LOI Fours Industriels sa

Transcripción

LOI Fours Industriels sa
LOI Fours Industriels s.a.
Furnaces and Services
for Metals
LOI Liège – Furnaces and Servic
LOI Fours Industriels is a member of the LOI Italimpianti
Group, the world market leader in industrial furnace
systems for metals.
With its slogan “Furnaces and Services for Metals,
LOI Italimpianti produces reheating and heat treatment
plants for advanced materials and provides a full range
of industrial furnace systems for almost all applications
in the metal industry. The LOI Italimpianti Group includes
a worldwide network of individual companies present on
all key markets. Through strong synergy effects, the Group
is in a position to offer solutions to all problems arising in
connection with thermal processing technology.
Genoa, Italy
LOI Italimpianti is a member of the Tenova Group with
subsidiaries such as Tenova Pomini and divisions such as
Tenova Strip Processing. This affiliation results in further
positive synergy effects for the iron, steel, automotive and
aluminium industries.
Hot Formed
LOI Liège
Belgium
Tenova Italimpianti
Deutschland
Düsseldorf, Germany
Tenova Core
■ Thin Slab Te
■ Reheating
■ Heat Treatm
Quenching o
Plates
■ Heat Treatm
Forged Com
Pittsburgh, USA
LOI Poland
LOI Fours Industriels en Lieja es una empresa del grupo
LOI Italimpianti, líder mundial en la técnica de hornos
industriales para metales.
Bajo el concepto “Furnaces and Services for Metals”
LOI Italimpianti construye equipos para el calentamiento
y el tratamiento térmico de materiales modernos y puede
ofrecer así para prácticamente todas las aplicaciones de
la industria del metal todo el programa de equipos de
hornos industriales. El grupo LOI Italimpianti se compone
de una red de empresas individuales representadas
mundialmente en todos los mercados importantes.
Gracias a los fuertes efectos de sinergia se considera al
grupo como elemento de solución general de problemas
en todos los campos de la técnica de procesos térmicos.
De la pertenencia al grupo Tenova, con filiales como
Tenova Pomini y grupos empresariales como Tenova Strip
Processing resultan amplias sinergias positivas para la
industria del hierro, del acero, del automóvil y del aluminio.
2
Tarnowskie Góry, Poland
HYPERTHERM
Mumbai, India
LOI-Wesman
Calcutta, India
es for Metals
Essen, Germany
Steel Strip
Automotive Parts,
Tubes, Rods & Other
Semifinished
Products
■ H2-Batch Annealing
(HPH®)
■ Continuous Annealing
Lines for Si-Steel
(horizontal)
■ Continuous
Galvanizing Lines
(horizontal)
■ Continuous
Carburizing
■ Tube Bright Annealing
(High Alloyed Steel,
Steel, Non-Ferrous)
■ Wire Coil Annealing
(H2-Batch, Continuous)
Materials
chnology
ment and
of Heavy
ment of
ponents
LOI Moscow
TEMOS Moscow
Russia
LOI Beijing
LOI Tianjin
China
Thermprocess
■ Melting/Casting
of Al and Mg
■ Heat Treatment
of Al and Mg
■ Enamelling
■ Hot-Dip Galvanizing
(for single-parts
and small-parts)
LOI Fours Industriels con sede a Liegi è un’azienda del
gruppo LOI Italimpianti, leader mondiale nel settore dei
forni industriali per l’industria metallurgica.
Russia
China
Light Metals,
Enamelling
and Hot-Dip
Galvanizing
LOI Shanghai
China
Dietro lo slogan “Furnaces and Services for Metals”
LOI Italimpianti costruisce impianti per il riscaldamento
ed il trattamento termico dei metalli, anche i piu’ evoluti,
ed è in grado di fornire per quasi tutte le applicazioni
dell’industria metallurgica l’intero ventaglio di forni
industriali. Il gruppo LOI Italimpianti è composto da una
rete di singole aziende, presenti in tutti i più importanti
mercati del mondo. Grazie ad un’eccellente azione di
sinergia tra esse, LOI Italimpianti puo’ proporre soluzioni
adatte a tutti i processi termici impiegati nell’industria
metallurgica.
L’appartenenza al gruppo Tenova con le sue numerose
filiali, come Tenova Pomini e Tenova Strip Processing,
aumenta le possibili sinergie positive a favore
dell’industria siderurgica, di quella automobilistica
e dell’alluminio.
3
HPH®* Bell-Type Annealing
Plants for Steel Strip
Hornos de recocido bajo campana HPH®* para banda de acero
Forni di ricottura a campana HPH® per nastro d’acciaio
■ World-wide market
share approx. 50 %
■ Annealing bases with
long service lives, with
no need for continuous
maintenance
■ Sturdy cast
diffusor system
■ Highly effective base
recirculation fans with
speeds up to 3000 rpm
■ Dew point below -60°C
■ Different cooling
systems available
■ Fully automated
control systems
■ Various software
modules available
for optimization
■ Useful diameter
up to 2700 mm
■ Stack height up
to 6600 mm
■ La cuota en el mercado
mundial es de aprox. 50 %
■ Construcción de las bases
de larga duración sin
necesidad de un mantenimiento constante
■ Construcción de fundición
robusta para el sistema
de difusor
■ Recirculación en la base de
alta eficiencia con revoluciones de hasta 3000 rpm
■ Punto de rocío inferior
a -60°C
■ Pueden suministrarse
diversos conceptos de
refrigeración
■ Conceptos de maniobra
totalmente automatizada
■ Disponibilidad de diversos
paquetes de software de
optimización
■ Diámetro útil hasta
2700 mm
■ Alturas de apilado hasta
6600 mm
■ La quota di mercato a
livello mondiale ammonta
a circa il 50%
■ Costruzione di base
resistente nel tempo
senza necessità di manutenzione continua
■ Costruzione molto robusta
del diffusore in ghisa
■ Base con ventilatore
ricircolo atmosfera ad alto
rendimento con velocità
che può raggiungere
i 3000 giri/min.
■ Punto di rugiada
inferiore a -60°C
■ Disponibilità di diversi
sistemi di raffreddamento
■ Sistemi di controllo completamente automatici
■ Disponibilità di diversi
pacchetti software per
l’ottimizzazione del processo
■ Diametri utili fino
a 2700 mm
■ Altezze d’impilamento
fino a 6600 mm
HPH® Bell-Type Annealing
Plant for steel strip
■ Material:
carbon steel,
stainless steel
■ References:
>3000 HPH® bases
(and >5000 HNx bases)
Hornos de recocido bajo
campana HPH® para banda
de acero
■ Material:
Acero al carbono, acero
inoxidable
■ Referencias:
>3000 bases HPH®
de recocido (así como
>5000 bases HNx)
Forni di ricottura a campana
HPH® per nastro d’acciaio
■ Materiale:
acciaio al carbonio,
acciaio inox
■ Referenze:
>3000 basi di ricottura
HPH® (nonché >5000
basi HNx)
Typical installation of an
HPH® Bell-Type Annealing
Plant for steel strip with
BYPASS + JET COOLING
Disposición típica de un
horno HPH® de recocido
bajo campana para banda
de acero con refrigeración
BYPASS + JET
Tipica struttura di un
impianto di ricottura a
campana HPH® per nastro
d’acciaio con BYPASS +
raffreddamento JET
4
*HPH® = High Performance Hydrogen
HPH® Bell-Type
Annealing Plants for Wire
Hornos de recocido bajo campana HPH® para alambre
Forni di ricottura a campana HPH® per filo metallico
■ LOI market share
over the past 10 years
approx. 50 %
■ Both multi-stack and
single-stack plants
available
■ Multi-stack plants
with recirculation up
to material temperature
of 900 °C
■ High performance
atmosphere gas
recirculation system
■ Hydrogen or nitrogen
atmosphere
■ Sturdy cast diffusor
system
■ Dew point below -60 °C
■ Annealing without
decarburizing
■ Useful diameter
up to 4600 mm
■ Stack height up
to 5600 mm
■ La cuota de mercado
durante los últimos
10 años ha sido de
aprox. un 50 %
■ Pueden suministrarse
equipos multipila y
monopila
■ Equipos de pilas múltiples
con recirculación hasta
una temperatura del
material de 900 °C
■ Sistema de alto rendimiento para recirculación
del gas de protección
■ Son posibles H2 ó N2
como gas de protección
■ Construcción de fundición
robusta para el sistema
de difusor
■ Punto de rocío inferior
a 60 °C
■ Recocido sin
descarburación
■ Diámetro útil hasta 4600 mm
■ Alturas de apilado hasta
5600 mm
■ La quota di mercato
negli ultimi 10 anni
ammonta a circa il 50 %
■ Disponibilità d’impianti
per impilamento multiplo
e singolo
■ Impianti d’impilamento
multiplo con ricircolo
atmosfera con temperatura del materiale fino
a 900 °C
■ Sistema di ricircolo
dell’atmosfera protettiva
ad alte prestazioni
■ Possibilità di H2 oppure
N2 come atmosfera
protettiva
■ Costruzione molto robusta
del diffusore in ghisa
■ Punto di rugiada inferiore
a -60 °C
■ Ricottura senza
decarburazione
■ Diametri utili fino
a 4600 mm
■ Altezze d’impilamento
fino a 5600 mm
Annealing base of a
Bell-Type Annealing Plant
for wire
Base de recocido de un
horno de recocido bajo
campana para alambre
Base di ricottura di un
forno di ricottura per filo
metallico
Bell-Type Annealing Plant
for wire
■ Material:
wire & rod
■ References:
>300 HPH® bases
(and >500 HNX bases)
Hornos de recocido bajo
campana para alambre
■ Material:
Alambre y alambrón
■ Referencias:
> 300 bases de recocido
HPH® (así como > 500
bases HNx)
Forni di ricottura a campana
per filo metallico
■ Materiale:
vergella, filo estruso
■ Referenze:
> 300 basi di ricottura
HPH® (nonché >500 basi
HNx)
5
HPH® Bell-Type Annealing
Plants for Non-Ferrous Metals
Hornos de recocido bajo campana HPH® para metales no férreos
Forni di ricottura a campana HPH® per metalli non ferrosi
HPH® Bell-Type Annealing
Plant for non-ferrous
metals
■ Material:
non-ferrous metals,
mainly copper and
copper alloys
■ References:
> 60 HPH® bases
Hornos de campana HPH®
para metales no férreos
■ Material:
Metales no férreos:
preferiblemente cobre
y aleaciones de cobre
■ Referencias:
> 60 bases de
recocido HPH®
■ First reference from 1949
■ Both single-stack and
multi-stack plants
available for non-ferrous
wire and non-ferrous strip
■ High-performance
atmosphere gas
recirculation system
■ Hydrogen, nitrogen
or other atmosphere
gases possible
■ Advanced vacuum technology for evacuation
■ Very high process quality;
dew points below –60°C
■ Sophisticated plant
design and process
technology for high plant
productivity and material
quality
■ Useful diameter 800
to 2400 mm
6
■ La primera referencia es
del año 1949
■ Se suministran equipos
monopila y multipila para
alambre y banda de
metales no férreos
■ Sistema de alto rendimiento para recirculación
del gas de protección
■ Aparte de H2 y N2 pueden
utilizarse también otros
gases de recocido
■ La tecnología de vacío más
moderna para el evacuado
■ Recocido de calidad
superior, puntos de rocío
inferiores a –60 °C
■ Elevada productividad de
la instalación y calidad del
material gracias a una
tecnología de equipos y
procesos muy depurada
■ Diámetro útil 800-2400 mm
■ La prima referenza
risale all’anno 1949
■ Sono disponibili impianti
d’impilamento singolo e
multiplo per fili e nastri
non ferrosi
■ Sistema di ricircolo
dell’atmosfera protettiva
ad alte prestazioni
■ Oltre a H2 e N2 possono
essere utilizzati altri gas
atmosferici
■ Utilizzo di tecnologie
avanzatissime di sottovuoto
■ Ricottura di ottima
qualità, punti di rugiada
inferiori a -60 °C
■ Elevata produttività
dell’impianto e alta
qualità del prodotto grazie
ad una tecnologia particolarmente sofisticata
■ Diametri utili da 800
a 2400 mm
Forni di ricottura a
campana HPH® per
metalli non ferrosi
■ Materiale:
Metalli non ferrosi,
principalmente rame
e léghe di rame
■ Referenze:
>60 basi di ricottura HPH®
Bell-Type Annealing Plants
for Silicon Steel Strip
Hornos de recocido bajo campana para chapa magnética
Forni di ricottura a campana per lamierino magnetico
■ Multi-Stack Plants
(up to four stacks per
heating hood)
■ Process temperatures
up to 1250 °C
■ Several coils may be
stacked over each other
thanks to effective, hightemperature-resistant
support systems
■ Electrically powered
heating hoods
■ Annealing in a hydrogen
atmosphere
■ Cooling by cooling
systems integrated
in heating hood
■ Equipos multipila (hasta
4 pilas por campana de
calentamiento)
■ Temperatura de proceso
de hasta 1250°C
■ Es posible apilar varias
bobinas en columna
debido a una depurada
técnica de apoyo resistente
a altas temperaturas
■ Campanas de calentamiento con calefacción
eléctrica
■ Recocido bajo atmósfera
de hidrógeno
■ La refrigeración se
realiza por medio de
refrigeradores integrados
en la campana de calentamiento
■ Impianti a impilamento
multiplo (fino a 4 pile per
campana di riscaldamento)
■ Temperatura di processo
fino a 1250 °C
■ Possibilità d’impilamento
di più bobine grazie a
sofisticati sistemi di
supporto resistenti alle
alte temperature
■ Forni a campana
riscaldati mediante
resistenze elettriche
■ Ricottura in atmosfera
a idrogeno
■ Il raffreddamento avviene
con sistemi di raffreddamento integrati nella
campana di riscaldo
HPH® Bell-Type Annealing
Plant for non-grain oriented
silicon steel strip (NGO)
with annealing temperatures
up to 900 °C
■ References:
> 700 bases
Horno de recocido bajo
campana HPH® para chapa
magnética de grano no
orientado con temperaturas
de recocido de hasta 900°C
■ Referencias:
> 700 bases de recocido
Multistack Bell-Type
Annealing Plant for grain
oriented silicon steel strip
(GO) with annealing
temperatures up to 1250 °C
and two different designs,
(single and double-layer
coil support design)
■ References:
> 400 bases
Equipo de horno bajo
campana multipila para
chapa magnética de grano
orientado en dos diversas
ejecuciones (forma de
apilado en una y dos bobinas) con temperaturas de
recocido de hasta 1250 °C
■ Referencias:
> 400 bases de recocido
Forni a campana a
impilamento multiplo per
lamierino magnetico a
grani orientati in due
diverse versioni
d’impilamento (a uno o a
due strati) con temperature
di ricottura fino a 1250 °C
■ Referenze:
> 400 basi di ricottura
Forno a campana HPH®
per lamierino magnetico
a grani non orientati con
temperature di ricottura
fino a 900 °C
■ Referenze:
> 700 basi di ricottura
7
Process Lines for Steel Strip
Líneas de tratamiento de banda
Linee di processo per nastri d’acciaio
Flattening & Coating
Line (FCL)
■ Material:
grain-oriented silicon
steel strip
Línea (FCL) de aplanada bajo
tracción y recubrimiento
■ Material:
Banda magnética
con grano orientado
Linea di termospianatura
e rivestimento vernice
isolante (FCL)
■ Materiale:
lamierino magnetico
a grani orientati
Decarburizing &
Coating Line (DCL)
■ Material:
grain-oriented silicon
steel strip
8
Línea (DCL) para descarburación y recubrimiento
■ Material:
Banda magnética
de grano orientado
Linea di decarburazione
e rivestimento ossido di magnesio (DCL)
■ Materiale:
lamierino magnetico
a grani orientati
Annealing & Coating
Line (ACL)
■ Material:
non-grain oriented
silicon steel strip
Línea (ACL) de recocido
y recubrimiento
■ Material:
Banda magnética de
grano no orientado
Linea di ricottura e
rivestimento vernice
isolante (ACL)
■ Materiale:
lamierino magnetico
a grani non orientati
Horizontal
Galvanizing Line
■ Material:
carbon steel
Annealing & Pickling Line
(APL)
■ Material:
grain-oriented and
non-grain oriented
silicon steel strip
Línea de recocido
y decapado (APL)
■ Material:
Banda magnética de grano
orientado y no orientado
Línea de galvanizado
horizontal de banda
■ Material:
Acero al carbono
Linea di zincatura a
caldo orizzontale
■ Materiale:
acciaio al carbonio
Linea di ricottura
e decapaggio (APL)
■ Materiale:
lamierino magnetico
a grani orientati e non
orientati
9
Boogie-Hearth Furnaces for Reh
Hornos con carro de solera para el calentamiento de lingotes
Forni a suola mobile per il riscaldamento di lingotti
Box Furnace
■ 4 x 4 x 2 m (L x W x H)
■ Charge: 20 t
■ Integrated into an
automated line for
charging – discharging –
quenching
Horno de cámara
■ 4 x 4 x 2 m (L x l x h)
■ Carga de material: 20 t
■ Integrado en una línea
automatizada para carga
– descarga – temple
Forno a camera
■ 4 x 4 x 2 m (lunghezza x
larghezza x altezza)
■ Carico: 20 t
■ Integrato in una linea
automatica per infornamento – sfornamento –
tempra
Boogie-Hearth Furnace
■ 8 x 4 x 2 m (L x W x H)
■ Charge: 60 t
■ Open door for
discharging the hearth
at 850 °C
Horno de solera de carro
■ 8 x 4 x 2 m (L x l x h)
■ Carga de material : 60 t
■ Puerta abierta para
extraer la solera a 850°C
Forno a suola mobile
■ 8 x 4 x 2 m (lunghezza x
larghezza x altezza)
■ Carico: 60 t
■ Porta aperta per estrarre
la suola a 850 °C
Boogie-Hearth Furnace
■ Charge: 60 t
■ Hearth discharged
■ View grate-carrying
system
■ Grates and charging
supports
10
Horno de solera de carro
■ Carga de material: 60 t
■ De solera extraída
■ Vista del sistema de
soporte de parrilla
■ Parrillas y apoyos de
carga
Forno a suola mobile
■ Carico: 60 t
■ Con suola mobile estratta
■ Vista sistema di griglia
da supporto
■ Griglie e supporto del
carico
eating Blooms
■ High performance –
low NOx
■ High temperature
uniformity
■ Compact design
air / gas / waste gas
■ High energy efficiency
(recuperator burners etc.)
■ All sizes available in
accordance with the
customer’s requirements
■ Flexible realization in
accordance with the
customer’s requirements
■ Support systems adapted
to the products to be
processed. Easy loading
and unloading.
■ Possibility of high
integration into existing
systems
■ Control by PLC with
simple and ergonomic
graphic interface
■ Possibility of different
downstream quenching
technologies
■ References:
> 500 installations (incl.
LOI Saar & LOI Poland)
■ Altos rendimientos –
bajas emisiones de NOx
■ Uniformidad excelente
de temperatura
■ Diseño compacto
aire / gas / humos
■ Elevada eficiencia de
energía (quemadores
recuperativos, etc.)
■ Pueden realizarse todas
las dimensiones – según
deseos del cliente
■ Flexibilidad de realización –
según deseos del cliente
■ Sistemas de apoyo
específicos para el
producto. Carga y
descarga sencillas.
■ Buenas posibilidades de
integración en sistemas
existentes
■ Posibilidad sencilla de
ordenación por medio de
ordenador y panel
■ Posibilidad de integrar
distintos sistemas de
temple
■ Referencias:
> 500 instalaciones (incl.
LOI Saar & LOI Polonia)
■ Alto rendimento – basse
emissioni NOx
■ Eccellente omogeneità di
temperatura
■ Design compatto
Aria / gas / fumi
■ Elevata efficienza
energetica (bruciatori
con recupero, ecc.)
■ Tutte le dimensioni sono
effettuabili, a seconda
delle esigenze del cliente
■ Possibilità di realizzazione
flessibile, a seconda
delle esigenze del cliente
■ Sistemi di deposito
specificamente concepiti
per i prodotti da trattare.
Facilità d’infornamento e
sfornamento.
■ Possibilità d’integrazione
nei sistemi già esistenti
■ Controllo mediante PLC
e pannello operatore con
interfaccia grafica
semplice ed ergonomica
■ Possibilità di diverse
tecniche di tempra a valle
■ Referenze:
> 500 installazioni (incl.
LOI Saar & LOI Poland)
Boogie-Hearth Furnace
■ Three-dimensional CAD
view with foundation
structure
Horno de solera de carro
■ Vista CAD en 3D – Vista
total con estructura de
cimentación
Forno a suola mobile
■ Vista 3D-CAD – vista
d’insieme con
struttura delle
fondazioni
11
Boogie-Hearth Furnace
■ Charge: 60 t
■ Lateral view with burners
■ 20 burners type
ECOMAX 4 M
Horno de solera de carro
■ Carga de material: 60 t
■ Vista lateral con
quemadores
■ 20 quemadores
ECOMAX 4 M
Forno a suola mobile
■ Carico: 60 t
■ Vista laterale
con bruciatori
■ 20 bruciatori ECOMAX 4 M
Three-dimensional CAD
view of a quenching bath
Vista CAD en 3D de un foso
de temple
Vista 3D-CAD di una vasca
di tempra
Boogie-Hearth Furnace
■ Charge: 60 t
■ Lateral view of the load
with hearth discharged at
850°C before quenching
Horno de solera de carro
■ Carga de material: 60 t
■ Vista lateral de la carga
con solera extraída a
850 °C antes del temple
Forno a suola mobile
■ Carico: 60 t
■ Vista laterale del carico con
suola mobile estratta a
850 °C, prima della tempra
12
Controls for Furnaces
and Thermal Processes
Sistema de control para hornos industriales y procesos térmicos
Sistemi di controllo per forni industriali e processi termici
■ Comprehensive expertise
in process electronics,
control system engineering and in-house
automation
■ Switchgears, assemblies,
components
■ Automation
■ Supervisory systems
■ Mathematical modelling
online and offline
■ Throughput and material
flow optimization
■ Conocimientos amplios
sobre electrónica de proceso, técnicas de regulación y automatización
■ Equipos de maniobra,
componentes
■ Automatización
■ Sistemas de supervisión
■ Preparación de modelos
matemáticos online
y offline
■ Optimización del rendimiento y flujo de material
■ Vaste conoscenze
dell’elettronica applicata
nei processi industriali e
delle tecniche di regolazione e di automazione
■ Installazione dei controlli
e della regolazione dei
componenti
■ Automazione
■ Sistemi di supervisione
■ Modelli matematici
In linea e fuori linea
■ Ottimizzazione della
capacità produttiva e
del flusso dei materiali
13
Hot Formed Materials
Material conformado por calor
Materiale lavorato a caldo
Furnace for CSP lines
(Intermediate heating
and holding for thin slab
casting and rolling)
■ Material:
Hot steel strip
Walking Beam Furnaces
(reheating for hot forming)
■ Material:
C-steel, stainless steel
Hornos de vigas levadizas
(calentamiento de
desbastes)
■ Material:
Acero al carbono,
acero inoxidable
Forni a longheroni
(riscaldamento di
materiale semifinito)
■ Materiale:
acciaio al carbonio,
acciaio inox
14
Hornos de solera de
rodillos para instalaciones
de colada y laminación
de slabs delgados
(calentamiento intermedio
y mantenimiento para
slabs delgados)
■ Material:
Acero (banda en caliente)
Forni a rulli per impianti di
colaggio e laminazione di
bramme sottili (riscaldamento intermedio ed
equalizzazione per
bramme sottili)
■ Materiale:
acciaio (nastro d’acciaio
laminato a caldo)
Rotary Hearth Furnaces
(reheating for hot rolling
and forging)
■ Material:
C-steel, stainless steel
Hornos de solera giratoria
(calentamiento de materiales
laminados y forjados)
■ Material:
Acero al carbono,
acero inoxidable
Forni a suola rotante
(riscaldamento di materiali
laminati e forgiati)
■ Materiale:
acciaio al carbonio,
acciaio inox
Heavy Plate Heat
Treatment Lines
(austenitizing, quenching,
tempering)
■ Material:
C-steel, stainless steel
Horno para tratamiento
térmico de chapa gruesa
(austenitizar, templar,
bonificar)
■ Material:
Acero al carbono,
acero inoxidable
Forni di trattamento
termico per lamiere
(austenitizzare, temprare,
bonificare)
■ Materiale:
acciaio al carbonio,
acciaio inox
15
Furnaces for Wire, Tube & Rods,
Automotive Components and
other Semi-Finished Products
Hornos industriales para alambre, tubos y barras, componentes de automóvil y otros productos semiterminados
Forni industriali per materiale a filo, tubo e barre,
componenti per automobili e altri semilavorati
■ Case hardening of
automotive gear parts
in Pusher Furnaces,
Rotary Hearth and
Roller Hearth Furnaces
■ Spheroidization
annealing of wire coils
in H2 BAF, Continuous
and Semi-Continuous
Roller Hearth Furnaces
■ Recrystallization
annealing of LWC with
inner purging in Roller
Hearth Furnace
■ Bright annealing
of tubes and rods
(high-alloy steel, steel,
non-ferrous) in Roller
Hearth Furnaces
■ Heat treatment of cast
materials and motor
laminations in special
furnaces
16
■ Temple superficial en
hornos de empuje de
solera giratoria y solera
de rodillos
■ Recocido esferoidal de
rollos de alambre en
hornos de recocido de
campana con H2, hornos
continuos y semicontinuos
con solera de rodillos
■ Recristalización LWC
en horno con solera de
rodillos
■ Recocido brillante de
tubos y barras (de acero
aleado, hierro o metales
no férreos) hornos con
solera de rodillos
■ Tratamiento térmico de
materiales de fundición
y laminados en hornos
industriales específicos
■ Indurimento superficiale
in forni a spinta, a suola
rotante e a rulli
■ Sferoidizzazione su
cementite di bobine di
filo in forni di ricottura
a campana a base di H2,
in forni a rulli continui
e semi-continui
■ Ricristallizzazione LWC
nel forno a rulli
■ Ricottura brillante di
materiale di tubi e barre
(in acciaio legato, metalli
ferrosi o non ferrosi) in
forni a rulli
■ Trattamento termico di
materiali colati in stampi
e di nuclei di motori in
lamierino magnetico in
forni industriali specifici
Furnaces for Aluminium
Hornos industriales para aluminio
Forni industriali per alluminio
■ Melting furnaces for
charges up to 140 t
■ Hornos de fusión para
cargas de hasta 140 t
■ Forno fusorio per cariche
fino a 140 t
■ Melting – casting lines
for semi-finished
aluminium products
■ Líneas de fusión y de
colada para fundición
de aluminio
■ Linee di fusione
e colaggio per alluminio
semilavorato
■ Twin-Chamber Melting
Furnaces TCF for
aluminium recycling
■ Hornos de fusión TCF
de dos cámaras para
“recyling” de aluminio
■ Forni fusori a due camere
TCF per il riciclaggio
di rottame d’alluminio
■ Single-Coil Lifting
Hearth Furnaces
■ Hornos de solera
levadiza para rollos
individuales
■ Forno a suola sollevabile
per monobobina
■ Automatic heat treatment plants with flexible
quenching for automotive
components
■ Tratamiento térmico
automático con temple
flexible para componentes
de automóvil
■ Trattamento termico
automatico con tempra
flessibile per componenti
automobilistici
17
LOI Liège
LOI Fours Industriels s.a.
(also known as LOI LIEGE)
is a traditional company
originating from the
former Matthias Ludwig
Industrieofenbau GmbH
and established as an independent enterprise in 1971.
With its access to the entire
know-how of the parent
company LOI Italimpianti,
this small and efficient
company is a partner not
only for major industrial
groups but also for small
and specialised companies.
Backed-up by highly
motivated employees and
close cooperation with the
parent company, LOI Liège
is in a position to offer a
comprehensive range of
high-performance products.
In close cooperation with
our parent company we are
also in a position to offer
all the products, services
and furnace plants of the
LOI Italimpianti Group in
our sales area.
■ Hornos de recocido bajo
campana para alambre
(véase página 5)
■ Hornos de recocido bajo
campana para metales no
férreos (véase página 6)
■ Hornos de recocido bajo
campana para chapa
magnética (véase
también página 7)
■ Hornos de cámara
(véase también página 10)
■ Hornos con carro de
solera para calentamiento, incl. equipos
de temple acoplados
(véase páginas 10-12)
■ Modernización de hornos
existentes
Liège – a city in the
centre of Europe
The following types of
furnaces are planned,
designed, manufactured
and installed under the
exclusive management
of LOI Liège
LOI Fours Industriels s.a.
(denominada LOI LIEGE) es
una empresa tradicional
sucesora de la anterior
empresa Matthias Ludwig
Industrieofenbau GmbH y
fue fundada en 1971 como
empresa independiente.
LOI Liège dispone del
knowhow de la matriz LOI
Italimpianti y es, como
empresa pequeña y potente, un partner no sólo para
grupos empresariales, sino
también para otras firmas
pequeñas y especializadas.
Colaboradores altamente
motivados y una estrecha
colaboración entre LOI
Liège y la casa matriz permiten ofertar una amplia y
potente gama de productos
Los siguientes tipos de
hornos se proyectan,
construyen, fabrican y
montan bajo responsibilidad
directa de LOI Liège
■ Hornos de recocido bajo
campana para banda de
acero (véase página 4)
18
■ Bell-Type Annealing
Plants for steel strip
(see page 4)
■ Bell-Type Annealing
Plants for wire (see
page 5)
■ Bell-Type Annealing
Plants for non-ferrous
metals (see page 6)
■ Bell-Type Annealing
Plants for silicon steel
strip (see page 7)
■ Chamber Furnaces
(see page 10)
■ Boogie-Hearth Furnaces
for reheating incl. downstream quenching (see
pages 10-12)
■ Modernization of
existing furnaces
En estrecha colaboración
con nuestra casa matriz
estamos adicionalmente en
disposición de ofertar en
nuestro mercado todos
los productos, prestaciones
y hornos del grupo
LOI Italimpianti
Liège is located in Belgium,
close to the German and
Dutch borders. Liège with its
approx. 189,000 inhabitants
(2007) is an old episcopal
city which was founded on
the banks of the river Meuse
in about 900. At the beginning
of the Industrial age, the
city changed very quickly,
becoming a centre of the
coal and steel industry.
The main attractions of
Liège are the magnificent
city centre with its mediaeval
buildings, a large number
of old churches, many
famous museums, quaint
streets and alleys and bustling and vibrant squares.
After Anverp, Liège is the
Belgian city with the most
aquatic character – a large
part of the city is still an
island and the inland port is
the second largest in Europe.
LOI Fours Industriels s.a.
(chiamata anche LOI LIÈGE)
è un’azienda di lunga tradizione, nata dalla precedente
azienda Matthias Ludwig
Industrieofenbau GmbH,
che nel 1971 divenne azienda
indipendente. LOI Liège può
attingere al know-how
completo della casa madre
LOI Italimpianti, ed essendo
una piccola azienda dagli
alti standard di produzione,
non è soltanto il partner
commerciale per gruppi
industriali, ma anche
quello per piccole imprese
specializzate. Il personale
estremamente motivato
della LOI Liège e la sua
GREAT
BRITAIN
Amsterdam
200 km
Delft
Rotterdam
NEDERLAND
collaborazione affiatata con
la casa madre permettono
di offrire una vasta ed
efficiente gamma di prodotti.
m
0k
20
I seguenti impianti di forni
sono concepiti, costruiti e
montati da LOI Liège sotto
la propria responsabilità:
■ Impianti di ricottura a
campana per nastro
d’acciaio (vedi pagina 4)
■ Impianti di ricottura
a campana per filo
metallico (vedi pagina 5)
■ Impianti di ricottura a
campana per metalli non
ferrosi (vedi pagina 6)
DEUTSCHLAND
Bruges Antwerpen
km
Hasselt
110
km
185 km
km
km
35
Bruxelles110
25
km
Dover
331
Heerlen
Maastricht
60 km
196 km
Lille
Mons
113 km
km
49
Namur
100 km
■ Impianti di ricottura a
campana per lamierino
magnetico (vedi pagina 7)
■ Forni a camera (vedi
pagina 10)
■ Forni di riscaldo a suola
mobile, inclusivamente
di dispositivi di tempra a
valle (vedi pagine 10-12)
■ Ammodernamento di
forni esistenti
In stretta collaborazione
con la nostra casa madre
siamo inoltre in grado di
offrire nella nostra zona
di distribuzione l’intera
gamma di prodotti,
prestazioni e forni del
gruppo LOI Italimpianti.
Köln
Aachen
LIÈGE
km
155
LUXEMBOURG
Luxembourg
Lieja – una ciudad en
el centro de Europa
Lieja se encuentra en Bélgica
cerca de la frontera alemana
y holandesa. Lieja con sus
aprox. 189.000 habitantes
(2007) es una antigua ciudad
episcopal que se fundó
aproximadamente en el año
900 en la orilla del río Mosa.
A principios de la era industrial se desarrolló rápidamente para llegar a ser
una metrópoli de la industria
del acero y del carbón.
Metz
Nancy
m
6k
38
Paris
283 km
m
9k
36
228 km
FRANCE
Strasbourg
Lieja dispone de un casco
antiguo precioso, que se
compone de grandes edificios históricos, innumerables
iglesias antiguas, numerosos
museos conocidos, calles y
pasajes pintorescos, así
como plazas de gran colorido
y animación.
Lieja es además, después de
Amberes, la ciudad belga
más acuática: una gran parte
de la ciudad sigue siendo
una isla y su puerto fluvial es
el segundo mayor de Europa
Liegi – una città al
centro dell’Europa
Liegi si trova in Belgio,
vicino al confine tedesco e
quello olandese. Con i suoi
circa 189.000 abitanti (2007)
Liegi è un’antica sede
episcopale in riva al fiume
Mosa, fondata verso l’anno
900. All’inizio dell’era
industriale la città si sviluppò
molto rapidamente,
diventando una metropoli
dell’industria dell’acciaio e
del carbone.
Oggigiorno Liegi è famosa
per il suo meraviglioso
centro città, costituito da
grandi edifici storici,
innumerevoli chiese antiche,
tanti musei rinomati, vie e
vicoli pittoreschi, senza
dimenticare le varie piazze
sempre piene di vita.
Dopo Anversa, Liegi è la
città più ricca d’acqua in
Belgio: ancora oggi gran
parte della città è un’isola e
il porto fluviale è il secondo
porto più grande d’Europa.
19
Spare Parts and Services
Repuestos y servicios
Parti di ricambio e servizio
We focus on your needs.
Our portfolio includes
individual services to ensure
optimum product quality,
maximum productivity and
high reliability at your plant:
■ Spare parts service
■ Repair and maintenance
■ Settings and preventive
maintenance
■ Customer-specific
software solutions
■ Plant modernization
■ Tele-service
■ Engineering
■ Advice and training
20
Nos concentramos en sus
necesidades. Nuestro catálogo abarca prestaciones
para optimizar la calidad del
producto, para asegurar
un rendimiento máximo y
una alta fiabilidad de sus
instalaciones:
■ Servicio de repuestos
■ Reparaciones y
mantenimiento
■ Trabajos de ajuste y
mantenimiento preventivo
■ Soluciones de software
específicas para el cliente
■ Modernización de equipos
■ Tele-service
■ Ingeniería
■ Asesoramiento y
formación de personal
Concentriamo la nostra
attenzione sulle vostre
esigenze. Il nostro
catalogo vi offre servizi
per ottimizzare la qualità
dei prodotti, per garantire
prestazioni ad altissimo
livello ed un’alta affidabilità
dei nostri impianti:
■ Servizio parti di ricambio
■ Riparazioni e
manutenzioni
■ Regolazioni e manutenzione preventiva
■ Soluzioni software su
misura, realizzate in
base alle esigenze
dei clienti
■ Ammodernamento
di impianti
■ Servizio assistenza
a distanza
■ Progettazione
■ Consulenza e formazione
LOI Customers
Clientes de LOI
Clienti LOI
North and Central America
América del Norte y Central
America settentrionale e
centrale
■ AHMSA
■ AK Steel
■ Alcoa Mexico
■ Allegheny Lludlum
■ Alstom
■ ArcelorMittal Canada
■ ArcelorMittal NA
■ Gerdau
■ North American Stainless
■ JSW Steel
■ Salem Tube
■ SSAB North America
■ Tenaris Algoma
■ Tenaris Tamsa
■ Ternium Hylsa
■ Thomas Steel Strip
■ US Steel
Western Europe
Europa Occidental
Europa occidentale
■ Aciers Coste
■ ArcelorMittal Florange
■ ArcelorMittal Gent
■ ArcelorMittal Kessales
■ ArcelorMittal Ringmill
■ ArcelorMittal Sagunto
■ ArcelorMittal Saint Chély
■ ArcelorMittal Sestao
■ ArcelorMittal Stainless
■ Ascometal
■ CAF
■ CELSA
■ Corus
■ Duferco
■ Erdemir
■ Gevelot
■ Hayes Lemmerz
■ Kalibre Boru
■ Lisi Automotive
■ Pandolfo
■ RIVA
■ Rothrist Rohr
■ Salzgitter Mannesmann
Stainless Tubes
■ Swiss Steel
■ Teich
■ TenarisDalmine
■ TI Automotive
■ ThyssenKrupp Acciai
Speciali Terni
■ Trametal
■ Tumesa
■ voestalpine
South America
América del Sur
America meridionale
■ CSN
■ Ford
■ Siderar
■ Tenaris Confab
■ Tenaris Siderica
■ USIMINAS
■ Vallourec & Sumitomo
■ Visteon Brazil
Scandinavia
Escandinavia
Scandinavia
■ Fundo Wheels
■ Hydro Aluminium
■ Outokumpu
■ Ovako Imatra
■ Rautaruukki
■ Sandvik
■ Scania
■ Sør-Norge Aluminium
■ SSAB
■ Volvo
Germany
Germania
Deutschland
■ Airbus Deutschland
■ Alcan
■ Aluminium Norf
■ ArcelorMittal Bremen
■ ArcelorMittal
Eisenhüttenstadt
■ BBS
■ Benteler
■ Badische Stahlwerke
■ C.D. Wälzholz
■ Daimler
■ Deutsche Edelstahlwerke
■ Dillinger Hütte
■ Georgsmarienhütte
■ Hoesch Hohenlimburg
■ Ilsenburger Grobblech
■ Keiper Recaro
■ MAN
■ Saarstahl
■ Salzgitter Flachstahl
■ Schoeller Bleckmann
Edelstahlrohr
■ Schwermetall
■ Seissenschmidt
■ ThyssenKrupp Steel
■ Vallourec &
Mannesmann Tubes
■ Volkswagen
■ Wickeder Westfalenstahl
■ Wieland-Werke
Eastern Europe
Europa del Este
Europa orientale
■ Acroni
■ Alcoa Köfem
■ ArcelorMittal FrydekMístek
■ ArcelorMittal Poland
■ Industrial Union
of Donbass
■ Mechel
■ Mechel Targoviste
■ Mittal Steel Galati
■ RIAL
■ Stalprodukt
■ Stomana
■ Talum
■ Trinecké Zelezárny
■ U.S. Steel Kosice
Russia
Rusia
Russia
■ Magnitogorsk
■ Makeyevka Metal
■ Nikopol Stainless Tube
■ Nizhny Tagil
■ NKMK
■ Novolipetsk Steel
■ Severstal
■ VIZ-Stal
Middle East & North Africa
Oriente Próximo y
Norte de África
Medio Oriente e
Africa settentrionale
■ Abu Zaabal
■ Annaba
■ Hadeed
■ Infit
■ Qatar Steel
■ Universal Steel
India
India
India
■ Bhushan Steel
■ Bokaro Steel
■ Essar Steel
■ Future Metals
■ Hazira Plate
■ Ispat
■ Jindal Steel
■ JSW Steel
■ SAIL
■ Tata Steel
Korea
Corea
Corea
■ Dongbu Steel
■ Hyundai Hysco
■ Hyundai Steel
■ POSCO
■ Sammi Steel
■ SeAH Steel
■ Union Steel
China
China
Cina
■ Anshan Steel
■ Anyang Steel
■ Baosteel
■ Baotou Steel
■ BBS Wheels
■ Benxi Steel
■ Chalco Quingdao
■ Dalian Steel
■ Dongbei Special Steel
■ Handan Steel
■ Hunan Valin
■ Jinan Steel
■ Jiangsu Shagang
■ Jiuquan Steel
■ Laiwu Steel
■ Maanshan Steel
■ Nanjing Steel
■ Shanxi Taigang Stainless
Steel
■ Shougang
■ Taiyuan Steel
■ Tianjin Pipe
■ Tonghua Steel
■ Wuhan Steel
■ Wuyang Steel
■ Xiangtan Steel
■ Zhangjiagang Heavy Plate
Taiwan
Taiwan
Taiwan
■ China Steel
■ Chung Hung Steel
■ Yieh Loong
■ Jenn An Steel
■ Tang Eng Iron
Southeast Asia
Sudeste asiático
Asia sudorientale
■ Megasteel
■ Mycron Steel
■ Ornasteel
■ PT Krakatau Steel
■ Siam Lemmerz
■ Siam United Steel
■ Thainox Stainless
Japan
Japón
Giappone
■ Komatsu
21
Global Presence · Presencia mundial · Presenza a livello mondiale
North America
América del Norte
America settentrionale
Europe
Europa
Europa
Asia
Asia
Asia
■ Tenova Core
Pittsburgh, USA
■ LOI Thermprocess
Essen, Germany
■ LOI Thermprocess (Tianjin)
Tianjin, PR China
■ LOI Italimpianti
Genoa, Italy
■ LOI Beijing (RPO)
PR China
■ Tenova Italimpianti
Deutschland
Düsseldorf, Germany
■ LOI Shanghai (RPO)
PR China
■ LOI Liège
Liège, Belgium
■ LOI Poland
Tarnowskie Góry, Poland
■ LOI Wesman Thermprocess
Calcutta, India
■ Tenova Hypertherm
Mumbai, India
■ LOI Moskau
Moscow, Russia
LOI Fours Industriels s.a.
Rue de Fragnée, 165
B-4000 Liège
22
Tel.: +32-(0)4-252 20 48
Fax: +32-(0)4-252 88 30
[email protected]
www.loi-italimpianti.be
www.loi-italimpianti.com

Documentos relacionados

Staaltermen

Staaltermen draadtrekkerij warmtebehandeling walsdraad

Más detalles