LOI Fours Industriels sa
Transcripción
LOI Fours Industriels sa
LOI Fours Industriels s.a. Furnaces and Services for Metals LOI Liège – Furnaces and Servic LOI Fours Industriels is a member of the LOI Italimpianti Group, the world market leader in industrial furnace systems for metals. With its slogan “Furnaces and Services for Metals, LOI Italimpianti produces reheating and heat treatment plants for advanced materials and provides a full range of industrial furnace systems for almost all applications in the metal industry. The LOI Italimpianti Group includes a worldwide network of individual companies present on all key markets. Through strong synergy effects, the Group is in a position to offer solutions to all problems arising in connection with thermal processing technology. Genoa, Italy LOI Italimpianti is a member of the Tenova Group with subsidiaries such as Tenova Pomini and divisions such as Tenova Strip Processing. This affiliation results in further positive synergy effects for the iron, steel, automotive and aluminium industries. Hot Formed LOI Liège Belgium Tenova Italimpianti Deutschland Düsseldorf, Germany Tenova Core ■ Thin Slab Te ■ Reheating ■ Heat Treatm Quenching o Plates ■ Heat Treatm Forged Com Pittsburgh, USA LOI Poland LOI Fours Industriels en Lieja es una empresa del grupo LOI Italimpianti, líder mundial en la técnica de hornos industriales para metales. Bajo el concepto “Furnaces and Services for Metals” LOI Italimpianti construye equipos para el calentamiento y el tratamiento térmico de materiales modernos y puede ofrecer así para prácticamente todas las aplicaciones de la industria del metal todo el programa de equipos de hornos industriales. El grupo LOI Italimpianti se compone de una red de empresas individuales representadas mundialmente en todos los mercados importantes. Gracias a los fuertes efectos de sinergia se considera al grupo como elemento de solución general de problemas en todos los campos de la técnica de procesos térmicos. De la pertenencia al grupo Tenova, con filiales como Tenova Pomini y grupos empresariales como Tenova Strip Processing resultan amplias sinergias positivas para la industria del hierro, del acero, del automóvil y del aluminio. 2 Tarnowskie Góry, Poland HYPERTHERM Mumbai, India LOI-Wesman Calcutta, India es for Metals Essen, Germany Steel Strip Automotive Parts, Tubes, Rods & Other Semifinished Products ■ H2-Batch Annealing (HPH®) ■ Continuous Annealing Lines for Si-Steel (horizontal) ■ Continuous Galvanizing Lines (horizontal) ■ Continuous Carburizing ■ Tube Bright Annealing (High Alloyed Steel, Steel, Non-Ferrous) ■ Wire Coil Annealing (H2-Batch, Continuous) Materials chnology ment and of Heavy ment of ponents LOI Moscow TEMOS Moscow Russia LOI Beijing LOI Tianjin China Thermprocess ■ Melting/Casting of Al and Mg ■ Heat Treatment of Al and Mg ■ Enamelling ■ Hot-Dip Galvanizing (for single-parts and small-parts) LOI Fours Industriels con sede a Liegi è un’azienda del gruppo LOI Italimpianti, leader mondiale nel settore dei forni industriali per l’industria metallurgica. Russia China Light Metals, Enamelling and Hot-Dip Galvanizing LOI Shanghai China Dietro lo slogan “Furnaces and Services for Metals” LOI Italimpianti costruisce impianti per il riscaldamento ed il trattamento termico dei metalli, anche i piu’ evoluti, ed è in grado di fornire per quasi tutte le applicazioni dell’industria metallurgica l’intero ventaglio di forni industriali. Il gruppo LOI Italimpianti è composto da una rete di singole aziende, presenti in tutti i più importanti mercati del mondo. Grazie ad un’eccellente azione di sinergia tra esse, LOI Italimpianti puo’ proporre soluzioni adatte a tutti i processi termici impiegati nell’industria metallurgica. L’appartenenza al gruppo Tenova con le sue numerose filiali, come Tenova Pomini e Tenova Strip Processing, aumenta le possibili sinergie positive a favore dell’industria siderurgica, di quella automobilistica e dell’alluminio. 3 HPH®* Bell-Type Annealing Plants for Steel Strip Hornos de recocido bajo campana HPH®* para banda de acero Forni di ricottura a campana HPH® per nastro d’acciaio ■ World-wide market share approx. 50 % ■ Annealing bases with long service lives, with no need for continuous maintenance ■ Sturdy cast diffusor system ■ Highly effective base recirculation fans with speeds up to 3000 rpm ■ Dew point below -60°C ■ Different cooling systems available ■ Fully automated control systems ■ Various software modules available for optimization ■ Useful diameter up to 2700 mm ■ Stack height up to 6600 mm ■ La cuota en el mercado mundial es de aprox. 50 % ■ Construcción de las bases de larga duración sin necesidad de un mantenimiento constante ■ Construcción de fundición robusta para el sistema de difusor ■ Recirculación en la base de alta eficiencia con revoluciones de hasta 3000 rpm ■ Punto de rocío inferior a -60°C ■ Pueden suministrarse diversos conceptos de refrigeración ■ Conceptos de maniobra totalmente automatizada ■ Disponibilidad de diversos paquetes de software de optimización ■ Diámetro útil hasta 2700 mm ■ Alturas de apilado hasta 6600 mm ■ La quota di mercato a livello mondiale ammonta a circa il 50% ■ Costruzione di base resistente nel tempo senza necessità di manutenzione continua ■ Costruzione molto robusta del diffusore in ghisa ■ Base con ventilatore ricircolo atmosfera ad alto rendimento con velocità che può raggiungere i 3000 giri/min. ■ Punto di rugiada inferiore a -60°C ■ Disponibilità di diversi sistemi di raffreddamento ■ Sistemi di controllo completamente automatici ■ Disponibilità di diversi pacchetti software per l’ottimizzazione del processo ■ Diametri utili fino a 2700 mm ■ Altezze d’impilamento fino a 6600 mm HPH® Bell-Type Annealing Plant for steel strip ■ Material: carbon steel, stainless steel ■ References: >3000 HPH® bases (and >5000 HNx bases) Hornos de recocido bajo campana HPH® para banda de acero ■ Material: Acero al carbono, acero inoxidable ■ Referencias: >3000 bases HPH® de recocido (así como >5000 bases HNx) Forni di ricottura a campana HPH® per nastro d’acciaio ■ Materiale: acciaio al carbonio, acciaio inox ■ Referenze: >3000 basi di ricottura HPH® (nonché >5000 basi HNx) Typical installation of an HPH® Bell-Type Annealing Plant for steel strip with BYPASS + JET COOLING Disposición típica de un horno HPH® de recocido bajo campana para banda de acero con refrigeración BYPASS + JET Tipica struttura di un impianto di ricottura a campana HPH® per nastro d’acciaio con BYPASS + raffreddamento JET 4 *HPH® = High Performance Hydrogen HPH® Bell-Type Annealing Plants for Wire Hornos de recocido bajo campana HPH® para alambre Forni di ricottura a campana HPH® per filo metallico ■ LOI market share over the past 10 years approx. 50 % ■ Both multi-stack and single-stack plants available ■ Multi-stack plants with recirculation up to material temperature of 900 °C ■ High performance atmosphere gas recirculation system ■ Hydrogen or nitrogen atmosphere ■ Sturdy cast diffusor system ■ Dew point below -60 °C ■ Annealing without decarburizing ■ Useful diameter up to 4600 mm ■ Stack height up to 5600 mm ■ La cuota de mercado durante los últimos 10 años ha sido de aprox. un 50 % ■ Pueden suministrarse equipos multipila y monopila ■ Equipos de pilas múltiples con recirculación hasta una temperatura del material de 900 °C ■ Sistema de alto rendimiento para recirculación del gas de protección ■ Son posibles H2 ó N2 como gas de protección ■ Construcción de fundición robusta para el sistema de difusor ■ Punto de rocío inferior a 60 °C ■ Recocido sin descarburación ■ Diámetro útil hasta 4600 mm ■ Alturas de apilado hasta 5600 mm ■ La quota di mercato negli ultimi 10 anni ammonta a circa il 50 % ■ Disponibilità d’impianti per impilamento multiplo e singolo ■ Impianti d’impilamento multiplo con ricircolo atmosfera con temperatura del materiale fino a 900 °C ■ Sistema di ricircolo dell’atmosfera protettiva ad alte prestazioni ■ Possibilità di H2 oppure N2 come atmosfera protettiva ■ Costruzione molto robusta del diffusore in ghisa ■ Punto di rugiada inferiore a -60 °C ■ Ricottura senza decarburazione ■ Diametri utili fino a 4600 mm ■ Altezze d’impilamento fino a 5600 mm Annealing base of a Bell-Type Annealing Plant for wire Base de recocido de un horno de recocido bajo campana para alambre Base di ricottura di un forno di ricottura per filo metallico Bell-Type Annealing Plant for wire ■ Material: wire & rod ■ References: >300 HPH® bases (and >500 HNX bases) Hornos de recocido bajo campana para alambre ■ Material: Alambre y alambrón ■ Referencias: > 300 bases de recocido HPH® (así como > 500 bases HNx) Forni di ricottura a campana per filo metallico ■ Materiale: vergella, filo estruso ■ Referenze: > 300 basi di ricottura HPH® (nonché >500 basi HNx) 5 HPH® Bell-Type Annealing Plants for Non-Ferrous Metals Hornos de recocido bajo campana HPH® para metales no férreos Forni di ricottura a campana HPH® per metalli non ferrosi HPH® Bell-Type Annealing Plant for non-ferrous metals ■ Material: non-ferrous metals, mainly copper and copper alloys ■ References: > 60 HPH® bases Hornos de campana HPH® para metales no férreos ■ Material: Metales no férreos: preferiblemente cobre y aleaciones de cobre ■ Referencias: > 60 bases de recocido HPH® ■ First reference from 1949 ■ Both single-stack and multi-stack plants available for non-ferrous wire and non-ferrous strip ■ High-performance atmosphere gas recirculation system ■ Hydrogen, nitrogen or other atmosphere gases possible ■ Advanced vacuum technology for evacuation ■ Very high process quality; dew points below –60°C ■ Sophisticated plant design and process technology for high plant productivity and material quality ■ Useful diameter 800 to 2400 mm 6 ■ La primera referencia es del año 1949 ■ Se suministran equipos monopila y multipila para alambre y banda de metales no férreos ■ Sistema de alto rendimiento para recirculación del gas de protección ■ Aparte de H2 y N2 pueden utilizarse también otros gases de recocido ■ La tecnología de vacío más moderna para el evacuado ■ Recocido de calidad superior, puntos de rocío inferiores a –60 °C ■ Elevada productividad de la instalación y calidad del material gracias a una tecnología de equipos y procesos muy depurada ■ Diámetro útil 800-2400 mm ■ La prima referenza risale all’anno 1949 ■ Sono disponibili impianti d’impilamento singolo e multiplo per fili e nastri non ferrosi ■ Sistema di ricircolo dell’atmosfera protettiva ad alte prestazioni ■ Oltre a H2 e N2 possono essere utilizzati altri gas atmosferici ■ Utilizzo di tecnologie avanzatissime di sottovuoto ■ Ricottura di ottima qualità, punti di rugiada inferiori a -60 °C ■ Elevata produttività dell’impianto e alta qualità del prodotto grazie ad una tecnologia particolarmente sofisticata ■ Diametri utili da 800 a 2400 mm Forni di ricottura a campana HPH® per metalli non ferrosi ■ Materiale: Metalli non ferrosi, principalmente rame e léghe di rame ■ Referenze: >60 basi di ricottura HPH® Bell-Type Annealing Plants for Silicon Steel Strip Hornos de recocido bajo campana para chapa magnética Forni di ricottura a campana per lamierino magnetico ■ Multi-Stack Plants (up to four stacks per heating hood) ■ Process temperatures up to 1250 °C ■ Several coils may be stacked over each other thanks to effective, hightemperature-resistant support systems ■ Electrically powered heating hoods ■ Annealing in a hydrogen atmosphere ■ Cooling by cooling systems integrated in heating hood ■ Equipos multipila (hasta 4 pilas por campana de calentamiento) ■ Temperatura de proceso de hasta 1250°C ■ Es posible apilar varias bobinas en columna debido a una depurada técnica de apoyo resistente a altas temperaturas ■ Campanas de calentamiento con calefacción eléctrica ■ Recocido bajo atmósfera de hidrógeno ■ La refrigeración se realiza por medio de refrigeradores integrados en la campana de calentamiento ■ Impianti a impilamento multiplo (fino a 4 pile per campana di riscaldamento) ■ Temperatura di processo fino a 1250 °C ■ Possibilità d’impilamento di più bobine grazie a sofisticati sistemi di supporto resistenti alle alte temperature ■ Forni a campana riscaldati mediante resistenze elettriche ■ Ricottura in atmosfera a idrogeno ■ Il raffreddamento avviene con sistemi di raffreddamento integrati nella campana di riscaldo HPH® Bell-Type Annealing Plant for non-grain oriented silicon steel strip (NGO) with annealing temperatures up to 900 °C ■ References: > 700 bases Horno de recocido bajo campana HPH® para chapa magnética de grano no orientado con temperaturas de recocido de hasta 900°C ■ Referencias: > 700 bases de recocido Multistack Bell-Type Annealing Plant for grain oriented silicon steel strip (GO) with annealing temperatures up to 1250 °C and two different designs, (single and double-layer coil support design) ■ References: > 400 bases Equipo de horno bajo campana multipila para chapa magnética de grano orientado en dos diversas ejecuciones (forma de apilado en una y dos bobinas) con temperaturas de recocido de hasta 1250 °C ■ Referencias: > 400 bases de recocido Forni a campana a impilamento multiplo per lamierino magnetico a grani orientati in due diverse versioni d’impilamento (a uno o a due strati) con temperature di ricottura fino a 1250 °C ■ Referenze: > 400 basi di ricottura Forno a campana HPH® per lamierino magnetico a grani non orientati con temperature di ricottura fino a 900 °C ■ Referenze: > 700 basi di ricottura 7 Process Lines for Steel Strip Líneas de tratamiento de banda Linee di processo per nastri d’acciaio Flattening & Coating Line (FCL) ■ Material: grain-oriented silicon steel strip Línea (FCL) de aplanada bajo tracción y recubrimiento ■ Material: Banda magnética con grano orientado Linea di termospianatura e rivestimento vernice isolante (FCL) ■ Materiale: lamierino magnetico a grani orientati Decarburizing & Coating Line (DCL) ■ Material: grain-oriented silicon steel strip 8 Línea (DCL) para descarburación y recubrimiento ■ Material: Banda magnética de grano orientado Linea di decarburazione e rivestimento ossido di magnesio (DCL) ■ Materiale: lamierino magnetico a grani orientati Annealing & Coating Line (ACL) ■ Material: non-grain oriented silicon steel strip Línea (ACL) de recocido y recubrimiento ■ Material: Banda magnética de grano no orientado Linea di ricottura e rivestimento vernice isolante (ACL) ■ Materiale: lamierino magnetico a grani non orientati Horizontal Galvanizing Line ■ Material: carbon steel Annealing & Pickling Line (APL) ■ Material: grain-oriented and non-grain oriented silicon steel strip Línea de recocido y decapado (APL) ■ Material: Banda magnética de grano orientado y no orientado Línea de galvanizado horizontal de banda ■ Material: Acero al carbono Linea di zincatura a caldo orizzontale ■ Materiale: acciaio al carbonio Linea di ricottura e decapaggio (APL) ■ Materiale: lamierino magnetico a grani orientati e non orientati 9 Boogie-Hearth Furnaces for Reh Hornos con carro de solera para el calentamiento de lingotes Forni a suola mobile per il riscaldamento di lingotti Box Furnace ■ 4 x 4 x 2 m (L x W x H) ■ Charge: 20 t ■ Integrated into an automated line for charging – discharging – quenching Horno de cámara ■ 4 x 4 x 2 m (L x l x h) ■ Carga de material: 20 t ■ Integrado en una línea automatizada para carga – descarga – temple Forno a camera ■ 4 x 4 x 2 m (lunghezza x larghezza x altezza) ■ Carico: 20 t ■ Integrato in una linea automatica per infornamento – sfornamento – tempra Boogie-Hearth Furnace ■ 8 x 4 x 2 m (L x W x H) ■ Charge: 60 t ■ Open door for discharging the hearth at 850 °C Horno de solera de carro ■ 8 x 4 x 2 m (L x l x h) ■ Carga de material : 60 t ■ Puerta abierta para extraer la solera a 850°C Forno a suola mobile ■ 8 x 4 x 2 m (lunghezza x larghezza x altezza) ■ Carico: 60 t ■ Porta aperta per estrarre la suola a 850 °C Boogie-Hearth Furnace ■ Charge: 60 t ■ Hearth discharged ■ View grate-carrying system ■ Grates and charging supports 10 Horno de solera de carro ■ Carga de material: 60 t ■ De solera extraída ■ Vista del sistema de soporte de parrilla ■ Parrillas y apoyos de carga Forno a suola mobile ■ Carico: 60 t ■ Con suola mobile estratta ■ Vista sistema di griglia da supporto ■ Griglie e supporto del carico eating Blooms ■ High performance – low NOx ■ High temperature uniformity ■ Compact design air / gas / waste gas ■ High energy efficiency (recuperator burners etc.) ■ All sizes available in accordance with the customer’s requirements ■ Flexible realization in accordance with the customer’s requirements ■ Support systems adapted to the products to be processed. Easy loading and unloading. ■ Possibility of high integration into existing systems ■ Control by PLC with simple and ergonomic graphic interface ■ Possibility of different downstream quenching technologies ■ References: > 500 installations (incl. LOI Saar & LOI Poland) ■ Altos rendimientos – bajas emisiones de NOx ■ Uniformidad excelente de temperatura ■ Diseño compacto aire / gas / humos ■ Elevada eficiencia de energía (quemadores recuperativos, etc.) ■ Pueden realizarse todas las dimensiones – según deseos del cliente ■ Flexibilidad de realización – según deseos del cliente ■ Sistemas de apoyo específicos para el producto. Carga y descarga sencillas. ■ Buenas posibilidades de integración en sistemas existentes ■ Posibilidad sencilla de ordenación por medio de ordenador y panel ■ Posibilidad de integrar distintos sistemas de temple ■ Referencias: > 500 instalaciones (incl. LOI Saar & LOI Polonia) ■ Alto rendimento – basse emissioni NOx ■ Eccellente omogeneità di temperatura ■ Design compatto Aria / gas / fumi ■ Elevata efficienza energetica (bruciatori con recupero, ecc.) ■ Tutte le dimensioni sono effettuabili, a seconda delle esigenze del cliente ■ Possibilità di realizzazione flessibile, a seconda delle esigenze del cliente ■ Sistemi di deposito specificamente concepiti per i prodotti da trattare. Facilità d’infornamento e sfornamento. ■ Possibilità d’integrazione nei sistemi già esistenti ■ Controllo mediante PLC e pannello operatore con interfaccia grafica semplice ed ergonomica ■ Possibilità di diverse tecniche di tempra a valle ■ Referenze: > 500 installazioni (incl. LOI Saar & LOI Poland) Boogie-Hearth Furnace ■ Three-dimensional CAD view with foundation structure Horno de solera de carro ■ Vista CAD en 3D – Vista total con estructura de cimentación Forno a suola mobile ■ Vista 3D-CAD – vista d’insieme con struttura delle fondazioni 11 Boogie-Hearth Furnace ■ Charge: 60 t ■ Lateral view with burners ■ 20 burners type ECOMAX 4 M Horno de solera de carro ■ Carga de material: 60 t ■ Vista lateral con quemadores ■ 20 quemadores ECOMAX 4 M Forno a suola mobile ■ Carico: 60 t ■ Vista laterale con bruciatori ■ 20 bruciatori ECOMAX 4 M Three-dimensional CAD view of a quenching bath Vista CAD en 3D de un foso de temple Vista 3D-CAD di una vasca di tempra Boogie-Hearth Furnace ■ Charge: 60 t ■ Lateral view of the load with hearth discharged at 850°C before quenching Horno de solera de carro ■ Carga de material: 60 t ■ Vista lateral de la carga con solera extraída a 850 °C antes del temple Forno a suola mobile ■ Carico: 60 t ■ Vista laterale del carico con suola mobile estratta a 850 °C, prima della tempra 12 Controls for Furnaces and Thermal Processes Sistema de control para hornos industriales y procesos térmicos Sistemi di controllo per forni industriali e processi termici ■ Comprehensive expertise in process electronics, control system engineering and in-house automation ■ Switchgears, assemblies, components ■ Automation ■ Supervisory systems ■ Mathematical modelling online and offline ■ Throughput and material flow optimization ■ Conocimientos amplios sobre electrónica de proceso, técnicas de regulación y automatización ■ Equipos de maniobra, componentes ■ Automatización ■ Sistemas de supervisión ■ Preparación de modelos matemáticos online y offline ■ Optimización del rendimiento y flujo de material ■ Vaste conoscenze dell’elettronica applicata nei processi industriali e delle tecniche di regolazione e di automazione ■ Installazione dei controlli e della regolazione dei componenti ■ Automazione ■ Sistemi di supervisione ■ Modelli matematici In linea e fuori linea ■ Ottimizzazione della capacità produttiva e del flusso dei materiali 13 Hot Formed Materials Material conformado por calor Materiale lavorato a caldo Furnace for CSP lines (Intermediate heating and holding for thin slab casting and rolling) ■ Material: Hot steel strip Walking Beam Furnaces (reheating for hot forming) ■ Material: C-steel, stainless steel Hornos de vigas levadizas (calentamiento de desbastes) ■ Material: Acero al carbono, acero inoxidable Forni a longheroni (riscaldamento di materiale semifinito) ■ Materiale: acciaio al carbonio, acciaio inox 14 Hornos de solera de rodillos para instalaciones de colada y laminación de slabs delgados (calentamiento intermedio y mantenimiento para slabs delgados) ■ Material: Acero (banda en caliente) Forni a rulli per impianti di colaggio e laminazione di bramme sottili (riscaldamento intermedio ed equalizzazione per bramme sottili) ■ Materiale: acciaio (nastro d’acciaio laminato a caldo) Rotary Hearth Furnaces (reheating for hot rolling and forging) ■ Material: C-steel, stainless steel Hornos de solera giratoria (calentamiento de materiales laminados y forjados) ■ Material: Acero al carbono, acero inoxidable Forni a suola rotante (riscaldamento di materiali laminati e forgiati) ■ Materiale: acciaio al carbonio, acciaio inox Heavy Plate Heat Treatment Lines (austenitizing, quenching, tempering) ■ Material: C-steel, stainless steel Horno para tratamiento térmico de chapa gruesa (austenitizar, templar, bonificar) ■ Material: Acero al carbono, acero inoxidable Forni di trattamento termico per lamiere (austenitizzare, temprare, bonificare) ■ Materiale: acciaio al carbonio, acciaio inox 15 Furnaces for Wire, Tube & Rods, Automotive Components and other Semi-Finished Products Hornos industriales para alambre, tubos y barras, componentes de automóvil y otros productos semiterminados Forni industriali per materiale a filo, tubo e barre, componenti per automobili e altri semilavorati ■ Case hardening of automotive gear parts in Pusher Furnaces, Rotary Hearth and Roller Hearth Furnaces ■ Spheroidization annealing of wire coils in H2 BAF, Continuous and Semi-Continuous Roller Hearth Furnaces ■ Recrystallization annealing of LWC with inner purging in Roller Hearth Furnace ■ Bright annealing of tubes and rods (high-alloy steel, steel, non-ferrous) in Roller Hearth Furnaces ■ Heat treatment of cast materials and motor laminations in special furnaces 16 ■ Temple superficial en hornos de empuje de solera giratoria y solera de rodillos ■ Recocido esferoidal de rollos de alambre en hornos de recocido de campana con H2, hornos continuos y semicontinuos con solera de rodillos ■ Recristalización LWC en horno con solera de rodillos ■ Recocido brillante de tubos y barras (de acero aleado, hierro o metales no férreos) hornos con solera de rodillos ■ Tratamiento térmico de materiales de fundición y laminados en hornos industriales específicos ■ Indurimento superficiale in forni a spinta, a suola rotante e a rulli ■ Sferoidizzazione su cementite di bobine di filo in forni di ricottura a campana a base di H2, in forni a rulli continui e semi-continui ■ Ricristallizzazione LWC nel forno a rulli ■ Ricottura brillante di materiale di tubi e barre (in acciaio legato, metalli ferrosi o non ferrosi) in forni a rulli ■ Trattamento termico di materiali colati in stampi e di nuclei di motori in lamierino magnetico in forni industriali specifici Furnaces for Aluminium Hornos industriales para aluminio Forni industriali per alluminio ■ Melting furnaces for charges up to 140 t ■ Hornos de fusión para cargas de hasta 140 t ■ Forno fusorio per cariche fino a 140 t ■ Melting – casting lines for semi-finished aluminium products ■ Líneas de fusión y de colada para fundición de aluminio ■ Linee di fusione e colaggio per alluminio semilavorato ■ Twin-Chamber Melting Furnaces TCF for aluminium recycling ■ Hornos de fusión TCF de dos cámaras para “recyling” de aluminio ■ Forni fusori a due camere TCF per il riciclaggio di rottame d’alluminio ■ Single-Coil Lifting Hearth Furnaces ■ Hornos de solera levadiza para rollos individuales ■ Forno a suola sollevabile per monobobina ■ Automatic heat treatment plants with flexible quenching for automotive components ■ Tratamiento térmico automático con temple flexible para componentes de automóvil ■ Trattamento termico automatico con tempra flessibile per componenti automobilistici 17 LOI Liège LOI Fours Industriels s.a. (also known as LOI LIEGE) is a traditional company originating from the former Matthias Ludwig Industrieofenbau GmbH and established as an independent enterprise in 1971. With its access to the entire know-how of the parent company LOI Italimpianti, this small and efficient company is a partner not only for major industrial groups but also for small and specialised companies. Backed-up by highly motivated employees and close cooperation with the parent company, LOI Liège is in a position to offer a comprehensive range of high-performance products. In close cooperation with our parent company we are also in a position to offer all the products, services and furnace plants of the LOI Italimpianti Group in our sales area. ■ Hornos de recocido bajo campana para alambre (véase página 5) ■ Hornos de recocido bajo campana para metales no férreos (véase página 6) ■ Hornos de recocido bajo campana para chapa magnética (véase también página 7) ■ Hornos de cámara (véase también página 10) ■ Hornos con carro de solera para calentamiento, incl. equipos de temple acoplados (véase páginas 10-12) ■ Modernización de hornos existentes Liège – a city in the centre of Europe The following types of furnaces are planned, designed, manufactured and installed under the exclusive management of LOI Liège LOI Fours Industriels s.a. (denominada LOI LIEGE) es una empresa tradicional sucesora de la anterior empresa Matthias Ludwig Industrieofenbau GmbH y fue fundada en 1971 como empresa independiente. LOI Liège dispone del knowhow de la matriz LOI Italimpianti y es, como empresa pequeña y potente, un partner no sólo para grupos empresariales, sino también para otras firmas pequeñas y especializadas. Colaboradores altamente motivados y una estrecha colaboración entre LOI Liège y la casa matriz permiten ofertar una amplia y potente gama de productos Los siguientes tipos de hornos se proyectan, construyen, fabrican y montan bajo responsibilidad directa de LOI Liège ■ Hornos de recocido bajo campana para banda de acero (véase página 4) 18 ■ Bell-Type Annealing Plants for steel strip (see page 4) ■ Bell-Type Annealing Plants for wire (see page 5) ■ Bell-Type Annealing Plants for non-ferrous metals (see page 6) ■ Bell-Type Annealing Plants for silicon steel strip (see page 7) ■ Chamber Furnaces (see page 10) ■ Boogie-Hearth Furnaces for reheating incl. downstream quenching (see pages 10-12) ■ Modernization of existing furnaces En estrecha colaboración con nuestra casa matriz estamos adicionalmente en disposición de ofertar en nuestro mercado todos los productos, prestaciones y hornos del grupo LOI Italimpianti Liège is located in Belgium, close to the German and Dutch borders. Liège with its approx. 189,000 inhabitants (2007) is an old episcopal city which was founded on the banks of the river Meuse in about 900. At the beginning of the Industrial age, the city changed very quickly, becoming a centre of the coal and steel industry. The main attractions of Liège are the magnificent city centre with its mediaeval buildings, a large number of old churches, many famous museums, quaint streets and alleys and bustling and vibrant squares. After Anverp, Liège is the Belgian city with the most aquatic character – a large part of the city is still an island and the inland port is the second largest in Europe. LOI Fours Industriels s.a. (chiamata anche LOI LIÈGE) è un’azienda di lunga tradizione, nata dalla precedente azienda Matthias Ludwig Industrieofenbau GmbH, che nel 1971 divenne azienda indipendente. LOI Liège può attingere al know-how completo della casa madre LOI Italimpianti, ed essendo una piccola azienda dagli alti standard di produzione, non è soltanto il partner commerciale per gruppi industriali, ma anche quello per piccole imprese specializzate. Il personale estremamente motivato della LOI Liège e la sua GREAT BRITAIN Amsterdam 200 km Delft Rotterdam NEDERLAND collaborazione affiatata con la casa madre permettono di offrire una vasta ed efficiente gamma di prodotti. m 0k 20 I seguenti impianti di forni sono concepiti, costruiti e montati da LOI Liège sotto la propria responsabilità: ■ Impianti di ricottura a campana per nastro d’acciaio (vedi pagina 4) ■ Impianti di ricottura a campana per filo metallico (vedi pagina 5) ■ Impianti di ricottura a campana per metalli non ferrosi (vedi pagina 6) DEUTSCHLAND Bruges Antwerpen km Hasselt 110 km 185 km km km 35 Bruxelles110 25 km Dover 331 Heerlen Maastricht 60 km 196 km Lille Mons 113 km km 49 Namur 100 km ■ Impianti di ricottura a campana per lamierino magnetico (vedi pagina 7) ■ Forni a camera (vedi pagina 10) ■ Forni di riscaldo a suola mobile, inclusivamente di dispositivi di tempra a valle (vedi pagine 10-12) ■ Ammodernamento di forni esistenti In stretta collaborazione con la nostra casa madre siamo inoltre in grado di offrire nella nostra zona di distribuzione l’intera gamma di prodotti, prestazioni e forni del gruppo LOI Italimpianti. Köln Aachen LIÈGE km 155 LUXEMBOURG Luxembourg Lieja – una ciudad en el centro de Europa Lieja se encuentra en Bélgica cerca de la frontera alemana y holandesa. Lieja con sus aprox. 189.000 habitantes (2007) es una antigua ciudad episcopal que se fundó aproximadamente en el año 900 en la orilla del río Mosa. A principios de la era industrial se desarrolló rápidamente para llegar a ser una metrópoli de la industria del acero y del carbón. Metz Nancy m 6k 38 Paris 283 km m 9k 36 228 km FRANCE Strasbourg Lieja dispone de un casco antiguo precioso, que se compone de grandes edificios históricos, innumerables iglesias antiguas, numerosos museos conocidos, calles y pasajes pintorescos, así como plazas de gran colorido y animación. Lieja es además, después de Amberes, la ciudad belga más acuática: una gran parte de la ciudad sigue siendo una isla y su puerto fluvial es el segundo mayor de Europa Liegi – una città al centro dell’Europa Liegi si trova in Belgio, vicino al confine tedesco e quello olandese. Con i suoi circa 189.000 abitanti (2007) Liegi è un’antica sede episcopale in riva al fiume Mosa, fondata verso l’anno 900. All’inizio dell’era industriale la città si sviluppò molto rapidamente, diventando una metropoli dell’industria dell’acciaio e del carbone. Oggigiorno Liegi è famosa per il suo meraviglioso centro città, costituito da grandi edifici storici, innumerevoli chiese antiche, tanti musei rinomati, vie e vicoli pittoreschi, senza dimenticare le varie piazze sempre piene di vita. Dopo Anversa, Liegi è la città più ricca d’acqua in Belgio: ancora oggi gran parte della città è un’isola e il porto fluviale è il secondo porto più grande d’Europa. 19 Spare Parts and Services Repuestos y servicios Parti di ricambio e servizio We focus on your needs. Our portfolio includes individual services to ensure optimum product quality, maximum productivity and high reliability at your plant: ■ Spare parts service ■ Repair and maintenance ■ Settings and preventive maintenance ■ Customer-specific software solutions ■ Plant modernization ■ Tele-service ■ Engineering ■ Advice and training 20 Nos concentramos en sus necesidades. Nuestro catálogo abarca prestaciones para optimizar la calidad del producto, para asegurar un rendimiento máximo y una alta fiabilidad de sus instalaciones: ■ Servicio de repuestos ■ Reparaciones y mantenimiento ■ Trabajos de ajuste y mantenimiento preventivo ■ Soluciones de software específicas para el cliente ■ Modernización de equipos ■ Tele-service ■ Ingeniería ■ Asesoramiento y formación de personal Concentriamo la nostra attenzione sulle vostre esigenze. Il nostro catalogo vi offre servizi per ottimizzare la qualità dei prodotti, per garantire prestazioni ad altissimo livello ed un’alta affidabilità dei nostri impianti: ■ Servizio parti di ricambio ■ Riparazioni e manutenzioni ■ Regolazioni e manutenzione preventiva ■ Soluzioni software su misura, realizzate in base alle esigenze dei clienti ■ Ammodernamento di impianti ■ Servizio assistenza a distanza ■ Progettazione ■ Consulenza e formazione LOI Customers Clientes de LOI Clienti LOI North and Central America América del Norte y Central America settentrionale e centrale ■ AHMSA ■ AK Steel ■ Alcoa Mexico ■ Allegheny Lludlum ■ Alstom ■ ArcelorMittal Canada ■ ArcelorMittal NA ■ Gerdau ■ North American Stainless ■ JSW Steel ■ Salem Tube ■ SSAB North America ■ Tenaris Algoma ■ Tenaris Tamsa ■ Ternium Hylsa ■ Thomas Steel Strip ■ US Steel Western Europe Europa Occidental Europa occidentale ■ Aciers Coste ■ ArcelorMittal Florange ■ ArcelorMittal Gent ■ ArcelorMittal Kessales ■ ArcelorMittal Ringmill ■ ArcelorMittal Sagunto ■ ArcelorMittal Saint Chély ■ ArcelorMittal Sestao ■ ArcelorMittal Stainless ■ Ascometal ■ CAF ■ CELSA ■ Corus ■ Duferco ■ Erdemir ■ Gevelot ■ Hayes Lemmerz ■ Kalibre Boru ■ Lisi Automotive ■ Pandolfo ■ RIVA ■ Rothrist Rohr ■ Salzgitter Mannesmann Stainless Tubes ■ Swiss Steel ■ Teich ■ TenarisDalmine ■ TI Automotive ■ ThyssenKrupp Acciai Speciali Terni ■ Trametal ■ Tumesa ■ voestalpine South America América del Sur America meridionale ■ CSN ■ Ford ■ Siderar ■ Tenaris Confab ■ Tenaris Siderica ■ USIMINAS ■ Vallourec & Sumitomo ■ Visteon Brazil Scandinavia Escandinavia Scandinavia ■ Fundo Wheels ■ Hydro Aluminium ■ Outokumpu ■ Ovako Imatra ■ Rautaruukki ■ Sandvik ■ Scania ■ Sør-Norge Aluminium ■ SSAB ■ Volvo Germany Germania Deutschland ■ Airbus Deutschland ■ Alcan ■ Aluminium Norf ■ ArcelorMittal Bremen ■ ArcelorMittal Eisenhüttenstadt ■ BBS ■ Benteler ■ Badische Stahlwerke ■ C.D. Wälzholz ■ Daimler ■ Deutsche Edelstahlwerke ■ Dillinger Hütte ■ Georgsmarienhütte ■ Hoesch Hohenlimburg ■ Ilsenburger Grobblech ■ Keiper Recaro ■ MAN ■ Saarstahl ■ Salzgitter Flachstahl ■ Schoeller Bleckmann Edelstahlrohr ■ Schwermetall ■ Seissenschmidt ■ ThyssenKrupp Steel ■ Vallourec & Mannesmann Tubes ■ Volkswagen ■ Wickeder Westfalenstahl ■ Wieland-Werke Eastern Europe Europa del Este Europa orientale ■ Acroni ■ Alcoa Köfem ■ ArcelorMittal FrydekMístek ■ ArcelorMittal Poland ■ Industrial Union of Donbass ■ Mechel ■ Mechel Targoviste ■ Mittal Steel Galati ■ RIAL ■ Stalprodukt ■ Stomana ■ Talum ■ Trinecké Zelezárny ■ U.S. Steel Kosice Russia Rusia Russia ■ Magnitogorsk ■ Makeyevka Metal ■ Nikopol Stainless Tube ■ Nizhny Tagil ■ NKMK ■ Novolipetsk Steel ■ Severstal ■ VIZ-Stal Middle East & North Africa Oriente Próximo y Norte de África Medio Oriente e Africa settentrionale ■ Abu Zaabal ■ Annaba ■ Hadeed ■ Infit ■ Qatar Steel ■ Universal Steel India India India ■ Bhushan Steel ■ Bokaro Steel ■ Essar Steel ■ Future Metals ■ Hazira Plate ■ Ispat ■ Jindal Steel ■ JSW Steel ■ SAIL ■ Tata Steel Korea Corea Corea ■ Dongbu Steel ■ Hyundai Hysco ■ Hyundai Steel ■ POSCO ■ Sammi Steel ■ SeAH Steel ■ Union Steel China China Cina ■ Anshan Steel ■ Anyang Steel ■ Baosteel ■ Baotou Steel ■ BBS Wheels ■ Benxi Steel ■ Chalco Quingdao ■ Dalian Steel ■ Dongbei Special Steel ■ Handan Steel ■ Hunan Valin ■ Jinan Steel ■ Jiangsu Shagang ■ Jiuquan Steel ■ Laiwu Steel ■ Maanshan Steel ■ Nanjing Steel ■ Shanxi Taigang Stainless Steel ■ Shougang ■ Taiyuan Steel ■ Tianjin Pipe ■ Tonghua Steel ■ Wuhan Steel ■ Wuyang Steel ■ Xiangtan Steel ■ Zhangjiagang Heavy Plate Taiwan Taiwan Taiwan ■ China Steel ■ Chung Hung Steel ■ Yieh Loong ■ Jenn An Steel ■ Tang Eng Iron Southeast Asia Sudeste asiático Asia sudorientale ■ Megasteel ■ Mycron Steel ■ Ornasteel ■ PT Krakatau Steel ■ Siam Lemmerz ■ Siam United Steel ■ Thainox Stainless Japan Japón Giappone ■ Komatsu 21 Global Presence · Presencia mundial · Presenza a livello mondiale North America América del Norte America settentrionale Europe Europa Europa Asia Asia Asia ■ Tenova Core Pittsburgh, USA ■ LOI Thermprocess Essen, Germany ■ LOI Thermprocess (Tianjin) Tianjin, PR China ■ LOI Italimpianti Genoa, Italy ■ LOI Beijing (RPO) PR China ■ Tenova Italimpianti Deutschland Düsseldorf, Germany ■ LOI Shanghai (RPO) PR China ■ LOI Liège Liège, Belgium ■ LOI Poland Tarnowskie Góry, Poland ■ LOI Wesman Thermprocess Calcutta, India ■ Tenova Hypertherm Mumbai, India ■ LOI Moskau Moscow, Russia LOI Fours Industriels s.a. Rue de Fragnée, 165 B-4000 Liège 22 Tel.: +32-(0)4-252 20 48 Fax: +32-(0)4-252 88 30 [email protected] www.loi-italimpianti.be www.loi-italimpianti.com