Anafe Vitrocerámico
Transcripción
Anafe Vitrocerámico
Anafe Vitrocerámico Manual de Instrucciones / Manual de Instalación MODELO: HYAV60 Bajo Licencia de Hyundai Corporation Korea Felicitaciones por la compra de su nuevo anafe vitrocerámico. Le recomendamos se tome unos minutos para leer esta Manual de Instrucciones/ Instalación para entender por completo cómo instalarlo y utilizarlo de la forma correcta. Para conocer más sobre la instalación, por favor lea la sección Instalación. Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad antes de utilizarlo y conserve este manual de Instrucciones/Instalación para utilizarlo como referencia en el futuro. Generalidades del Producto Vista desde arriba 1. max. 1200 W zona 2. max. 1800 W zona 3. max. 1200 W zona 4. max. 1800 W zona 5. Placa de vidrio 6. Panel de Control Panel de control 1. ON/OFF control 2. Control de bloqueo 3. Controles reguladores de energía 2 Información del Producto La cocina anafe vitrocerámico puede satisfacer las diversas demandas de la cocina debido a su resistencia eléctrica y control micro-computarizado, simplemente la mejor opción para las familias modernas. La cocina anafe vitrocerámico fue diseñada pensando en los clientes y adopta un diseño personalizado. El anafe tiene funciones seguras y confiables. Hace que su vida sea más simple y le permite disfrutar por completo los placeres de la vida. Antes de utilizar su nuevo anafe vitrocerámico • Lea esta guía y ponga especial atención en la sección “Advertencias de seguridad” Utilizar los controles táctiles • • • • Los controles responden al tacto, por lo tanto no deberá aplicar presión. Utilice la yema del dedo, no la punta. Escuchará un sonido cada vez que se registre un contacto. Asegúrese que los controles estén siempre limpios, secos y que no estén cubiertos por objetos (ej.: utensilios o telas). Incluso una pequeña capa de agua podrá dificultar el funcionamiento de los controles. 3 Utilizar los utensilios de cocina adecuados No utilice utensilios de cocina con bordes irregulares o bases curvas. Asegúrese que la base de su olla sea lisa, se apoye por complete contra el vidrio y que sea del mismo tamaño que la zona de apoyo. Centre la olla en la hornalla. Levante las ollas del anafe – no las deslice o podrán rayar el vidrio. 4 Cómo utilizar el anafe vitrocerámico Para comenzar a cocinar 1. Presione el control ON/OFF • Luego de haberlo encendido, el timbre sonará una vez, Todos los indicadores se encenderán por un segundo y luego se apagarán, indicando que el anafe entró en el modo de stand-by. 2. Coloque una olla indicada en la zona que desee utilizar. • Asegúrese que la base de la olla y la superficie de la hornalla estén limpias y secas. 3. Seleccione una opción de temperatura. • Si no selecciona ninguna opción en el lapso de 1 minuto el anafe se apagará automáticamente. Deberá comenzar nuevamente con el paso 1. • Durante cualquier momento de la cocción usted podrá modificar las opciones de temperatura. 5 Cuando termine de cocinar 1a. Apague la hornalla desplazando hacia abajo con “-“ o marcando al mismo tiempo. y 1b. Apague toda la vitrocerámica marcando el control ON/OFF. 2. Tenga cuidado con las zonas calientes Aparecerá una H cuando la zona esté caliente y no pueda ser tocada. La misma desaparecerá cuando la temperatura haya descendido y sea seguro tocar. También podrá ser utilizado como una función de ahorro de energía en caso que usted desee calentar otras ollas, utilice la hornalla que aún está caliente. 6 Bloquear los controles • Podrá bloquear los controles para evitar usos inintencionados (por ejemplo, niños encendiendo las hornallas) • Cuando los controles están bloqueados, todos los controles excepto ON/OFF estarán fuera de funcionamiento. Para bloquear los controles Marque el control de bloqueo. El indicador de bloqueo se encenderá Para desbloquear los controles 1. Asegúrese que el anafe esté encendido. 2. Marque y presione el control de bloqueo por unos segundos. 3. Ahora podrá comenzar a utilizar su anafe vitrocerámico. Cuando el anafe está en modo bloqueo, todos los controles estarán inhabilitados excepto ON/ OFF, en caso de emergencia siempre podrá manejar los controles ON/OFF, pero deberá desbloquear el anafe para el próximo uso. Protección de temperaturas excesivas El anafe cuenta con un sensor que monitorea la temperatura interna. Cuando se detecte una temperatura excesiva, el anafe automáticamente dejará de funcionar. Advertencia del calor residual Cuando el anafe ha estado en uso por un tiempo, habrá calor residual. La letra “H” aparecerá como símbolo de advertencia para que se mantenga alejado de la superficie. Apagado Automático Otra función de seguridad del anafe es el apagado automático. Esto sucede en caso de olvido de apagar la hornalla. Los tiempos del apagado por defecto se 7 muestran en la tabla a continuación: Potencia 1 Temporizador por 8 defecto(hora) 2 8 3 8 4 4 5 4 6 4 7 2 8 2 9 2 Guías de cocina Tenga cuidado al momento de freír ya que el aceite y la grasa calientan muy rápido, especialmente si está utilizando la Potencia Adicional. Cuando toman temperaturas altas, el aceite y la grasa encienden de forma espontánea y esto puede presentar un gran peligro de incendio. Consejos de cocina • Cuando la comida comience a hervir, reduzca la temperatura. • Utilizar una tapa podrá reducir el tiempo de cocción y retener el calor también ahorrará energía. • Minimice la cantidad de líquido o grasa para reducir el tiempo de cocción. • Comience a cocinar con una temperatura alta y reduzca la función cuando la comida haya tomado calor. Cocinar a fuego lento, cocinar arroz. • Para cocinar a fuego lento no se debe llegar al punto de ebullición. Se deberá rondar en una temperatura de 85º C, cuando las burbujas están comenzando a subir ocasionalmente a la superficie. Es la clave para cocinar sopas deliciosas y guisos tiernos ya que los sabores se desarrollan sin cocinar demasiado la comida. También debería cocinar salsas a base de huevo y salsas espesas sin llegar al punto de ebullición. • Algunas tareas, como ser cocinar arroz con el método de absorción, pueden requerir una temperatura mayor a la mínima que asegure que la comida se cocinó correctamente en el tiempo recomendado. Dorar un Bife Para cocinar deliciosos bifes jugosos: 1. Mantenga la carne a temperatura ambiente por 20 minutos antes de cocinarla. 2. Caliente una sartén de base pesada. 3. Pinte ambos lados del bife con aceite. Vierta una pequeña cantidad de aceite 8 4. 5. en la sartén caliente y luego apoye la carne en la sartén caliente. Dé vuelta el bife solamente una vez durante la cocción. El tiempo exacto de cocción dependerá del grosor del bife y de cuán cocido lo desee. El tiempo puede variar entre 2 – 8 minutos por lado. Presione el bife para medir cuán cocido está- cuanto más firme, más cocido estará. Deje reposar el bife sobre un plato caliente por unos minutos para permitir que se relaje y se tiernice para ser luego servido. Para saltear 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Tome un wok de cerámica compatible de base plana o un sartén grande. Tenga todos los elementos e ingredientes prontos. El salteado debe ser rápido. Si pretende cocinar grandes cantidades de comida, hágalo en tandas de porciones pequeñas. Precaliente apenas la sartén y agregue dos cucharadas de aceite Primero cocine la carne y luego déjela en un costado y manténgala caliente. Saltee los vegetales. Cuando estén calientes pero aún crocantes, baje la temperatura de la hornalla, vuelva a agregar la carne a la sartén y agregue la salsa. Revuelva suavemente los ingredientes y asegúrese que estén cocidos. Sirva inmediatamente. Ajustes de Temperatura Los siguientes ajustes sirven simplemente como guía. El ajuste exacto dependerá de varios factores, incluyendo sus utensilios de cocina y las cantidades que se estén cocinando. Utilice la tapa para experimentar y encontrar los ajustes más adecuados. Adecuado para Ajustes de Temperatura 1–2 • • 3–4 5–6 • • • • • • calentamiento delicado para pequeñas cantidades de comida. derretir chocolate, Manteca y comidas que se queman fácilmente. cocción a fuego lento. calentamiento lento recalentamiento fuego lento rápido cocinar arroz panqueques 9 7–8 9 • • • • • • salteado cocinar pasta salteado con wok dorar hervir sopa hervir agua Cuidado y Limpieza Los siguientes ajustes sirven simplemente como guía. El ajuste exacto dependerá de varios factores, incluyendo sus utensilios de cocina y las cantidades que se estén cocinando. Utilice la tapa para experimentar y encontrar los ajustes más adecuados. ¿Qué? ¿Cómo? ¡Importante! Suciedad diaria sobre el vidrio (huellas, marcas, manchas de comida o excedentes no azucarados sobre el vidrio) Restos de productos derramados, derretidos o azucarados a altas temperaturas. 1. Apague la vitrocerámica 2. Aplique un limpiador vitrocerámica mientras vidrio aún esté tibio (pero caliente) 3. Enjuague y seque con trapo limpio o papel cocina. 4. Encienda nuevamente vitrocerámica. de en no un de la Remuévalos inmediatamente con una espátula, cuchillo de paleta o una espátula afilada adecuada para vitrocerámica, pero tenga cuidado con las superficies calientes: 1. Desconecte la energía de la pared de la vitrocerámica. 2. Mantenga el utensilio en un ángulo de 30º y deslice la suciedad o el producto derramado hacia el área fría de al vitrocerámica. 3. Limpie la suciedad o el producto derramado con un repasador o papel de cocina. 4. Siga los pasos 2 a 4 de “Suciedad diaria de vidrio” 10 • Cuando la vitrocerámica esté apagada, no habrá indicador de “superficie caliente”, pero la hornalla puede estar aún caliente. Tenga especial cuidado. • Esponjas de aluminio, algunas esponjas de nylon y productos de limpieza abrasivos pueden rayar el vidrio. Siempre chequee la etiqueta para confirmar que su trapo o esponja son los adecuados. • Nunca deje residuos de limpieza en la vitrocerámica: el vidrio podrá mancharse. • Quite lo antes posible las manchas que puedan quedar de derrames y desbordes de comida dulce. Si se dejan enfriar en el vidrio, serán más difíciles de quietar o podrán provocar un daño permanente en la superficie. • Peligro de corte: cuando se quita la malla de seguridad, el filo de la espátula es muy filoso. Utilícelo con mucho cuidado y manténgalo en un lugar seguro fuera del alcance de los niños. Derrames controles. en los 1. Apague la vitrocerámica. 2. Moje la superficie manchada. 3. Limpie los controles táctiles con un trapo o esponja limpia y húmeda. 4. Seque el área por completo con otro papel de cocina. 5. Vuelva a encender la vitrocerámica. • La vitrocerámica puede hacer un sonido y apagarse, y los controles pueden no funcionar mientras haya líquido dentro de ellos. Asegúrese de secar bien el área de los controles antes de encender la vitrocerámica. Consejos Problema Posibles causas Qué hacer No puedo encender la vitrocerámica. Falta de energía. Los controles táctiles no responden. Los controles están bloqueados. Se me dificulta operar los controles táctiles. Puede haber una delgada capa de agua sobre los controles o usted puede estar utilizando la punta de su dedo al marcar los controles. Asegúrese de que la vitrocerámica esté conectada a la fuente de energía y que ésta esté encendida. Fíjese que no haya apagón en su casa. Si ha chequeado todo lo anterior y el problema persiste, llame a un técnico. Desbloquee los controles. Por más información, lea la sección “Utilizar su vitrocerámica”. Asegúrese que el área de los controles táctiles esté seca y utilice la yema de sus dedos para marcar los controles. El vidrio está rayado. Algunas ollas crujen o hacen chasquidos. Utensilios irregulares. con bordes Se están utilizando esponjas o productos abrasivos no adecuados. La causa puede ser el material de sus utensilios (capas de metales diferentes vibrando de forma diferente). 11 Utilice utensilios con bases suaves y lisas. Vea “Elegir los utensilios correctos”. Vea “Cuidado y limpieza” Esto es normal con los utensilios y no significa que haya una falla. Especificaciones Técnicas Vitrocerámica HYAV60 Hornallas 4 hornallas Voltaje 220-240V~ Fuente de energía instalada 5500-6600W Tamaño del Producto 590X520X50 Dimensiones L×W×H(mm) A×B (mm) 50/60Hz 560X490 El peso y las dimensiones son aproximados. Las especificaciones y los diseños pueden cambiar sin aviso previo debido a nuestro constante intento por mejorar nuestros productos. Instalación Selección de equipo de instalación Corte la superficie de acuerdo con las medidas que se muestran en la ilustración. Para ser instalada y utilizada, deberá haber un espacio mínimo de 50mm alrededor del agujero. Asegúrese que el grosor de la superficie a trabajar sea de al menos 30mm. Por favor, elija una superficie de trabajo resistente al calor para evitar una deformación causada por la radiación del calor de la hornalla, tal como se muestra debajo: 12 L(mm) W(mm) H(mm) D(mm) A(mm) B(mm) X(mm) 590 520 50 46 560 490 50 mini Asegúrese que el anafe vitrocerámico esté bien ventilado y que la entrada y salida de aire no estén bloqueadas. Cerciórese que el anafe esté funcionando correctamente. Aviso: Una distancia segura entre la hornalla y el mueble debe ser no menos de 760 mm. A(mm) B(mm) C(mm) D E 760 50 min 20 min Entrada de aire Salida de aire 5mm Antes de ubicar los soportes La unidad debe ser ubicada en una superficie estable y plana (utilice el envoltorio). No aplique fuerza en los controles que sobresalen del anafe. Fije el anafe en la superficie de trabajo atornillando los cuatro soportes en la parte inferior del anafe (vea la ilustración) luego de la instalación. 13 A B C D Tornillo Soporte Orificio del tornillo Base Ajuste la posición del soporte para que encaje en diferentes superficies de trabajo. Precauciones 1. El anafe vitrocerámico deberá ser instalado por personal calificado o técnicos. Contamos con profesionales que estarán a su disposición. Por favor, no realice la operación por su propia cuenta. 2. El anafe vitrocerámico no podrá ser colgado en equipos de enfriamiento, lavavajillas o secadoras giratorias. 3. El anafe vitrocerámico deberá ser instalado de tal manera que se pueda asegurar una buena radiación de temperatura, para así aumentar su funcionamiento. 4. La pared y la zona de calor debajo de la superficie de trabajo deberán ser resistentes al calor. 5. Para evitar daños, las capas y los adhesivos deberán ser resistentes al calor. 6. No se deben utilizar limpiadores a vapor. 14 Conectar el anafe a la fuente principal de energía La fuente de energía debe estar conectada en cumplimiento con los criterios relevantes, o un disyuntor de un polo. El método de conexión se muestra en la siguiente ilustración. 1. Si el cable está dañado o necesita ser reemplazado por un técnico que utilice las herramientas necesarias para evitar accidentes. 2. Si el aparato está siendo conectado directamente a la fuente de energía, se deberá instalar un interruptor omnipolar con una distancia mínima de 3 mm entre los contactos. 3. El instalador deberá asegurar que se haya realizado la conexión correcta y que cumpla con las normas de seguridad. 4. El cable no deberá ser doblado ni comprimido. 5. El cable deberá ser revisado regularmente o reemplazado por una persona calificada. 15 Advertencias de Seguridad Su seguridad es muy importante para nosotros. Por favor, lea esta información antes de utilizar su vitrocerámica. Instalación Peligro de Shock Eléctrico • Desconecte el aparato de las principales fuentes de energía antes de realizar cualquier trabajo o mantenimiento sobre él. • La conexión a un buen sistema de cableado de tierra es fundamental y obligatoria. • Solamente un electricista calificado podrá realizar alteraciones en el cableado doméstico. • No seguir estos consejos puede resultar en un shock eléctrico o incluso la muerte. Peligro de Corte • Tenga cuidado- los bordes de los paneles son filosos. • No seguir estas precauciones puede resultar en heridas o cortes. Instrucciones de seguridad importantes • Antes de utilizar o instalar este aparato lea atentamente estas instrucciones. • En ningún momento se podrán introducir en este aparato materiales o productos combustibles. • Por favor, ponga esta información a disposición de la persona responsable de la instalación de este aparato, ya que puede reducir su costo. • Para evitar peligros, este aparato deberá ser instalado siguiendo las instrucciones de instalación. • Este aparato deberá ser instalado de forma adecuada y conectado a tierra por una persona calificada. • Este aparato deberá ser conectado a un circuito que incorpore un interruptor aislante que asegure una desconexión total de la fuente de energía. • No instalar correctamente el aparato puede resultar en la pérdida de la garantía o posibilidad de realizar reclamos. Funcionamiento y mantenimiento Peligro de Shock Eléctrico • No cocine sobre una vitrocerámica rota o rajada. Si la superficie de la vitrocerámica se encuentra rota o rajada, apague inmediatamente el aparato y corte la principal fuente de energía (enchufe de pared) y contacte a un técnico calificado. • Apague la vitrocerámica de la pared antes de limpiarla. • No seguir estos consejos puede resultar en shocks eléctricos o incluso en la muerte. Peligros de salud • Este aparato cumple con los estándares de seguridad electromagnética. • Sin embargo, las personas con marcapasos y otros implantes eléctricos (como ser bombas de insulina) deberán consultar con su médico antes de utilizar estos aparatos para asegurarse que dichos implantes no se vean afectados por el campo electromagnético. 16 • No seguir este consejo puede provocar la muerte. Peligros de superficies calientes • Durante el uso, varias de las partes de este aparato tomarán la temperatura suficiente como para causar quemaduras. • No permita que su cuerpo, ropa o cualquier artículo de cocina que no sea el adecuado tome contacto con el vidrio hasta que la superficie se enfríe. • Nunca deje objetos metálicos (como ser utensilios de cocina) u ollas vacías sobre la vitrocerámica ya que pueden tomar mucha temperatura en muy poco tiempo. • Cuidado: los objetos de metal magnetizable que pueda tener puestos pueden tomar temperatura si se encuentran cerca de la vitrocerámica. Las alhajas de oro y plata no serán afectadas. • Mantenga a los niños alejados. • Las asas de las sartenes pueden también tomar temperatura. Asegúrese que las asas de las sartenes no tomen contacto con las hornallas que están encendidas. Asegúrese de alejar las asas del alcance de los niños. • No seguir este consejo puede resultar en quemaduras y escaldaduras. Peligro de Corte • Cuando se retira el envoltorio, la espátula con filo queda expuesta. Utilícela con máximo cuidado y guárdela en un lugar seguro lejos del alcance de los niños. • No ser cuidadoso puede resultar en heridas o cortes. Instrucciones importantes de seguridad • Nunca deje el aparato sin vigilancia mientras esté siendo utilizado. Los derrames pueden causar humo y superficies grasosas que pueden tomar fuego fácilmente. • Nunca utilice este aparato como superficie de trabajo o almacenamiento. • No deje objetos o utensilios sobre el aparato. • No apoye o deje ningún objeto magnetizable (ej.: tarjetas de crédito, tarjetas de memoria, etc.) cerca ya que pueden ser afectados por el campo electromagnético. • No utilice su aparato para calendar el ambiente. • Luego de ser utilizado, siempre apague las hornallas y el anafe tal como fue descripto en este manual (utilizando los controles de seguridad). No se confíe en las características de detección de los sartenes para apagar las hornallas al quitar las sartenes. • No permita que los niños jueguen con el aparato, se sienten, paren o trepen en él. • No guarde objetos de interés de los niños en estantes sobre el aparato. Los niños que trepen sobre el aparato pueden resultar seriamente lesionados. • No deje a los niños solos o sin atención en el área donde el aparato se encuentra en uso. • Los niños o personas con discapacidades que limiten su capacidad de utilizar el aparato deberían contar con una persona capacitada que los asista e instruya con respecto al uso. • No repare o reemplace ninguna parte del aparato a menos que se recomiende en el manual. Todos los demás servicios deberán ser realizados por un técnico calificado. • No utilice un limpiador a vapor para limpiar su vitrocerámico. • No apoye o deje caer objetos pesados sobre el vitrocerámico. • No se pare en el vitrocerámico. • No utilice sartenes con bordes irregulares o arrastre sartenes sobre el vidrio cerámico ya que se podrá rayar la superficie. • No utilice espátulas o agentes de limpieza abrasivos para limpiar su anafe, ya que el vidrio cerámico se podría rayar. • Si el cable de fuente de energía resulta dañado, podrá ser reemplazado solamente por un técnico calificado. 17 • No haga funcionar su anafe con un temporizador externo o control remoto ajeno al sistema. •Este aparato fue diseñado para ser utilizado en hogares y para aplicaciones similares como ser: áreas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo, casas de campo. Este aparato cumple con las normas Europeas 2002/96/EC de desperdicio eléctrico y equipos eléctricos (WEEE). Si usted se asegura de estar desechando correctamente este aparato, estará ayudando a prevenir posibles daños al medio ambiente y a la salud humana, lo que sí podría suceder de ser desechado de forma incorrecta. El símbolo del producto significa que no puede ser tratado como desperdicio común de un hogar. Deberá ser llevado a un punto de reciclaje de objetos eléctricos y electrónicos. DESECHO: No deseche este producto como desechos domésticos. Para desechar dicho producto se necesita un colector especial. Este aparato requiere ser desechado de forma especial. Por más información sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, por favor contacte a su consejero local, su servicio de desechos o la tienda donde lo adquirió. Para recibir más información sobre tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, por favor contacte a su consejero local, su servicio de desechos o la tienda donde lo adquirió. 18