Vespa ET2 50 Mod. ZAPC 16000 00001001 ZAPC 38100 00001001
Transcripción
Vespa ET2 50 Mod. ZAPC 16000 00001001 ZAPC 38100 00001001
Vespa ET2 50 Mod. ZAPC 16000 00001001 ZAPC 38100 00001001 (Euro 2) - 1997 - 2004 AVVERTENZE NOTICE NOTICE ANMERKUNG ADVERTENCIAS ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) AVVERTENZE 1) Nel presente Catalogo sono illustrati i particolari forniti come ricambi per i veicoli indicati in copertina a partire dai numeri di telaio a fianco riportati. 2) Di seguito è riportato l'indice numerico dei particolari con le rispettive posizioni. 3) Per la ricerca delle tavole vedere l'indice delle tavole. 4) Per un corretto uso del Catalogo tener presente che l'intestazione della tavola riporta la denominazione del gruppo raffigurato e l'indicazione dei prefissi telaio per i quali la tavola stessa è valida. Nota bene - Consultare la 'Chiave di lettura' riportata di seguito. ---------------------NOTICE 1) En ce catalogue on a illustré les pièces livrées comme rechanges pour les véhicules indiqués à partir des n. de châssis indiqués à côte. 2) F_Di seguito è riportato l'indice numerico dei particolari con le rispettive posizioni. 3) Pour la recherche des tables voir l'index illustre. 4) Pour interpréter correctement le catalogue observer ce qui suit: la tête de la table porte la dénomination du groupe illustré et l'indication des modèles pour lesquels la table même est valable. N.B. - Consulter la table «clé de lecture» donnée à titre d'exemple. ---------------------NOTICE 1) This catalogue covers the parts that are supplied as spares for the vehicles shown on the cover, starting from the frame numbers indicated next to them. 2) The following is the numerical index of the parts with their respective position. 3) To find the related tables, refer to the list of tables. 4) To ensure proper consultation of the catalogue, remember that each table heading contains the description of the assembly shown in the table and a list of the frame prefixes to which the table applies. N.B. - Please refer to the 'Key to Tables' shown by way of example ---------------------ANMERKUNG 1) Im vorliegenden Katalog sind jene Teile wiedergegeben, welche als Ersatzteile der angeführten Fahrzeuge ab der seitlich angezeigten Rahmennummer geliefert werden. 2) D_Di seguito è riportato l'indice numerico dei particolari con le rispettive posizioni. 3) Für das Auffinden der Tafeln siehe Inhaltserverzeichnis. 4) Für den richtigen Gebrauch des Katalogs bitte folgendes beachten: die Aufschritt der Tafel gibt die Benennung der abgebildeten Gruppe und die Bestimmung des Modells wieder, für welche die Tafel gültig ist: N.B.: Als Beispiel zur «Aufschlüsselung» dient die wiedergegebene Tafel. ---------------------ADVERTENCIAS 1) En este catálogo están ilustradas las piezas suministradas como repuestos para los vehículos indicados a partir de los números de chasis indicados al lado. 2) S_Di seguito è riportato l'ndice numerico dei particolari con le rispettive posizioni. 3) Para la consultacíon de las tablas ver il índice de las tablas. 4) Para una correcta interpretación del catálogo tener presente lo siguiente: el titulo de las tablas indica la denominación del grupo ilustrado y la indicación de los modelos para los cuales la tabla misma es válida. N.B.: Consultar la “Llave de lectura” indicada come ejemplo. ABBREVIAZIONI E SIMBOLI - COLORI ABBREVIATIONS ET SYMBOLES - COULEURS ABBREVIATIONS AND SYMBOLS - COLOURS ABKÜRZUNGEN UND ZEICHEN - FARBEN ABREVIACIONES Y SÍMBOLOS - COLORES TABELLA ABBREVIAZIONI E SIMBOLI >05/98 05/98> >04/02 04/02> >03/02 03/02> >05/99 05/99> >09/03 09/03> >07/02 07/02> 02/02> 05/02> >1001 1001> >154837 154837> >M.02 1M 2M 2CIL ANT B BL DX E2 ERM FC1 FC2 FC3 FC4 G GR GRI GRM HT M.97 M.98 M.99 M.00 M.01 M.02 M.03 M.04 MIC MR MT N ORT PIR POST SX VEE WEB ABBREVIATIONS ET SYMBOLES ABBREVIATIONS AND SYMBOLS Montato fino al 05/98 Montato dal 05/98 Montato fino al 04/02 Montato dal 04/02 Montato fino al 03/02 Montato dal 03/02 Montato fino al 05/99 Montato dal 05/99 Montato fino al 09/03 Montato dal 09/03 Montato fino al 07/02 Montato dal 07/02 Montato dal 02/02 Montato dal 05/02 Montato fino al 1001 Montato dal 1001 Montato fino al 154837 Montato dal 154837 Montato fino al modello Prima maggiorazione Seconda maggiorazione N° 2 cilindretti Montè jusq'à 05/98 Montè du 05/98 Montè jusq'à 04/02 Montè du 04/02 Montè jusq'à 03/02 Montè du 03/02 Montè jusq'à 05/99 Montè du 05/99 Montè jusq'à 09/03 Montè du 09/03 Montè jusq'à 07/02 Montè du 07/02 Montè du 02/02 Montè du 05/02 Montè jusq'à 1001 Montè du 1001 Montè jusq'à 154837 Montè du 154837 Montè jusq'à modèle 1.iére majoration 2.éme majoration 2 cylinders Assembled until 05/98 Assemble from 05/98 Assembled until 04/02 Assemble from 04/02 Assembled until 03/02 Assemble from 03/02 Assembled until 05/99 Assemble from 05/99 Assembled until 09/03 Assemble from 09/03 Assembled until 07/02 Assemble from 07/02 Assemble from 02/02 Assemble from 05/02 Assembled until 1001 Assemble from 1001 Assembled until 154837 Assemble from 154837 Ass. until model 2002 1 sr o/s 2 nd o/s 2 cylinders Anteriore Colore Bianco Colore Blu Destro/a Normativa Euro 2 Per batteria ermetica Categoria 1 Categoria 2 Categoria 3 Categoria 4 Per veicoli Giallo Grezzo Colore Grigio Grimeca Heng Tong Modello 1997 Modello 1998 Modello 1999 Modello 2000 Modello 2001 Modello 2002 Modello 2003 Modello 2004 Michelin Colore Marrone Fornibile a metri Colore Nero Dell'orto Pirelli Posteriore Sinistro Vee Rubber Avant Couleur Blanc Couleur Bleu Droit Normatif Euro 2 Pour batterie ermétique Catégorie 1 Catégorie 2 Catégorie 3 Catégorie 4 Pour véhicules Jaune Brut Couleur Gris Grimeca Heng Tong Modèle 1997 Modèle 1998 Modèle 1999 Modèle 2000 Modèle 2001 Modèle 2002 Modèle 2003 Modèle 2004 Michelin Couleur Marron Demander en mètres Couleur Noir Dell'orto Pirelli Posterieur Gauche Vee Rubber Weber Weber ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) ABKÜRZUNGEN UND ZEICHEN ABREVIACIONES Y SÍMBOLOS Front White colour Blue Colour R.H. Euro 2 normative For hermetic battery Class 1 Class 2 Class 3 Class 4 For Yellow vehicles Raw Grey colour Grimeca Heng Tong Model 1997 Model 1998 Model 1999 Model 2000 Model 2001 Model 2002 Model 2003 Model 2004 Michelin Brown colour Request by yards Black colour Dell'orto Pirelli Rear L.H. Vee Rubber Eingebaut bis 05/98 Eingebaut ab 05/98 Eingebaut bis 04/02 Eingebaut ab 04/02 Eingebaut bis 03/02 Eingebaut ab 03/02 Eingebaut bis 05/99 Eingebaut ab 05/99 Eingebaut bis 09/03 Eingebaut ab 09/03 Eingebaut bis 07/02 Eingebaut ab 07/02 Eingebaut ab 02/02 Eingebaut ab 05/02 Eingebaut bis 1001 Eingebaut ab 1001 Eingebaut bis 154837 Eingebaut ab 154837 Eingebaut bis Modell 1. Übermaβ 2. Übermaβ 2 Schloßzylinder mit Vorder Weiβ Farbe Blau Farbe Recht Euro 2 Regelung Für hermetische Batterie Kategorie 1 Kategorie 2 Kategorie 3 Kategorie 4 Für Gelb Fahrzeuge Rohteil Grau Farbe Grimeca Heng Tong Modell 1997 Modell 1998 Modell 1999 Modell 2000 Modell 2001 Modell 2002 Modell 2003 Modell 2004 Michelin Braun Farbe In Metern bestellen Farbe Schwarz Dell'orto Pirelli Vorder Linke Vee Rubber Montado hasta 05/98 Montado desde 05/98 Montado hasta 04/02 Montado desde 04/02 Montado hasta 03/02 Montado desde 03/02 Montado hasta 05/99 Montado desde 05/99 Montado hasta 09/03 Montado desde 09/03 Montado hasta 07/02 Montado desde 07/02 Montado desde 02/02 Montado desde 05/02 Montado hasta 1001 Montado desde 1001 Montado hasta 154837 Montado desde 154837 Montado hasta modelo 1 er. aum. 2° aum. 2 bloques cerradura Delantero Color Blanco Color Azul Derecho Normativa Euro 2 Para bateria hermetica Cat. 1 Cat. 2 Cat. 3 Cat. 4 Para vehÍculos Amarillo Crudo Color Gris Grimeca Heng Tong Modelo 1997 Modelo 1998 Modelo 1999 Modelo 2000 Modelo 2001 Modelo 2002 Modelo 2003 Modelo 2004 Michelin Color Marrón Suminístrase por metros Color Negro Dell'orto Pirelli Trasero Izquierdo Vee Rubber Weber Weber Weber ABBREVIAZIONI E SIMBOLI - COLORI ABBREVIATIONS ET SYMBOLES - COULEURS ABBREVIATIONS AND SYMBOLS - COLOURS ABKÜRZUNGEN UND ZEICHEN - FARBEN ABREVIACIONES Y SÍMBOLOS - COLORES TABELLA SIGLE E COLORI 94 208 216 251 270 329 336 363 374 381 386 396 422 521 523 568 686 693 729 845 894 913 947 202/A 738/A Verniciato Verniciato Verniciato Verniciato 251 Verniciato Verniciato Verniciato Verniciato Verniciato Verniciato Verniciato Verniciato Verniciato Verniciato Verniciato Verniciato Verniciato Verniciato Verniciato Verniciato Verniciato 894 Verniciato Verniciato Verniciato 202/A Verniciato 738/A TABLE SIGLES COULEURS TABLE OF COLOUR ABBREVIATION ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) TABELLE KENNZEICHEN DER FARBEN TABLA SIGLAS COLORES Nero 94 Alabastro 208 Blu 216 Blu cobalto Verni Verni Verni Verni Noir 94 Albâtre 208 Bleu 216 Bleu de cobalt 251 Black 94 painted Alabaster 208 painted Blue 216 painted Cobalt blue 251 painted Schwarz 94 lackiert Alabaster 208 lackiert Blau 216 lackiert Kobaltfarbe 251 lackiert Pintado Pintado Pintado Pintado Negro 94 Alabastro 208 Azul 216 Azul cobalto 251 Celeste 270 Verde 329 Verde 336 Verde 363 Verde 374 Baccarat 381 Verde 386 Verde 396 Aurora 422 Cipria 521 Lavanda 523 Oro 568 Platino 686 Perla 693 Grigio 729 Rosso 845 Rosso Dragon Verni Verni Verni Verni Verni Verni Verni Verni Verni Verni Verni Verni Verni Verni Verni Verni Verni Cèleste 270 Vert 329 Vert 336 Vert 363 Vert 374 Baccarat 381 Vert 386 Vert 396 Aurore 422 Poudre 521 Lavande 523 Or 568 Platine 686 Perle 693 Gris 729 Rouge 845 Rouge Dragon 894 Light blue 270 painted Green 329 painted Green 336 painted Green 363 painted Green 374 painted Baccarat 381 painted Green 386 painted Green 396 painted Aurore 422 painted Powder 521 painted Lavender 523 painted Golden 568 painted Platinum 686 painted Pearl 693 painted Grey 729 painted Red 848 painted Red Dragon 894 painted Hellblau 270 lackiert Grün 329 lackiert Grün 336 lackiert Grün 363 lackiert Grün 374 lackiert Baccarat 381 lackiert Grün 386 lackiert Grün 396 lackiert Morgenrot 422 lackiert Puder 521 lackiert Lavendel 523 lackiert Gold 568 lackiert Platin 686 lackiert Perle 693 lackiert Grau 729 lackiert Rot 845 lackiert Rot Dragon 894 lackiert Pintado Azul celeste 270 Pintado Verde 329 Pintado Verde 336 Pintado Verde 363 Pintado Verde 374 Pintado Baccarat 381 Pintado Verde 386 Pintado Verde 396 Pintado Aurora 422 Pintado Polvos 521 Pintado Lavanda 523 Pintado Oro 568 Pintado Platino 686 Pintado Perla 693 Pintado Gris 729 Pintado Rojo 845 Pintado Rojo Dragon 894 Bianco 913 Giallo 947 Blu Reale Verni Blanc 913 Verni Jaune 947 Verni Bleu Royal 202/A Excalibur Verni Excalibur 738/A White 913 painted Yellow 947 painted Royale Blue 202/A painted Excalibur 738/A painted Weiß 913 lackiert Pintado Blanco 913 Gelb 947 lackiert Pintado Amarillo 947 KönigsBlau 202/A lackiert Pintado Azul intenso 202/A Excalibur 738/A lackiert Pintado Excalibur 738/A CHIAVE DI LETTURA CLE DI LECTURE READING KEY-TABLE TAFELERKLÄRUNG LLAVE DE LECTURA ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) 1) Numero di tavola: progressivo, serve ad identificare la tavola 2) Prefisso telaio. 3) Definizione dell'argomento trattato nella tavola. 4) Disegno esploso. 5) Numero di posizione: identifica il particolare di cui si indicano i dati caratteristici. 6) Codice del particolare richiesto. 7) Quantità 8) Codice nota: (indicata solo quando necessaria). 9) Denominazione. 1) Numéro de table: progressif, il sert à identifier la table. 1) Table number: progressive, to identify the table. 2) Code modèle. 2) Frame prefix. 3) Définition du sujet traité dans la table. 3) Explanation of the subject dealt with in the table. 4) Vue éclatée. 4) Exploded view. 5) Numéro de position: il identifie la pièce de la vue éclatée dont on indique les données caractéristiques. 5) Reference number: identifies the part in the exploded view for wich the specifications are provided. 6) Numéro de dessin de la pièce demandée. 6) Code of the required part. 7) Quantité. 7) Quantity. 8) Code note: (indiqué seulement si nécessaire). 8) Note code: (shown only when necessary). 9) Dénomination. 9) Description 1) Tafelnummer: ansteigend, dient zur Tafelidentifizierung 1) Número de tabla: progresivo, para identificar la tabla. 2) Modellkennziffer 2) Código módelo. 3) Beschreibung des Themas, das in der Tafel behandelt wird 3) Definición del asunto tratado en la tabla. 4) Abbildung Explosionsbild 4) Dibujo desarrollado. 5) Positionsnummer: kennzeichnet das Einzelteil aus der Abbildung, von dem die technischen Daten angegeben werden. 5) Número de posición: identifica la pieza del dibujo desarrollado de la cual se indican los datos característicos. 6) Nummer der Abbildung des gewünschten Einzelteils 6) Número de dibujo de la pieza pedida. 7) Menge. 7) Candidad. 8) Kennziffer Anmerkung: (nur wenn notwendig angegeben) 8) Código nota: (indicada sólo si necesaria). 9) Bezeichnung 9) Denominación. INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICO Codice Numéro Code Nummer Número 000267 000397 003056 003056 003056 003056 003056 003058 003751 005955 005955 006416 006419 006422 006624 006635 006647 006731 006964 006966 006975 006975 006975 006975 008080 008080 008080 008080 008108 008372 008375 008432 008457 012533 012533 012533 012533 012535 012543 012789 012789 013763 013769 013769 013861 013880 013880 013880 015330 015558 015558 015558 015558 015558 015585 015585 015585 015597 015715 015729 015759 015792 015856 015856 N. Tav. Nr. Planche. DWG. No. Tafel Nr. N. Tabla T10 T13 T40 T37 T26 T16 T40 T29 T27 T34 T33 T11 T9 T28 T7 T28 T9 T28 T8 T28 T10 T10 T12 T12 T37 T23 T26 T19 T19 T38 T5 T19 T33 T5 T16 T26 T16 T30 T34 T42 T28 T37 T32 T38 T18 T22 T24 T25 T34 T24 T40 T22 T39 T40 T10 T10 T12 T16/A T25 T38 T16 T41 T6 T10 ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Codice Numéro Code Nummer Número N. Tav. Nr. Planche. DWG. No. Tafel Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 11 9 6 9 11 12 15 17 6 12 16 15 12 24 3 9 9 17 4 14 1 4 7 14 8 9 12 27 20 13 8 10 10 3 5 5 15 16 11 6 8 11 9 10 22 3 11 13 13 4 4 6 11 14 3 7 8 12 3 7 9 5 1 2 015856 015900 015911 015911 015947 015996 016195 016404 016404 016405 016405 016405 016406 016406 016406 016406 016406 016406 016408 016408 016408 016408 016408 016410 016626 016686 018591 018640 018640 018644 020006 020008 020008 020104 020108 020108 021108 021114 021210 030034 030080 031058 031091 031092 031120 077023 077024 078307 080341 097733 100011M000 104296 104296 109960 109960 109960 109960 113533 114164 119219 122781 123394 127927 128009 T12 T26 T25 T19 T8 T38 T17 T11 T37 T17 T29 T37 T22 T40 T25 T39 T24 T40 T41 T18 T30 T31 T30 T18 T31 T40 T37 T16 T16 T11 T2 T2 T33 T37 T18 T30 T31 T28 T30 T33 T18 T29 T11 T25 T30 T27 T27 T5 T40 T17 T25 T24 T12 T14 T23 T35 T16 T2 T40 T28 T18 T34 T35 T34 10 9 11 26 3 11 9 10 12 9 11 13 5 5 6 10 12 16 4 9 10 13 19 2 10 24 15 6 13 9 3 6 15 14 8 20 14 5 14 12 14 12 1 7 18 4 3 7 17 8 2 8 9 2 4 7 8 5 20 18 1 17 5 15 Codice Numéro Code Nummer Número 129953 1304912 138345 145298 145298 149104 154873 174088 177408 177414 177436 177442 177443 177445 177451 177494 177521 177609 177610 178149 178150 178790 179640 181351 181746 181746 182302 182546 182546 184142 184142 194423 196868 196868 198513 199190 216209 216983 219528 223605 231571 231590 232108 232108 234390 239382 239388 239397 239404 239455 239848 241937 250521 250521 250522 252420 252945 253937 254485 254485 254485 254485 254485 254485 N. Tav. Nr. Planche. DWG. No. Tafel Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. T38 T9 T13 T16 T24 T30 T1 T30 T28 T28 T29 T28 T28 T28 T28 T29 T28 T28 T28 T31 T31 T34 T35 T15 T38 T36 T23 T28 T42 T21 T23 T42 T24 T22 T28 T19 T30 T6 T36 T34 T40 T5 T18 T31 T40 T2 T2 T4 T4 T4 T9 T40 T36 T38 T38 T21 T40 T39 T16 T26 T20 T21 T25 T24 5 15 8 11 13 9 2 15 21 3 5 11 12 22 19 4 23 6 10 5 11 16 9 7 2 7 5 7 7 7 13 5 6 11 16 4 13 11 3 1 22 12 4 9 2 2 12 5 2 3 3 25 8 12 9 13 9 17 2 4 5 9 9 10 Codice Numéro Code Nummer Número 254485 254485 254485 254485 254485 257614 257617 258146 258146 258146 258160 258161 258249 258403 258536 259349 259349 259349 259372 259625 259829 259830 259830 259830 259830 259832 261319 265249 265451 265809 266625 266724 266725 266773 266841 267038 267115 267166 267166 267518 267818 267819 267823 267837 267917 267948 267958 268139 268158 268172 268596 269118 269145 269273 269273 269571 269572 270310 270793 270991 270991 271147 271451 271477 N. Tav. Nr. Planche. DWG. No. Tafel Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. T30 T22 T16 T23 T19 T21 T21 T32 T16 T33 T22 T22 T21 T39 T16 T37 T21 T23 T23 T6 T24 T25 T23 T23 T25 T22 T18 T33 T35 T37 T2 T13 T13 T2 T29 T31 T36 T38 T19 T29 T28 T29 T2 T30 T34 T33 T19 T32 T31 T35 T21 T29 T34 T6 T6 T35 T35 T35 T32 T41 T42 T28 T6 T6 12 15 16 16 21 10 11 1 7 11 17 2 17 13 10 7 8 12 15 4 1 4 6 7 14 18 17 4 4 6 8 2 3 10 13 12 5 6 11 14 2 15 7 3 16 3 3 11 8 6 14 10 7 0 16 14 16 10 2 6 8 13 9 11 INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICO Codice Numéro Code Nummer Número 271695 271710 271807 271976 271977 272492 272929 273099 273419 2736235 2737115 273847 273849 274245 274722 277330 278940 286143 286143 286158 286162 286163 286206 286207 286209 2865345 286810 287021 287044 2870485 287073 287223 288245 288245 288245 288245 288245 288327 288531 288633 288639 288812 288863 288868 288872 288873 288878 288881 289005 289191 289309 289495 289519 289519 289575 289575 289731 2898282 289829 289831 2898325 289840 289871 289903 N. Tav. Nr. Planche. DWG. No. Tafel Nr. N. Tabla T18 T19 T18 T35 T35 T30 T18 T42 T13 T13 T28 T41 T42 T13 T30 T26 T18 T2 T6 T8 T12 T12 T6 T6 T6 T5 T4 T12 T8 T9 T12 T2 T26 T17 T5 T37 T17 T12 T5 T40 T9 T9 T15 T15 T15 T15 T15 T15 T10 T12 T12 T11 T7 T8 T15 T40 T11 T8 T8 T8 T9 T7 T14 T15 ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Codice Numéro Code Nummer Número N. Tav. Nr. Planche. DWG. No. Tafel Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Codice Numéro Code Nummer Número N. Tav. Nr. Planche. DWG. No. Tafel Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Codice Numéro Code Nummer Número N. Tav. Nr. Planche. DWG. No. Tafel Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 11 28 15 15 13 5 10 3 10 1 15 2 1 4 4 8 12 11 14 2 4 5 5 6 10 5 1 1 15 14 2 4 1 2 2 10 12 15 6 21 7 4 7 1 23 13 31 13 5 3 16 6 16 17 6 26 8 1 10 12 2 9 8 30 289926 2899275 289930 289931 289932 289933 289950 289952 289953 289955 289955 290402 290405 2910162 291017 292022 2921945 293492 293549 293550 293556 293571 293599 293600 293601 293602 293603 293604 293880 293902 293967 2940165 294067 294075 294112 294163 294218000D 294218000L 2942180018 2942180022 2942180023 2942180034 2942180036 2942180060 2942180090 29421800D1 29421800D8 29421800E8 29421800F1 29421800G5 29421800P1 29421800V3 29421800V8 29421800V9 29421800VA 294723 294816 294836 294877 295528 296230 296456 297274000D 297274000L T8 T8 T8 T8 T8 T7 T7 T7 T7 T27 T7 T40 T23 T40 T40 T36 T40 T10 T39 T39 T19 T39 T36 T36 T36 T38 T38 T38 T36 T11 T38 T40 T21 T24 T36 T40 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T37 T39 T40 T39 T39 T21 T22 T25 T21 T21 6 9 8 7 5 15 8 4 2 5 14 10 8 7 8 4 23 8 5 3 24 6 11 10 9 8 1 3 1 16 4 13 6 9 2 12 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 14 1 12 9 12 4 4 2972740018 2972740022 2972740023 2972740034 2972740036 2972740060 2972740090 29727400D1 29727400D8 29727400E8 29727400F1 29727400G5 29727400P1 29727400V3 29727400V8 29727400V9 29727400VA 297275 297276 297277 297282000D 297282000L 2972820018 2972820022 2972820023 2972820034 2972820036 2972820060 2972820090 29728200D1 29728200D8 29728200E8 29728200F1 29728200G5 29728200P1 29728200V3 29728200V8 29728200V9 29728200VA 297283000D 297283000L 2972830018 2972830022 2972830023 2972830034 2972830036 2972830060 2972830090 29728300D1 29728300D8 29728300E8 29728300F1 29728300G5 29728300P1 29728300V3 29728300V8 29728300V9 29728300VA 297291 297369 297582 298241 298242 298243 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T24 T23 T17 T20 T20 T20 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 3 2 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 3 10 5 2 3 1 298528 298573 298581 298604 298838 298903 299250 299557 299558 299559 299570 299964 299965 414834 414835 414835 414837 414837 414838 42720000D8 42720000P1 42720000V8 42720000V9 42720000VA 4272005 4272005018 4272005022 4272005023 4272005034 4272005036 4272005060 4272005066 4272005090 4272005095 42720050A7 42720050B2 42720050C1 42720050D1 42720050F1 42720050G5 42720050R7 42720050V3 42720050V6 42720000AA 42720000F2 4274005 4274005034 4274005036 4274185 4274225 4274235 4274905 4274955 430189A 430190 430191 430264 430751 431125 431190 4316255 431654 432071 432456 T23 T24 T39 T19 T39 T39 T19 T19 T19 T19 T22 T19 T19 T9 T6 T2 T5 T11 T6 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T8 T7 T7 T17 T9 T3 T8 T3 T15 T15 T15 3 2 15 32 4 16 15 13 12 14 1 8 9 16 3 9 11 13 8 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 11 5 7 10 5 1 13 5 2 29 11 INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICO Codice Numéro Code Nummer Número 433862 433987 434105 434735 4354215 435684 435685 435686 435688 435691 435692 435694 435696 435697 435699 435702 435703 435704 435704 435707 435707 435708 436095 436096 436206 4363175 436478 436480 436688 436719 4368755 438025 438034 440785 463195 47210000AA 47210000D8 47210000F2 47210000P1 47210000V8 47210000V9 47210000VA 4721005 4721005034 4721005036 4721005060 4721005066 4721005090 4721005095 47210050A7 47210050B2 47210050C1 47210050D1 47210050F1 47210050G5 47210050R7 47210050V3 47210050V6 4721185 4721225 4721235 47220000AA 47220000D8 47220000F2 N. Tav. Nr. Planche. DWG. No. Tafel Nr. N. Tabla T8 T11 T15 T9 T9 T15 T15 T15 T15 T15 T15 T15 T15 T15 T15 T15 T15 T15 T15 T15 T15 T15 T5 T14 T15 T9 T16 T16 T17 T5 T7 T5 T5 T33 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Codice Numéro Code Nummer Número 16 14 16 8 17 11 7 6 25 1 23 3 20 17 18 13 9 4 27 12 28 8 10 3 20 6 3 4 4 1 7 4 4 13 23 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 2 2 2 47220000P1 47220000V8 47220000V9 47220000VA 4722005 4722005034 4722005036 4722005060 4722005066 4722005090 4722005095 47220050A7 47220050B2 47220050C1 47220050D1 47220050F1 47220050G5 47220050R7 47220050V3 47220050V6 4722185 4722225 4722235 478024 478028 478171 478172 478197 478261 4784925 478498 478533 478761 478954 479132 479178 479495 4795526 479561 4795715 479866 479882 4800535 480054 480066 480227 480230 480410 480482 480953 482314 482315 482766 482915 482916 482942 483164 483443 483524 483537 4837455 483790 483859 484001 N. Tav. Nr. Planche. DWG. No. Tafel Nr. N. Tabla T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T15 T7 T16 T16 T9 T9 T9 T9 T16/A T17 T8 T16 T17 T8 T7 T8 T9 T8 T17 T9 T9 T9 T8 T8 T8 T12 T9 T3 T3 T7 T15 T15 T15 T17 T7 T15 T8 T9 T16 T11 T17 ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Codice Numéro Code Nummer Número 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 27 11 6 9 18 1 6 10 6 16 13 8 6 1 5 12 2 16 7 11 13 3 8 10 15 6 4 6 2 6 8 9 3 3 10 15 18 11 1 12 1 4841335 484704 485535 486149 486353 486942 486943 487478 4874805 4874855 487592 487592 487718 487718 487719 487731 4878020001 4878020002 4878020003 4878020004 487849 487851 487890 487935 488129 494097 494511 494512 494518 494519 494521 494634 494948 497039 498337 498339 498409 498475 498849 498850 498865 500501 500502 500503 500504 56002R 56003R 560045 56008R 560284 560286 560565 560580 560582 560660 560661 560671 56072R 560796 561032 56116R 561433 561756 561806 N. Tav. Nr. Planche. DWG. No. Tafel Nr. N. Tabla T1 T15 T3 T12 T5 T16/A T16/A T40 T9 T9 T16 T16 T16 T16 T16 T6 T4 T4 T4 T4 T4 T4 T6 T7 T14 T29 T25 T25 T32 T32 T32 T25 T34 T34 T1 T12 T1 T14 T29 T29 T10 T3 T3 T3 T3 T27 T27 T18 T34 T28 T29 T18 T33 T34 T41 T42 T32 T30 T13 T18 T35 T28 T30 T35 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Codice Numéro Code Nummer Número N. Tav. Nr. Planche. DWG. No. Tafel Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 10 4 18 9 2 3 23 17 11 10 14 2 4 3 2 6 6 6 6 7 7 2 12 8 2 8 15 5 7 8 10 3 3 3 17 2 5 7 19 12 3 3 3 3 1 2 3 2 1 6 21 5 4 1 9 10 1 7 7 1 4 6 2 561866 562305 562388 562389 562399 562401 562401 562408 562424 562427 562605 562887 562888 562919 562923 562960 563227 563246 563728 563865 563866 563872 563872 563886 564053 564257 564260 564641 564642 5649775 573000000D 573000000L 5730000018 5730000022 5730000023 5730000034 5730000036 5730000090 57300000D1 57300000D8 57300000E8 57300000F1 57300000G5 57300000P1 57300000V3 57300000V8 57300000V9 57300000VA 573001 573002 573057 57306R 573078 573092000N 573123 5734040018 573633 573868 573905 573960 574362 574423 574782000N 575079 T42 T30 T41 T42 T33 T33 T34 T35 T35 T30 T18 T41 T42 T26 T34 T31 T35 T29 T42 T34 T33 T35 T30 T35 T29 T27 T27 T33 T33 T28 T20 T20 T20 T20 T20 T20 T20 T20 T20 T20 T20 T20 T20 T20 T20 T20 T20 T20 T19 T19 T21 T22 T21 T19 T23 T25 T25 T23 T39 T39 T24 T23 T25 T26 2 17 1 9 14 2 9 18 11 2 20 1 9 10 10 6 17 3 4 14 1 19 21 3 14 3 4 8 6 20 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 6 7 15 12 16 18 11 1 2 2 12 8 7 1 1 3 INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICO Codice Numéro Code Nummer Número 575249 575249 575249 575249 575249 575249 575320 575424000L 5754240060 57542400D6 57542400M2 575425000L 5754250060 57542500D6 57542500M2 575736 576012 576017 576243 5764550018 57645501 5764555022 5764555034 5764555036 5764556023 5764556060 5764556066 5764556090 5764556095 57645560A7 57645560AA 57645560B2 57645560C1 57645560D1 57645560D8 57645560F1 57645560F2 57645560G5 57645560P1 57645560R7 57645560V3 57645560V6 57645560V8 57645560V9 57645560VA 576464 576521 576875 577081 577082 577119 577545 577557 577557 577929 58003R 580075 580124 580125 58012R 580155 58034R 580621 580659 N. Tav. Nr. Planche. DWG. No. Tafel Nr. N. Tabla T20 T26 T26 T30 T21 T19 T22 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T19 T23 T23 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T19 T32 T22 T19 T19 T21 T25 T24 T22 T24 T39 T40 T37 T37 T32 T40 T39 T39 T40 ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Codice Numéro Code Nummer Número N. Tav. Nr. Planche. DWG. No. Tafel Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Codice Numéro Code Nummer Número 6 6 7 8 18 22 12 2 2 2 2 3 3 3 3 29 10 11 31 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 12 14 19 16 19 5 5 13 3 9 11 14 4 6 1 9 14 7 580953 580953 580978000D 580978000L 5809780060 58097800D1 58097800D8 58097800E8 58097800F1 58097800G5 58097800P1 58097800V3 58097800V8 58097800V9 58097800VA 581554 581555 581693 5817164 581883 582155 582156 582787 582828 582908 583021 583337 583461 583603 583870 583870 584427 584540 597150 597151 598549 598585 709037 709047 709047 82170000D8 82170000P1 82170000V8 82170000V9 82170000VA 8217005 8217005034 8217005036 8217005060 8217005066 8217005090 8217005095 82170050A7 82170050B2 82170050C1 82170050D1 82170050F1 82170050G5 82170050R7 82170050V3 82170050V6 82170000AA 82170000F2 8217185 T33 T34 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T32 T33 T34 T35 T33 T35 T18 T18 T27 T33 T35 T40 T40 T11 T18 T34 T35 T39 T40 T29 T18 T35 T35 T18 T41 T29 T30 T30 T30 T30 T30 T30 T30 T30 T30 T30 T30 T30 T30 T30 T30 T30 T30 T30 T30 T30 T30 T30 T30 T30 7 8 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 1 14 1 9 12 19 13 6 17 17 1 3 2 16 5 12 6 1 18 6 12 12 5 3 16 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8217225 8217235 82490000D8 82490000P1 82490000V8 82490000V9 82490000VA 8249005 8249005034 8249005036 8249005060 8249005066 8249005090 8249005095 82490050A7 82490050B2 82490050C1 82490050D1 82490050F1 82490050G5 82490050R7 82490050V3 82490050V6 82490000AA 82490000F2 8249185 8249225 8249235 825155 825182 825185 825187 8252145 82521R 82530R 82531R 825416 8255215 82552R 82566R 825865 82587R 82605R 826117 826442 826462 82651R 82674R 827037 827050 827085 827173 827178 827208 827209 827441 827443 827443 827444 827519 827794 827893 828031 8284175 N. Tav. Nr. Planche. DWG. No. Tafel Nr. N. Tabla T30 T30 T26 T26 T26 T26 T26 T26 T26 T26 T26 T26 T26 T26 T26 T26 T26 T26 T26 T26 T26 T26 T26 T26 T26 T26 T26 T26 T15 T4 T4 T40 T2 T9 T11 T11 T4 T1 T14 T15 T14 T40 T12 T17 T16/A T16/A T12 T14 T15 T17 T6 T2 T17 T16/A T16/A T16/A T16/A T16/A T16/A T17 T16/A T7 T16/A T6 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 7 7 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 19 6 6 18 1 1 3 4 4 1 1 5 6 13 13 7 9 14 13 1 10 17 13 13 8 15 5 7 11 17 10 1 17 7 13 7 Codice Numéro Code Nummer Número N. Tav. Nr. Planche. DWG. No. Tafel Nr. N. Tabla 8285925 828765 828862 828863 829685 829715 830056 830212 830293 830294 830295 830296 830477 830939 831116 831458 831859 832130 832175 832186 832356 832486 833303 833428 833817 840160 842202 942135 969421 CM000402000N CM0004020036 CM0009010054 CM0009010055 CM0009010056 CM0009010061 CM001215 CM001905 CM001905 CM001905 CM002901 CM002904 CM003601000D CM003601000L CM0036010018 CM0036010022 CM0036010023 CM0036010034 CM0036010036 CM0036010090 CM00360100D1 CM00360100D8 CM00360100F1 CM00360100G5 CM00360100P1 CM00360100V3 CM00360100V8 CM00360100V9 CM00360100VA CM003603000D CM003603000L CM003801 CM004126 CM017405 CM060918 T2 T10 T13 T13 T14 T16 T16 T8 T10 T10 T10 T10 T2 T5 T4 T11 T16/A T6 T16 T14 T16/A T17 T17 T13 T6 T16 T14 T9 T11 T19 T19 T25 T25 T25 T25 T22 T14 T16/A T16/A T22 T22 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T21 T23 T22 T38 T34 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 1 6 6 5 1 11 13 19 10 9 10 9 1 10 7 5 1 12 1 7 4 1 1 7 2 1 6 5 7 18 18 1 1 1 1 16 2 8 16 10 7 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 14 8 6 6 INDICE ALFANUMERICO INDEX ALPHANUMERIQUE ALPHANUMERIC INDEX NUMMERNVERZEICHNIS INDICE ALFANUMERICO Codice Numéro Code Nummer Número CM060942 CM066101 CM066902 CM1001015 CM100108 CM100201 CM1004011 CM100604 CM100608 CM100609 CM100615 CM101509 CM101605 CM101704 CM101726 CM101829 CM101833 CM102010 CM102103 CM102111 CM102701 CM106001 CM107510 CM107702 CM107704 CM107808 CM107814 CM108401 CM108901 CM108902 CM109001 CM1102015 CM1102025 CM110301 CM110302 CM110501 CM1236015 CM123702 CM1238025 CM1273025 CM141710 N. Tav. Nr. Planche. DWG. No. Tafel Nr. N. Tabla T34 T29 T22 T7 T7 T7 T7 T8 T8 T8 T8 T12 T12 T15 T15 T15 T15 T15 T15 T15 T15 T15 T15 T15 T6 T15 T15 T15 T15 T15 T15 T8 T8 T8 T8 T15 T1 T1 T1 T2 T15 Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. 6 1 1 1 1 13 1 14 14 14 14 12 11 14 14 14 14 15 15 15 26 5 22 19 13 22 22 24 16 16 2 9 9 11 11 21 1 1 1 1 16 Codice Numéro Code Nummer Número N. Tav. Nr. Planche. DWG. No. Tafel Nr. N. Tabla ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Codice Numéro Code Nummer Número N. Tav. Nr. Planche. DWG. No. Tafel Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. Codice Numéro Code Nummer Número N. Tav. Nr. Planche. DWG. No. Tafel Nr. N. Tabla Pos. Pos. Loc. Pos. Pos. INDICE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TAFEL VERZEICHNIS TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLAS ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) T1 Motore - Moteur - Engine - Motor - Motor T2 Carter - Carter - Crankase - Kurbelgehäuse - Carter T3 Albero motore - Vilebrequin - Crankshaft - Kurbelwelle - Cigüenal T4 Gruppo cilindro-pistone-spinotto - Ensemble cylindre-piston-axe de piston - Cylinder-piston-wrist pin, assy - Gruppe zylinder-kolbenkolbenbolzen - Grupo cilindro-piston-eje de piston T5 Testa-cuffia di raffreddamento e raccordo di ammissione - Ensemble culasse-coiffre et raccord d'admission - Cylinder head-cooling hoodinlet and induction pipe - Zylinderkopfkuhlung und ansaugverbindung - Culata-deflector y racor de admision T6 Coperchio frizione-coperchio chiocciola - Couvercle d'embrayagecouvercle limaçon - Clutch cover-scrool cover - Kupplungsdeckellüftergehäusedeckel - Tapa de embrague-tapa caracol T7 Puleggia condotta - Poulie entrainee - Driven pulley - Getriebene riemenscheiben - Polea conducida T8 Puleggia motrice - Poulie motrice - Driven pulley - Triebende riemenscheibe - Polea motriz INDICE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TAFEL VERZEICHNIS TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLAS ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) T9 Asse ruota post. - Arbre roue ar. - Rear wheel shaft - Hinterrad achse Eje rueda trasera T10 Volano magnete - Volant magnetique - Flywheel magneto Lichtmaschine - Volante magnetico T11 Motorino avviamento-leva avviamento - Demarreur electrique-levier de demarrage - Starting motor-starter lever - Anlassermotorkickstarter - Motor de arranque-palanca de arranque T12 Pompa olio - Pompe d'huile - Oil pump - Ölpumpe - Bomba de aceite T13 Leva freno - Levier du frein - Brake lever - Bremshebel - Palanca freno T14 Carburatore - Carburateur - Carburettor - Vergaser - Carburador T15 Carburatore - Carburateur - Carburettor - Vergaser - Carburador T16 Depuratore - Filtre a air - Air cleaner - Luftfilter - Filtro de aire INDICE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TAFEL VERZEICHNIS TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLAS ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) T16/A Scatola aria secondaria - Boitî air secondaire - Secondary air box Gehäuse nebenluft - Caja aire secundario T17 Marmitta - Silencieux - Silencer - Auspufftopf - Silenciador T18 Cavalletto-braccio oscillante - Bequille-bras oscillant - Central standswinging arm - Kippständer-schwingarm - Caballete-brazo oscilante T19 Telaio-cavalletto - Chassis-bequille - Chasis-central stand - Rahmenständer - chasis-caballete T20 Pedana-tappetini - Marchepied-tapis - Foot board-rubber mats Fußrett-fußmatte - Estribo -alfombrillas T21 Bauletto anteriore - Coffre a l'avant - Front glove compartment Vorderes gepâckfach - Maleta delantera T22 Serbatoio carburante - Reservoir - Fuel tank - Kraftstofftank Deposito carburante T23 Portacasco - Porte casque - Case helmet - Schutzhelmträger - Porta casco INDICE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TAFEL VERZEICHNIS TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLAS ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) T24 Serbatoio olio - Reservoir d'huile - Oil tank - Öltank - Deposito aceite T25 Sella - Selle - Saddle - Sattel - Sillin T26 Parafango ant. E post. - Garde boue av. Et ar. - Front and rear mudguard - Vorderkotflügel-hinterkotflügel - Guardabarros del. Y tras. T27 Ralle sterzo - Sieges direction - Steering bearing ball tracks Lagerrungen steuerrohr - Cojinetes de direccion T28 Sterzo-freno a disco - Tube de direction-frein à disque - Steering column-disc brake - Steuerrohr-scheibenbremse - Tubo de direccionfreno de disco T29 Pinza freno a disco - Etrier frein a disque - Disc brake caliper Bremszange-scheibe - pinza freno de disco T30 Copertura ammortizzatore anteriore - Couverture amortisseur av. Front damper cover - Abdeckung vorderer stoßdämpfer - Cubierta amortiguador delantero T31 Ammortizzatore posteriore - Amortisseur ar. - Rear damper - Hinterer stoßdampfer - Amortiguador trasero INDICE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TAFEL VERZEICHNIS TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLAS ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) T32 Contachilometri-coperchi manubrio - Compteur kilometriquecouvercle du guidon - speedometers kms.-handlebar covers Tachometer-lenkerdeckel - Cuentakm.-tapas manillar T33 Componenti del manubrio - Pieces composant le guidon - Handlebars component parts - Lenker bauteile - Piezas que componen el manillar T34 Componenti del manubrio - Pieces composant le guidon - Handlebars component parts - Lenker bauteile - Piezas que componen el manillar T35 Trasmissioni - Transmissions - Transmissions - Bowdenzüge Transmisiones T36 Proiettore - Projecteur - Headlamp - Scheinwerfer - Faro T37 Protezione posteriore - Protection postérieure - Rear guard - Hintere abdeckung - protección trasera T38 Fanalino posteriore - Feu a.r. - Rear tail lamp - Hinterrad schlußleuchte - Piloto T39 Dispositivi elettrici - Dispositifs electriques - Electrical device Elektrische ausrüstung - Dispositivos electricos INDICE TAVOLE INDEX ILLUSTRE TAFEL VERZEICHNIS TAFEL VERZEICHNIS INDICE DE LAS TABLAS T40 Dispositivi elettrici - Dispositifs electriques - Electrical device Elektrische ausrüstung - Dispositivos electricos T42 Ruota posteriore - Roue ar. - Rear wheel - Hinterrad - Rueda trasera ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) T41 Ruota anteriore - Roue av. - Front wheel - Vorderrad - Rueda delantera T1 Motore Moteur Engine Motor Motor Pos Pos Loc Pos Pos 1 1 1 1 2 2 3 Codice Numéro Code Nummer Número 4841335 8255215 CM1238025 CM123702 154873 498409 498337 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Nota Note Note Anm. Nota >05/98 05/98> M.03 M.02 M.03 Denominazione Motore Motore Motore Motore Serie guarniz. Serie guarniz. Serie paraoli Désignation Moteur Moteur Moteur Moteur Coll. de join. Coll. de join. Kits joints d'huile Description Engine Engine Engine Engine Gasket set Gasket set Oil seal set Beschreibung Motor Motor Motor Motor Dichtungssatz Dichtungssatz Dichtringsatz Descripción Motor Motor Motor Motor Juego de juntas Juego de juntas Juego retenes T2 Carter Carter Crankase Kurbelgehäuse Carter Codice Pos Numéro Pos Code Loc Nummer Pos Número Pos 1 8252145 1 8285925 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 830477 CM1273025 239382 020006 287223 113533 020008 267823 266625 414835 266773 286143 239388 827173 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 4 1 1 1 1 1 1 8 1 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota >05/98 05/98> >04/02 04/02> M.03 02/02> ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción Carter Carter Carter Carter Crankcase Crankcase Kurbelwellengehäuse Kurbelwellengehäuse Cárter Cárter Carter Carter Prigioniero Dado Anello rit. Anello rit. Dado Silentbloc Distanziale Vite Silentbloc Bussola Spina Tappo serb. Carter Carter Goujon Ecrou Bague d'ét. Bague d'ét. Ecrou Silentbloc Entretoise Vis Silentbloc Joint Goupille Bouch.voy.h. Crankcase Crankcase Stud Nut Oil seal Oil seal Nut Sil.block Spacer Screw Sil.block Bush Pin Oil ins.pl. Kurbelwellengehäuse Kurbelwellengehäuse Stiftschraube Mutter Sprengring Sprengring Mutter Puffer Distanzstück Schraube Puffer Buchse Stift Tankverschluss Cárter Cárter Espárrago Tuerca Reten de ac. Reten de ac. Tuerca Silent-block Distanciador Tornillo Silent-block Buje Pasador Tapa d.ac. T3 Albero motore Vilebrequin Crankshaft Kurbelwelle Cigüenal Pos Pos Loc Pos Pos 1 2 3 3 3 3 4 5 6 Codice Numéro Code Nummer Número 431125 482315 500501 500502 500503 500504 485535 4316255 482314 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 2 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota FC1 FC2 FC3 FC4 ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Denominazione Cuscinetto Paraolio Gabbia a rulli Gabbia a rulli Gabbia a rulli Gabbia a rulli Gr.biella Albero motore Paraolio Désignation Roulement Pare-huile Cage a roul. Cage a roul. Cage a roul. Cage a roul. Bielle Vilebrequin Pare-huile Description Bearing Oil seal Roller cage Roller cage Roller cage Roller cage Conn.-rod Crankshaft Oil seal Beschreibung Lager Dichtring Rollenkäfig Rollenkäfig Rollenkäfig Rollenkäfig Pleuel Kurbelwelle Dichtring Descripción Cojinete Sello de lub. Jaula de rod. Jaula de rod. Jaula de rod. Jaula de rod. Biela Cigüeñal Sello de lub. T4 Gruppo cilindro-pistone-spinotto Ensemble cylindre-piston-axe de piston Cylinder-piston-wrist pin, assy Gruppe zylinder-kolben- kolbenbolzen Grupo cilindro-piston-eje de piston Pos Pos Loc Pos Pos 1 2 3 4 5 6 6 6 6 6 6 7 7 7 Codice Numéro Code Nummer Número 286810 239404 239455 825416 239397 4878020001 4878020002 4878020003 4878020004 825182 825185 487849 487851 831116 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota FC1 FC2 FC3 FC4 1M 2M M.02 M.03 Denominazione Guarnizione Spinotto del pistone Anello el. Anello ten. Prigioniero Gr.pist.spin. Gr.pist.spin. Gr.pist.spin. Gr.pist.spin. Gr.pist.spin. Gr.pist.spin. Gr.cil.pist. Gr.cil.pist. Gr.cil.pist. Désignation Joint Axe de piston Circlips Joint spie Goujon Ens pist.-axe Ens pist.-axe Ens pist.-axe Ens pist.-axe Ens pist.-axe Ens pist.-axe En.cyl.pist. En.cyl.pist. En.cyl.pist. ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Description Packing Wrist pin Circlip Oil seal Stud Pist.-wrist pin assy. Pist.-wrist pin assy. Pist.-wrist pin assy. Pist.-wrist pin assy. Pist.-wrist pin assy. Pist.-wrist pin assy. Cil.pis.as. Cil.pis.as. Cil.pis.as. Beschreibung Dichtung Kolbenbolzen Sprengring Dichtring Stiftschraube Kolben kpl. Kolben kpl. Kolben kpl. Kolben kpl. Kolben kpl. Kolben kpl. Zylinder kpl. Zylinder kpl. Zylinder kpl. Descripción Junta Bulón del pistón Anillo Reten de ac. Espárrago Gr. pistón-bulón Gr. pistón-bulón Gr. pistón-bulón Gr. pistón-bulón Gr. pistón-bulón Gr. pistón-bulón Gr.cilindro pistón Gr.cilindro pistón Gr.cilindro pistón T5 Testa-cuffia di raffreddamento e raccordo di ammissione Ensemble culasse-coiffre et raccord d'admission Cylinder head-cooling hood-inlet and induction pipe Zylinderkopfkuhlung und ansaugverbindung Culata-deflector y racor de admision Pos Pos Loc Pos Pos 1 2 3 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Codice Numéro Code Nummer Número 436719 288245 012533 438025 438034 2865345 288531 078307 008375 486353 830939 414837 231590 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 2 2 1 1 1 2 1 2 1 1 2 1 Nota Note Note Anm. Nota Denominazione Désignation Description >05/98 05/98> Cuffia Dado Rondella Candela Candela resistiva Coiffe Ecrou Rondelle Bougie Bougie Cooling hood Nut Washer Spark.plug Spark plug >04/02 Testa del cilindro Dado Rondella Vite Supporto lamelle Raccordo ammissione Vite fiss. Molletta Culasse Ecrou Rondelle Vis Support lamelles Undefined Vis fix. Ressort Cylinder head Nut Washer Screw Reeds bracket Union pipe Sec. screw Spring ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Beschreibung Haube Mutter U.scheibe Zundkerze Hochleistungszündkerze Zylinder kopf Mutter U.scheibe Schraube Einlassmembran Ansaugstutzen Schraube Federklammer Descripción Deflector Tuerca Arandela Bujia Bujía resistiva Culata Tuerca Arandela Tornillo Soporte lamin. Rac. admisión Tornillo Muelle T6 Coperchio frizione-coperchio chiocciola Couvercle d'embrayage-couvercle limaçon Clutch cover-scrool cover Kupplungsdeckel-lüftergehäusedeckel Tapa de embrague-tapa caracol Codice Pos Numéro Pos Code Loc Nummer Pos Número Pos 1 015856 2 487731 2 487890 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 11 12 13 13 14 16 833817 414835 259625 286206 286207 8284175 414838 271451 286209 216983 271477 832130 827085 CM107704 286143 269273 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 4 1 1 1 8 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota >05/98 05/98> >04/02 04/02> >03/02 >1001 1001> M.02 03/02> Denominazione Désignation ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Description Beschreibung Descripción Vite Coperchio chiocciola Coperchio chiocciola Vis Couverture canales Couverture canales Screw Cover Cover Schraube Abdeckung Abdeckung Tornillo Tapa canalìz Tapa canalìz Coperchio chiocciola Vite Tampone Piastrina Tampone Coperchio trasm. Vite Fascetta Bussola Fascetta Fascetta Asta olio Guarnizione Vite reg. Bussola Fascetta Couverture canales Vis Silentbloc Plaquette Silentbloc Couvercle transmission Vis Collier Joint Collier Collier Jauge niveau d'huile Joint Vis Joint Collier Cover Screw Buffer Plate Buffer Transmission cover Screw Clamp Bush Clamp Clamp Oil dipstick Packing Screw Bush Clamp Abdeckung Schraube Puffer Plättchen Puffer Getriebeabdeckung Schraube Schelle Buchse Schelle Schelle Ölmessstab Dichtung Schraube regelung Buchse Schelle Tapa canalìz Tornillo Silent-block Placa Silent-block Tapa transmision Tornillo Abrazadera Buje Abrazadera Abrazadera Varilla Junta Tornillo regulación Buje Abrazadera T7 Puleggia condotta Poulie entrainee Driven pulley Getriebene riemenscheiben Polea conducida Codice Pos Numéro Pos Code Loc Nummer Pos Número Pos 1 CM1001015 1 1 2 3 4 5 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 CM100108 CM1004011 289953 006624 289952 430190 4795526 482766 430191 827893 289950 289840 483443 478028 487935 CM100201 289955 289933 289519 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota 05/98> >04/02 04/02> >05/98 Denominazione ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Description Beschreibung Descripción Puleggia Poulie Pulley Riemenscheibe Polea Puleggia Puleggia Cuscinetto Anello Astuccio a rulli Mozzo frizione Semipuleggia Perno Semipuleggia Semipuleggia Anello Guarnizione Scodellino Molla Scodellino Gr.frizione Ghiera Tamburo frizione Dado Poulie Poulie Roulement Circlips Cage á roul. Moyeu embrayage Demi poulie Pivot Demi poulie Demi poulie Circlips Joint Rondelle d'ar Ressort Rondelle d'ar Gr.embrayage Douille Tambour d'embr. Ecrou Pulley Pulley Bearing Ring Roller cage Clutch hub Pulley, half Pin Pulley, half Pulley, half Ring Packing Stop washer Spring Stop washer Clutch assy Ring nut Clutch drum Nut Riemenscheibe Riemenscheibe Lager Ring Rollenlagerkafig Kupplungsnabe Riemenscheibenhälfte Zapfen Riemenscheibenhälfte Riemenscheibenhälfte Ring Dichtung Federaufnahme Feder Federaufnahme Kupplungbacken Gewindering Kupplungstrommel Mutter Polea Polea Cojinete Anillo Jaula rodillos Cubo embrague Semipolea Perno Semipolea Semipolea Anillo Junta Platillo Muelle Platillo Gr.embrague Casquillo Tambor de embr. Tuerca T8 Puleggia motrice Poulie motrice Driven pulley Triebende riemenscheibe Polea motriz Pos Pos Loc Pos Pos 1 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 9 9 10 10 11 11 Codice Numéro Code Nummer Número 2898282 479495 286158 015947 006964 289932 289926 289931 289930 480227 2899275 CM1102015 CM1102025 289829 480230 430189A CM110301 11 CM110302 12 289831 12 479561 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 3 3 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota >05/98 05/98> >05/98 05/98> 05/98> >04/02 04/02> M.03 >05/98 05/98> >05/98 05/98> >04/02 04/02> M.02 Denominazione ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Description Beschreibung Descripción Distanziale Distanziale Ingranaggio Vite Rondella el. Coperchio Anello compensatore Pattino Contenitore Contenitore Kit rulli Entretoise Entretoise Engrenage Vis Rondelle élastique Couvercle Circlips Doigt Logement Logement Kit rouleaux Spacer Spacer Gear Screw Spring washer Cover Ring Shoe Housing Housing Rollers kit Distanzstück Distanzstück Zahnrad Schraube Federring Deckel Sprengring Gleitauflage Behälter Behälter Bausatz rollen Distanciador Distanciador Engranaje Tornillo Arandela elástica Tapa Anillo Patín Contenedor Contenedor Kit rodillos Kit rulli Kit rulli Distanziale Distanziale Semipuleggia Semipuleggia Kit rouleaux Kit rouleaux Entretoise Entretoise Demi poulie Demi poulie Rollers kit Rollers kit Spacer Spacer Pulley, half Pulley, half Bausatz rollen Bausatz rollen Distanzstück Distanzstück Riemenscheibenhälfte Riemenscheibenhälfte Kit rodillos Kit rodillos Distanciador Distanciador Semipolea Semipolea Semipuleggia Semipuleggia Semipuleggia Demi poulie Demi poulie Demi poulie Pulley, half Pulley, half Pulley, half Riemenscheibenhälfte Riemenscheibenhälfte Riemenscheibenhälfte Semipolea Semipolea Semipolea T8 Puleggia motrice Poulie motrice Driven pulley Triebende riemenscheibe Polea motriz 13 431190 Pos Pos Loc Pos Pos 13 14 14 14 14 15 15 16 16 17 18 19 Codice Numéro Code Nummer Número 478954 CM100608 CM100604 CM100609 CM100615 287044 480410 433862 479866 289519 483537 830212 1 >05/98 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota >04/02 04/02> Cinghia Denominazione Cinghia Distanziale Distanziale Distanziale Distanziale Ventola Disco puleggia Boccolo Boccolo Dado Pignone Molletta ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Courroie Désignation Courroie Entretoise Entretoise Entretoise Entretoise Ventilateur Disque poulie Joint Joint Ecrou Pignon Ressort Belt Keilriemen Description Belt Spacer Spacer Spacer Spacer Fan Pulley disk Bush Bush Nut Pinion Spring Beschreibung Keilriemen Distanzstück Distanzstück Distanzstück Distanzstück Lüfterrad Scheibe Buchse Buchse Mutter Ritzel Federklammer Correa Descripción Correa Distanciador Distanciador Distanciador Distanciador Ventilador Disco polea Casquillo Casquillo Tuerca Piñón Muelle Puleggia motrice Poulie motrice Driven pulley Triebende riemenscheibe Polea motriz T8 ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) T9 Asse ruota post. Arbre roue ar. Rear wheel shaft Hinterrad achse Eje rueda trasera Pos Pos Loc Pos Pos 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 8 9 10 11 11 11 12 13 14 Codice Numéro Code Nummer Número 478261 82521R 2898325 4795715 239848 480066 288812 480953 430751 942135 4363175 4784925 288639 434735 006647 478498 4800535 4837455 4874855 006419 480054 2870485 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota >05/98 05/98> >05/98 05/98> >05/98 05/98> >05/98 05/98> >05/98 05/98> >05/98 05/98> >05/98 05/98> M.02 >05/98 >05/98 >05/98 Denominazione Cuscinetto Cuscinetto Albero puleggia Albero puleggia Anello Anello Anello Anello el. Cuscinetto Cuscinetto Albero rinvio Albero rinvio Rondella Cuscinetto Anello elastico Anello ten. Asse ruota Asse ruota Asse ruota Anello Distanziale Ruota dent. ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Roulement Roulement Arbre de poulie Arbre de poulie Circlips Circlips Circlips Circlips Roulement Roulement Arbre de renvoi Arbre de renvoi Rondelle Roulement Circlips Joint spie Axe roue Axe roue Axe roue Circlips Entretoise Roue dentée Description Bearing Bearing Pulley shaft Pulley shaft Ring Ring Ring Circlip Bearing Bearing Countershaft Countershaft Washer Bearing Circlip Oil seal Wheel axle Wheel axle Wheel axle Ring Spacer Gear Beschreibung Lager Lager Scheibenwelle Scheibenwelle Ring Ring Ring Sprengring Lager Lager Vorgelegezahnrad Vorgelegezahnrad U.scheibe Lager Sprengring Dichtring Radachse Radachse Radachse Ring Distanzstück Zahnrad Descripción Cojinete Cojinete Eje polea Eje polea Anillo Anillo Anillo Anillo Cojinete Cojinete Eje de reenvio Eje de reenvio Arandela Cojinete Anillo elastico Reten de ac. Eje rueda Eje rueda Eje rueda Anillo Distanciador Rueda dentada T9 Asse ruota post. Arbre roue ar. Rear wheel shaft Hinterrad achse Eje rueda trasera Pos Pos Loc Pos Pos 15 16 17 17 18 Codice Numéro Code Nummer Número 1304912 414834 4354215 4874805 478197 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 5 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota >05/98 05/98> 05/98> Denominazione Astuccio Vite Coperchio Coperchio mozzo Anello compensatore ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Douille Vis Couvercle Couvercle moyeu roue Circlips Description Drawn cap Screw Cover Wheel hub cap Ring Beschreibung Büchse Schraube Deckel Radnabenabdeckung Sprengring Descripción Casquillo Tornillo Tapa Tapa cubo rueda Anillo T10 Volano magnete Volant magnetique Flywheel magneto Lichtmaschine Volante magnetico Pos Pos Loc Pos Pos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 10 10 11 12 Codice Numéro Code Nummer Número 006975 015856 015585 006975 289005 828765 015585 293492 830294 830296 830293 830295 000267 498865 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 5 3 2 5 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota >04/02 04/02> >04/02 04/02> Denominazione Rosetta Vite Vite Rosetta Dado Ventola Vite Rotore Statore Statore Volano magnete Volano magnete Chiavetta Pick up ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Rondelle Vis Vis Rondelle Ecrou Ventilateur Vis Rotor Stator Stator Volant magnetique Volant magnetique Clavette Capteur Description Washer Screw Screw Washer Nut Fan Screw Rotor Backplate Backplate Flywh.magn. Flywh.magn. Key Pick-up Beschreibung Federring Schraube Schraube Federring Mutter Lüfterrad Schraube Rotor Ankerplatte Ankerplatte Lichtmaschine, kpl. Lichtmaschine, kpl. Keil Pick-up Descripción Arandela Tornillo Tornillo Arandela Tuerca Ventilador Tornillo Rotor Estator Estator Volante magn. Volante magn. Chaveta Pick-up T11 Motorino avviamento-leva avviamento Demarreur electrique-levier de demarrage Starting motor-starter lever Anlassermotor-kickstarter Motor de arranque-palanca de arranque Pos Pos Loc Pos Pos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 Codice Numéro Code Nummer Número 031091 583461 82530R 82531R 831458 289495 969421 289731 018644 016404 483859 414837 433987 006416 293902 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota M.98 Denominazione Vite Gr. cavetti Motorino avv. Gruppo rinvio Asse m.m. Molla Leva m.moto Vite Vite Rondella Tappo Vite fiss. Rosetta Anello el. Fascetta Désignation Vis Faisc. de câbles Mot du démar. Ensamble renvoi Arbre démarr. Ressort Levier du démarrage Vis Vis Rondelle Bouchon Vis fix. Rondelle Circlips Collier ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Description Screw Cable harness Starter motor Pinion, assy Start.shaft Spring Start. lever Screw Screw Washer Plug Sec. screw Washer Circlip Clamp Beschreibung Schraube Kabelbaum Startermotor Ritzel Kickersegment Feder Kickstarterhebel Schraube Schraube U.scheibe Verschluß Schraube Federring Sprengring Schelle Descripción Tornillo Grupo cables Motor de arr. Grupo reenvío Eje arranque Muelle Palanca de arranque Tornillo Tornillo Arandela Tapón Tornillo Arandela Anillo Abrazadera T12 Pompa olio Pompe d'huile Oil pump Ölpumpe Bomba de aceite Pos Pos Loc Pos Pos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 14 15 16 17 18 Codice Numéro Code Nummer Número 287021 287073 289191 286162 286163 480482 006975 015585 104296 015856 CM101605 CM101509 82605R 82651R 006975 288327 289309 498339 486149 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota E2 >04/02 04/02> ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Denominazione Passacavo Rondella Ingranaggio Cinghia Piastra Protezione Rosetta Vite Fascetta elastica Vite Tubo Tubo Pompa olio Pompa olio Rosetta Fascetta elastica Fascetta elastica Kit vite dado Molletta Désignation Passe-câble Rondelle Engrenage Courroie Plaque Protection Rondelle Vis Collier él. Vis Undefined Tuyau Pompe huile Pompe huile Rondelle Collier él. Collier él. Jeu vis-écrou Ressort Description Grommet Washer Gear Belt Plate Protection Washer Screw Spring clamp Screw Tube Tube Oil pump Oil pump Washer Spring clamp Spring clamp Screw, nut kit Spring Beschreibung Kabeldurchgang U.scheibe Zahnrad Keilriemen Platte Schutzstück Federring Schraube Federklammer Schraube Schlauch Schlauch Ölpumpe Ölpumpe Federring Federklammer Federklammer Schraube/mutter Federklammer Descripción Pasacables Arandela Engranaje Correa Chapa Protección Arandela Tornillo Abrazadera elástica Tornillo Tubo Tubo Bomba aceite Bomba aceite Arandela Abrazadera elástica Abrazadera elástica Kit tor.tuer. Muelle T13 Leva freno Levier du frein Brake lever Bremshebel Palanca freno Pos Pos Loc Pos Pos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Codice Numéro Code Nummer Número 2736235 266724 266725 274245 828863 828862 833428 138345 000397 273419 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 2 2 1 1 1 1 2 2 1 Nota Note Note Anm. Nota ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Denominazione Coppia ganasce freno Piastra Molla Asse leva freno Vite fissaggio Dado Leva com.freno Tappo olio Guarnizione Parapolvere Désignation Couple mâchoires frein Plaque Ressort Essieux lever fr. Vis fix. Ecrou Levier du frein Bouchon huile Joint Pare-poussière Description Brake shoes couple Plate Spring Brake lever shaft Sec. screw Nut Brake lever Oil plug Packing Dust cover Beschreibung Bremsbackensatz Platte Feder Bremshebellachse Schraube Mutter Bremshebel Öleinfüllschraube Dichtung Staubdeckel Descripción Juego de zapatas Chapa Muelle Eje palanca freno Tornillo Tuerca Palanca de freno Tapón aceite Junta Guardapolvo T14 Carburatore Carburateur Carburettor Vergaser Carburador Codice Pos Numéro Pos Code Loc Nummer Pos Número Pos 1 82552R 1 829685 1 82674R 2 2 3 5 5 6 6 7 109960 CM001905 436096 498475 498409 825865 842202 832186 8 289871 8 488129 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota ORT >04/02 04/02> WEB >04/02 04/02> WEB ORT >05/03 05/03> >04/02 04/02> ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción Carburatore Carburatore Carburatore Carburateur Carburateur Carburateur Carburettor Carburettor Carburettor Vergaser Vergaser Vergaser Carburador Carburador Carburador Fascetta Fascetta Tubo Serie guarniz. Serie guarniz. Fascetta Fascetta Cuffia carburatore Collier Collier Tuyau Coll. de join. Coll. de join. Collier Collier Coiffe carburateure Schelle Schelle Schlauch Dichtungssatz Dichtungssatz Schelle Schelle Haube vergaser Abrazadera Abrazadera Tubo Juego de juntas Juego de juntas Abrazadera Abrazadera Deflector carburador Convogliatore Convogliatore Canalisation Canalisation Clamp Clamp Tube Gasket set Gasket set Clamp Clamp Cooling hood carburettor Conveyor Conveyor Luftzufuhr Luftzufuhr Deflector Deflector Carburatore Carburateur Carburettor Vergaser Carburador T14 ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) T15 Carburatore Carburateur Carburettor Vergaser Carburador Pos Pos Loc Pos Pos 1 1 2 2 3 3 4 4 4 5 5 6 6 7 7 7 8 8 9 10 10 11 Codice Numéro Code Nummer Número 288868 435691 431654 CM109001 435694 482942 435704 288883 485671 82566R CM106001 289575 435686 435685 181351 288863 435708 482915 435703 484704 827037 432456 Q.tà Q.tè Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 Nota Note Note Anm. Nota ORT WEB ORT WEB WEB ORT WEB 04/02> 04/02> ORT WEB ORT WEB >04/02 04/02> ORT WEB ORT WEB ORT E2-WEB WEB ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Denominazione Registro fr. Registro Coperchio Coperchio Molla Molla Cuffia Cuffia Cuffia Disp.avv.autom. Disp.avv.autom. Vite Vite Piastrina Piastrina Piastrina Spillo Spillo Galleggiante Vaschetta Vaschetta Vite Désignation Vis régl. frein Vis régl. fr. Couvercle Couvercle Ressort Ressort Coiffe Coiffe Coiffe Disp. du dém. Disp. du dém. Vis Vis Plaquette Plaquette Plaquette Pointeau Pointeau Flotteur Cuvette Cuvette Vis Description Brake adj. screw Brake ad. sc. Cover Cover Spring Spring Cooling hood Cooling hood Cooling hood Starter device Starter device Screw Screw Plate Plate Plate Needle Needle Float Float ch. Float ch. Screw Beschreibung Bremseinstellschr. Einstellschraube Deckel Deckel Feder Feder Haube Haube Haube Startervorrichtung. Startervorrichtung. Schraube Schraube Plättchen Plättchen Plättchen Düsennadel Düsennadel Schwimmer Schwimmergehäuse Schwimmergehäuse Schraube Descripción Tornillo reg. freno Tornilllo de reg. Tapa Tapa Muelle Muelle Deflector Deflector Deflector Dispositivo de arr. Dispositivo de arr. Tornillo Tornillo Placa Placa Placa Aguja Aguja Flotador Cuba Cuba Tornillo T15 Carburatore Carburateur Carburettor Vergaser Carburador Pos Pos Loc Pos Pos 11 12 13 13 13 14 14 14 14 15 15 15 Codice Numéro Code Nummer Número 435684 435707 288873 288881 435702 CM101833 CM101704 CM101726 CM101829 CM102010 483524 CM102103 15 CM102111 16 434105 16 CM108901 16 CM108902 16 CM141710 Nota Q.tà Note Q.tè Note Q.ty Anm. M.ge Nota Cant. 2 WEB 1 WEB 1 ORT 1 ORT 1 WEB 1 >04/02 1 04/02>-53 E2-ORT 1 75-ORT 1 WEB 1 ORT 1 >04/02 1 E2-ORT 40-04/02> 1 WEB 1 ORT 1 >04/02 WEB 1 04/02> WEB M.03 1 ORT M.03 ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción Vite Vite Fermo Perno Perno Getto max Getto max Vis Vis Arrêt Pivot Pivot Gicl.maxi Gicl.maxi Screw Screw Retainer Pin Pin Main jet Main jet Schraube Schraube Buchse Zapfen Zapfen Hauptdüse Hauptdüse Tornillo Tornillo Sujetador Perno Perno Surtidor max Surtidor max Getto max Getto max Getto minimo Getto minimo Getto minimo Gicl.maxi Gicl.maxi Gicleur starter Gicleur starter Gicleur starter Main jet Main jet Starter jet Starter jet Starter jet Hauptdüse Hauptdüse Starterdüse Starterdüse Starterdüse Surtidor max Surtidor max Surtidor starter Surtidor starter Surtidor starter Getto minimo Valvola gas Valvola gas Gicleur starter Volet de gaz Volet de gaz Starter jet Throttle valve Throttle valve Starterdüse Gasschieber Gasschieber Surtidor starter Válvula gas Válvula gas Valvola gas Volet de gaz Throttle valve Gasschieber Válvula gas Valvola gas Volet de gaz Throttle valve Gasschieber Válvula gas T15 Carburatore Carburateur Carburettor Vergaser Carburador Pos Pos Loc Pos Pos 17 18 19 19 Codice Numéro Code Nummer Número 435697 435699 825155 CM107702 Q.tà Q.tè Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 20 20 21 22 22 22 23 23 24 25 26 435696 436206 CM110501 CM107510 CM107808 CM107814 288872 435692 CM108401 435688 CM102703 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 26 27 27 28 29 CM102701 435704 478024 435707 432071 1 1 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota WEB WEB WEB ORT M.03 WEB ORT WEB ORT WEB ORT WEB WEB WEB 04/02> M.03 WEB WEB WEB WEB ORT ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción Molla Molla Vite reg. Vite reg. Ressort Ressort Vis Vis Spring Spring Screw Screw Feder Feder Schraube regelung Schraube regelung Muelle Muelle Tornillo regulación Tornillo regulación Valvola Valvola Vite Spillo conico Spillo Spillo conico O-ring O-ring Fermo Vite Getto starter Volet de gaz Volet de gaz Vis Pointeau con. Pointeau Pointeau con. O-ring O-ring Arrêt Vis Gicleur starter Valve Valve Screw Conical needle Needle Conical needle O-ring O-ring Retainer Screw Starter jet Ventil Ventil Schraube Nadelventil. Düsennadel Nadelventil. O-ring O-ring Buchse Schraube Starterdüse Válvula gas Válvula gas Tornillo Aguja con. Aguja Aguja con. Anillo Anillo Sujetador Tornillo Surtidor starter Getto starter Cuffia Cappuccio Vite Tubetto Gicleur starter Coiffe Cache Vis Tuyau Starter jet Cooling hood Cap Screw Pipe Starterdüse Haube Kappe Schraube Schlauch Surtidor starter Deflector Capuchón Tornillo Tubo T15 Carburatore Carburateur Carburettor Vergaser Carburador 30 289903 Codice Pos Numéro Pos Code Loc Nummer Pos Número Pos 31 288878 1 ORT Q.tà Q.tè Q.ty M.ge Cant. 2 Nota Note Note Anm. Nota ORT ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Cappuccio Denominazione Pomello Cache Désignation Bouton Cap Description Knob Kappe Beschreibung Drehknopf Capuchón Descripción Pomo Carburatore Carburateur Carburettor Vergaser Carburador T15 ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) T16 Depuratore Filtre a air Air cleaner Luftfilter Filtro de aire Codice Pos Numéro Pos Code Loc Pos Nummer Número Pos 1 483790 1 832175 1 2 3 3 4 4 5 6 7 10 11 12 13 840160 254485 436478 487719 436480 487718 012533 018640 258146 487592 145298 003056 830056 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 2 1 1 1 1 2 1 4 1 1 2 2 Nota Note Note Anm. Nota >04/02 04/02> >09/02 09/02> >04/02 04/02> >04/02 04/02> M.03-E2 ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción Scatola depuratore aria Scatola depuratore aria Boîtier du filtre Boîtier du filtre Air cleaner case Air cleaner case Sicherungskasten Sicherungskasten Caja filtro Caja filtro Scatola depuratore aria Piastrina Filtro Filtro Guarnizione Guarnizione Rondella Vite Vite Manicotto Fascetta Rondella Boccola Boîtier du filtre Plaquette Filtre Filtre Joint Joint Rondelle Vis Vis Manchon Collier Rondelle Moyeu Air cleaner case Plate Filter Filter Packing Packing Washer Screw Screw Sleeve Clamp Washer Bush Sicherungskasten Plättchen Filter Filter Dichtung Dichtung U.scheibe Schraube Schraube Muffe Schelle U.scheibe Buchse Caja filtro Placa Filtro Filtro Junta Junta Arandela Tornillo Tornillo Manguito Abrazadera Arandela Buje T16/A Scatola aria secondaria Boitî air secondaire Secondary air box Gehäuse nebenluft Caja aire secundario Pos Pos Loc Pos Pos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Codice Numéro Code Nummer Número 831859 486942 486943 832356 827209 478533 827441 CM001905 826442 827444 827443 015597 828031 826462 827208 CM001905 827794 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota 04/02> E2 04/02> E2 Denominazione Scatola filtro Filtro aria Guarnizione Supporto lamelle Coperchio Vite Tubo Fascetta Tappo Fascetta Manicotto Vite fissaggio Guarnizione Filtro Tubo Fascetta Passacavo ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Boîtier du filtre Filtre à air Joint Supports lamelles Couvercle Vis Tuyau Collier Bouchon Collier Manchon Vis fix. Joint Filtre Tuyau Collier Passe-câble Description Filter box Air filter Packing Reeds bracket Cover Screw Tube Clamp Plug Clamp Sleeve Sec. screw Packing Filter Tube Clamp Grommet Beschreibung Sicherungskasten Luftfilter Dichtung Einlassmembran Deckel Schraube Schlauch Schelle Verschluß Schelle Muffe Schraube Dichtung Filter Schlauch Schelle Kabeldurchgang Descripción Caja de filtro Filtro de aire Junta Soporte membrana Tapa Tornillo Tubo Abrazadera Tapón Abrazadera Manguito Tornillo Junta Filtro Tubo Abrazadera Pasacables T17 Marmitta Silencieux Silencer Auspufftopf Silenciador Pos Pos Loc Pos Pos 1 1 1 2 3 4 5 6 7 7 8 8 9 9 10 12 16 17 Codice Numéro Code Nummer Número 484001 827519 832486 288245 483164 436688 297582 479178 479882 826117 097733 827178 016195 016405 430264 288245 478761 827050 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 2 2 2 1 6 1 3 1 1 3 3 2 1 1 Nota Note Note Anm. Nota M.03 M.03 ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Denominazione Marmitta Marmitta Marmitta Dado Rondella Rondella Vite Protezione Distanziale Distanziale Rondella Rondella piana Rondella Rondella Vite Dado Vite Copertura Désignation Silencieux Silencieux Silencieux Ecrou Rondelle Rondelle Vis Protection Entretoise Entretoise Rondelle Rondelle plate Rondelle Rondelle Vis Ecrou Vis Couvercle Description Silencer Silencer Silencer Nut Washer Washer Screw Protection Spacer Spacer Washer Plain washer Washer Washer Screw Nut Screw Cover Beschreibung Auspufftopf Auspufftopf Auspufftopf Mutter U.scheibe U.scheibe Schraube Schutzstück Distanzstück Distanzstück U.scheibe U.Scheibe U.scheibe U.scheibe Schraube Mutter Schraube Abdeckung Descripción Silenciador Silenciador Silenciador Tuerca Arandela Arandela Tornillo Protección Distanciador Distanciador Arandela Arandela plana Arandela Arandela Tornillo Tuerca Tornillo Cubierta T18 Cavalletto-braccio oscillante Bequille-bras oscillant Central stand-swinging arm Kippständer-schwingarm Caballete-brazo oscilante Pos Pos Loc Pos Pos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 19 20 21 22 Codice Numéro Code Nummer Número 122781 016410 560045 232108 709037 597151 561032 020108 016408 272929 271695 278940 582156 030080 271807 583603 261319 582155 562605 560565 013861 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 Nota Note Note Anm. Nota Denominazione Rondella Rondella Vite Dado Rondella Vite Molla Dado Rondella Supporto Anello ten. Molla Cavalletto Vite Vite Perno cavalletto Dado Cavalletto Braccio oscillante Bullone Rondella ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Rondelle Rondelle Vis Ecrou Rondelle Vis Ressort Ecrou Rondelle Support Joint spie Ressort Béquille Vis Vis Pivot bèquille Ecrou Béquille Bras oscillant Boulon Rondelle Description Washer Washer Screw Nut Washer Screw Spring Nut Washer Bracket Oil seal Spring Central stand Screw Screw Stand pin Nut Central stand Swinging arm Bolt Washer Beschreibung U.scheibe U.scheibe Schraube Mutter U.scheibe Schraube Feder Mutter U.scheibe Halter Dichtring Feder Kippständer Schraube Schraube Zapfen kippständer Mutter Kippständer Schwingarm Bolzen U.scheibe Descripción Arandela Rondelle Tornillo Tuerca Arandela Tornillo Muelle Tuerca Arandela Soporte Reten de ac. Muelle Caballete Tornillo Tornillo Perno caballete Tuerca Caballete Brazo oscilante Tornillo Arandela T19 Telaio Chassis Chasis Rahmen Chasis Pos Pos Loc Pos Pos 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Codice Numéro Code Nummer Número 5764550018 57645501 5764555022 5764555034 5764555036 5764556023 5764556060 5764556066 5764556090 5764556095 57645560A7 57645560B2 57645560C1 57645560D1 57645560D8 57645560F1 57645560G5 57645560P1 57645560R7 57645560V3 57645560V6 57645560V8 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Nota Note Note Anm. Nota 208 GR 216 947 845 329 336 913 94 729 686 693 270 251 202/A 523 568 521 894 386 363 381 Denominazione Scocca Scocca Scocca Scocca Scocca Scocca Scocca Scocca Scocca Scocca Scocca Scocca Scocca Scocca Scocca Scocca Scocca Scocca Scocca Scocca Scocca Scocca Désignation Coque Coque Coque Coque Coque Coque Coque Coque Coque Coque Coque Coque Coque Coque Coque Coque Coque Coque Coque Coque Coque Coque Description Bodywork Bodywork Bodywork Bodywork Bodywork Bodywork Bodywork Bodywork Bodywork Bodywork Bodywork Bodywork Bodywork Bodywork Bodywork Bodywork Bodywork Bodywork Bodywork Bodywork Bodywork Bodywork Beschreibung Karosserie Karosserie Karosserie Karosserie Karosserie Karosserie Karosserie Karosserie Karosserie Karosserie Karosserie Karosserie Karosserie Karosserie Karosserie Karosserie Karosserie Karosserie Karosserie Karosserie Karosserie Karosserie Descripción Carrocería Carrocería Carrocería Carrocería Carrocería Carrocería Carrocería Carrocería Carrocería Carrocería Carrocería Carrocería Carrocería Carrocería Carrocería Carrocería Carrocería Carrocería Carrocería Carrocería Carrocería Carrocería T19 Telaio Chassis Chasis Rahmen Chasis Pos Pos Loc Pos Pos 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Codice Numéro Code Nummer Número 57645560V9 57645560VA 57645560AA 57645560F2 47220000D8 47220000P1 47220000V8 47220000V9 47220000VA 4722005 4722005034 4722005036 4722005060 4722005066 4722005090 4722005095 47220050A7 47220050B2 47220050C1 47220050D1 47220050F1 47220050G5 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Nota Note Note Anm. Nota 396 374 422 738/A 202/A 521 381 396 374 GR 947 845 336 913 94 729 686 693 270 251 523 568 Denominazione Scocca Scocca Scocca Scocca Copristerzo Copristerzo Copristerzo Copristerzo Copristerzo Copristerzo Copristerzo Copristerzo Copristerzo Copristerzo Copristerzo Copristerzo Copristerzo Copristerzo Copristerzo Copristerzo Copristerzo Copristerzo Désignation Coque Coque Coque Coque Cache-direction Cache-direction Cache-direction Cache-direction Cache-direction Cache-direction Cache-direction Cache-direction Cache-direction Cache-direction Cache-direction Cache-direction Cache-direction Cache-direction Cache-direction Cache-direction Cache-direction Cache-direction Description Bodywork Bodywork Bodywork Bodywork Steering cover Steering cover Steering cover Steering cover Steering cover Steering cover Steering cover Steering cover Steering cover Steering cover Steering cover Steering cover Steering cover Steering cover Steering cover Steering cover Steering cover Steering cover Beschreibung Karosserie Karosserie Karosserie Karosserie Steuerrohrabdeckung Steuerrohrabdeckung Steuerrohrabdeckung Steuerrohrabdeckung Steuerrohrabdeckung Steuerrohrabdeckung Steuerrohrabdeckung Steuerrohrabdeckung Steuerrohrabdeckung Steuerrohrabdeckung Steuerrohrabdeckung Steuerrohrabdeckung Steuerrohrabdeckung Steuerrohrabdeckung Steuerrohrabdeckung Steuerrohrabdeckung Steuerrohrabdeckung Steuerrohrabdeckung Descripción Carrocería Carrocería Carrocería Carrocería Cubre dirección Cubre dirección Cubre dirección Cubre dirección Cubre dirección Cubre dirección Cubre dirección Cubre dirección Cubre dirección Cubre dirección Cubre dirección Cubre dirección Cubre dirección Cubre dirección Cubre dirección Cubre dirección Cubre dirección Cubre dirección T19 Telaio Chassis Chasis Rahmen Chasis Pos Pos Loc Pos Pos 2 2 2 2 2 2 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Codice Numéro Code Nummer Número 47220050R7 47220050V3 47220050V6 4722185 4722225 4722235 47220000AA 47220000F2 267958 199190 576464 573001 573002 299964 299965 008432 267166 299558 299557 299559 299250 577082 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 2 1 ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Nota Note Note Anm. Nota 894 386 363 208 216 329 422 738/A Denominazione Copristerzo Copristerzo Copristerzo Copristerzo Copristerzo Copristerzo Copristerzo Copristerzo Vite autof. Tassello Scudetto piaggio Bordo scudo Bordo scudo Coprigiunto Coprigiunto Vite Piastrina Tappo Tappo Tappo Tappo Targhetta Désignation Cache-direction Cache-direction Cache-direction Cache-direction Cache-direction Cache-direction Cache-direction Cache-direction Vis taraud Taquet Ecusson piaggio Bordure de tableau Bordure de tableau Plaquette de fermeture Plaquette de fermeture Vis Plaquette Bouchon Bouchon Bouchon Bouchon Monogramme Description Beschreibung Steering cover Steering cover Steering cover Steering cover Steering cover Steering cover Steering cover Steering cover Self tapp.screw Plate Shield piaggio Windshield beading Windshield beading Tighteing flap Tighteing flap Screw Plate Plug Plug Plug Plug Name plate Steuerrohrabdeckung Steuerrohrabdeckung Steuerrohrabdeckung Steuerrohrabdeckung Steuerrohrabdeckung Steuerrohrabdeckung Steuerrohrabdeckung Steuerrohrabdeckung Schraube, blech Pfropfen Schild piaggio Schlitzrohr Schlitzrohr Lasche Lasche Schraube Plättchen Verschluß Verschluß Verschluß Verschluß Plakette Descripción Cubre dirección Cubre dirección Cubre dirección Cubre dirección Cubre dirección Cubre dirección Cubre dirección Cubre dirección Tornillo autorrosc. Taco Escudo piaggio Recuadro escudo Recuadro escudo Cubrejuntas Cubrejuntas Tornillo Placa Tapón Tapón Tapón Tapón Letrero T19 Telaio Chassis Chasis Rahmen Chasis Pos Pos Loc Pos Pos 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 Codice Numéro Code Nummer Número 297282000D 297282000L 2972820018 2972820022 2972820023 2972820034 2972820036 2972820060 2972820090 29728200D1 29728200D8 29728200E8 29728200F1 29728200G5 29728200P1 29728200V3 29728200V8 29728200V9 29728200VA 297283000D 297283000L 2972830018 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota GRI-SX BL-SX 208-SX 216-SX 329-SX 947-SX 845-SX 336-SX 94-SX 251-SX 202/A-SX GRI-SX 523-SX 568-SX 521-SX 386-SX 381-SX 396-SX 374-SX GRI-DX BL-DX 208-DX ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Denominazione Fiancata Fiancata Fiancata Fiancata Fiancata Fiancata Fiancata Fiancata Fiancata Fiancata Fiancata Fiancata Fiancata Fiancata Fiancata Fiancata Fiancata Fiancata Fiancata Fiancata Fiancata Fiancata Désignation Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Description Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Beschreibung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Descripción Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado T19 Telaio Chassis Chasis Rahmen Chasis Pos Pos Loc Pos Pos 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 19 20 21 Codice Numéro Code Nummer Número 2972830022 2972830023 2972830034 2972830036 2972830060 2972830090 29728300D1 29728300D8 29728300E8 29728300F1 29728300G5 29728300P1 29728300V3 29728300V8 29728300V9 29728300VA 573092000N CM000402000N CM0004020036 577081 008108 254485 Nota Q.tà Note Q.té Note Q.ty Denominazione Anm. M.ge Nota Cant. 1 216-DX Fiancata 1 329-DX Fiancata 1 947-DX Fiancata 1 845-DX Fiancata 1 336-DX Fiancata 1 94-DX Fiancata 1 251-DX Fiancata 1 202/A-DX Fiancata 1 GRI-DX Fiancata 1 523-DX Fiancata 1 568-DX Fiancata 1 521-DX Fiancata 1 386-DX Fiancata 1 381-DX Fiancata 1 396-DX Fiancata 1 374-DX Fiancata 1 N Targhetta “Piaggio” 1 N Targhetta “Piaggio” 1 Targhetta “Piaggio” 1 Targhetta "Vespa" 4 Piastrina 2 Piastrina ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Carenage Monogramme.”Piaggio” Monogramme.”Piaggio” Monogramme.”Piaggio” Monogramme "Vespa" Plaquette Plaquette Description Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing Fairing “Piaggio” name plate “Piaggio” name plate “Piaggio” name plate "Vespa" name plate Plate Plate Beschreibung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung Seitenverkleidung “Piaggio” Plakette “Piaggio” Plakette “Piaggio” Plakette "Vespa" plakette Plättchen Plättchen Descripción Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Carenado Letrero “Piaggio” Letrero “Piaggio” Letrero “Piaggio” Letrero "Vespa" Placa Placa T19 Telaio Chassis Chasis Rahmen Chasis Pos Pos Loc Pos Pos 22 23 24 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 Codice Numéro Code Nummer Número 575249 463195 293556 47210000D8 47210000P1 47210000V8 47210000V9 47210000VA 4721005 4721005034 4721005036 4721005060 4721005066 4721005090 4721005095 47210050A7 47210050B2 47210050C1 47210050D1 47210050F1 47210050G5 47210050R7 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 2 6 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Nota Note Note Anm. Nota 202/A 521 381 396 374 GR 947 845 336 913 94 729 686 693 270 251 523 568 894 Denominazione Vite Tampone Catadiottro Portello Portello Portello Portello Portello Portello Portello Portello Portello Portello Portello Portello Portello Portello Portello Portello Portello Portello Portello Désignation Vis Silentbloc Catadioptre Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Description Screw Buffer Reflector Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Beschreibung Schraube Puffer Rückstrahler Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Descripción Tornillo Silent-block Catafaro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro T19 Telaio Chassis Chasis Rahmen Chasis Pos Pos Loc Pos Pos 25 25 25 25 25 25 25 26 27 28 29 31 32 Codice Numéro Code Nummer Número 47210050V3 47210050V6 4721185 4721225 4721235 47210000AA 47210000F2 015911 008080 271710 575736 576243 298604 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Nota Note Note Anm. Nota 386 363 208 216 329 422 738/A Denominazione Portello Portello Portello Portello Portello Portello Portello Vite Piastrina Rondella Targhetta "Kat" Targhetta Supporto Désignation Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Vis Plaquette Rondelle Monogramme "Kat" Monogramme Support Description Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Screw Plate Washer "Kat" name plate Name plate Bracket Beschreibung Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Schraube Plättchen U.scheibe "Kat" plakette Plakette Halter Descripción Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Tornillo Placa Arandela Letrero "Kat" Letrero Soporte T20 Pedana-tappetini Marchepied-tapis Foot board-rubber mats Fußrett-fußmatte Estribo -alfombrillas Pos Pos Loc Pos Pos 1 2 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 5 Codice Numéro Code Nummer Número 298243 298241 298242 573000000D 573000000L 5730000018 5730000022 5730000023 5730000034 5730000036 5730000090 57300000D1 57300000D8 57300000E8 57300000F1 57300000G5 57300000P1 57300000V3 57300000V8 57300000V9 57300000VA 254485 Nota Q.tà Note Q.té Note Q.ty Denominazione Anm. M.ge Nota Cant. 1 Tappeto 1 SX Tappeto 1 DX Tappeto 1 GRI-M.99 Pedana 1 BL-M.99 Pedana 1 208 Pedana 1 216 Pedana 1 329 Pedana 1 947 Pedana 1 845 Pedana 1 94 Pedana 1 251 Pedana 1 202/A Pedana 1 GRI-M.01 Pedana 1 523 Pedana 1 568 Pedana 1 521 Pedana 1 386 Pedana 1 381 Pedana 1 396 Pedana 1 374 Pedana 6 Piastrina ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Tapis Tapis Tapis Tapis Tapis Tapis Tapis Tapis Tapis Tapis Tapis Tapis Tapis Tapis Tapis Tapis Tapis Tapis Tapis Tapis Tapis Plaquette Description Mat Mat Mat Rubber mat Rubber mat Rubber mat Rubber mat Rubber mat Rubber mat Rubber mat Rubber mat Rubber mat Rubber mat Rubber mat Rubber mat Rubber mat Rubber mat Rubber mat Rubber mat Rubber mat Rubber mat Plate Beschreibung Fussmatte Fussmatte Fussmatte Fußraumabdeckung Fußraumabdeckung Fußraumabdeckung Fußraumabdeckung Fußraumabdeckung Fußraumabdeckung Fußraumabdeckung Fußraumabdeckung Fußraumabdeckung Fußraumabdeckung Fußraumabdeckung Fußraumabdeckung Fußraumabdeckung Fußraumabdeckung Fußraumabdeckung Fußraumabdeckung Fußraumabdeckung Fußraumabdeckung Plättchen Descripción Alfombrilla Alfombrilla Alfombrilla Estribo Estribo Estribo Estribo Estribo Estribo Estribo Estribo Estribo Estribo Estribo Estribo Estribo Estribo Estribo Estribo Estribo Estribo Placa T20 Pedana-tappetini Marchepied-tapis Foot board-rubber mats Fußrett-fußmatte Estribo -alfombrillas Codice Pos Numéro Pos Code Loc Nummer Pos Número Pos 6 575249 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 6 Nota Note Note Anm. Nota ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Denominazione Vite Désignation Vis Description Screw Beschreibung Schraube Descripción Tornillo T21 Bauletto anteriore Coffre a l'avant Front glove compartment Vorderes gepâckfach Maleta delantera Pos Pos Loc Pos Pos 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 Codice Numéro Code Nummer Número CM003601000D CM003601000L CM0036010018 CM0036010022 CM0036010023 CM0036010034 CM0036010036 CM0036010090 CM00360100D1 CM00360100D8 CM00360100F1 CM00360100G5 CM00360100P1 CM00360100V3 CM00360100V8 CM00360100V9 CM00360100VA CM003603000D CM003603000L 297277 575424000L 5754240060 Nota Q.tà Note Q.té Note Q.ty Denominazione M.ge Anm. Nota Cant. 1 GRI-M.99 Bauletto 1 BL-M.99 Bauletto 1 208 Bauletto 1 216 Bauletto 1 329 Bauletto 1 947 Bauletto 1 845 Bauletto 1 94 Bauletto 1 251 Bauletto 1 202/A Bauletto 1 523 Bauletto 1 568 Bauletto 1 521 Bauletto 1 386 Bauletto 1 381 Bauletto 1 396 Bauletto 1 374 Bauletto 1 GRI Bauletto 1 BL Bauletto 1 N Portello 1 224 Portello 1 336-M.01 Portello ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Coffre Coffre Coffre Coffre Coffre Coffre Coffre Coffre Coffre Coffre Coffre Coffre Coffre Coffre Coffre Coffre Coffre Coffre Coffre Abattant Abattant Abattant Description Gl.comp. Gl.comp. Gl.comp. Gl.comp. Gl.comp. Gl.comp. Gl.comp. Gl.comp. Gl.comp. Gl.comp. Gl.comp. Gl.comp. Gl.comp. Gl.comp. Gl.comp. Gl.comp. Gl.comp. Gl.comp. Gl.comp. Flap Flap Flap Beschreibung Gepäckfach Gepäckfach Gepäckfach Gepäckfach Gepäckfach Gepäckfach Gepäckfach Gepäckfach Gepäckfach Gepäckfach Gepäckfach Gepäckfach Gepäckfach Gepäckfach Gepäckfach Gepäckfach Gepäckfach Gepäckfach Gepäckfach Klappe Klappe Klappe Descripción Maleta Maleta Maleta Maleta Maleta Maleta Maleta Maleta Maleta Maleta Maleta Maleta Maleta Maleta Maleta Maleta Maleta Maleta Maleta Registro Registro Registro T21 Bauletto anteriore Coffre a l'avant Front glove compartment Vorderes gepâckfach Maleta delantera Pos Pos Loc Pos Pos 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 Codice Numéro Code Nummer Número 57542400D6 57542400M2 297276 575425000L 5754250060 57542500D6 57542500M2 297274000D 297274000L 2972740018 2972740022 2972740023 2972740034 2972740036 2972740060 2972740090 29727400D1 29727400D8 29727400E8 29727400F1 29727400G5 29727400P1 Nota Q.tà Note Q.té Note Q.ty Denominazione M.ge Anm. Nota Cant. 1 287-M.01 Portello 1 139-M.01 Portello 1 N Portello 1 224 Portello 1 336-M.01 Portello 1 287-M.01 Portello 1 139-M.01 Portello 1 GRI-M.99 Portello 1 BL-M.99 Portello 1 208 Portello 1 216 Portello 1 329 Portello 1 947 Portello 1 845 Portello 1 336 Portello 1 94 Portello 1 251 Portello 1 202/A Portello 1 GRI-M.01 Portello 1 523 Portello 1 568 Portello 1 521 Portello ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Abattant Description Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Flap Beschreibung Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Klappe Descripción Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro Registro T21 Bauletto anteriore Coffre a l'avant Front glove compartment Vorderes gepâckfach Maleta delantera Pos Pos Loc Pos Pos 4 4 4 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Codice Numéro Code Nummer Número 29727400V3 29727400V8 29727400V9 29727400VA 297275 294067 184142 259349 254485 257614 257617 295528 252420 268596 573057 573078 258249 575249 577119 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 2 4 2 2 1 1 1 1 4 1 1 2 3 1 Nota Note Note Anm. Nota 386 381 396 374 M.02 Denominazione Portello Portello Portello Portello Guarnizione Tappo Piastrina Vite Piastrina Squadretta Molla Gancio Squadretta Vite autof. Molletta Targhetta Vite Vite Targhetta ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Abattant Abattant Abattant Abattant Joint Bouchon Plaquette Vis Plaquette Equerre Ressort Crochet Equerre Vis taraud Ressort Monogramme Vis Vis Monogramme Description Flap Flap Flap Flap Packing Plug Plate Screw Plate Bracket Spring Hook Bracket Self tapp.screw Spring Name plate Screw Screw Name plate Beschreibung Klappe Klappe Klappe Klappe Dichtung Verschluß Plättchen Schraube Plättchen Halter Feder Haken Halter Schraube, blech Federklammer Plakette Schraube Schraube Plakette Descripción Registro Registro Registro Registro Junta Tapón Placa Tornillo Placa Escuadrita Muelle Gancho Escuadrita Tornillo autorrosc. Muelle Letrero Tornillo Tornillo Letrero T22 Serbatoio carburante Reservoir Fuel tank Kraftstofftank Deposito carburante Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota 12 575320 1 05/99> 13 14 15 16 17 18 1 1 3 1 1 1 Pos Pos Loc Pos Pos 1 1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12 Codice Numéro Code Nummer Número 299570 CM066902 258161 013880 016406 015558 CM002904 CM004126 296230 CM002901 196868 57306R 577557 576875 254485 CM001215 258160 259832 M.02 >05/99 ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Denominazione Désignation Indicatore livello Indicatore livello Guarnizione Rondella Rondella Vite Fascetta Tubo carburante Tubo sfiato Fascetta Guarnizione Rubinetto automatico a depressione Rubinetto automatico a depressione Fascetta Serbatoio Piastrina Tubo Guarnizione Tappo serb. Jauge Jauge Joint Rondelle Rondelle Vis Collier Tuyau carburant Tuyau réniflard Collier Joint Robinet automatique à la dépression Robinet automatique à la dépression Collier Réservoir Plaquette Tuyau Joint Bouch.voy.h. Description Level gauge Level gauge Packing Washer Washer Screw Clamp Fuel pipe Breather tube Clamp Packing Faucet depression press fastener Faucet depression press fastener Clamp Tank Plate Tube Packing Oil ins.pl. Beschreibung Kraftstoffanzeige Kraftstoffanzeige Dichtung U.scheibe U.scheibe Schraube Schelle Benzinleitung Entlüftungsleitung Schelle Dichtung Automatischer hahn zu senkung Automatischer hahn zu senkung Schelle Tank Plättchen Schlauch Dichtung Tankverschluss Descripción Indicador de nivel Indicador de nivel Junta Arandela Arandela Tornillo Abrazadera Tubo combustible Tubo respiradero Abrazadera Junta Grifo automático a depresión Grifo automático a depresión Abrazadera Deposito Placa Tubo Junta Tapa d.ac. Serbatoio carburante Reservoir Fuel tank Kraftstofftank Deposito carburante T22 ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) T23 Portacasco Porte casque Case helmet Schutzhelmträger Porta casco Codice Pos Numéro Pos Code Loc Nummer Pos Número Pos 1 574423 2 573868 3 4 5 6 8 9 10 10 11 12 13 14 15 16 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 Nota Note Note Anm. Nota GRI Denominazione Désignation 298528 109960 182302 259830 1 1 1 1 Soffietto Fascetta Rivetto Vite Porte-casque Canalisation aspiaration Manchon Collier Rivet Vis 290405 008080 576012 297369 573123 259349 184142 CM003801 259372 254485 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 Basetta Piastrina Scatola Scatola Portello batteria Vite Piastrina Copertura Vite Piastrina Support Plaquette Boîte Boîte Abattant batteria Vis Plaquette Couvercle Vis Plaquette >154837 154837> Portacasco Tubo aspiraz. ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Description Beschreibung Descripción Case-helmet Air suction pipe Sturzhelmbehälter Ansaugleitung Porta-casco Tubo de aspiración Bellows Clamp Rivet Screw Balg Schelle Niete Schraube Fuelle Abrazadera Remache Tornillo Bracket Plate Box Box Battery flap Screw Plate Cover Screw Plate Halter Plättchen Gehäuse Gehäuse Klappe Schraube Plättchen Abdeckung Schraube Plättchen Soporte Placa Caja Caja Registro bateria Tornillo Placa Cubierta Tornillo Placa T24 Serbatoio olio Reservoir d'huile Oil tank Öltank Deposito aceite Pos Pos Loc Pos Pos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Codice Numéro Code Nummer Número 259829 298573 577929 015558 577557 196868 574362 104296 294075 254485 013880 016406 145298 Q.tà Q.tè Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 3 1 1 1 1 1 2 1 1 2 Nota Note Note Anm. Nota 05/02> Denominazione Tappo serb. Vaschetta Serbatoio olio Vite Fascetta Guarnizione Raccordo Fascetta elastica Indicatore livello Piastrina Rondella Rondella Fascetta ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Bouch.voy.h. Cuvette Reserv.huile Vis Collier Joint Raccord Collier él. Jauge Plaquette Rondelle Rondelle Collier Description Oil ins.pl. Float ch. Oil tank Screw Clamp Packing Joint.p. Spring clamp Level gauge Plate Washer Washer Clamp Beschreibung Tankverschluss Schwimmergehäuse Öltank Schraube Schelle Dichtung Stutzen Federklammer Kraftstoffanzeige Plättchen U.scheibe U.scheibe Schelle Descripción Tapa d.ac. Cuba Tanque aceite Tornillo Abrazadera Junta Racor Abrazadera elástica Indicador de nivel Placa Arandela Arandela Abrazadera T25 Sella Selle Saddle Sattel Sillin Pos Pos Loc Pos Pos 1 1 1 1 1 Codice Numéro Code Nummer Número 5734040018 574782000N CM0009010054 CM0009010056 CM0009010061 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 CM0009020054 CM0009020056 CM0009020061 100011M000 573633 015715 259830 577545 016406 031092 494511 254485 494634 015911 296456 013880 1 1 1 1 1 2 2 1 2 2 1 1 1 2 2 2 ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Nota Note Note Anm. Nota MR-M.97 N-M.98 MR-M.02 BL-M.02 N-M.01 M.02 MR-M.03 BL-M.03 N-M.03 Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción Sella Sella Sella Sella Sella Selle Selle Selle Selle Selle Saddle Saddle Saddle Saddle Saddle Sitzbank Sitzbank Sitzbank Sitzbank Sitzbank Sillín Sillín Sillín Sillín Sillín Sella Sella Sella Portapacchi Portapacchi Vite Vite Coperchietto Rondella Vite Gr. serratura Piastrina Gancio portaborsa Vite Tampone Rondella Selle Selle Selle Porte-bagages Porte-bagages Vis Vis Couvercle Rondelle Vis Ens.serrure Plaquette Crochet porte-sac Vis Silentbloc Rondelle Saddle Saddle Saddle Carrier Carrier Screw Screw Cover Washer Screw Lock,assy Plate Hook for bag Screw Buffer Washer Sitzbank Sitzbank Sitzbank Hinterergepäcksträger Hinterergepäcksträger Schraube Schraube Deckel U.scheibe Schraube Schloßsatz Plättchen Taschenhaken Schraube Puffer U.scheibe Sillín Sillín Sillín Portaequipajes Portaequipajes Tornillo Tornillo Tapa Arandela Vis Kit cerradura Placa Gancho porta-bolsa Tornillo Silent-block Arandela T25 Sella Selle Saddle Sattel Sillin Codice Pos Numéro Pos Code Loc Nummer Pos Número Pos 14 259830 15 494512 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 2 1 ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Nota Note Note Anm. Nota >04/02 Denominazione Vite Tampone Désignation Vis Silentbloc Description Screw Buffer Beschreibung Schraube Puffer Descripción Tornillo Silent-block T26 Parafango ant. e post. Garde boue av. et ar. Front and rear mudguard Vorderkotflügel-hinterkotflügel Guardabarros del. y tras. Codice Pos Numéro Pos Code Loc Nummer Pos Número Pos 1 288245 2 82490000D8 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 82490000P1 82490000V8 82490000V9 82490000VA 8249005 8249005034 8249005036 8249005060 8249005066 8249005090 8249005095 82490050A7 82490050B2 82490050C1 82490050D1 82490050F1 82490050G5 82490050R7 82490050V3 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota 202/A ANT 521-ANT 381-ANT 396-ANT 374-ANT GR-ANT 947-ANT 845-ANT 336-ANT 913-ANT 94-ANT 729-ANT 686-ANT 693-ANT 270-ANT 251-ANT 523-ANT 568-ANT 894-ANT 386-ANT Denominazione ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Description Beschreibung Descripción Dado Parafango Ecrou Garde -boue Nut Mudguard Mutter Kotflügel Tuerca Guardabarros Parafango Parafango Parafango Parafango Parafango Parafango Parafango Parafango Parafango Parafango Parafango Parafango Parafango Parafango Parafango Parafango Parafango Parafango Parafango Garde -boue Garde -boue Garde -boue Garde -boue Garde -boue Garde -boue Garde -boue Garde -boue Garde -boue Garde -boue Garde -boue Garde -boue Garde -boue Garde -boue Garde -boue Garde -boue Garde -boue Garde -boue Garde -boue Mudguard Mudguard Mudguard Mudguard Mudguard Mudguard Mudguard Mudguard Mudguard Mudguard Mudguard Mudguard Mudguard Mudguard Mudguard Mudguard Mudguard Mudguard Mudguard Kotflügel Kotflügel Kotflügel Kotflügel Kotflügel Kotflügel Kotflügel Kotflügel Kotflügel Kotflügel Kotflügel Kotflügel Kotflügel Kotflügel Kotflügel Kotflügel Kotflügel Kotflügel Kotflügel Guardabarros Guardabarros Guardabarros Guardabarros Guardabarros Guardabarros Guardabarros Guardabarros Guardabarros Guardabarros Guardabarros Guardabarros Guardabarros Guardabarros Guardabarros Guardabarros Guardabarros Guardabarros Guardabarros T26 Parafango ant. e post. Garde boue av. et ar. Front and rear mudguard Vorderkotflügel-hinterkotflügel Guardabarros del. y tras. Pos Pos Loc Pos Pos 2 2 2 2 2 2 3 4 5 6 8 9 10 11 12 Codice Numéro Code Nummer Número 82490050V6 8249185 8249225 8249235 82490000AA 82490000F2 575079 254485 012533 575249 277330 015900 562919 003056 008080 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 1 1 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota 363-ANT 208-ANT 216-ANT 329-ANT 422-ANT 738/A ANT POST Denominazione ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Description Beschreibung Descripción Parafango Parafango Parafango Parafango Parafango Parafango Garde -boue Garde -boue Garde -boue Garde -boue Garde -boue Garde -boue Mudguard Mudguard Mudguard Mudguard Mudguard Mudguard Kotflügel Kotflügel Kotflügel Kotflügel Kotflügel Kotflügel Guardabarros Guardabarros Guardabarros Guardabarros Guardabarros Guardabarros Parafango Piastrina Rondella Vite Vite Vite Fascetta Rondella Piastrina Garde -boue Plaquette Rondelle Vis Vis Vis Collier Rondelle Plaquette Mudguard Plate Washer Screw Screw Screw Clamp Washer Plate Kotflügel Plättchen U.scheibe Schraube Schraube Schraube Schelle U.scheibe Plättchen Guardabarros Placa Arandela Tornillo Tornillo Tornillo Abrazadera Arandela Placa T27 Ralle sterzo Sieges direction Steering bearing ball tracks Lagerrungen steuerrohr Cojinetes de direccion Pos Pos Loc Pos Pos 1 2 3 3 4 4 5 6 6 Codice Numéro Code Nummer Número 56002R 56003R 077024 564257 077023 564260 289955 003751 582787 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota B G B G M.02 Denominazione Gruppo ralle Gruppo ralle Gabbia a sfere Gabbia a sfere Gabbia a sfere Gabbia a sfere Ghiera Rondella Rondella ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Gr. but. dir. Gr. but. dir. Cage à billes Cage à billes Cage à billes Cage à billes Douille Rondelle Rondelle Description Steering bearing assy. Steering bearing assy. Ball cage Ball cage Ball cage Ball cage Ring nut Washer Washer Beschreibung Steuersatz Steuersatz Kugelkäfig Kugelkäfig Kugelkäfig Kugelkäfig Gewindering U.scheibe U.scheibe Descripción Gr. coj. de dir. Gr. coj. de dir. Jaula de bolas Jaula de bolas Jaula de bolas Jaula de bolas Casquillo Arandela Arandela T28 Sterzo-freno a disco Tube de direction-frein à disque Steering column-disc brake Steuerrohr-scheibenbremse Tubo de direccion-freno de disco Codice Pos Numéro Pos Code Loc Nummer Pos Número Pos 1 560284 2 267818 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 177414 561433 021114 177609 182546 012789 006635 177610 177442 177443 271147 006966 2737115 198513 006731 119219 177451 5649775 177408 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota ANT Denominazione Mozzo ruota. Corona dent. pr. ContaKm Rondella Protezione Dado Cappellotto Tappo Coppiglia Anello Cuscinetto Astuccio Anello Vite Rondella Braccio sosp. Astuccio Guarnizione Anello ten. Spinotto Tubo sterzo Anello ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Moyeu roue Couronne dent. pr. comp. Km Rondelle Protection Ecrou Cache Bouchon Goupille Circlips Roulement Douille Circlips Vis Rondelle Bras. de la susp. Douille Joint Joint spie Axe Tuyau de direction Circlips Description Wheel hub Ring gear counts Km socket Washer Protection Nut Cap Plug Split pin Ring Bearing Drawn cap Ring Screw Washer Suspension arm Drawn cap Packing Oil seal Pin Steer.column Ring Beschreibung Radnabe Zahnrad Griff zählt Km U.scheibe Schutzstück Mutter Kappe Verschluß Splint Ring Lager Büchse Ring Schraube U.scheibe Schwingarm Büchse Dichtung Dichtring Zapfen Steuerrohr Ring Descripción Buje rueda Corona dent. tomada cuent. Km Arandela Protección Tuerca Capuchón Tapón Grupilla Anillo Cojinete Casquillo Anillo Tornillo Arandela Brazo suspensión Casquillo Junta Reten de ac. Eje Tubo de dir. Anillo T28 Sterzo-freno a disco Tube de direction-frein à disque Steering column-disc brake Steuerrohr-scheibenbremse Tubo de direccion-freno de disco Codice Pos Numéro Pos Code Loc Nummer Pos Número Pos 22 177445 23 177521 24 006422 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota Denominazione Rondella Anello Anello ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Rondelle Circlips Circlips Description Washer Ring Ring Beschreibung U.scheibe Ring Ring Descripción Arandela Anillo Anillo T29 Pinza freno a disco Etrier frein a disque Disc brake caliper Bremszange-scheibe pinza freno de disco Pos Pos Loc Pos Pos 1 2 3 4 5 6 7 Codice Numéro Code Nummer Número CM066101 494097 563246 177494 177436 560286 498849 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 2 1 1 10 11 12 13 14 269118 016405 031058 266841 267518 1 1 1 1 1 14 15 16 17 18 19 564053 267819 709047 003058 597150 498850 1 1 2 1 2 1 Nota Note Note Anm. Nota GRM GRM M.02 Denominazione ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Description Pinza freno Kit pasticche freno Disco freno Anello Astuccio Supporto Kit rev. pinza Etrier de frein Jeu plaquettes freins Disque frein Circlips Douille Support Kit révision etr. Caliper Brake pads kit Brake plate Ring Drawn cap Bracket Kit caliper overh. Piastrina Rondella Bulloncino Tampone Supporto Plaquette Rondelle Boulon Silentbloc Support Plate Washer Screw Buffer Bracket Supporto Rocchetto Rondella Rondella Vite Kit rev. pinza Support Pignon Rondelle Rondelle Vis Kit révision etr. Bracket Pinion Washer Washer Screw Kit caliper overh. Beschreibung Bremszange Bremsklötze Bremscheibe Ring Büchse Halter Reparatursatz bremszange Plättchen U.scheibe Bolzen Puffer Halter Halter Ritzel U.scheibe U.scheibe Schraube Reparatursatz bremszange Descripción Pinza del freno Juego pastillas freno Disco freno Anillo Casquillo Soporte Kit revis. pinza Placa Arandela Tornillo Silent-block Soporte Soporte Piñón Arandela Arandela Tornillo Kit revis. pinza T30 Copertura ammortizzatore anteriore Couverture amortisseur av. Front damper cover Abdeckung vorderer stoßdämpfer Cubierta amortiguador delantero Pos Pos Loc Pos Pos 1 2 3 4 5 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 Codice Numéro Code Nummer Número 56072R 562427 267837 274722 272492 561756 82170000D8 82170000P1 82170000V8 82170000V9 82170000VA 8217005 8217005034 8217005036 8217005060 8217005066 8217005090 8217005095 82170050A7 82170050B2 82170050C1 82170050D1 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota 202/A 521 381 396 374 GR 947 845 336 913 94 729 686 693 270 251 Denominazione Ammortizzatore Piattello Protezione Molla Distanziale Ammortizzatore Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Désignation Amortisseur Disque Protection Ressort Entretoise Amortisseur Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Description Damper Plate Protection Spring Spacer Damper Cover Cover Cover Cover Cover Cover Cover Cover Cover Cover Cover Cover Cover Cover Cover Cover Beschreibung Stoßdämpfer Platte Schutzstück Feder Distanzstück Stoßdämpfer Abdeckung Abdeckung Abdeckung Abdeckung Abdeckung Abdeckung Abdeckung Abdeckung Abdeckung Abdeckung Abdeckung Abdeckung Abdeckung Abdeckung Abdeckung Abdeckung Descripción Amortiguador Platillo Protección Muelle Distanciador Amortiguador Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta T30 Copertura ammortizzatore anteriore Couverture amortisseur av. Front damper cover Abdeckung vorderer stoßdämpfer Cubierta amortiguador delantero Pos Pos Loc Pos Pos 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Codice Numéro Code Nummer Número 82170050F1 82170050G5 82170050R7 82170050V3 82170050V6 8217185 8217225 8217235 82170000AA 82170000F2 575249 149104 016408 254485 216209 021210 174088 012535 562305 031120 016408 020108 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 2 2 2 Nota Note Note Anm. Nota 523 568 894 386 363 208 216 329 422 738/A Denominazione Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Copertura Vite Vite Rondella Piastrina Tampone Dado Rondella Rondella Mensola Vite Rondella Dado Désignation Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Couvercle Vis Vis Rondelle Plaquette Silentbloc Ecrou Rondelle Rondelle Support Vis Rondelle Ecrou ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Description Cover Cover Cover Cover Cover Cover Cover Cover Cover Cover Screw Screw Washer Plate Buffer Nut Washer Washer Bracket Screw Washer Nut Beschreibung Abdeckung Abdeckung Abdeckung Abdeckung Abdeckung Abdeckung Abdeckung Abdeckung Abdeckung Abdeckung Schraube Schraube U.scheibe Plättchen Puffer Mutter U.scheibe U.scheibe Halter Schraube U.scheibe Mutter Descripción Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Cubierta Tornillo Tornillo Arandela Placa Silent-block Tuerca Arandela Arandela Soporte Vis Arandela Tuerca T30 Copertura ammortizzatore anteriore Couverture amortisseur av. Front damper cover Abdeckung vorderer stoßdämpfer Cubierta amortiguador delantero Codice Pos Numéro Pos Code Loc Nummer Pos Número Pos 21 563872 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 Nota Note Note Anm. Nota Denominazione Staffa Désignation Support ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Description Bracket Beschreibung Halterung Descripción Soporte T31 Ammortizzatore posteriore Amortisseur ar. Rear damper Hinterer stoßdampfer Amortiguador trasero Pos Pos Loc Pos Pos 5 6 8 9 10 11 12 13 14 Codice Numéro Code Nummer Número 178149 562960 268158 232108 016626 178150 267038 016408 021108 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota Denominazione Tampone inf. Ammortizzatore post. Vite Dado Rondella Tampone sup. Rondella Rondella Dado ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Silentbloc inf. Amortisseur ar. Vis Ecrou Rondelle Silentbloc sup. Rondelle Rondelle Ecrou Description Lower buffer Rear damper Screw Nut Washer Upper buffer Washer Washer Nut Beschreibung Puffer u. Stossdämpfer hinten Schraube Mutter U.scheibe Puffer o. U.scheibe U.scheibe Mutter Descripción Silent-block inf. Amortig. trasero Tornillo Tuerca Arandela Silent-block sup. Arandela Arandela Tuerca T32 Contachilometri-coperchi manubrio Compteur kilometrique-couvercle du guidon speedometers kms.-handlebar covers Tachometer-lenkerdeckel Cuentakm.-tapas manillar Codice Pos Numéro Pos Code Loc Nummer Pos Número Pos 1 258146 2 270793 3 42720000D8 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 42720000P1 42720000V8 42720000V9 42720000VA 4272005 4272005018 4272005022 4272005023 4272005034 4272005036 4272005060 4272005066 4272005090 4272005095 42720050A7 42720050B2 42720050C1 42720050D1 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota 202/A ANT 521-ANT 381-ANT 396-ANT 374-ANT GR-ANT 208-ANT 216-ANT 329-ANT 947-ANT 845-ANT 336-ANT 913-ANT 94-ANT 729-ANT 686-ANT 693-ANT 270-ANT 251-ANT Denominazione Désignation ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Description Beschreibung Descripción Vite Vite Coprimanubrio Vis Vis Cache direction Screw Screw Handlebars cover Schraube Schraube Lenkerdeckel Tornillo Tornillo Cubre manillar Coprimanubrio Coprimanubrio Coprimanubrio Coprimanubrio Coprimanubrio Coprimanubrio Coprimanubrio Coprimanubrio Coprimanubrio Coprimanubrio Coprimanubrio Coprimanubrio Coprimanubrio Coprimanubrio Coprimanubrio Coprimanubrio Coprimanubrio Coprimanubrio Cache direction Cache direction Cache direction Cache direction Cache direction Cache direction Cache direction Cache direction Cache direction Cache direction Cache direction Cache direction Cache direction Cache direction Cache direction Cache direction Cache direction Cache direction Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar T32 Contachilometri-coperchi manubrio Compteur kilometrique-couvercle du guidon speedometers kms.-handlebar covers Tachometer-lenkerdeckel Cuentakm.-tapas manillar Pos Pos Loc Pos Pos 3 3 3 3 3 3 3 Codice Numéro Code Nummer Número 42720050F1 42720050G5 42720050R7 42720050V3 42720050V6 42720000AA 42720000F2 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 4 4274005 1 4 4274005034 1 4 4274005036 1 4 4274185 1 4 4274225 1 4 4274235 1 4 4274905 4 4274955 1 1 Nota Note Note Anm. Nota 523-ANT 568-ANT 894-ANT 386-ANT 363-ANT 422-ANT 738/A ANT GR POST 947 POST 845 POST 208 POST 216 POST 329 POST 94-POST 729 POST Denominazione Désignation ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Description Beschreibung Descripción Coprimanubrio Coprimanubrio Coprimanubrio Coprimanubrio Coprimanubrio Coprimanubrio Coprimanubrio Cache direction Cache direction Cache direction Cache direction Cache direction Cache direction Cache direction Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Handlebars cover Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Lenkerdeckel Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Cubre manillar Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar Coprimanubrio Coprimanubrio Cache direction Cache direction Handlebars cover Handlebars cover Lenkerdeckel Lenkerdeckel Cubre manillar Cubre manillar T32 Contachilometri-coperchi manubrio Compteur kilometrique-couvercle du guidon speedometers kms.-handlebar covers Tachometer-lenkerdeckel Cuentakm.-tapas manillar Codice Pos Numéro Pos Code Loc Nummer Pos Número Pos 4 580978000D Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 4 580978000L 1 4 5809780060 1 4 58097800D1 1 4 58097800D8 1 4 58097800E8 1 4 58097800F1 1 4 58097800G5 1 4 58097800P1 1 4 58097800V3 1 4 58097800V8 1 Nota Note Note Anm. Nota 762-M.99 POST BL-M.99 POST 336-M.01 POST 251 POST 202/A POST GRI-M.01 POST1 523 POST 568 POST 521 POST 386 POST 381 POST Denominazione Désignation ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Description Beschreibung Descripción Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar T32 Contachilometri-coperchi manubrio Compteur kilometrique-couvercle du guidon speedometers kms.-handlebar covers Tachometer-lenkerdeckel Cuentakm.-tapas manillar 4 58097800V9 Codice Pos Numéro Pos Code Loc Nummer Pos Número Pos 4 58097800VA 5 494518 6 58012R 7 8 9 10 11 12 494519 494521 013769 560671 268139 576521 1 396 POST Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 Nota Note Note Anm. Nota 374 POST 1 1 1 1 4 1 1 1 M.02 Coprimanubrio Denominazione Cache direction Désignation ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Handlebars cover Description Lenkerdeckel Beschreibung Cubre manillar Descripción Coprimanubrio Cache direction Handlebars cover Lenkerdeckel Cubre manillar Coperchio contakm. Gruppo strumenti Couvercle comp. kil. Groupe instr. Tachoglas Cockpitinstrumente Pulsante Orologio Rondella Cornice Vite Scudetto piaggio Poussoir Horloge Rondelle Encadrement Vis Ecusson piaggio Speed. kms. cover Meter assy, combination Pushbutton Watch Washer Rim Screw Shield piaggio Tapa cuentakm. Tablero de instrumentos Pulsador Reloj Arandela Cerco Tornillo Escudo piaggio Druckknopf Uhr U.scheibe Ring Schraube Schild piaggio Contachilometri-coperchi manubrio Compteur kilometrique-couvercle du guidon speedometers kms.-handlebar covers Tachometer-lenkerdeckel Cuentakm.-tapas manillar T32 ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) T33 Componenti del manubrio Pieces composant le guidon Handlebars component parts Lenker bauteile Piezas que componen el manillar Pos Pos Loc Pos Pos 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Codice Numéro Code Nummer Número 563866 581554 562401 267948 265249 560580 564642 580953 564641 5817164 008457 258146 030034 440785 562399 020008 005955 582828 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota SX-M.97 SX SX Denominazione Specchietto Specchietto Anello Molla Kit vite dado Manopola Leva Interruttore stop Manicotto Manubrio Vite Vite Vite Dado Distanziale Dado Anello Collarino ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Rétroviseur Rétroviseur Circlips Ressort Jeu vis-écrou Poignée Levier Interrupteur stop Manchon Guidon Vis Vis Vis Ecrou Entretoise Ecrou Circlips Collier Description Driving mirror Driving mirror Ring Spring Screw, nut kit Grip Lever Stop switch Sleeve Handlebars Screw Screw Screw Nut Spacer Nut Ring Clamp Beschreibung Rückspiegel Rückspiegel Ring Feder Schraube/mutter Handgriff Hebel Stopschalter Muffe Lenker Schraube Schraube Schraube Mutter Distanzstück Mutter Ring Schelle Descripción Retrovisor Retrovisor Anillo Muelle Kit tor.tuer. Puño Palanca Interruptor stop Manguito Manillar Tornillo Tornillo Tornillo Tuerca Distanciador Tuerca Anillo Collar T34 Componenti del manubrio Pieces composant le guidon Handlebars component parts Lenker bauteile Piezas que componen el manillar Pos Pos Loc Pos Pos 1 2 3 3 4 5 6 6 7 8 9 10 11 12 13 14 14 15 16 16 17 Codice Numéro Code Nummer Número 223605 56008R 494948 497039 560582 583870 CM060918 CM060942 269145 580953 562401 562923 012543 005955 015330 563865 581555 128009 178790 267917 123394 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota GRM HT DX M.02 M.00 DX DX >02/02 >09/03 09/03> Denominazione Bullone Pompa freno Leva freno Leva Manopola Trasmiss. com. gas. sdopp. Manicotto Manicotto Vite reg. Interruttore stop Anello Rondella Rondella Anello Dado Specchietto Specchietto Capsula Rondella piana Rondella piana Vite buss. ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Description Beschreibung Descripción Boulon Maître cylindre Levier du frein Levier Poignée Tr. gaz. desd. Bolt Master cil. Brake lever Lever Grip Doub. throt. feed Bolzen Hauptbremszylinder Bremshebel Hebel Handgriff Gaszug gas Vernteil Tornillo Bomba freno Palanca de freno Palanca Puño Tr. gas a desd Manchon Manchon Vis Interrupteur stop Circlips Rondelle Rondelle Circlips Ecrou Rétroviseur Rétroviseur Capsule Rondelle plate Rondelle plate Vis Sleeve Sleeve Screw Stop switch Ring Washer Washer Ring Nut Driving mirror Driving mirror Cap Plain washer Plain washer Screw Muffe Muffe Schraube regelung Stopschalter Ring U.scheibe U.scheibe Ring Mutter Rückspiegel Rückspiegel Hülse U.Scheibe U.Scheibe Schraube Manguito Manguito Tornillo regulación Interruptor stop Anillo Arandela Arandela Anillo Tuerca Retrovisor Retrovisor Cápsula Arandela plana Arandela plana Tornillo Componenti del manubrio Pieces composant le guidon Handlebars component parts Lenker bauteile Piezas que componen el manillar T34 ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) T35 Trasmissioni Transmissions Transmissions Bowdenzüge Transmisiones Codice Pos Numéro Pos Code Loc Nummer Pos Número Pos 1 56116R 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 12 12 12 13 14 15 16 17 17 18 561806 563886 265451 127927 268172 109960 179640 270310 562424 583870 581883 598549 598585 271977 269571 271976 269572 563227 582908 562408 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota M.02 >04/02 04/02> M.03 ORT WEB ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Denominazione Désignation Trasmissione conta km Transmission compteur km Câble Tuyau Vis Joint Ressort Collier Pivot Vis régl. frein Transmission frein Transmission gaz Transmission gaz Transmission gaz Transmission gaz Protection Dedoublateur Protection Collier Transmission gaz Transmission gaz Tr. désd. mel. Cavo Tubazione Vite Guarnizione Molletta Fascetta Perno Registro fr. Trasmissione freno Trasmissione gas Trasmissione gas Trasmissione gas Trasmissione gas Protezione Sdoppiatore Protezione Collarino Trasmissione gas Trasmissione gas Trasm. sdopp. miscel. Description Beschreibung Descripción Speedom. transmiss. Tachowelle Transmisión cuenta km Cable Piping Screw Packing Spring Clamp Pin Brake adj. screw Brake transmiss. Throttle transmiss. Throttle transmiss. Throttle transmiss. Throttle transmiss. Protection Splitter Protection Clamp Throttle transmiss. Throttle transmiss. Doub. mixer trans. Kabel Schlauch Schraube Dichtung Federklammer Schelle Zapfen Bremseinstellschr. Bremsseil Gaszug Gaszug Gaszug Gaszug Schutzstück Verteiler Schutzstück Schelle Gaszug Gaszug Gaszug verteil/ölpumpe Cable Tubo Tornillo Junta Muelle Abrazadera Perno Tornillo reg. freno Transmisión freno Trasmissiòn gas Trasmissiòn gas Trasmissiòn gas Trasmissiòn gas Protección Desdoblador Protección Collar Transmisión gas Transmisión gas Trasm. desd. mezcl. T35 Trasmissioni Transmissions Transmissions Bowdenzüge Transmisiones Codice Pos Numéro Pos Code Loc Nummer Pos Número Pos 19 563872 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 Nota Note Note Anm. Nota ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Denominazione Staffa Désignation Support Description Bracket Beschreibung Halterung Descripción Soporte T36 Proiettore Projecteur Headlamp Scheinwerfer Faro Codice Pos Numéro Pos Code Loc Nummer Pos Número Pos 1 293880 2 294112 3 219528 4 5 7 8 9 10 11 292022 267115 181746 250521 293601 293600 293599 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 4 2 2 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota 12V 35/35W 12V-5W 12V-10W DX-ANT SX-ANT ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción Portalampada Portalampada Lampada Porte-ampoule Porte-ampoule Ampoule Bulb socket Bulb socket Bulb Lampenhalter. Lampenhalter. Lampe Porta-lámp. Porta-lámp. Bombilla Lampada Vite Lampada Portalampada Indicatore Indicatore Proiettore Ampoule Vis Ampoule Porte-ampoule Clignotant Clignotant Projecteur Bulb Screw Bulb Bulb socket Turn sig.lamp Turn sig.lamp Headlamp Lampe Schraube Lampe Lampenhalter. Blinkleuchte Blinkleuchte Scheinwerfer Bombilla Tornillo Bombilla Porta-lámp. Intermitente Intermitente Faro T37 Protezione posteriore Protection postérieure Rear guard Hintere abdeckung protección trasera Codice Pos Numéro Pos Code Loc Nummer Pos Número Pos 1 294218000D 1 294218000L 1 2942180018 1 2942180022 1 2942180023 1 2942180034 1 2942180036 1 2942180060 1 2942180090 1 29421800D1 1 29421800D8 1 29421800E8 Nota Q.tà Note Q.té Note Q.ty Anm. M.ge Nota Cant. 1 GRI-M.99 POST 1 BL-M.99 POST 1 208 POST 1 216 POST 1 329 POST 1 947 POST 1 845 POST 1 336 POST 1 94-POST 1 251 POST 1 202/A POST 1 GRI-M.01 POST Denominazione ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Description Beschreibung Descripción Protezione Protection Protection Schutz Protección Protezione Protection Protection Schutz Protección Protezione Protection Protection Schutz Protección Protezione Protection Protection Schutz Protección Protezione Protection Protection Schutz Protección Protezione Protection Protection Schutz Protección Protezione Protection Protection Schutz Protección Protezione Protection Protection Schutz Protección Protezione Protezione Protection Protection Protection Protection Schutz Schutz Protección Protección Protezione Protection Protection Schutz Protección Protezione Protection Protection Schutz Protección T37 Protezione posteriore Protection postérieure Rear guard Hintere abdeckung protección trasera Codice Pos Numéro Pos Code Loc Nummer Pos Número Pos 1 29421800F1 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 29421800G5 1 1 29421800P1 1 1 29421800V3 1 1 29421800V8 1 1 29421800V9 1 1 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 29421800VA 265809 259349 008080 003056 288245 013763 016404 020104 580124 018591 1 2 2 2 2 2 3 3 3 1 3 Nota Note Note Anm. Nota 523 POST 568 POST 521 POST 386 POST 381 POST 396 POST 374-POS M.04 M.04 M.04 M.04 M.04 Denominazione ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Description Beschreibung Descripción Protezione Protection Protection Schutz Protección Protezione Protection Protection Schutz Protección Protezione Protection Protection Schutz Protección Protezione Protection Protection Schutz Protección Protezione Protection Protection Schutz Protección Protezione Protection Protection Schutz Protección Protezione Vite Vite Piastrina Rondella Dado Rondella Rondella Dado Portatarga Vite Protection Vis Vis Plaquette Rondelle Ecrou Rondelle Rondelle Ecrou Porte-plaque Vis Protection Screw Screw Plate Washer Nut Washer Washer Nut Plate holder Screw Schutz Schraube Schraube Plättchen U.scheibe Mutter U.Scheibe U.Scheibe Mutter Kennzeichenträger Schraube Protección Tornillo Tornillo Placa Arandela Tuerca Arandela Arandela Tuerca Porta matrícula Tornillo T38 Fanalino posteriore Feu a.r. Rear tail lamp Hinterrad schlußleuchte Piloto Pos Pos Loc Pos Pos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Codice Numéro Code Nummer Número 293603 181746 293604 293967 129953 CM017405 015729 293602 250522 013769 015996 250521 008372 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 2 1 1 1 2 2 1 2 2 2 2 2 Nota Note Note Anm. Nota SX 12V-10W DX 12V 5/21W Denominazione ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Description Beschreibung Descripción Indicatore dir. Lampada Indicatore dir. Trasparente Lampada Clignotant Ampoule Clignotant Transparent Ampoule Turn signal lamp Bulb Turn signal lamp Glass Bulb Blinkleuchte Lampe Blinkleuchte Kappe Lampe Intermitente Bombilla Intermitente Transparente Bombilla Piastrina elastica Vite Fanale post. Cappuccio Rondella Vite Portalampada Vite Plaquette élastique Vis Feu ar. Cache Rondelle Vis Porte-ampoule Vis Spring plate Screw Tail lamp Cap Washer Screw Bulb socket Screw Plättchen Schraube Rückleuchte Kappe U.scheibe Schraube Lampenhalter. Schraube Pletina elástica Tornillo Piloto Capuchón Arandela Tornillo Porta-lámp. Tornillo T39 Dispositivi elettrici Dispositifs electriques Electrical device Elektrische ausrüstung Dispositivos electricos Codice Pos Numéro Pos Code Loc Nummer Pos Número Pos 1 294877 2 294723 3 293550 4 5 6 6 8 9 9 10 11 12 13 14 14 15 16 17 298838 293549 293571 584427 573960 58003R 58034R 016406 015558 573905 258403 294836 580621 298581 298903 253937 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 Nota Note Note Anm. Nota Denominazione ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Description Deviatore luci Inverseur code/phare Headlight selector 1 1 Commutatore Pulsante claxon 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Molletta arresto Pulsante avv.to Commutatore luci Tappo Sbozzato Claxon Claxon Rondella Vite Gr. cilindretti Vite Commutatore a chiave Commutatore a chiave Corpo serratura Blocchetto Molletta arresto Commutateur Poussoir pour avertisseur Ressort d'arrêt Pouss. démarr. Commutateur feux Bouchon Clef éblanché Avertisseur sonore Avertisseur sonore Rondelle Vis Gr. cylindres Vis Commutateur à clef Commutateur à clef Corps serrure Bloc Ressort d'arrêt >M.02 M.03 >07/02 07/02> 2CIL >05/98 05/98> Beschreibung Descripción Switch Horn button Umschalter fernlicht/fahrlicht Schalter Hupendruckknopf Desviador luz Conmutador Botón claxon Spring Starting button Lights switch Plug Key blank Horn Horn Washer Screw Cylinder set Screw Key operated switch Key operated switch Lock body Block Spring Drahtspannfeder Starterknopf Lichtschalter Verschluß Schlüsselrohling Hupe Hupe U.scheibe Schraube Bausatz schloßzylinder Schraube Zündschalter Zündschalter Schloßaufnahme Schlossriegel Drahtspannfeder Muelle parada Botón arranque Conmutador luces Tapón Llave semiacabada Claxon Claxon Arandela Tornillo Grupo cilindros Tornillo Conmutador de llave Conmutador de llave Cuerpo cerradura Bloque Muelle parada Dispositivi elettrici Dispositifs electriques Electrical device Elektrische ausrüstung Dispositivos electricos T39 ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) T40 Dispositivi elettrici Dispositifs electriques Electrical device Elektrische ausrüstung Dispositivos electricos Pos Pos Loc Pos Pos 1 1 1 2 Codice Numéro Code Nummer Número 580155 583021 584540 294816 2 234390 3 4 5 6 7 7 8 9 10 11 12 13 13 14 15 583337 015558 016406 003056 2910162 580659 291017 252945 290402 580075 294163 2940165 82587R 015558 003056 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 Nota Note Note Anm. Nota >05/98 M.02 M.03 >154837 12V-4Ah 154837> 12V-4Ah ERM 12V-80A >05/98 05/98> 7,5A 154837> >05/98 05/98> Denominazione ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Description Beschreibung Descripción Gruppo cavetti Gruppo cavetti Gruppo cavetti Batteria Faisceau de câbles Faisceau de câbles Faisc. de câbles Batterie Cable harness Cable harness Cable harness Battery Kabelbaum Kabelbaum Kabelbaum Batterie Grupo de cables Grupo de cables Grupo cables Bateria Batteria Batterie Battery Batterie Bateria Teleruttore Vite Rondella Rondella Dispositivo lampegg. Dispositivo lampegg. Supporto el. Fusibile Portafusibile Tubo sfiato Diodo Regolatore Regolatore Vite Rondella Relais Vis Rondelle Rondelle Disp. comm. clignot. Disp. comm. clignot. Support Fusible Porte fus. Tuyau réniflard Diode Régulateur Régulateur Vis Rondelle Rem. control switch Screw Washer Washer Unit turn signal lamps Unit turn signal lamps Bracket Fuse Fuse holder Breather tube Diode Regulator Regulator Screw Washer Fernschalter Schraube U.scheibe U.scheibe Blinkgeber Blinkgeber Elastischer halter Sicherung Sicherungshalter Entlüftungsleitung Diode Regler Regler Schraube U.scheibe Telerruptor Tornillo Arandela Arandela Disp. intermitentes Disp. intermitentes Soporte elástico Fusible Porta fusible Tubo respiradero Diodo Regulador Regulador Tornillo Arandela T40 Dispositivi elettrici Dispositifs electriques Electrical device Elektrische ausrüstung Dispositivos electricos Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 2 1 1 1 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota 23 487478 1 24 016686 25 241937 26 289575 1 1 2 Pos Pos Loc Pos Pos 16 17 18 20 21 22 23 Codice Numéro Code Nummer Número 016406 080341 825187 114164 288633 231571 2921945 Denominazione ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation >04/02 Rondella Cavo a.t. Cappuccio sch. Passacavo Collare Cappuccio Centralina elettronica Rondelle Câble h.t. Anti - parasite Passe-câble Collier Cache Centrale 04/02> Centralina elettronica Centrale Rondella Dado Vite Rondelle Ecrou Vis MT Description Washer H.t. cable Screened cap Grommet Clamp Cap Electronic control unit (ecu) Electronic control unit (ecu) Washer Nut Screw Beschreibung U.scheibe Zündkabel Zündkerzenstecker Kabeldurchgang Schelle Kappe Elektronisches steuergerät Elektronisches steuergerät U.scheibe Mutter Schraube Descripción Arandela Cable a.t. Capuch. blind. Pasacables Abrazadera Capuchón Centralita electrónica Centralita electrónica Arandela Tuerca Tornillo Dispositivi elettrici Dispositifs electriques Electrical device Elektrische ausrüstung Dispositivos electricos T40 ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) T41 Ruota anteriore Roue av. Front wheel Vorderrad Rueda delantera Codice Pos Numéro Pos Code Loc Nummer Pos Número Pos 1 560660 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 Nota Note Note Anm. Nota PIR ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Denominazione Désignation Description Beschreibung Descripción Pneumatico Pneu Tyre Reifen Neumático Copertone Pneu Tyre Reifen Nuemático Copertone Pneu Tyre Reifen Nuemático Cerchione Rondella Rondella Vite Valvola Roue Rondelle Rondelle Vis Volet de gaz Wheel Washer Washer Screw Valve Rod U.scheibe U.scheibe Schraube Ventil Rueda Arandela Arandela Tornillo Válvula gas 100/80-10” 1 562388 1 VEE 100/80-10” 1 562887 1 2 3 4 5 6 1 5 5 5 1 273847 709047 016408 015792 270991 MIC 100/80-10” T42 Ruota posteriore Roue ar. Rear wheel Hinterrad Rueda trasera Pos Pos Loc Pos Pos 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Codice Numéro Code Nummer Número 273849 561866 273099 563728 194423 012789 182546 270991 560661 Q.tà Q.té Q.ty M.ge Cant. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Nota Note Note Anm. Nota PIR Denominazione ZAPC 16000; ZAPC 38100 (Euro 2) Désignation Description Beschreibung Descripción Cerchione Borsa attrezzi Rondella piana Dado Cappellotto Coppiglia Tappo Valvola Pneumatico Roue Trousse à outils Rondelle plate Ecrou Cache Goupille Bouchon Volet de gaz Pneu Wheel Tool roll Plain washer Nut Cap Split pin Plug Valve Tyre Rod Werkzeugtasche U.scheibe Mutter Kappe Splint Verschluß Ventil Reifen Rueda Bolsa herramientas Arandela plana Tuerca Capuchón Grupilla Tapón Válvula gas Neumático Copertone Pneu Tyre Reifen Nuemático Copertone Pneu Tyre Reifen Nuemático 120/70-10” 9 562389 1 VEE 120/70-10” 9 562888 1 MIC 120/70-10” PLEASE NOTE SOME INFORMATION ON THESE PAGES MAY VARY AS IT HAS COME FROM GENUINE EDITED LAMBRETTA-VESPA BOOKS / ARCHIVE / ETC. MODERN FUELS-OILS-ETC MAY NOT BE THE SAME AS SHOWN ON SOME OF THE CHARTS. THESE ARE JUST A GUIDE. ©2006 Allstyles Scooters