Guia turistica 2010
Transcripción
Guia turistica 2010
GUÍA TURíS TICA Guía turística 2010 Guía Turística Mancomunidad Suroeste Mancomunidad Suroeste turística Guía Consejería de Cultura y Turismo Dirección General de Turismo [email protected] www.madrid.org Publicación gratuita. Prohibida su venta Mancomunidad Suroeste Tel. 91 814 16 21 [email protected] www.mancomunidadsuroeste.org Maquetación y fotografía: idealizarte.com COMUNIDAD DE MADRID 2010 GUÍA TURÍSTICA Arroyomolinos ARROYOMOLINOS Batres Cubas de la Sagra Griñón Moraleja de Enmedio 11 16 21 26 31 36 82 87 88 1 Serranillos del Valle 6 Torrejón de Velasco Torrejón de la Calzada Festejos Rutas Gastronomía Historia Arroyomolinos es un lugar situado a las afueras de Madrid, lleno de historia, tradiciones y con su nueva identidad que ha llegado gracias al progreso y al desarrollo. Arroyomolinos ha pasado por mucho episodios en su historia antes de llegar a ser como es. Según algunas fuentes, Arroyomolinos fue fundado por los árabes, para más tarde ser conquistado y cristianizado por el monarca Alfonso VI de Castilla en su avance hacia la decisiva reconquista de Toledo (1085). Por entonces, el lugar era conocido con el nombre de Chozas del Arroyo. Otras fuentes sin embargo consideran que la localidad fue fundada en el año 1400, con la misma denominación, para más tarde cambiar a la actual. Fue durante aquellos mismos años cuando Pedro I el Cruel concedió a Día Gómez de Toledo el privilegio de repoblar el término de Arroyomolinos con 80 habitantes. Hacia 1476, Juan de Oviedo se adueñó de la villa y ordenó la construcción de una torre, conocida en la actualidad como Torreón de Arroyomolinos o Torre del Pan. Cuando en ese año, Don Gonzalo Chacón sitió Arroyomolinos 1 GUÍA TURÍSTICA Iglesia de la Asunción 2 ARROYOMOLINOS para combatir a Oviedo, el Torreón no se había concluido aún, así que fue este último quien ordenó su finalización. A finales del siglo XIX y principios del XX, el Torreón fue utilizado como granero en sus dos primeras plantas y como palomar en las tres restantes. De esta época data el retapiado de los huecos de las plantas superiores para controlar las aves y fue también entonces cuando se arrasaron el parapeto y almenaje del terrado, con el fin de construir los más de 4.000 nidos que otrora tuviera la torre. Pese a su cercanía a la autovía de Extremadura no se vio muy afectado por el crecimiento poblacional de los años 1970 que afectaron a otras localidades de su entorno. Sin embargo a comienzos del siglo XXI el alto precio de la vivienda en Madrid, unido a su escaso desarrollo urbanístico previo, ha abierto las puertas a la especulación inmobiliaria y ha impulsado el desarrollo demográfico, duplicando su población en apenas un año, de 3984 habitantes en 2005 a 9020 en 2006. Es una ciudad moderna que crece mezclando pasado con futuro, enriqueciendo nuestro presente. 3 GUÍA TURÍSTICA Patrimonio TORREÓN 4 El elemento más representativo de la localidad y el testigo de excepción de su devenir histórico es el Torreón de Arroyomolinos, recientemente rehabilitado. Según algunas fuentes, fue mandado construir por Juan de Oviedo. Sin embargo, los escudos que cuelgan de sus muros pertenecen a los Reyes Católicos y a Don Gonzalo Chacón, señor de Casarrubios y mayordomo mayor de la infanta Isabel de Castilla. Este monumento fue declarado Bien de Interés Cultural el 22 de Abril de 1.949. MAUSOLEO ROMANO A mediados del año 2008, gracias al trabajo de un equipo de arqueólogos supervisados por la dirección General de Patrimonio Histórico Artístico de la Comunidad de Madrid, fue encontrado un mausoleo de la época romana. Data del siglo IV de nuestra era y contiene restos humanos de siete cadáveres, así como dos sarcófagos de plomo, atravesados por maderos, que permanecen aún sin abrir, bajo una bovedilla. Presumiblemente, uno de ellos perteneció a un patricio paterfamilias, morador de una villa romana próxima, y el otro fue colectivo; todos fueron enterrados en esta necrópolis, sobre una vaguada que hoy es una parcela a punto de urbanizar y que esconde muchos otros vestigios. Entre ellos figuran dos pilares de un atrio contiguo a los sepulcros, más una trama aldeana próxima a los mausoleos. El hallazgo incluye, además de los restos humanos, muretes domésticos de piedra y senderos, materiales cerámicos, terrasigilatas y fragmentos de ajuares de una secuencia anterior, hacia el periodo alto-imperial en torno al siglo I; y su evolución hacia las etapas visigoda, islámica y altomedieval, además de una alquería del siglo XIII. Actualmente el conjunto no es visitable debido a que está en fase de estudio por parte del equipo de arqueólogos. Las piezas encontradas se encuentran en el Museo Arqueológico Regional de Alcalá de Henares donde se procede a su análisis y catalogación. GUÍA TURÍSTICA BATRES Historia 6 Sin duda es Batres uno de los pueblos históricamente mejor documentados de toda la Comunidad de Madrid. Una historia longeva de más de veinte siglos. Varios son los asentamientos conocidos de Batres a lo largo de la historia, todos ellos muy cercanos al núcleo actual y cuyo traslado obedece a las distintas destrucciones y reconstrucciones sucesivas, sufridas por la población a lo largo de su extensa historia. En la época prerromana se destacó como un importante asentamiento carpetano. Pero el primero documentado fue la Gran Watria, un importante asentamiento prerromano de quince a veinte mil habitantes, ubicado en las cercanías del núcleo actual. Ha sobrevivido hasta la actualidad en la tradición oral y escrita, las referencias de que los vecinos arando las tierras han encontrado muchos utensilios, sepulcros, barras de hierro en una fragua, e incluso monedas romanas del emperador Augusto. El pueblo alcanzó en esa ápoca cierta relevancia; Materno Cinegio, tío del Emperador Teodosío se construyó una villa de recreo. Con la invasión musulmana, la “Gran Watria” o Colonia Vatria fue arrasada. Sin embargo, una vez reconquistada Toledo por Alfonso VI, comenzó la repoblación de las tierras intermedias entre el Tajo y la Sierra madrileña. Después de varios cambios entre la ciudad de Segovia y el Arzobispado de Toledo, Alfonso VII donó al Maestro Hugo (monje cluniacense, médico y canónico de Toledo), los terrenos de la antigua “gran Watria”. Así se estableció la comunidad de monjes cluniacenses que pervivió hasta avanzado el primer tercio del S. XIII. Algunos autores hablan de la posibilidad de que este monasterio también lo habitaran los templarios El Señorío de Batres se crea en el S.XIV con el matrimonio entre D. Pedro Suárez de Toledo (Señor de Casarrubios) y Doña María Ramírez de Guzmán, heredera del extenso y rico territorio de Batres. Varios señores gobernaron Batres a partir de entonces. El cuarto Señor de Batres fue Don Pedro Suárez de Toledo, que falleció sin herederos; le sucedió su hermana Doña Sancha de Guzmán, 7 GUÍA TURÍSTICA Señora de Batres, la cual se casó con Garcilaso de la Vega. Se inicia así la rama de los Laso de la Vega y Guzmán como Señores de Batres. De sus siete hijos, es sin duda la figura del poeta Garcilaso de la Vega la que emerge como ideal del poeta y caballero renacentista. Desde entonces las páginas más brillantes de la historia de Batres irán ligadas a la evocación de la figura y obra de Garcilaso. BATRES Castillo Patrimonio CASTILLO DE BATRES Y SU ENTORNO 8 El Castillo de Batres fue construido durante los siglos XV y XVI. Es una fuerte edificación de ladrillo cocido que descansa sobre cimientos de pedernal de mampuesto labrado. El conjunto es de planta cuadrangular de fina y elegante arquitectura, única en su género. La parte más antigua es su recia y esbelta torre del Homenaje, que por su armonía, proporción y situación adelantada se distingue del resto de la fortaleza y edificación. En su portalón principal, de estilo gótico isabelino, destaca el escudo de los Lasos y Guzmanes, labrado con extrema minuciosidad. Marca el momento en que Garcilaso de la Vega, VI Señor de Batres, comendador mayor de León y Doña Sancha de Guzmán instituyen el Mayorazgo. El patio es de doble galería plateresca con columnas toledanas, tipo alcarreño, con un pozo gótico en el centro con vestigios de su anterior estructura. La balconada de hierro del siglo XVI, marca la transformación palaciega quitándole austeridad pero acentuando su belleza. Al pie de un hontaraz, cercano al Castillo está la Fuente de Garcilaso, que enmarca la galería de la que brota el manantial cuyo cristalino rumor inspiró sin duda el amor bucólico y doliente de los endecasílabos del poeta. El Castillo Casa Fuerte de Batres, la Fuente de Garcilaso y sus alrededores fueron declarados Conjunto Histórico Artístico mediante Decreto del Ministerio de Educación y Ciencia de 22 de julio de 9 GUÍA TURÍSTICA 10 1970. Bajo esa denominación, los bienes que se incluyen y que gozan de la protección que les otorga la figura de Conjunto Histórico Artístico son los siguientes: Castillo- Casa Fuerte de Batres, Fuente de Garcilaso y Huerta del Mirador, Iglesia Parroquial, Subterráneo Bodega, Puente sobre el Arroyo Sotillo, Fuente del Chorro, Cercas del Castillo, Almacén, Casa del Hortelano y Presa de Agua. Además de los bienes anteriores, que forman parte del perímetro interior del Conjunto Histórico Artístico, la propia Declaración delimita una “zona de respeto” con un segundo nivel de protección y que lo integran la Tapia que rodea el recinto, el Pequeño puente del S. XIX sobre la M-404, y el Puente sobre el Arroyo de Valespino. Además de su patrimonio histórico, Batres cuenta con una gran riqueza natural. Batres se encuentra incluido en el Parque regional del curso medio del río Guadarrama y su entorno, al que aporta el 75% de su término Es el municipio más meridional de este espacio natural protegido. El encinar más importante de su término es el denominado Monte de Batres, que figura con la categoría de máxima protección dentro del citado Parque Regional. En este enclave habita una importante fauna avícola, con especies de alto interés ecológico como el águila imperial, el águila real, el águila perdicera, el buitre negro, el elanio azul, el milano real y el halcón peregrino entre otros. CUBAS DE LA SAGRA Historia Su primitivo nombre fue el de Fuentes Claras. En 1982 celebró el milenario de su fundación, por parte de los árabes, siendo tomado por Alfonso VI para las armas castellanas en su marcha conquistadora hacia Toledo. Enrique III el Doliente le concedió villazgo, y fue uno de los más importantes de la comarca de la Sagra, llegando a tener por entonces hasta 1.000 habitantes. Juan II lo cedió a Don Luis de la Cerda, y Carlos I, en su viaje al Monasterio de Guadalupe, en Extremadura, pernoctó en la villa, haciéndolo, según parece, en el convento de Santa Juana el 5 de Abril de 1525. Cubas de la Sagra es un pueblo limpio, pulcro, tranquilo, con cierto aire a mancheguía, con calles cuidadas, y en el que se han hecho pequeños pero deliciosos trocitos de jardín. Sus huertas fueron siempre fértiles y, aún ahora, cuando ha llegado la gran industria, lo siguen siendo, cultivándose en ellas excelentes verduras y hortalizas. Cubas de la Sagra tiene, como tantos otros pueblos de más fuste, su propio libro, contando esas historias entrañables siempre recordadas de generación a generación. Se celebra con entusiasmo la conmemoración de Santa Juana de 11 CUBAS DE LA SAGRA la Cruz, en las que están puestas las devociones de sus habitantes, gentes sencillas y cordiales, con las que el viajero tendrá mucho gusto en echar una parrafada. El pueblo ha crecido recientemente en urbanizaciones de chalets unifamiliares y otras colonias, donde en los últimos años se están fomentando, aunque con exquisito cuidado, las vacaciones estivales y el descanso de los fines de semana. No podemos pasar por Cubas sin hacer una especial referencia a la belleza del artesanado con finas labores mudéjares, en su iglesia parroquial. Sienta el viajero deseo de conocerla, si está cerrada busque el modo de entrar. También llamará la atención el retablo de la iglesia, que fue construido en Toledo en 1582, por tres talladores de fama reconocida: Pablo de Cisneros, Rafael de León y Francisco de Herrera. Hay una importante donación de reliquias que, según documentación de archivo, “dio la majestad cesárea de la emperatriz a Antonio Fernández Alameda, capellán de la serenísima princesa doña Juana, su cara hermana” en el Apóstol, que regaló el arzobispo de Chile a Carlos I, y fue traída al pueblo por los marqueses de Malpica. El Monasterio de Santa Juana estuvo considerado como uno de los más importantes de Castilla, y su fundación se basa en una hermosa tradición mariana, que el viajero podrá encontrar deliciosa en su visita. El monasterio se levanta sobre una cruz de madera clavada, según la historia sacra, por la mismísima Virgen María. La tradición de las apariciones de la Virgen, a una pastorcilla llamada Inés, en Cubas de la Sagra es una de las más documentadas de la Edad Media española, con abundantes juramentos y testimonios de las autoridades de la época. Existió también un convento de capuchinos, fundado en 1689, y que se arruinó, motivo por el que se hizo el traslado de los restos de las nobles familias de Malpica y Arión. año 1603. Entre otras, la calavera de San Simón Data del siglo XV, siglo al que pertenece Patrimonio IGLESIA PARROQUIAL DE SAN ANDRÉS 13 GUÍA TURÍSTICA el magnífico artesonado de su nave. Su retablo mayor fue construido hacia 1582. Descansan bajo su techo las imágenes hieráticas y admiradas con fe del Cristo de la Esperanza y de Ntra. Sra. del Amor Hermoso. CONVENTO DE NUESTRA SEÑORA DE LA CRUZ 14 Obra del siglo XV, fue destruido casi por completo durante la guerra civil de 1936 reconstruyéndose de nuevo en el año 1943. El convento fue objeto de la predilección de reyes y prelados y estuvo considerado como uno de los más importantes de Castilla. Su fundación se basa en la hermosa tradición mariana que surgió durante los siglos del Renacimiento. Habitado por CUBAS DE LA SAGRA monjas de clausura, se distinguen dos zonas: la inferior o iglesia primitiva, que conserva elementos arquitectónicos renancentistas con algún altar original, y la superior, donde se encuentra la magnífica iglesia actual. El templo guarda los restos de Santa Juana en un cofre de plata y el altar mayor lo preside la imagen de Nuestra Señora de la Cruz. Fue levantado sobre el lugar dónde, según los testimonios antiguos, que la Virgen clavó una cruz de madera. En 1998 fue concedido un año jubilar a este santuario En dicho convento se celebra el 9 de marzo una romería en honor de la santa de gran tradición entre los habitantes de Cubas de la Sagra y los pueblos de los alrededores. Ayuntamiento de Cubas de la Sagra 15 GUÍA TURÍSTICA GRIÑÓN Historia 16 Los vestigios de la fundación de Griñón, se remontan a la época romana, habiendo aparecido restos de los siglos VI, VII y VIII dC. En 1208 figura el más viejo documento que hace referencia a la aldea de Griñón. Enrique II promete a Griñón su permanencia dentro de la Corona. No obstante, en 1372, Griñón es aldea propia del señorío de Juan Ramírez de Guzmán, junto con Cubas. Dos años después, en 1374, se subastan ambas aldeas que son adquiridas por el Concejo Madrileño en 280.000 maravedíes. En 1384 Juan Ramírez pleitea contra la Villa de Madrid por causa de las aldeas de Griñón y Cubas. Entre los años de 1400-1407, Enrique III declara Villa a Griñón. Casi transcurre medio siglo, hasta ver a Griñón bajo el señorío del noble caballero Luis de la Cerda, conde de Medinaceli por voluntad de Juan II, quien apenas retiene la villa en su poder, pues la enajena en 1450 a Alonso Álvarez de Toledo, quien en 1457 fallece, heredando el señorío su hijo Pedro Núñez de Toledo. El año 1503 muere Pedro Núñez de Toledo heredando Luis Núñez, su hijo, el señorío; pasados unos años hace trueque con su sobrino Bernardino de Mendoza y Toledo, convirtiéndose en nuevo señor de Griñón y Cubas. En 1560 el nuevo titular del señorío es Alfonso de Mendoza y Toledo. Hasta 1619 no aparece como nuevo señor de Griñón y Cubas Enrique Dávila y Guzmán, marqués de Pobar, que había comprado Griñón en 1615, y que fallece en Madrid en 1630. Más tarde, en 1753 pasó a posesión de Joaquín Mª Pimentel, marqués de Malpica y Pobar. En 1811, Griñón dejó de ser un señorío. 17 GUÍA TURÍSTICA El topónimo de Griñón es, hasta ahora, un completo misterio; no obstante se ha repetido en numerosas ocasiones que “Griñón” es una variedad de melocotón y también es el nombre otorgado al velo o toca de una monja o beata, aunque la acepción más acertada relaciona el nombre con “greña” conjunto de ramaje, en relación a un bosque cercano. GRIÑÓN Ayuntamiento de Griñón Patrimonio IGLESIA DE NUESTRA SEÑORA DE LA ASUNCIÓN 18 La iglesia parroquial de Ntra. Sra. de la Asunción (S. XIV-XVII), se levantó sobre una ermita anterior, posiblemente del siglo XV, siendo su primitivo estilo mudéjar, del que hoy resta la torre y la fachada de los pies de la nave. En el interior disfrutamos de una nave con dos capillas: la del Cristo Aparecido, y otra que hace de sacristía, primitiva capilla del Cristo, con bella bóveda de crucería. El ábside de la nave central es ocupado por completo por un magnífico retablo mayor en su estado natural (sin policromar). Se enmarca dentro del estilo churrigueresco, y profusamente adornado con motivos florales y vegetales. La capilla donde se venera el Cristo Aparecido, (pequeñísima imagen de unos trece centímetros de altura, considerada con gran devoción desde su aparición a finales del s. XVI), está ocupada por el retablo dedicado a dicho Cristo, ensamblado en el siglo XVIII. CONVENTO DE LAS CLARISAS El Convento de Clarisas de la Encarnación, fue fundado por el presbítero D. Rodrigo Vivar, en 1525. Su interior guarda numerosas obras de arte, entre otras, un bellísimo retablo del Renacimiento con tablas del famoso pintor Juan Correa de Vivar. Un dato para los visitantes del monasterio de las Clarisas de Griñón: la losa de sencilla pizarra negra al pie del altar mayor de su iglesia, guarda los restos de D. Rodrigo de Vivar, fundador del convento, y que reposan aquí según sus deseos. 19 GUÍA TURÍSTICA El convento, fue declarado Patrimonio Histórico-Artístico por la Comunidad de Madrid, en 1998. Este convento guarda, entre sus maravillas, un cuadro de Cristo de Burgos, realizado por Villuerca, una de las pocas pinturas de esta advocación que existen en España. COLEGIO LA SALLE 20 Desde 1916, el colegio de La Salle se instaló sobre el solar del antiguo feudo de nobleza de la condesa de Campo-Alange. La hermosa iglesia del colegio se terminó en 1930. El edificio de La Salle jugó un importante papel durante la Guerra Civil española, al ser utilizado como Hospital de Sangre. En su interior, conserva un interesante museo relacionado con la historia local del colegio durante la guerra. El precioso templo, se levantó con la aportación económica de un matrimonio benefactor, de apellido Espelius, destacando de su interior las laboriosas vidrieras de la nave. Junto con este patrimonio histórico, la localidad de Griñón ofrece al visitante un interesante recorrido turístico por su centro urbano, a través de las calles Mayor e Inmaculada, hasta llegar a la plaza Mayor, visitando los distintos conjuntos escultóricos de la localidad, entre los que destaca la rotonda en homenaje a la Ofrenda de la Coliflor que da la bienvenida a Griñón desde la carretera de Humanes. MORALEJA DE ENMEDIO Historia Moraleja de Enmedio aparece documentada junto con sus otras dos localidades hermanas, Moraleja La Mayor y Moraleja de los Buyeros, en un bello documento del S. XII conocido como “La Bolsilla”, texto utilizado por la ciudad de Segovia en los pleitos que sostuvo por motivos territoriales primero con Madrid y después con D. Andrés de Cabrera. Geográficamente estaba situada entre las otras dos localidades mencionadas. Esta situación parece estar en el origen del actual nombre, ya que en los documentos del S. XVI que se conservan figura como “Moraleja la de en medio”. Moraleja territorialmente perteneció a Segovia según los documentos consultados; desde el S. XII al S. XV, religiosamente dependía de la Mitra de Toledo, como parte del Arciprestazgo de Canales (actual Móstoles) Cuando a finales del siglo XV los Reyes Católicos, Isabel y Fernando, deciden premiar la labor y empeño que el matrimonio formado por D. Andrés de Cabrera y Doña Beatriz de Bobadilla había ofrecido a su causa, la guerra civil entre Isabel y su hermano el rey Enrique IV, les nombra Marqueses de Moya. Las Moralejas les son donadas como “parte integrante del Sexmo de 21 MORALEJA DE ENMEDIO Casarrubios, 444 vasallos, junto con otras posesiones”. La Comunidad y Tierra de Segovia, a la cual pertenecían estos territorios, se mostró enérgicamente disconforme con esta medida y luchó contra ella. Esta donación figura en un privilegio firmado el 20 de julio de 1480 por los Reyes a favor del matrimonio. La Comunidad y Tierra de Segovia pleiteó contra los Marqueses de Moya y sus sucesores los Condes de Chinchón hasta el 23 de mayo de 1593, fecha en que se firmó la concordia entre Segovia y los citados condes, ya durante el reinado de Felipe II. En este documento ya sólo son mencionadas dos localidades Moraleja de Enmedio y Moraleja la Mayor. Con el paso del tiempo la línea sucesoria de los Cabrera se extinguió y el título pasó a la rama italiana de la familia, para posteriormente, ser vendido el Condado de Chinchón junto con Las Moralejas al rey Felipe V, que lo entregará a sus hijos. Los Borbones son a partir de entonces los dueños de nuestra localidad. La Condesa de Chinchón dejará el condado en herencia a su hija, fruto de su matrimonio con Manuel de Godoy y a través de ella pasará a los Duques de Sueca. La vida en Moraleja, mientras se producían todos estos cambios históricos, era sencilla. Una localidad eminentemente agrícola; sus gentes eran pequeños labradores y todos sus actos y festividades giraban, como era costumbre, en torno al ciclo agrícola. Cuando Fernando VII realizó la nueva distribución territorial en 1757 Las Moralejas pasaron a pertenecer definitivamente a la Provincia de Madrid. Las dos localidades aparecen reseñadas como villas en un magnífico plano de la provincia de Madrid, que comprende el partido de Madrid y el de Almonazid de Zorita, “compuesto por D. Tomas de Vargas Machuca, Geógrafo de los Dominios de S. M. por Real Despacho de la Academia de San Fernando y de la Real Sociedad Bascongada de los Amigos del País, Madrid año de 1773 ”. Los diferentes acontecimientos históricos han tenido su repercusión en nuestra localidad. 23 GUÍA TURÍSTICA 24 De ellos poseemos documentos preciosos e inestimables que los citan directamente o que, siendo documentos de localidades próximas, hablan de cómo era Moraleja de Enmedio en otros tiempos. En las Relaciones histórico geográficas estadísticas de los pueblos de España, realizadas entre 1.575 y 1.578 por orden de Felipe II, en el apartado 58 de las respuestas dadas por Fuenlabrada cita “e ans mismo esta a una legua de este dicho lugar la villa de Moraleja de en medio que tendrá como cien vecinos que es del conde de Chinchón”. De Moraleja la Mayor, se conserva una preciosa carta transcrita en el folio 55 de MORALEJA DE ENMEDIO un libro de fábrica de la Iglesia de Santiago el Mayor, fechado el 15 de octubre de 1711 y que viene trascrito en las relaciones ordenadas por el Cardenal Lorenzana, y que el sacerdote José Gómez encuentra y copia según el mismo dice “por ser el único documento histórico que encontró en el archivo de la Iglesia de Santiago” 77 años después. En él se cuenta como a la muerte, sin descendencia, del último de los Austria Carlos II, se asola la localidad durante la guerra de sucesión que se produce en nuestro país. El relato nos trasmite la repercusión del paso de las tropas del Archiduque Carlos de Austria, uno de los dos pretendientes, por la localidad en su avance hacia Madrid. De esta localidad también se conserva la jura de la Constitución de 1812, la popular PEPA, el 24 de Septiembre de ese mismo año. Moraleja la Mayor se despobló poco a poco después de esta fecha y sus edificios fueron vendidos pieza a pieza para desaparecer a partir del año 1847, fecha en que aparece en los libros de cuentas del ayuntamiento de Moraleja de Enmedio como “la despoblada”. Patrimonio PARROQUIA DE SAN MILLÁN Parroquia de San Millán, ubicada en nuestro municipio, data del siglo XVIII. Aunque en el XIX y XX se llevaron a cabo obras de reforma, destaca la torre neomudéjar de cuatro cuerpos más campanario rematados con un capitel, adosada al lado del Evangelio. La Iglesia está construida con ladrillo y presenta una nave dividida en tres tramos con arcos de medio punto. ARROYO DEL CAÑO El Parque tiene una superficie de 15.000 metros cuadrados que albergan 100 familias de plantas y 477 especies diferentes. De entre las parcelas destaca una de mayor tamaño que las demás en donde se encuentran ubicadas muchas de las plantas que el ser humano ha dedicado a su alimentación y a la de sus animales domésticos. De entre las familias botánicas, dado su mayor número de representantes, destacan las ROSACEAS, ASTERACEAS, y LAMIACEAS. El parque botánico, aparte de una misión lúdica, cumple una importante misión pedagógica, ayudando a preservar la continuación de plantas autóctonas que están en vías de extinción, dándolas a conocer tanto a los habitantes de Moraleja de Enmedio como a los que quieran disfrutar de un día diferente. 25 GUÍA TURÍSTICA SERRANILLOS DEL VALLE Historia 26 Según afirma la tradición y justifican sus antiguos edificios, este pueblo empezó su andar a principios del siglo XIII con unas chozas que construyeron los serranos que bajaban con sus cabañas desde la sierra a aprovechar las abundantes hierbas que producía el prado, sobre cuya extensión descansa la actual población. Las noticias más precisas provienen de una carta-privilegio del rey Alfonso VIII, siglo XIII, con motivo del señalamiento de los límites de Madrid. Otras la confirman. De la época de los Reyes Católicos existe algún documento en el Archivo Municipal. Varios en el de Simancas. Durante los siglos XV-XVII formaba parte de la Comunidad de Villa y tierra de Segovia encuadrado en el sur-este del Sexmo de Casarrubios del Monte, pasando posteriormente, como afirman las relaciones del cardenal Lorenzana en el último cuarto del siglo XVIII, a depender del estado de Chinchón. También se integraría en el toledano partido de Canales. Parque del Alamillo Los pleitos entre señores feudales o entre pueblos vecinos por propiedades, pastos, leñas, etc., son fuentes inagotables de la historia de Serranillos del Valle, como la de otros pueblos. Serranillos del Valle desde 1919 (por contraposición al de Ávila) se encuentra situado en un pequeño valle a 645 metros de altitud en el extremo suroeste del límite de la provincia de Madrid. Hileras de chales a modo de mojones y una línea eléctrica de alta tensión indican dirección y límite provincial. El término municipal tiene poco más de trece kilómetros cuadrados. El terreno es ondulado y esencialmente dedicado a cereales, el de secano, y a huertas, el de regadío, con abundantes aguas del subsuelo. Se completan los cultivos con olivares y viñedos. Unos 4.000 habitantes constituyen, en la actualidad, la población sita en ambos márgenes del Arroyo de Batres entre dos cerros. En los alrededores del pueblo han crecido en los últimos años, varias urbanizaciones de chales que, aunque 27 GUÍA TURÍSTICA 28 SERRANILLOS DEL VALLE al principio constituían residencia secundaria de unas doscientas familias madrileñas, ahora son domicilio estable de un gran número de ellas. La cercanía a Madrid, la tranquilidad que supone estar en el campo, y la belleza del pueblo, son razones suficientes para convertirse en serranillense. A finales del Siglo XVIII, según el Diccionario Geográfico de T. López, Serranillos producía anualmente mil fanegas de trigo, quinientas fanegas de cebada, otras tantas de otras semillas y doscientas cargas de uvas. La producción industrial se reducía a dos fábricas de embutidos, una de confección y otra de manufactura de piel. Los obreros que no cultivan las tierras se desplazan para ganar su salario a los pueblos circunvecinos. La Villa está dirigida por una Corporación Municipal de siete miembros, elegidos por los 500 habitantes que constituyen su núcleo poblacional primitivo, hoy altamente superado. Patrimonio Hasta 1970 el pueblo disponía de una extraordinaria IGLESIA PARROQUIAL dedicada a San Nicolás de Bari. 29 GUÍA TURÍSTICA 30 De estilo barroco de muros de ladrillo y mampostería en cajas, arco de medio punto y capilla mayor con bóveda de cañón. Un amplio crucero y retablo barroco del siglo XVII con decoración vegetal policromada forman el conjunto arquitectónico. El retablo mayor del XVIII atribuido a Churriguera contaba con una profusa decoración y remate de columnas salomónicas, muy del gusto de la época. Derribada la iglesia en 1970, se construyó otra nueva funcional inaugurada en 1972 de diseño funcional y adaptada a los tiempos actuales. En ella se repuso, recompuesto en 1980, el anterior retablo churrigueresco de columnas salomónicas, tal como se conserva hoy en día. TORREJÓN DE LA CALZADA Historia La configuración de su término municipal imaginamos sería hacia finales del siglo XI, tras la conquista de Toledo por Alfonso VI, conquista que se efectuó en el año 1.085 y que implicó la del territorio de Madrid del que formaría parte Torrejón de la Calzada. Su topónimo procede del latín turris (torre) y estaría asociado a la existencia de una torre de vigilancia dentro del sistema defensivo del territorio y del control de la calzada que pondría en comunicación la ciudad de Toledo con Madrid y con Alcalá de Henares y Guadalajara, en esos momentos en que el territorio es zona límite entre los reinos cristianos y musulmanes. En su actual término municipal existen evidencia de asentamientos visigodos de los siglos VI y VII y musulmanes de la época califal. Torrejón de la Calzada aparece en documentación medieval, en amojonamientos de términos, como aldea de la tierra de Madrid, y bajo su jurisdicción, en el Reino de Toledo, pero sin hacer referencia a su poblamiento o despoblamiento. Lo que sí es seguro es que a finales del siglo XV, su término estaba despoblado. 31 GUÍA TURÍSTICA 32 TORREJÓN DE LA CALZADA Que el lugar había estado poblado con anterioridad lo demuestra la visita que realizó el clérigo Martín Sánchez de Madrid en 1.427 por encargo del Arzobispo de Toledo, Juan Martínez Contreras, a la iglesia de este término municipal. En el informe que escribió, hizo constar que el sacerdote que regía la iglesia era Bartolomé García, advirtiendo que “no la servía sino de tarde en tarde, por cuanto no tiene pueblo ninguno”. Este dato nos revela que el lugar estuvo poblado y posiblemente abandonado a causa de la peste. A finales del siglo XV y comienzos del XVI, hubo un esfuerzo por el concejo de Madrid para poblar los lugares despoblados de su territorio. Torrejón de la Calzada iniciará entonces su poblamiento en el primer tercio del siglo XVI. Pero Torrejón de la Calzada tuvo serias dificultades a la hora de intentar su nueva fundación, ya que quienes lo intentaron eran vecinos de Torrejón de Velasco, villa, por aquel entonces de Don Juan Arias Dávila. Lo harán en el año 1.531, es decir, diez años después de la revuelta de las Comunidades en las que Don Juan Arias se había destacado en la defensa de los intereses del Rey Carlos I. Por ello fue nombrado, Conde de Puñonrostro, en el año 1.523. De todas formas, lo cierto es que el día 3 de agosto de 1.531, el Consejo mandó desde Ávila una carta al Concejo de Madrid notificando que ha recibido otra queja del conde de Puñonrostro por el intento de puebla del lugar de “Torrejoncillo de la Calzada”, despoblado bajo la jurisdicción de dicho Concejo, por parte de los vecinos de Torrejón de Velasco, entre los que están Francisco de Pero Abad y Bartolomé de Harija, que serán, a la postre, los fundadores. En dicha carta solicitan que Madrid nombre un apoderado para que trate dicha cuestión. El 7 de julio de 1.532 hay otra Provisión del Consejo en la que se explica el motivo de la disputa que no era otro que el aprovechamiento de los partos y abrevaderos de dicho lugar. Madrid hace constar que Torrejón de la Calzada ha sido siempre lugar poblado y que “tenía dehesa y ejido y que se había despoblado por una pestilencia y que allí estaba su iglesia para demostrarlo”. Añade que en ese momento hay quince vecinos, por lo cual solicita se les ampare de sus derechos y se autorice la continuidad de la puebla. 33 GUÍA TURÍSTICA 34 En ese momento podemos comprobar uno de los motivos importantes para su despoblamiento: una pestilencia que disminuirá su población y debilitará su resistencia en un momento de auge de las tierras del señorío. Con fecha 17 de julio de 1.532 se envía un segundo documento dirigido a los regidores de la villa de Madrid y a los vecinos de Torrejón de la Calzada, Francisco de Pero Abad y Bartolomé de Harija. El documento da noticia de las nuevas casas que se están construyendo y de las fricciones que sigue habiendo entre el Conde de Puñonrostro y los vecinos de Torrejón de Velasco. La justicia del Rey da la razón al Concejo de Madrid para que continúe con los avecindamientos. Torrejón de la Calzada inició su andadura como lugar de Madrid, que ejercerá su señorío jurisdiccional. Por tanto parece evidente que la refundación definitiva de Torrejón de la Calzada puede situarse en el año 1.531, siendo sus fundadores Francisco de Pero Abad y Bartolomé de Harija. TORREJÓN DE LA CALZADA Sus vecinos se dedicaron en número importante, para tan escaso vecindario, al oficio de mesoneros. Su corto terrazgo, manifestado en los distintos censos y catastros, dificultará las actividades agrícolas y ganaderas, y la ubicación del pueblo en un camino importante, condicionará la antedicha actividad. En relación con lo anteriormente expuesto, está el informe dado el 6 de septiembre de 1.626, para una consulta sobre venta de lugares de la jurisdicción de Madrid, en la que, al referirse a Torrejón de la Calzada, se dice que es un “lugar situado a cuatro leguas de Madrid en el camino real a Toledo y que tendrá veinte vecinos, lo más mesoneros”. Los vecinos de Torrejón de la calzada tuvieron que lidiar otro nuevo pleito, esta vez con la Villa de Parla, a propósito de los terrenos de una aldea despoblada. Finalmente dichas tierras se incorporaron a la Villa de Parla. Torrejón de la Calzada continuó, hasta la actualidad, con sus nueve kilómetros cuadrados de superficie, lo que condicionará su demografía. En 1921 publica Juan Ortega Rubio la Historia de Madrid y su provincia, en el que describe así a Torrejón de la Calzada: “Torrejón de la Calzada se halla a 13 kilómetros de distancia de Getafe y a 26 de Madrid. Está situado el pequeño pueblo en una meseta al oeste de Torrejón de Velasco, en alegre y pintoresco sitio…las casas del pueblo son espaciosas y cómodas. A unos 500 metros tiene Torrejón de la Calzada un manantial, llamado la Peñuela de finas y delicadas aguas…” Patrimonio IGLESIA DE SAN CRISTÓBAL Esta iglesia data del s. XVIII, en pleno barroco español, aunque el templo tiene su origen en una antigua iglesia construida en siglos anteriores. Cuando accedemos a su interior a través de un pórtico de columnas de madera y techado de teja, observamos sus reducidas dimensiones y vemos los retablos del siglo XVII que adornan sus paredes. No debemos dejar de admirar la pila bautismal de piedra gris, que aseguran perteneció a la iglesia primitiva. 35 GUÍA TURÍSTICA TORREJÓN DE VELASCO Historia 36 La caida de la Marca Media y la posterior conquista por parte de las tropas castellanas lideradas por Alfonso VI de un amplio territorio situado entre la sierra castellana y la ribera del Tajo, posibilitó la ocupación en el año 1085 de emblemáticas ciudades-fortalezas (Toledo, Madrid) hasta entonces en poder del Islam. Una vez consolidada la frontera al sur del Tajo, a lo largo del siglo XIII, los reyes de Castilla se vieron obligados a conceder un cierto protagonismo a las ciudades en el proceso de repoblación, únicas dotadas con los recursos suficientes para organizar el doblamiento de las tierras. Las ciudades y sus respectivos entornos agrarios se constituyeron como comunidades de villa y tierra. En el año 1294 el rey Sancho IV de Castilla entregó el señorío, llamado entonces Torrejón de Sebastián Domingo, a Don Gonzalo Ruiz, alcalde de Toledo y señor de la Villa de Orgaz, quien lo entregaría como dote de una de sus hijas que contrajo matrimonio con Lope Velasco, dándole la denominación actual al municipio. Durante esta época feudal, Gutiérrez Gómez se convirtió en arzobispo de Toledo. Su enemistad con el rey Juan II, desencadenó un conflicto militar que se saldó con la derrota del primero en la batalla de Olmedo (1445) y la cesión del señorío al conde de Plasencia. Con los Arias Dávila, la Villa de Torrejón comenzó a gozar de numerosos privilegios reales, como la celebración de un mercado semanal libre de tributos y de una feria ganadera en primavera, lo que condujo a una etapa de prosperidad económica, que se vió truncada en parte por la revolución comunera de 1522 contra Juan Arias Dávila, que se saldó con daños en el castillo, saqueos en las casas y un gran incendio lo que ocasionó la pérdida de archivos, fábricas y comercios. Su apoyo al alzamiento militar contra la Revolución Comunera en el Alcázar de Madrid provocó que el emperador Carlos V en 1523 estableciera, para el linaje Arias Dávila, el título de Conde de Puñonrostro y el castillo como capital del estado condal y residencia permanente de los señores y su descendencia. 37 GUÍA TURÍSTICA Patrimonio EL CASTILLO. 38 Primera mitad del siglo XV- siglo XVIII Bien de Interés Cultural El Obispo de Palencia, Gutiérrez Gómez de Toledo pudo ser el que mandó llevar a cabo la construcción del castillo entre 1432 y 1440. Tuvo una importante remodelación en 1460, debido a un largo asedio que dio lugar a un cambio de titularidad del señorío comenzando así la segunda fase constructiva del castillo. Se levantó la nueva Torre del homenaje, los lienzos exteriores de piedra y el muro oeste con los tres torreones. Algo más tarde se modificaron las TORREJÓN DE VELASCO troneras de las torres para permitir la instalación de artillería de mayor calibre. Hacia el 1775 se instaló en el patio interior una fábrica de jabones y una hilatura de lana. Este cambio de uso provocó la apertura de una gran puerta en el lado Noreste del Castillo, para facilitar la entrada y salida de carros. La zona de los muros delante de la puerta de acceso tiene una serie de impactos de proyectiles o metralla atribuibles al periodo de la Guerra Civil española. Durante esa contienda, o en los años de la posguerra se derrumbaron las estructuras de las plantas superiores de la crujía O es t e . A c t u a l m e n t e e l C a s t i l l o p e r t e n e c e al ayuntamiento y está prevista próximamente su remodelación. IGLESIA SAN ESTEBAN DE PROTOMÁRTIR Bien de Interés Cultural Se cree que la fecha de construcción de la iglesia fue el año 1400 y estuvo consagrada a San Esteban de Protomártir desde sus orígenes. La iglesia era de cruz griega, pero sufrió varias modificaciones, bien por el deterioro del tiempo, bien por la Guerra Civil. Fue construida con pequeñas y estrechas ventanas, con arcos de medio punto, típicas del estilo Románico e inicios del Gótico dando unos interiores muy oscuros. Actualmente tiene planta de cruz latina realizada en ladrillo de tejar de color pardo rojizo con cajones de mampostería y contrafuertes; la Capilla Mayor mucho más larga, cubierta por la primitiva bóveda de cañón, sustentada por arcos fajones. Su torre campanario adosada al templo, está compuesta de tres cuerpos de ladrillo árabe y cajones de mampostería, con un chapitel de pizarra, veleta, bola y cruz. ERMITA DE SAN NICASIO San Nicasio, es el patrón del municipio. El día 11 de octubre durante las fiestas patronales la imagen es llevada a la Iglesia de San Esteban Protomártir en procesión, como clausura de las fiestas, se devuelve la imagen a su ermita, donde permanecerá hasta el año siguiente. Los vecinos del pueblo portan al santo con gran devoción y su llegada a la ermita del Santo está llena de ofrendas y colorido. ERMITA DE SAN ISIDRO Fue construida aprovechando la ladera de una montaña, y gracias al esfuerzo y dinero de los miembros de la cofradía, que tras tres años de construcción, finalmente en 1993 fue inaugurada por el obispo D. Francisco José Pérez y Fernández Golfón y D. Régulo Giménez Masegosa, por aquel entonces párroco del pueblo. FAUNA Y FLORA Torrejón de Velasco se presenta como uno de los últimos reductos naturales con presencia de estepa cerealista de la Comunidad de Madrid, que junto con sus campos de olivar, sus cerros repoblados de pinar de carrasco y las zonas de humedal de la rivera del arroyo Guatén, le hacen ser poseedor de un rico y variado ecosistema, el cual da cobijo a multitud de especies de nuestra fauna y flora, como el Cernícalo Primilla. 39 GUÍA TURÍSTICA CERRO DE LOS BATALLONES Los YACIMIENTOS PALEONTOLÓGICOS Y ARQUEOLÓGICOS Torrejón de Velasco tienen gran repercusión internacional, siendo muchos de ellos únicos en el mundo. Los Yacimientos Paleontológicos del CERRO DE LOS BATALLONES son los más 40 singulares de Madrid, y se encuentran entre los más interesantes del registro fósil del Mioceno continental mundial. Declarados Bien de Interés Cultural con categoría de Zona Paleontológica, tanto en conjunto como individualmente pueden considerarse como yacimientos con fósiles de ENGLISH conservación extraordinaria. Hace 9 millones de años en el Cerro de los Batallones existió una trampa natural en la que los carnívoros del entorno, bien en busca de carroña o bien en busca de agua, quedaron atrapados. Actualmente se han excavado 10 yacimientos y se han obtenido más de 20.000 restos óseos, que mayoritariamente corresponden a animales carnívoros. La fauna encontrada corresponde a anfibios, reptiles varias especies de aves mayormente rapaces y diversos grupos de mamíferos, entre los que destacan los tigres dientes de sable. Arroyomolinos Batres Cubas de la Sagra Griñón Moraleja de Enmedio 42 47 52 57 62 67 72 77 83 87 88 Serranillos del Valle Torrejón de Velasco Torrejón de la Calzada Festivities Routes Gastronomy 41 GUÍA TURÍSTICA ARROYOMOLINOS History 42 Arroyomolinos is a place outside Madrid, full of history, traditions and with a new identity thanks to the progress and development. Arroyomolinos has had lots of phases along its history before becoming what it is nowadays. According to some sources, Arroyomolinos was founded by Arabs, to be later conquest and Christianized by the king Alfonso VI of Castilla in his advance to the decisive reconquest of Toledo (1.085). At that time, the place was known as Iglesia Parroquial de la Asunción Chozas del Arroyo. Other sources, however, consider the town was founded in 1.400, with the same name, and was later renamed to the present. It was at that time when Pedro I the Cruel granted to Dia Gomez de Toledo the privilege of repopulating Arroyomolinos with 80 inhabitants. About 1476, Juan de Oviedo took possession of the town and ordered the construction of a tower, known nowadays as Tower of Arroyomolinos or Bread Tower. When, that year, 43 GUÍA TURÍSTICA Mr. Gonzalo Chacon besieged Arroyomolinos to fight Oviedo, the tower had not been concluded yet, and so, its conclusion was finally ordered by this last one. doubling its population in hardly a year. From 3.984 inhabitants in 2005 to 9.020 in 2006. It is a modern city that grows mixing past and future, enriching our present. At the end of the XIX century and the beginnings of XX, the tower was used as a granary at the first two floors and as a dovecot at the rest three ones. Heritage 44 The bricking up of the spaces at the three top floors to control the birds date from this time as well as the destruction of the parapet and the battlement of the terrace, in order to build the more than 4.000 nests that once upon a time the tower had. In spite of the proximity to Extremadura highway it was not much affected by the 70´s population growth that affected to other towns around. However, at the beginning of the XXI century the housing high price in Madrid, as well as its poor previous town-planning development, has opened the door to the property speculation and has driven the population development, TOWER The most significant element in the town and exceptional witness of its historic process is the Tower of Arroyomolinos, recently restored. According to some sources, its construction was ordered by Juan de Oviedo. However, the coats from its walls belong to the Catholic Kings and Mr. Gonzalo Chacon, Sir from Casarrubios and princess Isabel from Castilla head steward. This monument was declared Cultural Interest Sing in April the 22nd of 1.949. ROMAN MAUSOLEUM In the middle of 2008, thanks to the job of an archaeologist team supervised by Madrid Artistic Historical Heritage General Direction, a mausoleum from Romans time was discovered. GUÍA TURÍSTICA It dates from IV century and contains human rests from seven bodies, as well as two lead sarcophagus, crossed by logs, which still remain closed under a vault. Probably, one of them belonged to an illustrious paterfamilias, inhabitant of a closed roman land, and the other one was collective. 46 All of them were buried in this necropolis, on a watercourse that is nowadays a parcel about to be urbanized and hides much more remains. Among them, two pillars from an atrium adjacent from the sepulchres. The discovery includes, besides the BATRES human rests, domestic stone walls and paths, ceramic sings, and household goods from a previous time, about the high-imperial period around I century; and its evolution to Visigoth, Islamic and early medieval era, and a farmhouse from XIII century. Currently the place is not visitable because of being under the archaeologist team study. The pieces found are in the Alcala de Henares Regional Archaeological Museum, where they are being analysed and classified. History Batres is, without any doubt, one of the best history documented towns in Madrid with a more than twenty centuries long history. Some settlements are known along Batres history, all of them quite close to the present centre and that have been moved by no reason but the different destructions and reconstructions, suffered by the population along the extensive history. The first of them is the Great Watria, an important pre-roman settlement with fifteen to twenty thousand inhabitants, located next to the present centre. Actually still remains the oral and written tradition that refers that along the history the residents, plowing the ground, have found much tools, sepulchres, iron bars in a forge, and even roman coins from the emperor Augusto. After Moslem invasion, Great Watria or Vatria Colony, was razed. However, when Toledo was reconquest by Alfonso VI, repopulation of the hallway grounds between the Tajo and the hills from Madrid begins. After some changes between Segovia and Toledo archbishopric, Alfonso VII donated to Master Hugo (monk from Cluni congregation, doctor and canonical from Toledo), the older Great Watria grounds. That´s how the monks from Cluny Order settled and survived until the first third of XIII century. Some writers say it is possible this monastery was occupied by the Templars. Batres Fief is created in XIV century with the marriage between Mr. Pedro Suarez de Toledo (Casarrubios Sir) and Ms. Maria Ramires de Guzman, heiress of the extensive and valuable Batres territory. Some lords governed Batres since then. The fourth Batres lord was Mr. Pedro Suarez de Toledo, who died with no inheritors, and was succeeded by his sister Ms. Sancha de Guzman, Batres Lady, who got married with Garcilaso de la Vega. This means the beginning of the branch Laso de la Vega and Guzman as Batres owners. Among their seven children, the poet Garcilaso de la Vega, without doubt, is the one who emerges since then as the ideal of the renaissance poet and knight. Since then, the most brilliant Batres history pages will be joined to the evocation of the Garcilaso´s figure and work. 47 GUÍA TURÍSTICA Heritage BATRES Castle BATRES CASTLE AND SCENE Batres Castle was built during XV and XVI centuries. It´s a strong brick construction that rest on rough stone foundations, quadrangular ground plan and fine elegant architecture, unique of its kind. The most ancient part is the tough and slim Tribute Tower, which, because of its harmony, proportion and ahead situation stands out against the rest of the fortress and edification. 48 In its main large gate, in Elisabeth Gothic style, Lasos and Guzmanes coat stands out, worked with extreme meticulously. It marks the historic momento where Garcilsao de la Vega, fifth Batres Lord, Leon Head Knight Commander, and Ms. Sancha de Guzman, establish the entailed state. The courtyard is decorated in a double silver gallery with Toledo columns in an Alcarria style with a gothic well in the centre with vestiges from its previous structure. The iron row of balconies from XVI century marks the palace transformation detracting austerity but emphasizing its beauty. Next to the castle you can find the Garcilaso fountain, which sets the gallery where the water springs up and which crystalline rumour doubtless inspired his hendecasyllabic bucolic and painful love. BATRES CASA FUERTE CASTLE Historic Artistic Set by means of Education and Science Minister Order in July the 22nd of 1970. Under this denomination, goods included and protected by the figure of Historic Artistic Set are: Batres Casa Fuerte Castle, Garcilaso Fountain and Mirador Vegetable Garden, Parochial Church, 49 GUÍA TURÍSTICA BATRES Subterranean Wine Cellar, Bridge over Sotillo Stream, Chorro Fountain, Castle Walls, Store, Hortelano House and Water Dam. Besides these goods, which form the Historic Artistic Set inner perimeter, the same Declaration delimit a respect area with a second protection level and formed by the wall around de area, the small Bridge from XIX century over M-404, and the Bridge over Valespino Stream. 50 Batres is included in the Regional Park from the middle course of River Guadarrama and around. It is the most southern village in this protected natural area. The most important holm-oak wood in the district is the named Batres Mount, which has the highest protection category in the Regional Park. An important poultry fauna lives in this enclave, with high ecological interest species, like the imperial eagle, the royal eagle, the partridge eagle, the black vulture, the blue elanio, the royal kite, the peregrine falcon, the pale eagle and the bee falcon. The Batres Mount has steppe bird as well, like the sison, the alcaravan, little owls and goldfinch kestrels, linnets, verderones and calandra larks. 51 GUÍA TURÍSTICA CUBAS DE LA SAGRA History 52 Its primitive name was Fuentes Claras and in 1982 celebrated the thousand-year-old foundation by Arabs, being taken for Castilian armed services by Alfonso VI in his conquest advance to Toledo. Enrique III the harmful let it become a town and it was one of the most important one in Sagra area, reaching the 1.000 inhabitants. Juan II transferred it to Mr. Luis de la Cerda, and Carlos I, during his trip to Guadalupe Monastery, in Extremadura, spent the night, doing it, apparently, in St Juana Convent I april the 5th 1525. Cubas de la Sagra is a clean and calm town, it looks a bit like a Mancha one, with streets in a perfect state, where small but lovely garden pieces have been made. Its vegetable gardens were always fertile, and still are even now, when big industries have arrived, farming excellent vegetables. Cubas de la Sagra has, like so many more important towns, its own book, recounting all those beloved stories reminded from the parents to their children. It´s also celebrated the St Juana de la Cruz commemoration, devoted by its inhabitants, 53 GUÍA TURÍSTICA CUBAS DE LA SAGRA Cubas de la Sagra City Hall 54 simple and cordial people, the traveller will be pleased to talk with. The town has recently grew with singlefamily houses urbanizations and other colonies, where in the last years holidays and weekend resting plans are being carefully promoted. We can´t refer to Cubas without making an special reference to the beauty of its craftsmanship with fine mudejar labours, inside the parish church. You traveller should feel the desire of knowing it, look for the way to enter if it´s closed. It will also be interesting the altarpiece church, built in Toledo in 1582, by three reputated carvers, Pablo de Cisneros, Rafael de Le®Æn and Francisco Herrera. There is an important relics donation that, according to the archive documentation, was given by the empress majesty to Antonio Fernandez Alameda, princess Juana chaplain, her sister, in 1603. Among them, San Simon Apostle skull, presented by Chile archbishop to Carlos I, and brought to the town by Malpica marquises. St Juana monastery was considered one of the most important in Castilla, and its foundation is based on a beautiful tradition, that will be considered delicious during the visit. The monastery is erected on a wood cross nailed by Blessed Virgin Mara herself. The Virgin appearances to a shepherdess called Ines story, in Cubas de la Sagra, is one of the best documented in Spanish Middle Ages, with plentiful oaths and testimonies from this period. There was also a capuchin convent, founded in 1689, that was finally ruined, causing the moving of the rests of the Malpica and Arion families. Heritage ST. ANDRES PARISH CHURCH It dates from XV century, to which the magnificent coffered ceiling of the nave belongs. Its main altarpiece was constructed about 1582. Christ of Esperanza and Our Lady of Amor Hermoso hieratic and faithfully admired images rest under its roof. 55 GUÍA TURÍSTICA OUR CROSS LADY CONVENT Work from XV century, it was almost completely destroyed during the civil warand was again reconstructed in 1943. 56 Kings and prelates had predilection for the convent and it was considered one of the most important in Castilla. Its foundation is based on the lovely mariana tradition raised during Renaissance centuries. Occupied by enclosed nurses, it has two different areas: The inner one or primitive church, with keeps renaissance architectonic elements, where you still can watch the original altar, and GRIÑÓN the upper one, where you can see the present church. The temple keeps the St Juana rests in a silver coffin and main altar is presided by an Our Cross Lady image. It was rose up on the place where the Virgin nailed a wood cross. A jubilee year was conceded to this sanctuary in 1998. A pilgrimage in the saint honour it is celebrated in that convent, traditional among Cubas de la Sagra inhabitants and towns around. History Griñón foundation vestiges go back to roman time, habing appeared rests of VI, VII and VIII B.C. centuries. In 1208, we find the oldest document referring Griñón town. Enrique II promise Griñón its presence inside the crown. However, in XIV century, Griñón is the Juan Ramirez de Guzman personal town, together with Cubas. Two years later, both towns are sold at auction (1374), and are acquired by Madrid Council for 280.000 maravedies. Ten years later (1384), Mr Juan Ramirez goes to court against Madrid Village because of both towns Griñón and Cubas. Between 1400 and 1407, Enrique III the sick declares Griñón as a village. Almost half a century later Griñón belongs to Mr Luis de la Cerda´s fief, Medinacelli count of Juan´s II volition, and hardly keeps it, because he sells it to Mr Alonso Alvarez de Toledo (1450), who dies in 1457, inheriting the fief his son Mr Pedro Nuñez de Toledo. In 1503 Mr Pedro Nuñez de Toledo dies, inheriting the fief his son Mr Luis Nuñez. Some years later, exactly 19, Mr Luis exchanges it with his nephew Mr Bernardino de Mendoza y Toledo, who becomes the new owner of Griñón and Cubas. In 1560 Mr Alfonso de Mendoza y Toledo becomes again the owner of the fief. Mr Enrique Davila y Guzman, Povar marquis, acquires Griñón in 1615 and becomes the owner of Griñón and Cubas in 1619. He dies in Madrid in 1630. Mr Joaquin de Pimentel, Malpica marquis, will be the owner 123 years later (1753). The place name of our town is a complete mistery. Anyway it´s frequently said that Griñón is a peach variety, and it´s also the name for the veil of a nun, although the most accepted meaning relates the name with great, branches from a close forest. 57 GUÍA TURÍSTICA Heritage GRIÑÓN Griñón City Hall Our Lady of the Assumption Church 58 The parish church of Our Lady of the Assumption Church (XIV-XVI centuries), was constructed on a previous chapel, possibly from XV century, in a mudejar style firstly, completely lost today because of the successive works. Its tower and some parts of its stonework conserve some features from its previous style. You can enjoy in the interior a two chapels nave: The appeared Christ one, and another one as a sacristy, original Christ chapel, with a beautiful cross style vault. The central nave apse is completely covered by a magnificent high altarpiece, possibly made by rates or Churriguera, or from their art school, and appears decorated with lots of floral and vegetables motifs. The chapel where Appeared Christ is revered (a very small image of thirteen centimetres approximately), devotionally considered from its appearance almost at the end of XVI century, is occupied by the altarpiece dedicated to that Christ, that was jointed in XVIII century. CONVENT OF THE ORDER OF ST. CLARE This convent was founded by priest Mr Rodrigo Vivar in 1525. Its interior keeps lots of art works. Among them, a beautiful Renaissance altarpiece with panels from the famous altarpieces painter Juan Correa de Vivar. An interesting fact for visitors: The simple black slate gravestone at the foot of its church high altar, keeps the rests of Mr Rodrigo de Vivar, the convent founder, resting here according to his wishes. The convent was declared Historic Artistic Heritage in 1998. This convent keeps, among its wonders, a Cristo de Burgos painting, made by Villuerca, one of the few paintings of this kind in Spain. 59 GUÍA TURÍSTICA MORALEJA DE ENMEDIO LA SALLE COLLEGE La Salle College was settled into old nobility fief site of Campo-Alange countess since 1916. The college lovely church was put up in 1930. The church and rest of the college rooms would be much important during the civil war, used as a Blood Hospital. In its interior, it keeps an interesting museum, related with local history during the war. The lovely temple was put up thanks to the economic contribution of a benefactor marriage, called Espelius, standing out the hard-working glass windows. 60 Together with this historic heritage, Griñón offers the visitor an interesting touristic run along the town centre, across Mayor and Inmaculada streets, to Mayor Plaza, visiting different sculptural buildings, standing out the rotunda in honour of Cauliflower Tribute, that welcomes the visitor from Humanes road. 61 GUÍA TURÍSTICA MORALEJA DE ENMEDIO History 62 Moraleja de Enmedio appears documented, together with its twin towns, Moraleja La Mayor and Moraleja de los Buyeros, in a beautiful document from XII century known as La Bolsilla, used by the city of Segovia for its territory disputes, first against Madrid, and against Mr Andres de Cabrera later. It was located between the two mentioned towns. This seems to be the origin of the present name, because in XVI century conserved documents it appears as Moraleja in the middle. Moraleja belonged to the territory of Segovia according to the studied documents, from XII century to XV, and was a Toledo Mitra dependency, as a part of Canales Arciprestazgo (present Mostoles). When Catholic Kings, Isabel and Fernando, at the end of XV century, decided to reward the marriage between Mr Andres de Cabrera and Ms Beatriz de Bobadilla because of their attempt to their cause (civil war between Isabel and her brother Enrique IV), they appointed them Moya marquises. Las Moralejas are donated to them as a part of the Sexmo de Casarrubios, 444 vassals, with other possessions. Segovia was completely in disagreement and fight against this decision. 63 GUÍA TURÍSTICA This donation appears in a privilege signed in July the 20th of 1480 by the kings in favour of the marriage. Segovia went to court against Moya marquises and their heiress Chinchon counts until May the 5th of 1593, when conformity between Segovia and the counts is signed during Felipe II kingdom. Only two towns are mentioned in this document, Moraleja de Enmedio and Moraleja la Mayor. Sometime later Cabrera line succession becomes extinct and the title will belong to the family Italian branch, to be sold later to Chinchon county, with Las Moralejas to the king Felipe V, who will hand it over to his sons. 64 Borbones are since then the town owners. Chinchon countess will bequeathed her daughter the county, product of her marriage with Manuel de Godoy, and through her it will belong to Sueca dukes. Everyday life in Moraleja, while all these historic changes took place, was simple. The place was basically agricultural, the inhabitants were farmers and all the festivities resolved around the agricultural cycle. When Fernando VII makes the new territorial distribution in 1757, Las Moralejas go to belong definitely to the province of Madrid. Both towns are defined in a magnificent map of the province of Madrid, that includes the district of Madrid and Almonazid de Zorita, made by the royal geographer Mr. Tomas de Vargas Machuca. All these historic events have had repercussion in the town, and we have beautiful and inestimable documents referring them that cite them directly or, being documents from close towns, talk about how was our Moraleja de Enmedio in those times. In statistic historic Geographic relations of Spain towns, made between 1575 and 1578 by order of Felipe II, in section 58 of the answers given by Fuenlabrada, quotes one mille from here is the MORALEJA DE ENMEDIO town of Moraleja de Enmedio, with one hundred inhabitants and belongs to Chinchon count. From Moraleja la Mayor is housed a beautiful letter written at page 55 in a book of Santiago el Mayor church, dated in October the 15 of 1711, that is transcribed in relations ordered by Cardinal Lorenzana, found by priest Jose Gomez, who copies it, as he says, Ågfor being the only historic document he found in the Santiago church archive years later. In that document, it is told how the town is destroyed during the succession war produced in our country after the death of Carlos II, last Austria, who died without issue. The story shows the repercussion of the advance to Madrid of troops of the Archduke Carlos de Austria, during succession war. It is also conserved from this town the pledge of the Constitution of 1812, popular PEPA, on September the 24 of that year. Moraleja la Mayor becomes depopulated little by little after this time and its buildings are sold piece by piece to disappear since 1847, when it is called the unpopulated at the town hall account book. Heritage san millan parish church San Millán parish church, placed in our town, dates from XVIII century. Although at XIX 65 GUÍA TURÍSTICA and XX centuries alterations works were made, neomudejar four sections and church tower shows off. The church is built with bricks and has a three sections nave with arches. PARQUE ARROYO DEL CAÑO The Park has an area of 15.000 square metres that host 100 plant families and 477 different species. One of the portions, larger than the others, stands out and hosts much of the plants that human being has used for human and pets food. Because of the numerous species, rosaceas, asteraceas and lamiaceas stand out among botanical families. The Botanical Park, apart from a ludic and pedagogic activity, helps preserve the native plants in extinction danger. 66 SERRANILLOS DEL VALLE History According to the traditions and the old buildings, the history of this town begun at the beginnings of XIII century because of some huts built by the people who go down with their cabins from the hills to take advantage of the plants produced by the field on which extension is supported the present village. Precise news come from a king Alfonso VIII privilege-letter from XIII century, because of the Madrid borders signpost. Other confirms them. From Catholic Kings time some documents exist at the local archive. Some at the Simancas one. During XVXVII centuries it was part of the Segovia Villa and Tierra Community, placed at the Casarrubios del Monte Sexmo southeast, going later, according to Cardinal Lorenzana relations, at the last quarter of XVIII century, to depend on Chinchon state. It would also join the Toledo district of Canales. Disputes between feudal lords or between nearby towns caused by properties, lawns, firewood, etc, are inexhaustible Serranillos del Valle and other towns history sources. Serranillos del Valle, since 1919, is placed in a small valley at a 645 metres of altitude at the southeast side of Madrid limit. Row houses and a high tension electric line shows direction and provincial limit. 35 kilometres passed across Extremadura, Toledo or Leganes road, you access to Serranillos del Valle from local road M-404 (NavalcarneroChinchon) from Griñón, the local capital. Municipal district is about 13 square kilometres. The land is rolling and mainly given over to cereals, the unirrigated land, and vegetables, the irrigated one, with plentiful of subsoil waters. It is completed with olive groves and vineyards. About 4000 inhabitants constitute the population located at both sides of Batres stream between two hills. On the outskirts of the town, 4 row houses have rose for the last 15 years, witch, although at the beginning were a second residence of about two hundred Madrid families, are nowadays a stable home of a great number of families. 67 GUÍA TURÍSTICA SERRANILLOS DEL VALLE The proximity to Madrid, the peace of being at the countryside and the beauty of the town, are reasons enough to become a Serranillos inhabitant. All those workers who no longer work their lands move to the nearby towns to earn their salary. The town is govern by a Municipal Corporation with seven members, elected by the 500 primitive inhabitants, today highly rose. 68 According to T. López ´s Geographical Dictionary, by the end of 18th century Serranillos produced 1.500 acres of wheat, 750 of of barley, the same for seeds, and two hundred loads of grapes by year. The industrial production is limited to two cold meat factories, one for clothing and another one for leather. Those workers who do not cultivate the land search their salaries in neighbouring villages. The town is ruled by a municipal corporation of seven members, elected by the 500 inhabitans that constitute the original population, quadrupled today in the weekends and in the summertime. 69 GUÍA TURÍSTICA Heritage SERRANILLOS DEL VALLE Alamillo Park Until 1970 the town had an extraordinary baroque Church devoted to Saint Nicolas de Bari, with brick walls and boxes masonry, half point arch and canyon vault mayor chapel. Transept, baroque altarpiece from XVII century with polychrome plant decoration, mayor altarpiece from XVIII century attributed to Churriguera with Salomon columns. The church was knocked down in 1970, and in 1972 the new one was inaugurated. It was put on again the former Churriguera Salomon columns altarpiece, as you can see nowadays. 70 71 GUÍA TURÍSTICA TORREJÓN DE LA CALZADA History 72 We guess the configuration of the municipal district took place at the end of XI century, after Toledo conquest by Alfonso VI, dated in 1805 and that implies the one of Madrid territory, Torrejon de la Calzada would belong to. The place name comes from Latin word turris (tower) and would be associated to the existence of a vigilance tower inside the territory defence system and the control of the communications road among Toledo, Madrid, Alcala de Henares and Guadalajara, at those times when territory is a border area between Christians and Moslem kingdoms. Inside the present municipal district we have Visigoth settlements evidences from VI an VII centuries, and caliphate time Moslem. Torrejon de la Calzada appears in medieval documentation referred to districts bordering, as a Madrid administrative area, and in Toledo kingdom, but with no references to the population or depopulation. What we do know for sure is that at the end of XV century, it is depopulated. The place had been inhabited before, as it is proved with the visit made by the priest Martin Sanchez from Madrid in 1427, commissioned by Toledo archbishop, Juan Martinez Contreras, to 73 GUÍA TURÍSTICA this municipal district church. He made a report and put on record that the church was managed by Bartolome Garcia, advertising that °∞he did serve it few and far between, for not having any people°±. This fact reveals that the place was inhabited and possibly abandoned because of the plague. 74 At the end of XV and beginning of XVI centuries, Madrid makes a great effort to populate the inhabited places inside the territory. Torrejon de la Calzada will start an increase at the first third of XVI century. Anyway Torrejon de la Calzada will have some difficulties trying its new foundation, cause the people who try it are from Torrejon de Velasco, a Mr. Juan Arias Davila village, and they will try it in 1531, ten years after the disturbance of the regions where Mr. Juan Arias has defended the king Carlos I interests, and has been named, as a consequence, Puñonrostro count, in 1523. Anyway, in august the 3rd of 1531, the Council sent a letter from Avila to Madrid Council, putting on record another complaint from Count for the populate attempt of Torrejoncillo de la Calzada, depopulated under that council jurisdiction, from Torrejon de Velasco people, Francisco de Pero Abad and Bartolome de Harija among them, who will be, when all is said and done, the founders. In that letter they ask Madrid to appoint a representative to deal with the question. In July the 7th of 1532 there is another Council agreement explaining the argument origin, witch is the drinking troughs use. Madrid puts on record that Torrejon de la Calzada has always been a populated place and it has been inhabited because of a plague, and the church could prove it. They add that at that moment there are 15 people living, and as a consequence they ask protection and a permission to keep populating the place. We can verify at that moment one of the important reasons of the depopulation: a plague that will decrease the population and will weaken its resistance, in a peak moment of the noble lands. In July the 17th of 1532 a second document is sent to Madrid governing and to Torrejon de la TORREJÓN DE LA CALZADA Calzada inhabitants, Francisco de Pero Abad and Bartolome de Harija. That document talks about the new houses made and the frictions still remaining between Count and Torrejon de Velasco neighbours. King Justice allows Madrid Council to continue the population. Torrejon de la Calzada begun as a Madrid place. It seems to be logic that Torrejon de la Calzada definitive foundation is dated in 1531, with Francisco de Pero Abad and Bartolome de Harija as the founders. Inhabitants were mainly innkeepers. Small arable land will make difficult other activities. In connection with it, we can read in report from September the sixth of 1626, referring to Torrejon de la Calzada, that it is a place situated 4 leagues from Madrid with 20 inhabitants, most of them innkeepers. Torrejon de la Calzada will have one more dispute, this time against Parla, because of a depopulated town land. Those lands were finally incorporated to Parla. Torrejon de la Calzada will continue, until present time, with nine square kilometres, which will determine its demography. 75 GUÍA TURÍSTICA Heritage st. cristobal church This church dates from XVIII century, in the middle of baroque time, although the temple derives from an old church. 76 We gain access to the interior through a wood and roof tile columns gateway, and we can observe the small size and see the XVII century altarpieces decorating the walls. We must not stop admiring the grey stone baptismal font, witch is supposed to have belonged to primitive church. TORREJÓN DE VELASCO History The subsequent conquest by the Castilian troops led by Alfonso VI of a large territory between the highlands of Castile and the Tagus river, enabled the occupation in 1085 of emblematic cityfortresses (Toledo, Madrid) previously held by the Islam. Once consolidated the border south of the Tagus, throughout the thirteenth century, the kings of Castile were forced to give some prominence to the cities in the process of resettlement, the only endowed with sufficient resources to organize the bending of the lands. In 1294 King Sancho IV of Castile gave the manor, then called Torrejón de Sebastián Domingo, Don Gonzalo Ruiz, mayor of Toledo and master of the town of Orgaz, who would deliver it as a dowry for one daughter who handcuffed Lope Velasco, to the present title to the municipality. During the feudal era, Gutierrez Gomez became archbishop of Toledo. His feud with King John II, triggering a military conflict that ended with the defeat of the first in the battle of Olmedo (1445) and the transfer of the estate to the Earl of Plasencia. With Arias Dávila, Villa de Torrejón began to enjoy many royal privileges, such as holding a weekly market free of taxes and a cattle fair in the spring, leading to a phase of economic prosperity, partly truncated by the commoner revolution of 1522 against Juan Arias Dávila, which resulted in damage to the castle, the houses and looting in a major fire causing loss of files, factories and businesses. His support for the military uprising against the villagers in the Alcazar of Madrid caused the Emperor Charles V in 1523 to establish, for the lineage Arias Davila, the title of Count of Puñonrostro and castle county as the state capital and permanent residence of gentelment. 77 GUÍA TURÍSTICA Heritage EL CASTILLO First half of the fifteenth century XVIII century 78 A Cultural The Bishop of Palencia, Toledo Gutierrez Gomez could be the one sent to carry out the construction of the castle between 1432 and 1440. It had a major refurbishment in 1460, due to a long siege, which resulted in a change of ownership of the manor thus beginning the second phase of construction of the castle. He got the new Tower of Homage, canvas and stone exterior west wall with three towers. Somewhat later changed the windows of the towers to allow installation of larger caliber artillery. Around 1775 he settled in the courtyard a soap factory and a wool spinning. This change in use caused the opening of a gate in the northeast side of the Castle, to facilitate entry and exit of vehicles. The area of the walls in front of the entrance door has a series of missiles or shrapnel impacts TORREJÓN DE VELASCO attributable to the period of the Spanish Civil War. During that contest, or in post-war years collapsed structures on the upper floors of the west wing. Today the castle belongs to the municipality and its refurbishment is planned soon. San Nicasio Church PROTOMARTYR ST. STEPHEN CHURCH A Cultural It is believed that the date of construction of the church was the year 1400 dedicated to St. Stephen of Protomartyr since its inception. The church was a Greek cross, but it underwent several expansions and modifications, either by the passage of time or by the Civil War. It was built with small, narrow windows with round arches, typical of Romanesque and early Gothic giving very dark interiors. It now has a Latin cross floor tile made in brick red with brown drawers and buttresses of brick masonry, with the much longer Chapel, covered by a barrel vault of the early church, supported by arches. Its bell tower attached to the temple, consists of three sections of Arabic and drawers brick masonry, with a slate spire, vane, ball and cross. 79 GUÍA TURÍSTICA TORREJÓN DE VELASCO ERMITA DE SAN NICASIO San Nicasio, is patron of the municipality. On October 11 during the feast the image is carried to the Church of San Esteban Protomartyr in procession and, as closure of the hall, the image is returned to his hermitage, where he remained until the following year. The villagers carry the saint with great devotion and their arrival at the shrine of the saint is full of colorful offerings. 80 ERMITA DE SAN ISIDRO The Hermitage was built building on the mountainside, and thanks to the effort and money from members of the brotherhood, that after three years of construction, finally in 1993 was inaugurated by Bishop D. Francisco José Pérez y Fernández Golfón and D. Gimenez Masegosa Regulus, then a parish priest. FAUNA Y FLORA Torrejón de Velasco is presented as one of the last holdouts in the presence of steppe natural grain of the Community of Madrid, which together with its fields of olive groves, hills of Aleppo pine forest repopulated and wetland areas of the bank of the creek Wadding, make him possessor of a rich and varied ecosystem, which is home to many species of our fauna and flora, as the Lesser Kestrel that currently lives in the castle. SITES OF THE BATTALLIONS The PALEONTOLOGICAL AND ARCHEOLOGICAL Torrejón de Velasco have great international impact, though many of them unique in the world. Cerro paleontological are the most unique of Madrid, and are among the most interesting of the continental Miocene fossil record worldwide. Declared a Cultural Under-Paleontological Area, both overall and individually can be considered as deposits with extraordinary fossil preservation. 9 million years ago in the Hill of the Battalions existed a natural trap in which the carnivores in the environment, either in search of carrion or in search of water, were trapped. Currently 10 sites have been excavated and there have been over 20,000 human remains, which mostly correspond to carnivorous animals. The fauna was found within amphibians, reptiles, mostly various species of birds of prey and various groups of mammals, among which the sabertoothed tigers. 81 GUÍA TURÍSTICA RUTAS Rutas CORDEL DE ARROYOMOLINOS, consiste en una senda practicable muy llana y que recorre prácticamente el término municipal y que discurre desde la desembocadura del Arroyo de Los Combos, en el Rio Guadarrama, hasta el límite con el término municipal del vecino municipio de Móstoles. 82 CARRILES BICI URBANOS Durante siete kilómetros podemos recorrer el casco urbano de Arroyomolinos disfrutando de sus numerosas y amplias zonas verdes integradas perfectamente dentro de un desarrollo urbanístico moderno. SENDA DEL MONTE DE BATRES. Enmarcada dentro del catálogo de vías pecuarias. Tenemos acceso a varias rutas interurbanas que tienen Griñón como punto de partida: como el camino de Móstoles, que atraviesa la vía verde del Guadarrama. También podemos realizar un paseo desde el centro de la localidad hasta la fuente vieja y el arroyo Peñuela. LA RUTA DE LAS CÁRCAVAS, en Serranillos del Valle, se recorre a través de campos de trigo y cebada, nos encontramos con el Río Guadarrama en su curso medio, espacio protegido como Parque Regional. En la zona encontramos álamos blancos y negros, fresnos y olmos así como retamas o cañaverales. Las Cárcavas son terrenos abruptos formados por arenas, gravas y arcillas, modeladas por escorrentías superficiales, que ha generado espectaculares formaciones geomorfológicas, definiendo la orografía más abrupta y singular de todo el municipio. Se trata de una bonita ruta desde el municipio hasta el cauce del río Guadarrama donde además disfrutaremos de una gran riqueza de fauna (aguilucho cenizo, milano negro, perdiz, liebre, zorro). Durante el recorrido no deja de fascinarnos la Campiña: paisaje formado por grandes extensiones de cultivo de trigo y cebada que dan personalidad a esta zona donde la agricultura aún está muy presente. EL MUSEO al aire libre de Serranillos del Valle es un proyecto cultural y turístico que pretende dignificar diferentes espacios de la localidad al tiempo que se ofrece a los vecinos y visitantes una muestra artística en plena calle, gracias a obras escultóricas y ornamentos singulares. Dichas obras son: - El Toro (situado en la Plaza del Puente), debe su presencia a la tradición taurina del municipio y es ya un icono para los vecinos y vecinas. - El Galguero (situado en la Calle Castilla y León), homenaje a los galgos y los galgueros ya que hay una gran afición a la caza con galgo y las carreras. - La Prensa (situada en la Calle Madrid), un recuerdo a la cultura del vino. - La Noria (situado en el inicio de la Calle Madrid): Su mecanismo no cesa de mover el agua, como lo hacían este tipo de molinos hace lustros en la comarca. - El Carro (situado en Calle Madrid): Un sencillo vehículo que ha simplificado mucho el trabajo de otras generaciones. - La Tinajas (situadas en la zona verde de la Carretera de Carranque, en la zona verde de la Carretera de Navalcarnero, en la Calle Zarza y en el cruce entre Calle Pinos, Calle Almendros y Calle Arroyo del Huerto): muy utilizados para la conservación de diversos alimentos y productos de la tierra. Por el municipio discurren dos vías pecuarias: la vereda de Batres y la vereda toledana. Torrejón de Velasco posee gran variedad de rutas por todo su territorio pudiendo contemplar sus distintas zonas naturales: estepa cerealista, campos de olivares, bosque de pino carrasco y zonas de humedales. También se encuentran espárragos y seta chopera. Las rutas que podemos hacer son: cañadas y veredas, la Fuente de la Teja, Estepa Sur, ruta Cerro de los Batallones y arroyo Guatén Norte. Pueden realizarse tanto a pie como en bicicleta. En Torrejón de la Calzada podemos disfrutar de un agradable paseo por el Pinar, el arroyo de Humanejos, en el que avistaremos una necrópolis visigótica y la iglesia de San Cristóbal. 83 GUÍA TURÍSTICA ROUTES Routes arroyomolinos cord is a very flat practicable path that covers practically the whole municipal district and roams from Los Combos stream mouth, at river Guadarrama, to the municipal district border with the close town Mostoles. 84 We have access to several long-distance routes with Griñón as the starting point, like Mostoles path, that crosses the Guadarrama urban cycle lanes. Along seven kilometres we can cover Arroyomolinos old quarter enjoying the numerous and wide green areas, perfectly integrated in a modern urban development. batres mount path. Included in livestock paths catalogue. green road. We can also have a walk from the centre of the town to the old fountain and Peñuela stream. carcavas route, in Serranillos del Valle, is done through wheat and barley fields. We find Guadarrama River, protected area as Regional Park. We can find white and black poplars, ashes, elms and reed bed. Carcavas are rough lands formed by sands, gravels and clays, shaped by superficial waters that have caused spectacular geological formations, defining the most singular and roughest orography in the town. It is a nice route from the town to the Guadarrama riverbed where we will also enjoy a great fauna variety. During the route the countryside is fascinating: huge wheat and barley crop extensions in this area where agriculture is still present. Serranillos del Valle Outdoors Museum is a cultural and touristic project that hopes to achieve the dignity of different spaces in the town and offer the neighbours and visitors an outdoors artistic sample, thanks to sculptural works and singular ornaments. Those works of art are: - The bull (placed at Bridge Square), because of the local bull tradition, it has become an icon for the inhabitants. - The Greyhounder (placed in Castilla y Leon Street), a tribute to the greyhounds and the greyhounders, because of the local hunting and races tradition. - The Press (placed in Madrid Street), a memory to the wine culture. - The Big Wheel (placed at the beginning of Madrid Street). The mechanism does not stop moving water, as it was done by these kinds of mills some years ago. - The Cart (placed in Madrid Street). A simple vehicle that has made much simple the work of other generations. - The Large Earthenware Jars (placed at the Carranque Road green area, Navalcarnero Road green area, in Zarza Street and on the Pinos, Almendros and Arroyo del Huerto streets junction). Used for food and different products conservation. Torrejón de Velasco has a wide variety routes across its territory can contemplate its various natural zones: steppe cereals, olive groves, forests of pine and wetland areas. There are also asparagus and mushroom poplars. Two livestock paths run through the town: Batres Path and Toledo Path. Walking along these paths is walking along the past, the tradition and enjoying an almost worrying peace. In Torrejon de la Calzada we can enjoy a nice walk along the pine grove, Humanejos stream, where we will see a Visigoth necropolis and Saint Cristobal Church. 85 GUÍA TURÍSTICA Arroyomolinos Moraleja de Enmedio Arroyomolinos Moraleja de Enmedio Virgen de la Paz. 24 de enero. Fiesta del Corpus Cristo. Junio. Noche de San Antón (Iluminaria). Noche del 16 al 17 de Enero San Sebastián. 20 Enero Santa Juana 9 de Marzo Feria del Campo (para San Isidro) Fiestas mayores en honor al Santísimo Cristo de la Salud. (Primer fin de semana de Septiembre) Santa Teresa. 15 Octubre Virgen de la Paz. January 24. Festivity of the Corpus Christi. June. San Isidro. May 15. Cristo de la Salud (Christ of Health). 1st weekend in September. La Iluminaria. January 16. Santa Teresa. San Sebastián. Batres 86 FIESTAS Y TRADICIONES / Festivities and traditions Cruz de Batres. 2º Fin de semana de febrero. Sagrados Corazones. Último fin de semana de Agosto. Batres Cruz de Batres. 2nd weekend in February. Sacred Hearts. Last weekend in August. Serranillos del Valle Cubas de la Sagra Cubas de la Sagra Serranillos del Valle San Blas. 3 de Febrero. Santa Juana. 9 de Marzo. Virgen del amor hermoso o fiesta de las flores. Último fin de semana de mayo. Virgen de la Luna. 2º Domingo de Mayo. Cristo de la esperanza. 2º Fin de semana de Septiembre. San Roque. 16 de Agosto. Santísimo Cristo del Perdón. 3 de Septiembre. Griñón Torrejón de Velasco Nuestra señora de la Asunción. 15 de Agosto Santísimo Cristo aparecido. 17 de Junio. Fiesta de la coliflor. 22 de Marzo San Isidro. 15 de Mayo. San Nicasio. 11 de Octubre. Torrejón de la calzada San Sebastián. 20 de Enero. Santísimo Cristo del amparo. 3ª semana de Mayo San Blas. February 3. Santa Juana. March 3. Virgen del amor hermoso or Festivity of the Flowers. Last weekend in May. Virgin of the Moon. 2nd Sunday in May. Christ of Hope. 2nd weekend in September. San Roque. August 16. Santísimo Cristo del Perdón. September 3. Torrejón de la calzada San Sebastián. January 20. Santísimo Cristo del amparo. 3rd week in May. Griñón Torrejón de Velasco Our Lady of the Assumption. August 15. Santísimo Cristo aparecido. June 17. Festivity of the Cauliflower. March 22. San Isidro. May 15. San Nicasio. October 11. 87 GUÍA TURÍSTICA La oferta gastronómica es muy variada. No obstante, dentro de esta variedad, dos de los manjares que es imprescindible degustar en la comarca son el cordero asado y el cochinillo asado. 88 La oferta para que el viajero deguste la cocina típica de la región es amplia, se detalla a continuación una lista de algunos de los restaurantes de los municipios de la Mancomunidad Suroeste. GASTRONOMÍA Y RESTAURACIÓN / Gastronomy and Restaurants The gastronomic offer is varied. Nevertheless, within this variety the two indispensable delicacies of the region are roast lamb and roast suckling pig. The region’s typical cuisine is wide for the traveller to taste. Some of the restaurants in the municipalities of the Southwest Community are listed bellow: Restaurante El Lagar (C/ Carretera, 4, Arroyomolinos) Cafetería Lima C/ Navalcarnero, 2, Arroyomolinos) Restaurante El olivar de Arroyomolinos Crta. M 413 S/N, Arroyomolinos) Cafetería La tertulia C/ de la Fuente, 9, Arroyomolinos) Cafetería Mediodía C/ de la Iglesia, 6, Arroyomolinos) Restaurante Los Carbones C/ Plaza Mayor, 2, Arroyomolinos Restaurante Antaño Avda. de las Castañeras Centro Comercial Carrefour, Arroyomolinos) El Salvador (C/ de la Iglesia, Batres) Las Tinajas (C/ Livinio Stuyck, Cubas de la Sagra) La casona de Cubas (Avda. Hispanidad 6, Cubas de la Sagra) Los Hornos (Crtra. Carranque 1800 Cubas de la Sagra) Vivar (C/ Mayor 15, Griñón) El Lechal (Avda. Navalcalnero 18, Griñón) El mesón de Griñón (C/ General Primo de Rivera 12, Griñón) El Balcón de Griñón. (Ctra. M-404, 18.8, Griñón) Valladolid. (C/Juan Carlos I, 13, Griñón) La Blanca Paloma (Avda. Cañada Toledana, 29, Griñón) Cafetería-Restaurante Mangada (C/ Mangada, 17, Moraleja de Enmedio) Cafetería-Restaurante El Albero (C/ Torrelaguna, 36, Moraleja de Enmedio) Cafetería- Restaurante “El Corcel” (Ctra. Arroyomolinos, 7-8) Cafetería- Restaurante “Rosval” (C/ Plata, 39) Cafetería- Restaurante “El Rincón de Conchi” (C/ Valdemoro s/n) Cafetería- Restaurante “Los Olivos” (P.I. San Sebastian C/ Roble, 20) Cafetería Mesón “El Cachorro” (C/ Somosierra, 2) Cafetería- Restaurante “El Corral del Tardón” (C/ Las Yucas, 1) 89 GUÍA TURÍSTICA 90 Cafetería- Restaurante “La Fonda de Julia” (C/ Aluminio, 19) Casa Zacarías (C/ Bronce, 52) Cafetería- Restaurante “Casa Juanjo” (República Argentina) Bar “El Jabalí” (Plaza de la Fuente s/n) Cafetería “Valparaiso” (República Argentina) Terraza de Verano “Kako`s” (C/ Griñón, nº 4) Bar “La Plaza” (Plaza de España,nº 3) Cafetería - Pub “Excalibur” (C/ Luis Sauquillo, nº 2) Cafetería “El Cerro” (C/ Mirasierra 1) Cafetería- Restaurante “La perla negra” (C/ San Blas) Bar Complejo Deportivo La Dehesa (Cº de la Dehesa s/n) Labrat. (Camino Moraleja, Serranillos del Valle) El Gañán (C/Castillo, 8, Torrejón de la Calzada) La Calzada (C/ Camino de Cubas, nave1, Torrejón de la Calzada) Quiro´s (C/ Toledo 26, Torrejón de la Calzada) Pérez (C/ Castillo, 4, Torrejón de la Calzada) La Noria (Ctra. 401 Km 34,3, Torrejón de la Calzada) Castilla (C/ Generalísimo Franco, 28, Torrejón de la Calzada) Los Caballos (C/ Avda. Sexta, 8, Torrejón de la Calzada) El Torreón (C/ Cádiz, 28, Torrejón de la Calzada) Bar Bahía (Torrejón de Velasco) El Bodegón de Velasco (Torrejón de Velasco) Pastelería / Cafetería Nata y Fresa (Torrejón de Velasco) Bar la Frontera (Torrejón de Velasco) La Casa Grande (Torrejón de Velasco) GASTRONOMÍA Y ALOJAMIENTO / GASTRONOMY AND Accomodation Bar Los Batallones (Torrejón de Velasco) Bar Goyo (pza. España, 14 Torrejón de Velasco) Bar La Mancha II (Avda. de la Frontera, 5 Torrejón de Velasco) Churrería / Bar / Cafetería Nati (Torrejón de Velasco) Taberna Clara (Torrejón de Velasco) Bar de copas El Círculo (Torrejón de Velasco) - Alojamiento / Accomodation Hotel Vivar. (C/ Mayor 15, Griñón) Hostal -Cafetería Moraleja (Avd. Arroyomolinos, nº 1) Hostal Los Batallones (Crta. Navalcarnero a Chinchón km. 31,500) 91 GUÍA TURÍSTICA TELÉFONOS DE INTERÉS / Useful telephone numbers Arroyomolinos Ayuntamiento Centro cultural Batres Ayuntamiento ARROYOMOLINOS 91 689 92 00 91 689 98 62 92 Ayuntamiento Biblioteca Griñón Ayuntamiento Teatro Municipal Ayuntamiento Biblioteca City Hall 91 812 06 85 Cubas de la Sagra 91 814 23 21 91 814 22 34 91 814 00 14 91 600 49 88 Moraleja de Enmedio 91 689 92 00 91 689 98 62 BATRES 91 812 06 85 Cubas de la Sagra City Hall Cultural Centre City Hall Library Griñón City Hall Local Theatre 91 814 23 21 91 814 22 34 91 814 00 14 91 600 49 88 Moraleja de Enmedio 91 600 49 90 91 609 34 10 City Hall Library 91 600 49 90 91 609 34 10 Serranillos del Valle Serranillos del Valle City Hall Cultural Centre Ayuntamiento 91 813 80 64 Casa de la cultura 91 813 83 54 91 813 80 64 91 813 83 54 Torrejón de la Calzada Torrejón de la Calzada City Hall Cultural Centre Ayuntamiento 91 813 80 64 Casa de la cultura 91 813 83 54 91 813 80 64 91 813 83 54 Torrejón de Velasco Torrejón de Velasco City Hall Cultural Centre Ayuntamiento 91 816 15 27 Casa de la cultura 91 816 14 24 91 816 15 27 91 816 14 24 93 Arroyomolinos BATRES CUBAS DE LA SAGRA GUÍA TURÍSTICA GRIÑÓN ACCESOS 94 95 MORALEJA DE ENMEDIO SERRANILLOS DEL VALLE TORREJÓN DE LA CALZADA TORREJÓN DE VELASCO R5 MORALEJA DE ENMEDIO ARROYOMOLINOS Arroyomolinos. Acceso por A5. R5. M413. Avda. Portugal (Móstoles). Moraleja de Enmedio. Acceso por R5, o por A42. Batres. Acceso por el Km 35 de la M404. Serranillos del Valle. Acceso por la M404 o la AP41. Cubas de la Sagra. Acceso por la M417 desde Griñón o Casarrubuelos. Torrejón de la Calzada. Acceso por la A42 o la M404. Griñón. Acceso por la M404, M405 o por la M417. Torrejón de Velasco. Acceso por la M404 desde la A42 o la R4. M413 M410 BATRES GRIÑÓN M410 M404 M404 98 A42 TORREJÓN DE LA CALZADA M417 CUBAS DE LA SAGRA SERRANILLOS DEL VALLE TORREJÓN DE VELASCO AP41 BRUNETE 99