Princess Click Lock™ Cups

Transcripción

Princess Click Lock™ Cups
2015
Welcome | Bienvenue | Bienvenido
Добро пожаловать | Welkom | Willkommen
Introduction
UK
For more than 25 years, Munchkin has worked
to transform mundane products into clever solutions
for any parenting dilemma. From a bath duck
that warns if the bath water is too hot, or the
Click Lock™ cups and feeding range that click
to lock - to the new safety gate range with pressure
indicators to ensure a safe, accurate installation
and the new innovative Latch™ bottle that promises
easier transition between bottle and the breast.
Munchkin knows it’s the little things in a parent’s
life that often make the biggest difference.
2
twitter.com/Munchkin_UK
twitter.com/MunchkinFrance
twitter.com/MunchkinSpain
FR
Depuis plus de 25 ans, Munchkin travaille à la
transformation de produits ordinaires en des
solutions intelligentes afin de répondre à tous les
dilemmes qui se posent aux parents. D’un canard de
bain qui avertit si l’eau du bain est trop chaude à la
gamme d’alimentation et aux gobelets Click Lock™
en passant par la nouvelle gamme de barrières de
sécurité munies d’indicateurs de pression afin de
garantir une installation précise et sans danger.
Munchkin sait que ce sont tous les petits détails de
la vie des parents qui font souvent toute
la différence.
ES
Munchkin lleva trabajando más de 25 años para
trasformar productos mundanos en soluciones
inteligentes para muchos problemas asociados
con el cuidado de los hijos. Desde un patito para el
baño que advierte cuando el agua está demasiado
caliente o las tazas Click Lock™ a la nueva gama
de barreras de seguridad con indicadores de presión
que aseguran una instalación segura y exacta.
Munchkin sabe que son las pequeñas
cosas en la vida de los padres lo que supone
una gran diferencia.
RU
www.facebook.com/MunchkinUK
www.facebook.com/MunchkinFrance
www.facebook.com/MunchkinSpain
NL
На протяжении более 25 лет компания Munchkin
работает над трансформацией повседневных
предметов для разумных решений любых
родительских проблем. От уточки для ванной,
предупреждающей вас, если вода в ванне
слишком горяча, или чашек-непроливаек до
новой линейки ворот безопасности с датчиками
давления, которые обеспечивают безопасную и
точную установку. Munchkin знает, что именно
мелкие детали в жизни родителей зачастую имеют
наибольшее значение.
DE
Munchkin werkt al meer dan 20 jaar aan
de transformatie van alledaagse, saaie producten
naar intelligente oplossingen voor de problemen
waar veel ouders mee te kampen hebben.
Van een badeendje dat waarschuwt als het
badwater te warm is, of de Click Lock™ bekers en
de producten voor tijdens de maaltijd die
dichtklikken, tot het nieuwe assortiment
veiligheidshekken met drukindicators waarmee
zichtbaar is wanneer ze goed zijn gemonteerd.
Munchkin weet dat de kleine dingen in het leven
vaak het grootste verschil uitmaken voor ouders.
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
Seit über 25 Jahren setzt sich Munchkin dafür
ein, profane Produkte in clevere Lösungen für alle
Elternprobleme zu verwandeln. Vom Badeentchen,
das warnt, wenn das Badewasser zu warm ist,
dem Click Lock™ Tassen- und Füttersortiment,
das sich per Klick verschließt – bis zu dem neuen
Schutzgittersortiment mit Druckanzeigen, die
für eine sicher und genaue Installation sorgen.
Munchkin weiß, dass es für Eltern oft die kleinen
Dinge im Leben sind, die den größten
Unterschied machen.
+44 (0) 1937 860 770
3
Contents
4
06 Latch™ Bottles & Accessories
18 Toddler Feeding
50 Cups
66 Safety
90 Travel
110 Teething Toys & Bouncers
128 Bath
174 Cleaning
184 Nursery & Potty
194 Disney Baby©
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
+44 (0) 1937 860 770
5
UK
FR
Following careful and extensive research with mums and
experts, Munchkin introduces Latch™, an innovative
range of practical and unique newborn feeding products.
Latch™ offers everything mum needs to make the
transitiion from breast to bottle feeding as natural and
comfortable as possible, for mum and baby.
RU
NL
После тщательного и обширного исследования с
привлечением мам и экспертов компания Munchkin
представляет LATCH™, инновационную линейку
уникальных практичных товаров для кормления
новорожденных. LATCH™ предлагает все, что нужно
маме, чтобы обеспечить себе и ребенку как можно
более естественный и комфортный переход с грудного
вскармливания на искусственное.
6
ES
Au terme de recherches minutieuses et approfondies
auprès de mamans et d'experts, Munchkin présente
LATCH™, une gamme innovante de produits
d'alimentation pratiques et uniques pour les nouveaunés. LATCH™ offre tout ce dont maman a besoin pour
faciliter la transition de l'allaitement aux biberons et la
rendre aussi naturelle et confortable que possible, à la
fois pour maman et bébé.
DE
Na een zorgvuldig en uitgebreid onderzoek bij moeders
en experts, heeft Munchkin Latch™ geïntroduceerd,
een innovatief gamma praktische en unieke producten
om pasgeboren baby's te voeden. Latch™ biedt alles dat
moeders nodig hebben om de overgang van borstvoeding
naar flessenvoeding zo natuurlijk en comfortabel
mogelijk te laten verlopen voor zowel de mama als
de baby.
www.munchkin.com
Después de una rigurosa y amplia investigación con
madres y expertos, Munchkin se complace en introducir
en el mercado LATCH™, una innovadora gama de
productos práctica y exclusiva para la alimentación
del recién nacido. LATCH™ ofrece todo lo que la mamá
necesita para realizar la transición del pecho al biberón
de la forma más natural y cómoda posible, tanto para la
mamá como para el bebé.
|
[email protected]
|
Nach sorgfältiger und umfangreicher Forschung mit
Müttern und Experten führt Munchkin Latch™ ein – ein
innovatives Sortiment an praktischen und einzigartigen
Produkten zum Füttern von Neugeborenen. Latch™
bietet alles, was Mutter und Kind für den möglichst
natürlichsten und bequemsten Übergang vom Stillen zur
Flasche brauchen.
+44 (0) 1937 860 770
7
Latch™ Bottles & Accessories
Latch™ Bottles & Accessories
Latch™ Bottles & Accessories
Love at first
The unique LATCH™
teat & anti-colic valve
helps to make breast
& bottle feeding work
better together, for
baby & for you.
etches
Str
Natural latch
Gently flexes &
stretches like the
breast helping baby
to latch correctly.
Pumps
Natural Feeding
Pressure against the
teat releases milkas
the baby sucks,
mimicking the breast
for a comfortable &
fulfilling feed.
Moves
We’ve reinvented the bottle
to be more like the breast
8
Anti-colic
Valve
Natural Movement
Uniquely moves with baby
to providea continuous
latch, helping reduce t he
symptoms of colic.
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
+44 (0) 1937 860 770
9
Latch™ Bottles & Accessories
1 Pack
2 Pack
3 Pack
4oz / 120ml Bottle
FR
• Includes (1) 4oz Bottle, (1) Stage 1 Teat
• Teat stretches like the breast helping baby latch correctly
• Anti-colic valve allows air to vent from the bottom preventing air from entering the milk, reducing the risk
of colic
• Top rack dishwasher safe
• 1 pack, 2 pack and 3 pack available
RU
бутылочку, 4 унции
• Включает (1) бутылочку, 4 унции, (1) соску для первого этапа вскармливания
• Соска растягивается, как грудной сосок, помогая ребенку правильно ее захватывать.
• Клапан против колик не пропускает пузырьки воздуха, снижая образование газов и нервозность
• Безопасны для мытья в верхней части посудомоечной машины
• Доступны упаковки из 1, 2 и 3 штук
10
Biberon de 120 ml environ
Item Number: 011614
1 Pack Item Number: 011626
2 Pack Item Number: 011618
2 Pack Item Number: 011630
3 Pack Item Number: 011622
3 Pack Item Number: 011634
ES
• Comprend (1) biberon de 120 ml environ, (1) tétine vitesse 1
• La tétine s'étend comme le sein pour aider bébé à téter correctement
• La valve anti-colique prévient la formation de bulles d’air, afin de réduire les flatulences et l'irritabilité
• Lavable dans le panier supérieur du lave-vaisselle
• Disponible en pack de 1, de 2 et de 3
NL
120ml flesje
• Omvat (1) 120ml flesje, (1) fase 1 speen
• Speen is rekbaar zoals de borst en helpt de baby om het
in de mond te nemen
• Anti-koliek klep voorkomt luchtbellen om gas en drukheid te voorkomen
• In bovenste rek van vaatwasser wassen
• 1 stuk, 2 stuks en 3 stuks beschikbaar
2 Pack
1 Pack Inner Qty: 2 Case Qty: 12
UK
1 Pack
Botella de 120 ml
Inner Qty: 2 Case Qty: 12
UK
• Incluye 1 botella de 120 ml, 1 tetina de talla 1
• La tetina se estira como el pecho ayudando al bebé a conseguir un enganche perfecto
• La válvula anticólicos evita la formación de burbujas de aire para reducir los gases y el nerviosismo
• Puede lavarse en la rejilla superior del lavaplatos
• Disponible con 1 paquete, 2 paquetes o 3 paquetes
DE
120 ml Flasche
• Enthält (1) 120 ml Flasche, (1) Sauger Größe 1
• Sauger dehnt sich wie die Brust, damit das Baby richtig saugen kann
• Das Anti-Kolik-Ventil verhindert Luftblasen für weniger Blähungen
• Für das oberste Fach des Geschirrspülers geeignet
• 1er, 2er und 3er Packung verfügbar
3 Pack
FR
8oz / 240ml Bottle
• Includes (1) 8oz Bottle, (1) Stage 1 Teat
• Teat stretches like the breast helping baby latch correctly
• Anti-colic valve allows air to vent from the bottom preventing air from entering the milk, reducing the risk
of colic
• Top rack dishwasher safe
• 1 pack, 2 pack and 3 pack available
RU
• Comprend (1) biberon de 240 ml environ, (1) tétine vitesse 1
• La tétine s'étend comme le sein pour aider bébé à téter correctement
• La valve anti-colique prévient la formation de bulles d’air, afin de réduire les flatulences et l'irritabilité
• Lavable dans le panier supérieur du lave-vaisselle
• Disponible en pack de 1, de 2 et de 3
NL
бутылочку, 8 унции
• Включает (1) бутылочку, 8 унции, (1) соску для первого этапа вскармливания
• Соска растягивается, как грудной сосок, помогая ребенку правильно ее захватывать.
• Клапан против колик не пропускает пузырьки воздуха, снижая образование газов и нервозность
• Безопасны для мытья в верхней части посудомоечной машины
• Доступны упаковки из 1, 2 и 3 штук
ES
Biberon de 240 ml environ
• Omvat (1) 240ml flesje, (1) fase 1 speen
• Speen is rekbaar zoals de borst en helpt de baby om het
in de mond te nemen
• Anti-koliek klep voorkomt luchtbellen om gas en drukheid te voorkomen
• In bovenste rek van vaatwasser wassen
• 1 stuk, 2 stuks en 3 stuks beschikbaar
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Incluye 1 botella de 240 ml, 1 tetina de talla 1
• La tetina se estira como el pecho ayudando al bebé a conseguir un enganche perfecto
• La válvula anticólicos evita la formación de burbujas de aire para reducir los gases y el nerviosismo
• Puede lavarse en la rejilla superior del lavaplatos
• Disponible con 1 paquete, 2 paquetes o 3 paquetes
DE
240ml flesje
|
Botella de 240 ml
240 ml Flasche
• Enthält (1) 240 ml Flasche, (1) Sauger Größe 1
• Sauger dehnt sich wie die Brust, damit das Baby richtig saugen kann
• Das Anti-Kolik-Ventil verhindert Luftblasen für weniger Blähungen
• Für das oberste Fach des Geschirrspülers geeignet
• 1er, 2er und 3er Packung verfügbar
+44 (0) 1937 860 770
11
Latch™ Bottles & Accessories
Natural Movement Mimics the breast
The LATCH™ Teat is available in 3 sizes
allowing your LATCH™ bottle to grow with
your baby.
Item Number: 011650
Consumer Barcode: 5019090116503
Inner Qty: 1
Case Qty: 4
Stage 1 Item Number: 011638
Stage 2 Item Number: 011642
Stage 3 Item Number: 011646
Inner Qty: 3 Case Qty: 12
UK
Latch™ Newborn Starter Set
FR
• Includes (2) 4oz Bottles,(2) 8oz bottles, (4) Stage 1 Teats, (2) Stage 2 Teats and (1) bottle brush
• Teat stretches like the breast helping baby latch correctly
• Anti-colic valve prevents air bubbles to reduce gas
and fussiness
RU
Latch™ комплект Newborn Starter Set
• Включает (2) бутылочки, 4 унции, (2) бутылочки, 8 унций, (4) соски для первого этапа вскармливания, (2) соски для второго этапа вскармливания и (1) щетку для бутылочек.
• Соска растягивается, как грудной сосок, помогая ребенку правильно ее захватывать.
• Клапан против колик не пропускает пузырьки воздуха, снижая образование газов и нервозность
12
Latch™ Kit de démarrage pour nouveau-né
ES
• Comprend (2) biberons de 119 ml environ, (2) biberons de 237 ml environ, (4) tétines vitesse 1, (2) tétines vitesse 2 et (1) goupillon
• La tétine s'étend comme le sein pour aider bébé à téter correctement
• La valve anti-colique prévient la formation de bulles d’air, afin de réduire les flatulences et l'irritabilité
NL
Latch™ Pasgeboren Voedingsset
• Omvat (2) 4oz flesjes,(2) 8oz flesjes, (4) fase 1 spenen, (2) fase 2 spenen en (1) flesborstel
• Speen is rekbaar zoals de borst en helpt de baby om het
in de mond te nemen
• Anti-koliek klep voorkomt luchtbellen om gas en drukheid te voorkomen
Latch™ Kit básico para el recién nacido
Anti-colicUK
Valve
• Incluye 2 botellas de 120 ml, 2 botellas de
240 ml, 4 tetinas de talla 1, 2 tetinas de talla 2 y 1 cepillo limpiabiberón
• La tetina se estira como el pecho ayudando al bebé a conseguir un enganche perfecto
• La válvula anticólicos evita la formación de burbujas de aire para reducir los gases y el nerviosismo
DE
Latch™ Neugeborenen starterset
• Enthält (2) 0,11 L-Flaschen, (2) 0,22 L-Flaschen, (4) Sauger Größe 1, (2) Sauger Größe 2 und (1)
Flaschenbürste
• Sauger dehnt sich wie die Brust, damit das Baby richtig saugen kann
• Das Anti-Kolik-Ventil verhindert Luftblasen für weniger Blähungen
RU
FR
Latch™ Teats 2 Pack
• Stage 1 (slow) , 2 (medium) and 3 (fast) flow
teats available
• The Stage 1 teat's flow has been reduced to mimic
the flow of the breast
• Top rack dishwasher safe
• Tétines vitesse 1 (lente), vitesse 2 (moyenne) et vitesse 3 (rapide) disponibles
• Le flux de la tétine a été réduit pour imiter le flux du sein
• Lavable dans le panier supérieur du lave-vaisselle
NL
Latch™ соски
• Доступны соски для первого (медленное поступление), второго (среднее поступление) и третьего (быстрое поступление) этапов
• Поступление молока из соски было уменьшено для имитации поступления молока из женской груди
• Безопасны для мытья в верхней части посудомоечной машины
ES
Latch™ 2 Tétines
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Tetinas de talla 1 (flujo lento) , talla 2 (flujo medio) y talla 3 (flujo rápido)
• El flujo de la tetina se ha reducido para imitar el flujo
del pecho
• Puede lavarse en la rejilla superior del lavaplatos
DE
Latch™ 2 Fase
• Fase 1 (traag) , 2 (medium) en 3 (snel) spenen beschikbaar
• De uitstroom van de nippel werd gereduceerd om de uitstroom van de borst na te bootsen
• In bovenste rek van vaatwasser wassen
|
Latch™ 2 Tetinas
Latch™ 2 Sauger
• Sauger der Größe 1 (langsamer Durchfluss), 2 (mittlerer Durchfluss) und 3 (schneller Durchfluss) verfügbar
• Der Durchfluss des Saugers wurde reduziert,
um den Durchfluss der Brust zu simulieren
• Für das oberste Fach des Geschirrspülers geeignet
+44 (0) 1937 860 770
13
Latch™ Bottles & Accessories
Item Number: 011734
Consumer Barcode: 5019090117340
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
Latch™ Deluxe Bottle Brush
FR
• Durable silicone brush designed to clean LATCH bottles
• Valve brush stored inside the base cleans LATCH teat
and valves
• Strong suction base for easy storage and one handed cleaning and keeping away from germs
• Non-slip grip handle
Щетка для бутылочек и клапана Latch ™Deluxe
• Прочная силиконовая щетка предназначена для чистки бутылочек LATCH
• Щетка для клапана, которая хранится внутри рукоятки, очищает соску и клапаны LATCH
• Основание на мощной присоске для облегчения
хранения и очищения одной рукой, а также предохранения от микробов
• Нескользящая ручка
• В наличии с июня 2015 г
14
ES
• Goupillon en silicone résistant conçu pour nettoyer les biberons LATCH
• La brosse pour nettoyer la tétine et les valves LATCH se range dans la base
• Base agrippante pour un rangement facile et un nettoyage à une main, repousse les germes
• Poignée de prise en main anti-glisse
• Available June 2015
RU
Goupillon pour biberon et valve Latch ™
Latch ™Deluxe fles- en klepborstel
UK
• Cepillo de silicona duradero diseñado para limpiar botellas LATCH
• El cepillo guardado en el interior de la base limpia la
tetina y las válvulas LATCH
• La resistente base adherente hace que guardar y limpiar los accesorios con una sola mano sea más fácil mientras mantiene los gérmenes lejos
• Asa ergonómica antideslizante
• Disponible en juin 2015
NL
Cepillo limpiabiberón Latch ™Deluxe
Item Number: 011714
Consumer Barcode: 5019090117142
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
FR
Latch™ Transition Trainer Cup
• Soft silicone spout is flexible so it moves with baby
• Removable, ergonomic handles for little hands
• Anti-colic valve prevents air bubbles
• Top rack dishwasher safe
• Available June 2015
ES
Latch™ Transition Coupe du formateur
Latch™ Transición Trainer Copa
• L’embout en silicone doux est souple pour s’adapter aux mouvements de bébé
• Poignées amovibles et ergonomiques pour les
petites mains
• La valve anti-colique prévient la formation de bulles d’air »
• Lavable dans le panier supérieur du lave-vaisselle
• El suave pitorro de silicona es flexible y se mueve con
el bebé
• Asas ergonómicas desmontables para manos pequeñas
• La válvula anticólico evita la formación de burbujas
de aire
• Puede lavarse en la rejilla superior del lavaplatos
• Disponible en juin 2015
• Disponible en junio de 2015
• Disponible en junio de 2015
DE
Latch™ Deluxe-Flaschen und Ventilbürste
• Borstel uit duurzaam silicone om de LATCH flessen te reinigen
• Klepborstel opgeborgen binnenin de onderkant reinigt de LATCH nippel en kleppen
• Sterke zuigvoet voor gemakkelijke opslag, reiniging met één hand, en om de borstel bacterievrij te houden
• Rubberen antislipsteel
• Strapazierfähige Silikonbürste zur Reinigung von LATCH-
Flaschen
• Die Ventilbürste in der Halterung reinigt LATCH-Sauger
und -Ventile
• Starker Saugboden für einfache Aufbewahrung, einhändige Reinigung und Fernhalten von Keimen
• Rutschsicherer Griff
• Verkrijgbaar in juni 2015
• Erhältlich ab Juni 2015
RU
NL
Latch™ Переход Тренер Кубок
• Мягкое силиконовое горлышко гибкое, поэтому двигается вместе с ребенком
• Съемные эргономичные ручки для маленьких ручек.
• Клапан против колик не пропускает пузырьки воздуха
• Безопасны для мытья в верхней части посудомоечной машины
• В наличии с июня 2015 г
DE
Latch™ Overgang Trainer Cup
Latch™ Übergangstrainer Cup
• Zachte tuit in silicone is flexibel en beweegt met de
baby mee
• Verwijderbare, ergonimische handgreep voor
kleine handen
• Anti-koliek klep voorkomt luchtbellen
• In bovenste rek van vaatwasser wassen
• Weicher Silikon-Trinkaufsatz ist flexibel und bewegt sich mit dem Baby
• Herausnehmbare, ergonomisch geformte Griffe für
kleine Hände
• Anti-Kolik-Ventil verhindert das Luftblasen
• Für das oberste Fach des Geschirrspülers geeignet
• Verkrijgbaar in juni 2015
• Erhältlich ab Juni 2015
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
+44 (0) 1937 860 770
15
Latch™ Bottles & Accessories
Item Number: 011740
Consumer Barcode: 5019090117401
Inner Qty: 1
Case Qty: 3
UK
Latch™ Microwave Steriliser Kit
FR
• Includes Microwave steriliser (2) 4oz Bottles, (2) Stage 1 Teats and (1) bottle brush
• Quick & natural way to destroy bacteria
Anti-colic
Valve
• Sterilises in just 2 minutes
• Holds up to 4 bottles or 2 breast pumps & accessories
• Steam Guard™ safety reassurance
• Heat resistant handle stays cool in microwave
• Available June 2015
RU
Комплект стерилизатора для микроволновой печи Latch™
• Включает стерилизатор для микроволновой печи,
(2) бутылочки, 4 унции, (2) соски для первого
эта а вскармливания и (1) щетку для бутылочек.
• Быстрый и естественный способ уничтожения бактерий
• Стерилизует всего за 2 минуты
• Вмещает до 4 бутылок или 2 молокоотсоса с аксессуарами
• Защита Steam guard
• Жароупорная ручка остается холодной в микроволновой печи
• В наличии с июня 2015 г
NL
Kit de stérilisation au micro-ondes Latch™
Kit con esterilizador de microondas Latch™
UK
FR
Latch™ Electric Steriliser Kit
• Comprend un stérilisateur pour micro-ondes, (2) biberons de 120 ml environ, (2) tétines vitesse 1 et (1) goupillon
• Une manière rapide et naturelle de détruire les bactéries.
• Stérilisation rapide : cycle de 2 minutes seulement.
• Peut contenir jusqu’à 4 biberons ou 2 tire-lait et
leurs accessoires
• Garantie de sécurité Steam Guard™.
• La poignée et les pinces résistent à la chaleur
reste froide dans le micro-ondes.
• Incluye esterilizador de microondas, 2 botellas de
120 ml, 2 tetinas de talla 1, y 1 cepillo limpiabiberón
• Una forma rápida y natural de destruir las bacterias
• Esterilización rápida – ciclo de 2 minutos solamente.
• Tiene capacidad para 4 biberones o 2 extractores
de leche y accesorios
• Steam Guard™ garantiza la seguridad.
• El asa y las pinzas son resistentes al calor permanece
fría en el microondas
• Includes Electric steriliser (2) 4oz Bottles, (2) Stage 1 Teats and (1) bottle brush
• A quick and natural way to destroy bacteria
• Fast sterilisation – only 6 minute cycle
• Automatic shut off when sterilisation is complete
• Steam Guard™ safety reassurance
• Heat sensitive handle displays symbol to show lid is hot
• Side latches open upwards which secures lid and prevents accidental opening
• Disponible en juin 2015
• Disponible en junio de 2015
• Available June 2015
Latch™ Microgolf sterilisatiekit
• Omvat microgolf sterilisator (2) 4oz flesjes, (2) fase 1 spenen, en (1) flesborstel
• Een snelle en natuurlijke manier om bacteriën
te vernietigen
• Snelle sterilisatie – slechts cyclus van 2 minuten.
• De lade kan tot 4 flessen of 2 afkolftoestellen
en toebehoren bevatten
• Steam Guard™ veiligheidsgarantie.
• Hittebestendige handgreep en uiteinden blijven koel in
de magnetron
• Verkrijgbaar in juni 2015
16
ES
Item Number: 011744
Consumer Barcode: 5019090117449
Inner Qty: 1
Case Qty: 2
DE
Latch™-Mikrowellensterilisator-Kit
• Enthält Mikrowellensterilisator, (2) 120ml L-Flaschen, (2)
Sauger Größe 1 und (1)Flaschenbürste
• Schnelle, einfache Methode zur Abtötung von Bakterien
• Schnelle Sterilisierung – nur 2 Minuten.
• Für bis zu 4 Flaschen oder 2 Milchpumpen & Zubehör
• Steam Guard™ Sicherheitsgarantie.
• Hitzebeständiger Griff bleibt in der Mikrowelle kühl
• Erhältlich ab Juni 2015
RU
ES
Kit de stérilisation électrique Latch™
• Comprend un stérilisateur électrique, (2) biberons de 120 ml environ, (2) tétines vitesse 1 et (1) goupillon
• Une manière rapide et naturelle de détruire lesAnti-colic
bactéries
Valve
• Stérilisation rapide : cycle de 6 minutes seulement
• Arrêt automatique dès que la stérilisation est terminée
• Garantie de sécurité Steam Guard™.
• La poignée sensible à la chaleur affiche le symbole pour indiquer que le couvercle est chaud.
• Les loquets latéraux s’ouvrent vers le haut ce qui
retient le couvercle et prévient toute ouverture accidentelle
• Incluye esterilizador eléctrico, 2 botellas de
120 ml, 2 tetinas de talla 1, y 1 cepillo limpiabiberón
• Una forma rápida y natural de destruir las bacterias
• Esterilización rápida – ciclo de 6 minutos solamente
• Se apaga automáticamente al finalizar el ciclo de esterilización
• Steam Guard™ garantiza la seguridad.
• Se apaga automáticamente al finalizar el ciclo de esterilización. El asa sensible al calor muestra el símbolo que indica que la tapa está caliente.
• Las bisagras laterales se abren hacia arriba lo que fija
la tapa y evita que pueda abrirse accidentalmente.
• Disponible en junio de 2015
• Disponible en juin 2015
Комплект электрического стерилизатора Latch™
• Включает стерилизатор для микроволновой печи,
(2) бутылочки, 4 унции, (2) соски для первого
эта а вскармливания и (1) щетку для бутылочек.
• Быстрый и естественный способ уничтожения бактерий
• Быстрая стерилизация — цикл продолжительностью всего 6 минут
• Автоматическое отключение после завершения стерилизации
• Гарантии безопасности Steam Guard™
• Автоматическое отключение после завершения стерилизации
• На термочувствительной ручке отображается символ, указывающий на то, что крышка горячая
NL
DE
Latch™ Elektrische sterilisatiekit
• Omvat elektrische sterilisator, (2) 4oz flesjes, (2) fase 1 spenen, en (1) flesborstel
• Een snelle en natuurlijke manier om bacteriën te vernietigen
• Snelle sterilisatie – slechts cyclus van 6 minuten
• Schakelt automatisch uit na het voltooien van de sterilisatie
• Steam Guard™ veiligheidsgarantie.
• Schakelt automatisch uit na het voltooien van de sterilisatie.
• Warmtegevoelige handgreep toont het symbool om aan te geven dat het deksel heet is.
• Verkrijgbaar in juni 2015
• В наличии с июня 2015 г
Kit con esterilizador eléctrico Latch™
Latch™-Elektrosterilisator-Kit
• Enthält Elektrosterilisator, (2) 120ml L-Flaschen, (2)
Sauger Größe 1 und (1)Flaschenbürste
• Eine schnelle, einfache Methode zur Abtötung von Bakterien
• Schnelle Sterilisierung – nur 6 Minuten
• Automatische Abschaltung nach Sterilisierungsvorgang
• Steam Guard™ Sicherheitsgarantie.
• Automatische Abschaltung nach Sterilisierungsvorgang. Hitzeempfindlicher Griff zeigt mit dem Symbol an, wenn der Deckel heiß ist.
• Seitliche Verriegelungen sichern den Deckel und öffnen nach oben, um so ein versehentliches Öffnen zu verhindern.
• Erhältlich ab Juni 2015
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
+44 (0) 1937 860 770
17
UK
FR
Tools to make feeding fresher, easier,
neater and more fun – because
sometimes you hear “the fork ran
away with the spoon” and you wish
you were the fork! It’s the little things.
18
ES
Tout ce qu’il vous faut pour que
les repas deviennent plus frais,
plus faciles, plus ordonnés et plus
amusants - parce que parfois vous
entendez que la fourchette est partie
avec la cuillère et vous aimeriez bien
être la fourchette ! Ce sont les petits
détails qui font toute la différence.
NL
DE
Hulpmiddelen om maaltijden verser,
gemakkelijker, schoner en leuker te
maken - omdat papa en mama soms
zelf in het ‘vliegtuigje’ zouden willen
stappen om er even tussenuit te
knijpen! It’s the little things.
www.munchkin.com
Accesorios para hacer que la hora
de las comidas sea más fresca, fácil,
limpia y divertida, ¡porque algunas
veces “el tenedor se escapa con la
cuchara” y tú quieres ser el tenedor!
Son las pequeñas cosas.
Feeding
RU
Приспособления, позволяющие
кормить ребенка всегда свежей
едой, просто, аккуратно и весело,
потому что каждый родитель иногда
слышит фразу: «Вилка убежала
вместе с ложкой», — и хочет быть
этой вилкой! It’s the little things.
Toddler Feeding
Toddler Feeding
|
[email protected]
|
Hilfsmittel, die das Füttern frischer,
einfacher, sauberer und sowohl für
Kind als auch Eltern lustiger machen!
Es sind die kleinen Dinge.
+44 (0) 1937 860 770
19
2 White Hot®
Plates
6m+
6m+
Item Number: 012100
Consumer Barcode: 5019090121002
Inner Qty: 4
Case Qty: 16
UK
3 White Hot® Bowls
FR
• Great for toddlers learning to eat hot food, soup, etc.
• Patented White Hot® system – colour strip turns white
when food and bowl are too hot
• Stack neatly for easy storage
• Microwave safe, freezer safe, top rack dishwasher safe
RU
Детские миски White Hot™
• Идеально подойдут для детей, обучающихся приему горячей пищи, супов и т. п.
• Запатентованная система White Hot®: цветная полоска становится белой, если в изделие положить слишком горячую еду
• Изделия аккуратно складываются одно в одно для простоты хранения
• Изделие абсолютно безопасно при помещении
в микроволновую печь, морозильную камеру и
посудомоечную машину (в верхнюю часть)
20
Bols thermosensibles White Hot®
ES
• Excellent pour que les tout petits apprennent à manger
des aliments chauds
• Système breveté White Hot® – la bande colorée devient
blanche lorsque les aliments et le bol
• Parfaitement empilables pour un rangement facile
• Peuvent être mis au lave-vaisselle, congélateur et au micro-ondes
NL
White Hot®-kommen
• Schitterend om peuters te helpen warm voedsel
te leren eten
• Gepatenteerd White Hot®-systeem – de kleurenstrips worden wit wanneer het voedsel en de kom is te warm
• Mooi op elkaar te stapelen om gemakkelijk weg te bergen
• Geschikt In bovenste rek van vaatwasser, diepvriezer en magnetron
Cuenco White Hot®
Item Number: 012104
Consumer Barcode: 5019090121040
Inner Qty: 6
Case Qty: 18
UK
• Ideales para introducir alimentos calientes al niño
• Sistema patentado White Hot® – el color de la banda se torna blanco cuando los alimentos y el cuenco están demasiado calientes
• Pueden apilarse para guardarse más fácilmente
• Aptos para la bandeja superior del lavavajillas,
congelador y el microondas
DE
Schalen mit White Hot® Funktion
• Ideal für Kinder, die sich an warmes Essen gewöhnen sollen
• Patentiertes White Hot® System – Farbstreifen wird weiß, wenn Nahrung oder Behälter zu heiß
• Einfache Aufbewahrung durch stapelbares Design
• Spülmaschinenfest im oberen Geschirrkorb, Gefrierschrank - und mikrowellenfest
FR
White Hot® Toddler Plates
• Great for toddlers learning to eat hot food
• Patented White Hot® system – colour strip turns white when food and plate are too hot
• Stack neatly for easy storage
• Microwave safe, freezer safe, top rack dishwasher safe
RU
• Excellent pour que les tout petits apprennent à manger
des aliments chauds
• Système breveté White Hot® – la bande colorée devient blanche lorsque les aliments et le l'assiette sont trop chauds
• Parfaitement empilables pour un rangement facile
• Peuvent être mis au lave-vaisselle, congélateur et au micro-ondes
NL
Детские тарелки White Hot™
• Идеально подойдут для детей, обучающихся приему горячей пищи, супов и т. п.
• Запатентованная система White Hot®: цветная полоска становится белой, если в изделие положить слишком горячую еду
• Изделия аккуратно складываются одно в одно для простоты хранения
• Изделие абсолютно безопасно при помещении в микроволновую печь, морозильную камеру и посудомоечную машину (в верхнюю часть)
ES
Assiettes thermosensibles White Hot®
• Schitterend om peuters te helpen warm voedsel te
leren eten
• Gepatenteerd White Hot®-systeem – de kleurenstrips worden wit wanneer het voedsel en de kom is te warm
• Mooi op elkaar te stapelen om gemakkelijk weg te bergen
• Geschikt In bovenste rek van vaatwasser, diepvriezer
en magnetron
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Ideales para introducir alimentos calientes al niño
• Sistema patentado White Hot® – el color de la banda
se torna blanco cuando los alimentos y el cuenco están
demasiado calientes
• Pueden apilarse para guardarse más fácilmente
• Aptos para la bandeja superior del lavavajillas,
congelador y el microondas
DE
White Hot®-eetschaaltjes
|
Platos White Hot®
Teller mit White Hot® Funktion
• Ideal für Kinder, die sich an warmes Essen gewöhnen
sollen
• Patentiertes White Hot® System – Farbstreifen wird weiß, wenn Nahrung oder Behälter zu heiß
• Einfache Aufbewahrung durch stapelbares Design
• Spülmaschinenfest im oberen Geschirrkorb, Gefrierschrank - und mikrowellenfest
+44 (0) 1937 860 770
21
Toddler Feeding
3 White Hot®
Bowls
3 Lil' Apple
Plates
6m+
6m+
Item Number: 012106
Consumer Barcode: 5019090121064
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
Love-a-Bowls™
FR
• 10 piece set includes 4 bowls with lids and 2 soft
tip spoons
• 100% Spill-proof 100% leak-proof!
• Bowls and lids are interchangeable
• Easy grip sides
• Great for starting babies on solids
• Ideal for travel
• Stack neatly for easy storage"
RU
Набор Love A Bowls
• Набор из 10 изделий включает в себя 4 миски с крышками и 2 ложки с мягкими кончиками
• 100% защита от разливания и протекания!
• Миски и крышки взаимозаменяемы
• Удобные захваты по бокам миски
• Набор идеально подходит для начала докорма
твердой пищей
• Набор прекрасно подходит для дороги
Изделия аккуратно складываются одно в одно для
простоты хранения
22
Lot de 10 - bols, couvercles & cuillères
ES
• 100 % anti-fuites. 100% anti-gouttes
• Bols et couvercles interchangeables
• Formes faciles à saisir
• Parfait pour que bébé commence à manger des
aliments solides
• Idéal pour les voyages
• Parfaitement empilables pour un rangement facile
NL
10-delige schaaltjes- en lepelset
• 100 % waterdicht. 100 % lekkagebestendig
• Kommen en deksels zijn onderling verwisselbaar
• Gemakkelijk vast te houden en te scheppen
• Perfect voor de eerste vaste voeding van de baby
• Perfect voor op reis
• Mooi op elkaar te stapelen om gemakkelijk
weg te bergen"
Juego de 10 piezas de cuencos y cucharas
Item Number: 012102
Consumer Barcode: 5019090121026
Inner Qty: 4
Case Qty: 16
UK
• Prueba de goteo 100 %. Prueba de derrames 100 %
• Boles y tapas intercambiables
• Lados fáciles de agarrar
• Ideales para introducir al niño a los alimentos sólidos
• Perfectos para ir de viaje
• Se apilan para guardarse fácilmente
DE
Zehnteiliges Schalen-/Löffelset
• 100% auslaufsichere. 100% Überlaufsicher
• Austauschbare Schalen und Deckel
• Einfach zu fassender Rand
• Ideal für die erste feste Nahrung
• Ideal auf Reisen
• Einfache Aufbewahrung durch stapelbares Design
FR
3 Lil' Apple Plates
• Easy scoop sides for toddler self-feeding
• Great for toddlers learning to eat a variety of foods
• Small sections ideal for dipping
RU
• Forme facile à saisir, pour que votre bébé mange tout seul
• Parfait pour que les tout petits apprennent à manger divers aliments
• Petits compartiments, idéale pour picorer
NL
Тарелки «Яблочко»
• Удобные для зачерпывания края — специально для детей, начинающих кушать самостоятельно
• Идеально подойдут для обучения ребенка
приему пищи из разнообразных продуктов
• Маленькие секции очень удобны для макания
ES
3 Assiettes petite pomme
• Gietzijde om de peuter toe te laten zelf te eten
• Uitstekend voor peuters die verschillende soorten voedsel
leren eten
• Met kleine vakjes, ideaal om te dippen
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Los bordes redondeados ayudan a que el niño se
alimente él mismo
• Ideales para introducir al niño una variedad de alimentos
• Las pequeñas secciones son ideales para untar
DE
3 Lil’ Apple-eet schaaltjes
|
3 Platos Lil’ Apple
3 Lil‘ Apfelteller
• Form erleichtert das Löffeln, für selbstständiges Essen
• Ideal für Kinder, die sich an unterschiedliche Nahrungsmittel gewöhnen sollen
• Getrennte Bereiche für unterschiedliche Speisen
+44 (0) 1937 860 770
23
Toddler Feeding
Love-a-Bowls™
COLOUR!
Toddler
Deco Plate
COLOUR!
6m+
6m+
Item Number: 01139801
Consumer Barcode: 5019090113984
Inner Qty: 4
Case Qty: 24
UK
Toddler Bowl Deco
FR
• Square shaped bowl helps to scoop food
• 4 unique and fun designs to encourage feeding
• Designs match plates to create a mix and match range
• Non-slip, grippy base prevents bowl slipping when feeding
• Durable PP material, helps prevent breakage
• 1 pack
• Colours and assortments may vary
RU
Детская миска Deco
• Квадратная миска облегчает зачерпывание еды
• 4 уникальных забавных дизайна, стимулирующих
кормление
• Рисунки сочетаются с рисунками на тарелках,
что позволяет комбинировать их друг с другом
• Нескользящее закрепляющееся основание
не позволяет миске скользить при кормлении
• Долговечный полипропиленовый материал
помогает предотвратить возникновение трещин
• 1 упаковка
• Цвета и дизайн могут различаться
24
Bol décoré pour enfant
ES
• Bol de forme carrée pour des cuillérées plus faciles
• 4 décors exclusifs et amusants pour ouvrir l’appétit
• Retrouvez les assiettes coordonnées pour pouvoir
associer les différents produits de la gamme
• Base antidérapante pour éviter que le bol ne glisse
pendant le repas
• En polypropylène résistant pour prévenir la casse
• 1 colis
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Deco kom voor peuters
• Vierkante van vorm dus het voedsel is gemakkelijk
te scheppen
• 4 unieke en leuke ontwerpen om het eten aan
te moedigen
• De ontwerpen van de schaaltjes en de bordjes passen
bij elkaar en kunnen dus goed samen worden gebruikt
• De antislipvoet zorgt ervoor dat het schaaltje niet
wegschuift tijdens de maaltijd
• Duurzaam PP-materiaal, helpt om breuken te voorkomen
• 1 stuk
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
Cuenco infantil decorado
Item Number: 01139601
Consumer Barcode: 5019090113960
Inner Qty: 4
Case Qty: 24
UK
• El cuenco de forma cuadrada ayuda a recoger
los alimentos
• 4 exclusivos y divertidos diseños para alentar
que el niño coma
• Los diseños de los platos hacen juego para crear
una línea de artículos que combina
• La base adherente antideslizante evita que el cuenco
se mueva mientras el niño come
• El duradero material PP, ayuda a evitar que se rompan
• 1 paquete
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Dekoration für Fütterschalen
• Quadratische Form erleichtert das Löffeln
• Vier orginelle, witzige Dekors für mehr Freude beim Essen
• Motive passend zu den Tellern
• Rutschfeste Unterseite verhindert das Abrutschen
der Schale beim Füttern und Essen
• Robustes bruchfestes PP-Material
• 1 Packung
• Farben und Sortimente können abweichen
FR
Toddler Plate Deco
• Divider plate with 3 sections to help develop
healthy eating habits
• 4 unique and fun designs to encourage feeding
• Designs match bowls to create a mix and match range
• Non-slip, grippy base prevents plate slipping when feeding
• Durable PP material, helps prevent breakage
• 1 pack
• Colours and assortments may vary
RU
• Assiette compartimentée : 3 compartiments pour
contribuer à prendre de bonnes habitudes alimentaires
• 4 décors exclusifs et amusants pour ouvrir l’appétit
• Retrouvez les bols coordonnées pour pouvoir associer
les différents produits de la gamme
• Base antidérapante pour éviter que l’assiette
ne glisse pendant le repas
• En polypropylène résistant pour prévenir la casse
• 1 colis
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Детская тарелка Deco
• Тарелка с разделителями и 3 отделениями,
помогающая развить привычки здорового питания
• 4 уникальных забавных дизайна, стимулирующих
кормление
• Рисунки сочетаются рисунками на мисках,
что позволяет комбинировать их друг с другом
• Нескользящее закрепляющееся основание
не позволяет тарелке скользить при кормлении
• Долговечный полипропиленовый материал
помогает предотвратить возникновение трещин
• 1 упаковка
• Цвета и дизайн могут различаться
ES
Assiette décorée pour enfant
• Bord met 3 vakken helpt om gezonde eetgewoonten
te ontwikkelen
• 4 unieke en leuke ontwerpen om het eten aan
te moedigen
• De ontwerpen van de bordjes en de schaaltjes passen
bij elkaar en kunnen dus goed samen worden gebruikt
• De antislipvoet zorgt ervoor dat het bordje niet
wegschuift tijdens de maaltijd
• Duurzaam PP-materiaal, helpt om breuken te voorkomen
• 1 stuk
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Plato separador con 3 compartimentos para ayudar
a crear buenos hábitos de alimentación
• 4 exclusivos y divertidos diseños para alentar que
el niño coma
• Los diseños de los cuencos hacen juego para crear
una línea de artículos que combina
• La base adherente antideslizante evita que el plato
se mueva mientras el niño come
• El duradero material PP, ayuda a evitar que se rompan
• 1 paquete
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Deco schaaltje voor peuters
|
Plato infantil decorado
Dekoration für Fütterteller
• Teller mit drei getrennten Bereichen für gute Essmanieren
von Anfang an
• Vier orginelle, witzige Dekors für mehr Freude beim Essen
• Motive passend zu den Schalen
• Rutschfeste Unterseite verhindert das Abrutschen
des Tellers beim Füttern und Essen
• Robustes bruchfestes PP-Material
• 1 Packung
• Farben und Sortimente können abweichen
+44 (0) 1937 860 770
25
Toddler Feeding
Toddler
Deco Bowl
3 Stay-Put
Suction Bowls
6m+
6m+
Item Number: 011382
Consumer Barcode: 5019090113823
Inner Qty: 1
Case Qty: 6
UK
Click Lock™ Super Suction Bowl
FR
• Durable 12oz/354ml bowl for feeding, weaning
and snacking
• Click Lock™ lid for a leak proof seal
• Dual sided super suction cup base firmly holds bowl to highchair or table to prevent tipping or spilling
• Quick release tab on suction base for easy removal
by an adult
• Side handles help toddler feed and also mum if weaning
• Colours and assortments may vary
RU
Суперприсасывающаяся миска Click Lock™
• Долговечная миска объемом в 12 унций/354 мл для кормления, отлучения от груди и перекусов
• Крышка Click Lock™ для герметичного хранения
• Двустороннее суперприсасывающееся основание
прочно удерживает миску на стульчике
для кормления или столе, предотвращая ее опрокидывание или разливание
• Язычок для быстрого снимания на основании с присоской,
позволяющий взрослому без труда убрать миску
• Боковые ручки помогают ребенку есть, а матери отучить ребенка от сосания
• Цвета и дизайн могут различаться
26
Super bol à ventouse Click Lock™
ES
• Bol de 12oz/354ml résistant pour les repas,
le sevrage et le goûter
• Couvercle Click Lock™ pour une fermeture hermétique sans fuites
• Grâce à la super ventouse double-face, le bol est solidement fixé à la chaise haute ou à la table.
Bébé ne jette rien et ne renverse rien
• Languette à ouverture rapide sur la base agrippante pour un retrait facile par un adulte
• Les anses, sur les côtés, aident bébé à manger, mais aussi maman pendant le sevrage
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles de varier
NL
Schaaltje met zuignap Click Lock™
• Duurzame schaal van 354 ml voor voeden, spenen
en tussendoortjes
• Click Lock™ deksel voor lekdichte afdichting
• Schaaltje met twee vakken met zuignap dat stevig op de kinderstoel of de tafel kan worden bevestigd zodat
de peuter het niet kan omgooien en niet kan morsen
• Dankzij het lipje aan de zuignap is het schaaltje gemakkelijk van het oppervlak te halen door een volwassenen
• De handgrepen aan de zijkanten zijn handig voor peuter die leren om zelf te eten, en ook voor mama’s bij het spenen
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
Cuenco súper adherente Click Lock™
Item Number: 01107502
Consumer Barcode: 5019090110754
Inner Qty: 1
Case Qty: 6
UK
• Duradero cuenco para alimentación, destete
y tentempiés de 12oz/354ml
• Tapa Click Lock™ para un cierre hermético
• La ventosa adherente doble sujeta firmemente el cuenco en la trona o mesa y evita que el niño lo tire o derrame
los alimentos
• La lengüeta de liberación rápida en la base adherente permite que un adulto lo quite fácilmente
• Las asas laterales ayudan a que el niño se alimente
y a la mamá durante el destete
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Schüssel Click Lock™
• Robuste 12oz/354ml Schüssel zum Füttern, Entwöhnen und für Snacks
• Der Click Lock™-Deckel verhindert das Auslaufen
• Zweiseitiger Saugboden hält die Schale fest an Hochstuhl
oder Tisch und verhindert Verschütten oder Auslaufen
• Schnelltrennlasche am Saugboden für einfaches Lösen durch Erwachsene
• Seitengriffe helfen beim Füttern und in der
Entwöhnungsphase
• Farben und Sortimente können abweichen
FR
3 Stay-Put Suction Bowls
• 3 different sized bowls for stages of weaning
and types of meal
• Permanently attached suction base prevents spills
by securing bowl to highchair or tabletop
• Quick release tab on each suction base allows
for easy removal by an adult
• Handles designed to help feed at early weaning
or self feeding stage
• Secure lids for storage
• Top rack dishwasher safe
• Colours and assortments may vary
RU
• 3 bols de tailles différentes destinés au sevrage et à utiliser
en fonction de l’âge de l’enfant et des types d’aliments
• Le socle ventouse reste attaché pour éviter les petits
accidents : le bol est fixé à la chaise haute ou à la tablette
• Languette à ouverture rapide sur chaque base agrippante qui permet un retrait rapide par un adulte
• Anses pour faciliter la prise en main, pour maman et pour bébé, en début de sevrage ou quand l’enfant commence à manger tout seul
• Couvercles sécurité pour un rangement facile
• Lavable dans le panier supérieur du lave-vaisselle
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles de varier
NL
3 миски на присосках Stay-Put
• 3 миски различного размера для разных стадий отучения от сосания и разных типов еды
• Постоянно прикрепленное основание на присоске не позволяет еде разливаться, удерживая миску на стульчике для кормления или на столе
• Язычок для быстрого снимания на каждом основании с присоской, позволяющий взрослому без труда убрать миску
• Ручки, конструкция которых облегчает кормление на раннем этапе отучения от сосания или на стадии самостоятельного кормления
• Безопасные крышки для хранения
• Безопасны для мытья в верхней части посудомоечной машины
• Цвета и дизайн могут различаться
ES
3 Bols avec Ventouse de Fixation
• 3 Kommetjes in diverse formaten voor de verschillende
stadia van het spenen en de diverse soorten maaltijden
• De permanent bevestigde zuignap aan de onderkant
voorkomt knoeien omdat het schaaltje op de kinderstoel of tafel wordt bevestigd
• Dankzij het lipje aan de zuignap is het schaaltje
gemakkelijk van het oppervlak te halen door een volwassenen
• De handgrepen zijn speciaal ontworpen om jonge kinderen te leren om zelf te eten
• Goed afsluitende deksels voor opslag
• In bovenste rek van vaatwasser wassen
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
www.munchkin.com
|
[email protected]
• 3 cuencos de diferentes tamaños para las diferentes etapas de destete y comidas
• La base adherente permanentemente acoplada evita los derrames al fijar el cuenco a la trona o mesa
• La lengüeta de liberación rápida en la base adherente permite que un adulto lo quite fácilmente
• Los mangos han sido diseñados para la alimentación en las primeras etapas de destete o cuando el niño está aprendiendo a comer solo
• Tapas seguras para conservar alimentos
• Puede lavarse en la rejilla superior del lavaplatos
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
3 Kommetjes met Zuignappen
|
3 Cuencos Antideslizantes de succión
3 Rutschfeste Schüsseln mit Saugnapf
• Drei Schüsseln in unterschiedlichen Größen für
die unterschiedlichen Phasen der Entwöhnung
und unterschiedliche Mahlzeiten
• Saugboden für festen Halt an Hochstuhl oder Tischplatte verhindert Verschütten
• Schnelltrennlasche am Saugboden für einfaches Lösen durch Erwachsene
• Griffe helfen in der frühen Entwöhnungsphase und
bei ersten Essversuchen
• Fest schließende Deckel zur Aufbewahrung
• Für das oberste Fach des Geschirrspülers geeignet
• Farben und Sortimente können abweichen
+44 (0) 1937 860 770
27
Toddler Feeding
Click Lock™
Super Suction Bowl
5 Multi-coloured
Feeding Bowls
6m+
6m+
Item Number: 011612
Consumer Barcode: 5019090116121
Inner Qty: 2
Case Qty: 12
UK
4 Fresh Food Bowls & Lids
FR
• Serve, store or travel
• 4 6oz bowls for weaning or snacks
with 4 snap tight lids
• Bowls and lids interchangeable
• Microwave and freezer safe
• Top Rack dishwasher safe
• Easy to store – stack or nest
RU
4 миски с крышками для свежей еды
• Подавайте, храните или путешествуйте
• 4 миски объемом в 6 унций для отучения от соски или перекусов с 4 плотно закрывающимися крышками
• Миски и крышки можно менять
• Безопасны при использовании в микроволновой печи и морозильной камере
• Безопасны для мытья в верхней части посудомоечной машины
• Легко хранить одну в другой или одну на другой
28
4 Bols et couvercles
ES
• Servir, ranger ou voyager
• 4 bols de 180 ml pour le sevrage ou les en-cas
avec 4 couvercles hermétiques
• Bols et couvercles interchangeables.
• Peuvent être mis au congélateur et au micro-ondes
• Peuvent être mis en toute sécurité dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
• Faciles à ranger - s’empilent ou s’emboîtent
NL
4 Kommen met deksel
• Serveren, bewaren of meenemen
• 4 schaaltjes van 170 ml voor de overgang naar
vaste voeding of tussendoortjes met 4 goed afsluitende deksels
• Kommen en deksels zijn onderling verwisselbaar.
• Geschikt voor diepvriezer en magnetron
• Geschikt voor het bovenvak van de vaatwasser.
• Gemakkelijk op te slaan - opstapelen of in elkaar zetten
4 Boles con tapas
Item Number: 011388
Consumer Barcode: 5019090113885
Inner Qty: 4
Case Qty: 16
UK
• Para servir, conservar o viajar
• 4 cuencos de 177 ml para destete o tentempiés
con 4 tapas herméticas
• Boles y tapas intercambiables.
• Aptos para el congelador y el microondas
• Aptos para la bandeja superior del lavavajillas.
• Fácil de guardar, amontonar o apilar
DE
4 Schalen mit Deckeln
• Servieren, aufbewahren oder reisen
• 4 Schalen mit 170 Gramm Fassungsvermögen
für die Entwöhnungsphase oder Snacks
mit 4 Snap-Tight Deckeln
• Austauschbare Schalen und Deckel
• Gefrierschrank- und mikrowellenfest
• Spülmaschinenfest im oberen Geschirrkorb.
• Einfache Aufbewahrung – Stapel-/verschachtelbar
FR
5 Multi-coloured Feeding Bowls
• 5 coloured bowls with fun design to encourage feeding.
• Ideal for weaning and transition to self feeding.
• Microwave and top rack dishwasher safe.
• Perfect mix and match with multi-coloured feeding plates (011390) or the new multi-coloured feeding
cups (011682)
• Colours and assortments may vary
RU
29
ES
• 5 bols de couleur aux motifs amusants pour encourager les repas.
• Conviennent parfaitement au sevrage et transition pour manger tout seul.
• Peut être mis en toute sécurité dans le panier supérieur du lave-vaisselle et dans le four à micro-ondes.
• Assortiment parfait avec les assiettes multicolores (011390) ou les nouvelles tasses multicolores (011682)
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
5 разноцветных мисок для кормления
• 5 цветных мисок с забавными рисунками, стимулирующими кормление.
• Идеально подходят для перехода от сосания
к самостоятельному кормлению.
• Безопасны для мытья в верхней части посудомоечной машины и использования в микроволновой печи.
• Замечательнo сочетается с набором из разноцветных тарелочек (011390) или новых разноцветных поильников (011682)
• Цвета и дизайн могут различаться
Set de 5 bols d’alimentation multicolores
• 5 gekleurde kommen met leuk ontwerp om het eten aan te moedigen.
• Ideaal voor het spenen en de overgang naar zelf eten.
• Geschikt voor de magnetron en het bovenste
rek van de vaatwasser
• Perfect te combineren met de meerkleurige eetschaaltjes (011390) of de nieuwe, meerkleurige bekers (011682)
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
www.munchkin.com
|
[email protected]
• 5 boles de colores con divertidos diseños para alentar
que el niño coma.
• Ideales para acostumbrar al niño a la comida sólida
y promover que se alimenten solos.
• Aptos para microondas y para la bandeja superior
del lavavajillas.
• Combinan a la perfección con los platos (011390) multicolores o con las nuevas tazas multicolores (011682)
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
5 stuks veelkleurige eetkommen
|
5 cuencos multicolores para la hora de las comidas
5 Fütterschalen in mehreren Farben
• 5 farbenfrohe Schalen mit lustigem Dekor für mehr Freude beim Essen
• Ideal für die Übergangsphase zum selbstständigen Essen.
• Mikrowellen- und spülmaschinenfest
im oberen Geschirrkorb.
• Farblich perfekt abgestimmt mit den bunten Fütterteller (011390) oder den neuen bunten Füttertassen (011682)
• Farben und Sortimente können abweichen
+44 (0) 1937 860 770
29
Toddler Feeding
4 Fresh Food
Bowls & Lids
20 Multi-coloured
Infant Spoons
6m+
4m+
Item Number: 011390
Consumer Barcode: 5019090113908
Inner Qty: 4
Case Qty: 24
UK
5 Multi-coloured Feeding Plates
FR
• 5 coloured plates with fun design to encourage feeding
• Ideal for weaning & transition to self feeding
• Microwave and top rack dishwasher safe
• Perfect mix and match with multi-coloured feeding bowls (011388) or the new multi-coloured feeding
cups (011682)
• Colours and assortments may vary
RU
5 разноцветных тарелок для кормления
• 5 цветных тарелок с забавными рисунками, стимулирующими кормление
• Идеально подходят для перехода от сосания
к самостоятельному кормлению
• Безопасны для мытья в верхней части
посудомоечной машины и использования
в микроволновой печи
• Идеально сочетаются с разноцветными мисками для кормления или новыми разноцветными чашками для кормления
• Цвета и дизайн могут различаться
30
Set de 5 assiettes d’alimentation multicolores
ES
• Cinq assiettes de couleur aux motifs amusants pour
encourager les repas.
• Conviennent parfaitement au sevrage et transition pour manger tout seul.
• Peut être mis en toute sécurité dans le panier supérieur du lave-vaisselle et dans le four à micro-ondes.
• Assortiment parfait avec les bols multicolores (011388) ou les nouvelles tasses multicolores (011682)
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
5 stuks veelkleurige eetschaaltjes
• Vijf gekleurde schaaltjes met leuk ontwerp
om het eten aan te moedigen.
• Ideaal voor het spenen en de overgang naar zelf eten.
• Geschikt voor de magnetron en het bovenste rek van
de vaatwasser
• Perfect te combineren met meerkleurige schaaltjes
(011388) of de nieuwe, meerkleurige bekers (011682)
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
5 platos multicolores para la hora de las comidas
Item Number: 012146
Consumer Barcode: 5019090121460
Inner Qty: 6
Case Qty: 36
UK
• Cinco platos de colores con divertidos diseños
para alentar que el niño coma.
• Ideales para acostumbrar al niño a la comida sólida
y promover que se alimenten solos.
• Aptos para microondas y para la bandeja superior
del lavavajillas.
• Combinan a la perfección con los cuencos multicolores (011388) o con las nuevas tazas
multicolores (011682)
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
5 Fütterteller in mehreren Farben
• Fünf farbenfrohe Teller mit lustigem Dekor für mehr.
• Freude beim Essen Ideal für die Übergangsphase zum
selbstständigen Essen.
• Mikrowellen- und spülmaschinenfest im oberen Geschirrkorb.
• Farblich perfekt abgestimmt mit den bunten Essschalen (011388) oder den neuen bunten Füttertassen (011682)
• Farben und Sortimente können abweichen
FR
20 Multi Coloured Infant Spoons
• 20 pack of feeding spoons - great value
• 5 Bright colours capture baby's attention.
• Spoon bowl is specially designed to hold infant-sized portions
RU
• Pack de 20 cuillères pour les repas de bébé – très bon rapport qualité-prix
• 5 Couleurs vives qui captent l’attention du bébé
• Le creux de la cuillère est spécialement conçu pour contenir une quantité adaptée à l’enfant
NL
20 разноцветных ложек для малышей
• Комплект из 20 ложек для кормления с оптимальным соотношением «цена — качество»
• 5 ярких цветов прекрасно привлекают внимание ребенка
• Кончик ложки специально разработан таким образом, чтобы в ней помещались порции, подходящие
для малыша
ES
20 cuillères multicolores pour enfant
20 kinderlepeltjes in verschillende kleuren
• Set van 20 voerlepels - uiterst voordelig
• 5 heldere kleuren trekken de aandacht van uw kindje
• De lepelkom is speciaal ontworpen voor kinderporties
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
20 cucharas infantiles multicolores
• 20 paquetes de cucharas para bebés - gran valor
• 5 Los colores llamativos atraen la atención del bebé
• El cuenco de la cuchara ha sido especialmente diseñado para adaptarse a las cantidades necesarias para
los pequeños
DE
20 Babylöffel in verschiedenen Farben
• 20er Packung Fütterungslöffel – Vorteilspackung
• 5 Bunte Farben erregen die Aufmerksamkeit des Babys
• Das Löffel-Ende ist speziell auf kleine Babyportionen ausgerichtet
+44 (0) 1937 860 770
31
Toddler Feeding
5 Multi-coloured
Feeding Plates
4 White Hot™
Safety Spoons
4m+
4m+
Item Number: 011524
Consumer Barcode: 5019090115247
Inner Qty: 6
Case Qty: 36
UK
2 First Weaning Spoons
FR
• 2 Infant weaning spoons made from soft,
worry-free silicone
• Ideal for weaning
• Curved, easy grip handles
• Flexible, soft silicone gentle on gums
• Odour resistant
• Colours and assortments may vary
RU
2 первые ложки для отучения от соски
• 2 x ложки для отучения малышей от соски, изготовлены из мягкого, не причиняющего неудобств силикона
• Идеальны для отлучения от груди
• Изогнутые удобные ручки
• Гибкий и мягкий силикон, приятный для десен
• Не впитывают запахи
• Цвета и дизайн могут различаться
32
2 Cuillères pour les Premiers Repas
ES
• 2 cuillères de sevrage pour bébé fabriquées
en silicone doux
• Idéales pour les premiers repas
• Manches incurvés faciles à prendre en main
• Silicone souple et doux pour les gencives
• Résistent aux odeurs
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
2 Lepels voor de Eerste Hapjes
• 2 lepels voor de eerste hapjes gemaakt van zachte, zorgenloze siliconen
• Ideaal voor de eerste hapjes
• Gebogen handgrepen die gemakkelijk beetgepakt
kunnen worden
• Flexibel, zacht silicone - zacht voor het tandvlees
• Geurbestendig
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
2 Cucharas Primeras Tomas
Item Number: 011522
Consumer Barcode: 5019090115223
Inner Qty: 6
Case Qty: 36
UK
• 2 cucharas de destete con punta de silicona blanda
• Ideales para las primeras comidas
• Mangos ergonómicos de fácil sujeción
• Silicona blanda y flexible para las encías del bebé
• Resistentes a los olores
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
2 Erste Fütterlöffel
• 2 x Kleinkindlöffel für die Entwöhnungsphase
aus weichem Silikon in Lebensmittelqualität
• Ideal für Beikost
• Geschwungene, leicht zu haltende Griffe
• Flexibles, weiches Silikon, das sanft zum Gaumen ist
• Geruchsneutral
• Farben und Sortimente können abweichen
FR
4 White Hot™ Safety Spoons
• Patented White Hot™ system – spoon tip turns white when baby’s food is too hot
• Long handle to easily reach bottom of food jars
• 4 rounded soft spoon bowls are gentle on baby’s gums
• Ergonomically designed handle is comfortable to hold.
• Colours and assortments may vary
RU
• Système White Hot™ breveté – l’embout de la cuillère devient blanc lorsque la nourriture de bébé est trop chaude
• Manche long permettant d’aller au fond des pots
• Rebords de cuillère arrondis, doux pour les gencives
du bébé.
• Manche ergonomique, agréable à tenir.
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
4 безопасные ложки White Hot™
• Запатентованная система White Hot™: кончик ложки становится белым, если еда для малыша слишком горяча
• Длинная ручка, которая позволяет без труда дотянуться до дна емкостей с едой
• 4 закругленных мягких кончика ложки мягко воздействуют на десны ребенка
• Эргономичную рукоятку удобно держать.
• Цвета и дизайн могут различаться
ES
White Hot™ Cuillères de sécurité
• Gepatenteerd White Hot™ systeem - lepelpunt wordt
wit wanneer de babyvoeding te warm is
• Lange steel reikt tot aan de bodem van potjes
• Ronde, zachte lepeltjes zijn lief voor babys’ tandvlees.
• Ergonomisch ontworpen steel ligt comfortabel in de hand.
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Sistema patentado White Hot™ - la punta de la cuchara
se tonra blanca cuando la comida del bebé está demasiado caliente
• El mango largo permite llegar fácilmente hasta
el fondo de los frascos
• El cuenco de la cuchara, redondeado y blando, es suave para las encías.
• Asa de diseño ergonómico que es cómoda al sujetarla.
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
White Hot™ Veiligheidslepels
|
White Hot™ Cucharas de seguridad
White Hot™ Sicherheitslöffel
• Patentiertes White Hot™ System – die Löffelspitze wird weiß, wenn die Mahlzeit zu heiß ist
• Langer Stiel reicht in Gläschen mit Babykost bis ganz
nach unten
• Abgerundete, weiche Spitzen sind sanft zum Zahnfleisch des Babys.
• Ergonomischer Griff ist bequem zu halten.
• Farben und Sortimente können abweichen
+44 (0) 1937 860 770
33
Toddler Feeding
2 First
Weaning Spoons
6 Multi-coloured
Forks & Spoons
4m+
12m+
Item Number: 011003
Consumer Barcode: 5019090110037
Inner Qty: 6
Case Qty: 36
UK
6 Soft Tip Spoons
FR
• Soft, rounded tips easy on baby’s gums
• Long handle to easily reach bottom of food jars
• Ergonomically designed handle shaped for ease of feeding
• Easy grip handles
• Bright, vibrant colours
• Top rack dishwasher safe
• Colours and assortments may vary
RU
6 ложек с мягким кончиком
• Мягкие закругленные кончики, нежно воздействующие на десны ребенка
• Длинная ручка, которая позволяет без труда дотянуться до дна емкостей с едой
• Эргономичная рукоятка, форма которой облегчает кормление
• Удобные ручки
• Яркие и жизнерадостные цвета
• Безопасны для мытья в верхней части
посудомоечной машины
• Цвета и дизайн могут различаться
34
6 Cuillères pour bébé à extrémité souple
ES
• Rebords de cuillère arrondis, doux pour les gencives
du bébé
• Manche long permettant d’aller au fond des pots
• Manche ergonomique, agréable à tenir
• Un mélange de couleurs très vives
• Lavable dans le panier supérieur du lave-vaisselle
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
6 Peuterlepels met Zachte Randen
• Ronde, zachte lepeltjes zijn lief voor baby’s tandvlees
• Lange steel reikt tot aan de bodem van potjes
• Ergonomisch ontworpen steel ligt comfortabel in de hand
• Felle kleurenmix
• In bovenste rek van vaatwasser wassen.
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
6 Cucharas con la punta blanda para bebé
Item Number: 011454
Consumer Barcode: 5019090114547
Inner Qty: 6
Case Qty: 36
UK
• El cuenco de la cuchara, redondeado y blando,
es suave para las encías
• El mango largo permite llegar fácilmente hasta
el fondo de los frascos
• Asa de diseño ergonómico que es cómoda al sujetarla
• Mezcla de colores vivos y brillantes
• Puede lavarse en la rejilla superior del lavaplatos
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
6 Kinderlöffel mit Weicher Spitzen
• Abgerundete, weiche Spitzen sind sanft zum Zahnfleisch des Babys
• Langer Stiel reicht in Gläschen mit Babykost bis ganz
nach unten
• Ergonomischer Griff ist bequem zu halten
• In leuchtend bunten Farben
• Für das oberste Fach des Geschirrspülers geeignet
• Farben und Sortimente können abweichen
FR
6 Multi-coloured Forks & Spoons
• Pack of 3 forks and 3 spoons
• Designed to aid self feeding
• Large curved handles designed to make scooping food easier
• Deep spoons to hold more food and make scooping food easier
• Curved forks are safe and rounded for safety
but designed to help transition to cutlery
• Fun and engaging colours and design
• Colours and assortments may vary
RU
• Ensemble de 3 fourchettes et 3 cuillères conçues pour aider l’enfant à manger seul
• Grands manches arrondis conçus pour donner
des cuillérées plus facilement
• Cuillères profondes pour des cuillérées plus généreuses et plus faciles
• Les fourchettes arrondies sont sans danger et rondes pour plus de sécurité, mais sont aussi conçues pour faciliter la transition aux couverts
• Coloris et décors ludiques et mignons
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
6 разноцветных вилок и ложек
• Упаковка из 3 вилок и 3 ложек
• Сконструированы так, что помогают перейти
к самостоятельному кормлению
• Большие изогнутые рукоятки, облегчающие зачерпывание пищи
• Глубокие ложки, в которые помещается больше еды, облегчают ее зачерпывание
• Изогнутые вилки безопасны: кончики закруглены из соображений безопасности, но облегчают переход к использованию традиционных приборов
• Веселые и яркие цвета и дизайн
• Цвета и дизайн могут различаться
ES
6 Fourchettes et cuillères multicolores
• Set met 3 vorken en 3 lepels, ontworpen om peuters te leren om zelf te eten
• Grote, gebogen heften maken het scheppen
van voedsel gemakkelijker
• Diepe lepels kunnen meer voedsel bevatten waardoor het gemakkelijker is om voedsel te scheppen
• Gebogen vorken zijn veilig en afgerond uit het oogpunt van de veiligheid, maar zijn ontworpen voor de overgang naar bestek
• Leuke kleuren en speelse ontwerpen
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Paquete de 3 tenedores y cucharas diseñados para que el niño aprenda a comer solo
• Los mangos redondeados grandes han sido diseñados para que recoger los alimentos sea más fácil
• Las cucharas hondas tienen mayor capacidad
y facilitan recoger los alimentos
• Los tenedores redondeados son seguros y han sido diseñados para ayudar a que el niño aprenda
a usar los cubiertos
• Divertidos y atractivos colores y diseños
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
6 Bunte gabeln und löffel
|
6 Tenedores y cucharas multicolores
6 Meerkleurige vorken en lepels
• Drei Gabeln und drei Löffel helfen beim Essenlernen
• Große, abgerundete Griffe erleichtern das Aufnehmen von Nahrung
• Tiefe Löffel nehmen mehr Nahrung auf und erleichtern das Aufnehmen
• Abgerundete Gabeln sind sicher und unterstützen
den Übergang zu richtigem Essbesteck
• Witzige, ansprechende Farben und Designs
• Farben und Sortimente können abweichen
+44 (0) 1937 860 770
35
Toddler Feeding
6 Soft Tip
Spoons
Mighty Grip™
Utensil Set
12m+
18m+
Item Number: 011404
Consumer Barcode: 5019090114042
Inner Qty: 6
Case Qty: 36
UK
Toddler Fork & Spoon Set
FR
Набор из детской вилки и ложки
• Металлические кончики вилки и ложки идеально подходят
для облегчения перехода ко взрослым столовым приборам и обучения хорошим манерам за столом
• Простые для удержания изогнутые рукоятки, помогающие перейти к самостоятельному кормлению
• Глубокие ложки, в которые помещается больше еды, облегчают ее зачерпывание
• Вилки с более острыми краями, которые помогают разделить и подхватить кусочек пищи, обучая хорошим манерам
• Забавный современный дизайн, который понравится ребенку и матери
• Цвета и дизайн могут различаться
36
ES
• Embouts de fourchette et de cuillère en métal :
parfaitement adaptés pour apprendre à utiliser des
couverts et donner de bonnes habitudes à table
• Manches arrondis faciles à tenir conçus pour aider bébé
à manger tout seul
• Cuillères profondes pouvant contenir davantage d’aliments et faciliter les cuillérées
• Fourchettes avec extrémités plus pointues pour aider
à planter sa fourchette et donner de bonnes habitudes
• Décors ludiques et modernes qui plaisent à l’enfant et à maman
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles de varier
• Fork and spoon set designed to move
to independent feeding
• Metal fork and spoon tips ideal to help transition
to cutlery and teach good mealtime habits
• Easy to grip curved handles designed to aid self feeding
• Deep spoons to hold more food and make scooping easier
• Forks with sharper ends to help piece and pick
up food, teaching good habits
• Fun and modern designs to appeal to child and mum
• Colours and assortments may vary
RU
Ensemble fourchette et cuillère pour enfant
NL
Vorken en lepels voor peuters
• Metalen vork en lepelpunten zijn ideaal voor de overgang op het gebruik van bestek en het aanleren van goede gewoonten tijdens de maaltijd
• De gebogen heften zijn gemakkelijk beet te pakken
en maken zelf eten gemakkelijker
• Diepe lepels kunnen meer voeding bevatten en maken
het scheppen gemakkelijker
• Vorken met scherpere uiteinden zijn handig om voedsel op te prikken en goede gewoonten aan te leren
• Leuke en moderne ontwerpen spreken tot de verbeelding
van kinderen en mama’s
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
Juego de tenedor y cuchara para niños
Item Number: 011036
Consumer Barcode: 5019090110365
Inner Qty: 6
Case Qty: 36
UK
• Las puntas metálicas del tenedor y la cuchara ayudan a que el niño aprenda a usar los cubiertos y enseñan buenos hábitos durante las comidas
• Los mangos redondeados fáciles de sujetar han sido diseñados para ayudar a que el niño se alimente solo
• Las cucharas hondas tienen mayor capacidad y facilitan recoger los alimentos
• Los tenedores con puntas más afiladas ayudan a recoger piezas y alimentos y promueven buenos hábitos a la hora de las comidas
• Divertidos y modernos diseños atractivos para el niño y la mamá
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Löffel- und Gabelset für Kleinkinder
• Gabel und Löffel zum Essenlernen
• Metallgabel und Löffel sind ideal für den Übergang
zu richtigem Essbesteck und guten Essmanieren
• Leicht greifbare, abgerundete Griffe helfen beim Essenlernen
• Tiefe Löffel nehmen mehr Nahrung auf und erleichtern das Aufnehmen
• Gabeln mit schärferen Spitzen helfen beim Teilen
und Aufnehmen von Nahrungsmitteln und sorgen
für gute Essmanieren
• Witzige, moderne Designs machen Mutter und Kind Spaß
• Farben und Sortimente können abweichen
FR
Mighty Grip™ Utensil Set
• Designed to help develop child with self feeding
• Large handles are easy to hold and ideal for right
and left hand
• Fork prongs are rounded enough to be safe and still pick up food
• Knife edge is rounded for toddler-friendly use
• Spoon bowl is specially designed to hold
toddler-sized portions
• Aids transition to full dining set usage
• Colours and assortments may vary
RU
• Conçu pour développer la dextérité et apprendre
à manger tout seul
• Les grands manches sont faciles à tenir et parfaitement
adaptés à une utilisation de la main droite ou gauche
• Les dents de la fourchette sont suffisamment arrondies
pour être sans danger tout en étant efficaces pour prendre les aliments
• Le bout du couteau est arrondi pour pouvoir
être utilisé par les jeunes enfants
• Le creux de la cuillère est spécialement conçu pour contenir des portions adaptées aux jeunes enfants
• Pour une transition vers l’utilisation d’un jeu de couverts complet
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles de varier
NL
Набор столовых приборов Mighty Grip™
• Конструкция приборов помогает ребенку перейти
к самостоятельному кормлению
• Большие рукоятки легко держать, они идеально подходят для правой и левой руки
• Зубцы вилок достаточно закруглены, чтобы гарантировать безопасность и при этом позволять захватывать еду
• Кончик ножа закруглен для использования ребенком
• Кончик ложки специально разработан таким
образом, чтобы в ней помещались порции, подходящие для ребенка
• Помогает перейти к использованию полного набора столовых приборов
• Цвета и дизайн могут различаться
ES
Jeu d’Ustensiles Mighty Grip™
• Ontworpen om de kunst van zelf eten en handigheid te helpen leren
• Grote heften zijn gemakkelijk vast te houden en zijn ideaal voor rechts- of linkshandigen
• Vork is iets afgerond om veilig voedsel op te prikken
• Mes is afgerond en is veilig voor peuters
• Formaat van de lepel is speciaal afgestemd
op peutervoeding
• Helpt bij de overgang naar gebruik van een
volledig servies
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Diseñados para ayudar a los pequeños con la destreza
y su alimentación
• Los mangos grandes son fáciles de sujetar e ideales para que el niño los use indistintamente con la mano derecha o izquierda
• Las puntas redondas del tenedor garantizan la seguridad y permiten, al mismo tiempo, pinchar la comida
• El filo del cuchillo redondeado hace que el niño
lo utilice más fácil
• El cuenco de la cuchara ha sido especialmente diseñado para adaptarse a las cantidades necesarias para los pequeños
• Ayuda a la transición de utilizar a vajilla completa
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Mighty Grip™ - Bestekset
|
Juego de utensilios Mighty Grip™
Mighty Grip™ Besteckset
• Erleichtert das Essenlernen und fördert Handfertigkeit
• Große Griffe sind leicht zu greifen und ideal
für Rechts- und Linkshänder
• Abgerundete Gabelzinken für sicheres und einfaches Aufnehmen der Speisen
• Abgerundete Messerschneide für kinderfreundliche Verwendung
• Spezielles Schalendesign für kleine Kinderportionen
• Erleichtert den Übergang auf komplettes Essbesteck
• Farben und Sortimente können abweichen
+44 (0) 1937 860 770
37
Toddler Feeding
Toddler Fork
& Spoon Set
Travel
Booster Seat
12m 36m
12m 36m
Item Number: 011270
Consumer Barcode: 5019090112703
Inner Qty: 1
Case Qty: 1
UK
Adjustable Booster Seat
FR
• Compact, safe and easy to clean
• Grows with your child
– 2 adjustable height positions
– 2 adjustable tray positions
• Secure 3 point harness
• Detachable dishwasher safe tray
• Arm rest and back support
• Lightweight design, folds away for storage
RU
Регулируемое сиденье-бустер
• Компактное, безопасное, легко очищается
• Растет вместе с вашим ребенком
– 2 регулируемых положения высоты
– 2 регулируемых положения подноса
• Безопасная трехточечная система привязных ремней
• Съемный поднос, подходящий для мытья в посудомоечной машине
• Подлокотники и спинка
• Легкое, складывается для хранения
38
Siège rehausseur réglable
ES
• Compact, sans danger et facile à utiliser
• Évolutif : grandit avec votre enfant:
– 2 positions : hauteur réglable
– Tablette : 2 positions de réglage
• Harnais 3 points pour une grande sécurité
• Tablette amovible, peut être lavée en toute sécurité au lave-vaisselle
• Accoudoir et dossier
• Léger, se plie pour le rangement
NL
Aanpasbaar verhogingsstoeltje
• Compact, veilig en gebruiksvriendelijk
• Groeit mee met uw kind:
– 2 verstelbare hoogteposities
– 2 verstelbare bladposities
• Veilige 3-puntsgordel
• Verwijderbaar, vaatwasser- en blad
• Armleuning en ruggensteun
• Licht ontwerp kan worden opgevouwen voor opslag
Asiento elevado ajustable
Item Number: 011021
Consumer Barcode: 5019090110211
Inner Qty: 1
Case Qty: 2
UK
• Compacto, seguro y fácil de usar
• Crece con el niño:
– 2 posiciones de altura ajustables
– La bandeja puede ajustarse en 2 posiciones diferentes
• Arnés de seguridad de 3 puntos
• Bandeja separable, apta para el lavavajillas
• Reposabrazos y soporte para la espalda
• Diseño ligero, se dobla para almacenarlo
DE
Verstellbare Sitzerhöhung
• Kompakt, sicher und einfach
• Zwei verstellbare Höhenpositionen
• Zwei verstellbare Schalenpositionen
• 3-Punkt-Sicherheitsgurt
• Abnehmbare, spülmaschinenfeste und Schale
• Armauflage und Rückenlehne
• Leichtes, zusammenklappbares Design
FR
Travel Booster Seat
• Stylish travel bag easily transforms into a booster seat
• Convenient and protective storage section for
on-the-go essentials
• Strong internal frame for stability and safety
• Two adjustable height positions
• 3 point harness
• Durable easy clean material
• Ideal for home or travel
• Colours and assortments may vary
RU
• Sac élégant se transformant en siège
• Partie de rangement pratique et protectrice pour
les essentiels à emporter
• Solide cadre interne pour plus de stabilité et de sécurité
• Deux positions de hauteur réglables
• Harnais 3 points
• Matériau résistant et facile à nettoyer
• Idéal à la maison ou en voyage
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Дорожное сиденье-бустер
• Стильная дорожная сумка без труда трансформируется в сиденье-бустер
• Удобное защитное отделение для хранения необходимых в поездке предметов
• Прочная внутренняя рама, обеспечивающая устойчивость и безопасность
• 2 регулируемых положения высоты
• Трехточечная система привязных ремней
• Долговечный и простой в уходе материал
• Идеально для использования дома или в путешествиях
• Цвета и дизайн могут различаться
ES
Siège rehausseur de voyage
• Stijlvolle tas wordt tot zitje uitgevouwen
• Handig en beschermde opslagruimte voor
basisvoorwerpen onderweg
• Sterk, intern frame voor stabiliteit en veiligheid
• Twee verstelbare hoogteposities
• 3-puntsgordel
• Duurzaam en gemakkelijk te reinigen materiaal
• Ideaal voor thuis of op reis
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Bolsa elegante que se transforma en asiento
• Compartimiento de almacenaje práctico y protegido
para las necesidades básicas
• Robusto armazón interno, estable y seguro
• Dos posiciones de altura ajustables
• Arnés de 3 puntos
• Material duradero fácil de limpiar
• Ideal para cuando están en casa o de viaje
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Draagbaar kinderzitje
|
Asiento alzador de viaje
Sitzerhöhung für Reisen
• Aus einer schicken Tasche wird ein Sitz
• Praktisches Fach für alles Nötige unterwegs
• Robuster Innenrahmen für Stabilität und Sicherheit
• Zwei verstellbare Höhenpositionen
• 3-Punkt-Sicherheitsgurt
• Haltbares, pflegeleichtes Material
• Ideal für zu Hause oder unterwegs
• Farben und Sortimente können abweichen
+44 (0) 1937 860 770
39
Toddler Feeding
Adjustable
Booster Seat
Baby Food
Feeder
0m+
4m+
3x
225ml/8oz
Item Number: 011078
Consumer Barcode: 5019090110785
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
Powder Formula Dispenser
FR
• Three serving-size compartments are ideal
for powdered formula or cereal
• Each compartment can hold powdered formula
for up to 225ml feed
• Snap tight lid and easy pour spout – just twist and pour
• Removable lid makes cleaning and filling easy
• Colours and assortments may vary
RU
Дозатор для порошковых смесей
• Три отделения объемом в одну порцию идеально подходят для дозирования порошковой смеси или хлопьев
• В каждое отделение помещается до 225 мл порошковой смеси
• Плотно закрывающаяся крышка и горлышко для
простоты насыпания — просто поверните и насыпьте
• Съемная крышка облегчает очищение и наполнение
• Цвета и дизайн могут различаться
40
Boîte doseuse de lait en poudre
ES
• Les trois compartiments sont parfaits pour contenir les rations de lait en poudre ou de céréales
• Chaque compartiment peut contenir du lait en poudre
pour un biberon de 225 ml au maximum
• Couvercle hermétique et bec verseur facile d’utilisation : tournez et versez, tout simplement
• Couvercle amovible facilitant le remplissage
et le nettoyage
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Dispenser voor Poedervoeding
• Drie vakken voor één portie, ideaal voor poedervoeding
of ontbijtgranen
• Elk vak is groot genoeg voor tot 225 ml flesvoeding
in poedervorm
• Goed afsluitbare deksel en handige tuit - draaien
en gieten
• Afneembaar deksel voor eenvoudig reinigen en vullen
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
Dispensador de fórmula en polvo
Item Number: 011492
Consumer Barcode: 5019090114929
Inner Qty: 4
Case Qty: 16
UK
• Los tres compartimentos de tamaño de una porción son ideales para fórmula en polvo o cereales
• Cada compartimento tiene capacidad para una toma de hasta 225 ml de preparado de leche en polvo
• Tapa de cierre hermético y pico fácil para verter,
solo girar y verter
• La tapa extraíble facilita la limpieza y el llenado
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Pulverspender für Säuglingsmilchnahrung
• Drei Kammern in Portionsgröße, ideal für
Säuglingsmilchpulver oder Getreidemischungen
• Jedes Behälterfach bietet Platz für Milchpulver
zur Herstellung von bis zu 225 ml Babynahrung
• Snap-Tight Deckel und benutzerfreundlicher Ausguss – einfach drehen und ausgießen
• Abnehmbarer Deckel erleichtert das Reinigen und Füllen
• Farben und Sortimente können abweichen
FR
Baby Food Feeder
• Silicone pouch for pureed foods to pass through
• Cap is ideal for travel and storage
• Easy for baby to hold and use
• Helps introduce puree or mashed foods during early weaning stage
• Helps reduce risk of choking
• Helps develop self feeding habits
• Patent pending design
• Colours and assortments may vary
RU
• Embout en silicone pour que les aliments en purée puissent passer à travers
• Bouchon idéal pour les voyages et le rangement
• Facile à tenir et à utiliser pour bébé
• Aide à introduire les aliments en purée pendant
la phase initiale de sevrage.
• Contribue à réduire le risque d’étouffement
• Aide l’enfant à s’habituer à manger tout seul
• Conception en instance de brevet !
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles de varier
NL
Ниблер для детского питания
• Силиконовый пакетик, пропускающий пюре
• Колпачок идеально подходит для путешествий и хранения
• Малышу легко удерживать и использовать бутылочку
• Помогает ввести в рацион пюре или размятую пищу
на ранних стадиях отлучения от груди
• Помогает снизить риск того, что ребенок подавится
• Помогает развивать навыки самостоятельного кормления
• Патент на конструкцию ожидает решения
• Цвета и дизайн могут различаться
ES
Anneau d’alimentation pour bébé
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Bolsita de silicona para que los purés pasen fácilmente
• La taza es ideal para llevar de viaje y guardar
los alimentos
• Fácil para que las manos del bebé la sujeten y usen
• Ayuda a introducir alimentos en puré o triturados durante las primera etapa de destete.
• Ayuda a reducir el peligro de asfixia.
• Ayuda a que el niño aprenda a comer solo
• ¡Diseño de patente pendiente!
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Sabbelaar voor babyvoeding
• Siliconen zakje voor het oppeuzelen van gepureerde voeding
• Dop is ideaal voor onderweg en voor het opbergen van de sabbelaar
• Ideaal voor de baby om zelf vast te houden en te gebruiken
• Handig bij de overgang op puree of geprakte voeding.
• Helpt verstikkingsgevaar te beperken
• Helpt bij het leren om zelfstandig te eten
• Ontwerp waarvoor octrooi is aangevraagd!
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
|
Alimentador para el bebé
Babykost-Feeder
• Silikonbeutel zum Durchpassieren von pürierter Nahrung
• Reisekappe ideal für unterwegs und die Aufbewahrung
• Einfach zum Halten und Anwenden
• Hilft beim Einführen von pürierter oder zerdrückter Nahrung in der frühen Entwöhnungsphase.
• Reduziert die Erstickungsgefahr
• Trägt zur Entwicklung eigenständiger Essgewohnheiten bei
• Patent für Design angemeldet!
• Farben und Sortimente können abweichen
+44 (0) 1937 860 770
41
Toddler Feeding
Powder
Formula Dispenser
Fresh Food
Feeder
6m+
6m+
Item Number: 011490
Consumer Barcode: 5019090114905
Inner Qty: 4
Case Qty: 16
UK
Deluxe Fresh Food Feeder
FR
• A safe mesh feeder with travel cap
• Great to try with any food (age appropriate) such
as melon, banana, carrot or even frozen fruits
• Mesh bag helps reduce risk of choking
• Snap shut lid to prevent child from opening
• Cap is ideal for travel and for storage
• Easy to clean – just rinse or soak in warm
water immediately
• Patent Pending design!
• Colours and assortments may vary
RU
42
Ниблер для свежей пищи Deluxe
• Безопасная сеточка для кормления с колпачком
для путешествий
• Ее можно попробовать с любой пищей (подходящей по возрасту), например, дыней, бананами, морковью или даже замороженными фруктами
• Сетчатый мешочек помогает снизить риск того,
что ребенок подавится
• Защелкивающаяся крышка, не позволяющая ребенку открыть ее
• Колпачок идеально подходит для путешествий и хранения
• Легко очищать: просто промойте ее или немедленно замочите в теплой воде
• Патент на конструкцию ожидает решения!
• Цвета и дизайн могут различаться
Anneau d’alimentation avec protection
ES
• Anneau d’alimentation avec filet et bouchon de voyage
• À essayer avec tous les aliments (selon l’âge), comme
par exemple : melon, banane, carotte ou même
fruits congelés.
• Le filet contribue à réduire les risques d’étouffement.
• Couvercle refermable pour empêcher l’enfant de l’ouvrir.
• Bouchon idéal pour les voyages ou le rangement.
• Facile à nettoyer : rincer ou tremper dans de l’eau chaude immédiatement après usage
• Conception en instance de brevet !
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Luxe sabbelzakje
• Een veilig sabbelzakje met reisdop
• Geschikt voor alle soorten voedsel (geschikt voor die
leeftijd), zoals meloen, banaan, wortel of zelfs
bevroren fruit.
• Maaszakje helpt het risico van verstikking te beperken.
• Goed afsluitende deksel voorkomt dat deze door het
kind wordt geopend.
• Dop is ideaal voor onderweg of voor het opbergen.
• Gemakkelijk schoon te maken - direct na gebruik afspoelen of laten weken in warm water
• Ontwerp waarvoor octrooi is aangevraagd!
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
Alimentador para alimentos frescos de Calidad Superior
Item Number: 011087
Consumer Barcode: 5019090110877
Inner Qty: 4
Case Qty: 16
UK
• Una bolsita de alimentación de malla segura
con capuchón de viaje
• Ideal para probar con cualquier alimento (en consonancia con la edad del niño) como: melón, plátano, zanahoria
o incluso con frutas congeladas.
• La bolsita de malla ayuda a reducir el peligro de asfixia.
• La tapa hermética previene que el niño pueda abrirlo.
• La taza es ideal para llevar de viaje o guardar los alimentos.
• Fácil de limpiar: simplemente enjuague o remoje en agua caliente inmediatamente
• ¡Diseño de patente pendiente!
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Hochwertige sauger für frische Lebensmittel
• Ein sicherer Netzfütterbeutel mit Reisekappe
• Kann mit beliebigen (altersgerechten) Speisen versucht
werden, z.B.: Melone, Banane, Karotte sogar Tiefkühlobst.
• Netzbeutel reduziert die Erstickungsgefahr.
• Schnappdeckel verhindert Öffnen durch das Kind.
• Kappe ideal für unterwegs oder zur Aufbewahrung.
• Einfache Reinigung: sofort nach Gebrauch in warmem Wasser reinigen oder einweichen lassen
• Patent für Design angemeldet!
• Farben und Sortimente können abweichen
FR
Fresh Food Feeder
• Help introduce natural fresh food, flavour and texture safely without risk of choking
• Simple and easy to use
• Secure clasp and fixed mesh to stop food falling out
• Sure grip ring handle for easy grip
• Coloured mesh reduces staining
• Colours and assortments may vary
RU
• Votre bébé apprécie la saveur, la texture et la vertu
naturelles d’une nourriture fraîche sans risquer de s’étouffer
• Simple et facile d’utiliser
• Fermoir de sécurité pour empêcher la nourriture
de tomber
• Poignée en forme d’anneau Sure Grip pour
une prise en main facile
• Un filet de couleur réduit les taches
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Ниблер для свежего питания
• Помогает безопасно ввести в рацион натуральные свежие продукты, познакомить с их вкусом
и текстурой без риска того, что ребенок подавится
• Простой и легкий в использовании
• Безопасный зажим и закрепленная сеточка,
не позволяющая еде выпадать
• Круглая ручка Sure Grip для простого захвата
• Цветная сеточка уменьшает образование пятен
• Цвета и дизайн могут различаться
ES
Anneau d’alimentation
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Los bebés disfrutarán del sabor natural, la textura
y valor nutritivo de los alimentos frescos de forma segura sin el riesgo de asfixia
• Simple y fácil de utilizar
• Cierre seguro para evitar que la comida se derrame
• Asa en forma de aro Sure Grip para
una sujeción fácil
• La malla de colores reduce las manchas
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Sabbelzakje
• Baby kan volop genieten van de natuurlijke smaak
en textuur van vers voedsel zonder zich te verslikken
• Eenvoudig en gemakkelijk te gebruiken
• Veiligheidssluiting zodat het voedsel er niet uit valt.
• Sure Grip-ringhandvat voor gemakkelijke grip
• Gekleurd net vermindert vlekken
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
|
Alimentador para alimentos frescos
Sauger für Frische Lebensmittel
• So kann Ihr Baby den natürlichen Geschmack, die Konsistenz und Nahrhaftigkeit frischer Lebensmittel ohne Erstickungsrisiko genießen
• Einfache Anwendung
• Sichere Halterung verhindert Herausfallen des Essens
• Sure Grip Ringgriff für leichtes Greifen
• Farbiges Netz reduziert Flecken
• Farben und Sortimente können abweichen
+44 (0) 1937 860 770
43
Toddler Feeding
Deluxe Fresh Food
Feeder
Click Lock™
Bento Mealtime Set
12m+
9m+
Item Number: 011494
Consumer Barcode: 5019090114943
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
Toddler Lunch Bag
FR
• Super-cute insulated lunch bag for on-the-go
toddler meals
• Fits full toddler meal and drink
• Insulated liner to keep food and drinks cool
• Liner is easy to clean
• Features mesh pocket for utensils, napkins etc
• Available in a variety of designs
• Colours and assortments may vary
RU
Детский ланч-бокс
• Очень милая изолированная сумка для детских обедов вне дома
• Вмещает полный обед для ребенка с напитком
• Изолированная подкладка, сохраняющая еду
и напитки холодными
• Подкладка легко очищается
• Оснащена сетчатым карманом для столовых приборов, салфеток и т. п.
• Предлагается в различных цветовых решениях
• Цвета и дизайн могут различаться
44
Boîte à déjeuner pour jeunes enfants
ES
• Jolie boîte à déjeuner isolante pour les repas des jeunes enfants en ballade
• Peut contenir un repas complet et une boisson
• Revêtement isolant pour garder les aliments
et les boissons au frais
• Revêtement facile à nettoyer
• Avec un filet de rangement pour les ustensiles,
les serviettes, etc.
• Disponible en différents styles
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Lunchtas voor peuters
• Leuke, geïsoleerde lunchtas voor peutermaaltijden onderweg
• Groot genoeg voor een peutermaaltijd en iets te drinken
• Geïsoleerde voering houdt voeding en dranken koel
• Voering is gemakkelijk te reinigen
• Heeft vakken van netstof voor bestek, servetjes, enz.
• Beschikbaar in diverse stijlen
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
Bolsa para el almuerzo
Item Number: 011402
Consumer Barcode: 5019090114028
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
• Bolsa térmica para el almuerzo súper graciosa para las comidas del niño fuera de casa
• Para llevar el almuerzo completo del niño y una bebida
• El forro térmico mantiene fríos los alimentos y las bebidas
• Forro fácil de limpiar
• Incluye bolsillo de malla para los utensilios, servilletas, etc.
• Disponible en varios diseños
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Lunch-Tasche für Kleinkinder
• Süße, isolierte Lunch-Tasche für Kindermahlzeiten unterwegs
• Ausreichend Platz für Kindermahlzeit und Getränk
• Isolierfutter hält Speisen und Getränke kühl
• Leicht zu reinigendes Futter
• Mit Netztasche für Utensilien, Servietten usw.
• In verschiedenen Ausführungen erhältlich
• Farben und Sortimente können abweichen.
FR
Click Lock™ Bento Mealtime Set
• Create healthy and fun meals for toddler when
on the go at nursery, days out or visiting family
• Keeps food separate and fresh
• 9 piece set includes 2 smaller 4oz/125ml removable
compartments for fruit, veg, yoghurts or snacks
and one large food compartment with Click Lock™ Lid
• Includes a fork and spoon stored inside lid
• Space on base to write child’s name
• Colours and assortments may vary
RU
• Pour concocter des repas sains et ludiques pour les petits.
A emporter à la crèche, à l’extérieur ou lorsqu’on rend visite à la famille
• Compartimentée. Préserve la fraîcheur des aliments
• Ensemble de 9 pièces incluant 2 petits compartiments amovibles de 125 ml pour les fruits, les légumes, les
yaourts ou les en-cas et un grand compartiment pour aliments avec couvercle Click Lock™
• Comprend une fourchette et une cuillère à ranger dans
le couvercle
• Espace prévu pour écrire le nom de l’enfant sur la base
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles de varier
NL
Набор для бэнто Click Lock™
• Создавайте здоровые и интересные обеды для ребенка, отправляя его в детский сад, выходя с ним на прогулку или посещая родных
• Позволяет держать еду отдельно и сохранить ее свежесть
• Набор из 9 предметов включает 2 маленьких съемных отделения объемом 4 унции/125 мл для фруктов, овощей, йогуртов или легких закусок и одно большое отделение для еды с крышкой Click Lock™
• Включает вилку и ложку, хранящиеся в крышке
• Место на основании для записи имени ребенка
• Цвета и дизайн могут различаться
ES
Bento ensemble des repas Click Lock™
• Maak gezonde en leuke peutermaaltijden klaar voor onderweg, voor op de kinderspeelzaal, voor dagjes
uit of familiebezoek
• Houdt voedsel gescheiden en vers
• 9-delige set met 2 kleinere, verwijderbare vakken
van 125 ml voor fruit, groenten, yoghurt of tussendoortjes en één groot vak met Click Lock™ deksel
• Inclusief vork en lepel die in de deksel passen
• Ruimte onderop de schaal om de naam van het kind op te schrijven
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Comidas saludables y divertidas para el niño
en la guardería, de excursión y de visita
• Mantiene los alimentos separados y frescos
• El juego de 9 piezas incluye 2 compartimentos de quita
y pon más pequeños de 125 ml para fruta, verduras, yogures o tentempiés y un compartimento grande para alimentos con tapa hermética Click Lock™
• Incluye un tenedor y una cuchara que se guardan dentro de la tapa
• Espacio en la base para escribir el nombre del niño
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Click Lock™ Bento etenstijd set
|
Caja Bento con sistema Click Lock™
Click Lock™-Dose mit Fächern
• Gesundes Essen, das Spaß macht: im Kindergarten,
unterwegs oder auf Besuch bei Verwandten
• Hält Lebensmittel frisch und getrennt
• 9-teiliges Set mit zwei kleineren entnehmbaren Bereichen (je 125 ml) für Obst, Gemüse, Joghurt oder kleine Snacks und einem großen Bereich mit Click Lock™ Deckel
• Mit Gabel und Löffel im Deckel
• Mit Platz am Boden zur Namenskennzeichnung
• Farben und Sortimente können abweichen.
+44 (0) 1937 860 770
45
Toddler Feeding
Toddler
Lunch Bag
Snack Catcher™
12m+
12m+
Item Number: 011400
Consumer Barcode: 5019090114004
Inner Qty: 2
Case Qty: 12
UK
Click Lock™ Snack Catcher™
FR
• Ideal for feeding snacks to toddler on the go - snacks stay in dispenser and not on the floor!
• Ideal for snacks such as cereals or fruit
• Soft flaps allow toddler to help themselves to snacks but prevents spills on the floor, car seat or buggy
• Click Lock™ lid creates a spill proof seal, preventing toddler from opening
• Hidden under base, soft lid folds up to create a secure fit and keeps snacks fresh when not being used
• When folded under base, creates a soft handle for child to hold
• Colours and assortments may vary
RU
46
Click Lock™ Snack Catcher™
• Идеально для кормления ребенка легкими закусками
в пути, еда остается в контейнере, а не на полу!
• Идеально для таких закусок, как хлопья или фрукты
• Мягкие крышки позволяют ребенку самому брать закуски, но предотвращают рассыпание на пол, сиденье автомобиля или в коляску
• Крышка Click Lock обеспечивает герметичное соединение, не позволяющее ребенку открыть контейнер
• Мягкая крышка, спрятанная под основанием, сгибается, надежно прилегая, и сохраняет свежесть продуктов, когда они не используются
• Если согнуть ее под основанием, она образует мягкую рукоятку, за которую может держаться ребенок
• Цвета и дизайн могут различаться
Click Lock™ Snack Catcher™
ES
• Idéal pour donner le goûter à votre enfant quand vous n’êtes pas chez vous. Le goûter ne finit pas par terre,
il reste dans le bol !
• Idéal pour les goûters comme les céréales et les fruits
• L’enfant peut se servir grâce aux rabats souples.
Fini les goûters éparpillés par terre, sur le siège
de la voiture ou dans la poussette
• Grâce au couvercle Click Lock, le bol est hermétiquement
fermé. Oubliez les fuites. L’enfant ne peut pas l’ouvrir
• Couvercle souple qui se replie, caché sous la base, pour une fermeture hermétique et conserver la fraîcheur
du goûter quand il n’est pas consommé
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles de varier
NL
Click Lock™ Snack Catcher™
• Ideaal voor peuters om onderweg tussendoortjes te eten; de snacks blijven namelijk in het bakje zitten en belanden niet op de vloer!
• Ideaal voor snacks zoals cornflakes of fruit
• Door de zachte flappen kan de peuter zelf de snacks
uit het bakje pakken, maar wordt er niet geknoeid op
de grond, in de autostoel of in de buggy
• De click lock deksel zorgt voor een knoeibestendige afsluiting en kan niet door de peuter worden geopend
• Aan de onderkant van de deksel zitten de zachte flappen die zorgen voor een goede afsluiting en die snacks vers houden wanneer ze niet worden opgegeten
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
Click Lock™ Snack Catcher™
Item Number: 011006
Consumer Barcode: 5019090110068
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
• Ideal para los tentempiés del niño cuando se sale
de paseo, los tentempiés permanecen en el dispensador en lugar de en el suelo
• Ideal para aperitivos como los cereales o frutas
• Las pestañas blandas dejan que el niño coja los alimentos
el solo pero evitan que acaben en el suelo, asiento
del coche o silla de paseo
• La tapa Click Lock crea un cierre hermético evitando
que el niño la abra
• Oculta en la base, la tapa blanda se dobla produciendo
un ajuste seguro que conserva los tentempiés frescos cuando no se están utilizando
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Click Lock™ Snack Catcher™
• Ideal für Snacks unterwegs. So bleiben die Snacks
im Behälter, statt am Boden!
• Ideal für kleine Snacks wie Cerealien oder Obst
• Weiche Klappen lassen sich auch vom Kind leicht öffnen und verhindern zugleich Verunreinigungen von Boden, Autositz oder Buggy
• Click Lock-Deckel ist auslauf- und kindersicher
• An der Unterseite verborgen lässt sich der weiche Deckel ausklappen, um Nahrungsmittel fest zu verschließen
und frisch zu halten
• An der Unterseite zusammengeklappt bietet er einen weichen Haltegriff für das Kind
• Farben und Sortimente können abweichen
FR
Snack Catcher™
• Great for snacks on the go
• Prevents spilling and mess
• Soft flaps for easy access and special ‘finger
cleaning’ nodules
• Sure grip handles
• Rubber, non slip base
• Place to write child’s name
• Colours and assortments shipped may vary
RU
ES
Snack Catcher™
• Les goûters apparaissent seulement à votre demande !
• Résiste aux chocs
• Poignées Sure Grip
• Rabats souples assurant un accès facile
• Rebords spéciaux ‘essuie-doigts’
• Dessous recouvert de caoutchouc antidérapant
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Snack Catcher™
• Отлично подходит для закусок на ходу
• Предотвращает проливание и беспорядок
• Мягкие крышки для легкого доступа и специальные приспособления для очищения пальцев
• Ручки Sure Grip
• Резиновое нескользящее основание
• Место для записи имени ребенка
• Цвета и дизайн могут различаться
• Snacks komen er alleen uit wanneer u dat wilt!
• Valbestendig
• Sure Grip-hendels
• Zachte kleppen bieden makkelijk toegang
• Speciale bobbels reinigen de vingertjes
• Rubberen onderkant tegen glijden
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
www.munchkin.com
|
[email protected]
• ¡Los tentempiés salen sólo cuando usted quiere!
• Resistente a las caídas
• Asas Sure Grip
• Las solapas suaves permiten un acceso fácil
• Bultos especiales ‘limpiadedos’
• Parte inferior de goma antideslizante
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Snack Catcher™
|
Snack Catcher™
Snack Catcher™
• Snacks lassen sich herausnehmen - aber nur wenn
Sie wollen!
• Fallsicher
• Sure Grip Griffe
• Weiche Klappen, damit die Snacks leicht zugänglich sind
• Spezielle “Höcker” zur Reinigung der Finger
• Rutschsicherer Gummiboden
• Farben und Sortimente können abweichen
+44 (0) 1937 860 770
47
Toddler Feeding
Click Lock™
Snack Catcher™
2 Crumb
Catcher Bibs
4m+
4m+
Item Number: 011880
Consumer Barcode: 5019090118804
Inner Qty: 6
Case Qty: 24
UK
To-Go Bib
FR
• A bib with a crumb catcher that converts into
a carrying pouch to hold all feeding necessities
• Bib rolls into a mess-free carrying pouch.
• Holds all essential feeding items like spoons,
baby food pouches etc.
• Bib has handy loop for attaching to a nappy
bag/handbag and can be hung on a pushchair too!
• Hook & loop fastener closure keeps all mess inside after eating.
• Comes in a variety of designs.
• Colours and assortments may vary.
RU
48
Нагрудник To-Go
• Нагрудник с карманом для крошек, который
трансформируется в сумочку для переноски всех необходимых для кормления предметов
• Нагрудник сворачивается и трансформируется
в опрятную сумочку для переноски.
• Вмещает все необходимые предметы для кормления, например, ложки, пакетики с едой для ребенка и т. п.
• Нагрудник оснащен удобной петлей для прикрепления к сумке для подгузников/дамской сумочке, и его можно повесить на коляску!
• Липучка позволяет спрятать весь беспорядок после кормления внутри.
• Предлагается в различных цветовых решениях.
• Цвета и дизайн могут различаться
Bavoir pratique
ES
• Bavoir avec ramasse-miettes intégré qui se transforme
en poche de transport pour contenir tout le nécessaire d’alimentation
• Le bavoir devient une poche de transport pour tout ranger
• Contient tous les objets d’alimentation essentiels comme les cuillères, les gourdes d’aliments pour bébé, etc.
• Le bavoir possède une boucle pratique qui permet
de l’attacher à un sac à langer/sac à main
ou de le suspendre à une poussette !
• La fermeture à fixation par velcro permet de garder toutes les miettes à l’intérieur après manger
• Disponible en différentes couleurs
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles de varier
NL
Slabbertje voor onderweg
• Een slabbertje met kruimelvanger dat kan worden opgevouwen tot een tasje voor alle benodigdheden voor de maaltijd
• Slabbertje kan worden opgerold tot een schoon tasje
• Geschikt om alle essentiële benodigdheden in op te bergen, zoals lepels en zakjes babyvoeding, enz.
• Slappertje heeft een handige lus om aan een luiertas/handtas te hangen en kan tevens aan de buggy worden gehangen!
• Klittenband houd alle afval bij elkaar na de maaltijd
• Verkrijgbaar in diverse kleuren
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
Babero de viaje
Item Number: 011536
Consumer Barcode: 5019090115360
Inner Qty: 6
Case Qty: 24
UK
• Un babero con bolsillo recoge migas que se transforma en una
bolsita de viaje para llevar todos los accesorios de alimentación.
• El babero se enrolla formando una bolsita de viaje
que evita la suciedad.
• Para guardar todos los accesorios de alimentación como cucharas, sobres de comida para el bebé, etc.
• ¡El babero tiene un cómodo lazo para acoplarlo a la bolsa de los pañales/bolso y también puede colgarse
de la sillita de paseo!
• El cierre de gancho y presilla mantiene la suciedad dentro después de comer.
• De venta en varios colores.
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
To-Go Latz
• Ein Latz mit Krümelfang, der sich in eine Tragetasche
für alles notwendige Fütterzubehör verwandelt
• Latz lässt sich in eine saubere Tragetasche aufrollen.
• Für alles notwendige Fütterzubehör, z.B. Löffel, Beutel
für Babynahrung usw.
• Latz mit praktischer Schlaufe zum Anbringen an einer Wickeltasche/Handtasche oder zum Aufhängen
an einem Kinderwagen!
• Klettverschluss sorgt dafür, dass alle Essensreste nach dem Füttern im Latz bleiben.
• In verschiedenen Farben erhältlich.
• Farben und Sortimente können abweichen
FR
2 Crumb Catcher Bibs
• 2 colourful bibs with crumb catching pockets
• Waterproof
• Wipe clean with a clean damp cloth
• 2 fun and bright designs per consumer pack.
• 2 packs per inner
• Fits perfectly with Toddler Deco plates (011396)
or Toddler Deco Bowls(011398)
• Colours and assortments may vary.
RU
• 2 bavoirs colorés avec poche ramasse-miettes
• Résistant à l’eau.
• Essuyer avec un chiffon propre et humide.
• 2 modèles rigolos et colorés par boîte
• 2 boîtes par emballage intérieur
• Assortis aux assiettes déco pour jeunes enfants (011396) et aux bols déco pour jeunes enfants (011398)
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
2 нагрудника с карманом для крошек
• 2 ярких нагрудника с карманами для крошек
• Водонепроницаемые
• Легко очищаются чистой влажной тканью
• 2 забавных ярких дизайна в каждой упаковке.
• 2 в упаковке
• Идеально сочетается с детскими тарелками Deco (011396)
или детскими мисками Deco (011398)
• Цвета и дизайн могут различаться
ES
2 Bavoirs Ramasse-miettes
• 2 kleurrijke slabbertjes met kruimelvangers
• Waterafstotend
• Afvegen met een schone, vochtige doek.
• 2 leuke gekleurde ontwerpen per verpakking
• 2 verpakkingen per binnenverpakking
• Goed te combineren met de Peuter deco borden (011396) of Peuter deco schaaltjes (011398)
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
www.munchkin.com
|
[email protected]
• 2 atractivos baberos con bolsillos para recoger las migas
• Impermeable
• Limpiar con un paño limpio y húmedo
• 2 graciosos y atractivos diseños en cada paquete.
• 2 paquetes por funda
• Hace el juego perfecto con los platos Deco (011396) o con los cuencos Deco (011398)
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
2 Kruimelvanger- Slabbetjes
|
2 Baberos Recogemigas
2 Lätze mit Krümelfang
• 2 bunte Lätze mit Tasche zum Auffangen von Krümeln
• Wasserfest
• Mit feuchtem, sauberem Tuch abwischen
• 2 lustige und bunte Designs pro Verbraucherpackung
• 2 Packungen pro Innenkarton
• Passt perfekt zu den Deco Tellern für Kleinkinder (011396) oder den Deco Schalen für Kleinkinder (011398)
• Farben und Sortimente können abweichen
+44 (0) 1937 860 770
49
Toddler Feeding
To-Go
Bib
RAN
TI E Á 10
0
Cups
%
Cups
GA
100%
GUARANTEE
CH
S
UK
TE
NO
LO G IE A NTIF
UI
TE
FR
If stains on your carpet are not your
cup of tea, our line up of cups will
keep you grinning from ear to ear –
because we know that sometimes life
is messy, but a Click Lock™ cup never
should be. It’s the little things.
RU
NL
Если вы не любите пятна на своем
ковре, наша линейка бутылочек
послужит причиной широкой улыбки
на вашем лице, ведь мы знаем,
что в жизни иногда бывает
беспорядок, но причиной никогда
не будет бутылочка Click Lock™.
It’s the little things.
50
ES
Si vous n’êtes pas fan des taches
sur la moquette, notre gamme
de gobelets saura certainement
répondre à vos besoins. Nous savons
que les débordements sont des
choses qui arrivent, mais pas avec
les gobelets Click Lock™.
Ce sont les petits détails qui font
toute la différence.
DE
Als u niet van vlekken in het tapijt
houdt, dan zult u vast en zeker
te spreken zijn over ons nieuwe
assortiment bekers. Schoonmaken
hoort er nu eenmaal bij in het leven,
maar dankzij de Click Lock™ bekers
behoren lekkende bekers nu tot de
verleden tijd. It’s the little things.
www.munchkin.com
Si las manchas en las alfombras no
son lo suyo, nuestro surtido de tazas
harán que sonría de oreja a oreja,
porque sabemos que algunas veces
la vida es desordena, sin embargo
con una taza Click Lock™ todo es más
limpio. Son las pequeñas cosas.
|
[email protected]
|
Wenn Flecken auf dem Teppich nicht
gerade Ihr Fall sind, werden Sie unser
Tassensortiment freudig begrüßen.
Wir wissen, dass das Leben
manchmal chaotisch sein kann
– eine Click Lock™ Tasse jedoch
niemals. Es sind die kleinen Dinge.
+44 (0) 1937 860 770
51
Miracle™ 360° Sippy Cup
(10oz./296ml.)
6m+
12m+
Item Number: 012094
Consumer Barcode: 5019090120944
Inner Qty: 3
Case Qty: 24
UK
Miracle™ 360° Trainer Cup
FR
• 100% Leak proof. 100% Spill proof
• 360° design - allows drinking anywhere around the rim
• Spout free technology is better for teeth & helps transition to an open cup
• Spill proof valve seals automatically after drinking
• Removable valve for easy cleaning
RU
Обучающий поильник
• 100% защита от протечек. 100% защита от разливания
• Специальная конструкция 360° позволяет пить по всей окружности бортика
• Технология без горлышка лучше подходит для зубов малыша, а также способствует переходу к открытым чашкам
• Клапан, обеспечивающий полную защиту от разливания, автоматически закрывается после питья
• Съемный клапан для простоты мытья
52
Tasse d'apprentissage
ES
• Technologie 100 % anti-fuites. 100% anti-gouttes
• Sa conception à 360° permet de boire tout autour
du bord
• L'absence de bec est plus saine pour les dents et facilite la transition vers un gobelet traditionnel
• La valve spéciale anti-gouttes en silicone souple libère le
liquide par simple pression des lèvres – elle se referme
automatiquement ensuite
• Valve amovible pour un nettoyage facile
NL
Oefenbeker
• Technologie 100 % waterdicht. 100 % lekkagebestendig
• Dankzij het 360° ontwerp kan er vanuit alle kanten uit worden gedronken
• De tuitvrije technologie is beter voor de tanden en helpt bij de overgang naar een open beker
• Knoeibestendige klep sluit automatisch na het drinken
• Verwijderbare klep voor eenvoudige reiniging
Principiantes
Item Number: 012096
Consumer Barcode: 5019090120968
Inner Qty: 3
Case Qty: 24
UK
• Tecnología a prueba de goteo 100 %. Prueba de
derrames 100 %
• El diseño de 360° permite beber por cualquier parte
del borde
• La tecnología sin pitorro es mejor para los
dientes y ayuda a realizar la transición a una taza
normal sin tapa
• La válvula antiderrames se cierra herméticamente,
después de beber
• Válvula extraíble para una limpieza fácil
DE
Trinkbecher
• 100% auslaufsichere Technologie. 100% Überlaufsicher
• Trinken am gesamten Becherrand möglich dank 360°-Design
• Ohne Schnabel: besser für die Zähne und leichterer
Umstieg auf normale Becher
• Auslaufsicheres Ventil verschließt sich selbsttätig
nach dem Trinken
• Abnehmbares Ventil für einfachere Reinigung
FR
Miracle™ 360° Sippy Cup
• 100% Leak proof. 100% Spill proof
• 360° design - allows drinking anywhere around the rim
• Spout free technology is better for teeth & helps transition to an open cup
• Spill proof valve seals automatically after drinking
• Removable valve for easy cleaning
RU
• Technologie 100 % anti-fuites. 100% anti-gouttes
• Sa conception à 360° permet de boire tout autour
du bord
• L'absence de bec est plus saine pour les dents et facilite la transition vers un gobelet traditionnel
• La valve spéciale anti-gouttes en silicone souple libère le
liquide par simple pression des lèvres – elle se referme
automatiquement ensuite
• Valve amovible pour un nettoyage facile
NL
Поильник-непроливайка
• 100% защита от протечек. 100% защита от разливания
• Специальная конструкция 360° позволяет пить по всей окружности бортика
• Технология без горлышка лучше подходит для зубов малыша, а также способствует переходу к открытым чашкам
• Клапан, обеспечивающий полную защиту от разливания, автоматически закрывается после питья
• Съемный клапан для простоты мытья
ES
Tasse à petites gorgées
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Tecnología a prueba de goteo 100 %. Prueba de
derrames 100 %
• El diseño de 360° permite beber por cualquier parte
del borde
• La tecnología sin pitorro es mejor para los dientes y
ayuda a realizar la transición a una taza normal sin tapa
• La válvula antiderrames se cierra herméticamente,
después de beber
• Válvula extraíble para una limpieza fácil
DE
Drinkbeker
• Technologie 100 % waterdicht. 100 % lekkagebestendig
• Dankzij het 360° ontwerp kan er vanuit alle kanten uit worden gedronken
• De tuitvrije technologie is beter voor de tanden en helpt bij de overgang naar een open beker
• Knoeibestendige klep sluit automatisch na het drinken
• Verwijderbare klep voor eenvoudige reiniging
|
Taza de Sippy
Schnabeltasse
• 100% auslaufsichere Technologie. 100% Überlaufsicher
• Trinken am gesamten Becherrand möglich dank 360°-Design
• Ohne Schnabel: besser für die Zähne und leichterer
Umstieg auf normale Becher
• Auslaufsicheres Ventil verschließt sich selbsttätig
nach dem Trinken
• Abnehmbares Ventil für einfachere Reinigung
+44 (0) 1937 860 770
53
Cups
Miracle™ 360° Trainer Cup
(7oz./207ml.)
Click Lock™
Tip & Sip Straw Cup (7oz./207ml.)
4m+
6m+
Item Number: 011890
Consumer Barcode: 5019090118903
Inner Qty: 3
Case Qty: 24
UK
Flexi Transition Cup
FR
• Perfect to transition from bottle to a cup!
• Silicone bottle style spout gentle on little mouths
• Flexi-spout moves with child
• Easy-grip, removable handles
• Lid designed for on-the-go storage
• Colours and assortments may vary
RU
Поильник с соломинкой “Плавный переход”
• Идеально подходит для перехода от бутылочки к чашке!
• Силиконовое горлышко, напоминающее бутылочку, нежное для маленького ротика
• Гибкое горлышко движется вместе
с движениями ребенком
• Удобные съемные ручки
• Крышка подходит для хранения в дороге
• Цвета и дизайн могут различаться
54
Tasse de transition flexi
ES
• Parfait pour passer du biberon au tasse !
• Bec en silicone de type biberon, doux pour
les petites bouches
• Le bec flexible bouge avec l’enfant
• Poignées amovibles faciles à tenir
• Couvercle conçu pour les déplacements
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Flexi overgangsbeker
• Perfect voor de overgang van de fles naar een beker!
• Siliconen tuit in speenstijl is zacht voor kleine mondjes
• Flexibele tuit beweegt met het kind mee
• Eenvoudig vast te pakken, verwijderbare handgrepen
• Deksel is ontworpen voor opslag onderweg
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
Taza de entrenamiento flexible
Item Number: 011888
Consumer Barcode: 5019090118880
Inner Qty: 3
Case Qty: 24
UK
• ¡Perfecta para realizar la transición del biberón a la taza!
• El pico de silicona de estilo biberón es suave para
la boca del bebé
• El pico flexible se adapta a los movimientos del niño
• Asas de quita y pon fáciles de agarrar
• La tapa ha sido diseñada para conservar los líquidos fuera de casa
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Flexi Trinkbecher
• Perfekter Übergang von Flasche zu Tasse!
• Silikon-Schnabel sanft für kleine Münder
• Flexi-Schnabel bewegt sich mit Ihrem Kind
• Leicht greifbare, abnehmbare Griffe
• Ideales Deckeldesign für unterwegs
• Farben und Sortimente können abweichen
FR
Click Lock™ Tip & Sip Straw Cup
• CLICK LOCK™ feature with silicone seal!
• 100% leak proof technology
• Spill-proof
• Weighted straw cup allows toddler to hold cup
at any angle
• Flip top lids easy to open and close
• Colours and assortments may vary.
RU
Click Lock™ Поильник “Бери и потягивай”
• Функция CLICK LOCK™ с силиконовым уплотнением!
• Технология 100% защиты от протечек
• Защита от разливания
• Утяжеленные поильники с соломинкой позволяют ребенку держать чашку под любым углом
• Гибкие крышки, которые легко открывать и закрывать
• Цвета и дизайн могут различаться
Tasse d’apprentissage Tip & Sip Click Lock™
ES
• Fonction CLICK LOCK avec joint en silicone !
• Technologie 100 % anti-fuites
• Résiste aux débordements
• Gobelets avec paille lestés qui permettent aux jeunes enfants de tenir le gobelet sous tous les angles
• Couvercles à bec pivotant faciles à ouvrir et à fermer
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Click Lock™ drinkbeker met rietje voor kleine slokjes
• CLICK LOCKtm functie met siliconen sluiting!
• 100% lekbestendige technologie
• Knoeibestendig
• Dankzij het verzwaarde rietje kan de peuter de beker onder alle hoeken vasthouden
• Klepsluiting is gemakkelijk te openen en sluiten
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
Taza de entrenamiento Tip & Sip Click Lock™
• ¡Función CLICK LOCK™ con junta de silicona!
• Tecnología 100% a prueba de fugas
• Antiderrame
• Las tazas con pajita compensada permiten
que el niño las sujete a cualquier ángulo
• Tapas abatibles fáciles de abrir y cerrar
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Click Lock™ Trinkbecher tip & sip
• CLICK LOCK™ mit Silikondichtung!
• 100 % auslaufsichere Technologie
• Tropfsicher
• Tassen mit gewichtetem Trinkhalm ermöglicht
das Haltenin jedem Winkel
• Deckel mit aufklappbarer Öffnung ist leicht zu öffnen und schließen
• Farben und Sortimente können abweichen
+44 (0) 1937 860 770
55
Cups
Flexi Transition
Cup (4oz./120ml.)
Click Lock™
Deco Flip Straw Cup
6m+
12m+
Item Number: 012090
Consumer Barcode: 5019090120906
Inner Qty: 3
Case Qty: 24
UK
Click Lock™ Deco Trainer Cup
FR
• Easy flow, soft silicone spout for comfortable drinking
• 100% leak proof guaranteed.
• Spill proof
• Easy to sip, grip and clean
• Click sound so mum can hear when lid is locked
into the right position
• Top Rack dishwasher safe.
• Colours and assortments may vary.
RU
Click Lock™ Чашка с художественым оформлением для
наставника
• Функция CLICK LOCK™ с силиконовым уплотнением!
• Гарантируется 100% защита от протечек.
• Защита от разливания
• Легко пить, держать и мыть
• Щелчок, позволяющий маме услышать, что крышка защелкнулась в нужном положении
• Безопасна для мытья в верхней части
посудомоечной машины.
• Цвета и дизайн могут различаться
56
Tasse d’apprentissage décorée Click Lock™
ES
• Fonction CLICK LOCK avec joint en silicone !
• Garantie 100 % anti-fuites
• Résiste aux débordements
• Permet de boire par petites gorgées en toute facilité, facile à tenir et à nettoyer
• Clic pour que maman entende lorsque le couvercle est verrouillé dans la bonne position
• Peut passer au lave-vaisselle dans le panier supérieur
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Click Lock™ Deco Tuitbeker
• CLICK LOCKtm functie met siliconen sluiting!
• Gegarandeerd 100% lekvrij
• Knoeibestendig
• Gemakkelijk om uit te drinken, gemakkelijk vast
te pakken en te reinigen
• Klikgeluid zodat mama hoort wanneer de deksel
goed dicht zit
• Kan in het bovenste rek van de vaatwasser
worden afgewassen
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
Biberón de aprendizaje Deco Click Lock™
Item Number: 012092
Consumer Barcode: 5019090120920
Inner Qty: 3
Case Qty: 24
UK
• ¡Función CLICK LOCK™ con junta de silicona!
• ¡Pico duro Click Lock™ para sorber!
• Garantía 100% a prueba de fugas
• Antiderrame
• Fácil de sorber, agarrar y limpiar
• Emite un “clic” de forma que mamá puede escuchar cuando la tapa se ha cerrado en la posición correcta
• Aptas para la bandeja superior del lavavajillas
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Click Lock™ Deko-Trinklernbecher
• CLICK LOCK™ mit Silikondichtung!
• 100 % auslaufsicher
• Tropfsicher
• Leichtes Trinken, Greifen und Reinigen
• Am Klicken kann die Mutter hören, wenn der Deckel in der richtigen Position verriegelt ist
• Spülmaschinenfest im oberen Geschirrkorb
• Farben und Sortimente können abweichen
FR
Click Lock™ Deco Flip Straw Cup
• Soft flexible, spill proof straw
• 100% leak proof guaranteed.
• Spill proof
• Easy to sip, grip and clean
• Click sound so mum can hear when lid is locked
into the right position
• Top Rack dishwasher safe.
• Colours and assortments may vary.
RU
Click Lock™ Чашка с художественным оформлением
и переворачивающейся соломинкой
• Функция CLICK LOCK™ с силиконовым уплотнением!
• Гарантируется 100% защита от протечек.
• Защита от разливания
• Легко пить, держать и мыть
• Щелчок, позволяющий маме услышать, что крышка защелкнулась в нужном положении
• Безопасна для мытья в верхней части
посудомоечной машины.
• Цвета и дизайн могут различаться
ES
Tasse avec paille décorée Click Lock™
• Paille douce, souple et antigouttes
• Garantie 100 % anti-fuites
• Résiste aux débordements
• Permet de boire par petites gorgées en toute facilité, facile à tenir et à nettoyer
• Clic pour que maman entende lorsque le couvercle est verrouillé dans la bonne position
• Peut passer au lave-vaisselle dans le panier supérieur
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
• ¡Función CLICK LOCK™ con junta de silicona!
• Garantía 100% a prueba de fugas
• Antiderrame
• Fácil de sorber, agarrar y limpiar
• Emite un “clic” de forma que mamá puede escuchar cuando la tapa se ha cerrado en la posición correcta
• Aptas para la bandeja superior del lavavajillas
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Click Lock™ Deco Beker met fliprietje
• CLICK LOCKtm functie met siliconen sluiting!
• Gegarandeerd 100% lekvrij
• Knoeibestendig
• Gemakkelijk om uit te drinken, gemakkelijk vast
te pakken en te reinigen
• Klikgeluid zodat mama hoort wanneer de deksel
goed dicht zit
• Kan in het bovenste rek van de vaatwasser
worden afgewassen
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
Biberón con pajita Deco Click Lock™
Click Lock™ Deko-Trinkhalmbecher
• CLICK LOCK™ mit Silikondichtung!
• 100 % auslaufsicher
• Tropfsicher
• Leichtes Trinken, Greifen und Reinigen
• Am Klicken kann die Mutter hören, wenn der Deckel in der richtigen Position verriegelt ist
• Spülmaschinenfest im oberen Geschirrkorb
• Farben und Sortimente können abweichen
+44 (0) 1937 860 770
57
Cups
Click Lock™
Deco Trainer Cup
Click Lock™
Trainer Cup (8oz./237ml.)
9m+
6m+
Item Number: 011892
Consumer Barcode: 5019090118927
Inner Qty: 3
Case Qty: 24
UK
Click Lock™ Deco Sippy Cup
FR
• Click Lock™ Hard Spout Sippy!
• 100% leak proof guaranteed.
• Spill proof
• Easy to sip, grip and clean
• Click sound so mum can hear when lid is locked
into the right position
• Top Rack dishwasher safe.
• Colours and assortments may vary.
RU
Click Lock™ Поильник-непроливайка Deco
• Непроливайка Click Lock™ с жестким горлышком!
• Гарантируется 100% защита от протечек.
• Защита от разливания
• Легко пить, держать и мыть
• Щелчок, позволяющий маме услышать, что крышка защелкнулась в нужном положении
• Безопасна для мытья в верхней части
посудомоечной машины.
• Цвета и дизайн могут различаться
58
Gobelet à petites gorgées déco Click Lock™
ES
• Bec rigide Click LockTM pour petites gorgées !
• Garantie 100 % anti-fuites
• Résiste aux débordements
• Permet de boire par petites gorgées en toute facilité, facile à tenir et à nettoyer
• Clic pour que maman entende lorsque le couvercle est verrouillé dans la bonne position
• Peut passer au lave-vaisselle dans le panier supérieur
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Click Lock™ Deco drinkbeker
• Click Lock TM drinkbeker met harde tuit!
• Gegarandeerd 100% lekvrij
• Knoeibestendig
• Gemakkelijk om uit te drinken, gemakkelijk vast
te pakken en te reinigen
• Klikgeluid zodat mama hoort wanneer de deksel
goed dicht zit
• Kan in het bovenste rek van de vaatwasser
worden afgewassen
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
Taza Click Lock™ Deco Sippy
Item Number: 01136401
Consumer Barcode: 5019090113649
Inner Qty: 3
Case Qty: 24
UK
• ¡Pico duro Click Lock™ para sorber!
• Garantía 100% a prueba de fugas
• Antiderrame
• Fácil de sorber, agarrar y limpiar
• Emite un “clic” de forma que mamá puede escuchar cuando la tapa se ha cerrado en la posición correcta
• Aptas para la bandeja superior del lavavajillas
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Click Lock™ Deco Schnabeltasse
• Click Lock™ Schnabeltasse mit hartem Schnabel!
• 100 % auslaufsicher
• Tropfsicher
• Leichtes Trinken, Greifen und Reinigen
• Am Klicken kann die Mutter hören, wenn der Deckel in der richtigen Position verriegelt ist
• Spülmaschinenfest im oberen Geschirrkorb
• Farben und Sortimente können abweichen
Available June 2015
Disponible en juin 2015
Disponible en junio de 2015
В наличии с июня 2015 г
Verkrijgbaar in juni 2015
Erhältlich ab Juni 2015
FR
Click Lock™ Trainer Cup
• CLICK LOCK™ feature with silicone seal!
• 100% leak proof technology
• Easy flow, soft silicone spout for comfortable drinking
• ‘Click’ sound so Mum can HEAR when lid is locked into the right position
• Narrow waist makes cups easy to hold
• Trainer handles make cup easy to hold
• Interchangeable lids for any Click Lock™ cup
• Top rack dishwasher safe
• Colours and assortments may vary.
RU
• Fonction CLICK LOCK avec joint en silicone !
• Garantie 100 % anti-fuites
• Bec à écoulement facile en silicone doux permettant de boire confortablement.
• Clic pour que maman ENTENDE lorsque le couvercle est verrouillé dans la bonne position
• Tasse facile à tenir grâce à son design rétréci au milieu.
• Les poignées d’apprentissage permettent de tenir
la tasse facilement
• Couvercles interchangeables avec n’importe quelle tasse Click Lock™.
• Peut passer au lave-vaisselle dans le panier supérieur
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles de varier
NL
Click Lock™ Обучающий поильник
• Функция CLICK LOCK™ с силиконовым уплотнением!
• Технология 100% защиты от протечек
• Мягкое силиконовое горлышко, обеспечивающее плавный поток и удобство при питье
• Щелчок, позволяющий маме УСЛЫШАТЬ, что крышка защелкнулась в нужном положении
• Сужение, благодаря которому поильник легко держать
• Благодаря учебным ручкам поильник легко удержать в руках
• Крышки любых поильников Click Lock™ взаимозаменяемы
• Безопасны для мытья в верхней части посудомоечной машины
• Цвета и дизайн могут различаться
ES
Tasse d’Apprentissage Click Lock™
www.munchkin.com
|
[email protected]
• ¡Función CLICK LOCK™ con junta de silicona!
• Garantía 100% a prueba de fugas
• Boquilla de silicona blanda y fluido fácil, para beber
con comodidad.
• Emite un “clic” de forma que mamá puede ESCUCHAR cuando la tapa se ha cerrado en la posición correcta
• Diseño estrecho para que sea más fácil de sujetar.
• Los mangos de entrenamiento hacen que la taza
sea fácil de sostener
• Las tapas de cualquier taza Click Lock™ son intercambiables.
• Aptas para la bandeja superior del lavavajillas
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Click Lock™ Oefenbeker
• CLICK LOCKtm functie met siliconen sluiting!
• Gegarandeerd 100% lekvrij
• Easy Flow, zachte spuitmond in siliconen voor
comfortabel drinken.
• Klikgeluid zodat mama HOORT wanneer de deksel goed dicht zit
• Slanke lijn zorgt ervoor dat de kop gemakkelijk in de hand ligt.
• Dankzij de trainerhandgrepen is de kop gemakkelijk
vast te houden
• Deksels van alle Click Lock™-koppen zijn onderling verwisselbaar.
• Kan in het bovenste rek van de vaatwasser worden afgewassen
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
|
Taza para Principiantes Click Lock™
Click Lock™ Trinkbecher
• CLICK LOCK™ mit Silikondichtung!
• 100 % auslaufsicher
• Leichte Fließfähigkeit, weiches Silikonmundstück für
bequemes Trinken.
• Am Klicken kann die Mutter HÖREN, wenn der Deckel in der richtigen Position verriegelt ist
• Durch das schmale Mittelstück lässt sich die Tasse leicht halten.
• Spezielle Griffe für einfaches Halten des Bechers
• Deckel gegenseitig austauschbar für alle Click Lock™-Tassen.
• Spülmaschinenfest im oberen Geschirrkorb
• Farben und Sortimente können abweichen
+44 (0) 1937 860 770
59
Cups
Click Lock™
Deco Sippy Cup (9oz./266ml.)
Click Lock™
Straw Cup (10oz./296ml.)
9m+
12m+
Item Number: 01136601
Consumer Barcode: 5019090113663
Inner Qty: 3
Case Qty: 24
Available June 2015
Disponible en juin 2015
Disponible en junio de 2015
В наличии с июня 2015 г
Verkrijgbaar in juni 2015
Erhältlich ab Juni 2015
UK
Click Lock™ Spill Proof Cup
FR
• CLICK LOCK™ feature with silicone seal!
•100% leak proof technology
•Easy flow , soft silicone spout for comfortable drinking
• ‘Click’ sound so Mum can HEAR when lid is locked into the right position
• Narrow waist makes cups easy to hold
• Interchangeable lids for any Click Lock™ cup
• Top rack dishwasher safe
• Colours and assortments may vary.
RU
Click Lock™ Поильник-непроливайка
• Функция CLICK LOCK™ с силиконовым уплотнением!
• Технология 100% защиты от протечек
• Мягкое силиконовое горлышко, обеспечивающее плавный поток и удобство при питье
• Щелчок, позволяющий маме УСЛЫШАТЬ, что крышка защелкнулась в нужном положении
• Сужение, благодаря которому поильник легко держать
• Крышки любых поильников Click Lock™ взаимозаменяемы
• Безопасны для мытья в верхней части посудомоечной машины
• Цвета и дизайн могут различаться
60
Tasse Antigouttes Click Lock™ NL
ES
• Fonction CLICK LOCK avec joint en silicone !
• Garantie 100 % anti-fuites
• Bec à écoulement facile en silicone doux permettant de boire confortablement.
• Clic pour que maman ENTENDE lorsque le couvercle est verrouillé dans la bonne position
• Tasse facile à tenir grâce à son design rétréci au milieu.
• Couvercles interchangeables avec n’importe quelle tasse Click Lock™.
• Peut passer au lave-vaisselle dans le panier supérieur
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Click Lock™ Antiknoeibeker
• CLICK LOCKtm functie met siliconen sluiting!
• Gegarandeerd 100% lekvrij
• Easy Flow, zachte spuitmond in siliconen voor comfortabel drinken.
• Klikgeluid zodat mama HOORT wanneer de deksel goed dicht zit
• Slanke lijn zorgt ervoor dat de kop gemakkelijk
in de hand ligt.
• Deksels van alle Click Lock™-koppen zijn onderling verwisselbaar.
• Kan in het bovenste rek van de vaatwasser worden afgewassen
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
Taza Antiderrame Click Lock™
Item Number: 01135601
Consumer Barcode: 5019090113564
Inner Qty: 3
Case Qty: 24
UK
• ¡Función CLICK LOCK™ con junta de silicona!
• Garantía 100% a prueba de fugas
• Boquilla de silicona blanda y fluido fácil, para beber con comodidad.
• Emite un “clic” de forma que mamá puede ESCUCHAR cuando la tapa se ha cerrado en la posición correcta
• Diseño estrecho para que sea más fácil de sujetar.
• Las tapas de cualquier taza Click Lock™ son intercambiables.
• Aptas para la bandeja superior del lavavajillas
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Click Lock™ Auslaufsicherer Trinkbecher
• CLICK LOCK™ mit Silikondichtung!
• 100 % auslaufsicher
• Leichte Fließfähigkeit, weiches Silikonmundstück für
bequemes Trinken.
• Am Klicken kann die Mutter HÖREN, wenn der Deckel in der richtigen Position verriegelt ist
• Durch das schmale Mittelstück lässt sich die Tasse leicht halten.
• Deckel gegenseitig austauschbar für alle Click Lock™-Tassen.
• Spülmaschinenfest im oberen Geschirrkorb
• Farben und Sortimente können abweichen
FR
Click Lock™ Straw Cup
• CLICK LOCK™ feature with silicone seal!
• 100% leak proof technology
• Soft flexible, spill proof straw
• ‘Click’ sound so Mum can HEAR when lid is locked
into the right position
• Narrow waist makes cups easy to hold
• Interchangeable lids for any Click Lock™ cup
• Top rack dishwasher safe
• Colours and assortments may vary.
RU
• Fonction CLICK LOCK avec joint en silicone !
• Garantie 100 % anti-fuites
• Paille douce, souple et antigouttes.
• Clic pour que maman ENTENDE lorsque le couvercle est verrouillé dans la bonne position
• Tasse facile à tenir grâce à son design rétréci au milieu.
• Couvercles interchangeables avec n’importe quelle tasse Click Lock™.
• Peut passer au lave-vaisselle dans le panier supérieur
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Click Lock™ Поильник с соломинкой
• Функция CLICK LOCK™ с силиконовым уплотнением!
• Технология 100% защиты от протечек
• Мягкая гибкая соломинка, обеспечивающая защиту от проливания
• Щелчок, позволяющий маме УСЛЫШАТЬ, что крышка защелкнулась в нужном положении
• Сужение, благодаря которому поильник легко держать
• Крышки любых поильников Click Lock™ взаимозаменяемы
• Безопасны для мытья в верхней части посудомоечной машины
• Цвета и дизайн могут различаться
ES
Tasse paille Click Lock™
www.munchkin.com
|
[email protected]
• ¡Función CLICK LOCK™ con junta de silicona!
• Garantía 100% a prueba de fugas
• Pajita blanda y flexible a prueba de derrames.
• Emite un “clic” de forma que mamá puede ESCUCHAR cuando la tapa se ha cerrado en la posición correcta
• Diseño estrecho para que sea más fácil de sujetar.
• Las tapas de cualquier taza Click Lock™ son intercambiables.
• Aptas para la bandeja superior del lavavajillas
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Click Lock™ Beker met Rietje
• CLICK LOCKtm functie met siliconen sluiting!
• Gegarandeerd 100% lekvrij
• Zacht, buigzaam en lekvrij rietje
• Klikgeluid zodat mama HOORT wanneer de deksel goed dicht zit
• Slanke lijn zorgt ervoor dat de kop gemakkelijk
in de hand ligt.
• Deksels van alle Click Lock™-koppen zijn onderling verwisselbaar.
• Kan in het bovenste rek van de vaatwasser
worden afgewassen
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
|
Taza con Pajita Click Lock™
Click Lock™ Trinkbecher mit Trinkhalm
• CLICK LOCK™ mit Silikondichtung!
• 100 % auslaufsicher
• Weicher, biegsamer, auslaufsicherer Trinkhalm.
• Am Klicken kann die Mutter HÖREN, wenn der Deckel in der richtigen Position verriegelt ist
• Durch das schmale Mittelstück lässt sich die Tasse leicht halten.
• Deckel gegenseitig austauschbar für alle
Click Lock™-Tassen.
• Spülmaschinenfest im oberen Geschirrkorb
• Farben und Sortimente können abweichen
+44 (0) 1937 860 770
61
Cups
Click Lock™
Spill Proof Cup (10oz./296ml.)
Click Lock™
Insulated Sippy Cup (9oz./266ml.)
12m+
9m+
Item Number: 01136801
Consumer Barcode: 5019090113687
Inner Qty: 3
Case Qty: 24
UK
Click Lock™ Flip Straw Cup
FR
• CLICK LOCK™ feature with silicone seal!
• 100% leak proof technology
• Soft flexible, spill proof straw
• ‘Click’ sound so Mum can HEAR when lid is locked
into the right position
• Narrow waist makes cups easy to hold
• Interchangeable lids for any Click Lock™ cup
• Top rack dishwasher safe
• Colours and assortments may vary.
RU
Click Lock™ Поильник с гибкой соломинкой
• Функция CLICK LOCK™ с силиконовым уплотнением!
• Технология 100% защиты от протечек
• Мягкая гибкая соломинка, обеспечивающая защиту от проливания
• Щелчок, позволяющий маме УСЛЫШАТЬ,
что крышка защелкнулась в нужном положении
• Сужение, благодаря которому поильник легко держать
• Крышки любых поильников Click Lock™ взаимозаменяемы
• Безопасны для мытья в верхней части посудомоечной машины
• Цвета и дизайн могут различаться
62
Tasse Paille à Rabat Click Lock™
ES
• Fonction CLICK LOCK avec joint en silicone !
• Garantie 100 % anti-fuites
• Paille douce, souple et antigouttes.
• Clic pour que maman ENTENDE lorsque le couvercle est verrouillé dans la bonne position
• Tasse facile à tenir grâce à son design rétréci au milieu.
• Couvercles interchangeables avec n’importe quelle tasse Click Lock™.
• Peut passer au lave-vaisselle dans le panier supérieur
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Click Lock™ Beker met Fliprietje
• CLICK LOCKtm functie met siliconen sluiting!
• Gegarandeerd 100% lekvrij
• Zacht, buigzaam en lekvrij rietje
• Klikgeluid zodat mama HOORT wanneer de deksel goed dicht zit
• Slanke lijn zorgt ervoor dat de kop gemakkelijk in de hand ligt.
• Deksels van alle Click Lock™-koppen zijn
onderling verwisselbaar.
• Kan in het bovenste rek van de vaatwasser worden afgewassen
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
Taza con Pajita Abatible Click Lock™
Item Number: 01137801
Consumer Barcode: 5019090113786
Inner Qty: 3
Case Qty: 24
UK
• ¡Función CLICK LOCK™ con junta de silicona!
• Garantía 100% a prueba de fugas
• Pajita blanda y flexible a prueba de derrames.
• Emite un “clic” de forma que mamá puede ESCUCHAR cuando la tapa se ha cerrado en la posición correcta
• Diseño estrecho para que sea más fácil de sujetar.
• Las tapas de cualquier taza Click Lock™ son intercambiables.
• Aptas para la bandeja superior del lavavajillas
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Click Lock™ Trinkbecher mit Klapptrinkhalm
• CLICK LOCK™ mit Silikondichtung!
• 100 % auslaufsicher
• Weicher, biegsamer, auslaufsicherer Trinkhalm.
• Am Klicken kann die Mutter HÖREN, wenn der Deckel in der richtigen Position verriegelt ist
• Durch das schmale Mittelstück lässt sich die Tasse leicht halten.
• Deckel gegenseitig austauschbar für alle
Click Lock™-Tassen.
• Spülmaschinenfest im oberen Geschirrkorb
• Farben und Sortimente können abweichen
FR
Click Lock™ Insulated Sippy Cup
• CLICK LOCK™ feature with silicone seal!
• 100% leak proof technology
• ‘Click’ sound so Mum can HEAR when lid is locked into the right position
• Insulated to help keep drinks cooler for longer
• Easy to sip
• New contemporary, contoured design is easy to hold
• Top rack dishwasher safe
• Colours and assortments may vary.
RU
Click Lock™ Поильник-непроливайка с изоляцией
• Функция CLICK LOCK™ с силиконовым уплотнением!
• Технология 100% защиты от протечек
• Щелчок, позволяющий маме УСЛЫШАТЬ, что крышка защелкнулась в нужном положении
• С изоляцией, которая помогает дольше сохранять напитки прохладными
• Легко пить
• Благодаря новой современной форме поильник
легко держать
• Безопасна для мытья в верхней части
посудомоечной машины
• Цвета и дизайн могут различаться
Tasse à Petites Gorgées Isolante Click Lock™
ES
• Fonction CLICK LOCK avec joint en silicone !
• Garantie 100 % anti-fuites
• Clic pour que maman ENTENDE lorsque le couvercle est verrouillé dans la bonne position
• Isotherme – permet de conserver les boissons
au frais pendant plus longtemps.
• Facile de boire par petites gorgées
• Nouvelle conception contemporaine du contour étudié
pour une prise en main facile
• Peut passer au lave-vaisselle dans le panier supérieur
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
• ¡Función CLICK LOCK™ con junta de silicona!
• Garantía 100% a prueba de fugas
• Emite un “clic” de forma que mamá puede ESCUCHAR cuando la tapa se ha cerrado en la posición correcta
• Aislante – mantiene las bebidas frías durante más tiempo.
• Fácil de sorber
• Nuevo diseño contemporáneo y ergonómico para
una sujeción fácil
• Aptas para la bandeja superior del lavavajillas
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Click Lock™ Geïsoleerde Drinkbeker
• CLICK LOCKtm functie met siliconen sluiting!
• Gegarandeerd 100% lekvrij
• Klikgeluid zodat mama HOORT wanneer de deksel goed dicht zit
• Geïsoleerd – houdt dranken langer koel.
• Gemakkelijk om uit te drinken
• Gemakkelijk vast te houden dankzij het nieuwe,
moderne contourontwerp
• Kan in het bovenste rek van de vaatwasser
worden afgewassen
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
Taza Aislante Click Lock™
Click Lock™ Iso-Trinkbecher
• CLICK LOCK™ mit Silikondichtung!
• 100 % auslaufsicher
• Am Klicken kann die Mutter HÖREN, wenn der Deckel in der richtigen Position verriegelt ist
• Isoliert – hält Getränke länger kühl.
• Leichtes Trinken
• Neues zeitgemäßes Design für komfortablen Halt
• Spülmaschinenfest im oberen Geschirrkorb
• Farben und Sortimente können abweichen
+44 (0) 1937 860 770
63
Cups
Click Lock™
Flip Straw Cup (10oz./296ml.)
5 Multi-coloured
Cups (8oz./237ml.)
12m+
6m+
Item Number: 01138001
Consumer Barcode: 5019090113809
Inner Qty: 3
Case Qty: 24
UK
Click Lock™ Insulated Flip Straw Cup
FR
• Click Lock with Silicone Seal
• 100% leak proof guaranteed
• Soft flexible spill proof straw
• ‘Click’ sound so Mum can HEAR when lid is locked into the right position
• Insulated to help keep drinks cooler for longer
• New contemporary, contoured design is easy to hold
• Top rack dishwasher safe
• Colours and assortments may vary.
RU
Click Lock™ Поильник с гибкой соломинкой и изоляцией
• Click Lock с силиконовым уплотнением
• Мягкая гибкая соломинка, обеспечивающая защиту
от проливания
• Гарантируется 100% защита от протечек
• Щелчок, позволяющий маме УСЛЫШАТЬ, что крышка защелкнулась в нужном положении
• С изоляцией, которая помогает дольше сохранять напитки прохладными
• Благодаря новой современной форме поильник легко держать
• Безопасна для мытья в верхней части посудомоечной машины
• Цвета и дизайн могут различаться
64
Tasse Paille Isolante à Rabat Click Lock™
ES
• Fonction CLICK LOCK avec joint en silicone !
• Garantie 100 % anti-fuites
• Paille douce, souple et antigouttes.
• Clic pour que maman ENTENDE lorsque le couvercle est verrouillé dans la bonne position
• Isotherme – permet de conserver les boissons
au frais pendant plus longtemps.
• Nouvelle conception contemporaine du contour étudié
pour une prise en main facile
• Peut passer au lave-vaisselle dans le panier supérieur
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Click Lock™ Geïsoleerde Drinkbeker met Fliprietje
• CLICK LOCKtm functie met siliconen sluiting!
• Gegarandeerd 100% lekvrij
• Zacht, buigzaam en lekvrij rietje
• Klikgeluid zodat mama HOORT wanneer de deksel goed dicht zit
• Geïsoleerd – houdt dranken langer koel.
• Gemakkelijk vast te houden dankzij het nieuwe,
moderne contourontwerp
• Kan in het bovenste rek van de vaatwasser
worden afgewassen
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
Taza Aislante con Pajita Abatible Click Lock™
Item Number: 011682
Consumer Barcode: 5019090116824
Inner Qty: 2
Case Qty: 24
UK
• ¡Función CLICK LOCK™ con junta de silicona!
• Garantía 100% a prueba de fugas
• Pajita blanda y flexible a prueba de derrames.
• Emite un “clic” de forma que mamá puede ESCUCHAR cuando la tapa se ha cerrado en la posición correcta
• Aislante – mantiene las bebidas frías durante
más tiempo.
• Nuevo diseño contemporáneo y ergonómico para
una sujeción fácil
• Aptas para la bandeja superior del lavavajillas
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Click Lock™ Iso-Trinkbecher mit Klapptrinkhalm
• CLICK LOCK™ mit Silikondichtung!
• 100 % auslaufsicher
• Weicher, biegsamer, auslaufsicherer Trinkhalm.
• Am Klicken kann die Mutter HÖREN, wenn der Deckel in der richtigen Position verriegelt ist
• Isoliert – hält Getränke länger kühl.
• Neues zeitgemäßes Design für komfortablen Halt
• Spülmaschinenfest im oberen Geschirrkorb
• Farben und Sortimente können abweichen
FR
5 Multi-coloured Cups
• Helps toddler transition to a regular cup
• 5 fun coloured cups (8oz/237ml)
• Easy Grip
• Wide base for extra stability
• Top Rack Dishwasher safe
• Colours and assortments may vary.
RU
ES
5 gobelets multicolores
• Aide les jeunes enfants à faire la transition avec
les gobelets ordinaires
• 5 tasses aux couleurs amusantes (8oz/237ml)
• Prise en main facile.
• Socle large pour plus de stabilité.
• Peut passer au lave-vaisselle dans le panier supérieur
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
5 разноцветных чашек
• Помогает перевести ребенка на обычные чашки
• 5 ярких цветных чашек (8 унций/237 мл).
• Легко держать
• Широкое основание, обеспечивающее дополнительную стабильность
• Безопасны для мытья в верхней части
посудомоечной машины
• Цвета и дизайн могут различаться
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Ayuda al niño a realizar la transición
a una taza normal
• 5 tazas de colores divertidos
• Fácil de agarrar.
• Base ancha para mayor estabilidad.
• Aptas para la bandeja superior del lavavajillas
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
5 meerkleurige kopjes
• Hulp om de baby te leren drinken in een gewone kop
• 5 leuke, gekleurde bekers (8oz/237ml)
• Gemakkelijke greep.
• Brede basis voor extra stabiliteit.
• Kan in het bovenste rek van de vaatwasser
worden afgewassen
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
|
5 tazas de varios colores
5 bunte Becher
• Erleichtert den Übergang zum richtigen Becher
• 5 farbenfrohe Becher (8oz/237ml).(p)
• Leichtes Greifen.
• Breite Basis für mehr Stabilität.
• Spülmaschinenfest im oberen Geschirrkorb
• Farben und Sortimente können abweichen
+44 (0) 1937 860 770
65
Cups
Click Lock™
Insulated Flip Straw Cup (9oz./266ml.)
Safety
Safety
Safety
UK
FR
Munchkin has created a practical, stylish range of
pressure fit and wall fix safety gates/ barriers and play
pens in equal measure of safety, quality and value.
Our products become part of the family furniture and
can be in the home for a number of years, often being
used with multiple children over time. Safety & testing
is of paramount importance to Munchkin.
All of our products are tested to the required British,
European and American standards. All of our gates
comply with the EN 1930:2011 safety standard.
This standard specifies the safety requirements and test
methods of child safety barriers for domestic indoor use
which are designed to be fitted across openings to limit
a child’s access inside the home and prevent young
children up to the age of 24 months passing through.
We are so confident in the quality of our gates and
barriers we are offering a life time guarantee to
consumers. Munchkin safety is available to all territories
outside of UK and Ireland.
RU
NL
году компания Munchkin разработала практичный,
стильный ассортимент ворот/барьеров безопасности
с системой монтажа по принципу распорки и для
настенного монтажа, а также детские манежи
аналогичной степени безопасности, качества и
стоимости. Наши изделия стали частью семейной
мебели, они могут находиться в квартирах многие
годы, часто используемые детьми многократно.
Безопасность и испытания имеют первостепенное
значение для компании Munchkin — все наши изделия
проходят испытания в соответствии с британскими,
европейскими и американскими стандартами.
Все наши ворота соответствуют требованиям
стандарта безопасности EN 1930:2011. В этом
стандарте определены требования к безопасности и
методы испытаний детских барьеров безопасности,
предназначенных для использования в квартирах и
установки в проемах, чтобы ограничить доступ ребенка
в квартире и предотвратить выход детей возрастом до
24 месяцев.
Мы настолько уверены в качестве наших ворот и
барьеров, что предоставляем пожизенную гарантию
нашим покупателям — вся продукция компании
Munchkin продается на всей территории за пределами
Великобритании и Ирландии.
66
ES
Munchkin a créé une gamme pratique et élégante de
barrières de sécurité à fixation par pression et à fixation
murale ainsi que des parcs respectant à la fois sécurité,
qualité et valeur. Nos produits s’ajoutent au mobilier
familial et peuvent se trouver dans le foyer pendant
un certain nombre å, voire être souvent utilisés pour
plusieurs enfants. La sécurité et les tests sont d’une
importance primordiale pour Munchkin : l’ensemble de
nos produits sont testés selon les normes britanniques,
européennes et américaines. Toutes nos barrières sont
conformes à la norme de sécurité EN 1930:2011. Cette
norme spécifie les exigences en termes de sécurité et les
méthodes de test des barrières de sécurité pour enfants
destinées à un usage domestique et intérieur, conçues
pour être installées dans un encadrement afin de
restreindre le passage de l’enfant dans la maison et afin
que les très jeunes enfants, jusqu’à 24 mois, ne passent
pas au travers.
Nous avons une telle confiance dans la qualité de nos
barrières de sécurité que nous offrons une garantie à vie
aux consommateurs. Toute la sécurité Munchkin est mise
à la disposition de tous les territoires hors Royaume-Uni
et Irlande.
DE
Munchkin een praktisch en stijlvol assortiment
veligheidshekken met drukbevestiging of
muurbevestiging en boxen ontworpen die zowel veilig
en hoogwaardig zijn en waar voor uw geld bieden. Onze
producten gaan deel uitmaken van het meubilair en
kunnen een aantal jaar lang in huis worden geplaatst.
Ze worden vaak voor meerdere kinderen gebruikt.
Veiligheid & testing is van essentieel belang voor
Lindam en al onze producten worden getest volgens de
vereiste Britse, Europese en Amerikaanse normen. Al
onze veiligheidshekken voldoen aan de EN 1930:2011
veiligheidsnorm. Deze norm stelt veiligheidsvereisten en
testmethoden voor veiligheidshekken voor kinderen voor
gebruik binnenshuis, welke zijn ontworpen om te worden
geplaatst in openingen om de toegang voor kinderen
binnenshuis te beperken en de doorgang van kleine
kinderen van maximaal 24 maanden te verhinderen.
We hebben zo veel vertrouwen in de kwaliteit van onze
hekken, dat we onze klanten levenslange garantie bieden
- alle veiligheidsproducten van Munchkin zijn verkrijgbaar
in alle landen buiten het VK en Ierland.
www.munchkin.com
Munchkin ha creado una gama elegante y práctica de
barreas / vallas de seguridad montadas a presión y
en pared y corralitos que ofrecen la misma medida de
seguridad, calidad y relación calidad-precio. Nuestros
productos se transforman en parte del mobiliario familiar y
lucen bien en casa durante años, con frecuencia duran el
paso de varios niños. La seguridad y las pruebas son muy
importantes para Munchkin. Todos nuestros productos
se ensayan según las normas británicas, europeas y
americanas relevantes. Todas nuestras barreras de
seguridad cumplen la norma de seguridad EN 1930:2011.
Esta norma especifica los requerimientos de seguridad y
los métodos de prueba de barreras de seguridad infantiles
para uso doméstico en interiores, diseñadas para su
instalación a lo largo de aberturas y limitar el acceso
del niño dentro de casa e impedir el paso de los niños
pequeños de hasta 24 meses.
Tenemos tanta confianza en nuestras vallas y barreras de
seguridad que nos complace ofrecer a nuestros clientes
una garantía de por vida. Toda la seguridad de Munchkin
está disponible en todos los territorios fuera del Reino
Unido e Irlanda.
|
[email protected]
|
Munchkin ein praktisches, stilvolles Sortiment
an Schutzgittern und Laufgittern mit Druck- und
Wandbefestigung geschaffen, die gleichsam Sicherheit,
Qualität und Preiswert bieten. Unsere Produkte werden
zu einem Bestandteil der Einrichtung und können
mehrere Jahre lang im Haus bleiben. Oft werden sie im
Laufe der Zeit für mehrere Kinder verwendet. Sicherheit
und Testen steht für Munchkin an erster Stelle – alle
unsere Produkte werden auf die erforderlichen britischen,
europäischen und amerikanischen Sicherheitsstandards
geprüft. Alle unsere Schutzgitter entsprechen dem
Sicherheitsstandard nach EN 1930:2011.
Dieser Standard beschreibt die Sicherheitsanforderungen
und Testverfahren für Kinderschutzgitter in
privaten Innenräumen, die die Zugangs- und
Durchgangsmöglichkeiten von Kleinkindern
bis zu einem Alter von 24 Monaten in privaten
Innenräumen beschränken.
Wir sind uns hinsichtlich der Qualität unserer
Schutzgitter und Schutzbarrieren so sicher, dass wir
Verbrauchern eine lebenslange Garantie anbieten –
Munchkin Sicherheit ist in allen Gebieten außerhalb von
Großbritannien und Irland erhältlich.
+44 (0) 1937 860 770
67
68
Safety
Pressure Fit
Safety Gates & Barrier
UK
The Pressure fit range defines new quality standards with the
innovative Safe Step™ with TripGuard™ gate which offers a
50% lower floor bar to minimise trip hazards. Additionally all
pressure fit gates have pressure fit indicators for extra safety
reassurance and clearly labelled packaging to aid consumer
purchasing calling out all of the distinct features each of our
gates offer. Our range offers distinctively designed handles,
a choice of opening and closing mechanisms and
multi-locking opportunities protecting children from potential
household dangers.
FR
La gamme à fixation par pression définit de nouveaux
critères de qualité avec la barrière Safe Step™ with
TripGuard™ qui offre une barre au sol 50 % plus basse
afin de minimiser les risques de trébuchement. En outre,
toutes les barrières à fixation par pression sont dotées
d’indicateurs de pression pour un degré de sécurité
supplémentaire et d’un conditionnement clairement étiqueté
afin de faciliter les achats des consommateurs en faisant
ressortir toutes les caractéristiques distinctives de chacune
de nos barrières. Notre gamme propose des poignées au
design distinctif, un choix de mécanismes d’ouverture et de
fermeture, ainsi que des possibilités de fermetures multiples
protégeant les enfants des dangers potentiels de la maison.
ES
La gama de ajuste a presión define nuevas pautas de calidad
con la innovadora barrera Safe Step™ with Trip Guard™ que
ofrece una barra de suelo 50% más baja para reducir al
mínimo el peligro de tropezarse. Adicionalmente, todas
las barreras de ajuste a presión tienen indicadores de
presión que ofrecen más seguridad y tranquilidad, así como
nuevo embalaje claramente etiquetado que indica todas
las características exclusivas que incluye cada barrera para
ayudar al consumidor con la compra. Nuestra gama incluye
mangos de diseño especial, una selección de mecanismos
de abertura y cierre, además de múltiples opciones de cierre
que protegen al niño de los posibles peligros domésticos.
RU
Ассортимент изделий, устанавливаемых по принципу
распорки, определяет новые стандарты качества ES с
инновационными воротами Safe Step™ with Trip Guard™,
напольный брусок которых на 50% ниже, чтобы свести к
минимуму опасность споткнуться. Кроме того, все ворота,
устанавливаемые по принципу распорки, оснащены
индикаторами распорки для обеспечения дополнительной
безопасности, и четко маркированной упаковкой,
чтобы помочь покупателю ознакомиться со всеми
характеристиками каждой модели наших ворот. Наши
изделия оснащены специальными ручками, несколькими
вариантами механизмов открытия и закрытия и
возможностями многократной блокировки для защиты
детей от потенциальной опасности в квартире.
NL
Het drukbevestigingsassortiment bepaalt
nieuwe kwaliteitseisen met het innovatieve
Safe Step™ met TripGuard™ hek met een 50% lagere
drempel om struikelgevaar te beperken. Bovendien zijn
alle veiligheidshekken met drukbevestiging voorzien van
nieuwe drukpassingsindicatoren voor extra gemoedsrust.
De verpakking is tevens vernieuwd; alle kenmerkende
eigenschappen van de hekken worden nu duidelijk
vermeld. Ons assortiment handgrepen heeft een unieke
look, diverse open- en sluitmechanismen en meervoudige
vergrendelingsmechanismen zodat kinderen worden
beschermd tegen mogelijk gevaar in huis.
DE
Das Druckbefestigungs-Schutzgittersortiment definiert
neue Qualitätsstandards mit dem innovativen
Safe Step™ with TripGuard™ Schutzgitter. Es ist mit einer
50 % niedrigeren Bodenstange ausgerüstet, um die
Stolpergefahr zu minimieren. Alle DruckbefestigungsSchutzgitter sind jetzt außerdem für zusätzliche Sicherheit
mit Druckanzeigen ausgerüstet und werden in einer deutlich
beschrifteten Verpackung angeboten, die durch Hervorheben
aller individuellen Merkmale unserer Schutzgitter die
Kaufentscheidung erleichtert. Unser Sortiment zeichnet sich
durch auffallend gestaltete Griffe, eine Auswahl an Öffnungsund Schließsystemen und mehrfache Verriegelungsoptionen
zum Schutz von Kindern vor potenziellen Gefahrenbereichen
im Haushalt aus.
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
+44 (0) 1937 860 770
69
Easy Close
75cm MIN
OPENING
82cm MAX
OPENING
138cm MAX*
75cm MIN
WITH EXTENSIONS SOLD SEPARATELY
OPENING
82cm MAX
X2
Item Number: 011446
Consumer Barcode: 5019090114462
OPENING
138cm MAX*
WITH EXTENSIONS SOLD SEPARATELY
X2
Inner Qty: 1
Case Qty: 1
Item Number: 011440
Consumer Barcode: 5019090114400
Inner Qty: 1
Case Qty: 1
UK
Sure shut no drill pressure fit safety gate
• Slim line, comfortable handle for easy one handed adult opening
• Pressure Indicator assures the gate is installed correctly
• 4 point Pressure Fit U frame provides solid pressure fitting
• Assembled and ready to install
• Squeeze and lift handle for easy one handed
adult opening
• Extra wide walk though
• Strong steel construction
• Suitable for children up to 24 months of age
FR
Barrière de sécurité à fixation par pression sans perçage
et à fermeture sécurisée
• Poignée fine et confortable pour une ouverture facile
d’une seule main par un adulte
• L’indicateur de pression garantit l’installation correcte de la barrière
• Le cadre en U à fixation par pression 4 points permet
de fixer fermement par pression
• Assemblée et prête à être installée
• Serrer et lever la poignée pour une ouverture facile d’une seule main par un adulte
• Section de passage extra-large
• Construction robuste en acier
• Convient aux enfants âgés de moins de 24 mois
ES
Barrera de seguridad de cierre seguro a presión sin taladro
• El delgado y cómodo mango facilita la abertura
con una sola mano de un adulto
• El indicador de presión asegura que la barrera
se ha instalado correctamente
• El armazón en U de ajuste a presión en 4 puntos ofrece un ajuste a presión robusto
• Premontada y lista para instalar
• Apriete y suba el mango para abrir fácilmente
con una sola mano de un adulto
• Espacio para pasar extra ancho
• Robusta fabricación en acero
• Es apta para niños de hasta 24 meses de edad
UK
Easy close no drill pressure fit safety gate
• Easy Push To Shut one handed closing
• Pressure Indicator assures the gate is installed correctly
• 4 point Pressure Fit U frame provides solid pressure fitting
• Assembled and ready to install
• Push and squeeze handle for easy one handed
adult opening
• Extra wide walk though
• Strong steel construction
• Suitable for children up to 24 months of age
FR
Barrière de sécurité à fixation par pression sans perçage
et à fermeture facile
• Fermeture facile en poussant d’une main
• L’indicateur de pression garantit l’installation correcte de la barrière
• Le cadre en U à fixation par pression 4 points permet
de fixer fermement par pression
• Assemblée et prête à être installée
• Pousser et serrer la poignée pour une ouverture facile d’une seule main par un adulte
• Section de passage extra-large
• Construction robuste en acier
• Convient aux enfants âgés de moins de 24 mois
ES
Barrera de seguridad fácil de cerrar de ajuste a presión
sin taladro
• Cierre fácil empujar para cerrar con una sola mano
• El indicador de presión asegura que la barrera
se ha instalado correctamente
• El armazón en U de ajuste a presión en 4 puntos ofrece un ajuste a presión robusto
• Premontada y lista para instalar
• Empuje y apriete el mango para abrir fácilmente
con una sola mano de un adulto
• Espacio para pasar extra ancho
• Robusta fabricación en acero
• Es apta para niños de hasta 24 meses de edad
RU
Ворота безопасности, устанавливаемые по принципу
распорки без сверления стен с обязательным запиранием
• Утонченные линии и удобная ручка, которая позволяет взрослым открывать дверцу одной рукой
• Индикатор силы нажатия обеспечивает
правильную установку
• 4-точечная система крепления U-образного каркаса обеспечивает надежную фиксацию
• Изделие собрано и готово к установке
• Ручка с подъемно-нажимным механизмом, которая позволяет взрослым открывать дверцу одной рукой
• Сверхширокий проход
• Крепкая стальная конструкция
• Для детей возрастом до 24 месяцев
NL
Sure Shut veiligheidshek met drukbevestiging
- zonder boren
• Slim line, comfortabele hendel, gemakkelijk
met 1 hand te openen door een volwassene
• Drukindicator geeft aan dat het hek juist is geïnstalleerd
• 4-punts Pressure Fit - U-vormig frame zorgt voor
een uitstekende drukpassing
• Gemonteerd en klaar voor installatie
• Hendel samendrukken en optillen, gemakkelijk
met 1 hand te openen door een volwassene
• Extra brede doorgang
• Vervaardigd in stevig staal
• Geschikt voor kinderen van tot 24 maanden oud
DE
Sure Shut Schutzgitter mit Druckbefestigung ohne Bohren
• Schlanke Bauweise für einfaches und komfortables einhändiges Öffnen durch Erwachsene
• Druckanzeige sorgt dafür, dass das Gitter korrekt installiert ist
• 4-Punkt-Druckbefestigung, U-förmiger Rahmen bietet
solide Druckbefestigung
• Vormontiert und installationsbereit
• Einfaches einhändiges Öffnen durch Erwachsene durch Eindrücken und Anheben des Griffs
• Breiter Öffnungsbereich
• Robuste Stahlbauweise
• Für Kinder von bis zu 24 Monaten geeignet
RU
Ворота безопасности с системой легкого запирания,
которые устанавливаются по принципу распорки без
сверления стен
• Система легкого запирания одним нажатием
• Индикатор силы нажатия обеспечивает
правильную установку
• 4-точечная система крепления U-образного каркаса обеспечивает надежную фиксацию
• Изделие собрано и готово к установке
• Ручка с толкательно-нажимным механизмом, которая позволяет взрослым открывать дверцу одной рукой
• Сверхширокий проход
• Крепкая стальная конструкция
• Для детей возрастом до 24 месяцев
NL
Easy Close veiligheidshek met drukbevestiging
- zonder boren
• Hek gewoon dichtdrukken - te sluiten met één hand
• Drukindicator geeft aan dat het hek juist is geïnstalleerd
• 4-punts Pressure Fit - U-vormig frame zorgt voor
een uitstekende drukpassing
• Gemonteerd en klaar voor installatie
• Hendel in- en samendrukken, gemakkelijk met 1 hand
te openen
• Extra brede doorgang
• Vervaardigd in stevig staal
• Geschikt voor kinderen van tot 24 maanden oud
DE
Einfach zu schließendes Schutzgitter mit Druckbefestigung
ohne Bohren
• Einfaches Schließen durch einhändiges Eindrücken
• Druckanzeige sorgt dafür, dass das Gitter korrekt installiert ist
• 4-Punkt-Druckbefestigung, U-förmiger Rahmen bietet
solide Druckbefestigung
• Vormontiert und installationsbereit
• Einfaches einhändiges Öffnen durch Erwachsene durch Eindrücken des Griffs
• Breiter Öffnungsbereich
• Robuste Stahlbauweise
• Für Kinder von bis zu 24 Monaten geeignet
70
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
+44 (0) 1937 860 770
71
Safety
Maxi-Secure
Designer Easy Close
75cm MIN
OPENING
82cm MAX
OPENING
75cm MIN
138cm MAX*
WITH EXTENSIONS SOLD SEPARATELY
OPENING
82cm MAX
X2
Item Number: 011442
Consumer Barcode: 5019090114424
OPENING
138cm MAX*
WITH EXTENSIONS SOLD SEPARATELY
X2
Inner Qty: 1
Case Qty: 1
Item Number: 011444
Consumer Barcode: 5019090114448
Inner Qty: 1
Case Qty: 1
UK
Auto Close no drill pressure fit safety gate
• Automatic, self closing gate securely locks into place
• Pressure Indicator assures the gate
is installed correctly
• 4 point Pressure Fit U frame provides solid
pressure fitting
• Assembled and ready to install
• Pull and lift handle for easy one handed adult opening
• Extra wide walk though
• Strong steel construction
• Suitable for children up to 24 months of age
FR
Barrière de sécurité à fixation par pression sans perçage
et à fermeture automatique
• Barrière à fermeture automatique qui se bloque
en toute sécurité une fois en place
• L’indicateur de pression garantit l’installation correcte de la barrière
• Le cadre en U à fixation par pression 4 points permet
de fixer fermement par pression
• Assemblée et prête à être installée
• Tirer et lever la poignée pour une ouverture facile
d’une seule main par un adulte
• Section de passage extra-large
• Construction robuste en acier
• Convient aux enfants âgés de moins de 24 mois
ES
Barrera de seguridad de cierre automático de ajuste
a presión sin taladro
• La barrera de seguridad de cierre automático se cierra sola de forma segura
• El indicador de presión asegura que la barrera
se ha instalado correctamente
• El armazón en U de ajuste a presión en 4 puntos ofrece un ajuste a presión robusto
• Premontada y lista para instalar
• Apriete y suba el mango para abrir fácilmente
con una sola mano de un adulto
• Espacio para pasar extra ancho
• Robusta fabricación en acero
• Es apta para niños de hasta 24 meses de edad
UK
Designer no drill pressure fit safety gate
• Easy Push to Shut one handed closing
• Pressure Indicator assures the gate
is installed correctly
• Contemporary combination of birch wood and metal
• 4 point Pressure Fit U frame provides solid
pressure fitting
• Assembled and ready to install
• Squeeze and slide down handle for easy one handed adult opening
• Extra wide walk though
• Strong wood and steel construction
• Suitable for children up to 24 months of age
FR
Barrière de sécurité Designer à fixation par pression
sans perçage
• Fermeture facile en poussant d’une main
• L’indicateur de pression garantit l’installation correcte de la barrière
• Mélange contemporain de bois de bouleau et de métal
• Le cadre en U à fixation par pression 4 points permet
de fixer fermement par pression
• Assemblée et prête à être installée
• Serrer et faire glisser la poignée vers le bas pour
une ouverture facile d’une seule main par un adulte
• Section de passage extra-large
• Construction en acier résistant et en bois naturel
• Convient aux enfants âgés de moins de 24 mois
ES
Barrera de seguridad de diseño de ajuste a presión
sin taladro
• Cierre fácil empujar para cerrar con una sola mano
• El indicador de presión asegura que la barrera
se ha instalado correctamente
• Combinación contemporánea de abedul y metal
• El armazón en U de ajuste a presión en 4 puntos ofrece un ajuste a presión robusto
• Premontada y lista para instalar
• Apriete y deslice el mango para abrir fácilmente
con una sola mano de un adulto
• Espacio para pasar extra ancho
• Fabricada en resistente acero y madera natural
• Es apta para niños de hasta 24 meses de edad
RU
Ворота безопасности с системой автозапирания,
которые устанавливаются по принципу распорки
без необходимости сверления
• Автоматическая система самозапирания ворот
• Индикатор силы нажатия обеспечивает
правильную установку
• 4-точечная система крепления U-образного каркаса обеспечивает надежную фиксацию
• Изделие собрано и готово к установке
• Ручка с тягово-подъемным механизмом, которая позволяет взрослым открывать дверцу одной рукой
• Сверхширокий проход
• Крепкая стальная конструкция
• Для детей возрастом до 24 месяцев
NL
Zelfsluitend veiligheidshek met drukbevestiging
- zonder boren
• Automatisch, zelfsluitend hek dat veilig wordt vergrendeld
• Drukindicator geeft aan dat het hek juist is geïnstalleerd
• 4-punts Pressure Fit - U-vormig frame zorgt voor
een uitstekende drukpassing
• Gemonteerd en klaar voor installatie
• Hendel uittrekken en optillen, gemakkelijk met 1 hand
te open en door een volwassene
• Extra brede doorgang
• Vervaardigd in stevig staal
• Geschikt voor kinderen van tot 24 maanden oud
DE
Automatisch schließendes Schutzgitter mit
Druckbefestigung ohne Bohren
• Automatisches selbstschließendes Gitter verriegelt
sich sicher
• Druckanzeige sorgt dafür, dass das Gitter korrekt installiert ist
• 4-Punkt-Druckbefestigung, U-förmiger Rahmen bietet
solide Druckbefestigung
• Vormontiert und installationsbereit
• Einfaches einhändiges Öffnen durch Erwachsene durch Ziehen und Anheben des Griffs
• Breiter Öffnungsbereich
• Robuste Stahlbauweise
• Für Kinder von bis zu 24 Monaten geeignet
RU
Стильные ворота безопасности, устанавливаемые
по принципу распорки без сверления стен
• Система легкого запирания одним нажатием
• Индикатор силы нажатия обеспечивает
правильную установку
• Современное сочетание отделки березой и металла
• 4-точечная система крепления U-образного каркаса обеспечивает надежную фиксацию
• Изделие собрано и готово к установке
• Ручка со скользяще-нажимным механизмом, которая позволяет взрослым открывать дверцу одной рукой
• Сверхширокий проход
• Прочная конструкция из стали и натуральной древесины
• Для детей возрастом до 24 месяцев
NL
Designer veiligheidshek met drukbevestiging - zonder boren
• Hek gewoon dichtdrukken - te sluiten met één hand
• Drukindicator geeft aan dat het hek juist is geïnstalleerd
• Eigentijdse combinatie van beukenhout en metaal
• 4-punts Pressure Fit - U-vormig frame zorgt voor
een uitstekende drukpassing
• Gemonteerd en klaar voor installatie
• Hendel samendrukken en naar beneden verschuiven, gemakkelijk met 1 hand te openen door een volwassene
• Extra brede doorgang
• Vervaardigd in stevig staal en natuurlijk hout
• Geschikt voor kinderen van tot 24 maanden oud
DE
Designer-Schutzgitter mit Druckbefestigung ohne Bohren
• Einfaches Schließen durch einhändiges Eindrücken
• Druckanzeige sorgt dafür, dass das Gitter korrekt installiert ist
• Modernes Design aus Birkenholz und Metall
• 4-Punkt-Druckbefestigung, U-förmiger Rahmen bietet
solide Druckbefestigung
• Vormontiert und installationsbereit
• Einfaches einhändiges Öffnen durch Erwachsene durch Eindrücken und nach unten Schieben des Griffs
• Breiter Öffnungsbereich
• Robuste Bauweise aus Stahl und Naturholz
• Für Kinder von bis zu 24 Monaten geeignet
72
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
+44 (0) 1937 860 770
73
Safety
Auto Close
Easy Loc Silver
73cm MIN
OPENING
79cm MAX
OPENING
73cm MIN
135cm MAX*
WITH EXTENSIONS SOLD SEPARATELY
OPENING
79cm MAX
X2
Item Number: 012076
Consumer Barcode: 5019090120760
OPENING
135cm MAX*
WITH EXTENSIONS SOLD SEPARATELY
X2
Inner Qty: 1
Case Qty: 1
Item Number: 012078
Consumer Barcode: 5019090120784
Inner Qty: 1
Case Qty: 1
UK
Easy Loc no drill pressure fit safety gate
• Easy Push To Shut one handed closing
• Pressure Indicator assures the gate is installed correctly
• 4 point Pressure Fit U frame provides solid pressure fitting
• Assembled and ready to install
• Push and squeeze handle for easy one handed
adult opening
• Extra wide walk though
• Strong steel construction
• Suitable for children up to 24 months of age
FR
Barrière de sécurité à fixation par pression sans perçage
et à fermeture facile
• Fermeture facile en poussant d’une main
• L’indicateur de pression garantit l’installation correcte de la barrière
• Le cadre en U à fixation par pression 4 points permet
de fixer fermement par pression
• Assemblée et prête à être installée
• Pousser et serrer la poignée pour une ouverture facile d’une seule main par un adulte
• Section de passage extra-large
• Construction robuste en acier
• Convient aux enfants âgés de moins de 24 mois
ES
Barrera de seguridad fácil de cerrar de ajuste a presión
sin taladro
• Cierre fácil empujar para cerrar con una sola mano
• El indicador de presión asegura que la barrera
se ha instalado correctamente
• El armazón en U de ajuste a presión en 4 puntos ofrece un ajuste a presión robusto
• Premontada y lista para instalar
• Empuje y apriete el mango para abrir fácilmente
con una sola mano de un adulto
• Espacio para pasar extra ancho
• Robusta fabricación en acero
• Es apta para niños de hasta 24 meses de edad
UK
Easy Loc no drill pressure fit safety gate
• Easy Push To Shut one handed closing
• Pressure Indicator assures the gate is installed correctly
• 4 point Pressure Fit U frame provides solid pressure fitting
• Assembled and ready to install
• Push and squeeze handle for easy one handed
adult opening
• Extra wide walk though
• Strong steel construction
• Suitable for children up to 24 months of age
FR
Barrière de sécurité à fixation par pression sans perçage
et à fermeture facile
• Fermeture facile en poussant d’une main
• L’indicateur de pression garantit l’installation correcte de la barrière
• Le cadre en U à fixation par pression 4 points permet
de fixer fermement par pression
• Assemblée et prête à être installée
• Pousser et serrer la poignée pour une ouverture facile d’une seule main par un adulte
• Section de passage extra-large
• Construction robuste en acier
• Convient aux enfants âgés de moins de 24 mois
ES
Barrera de seguridad fácil de cerrar de ajuste a presión
sin taladro
• Cierre fácil empujar para cerrar con una sola mano
• El indicador de presión asegura que la barrera
se ha instalado correctamente
• El armazón en U de ajuste a presión en 4 puntos ofrece un ajuste a presión robusto
• Premontada y lista para instalar
• Empuje y apriete el mango para abrir fácilmente
con una sola mano de un adulto
• Espacio para pasar extra ancho
• Robusta fabricación en acero
• Es apta para niños de hasta 24 meses de edad
RU
Ворота безопасности с системой легкого запирания,
которые устанавливаются по принципу распорки без
сверления стен
• Система легкого запирания одним нажатием
• Индикатор силы нажатия обеспечивает
правильную установку
• 4-точечная система крепления U-образного каркаса обеспечивает надежную фиксацию
• Изделие собрано и готово к установке
• Ручка с толкательно-нажимным механизмом, которая позволяет взрослым открывать дверцу одной рукой
• Сверхширокий проход
• Крепкая стальная конструкция
• Для детей возрастом до 24 месяцев
NL
Easy Close veiligheidshek met drukbevestiging
- zonder boren
• Hek gewoon dichtdrukken - te sluiten met één hand
• Drukindicator geeft aan dat het hek juist is geïnstalleerd
• 4-punts Pressure Fit - U-vormig frame zorgt voor
een uitstekende drukpassing
• Gemonteerd en klaar voor installatie
• Hendel in- en samendrukken, gemakkelijk met 1 hand
te openen
• Extra brede doorgang
• Vervaardigd in stevig staal
• Geschikt voor kinderen van tot 24 maanden oud
DE
Einfach zu schließendes Schutzgitter mit Druckbefestigung
ohne Bohren
• Einfaches Schließen durch einhändiges Eindrücken
• Druckanzeige sorgt dafür, dass das Gitter korrekt installiert ist
• 4-Punkt-Druckbefestigung, U-förmiger Rahmen bietet
solide Druckbefestigung
• Vormontiert und installationsbereit
• Einfaches einhändiges Öffnen durch Erwachsene durch Eindrücken des Griffs
• Breiter Öffnungsbereich
• Robuste Stahlbauweise
• Für Kinder von bis zu 24 Monaten geeignet
RU
Ворота безопасности с системой легкого запирания,
которые устанавливаются по принципу распорки без
сверления стен
• Система легкого запирания одним нажатием
• Индикатор силы нажатия обеспечивает
правильную установку
• 4-точечная система крепления U-образного каркаса обеспечивает надежную фиксацию
• Изделие собрано и готово к установке
• Ручка с толкательно-нажимным механизмом, которая позволяет взрослым открывать дверцу одной рукой
• Сверхширокий проход
• Крепкая стальная конструкция
• Для детей возрастом до 24 месяцев
NL
Easy Close veiligheidshek met drukbevestiging
- zonder boren
• Hek gewoon dichtdrukken - te sluiten met één hand
• Drukindicator geeft aan dat het hek juist is geïnstalleerd
• 4-punts Pressure Fit - U-vormig frame zorgt voor
een uitstekende drukpassing
• Gemonteerd en klaar voor installatie
• Hendel in- en samendrukken, gemakkelijk met 1 hand
te openen
• Extra brede doorgang
• Vervaardigd in stevig staal
• Geschikt voor kinderen van tot 24 maanden oud
DE
Einfach zu schließendes Schutzgitter mit Druckbefestigung
ohne Bohren
• Einfaches Schließen durch einhändiges Eindrücken
• Druckanzeige sorgt dafür, dass das Gitter korrekt installiert ist
• 4-Punkt-Druckbefestigung, U-förmiger Rahmen bietet
solide Druckbefestigung
• Vormontiert und installationsbereit
• Einfaches einhändiges Öffnen durch Erwachsene durch Eindrücken des Griffs
• Breiter Öffnungsbereich
• Robuste Stahlbauweise
• Für Kinder von bis zu 24 Monaten geeignet
74
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
+44 (0) 1937 860 770
75
Safety
Easy Loc White
Safe Step™
with TripGuard™
3.175cm
Standard Gate
Safe Step™
with TripGuard™
75cm MIN
OPENING
71cm MIN
OPENING
Item Number: 011474
Consumer Barcode: 5019090114745
82cm MAX
92cm MAX
138cm MAX*
WITH EXTENSIONS SOLD SEPARATELY
X2
OPENING
Inner Qty: 1
Case Qty: 1
OPENING
1.59cm
Item Number: 011718
Consumer Barcode: 5019090117180
Inner Qty: 1
Case Qty: 1
UK
Portable no drill pressure fit safety barrier
• 4 point pressure fit safety barrier.
• Patented ‘Twist & Fold’ collapsing mechanism.
• Ideal for home or travel.
• Includes carry case.
• Quick release pressure fit handle simultaneously locks all 4 pressure points into place.
• Adjusts to fit openings between 71cm and 92cm.
• Lightweight.
FR
Barrière amovible flexi à fixation par pression
sans perçage portable
• Barrière amovible flexi à fixation par pression 4 points
• Mécanisme de pliage breveté « Twist & Fold »
• Parfait pour la maison ou les voyages.
• Housse de transport fournie
• La poignée à fixation par pression et à ouverture rapide verrouille simultanément les 4 points de pression en place
• Ajustable pour convenir aux ouvertures comprises
entre 71 cm et 92 cm
• Légère
ES
Barrera portátil de ajuste a presión sin taladro.
• Barrera con 4 puntos de ajuste a presión.
• Mecanismo plegable patentado “Twist & Fold
(girar y plegar)”.
• Ideal para usar en casa o llevar de viaje.
• Incluye maletín de transporte.
• El mango de liberación rápida y ajuste a presión
cierra simultáneamente los 4 puntos de presión.
• Se extiende para ajustarse en huecos de entre
71 y 92 cm.
• Liviana.
UK
TripGuard™ no drill pressure fit safety gate
• Patent Pending Technology
• 50% lower trip bar than standard gates
• Lower trip bar minimises trip bar hazards
• Squeeze buttons and push handle down for easy
one handed adult opening
• Push to Shut closing system securely locks gate into place
• Pressure Indicator assures the gate is installed correctly
• 4 point pressure fit U shaped power frame provides
solid pressure fitting
• Suitable for children up to 24 months of age
FR
Barrière de sécurité à fixation par pression sans perçage
avec protection contre les trébuchements
• Technologie en instance de brevet
• Barre 50 % plus basse que sur les barrières standard
• La barre inférieure minimise les risques de trébuchement
• Appuyer sur les boutons et pousser la poignée vers
le bas pour une ouverture facile d’une seule main.
• Le système de fermeture Pousser pour Fermer bloque
la barrière en place en toute sécurité.
• L’indicateur de pression garantit l’installation correcte de la barrière­­
• Le cadre en U à fixation par pression 4 points permet
de fixer fermement par pression
• Convient aux enfants âgés de moins de 24 mois
ES
Barrera de seguridad Trip Guard de ajuste a presión
sin taladro
• Tecnología de patente pendiente
• Barra de suelo 50% más baja que las barreras
de seguridad normales.
• La barra de suelo más baja reduce al mínimo el peligro
de tropezarse.
• Apretar los botones y empujar el asa hacia abajo
para abrir fácilmente con una sola mano.
• El sistema de cierre Push to Shut cierra la barrera
en posición de forma segura
• El indicador de presión asegura que la barrera
se ha instalado correctamente
• El armazón en U de ajuste a presión en 4 puntos ofrece un ajuste a presión robusto
• Es apta para niños de hasta 24 meses de edad
RU
Переносной барьер безопасности с системой монтажа
по принципу распорки без необходимости сверления
• Барьер безопасности с системой монтажа по принципу распорки с 4 точками крепления.
• Патентованный механизм складывания «Twist & Fold» (сверни и сложи).
• Идеальный для дома или поездки.
• В комплекте сумка для переноски.
• Быстросъемная ручка системы монтажа по принципу распорки одновременно блокирует все
4 точки крепления.
• Подходит для проемов шириной от 71 до 92 см.
• Легкий.
NL
Verwijderbare veiligheidsbarrière met drukbevestiging
- zonder boren
• 4-punts Pressure Fit veiligheidsbarrière
• Gepatenteerd ‘Twist & fold’ opklapmechanisme.
• Ideaal voor thuis of onderweg.
• Inclusief draagkoffer.
• Snelkoppelingshendel om alle 4 de drukpunten tegelijk
te bevestigen.
• Verstelbaar voor openingen tussen 71cm en 92cm.
• Lichtgewicht.
DE
Tragbare Schutzbarriere, Druckbefestigung ohne Bohren
Einhändig zu öffnen
• Barriere mit 4-Punkt-Druckbefestigung
• Patentierter Dreh- und Klappmechanismus zum Zusammenlegen
• Ideal für zu Hause oder unterwegs
• Inklusive Tragetasche
• Griff mit Schnellverschluss verriegelt gleichzeitig alle
4 Druckbefestigungspunkte
• Für Durchgänge mit einer Breite zwischen 71 cm
und 92 cm einstellbar
• Leicht
RU
Ворота безопасности Tripguard™ с системой монтажа по
принципу распорки без необходимости сверления
• Патент на технологию ожидает решения
• Напольный брусок на 50% ниже, чем у стандартных ворот
• Более низкий напольный брусок сводит к минимуму опасность споткнуться
• Ручка со скользяще-нажимным механизмом, которая позволяет взрослым открывать ворота одной рукой
• Автоматическая система самозапирания надежно блокирует ворота
• Индикатор силы нажатия обеспечивает правильную установку ворот
• 4-точечная система крепления по принципу распорки усиленного U-образного каркаса обеспечивает надежную фиксацию
• Для детей возрастом до 24 месяцев
NL
Trip Guard veiligheidshek met drukbevestiging
- zonder boren
• Ontwerp waarvoor octrooi is aangevraagd
• 50% lagere drempel dan standaard hekken
• Lagere drempel beperkt het struikelgevaar
• Hendel in- en samendrukken, gemakkelijk met 1 hand
te openen
• Gewoon dichtdrukken en het systeem wordt veilig vergrendeld
• Drukindicator geeft aan dat het hek juist is geïnstalleerd
• 4-punts Pressure Fit - U-vormig frame zorgt voor
een uitstekende drukpassing
• Geschikt voor kinderen van tot 24 maanden oud
DE
Stolpersicheres Schutzgitter, Druckbefestigung
ohne Bohren
• Technologie mit angemeldetem Patent
• 50 % niedrigere Bodenstange als herkömmliche Schutzgitter
• Niedrigere Bodenstange minimiert die Stolpergefahr
• Einfaches einhändiges Öffnen durch Eindrücken des Griffs
• Schließsystem verriegelt das Gitter sicher durch Eindrücken
• Druckanzeige sorgt dafür, dass das Gitter korrekt installiert ist
• 4-Punkt-Druckbefestigung, U-förmiger Rahmen bietet solide Druckbefestigung
• Für Kinder von bis zu 24 Monaten geeignet
76
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
+44 (0) 1937 860 770
77
Safety
FlexiBarrier
Safety
Gate
Extensions
Universal Extension
7cm
14cm
82cm - 89cm
Universal Extension - White
7cm Item Number: 011426
Consumer Barcode: 5019090114264
14cm Item Number: 011428
Consumer Barcode: 5019090114288
28cm Item Number: 011430
Consumer Barcode: 5019090114301
Inner Qty: 1
Case Qty: 10
Inner Qty: 1
Case Qty: 5
Inner Qty: 1
Case Qty: 5
Universal Extension - Silver
7cm Item Number: 011432
Consumer Barcode: 5019090114325
14cm Item Number: 011434
Consumer Barcode: 5019090114349
28cm Item Number: 011436
Consumer Barcode: 5019090114363
Inner Qty: 1
Case Qty: 10
Inner Qty: 1
Case Qty: 5
Inner Qty: 1
Case Qty: 5
28cm
89cm - 96cm
7cm
103cm - 110cm
14cm
110cm - 117cm
14cm + 7cm
28cm
14cm
96cm - 103cm
28cm
124cm - 131cm
78
7cm
28cm
117cm - 124cm
28cm
28cm
131cm - 138cm
UK
Suitable for:
Easy Loc, Maxi-Secure, Easy Close, Auto Close, Designer
Easy Close and SafeStep™ with TripGuard™.
Available in 7cm, 14cm and 28cm widths. Available in white
or silver. Allows safety gate to be extended to a maximum
of 138cm.
FR
Convient aux modèles suivants :
Easy Loc, Maxi-Secure, Easy Close, Auto Close, Designer
Easy Close and SafeStep™ with TripGuard™
Disponible en largeurs 7 cm, 14 cm et 28 cm. Disponible en
blanc ou argent. Permet de rallonger la barrière de sécurité
à un maximum de 138 cm.
ES
Aptas para los modelos:
Easy Loc, Maxi-Secure, Easy Close, Auto Close, Designer
Easy Close and SafeStep™ with TripGuard™
Disponibles en anchos de 7, 14 y 28 cm. Disponibles en
blanco o plata. Permite que la barrera de seguridad se
extienda hasta una anchura máxima de 138 cm.
RU
Подходит для:
Easy Loc, Maxi-Secure, Easy Close, Auto Close, Designer
Easy Close and SafeStep™ with TripGuard™
В наличии модели шириной 7, 14 и 28 см. Белого
или серебристого цвета. Ворота безопасности можно
расширить до 138 см максимум.
NL
Geschikt voor:
Easy Loc, Maxi-Secure, Easy Close, Auto Close, Designer
Easy Close and SafeStep™ with TripGuard™
Verkrijgbaar in breedten van 7cm, 14cm en 28cm.
Verkrijgbaar in wit of zilver. Hiermee kan het hek worden
verbreed tot een maximale breedte van 138cm.
DE
Geeignet für:
Easy Loc, Maxi-Secure, Easy Close, Auto Close, Designer
Easy Close and SafeStep™ with TripGuard™
Erhältliche Breiten: 7 cm, 14 cm und 28 cm Farben: Weiß
oder Silber. Erweiterbar auf maximal 138 cm.
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
+44 (0) 1937 860 770
79
80
Safety
Wall Fix
Safety Gates
UK
The versatile wall fix safety gates provide adaptable and
accommodating solutions which fix directly to the wall.
Primarily recommended for the top of the stairs, the wall
fix range features the patented “tilt and lift” opening
mechanism which allows for genuine one handed opening.
Extendable and removable, perfect for wider areas.
FR
Les barrières de sécurité à fixation murale polyvalentes
fournissent des solutions adaptables et pratiques qui se
fixent directement au mur. Principalement recommandée
pour le haut des escaliers, la gamme à fixation murale est
dotée du mécanisme d’ouverture « Tilt and Lift » breveté qui
permet une véritable ouverture d’une main. Extensible et
amovible, idéale pour les grandes pièces.
ES
Las versátiles barreras de seguridad de ajuste en pared
ofrecen soluciones adaptables y prácticas que se ajustan
directamente en la pared. Principalmente recomendadas
para su instalación en lo alto de las escaleras, la gama de
ajuste en pared incluye el mecanismo de abertura patentado
“Tilt and Lift (inclinar y subir)” que permite abrirlas con una
sola mano. Extensibles y movibles, perfectas para áreas
más anchas.
RU
Универсальные ворота безопасности для настенного
монтажа обеспечивают адаптируемые и регулируемые
решения для крепления непосредственно на стену.
Первоначально рекомендуемые для установки наверху
лестницы, изделия для настенного монтажа оснащены
механизмом открытия «tilt and lift» (наклони и подними),
который позволяет взрослым открывать ворота одной
рукой. Возможность снятия и перемещения, идеальный
вариант для широких участков.
NL
De veelzijdige veiligheidshekken met muurbevestiging
bieden aanpasbare en handige oplossingen en worden
rechtstreeks aan de muur bevestigd. Ze worden voornamelijk
aanbevolen voor gebruik bovenaan de trap en zijn uitgerust
met het gepatenteerde ‘tilt en lift’ openingsmechanisme
waardoor het hek met één hand kan worden geopend.
Verlengbaar en verwijderbaar en bij uitstek geschikt voor
bredere doorgangen.
DE
Die vielseitigen Wandbefestigungs-Schutzgitter bieten eine
anpassungsfähige und praktische Lösung, die direkt an
der Wand montiert werden kann. Das WandbefestigungsSortiment wird hauptsächlich für die Montage am oberen
Treppenende empfohlen. Es verfügt über den patentierten
„Tilt and Lift“ Öffnungsmechnismus, mit dem das Gitter
durch Schwenken und Anheben des Griffs einhändig
geöffnet werden kann. Erweiterbar und abnehmbar, ideal für
breitere Bereiche geeignet.
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
+44 (0) 1937 860 770
81
Extending
Metal Silver
63.5cm MIN
OPENING
Item Number: 011448
Consumer Barcode: 5019090114486
UK
RU
82
Extending metal wall fix safety gate
• Fixes directly to the wall
• Extends to fit openings between 63.5cm and 102cm
• Tilt and lift for easy adult one handed opening
• No step over bar
• One way opening catch for use on top and bottom of stairs
• Two way opening catch for use in doorways
• Quick release fittings allow gate to be completely removed without the need for tools
• Top and bottom adjusters allow for quick and easy installation and width adjustment
• Extra wide walk though area
• Easy to install
• Strong steel construction
• Suitable for children up to 24 months of age
Расширяющиеся металлические ворота безопасности
для настенного монтажа
• Монтируются непосредственно на стене
• Существует возможность удлинения для проемов шириной от 63,5 до 102 см
• Тягово-подъемный механизм, который позволяет взрослым открывать дверцу одной рукой
• Отсутствует нижняя перекладина
• Одностороннее раскрытие для использования в верхней и нижней части лестниц
• Двустороннее раскрытие для использования в дверных проемах
• Быстросъемные фитинги позволяют снимать ворота без инструментов
• Верхние и нижние регулировочные элементы дают возможность легко и быстро установить изделие, а также регулировать его в широком диапазоне настроек
• Сверхширокий проем
• Простота установки
• Крепкая стальная конструкция
• Для детей возрастом до 24 месяцев
FR
NL
Barrière de sécurité extensible en métal, à fixation murale
• Se fixe directement au mur
• Réglable pour des passages entre 63,5 cm et 102 cm
• Incliner et lever pour une ouverture facile d’une seule main par un adulte
• Pas de barre à enjamber
• Loquet à ouverture dans un seul sens pour une utilisation en haut et en bas des escaliers
• Loquet à ouverture dans les deux sens pour une utilisation dans les passages de porte
• Les fixations à dégagement rapide permettent d’enlever
la barrière sans avoir besoin d’outils
• Les dispositifs de réglage supérieur et inférieur
permettent une installation rapide et facile ainsi
qu’un ajustement en largeur
• Section de passage extra-large
• Facile à installer
• Construction robuste en acier
• Convient aux enfants âgés de moins de 24 mois
Uitschuifbaar metalen veiligheidshek met muurbevestiging
• Wordt rechtstreeks tegen de muur bevestigd
• Uitschuifbaar om te passen in openingen tussen 63,5 en 102 cm
• ‘Tilt and lift’; kan met één hand worden geopend door een volwassene
• Geen drempel
• Opent in één richting voor gebruik onderaan en bovenaan de trap
• Opent in twee richtingen voor gebruik in deuropeningen
• Snelkoppelingen - het hek kan volledig worden verwijderd zonder gereedschap
• Snelle en eenvoudige installatie en aanpassing van de breedte met klemmen aan de boven- en onderkant
• Extra brede doorgang
• Eenvoudige installatie
• Vervaardigd in stevig staal
• Geschikt voor kinderen van tot 24 maanden oud
ES
102cm MAX
63.5cm MIN
OPENING
Inner Qty: 1
Case Qty: 1
OPENING
Item Number: 012202
Consumer Barcode: 5019090122023
Barrera de seguridad extensible de metal para ajuste
en pared
UK
Erweiterbares Metall-Schutzgitter mit Wandbefestigung
RU
• Se ajusta directamente en la pared
• Se extiende para ajustarse en huecos de entre 63,5 y 102 cm
• Incline y suba para abrir fácilmente con una sola mano
de un adulto
• Sin barra por la que pasar por encima
• Cierre de abertura en un sentido para instalarse arriba y abajo de las escaleras
• Cierre de abertura en dos sentidos para utilizarse en puertas
• Los ajustes de liberación rápida permiten quitar la barrera de seguridad sin utilizar herramientas
• Los ajustadores superior e inferior permiten instalar
y ajustar el ancho de la barrera de forma rápida y fácil
• Espacio para pasar extra ancho
• Fácil de instalar
• Robusta fabricación en acero
• Es apta para niños de hasta 24 meses de edad
DE
• Lässt sich direkt an der Wand befestigen
• Für Durchgänge mit einer Breite zwischen 63,5 cm
und 102 cm erweiterbar
• Einfaches einhändiges Öffnen durch Erwachsene durch Schwenken und Anheben
• Ohne Überschreiten einer Stange
• Öffnen in eine Richtung für den Einsatz oben und unten an
der Treppe
• Öffnen in zwei Richtungen für den Einsatz in Türöffnungen
• Schnellentriegelung für komplettes Entfernen
des Schutzgitters ohne Werkzeuge
• Klemmen oben und unten ermöglichen eine schnelle und einfache Montage und Verstellung der Breite
• Extrabreiter Durchgangsbereich
• Einfache Montage
• Robuste Stahlbauweise
• Für Kinder von bis zu 24 Monaten geeignet
102cm MAX
OPENING
Inner Qty: 1
Case Qty: 1
Extending metal wall fix safety gate
• Fixes directly to the wall
• Extends to fit openings between 63.5cm and 102cm
• Tilt and lift for easy adult one handed opening
• No step over bar
• One way opening catch for use on top and bottom of stairs
• Two way opening catch for use in doorways
• Quick release fittings allow gate to be completely removed without the need for tools
• Top and bottom adjusters allow for quick and easy installation and width adjustment
• Extra wide walk though area
• Easy to install
• Strong steel construction
• Suitable for children up to 24 months of age
Расширяющиеся металлические ворота безопасности
для настенного монтажа
• Монтируются непосредственно на стене
• Существует возможность удлинения для проемов шириной от 63,5 до 102 см
• Тягово-подъемный механизм, который позволяет взрослым открывать дверцу одной рукой
• Отсутствует нижняя перекладина
• Одностороннее раскрытие для использования в верхней и нижней части лестниц
• Двустороннее раскрытие для использования в дверных проемах
• Быстросъемные фитинги позволяют снимать ворота без инструментов
• Верхние и нижние регулировочные элементы дают возможность легко и быстро установить изделие, а также регулировать его в широком диапазоне настроек
• Сверхширокий проем
• Простота установки
• Крепкая стальная конструкция
• Для детей возрастом до 24 месяцев
FR
NL
Barrière de sécurité extensible en métal, à fixation murale
• Se fixe directement au mur
• Réglable pour des passages entre 63,5 cm et 102 cm
• Incliner et lever pour une ouverture facile d’une seule main par un adulte
• Pas de barre à enjamber
• Loquet à ouverture dans un seul sens pour une utilisation en haut et en bas des escaliers
• Loquet à ouverture dans les deux sens pour une utilisation
• Les fixations à dégagement rapide permettent d’enlever
la barrière sans avoir besoin d’outils
• Les dispositifs de réglage supérieur et inférieur
permettent une installation rapide et facile ainsi
qu’un ajustement en largeur
• Section de passage extra-large
• Facile à installer
• Construction robuste en acier
• Convient aux enfants âgés de moins de 24 mois
Uitschuifbaar metalen veiligheidshek met muurbevestiging
• Wordt rechtstreeks tegen de muur bevestigd
• Uitschuifbaar om te passen in openingen tussen 63,5 en 102 cm
• ‘Tilt and lift’; kan met één hand worden geopend door een volwassene
• Geen drempel
• Opent in één richting voor gebruik onderaan en bovenaan de trap
• Opent in twee richtingen voor gebruik in deuropeningen
• Snelkoppelingen - het hek kan volledig worden verwijderd zonder gereedschap
• Snelle en eenvoudige installatie en aanpassing van de breedte met klemmen aan de boven- en onderkant
• Extra brede doorgang
• Eenvoudige installatie
• Vervaardigd in stevig staal
• Geschikt voor kinderen van tot 24 maanden oud
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
ES
Barrera de seguridad extensible de metal para ajuste
en pared
• Se ajusta directamente en la pared
• Se extiende para ajustarse en huecos de entre 63,5 y 102 cm
• Incline y suba para abrir fácilmente con una sola mano
de un adulto
• Sin barra por la que pasar por encima
• Cierre de abertura en un sentido para instalarse arriba y abajo de las escaleras
• Cierre de abertura en dos sentidos para utilizarse en puertas
• Los ajustes de liberación rápida permiten quitar la barrera de seguridad sin utilizar herramientas
• Los ajustadores superior e inferior permiten instalar
y ajustar el ancho de la barrera de forma rápida y fácil
• Espacio para pasar extra ancho
• Fácil de instalar
• Robusta fabricación en acero
• Es apta para niños de hasta 24 meses de edad
DE
Erweiterbares Metall-Schutzgitter mit Wandbefestigung
• Lässt sich direkt an der Wand befestigen
• Für Durchgänge mit einer Breite zwischen 63,5 cm
und 102 cm erweiterbar
• Einfaches einhändiges Öffnen durch Erwachsene durch Schwenken und Anheben
• Ohne Überschreiten einer Stange
• Öffnen in eine Richtung für den Einsatz oben und unten an
der Treppe
• Öffnen in zwei Richtungen für den Einsatz in Türöffnungen
• Schnellentriegelung für komplettes Entfernen
des Schutzgitters ohne Werkzeuge
• Klemmen oben und unten ermöglichen eine schnelle und einfache Montage und Verstellung der Breite
• Extrabreiter Durchgangsbereich
• Einfache Montage
• Robuste Stahlbauweise
• Für Kinder von bis zu 24 Monaten geeignet
+44 (0) 1937 860 770
83
Safety
Extending
Metal White
Extending
White Wood
63.5cm MIN
OPENING
Item Number: 011450
Consumer Barcode: 5019090114509
106cm MAX
63.5cm MIN
OPENING
Inner Qty: 1
Case Qty: 1
OPENING
Item Number: 011832
Consumer Barcode: 5019090118323
106cm MAX
OPENING
Inner Qty: 1
Case Qty: 1
UK
Extending wooden wall fix safety gate
• Fixes directly to the wall
• Extends to fit openings between 63.5cm and 106cm
• Tilt and lift for easy adult one handed opening
• Strong natural birch hardwood
• No step over bar
• Quick release fittings allow gate to be completely removed
without the need for tools
• Top and bottom adjusters allow for quick
and easy installation and width adjustment
• Extra wide walk though area
• Easy to install
• Suitable for children up to 24 months of age
FR
Barrière de sécurité extensible en bois, à fixation murale
• Se fixe directement au mur
• Réglable pour des passages entre 63,5 cm et 106 cm
• Incliner et lever pour une ouverture facile d’une seule main par un adulte
• Bois de bouleau naturel solide
• Pas de barre à enjamber
• Les fixations à dégagement rapide permettent d’enlever
la barrière sans avoir besoin d’outils
• Les dispositifs de réglage supérieur et inférieur permettent une installation rapide et facile ainsi
qu’un ajustement en largeur
• Section de passage extra-large
• Facile à installer
• Convient aux enfants âgés de moins de 24 mois
ES
Barrera de seguridad extensible de madera para ajuste
en pared
• Se ajusta directamente en la pared
• Se extiende para ajustarse en huecos de entre 63,5 y 106 cm
• Incline y suba para abrir fácilmente con una sola mano
de un adulto
• En madera natural noble de abedul
• Sin barra por la que pasar por encima
• Los ajustes de liberación rápida permiten quitar la barrera de seguridad sin utilizar herramientas
• Los ajustadores superior e inferior permiten instalar
y ajustar el ancho de la barrera de forma rápida y fácil
• Espacio para pasar extra ancho
• Fácil de instalar
• Es apta para niños de hasta 24 meses de edad
UK
Extending white wooden wall fix safety gate
• Fixes directly to the wall
• Extends to fit openings between 63.5cm and 106cm
• Tilt and lift for easy adult one handed opening
• Strong natural birch hardwood
• No step over bar
• Quick release fittings allow gate to be completely removed
without the need for tools
• Top and bottom adjusters allow for quick
and easy installation and width adjustment
• Extra wide walk though area
• Easy to install
• Suitable for children up to 24 months of age
FR
Barrière de sécurité à fixation murale extensible
en bois blanc
• Se fixe directement au mur
• Réglable pour des passages entre 63,5 cm et 106 cm
• Incliner et lever pour une ouverture facile d’une seule main par un adulte
• Bois de bouleau naturel solide
• Pas de barre à enjamber
• Les fixations à dégagement rapide permettent d’enlever
la barrière sans avoir besoin d’outils
• Les dispositifs de réglage supérieur et inférieur permettent une installation rapide et facile ainsi
qu’un ajustement en largeur
• Section de passage extra-large
• Facile à installer
• Convient aux enfants âgés de moins de 24 mois
ES
Barrera de seguridad extensible en madera blanca
de ajuste en pared
• Se ajusta directamente en la pared
• Se extiende para ajustarse en huecos de entre 63,5 y 106 cm
• Incline y suba para abrir fácilmente con una sola mano
de un adulto
• En madera natural noble de abedul
• Sin barra por la que pasar por encima
• Los ajustes de liberación rápida permiten quitar la barrera de seguridad sin utilizar herramientas
• Los ajustadores superior e inferior permiten instalar
y ajustar el ancho de la barrera de forma rápida y fácil
• Espacio para pasar extra ancho
• Fácil de instalar
• Es apta para niños de hasta 24 meses de edad
RU
Расширяющиеся деревянные ворота безопасности
для настенного монтажа
• Монтируются непосредственно на стене
• Существует возможность удлинения для проемов шириной от 63,5 до 106 см
• Тягово-подъемный механизм, который позволяет взрослым открывать дверцу одной рукой
• Каркас из древесины твердой породы (береза)
• Отсутствует нижняя перекладина
• Быстросъемные фитинги позволяют снимать ворота
без инструментов
• Верхние и нижние регулировочные элементы
дают возможность легко и быстро установить изделие,
а также регулировать его в широком диапазоне настроек
• Сверхширокий проем
• Простота установки
• Для детей возрастом до 24 месяцев
NL
Uitschuifbaar houten veiligheidshek met muurbevestiging
• Wordt rechtstreeks tegen de muur bevestigd
• Uitschuifbaar om te passen in openingen tussen
63,5 en 106 cm
• ‘Tilt and lift’; kan met één hand worden geopend door
een volwassene
• Sterk, natuurlijk beuken hardhout
• Geen drempel
• Snelkoppelingen - het hek kan volledig worden verwijderd zonder gereedschap
• Snelle en eenvoudige installatie en aanpassing van
de breedte met klemmen aan de boven- en onderkant
• Extra brede doorgang
• Eenvoudige installatie
• Geschikt voor kinderen van tot 24 maanden oud
DE
Erweiterbares Holz-Schutzgitter mit Wandbefestigung
• Lässt sich direkt an der Wand befestigen
• Für Durchgänge mit einer Breite zwischen 63,5 cm
und 106 cm erweiterbar
• Einfaches einhändiges Öffnen durch Erwachsene
durch Schwenken und Anheben
• Robustes natürliches Birkenholz
• Ohne Überschreiten einer Stange
• Schnellentriegelung für komplettes Entfernen
des Schutzgitters ohne Werkzeuge
• Klemmen oben und unten ermöglichen eine schnelle
und einfache Montage und Verstellung der Breite
• Extrabreiter Durchgangsbereich
• Einfache Montage
• Für Kinder von bis zu 24 Monaten geeignet
RU
Расширяющиеся деревянные ворота безопасности
белого цвета для настенного монтажа
• Монтируются непосредственно на стене
• Существует возможность удлинения для проемов шириной от 63,5 до 106 см
• Тягово-подъемный механизм, который позволяет взрослым открывать дверцу одной рукой
• Каркас из древесины твердой породы (береза)
• Отсутствует нижняя перекладина
• Быстросъемные фитинги позволяют снимать ворота
без инструментов
• Верхние и нижние регулировочные элементы
дают возможность легко и быстро установить изделие,
а также регулировать его в широком диапазоне настроек
• Сверхширокий проем
• Простота установки
• Для детей возрастом до 24 месяцев
NL
Verlengbaar wit houten veiligheidshek met muurbevestiging
• Wordt rechtstreeks tegen de muur bevestigd
• Uitschuifbaar om te passen in openingen tussen
63,5 en 106 cm
• ‘Tilt and lift’; kan met één hand worden geopend door
een volwassene
• Sterk, natuurlijk beuken hardhout
• Geen drempel
• Snelkoppelingen - het hek kan volledig worden verwijderd zonder gereedschap
• Snelle en eenvoudige installatie en aanpassing van
de breedte met klemmen aan de boven- en onderkant
• Extra brede doorgang
• Eenvoudige installatie
• Geschikt voor kinderen van tot 24 maanden oud
DE
Erweiterbares weißes Schutzgitter aus Holz
mit Wandbefestigung
• Lässt sich direkt an der Wand befestigen
• Für Durchgänge mit einer Breite zwischen 63,5 cm
und 106 cm erweiterbar
• Einfaches einhändiges Öffnen durch Erwachsene
durch Schwenken und Anheben
• Robustes natürliches Birkenholz
• Ohne Überschreiten einer Stange
• Schnellentriegelung für komplettes Entfernen
des Schutzgitters ohne Werkzeuge
• Klemmen oben und unten ermöglichen eine schnelle
und einfache Montage und Verstellung der Breite
• Extrabreiter Durchgangsbereich
• Einfache Montage
• Für Kinder von bis zu 24 Monaten geeignet
84
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
+44 (0) 1937 860 770
85
Safety
Extending
Wood
Single Panel
Wood
72cm MIN
OPENING
Item Number: 012116
Consumer Barcode: 5019090121163
78cm MAX
73cm MIN
OPENING
Inner Qty: 1
Case Qty: 1
OPENING
Item Number: 012118
Consumer Barcode: 5019090121187
79cm MAX
OPENING
Inner Qty: 1
Case Qty: 1
UK
Single Panel Metal Wall Fix Safety Gate
• Fixes directly to the wall
• Extends to fit openings between 72cm and 78cm
• Tilt and lift for easy adult one handed opening
• No step over bar
• One way opening catch for use on top and bottom of stairs
• Two way opening catch for use in doorways
• Quick release fittings allow gate to be completely removed without the need for tools
• Extra wide walk though area
• Easy to install
• Strong steel construction
• Suitable for children up to 24 months of age
FR
Single Panel Metal - Barrière de sécurité à fixation murale
• Se fixe directement au mur
• Réglable pour des passages entre 72 cm et 78 cm
• Incliner et lever pour une ouverture facile d’une seule main par un adulte
• Pas de barre à enjamber
• Loquet à ouverture dans un seul sens pour une utilisation en haut et en bas des escaliers
• Loquet à ouverture dans les deux sens pour une utilisation
dans les passages de porte
• Les fixations à dégagement rapide permettent d'enlever la barrière sans avoir besoin d'outils
• Section de passage extra-large
• Facile à installer
• Construction robuste en acier
• Convient aux enfants âgés de moins de 24 mois
ES
Single Panel Metal - Barrera de seguridad de ajuste en pared
• Se ajusta directamente en la pared
• Se extiende para ajustarse en huecos de entre 72 y 78 cm
• Incline y suba para abrir fácilmente con una sola mano de un adulto
• Sin barra por la que pasar por encima
• Cierre de abertura en un sentido para instalarse arriba y abajo de las escaleras
• Cierre de abertura en dos sentidos para utilizarse
en puertas
• Los ajustes de liberación rápida permiten quitar la barrera de seguridad sin utilizar herramientas
• Espacio para pasar extra ancho
• Fácil de instalar
• Robusta fabricación en acero
• Es apta para niños de hasta 24 meses de edad
UK
Single Panel Wood Wall Fix Safety Gate
• Fixes directly to the wall
• Extends to fit openings between 73cm and 79cm
• Tilt and lift for easy adult one handed opening
• No step over bar
• One way opening catch for use on top and bottom of stairs
• Two way opening catch for use in doorways
• Quick release fittings allow gate to be completely removed without the need for tools
• Extra wide walk though area
• Easy to install
• Natural hardwood
• Suitable for children up to 24 months of age
FR
Single Panel Wood - Barrière de sécurité à fixation murale
• Se fixe directement au mur
• Réglable pour des passages entre 73 cm et 79 cm
• Incliner et lever pour une ouverture facile d’une seule main par un adulte
• Pas de barre à enjamber
• Loquet à ouverture dans un seul sens pour une utilisation en haut et en bas des escaliers
• Loquet à ouverture dans les deux sens pour une utilisation
dans les passages de porte
• Les fixations à dégagement rapide permettent d'enlever la barrière sans avoir besoin d'outils
• Section de passage extra-large
• Facile à installer
• Bois dur naturel
• Convient aux enfants âgés de moins de 24 mois
ES
Single Panel Wood - Barrera de seguridad de ajuste en pared
• Se ajusta directamente en la pared
• Se extiende para ajustarse en huecos de entre 73 y 79 cm
• Incline y suba para abrir fácilmente con una sola mano de un adulto
• Sin barra por la que pasar por encima
• Cierre de abertura en un sentido para instalarse arriba y abajo de las escaleras
• Cierre de abertura en dos sentidos para utilizarse
en puertas
• Los ajustes de liberación rápida permiten quitar la barrera de seguridad sin utilizar herramientas
• Espacio para pasar extra ancho
• Fácil de instalar
• Madera noble natural
• Es apta para niños de hasta 24 meses de edad
RU
Single Panel Metal - Ворота безопасности для настенного
монтажа
• Монтируются непосредственно на стене
• Существует возможность удлинения для проемов шириной от 72 до 78 см
• Тягово-подъемный механизм, который позволяет взрослым открывать дверцу одной рукой
• Отсутствует нижняя перекладина
• Одностороннее раскрытие для использования в верхней и нижней части лестниц
• Двустороннее раскрытие для использования в дверных проемах
• Быстросъемные фитинги позволяют снимать ворота без инструментов
• Сверхширокий проем
• Простота установки
• Крепкая стальная конструкция
• Для детей возрастом до 24 месяцев
NL
Single Panel Metal - Veiligheidshek met muurbevestiging
• Wordt rechtstreeks tegen de muur bevestigd
• Uitschuifbaar om te passen in openingen tussen 72 en 78 cm
• 'Tilt and lift'; kan met één hand worden geopend door
een volwassene
• Geen drempel
• Opent in één richting voor gebruik onderaan en bovenaan de trap
• Opent in twee richtingen voor gebruik in deuropeningen
• Snelkoppelingen - het hek kan volledig worden verwijderd zonder gereedschap
• Extra brede doorgang
• Eenvoudige installatie
• Vervaardigd in stevig staal
• Geschikt voor kinderen tot 24 maanden oud
DE
Single Panel Metal - Schutzgitter mit Wandbefestigung
• Lässt sich direkt an der Wand befestigen
• Für Durchgänge mit einer Breite zwischen
72 cm und 78 cm erweiterbar
• Einfaches einhändiges Öffnen durch Erwachsene durch Schwenken und Anheben
• Ohne Überschreiten einer Stange
• Öffnen in eine Richtung für den Einsatz oben und unten an der Treppe
• Öffnen in zwei Richtungen für den Einsatz in Türöffnungen
• Schnellentriegelung für komplettes Entfernen des Schutzgitters ohne Werkzeuge
• Extrabreiter Durchgangsbereich
• Einfache Montage
• Robuste Stahlbauweise
• Für Kinder von bis zu 24 Monaten geeignet
RU
Single Panel Wood - Ворота безопасности для настенного
монтажа
• Монтируются непосредственно на стене
• Существует возможность удлинения для проемов шириной от 73 до 79 см
• Тягово-подъемный механизм, который позволяет взрослым открывать дверцу одной рукой
• Отсутствует нижняя перекладина
• Одностороннее раскрытие для использования в верхней и нижней части лестниц
• Двустороннее раскрытие для использования в дверных проемах
• Быстросъемные фитинги позволяют снимать ворота без инструментов
• Сверхширокий проем
• Простота установки
• природных лиственных пород
• Для детей возрастом до 24 месяцев
NL
Single Panel Wood - Veiligheidshek met muurbevestiging
• Wordt rechtstreeks tegen de muur bevestigd
• Uitschuifbaar om te passen in openingen tussen 73 en 79 cm
• 'Tilt and lift'; kan met één hand worden geopend door
een volwassene
• Geen drempel
• Opent in één richting voor gebruik onderaan en bovenaan de trap
• Opent in twee richtingen voor gebruik in deuropeningen
• Snelkoppelingen - het hek kan volledig worden verwijderd zonder gereedschap
• Extra brede doorgang
• Eenvoudige installatie
• Natuurlijk hardhout
• Geschikt voor kinderen tot 24 maanden oud
DE
Single Panel Wood - Schutzgitter mit Wandbefestigung
• Lässt sich direkt an der Wand befestigen
• Für Durchgänge mit einer Breite zwischen
73 cm und 79 cm erweiterbar
• Einfaches einhändiges Öffnen durch Erwachsene durch Schwenken und Anheben
• Ohne Überschreiten einer Stange
• Öffnen in eine Richtung für den Einsatz oben und unten an der Treppe
• Öffnen in zwei Richtungen für den Einsatz in Türöffnungen
• Schnellentriegelung für komplettes Entfernen des Schutzgitters ohne Werkzeuge
• Extrabreiter Durchgangsbereich
• Einfache Montage
• Natürliches Hartholz
• Für Kinder von bis zu 24 Monaten geeignet
86
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
+44 (0) 1937 860 770
87
Safety
Single Panel
Metal
Fabric
Play Pen
84cm MIN
321cm MAX
X2
1930:2011
EN12227:2010
OPENING
30
Item Number: 011730
Consumer Barcode: 5019090117302
OPENING
Inner Qty: 1
Case Qty: 1
84cm MIN
321cm MAX
X2
1930:2011
EN12227:2010
OPENING
30
Item Number: 011732
Consumer Barcode: 5019090117326
OPENING
Inner Qty: 1
Case Qty: 1
UK
• Easily converts from a play pen to a room divider
and multi panel safety gate.
• Push and squeeze the handle for easy one handed
gate opening.
• Push to shut easy close system securely locks gate into place.
• Combination of panels can be used to create
a versatile safety gate to fit a maximum opening
of 321cm (max 5 panels including gate).
• Washable, padded, flame retardant mat.
• Folds for easy storage or travel.
• Complies to EN12227:2010. Safety barrier
conforms to EN1930:2011.
FR
• Parc pouvant se transformer facilement en séparateur
de pièce et en barrière de sécurité à panneaux multiples.
• Appuyez et serrez la poignée pour une ouverture aisée d’une main.
• Le système de fermeture facile Pousser pour fermer verrouille la barrière en place.
• Une combinaison de panneaux peut être utilisée pour créer une barrière de sécurité polyvalente convenant à une ouverture maximum de 321 cm (max. 5 panneaux, barrière comprise).
• Tapis matelassé lavable et ignifugé.
• Se replie pour un rangement facile ou pour partir en voyage
• Conforme à la norme EN12227:2010. Barrière de sécurité conforme à la norme EN1930:2011.
ES
• Se transforma fácilmente de un corralito en un separador de habitaciones o en una barrera de seguridad
de múltiples paneles.
• Empuje y apriete el mango para abrir fácilmente con una sola mano.
• El sistema de cierre fácil Push to Shut cierra la barrera
en posición de forma segura.
• La combinación de paneles puede utilizarse para crear una versátil barrera de seguridad apta para anchos
de hasta 321 cm (máximo 5 paneles incluyendo
la barrera).
• Esterilla almohadillada lavable, ignífuga.
• Plegable, fácil de guardar y llevar de viaje.
• Cumple la norma EN12777:2010. La barrera de seguridad cumple la norma EN1930:2011.
UK
• A lighter alternative Fabric Play pen easily converts from Play Pen to a room divider or multi-panel
safety gate.
• Push and squeeze the handle for easy one handed
gate opening.
• Push to shut easy close system securely locks gate into place.
• Combination of panels can be used to create
a versatile safety gate to fit a maximum opening
of 321cm (max 5 panels including gate).
• Washable, padded, flame retardant mat.
• Folds for easy storage or travel.
• Complies to EN12227:2010. Safety barrier
conforms to EN1930:2011.
FR
• Une autre possibilité plus légère, le parc de jeu en tissu
se transforme facilement en séparateur de pièce
ou en barrière de sécurité à panneaux multiples.
• Appuyez et serrez la poignée pour une ouverture aisée d’une main
• Le système de fermeture facile Pousser pour fermer verrouille la barrière en place
• Une combinaison de panneaux peut être utilisée pour créer une barrière de sécurité polyvalente convenant à une ouverture maximum de 321 cm (max. 5 panneaux, barrière comprise)
• Tapis matelassé lavable et ignifugé.
• Se replie pour un rangement facile ou pour partir en voyage
• Conforme à la norme EN12227:2010. Barrière de sécurité conforme à la norme EN1930:2011
ES
• Una alternativa más liviana, el corral de tela
se transforma fácilmente en un divisor de habitaciones
o en una barrera de seguridad de paneles múltiples.
• Empuje y apriete el mango para abrir fácilmente con
una sola mano.
• El sistema de cierre fácil Push to Shut cierra la barrera
en posición de forma segura.
• La combinación de paneles puede utilizarse para crear una versátil barrera de seguridad apta para anchos de hasta 321 cm (máximo 5 paneles incluyendo la barrera).
• Esterilla almohadillada lavable, ignífuga.
• Plegable, fácil de guardar y llevar de viaje.
• Cumple la norma EN12777:2010. La barrera de seguridad cumple la norma EN1930:2011.
RU
• Детский манеж легко преобразуется в перегородку комнаты и многопанельные ворота безопасности.
• Ручка с толкательно-нажимным механизмом, которая позволяет взрослым открывать ворота одной рукой.
• Автоматическая система самозапирания надежно блокирует ворота.
• Сочетание панелей можно использовать для создания универсальных ворот безопасности, подходящих для проема шириной максимум 321 см (максимум 5 панелей, включая ворота).
• Возможность влажной чистки, мягкий, пламя
коврик горение.
• Легко складывается для хранения или перевозки.
• Отвечает требованиям EN12227:2010. Барьер безопасности отвечает требованиям EN1930:2011.
NL
• Is eenvoudig om te bouwen van een box tot een kamerscherm en veiligheidshek met meerdere panelen.
• Hendel indrukken en inknrijpen voor gemakkelijke opening met één hand.
• Push to shut-sluitmechanisme zorgt ervoor
dat het systeem veilig wordt afgesloten.
• Een combinatie van panelen kan worden gebruikt
om een veelzijdig veiligheidshek te creeën voor openingen van maximaal 321cm (maximaal 5 panelen inclusief het hek).
• Afwasbare, opgevulde en vlamvertragende mat.
• Kan worden ingeklapt voor opslag of vervoer.
• oldoet aan EN12227:2010. Veiligheidshek voldoet
aan EN1930:2011.
DE
• Lässt sich einfach von einem Laufgitter in ein Konfigurationsgitter und einen Raumteiler umwandeln.
• Für einhändiges Öffnen des Gitters Griff eindrücken
• Einfaches Schließsystem verriegelt das Gitter sicher durch Eindrücken.
• Kombination aus Gitterteilen bildet ein vielseitiges Schutzgitter für eine Öffnung von maximal 321 cm (max. 5 Gitterteile einschließlich Tür).
• Waschbare, gepolsterte, feuerhemmende Matte.
• Zusammenlegbar für einfache Aufbewahrung
oder auf Reisen.
• Entspricht EN12777:2010. Schutzgitter
entspricht EN1930:2011.
RU
• Более легкий вариант тканевого детского манежа легко преобразуется в перегородку комнаты или многопанельные ворота безопасности.
• Ручка с толкательно-нажимным механизмом, которая позволяет взрослым открывать ворота одной рукой.
• Автоматическая система самозапирания надежно блокирует ворота.
• Сочетание панелей можно использовать для создания универсальных ворот безопасности, подходящих для
проема шириной максимум 321 см (максимум 5 панелей, включая ворота).
• Возможность влажной чистки, мягкий, пламя
коврик горение.
• Легко складывается для хранения или перевозки.
• Отвечает требованиям EN12227:2010. Барьер безопасности отвечает требованиям EN1930:2011.
NL
• Een lichter alternatief - de reisbox is gemakkelijk
om te toveren tot een kamerscherm of veiligheidshek
met meerdere panelen
• Hendel indrukken en inknrijpen voor gemakkelijke opening met één hand.
• Push to shut-sluitmechanisme zorgt ervoor dat het systeem veilig wordt afgesloten.
• Combinatie van panelen kan worden gebruikt om een veelzijdig veiligheidshek te creeën voor openingen van maximaal 321cm (maximaal 5 panelen inclusief het hek).
• Afwasbare, opgevulde en vlamvertragende mat.
• Kan worden ingeklapt voor opslag of vervoer.
• Voldoet aan EN12227:2010. Veiligheidshek voldoet
aan EN1930:2011.
DE
• Eine leichtere Alternative, die sich einfach in einen Raumteiler oder ein Konfigurationsgitter verwandeln lässt
• Für einhändiges Öffnen des Gitters Griff eindrücken
• Einfaches Schließsystem verriegelt das Gitter sicher
durch Eindrücken
• Kombination aus Gitterteilen bildet ein vielseitiges Schutzgitter für eine Öffnung von maximal 321 cm
(max. 5 Gitterteile einschließlich Tür)
• Waschbare, gepolsterte, feuerhemmende Matte.
• Zusammenlegbar für einfache Aufbewahrung
oder auf Reisen
• Entspricht EN12777:2010. Schutzgitter
entspricht EN1930:2011.
88
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
+44 (0) 1937 860 770
89
Safety
Metal
Play Pen
Travel
Travel
UK
FR
Munchkin has created an innovative travel range to make
every journey that little bit easier. From a clever shade
that stretches to fit any size of car window, to a drink and
snack pod which can attach to any pushchair or carseat,
the range offers a solution whether travelling in the car or
out for a stroll in the pushchair.
RU
NL
Компания Munchkin разработала инновационный
ассортимент продукции для путешествий, благодаря
которому каждая поездка станет для родителей еще
проще. Наша продукция является удачным решением
для поездки в машине или прогулки с коляской.
Мы предлагаем широкую линейку изделий — от
«разумной» шторки, растягивающейся под любые
размеры окна автомобиля, до столика для закусок и
напитков, крепящегося к любой сидячей коляске или
автомобильному сидению.
90
ES
Munchkin a élaboré une gamme novatrice
d’équipements de voyage pour faciliter tous les
déplacements. Un pare-soleil intelligent, extensible pour
s'adapter à toutes dimensions de vitre de voiture, un
support pour boisson et collation qu’on peut fixer sur
toutes les poussettes ou tous les sièges auto : la gamme
offre des solutions adaptées aux voyages en voiture ou
aux balades en poussette.
DE
Munchkin heeft een innovatief reisgamma ontwikkeld
om elke reis wat eenvoudiger te maken. Van een
zonnescherm dat rekbaar is zodat het op elke maat
autovenster past tot een drank- en snackhouder die
bevestigd kan worden op elke buggy of autostoel, het
gamma biedt een oplossing voor reizen met de auto of
een wandeling met de buggy.
www.munchkin.com
Munchkin ha creado una innovadora gama de viaje para
hacer cada recorrido un poco más llevadero. Desde
una persiana inteligente que se estira para adaptarse a
cualquier tamaño de ventana de coche hasta un termo
con porta snacks que se puede adjuntar a cualquier silla
de paseo o de coche, la gama ofrece una solución tanto si
se viaja en coche como si se da un paseo en el cochecito.
|
[email protected]
|
Munchkin hat ein innovatives Reisesortiment entwickelt,
das jede Fahrt etwas einfacher werden lässt. Von einem
cleveren Rollo, das dehnbar ist und damit an jedes
beliebige Autofenster passt bis hin zu einem Getränkeund Snackhalter, der an jedem Kinderwagen oder
Kindersitz befestigt werden kann – das Sortiment bietet
immer eine Lösung, ob für eine Autofahrt oder einen
Spaziergang mit dem Kinderwagen.
+44 (0) 1937 860 770
91
Better Fit™ UV–Guardian™
Roller shade
1
Item Number: 012034
Consumer Barcode: 5019090120340
Inner Qty: 4
Case Qty: 12
UK
Smart Shade™
FR
• Modern design for discreet mounting
• Mount between window & door panel
• Clip over window without affecting window seal
• Shade rolls up & down with window
RU
Smart Shade™
• Современный дизайн для скрытого монтажа
• Установите между окном и дверной панели
• Клип над окном, не затрагивая Уплотнитель
• Оттенок закатывает & вниз с окна
92
Smart Shade™
ES
• Design moderne pour une installation discrète
• Installation entre la vitre et le panneau de la porte
• Se clipse sur la vitre sans en réduire l’hermétisme
• Le pare-soleil se déroule et s’enroule en même temps que la vitre
NL
Smart Shade™
• Modern ontwerp voor discrete montage
• Monteer tussen het raam en het deurpaneel
• Clip over de raamrand zonder de raamdichting
te beschadigen
• Het zonnescherm rolt op en neer samen met het raam
Smart Shade™
Smart Shade™
• Modernes Design für elegante Montagelösung
• Montage zwischen Fenster und Türrahmen
• Fenster schließt dicht, auch nach dem Einhaken
• Blende rollt mit dem Fenster nach oben und unten
3
Item Number: 012032
Consumer Barcode: 5019090120326
Inner Qty: 4
Case Qty: 12
UK
• Diseño moderno para un montaje discreto
• Montar entre el panel de la ventana y de la puerta
• Clip sobre la ventana sin afectar al cierre de ésta
• El parasol se enrolla hacia arriba y hacia abajo con
la ventana
DE
2
Adjustable
clip height for
better fit
FR
Better Fit™ UV–Guardian™ Roller shade
• Safeview™ premium mesh blocks UVA/UVB rays but not the view
• Better Fit, Better coverage
• Fits with clips or suction cups
• One button retract
• Blocks glare, not view
RU
Better Fit™ UV–Guardian™ козырек от солнца
• Сетка Safeview™ блокирует ультрафиолетовые лучи спектров A и B, не портя при этом вид из окна
• Оптимальный размер — оптимальное покрытие
• Сочетается с зажимами или присосками
• Сворачивание шторки одной кнопкой
• Блоки блики, не посмотреть
ES
Pare-soleil avec enrouleur
• Tissage Safeview™ : bloque les UVA/UVB sans cacher
la vue
• Meilleur ajustement - meilleure couverture
• Fixation par clips ou ventouses
• Enroulage grâce à un bouton
• Protège de l'éblouissement sans cacher la vue
NL
• Safeview™ netstof houdt UVA/UVB stralen tegen zonder het uitzicht te belemmeren
• Betere pasvorm, betere dekking
• Te bevestigen met clips of zuignappen
• Met een druk op de knop in te klappen
• Blokkeert de verblinding, niet het zicht
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Safeview ™ bloquea los rayos de malla premium UVA / UVB, pero no la vista
• Mejor ajuste, mejor cobertura
• Se ajusta con clips o ventosas para una
instalación segura
• Un botón de repliegue
• Bloquea los reflejos, no la visión
DE
Zonnescherm
|
Cortina Parasol enrollable
Sonnenschutzrollo
• Safeview™-Maschen blockieren UVA/UVB-Strahlen, aber nicht den Blick
• Bessere Passform, größere Abdeckung
• Mit Klammern oder Saugnäpfen
• Einrollen mit einem Knopfdruck
• Blockiert grelles Licht, nicht den Blick
+44 (0) 1937 860 770
93
Travel
Smart
Shade™
43.2
cm
Stretch To
Fit Shade™
45.7
cm
1
2
3
Adjustable
clip height for
better fit
Item Number: 012040
Consumer Barcode: 5019090120401
Inner Qty: 4
Case Qty: 12
UK
Better Fit™ Keep it Cool™ Reflective Shade (2 Pack)
FR
• Reflective safeview™ premium mesh keeps your little one cool and blocks UV
• 2 extra wide shades for maximum coverage
• Fits with clips or suction cups for secure installation
• One push button retract
• Better Fit, Better coverage
• Adjustable height clip option
RU
Better Fit™ козырек от солнца
• Светоотражающие SafeView ™ премиум сетка держит ваш маленький один прохладный и блокирует УФ
• 2 шторки увеличенной ширины, обеспечивающие максимальное покрытие
• Подходит скобами или присосками для безопасной установки
• Одно нажатие кнопки отвод
• Лучше Fit, более широко освещались
• Опция клип Регулируемая высота
94
Pare-soleil réfléchissant
ES
• Tissage réfléchissant Safeview™ : protège votre enfant de la chaleur et bloque les UV
• 2 pare-soleil extra-larges pour une couverture maximale
• Fixation par clips ou ventouses pour une mise en place en
toute sécurité
• Enroulage grâce à un bouton
• Meilleur ajustement - meilleure couverture
• Option : clip ajustable
NL
Reflecterend zonnescherm om het koel te houden
• Het reflecterend zonnescherm safeview™ houdt de kinderen koel en blokkeert UV-stralen
• 2 extra brede schermen voor een maximale bedekking
• Kan veilig met clips of met zuignapjes worden bevestigd
• Met een knop te verwijderen
• Zit beter - dekt beter
• Optie aanpasbare clip
Parasol reflectante
Item Number: 012030
Consumer Barcode: 5019090120302
Inner Qty: 4
Case Qty: 12
UK
• Con la malla reflectante Safeview™ te puedes refrescar impidiendo al mismo tiempo la entrada de los rayos UV
• 2 tonos extra anchos en la máxima cobertura
• Se ajusta con clips o ventosas para una
instalación segura
• Un botón de subida
• Mejor ajuste, mejor cobertura
• ClipsOpción de clip ajustable
DE
Reflektierende Sonnenblende gegen Hitze
• Reflective Safeview™ Material schützt Ihr Kind vor UV-
Licht und hält die Hitze draußen
• 2 extra-breite Rollos für maximale Abdeckung
• Mit Klammern oder Saugnäpfen zu befestigen
• Einzug über einen Knopf
• Bessere Passform, größere Abdeckung
• Montage mit einstellbaren
FR
Stretch To Fit Shade™
• Stretch to Fit any size or shape of window
• Pushloc™ suction cups provide a better grip than standard suction cups
• Opti-view™ mesh blocks glare but not view
• Combine 2 shades for larger areas and back windows
RU
• Extensible pour s’adapter à n’importe quelles dimensions de vitre
• Ventouses Pushloc™ pour un meilleur maintien que les ventouses traditionnelles
• Tissage Opti-view™ : protège de l'éblouissement sans cacher la vue
• Possibilité d’associer 2 pare-soleil pour couvrir une plus grande surface et pour la lunette arrière
NL
Stretch To Fit Shade™ козырек от солнца
• Шторка растягивается таким образом, чтобы покрыть окно любого размера и формы
• Присоски Pushloc™ обеспечивают лучший захват по сравнению с обычными присосками
• Сетка Opti-view™ не пропускает слепящий свет, не портя при этом вид из окна
• 2 шторки позволяют закрывать большие поверхности и задние стекла машины
ES
Pare-soleil extensible
• Stretch to fit - voor elk formaat of vorm autoraam
• Pushloc™-zuignappen bieden een betere grip dan standaard zuignappen
• Opti-view™-netstof voorkomt verblinding zonder het uitzicht te belemmeren
• Gebruik 2 schermen voor grotere oppervlakken
en achterruiten
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Se estira para cubrir la forma o tamaño de la ventana
• Las ventosas Pushloc™ proporcionan un mejor agarre que las ventosas estándar
• La malla Opti-view™ bloquea el resplandor pero no
la visión
• Combina 2 sombras en áreas grandes y ventanas tintadas
DE
Zonnescherm
|
Parasol estirable
Sonnenschutz
• Ausziehbar – passt zu jeder Größe und Form der Fenster
• Pushloc™-Saugnäpfe bieten bessere Haftung als Standard-Saugnäpfe
• Opti-view™-Maschen blockieren grelles Licht, aber nicht den Blick
• Kombinieren Sie 2 Rollos für größere Flächen und Heckscheiben
+44 (0) 1937 860 770
95
Travel
Better Fit™ Keep It Cool™
Reflective Shade (2 Pack)
Baby In-Sight™
Mirror
Item Number: 012058
Consumer Barcode: 5019090120586
Inner Qty: 4
Case Qty: 12
UK
Deluxe Stay-in-Place™ Baby Mirror
FR
• Shatter resistant mirror for added safety.
• Clear-sight mirror.
• Fits between defrost lines
• Pivots & rotates 360°
• Extra large wide angle view
• Rear facing attachment
• Forward facing attachment
RU
Deluxe Stay In Place™ ребенок зеркало
• Небьющееся зеркало гарантирует повышенную безопасность.
• Зеркало дальнего вида.
• Подходит для установки между струнами обогрева заднего стекла
• Вращение и поворот на 360°
• Сверхширокий угол обзора
• Крепление против направления движения
• Крепление по направлению движения
96
Miroir pour surveiller bébé
ES
• Miroir anti-choc pour une sécurité accrue.
• Miroir Clear-Sight™
• Se fixe entre les lignes de dégivrage
• Pivote. Rotation à 360°
• Angle de vue extra-large
• Fixation dos à la route
• Fixation face à la route
NL
Babyspiegel
• Onbreekbare spiegel voor meer veiligheid.
• Spiegel met helder zicht.
• Past tussen twee ontdooilijnen
• Kantelt en draait op 360°
• Extra brede kijkhoek
• Hulpstuk voor bevestiging naar achteren toe
• Hulpstuk voor bevestiging naar voren toe
Espejo para el bebé
Item Number: 012056
Consumer Barcode: 5019090120562
Inner Qty: 4
Case Qty: 12
UK
• Espejo antiestillante para más seguridad.
• Espejo de visión clara.
• Se ajusta entre las líneas de desempañamiento
• Se mueve y gira 360°
• Ángulo de visión extra grande
• Acoplamiento orientado hacia atrás
• Acoplamiento orientado hacia delante
DE
Babyspiege
• Bruchsicherer Spiegel für zusätzliche Sicherheit
• Spiegel für volle Sicht
• Passt zwischen Enteisungsdrähte
• 360° dreh- und schwenkbar
• Extra großer Sichtwinkel
• Nicht hinten gerichtete Befestigung
• Nach vorne gerichtete Befestigung
FR
Baby In-Sight™ Mirror
• Connect with your rear facing baby.
• Shatter resistant mirror for added safety.
• Clear-Sight™ mirror. Vivid image. Superior reflection.
• Crash tested.
• Soft-touch™ frame.
• Multiple attachment options to fit most vehicles.
RU
• Pour ne pas perdre bébé de vue, même lorsqu’il est
installé dos à la route
• Miroir anti-choc pour une sécurité accrue.
• Miroir Clear-Sight™. Image nette. Reflet de qualité supérieure.
• Tests de collision.
• Soft-touch™ cadre.
• Plusieurs options de fixation pour s'adapter à la plupart
des véhicules."
NL
Baby In-Sight™ ребенок зеркало
• Крепление возле ребенка, сидящего против направления движения.
• Небьющееся зеркало гарантирует повышенную безопасность.
• Зеркало Clear-Sight™. Четкое изображение. Прекрасная отражаемость.
• Испытано на прочность.
• Рама Soft-touch™.
• Несколько вариантов крепления, подходящих для большинства моделей автомобилей.
ES
Miroir Baby In-Sight™
• Houd oogcontact als uw baby achteruit kijkt.
• Onbreekbare spiegel voor meer veiligheid.
• Spiegel met Clear-Sight™. Helder beeld. Superieure reflectie.
• Onderworpen aan een crashtest.
• Soft-touch™ frame.
• Met meerdere hulpstukken geschikt voor de meeste voertuigen.
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Para ver al bebé mientras conduce.
• Espejo antiestillante para más seguridad.
• Espejo Clear-Sight™. Imagen súper clara. Reflejo superior.
• Testado contra choques.
• Marco Soft-touch™.
• Opciones de acoplamiento múltiples para adaptarse a la mayoría de los vehículos.
DE
Baby In-Sight™ Spiegel
|
Espejo Baby In-Sight™
Baby In-Sight™ Spiegel
• Bleiben Sie mit Ihrem Baby in Sichtkontakt, auch wenn es sich auf einem nach hinten gerichteten Sitz befindet.
• Bruchsicherer Spiegel für zusätzliche Sicherheit
• Spiegel Clear-Sight™. Perfekte Sicht. Hochwertiges Spiegelglas.
• Crashgetestet
• Soft-touch™ Rahmen.
• Verschiedene Befestigungsmöglichkeiten für die meisten Fahrzeuge
+44 (0) 1937 860 770
97
Travel
Deluxe Stay-in-Place™
Baby Mirror
Day and Night
Musical Mirror
25.4 cm
Soothing night light f ades after 10 mins
16 cm
Brighter safety c heck light fades a
fter 10 secs
Item Number: 012054
Consumer Barcode: 5019090120548
Inner Qty:4
Case Qty: 12
UK
Baby In-Sight™ Mega Mirror
FR
• Connect with your rear facing baby.
• Shatter resistant mirror for added safety.
• Clear-Sight™ mirror. Vivid image. Superior reflection.
• Crash tested.
• Soft-touch™ frame.
• Multiple attachment options to fit most vehicles.
RU
Baby In Sight™ Мега Зеркало
• Крепление возле ребенка, сидящего против направления движения.
• Небьющееся зеркало гарантирует повышенную безопасность.
• Зеркало Clear-Sight™. Четкое изображение. Прекрасная отражаемость.
• Испытано на прочность.
• Рама Soft-touch™.
• Несколько вариантов крепления, подходящих для большинства моделей автомобилей.
98
Miroir grand format Baby In-Sight™
ES
• Pour ne pas perdre bébé de vue, même lorsqu’il est
installé dos à la route
• Miroir anti-choc pour une sécurité accrue.
• Miroir Clear-Sight™. Image nette. Reflet de qualité supérieure.
• Tests de collision.
• Soft-touch™ cadre.
• Plusieurs options de fixation pour s'adapter à la plupart
des véhicules."
NL
Baby In-Sight™-megaspiegel
• Houd oogcontact als uw baby achteruit kijkt.
• Onbreekbare spiegel voor meer veiligheid.
• Spiegel met Clear-Sight™. Helder beeld. Superieure reflectie.
• Onderworpen aan een crashtest.
• Soft-touch™ frame.
• Met meerdere hulpstukken geschikt voor de meeste voertuigen.
Espejo grande Baby In-Sight™
Item Number: 012060
Consumer Barcode: 5019090120609
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
• Para ver al bebé mientras conduce.
• Espejo antiestillante para más seguridad.
• Espejo Clear-Sight™. Imagen súper clara. Reflejo superior.
• Testado contra choques.
• Marco Soft-touch™.
• Opciones de acoplamiento múltiples para adaptarse a la mayoría de los vehículos.
DE
Baby In-Sight™ Großspiegel
• Bleiben Sie mit Ihrem Baby in Sichtkontakt, auch wenn es sich auf einem nach hinten gerichteten Sitz befindet.
• Bruchsicherer Spiegel für zusätzliche Sicherheit
• Spiegel Clear-Sight™. Perfekte Sicht. Hochwertiges Spiegelglas.
• Crashgetestet
• Soft-touch™ Rahmen.
• Verschiedene Befestigungsmöglichkeiten für die meisten Fahrzeuge
FR
Day and Night Musical Mirror
• Dual mode LED night light
• Mode 1: Soothing night light fades after 10 mins
• Mode 2: Safety check light fades after 10 secs
• High quality ambient night light & brighter safety
check light.
• Multi-directional, high quality, soothing melodies.
• Play’s 5 soothing melodies.
• Remote: Controls light & music at touch of a button.
RU
• Mode 1 : veilleuse apaisante, s’éteint au bout de 10
minutes
• Mode 2 : veilleuse pour surveiller bébé, s’éteint au bout
de 10 secondes
• Veilleuse d’ambiance et lumière pour surveiller bébé, plus
vive, de grande qualité
• Diffusion multi directionnelle de mélodies apaisantes,
d'une grande qualité sonore.
• 5 mélodies apaisantes.
• Télécommande : commande la lumière et la musique via
un bouton.
NL
День и ночь Музыкальный Зеркало
• Режим 1: успокаивающее ночное освещение гаснет через 10 минут
• Режим 2: безопасное освещение гаснет через 10 секунд
• Проигрывание 5 успокаивающих мелодий
• Дистанционное управление освещением и музыкой нажатием одной кнопки
• Высококачественные успокаивающие мелодии, воспроизводимые в различных направлениях
• Два режима ночного освещения на светодиодах
ES
Miroir de voiture musical jour/nuit
• Stand 1 : Kalmerend nachtlampje gaat langzaam uit na
10 min
• Stand 2 : Veiligheidslampje gaat langzaam uit na
10 seconden
• Hoogkwalitatief nachtlampje & helderder
veiligheidscontrolelampje
• Multidirectionele, kwalitatieve, kalmerende melodieën
• Speelt 5 kalmerende melodieën
• Afstandsbediening : regelt licht & muziek via een
toetsaanraking.
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Modo 1: La reconfortante luz nocturna se apaga después de 10 minutos
• Modo 2: La luz de seguridad se apaga después de
10 minutos
• Luz nocturna de ambiente de alta calidad y luz de
seguridad más brillante.
• Melodías reconfortantes multidireccionales de
alta calidad
• 5 melodías tranquilizadoras
• Mando a distancia: control de la luz y la música con solo
tocar un botón
DE
Dag & Nacht Muzikale autospiegel
|
Espejo musical Day & Night
Tag und Nacht Musik-Autospiegel
• Modus 1: Beruhigendes Nachtlicht erlischt nach
10 Minuten
• Modus 2: Sicherheitskontrolllicht erlischt nach
10 Sekunden
• Sanftes Nachtlicht und helleres Sicherheitskontrolllicht
hoher Qualität.
• Multidirektional, hohe Qualität, sanfte Melodien.
• Spielt 5 beruhigende Melodien.
• Fernbedienung: Steuert Licht und Musik auf Knopfdruck.
+44 (0) 1937 860 770
99
Travel
Baby In-Sight™
Mega Mirror
Baby In-Sight™
Magical Firefly™ Mirror
Item Number: 012062
Consumer Barcode: 5019090120623
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
Baby In-Sight™ See-Saw Pals Mirror
FR
• Entertainment on the go
• Fun, cheerful birds bounce up and down!
• Connect with your rear facing baby.
• Shatter resistant mirror for added safety.
• Clear-Sight™ mirror. Vivid image. Superior reflection.
• Crash tested.
• Soft-touch™ frame.
• Multiple attachment options to fit most vehicles.
RU
Baby In Sight™ Качели Pals Зеркало
• Развлечение в дороге
• Забавные яркие птички подпрыгивают вверх и вниз!
• Крепление возле ребенка, сидящего против направления движения.
• Небьющееся зеркало гарантирует повышенную безопасность.
• Зеркало Clear-Sight™. Четкое изображение. Прекрасная отражаемость.
• Испытано на прочность.
• Рама Soft-touch™.
• Несколько вариантов крепления, подходящих для большинства моделей автомобилей.
100
Miroir pour surveiller bébé en voiture Baby In Sight See Saw Pals™
ES
• Pour amuser bébé pendant les trajets!
• Des oiseaux amusants et joyeux se balancent !
• Pour ne pas perdre bébé de vue, même lorsqu’il est
installé dos à la route
• Miroir anti-choc pour une sécurité accrue.
• Miroir Clear-Sight™. Image nette. Reflet de qualité supérieure.
• Tests de collision.
• Soft-touch™ cadre.
• Plusieurs options de fixation pour s'adapter à la plupart
des véhicules."
NL
Baby In-Sight™ See Saw Pals Spiegel
• Entertainment onderweg!
• Leuke, opgewekte vogels springen op en neer!
• Houd oogcontact als uw baby achteruit kijkt.
• Onbreekbare spiegel voor meer veiligheid.
• Spiegel met Clear-Sight™. Helder beeld. Superieure reflectie.
• Onderworpen aan een crashtest.
• Soft-touch™ frame.
• Met meerdere hulpstukken geschikt voor de meeste voertuigen.
Espejo Baby In-Sight™ See Saw Pals
Item Number: 012064
Consumer Barcode: 5019090120647
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
• Mode 1 - Entertaining
• Mode 2 - Soothing
• Mirror magically lights up!
• Animated light show, mirrror lights up to entertain baby
• 24 minutes of entertaining or sooting melodies
• Mirror frame illuminates
• Pillow soft frame
• Entretenimiento durante el viaje!
• Pájaros alegres y divertidos que se balancean!
• Para ver al bebé mientras conduce.
• Espejo antiestillante para más seguridad.
• Espejo Clear-Sight™. Imagen súper clara. Reflejo superior.
• Testado contra choques.
• Marco Soft-touch™.
• Opciones de acoplamiento múltiples para adaptarse a la mayoría de los vehículos.
DE
Baby In-Sight™ Wippfreunde-Spiegel
• Unterhaltung unterwegs!
• Lustige, fröhliche Vögel hüpfen auf und ab!
• Bleiben Sie mit Ihrem Baby in Sichtkontakt, auch wenn es sich auf einem nach hinten gerichteten Sitz befindet.
• Bruchsicherer Spiegel für zusätzliche Sicherheit
• Spiegel Clear-Sight™. Perfekte Sicht. Hochwertiges Spiegelglas.
• Crashgetestet
• Soft-touch™ Rahmen.
• Verschiedene Befestigungsmöglichkeiten für die meisten Fahrzeuge
FR
Baby In-Sight™ Magical Firefly™ Mirror
RU
Baby In-Sight™ Волшебный Firefly™ Зеркало
• Режим 1 — развлекательный
• Режим 2 — успокаивающий
• Зеркало подсвечивается волшебным образом!
• Анимированное светошоу — зеркало светится, развлекая ребенка
• 24 минуты веселых или успокаивающих мелодий
• Подсветка рамы зеркала
• Рама, обтянутая мягким материалом
Miroir musical pour surveiller bébé en voiture
Baby In-Sight™ Magical Firefly™
ES
• Mode 1 - Ludique
• Mode 2 - Apaisant
• Le miroir s’illumine comme par magie !
• Les lumières s’animent et le miroir s’allume pour amuser
bébé et lui offrent un véritable spectacle
• 24 minutes de mélodies ludiques ou apaisantes
• Le cadre du miroir s’illumine
• Cadre doux, façon coussin
NL
Baby In-Sight™ Magical Firefly™ Muzikale Spiegel
• Stand 1 – Entertainen
• Stand 2 – Sussen
• De spiegel wordt magisch verlicht
• Geanimeerde lichtshow, de spiegel wordt verlicht om de
baby te entertainen
• 24 minuten van amusante of troostende melodieën
• Spiegelkader wordt verlicht
• Kussenzacht frame
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
Espejo musical Baby In-Sight™ Magical Firefly™
• Modo 1 - Entretenimiento
• Modo 2 - Tranquilidad
• ¡El espejo se ilumina por arte de magia!
• Espectáculo animado de luces, el espejo se ilumina para
entretener al bebé
• 24 minutos de melodías divertidas o reconfortantes
• El marco del espejo se ilumina
• Marco blandito
DE
Baby In-Sight™ Magische Glühwürmchen Musikspiegel
• Modus 1 - Unterhaltung
• Modus 2 - Beruhigung
• Spiegel leuchtet magisch auf!
• Animierte Lichtshow, Spiegel leuchtet zur Unterhaltung
• des Babys auf
• 24 Minuten unterhaltsamer oder beruhigender Melodien
• Spiegelrahmen leuchtet auf
• Weicher, gepolsterter Rahmen
+44 (0) 1937 860 770
101
Travel
Baby In-Sight™
See-Saw Pals Mirror
Deluxe
Kick Mats™
Item Number: 012026
Consumer Barcode: 5019090120265
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
Back Seat and Pushchair Organiser
FR
• Universal system fits most vehicle seat backs and pushchairs.
• Durable, easy to clean.
• 2 in 1 travel organiser - perfect for on-the-go essentials.
• Attaches to the back of car seat or pushchair.
• Compartmentalised storage for toys, drinks, snacks, wipes.
• Large top pocket with secure zip closing.
• 2 secure drink holders.
• Deep pocket for bulkier items.
• Wide bottom pocket easily stores nappies and wipes.
RU
102
Back Seat и коляска Организатор
• Универсальная система подходит для задней стороны большинства автомобильных сидений и сидячих колясок.
• Прочность и простота в уходе.
• Дорожный органайзер «2 в 1» — идеально подходит для необходимых в поездке предметов.
• Крепление к задней стороне автомобильного сидения или к сидячей коляске.
• Деление на отсеки для хранения игрушек, напитков, закусок и салфеток.
• Большой верхний карман с безопасной застежкой-молнией.
• 2 защищенных держателя для напитков.
• Глубокий карман для крупных вещей.
• Широкий нижний карман прекрасно подойдет для подгузников и салфеток.
Organisateur de siège arrière et de poussette
ES
• Le système universel convient à la plupart des sièges arrière de véhicule et des poussettes.
• Résistant et facile à nettoyer.
• Organisateur de voyage 2 en 1, idéal pour ranger les objets indispensables à emporter.
• Se fixe à l’arrière du siège de voiture ou de la poussette.
• Rangement compartimenté pour jouets, boissons, goûters et lingettes.
• Grande poche sur le dessus avec fermeture zippée sécurisée.
• 2 compartiments sécurisés pour les boissons.
• Poche profonde pour les objets volumineux.
• La grande poche du bas permet de ranger facilement les couches et les lingettes.
NL
Organiser voor autostoel en kinderwagen
• Universeel systeem, past op de meeste autostoelen
en kinderwagens.
• Duurzaam, gemakkelijk te reinigen.
• 2-in-1 reisorganiser - perfect voor onderweg en voor
op reis.
• Kan op de achterkant van een autostoel of de kinderwagen worden bevestigd.
• Met opbergvakken voor speelgoed, drank, snacks en doekjes.
• Groot bovenvak met veilige ritssluiting.
• 2 veilige drankhouders.
• Diep vak voor grotere items.
• Breed vak onderaan voor luiers en doekjes.
Organizador para el asiento trasero o sillita
Item Number: 012066
Consumer Barcode: 5019090120661
Inner Qty: 4
Case Qty: 12
UK
• Sistema de ajuste universal para los respaldos de la
mayoría de los asientos de los coche y sillitas.
• Duradero, fácil de limpiar:
• Organizador de viaje 2 en 1, perfecto para llevar todo lo
que necesita el bebé.
• Se acopla al respaldo del asiento del coche o sillita.
• Incluye compartimentos para juguetes, bebidas,
tentempiés, toallitas.
• Bolsillo grande con cremallera en la parte de arriba.
• 2 bolsillos portabebidas seguros.
• Bolsillo profundo para las cosas que abultan más.
• Bolsillo ancho en la parte de abajo para pañales
y toallitas.
DE
Organiser für Rücksitz und Kinderwagen
• Universalsystem eignet sich für die meisten Sitzrücken
und Kinderwagen.
• Robust, leicht zu reinigen.
• 2-in-1 Organiser für die Reise – perfekt für alles Nötige
unterwegs.
• Befestigung auf der Rückseite des Autositzes oder am Kinderwagen.
• Verschiedene Fächer für Spielzeug, Getränke, Snacks, Feuchttücher.
• Große Tasche oben mit sicherem Reißverschluss.
• 2 sichere Getränkehalter.
• Tiefe Tasche für sperrige Gegenstände.
• Breite untere Tasche für Windeln und Feuchttücher.
FR
Deluxe Kick Mats™
• Better fit, better coverage.
• Will fit most vehicles
• Grime Guard™ fabric protects upholstery
against moisture and dirt
RU
Protecteurs de dos de sièges
avant de haute qualité deluxe
ES
• Meilleur ajustement - meilleure couverture.
• Compatibilité universelle.
• Le tissu Grime Guard™ protège de l'humidité et de
la saleté"
Матс Делюкс Пинка
NL
• Оптимальный размер — оптимальное покрытие.
• Подходит для большинства моделей автомобилей
• Ткань Grime Guard™ защищает обивку
от влаги и грязи
Deluxe trappelmatten
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Mejor ajuste - mejor cobertura.
• Ajuste universal.
• La barrera antisuciedad ofrece protección contra la humedad y la suciedad"
DE
• Zit beter - dekt beter.
• Geschikt voor elk type stoel.
• Grime guard™ vezels beschermen tegen vocht en vuil"
|
Protectores de lujo para el
parte trasero del asiento
Schutzmatten für die Rückseite
der Vordersitze Deluxe
• Mejor ajuste - mejor cobertura.
• Ajuste universal.
• La barrera antisuciedad ofrece protección contra la humedad y la suciedad"
+44 (0) 1937 860 770
103
Travel
Back Seat and
Pushchair Organiser
Seat
Guardian™ Plus
Item Number: 012070
Consumer Barcode: 5019090120708
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
Car Seat Protector
FR
• Fits all car seats .
• Folds compactly for easy storage.
• Size 49.5cm x 90.2cm.
• Durable vinyl protects upholstery from spills and depression damage.
• Front storage pocket (Accessories not included).
• Seat belt slots for easy access.
• Textured surface helps prevent slipping.
• Shaped for Isofix lower anchors.
• Stabilising tab helps keep Car Seat Protector in position
• Easy-to-clean. "
RU
104
Защитник Автокресло
• Подходит для всех типов автомобильных сидений.
• Компактно складывается, занимая мало места при хранении.
• Размеры: 49,5 см x 90,2 см.
• Долговечные виниловые чехлы защищают обивку от пролитых жидкостей и от вытягивания.
• Карман спереди для хранения вещей (принадлежности не включены). * Щели для ремней безопасности с удобным доступом.
• Благодаря рельефной поверхности исключена опасность поскользнуться.
• Форма специально рассчитана на использование нижних крепежей сидения Isofix.
• Стабилизирующий язычок фиксирует защитный чехол для автомобильного кресла на месте
• Простой в уходе.
Protecteur de siège de voiture
ES
• Convient à tous les sièges de voiture.
• Se plie de façon compacte pour un rangement facile.
• Dimensions : 49,5 cm x 90,2 cm.
• Sa surface en vinyle résistante protège les sièges des projections et déformations.
• Poche frontale de rangement (accessoires non inclus).
• Accès facile grâce aux fentes spéciales pour la ceinture de sécurité.
• Surface texturée pour éviter les glissements.
• Forme prévue pour les pinces de verrouillage inférieures Isofix.
• Une languette de stabilisation aide à maintenir la protection de siège de voiture en place.
• Facile à nettoyer.
NL
Autostoelbeschermer
• Past onder alle autostoelen.
• Klein op te vouwen en dus gemakkelijk op te bergen.
• Formaat 49,5cm x 90,2cm.
• Duurzaam vinyl beschermt de bekleding tegen morsen en schade die wordt toegebracht door het gewicht van de autostoel.
• Opbergvak aan de voorkant (zonder accessoires).
• Gleuven voor de autoriem.
• Getextureerd oppervlak voorkomt verschuiving.
• Gevormd voor de onderste Isofix-ankers.
• Achterbankbeschermer wordt op zijn plaats gehouden met
een stabilisatielip.
• Gemakkelijk te reinigen
Protector para el asiento del coche
• Se adapta a los asientos de todos los vehículos.
• Se dobla de forma compacta para guardarla fácilmente.
• Tamaño 49,5 cm x 90,2 cm.
• El vinilo de larga duración protege la tapicería del peligro de agujeros o de derrames.
• Bolsillo de almacenamiento frontal (Accesorios no incluidos).
• Ranuras para el cinturón de seguridad para un
mejor acceso.
• La superficie de tejido evita el deslizamiento.
• Adaptado para los anclajes Isofix inferiores.
• La lengüeta estabilizadora ayuda a mantener el protector para el asiento del vehículo en su posición.
• Limpieza fácil.
DE
Autositzschutz
• Für alle Autositze geeignet.
• Flach zusammenlegbar für einfache Aufbewahrung.
• Größe: 49,5 cm x 90,2 cm.
• Robustes Vinyl schützt Sitzbezug vor Flecken und Druckschäden.
• Vordere Aufbewahrungstasche (Zubehör nicht inbegriffen).
• Sicherheitsgurtschlitze für leichten Zugriff.
• Rutschsichere texturierte Oberfläche.
• Form kompatibel mit unteren Haltebügeln des Isofix-
Systems.
• Stablisierungslasche hält den Autositzschutz sicher in Position.
• Leichte Reinigung.
Grime-Guard™
Fabric
Item Number: 012074
Consumer Barcode: 5019090120746
Inner Qty: 1
Case Qty: 3
UK
Seat Guardian™ Plus
FR
• Storage pocket
• Rear facing kick mat
• One piece design
• Crumb and spill catcher
• Isofix compatible
• Adjustable attachment
RU
Защитный чехол для сиденья
• Карман для хранения
• Задняя сталкивается удар мат
• дизайн Одна часть
• Крошка и разлив зрелище
• Isofix совместимы
• Регулируемый привязанность
Protecteur de siège Seat Guardian™ Plus
ES
• Poche de rangement
• Protège des traces de chaussures quand l’enfant est
installé dos à la route
• Forme d’un seul tenant
• Rainure ramasse-miettes, pour contenir les petits
accidents
• Compatible système Isofix
• Fixation réglable
NL
• Opslagzak
• Naar achter gerichte voetmat
• Ontwerp uit één stuk
• Opvangbak voor kruimels en bij morsen
• Isofix compatibel
• Afstelbare bevestiging
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Bolso de almacenaje
• Alfombrilla si la silla se coloca mirando hacia atrás
• Diseño de una pieza
• Recogemigas
• Compatible con sistema Isofix
• Cierre ajustable
DE
Zetelbescherming Plus
|
Seat Guardian™ Plus
Sitzschutz Plus
• Aufbewahrungstasche
• Trittschutzmatte für nach hinten gerichtete Kindersitze
• Einteiliger Aufbau
• Krümel- und Flüssigkeitsschutz
• Mit Isofix-System kompatibel
• Einstellbare Befestigung
+44 (0) 1937 860 770
105
Travel
Car Seat
Protector
Pushchair
Hook
Item Number: 012028
Consumer Barcode: 5019090120289
Inner Qty: 2
Case Qty: 12
UK
Deluxe Snack & Drink Pod
FR
• Quick-attach™ clamp easily secures to most pushchairs or car seats
• Push-to-turn adjuster is child resistant and makes for simple installation
• Self adjusting holder keeps drinks securely in place
• Snackable lid keeps snacks off the floor for less spills
• Detachable tray and snack cup are dishwasher safe and BPA Free
RU
Напиток Делюкс и Снэк Pod
• Захват Quick-attach™ с легкостью крепится к большинству колясок или автомобильных сидений
• Защищенная от детей система регулировки «потяни и поверни» упрощает установку
• Саморегулирующийся фиксатор надежно удерживает напитки на месте
• Крышка для закусок препятствует их падению на пол и минимизирует риск рассыпания еды
• Съемный лоток и чашка для закусок не содержат БФА и могут помещаться в посудомоечную машину
106
Support pour collation et boisson Deluxe
ES
• La pince Quick-attach™ se fixe facilement sur la plupart des poussettes ou des sièges auto
• Pour régler : pousser et tourner, action impossible pour l'enfant et mise en place aisée
• Le support à régler soi-même maintient les boissons bien en place
• Grâce au couvercle à rabats le goûter ne finit pas par terre : moins de petits accidents
• Plateau et coupelle amovibles. Passent au lave-vaisselle. Sans BPA.
NL
Deluxe Snack- en drankhouder
• Quick-attach™-klem is veilig aan de meeste kinderwagens of autostoelen te bevestigen
• Push-to-turn-versteller is kinderveilig en is eenvoudig
te plaatsen
• Automatisch verstelbare houder voor drinkbekers
• Snackdeksel voorkomt dat er met eten wordt geknoeid
• Verwijderbare tray en snackbeker zijn vaatwasmachinebestendig en zijn BPA-vrij
Porta comidas y bebidas de lujo
Item Number: 012024
Consumer Barcode: 5019090120241
Inner Qty: 6
Case Qty: 24
UK
• La abrazadera Quick-attach™ se asegura fácilmente en la mayoría de los carritos o asientos de automóviles
para bebés
• El ajuste pulsar para girar es seguro para niños y se coloca con una instalación sencilla
• El envase autoajustable evita el derrame de la bebida
• La tapa compacta evita que el tentempié se derrame
• La bandeja desmontable y el vaso de tentempiés pueden lavarse en el lavavajillas y no contiene bisfenol A
DE
Deluxe Snack-und Getränkebehälter
• Quick-attach™-Klemme zur leichten Anbringung an den meisten Sportwagen oder Autositzen
• Drück-und-Dreh-Einstellvorrichtung ist kindersicher und bietet einfache Installation
• Selbstanpassender Halter hält Getränke sicher fest
• Einsteckbarer Deckel sorgt für weniger Krümel auf dem Boden
• Abnehmbare Schale und Snack-Becher sind spülmaschinenfest und BPA-frei
FR
Pushchair Hook
• Great way to carry bags and shopping when out and about
with the pushchair or pram
• Lightweight, heavy duty aluminium
• Fits most pushchairs or shopping trolleys
• Non slip sleeve prevents hook from slipping and sliding on
handle
RU
• Une façon intelligente de porter les sacs et de faire les courses quand vous êtes à l’extérieur avec la poussette
• En aluminium léger et robuste
• S’adapte à la plupart des poussettes ou des chariots
• La section anti-dérapante empêche le crochet de glisser et de coulisser sur la poignée
NL
коляска Крюк
ES
Crochet pour poussette
• Отличный способ транспортировки сумок и покупок при прогулке с обычной или прогулочной коляской
• Конструкция из легковесного упрочненного алюминия
• Подходит для большинства колясок или покупательских тележек
• Нескользящая муфта удерживает крючок, не давая ему соскользнуть и переместится на ручку
www.munchkin.com
• Fantastische manier om tassen en boodschappen te dragen wanneer u er met de kinderwagen of buggy op uit bent
• Lichtgewicht, duurzaam aluminium
• Geschikt voor de meeste kinder- of winkelwagens
• Antislip-mof zorg ervoor dat de tassen aan de beugel blijven hangen
|
[email protected]
• Una gran forma de llevar bolsas de compras o de paseo con el carrito o cochecitos
• Ligero y aluminio de alta resistencia
• Se ajusta a la mayoría de los cochecitos o carritos
• Funda antideslizante evita que el gancho salga o se deslice en el manillar
DE
Tashaak voor kinderwagen
|
Gancho para silla de paseo
Kinderwagen halterung
• Sehr gut zum Tragen von Einkaufstüten geeignet, wenn Sie mit dem Kinderwagen oder Sportwagen unterwegs sind
• Leichtes, robustes Aluminium
• Passend für die meisten Kinderwagen oder Einkaufswagen
• Rutschfeste Hülle verhindert, das der Haken auf dem Griff rutscht oder herunterfällt
+44 (0) 1937 860 770
107
Travel
Deluxe Snack
& Drink Pod
Item Number: 012050
Consumer Barcode: 5019090120500
Inner Qty: 5
Case Qty: 20
UK
Harness and Reins
FR
• Strong straps and durable buckles.
• Plastic clips for easy on and off.
• Adjustable for a growing child.
• Suitable from 6 months to 4 years.
• Complies with EN13210:2004.
RU
Жгут проводов и бразды правления
• Сильные ремни и прочный пряжки.
• Пластиковые зажимы для простого включения и выключения.
• Регулируемый для растущего ребенка.
• Подходит от 6 месяцев до 4 лет.
• Соответствует EN13210: 2004.
108
Harnais Et Rênes
ES
• Sangles robustes et attaches résistantes.
• Clips en plastique permettant de libérer/attacher facilement l’enfant.
• Harnais ajustable en fonction de la taille de l’enfant.
• Adapté aux enfants de 6 mois à 4 ans.
• Conforme à la norme EN13210:2004.
NL
Harnas Voor Peuters
• Sterke riem en duurzame gespen.
• Plastic klemmen zijn gemakkelijk te bevestigen en te verwijderen.
• Verstelbaar en groeit dus met uw kind mee.
• Geschikt voor kinderen van 6 maanden tot 4 jaar oud.
• Voldoet aan EN13210:2004."
Arnés Y Correas
Item Number: 012046 (Neutral) 012048 (Pink)
Consumer Barcode: 5019090120463 (Neutral) 5019090120487 (Pink)
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
• Correas resistentes y hebillas duraderas.
• Clips de plástico para retirar la correa fácilmente.
• Ajustable para niños en edad de crecer.
• Adecuado desde los 6 meses hasta los 4 años.
• Cumple con la norma EN13210:2004.
DE
Lauf - Und Schutzgurt
• Starke und stabile Schnallen.
• Einfaches An- und Ablegen durch Kunststoffclips.
• Verstellbar und somit der Größe Ihres wachsenden Kindes anpassbar.
• Für Kinder im Alter zwischen 6 Monaten und 4 Jahren geeignet.
• Entspricht EN13210:2004.
RU
FR
By My Side™ Safety Harness Backpack
ES
Harnais de sécurité à dos
• Ultra comfort design with adjustable straps and padded back for comfort
• Removable shock absorbing tether reduces strain from sudden pulls
• Swivel clip helps prevent strap from tangling
• Large capacity and space on side for drink
• Toy loop to clip toys to backpack"
• Design ultra confortable avec brides réglables et arrière du sac matelassé pour plus de confort
• Rêne amovible : absorbe les chocs et réduit les tensions générées par les à-coups
• Le clip pivotant évite que la bride ne s’emmêle
• Grande capacité et espace sur le côté pour une boisson
• Boucle pour attacher un jouet au sac à dos
• Available June 2015
• Disponible en juin 2015
Детский рюкзак со страховочным поводком «Всегда рядом с ребенком»
NL
• Ультра-комфортная конструкция с регулируемыми ремнями и амортизирующей спинкой для большего удобства
• Съемный амортизирующий ремень снижает силу натяжения при внезапных потягиваниях
• Поворотные зажимы не допускают скручивания ремня
• Большая емкость и объем бокового отсека для напитков
• Петелька для игрушек позволяет крепить игрушки на рюкзаке
• Ultra comfort-ontwerp met verstelbare riemen en een comfortabele, gevoede achterkant
• Verwijderbare, schokabsorberende verankering vermindert de druk van plotse rukbewegingen
• Draaibare klem helpt te voorkomen dat de riem in de knoop raakt
• Grote rugzak met ruimte aan de zijkant voor een drinkbeker
• Speelgoedlus om speelgoed aan de rugzak te bevestigen
• В наличии с июня 2015 г
• Verkrijgbaar in juni 2015
|
[email protected]
• Diseño ultracómodo con correas ajustables y espaldar acolchado para un mayor confort
• Mordedor anti-shock absorbente reduce la presión de tirones repentinos
• El gancho giratorio evita que la correa se enrede
• Gran capacidad y espacio en el lateral para bebida
• El juguete gira para enganchar juguetes en la
parte posterior
• Disponible en junio de 2015
By My Side™ rugzak met veiligheidsharnas
www.munchkin.com
Cinturón de seguridad A mi lado
|
DE
By My Side™-Rucksack mit Haltegurt
• Ultra-Komfort-Design mit verstellbaren Trägern und gepolstertem Rücken für mehr Komfort
• Abnehmbarer stoßdämpfender Haltegurt reduziert den Druck durch plötzliches Ziehen
• Drehbarer Clip verhindert ein Verwickeln des Gurts
• Große Kapazität und Getränkefach an der Seite
• Schlaufe zum Befestigen von Spielzeug am Rucksack
• Erhältlich ab Juni 2015
+44 (0) 1937 860 770
109
Travel
By My Side™ Safety
Harness Backpack
Harness
and Reins
UK
FR
A bunch of vibrant teether toys with
different textures and sounds – so
your baby can be happy developing
his mind even if they are not too
happy developing their teeth. It’s the
little things.
RU
NL
Целый спектр ярких игрушекпрорезывателей с различными
текстурами и звуками, которые
стимулируют работу и зубов малыша,
и его мозга. It’s the little things.
110
ES
Un ensemble de jouets de dentition
aux couleurs vives avec différentes
textures et différents sons - pour
que votre bébé puisse développer
son esprit même s’il n’est pas très
content de développer ses dents. Ce
sont les petits détails qui font toute la
différence.
DE
Een assortiment fel bijtspeelgoed met
diverse texturen en geluidjes - om de
baby te helpen bij de ontwikkeling,
zelfs als ze minder te spreken is over
het doorkomen van de tandjes.
It’s the little things.
www.munchkin.com
Una selección de atractivos juguetes
mordedores con diferentes texturas
y sonidos para que el bebé se sienta
feliz y desarrolle la mente incluso
cuando no se siente tan feliz durante
la etapa de dentición. Son las
pequeñas cosas.
|
[email protected]
|
Eine Reihe leuchtend-bunter
Beißspielzeuge mit verschiedenen
Texturen und Tönen – damit Ihr
Baby glücklich ist, während es
seinen Intellekt entwickelt, auch
wenn es nicht allzu glücklich mit der
Entwicklung seiner Zähne ist!
Es sind die kleinen Dinge.
+44 (0) 1937 860 770
111
Teethers, Toys & Bouncers
Teethers, Toys & Bouncers
Bounce
and Play
Squeak!
Item Number: 051566
Consumer Barcode: 5019090515665
Inner Qty: 1
Case Qty: 4
UK
Bounce About
FR
• Ultimate safety for complete peace of mind
• Strong and secure door frame clamp
• Sliding bobbin make loading & unloading baby easy
• Height adjustable
• Adjustable shoulder straps for a secure fit
• Snug, comfortable & supportive seat ensures
correct posture
• Dual safety fastening for a perfect fit & fully
supportive saddle
RU
Отказов О
• Исключительно высокая безопасность гарантирует ваше полное спокойствие
• Надежное безопасное крепление для дверной рамы
• Скользящие катушки позволяют без труда усаживать и снимать малыша
• Регулировка по высоте
• Регулируемые плечевые ремни для надежного крепления
• Облегающее, удобное сиденье с полной поддержкой обеспечивает правильную осанку
• двойное крепление безопасности для идеальной подгонки седла с полной поддержкой
112
Sautoir pour bondir à l'infini
ES
• Très grande sécurité pour une tranquillité d'esprit totale
• Un système d’attache résistant et sécurisé à fixer sur un cadre de porte
• Les bobines permettent de mettre et de sortir bébé facilement.
• Taille réglable pour grandir avec bébé
• Lanières réglables au niveau des épaules pour une installation sûre
• Siège bien ajusté, confortable et au soutien parfait garantissant que bébé conserve une bonne posture
• Fermeture double sécurité pour une installation parfaite et une selle assurant un maintien total
NL
Bouncer
• Ultieme veiligheid voor een volledige gemoedsrust
• Sterke en veilige deurpostklem
• Handige verschuifbare spoel
• In de hoogte verstelbaar
• Verstelbare schouderbanden voor een goede pasvorm
• Zachte, comfortabele zitting voor goede ondersteuning en een correct postuur
• Dubbele veiligheidssluiting voor een perfecte pasvorm & volledige ondersteuning
Salta de un lado a otro
Item Number: 051226
Consumer Barcode: 5019090512268
Inner Qty: 1
Case Qty: 4
UK
• Máxima seguridad y tranquilidad
• Abrazadera robusta y segura para el marco de la puerta
• Las bobinas deslizantes hacen que montar y bajar al bebé del saltador sea fácil
• Altura ajustable
• Correas de hombro ajustables para una sujeción segura
• El cómodo asiento ceñido soporta al bebé y asegura la postura correcta
• Fijación doble de seguridad para un ajuste perfecto y asiento de apoyo total
DE
Hopser Bounce About
• Maximale Sicherheit, die beruhigt
• Stabile Befestigung am Türrahmen
• Einfaches Hineinsetzen und Herausheben des *Babys durch verschiebbare Gurtbefestigung
• Höheneinstellbar
• Verstellbare Schulterriemen für sicheren Halt
• Weicher, gemütlicher und verstärkter Sitz sorgt für gute Haltung
• Doppelsicherung für perfekten Halt und Stütze
FR
Bounce and Play
• Play time fun with Lenny the Lion
• Crinkle mane & squeaky nose support coordination
• 2 teether rings encourage baby to bounce
• Ultimate safety for complete peace of mind
• Strong and secure door frame clamp
• Sliding bobbin make loading & unloading baby easy
• Height adjustable
• Adjustable shoulder straps for a secure fit
• Snug, comfortable & supportive seat ensures
correct posture
• Dual safety fastening for a perfect fit & fully
supportive saddle
RU
NL
Отказов и играть
• Игра и забава со львёнком Ленни
• координация поддержки с кудрявой гривой и
пищащим носом
• 2 зубных кольцa поощряют вашего ребенка прыгать
• Исключительно высокая безопасность гарантирует ваше полное спокойствие
• Надежное безопасное крепление для дверной рамы
• Скользящие катушки позволяют без труда усаживать и снимать малыша
• Регулировка по высоте
• Регулируемые плечевые ремни для надежного крепления
• Облегающее, удобное сиденье с полной поддержкой обеспечивает правильную осанку
• двойное крепление безопасности для идеальной подгонки седла с полной поддержкой
ES
Sautoir pour bondir et s'amuser
• Jouer et s'amuser avec Lenny le lion
• Crinière à plisser et nez sonore pour développer la coordination
• 2 anneaux de dentition pour encourager bébé à faire des bonds
• Très grande sécurité pour une tranquillité d'esprit totale
• Un système d’attache résistant et sécurisé à fixer sur un cadre de porte
• Les bobines permettent de mettre et de sortir bébé facilement.
• Taille réglable pour grandir avec bébé
• Lanières réglables au niveau des épaules pour une installation sûre
• Siège bien ajusté, confortable et au soutien parfait garantissant que bébé conserve une bonne posture
• Fermeture double sécurité pour une installation parfaite et une selle assurant un maintien total
Springen en spelen
• Lekker spelen met Lenny de leeuw:
• kreukelmaan & piepneus ter ondersteuning van
de coördinatie
•2 bijtringen stimuleren de baby om te wippen
• Ultieme veiligheid voor een volledige gemoedsrust
• Sterke en veilige deurpostklem
• Handige verschuifbare spoel
• In de hoogte verstelbaar
• Verstelbare schouderbanden voor een goede pasvorm
• Zachte, comfortabele zitting voor goede ondersteuning en een correct postuur
• Dubbele veiligheidssluiting voor een perfecte pasvorm & volledige ondersteuning
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
Salta y juega
• Horas de diversión con Lenny el león
• La melena de tela arrugada y el gracioso ruido de la nariz potencian la coordinación
• Máxima seguridad y tranquilidad
• Abrazadera robusta y segura para el marco de la puerta
• Las bobinas deslizantes hacen que montar y bajar al bebé del saltador sea fácil
• Altura ajustable
• Correas de hombro ajustables para una sujeción segura
• El cómodo asiento ceñido soporta al bebé y asegura la postura correcta
• Fijación doble de seguridad para un ajuste perfecto y asiento de apoyo total
DE
Hopsen und Spielen
• Spielen mit Lenny, dem Löwen
• Knistermähne und Quietschenase fördern die Motorik
• 2 Beißringe regen das Baby zur Bewegung an
• Maximale Sicherheit, die beruhigt
• Stabile Befestigung am Türrahmen
• Einfaches Hineinsetzen und Herausheben des *Babys durch verschiebbare Gurtbefestigung
• Höheneinstellbar
• Verstellbare Schulterriemen für sicheren Halt
• Weicher, gemütlicher und verstärkter Sitz sorgt für gute Haltung
• Doppelsicherung für perfekten Halt und Stütze
+44 (0) 1937 860 770
113
Teethers, Toys & Bouncers
Bounce
About
Teething
Blankie
3m+
0m+
Item Number: 011978
Consumer Barcode: 5019090119788
Inner Qty: 6
Case Qty: 24
UK
Twisty™ Loop Teether
FR
• Character crinkes and rattles
• Multiple textures massage gums
• Range of cute characters"
RU
Перекручивающееся зубное кольцо
• Персонажи, которых можно мять и которыми можно трясти
• Несколько текстур для массажа десен
• Разнообразные забавные персонажи
114
Twisty™ Anneau de dentition
ES
• Le personnage se froisse et fait du bruit
• Nombreuses textures pour masser les gencives
• Toute une gamme d'adorables personnages
NL
Twisty™ Loop bijtring
• Figuur kreukelt en ratelt
• Meerdere texturen om het tandvlees te masseren
• Assortiment leuke figuurtjes
Mordedor aro retorcido
Item Number: 011982
Consumer Barcode: 5019090119825
Inner Qty: 4
Case Qty: 24
UK
• Personajes arrugados y cascabeles
• Varias texturas para masajear encías
• Gama de personajes bonitos
DE
Schlaufen-Beißring
• Figur rasselt und klappert
• Verschiedene Strukturen massieren das Zahnfleisch
• Sortiment von niedlichen Figuren
FR
Teething Blankie
• Cuddle, crinkle and chew
• Textured rings designed to massage gums
• Perfect first teether
• Soft, multi-textured fabric
• Sensory ribbon tags
RU
ES
Couverture de dentition
• Câliner, froisser et mâcher
• Anneaux texturés pour masser les gencives
• Idéal pour démarrer avec les jouets de dentition
• Matière douce, multi-textures
• Morceaux de ruban sensoriels
NL
Одеяльце для прорезающихся зубов
• Одеяльце можно обнимать, мять и кусать
• Текстурированные кольца специально для массажа десен
• Идеально подходит в качестве первого приспособления для зубов
• Мягкая многотекстурная ткань
• Чувствительные ленточные кончики
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Abrazar, arrugar y morder
• Anillos de texturas para masajear las encías
• Primer mordedor perfecto
• Tela de varias texturas, suave
• Lazo sensorial
DE
Deken met bijtring
• Knuffelen, kreukelen en kauwen
• Getextureerde ringen die zijn ontworpen om het tandvlees te masseren
• Ideaal als eerste bijtspeelgoed
• Zachte stof met meerdere texturen
• Sensorische labels
|
Mordedor blankie
Kuschel-Beißring
• Knuddeln, rasseln und kauen
• Strukturierte Ringe massieren das Zahnfleisch
• Perfekter erster Beißring
• Weiches Gewebe verschiedener Struktur
• Sensorische Bandanhänger
+44 (0) 1937 860 770
115
Teethers, Toys & Bouncers
Twisty™ Loop
Teether
i-Teether™
0m+
0m+
Item Number: 012010
Consumer Barcode: 5019090120104
Inner Qty: 4
Case Qty: 24
UK
Teether Babies™
FR
• Chew, rattle and cuddle
• Textured rings designed to massage gums
• Easily clips to pushchair
• Range of cute characters
Bébé de dentition
ES
• Mâcher, faire du bruit et câliner
• Anneaux texturés pour masser les gencives
• Se clipse facilement sur la poussette
• Toute une gamme d'adorables personnages
Mordedor bebés
Item Number: 012012
Consumer Barcode: 5019090120128
Inner Qty: 6
Case Qty: 24
UK
• Morder, agitar y abrazar
• Anillos de texturas para masajear las encías
• Se ajusta fácilmente en el carrito
• Gama de personajes bonitos
FR
i-Teether™
• Baby now has their own smartphone, just like mum
and dad's!
• Safe, soft silicone teether is gentle and encourages chewing and biting during early stages of teething
• Phone vibrates and massages gums when baby chews
ES
i-Teether™
• Bébé a désormais son propre smartphone, comme maman et papa !
• Jouet de dentition sans danger, en silicone doux. Il incite bébé à mâcher et à mordre lors des premières poussées dentaires
• Le téléphone vibre et masse les gencives de bébé quand il le mâche
• Available June 2015
• El bebé ya tiene su propio smartphone, ¡Como el de papá y mamá!
• El mordedor de silicona suave y seguro estimula la masticación durante las primeras etapas de la dentición
• El teléfono vibra y masajea las encías cuando el
bebé mastica
• Disponible en junio de 2015
• Disponible en juin 2015
RU
Зубное приспособление для детей Teether Babies
• Изделие можно кусать, трясти и обнимать
• Текстурированные кольца созданы специально для массажа десен
• Зажимы для удобного крепления на коляске
• Разнообразные забавные персонажи
NL
Bijtring baby's
• Kauwen, ratelen en knuffelen
• Getextureerde ringen die zijn ontworpen om het tandvlees te masseren
• Eenvoudig aan de kinderwagen te bevestigen
• Assortiment leuke figuurtjes
DE
Beißring-Babys
• Kauen, rasseln und knuddeln
• Strukturierte Ringe zur Massage des Zahnfleischs
• Einfache Halterung am Kinderwagen
• Sortiment von niedlichen Figuren
RU
• В наличии с июня 2015 г
116
NL
i-Teether™
• Теперь у детей есть собственные смартфоны, как у мам и пап!
• Безопасное мягкое зубное приспособление из силикона заботится о малыше, поощряя его жевать и кусать на ранних стадиях прорезания зубов
• Телефон вибрирует и массирует десны, когда ребенок жует приспособление
DE
i-Teether™
i-Teether™
i-Teether™
• De baby heeft nu zijn eigen smartphone, net zoals die van mama en papa!
• Veilige, zachte bijtring in silicone moedigt aan tot kauwen en bijten als de tanden beginnen door te komen
• De telefoon trilt en masseert het tandvlees als de
baby kauwt
• Das Baby hat jetzt sein eigenes Smartphone, genau wie Mama und Papa!
• Der sichere, weiche Silikonbeißring ist sanft und fördert das Kauen und Beißen in der frühen Phase des Zahnens
• Das Telefon vibriert und massiert das Zahnfleisch, wenn das Baby darauf kaut
• Verkrijgbaar in juni 2015
• Erhältlich ab Juni 2015
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
+44 (0) 1937 860 770
117
Teethers, Toys & Bouncers
Teether
Babies™
Play and Pat
Water Mat
0m+
3m+
Item Number: 011984
Consumer Barcode: 5019090119849
Inner Qty: 4
Case Qty: 24
UK
Heartbeat Babies™
FR
• Heartbeat helps soothe baby
• Push tummy to activate heartbeat and soothing glow
• Soft, plush toy
• Crinkle head and feet
• Range of cute characters
• Available June 2015
RU
Игрушка с бьющимся сердцем для малышей
NL
Heartbeat bébés
ES
Latiditos bebé
• Les battements de cœur aident à apaiser bébé
• Appuyez sur le ventre pour déclencher des battements de cœur et une lumière douce rassurante
• Jouet doux, type peluche
• Tête et pieds à froisser
• Toute une gamme d'adorables personnages
• El latido del corazón ayuda a tranquilizar al bebé
• Aprieta la barriga para activar el latido del corazón y la
luz relajante
• Juguete suave, afelpado
• Cabeza y pies arrugados
• Gama de personajes bonitos
• Disponible en juin 2015
• Disponible en junio de 2015
Hartslag baby's
DE
Herzschlag-Babys
• Симуляция ударов сердца успокаивает ребенка
• Нажмите на животик, чтобы запустить удары сердца и активировать успокаивающее освещение
• Мягкая плюшевая игрушка
• Голова и ножки, которые можно мять
• Разнообразные забавные персонажи
• Hartslaggeluid helpt om de baby te kalmeren
• Druk op de buik om het hartslaggeluid en een kalmerend lampje in te schakelen
• Zacht knuffeldier
• Kreukelhoofd en -voeten
• Assortiment leuke figuurtjes
• Herzschlag beruhigt Ihr Baby
• Auf den Bauch drücken, um Herzschlag und beruhigendes Licht zu aktivieren
• Weiches, kuscheliges Spielzeug
• Rasselkopf und -füße
• Sortiment von niedlichen Figuren
• В наличии с июня 2015 г
• Verkrijgbaar in juni 2015
• Erhältlich ab Juni 2015
Item Number: 011974
Consumer Barcode: 5019090119740
Inner Qty: 1
Case Qty: 4
UK
• Fun, floating shapes to be ‘patted and pushed’ round a track or island
• Fill with water and let the fun begin
• Helps develop motor skills as baby ‘chases’ the objects around outer ring
• Perfect for tummy time or high chair entertainment
• Secure valve prevents leaks
• Available June 2015
RU
NL
Водяной коврик для шлепков и игр
• Забавные плавающие фигурки, по которым можно хлопать и толкать их вдоль дорожки или вокруг острова
• Наполните водой и начинайте веселиться
• Изделие способствует развитию моторики, когда ребенок «преследует» предметы по внешнему кольцу
• Идеальное развлечение, когда ребенок находится на высоком стульчике или играет лежа на животе
• Защитный клапан предотвращает утечки
• В наличии с июня 2015 г
118
FR
Play and Pat Water Mat
ES
Tapis d’eau pour s’amuser et palper
Estera de agua Juega y Toca
• Des formes ludiques et flottantes à « palper et repousser » autour d’un circuit ou d’une île
• Remplissez d’eau et c’est parti pour des heures de jeu
• Contribue à développer les aptitudes motrices : bébé « chasse » les objets autour de l’anneau extérieur
• Idéal pour jouer à plat ventre ou pour s’amuser sur la chaise haute
• Valve sûre pour éviter les fuites
• Divertidas formas flotantes para "tocar y pulsar" alrededor de una pista o de una isla.
• Llénala de agua y que empiece la diversión
• Ayuda a desarrollar las habilidades motoras a medida que el bebé "persigue" los objetos por el aro exterior
• Perfecta para cuando el bebé esté boca abajo o en
la trona
• La válvula de seguridad evita fugas
• Disponible en juin 2015
• Disponible en junio de 2015
DE
Speel- en spatwatermat
Spielen und Tasten-Wassermatte
• Leuke, drijvende vormen om rond een track of eiland geduwd en geklopt te worden
• Vul met water en laat het plezier beginnen
• Helpt om de motoriek te ontwikkelen omdat de baby de objecten rond de buitenste ring ‘jaagt’
• Perfect voor buikligging of plezier in de hoge stoel
• Veilige klep voorkomt lekken
• Lustige, schwimmende Formen, die einen Weg entlang oder um eine Insel herum gedrückt werden können
• Mit Wasser füllen und der Spaß kann losgehen
• Unterstützt die Entwicklung motorischer Fähigkeiten, wenn das Baby die Objekte um den äußeren Ring „jagt“
• Perfekt für „Bauchzeit“ oder Spielen im Hochstuhl
• Sicherheitsventils verhindert Auslaufen
• Verkrijgbaar in juni 2015
• Erhältlich ab Juni 2015
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
+44 (0) 1937 860 770
119
Teethers, Toys & Bouncers
Heartbeat Babies™
Stage 1
Front Teeth Teether
0m+
0m+
UK
Vibrating Massage Teether
FR
• For all stages of teething
• Vibrates and massages gums
• Gently massages gums to help sooth
and encourage chewing
• Simply bite to activate vibration
• Multiple textures for all stages of teething
• 3 sizes teething bumps to help stimulate gums
• Rattle beads encourage play
• Easy to hold
• Colours and assortments may vary
RU
Вибрирующий массажный прорезыватель
• Для всех стадий прорезывания зубов
• Вибрирует и массажирует десны
• Мягко массажирует десны, помогая успокоить боль и стимулируя жевание
• Просто укусите, чтобы активировать вибрацию
• Разные текстуры для всех стадий прорезывания зубов
• бугорки 3 размеров помогают стимулировать десны
• Гремящие шарики стимулируют игру
• Просто держать
• Цвета и дизайн могут различаться
120
Anneau de dentition massant
ES
• Toutes les étapes de dentition
• Vibre et masse les gencives
• Masse les gencives en douceur pour apaiser
et encourager la mastication.
• Mordre pour activer.
• Différentes textures pour toutes les étapes de dentition.
• 3 textures différentes aident à apaiser les gencives.
• Les billes qui font du bruit encouragent le jeu.
• Facile à tenir
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles de varier
NL
Massagebijtring
• Voor alle stadia van het doorkomen van de tanden
• Vibreert en masseert het tandvlees
• Las divertidas bolitas del sonajero alientan el juego.
• Wird beim Draufbeißen aktiviert.
• Meerdere texturen voor de verschillende stappen
van de tandvorming.
• 3 verschillende texturen verzachten gevoelig tandvlees.
• Rammelaar om het spelen aan te moedigen.
• Gemakkelijk vast te houden
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
Mordedor masajeador
Item Number: 011478
Consumer Barcode: 5019090114783
Inner Qty: 8
Case Qty: 24
UK
• Todas las etapas de dentición
• Vibra y masajea las encías
• Masajea las encías con suavidad ayudando a aliviar
las molestias y alentando que el niño mastique.
• Morder para activas.
• Múltiples texturas para todas las etapas de dentición.
• 3 texturas diferentes ayudan a aliviar las encías.
• Las divertidas bolitas del sonajero alientan el juego.
• Fácil de sujetar
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Massage-Beißring
• Für alle Stadien des Zahnens
• Vibriert und massiert das Zahnfleisch
• Sanfte Zahnfleischmassage lindert und regt zum
Kauen an.
• Bijten om te activeren.
• Unterschiedliche Texturen für verschiedene Stadien
des Zahnens.
• 3 unterschiedliche Strukturen beruhigen
empfindliches Zahnfleisch.
• Rasselnde Perlen fördern das Spielen.
• Leicht zu halten
• Farben und Sortimente können abweichen
Teethers
Item Number: 011488
Consumer Barcode: 5019090114882
Inner Qty: 6
Case Qty: 24
FR
Stage 1 Front Teeth Teether
• For signs of first front teeth and tender gums
• Linear pattern provides gentle pressure for emerging front teeth
• Soft silicone texture helps clean tongue
• 3 sizes of teething bumps help to stimulate gums
and encourage chewing
• Textured pocket helps apply and target teether gel
• Easy to hold
• Colours and assortments may vary
RU
Teethers, Toys & Bouncers
Vibrating
Massage Teether
Прорезыватель для передних зубов стадии 1
• При признаках появления первых зубов
и чувствительных деснах
• Линейная текстура обеспечивает мягкое давление на растущие передние зубы
• Мягкая силиконовая текстура помогает очистить язык
• бугорки 3 размеров помогают стимулировать десны и жевание
• Текстурированный карман помогает наносить
на конкретные участки гель для прорезывания зубов
• Просто держать
• Цвета и дизайн могут различаться
ES
Anneau de dentition stade 1
• Pour l’apparition des premières dents de devant
et les gencives douloureuses
• Le motif linéaire fournit une pression douce pour
les dents de devant qui sortent.
• La texture douce en silicone nettoie la langue.
• 3 textures différentes aident à apaiser les gencives
et favorise la mastication.
• La poche texturée aide à appliquer et à diriger le gel pour les dents.
• Facile à tenir
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles de varier
NL
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Para los primeros dientes frontales y encías delicadas
• La plantilla lineal ofrece una presión suave para
los dientes anteriores cuando empiezan a salir.
• La textura de silicona suave limpia la lengua.
• 3 texturas diferentes ayudan a aliviar las encías y alienta que el bebé mastique.
• El bolsillo texturado ayuda a aplicar el gel de dentición
en el lugar exacto.
• Fácil de sujetar
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Bijtring fase 1
• voor als de voortanden beginnen door te komen
en voor gevoelig tandvlees
• Het lineaire patroon geeft zachte druk bij het doorbreken van de voortanden.
• Zachte textuur in silicone reinigt de tong.
• 3 verschillende texturen verzachten gevoelig tandvlees
en moedigt aan tot kauwen.
• Getextureerde zak helpt om de tandgel
op de juiste plaats aan te brengen.
• Gemakkelijk vast te houden
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
|
Mordedor para la 1ª etapa
Beißring für Phase 1
• Bei Anzeichen der ersten Vorderzähne
und empfindlichem Zahnfleisch
• Lochkreise bieten sanften Druck auf durchbrechende Vorderzähne.
• Weiche Silikonstruktur reinigt die Zunge.
• 3 unterschiedliche Strukturen beruhigen empfindliches Zahnfleisch und ermutigt zum Kauen.
• Texturierte Tasche für einfacheres und gezielteres Auftragen von Zahngel.
• Leicht zu halten
• Farben und Sortimente können abweichen
+44 (0) 1937 860 770
121
Stage 3
Back Teeth Teether
0m+
0m+
Item Number: 011480
Consumer Barcode: 5019090114806
Inner Qty: 8
Case Qty: 24
UK
Stage 2 Middle Teeth Teether
FR
• Teether design helps reach middle teeth
• Soft silicone texture helps clean tongue
• 3 sizes of teething bumps help to stimulate gums
and encourage chewing
• Textured pocket helps apply and target teether gel
• Colours and assortments may vary
RU
Прорезыватель для средних зубов стадии 2
• Конструкция прорезывателя помогает добраться
до средних зубов
• Мягкая силиконовая текстура помогает очистить язык
• бугорки 3 размеров помогают стимулировать десны и жевание
• Текстурированный карман помогает наносить на конкретные участки гель для прорезывания зубов
• Цвета и дизайн могут различаться
122
Anneau de dentition stade 2
ES
• Atteint les dents du milieu qui sortent.
• La texture douce en silicone nettoie la langue.
• 3 textures différentes aident à apaiser les gencives
et favorise la mastication.
• La poche texturée aide à appliquer et à diriger le gel pour les dents.
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Bijtring fase 2
• Geschikt voor de middelste tanden.
• Zachte textuur in silicone reinigt de tong.
• 3 verschillende texturen verzachten gevoelig tandvlees
en moedigt aan tot kauwen.
• Getextureerde zak helpt om de tandgel
op de juiste plaats aan te brengen.
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
Mordedor para la 2ª etapa
Item Number: 011482
Consumer Barcode: 5019090114820
Inner Qty: 8
Case Qty: 24
UK
• Alcanza los dientes intermedios.
• La textura de silicona suave limpia la lengua.
• 3 texturas diferentes ayudan a aliviar las encías y alienta que el bebé mastique.
• El bolsillo texturado ayuda a aplicar el gel de dentición
en el lugar exacto.
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Beißring für Phase 2
• Erreicht die mittleren Zähne.
• Weiche Silikonstruktur reinigt die Zunge.
• 3 unterschiedliche Strukturen beruhigen empfindliches Zahnfleisch und ermutigt zum Kauen.
• Texturierte Tasche für einfacheres und gezielteres Auftragen von Zahngel.
• Farben und Sortimente können abweichen
FR
Stage 3 Back Teeth Teether
• Teether design helps reach back teeth
• Soft silicone texture helps clean tongue
• 4 sizes of teething bumps help to stimulate gums
and encourage chewing
• Textured pocket helps apply and target teether gel
• Colours and assortments may vary
RU
Прорезыватель для задних зубов стадии 3
• Конструкция прорезывателя помогает добраться
до задних зубов
• Мягкая силиконовая текстура помогает очистить язык
• бугорки 4 размеров помогают стимулировать десны и жевание
• Текстурированный карман помогает наносить на конкретные участки гель для прорезывания зубов
• Цвета и дизайн могут различаться
ES
Anneau de dentition stade 3
• Le design de l’anneau de dentition permet d’atteindre
les dents du fond
• La texture douce en silicone nettoie la langue.
• 4 textures différentes aident à apaiser les gencives
et favorise la mastication.
• La poche texturée aide à appliquer et à diriger le gel pour les dents.
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles de varier
NL
www.munchkin.com
|
[email protected]
• El diseño de mordedor contribuye a alcanzar
los dientes posteriores
• La textura de silicona suave limpia la lengua.
• 4 texturas diferentes ayudan a aliviar las encías y alienta que el bebé mastique.
• El bolsillo texturado ayuda a aplicar el gel de dentición
en el lugar exacto.
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Bijtring fase 3
• Dankzij het ontwerp biedt de bijtring ook verlichting
voor de achterste tanden
• Zachte textuur in silicone reinigt de tong.
• 4 verschillende texturen verzachten gevoelig tandvlees
en moedigt aan tot kauwen.
• Getextureerde zak helpt om de tandgel
op de juiste plaats aan te brengen.
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
|
Mordedor para la 3ª etapa
Beißring für Phase 3
• Spezielles Design sorgt dafür, dass hintere Zähne
erreicht werden
• Weiche Silikonstruktur reinigt die Zunge.
• 4 unterschiedliche Strukturen beruhigen empfindliches Zahnfleisch und ermutigt zum Kauen.
• Texturierte Tasche für einfacheres und gezielteres Auftragen von Zahngel.
• Farben und Sortimente können abweichen
+44 (0) 1937 860 770
123
Teethers, Toys & Bouncers
Stage 2
Middle Teeth Teether
Fun Ice™
Ring Teether
0m 24m
0m 24m
Item Number: 011324
Consumer Barcode: 5019090113243
Inner Qty: 8
Case Qty: 24
UK
Fun Ice™ Chewy Teethers
FR
• Refrigerate to cool gel
• Cooling soothes baby’s gums
• Multiple, gentle, textured surfaces
• Easy to grasp
• Colours and assortments may vary
RU
Прорезыватель для жевания Fun Ice™
• Положите в холодильник, чтобы охладить гель
• Охлаждение успокаивает боль в деснах малыша
• Несколько мягких поверхностей с различной текстурой
• Просто схватить
• Цвета и дизайн могут различаться
124
Sucette à mastiquer Fun Ice™
ES
• Réfrigérer pour garder le gel frais
• Le froid soulage les gencives de bébé
• Nombreuses surfaces texturées et délicates
• Facile à attraper
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles de varier
NL
Fun Ice™ bijtspeelgoed
• Koelen in de koelkast
• Verkoeling biedt verlichting voor het tandvlees
• Meerdere licht getextureerde oppervlakken
• Gemakkelijk pakken
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
Mordedor Fun Ice™
Item Number: 011322
Consumer Barcode: 5019090113229
Inner Qty: 8
Case Qty: 24
UK
• Refrigerar para enfriar el gel
• El frío calma las encías del bebé
• Diferentes superficies suaves y texturadas
• Fácil de sujetar
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Fun Ice™ Kau- und Beißring
• Zum Kühlen des Gels im Kühlschrank aufbewahren
• Kühlt und beruhigt Babys Zahnfleisch
• Unterschiedliche, sanft strukturierte Oberflächen
• Leicht zu greifen
• Farben und Sortimente können abweichen
FR
Fun Ice™ Ring Teether
• Refrigerate to cool gel
• Cooling soothes baby’s gums
• Multiple, gentle, textured surfaces
• Easy to grasp
• Colours and assortments may vary
RU
ES
Sucette à anneau Fun Ice™
• Réfrigérer pour garder le gel frais
• Le froid soulage les gencives de bébé
• Nombreuses surfaces texturées et délicates
• Facile à attraper
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Прорезыватель-кольцо Fun Ice™
• Положите в холодильник, чтобы охладить гель
• Охлаждение успокаивает боль в деснах малыша
• Несколько мягких поверхностей с различной текстурой
• Просто схватить
• Цвета и дизайн могут различаться
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Refrigerar para enfriar el gel
• El frío calma las encías del bebé
• Diferentes superficies suaves y texturadas
• Fácil de sujetar
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Fun Ice™ bijtring
• Koelen in de koelkast
• Verkoeling biedt verlichting voor het tandvlees
• Meerdere licht getextureerde oppervlakken
• Gemakkelijk pakken
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
|
Aro mordedor Fun Ice™
Fun Ice™ Beißring
• Zum Kühlen des Gels im Kühlschrank aufbewahren
• Kühlt und beruhigt Babys Zahnfleisch
• Unterschiedliche, sanft strukturierte Oberflächen
• Leicht zu greifen
• Farben und Sortimente können abweichen
+44 (0) 1937 860 770
125
Teethers, Toys & Bouncers
Fun Ice™
Chewy Teether
Teethers, Toys & Bouncers
Twisty™
Figure 8
0m+
Item Number: 011320
Consumer Barcode: 5019090113205
Inner Qty: 8
Case Qty: 24
UK
Twisty™ Figure 8
FR
• Twist, shake and chew to hear fun rattle
• Unique twisting motion captivates baby
• 4 different gentle Multi-textured surfaces with interactive features
• Develops intuition and coordination skills
• Easy-to-grasp teether twists into different
stimulating shapes
• Soothes baby’s gums
RU
Восьмерка Twisty™
• Сгибайте, трясите и жуйте, чтобы услышать
веселый звук
• Уникальные возможности сгибания привлекают внимание ребенка
• 4 поверхности с различными мягкими текстурами
и интерактивными функциями
• Развивает интуицию и координацию
• Прорезыватель, который легко держать, скручивается в различные стимулирующие формы
• Успокаивает боль в деснах малыша
126
Jouet de dentition en 8 Twisty™
ES
• Tourner, secouer et mastiquer pour entendre
le hochet rigolo
• Le mouvement de rotation unique captive bébé
• 4 surfaces douces aux textures différentes
avec fonctions interactives
• Développe les aptitudes en termes d’intuition
et de coordination
• L’anneau de dentition facile à tenir se transforme
en différentes formes stimulantes
• Soulage les gencives de bébé
NL
Twisty™ Bijtspeelgoed 8-vorm
• Schudden, draaien en kauwen om een leuk rammelgeluid te horen
• Unieke draaibewegingen weten de aandacht te vangen
• 4 verschillende getextureerde oppervlakken
met interactieve functies
• ontwikkelt de intuïtie en het coördinatievermogen
• Gemakkelijk beet te pakken bijtspeelgoed kan
in diverse leuke vormen worden gedraaid
• Biedt verlichting voor het tandvlees
Juguete para Morder Twisty™ 8
• Retorcer, agitar y morder para escuchar el sonido
del sonajero
• El movimiento de giro único cautiva al bebé
• 4 superficies diferentes con múltiples texturas suaves y actividades interactivas
• Desarrolla las habilidades de intuición y coordinación
• Al retorcer el mordedor fácil de agarrar crea diferentes formas estimulantes
• Alivia las encías del bebé
DE
Twisty™ Achterfigur 8 Beißring
• Lustige Rasseltöne beim Drehen, Schütteln
und Kauen
• Einzigartige Drehbewegungen faszinieren Ihr Baby
• 4 sanfte, verschieden strukturierte Oberflächen
mit interaktiven Elementen
• Fördert Intuition und Koordination
• Leicht greifbarer Beißring lässt sich
in unterschiedliche Formen verändern
• Beruhigt Babys Zahnfleisch
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
+44 (0) 1937 860 770
127
Bath
Bath
UK
FR
From frosted cupcake bath squirters
and a teapot that’s fun to fill and
pour to a magnetic fishing pole that
catches sea squirts and makes “reel”
clicking sounds. Colourful, interactive
toys and useful tools that make
bath time enjoyable for all because
a boring bath can really burst your
bubble. It‘s the little things.
RU
NL
От брызгалок для ванны в виде
кексов с глазурью и чайника,
который весело наполнять и
опустошать, до магнитной удочки,
которая ловит брызгалки в виде
морских животных и щелкает, как
рулетка, — яркие интерактивные
игрушки и полезные инструменты,
благодаря которым вы получаете
удовольствие от времени,
проведенного в ванной, ведь
скучная ванна может сильно
испортить вам настроение.
It‘s the little things.
128
ES
Des cupcakes arroseurs pour le
bain à la théière que l’on s’amuse
à remplir et à vider en passant par
une canne à pêche magnétique qui
attrape des animaux marins arroseurs
et fait des vrais bruits de moulinet.
Des jouets interactifs, colorés et
utiles qui rendent l’heure du bain
plus agréable pour tout le monde.
Vous pouvez dire adieu aux bains
ennuyeux. Ce sont les petits détails
qui font toute la différence.
DE
Van leuke, versierde cupcake-spuiters
en een theepot om badwater mee
te schenken, tot een magnetische
vishengel om zeefiguurtjes mee
te vangen die echter ‘hengelgeluiden’
maakt. Kleurrijk en interactief
speelgoed en handige hulpmiddelen
die ervoor zorgen dat badtijd voor
iedereen leuk is, want in bad gaan,
betekent spelen geblazen. It’s the
little things.
www.munchkin.com
Desde divertidos pastelitos
escarchados que lanzan chorros
de agua para la hora del baño y una
graciosa tetera para llenar y vaciar
hasta una caña de pescar magnética
que pesca animalitos marinos y emite
el sonido de un “carrete”. Juguetes
interactivos y prácticos accesorios
llenos de color que hacen que la hora
del baño sea un momento divertido
para todos, porque una hora del baño
aburrida puede hacer estallar
la burbuja. Son las pequeñas cosas.
|
[email protected]
|
Von Spritzspielzeugen in Kuchenform
und einer lustigen Teekanne zum
Füllen und Ausgießen, bis zu
einer magnetischen Angelrute,
die Meerespritztiere fängt und
Klickgeräusche erzeugt: Buntes,
interaktives Spielzeug und Hilfsmittel,
die das Baden für alle Beteiligten zur
reinen Freude machen – denn wer
mag schon ein langweiliges Bad?
Es sind die kleinen Dinge.
+44 (0) 1937 860 770
129
Scrubby & Squeegee
Friends™
6m+
12m+
Item Number: 011964
Consumer Barcode: 5019090119641
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
Safari Strainers
FR
• Scoop, pour and strain!
• Each strainer creates unique straining pattern
• Soft edges are easy to grasp
• Nesting for easy storage
RU
Веселый грузовик-монстр для ванной
• Зачерпните, налейте и процедите!
• Каждое ситечко имеет уникальный рисунок сетки
• Мягкие края для удобства хватания
• Простота хранения за счет складывания сит одно
в другое
130
Animaux de bain Safari
ES
• Pour écoper, verser et filtrer
• L'eau coule différemment à travers chaque animal
• Ils s’emboîtent pour un rangement facile
• Bords souples
NL
Safari-Badetiere
• Scheppen, gieten en zeven!
• Elke rammelaar maak een uniek patroon
• Kunnen in elkaar worden geklikt om weg te bergen
• Zachte randen
Animalitos de la selva para la hora del baño
Item Number: 011968
Consumer Barcode: 5019090119689
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
• Recoge, vierte y cuela
• Cada colador crea una forma diferente al colar
• Se apilan para guardarse más fácilmente
• Bordes suaves
DE
Safari-Badetiere
• Schöpfen, gießen und sieben!
• Jedes Sieb schafft einzigartige Siebmuster
• Einfache Aufbewahrung durch Zusammenlegen
• Weiche Kanten
FR
Scrubby & Squeegee Friends™
• Soap it up! Squeegee it clean!
• Soft cloth scrubber creates bubbles
• Squeegee removes bubbles
• Easy grip handles
RU
ES
Set de nettoyage rigolo pour le bain
• Fais mousser ! C’est l’heure du ménage : utilise
la raclette !
• La brosse douce fait des bulles
• La raclette élimine les bulles
• Poignées faciles à attraper
NL
Веселые мочалки и скребки
• Намыльте мочалку! Вытрите малыша дочиста!
• Мочалка из мягкой ткани создает веселые пузыри
• Скребок удаляет пузыри
• Удобные для захвата ручки
www.munchkin.com
|
[email protected]
• ¡Haz más pompas! ¡Limpia con la rasqueta!
• La esponja suave hace pompas
• Mangos fáciles de agarrar
DE
Reinigende badvriendjes
• De zachte schrobber maakt belletjes
• Wisser verwijdert belletjes
• Handvaten zijn gemakkelijk vast te houden
|
Amiguitos para limpiar a la hora del baño
Reinigende Badefreunde
• Der weiche Schrubber macht Blasen
• Der Wischer entfernt sie
• Leicht greifbar
+44 (0) 1937 860 770
131
Bath
Safari
Strainers
Squirtin'
Farmyard Friends™
9m+
9m+
Item Number: 012000
Consumer Barcode: 5019090120005
Inner Qty: 3
Case Qty: 24
UK
Squirtin' Barnyard Friends™
FR
• 4 Barnyard Friends help teach animals and noises
in the bath
• Easy for little hands to grasp and squeeze
• Endless bath time squirting fun
• Bright and vibrant interactive colours
• Helps develop motor skills
RU
Деревенские зверюшки, брызгающие водой
• 4 брызгалок для воды в виде морских животных
• Маленьким ручкам малыша легко схватить и сжать их
• Бесконечное удовольствие с брызгалками в ванной
• Яркие и жизнерадостные интерактивные игрушки
• Помогают развивать моторику
132
Amis aspergeurs de la basse-cour
ES
• Personnages marins à jets d’eau
• Facile à attraper pour de petites mains
• Le plaisir de s’arroser sans fin à l’heure du bain
• Des couleurs interactives vives et éclatantes
• Aide à développer les aptitudes motrices
NL
Spuitende vriendjes van de boerderij
• Zeefiguurtjes
• Kleine handjes kunnen ze gemakkelijk grijpen
• Eindeloos badplezier
• Felle en levendige interactieve kleuren
• Helpt om motorische vaardigheden te ontwikkelen
Animalitos de corral para la hora del baño
Item Number: 011966
Consumer Barcode: 5019090119655
Inner Qty: 1
Case Qty: 12
UK
• Personajes de mar que tiran chorros de agua
• Fácil para que las manos pequeñas los sujeten
• La diversión de tirar chorros de agua llevará
a un baño sin fin
• Colores interactivos vivos y brillantes
• Ayuda a desarrollar las habilidades motoras
DE
Spritzende Freunde vom Bauernhof
• Meerestiere zum Spritzen
• Leicht greifbar für kleine Hände
• Endloser Badespaß beim Spritzen
• Bunte, leuchtende interaktive Farben
• Unterstützt die motorische Entwicklung
FR
Squirtin' Farmyard Friends
• 8 Farmyard Friends help teach animals and noises
in the bath
• Easy for little hands to grasp and squeeze
• Endless bath time squirting fun
• Bright and vibrant interactive colours
• Helps develop motor skills
RU
Зверюшки с фермы, брызгающие водой
• 5 брызгалок для воды в виде морских животных
• Маленьким ручкам малыша легко схватить и сжать их
• Бесконечное удовольствие с брызгалками в ванной
• Яркие и жизнерадостные интерактивные игрушки
• Помогают развивать моторику
ES
Amis aspergeurs de la ferme
• Personnages marins à jets d’eau
• Facile à attraper pour de petites mains
• Le plaisir de s’arroser sans fin à l’heure du bain
• Des couleurs interactives vives et éclatantes
• Aide à développer les aptitudes motrices
NL
• Zeefiguurtjes
• Kleine handjes kunnen ze gemakkelijk grijpen
• Eindeloos badplezier
• Felle en levendige interactieve kleuren
• Helpt om motorische vaardigheden te ontwikkelen
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Personajes de mar que tiran chorros de agua
• Fácil para que las manos pequeñas los sujeten
• La diversión de tirar chorros de agua llevará
a un baño sin fin
• Colores interactivos vivos y brillantes
• Ayuda a desarrollar las habilidades motoras
DE
Spuitende vriendjes van de stal
|
Animalitos de la granja para la hora del baño
Spritzende Stall-Freunde
• Meerestiere zum Spritzen
• Leicht greifbar für kleine Hände
• Endloser Badespaß beim Spritzen
• Bunte, leuchtende interaktive Farben
• Unterstützt die motorische Entwicklung
+44 (0) 1937 860 770
133
Bath
Squirtin'
Barnyard Friends™
Swimming
Scuba Buddy
9m+
9m+
Item Number: 011970
Consumer Barcode: 5019090119702
Inner Qty: 2
Case Qty: 12
UK
Squirt 'n' Strain Fruit Basket
FR
• Soft fruit friends designed to play and learn in the bath
• Core development play patterns of scoop, strain
and squirt
• Cute fruit friends squirt water and help teach names
and colours
• Basket holds fruit and strains water"
RU
Корзина фруктов, брызгающих и процеживающих воду
• Мягкие игрушки в виде фруктов созданы специально для игры и обучения в ванной
• Игровые рисунки созданы специально для зачерпывая, сливания и брызганья водой
• Забавные игрушки в виде фруктов брызгают водой и помогают малышу учить названия и цвета
• Корзина удерживает фрукты, пропуская при этом воду
134
Panier de fruits pour le bain
ES
• Des amis en forme de fruits souples pour s'amuser et apprendre dans le bain
• Développement des aptitudes de base grâce aux différents modes de jeu : écoper, filtrer et asperger
• D’adorables amis en forme de fruit qui font gicler de l'eau et qui aident bébé à apprendre les noms et les couleurs
• Panier pour mettre les fruits, laisse passer l’eau
NL
Obstkorb zum Sieben und Spritzen
• Zachte fruitvriendjes die speciaal zijn ontworpen om te spelen en leren in bad
• Belangrijke spelpatronen voor de ontwikkeling: scheppen, zeven en spuiten
• Leuke fruitvriendjes spuiten water en helpen om namen en kleuren te leren
• Het mandje is om het fruit in te bewaren en water mee
te zeven
Cestita de frutas para la hora del baño
Item Number: 011972
Consumer Barcode: 5019090119726
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
• Amigos de frutas suaves diseñado para jugar y aprender en el baño
• El desarrollo principal es jugar con patrones para sacar, apretar y salpicar
• Bonitos amigos de frutas salpican agua y ayuda a aprender los nombres y colores
• Cesto para guardar frutas y colar el agua
DE
Kleiner Bootszug
• Weiche Obst-Freunde zum Spielen und Lernen in der Badewanne
• Spielerische Entwicklungsmuster: Schöpfen, Sieben und Spritzen
• Niedliche Obst-Freunde spritzen Wasser und helfen, Namen und Farben zu lernen
• Korb enthält Obst und siebt Wasser
FR
Swimming Scuba Buddy
• Wind up the arns and watch him swim!
• Cute penguin design with a scuba mask for
underwater fun!
RU
ES
Mon copain nageur
• Remonte ses ailes et regarde-le nager !
• Adorable pingouin avec masque de plongée pour s’amuser sous l’eau !
NL
Ленивые поплавки
• Заведите механизм игрушки и наблюдайте, как она плавает!
• Забавный дизайн в виде пингвина с аквалангом гарантирует веселье под водой!
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Dale cuerda a los brazos y ¡míralo nadar!
• ¡Diseño de pingüino con una máscara de buceo para una diversión submarina!
DE
Zwemmend onderwatervriendje
• Wind de armen op en kijk eens hoe hij zwemt!
• Schattig penguinontwerp met onderwatermasker voor veel onderwater-pret!
|
Amigo buceador
Schwimmender tauchfreund
• An den Armen aufziehen und beim Schwimmen beobachten!
• Niedliches Pinguin-Design mit einer Tauchmaske für Spaß unter Wasser!
+44 (0) 1937 860 770
135
Bath
Squirt 'n' Strain
Fruit Basket
The Scooper
Hooper™
4m+
12m+
Item Number: 012006
Consumer Barcode: 5019090120067
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
Little Boat Train
FR
• 3 colourful boats designed to help develop motor skills
in the bath
• Boats connect together to make a 'train of boats'
• Each boat is numbered 1-3 to help teach counting
• Boats nest for play and storage
RU
«Поезд» из маленьких лодочек
• 3 разноцветные лодочки, созданные специально для развития моторики во время купания в ванне
• Лодочки соединяются друг с другом, формируя «поезд»
• Каждая лодочка пронумерована от 1 до 3, что способствует обучению счету
• Лодочки складываются одна в одну для игры и хранения
136
Train de petits bateaux
ES
• 3 bateaux colorés conçus pour favoriser le développement
des aptitudes motrices dans le bain
• Les bateaux s’attachent les uns aux autres pour former un « train de bateaux »
• Chaque bateau est numéroté de 1 à 3 pour apprendre
à compter
• Filet pour jouer et ranger les bateaux
NL
Kleine boot-trein
• 3 kleurrijke boten ontworpen om motorieke vaardigheden bij te brengen in bad
• Boten kunnen aan elkaar worden bevestigd om een 'botentrein' te maken
• Elke boot is genummerd van 1-3 om te leren tellen
• Boten kunnen in elkaar worden gestapeld voor eenvoudige opslag
Tren de barquitos
Item Number: 012004
Consumer Barcode: 5019090120043
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
• 3 botes de colores diseñados para desarrollar habilidades motoras en el baño
• Los botes se conectan para hacer un "tren de barcos"
• Cada bote está numerado del 1 al 3 para ayudar a
saber contar
• Nido de barcos para jugar y almacenar
DE
Kleiner Bootszug
• 3 bunte Boote konzipiert, um motorische Fähigkeiten in der Badewanne zu entwickeln
• Boote lassen sich zu einem „Bootszug“ verbinden
• Jedes Boot ist mit 1 - 3 nummeriert – zum Zählen lernen
• Boote verschachtelbar zum Spielen und Aufbewahren
The Scooper Hooper™
FR
• Suction cup turns scoop into a hoop!
• Net to catch floating balls
• Firmly sticks to bath wall
• Develop hand eye co-ordination
• Balls float and squirt
• Strong suction base for easy storage
RU
The Scooper Hooper™
• Присоска превращает черпак в кольцо!
• Сетка для ловли плавающих мячиков
• Надежное крепление к стенке ванны
• Развивает координацию рук и глаз
• Мячики плавают и брызгают водой
• Прочное основание-присоска обеспечивает
простоту хранения
ES
The Scooper Hooper™
• Ventouse pour transformer l’écope en épuisette
• Attrape les balles qui flottent avec le filet
• La ventouse adhère bien à la paroi du bain
• Développe la coordination main-oeil.
• Flotte & crache
• Solide base agrippante pour un rangement facile
NL
www.munchkin.com
|
[email protected]
• La ventosa transforma el recogedor en un aro
• Recoge con la red las pelotas que flotan
• Se engancha firmemente a la pared del baño
• Ayuda a desarrollar la coordinación mano vista
• Base de la succión fuerte para un fácil almacenamiento
DE
The Scooper Hooper™
• Zuignap verandert schep in een hoepel!
• Net om drijvende ballen te vangen
• Kan tegen de rand van het bad worden bevestigd
• Ontwikkeling van de oog-handcoördinatie
• Sterke zuigvoet voor gemakkelijke opslag
|
The Scooper Hooper™
The Scooper Hooper™
• Saugnapf macht aus einer Kelle einen Reifen!
• Netz zum Auffangen schwimmender Bälle
• Saugt sich an der Wand fest
• Entwickelt die Hand-Augen-Koordination
• Starker Saugnapf für einfache Aufbewahrung
+44 (0) 1937 860 770
137
Bath
Little
Boat Train
White Hot® Super
Safety Bath Ducky
0m+
12m+
Item Number: 012002
Consumer Barcode: 5019090120029
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
School of Fish
FR
• These little fish students are off to school in their own
little boat!
• 3 cute fish characters squirt water and sit comfortably in the floating boat
• Boat scoops and pours water
• Boat works as a shampoo rinser
RU
Рыбья школа
• Маленькие рыбки-ученики отправляются в школу на маленькой лодочке!
• 3 забавных персонажа-рыбки брызгают водой и надежно усаживаются в плавающую лодочку
• Лодочка позволяет зачерпывать и выливать воду
• Лодочка может использоваться в качестве стаканчика для смывания шампуня
138
L'école des poissons
ES
• Dans leur petit bateau, ces petits poissons-écoliers ne sont pas à l'école !
• 3 adorables personnages en forme de poisson : ils font gicler de l’eau et se prélassent dans le bateau qui flotte sur l’eau
• Le bateau permet d’écoper et de verser de l’eau
• Le bateau rince-cheveu
NL
Een school vissen
• Deze kleine visjes zwemmen naar school in hun
eigen bootje!
• 3 leuke visjes spuiten water en passen in de drijfboot
• Gebruik de boot om water te scheppen en gieten
• Boot is handig als shampoospoeler
Banco de peces
Item Number: 012148
Consumer Barcode: 5019090121484
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
• ¡Tres pececitos estudiantes salieron del cole y están en su pequeño bote!
• 3 pececitos bonitos salpican agua y se sientan en el bote
• El barco recoge y vierte agua
• Barco enjuagador de champú
DE
Fischschwarm
• Diese kleinen Fischschüler fahren in ihrem eigenen kleinen Boot zur Schule!
• 3 niedliche Fischfiguren spritzen Wasser und sitzen bequem in dem schwimmenden Boot
• Boot zum Schöpfen und Ausgießen von Wasser
• Boot dient zum Ausspülen von
FR
White Hot® Super Safety Bath Ducky
• A bath ducky with a safety indicator on the bottom
• Featuring White Hot® technology
• White Hot® reveals the word ‘HOT’ when bath is too hot,
helping prevent bath time burns
• Fun, easy-to-grasp size and shape
• Water-tight to prevent sinking, squirting, and mildew
RU
Супер-безопасные уточки для ванны White Hot
• Уточка для ванной с индикатором безопасности
на нижней поверхности
• Использует технологию White Hot™
• На поверхности White Hot® появляется слово «HOT» (горячий), если вода в ванне слишком горяча, что позволяет избежать ожогов во время купания
• Форма и размер, благодаря которым малышу легко схватить ее
• Водонепроницаемая, благодаря чему она не тонет, не брызгается, и не подвержена появлению плесени
ES
Canard de sécurité pour le bain déguisé
• Canard de bain avec indicateur de sécurité sur
la partie inférieure
• Équipé de la technologie White Hot®
• White Hot® fait apparaître le mot « HOT » quand
le bain est trop chaud pour le bébé
• Taille et forme amusante et facile à attraper
• Étanche pour empêcher de couler, d’éclabousser
et de moisir
NL
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Un patito para la hora del baño con indicador
de seguridad en la base
• Incorporan la tecnología White Hot®
• White Hot® muestra la palabra “HOT” cuando el agua
del baño está demasiado caliente para el bebé
• Divertido y con un tamaño y una forma fáciles de sujetar
• Hermético para evitar que se hunda, que entre agua
o aparezca moho
DE
Superveilige badeend
• Een badeend met veiligheidsindicator aan de onderkant
• Met White Hot®-technologie
• White Hot® toont het woord “HOT” als het badwater
te heet is voor uw baby
• Leuk en eenvoudig te grijpen
• Waterdicht om zinken, spuiten en schimmelen
te voorkomen
|
Patito de súper seguridad para la hora del baño
Sicherheits-Badeente
• Intelligente Badeente mit Sicherheitsanzeige
auf der Unterseite
• Mit White Hot® Technologie
• White Hot® zeigt das Wort „HOT“ an,
wenn das Badewasser zu heiß für Ihr Baby ist
• Lustige, leicht greifbare Form und Größe
• Wasserdicht – verhindert Absinken,
Spritzen und Mehltaubildung
+44 (0) 1937 860 770
139
Bath
School
of Fish
White Hot®
Safety Bath Duck
9m+
0m+
Item Number: 011830
Consumer Barcode: 5019090118309
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
Mini Ducks
FR
• Set of 3 adorable ducks
• Ducks float and squirt water
• Fun, easy-to-grasp size and shape
RU
Миниатюрные уточки
• Забавный набор из 3 уточек
• Уточки плавают и брызгают водой
• Форма и размер, благодаря которым малышу легко схватить ее
140
Mini-canards
ES
• Ensemble de 3 adorables canards
• Les canards flottent et font gicler de l'eau
• Taille et forme amusante et facile à attraper
NL
Mini-eendjes
• Leuke set van 3 eendjes
• Eendjes drijven en spuiten water
• Leuk en eenvoudig te grijpen
Patitos
Item Number: 011051
Consumer Barcode: 5019090110518
Inner Qty: 4
Case Qty: 32
UK
• Bonito set de 3 patos
• Patos flotantes y salpican agua
• Divertido y con un tamaño y una forma fáciles de sujetar
DE
Mini-Enten
• Niedliches Set mit 3 Enten
• Die Enten schwimmen und spritzen Wasser
• Lustige, leicht greifbare Form und Größe
FR
White Hot® Safety Bath Duck
• A bath ducky with a safety indicator on the bottom
• Featuring White Hot® technology
• White Hot® reveals the word ‘HOT’ when bath is too hot,
helping prevent bath time burns
• Fun, easy-to-grasp size and shape
• Water-tight to prevent sinking, squirting, and mildew
RU
Безопасная уточка для ванной White Hot®
• Уточка для ванной с индикатором безопасности
на нижней поверхности
• Использует технологию White Hot®
• На поверхности White Hot™ появляется слово «HOT» (горячий), если вода в ванне слишком горяча, что позволяет избежать ожогов во время купания
• Форма и размер, благодаря которым малышу легко схватить ее
• Водонепроницаемая, благодаря чему она не тонет, не брызгается, и не подвержена появлению плесени
Canard de sécurité White Hot® pour le bain
ES
• Canard de bain avec indicateur de sécurité sur
la partie inférieure
• Équipé de la technologie White Hot®
• White Hot® fait apparaître le mot « HOT » quand
le bain est trop chaud pour le bébé
• Taille et forme amusante et facile à attraper
• Étanche pour empêcher de couler, d’éclabousser
et de moisir
NL
• Een badeend met veiligheidsindicator aan de onderkant
• Met White Hot®-technologie
• White Hot® toont het woord “HOT” als het badwater
te heet is voor uw baby
• Leuk en eenvoudig te grijpen
• Waterdicht om zinken, spuiten en schimmelen
te voorkomen
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
• Un patito para la hora del baño con indicador
de seguridad en la base
• Incorporan la tecnología White Hot®
• White Hot® muestra la palabra “HOT” cuando el agua
del baño está demasiado caliente para el bebé
• Divertido y con un tamaño y una forma fáciles de sujetar
• Hermético para evitar que se hunda, que entre agua
o aparezca moho
DE
White Hot® Veiligheidseendje voor in bad
Patito de baño de seguridad White Hot®
White Hot® Sicherheits-Badeente
• Intelligente Badeente mit Sicherheitsanzeige
auf der Unterseite
• Mit White Hot® Technologie
• White Hot® zeigt das Wort „HOT“ an,
wenn das Badewasser zu heiß für Ihr Baby ist
• Lustige, leicht greifbare Form und Größe
• Wasserdicht – verhindert Absinken,
Spritzen und Mehltaubildung
+44 (0) 1937 860 770
141
Bath
Mini
Ducks
3 Pour & Strain
Whales
3m+
0m+
Item Number: 011584
Consumer Barcode: 5019090115841
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
2 Float & Play Bubbles
FR
• Float, spin & rattle
• Bubbles float and are easy for baby to grasp
• Helps stimulate early senses – sight, hearing and touch
• 2 different bubbles per pack
• Colours and assortments may vary
RU
2 Пузыри Float & Play
• Плавают, крутятся и гремят
• Пузыри плавают на поверхности воды, малышу
легко схватить их
• Помогают стимулировать раннее развитие сенсорики:
зрения, слуха и осязания
• 2 разных пузыря в упаковке
• Цвета и дизайн могут различаться
142
2 Bulles flottantes
ES
• Flotte, tourne et cliquète
• Les bulles flottent et sont faciles à attraper pour les bébés.
• Stimulent l’éveil des sens : la vue, l’ouïe et le toucher.
• 2 bulles différentes par boîte
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
2 Drijvende speelballetjes
• Drijven, draaien enratelen.
• De balletjes drijven en kunnen gemakkelijk door baby’s
worden vastgepakt.
• Vroegtijdig stimuleren van de zintuigen: zicht, gehoor
en voelen.
• 2 verschillende bollen per verpakking
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
2 Flota y hace pompas
Item Number: 011588
Consumer Barcode: 5019090115889
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
• Flota, gira y emite un divertido sonido.
• Las pompas flotan y es muy fácil que el bebé las atrape.
• Ayuda a estimular los sentidos, vista oído y tacto.
• 2 burbujas diferentes por paquete
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
2 Schwimm- und Spielblasen
• Schwimmen, drehen und rasseln.
• Blasen schwimmen und sind für Babys leicht greifbar.
• Trägt zur Stimulierung der frühen Sinne bei - Sehen, Hören
und Berühren.
• 2 verschiedene Blasen pro Packung
• Farben und Sortimente können abweichen
FR
3 Pour & Strain Whales
• 3 pour & strain whales
• Scoop, pour & strain
• Easy for baby to grasp and hold
• Develops baby’s intuition and coordination skills
• Stackable for easy storage
RU
• 3 baleines pour verser et filtrer
• Transvaser, verser et filtrer
• Facile à attraper et à tenir pour bébé.
• Développe l’intuition et la coordination de bébé.
• Empilables pour un rangement facile.
NL
3 кита Pour & Strain
• 3 кита Pour & Strain (для наливания и процеживания)
• Зачерпните, налейте и процедите
• Малышу легко схватить и удержать их
• Развивают интуицию и координацию малыша
• Вкладываются один в другой, поэтому занимают мало места при хранении
ES
3 baleines pour verser et filtrer
• 3 gietwalvisjes met zeef
• Scheppen, gieten en zeven
• Makkelijk om te pakken en vast te houden.
• Ontwikkeling van intuïtie en coördinatievermogen.
• Stapelbaar om eenvoudig op te bergen.
www.munchkin.com
|
[email protected]
• 3 ballenas para verter y colar el agua
• Recoge, vierte y escurre
• Fácil para que las manos pequeñas los sujeten
• Desarrolla la intuición y la coordinación del bebé.
• Apilable para almacenarlo fácilmente.
DE
3 gietwalvisjes met zeef
|
3 ballenas para verter y colar el agua
3 Wale zum Ausgießen und Sieben
• 3 Wale zum Ausgießen und Sieben
• Schöpfen, befüllen und ausgießen
• Leicht zu greifen und zu halten.
• Ontwikkeling van intuïtie en coördinatievermogen.
• Einfache Aufbewahrung durch stapelbares Design.
+44 (0) 1937 860 770
143
Bath
2 Float and
Play Bubbles
2 Swimming
Bath Bugs
9m+
18m+
Item Number: 011950
Consumer Barcode: 5019090119504
Inner Qty: 4
Case Qty: 12
UK
4 Cup Cake Squirts
FR
• 4 Fun cup cake style squirters with colourful frosting
• Easy to hold
• Easy to squeeze
• Helps develop motor skills
RU
4 Брызгалки в виде кексов
•Веселые брызгалки в виде кексов с цветной глазурью
• Просто держать
• Просто сжимать
• Помогают развивать моторные навыки
144
4 Cupcakes arroseurs
ES
• Cupcakes arroseurs rigolos avec glaçage coloré
• Faciles à tenir
• Faciles à serrer
• Contribuent à développer les aptitudes motrices
NL
4 Cupcake-spuiters
• Leuke cupcake-spuiters met kleurrijk glazuur
• Gemakkelijk vast te houden
• Gemakkelijk in te knijpen
• Helpt bij de ontwikkeling van de motorieke vaardigheden
4 Pastelitos lanza chorros
Item Number: 011692
Consumer Barcode: 5019090116923
Inner Qty: 4
Case Qty: 12
UK
• ¡Divertidos lanza chorros con forma de pastelito
y escarchado en colores vivos
• ¡Fácil de sujetar
• ¡Fácil de apretar
• ¡Ayuda a desarrollar las habilidades motoras
DE
4 Kuchen-Spritzspielzeug
• Lustiges Spritzspielzeug in Kuchenform
mit bunter Verzierung
• Leicht zu halten
• Leicht zu drücken
• Unterstützt die motorische Entwicklung
FR
2 Swimming Bath Bugs
• 2 swimming bath bugs
• Pull the tail and watch the bug swim
• Wings spin to make bug dart and swim
• 2 different designs
• Colours and assortments may vary
RU
ES
2 insectes nageurs pour le bain
• 2 insectes nageurs pour le bain
• Tirez sur la queue et regardez l’insecte nager
• Les ailes tournent pour faire avancer et nager l’insecte
• 2 modèles différents
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
2 плавающие пчелки для ванны
• 2 плавающие пчелки для ванны
• Потяните за хвостик и смотрите, как пчелки плавают
• Крылья вращаются, благодаря чему пчелка двигается
и может плавать
• 2 разных дизайна
• Цвета и дизайн могут различаться
www.munchkin.com
|
[email protected]
• 2 insectos nadadores para el baño
• Tira de la cola para ver como nado
• Las alas dan vueltas y hacen que me zambulla y nade
• 2 diseños diferentes
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
2 zwemmende badbeestjes
• 2 zwemmende badbeestjes
• Trek aan de staart en het beestje zwemt
• De vleugels draaien rond en zorgen ervoor het beestje snel beweegt en zwemt
• 2 verschillende modellen
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
|
2 insectos nadadores para el baño
2 Schwimmende Badekäfer
• 2 Schwimmende Badekäfer
• Zieh am Schwanz und der Käfer schwimmt
• Flügel drehen sich und der Käfer huscht & schwimmt
• 2 verschiedene Designs
• Farben und Sortimente können abweichen
+44 (0) 1937 860 770
145
Bath
4 Cup Cake
Squirts
Magic Colour
Lily Pad Stacker
24m+
18m+
Item Number: 011684
Consumer Barcode: 5019090116848
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
Gone Fishin’ Bath Toy
FR
• Magnetic float picks up fish squirters
• Fishing rod “clicks” when you turn it
• Magnetic float helps develop hand-eye coordination
• Includes 2 magnetic fish squirters
RU
Игрушка для ванной Gone Fishin’
• Магнитный поплавок ловит брызгалки в виде рыбок
• Удочка «щелкает», когда вы прокручиваете ее
• Магнитный поплавок помогает развивать зрительно-моторную координацию
• Включены 2 магнитные брызгалки в виде рыбок
146
Canne à pêche pour le bain
ES
• Le flotteur magnétique attrape les poissons arroseurs
• La canne à pêche émet des clics lorsque vous tournez
le moulinet
• Le flotteur magnétique permet de développer
la coordination main-oeil
• Fournie avec deux poissons arroseurs magnétiques
NL
Vis-badspeeltje
• De magnetische dobber vangt de spuitvisjes
• Hengel maakt klikgeluiden wanneer je aan de rode
hendel draait
• De magnetische dobber ontwikkelt de
oog-handcoördinatie
• Twee magnetische spuitvisjes
Juguete para el baño Vamos a pescar
Item Number: 011686
Consumer Barcode: 5019090116862
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
• El corcho magnético pesca los peces que tiran chorros
de agua
• ¡El carrete de la caña de pescar emite “clics” cuando
le das vueltas
• El corcho magnético ayuda con la coordinación
mano vista
• Incluye dos peces lanzachorros magnéticos.
DE
Gone Fishin’ Badespielzeug
• Magnetischer Schwimmer fängt Spritzfische
• Angelrute „klickt“ beim Drehen
• Magnetischer Schwimmer trägt zur Entwicklung
der Hand-Augen-Koordination bei
• Mit zwei magnetischen Spritzfischen
FR
Magic Colour Lily Pad Stackers
• 5 piece play set for stacking and pouring
• Images appear in warm water
• Images transition back to original when dry
• Frog turns into a prince
• Colours and assortments may vary
RU
ES
Jouets Lily Pad empilables magiques
• Ensemble de jeu composé de 5 pièces pour empiler
et verser
• Les images apparaissent dans l’eau chaude.
• Les images disparaissent lorsque le jouet est sec.
• La grenouille se transforme en prince !
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Мягкая башенка Magic Colour Lily
• Игровой набор из 5 предметов для вкладывания одного в другой и наливания
• В теплой воде на нижней поверхности
появляются изображения
• При высыхании изображения возвращаются
к изначальным
• Лягушка превращается в принца
• Цвета и дизайн могут различаться
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Juego de 5 piezas para apilar y verter
• Las imágenes aparecen en agua caliente en el fondo.
• Las imágenes vuelven a su forma original cuando
está seco
• La rana se transforma en príncipe!
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Stapelbare magische lelieblokjes
• 5-delige speelset om te stapelen en gieten
• In warm water verschijnen afbeeldingen.
• Afbeeldingen verdwijnen als ze opdrogen.
• De kikker wordt een prins!
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
|
Mágicas hojas de nenúfar para apilar
Verzauberte Seerosenblatt Stapelbecher
• 5-teiliges Spielset zum Stapeln und Ausgießen
• Bilder erscheinen in warmem Wasser.
• Bilder entwickeln sich beim Trocknen wieder zurück
• Frosch verwandelt sich in einen Prinz!
• Farben und Sortimente können abweichen
+44 (0) 1937 860 770
147
Bath
Gone Fishin’
Bath Toy
Sea Sparkle
Bath Gems
12m+
18m+
Item Number: 011580
Consumer Barcode: 5019090115803
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
Undresea Explorer
FR
• Fun yellow submarine bath toy
• Just submerge to create air bubbles
• Cabin spins when submarine rotates
• Lightweight and great size for baby to hold
• Helps develop fine motor skills and teaches cause
and effect
RU
Undresea Explorer
• Забавная игрушка для ванной в виде желтой подводной лодки
• Просто погрузите ее в воду, чтобы получить пузырьки воздуха
• Кабина крутится при повороте подводной лодки
• Легкая, удобный размер для руки малыша
• Помогает развивать мелкую моторику и обучает причинно-следственным связям
148
Explorateur sous-marin
ES
• Sous-marin jaune rigolo pour le bain
• Immergez-le pour créer des bulles d’air
• La cabine tourne lorsqu’on tourne le sous-marin
• Léger et facile à tenir pour bébé
• Contribue à développer les aptitudes motrices fines
et enseigne le rapport de cause à effet
NL
Badonderzeeër
• Leuke, gele badonderzeeër
• Duw de onderzeeër onder water om luchtbellen te maken
• Cabine draait rond wanneer de onderzeeër onder
water gaat
• Lichtgewicht en gemakkelijk beet te pakken
• Helpt bij de ontwikkeling van de motorieke vaardigheden en leert het begrip ‘oorzaak en gevolg’ bij te
Explorador submarino
Item Number: 011952
Consumer Barcode: 5019090119528
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
• Divertido submarino amarillo para la hora del baño
• Sumérgelo para crear burbujas de aire
• La cabina da vueltas cuando se hace girar el submarino
• Tamaño grande y liviano para que el bebé
lo sujete fácilmente
• Ayuda a desarrollar las habilidades motoras finas
y a aprender la relación de causa y efecto
DE
Tiefseeforscher
• Lustiges, gelbes U-Boot-Badespielzeug
• Erzeugt Blasen beim Untertauchen
• Bei Rotieren des U-Boots dreht sich die Kabine
• Leichtes Gewicht und ideale Größe für kleine Hände
• Unterstützt die feinmotorische Entwicklung und vermittelt Kenntnis von Ursache und Wirkung
FR
Sea Sparkle Bath Gems
• 3 rattling gems in a pretty seashell case
that float and rattle ...
• 4 pieces that sparkle, rattle and float for hours of fun!
• 1 sea-shell case that floats
• Sea-shell case opens and closes and can store gems when not in use
• Helps teach shape and colour recognition
RU
• 3 bijoux qui font du bruit dans un joli coquillage
de rangement qui flotte et fait du bruit
• 4 pièces étincelantes qui font du bruit et qui flottent
pour des heures de jeu !
• 1 coquillage de rangement qui flotte
• Le coquillage de rangement s’ouvre et se ferme et peut contenir les bijoux lorsqu’ils ne sont pas utilisés
• Enseigne la reconnaissance des formes et des couleurs
NL
Кристаллы для ванной Sea Sparkle
• 3 гремящих кристалла в симпатичной коробочке
в виде ракушки, которые плавают и издают звуки...
• 4 игрушки, которые блестят, гремят и плавают, обеспечивая вам несколько часов удовольствия!
• 1 плавающая коробочка в виде ракушки
• Коробочка в виде ракушки открывается и закрывается, в ней можно хранить кристаллы, когда они не используются
• Помогает обучить ребенка формам и цветам
ES
Bijoux étincelants pour le bain
www.munchkin.com
|
[email protected]
• 3 gemas con sonido de sonajero en una bonita concha marina que flota y emite sonidos...
• ¡Horas de diversión con estas 4 piezas que relucen, emiten sonidos y flotan!
• 1 concha marina que flota
• La concha se abre y se cierra para guardar las gemas cuando no se están utilizando
• Ayuda a aprender a reconocer formas y colores
DE
Sprankelende badjuwelen
• 3 rammelende juwelen in een mooie schelp die drijven
en rammelen ...
• 4 speeltjes die sprankelen, rammelen en drijven voor urenlang badplezier
• 1 schelp die drijft
• Zeeschelp kan worden geopend en gesloten en kan dienen om de juwelen op te bergen
• Helpt om vormen en kleuren te leren herkennen
|
Brillantes gemas marinas para la hora del baño
Glitzernde Bad-Juwelen
• 3 Juwelen in einem hübschen Muschelkasten schwimmen und rasseln…
• 4 glitzernde, rasselnde und schwimmende Teile
für stundenlangen Spaß!
• 1 Muschelkasten, der schwimmt
• Muschelkasten lässt sich öffnen und schließen, Juwelen können nach Gebrauch in ihm verstaut werden
• Regt die Erkennung von Formen und Farben an
+44 (0) 1937 860 770
149
Bath
Undersea
Explorer
5 Bath Time
Crayons
24m+
36m+
Item Number: 011688
Consumer Barcode: 50190900116886
Inner Qty: 2
Case Qty: 12
UK
Bath Tea & Cupcake Set
FR
• Fill, pour ,strain and squirt
• Teapot is easy for little hands to grasp
• 2 teacups strain for added fun
• 2 cupcakes squirt water
• Perfect for tea parties in or out of the bath
RU
Набор из чайного сервиза и кексов для ванной
• Наполняйте, наливайте, процеживайте и брызгайте
• Чайник удобен для маленьких ручек
• 2 сита в виде чайных чашек для
дополнительного веселья
• 2 брызгалки для воды в виде кексов
• Идеально подходит для чаепитий в ванне
или за ее пределами
150
Service à Thé et Cupcakes pour le Bain
ES
• Remplir, verser, filtrer et gicler !
• Théière facile à attraper pour les petites mains
• Les 2 tasses à thé laissent passer l’eau
• Les 2 cupcakes giclent de l’eau
• Parfaits pour les goûters dans le bain ou en dehors
NL
Thee- en Cupcakeservies voor in Bad
• Vul, giet, zeef en spuit!
• Theepot gemakkelijk vast te nemen voor kleine handjes
• 2 theekopjes met zeef voor nog meer plezier
• 2 Cupcakes spuiten water
• Perfect voor een afternoon tea in bad of op het droge
Juego de Té y Magdalenas para el Baño
Item Number: 011690
Consumer Barcode: 5019090116909
Inner Qty: 6
Case Qty: 24
UK
• ¡Llena, vierte, cuela y arroja agua!
• Tetera fácil de sujetar para las manos pequeñas
• Las 2 tazas son también divertidos coladores
• 2 Magdalenas lanzan chorros de agua
• Perfectas para fiestas de té dentro o fuera de la bañera
DE
Tee- und Kuchenset
• Füllen, gießen, sieben und spritzen!
• Teekanne leicht greifbar für kleine Hände
• 2 Teetassen mit Siebfunktion für noch mehr Spaß
• Kuchen spritzt Wasser
• Ideal für Teepartys im Bad oder anderswo
5 Bath Time Crayons
FR
• 5 bath time crayons encouraging active play
• Perfect for little hands to grasp and hold
• Draw on tile/porcelain or other smooth areas
• Easily washes off wall
RU
5 карандашей для ванны
• 5 карандашей для ванны, приглашающих
к активным играм.
• Маленьким ручкам малыша легко схватить
и удержать их
• Рисуйте на плитке/фарфоре или других
гладких поверхностях.
• Легко смываются со стен
ES
5 crayons pour le bain
• 5 crayons pour le bain qui encouragent les jeux actifs
• Parfaits pour les petites mains qui peuvent
les attraper et les tenir facilement
• Dessinez sur la faïence/le carrelage mural
ou d’autres surfaces lisses
• Facile à nettoyer
NL
www.munchkin.com
|
[email protected]
• 5 pinturitas para la hora del baño para alentar
el juego activo.
• Perfectas para que las manos pequeñas las agarren y sujeten
• Dibujan en azulejos/porcelana u otras superficies lisas.
• Se lavan fácilmente de la pared
DE
5 badkrijtjes
• 5 badkrijtjes stimuleren actief spelen
• Gemakkelijk beet te pakken en vast te houden
door kleine handjes
• Tekenen op tegels/porcelein of andere
gladde oppervlakken
• Is gemakkelijk van de wand af te wassen
|
5 pinturitas de colores para la hora del baño
5 Badestifte
• 5 Badestifte zur Anregung aktiven Spielens
• Ideal zum Greifen und Halten für kleine Hände
• Fliesen/Porzellan oder andere glatte Oberflächen können bemalt werden
• Lassen sich leicht abwaschen
+44 (0) 1937 860 770
151
Bath
Bath Tea &
Cupcake Set
10 Squirtin’
Sea Buddies™
36m+
9m+
Item Number: 011108
Consumer Barcode: 5019090111089
Inner Qty: 3
Case Qty: 9
UK
Bath Letters & Numbers
FR
• Learn and play bath time fun
• Foam letters and numbers that stick to the tiles of the wall
• 26 Floating letters (A-Z) and 10 Floating numbers (0-9)
• Shapes stick to bath wall when wet
• Foam is soft, durable and non toxic
RU
Буквы и цифры для ванной
• Учитесь и играйте, весело проводя время в ванной
• Буквы и цифры из пены, их можно приклеить
на плитку на стене
• 26 плавающих букв (A-Z) и 10 плавающих цифр (0-9)
• Влажные буквы и цифры приклеиваются к стене ванной
• Пена мягкая, долговечная и нетоксичная
152
Lettres et chiffres pour le bain
ES
• Apprendre en s’amusant dans le bain
• Chiffres et lettres en mousse qui collent
au carrelage mural
• 26 lettres flottantes (A-Z) et 10 chiffres flottants (0-9)
• Les formes collent aux parois de la baignoire
lorsqu’elles sont mouillées
• La mousse est douce, durable et non-toxique
NL
Bath Badletters en -nummers
• Leren en spelen in bad
• Schuimletters en -nummers die aan de wandtegels blijven plakken
• 26 drijvende letters (A-Z) en 10 drijvende nummers (0-9)
• Vormen plakken aan de rand van het bad als ze nat zijn
• Schuim is zacht, duurzaam en niet giftig
Letras y números para el baño
Item Number: 011105
Consumer Barcode: 5019090111058
Inner Qty: 1
Case Qty: 12
UK
• Diviértete, aprende y juega a la hora del baño
• Las letras y números de espuma se pegan en los azulejos de la pared
• 26 letras flotantes (A-Z) y 10 números flotantes (0-9)
• Las formas pueden pegarse en la bañera cuando
están mojadas
• La espuma es suave, duradera y no es tóxica
DE
Bade-Buchstaben und -Zahlen
• Spielend lernen im Bad
• Buchstaben und Zahlen aus Schaumstoff,
die an Wandfliesen haften
• 26 Schwimmbuchstaben (A - Z)
und 10 Schwimmzahlen (0 – 9)
• Formen halten an der Badezimmerwand, wenn sie
feucht sind
• Schaum ist weich, beständig und völlig ungiftig
FR
10 Squirtin’ Sea Buddies™
• 10 water-squirting sea characters
• Easy for little hands to grasp and squeeze
• Endless bath time squirting fun
• Bright and vibrant interactive colours
• Helps develop motor skills
RU
ES
10 Squirtin’ Sea Buddies™
• Personnages marins à jets d’eau
• Facile à attraper pour de petites mains
• Le plaisir de s’arroser sans fin à l’heure du bain
• Des couleurs interactives vives et éclatantes
• Aide à développer les aptitudes motrices
NL
10 Squirtin’ Sea Buddies™
• 10 брызгалок для воды в виде морских животных
• Маленьким ручкам малыша легко схватить и сжать их
• Бесконечное удовольствие с брызгалками в ванной
• Яркие и жизнерадостные интерактивные игрушки
• Помогают развивать моторику
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Personajes de mar que tiran chorros de agua
• Fácil para que las manos pequeñas los sujeten
• La diversión de tirar chorros de agua llevará
a un baño sin fin
• Colores interactivos vivos y brillantes
• Ayuda a desarrollar las habilidades motoras
DE
10 Squirtin’ Sea Buddies™
• Zeefiguurtjes
• Kleine handjes kunnen ze gemakkelijk grijpen
• Eindeloos badplezier
• Felle en levendige interactieve kleuren
• Helpt om motorische vaardigheden te ontwikkelen
|
10 Squirtin’ Sea Buddies™
10 Squirtin’ Sea Buddies™
• Meerestiere zum Spritzen
• Leicht greifbar für kleine Hände
• Endloser Badespaß beim Spritzen
• Bunte, leuchtende interaktive Farben
• Unterstützt die motorische Entwicklung
+44 (0) 1937 860 770
153
Bath
Bath Letters
& Numbers
Caterpillar
Spillers™
9m+
9m+
Item Number: 011102
Consumer Barcode: 5019090111027
Inner Qty: 3
Case Qty: 24
UK
5 Sea Squirts
FR
• 5 water-squirting sea characters
• Easy for little hands to grasp and squeeze
• Endless bath time squirting fun
• Bright and vibrant interactive colours
• Helps develop motor skills
RU
5 брызгалок на морскую тематику
• 5 брызгалок для воды в виде морских животных
• Маленьким ручкам малыша легко схватить и сжать их
• Бесконечное удовольствие с брызгалками в ванной
• Яркие и жизнерадостные интерактивные игрушки
• Помогают развивать моторику
154
5 Objets marins aspergeurs
ES
• Personnages marins à jets d’eau
• Facile à attraper pour de petites mains
• Le plaisir de s’arroser sans fin à l’heure du bain
• Des couleurs interactives vives et éclatantes
• Aide à développer les aptitudes motrices
NL
5 Badspuiters
• Zeefiguurtjes
• Kleine handjes kunnen ze gemakkelijk grijpen
• Eindeloos badplezier
• Felle en levendige interactieve kleuren
• Helpt om motorische vaardigheden te ontwikkelen
5 Animales del mar
Item Number: 011027
Consumer Barcode: 5019090110273
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
• Personajes de mar que tiran chorros de agua
• Fácil para que las manos pequeñas los sujeten
• La diversión de tirar chorros de agua llevará
a un baño sin fin
• Colores interactivos vivos y brillantes
• Ayuda a desarrollar las habilidades motoras
DE
5 Seescheiden
• Meerestiere zum Spritzen
• Leicht greifbar für kleine Hände
• Endloser Badespaß beim Spritzen
• Bunte, leuchtende interaktive Farben
• Unterstützt die motorische Entwicklung
FR
Caterpillar Spillers™
• 7 coloured bath cups link together to create a fun caterpillar, link, stack and pour water
• Educational and fun
• Cups are numbered 1-7 to help learn and count
• Cups nest for easy storage
• Colours and assortments may vary
RU
• 7 tasses colorées pour le bain, amusantes à relier,
empiler, pour verser et égoutter l’eau
• Éducatives et amusantes
• Les tasses sont numérotées de 1 à 7 pour apprendre
à compter
• Les tasses s’encastrent offrant un rangement compact
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Caterpillar Spillers™
• 7 цветных стаканчиков для ванной соединяются друг с другом, образуя забавную гусеницу: соединяйте, вкладывайте один в другой и наливайте воду
• Обучающие и веселые
• Стаканчики пронумерованы от 1 до 7,
что помогает учиться считать
• Стаканчики вкладываются один в другой,
поэтому занимают мало места при хранении
• Цвета и дизайн могут различаться
ES
Caterpillar Spillers™
• 7 kleurige badbekertjes, om aan elkaar te koppelen
of te stapelen en water te gieten of te zeven
• Leerrijk en leuk
• Bekertjes zijn van 1 tot 7 genummerd om cijfers te leren
• Bekertjes passen in elkaar voor compacte opslag
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
www.munchkin.com
|
[email protected]
• 7 tazas de baño llenas de color; se divertirá uniendo,
apilando, vertiendo y colando agua
• Educativos y divertidos
• Las tazas están marcadas del 1 al 7 para ayudar
a aprender números
• Las tazas se acoplan para un almacenamiento compacto
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Caterpillar Spillers™
|
Caterpillar Spillers™
Caterpillar Spillers™
• 7 bunte Badbecher zum Ankoppeln, Stapeln,
Gießen und Seihen von Wasser
• Pädagogisch wertvoller Spielspaß
• Die Becher sind von 1-7 nummeriert, um das Lernen
von Zahlen zu unterstützen
• Becher passen ineinander - kompakte Lagerung
• Farben und Sortimente können abweichen
+44 (0) 1937 860 770
155
Bath
5 Sea
Squirts
Wonder
Waterway
6m+
6m+
1
3
in
1
2
3
Item Number: 011308
Consumer Barcode: 5019090113083
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
Baby Bath Ball
FR
• A colourful ball that shakes, strains, rattles,
rolls and stimulates baby’s senses
• Floats on water, rolls on land
• Soft, open top is easy for little hands to grasp and explore
• Colours and assortments may vary
RU
Детский шарик для ванной
• Разноцветный шарик, который можно трясти, процеживать через него воду, он гремит, крутится
и стимулирует органы чувств малыша
• Плавает на воде, крутится на полу
• Маленьким ручкам удобно хватать и исследовать его, ведь он мягкий и с открытым верхом
• Цвета и дизайн могут различаться
156
Balle de bain pour bébé
ES
• Une balle colorée qui remue, sollicite, secoue,
fait rouler et stimule les sens de bébé
• Flotte sur l’eau, roule sur la terre ferme
• Dessus percé et doux facile à attraper
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Baby’s Badbal
• Een kleurrijke bal die schud, zeeft, rammelt,
rolt en de zintuigen van de baby stimuleert
• Drijft op water, rolt op het droge
• Zachte bovenkant met gat is gemakkelijk vast te pakken
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
Pelota para el baño
Item Number: 011412
Consumer Barcode: 5019090114127
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
• Una pelota para el baño llena de colores para agitar,
colar y hacer rodar con sonido de sonajero y estimular
los sentidos del bebé
• Flota en el agua, rueda en tierra
• La parte de arriba perforada y blanda es fácil de sujetar
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Babybadeball
• Ein farbiger Ball zum Schütteln, Knautschen,
Rasseln und Rollen, der Babys Sinne anregt
• Schwimmt auf dem Wasser, rollt an Land
• Weiche, vertiefte Oberseite lässt sich leicht greifen
• Farben und Sortimente können abweichen
FR
Wonder Waterway
• 3 individual characters with different types of play
• Tumble beads, spinner wheel and extending spiral slide
• Characters connect to create a fun
and engaging waterway
• Penguin extends to scoop water
• Spiral slide spins as water flows
• Beads float and rattle
• Water wheel spins as water flows
• Helps build hand-eye coordination
RU
• 3 personnages pour s’amuser de différentes façons
• Hochet, toupie et colimaçon
• Les personnage s’attachent les uns aux autres
et forment une chenille ludique et sympathique
• Le pingouin s’agrandit pour transvaser l’eau
• Le toboggan en spirale tourne lorsque l’eau s’écoule
• Les billes flottent et font du bruit
• La roue à eau tourne lorsque l’eau s’écoule
• Permet de développer la coordination main-oeil
NL
Wonder Waterway
• 3 отдельных зверька, с которыми можно по-разному играть
• Крутящиеся шарики, вертящееся колесо
и удлиняющаяся спираль
• Персонажи соединяются, создавая веселый
и увлекательный канал для воды
• Пингвин вытягивается, чтобы можно
было зачерпнуть воды
• Спираль вращается, когда по ней проходит вода
• Шарики плавают и гремят
• Водяное колесо вращается, когда через него проходит вода
• Помогает развивать зрительно-моторную координацию.
ES
Cascade Magique
www.munchkin.com
|
[email protected]
• 3 personajes individuales para jugar diferentes
tipos de juegos
• Cuentas que se tambalean, rueda que da vueltas
y un tobogán espiral extensible
• Los personajes se conectan entre sí= para crear
una cascada de agua divertida y entretenida
• El pingüino se extiende y recoge el agua
• El tobogán espiral da vueltas a medida que el agua fluye.
• Las bolitas flotan y emiten un divertido ruido.
• La rueda acuática da vueltas a medida que el agua fluye.
• Ayuda con la coordinación mano vista
DE
Wonder Waterspeeltje
• 3 individuele figuurtjes met diverse speelmogelijkheden
• Parels, waterrad en uitschuifbare spiraal
• Figuren kunnen aan elkaar worden bevestigd
om een leuk waterspeeltje te maken
• Penguin kan water scheppen
• Spiraalglijbaan draait rond terwijl het water stroomt
• Kralen drijven en rammelen
• Waterrad draait rond terwijl het water stroomt
• Helpt bij het ontwikkelen van oog-hand coördinatie
|
Torre de Agua
Wunder-Wasserspiel
• Drei unterschiedliche Figuren mit unterschiedlichen
Spielmöglichkeiten
• Rassel, Drehrad und ausziehbare Spirale
• Figuren lassen sich zu einem aufregenden
Wasserweg verbinden
• Pinguin-Aufsatz zum Wasserschöpfen
• Durchfließendes Wasser bringt die Spiralrutsche
zum Drehen
• Schwimmende und rasselnde Perlen
• Durchfließendes Wasser bringt das Wasserrad zum Drehen
• Trägt zur Entwicklung der Hand-Augen-Koordination bei
+44 (0) 1937 860 770
157
Bath
Baby
Bath Ball
Lazy
Buoys
18m+
12m+
Item Number: 011424
Consumer Barcode: 5019090114240
Inner Qty: 2
Case Qty: 12
UK
Bath Fun Monster Truck
FR
• Monster sized fun for the bath!
• Floats, rattles and rolls!
• Floats on water, rolls on land
• Helps develop motor skills
• Encourages interactive play
• 2 designs (sold separately)
• Colours and assortments may vary
RU
Веселый грузовик-монстр для ванной
• Веселье для ванной размером с монстра!
• Плавает, гремит и вращается!
• Плавает на воде, крутится на полу
• Помогает развивать моторику
• Стимулирует интерес к играм в компании
• 2 варианта (продаются отдельно)
• Цвета и дизайн могут различаться
158
Gros camion pour le bain
ES
• Pour s’éclater dans le bain !
• Flotte, vibre et roule !
• Flotte sur l’eau, roule sur les surfaces
• Aide à développer les aptitudes motrices
• Stimule le jeu interactif
• 2 modèles (vendus séparément )
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Monstertruck voor Badplezier
• Monsterlijk veel badplezier!
• Drijft, rammelt en rolt!
• Drijft op water, rolt op het droge
• Helpt om motorische vaardigheden te ontwikkelen
• Stimuleert interactief spelen
• 2 ontwerpen (afzonderlijk verkrijgbaar)
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
Divertido Camión de Monstruos para el Baño
Item Number: 011306
Consumer Barcode: 5019090113069
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
• Tamaño grande para la hora del baño
• Flota, hace ruido y rueda
• Flota en el agua, rueda en el suelo
• Ayuda a desarrollar las habilidades motoras
• Estimula el juego interactivo
• 2 diseños (de venta por separado)
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Badespaß-Monster-Truck
• Monster-Badespaß
• Schwimmt, rasselt und rollt!
• Schwimmt auf dem Wasser, rollt an Land
• Unterstützt die motorische Entwicklung
• Fördert interaktives Spiel
• 2 Ausführungen (getrennt zu erwerben)
• Farben und Sortimente können abweichen
FR
Lazy Buoys
• Fun seal and penguin characters
• 5 piece set includes 2 floating friends, 2 scoop
and strain cups and 1 spinner ball
• 6 different play activities! Float, nest, strain, scoop, pour and spin
• Enhances tactile awareness
• Easy for little hands to grasp
RU
• Personnages rigolos : phoque et pingouin
• Ensemble de 5 pièces comprenant : 2 animaux
flotteurs, 2 pelles avec passoire et 1 balle toupie
• 6 activités ludiques différentes ! Flotter, emboîter,
écumer, vider, verser et pivoter
• Développe le sens du toucher
• Faciles à attraper pour de petites mains
NL
Ленивые поплавки
• Забавные тюлени и пингвин
• Набор из 5 предметов включает 2 плавающих друзей, две чашки для зачерпывания и процеживания
и 1 вращающийся шар
• 6 различных игр! Запускайте плавать, вставляйте один
в другой, процеживайте, зачерпывайте, наливайте
и крутите
• Повышает тактильную чувствительность
• Маленьким ручкам малыша легко схватить их
ES
Les bouées paresseuses
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Divertidos personajes de foca y pingüino
• Juego de 5 piezas incluye: 2 animalitos flotantes,
2 cacitos con coladores 1 pelotita que da vueltas
• ¡6 actividades de juego diferentes! Flotar, insertar, colar, recoger, verter y girar
• Mejora la sensibilidad táctil
• Fácil para que las manos pequeñas los sujeten
DE
Luie Boeien
• Leuke zeehond en penguin
• 5-delige set bestaat uit: 2 drijfvriendjes, 2 schep- en
zeefbekers en 1 bal
• 6 verschillende speelactiviteiten! Drijven, in elkaar
stapelen, zeven, scheppen, gieten en draaien
• Verbetert het tactiele bewustzijn
• Kleine handjes kunnen ze gemakkelijk grijpen
|
Lazy Buoys
Faule Boje
• Witzige Seehund- und Pinguinfiguren
• 5-teiliges Set enthält: 2 schwimmende Freunde, 2
Becher zum Schöpfen und Ausgießen und 1 Drehball
• 6 Spielmöglichkeiten Schwimmen, zusammenstecken,
schöpfen, ausgießen, drehen
• Verbessert den Tastsinn
• Leicht greifbar für kleine Hände
+44 (0) 1937 860 770
159
Bath
Bath Fun
Monster Truck
Splash Along
Mermaids
12m+
18m+
Item Number: 011123
Consumer Barcode: 5019090111232
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
Bath Dunkers™
FR
• Squirt, shoot and score with this fun bath toy
• Dunk 3 squirting fish into the hoop
• Backboard firmly sticks to bath wall with suction cups
• Net ties for easy squirting fish storage
• Helps develop hand eye coordination
RU
Bath Dunkers™
• Брызгайтесь, бросайте и зарабатывайте очки
с помощью этой веселой игрушки для ванной
• Бросайте 3 брызгалки-рыбки в кольцо
• Щит прочно прикрепляется к стене ванной
с помощью присосок
• Сетка затягивается, и в ней можно без труда хранить брызгалки-рыбки
• Помогает развивать зрительно-моторную координацию
160
Bath Dunkers™
ES
• Éclabousse, tire et marque avec cet amusant jeu pour
le bain
• Lancer 3 poissons à jets dans l’arceau
• Le panneau colle fermement à la paroi de la baignoire
par des tasses ventouses
• Filet noué pour un rangement facile des poissons à jets
• Permet de développer la coordination main-oeil
NL
Bath Dunkers™
• Werp en scoor met dit leuke badspeeltje
• Gooi 3 spuitvisjes in de basket
• Het bord hangt stevig aan de badwand vast
met zuignappen
• Net is vastgebonden zodat de vissen gemakkelijk
worden opgeborgen
• Helpt de oog-handcoördinatie te ontwikkelen
Bath Dunkers™
Item Number: 011420
Consumer Barcode: 5019090114202
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
• El pequeño podrá lanzar chorros, disparar y marcar con este divertido juguete de baño
• Pasar 3 peces por el aro
• El tablero se engancha firmemente en la pared del baño con bases de ventosa
• La red está atada para permitir que los peces se guarden más fácilmente
• Les ayuda a desarrollar la coordinación mano-vista
DE
Bath Dunkers™
• Spritzspielzeug mit Fangnetz für Badespaß ohne Ende
• Die 3 Spritzfische werden in das Netz getaucht
• Rücken wird mit den Saugnäpfen sicher
an der Wand angebracht
• Netz zur Aufbewahrung der Fische zugebunden
• Trägt zur Entwicklung der Hand-Augen-Koordination bei
FR
Splash Along Mermaids
• Underwater mermaid adventure
• Pull pendant crown and watch as her tail flaps and
she swims underwater
• Soft rubber head and contoured body, easy for little
hands to grasp
• Set includes a fun dolphin squirter friend
or a starfish squirter
• 2 designs sold separately
• Colours and assortments may vary
RU
• Pars à l’aventure et explore les fonds marins
avec cette sirène !
• Tire sur sa couronne : la sirène agite sa queue
et se met à nager sous l’eau
• Tête en caoutchouc doux et corps faciles à attraper par des petites mains
• L’ensemble inclut un copain rigolo : un dauphin arroseur ou une étoile de mer arroseuse
• 2 modèles (vendus séparément)
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Русалки Splash Along
• Подводное приключение с русалкой
• Потяните за корону-кулон и смотрите, как хвост русалки двигается и она плывет под водой
• Голова из мягкой резины и тело с четкими контурами, которое маленьким ручкам просто схватить
• Набор включает веселого дельфина-брызгалку
или брызгалку-морскую звезду
• 2 варианта, которые продаются отдельно
• Цвета и дизайн могут различаться
ES
Sirène : reine des plongeons !
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Aventura submarina con la sirena
• Tira de la corona para ver como la cola se mueve
y nada debajo del agua
• Cabeza de goma blanda y cuerpo contorneado,
fácil de sujetar para las manos pequeñas
• El juego incluye un divertido delfín o una estrella
de mar lanza chorros
• 2 diseños (de venta por separado)
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Spetterzeemeermin
• Onderwater zeemeerminavontuur!
• Trek aan de kroon en kijk hoe haar staart wappert als
ze onder water zwemt
• Zacht rubberen hoofd en plastic lichaam; gemakkelijk
vast te pakken door kleine handjes
• Set is inclusief een leuke dolfijnspuiter of een zeesterspuiter
• 2 ontwerpen (afzonderlijk verkrijgbaar)
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
|
Sirenita “Salpica conmigo”
Meerjungfrau zum Plantschen
• Unterwasser-Meerjungfrauen-Abenteuer!
• Durch das Ziehen an der Krone bewegt sich
ihr Schwanz und sie schwimmt unter Wasser
• Mit weichem Kopf aus Gummi und für kleine Hände gut greifbare Figur
• Mit Delfin- oder Seestern-Spritztier
• 2 Ausführungen (getrennt zu erwerben)
• Farben und Sortimente können abweichen
+44 (0) 1937 860 770
161
Bath
Bath
Dunkers™
Tug Along
Boat
12m+
12m+
Item Number: 011015
Consumer Barcode: 5019090110150
Inner Qty: 4
Case Qty: 12
UK
Star Fountain
FR
• Star shaped fountain that floats, spins and lights up for fun bath time play
• Mini jets and lights create a fun bath fountain
• Helps engage child’s senses
• Unique textures on each star point
• Safe watertight battery operation
• Requires 3 AAA batteries (not included)
• Colours and assortments may vary
RU
Фонтан в форме звезды
• Фонтан в форме звезды, который плавает, вращается
и светится, благодаря чему в ванной можно весело играть
• Мини-струи и огоньки создают забавный фонтан
для ванной
• Помогает стимулировать органы чувств малыша
• На каждом кончике звезды разная текстура
• Безопасная работа водонепроницаемой батареи
• Требует 3 батареек AAA (не включены в комплект)
• Цвета и дизайн могут различаться
162
Fontaine étoilée
ES
• Fontaine en étoile qui arrose, qui flotte, qui pivote
et qui s’allume
• Mini jets créant une fontaine amusante
• Aide à stimuler les sens de l’enfant
• Textures uniques sur chaque pointe
• Fonctionne avec des piles étanches en toute sécurité
• Piles non incluses
• Fonctionne avec 3 piles AAA
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Stervormige fontein
• Een stervormige fontein die spuit, drijft, draait en oplicht
• Ministraaltjes maken een leuke fontein
• Stimuleert de zintuigen
• Ieder sterpunt heeft een unieke textuur
• Veilige waterdichte batterijwerking
• Batterijen niet meegeleverd.
• 3 AAA batterijen nodig.
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
Fuente estrella
Item Number: 011422
Consumer Barcode: 5019090114226
Inner Qty: 2
Case Qty: 12
UK
• Una fuente en forma de estrella que rocía, flota,
gira y se ilumina
• Los minichorros crean una fuente de diversión
• Contribuye a la estimulación temprana de los sentidos
del niño
• Texturas únicas en cada punta de la estrella
• Funcionamiento con pilas; compartimiento
hermético y seguro
• Pilas no incluidas
• Necesita 3 pilas AAA
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Star-Springbrunnen
• Ein sternförmiger Springbrunnen, der sprüht, schwimmt, sich dreht und aufleuchtet
• Ministrahler schaffen einen lustigen Springbrunnen
• Weckt die Sinne des Kindes
• Einzigartige Beschaffenheit an jedem Sternpunkt
• Sicherer Betrieb durch wasserdichte Batterie
• Batterien nicht mit inbegriffen
• Benötigt 3 AAA Batterien
• Farben und Sortimente können abweichen
FR
Tug Along Boat
• Fun, engaging tug along boat for bath time fun
• Set includes a raft and 2 fun squirting characters
to sail the boat!
• Multiple ways to play
• Float, Scoop, Pour, Strain and tug!
• “sea” aquatic animals through the “glass” bottom boat
• Boat scoops water into base, front wheel spins
when poured out
• Easy to grip handle for little hands
• Helps build hand-eye coordination
RU
• Веселый, увлекательный буксир для хорошего времяпрепровождения в ванной
• В набор включены плот и 2 забавных брызгалки, которые будут плыть на лодке!
• Несколько вариантов игры
• Пускайте плавать, зачерпывайте, наливайте, процеживайте и тяните на буксире!
• «морские» водные животные видны через
«стеклянное» дно лодки
• В основание лодки набирается вода, и переднее колесо крутится, когда она выливается
• Маленьким ручкам малыша легко схватить ручку лодки
• Помогает развивать зрительно-моторную координацию.
www.munchkin.com
|
[email protected]
a la hora del baño
• ¡El juego incluye una balsa y 2 divertidos personajes que lanzan chorros de agua haciendo que la balsa navegue!
• Varias formas de jugar
• ¡Flota, recoge, vierte, cuela y arrastra!
• Se podrán ver animales marinos a través del fondo
de “cristal” del barco.
• El barco recoge agua en la base y la rueda delantera
da vueltas cuando se vierte el agua
• Asa fácil de sujetar para las manos pequeñas
• El juego incluye una balsa y 2 divertidos personajes que
lanzan chorros de agua haciendo que la balsa navegue
DE
Sleepboot
• Leuke sleepboot voor heel veel badplezier
• Set is inclusief een vlot en 2 leuke spuitfiguurtjes
die de boot besturen!
• Diverse spelactiviteiten
• Float, Scoop, Pour, Strain and tug!
• “Zee”waterdieren onder de “glas”bodemboot.
• Met de boot kan water in de onderkant worden geschept, het voorwiel draait rond wanneer het water eruit
wordt gegoten
• Handgreep is gemakkelijk vast te pakken door kleine handjes
• Stimuleert de fantasie
|
Barco “Remolca conmigo”
• Divertido barco remolcador para pasarlo bien
• Joli bateau remorqueur pour s’amuser dans le bain
• Ensemble comprenant un bateau et 2 personnages arroseurs rigolos pour faire voguer le bateau !
• Pour s’amuser de mille façons
• Flotter, transvaser, verser, filtre r et remorquer !
• On peut voir des animaux aquatiques de la « mer »
à travers la « vitre » au fond du bateau.
• Remplis le bateau d’eau, quand l’eau s’évacue,
la roue avant tourne
• Facile à attraper par des petites mains
• Stimule l’imagination par le jeu
NL
Буксир
ES
Bateau remorqueur
Schleppboot
• Spannendes Nachziehboot für mehr Wannenspaß
• Mit Boot und 2 Spritzfiguren zu Segeln!
• Ermöglicht vielseitiges Spielen
• Schwimmen, schöpfen, ausgießen, befüllen
und nachziehen!
• Man sieht Wassertiere durch das „Glasbodenboot“.
• Boot nimmt Wasser auf, das das Vorderrad
beim Ausgießen antreibt
• Leicht greifbar für kleine Hände
• Mit Boot und zwei Spritzfiguren
+44 (0) 1937 860 770
163
Bath
Star
Fountain
ComfortTemp™
Cradle Bath
12m+
0m+
Item Number: 011352
Consumer Barcode: 5019090113526
Inner Qty: 2
Case Qty: 12
UK
Bath Fun Bubble Blower
FR
• Cute penguin design bubble blower
• 10 rotating wands for continuous bubble flow
• Continuous bubble flow shoots bubbles up and away from child’s face
• Can be used with most bubble solutions
• Securely attaches to bath wall with suction cup
or to ledge with grippy base
• Bubble reservoir
• Hours of bath time fun
• Great for indoor or outdoor play
• Requires “AA” / LR6 batteries (not included)
• Colours and assortments may vary
RU
164
Веселые мыльные пузыри для ванной
• Забавные мыльные пузыри в виде пингвина
• 10 вращающихся палочек, обеспечивающих непрерывный поток пузырей
• Пузыри непрерывным потоком выпускаются вверх, подальше от лица ребенка
• Можно использовать с большинством растворов для мыльных пузырей
• Безопасно прикрепляется к стенкам ванны с помощью присоски или к ее бортику с помощью надежно закрепляющегося основания
• Резервуар для пузырей
• Несколько часов веселого времяпрепровождения в ванной
• Отлично подходит для игры в помещении или на улице
• Требует батареек «АА»/LR6 (не включены в комплект)
• Цвета и дизайн могут различаться
Jouet de bain pour faire des bulles
ES
• Cet adorable pingouin fait des bulles
• 10 bras rotatifs pour un débit de bulles continu
• Projette en continu des bulles vers le haut et à côté du visage de l’enfant
• Peut être utilisé avec la plupart des solutions
pour faire des bulles
• Se fixe à la paroi de la baignoire avec la ventouse
ou sur le bord avec sa base agrippante
• Réservoir de bulles
• Des heures de jeu dans le bain
• Parfait pour jouer à l’intérieur comme à l’extérieur
• 2 piles AA / LR6 requises (non fournies)
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles de varier
NL
Toffe bellenblazer voor in bad
• Schattig penguinbellenblazer
• 10 draaiende blaastuiten voor een continue aanvoer van bellen
• Een continue stroom bellen wordt omhoog geblazen - uit de buurt van het gezichtje van uw kind
• Geschikt voor de meeste badschuimproducten.
• Kan stevig tegen de zijkant van het bad worden bevestigd met de zuignap, of goed stabiel op de rand van het bad worden gezet
• Reservoir voor bellenblaasvloeistof
• Uren badplezier
• Leuk voor binnen en buiten
• 2 “AA”/LR6 batterijen nodig (niet inbegrepen)
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
Pompas de jabón para el baño
Item Number: 012082
Consumer Barcode: 5019090120821
Inner Qty: 1
Case Qty: 3
UK
• Divertido y gracioso pingüino para hacer pompas de jabón
• 10 varitas giratorias producen pompas continuamente
• Tira pompas de jabón de forma continua lejos de la cara del niño
• Puede utilizarse con todos los tipos de geles
• Fácil y segura sujeción en la pared de la bañera
con la ventosa y en la repisa con la base adherente
• Depósito de pompas
• Horas de diversión
• Ideal para jugar en interiores o al aire libre
• Utiliza 2 pilas “AA” / LR6 (no incluidas)
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Badespaß -Seifenblasenmacher
• Seifenblasermacher in süßer Pinguinform
• 10 rotierende Ringe für Seifenblasen ohne Ende
• Erzeugt kontinuierlich Seifenblasen, aber bläst keine Blasen ins Gesicht des Kindes
• Kann mit den meisten Seifenblasenlösungen
verwendet werden
• Fester Halt in der Badewanne durch starke Saugnäpfe und durch griffigen Boden am Badewannenrand
• Behälter für Schaumbad
• Stundenlange Beschäftigung
• Spielspaß für drinnen und draußen
• Zwei AA/LR6-Batterien für den Betrieb erforderlich (nicht enthalten)
• Farben und Sortimente können abweichen
FR
ComfortTemp™ Cradle Bath
• Bath maintains safe water level so you can add clean, warm water
• Extra soft, secure cradle
• Non skid feet
• Upright, secure position for baby
• Easy drain plug
• Hygienic design
• La baignoire permet de conserver un niveau d’eau sans danger pour bébé : vous pouvez ainsi ajouter de l'eau propre et de l'eau chaude
• Baignoire extra-douce et sûre
• Pieds antidérapants
• Position droite et sûre pour bébé
• Bouchon pour vidange facile
• Design hygiénique
• Available June 2015
RU
NL
• Ванна позволяет поддерживать безопасный уровень воды, при этом можно добавлять чистую теплую воду
• Чрезвычайно мягкая надежная люлька
• Нескользящая часть для ног
• Поддержка безопасного вертикального положения малыша
• Простая конструкция сливного отверстия
• Гигиеническая конструкция
• Disponible en junio de 2015
DE
ComfortTemp™ Badzitje
ComfortTemp™ Hamaca de baño
• La bañera mantiene un nivel de agua seguro para que puedas poner agua limpia y tibia
• Cuna segura y extra suave
• Patas antideslizantes
• Posición vertical, segura para el bebé
• Tapón de fácil drenaje
• Diseño higiénico
• Disponible en juin 2015
Ванна-люлька ComfortTemp™
• В наличии с июня 2015 г
ES
ComfortTemp™ Bateau remorqueur
ComfortTemp™ Wiege-Badewanne
• Het badwater komt niet hoger dan een veilige diepte, dus u kunt schoon, warm water toevoegen
• Extra zachte, veilige zitting
• Antislipvoeten
• Baby zit rechtop en is veilig
• Plug om het water snel te laten weglopen
• Hygiënisch ontwerp
• Badewanne behält sicheren Wasserstand bei, so dass Sie sauberes, warmes Wasser hinzugießen können
• Extra-weiche, sichere Wiege
• Rutschfeste Füße
• Aufrechte, sichere Position für Babys
• Schnellablauf-Stöpsel
• Hygienisches Design
• Verkrijgbaar in juni 2015
• Erhältlich ab Juni 2015
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
+44 (0) 1937 860 770
165
Bath
Bath Fun
Bubble Blower
Bath
Kneeler
12m+
Item Number: 012098
Consumer Barcode: 5019090120982
Inner Qty: 1
Case Qty: 3
UK
Secure Grip Bath Caddy™
FR
• Keep bath essentials within reach
• No suction cups!
• Sides extend to fit across bath
• Secure grip strips keep caddy secure and stable
• Customise with adjustable dividers and handy tray
RU
Контейнер для ванны с надежными подставками
• Позволяет располагать принадлежности для купания в пределах досягаемости ребенка
• Никаких присосок!
• Раздвижные бока контейнера позволяют регулировать его под ширину ванны
• Фиксирующие полоски обеспечивают неподвижность и устойчивость контейнера
• Настраиваемая конструкция контейнера за счет использования регулируемых секций и удобного лотка
166
Bac de bain à Rebord de sécurité
ES
• Gardez le nécessaire pour le bain à portée de main
• Pas de ventouses
• Les côtés s'étendent sur toute la largeur de la baignoire
• Les rebords de sécurité vous garantissent un bac sans
danger pour votre enfant et stable
• Personnalisez avec des divisions réglables et un
plateau pratique
NL
Robuuste en veilige badcaddy
• Houd alle benodigdheden binnen bereik
• Geen zuignappen!
• Geschikt voor de meeste badformaten
• De caddy is veilig en stabiel dankzij de gripstroken
• 2 verstelbare schotten om de caddy naar wens in
te richten
Bandeja de seguridad para la bañera
Item Number: 012080
Consumer Barcode: 5019090120807
Inner Qty: 4
Case Qty: 12
UK
• Tenga a mano todos los productos de
• Sin ventosas de succión
• Con lados extensibles para sujetarla a la bañera
• Bandas adherentes mantienen la bandeja segura
y estable
• Personalice el baño con separadores ajustables y
una práctica jabonera
DE
Utensilienhälter zum Befestigen
• Halten Sie Badeutensilien in Reichweite
• Keine Saugnäpfe!
• Passt für die meisten Wannen
• Sichere Griffe halten den Wanneneinsatz sicher und stabil
• 2 einstellbare Trennelemente
FR
Bath Kneeler
• Water resistant
• Easy Grip Handle
• Hangs for drying and storage
• Textured and waterproof base prevents slipping
• Provides cushioned support for knees during bath time
RU
• Résistant à l’eau
• Poignée facile à prendre en main
• Se suspend pour séchage et rangement
• Base texturée et étanche pour éviter de glisser
• Support rembourré pour les genoux pendant le bain
NL
Коленная подушечка для ванной
• Непромокаемое исполнение
• Удобная для захвата ручка
• Возможность подвешивания для сушки и хранения
• Текстурированное непромокаемое основание, препятствующее скольжению
• Мягкая амортизирующая поддержка коленей во время купания ребенка
ES
Baignoire kneeler
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Resistente al agua
• Mango de fácil agarre
• Se cuelga para secado y almacenado
• Base con textura y resistente al agua evita los resbalones
• Proporciona un apoyo acolchado para las rodillas durante el baño
DE
Bad kneeler
• Waterbestendig
• Easy Grip-handgreep
• Kan worden opgehangen om te drogen en op te bergen
• Waterbestendige textuurvoet voorkomt verschuiving
• Biedt comfort voor uw knieën tijdens het badderen
|
Baño reclinatorio
Bad knienden
• Wasserdicht
• Leicht zu greifender Griff
• Hänger für Trocknung und Lagerung
• Strukturierter und wasserdichter Boden verhindert Ausrutschen
• Bietet Kniepolsterung während der Badezeit
+44 (0) 1937 860 770
167
Bath
Secure Grip
Bath Caddy™
6 Grippy
Dots
36m+
36m+
Item Number: 012194
Consumer Barcode: 5019090121941
Inner Qty: 3
Case Qty: 12
UK
Dandy Dots Bath Mat
FR
• Non slip surface
• Suction cups hold mats in place
• Fun bright colours make bath time fun and engage toddler
• Easy to remove and reposition for flexibility
RU
Коврик для ванной с яркими кружочками
• Нескользящая поверхность
• Присоски, удерживающие коврик на месте
• Яркие цвета привлекают ребенка и поднимают его настроение во время купания
• Кружки легко снять и переместить, что позволяет использовать их в разных вариациях
168
Leuke badmat met stippen
ES
• Surface antidérapante
• Les ventouses antidérapantes maintiennent le tapis
en place
• Des couleurs amusantes et vives permettent à bébé de bien les voir au fond du bain
• Faciles à déplacer et à repositionner
NL
Leuke badmat met stippen
• Antislip-oppervlak
• Zuignappen houden de mat op hun plaats
• Door de felle, leuke kleuren zien peuters
te gemakkelijk onderin het bad
• Gemakkelijk te verwijderen en opnieuw te plaatsen
Alfombrilla de baño a lunares multicolores
Item Number: 011196
Consumer Barcode: 5019090111966
Inner Qty: 4
Case Qty: 16
UK
• Superficie antideslizante
• Ventosas sostienen la alfombrilla en posición
• Sus colores brillantes y divertidos permiten que los pequeños los vean en el fondo de la bañera
• Fácil de retirar y de volver a poner
DE
Lustig bunte Badematte
• Rutschfeste Oberfläche
• Saugnäpfe halten die Matten fest
• Lustige, bunte Farben, die Ihr Kind leicht am Boden der Wanne sehen kann
• Leichtes Entfernen und Wiederanbringen
FR
6 Grippy Dots
• 6 soft rubber, textured grips help prevent toddler
from slipping in the bath
• White Hot™ reveals the word ‘HOT’ when bath is too hot, helping prevent bath time burns
• Each dot features 12 suction grips on base to create
a strong grip on bath
• Fun bright colours make bath time fun and engage toddler
• Easy to remove and reposition for flexibility
RU
• 6 prises en caoutchouc texturées pour empêcher
que bébé ne glisse dans le bain
• White Hot™ fait apparaître le mot « HOT » quand
le bain est trop chaud pour le bébé
• Chaque point est doté de 12 ventouses sur la base pour bien adhérer à la baignoire
• Des couleurs amusantes et vives permettent à bébé de bien les voir au fond du bain
• Faciles à déplacer et à repositionner
NL
6 кружков, не дающих поскользнуться
• 6 мягких резиновых текстурированных кружков помогают уберечь ребенка от поскальзывания в ванне
• На поверхности White Hot™ появляется слово «HOT» (горячий), если вода в ванне слишком горяча, что позволяет избежать ожогов во время купания
• Снизу каждого кружка расположены 12 присосок, которые прочно прикрепляются к ванне
• Яркие цвета привлекают ребенка и поднимают его настроение во время купания
• Кружки легко снять и переместить, что позволяет использовать их в разных вариациях
ES
6 Cercles antidérapants
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Los 6 puntos antideslizantes con textura de goma
evitarán que el bebé resbale en el baño
• White Hot™ muestra la palabra “HOT” cuando el agua
del baño está demasiado caliente para el bebé • Cada círculo lleva 12 ventosas en la base para adherirlo firmemente en el fondo de la bañera
• Sus colores brillantes y divertidos permiten que los pequeños los vean en el fondo de la bañera
• Fácil de retirar y de volver a poner
DE
6 Antislipnoppen
• 6 rubberen stippen met reliëf helpen te voorkomen dat peuters in bad uitglijden
• White Hot™ toont het woord “HOT” als het badwater
te heet is voor uw baby
• Elke stip heeft 12 zuignappen aan de onderkant
om voor een goede hechting aan het bad te zorgen
• Door de felle, leuke kleuren zien peuters
te gemakkelijk onderin het bad
• Gemakkelijk te verwijderen en opnieuw te plaatsen
|
6 Discos de seguridad
Grippy Dots, 6er-Pack
• 6 gummierte, texturierte Saugmatten schützen
Ihr Kleinkind vor Ausrutschen im Bad
• White Hot™ zeigt das Wort „HOT“ an, wenn
das Badewasser zu heiß für Ihr Baby ist
• Jeder Punkt hat 12 Saugnäpfe auf der Unterseite,
die sicher am Bad haften
• Lustige, bunte Farben, die Ihr Kind leicht am Boden der Wanne sehen kann
• Leichtes Entfernen und Wiederanbringen
+44 (0) 1937 860 770
169
Bath
Dandy Dots
Bath Mat
Corner
Bath Organiser
6m+
4 x suction cups
Adjust from
left to right
Item Number: 011336
Consumer Barcode: 5019090113366
Inner Qty: 2
Case Qty: 12
UK
Giraffe Shampoo Rinser
FR
• Helps keep soap and water out of baby’s eyes
with soft rim
• Soft and flexible rim for added comfort
on baby’s forehead
• Easy grip handle for complete control
• Large water capacity for fewer rinses
• Colours and assortments may vary
RU
Стаканчик для смывания шампуня
• Помогает избегать попадания мыла и воды в глаза ребенка благодаря мягкому бортику
• Мягкий и гибкий бортик, обеспечивающий приятные ощущения ребенка
• Ручка, которую легко держать, обеспечивая
полный контроль
• Большая емкость, благодаря чему нужно смывать меньше раз
• Цвета и дизайн могут различаться
170
Dispositif de rinçage après shampooing
ES
• La bordure souple permet d’empêcher le savon
et l’eau de pénétrer dans les yeux de l’enfant
• Bord doux pour le front de l’enfant
• Manche unique de prise facile
• Une grande quantité d’eau pour moins de rinçages
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Shampoo Rinser
• Helpt zeep en water uit de ogen van uw kind te houden met een zachte rand
• Zachte rand voelt comfortabel aan
• Uniek, easy-grip handvat
• Groot waterreservoir zodat u minder vaak hoeft te spoelen
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
Dispositivo para enjuagar el champú
Item Number: 011033
Consumer Barcode: 5019090110334
Inner Qty: 5
Case Qty: 20
UK
• El jabón y el agua no entrarán en los ojos
de los pequeños con su borde suave
• Borde blando para la comodidad en la frente del niño
• Asa ergonómica única
• Gran capacidad de agua para un menor aclarado
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Shampoo-Ausspülhilfe
• Hält mit weichen Rand Shampoo und Wasser vom
Gesicht fern
• Durch weichen Rand bequem an der Stirn Ihres
Babys platzierbar
• Einzigartiger, leicht zu greifender Griff
• Hohe Wasserkapazität - damit weniger häufig gespült
werden muss
• Farben und Sortimente können abweichen
FR
Corner Bath Organiser
• Keeps toys dry and organised
• Open design for easy access
• Drainage hole to keep toys dry
• Made of soft, mildew resistant material – neoprene!
• Four adjustable suction cups stick to wall and move left to right for ease of installation
• Colours and assortments may vary
RU
• Garde les jouets au sec et bien rangés
• Conception ouverte pour un accès aisé
• Un trou de vidange pour garder les jouets au sec
• Résiste au mildiou
• Matériau néoprène souple
• Quatre ventouses réglables de gauche à droite
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Угловой органайзер для ванной
• Позволяет сохранить игрушки сухими в одном месте
• Открытый, что обеспечивает легкий доступ
• Сливное отверстие, помогающее хранить игрушки сухими
• Изготовлен из неопрена — влагостойкого материала,
устойчивого к возникновению плесени!
• Четыре регулируемых присоски прикрепляются к стене и перемещаются влево и вправо для обеспечения простоты размещения
• Цвета и дизайн могут различаться
ES
Etagère de coin de baignoire
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Mantiene los juguetes secos y ordenados
• Diseño abierto para mejor acceso
• Resistente al moho
• Tejido suave de neopreno
• Las cuatro ventosas se ajustan de izquierda a derecha
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Organizer voor in de badkamerhoek
• Houdt speelgoed droog en op orde
• Open ontwerp dus het speelgoed is snel bereikbaar
• Draineeropening om speelgoed droog te houden
• Schimmelbestendig
• Zacht neopreen materiaal
• Vier zuignappen, van links naar rechts afstelbaar
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
|
Organizador rinconero de bañera
Bad-Organizer - Eckausführung
• Damit bleibt ihr Spielzeug trocken und
ordentlich aufgeräumt
• Offenes Design für leichten Zugriff
• Öffnung sorgt für trockene Spielzeuge
• Schimmelbeständig
• Aus weichem Neopren
• Vier Saugnäpfe, von links nach rechts verschiebbar
• Farben und Sortimente können abweichen
+44 (0) 1937 860 770
171
Bath
Giraffe Shampoo
Rinser
White Hot™ Inflatable
Safety Duck Bath
6m 24m
79 x
48cm
Item Number: 011338
Consumer Barcode: 5019090113380
Inner Qty: 1
Case Qty: 2
UK
Bath Toy Scoop
FR
• Scoop, strain and store!
• A quick and easy way to pick up bath toys
• Large storage capacity
• Tinted clear top allows you to see toys inside
• Holes in base allow for quick water draining
• Wall mounting hook for convenient storage and draining
• Bracket easily attaches to the wall with strong adhesive strips (included)
RU
Совок для игрушек для ванной
• Зачерпните, слейте и храните!
• Простой и быстрый способ собрать игрушки в ванной
• Большая емкость
• Подкрашенная прозрачная верхняя часть позволяет вам видеть игрушки внутри совка
• Отверстия в основании позволяют быстро слить воду
• Крючок для прикрепления к стене позволяет удобно хранить совок и сливать воду из него
• Кронштейн легко прикрепляется к стене с помощью прочных клеящихся полосок (включены в комплект)
172
Range jouets de bain
ES
• Ramasser, égoutter, ranger!
• Une façon rapide et facile de ramasser les jouets du bain
• Grande capacité de stockage
• Le dessus clair teinté vous permet de voir les jouets
à l’intérieur
• Des trous sur le dessous permettent un écoulement
plus rapide de l’eau
• Comprend un crochet de montage pour un rangement
et un écoulement pratiques
• Le support se fixe facilement sur la paroi de la baignoire grâce à des bandes adhésives résistantes
NL
Badschep
• Scheppen, Gieten, Opbergen!
• Een snelle en gemakkelijke manier om speelgoed
uit het bad te scheppen
• Grote opbergcapaciteit
• Met getinte, doorzichtige bovenkant, zodat u het speelgoed kunt zien
• De gaten onderin zorgen ervoor dat het water
snel wegloopt
• Met bevestigingsbeugel voor handige opslag
en weglopen van het water
• Beugel wordt gemakkelijk aan de badrand bevestigd
met lijmstrips
Recogedor de juguetes para el baño
Item Number: 011054
Consumer Barcode: 5019090110549
Inner Qty: 1
Case Qty: 4
UK
• ¡Recoge, escurre y guárdalo!
• Una forma fácil y rápida de recoger los juguetes del baño
• Gran capacidad para guardar los juguetes
• La parte de arriba de color transparente permite
ver los juguetes en el interior
• Los orificios en la base permiten que el agua se escurra más rápido
• Incluye un gancho para montar en la pared
que permite guardarlo y escurrir el agua cómodamente
• El soporte se acopla fácilmente a la pared
de la bañera mediante fuertes tiras adhesivas
DE
Behälter für Badespielzeug
• Schaufeln, Schütten, Stapeln!
• Schnelle, einfache Aufbewahrung von Badespielzeug
• Große Kapazität
• Farbig-transparente Oberseite gewährt Einblick
in die enthaltenen Spielzeuge
• Löcher am Boden sorgen für rasches Trocknen
• Inklusive Wandmontagehaken für praktische
Aufbewahrung und Ablaufen
• Lässt sich ganz einfach mit den Haftstreifen
an der Badewannenwand befestigen
FR
White Hot™ Inflatable Safety Duck Bath
• White Hot™ reveals the word ‘HOT’ when bath is too hot, helping prevent bath time burns
• Padded, interactive inflatable bath makes big baths comfortable for babies
• Easy to inflate
• Textured base prevents slipping
• Contoured headrest to help with washing hair
• Quick release water plug for draining and storage
• Deflates and folds away easily
• Suction cup for hanging to air dry
• Helps transition to big bath
• Ideal for home and travel
RU
Безопасная надувная уточка для ванной White Hot™
• На поверхности White Hot™ появляется слово «HOT» (горячий), если вода в ванне слишком горяча, что позволяет избежать ожогов во время купания
• Мягкая интерактивная надувная ванна обеспечивает комфорт малыша при купании в большой ванне
• Легко надувать
• Текстурированное основание не дает поскользнуться
• Специальный подголовник, который облегчает мытье головы
• Пробка сливного отверстия, позволяющая быстро слить воду и легко хранить ванну
• Легко сдуть и сложить
• Присоска, на которую ее можно подвесить, чтобы сушить на воздухе
• Помогает без стресса перейти к купанию в большой ванне
• Идеально для использования дома и в путешествиях
Baignoire de sécurité gonflable White Hot™
en forme de canard
ES
• White Hot™ fait apparaître le mot « HOT » quand le bain est trop chaud pour le bébé
• Le bain devient un plaisir dans cette baignoire gonflable aux formes rebondies
• Facile à gonfler
• La surface texturée empêche de glisser
• Repose-tête profilé facilitant le lavage des cheveux
• Prise de relâche rapide
• Se dégonfle et se plie facilement
• Sécher en accrochant avec la ventouse
• Idéal à la maison ou en voyage
• Pour passer à la grande baignoire
NL
White Hot™ Opblaasbaar veiligheidsbadje
• White Hot™ toont het woord “HOT” als het badwater
te heet is voor uw baby
• Zacht, opblaasbaar badje maakt grote baden veilig voor de kleintjes
• Gemakkelijk op te blazen
• Getextureerd oppervlak voorkomt uitglijden
• Gevormde hoofdsteun vereenvoudigt het haarwassen
• Stop voor snel leeglopen
• Laat de lucht eruit en vouw het badje op voor gemakkelijke opslag
• Aan zuignap ophangen om aan de lucht te drogen
• Ideaal voor thuis of op reis
• Helpt bij de overgang naar een groot bad
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
Bañera de seguridad inflable en forma
de pato White Hot™
• White Hot™ muestra la palabra “HOT” cuando el agua
del baño está demasiado caliente para el bebé
• La bañera, almohadillada, hace que las bañeras
grandes sean cómodas para los niños.
• Fácil de inflar
• La superficie con textura ayuda a prevenir resbalones
• El apoyacabezas contorneado facilita el lavado del pelo
• Desconexión rápido
• Se desinfla y se pliega fácilmente
• Se fija con la ventosa para secar
• Ideal para cuando están en casa o de viaje
• Ayuda con la transición a la bañera familiar
DE
White Hot™ Aufblasbare Sicherheits-Enten-Badewanne
• White Hot™ zeigt das Wort „HOT“ an, wenn das
Badewasser zu heiß für Ihr Baby ist
• Mit der gepolsterten, aufblasbaren Badewanne werden auch große Badewannen für Kinder bequem
• Leichtes Aufblasen
• Texturierte Oberfläche verhindert Ausrutschen
• Konturierte Kopfstütze erleichtert das Haare waschen
• Schnelltrenn-Stopfen
• Leichtes Luftauslassen und Zusammenfalten
• Mit Saugnapf zum Lufttrocknen aufhängen
• Ideal für zu Hause oder unterwegs
• Erleichtert den Übergang in die große Badewanne
+44 (0) 1937 860 770
173
Bath
Bath Toy
Scoop
Cleaning
Cleaning
UK
FR
From stand up bottle brushes to
attractive drying racks – Munchkin
makes what it takes to keep your
accessories squeaky clean.
It’s the little things.
RU
NL
От вертикальных щеток для
бутылок до привлекательных
сушилок — Munchkin производит
все необходимое, чтобы ваши
принадлежности были чистыми до
скрипа. It’s the little things.
174
ES
Des goupillons qui tiennent
debout aux plateaux de séchage
esthétiques, Munchkin met tout en
œuvre pour que vos accessoires
soient toujours parfaitement propres.
Ce sont les petits détails qui font
toute la différence.
DE
Van rechtop staande flesborstels tot
mooie droogreks - Munchkin biedt
wat u nodig hebt om uw accessoires
schoon te houden. It’s the little things.
www.munchkin.com
Desde cepillos para biberones hasta
atractivos escurridores, Munchkin
le ofrece todo lo que necesita para
mantener higiénicamente limpios
todos los accesorios. ¡Son las
pequeñas cosas.
|
[email protected]
|
Von aufrecht stehenden
Flaschenbürsten bis zu attraktiven
Abtropfgestellen – Munchkin hat
Produkte, die Ihnen dabei helfen, Ihr
Zubehör blitzsauber zu halten.
Es sind die kleinen Dinge.
+44 (0) 1937 860 770
175
Bottle & Teat
Brush
Item Number: 011042
Consumer Barcode: 50190900110426
Inner Qty: 4
Case Qty: 24
UK
Deluxe Bottle Brush
FR
• 2-in-1 brush - teat brush stores in handle
• Durable scrubbing bristles for cleaning all areas
• Strong suction base for easy storage and one handed cleaning and keeping away from germs
• Non-slip grip handle
• Ideal for all bottle types
• Patented design
• Top rack dishwasher safe
• Colours and assortments may vary
RU
Щетка для бутылок Deluxe
• Щетка 2-в-1 — щетка для сосок в ручке
• Долговечная щетина для очищения всех участков
• Основание на мощной присоске для облегчения
хранения и очищения одной рукой, а также предохранения от микробов
• Нескользящая ручка
• Идеально подходит для всех типов бутылок
• Запатентованная конструкция
• Безопасны для мытья в верхней части
посудомоечной машины
• Цвета и дизайн могут различаться
176
Brosse à biberon de qualité supérieure
ES
• 2-en-1 Brosse à tétine dans le manche
• Poils résistants pour nettoyer toutes les zones
• Base agrippante pour un rangement facile et un nettoyage à une main, repousse les germes
• Poignée de prise en main anti-glisse
• Parfaitement adapté à tous les types de biberons
• Conception brevetée !
• Lavable dans le panier supérieur du lave-vaisselle
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Deluxe Flesborstel
• 2-in-1 Speenborstel in handgreep
• Duurzame borstelharen voor een grondige,
algehele reiniging
• Sterke zuigvoet voor gemakkelijke opslag, reiniging met één hand, en om de borstel bacterievrij te houden
• Rubberen antislipsteel
• Geschikt voor alle flestypen
• Gepatenteerd ontwerp!
• In bovenste rek van vaatwasser wassen
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
Cepillo para biberón de luxe
Item Number: 011096
Consumer Barcode: 5019090110969
Inner Qty: 4
Case Qty: 24
UK
• Cepillo para tetina en el mango 2-en-1
• Cerdas resistentes para limpiar todas las zonas
• La resistente base adherente hace que guardar y limpiar los accesorios con una sola mano sea más fácil mientras mantiene los gérmenes lejos
• Asa ergonómica antideslizante
• Ideal para todo tipo de biberones
• ¡Diseño patentado!
• Puede lavarse en la rejilla superior del lavaplatos
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Hochwertige Flaschenbürste
• 2 in 1: Saugerbürste im Griff
• Robuste Borsten zur Reinigung aller Bereiche
• Starker Saugboden für einfache Aufbewahrung, einhändige Reinigung und Fernhalten von Keimen
• Rutschsicherer Griff
• Ideal für alle Flaschentypen
• Patentiertes Design!
• Für das oberste Fach des Geschirrspülers geeignet
• Farben und Sortimente können abweichen
FR
Bottle & Teat Brush
• 2-in-1 brush - teat brush stores in handle
• Suitable for all bottles and teats
• New strong base holds the brush upright away
from germs
• Non-slip grip handle
• Durable bristles for thorough cleaning
• Strong sponge scrubbing tip
• Top rack dishwasher safe
• Patented design
• Colours and assortments may vary
RU
ES
Brosse à biberons et tétines
• 2-en-1 Brosse à tétine dans le manche
• Compatible avec tous les biberons et toutes les tétines
• Grâce à sa nouvelle base, ce goupillon tient à la verticale
à l’abri des germes
• Poignée de prise en main anti-glisse
• Des poils résistants pour nettoyer toutes les surfaces
• Extrémité du tampon à récurer équipé d’une éponge solide
• Lavable dans le panier supérieur du lave-vaisselle
• Conception brevetée !
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Щетка для бутылок и сосок
• Щетка 2-в-1 — щетка для сосок в ручке
• Подходит для всех типов бутылок и сосок
• Новое мощное основание удерживает щетку в вертикальном
положении и вне досягаемости для микробов
• Нескользящая ручка
• Износостойкая щетина для тщательной очистки
• Прочный очищающий кончик из губки
• Безопасны для мытья в верхней части
посудомоечной машины
• Запатентованная конструкция
• Цвета и дизайн могут различаться
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Cepillo para tetina en el mango 2-en-1
• Apropiado para todos los biberones y tetinas
• Su nueva base mantiene la escobilla en posición
vertical y lejos
• Asa ergonómica antideslizante
• Cerdas resistentes para limpiar todas las zonas
• Cabezal de limpieza con esponja resistente
• Puede lavarse en la rejilla superior del lavaplatos
• ¡Diseño patentado!
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Flessen- en Speenborstel
• 2-in-1 Speenborstel in handgreep
• Geschikt voor alle soorten flessen en spenen
• Nieuw sterke basis houdt de tandenborstel rechtop
en weg van ziektekiemen
• Rubberen antislipsteel
• Duurzame borstelharen om alles mee te reinigen
• Sterk schuursponsje aan uiteinde
• In bovenste rek van vaatwasser wassen
• Gepatenteerd ontwerp!
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
|
Cepillo para tetinas y biberones
Flassen- en speenborstel
• 2 in 1: Saugerbürste im Griff
• Geeignet für alle Flaschen und Sauger
• Neue starke Basis sorgt bei der Bürste für senkrechten
Stand und gibt Keimen keine Chance
• Rutschsicherer Griff
• Robuste Borsten zur Reinigung aller Bereiche
• Robuste Scheuerschwammspitze
• Für das oberste Fach des Geschirrspülers geeignet
• Patentiertes Design!
• Farben und Sortimente können abweichen
+44 (0) 1937 860 770
177
Cleaning
Deluxe
Bottle Brush
3 Microwave
Steriliser Bags
Item Number: 011168
Consumer Barcode: 5019090111683
Inner Qty: 3
Case Qty: 24
UK
Soap Dispensing Bottle Brush
FR
• Soap dispensing button makes cleaning easy
and convenient
• Unscrew base and fill with liquid soap
• Durable bristles for thorough cleaning
• Ideal for all bottle types
• Strong suction base for easy storage and
one handed cleaning
• Top rack dishwasher safe
• Colours and assortments may vary
RU
Щетка для бутылок с дозатором мыла
• Кнопка для дозирования мыла обеспечивает простое
и удобное очищение
• Открутите основание и заполните щетку жидким мылом
• Долговечная щетина для тщательной очистки
• Идеально подходит для всех типов бутылок
• Основание на мощной присоске для облегчения
хранения и очищения одной рукой
• Безопасны для мытья в верхней части
посудомоечной машины
• Цвета и дизайн могут различаться
178
Brosse à biberons distributrice de savon
ES
• Le bouton distributeur de savon rend le lavage facile
et pratique
• Dévissez la base ventousée et remplissez de savon liquide
• Des poils résistants pour nettoyer toutes les surfaces
• Parfaitement adapté à tous les types de biberons
• Solide base agrippante pour un rangement facile
et un nettoyage d’une main.
• Lavable dans le panier supérieur du lave-vaisselle
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Flesborstel met Zeepreservoir
• De zeepknop maakt het reinigen gemakkelijk en handig
• Schroef de zuigvoet los en vul deze met vloeibare zeep.
• Duurzame borstelharen om alles mee te reinigen
• Geschikt voor alle flestypen
• Sterke zuigvoet voor gemakkelijke opslag en reiniging
met één hand
• In bovenste rek van vaatwasser wassen
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
Cepillo para biberones con dispensador de ´jabón
Item Number: 051246
Consumer Barcode: 5019090512466
Inner Qty: 12
Case Qty: 72
UK
• El botón dispensador de jabón permite una limpieza
fácil y práctica
• Desenroscar la base con ventosa y rellenar
de jabón líquido.
• Cerdas resistentes para limpiar todas las zonas
• Ideal para todo tipo de biberones
• Base de la succión fuerte para un fácil almacenamiento
y una limpieza con una sola mano
• Puede lavarse en la rejilla superior del lavaplatos
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Flaschenbürste mit Seifenausgabe
• Einfache und bequeme Reinigung mit der Spülmittelspendertaste
• Schrauben Sie den Saugfuß ab und füllen Sie die Bürste mit Flüssigseife.
• Robuste Borsten zur Reinigung aller Bereiche
• Ideal für alle Flaschentypen
• Starker Saugnapf für einfache Aufbewahrung
und einhändige Reinigung
• Für das oberste Fach des Geschirrspülers geeignet
• Farben und Sortimente können abweichen
FR
3 Microwave Steriliser Bags
• Each bag can be used 20 times
• Cleans bottles, teats and accessories in just 3 minutes
• Hygienic and quick way to destroy bacteria
• Accepts 2 feeding bottles of most sizes plus accessories
• Suitable for use in regular 500W - 1000W domestic microwave ovens only
RU
3 пакета для стерилизации в микроволновой печи
• Каждый пакет можно использовать 20 раз
• Очищает бутылки, соски и аксессуары всего за 3 минуты
• Гигиеничный и быстрый способ уничтожения бактерий
• Вмещает две бутылочки для кормления большинства размеров и аксессуары
• Подходит только для использования в стандартных бытовых микроволновых печах 500 Вт — 1000 Вт
3 Sachets stérilisateurs pour micro-ondes
ES
• 20 utilisations par sac
• Nettoie les biberons, les tétines et les accessoires
en à 3 minutes
• Une manière hygiénique et rapide de détruire
les bactéries
• Peut contenir 2 biberons - pratiquement de toutes
les tailles - et leurs accessoires
• Convient à une utilisation dans les fours à micro-ondes
domestiques standards de 500 à 1000 W uniquement
NL
www.munchkin.com
|
[email protected]
• 20 usos por bolsa
• Limpie biberones, tetinas y accesorios en solo 3 minutos
• Una forma rápida e higiénica de destruir las bacterias
• Capacidad para 2 biberones de varios tamaños
y accesorios
• Solamente son aptas para su uso en hornos
microondas domésticos normales de 500 a 1000 vatios
DE
3 Magnetronsterilisatorzakjes
• Elke zak kan 20 keer worden gebruikt
• Reinigt flessen, spenen en accessoires in slechts
3 minuten
• Hygiënische en snelle manier om bacteriën
te vernietigen
• Ruimte voor 2 flessen van de meeste maten
en accessoires
• Uitsluitend geschikt voor gebruik in normale
500W-1000W huishoudelijke magnetrons
|
3 Bolsas esterilizadoras para microondas
3 Mikrowellen-Sterilisierungsbeutel
• Jeder Beutel 20 mal verwendbar
• Reinigt Flaschen, Sauger und Zubehör in nur 3 Minuten
• Hygienische, schnelle Abtötung von Bakterien
• Platz für 2 Babyflaschen der gängigsten Größen
und Zubehör
• Nur für herkömmliche 500W – 1000W
Mikrowellengeräte geeignet
+44 (0) 1937 860 770
179
Cleaning
Soap Dispensing
Bottle Brush
Deluxe
Drying Rack
Item Number: 011099
Consumer Barcode: 5019090110990
Inner Qty: 1
Case Qty: 6
UK
Sprout™ Drying Rack
FR
• Unique stylish design
• Large capacity
• Built in reservoir for efficient draining
• Reservoir has 2 convenient draining spouts
• Holds bottles, cups and breast pump accessories
• Also great for valves, breast shields, straws, dummies and more
• Base spins for easy access and use
RU
Сушилка Sprout™
• Уникальный стильный дизайн
• Большая емкость
• Встроенный резервуар для эффективного слива
• Резервуар оснащен 2 удобными сливными горлышками
• Позволяет разместить бутылки, чашки и аксессуары
для молокоотсоса
• Также отлично подходит для клапанов, насадок на соску, соломинок, пустышек и многого другого
• Основание вращается, обеспечивая простоту
доступа и использования
180
Sprout™ Égouttoir
ES
• Conception stylisée unique
• Grande capacité
• Réservoir incorporé pour un écoulement efficace
• Le réservoir est doté de 2 becs de drainage très pratiques
• Peut contenir des biberons, des tasses
et des accessoires pour tire-lait
• Convient également aux valves, aux téterelles, aux pailles, aux tétines et bien d’autres encore
• Le socle tourne pour un accès et une utilisation
plus faciles
NL
Sprout™ Droogrek
• Uniek stijlvol ontwerp
• Grote capaciteit
• Ingebouwd reservoir voor gemakkelijk afvloeien
• Reservoir heeft 2 handige afdruiptuiten
• Geschikt voor flessen, bekers en afkolfaccessoires
• Ook handig voor ventielen, tepelhoedjes, rietjes, spenen enz
• Voet draait rond voor een extra gebruiksgemak
Sprout™ Parrilla de secado
Item Number: 011048
Consumer Barcode: 5019090110488
Inner Qty: 1
Case Qty: 6
UK
• Elegante diseño exclusivo
• De gran capacidad
• Depósito integrado para un escurrido eficiente
• El depósito incluye dos prácticos picos de escurrido
• Aguanta accesorios de biberones, extractores de leche
y tazas
• También es ideal para válvulas, protectores de pecho, pajitas, chupetes y más
• Base giratoria para un acceso y uso fácil
DE
Sprout™ Abtropfständer
• Einzigartiges, stilvolles Design
• Große Kapazität
• Eingebauter Auffangbehälter für wirksames Abtropfen
• Behälter hat 2 praktische Ausläufe
• Platz für Flaschen, Becher und Milchpumpenzubehör
• Auch ideal für Ventile, Saugaufsätze, Trinkhalme, Schnuller
und vieles mehr
• Drehbasis für einfachen Zugriff
FR
Deluxe Drying Rack
• Built in reservoir for efficient draining and keeping worktops dry
• Folds flat for easy storage
• Ideal for bottles, teats, cups and accessories
• Soft tips on pegs prevent scratching bottles
• Two peg heights for all bottle and accessory sizes
• Holds up to 8 bottles and sealing discs plus
a Munchkin Bottle Brush
• No assembly required
• Handles for easy lifting
• Top rack dishwasher safe
RU
• Réservoir intégré pour un drainage efficace et pour garder le plan de travail au sec
• Se replie à plat
• Idéal pour les biberons, les tétines, les tasses
et les accessoires
• Les embouts souples des tiges empêchent de rayer les biberons
• Deux hauteurs de tiges pour toutes les tailles de biberons et d’accessoires
• Contient un maximum de 8 biberons, des disques d’étanchéité et un goupillon Munchkin
• Aucun assemblage requis
• Poignées pratiques pour lever facilement le support.
• Lavable dans le panier supérieur du lave-vaisselle
NL
Сушилка Deluxe
• Встроенный резервуар для эффективного слива, сохраняющий рабочие поверхности сухими
• Складывается, поэтому занимает мало места при хранении
• Идеально подходит для бутылок, сосок, чашек и аксессуаров
• Мягкие кончики колышков предотвращают образование царапин на бутылках
• Две разных высоты колышков для бутылок
и аксессуаров всех размеров
• Вмещает до 8 бутылок и уплотнительных прокладок,
а также щетку для бутылок Munchkin
• Сборка не требуется
• Ручки, позволяющие без труда поднимать сушилку
• Безопасны для мытья в верхней части
посудомоечной машины
ES
Égouttoir de qualité supérieure
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Depósito interno para un escurrido eficaz y mantener secas las encimeras
• Se pliega para su fácil almacenamiento.
• Ideal para biberones, tetinas, tazas y accesorios
• Las extremidades suaves de las clavijas evitan
que los biberones se rayen
• Clavijas de dos alturas para todos los tamaños
de biberones y accesorios
• Tiene capacidad para 8 biberones y discos de sellado, además de un cepillo para biberones Munchkin
• No requiere montaje
• Asas ergonómicas para que sea fácil agarrarla.
• Can be washed in the top rack of dishwasher
DE
Deluxe Droogrek
• Ingebouwd reservoir voor effectief drogen - houdt bovendien het aanrecht droog
• Plat op te vouwen
• Ideaal voor zuigflessen, spenen, bekers en accessoires
• Zachte punten voorkomen dat er krassen
op de flessen komen
• Twee hoogten voor alle formaten flessen en accessoires
• Geschikt voor maximaal 8 flessen en afsluitschijfjes
en een Munchkin flesborstel
• Geen montage nodig
• Easy-grip handgrepen, makkelijk op te tillen
• In bovenste rek van vaatwasser wassen
|
Parilla de Secado de Calidad Superior
Hochwertiges Abtropfgestell
• Eingebauter Auffangbehälter für wirksames Abtropfen
und trockene Arbeitsflächen
• Zusammenklappbar
• Ideal für Flaschen, Sauger, Becher und Zubehör
• Weiche Spitzen verhindern Verkratzen der Flaschen
• Zwei Stifthöhen für alle Flaschen- und Zubehörgrößen
• Platz für bis zu 8 Flaschen und Dichtungsscheiben sowie eine Munchkin Flaschenbürste
• Keine Montage erforderlich
• Griffe an den Seiten erleichtern das Anheben
• Für das oberste Fach des Geschirrspülers geeignet
+44 (0) 1937 860 770
181
Cleaning
Sprout™
Drying Rack
Steam Guard™
Rapid Electric Steriliser
Item Number: 011372
Consumer Barcode: 5019090113724
Inner Qty: 1
Case Qty: 3
Item Number: UK - 011248 / EU - 01124801
Consumer Barcode: 5019090112482
Inner Qty: 1
Case Qty: 2
Includes Free Deluxe Bottle Brush Brosse à biberon de qualité supérieure
Cepillo para biberón de luxe Бесплатная щетка для бутылок Deluxe
Gratis luxe flesborstel Kostenlose Deluxe-Flaschenbürste
UK
Steam Guard™ Microwave Steriliser
FR
• Quick & natural way to destroy bacteria
• Sterilises in just 2 minutes
• Holds up to 4 bottles or 2 breast pumps & accessories
• Steam Guard™ safety reassurance
• Heat resistant handle stays cool in microwave
• Open away latch helps prevent steam burns
• Locking tabs close upwards to prevent accidental opening
• Heat resistant tongs stay cool in microwave
• Large capacity removable basket
• Fits most standard & wide mouth bottles
RU
Стерилизатор для микроволновой печи Steam Guard™
• Быстрый и естественный способ уничтожения бактерий
• Стерилизует всего за 2 минуты
• Вмещает до 4 бутылок или 2 молокоотсоса с аксессуарами
• Защита Steam guard
• Жароупорная ручка остается холодной в микроволновой печи
• Открытая заслонка помогает предотвратить ожоги от пара
• Стопорные язычки закрываются вверх, предотвращая случайное открытие
• Жароупорные щипцы остаются холодными
в микроволновой печи
• Съемная корзина большой емкости
• Подходит для большинства стандартных бутылок
и бутылок с широким горлышком
182
Stérilisateur pour micro-ondes Steam Guard™
ES
• Une manière rapide et naturelle de détruire les bactéries.
• Stérilisation rapide : cycle de 2 minutes seulement.
• Peut contenir jusqu’à 4 biberons ou 2 tire-lait et leurs accessoires.
• Garantie de sécurité Steam Guard™.
• La poignée et les pinces résistent à la chaleur
reste froide dans le micro-ondes.
• Le loquet qui s’ouvre vers l’extérieur prévient
les brûlures de vapeur
• Les attaches de verrouillage se ferment vers le haut
pour éviter toute ouverture accidentelle
• Panier amovible de grande capacité
• Convient à la plupart des biberons classiques
et à ouverture large
NL
Magnetronsterilisator Steam Guard™
• Een snelle en natuurlijke manier om bacteriën te vernietigen
• Snelle sterilisatie – slechts cyclus van 2 minuten.
• De lade kan tot 4 flessen of 2 afkolftoestellen
en toebehoren bevatten
• Steam Guard™ veiligheidsgarantie.
• Hittebestendige handgreep en uiteinden blijven koel in de magnetron
• Vergrendeling opent naar buiten toe en voorkomt brandwonden door stoom
• Vergrendellipjes sluiten naar boven toe om ongewild
openen te verhinderen
• Grote capaciteit, verwijderbare mand
• Geschikt voor de meeste flessen met standaard
en brede vulopeningen
Esterilizador para el microondas Steam Guard™
UK
• Una forma rápida y natural de destruir las bacterias
• Esterilización rápida – ciclo de 2 minutos solamente.
• Tiene capacidad para 4 biberones o 2 extractores
de leche y accesorios
• Steam Guard™ garantiza la seguridad.
• El asa y las pinzas son resistentes al calor permanece
fría en el microondas
• La bisagra, que se abre en el sentido contrario,
evita las quemaduras
• Las lengüetas de cierre se cierran hacia arriba
para evitar que se abra accidentalmente
• Cesta separable de gran capacidad
• Encaja con la mayoría de los biberones estándar y de boca ancha
DE
Mikrowellen-Sterilisator Steam Guard™
• Schnelle, einfache Methode zur Abtötung von Bakterien
• Schnelle Sterilisierung – nur 2 Minuten.
• Für bis zu 4 Flaschen oder 2 Milchpumpen & Zubehör
• Steam Guard™ Sicherheitsgarantie.
• Hitzebeständiger Griff bleibt in der Mikrowelle kühl
• Spezialverriegelung verhindert Verbrennungen durch
heißen Dampf
• Riegel schließen nach oben, um versehentliches
Öffnen zu vermeiden
• Hitzebeständige Zange bleibt in der Mikrowelle kühl
• Entnehmbarer großer Korb
• Für die meisten Standardflaschen und weithalsigen Flaschen
FR
Steam Guard™ Rapid Electric Steriliser
• A quick and natural way to destroy bacteria
• Fast sterilisation – only 6 minute cycle
• Steam Guard™ safety reassurance
• Safely disinfects bottles, soothers, accessories and more
• Automatic shut off when sterilisation is complete
• Heat sensitive handle displays symbol to show lid is hot
• Side latches open upwards which secures lid and prevents accidental opening
• Large capacity holds up to 9 standard or 6 wide neck bottles and accessories at a time. Compatible with all bottle types
RU
Быстрый электрический стерилизатор Steam Guard™
• Быстрый и естественный способ уничтожения бактерий
• Быстрая стерилизация — цикл продолжительностью всего 6 минут
• Гарантии безопасности Steam Guard™
• Безопасно дезинфицирует бутылки, соски-пустышки, аксессуары и многое другое
• Автоматическое отключение после завершения стерилизации
• На термочувствительной ручке отображается символ, указывающий на то, что крышка горячая
• Боковые защелки открываются вверх, что позволяет закрепить крышку и предотвратить случайное открытие
• Большая емкость позволяет вместить до 9 стандартных или 6 широких бутылок с аксессуарами одновременно. Подходит для всех типов бутылок
Stérilisateur électrique rapide Steam Guard™
ES
• Une manière rapide et naturelle de détruire les bactéries.
• Stérilisation rapide : cycle de 6 minutes seulement.
• Garantie de sécurité Steam Guard™.
• Désinfecte en toute sécurité les biberons, les anneaux de dentition, les accessoires et bien plus encore.
• Arrêt automatique dès que la stérilisation est terminée.
• La poignée sensible à la chaleur affiche le symbole pour indiquer que le couvercle est chaud.
• Les loquets latéraux s’ouvrent vers le haut ce qui
retient le couvercle et prévient toute ouverture accidentelle.
• Sa grande capacité peut contenir un maximum de 9 biberons classiques ou 6 biberons à ouverture large ainsi que des accessoires. Compatible avec tous les types de biberons.
NL
Snelle elektrische sterilisator Steam Guard™
• Een snelle en natuurlijke manier om bacteriën te vernietigen.
• Snelle sterilisatie – slechts cyclus van 6 minuten.
• Steam Guard™ veiligheidsgarantie.
• Ontsmet flessen, verzachters, toebehoren en meer op een veilige manier.
• Schakelt automatisch uit na het voltooien van de sterilisatie.
• Warmtegevoelige handgreep toont het symbool om aan te geven dat het deksel heet is.
• Vergrendelingen aan de zijkant openen naar boven, wat het deksel beveiligt en ongewild openen verhindert.
• Grote capaciteit is geschikt voor het tegelijk steriliseren van 9 gewone flessen of 6 flessen met brede hals en toebehoren. Compatibel met alle soorten flessen.
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
Esterilizador eléctrico rápido Steam Guard™
• Una forma rápida y natural de destruir las bacterias.
• Esterilización rápida – ciclo de 6 minutos solamente.
• Steam Guard™ garantiza la seguridad.
• Desinfecta de forma segura biberones, chupetes, accesorios y más.
• Se apaga automáticamente al finalizar el ciclo de esterilización. El asa sensible al calor muestra el símbolo que indica que la tapa está caliente.
• Las bisagras laterales se abren hacia arriba lo que fija
la tapa y evita que pueda abrirse accidentalmente.
• Con gran capacidad para esterilizar hasta 9 biberones normales o 6 biberones de boca ancha y accesorios de
una sola vez. Compatible con todos los tipos de biberones.
DE
Dampf-Schnellsterilisator Steam Guard™
• Eine schnelle, einfache Methode zur Abtötung von Bakterien.
• Schnelle Sterilisierung – nur 6 Minuten.
• Steam Guard™ Sicherheitsgarantie.
• Sichere Desinfizierung von Fläschchen, Schnullern, Zubehör und vielem mehr.
• Automatische Abschaltung nach Sterilisierungsvorgang. Hitzeempfindlicher Griff zeigt mit dem Symbol an, wenn der Deckel heiß ist.
• Seitliche Verriegelungen sichern den Deckel und öffnen nach oben, um so ein versehentliches Öffnen zu verhindern.
• Große Kapazität für bis zu 9 Standard- oder 6 Weithalsflaschen und Zubehör gleichzeitig. Geeignet für alle Flaschentypen.
+44 (0) 1937 860 770
183
Cleaning
Steam Guard™
Microwave Steriliser
UK
FR
They say “everything has a place
and there’s a place for everything”
but sometimes we know it doesn’t
always apply to parenting – from a
convenient organiser that is always
within reach of the one hand you have
available to the Nappy Change Kit so
you’re fully prepared when your little
one goes when you are on the go!
It’s the little things.
RU
184
ES
D’après le dicton, “une place pour
chaque chose et chaque chose
à sa place”, mais nous savons que
ce n’est pas toujours vrai lorsque
l’on a des enfants : donc de
l’organiseur pratique toujours à
portée de main au kit de changement
de couche, vous êtes fin prêt pour
tous vos déplacements avec bébé !
Ce sont les petits détails qui font
toute la différence.
NL
Говорят: «у всего есть место,
и есть место для всего», но иногда,
как мы знаем, это не относится
к родительским заботам, поэтому
от удобного органайзера, который
всегда под единственной свободной
рукой, до комплекта для смены
подгузников, благодаря которому
вы всегда полностью готовы к тому,
что ваш малыш нуждается в чистоте,
когда вы в пути! It’s the little things.
Dicen que “todo tiene su lugar y
hay un lugar para cada cosa”, pero
sabemos que esto no ocurre siempre
en la crianza de los hijos: Por lo que
desde un organizador práctico que
está siempre al alcance de la mano
que tienes libre hasta el kit de cambio
de pañal, de manera que estés
totalmente preparado/a cuando tu
pequeño va y tú estás en el camino...
Son las pequeñas cosas.
DE
Alles heeft zijn eigen plek en voor
alles is een tijd en een plaats, ook
al komt het niet altijd even goed
uit voor ons als ouders zijnde.
We hebben vanalles om uw leven
gemakkelijker te maken, van een
handige organiser, waarmee u alles
binnen één handbereik hebt, tot
een verschoningspakket, zodat u
onderweg nooit voor verrassingen
komt te staan! It’s the little things.
www.munchkin.com
Nursery & Potty
Nursery & Potty
|
[email protected]
|
Die Redewendung „Platz für alles
und alles an seinem Platz“ trifft
manchmal nicht zu, wenn man Kinder
hat. Von einem praktischen Organiser,
der immer zu Hand ist, bis zu einem
Wickelset für unterwegs haben
wir daher alles, was Sie brauchen,
um Ordnung zu schaffen.
Es sind die kleinen Dinge.
+44 (0) 1937 860 770
185
Item Number: 012229
Consumer Barcode: 5019090122290
Inner Qty: 1
Case Qty: 3
UK
FR
Mist™ Wipe Warmer
• Misting system moistens wipes each time lid closes
• Holds up to 100 wipes of all sizes
• Energy efficient and low voltage for added safety
• Top warming system prevents wipes from browning
• 1-year limited warranty
• Available June 2015
RU
NL
Подогреватель для салфеток
• Система орошения увлажняет салфетки каждый раз, когда закрывается крышка.
• Вмещает до 100 салфеток различного размера.
• Энергосбережение и низкое напряжение для дополнительной безопасности.
• Верхняя система подогрева предотвращает потемнение салфеток.
• Ограниченная гарантия 1 год.
ES
Chauffeur de lingettes vapeur
• Le système vapeur humidifie les lingettes à chaque fermeture du couvercle
• Peut contenir jusqu’à 100 lingettes de toutes dimensions
• Faible consommation énergétique et basse tension pour une sécurité accrue
• Le système de chauffe performant évite aux lingettes
de brunir
• Garantie limitée 1 an
• Sistema de humectación de toallitas cada vez que se cierra la tapa
• Capacidad para 100 toallitas de cualquier tamaño
• Ahorra energía y emplea baja tensión, para
mayor seguridad
• El mejor sistema para impedir que las toallitas se sequen y adquieran un tono marrón
• Garantía limitada de 1 año
• Disponible en juin 2015
• Disponible en junio de 2015
DE
Babydoekjesverwarmer met verneveling
• Vernevelingssysteem bevochtigt de doekjes telkens het deksel sluit
• Kan tot 100 doekjes van alle maten bevatten
• Energiedoeltreffend en laag voltage voor extra veiligheid
• Bovenverwarming voorkomt dat de doekjes bruin worden
• Beperkte garantie van 1 jaar
• Verkrijgbaar in juni 2015
• В наличии с июня 2015 г
186
Caja calefactora para toallitas
Feuchttücheranwärmer
• Befeuchtungssystem befeuchtet die Tücher, wenn der Deckel geschlossen wird
• Fasst bis zu 100 Tücher aller Größen
• Energieeffizient und Niederspannung für zusätzliche Sicherheit
• Top-Wärmesystem verhidert, dass die Tücher
braun werden
• Auf 1 Jahr begrenzte Garantie
• Erhältlich ab Juni 2015
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
+44 (0) 1937 860 770
187
Nursery & Potty
Mist™
Wipe Warmer
Nappy
Change Organiser
Holds over 50 nappies
Item Number: 012086
Consumer Barcode: 5019090120869
Inner Qty: 1
Case Qty: 3
UK
Magical Firefly™ Nursery Soother & Projector
FR
• Multifunctional – nightlight/projector can be used on cot or nightstand
• Magical star projection gently illuminates ceiling
• Soft, fading LED lights appear behind mirror and frame
• Original music and sounds composed by Emmy Award-
winning artist
• Pillow-soft cushioned frame
• 15, 30 or 60 minute auto-off timer to conserve battery life
RU
188
Успокаивающее устройство для малышей со
светомузыкой «Волшебный светлячок»
• Многофункциональность: ночник/осветитель может устанавливаться на детской кроватке или ночной тумбочке
• Проекция волшебной звезды мягко освещает потолок
• Зеркало и рама окружены мягким постепенно угасающим светодиодным освещением
• Оригинальная музыка и звуки, написанные награжденными премией «Эмми» артистами
• Амортизирующая рама с мягкой оббивкой
• Автоматическое отключение с таймером на 15, 30 или 60 минут, продлевающее срок службы батареи
Trousse à langer pour le voyage
ES
• Multifonctions – la veilleuse/projecteur peut être utilisée sur le lit ou posée à côté
• Des étoiles magiques sont projetées pour illuminer, en douceur, le plafond
• Des DEL émettent une lumière douce et qui s’estompe derrière le miroir et le cadre
• Des mélodies et des sons originaux, composés par un artiste primé aux Emmy Awards
• Cadre doux et rembourré, façon coussin
• Extinction automatique au bout de 15, 30 ou 60 minutes grâce à la minuterie, afin de préserver la durée de vie de la batterie
NL
Magical Firefly kinderkamerverlichting en projector
• Multifunctioneel – nachtlampje/projector kan op het ledikant of nachtkastje worden geplaatst
• Magische sterprojectie voor zachte plafondverlichting
• Zachte, vervagende LED-lichten verschijnen achter de spiegel en het frame
• Originele muziek en geluiden, gecomponeerd door een met Emmy bekroonde musicus
• Zacht, gevoerd frame
• 15, 30 of 60 minuten-timer die automatisch uitschakelt om de levensduur van de batterij te verlengen
Proyector y tranquilizador para cuarto de bebé luciérnaga mágica
Item Number: 011000
Consumer Barcode: 5019090110006
Inner Qty: 1
Case Qty: 6
UK
• Multifuncional – luz nocturna/el proyector puede utilizarse en la cuna o la mesilla
• Proyecciones de estrella mágica ilumina ligeramente
el techo
• Suave luz LED que desvanece, aparece detrás del espejo y marco
• Música y sonido original compuesto por un artista ganador de un Emmy
• Marco acolchado como una almohada
• Temporizador de autoapagado de 15, 30 ó 60 minutos para ahorrar batería
DE
Magisches Glühwürmchen Gitterbett-Beruhigungsprojektor
• Multifunktional - Nachtlicht/Projektor kann am Gitterbrett oder Nachttisch angebracht werden
• Magische Sternenprojektion beleuchtet sanft die Zimmerdecke
• Weiche, verblassende LED-Lichter leuchten hinter Spiegel und Rahmen
• Originalmusik und -töne von einem mit dem Emmy ausgezeichneten Künstler
• Weicher, gepolsterter Rahmen
• 15, 30 oder 60 Minuten-Zeitschalter, um die Batterie
zu schonen
FR
Nappy Change Organiser
• Keeps nappies, wipes and accessories organised
and handy
• Holds over 50 nappies
• Easily attaches to cot, dressers, changing tables, walls
or doors with hook and loop fastener
• Nappy dispenser provides easy access without
nappies falling out
• 9 handy storage areas
• Colours and assortments may vary
RU
• Maintient les couches, lingettes et accessoires
bien rangés et à portée de main
• Peut contenir plus que 50 couches
• Se fixe facilement au berceau, aux commodes,
aux tables à langer, aux murs ou aux portes
avec une fixation par velcro
• Le distributeur de couches permet un accès facile sans que les couches ne tombent
• 9 compartiments d’espace de rangement
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Органайзер для смены подгузников
• Позволяет хранить подгузники, салфетки
и аксессуары в порядке и под рукой
• Вмещает более 50 подгузников
• Легко прикрепляется к кроватке, туалетному столику, пеленальному столу, стенам или дверям
с помощью липучки
• Диспенсер подгузников обеспечивает простой доступ
к ним, при этом подгузники не выпадают
• 9 удобных отделений для хранения
• Цвета и дизайн могут различаться
ES
Organiseur table à langer
• Houdt luiers, doekjes en accessoires georganiseerd
en bij de hand
• Voor 50 luiers +
• Gemakkelijk te bevestigen aan het ledikant, de kast, de commode, de wand of de deur met klittenband
• Luierautomaat houdt luiers toegankelijk zonder
dat ze eruit vallen
• 9 Opbergvakken
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
www.munchkin.com
|
[email protected]
• Conserva los pañales, toallitas y accesorios a mano
y bien organizados
• Para 50 pañales +
• Se acopla fácilmente a cunas, vestidores, cambiadores, paredes o puertas con cierre
de gancho y presilla
• El dispensador permite acceder a los pañales
de manera fácil y sin que caigan en el suelo
• 9 compartimentos de almacenaje
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Hangzak voor luiers
|
Organizador de cambio de pañales
Wickel-Organizer
• Damit sind Windeln, Wischtücher und Zubehör
immer griffbereit
• Für über 50 Windeln
• Mit Klettverschluss leicht an Babybett, Kommoden, Wickeltischen, Wänden oder Türen anzubringen
• Windelspender bietet einfachen Zugriff, ohne dass
Windeln herausfallen
• 9 Fächer
• Farben und Sortimente können abweichen
+44 (0) 1937 860 770
189
Nursery & Potty
Magical Firefly™
Nursery Soother & Projector
Odour Eliminating
3 in 1 Potty
18m+
Item Number: 011039
Consumer Barcode: 5019090110396
Inner Qty: 6
Case Qty: 12
UK
Designer Nappy Change Kit
FR
• Compact nappy changing kit for home or travel
• Expandable mesh pocket – holds up to
4 large nappies
• Cushioned pillow for extra comfort
• Carry strap attaches to stroller
• Zip pockets for personal items
• Wipes case included
• Colours and assortments may vary
RU
Дизайнерский набор для смены подгузников
• Компактный комплект для смены подгузников
для использования дома или в путешествиях
• Складной сетчатый карман: вмещает
до 4 больших подгузников
• Мягкая подушка для дополнительного комфорта
• Ремешок, прикрепляющийся к коляске
• Карманы на молнии для личных вещей
• Включена коробочка для салфеток
• Цвета и дизайн могут различаться
190
Trousse à langer pour le voyage
ES
• Kit à langer compact pour la maison ou le voyage
• Pochette en filet extensible pouvant contenir
4 grandes couches et d’autres articles essentiels
• Oreiller rembourré pour un confort accru
• Courroie de transport se fixant à la poussette
• Poches zippées pour les objets personnels
• Boîte de lingettes incluse
• Les couleurs et les assortiments sont susceptibles
de varier
NL
Designer verschoningsset
• Compacte luierverschoningsset voor thuis of op reis
• Rekbaar gazen vak voor 4 grote luiers en andere
essentiële spullen
• Zacht kussen voor extra comfort
• Draagriem wordt aan kinderwagen bevestigd
• Vakken met rits voor uw persoonlijke spulletjes
• Doekjesdoos meegeleverd
• Kleuren en assortimenten kunnen variëren
Equipo de diseño para cambio de pañales
Item Number: 011476
Consumer Barcode: 5019090114769
Inner Qty: 1
Case Qty: 2
UK
• Kit para cambiar pañales compacto,
ideal para casa o de viaje
• El bolsillo de malla se expande y tiene capacidad
para 4 pañales grandes y otros artículos esenciales
• Almohada acolchada para mayor comodidad
• La correa de transporte se conecta en la sillita
de paseo
• Bolsillos con cremallera para los efectos personales
• Estuche de toallitas incluido
• Los colores y la colección enviados pueden variar
DE
Designer Wickeltasche
• Kompaktes Wickel-Set für zu Hause oder unterwegs
• Erweiterbare Netztasche - darin haben bis zu 4 große
Windeln und andere Utensilien Platz
• Gepolstertes Kissen für mehr Komfort
• Tragegurt kann am Kinderwagen befestigt werden
• Reißverschlusstaschen für persönliche Gegenstände
• Mit Fach für Wischtücher
• Farben und Sortimente können abweichen
FR
Odour Eliminating 3 in 1 Potty
• Snap-in deodorising disc keeps potty fresh
• Disc powered by odour-eliminating baking soda
• Removable bowl for easy cleaning
• Non slip base prevents slipping
• Removable toilet training seat
• Converts to a handy step stool.
RU
Детский горшок «3 в 1», устраняющий неприятные запахи
• Пристяжной дезодорирующий диск поддерживает свежесть горшка
• Диск содержит питьевую соду, устраняющую неприятные запахи
• Съемная емкость обеспечивает простоту мытья
• Нескользящее основание удерживает горшок на месте
• Съемное сидение для приучения к туалету
• Возможность преобразования в удобный
стул-стремянку
ES
Pot 3 en 1 anti-odeurs
• Le disque désodorisant à clipser préserve la fraîcheur
du pot
• Disque fonctionnant au bicarbonate de soude qui
neutralise les odeurs
• Cuvette amovible pour un nettoyage facile
• Le socle antidérapant empêche les enfants de glisser.
• Siège d'entraînement amovible à utiliser sur des
toilettes d'adultes.
• Se transforme en marchepied très pratique.
NL
• Ingebouwde deodorantschijf houdt het potje fris
• Schijf aangedreven door geureliminerend zuiveringszout
• Uitneembare pot om gemakkelijk schoon te maken
• Uitneembare toilettrainingsbril
• Slipvaste ondergrond
• Stevig opstapje
www.munchkin.com
|
[email protected]
• El disco desodorizante hermético elimina los olores del orinal
• Orinal extraíble para una limpieza fáci
• La base antideslizante evita los resbalones.
• Asiento de adiestramiento extraíble para utilizar en el inodoro.
• Se transforma en un práctico escabel.
DE
Geurneutralizerende 3-in-1 potje
|
Geurneutralizerende 3-in-1 potje
Geruchsneutralisierendes 3-in-1-Töpfchen
• Austauschbarer Geruchsneutralisierer hält den Sitz frisch
• Gefüllt mit geruchsneutralisierendem Natron
• Durch herausnehmbaren Einsatz leicht zu reinigen
• Rutschfester Boden
• Abnehmbarer Toilettentrainingssitz
• Stabiler Tritthocker
+44 (0) 1937 860 770
191
Nursery & Potty
Designer Nappy
Change Kit
Odour Eliminating
Potty Seat
18m+
18m+
Item Number: 011998
Consumer Barcode: 5019090119986
Inner Qty: 2
Case Qty: 4
UK
Odour Eliminating Natural Fit Potty
FR
• Snap-in deodorising disc keeps potty fresh
• Disc powered by odour-eliminating baking soda
• Removable bowl for easy cleaning
• Non Slip Base
RU
Анатомический детский горшок, устраняющий неприятные запахи
• Пристяжной дезодорирующий диск поддерживает свежесть горшка
• Диск содержит питьевую соду, устраняющую неприятные запахи
• Съемная емкость обеспечивает простоту мытья
• Нескользящее основание
192
Pot ergonomique anti-odeurs
ES
• Disque désodorisant à clipser - fonctionne au bicarbonate de soude qui neutralise les odeurs pour préserver la fraîcheur du pot
• Cuvette amovible pour un nettoyage facile
• Cuvette amovible pour un nettoyage facile
• Le socle antidérapant empêche les enfants de glisser
NL
Orinal de adaptación natural eliminador de olores
• Snap-in reukverdrijvende schijf houdt potje verse
• Disc aangedreven door geur elimineren zuiveringszout
• Afneembare kom voor eenvoudige reiniging
• Non Slip Base
Geurneutralizerende Natuurlijke Vorm Potje
Item Number: 011996
Consumer Barcode: 5019090119962
Inner Qty: 2
Case Qty: 6
UK
• Disco hermético desodorizante - contiene bicarbonato sódico que elimina los olores del orinal
• Orinal extraíble para una limpieza fácil
• La base antideslizante evita los resbalones
• Asiento de adiestramiento extraíble para utilizar en el inodoro
DE
Geruchsneutralisierendes, praktisches Töpfchen
• Snap-in Deo-Scheibe hält Töpfchen frischem
• Disc von geruchsabbauend Backpulver angetrieben
• Abnehmbare Schüssel für einfache Reinigung
• Non Slip Basis
FR
Odour Eliminating Potty Seat
• Snap-in deodorising disc keeps potty fresh
• Disc powered by odour-eliminating baking soda
• Secure, comfortable and easy to clean
• Fits most standard toilet seats
• Rubberised edge helps keep potty in place
• Built in deflector
RU
Сиденье для детского горшка, устраняющее неприятные запахи
• Пристяжной дезодорирующий диск поддерживает свежесть горшка
• Диск содержит питьевую соду, устраняющую неприятные запахи
• Надежность, удобство и простота мытья
• Подходит для большинства стандартных стульчаков
• Прорезиненные края удерживают горшок на месте
• Встроенный дефлектор
ES
Siège d'entraînement anti-odeurs
• Le disque désodorisant à clipser préserve la fraîcheur
du pot
• Siège sécurisé, confortable et facile à nettoyer
• Convient à la plupart des sièges de toilettes standard
• Le bord en caoutchouc aide à maintenir le siège en place
• Déflecteur intégré
NL
• Ingebouwde deodorantschijf houdt het potje fris.
• Veilig, comfortabel en gemakkelijk te reinigen
• Past op de meeste normale toiletbrillen
• Een met rubber beklede rand zorgt ervoor dat het potje op zijn plaats blijft
• Ingebouwde deflector
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
• Disco hermético desodorizante - contiene
bicarbonato sódico que elimina los olores del orina
• Asiento seguro, cómodo y fácil de limpiar
• Apto para la mayoría de asientos de inodoro normales
• El borde de goma ayuda a mantener el orinal en posición
• Deflector incorporado
DE
Geurneutralizerende Toilettrainingsbril
Asiento de orinal eliminador de olores
Geruchsneutralisierender Toilettentrainingssitz
• Austauschbarer Geruchsneutralisierer hält den Sitz frisch
• Sicher, komfortabel und leicht zu reinigen
• Passt auf die meisten Standard-Toilettenbrillen
• Gummikante verhindert ein Verrutschen des Sitzes
• Eingebauter Ableiter
+44 (0) 1937 860 770
193
Nursery & Potty
Odour Eliminating
Natural Fit Potty
Disney Baby ©
Creating magical moments
right from the start™
Munchkin is proud to introduce Disney Baby, a beautifully designed range of joint branded premium feeding
lines which integrates the rich Disney heritage of characters and story telling into imaginative products,
evoking a deep emotional connection that Mum can share with baby every moment of the day.
Munchkin est fier de vous présenter Disney Baby, une magnifique collection de produits d’alimentation
de haute qualité des deux marques. Cette gamme intègre l’héritage de Disney avec ses nombreuses
personnages et ses histoires aux produits innovants qui auront un rapport très émotif que la Maman
peut partager avec son bébé chaque instant de chaque jour.
Munchkin se siente orgulloso de presentar su colección Disney Baby bellamente diseñada
con productos de alimentación de calidad superior de las dos marcas. Esta gama incorpora
la tradición de Disney con un gran número de personajes e historias incluidos en los productos
imaginativos y crea una relación muy entrañable entre el niño y la madre, que puede
compartir con su bebé cada momento del día.
Munchkin stelt met trots Disney Baby aan u voor; een prachtig ontworpen assortiment hoogwaardige
producten voor tijdens de maaltijd van Munchkin en Disney Baby, waarin het rijke erfgoed van Disney
met haar karakters en verhalen wordt gecombineerd met producten die tot de verbeelding spreken
en doen denken aan de hechte band tussen moeder en kind vanaf het allereerste moment.
Munchkin ist stolz darauf, Disney Baby vorstellen zu können, eine wunderschöne
Reihe hochwertiger Fütterprodukte, die die traditionsreichen Disney-Figuren
und -Geschichten in einfallsreiche Produkte integrieren und eine tiefe
emotionale Verbindung wachrufen, die eine Mutter jeden Moment des Tages
mit ihrem Baby teilen kann.
Disney Baby Munchkin partnership
currently only available for distribution
in France, Andorra, Spain, Portugal,
Germany, Austria, Switzerland,
UK, Republic of Ireland, Israel, Holland,
Belgium, and Luxemburg.
194
© Disney. Pixar. “Winnie the Pooh” based on the works of A.A. Milne and E.H Shepard.
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
+44 (0) 1937 860 770
195
Disney Baby ©
Item Number: 051470 | Consumer Barcode: 5019090514705 | Case Qty: 4 | Inner Qty: 1
UK
Tigger Door Bouncer
•
•
•
•
•
•
•
•
NL
FR
Bouncing is that Tiggers do best
3D Tigger Head with crinkle ears and fun tail
Tested to 1 Million Bounces
Easy to fit
Machine washable seat
Strong secure door frame clamp
Sliding bobbins make loading and unloading baby easy
Adjustable straps and back buckle for dual
safety fastening
Tigger bouncer voor aan de deur
• Tiggers stuiteren graag
• 3D Tigger hoofd met kreukeloren en een leuke staart
• Getest tot 1 miljoen bounces
• Gemakkelijk te monteren
• Zitting kan in de wasmachine worden gereinigd
• Sterke en veilige deurpostklem
• Dankzij de verschuifbare klossen kunt u de baby heel gemakkelijk in en uit de boucer halen
• Verstelbare riemen en achtergesp voor dubbele veiligheid
196
Item Number: 051510 | Consumer Barcode: 5019090515108 | Case Qty: 4 | Inner Qty: 1
Sautoir de porte Tigrou
• Bondir, c’est ce que les tigres font le mieux
• Tête de Tigrou en 3D avec oreilles à plisser et queue rigolote
• Testé jusqu’à 1 million de rebonds
• Facile à installer
• Siège lavable en machine
• Pince du cadre de porte solide et résistante
• Bobines coulissantes pour installer et retirer facilement bébé
• Sangles réglables et boucle dans le dos pour une fixation
à double sécurité
DE
ES
Saltador de Tigre
UK
• Lo que mejor hacen los tigres es saltar
• Cabeza de Tigre en 3D con orejas de material arrugado
y divertida cabeza y cola
• Probado a 1 millón de saltos
• Fácil de instalar
• Asiento lavable a máquina
• Abrazadera robusta y segura para el marco de la puerta
• Las bobinas deslizantes hacen que montar y bajar al bebé
del saltador sea fácil
• Las correas ajustables y la hebilla posterior ofrecen un ajuste doblemente seguro
Tigger Türhopser
• Tiggers hopsen am besten
• 3D-Tigger-Kopf mit strukturierten Ohren
und lustigem Schwanz
• Geprüft durch Simulierung von 1 Million Hüpfbewegungen
• Einfache Montage
• Maschinenwaschbar
• Stabile und sichere Türrahmen-Klemme
• Gleitspulen erleichtern Ein- und Ausladen des Babys
• Verstellbare Riemen und Schnalle auf der Rückseite
für Zweifache Sicherheitsbefestigung
© Disney. “Winnie the Pooh” based on the works of A.A. Milne and E.H Shepard.
Minnie Door Bouncer
•
•
•
•
•
•
•
•
NL
FR
Giggles, wishes & polka dot kisses
3D Minnie Head with crinkle ears and fun tail
Tested to 1 Million Bounces
Easy to fit
Machine washable seat
Strong secure door frame clamp
Sliding bobbins make loading and unloading baby easy
Adjustable straps and back buckle
for dual safety fastening
Mini bouncer voor aan de deur
• Giechelen, een wens doen en ‘Minnie’-kusjes
• 3D Minnie hoofd met kreukeloren en een leuke staart
• Getest tot 1 miljoen bounces
• Gemakkelijk te installeren
• Zitting kan in de wasmachine worden gereinigd
• Sterke en veilige deurpostklem
• Dankzij de verschuifbare klossen kunt u de baby
heel gemakkelijk in en uit de boucer halen
• Verstelbare riemen en achtergesp voor dubbele veiligheid
Sautoir de porte Minnie
ES
• Des rires, des souhaits, une robe à pois et plein de bisous
• Tête de Minnie en 3D avec oreilles à plisser et queue rigolote
• Testé jusqu’à 1 million de rebonds
• Facile à installer
• Siège lavable en machine
• Pince de cadre de porte solide et résistante
• Bobines coulissantes pour installer et retirer facilement bébé
• Sangles réglables et boucle dans le dos pour une fixation
à double sécurité
DE
Saltador de Minnie
• Risitas, deseos, besos y lunares
• Cabeza de Minnie en 3D con orejas de material arrugado
y divertida cabeza y cola
• Probado a 1 millón de saltos
• Fácil de instalar
• Asiento lavable a máquina
• Abrazadera robusta y segura para el marco de la puerta
• Las bobinas deslizantes hacen que montar y bajar al bebé
del saltador sea fácil
• Las correas ajustables y la hebilla posterior ofrecen
un ajuste doblemente seguro
Minnie Türhopser
• Kichert, grüßt und küsst im Tupfen-Look
• 3D-Minnie-Kopf mit strukturierten Ohren
und lustigem Schwanz
• Geprüft durch Simulierung von 1 Million Hüpfbewegungen
• Einfache Montage
• Maschinenwaschbar
• Stabile und sichere Türrahmen-Klemme
• Gleitspulen erleichtern Ein- und Ausladen des Babys
• Verstellbare Riemen und Schnalle auf der Rückseite
für Zweifache Sicherheitsbefestigung
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
+44 (0) 1937 860 770
197
100% leak proof technology.
Technologie 100 % anti-fuites.
Tecnología a prueba de goteo 100%.
100% lekbestendige technologie
100% auslaufsichere Technologie.
Disney Baby ©
Mickey/Minnie Click Lock™ Cups
Mickey/Minnie
Toddler Dining Set
Ensemble repas pour enfant Mickey
Juego de alimentación infantil Mickey
Mickey dinnerset voor peuters
Mickey Ess-Set für Kleinkinder
Item Number: 012156 | Consumer Barcode: 5019090121569 | Case Qty: 4 | Inner Qty: 24
12
MONTHS
BPA
FREE
DISHWASHER
SAFE
Mickey/Minnie Click Lock™
Trainer Cup
Tasse d’apprentissage Mickey Click Lock™
Taza de entrenamiento Mickey Click Lock™
Mickey Click Lock™ trainingsbeker
Mickey Click Lock™ Trinkbecher
Item Number: 012150 | Consumer Barcode: 5019090121507 Case Qty: 3 | Inner Qty: 24
6
MONTHS
7oz.
207ml.
BPA
FREE
SOFT
SILICONE
Mickey/Minnie Toddler Dining Set
Mickey/Minnie Click Lock™
Spill Proof Cup
Tasse antigouttes Mickey Click Lock™
Taza hermética Mickey Click Lock™
Micky Click Lock™ knoeibestendige beker
Mickey Click Lock™ Trinkbecher mit auslaufsicherem Verschluss
Item Number: 012160 | Consumer Barcode: 5019090121606 | Case Qty: 3 | Inner Qty: 24
9
MONTHS
9oz.
266ml.
198
© Disney
BPA
FREE
SOFT
SILICONE
Mickey/Minnie Click Lock™
Flip Straw Cup
Tasse paille à rabat Mic Click Lock™
Taza con pajita Mickey Click Lock™
Mickey Click Lock™ beker met dichtklapbaar rietje
Mickey Click Lock™ Trinkbecher mit Klapptrinkhalm
Item Number: 012154 | Consumer Barcode: 5019090121545 | Case Qty: 3 | Inner Qty: 24
12
MONTHS
9oz.
266ml.
BPA
FREE
SOFT
SILICONE
www.munchkin.com
|
Plate - 3 divided sections.
Plate & Bowl - Grippy base helps prevent slipping.
Assiette de 3 compartiments.
Assiette et bol – Stable grâce à la base antidérapante.
Plato de 3 compartimentos.
Plato y cuenco - la base adherente ayuda a evitar
que se muevan.
Bord - verdeeld in 3 vakken
Bord & schaal - antislipvoet voorkomt wegschuiven.
Teller – 3 separate Fächer.
Teller und Schale – Rutschfeste Unterseite verhindert Abrutschen.
[email protected]
|
+44 (0) 1937 860 770
199
Disney Baby ©
Princess Click Lock™ Cups
100% leak proof technology.
Technologie 100 % anti-fuites.
Tecnología a prueba de goteo 100%.
100% lekbestendige technologie
100% auslaufsichere Technologie.
Princess Click Lock™
Trainer Cup
Princess
Toddler Dining Set
Tasse d’apprentissage Mickey Click Lock™
Taza de entrenamiento Mickey Click Lock™
Mickey Click Lock™ trainingsbeker
Mickey Click Lock™ Trinkbecher
Ensemble repas pour enfant Mickey
Juego de alimentación infantil Mickey
Mickey dinnerset voor peuters
Mickey Ess-Set für Kleinkinder
Item Number: 012166 | Consumer Barcode: 5019090121668 Case Qty: 3 | Inner Qty: 24
6
MONTHS
7oz.
207ml.
BPA
FREE
Item Number: 012172 | Consumer Barcode: 5019090121729 | Case Qty: 4 | Inner Qty: 24
12
SOFT
SILICONE
BPA
FREE
MONTHS
DISHWASHER
SAFE
Princess Toddler Dining Set
Princess Click Lock™
Spill Proof Cup
Tasse antigouttes Mickey Click Lock™
Taza hermética Mickey Click Lock™
Micky Click Lock™ knoeibestendige beker
Mickey Click Lock™ Trinkbecher mit auslaufsicherem Verschluss
Item Number: 012168 | Consumer Barcode: 5019090121682 | Case Qty: 3 | Inner Qty: 24
9
MONTHS
9oz.
266ml.
200
© Disney
BPA
FREE
SOFT
SILICONE
Princess Click Lock™
Flip Straw Cup
Tasse paille à rabat Mic Click Lock™
Taza con pajita Mickey Click Lock™
Mickey Click Lock™ beker met dichtklapbaar rietje
Mickey Click Lock™ Trinkbecher mit Klapptrinkhalm
Item Number: 012170 | Consumer Barcode: 5019090121705 | Case Qty: 3 | Inner Qty: 24
12
MONTHS
9oz.
266ml.
BPA
FREE
SOFT
SILICONE
www.munchkin.com
|
Plate - 3 divided sections.
Plate & Bowl - Grippy base helps prevent slipping.
Assiette de 3 compartiments.
Assiette et bol – Stable grâce à la base antidérapante.
Plato de 3 compartimentos.
Plato y cuenco - la base adherente ayuda a evitar
que se muevan.
Bord - verdeeld in 3 vakken
Bord & schaal - antislipvoet voorkomt wegschuiven.
Teller – 3 separate Fächer.
Teller und Schale – Rutschfeste Unterseite verhindert Abrutschen.
[email protected]
|
+44 (0) 1937 860 770
201
Disney Baby ©
Winnie Click Lock™ Cups
100% leak proof technology.
Technologie 100 % anti-fuites.
Tecnología a prueba de goteo 100%.
100% lekbestendige technologie
100% auslaufsichere Technologie.
Winnie Click Lock™
Trainer Cup
Winnie
Toddler Dining Set
Tasse d’apprentissage Winnie Click Lock ™
Taza de entrenamiento Winnie Click Lock™
Winnie blauwe Click Lock™ trainingsbeker
Winnie Click Lock ™ Trinkbecher
Ensemble repas pour enfant Winnie
Juego de alimentación infantil Winnie
Winnie blauwe dinnerset voor peuters
Winnie Ess-Set für Kleinkinder
Item Number: 012158 | Consumer Barcode: 5019090121583 | Case Qty: 3 | Inner Qty: 24
6
MONTHS
7oz.
207ml.
BPA
FREE
Item Number: 012164 | Consumer Barcode: 5019090121644 | Case Qty: 4 | Inner Qty: 24
12
SOFT
SILICONE
BPA
FREE
MONTHS
DISHWASHER
SAFE
Winnie Toddler Dining Set
Winnie Click Lock™
Spill Proof Cup
Winnie Click Lock™
Flip Straw Cup
Tasse antigouttes Winnie Click Lock ™
Taza hermética Winnie Click Lock™
Winnie blauwe Click Lock™ knoeibestendige beker
Winnie Click Lock ™ Trinkbecher mit auslaufsicherem Verschluss
Item Number: 012160 | Consumer Barcode: 5019090121606 | Case Qty: 3 | Inner Qty: 24
9
MONTHS
9oz.
266ml.
202
BPA
FREE
© Disney. “Winnie the Pooh” based on the works of A.A. Milne and E.H Shepard.
SOFT
SILICONE
Tasse paille à rabat Winnie Click Lock ™
Taza con pajita Winnie Click Lock™
Winnie blauwe Click Lock™ beker met dichtklapbaar rietje
Winnie Click Lock ™ Trinkbecher mit Klapptrinkhalm
Item Number: 012162 | Consumer Barcode: 5019090121620 | Case Qty: 3 | Inner Qty: 24
12
MONTHS
9oz.
266ml.
BPA
FREE
SOFT
SILICONE
www.munchkin.com
|
Plate - 3 divided sections.
Plate & Bowl - Grippy base helps prevent slipping.
Assiette de 3 compartiments.
Assiette et bol – Stable grâce à la base antidérapante.
Plato de 3 compartimentos.
Plato y cuenco - la base adherente ayuda a evitar
que se muevan.
Bord - verdeeld in 3 vakken
Bord & schaal - antislipvoet voorkomt wegschuiven.
Teller – 3 separate Fächer.
Teller und Schale – Rutschfeste Unterseite verhindert Abrutschen.
[email protected]
|
+44 (0) 1937 860 770
203
Disney Baby ©
Monsters Click Lock™ Cups
100% leak proof technology.
Technologie 100 % anti-fuites.
Tecnología a prueba de goteo 100%.
100% lekbestendige technologie
100% auslaufsichere Technologie.
Monsters Click Lock™
Trainer Cup
Monsters
Toddler Dining Set
Tasse d’apprentissage Monsters Click Lock ™
Taza de entrenamiento Monsters Click Lock™
Monsters Click LockTM trainingsbeker
Monsters Click Lock ™ Trinkbecher
Ensemble repas pour enfant Monsters
Juego de alimentación infantil Monsters
Monsters dinnerset voor peuters
Monsters Ess-Set für Kleinkinder
Item Number: 051412 | Consumer Barcode: 5019090514125 | Case Qty: 3 | Inner Qty: 24
6
MONTHS
7oz.
207ml.
BPA
FREE
Item Number: 051418 | Consumer Barcode: 5019090514187 | Case Qty: 4 | Inner Qty: 24
12
SOFT
SILICONE
BPA
FREE
MONTHS
DISHWASHER
SAFE
Monsters Toddler Dining Set
Monsters Click Lock™
Spill Proof Cup
Tasse antigouttes Monsters Click Lock™
Taza hermética Monsters Click Lock™
Monsters Click LockTM knoeibestendige beker
Monsters Click Lock™ Trinkbecher mit auslaufsicherem Verschluss
Item Number: 051362 | Consumer Barcode: 5019090513623 | Case Qty: 3 | Inner Qty: 24
9
MONTHS
9oz.
266ml.
204
© Disney/Pixar
BPA
FREE
SOFT
SILICONE
Monsters Click Lock™
Flip Straw Cup
Tasse paille à rabat Monsters Click Lock ™
Taza con pajita Monsters Click Lock™
Monsters Click Lock™ beker met dichtklapbaar rietje
Monsters Click Lock ™ Trinkbecher mit Klapptrinkhalm
Item Number: 051416 | Consumer Barcode: 5019090514163 | Case Qty: 3 | Inner Qty: 24
12
MONTHS
9oz.
266ml.
BPA
FREE
SOFT
SILICONE
www.munchkin.com
|
Plate - 3 divided sections.
Plate & Bowl - Grippy base helps prevent slipping.
Assiette de 3 compartiments.
Assiette et bol – Stable grâce à la base antidérapante.
Plato de 3 compartimentos.
Plato y cuenco - la base adherente ayuda a evitar
que se muevan.
Bord - verdeeld in 3 vakken
Bord & schaal - antislipvoet voorkomt wegschuiven.
Teller – 3 separate Fächer.
Teller und Schale – Rutschfeste Unterseite verhindert Abrutschen.
[email protected]
|
+44 (0) 1937 860 770
205
Product design is TM & © 2010-2014 Munchkin Inc. Munchkin, It’s the
little things, Safe Step, TripGuard, Steam Guard, Sprout, White Hot,
Click Lock, Mighty Grip, Snack Catcher, Squirtin’ Sea Buddies,
Caterpillar Spillers, Bath Dunkers, Twisty, Fun Ice, Teether Babies, Grime
Guard, Magical Firefly, ComfortTemp, Secure Grip, Steam Guard,
Mist, Scubby & Squeegee Friends, Squirtin' Barnyard Friends, Squirtin'
Farmyard Friends, The Scooper Hooper, Deluxe Kick Mats, Baby Insight,
Deluxe Stay in Place, Stretch to Fit Shade, Latch, Miracle, Smart Shade,
Better Fit, UV Guardian, Safe View, Clear-Sight, Keep-it-Cool, Opti-Mesh, Seat
Guardian, Love-a-bowl, Push-Lock, By-My-Side, Quick-Attach and No More
Dry Wipes are trademarks of Munchkin Inc.
All errors and omissions excepted. Colours and specifications may vary.
Munchkin Inc reserves the right to change colour and specifications without
prior notification.
Disney baby © and associated character trademarks and designs are owned
and licensed by the Walt Disney Company. “Winnie The Pooh” designs
based on the “Winnie The Pooh” works by A.A. Milne and G.H Shepard.
Monsters © Disney Pixar.
Contact
UK
We hope you have enjoyed looking through our
catalogue and seeing how our products can make
life that little bit easier and a bit more fun for you
and your little ones. We would love to talk to you and
hear your comments so why not visit our website
www.munchkin.com to see up to date news about
Munchkin, our products and what we are up to - you
can even tell us what you and your little Munchkin
have been up to… remember... it’s the little things.®
206
twitter.com/Munchkin_UK
twitter.com/MunchkinFrance
twitter.com/MunchkinSpain
FR
Nous espérons que vous avez aimé parcourir notre
catalogue et que vous avez pu constater comment
nos produits peuvent vous rendre la vie un peu plus
facile et un peu plus amusante pour vous et vos
bouts de chou. Nous aimerions discuter avec vous
et connaître vos commentaires, donc n’hésitez pas
à consulter notre site web www.munchkin.com pour
découvrir les toutes dernières actualités concernant
Munchkin, nos produits et ce que nous devenons
- vous pouvez même nous dire que vous et votre
petit devenez... et n’oubliez pas... ce sont les petits
détails qui font toute la différence.
ES
Esperemos que haya disfrutado con nuestro
catálogo y viendo cómo nuestros productos le
facilitan un poquito más la vida y le ayudan a
divertirse a usted y a sus pequeños. Nos encantaría
hablar con usted y conocer sus opiniones, así que
¿por qué no nos visita en nuestra página web www.
munchkin.com para ver las últimas noticias de
Munchkin, descubrir nuestros productos y muchas
cosas más; incluso podrá contarnos lo que usted
y su pequeño Munchkin han estado haciendo…
remenber… Son las pequeñas cosas.
RU
NL
www.facebook.com/MunchkinUK
www.facebook.com/MunchkinFrance
www.facebook.com/MunchkinSpain
NL
Мы надеемся, что вы с удовлетворением
просмотрели наш каталог и убедились в том, что
наши изделия могут немного облегчить жизнь
вам и вашим детям. Мы хотели бы поговорить с
вами и услышать ваши комментарии, так почему
бы вам не посетить наш веб-сайт www.munchkin.
com, чтобы посмотреть новости о компании
Munchkin, наших изделиях и планах — вы можете
даже рассказать, что вы и ваш малыш хотите от
Munchkin ... помните ... это мелочи.
DE
We hopen dat u hebt genoten van onze catalogus
en dat u hebt gezien hoe onze producten uw leven
gemakkelijker én leuker kunnen maken voor u en
uw kleintjes. We horen graag van u; u bent van
harte welkom op onze website www.munchkin.
com voor het laatste nieuws over Munchkin, onze
producten en waar we zoal mee bezig zijn - we
vinden het erg leuk om te horen wat voor leuks u en
uw kleine ‘munchkin’ allemaal meemaken … it’s the
little things.®
www.munchkin.com
|
[email protected]
|
Wir hoffen, Sie haben beim Durchblättern unseres
Katalogs Freude gehabt und gesehen, wie unsere
Produkte Ihnen das Leben ein bisschen erleichtern
und Ihnen und Ihren Kleinen mehr Spaß bringen
können. Wir würden uns freuen, von Ihnen zu hören.
Besuchen Sie doch unsere Website unter www.
munchkin.com, wo Sie die aktuellsten Neuigkeiten
über Munchkin lesen, unsere Produkte sehen und
mehr über uns erfahren können. Sie können uns
sogar erzählen, was Sie und Ihr kleiner „Munchkin“
machen …und vergessen Sie nicht ….
- es sind die kleinen Dinge.
+44 (0) 1937 860 770
207
WEB.www.munchkin.com
[email protected]
TEL.
FAX.
+44 (0) 1937 860 770
+44 (0) 1937 860 789
LINDAM LIMITED, MUNCHKIN ASIA LIMITED.
Unit 760 | Thorp Arch Trading Estate | Wetherby | West Yorkshire | LS23 7FW | England
©2013 Munchkin Inc.
twitter.com/Munchkin_UK
twitter.com/MunchkinFrance
twitter.com/MunchkinSpain
www.facebook.com/MunchkinUK
www.facebook.com/MunchkinFrance
www.facebook.com/MunchkinSpain

Documentos relacionados

Fr an po ca cl to ba a bu От ке ко оп ко м ру иг бл уд пр ск ис It` 32

Fr an po ca cl to ba a bu От ке ко оп ко м ру иг бл уд пр ск ис It` 32 à remplir et à vider en passant par une canne à pêche magnétique qui attrape des animaux marins arroseurs et fait des vrais bruits de moulinet. Des jouets interactifs, colorés et utiles qui rendent...

Más detalles