.
Terminal a tierra funcional.
Aviso
¡Para garantizar el grado de protección
IP65/NEMA 4X, debe instalarse un tapón en
todas las conexiones sin uso!
Pmax
Type
W
U
N20683
NEMA 4X
97514022
Model
Made in Germany
Fig. 2
Pos.
IP 65
'td͕ͲϳϲϯϮϳWĮŶnjƚĂů͕'ĞƌŵĂŶLJ
TM04 8439 1316
2.4 Placa de características
Precaución
Para garantizar una comunicación estable y
fiable, la pantalla del cable para la conexión
GENIbus debe conectarse siempre a la
abrazadera de tierra.
Grundfos lleva a cabo dicha conexión en la
fábrica.
Consulte la fig. 1, pos. 4.
¡No lleve a cabo ningún cambio!
Placa de características
Descripción
1
Denominación de tipo
2
Tensión
3
Modelo
4
País de origen
5
Consumo de potencia
6
Grado de protección
7
Marcas de homologación, marca CE, etc.
3. Instalación
3.1 Kit de instalación
La caja del cuadro de comunicación E-Box contiene
las siguientes piezas:
• cuadro de comunicación E-Box con módulo CIM;
• instrucciones de instalación y funcionamiento del
cuadro de comunicación E-Box;
• instrucciones de instalación y funcionamiento del
módulo CIM; y
• CD-ROM (software, perfiles funcionales e instrucciones de instalación y funcionamiento).
Nota
Precaución
Tensión de alimentación del cuadro de
comunicación E-Box: 30 VDC a través de la
bomba DDA. Consulte la fig. 1, pos. 4.
¡Conecte el cuadro de comunicación E-Box
al suministro eléctrico sólo a través de la
bomba DDA y empleando el conector preensamblado!
Tenga a mano el CD-ROM y las instrucciones de instalación y funcionamiento a la
hora de integrar el cuadro de comunicación E-Box con módulo CIM en la red principal de comunicaciones.
3.2.1 Conexión a la interfaz Modbus
En función de la instalación de red local,
será posible conectar uno o dos cables a las
conexiones Modbus (fig. 4, pos. 1 y 2).
Nota
1. Retire la cubierta del cuadro de comunicación
E-Box.
2. Prepare los cables Modbus como se muestra en
la fig. 3.
PP
PP
PP
Fig. 3
TM04 8998 3713
Símbolo
3.2 Conexión eléctrica
Preparación de los cables Modbus
Consulte la fig. 4.
3. Conecte los conductores amarillos al terminal D1
(pos. 4).
4. Conecte los conductores marrones al terminal D0
(pos. 5).
5. Conecte los conductores grises al terminal GND
(pos. 6).
6. Conecte las pantallas a tierra por medio de las
abrazaderas de tierra (pos. 7).
3
Español (ES)
2.3 Símbolos impresos en el producto
TM04 8442 4311
Fig. 5
Fig. 4
Nota
Conexión de los cables
Nota
La dirección Modbus se establece a través
del menú de la bomba DDA. Debido a ello,
los interruptores giratorios (fig. 4, pos. 10)
están inhabilitados de fábrica.
Nota
El indicador LED (fig. 4, pos. 11) indica el
estado de la conexión GENIbus.
El indicador LED (fig. 4, pos. 12) indica el
estado de la conexión Modbus.
Si desea obtener más información (por ejemplo,
acerca del ajuste de los resistores de terminación),
consulte las instrucciones de instalación y funcionamiento del módulo CIM 200.
3.2.2 Conexión del suministro eléctrico y la
interfaz GENIbus
Antes de conectar el suministro eléctrico y la interfaz
GENIbus, lleve a cabo la instalación mecánica.
Consulte la sección 3.3 Instalación mecánica.
Consulte la fig. 5.
1. Desconecte el suministro eléctrico de la bomba
dosificadora DDA (pos. 1).
– Espere unos 20 segundos antes de continuar
con el siguiente paso.
2. Retire la funda protectora de la entrada BUS de
la bomba.
3. Inserte completamente el conector (pos. 4) en la
entrada BUS de la bomba.
3.3 Instalación mecánica
El cuadro de comunicación E-Box se instala siempre
bajo la bomba, independientemente de la posición
de instalación de la misma (en una pared o en un
depósito). Consulte la fig. 6.
1. Sitúe la bomba sobre el cuadro de comunicación
E-Box.
– Asegúrese de que las abrazaderas de la
cubierta del cuadro de comunicación E-Box
encajen en la carcasa de la bomba (detalle 1).
– Inserte el dispositivo de bloqueo (pos. 5) en la
carcasa de la bomba (detalle 2).
2. Apriete el tornillo (pos. 4) para bloquear la
conexión (detalle 3).
Fig. 6
4
Si desea obtener información acerca del
procedimiento de arranque o consultar el
esquema de conexiones del conector, consulte las instrucciones de instalación y funcionamiento de la bomba dosificadora
DDA.
Encontrará el perfil funcional en el CD del
producto, que se suministra junto con el
cuadro de comunicación E-Box.
Montaje de la bomba en el cuadro de
comunicación E-Box
TM04 8438 4311
Conexión del cuadro de comunicación
E-Box a la bomba DDA
TM04 8999 3713
Español (ES)
7. Si es necesario, conecte el conductor de tierra al
terminal de tierra funcional (pos. 8) a través de la
conexión a tierra (pos. 3) y apriete la abrazadera
(pos. 9).
8. Coloque de nuevo la cubierta y apriete los tornillos.
– Asegúrese de que la junta quede bien colocada.
TM04 8437 4311
Español (ES)
Para su instalación en posición horizontal, el cuadro
de comunicación E-Box se puede montar en la placa
de montaje de la bomba dosificadora DDA.
Consulte la fig. 7.
Fig. 7
Montaje del cuadro de comunicación
E-Box en la placa de montaje
4. Datos técnicos
Tensión de alimentación*
Datos eléctricos
Conexión GENIbus
Condiciones
ambientales
30 VDC, ± 10 %
Consumo máx. de potencia
5W
Cable
Apantallado, par trenzado
0,25 mm2, mín.
23 AWG, mín.
Longitud máx. del cable
1200 m
4000 ft
Transceptor
RS-485
Protocolo
GENIbus
Velocidad de transmisión
9600 bits/s
Altura máx. sobre el nivel del mar
2000 m
Humedad relativa máx.
(sin condensación)
96 %
Grado de contaminación
2
Grado de protección
IP65 según norma IEC 60529
NEMA 4X
Clase de seguridad eléctrica
3
Temperatura ambiente mín./máx.
0/45 °C
Homologaciones
CE, CB, CSA-US, GOST/TR, C-Tick
Peso
0,4 kg
* Sólo a través de la bomba dosificadora DDA, por
medio de la conexión preensamblada.
Precaución
El cuadro de comunicación E-Box no debe
exponerse a la incidencia directa de la luz
solar.
5
4.1 Dimensiones
Español (ES)
TM04 8453 4811
Fig. 8
Plano dimensional
5. Limpieza
El cuadro de comunicación E-Box debe limpiarse
empleando exclusivamente un paño seco y limpio.
6. Eliminación
La eliminación de este producto o partes de él debe
realizarse de forma respetuosa con el medio
ambiente:
1. Utilice el servicio local, público o privado,
de recogida de residuos.
2. Si esto no es posible, contacte con la compañía o
servicio técnico Grundfos más cercano.
Nos reservamos el derecho a modificaciones.
6
1
GB: EC/EU declaration of conformity
CZ: Prohlášení o shodě EU
We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product
E-Box 200, to which the declaration below relates, is in conformity with
the Council Directives listed below on the approximation of the laws of
the EC/EU member states.
My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že
výrobek E-Box 200, na který se toto prohlášení vztahuje, je v souladu s
níže uvedenými ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních
předpisů členských států Evropského společenství.
DE: EG-/EU-Konformitätserklärung
DK: EF/EU-overensstemmelseserklæring
Wir, Grundfos, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
E-Box 200, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden
Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der
EG-/EU-Mitgliedsstaaten übereinstimmt.
Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet E-Box 200 som
erklæringen nedenfor omhandler, er i overensstemmelse med Rådets
direktiver der er nævnt nedenfor, om indbyrdes tilnærmelse til
EF/EU-medlemsstaternes lovgivning.
ES: Declaración de conformidad de la CE/UE
FR: Déclaration de conformité CE/UE
Grundfos declara, bajo su exclusiva responsabilidad, que el producto
E-Box 200 al que hace referencia la siguiente declaración cumple lo
establecido por las siguientes Directivas del Consejo sobre la
aproximación de las legislaciones de los Estados miembros de la
CE/UE.
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le
produit E-Box 200, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux
Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des
États membres CE/UE relatives aux normes énoncées ci-dessous.
IT: Dichiarazione di conformità CE/UE
PT: Declaração de conformidade CE/UE
Grundfos dichiara sotto la sua esclusiva responsabilità che il prodotto
E-Box 200, al quale si riferisce questa dichiarazione, è conforme alle
seguenti direttive del Consiglio riguardanti il riavvicinamento delle
legislazioni degli Stati membri CE/UE.
A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto
E-Box 200, ao qual diz respeito a declaração abaixo, está em
conformidade com as Directivas do Conselho sobre a aproximação das
legislações dos Estados Membros da CE/UE.
RU: Декларация о соответствии нормам
ЕЭС/ЕС
SE: EG/EU-försäkran om överensstämmelse
Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что
изделие E-Box 200, к которому относится нижеприведённая
декларация, соответствует нижеприведённым Директивам Совета
Евросоюза о тождественности законов стран-членов ЕЭС/ЕС.
CN: 欧共体 / 欧盟符合性声明
我们,格兰富,在我们的全权责任下声明,产品 E-Box 200,即该合格证
所指之产品,符合欧共体 / 欧盟使其成员国法律趋于一致的以下理事会指
令。
Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkten E-Box 200, som
omfattas av nedanstående försäkran, är i överensstämmelse med de
rådsdirektiv om inbördes närmande till EG/EU-medlemsstaternas
lagstiftning som listas nedan.
JP: EC/EU 適合宣言
Grundfos は、その責任の下に、E-Box 200 製品が EC/EU 加盟諸国の法
規に関連する、以下の評議会指令に適合していることを宣言します。
KO: EC/EU 적합성 선언
Grundfos 는 아래의 선언과 관련된 E-Box 200 제품이 EC/EU 회원국 법
률에 기반하여 아래의 이사회 지침을 준수함을 단독 책임 하에 선언합니
다.
–
–
Low Voltage Directive (2014/35/EU)
Standard used: EN 61010-1:2011-07.
EMC Directive (2014/30/EU).
Standards used: EN 61326-1:2013,
EN 61000-3-2:2015, EN 61000-3-3:2014.
This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as
part of the Grundfos installation and operating instructions (publication
number 98552055).
Pfinztal, 20th April 2016
Ulrich Stemick
Technical Director
Grundfos Water Treatment GmbH
Reetzstr. 85, D-76327 Pfinztal, Germany
Person authorised to compile technical file and
empowered to sign the EC/EU declaration of conformity.
7
Declaración de conformidad
Declaración de conformidad
Compañías del grupo Grundfos
Argentina
China
Germany
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A.
Ruta Panamericana km. 37.500 Centro
Industrial Garin
1619 - Garin Pcia. de B.A.
Phone: +54-3327 414 444
Telefax: +54-3327 411 111
Grundfos Alldos
Dosing & Disinfection
ALLDOS (Shanghai) Water Technology
Co. Ltd.
West Unit, 1 Floor, No. 2 Building (T 4-2)
278 Jinhu Road, Jin Qiao Export Processing Zone
Pudong New Area
Shanghai, 201206
Phone: +86 21 5055 1012
Telefax: +86 21 5032 0596
E-mail: [email protected]
GRUNDFOS GMBH
Schlüterstr. 33
40699 Erkrath
Tel.: +49-(0) 211 929 69-0
Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799
E-mail: [email protected]
Service in Deutschland:
E-mail: [email protected]
Australia
GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd.
P.O. Box 2040
Regency Park
South Australia 5942
Phone: +61-8-8461-4611
Telefax: +61-8-8340 0155
Austria
China
GRUNDFOS Pumpen Vertrieb
Ges.m.b.H.
Grundfosstraße 2
A-5082 Grödig/Salzburg
Tel.: +43-6246-883-0
Telefax: +43-6246-883-30
GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.
10F The Hub, No. 33 Suhong Road
Minhang District
Shanghai 201106
PRC
Phone: +86-21 6122 5222
Telefax: +86-21 6122 5333
Belgium
Croatia
N.V. GRUNDFOS Bellux S.A.
Boomsesteenweg 81-83
B-2630 Aartselaar
Tél.: +32-3-870 7300
Télécopie: +32-3-870 7301
Belarus
Представительство ГРУНДФОС в
Минске
220125, Минск
ул. Шафарнянская, 11, оф. 56
Тел.: +7 (375 17) 286 39 72, 286 39 73
Факс: +7 (375 17) 286 39 71
E-mail: [email protected]
Bosnia/Herzegovina
GRUNDFOS CROATIA d.o.o.
Cebini 37, Buzin
HR-10010 Zagreb
Phone: +385 1 6595 400
Telefax: +385 1 6595 499
www.hr.grundfos.com
Czech Republic
GRUNDFOS s.r.o.
Čapkovského 21
779 00 Olomouc
Phone: +420-585-716 111
Telefax: +420-585-716 299
Denmark
GRUNDFOS Sarajevo
Trg Heroja 16,
BiH-71000 Sarajevo
Phone: +387 33 713 290
Telefax: +387 33 659 079
e-mail: [email protected]
GRUNDFOS DK A/S
Martin Bachs Vej 3
DK-8850 Bjerringbro
Tlf.: +45-87 50 50 50
Telefax: +45-87 50 51 51
E-mail: [email protected]
www.grundfos.com/DK
Brazil
Estonia
BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL
Av. Humberto de Alencar Castelo
Branco, 630
CEP 09850 - 300
São Bernardo do Campo - SP
Phone: +55-11 4393 5533
Telefax: +55-11 4343 5015
Bulgaria
Grundfos Bulgaria EOOD
Slatina District
Iztochna Tangenta street no. 100
BG - 1592 Sofia
Tel. +359 2 49 22 200
Fax. +359 2 49 22 201
email: [email protected]
Canada
GRUNDFOS Canada Inc.
2941 Brighton Road
Oakville, Ontario
L6H 6C9
Phone: +1-905 829 9533
Telefax: +1-905 829 9512
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ
Peterburi tee 92G
11415 Tallinn
Tel: + 372 606 1690
Fax: + 372 606 1691
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB
Trukkikuja 1
FI-01360 Vantaa
Phone: +358-(0)207 889 500
Telefax: +358-(0)207 889 550
France
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A.
Parc d’Activités de Chesnes
57, rue de Malacombe
F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon)
Tél.: +33-4 74 82 15 15
Télécopie: +33-4 74 94 10 51
Germany
GRUNDFOS Water Treatment GmbH
Reetzstraße 85
D-76327 Pfinztal (Söllingen)
Tel.: +49 7240 61-0
Telefax: +49 7240 61-177
E-mail: [email protected]
Greece
GRUNDFOS Hellas A.E.B.E.
20th km. Athinon-Markopoulou Av.
P.O. Box 71
GR-19002 Peania
Phone: +0030-210-66 83 400
Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong Kong
GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd.
Unit 1, Ground floor
Siu Wai Industrial Centre
29-33 Wing Hong Street &
68 King Lam Street, Cheung Sha Wan
Kowloon
Phone: +852-27861706 / 27861741
Telefax: +852-27858664
Hungary
GRUNDFOS Hungária Kft.
Park u. 8
H-2045 Törökbálint,
Phone: +36-23 511 110
Telefax: +36-23 511 111
India
GRUNDFOS Pumps India Private Limited
118 Old Mahabalipuram Road
Thoraipakkam
Chennai 600 097
Phone: +91-44 4596 6800
Indonesia
PT. GRUNDFOS POMPA
Graha Intirub Lt. 2 & 3
Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar,
Jakarta Timur
ID-Jakarta 13650
Phone: +62 21-469-51900
Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
Ireland
GRUNDFOS (Ireland) Ltd.
Unit A, Merrywell Business Park
Ballymount Road Lower
Dublin 12
Phone: +353-1-4089 800
Telefax: +353-1-4089 830
Italy
GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l.
Via Gran Sasso 4
I-20060 Truccazzano (Milano)
Tel.: +39-02-95838112
Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
Japan
GRUNDFOS Pumps K.K.
Gotanda Metalion Bldg. 5F,
5-21-15, Higashi-gotanda
Shiagawa-ku, Tokyo,
141-0022 Japan
Phone: +81 35 448 1391
Telefax: +81 35 448 9619
Romania
Switzerland
GRUNDFOS Pumps Korea Ltd.
6th Floor, Aju Building 679-5
Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916
Seoul, Korea
Phone: +82-2-5317 600
Telefax: +82-2-5633 725
GRUNDFOS Pompe România SRL
Bd. Biruintei, nr 103
Pantelimon county Ilfov
Phone: +40 21 200 4100
Telefax: +40 21 200 4101
E-mail: [email protected]
GRUNDFOS Pumpen AG
Bruggacherstrasse 10
CH-8117 Fällanden/ZH
Tel.: +41-44-806 8111
Telefax: +41-44-806 8115
Latvia
Russia
SIA GRUNDFOS Pumps Latvia
Deglava biznesa centrs
Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,
Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641
Fakss: + 371 914 9646
ООО Грундфос
Россия, 109544 Москва, ул. Школьная
39
Тел. (+7) 495 737 30 00, 564 88 00
Факс (+7) 495 737 75 36, 564 88 11
E-mail [email protected]
GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd.
7 Floor, 219 Min-Chuan Road
Taichung, Taiwan, R.O.C.
Phone: +886-4-2305 0868
Telefax: +886-4-2305 0878
Lithuania
GRUNDFOS Pumps UAB
Smolensko g. 6
LT-03201 Vilnius
Tel: + 370 52 395 430
Fax: + 370 52 395 431
Malaysia
GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.
7 Jalan Peguam U1/25
Glenmarie Industrial Park
40150 Shah Alam
Selangor
Phone: +60-3-5569 2922
Telefax: +60-3-5569 2866
Serbia
GRUNDFOS Predstavništvo Beograd
Dr. Milutina Ivkovića 2a/29
YU-11000 Beograd
Phone: +381 11 26 47 877 / 11 26 47
496
Telefax: +381 11 26 48 340
Singapore
GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.
25 Jalan Tukang
Singapore 619264
Phone: +65-6681 9688
Telefax: +65-6681 9689
Mexico
Slovakia
Bombas GRUNDFOS de México S.A. de
C.V.
Boulevard TLC No. 15
Parque Industrial Stiva Aeropuerto
Apodaca, N.L. 66600
Phone: +52-81-8144 4000
Telefax: +52-81-8144 4010
GRUNDFOS s.r.o.
Prievozská 4D
821 09 BRATISLAVA
Phona: +421 2 5020 1426
sk.grundfos.com
Netherlands
GRUNDFOS Netherlands
Veluwezoom 35
1326 AE Almere
Postbus 22015
1302 CA ALMERE
Tel.: +31-88-478 6336
Telefax: +31-88-478 6332
E-mail: [email protected]
New Zealand
GRUNDFOS Pumps NZ Ltd.
17 Beatrice Tinsley Crescent
North Harbour Industrial Estate
Albany, Auckland
Phone: +64-9-415 3240
Telefax: +64-9-415 3250
Norway
GRUNDFOS Pumper A/S
Strømsveien 344
Postboks 235, Leirdal
N-1011 Oslo
Tlf.: +47-22 90 47 00
Telefax: +47-22 32 21 50
Poland
GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.
ul. Klonowa 23
Baranowo k. Poznania
PL-62-081 Przeźmierowo
Tel: (+48-61) 650 13 00
Fax: (+48-61) 650 13 50
Portugal
Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A.
Rua Calvet de Magalhães, 241
Apartado 1079
P-2770-153 Paço de Arcos
Tel.: +351-21-440 76 00
Telefax: +351-21-440 76 90
Slovenia
GRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.
Leskoškova 9e, 1122 Ljubljana
Phone: +386 (0) 1 568 06 10
Telefax: +386 (0)1 568 0619
E-mail: [email protected]
South Africa
Grundfos (PTY) Ltd.
Corner Mountjoy and George Allen
Roads
Wilbart Ext. 2
Bedfordview 2008
Phone: (+27) 11 579 4800
Fax: (+27) 11 455 6066
E-mail: [email protected]
Taiwan
Thailand
GRUNDFOS (Thailand) Ltd.
92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,
Dokmai, Pravej, Bangkok 10250
Phone: +66-2-725 8999
Telefax: +66-2-725 8998
Turkey
GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd.
Sti.
Gebze Organize Sanayi Bölgesi
Ihsan dede Caddesi,
2. yol 200. Sokak No. 204
41490 Gebze/ Kocaeli
Phone: +90 - 262-679 7979
Telefax: +90 - 262-679 7905
E-mail: [email protected]
Ukraine
Бізнес Центр Європа
Столичне шосе, 103
м. Київ, 03131, Україна
Телефон: (+38 044) 237 04 00
Факс.: (+38 044) 237 04 01
E-mail: [email protected]
United Arab Emirates
GRUNDFOS Gulf Distribution
P.O. Box 16768
Jebel Ali Free Zone
Dubai
Phone: +971-4- 8815 166
Telefax: +971-4-8815 136
United Kingdom
GRUNDFOS Pumps Ltd.
Grovebury Road
Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL
Phone: +44-1525-850000
Telefax: +44-1525-850011
Spain
U.S.A.
Bombas GRUNDFOS España S.A.
Camino de la Fuentecilla, s/n
E-28110 Algete (Madrid)
Tel.: +34-91-848 8800
Telefax: +34-91-628 0465
GRUNDFOS Pumps Corporation
17100 West 118th Terrace
Olathe, Kansas 66061
Phone: +1-913-227-3400
Telefax: +1-913-227-3500
Sweden
Uzbekistan
GRUNDFOS AB
(Box 333) Lunnagårdsgatan 6
431 24 Mölndal
Tel.: +46 31 332 23 000
Telefax: +46 31-331 94 60
Grundfos Tashkent, Uzbekistan The
Representative Office of Grundfos
Kazakhstan in Uzbekistan
38a, Oybek street, Tashkent
Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150
3291
Факс: (+998) 71 150 3292
Switzerland
GRUNDFOS ALLDOS International AG
Schönmattstraße 4
CH-4153 Reinach
Tel.: +41-61-717 5555
Telefax: +41-61-717 5500
E-mail: [email protected]
Addresses revised 25.01.2016
Compañías del grupo Grundfos
Korea
ECM: 1181008
www.grundfos.com
The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks
owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
98552055 0416
© Copyright Grundfos Holding A/S

Documentos relacionados

E-Box 150 - Grundfos

E-Box 150 - Grundfos the Council Directives listed below on the approximation of the laws of the EC/EU member states.

Más detalles