Guía de instalación rápida

Transcripción

Guía de instalación rápida
MOTION manual/manuel
Léeme
Lesiz-moi
Read me
Leia-me
¡Los usuarios que leen la guía reducen notablemente el tiempo de instalación!
Reading this guide has been shown to significantly reduce installation time!
Les utilisateurs qui ont lu le guide réduisent le temps d'installation considérablement !
Os utilizadores que lêem o guia reduzem consideravelmente o tempo de instalação!
SEGURIDAD - SAFETY - SÉCURITÉ - SEGURANÇA
2
ES
ES IMPORTANTE QUE TOMEN ALGUNAS PRECAUCIONES:
Por favor lea y actúe según la información contenida en las páginas siguientes.
Dispositivos para uso en el interior. No guardar en zonas húmedas, sucias, de calor o frío extremo.
No agitar, tirar ni golpear. No pintar ni limpiar con agentes químicos agresivos o inflamables.
No es resistente al agua. Usar en ambientes de temperatura entre 0ºC y 50ºC.
Es imprescindible utilizar el tipo de pila indicada (2x ER14505 3.6V).
Asegurar que las pilas se colocan con la polaridad correcta y sobre el dispositivo con los contactos limpios.
No arrojar las pilas al fuego y acudir a atención médica inmediatamente si fueran ingeridas.
EN
IT IS IMPORTANT THAT THESE SIMPLE PRECAUTIONS ARE OBSERVED:
Please read and follow the important information on the following pages.
For indoor use only. Do not store in dirty, dusty or humid areas or areas with extreme heat or cold.
Do not drop, knock or shake the device. Do not paint it or clean it with strong or inflammable chemicals.
It is not water resistant. Only use the product in dry environments between 0ºC and 50ºC.
It is essential to replace the batteries with the correct type (2 x 3V, CR2450).
Make sure that the battery polarity is correct, as indicated on the housing and make sure the contacts are
clean when they are replaced. Do not throw the batteries in a fire nor subject them to heat. Seek medical
attention immediately if a battery is swallowed.
FR
IL EST IMPORTANT DE PRENDRE QUELQUES PRECAUTIONS:
Veuillez lire et suivre les instructions contenues dans les pages suivantes.
Dispositifs pour utilisation en intérieur. Ne pas stocker dans des endroits sales, avec des températures
extrêmement chaudes / froides. Utilisation dans des lieux de température comprise entre 0ºC et 50ºC.
Veillez à ne pas faire tomber, frapper ou secouer l'appareil. Ne pas peindre ou nettoyer avec des produits
chimiques forts ou inflammables. Il n'est pas résistant à l'eau.
Il est essentiel d'utiliser le type de pile spécifié (2x ER14505 3.6V).
Assurez-vous que les piles sont insérées en respectant la polarité et les dispositifs avec les contacts propres.
Ne pas jeter les piles dans le feu et consulter immédiatement un médecin si elles sont avalées.
Tous les travaux de réparation doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié.
PT
É IMPORTANTE QUE TOME ALGUMAS PRECAUÇÕES
Por favor leia e atue segundo a informação contidanas seguintes páginas.
Dispositivos para utilização no interior.
Não guardar em zonas húmidas, sujas, com grandes variações de temperatura.
Não agitar nem bater. Não pintar nem limpar com agentes químicos agressivos ou inflamáveis.
Não é resistente à água. Utilizar em ambientes com temperaturas entre 0ºC e 50ºC.
É imprescindível usar o tipo de pilha indicada (2x ER14505 3.6V).
Certifique-se de que as pilhas são colocadas com a polaridade correta e sobre o dispositivo com os pontos
de contacto limpos. Não deitar as pilhas no fogoe recorrerimediatamente aos serviços médicos em
caso de ingestão. Todas as reparações devem ser efetuadas apenas por pessoal técnico qualificado.
Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com
BIENVENIDA - WELCOME - ACCUEIL - BEM-VINDO
¡Hola! Esta es la guía rápida para la instalación del MOTION.
El MOTION es un sensor de temperatura y movimiento con alta sensibilidad lumínica. Con él, podrá
recibir notificaciones si sus hijos han llegado muy tarde a casa y podrá automatiza acciones tales como
encender una lucecita si su bebe se despierta o mantener siempre su hogar a la temperatura perfecta.
Hi there! This is the quick star guide for installation of the MOTION sensor.
MOTION is a movement and temperature sensor that enables the reception of notifications when, for
example, your kids come back home too late. It also provides the option to automate tasks, such as
turning on a light if your baby stands up or keeping your home at a comfortable temperature.
Salut ! Ceci est le guide rapide pour l'installation de MOTION.
Le MOTION est un capteur de mouvement et température avec sensibilité à la lumière. Avec lui, vous
pouvez recevoir des notifications lorsque vos enfants rentrent tard à la maison. Vous pouvez automatiser
des actions telles que l’allumage d'une lumière si votre bébé est levé ou toujours garder votre maison à
température idéale.
Oi! Este é o guia rápido para instalar o MOTION.
O MOTION é um sensor de temperatura e movimento com um alto nível de sensibilidade luminosa.
Com este sensorpoderá receber notificações se os seus filhos chegaram muito tarde a casa e poderá
automatizar ações como acender uma luzinha se o seu bebé acordar ou manter constantemente a
temperatura perfeita em casa.
No más miedo a la oscuridad
No more fear of the dark
Pas plus peur de l'obscurité
Acabou o medo da da escuridão
Descubre si tus hijos llegan tarde
Ensure your children are home on time
Découvrez si vos enfants rentrent tard
Descubra se seus filhos chegam tarde
Automatiza tu climatización
Automate your climate control
Automatisez votre climatisation
Automatizar a suau climatização
Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com
33
EN LA CAJA - IN THE BOX - DANS LA BOITE - NO PACOTE
Dispositivo - Device- Dispositif: MOTION
Aplicación móvil - Mobile application - Aplicação móvel
Descárgatela gratuitamente
Download it for free
Téléchargez-le gratuitement
Faça o download gratuito
Recuerda que es necesario un GATE Wattio para su funcionamiento.
Please note that a Wattio GATE is required to use this device.
Rappelez-vous qu’un GATE Wattio est nécessaire pour un fonctionnement.
Lembre-se que é necessário um GATE Wattio para o seu funcionamento.
Accesorios - Accessories - Accessoires - Acessórios
Pilas (2x ER14505 3.6V)
Batteries (2x ER14505 3.6V)
Baterias (2x ER14505 3.6V)
4
Tornillos y tacos
Fasteners
Vis et chevilles
Parafusos e buchas
Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com
Cinta adhesiva
Adhesive pad
Ruban adhésif
Fita adesiva
COBERTURA - SIGNAL - COUVERTURE
Para garantizar una comunicación correcta han de respetarse los siguientes
requisitos de cobertura entre el GATE/POD y los demás dispositivos (MOTION)
To ensure successful communication the following signal requirements must
be met between the GATE/POD and the various devices (MOTION)
Pour assurer une bonne communication les exigences de couverture suivants
doivent être observés entre le GATE/POD et d'autres dispositifs (MOTION)
Devem ser observados os requisitos de cobertura para garantir uma
comunicação adequada entre o GATE/POD e outros dispositivos (MOTION)
X
Max 30m
Max 2 paredes - 2 walls - 2 murs
Nunca a través de suelo/techo
Never through floor/ceiling
Jamais à travers le sol/plafond
Nunca através de piso/teto
Líquidos y metales entre el GATE/POD y los
demás dispositivos, reducen la cobertura .
Liquids and metals between the GATE/POD
and other devices, will weaken the signal.
Les liquides et les métaux entre POD/GATE
et d'autres appareils, réduire la couverture.
Líquidos e metais entre POD/GATE e
outros dispositivos, reduzir a cobertura.
Aumenta la cobertura de tu red
añadiendo PODs (enchufe inteligente).
Adding PODs (smart plug)
increases coverage.
Augmentez la couverture de votre réseau
en ajoutant PODs (prise intelligente).
Aumente a cobertura de sua rede
adicionando PODs (tomada inteligente).
Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com
5
INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALAÇÃO
0
Recuerda que el GATE es el primer dispositivo a instalar y que debe estar siempre
encendido para un correcto funcionamiento.
Note that the GATE must be installed first and must always be switched on in order
for the system to function.
La GATE est le premier appareil qui doit être installé et qu'il doit toujours être allumé
pour le fonctionnement correct.
Lembre-se que GATE é o primeiro dispositivo a ser instalado e que deve sempre
estar ligado a funcionar corretamente.
2
1
Instala la app y loguéate.
Install the app, run it and log in.
Installe l'app et à l'identification.
Instala o app e log in.
Accede al asistente de registro.
Access the registration wizard.
Accéder à l'assistant d'enregistrement.
Acesse ao assistente de registro.
3
4
Anotar el ID del dispositivo que
aparece destacado en la pegatina
de la parte trasera del dispositivo.
Sigue los pasos del asistente
para el registro de tus dispositivos.
Follow the wizard to register your
devices.
6
37A0000011E00
Motion
Type the ID of the device that
is highlighted in the back of
the device.
Suivez l'assistant pour enregistrer
vos appareils.
Notez l'ID du dispositif qui est mis
en évidence sur l'étiquette sur le
dos de l'appareil.
Siga o assistente para registrar
os seus dispositivos.
Observe o ID do dispositivo que é
destaque no adesivo na parte
traseira do dispositivo.
Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com
3
INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALAÇÃO
7
6
5
La sensibilidad es ajustable.
The sensitivity is adjustable.
La sensibilité est réglable.
A sensibilidade é ajustável.
Colocar las pilas
respetando polaridad.
Insert the batteries,
ensuring the correct
polarity
Placez les piles avec
leur polarité.
Coloque as pilhas com
a sua polaridade.
Cerrar el sensor.
Close the cover.
Fermer le capteur.
Fechar o sensor.
8
Acercarse a la zona en la que se va a colocar el
MOTION y presionar el B1 para encender. El
indicador parpadeará en rojo y verde una vez, verde
cinco veces y verde seis si se conecta correctamente.
Position the device close to the final installation location
and switch on the sensor by pressing button B1. The
indicator will flash red and green once, green five times
and green six more times if it connects successfully.
Approchez-vous de la zone où vous allez placer le
MOTION et appuyez le B1 pour allumer. Le voyant
clignote en rouge et vert, vert cinq fois et vert six fois
lorsque correctement connectés.
Aproxime-se da zona onde vai colocar o MOTION e pressione o B1 para ligar. A luz
indicadora vai piscar uma vez em vermelho e verde uma vez e depois emverde, cinco
vezes, posteriormente em verde outras seis vezes se estiver bem conectado.
¡Listo!
All done!
Prêt!
Pronto!
TROUBLESHOOTING
Si no, verificar que el GATE está encendido y que se respetan los requisitos de cobertura. Si no, resetear el sensor presionando el B2 durante
diez segundos (el indicador luminoso parpadeará en verde rápida y repetidamente) y volver a encender.
If it does not connect, verify that the GATE is switched on and that the signal requirements in page 5 have been met. If they have been, reset
the sensor by pressing B2 for ten seconds (the indicator will rapidly flash green continuously) and then try to turn the device on.
Sinon, vérifiez que le GATE est allumé et les exigences de couverture sont remplies. Sinon, réinitialisez le capteur en appuyant le B2 pendant
dix secs (l'indicateur lumière vert clignote rapidement et de façon répétée) et allumez l'appareil.
Se assim não for, verifique que o GATE está ligado e que os requisitos de cobertura foram respeitados. Se assim não for, reiniciar o sensor,
pressionando o B2 durante dez segundos (a luz verde do indicador luminoso pisca de maneira rápida e repetida) e ligue o dispositivo.
Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com
7
INSTALACIÓN - INSTALLATION - INSTALAÇÃO
9
RECOMEDADO - RECOMMENDED - RECOMMANDER
1
2
3
Aunque se recomienda atornillar
se puede pegar a la pared.
Bien qu'il soit recommandé
vis, peut être collé au mur.
Embora seja recomendável
While it is recommended to use
aparafusar, pode colar-se à parede.
screws to affix the sensor, it can
be stuck on if the surface is suitable.
Fijar la base a la pared, a una
altura de 2-2,2m. No colocar en
una fuente de frío/calor directa.
No direccionar hacia ventanas o
puertas que puedan recibir luz
directa.
Placez la base sur le mur, à une
hauteur de 2-2, 2 m. Ne pas le
placer près une source de chaleur
/ froid direct. Pas vers des
fenêtres ou des portes qui peuvent
recevoir la lumière solaire directe.
Place the back base on the wall,
at a height of between 2 and 2.2m.
Do not place it facing cold/heat
sources or in direct sunlight e.g.
from doors or windows.
Colocar a base sobre a parede, a
numa altura de 2-2,2m. Não
numa fonte de frio/calor direta. Não
apontar para janelas ou portas que
possam receber luz direta
MANTENIMIENTO - MAINTENANCE
Superficie lisa
y limpia.
Surface lisse
et propre.
Abrir para cambair pilas
Open to change batteries
Clean and smooth
surface.
Superfície
lisa e limpa.
Ouvert à changer les piles
Abrir para mudar as pilhas
CONFIGURACIÓN DE LA APP - APP SET UP
Para recibir notificaciones en el móvil hay que crear reglas en la app.
To receive mobile notifications you must create rules via the app.
Pour recevoir des notifications mobiles vous devez créer des règles
sur l’app.
Para receber notificações móveis deverá criar regras na app.
FUNCIONAMIENTO - OPERATION
Al detectar movimiento, parpadea una vez en rojo y te notificará en el móvil
(la regla debe estar creada).
When it detects movement the indicator flashes red onceand it will notify you
on your phone (the rule must have been created).
Lorsqu'un mouvement est détecté clignote en rouge une fois et informe sur le
mobile (la règle doit être créée).
Ao detetar movimento pisca uma vez com luz vermelhae notifica no móvel
(a regra deve ser criada).
8
Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS - TROUBLESHOOTING
1. Si el dispositivo no se ha detectado en el proceso de registro guiado por el Asistente:
1. If the device has not been detected during the wizard-guided registration process:
1. Si le dispositif n'a pas été détecté dans le processus d'enregistrement guidé par l'Assistant:
1. Se o dispositivo não foi detectado no processo de registo guiado pelo assistente:
>
>
>
>
Verifica que el GATEestá encendido y se encuentra conectado en la app.
Check the GATE is on and appears connected on the mobile app.
Vérifiez le GATE est allumé et connecté à l'application.
Verifique o GATE está ligado e conectado ao app.
Verifica que los dispositivos están debidamente conectados.
Check that the devices are correctly connected to the power.
Vérifiez que les périphériques sont connectés correctement.
Verifique se os dispositivos estão conectados corretamente.
Verifica que se respetan los criterios de cobertura de la página 5.
Verify that the signal requirements in page 5 have been met.
Vérifiez que les critères de couverture à la page 5, sont satisfaits.
Verifique se os critérios de cobertura na página 5, são cumpridos.
Si nada de lo anterior funciona, resetear el dispositivo y volver a encenderlo.
If the previous steps did not work, reset the device and switch it on again.
Si cela ne fonctionne pas, réinitialiser l'appareil et le redémarrage .
Se nenhuma das opções funciona bem, reiniciar o dispositivo e reiniciar.
MENÚ DIAGNÓSTICO - DIAGNOSIS MENU
2. Si no te llegan las notificaciones de alarmas al móvil:
2. If you do not receive the alarm notifications on your phone:
2. Si vous ne recevez pas les alarme notifications sur votre téléphone:
2. Se você receber notificações de alerta para no telemóvel:
>
>
>
Verifica los puntos del apartado 1.
Verify the points in section 1.
Vérifiez les points du paragraphe 1.
Confira os pontos do n.º 1.
Verifica que las reglas han sido generadas correctamente.
Verify that the rule notifications have been correctly set.
Vérifiez que les règle sont été générés correctement.
Verifique as regras foram geradas corretamente.
Chequee la configuración de su teléfono móvil y de la app Wattio para que las alertas no sean retenidas.
Check your smart phone is not blocking the alerts sent by the Wattio app.
Vérifiez les paramètres de votre téléphone mobile et de l’application Wattio afin que les alertes ne soient pas retenues.
Verifique a configuração do seu telemóvel e da app Wattio para que os alertas não sejam retidos.
Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com
9
SOPORTE - SUPPORT - SOUTIEN - SUPORTE
Para más información, estos son nuestros canales de soporte:
For more information, these are our support channels:
Pour plus d'informations, contacter notre support:
Para mais informações, estes são os nossos canais de suporte :
?
PDF
10
FAQ y descargas
FAQ and downloads
FAQ et downloads
FAQ e downloads
CHAT de soporte
CHAT support
Support en ligne
Apoio CHAT
www.wattio.com/manual
www.wattio.com
COMUNIDAD de usuarios
User COMMUNITY
COMMUNAUTÉ d’utilisateur
COMUNIDADE de usuários
Canal WATTIO en Youtube
WATTIO’s Youtube Channel
WATTIO sur Youtube
WATTIO no Youtube
community.wattio.com
www.youtube.com/wattiocorp
[email protected]
EMAIL de soporte
Support EMAIL
EMAIL du support
E-mail da equipa de apoio
Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com
SISTEMA WATTIO - WATTIO SYSTEM - SYSTÈME WATTIO
El Sistema Wattio ahora mismo cuenta con dispositivos para eficiencia energética, confort y para la
seguridad en el hogar. Todos los dispositivos Wattio son compatibles entre sí y puedes combinarlos
para aumentar experiencias. ¡Accede a www.wattio.com y consigue tu sistema Wattio al completo!
The Wattio System currently consists of a series of energy efficiency, comfort and home security devices.
Wattio devices are compatible with each other, you can add more, expanding your system to provide
additional functionality. Access www.wattio.com to get them all and complete your Wattio system!
Le Système Wattio comprend des dospositifs pour l'efficacité énergétique, le confort et la sécurité de la
maison. Tous les dispositifs Wattio sont compatibles et peuvent se combiner pour augmenter les fonctions.
Vous pouvez accéder à www.wattio.com et compléter l'ensemble de votre système Wattio!
O Sistema Wattio conta neste momento com dispositivos para a eficiência energética, conforto e
para a segurança em casa. Todos os dispositivos Wattio são compatíveis e podem se combinar para
aumentar experiências. Acede a www.wattio.com e consiga o seu sistema Wattio completo!
Individual/Individuel
Novedad/New
GATE
CAM
+
Pack
Pack Comfort
NEW
THERMIC
POD
BAT
DOOR
MOTION
SIREN
Más información en:
More information on:
Plus d'informations sur :
Mais informações em:
Pack Energy
Pack Security
www.wattio.com/shop
www.wattio.com
twitter.com/wattiocorp
facebook.com/wattio
Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com
11
GARANTÍA - WARRANTY - GARANTIE
2 años, sin forzar los dispositivos ni dañar los elementos de seguridad.
Los distintos supuestos vienen detallados en el formulario de garantía que se
puede encontrar en www.wattio.com/manual. Puedes ponerte en contacto
a través del chat o de la Wattio Community entrando en www.wattio.com.
2 years covering parts and labour if the devices show no sign of physical
damage and have not been used outside the stated physical parameters,
tampered with and the security labels are still intact. Full warranty terms can
be found in the manual located at www.wattio.com/manual. If you have
questions or require support, please contact us via online chat or the Wattio
forum at www.wattio.com
2 ans, sans forcer les dispositifs ou endommager la sécurité.
Les différents scénarios sont détaillés dans le formulaire de garantie qui
peut être trouvée sur www.wattio.com/manual. Vous pouvez contacter
par chat en ligne ou par Wattio Community sur www.wattio.com.
2 anos, sem forçar os dispositivos nem danificar os elementos de segurança.
Os diferentes pressupostos estão devidamente pormenorizados no formulário
de garantia que pode ser encontrado em www.wattio.com/manual. Pode entra
em contacto connosco através do chat online ou da Wattio Commmunity
entrando em www.wattio.com.
12
Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com
3
CERTIFICACIÓN - CERTIFICATION - CERTIFICAT - CERTIFICADO
EUROPE
WATTIOCORP SL Parque Tecnológico Miramón, Pº Mikeletegi 61, 1ª planta, 20009
San Sebastian, España declara que el producto contenido en esta caja, el MOTION,
cumple, cuando fuese de aplicación, con lo dispuesto en la Directiva 1999/5/EC.
WATTIOCORP SL Miramon Technologic Park, Pº Mikeletegi 61, 1st floor, 20009
San Sebastian, Spain declares that the product in the box, the MOTION, when
used as described in this manual, complies with the European directive 1999/5/EC.
WATTIOCORP SL Parc Technologique de Miramon, P º Mikeletegi 61, 1er étage, 20009
Saint-Sébastien, Espagne, déclare que le produit contenu dans cette boîte, le MOTION,
est conforme aux dispositions de la directive 1999 / 5/ EC.
WATTIOCORP SL Parque Tecnológico Miramon, P º Mikeletegi 61, 1º andar, 20009
San Sebastian, Espanha, declara que o produto contido na caixa, o MOTION cumpre,
quando aplicável, com as disposições da Diretiva 1999/5/EC.
TESTs:
EN 301 489-1 V1.9.2: 2011-09
ETSI EN 301 489-17 V2.1.1: 2009-05
ETSI EN 300 328 V1.7.1:2006-10
EN62311:2008
EN 60950-1:2006+A11:2009+A12:2011
USA
This device complies with part 15 of the FCC Rules. The operation is subject to the following
conditions: (1) This device may not cause harmful interference and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Información extendida en www.wattio.com
Additional information available at www.wattio.com
Compléments d'information sur www.wattio.com
Mais informações em www.wattio.com
Ayuda - Help - Aide - Ajuda > CHAT www.wattio.com
13
Versión actualizada de manuales e información extendida en:
The latest manual and additional information is available at:
Manuels mis à jour et compléments d'information sur:
Versão atualizada e ampliada de manuais em:
www.wattio.com/manual
WATTIO
Parque Tecnológico Miramón
Pº Mikeletegi 61, 1ª planta
20.009 Donostia

Documentos relacionados