Preparados y Posicionados para el Éxito

Transcripción

Preparados y Posicionados para el Éxito
Preparados y Posicionados
para el Éxito
Tomo 2, 2013
BAHAMAS
RIDGE FARMS
Contenido
¿Quién somos? ................................................................ 4
Nuestra Visión, Nuestra Misión ........................................ 5
Perfil de la Agencia Caribeña de Desarrollo
de las Exportaciones ........................................................ .6
Mensaje del Presidente
.................................................. 7
Prefacio ............................................................................ 8
Mensaje del Embajador .................................................... 9
El Procesamiento
Agrícola
Un sueño invencible ....................................................... 10
La Tecnología de la
Información y las
Comunicaciones
Trabajo de amor ............................................................ 46
La Manufactura
Del Latón al Oro ............................................................ 49
“Haciendo que las Mujeres sean Más Bellas” ............... 52
Cielo Azul – cerveza dorada .......................................... 55
¿Un Sorbo Real? ............................................................ 58
Aquí no Hay Limones .................................................... 13
Un Viaje Alternativo ....................................................... 16
El Sabor de la Miel ........................................................ 19
Cediendo la demanda ................................................... 22
Los Secretos de Shisado .............................................. 25
La Salsa del Éxito .......................................................... 28
Convirtiendo las Plantas en Oro .................................... 31
¡Da un Paso al Costado, Cola! ...................................... 34
Las Industrias Creativas
Plantilla para el éxito ..................................................... 37
Lanzándose
.................................................................. 40
Nada de Trastos Ni de Trucos
...................................... 43
Los Servicios
Profesionales
Aprovechando del Calor ................................................. 62
El Turismo
El Toque Personal ........................................................... 64
El Poder del Ritmo Pulsante ........................................... 67
Resumen de las Iniciativas del Caribbean Export ........... 70
Contactos Importantes de Caribbean Export ............... 71
Los Beneficiarios de La Agencia Caribeña de Desarrollo de
las Exportaciones ........................................................... 72
¿Quién somos?
La Agencia Caribeña de Desarrollo de las Exportaciones (Caribbean Export) es la organización regional de desarrollo de las
exportaciones y de fomento del comercio y de la inversión del Foro de Estados Caribeños (CARIFORUM).
Los Estados Miembros del CARIFORUM son:
Antigua y Barbuda
Las Bahamas
Barbados
Belice
Dominica
La República Dominicana
Granada
Guyana
Haití
Jamaica
Santa Lucía
San Vicente y las Granadinas
San Cristobal y Nieves
Surinam
Trinidad y Tobago
Oficina Principal:
1st Floor Baobab Tower
Warrens
St Michael, BARBADOS
BB22026
Tel: 1-246-436-0578
Fax: 1-246-436-9999
Correo electrónico: [email protected]
Oficina Subregional:
Av. Pedro Henríquez Ureña No. 150
Torre Diandy XIX, Piso 7
Santo Domingo, República Dominicana
Tel: 1-809-531-2259
Fax: 1-809-473-7532
Correo electrónico: [email protected]
Sitio web: www.carib-export.com
Facebook: www.facebook.com/Caribbean.Export
Twitter: www.twitter/CaribXport
YouTube: www.youtube.com/TheCaribbeanExport
4
Nuestra Visión
Optimizar el potencial para la exportación de la Región del Caribe al promover la innovación y la creación de marcas de clase
mundial capaces de competir con éxito en el mercado global.
Nuestra Misión
Aumentar la competitividad de los países del Caribe al prestar servicios de desarrollo de las exportaciones y promoción de la
inversión mediante una ejecución efectiva de los programas y unas alianzas estratégicas.
5
5
Perfil de la Agencia
Caribeña de Desarrollo
de las Exportaciones
Con su sede en Barbados y una Oficina Subregional en la
República Dominicana, la Agencia Caribeña de Desarrollo
de las Exportaciones (Caribbean Export) es la única Agencia
regional de promoción del comercio y de la inversión del
grupo de África, el Caribe y el Pacífico (ACP). Caribbean
Export se estableció en 1996 como una agencia de comercio
y promoción para los 15 Estados Miembros.
La Agencia trabaja estrechamente con la Directiva del
CARIFORUM, con los ministerios gubernamentales
relevantes por todo el Caribe, y con otros organismos de
los sectores público y privado que tienen la responsabilidad
de desarrollar y promover los negocios, el comercio y la
inversión.
Nuestros sectores prioritarios son el procesamiento agrícola,
la energía alternativa, las industrias creativas, la artesanía,
la salud y el bienestar, la manufactura, los servicios
profesionales y el turismo.
Mediante nuestro enfoque de cuatro pilares – la
competitividad y la innovación, el comercio y el desarrollo
de las exportaciones, la promoción de las inversiones y el
6
fortalecimiento de las capacidades institucionales, Caribbean
Export no sólo apoya el desarrollo regional sino que también
promueve la creación de un medio ambiente comercial
favorable para los negocios y las empresas regionales en la
economía global competitiva.
Nuestros esfuerzos en estas áreas van más allá de la región
del CARIFORUM, para abarcar a aquellos países que
constituyen las Regiones Más Lejanas del Caribe de habla
francesa (las FCOR por sus siglas en inglés), así como a
aquéllos que constituyen los Países y Territorios Ingleses y
Holandeses de Ultramar (los OCT por sus siglas en inglés).
Nuestra Junta Directiva es nombrada por los estados del
CARIFORUM y rinde cuentas al Consejo de Ministros del
CARIFORUM.
Nuestras operaciones son financiadas
mediante las contribuciones anuales de los Estados
Miembros, fondos de los donantes e ingresos generados por
nuestros servicios.
Mensaje del Presidente
Privado de los países de CARIFORUM que trabajan en
las siguientes áreas: la Agricultura, el Procesamiento
Agrícola, la Apicultura, la Industria Automotriz, los Servicios
Profesionales, las Industrias Creativas, la Tecnología de la
Información y la Comunicación, la Manufactura, la Salud y
el Bienestar.
Ya que Caribbean Export reconoce los muchos retos que las
empresas del sector privado de CARIFORUM tienen que
enfrentar, tiene el propósito de prestar asistencia mediante las
actividades de su programa de trabajo que están diseñadas
específicamente para atender las necesidades del sector
privado para que llegue a ser más competitivo, tenga acceso
a nuevos mercados, aumente su producción y productividad,
obtenga certificados de verificación de calidad y consiga
mayor visibilidad a nivel regional e internacional.
El crecimiento del sector privado es de gran importancia
para el desarrollo económico de los quince (15) Estados
Miembros de CARIFORUM sobre todo dada la actual crisis
económica global. Además, según los términos del décimo
FED, Caribbean Export se ha esforzado mucho por aumentar
el conocimiento del sector privado relativo al Acuerdo de
Asociación Económica (AAE) y presta asistencia técnica
para que tenga acceso a los mercados europeos, entre otras
cosas.
Como Presidente de la Agencia Caribeña de
Desarrollo de las Exportaciones (Caribbean Export),
me gustaría agradecer a la Unión Europea (UE)
por haber financiado el Décimo Fondo Europeo de
Desarrollo (FED) que permite que Caribbean Export
lleve a cabo el Programa Regional de Desarrollo del
Sector Privado (PRDSP).
La Gerencia y el Personal de Caribbean Export continuarán
esforzándose al máximo por ejecutar eficazmente una amplia
gama de actividades del programa de trabajo encaminadas
a fortalecer las capacidades de las empresas del Sector
7
A nombre de la Junta Directiva me gustaría agradecer a la
UE, a la Secretaría de la Comunidad Caribeña (CARICOM), al
Directorio de CARIFORUM, a las organizaciones de apoyo a
las empresas y otras partes interesadas relevantes que han
trabajado con Caribbean Export con miras a aumentar la
competitividad de las empresas de la región.
Estoy seguro de que les gustará esta segunda edición
de Preparados y Posicionados Para el Éxito y espero
que les inspire a crear marcas caribeñas reconocidas
internacionalmente, como lo han hecho ya algunos
empresarios.
Embajador Colin Murdoch
Presidente de la Junta Directiva
Agencia Caribeña de Desarrollo de las Exportaciones
7
Prefacio
Bajo el Décimo Fondo de Desarrollo Europeo (FED) de la
Unión Europea, hemos tenido el privilegio de emprender
muchas iniciativas dentro del Foro de los Estados del
Caribe (CARIFORUM), las cuales han contribuido al éxito
de empresas regionales, propulsándolas al escenario
internacional. Dichas iniciativas incluyen nuestro programa
principal de financiamiento que se llama el Programa de
Asistencia Directa (DAGS por sus siglas en inglés), un evento
premiado renombrado que se llama “Diseños del Caribe”, una
competencia innovadora de negocios que se llama “Break
Point” (Punto de Entrada) y la que acaba de completarse y
que se llamaba “London Engage” (Intervención de Londres).
Todas estas actividades han generado muchas historias
de éxito por toda la región, y estamos muy contentos de
compartir algunas de ellas con Uds.
Aumentar la competitividad de los países del
Caribe es la base de la misión de la Agencia
Caribeña de Desarrollo de las Exportaciones
(Caribbean Export).
Pensamos que por
medio de la promoción de la innovación y la
creación de marcas de clase mundial capaces
de competir en el mercado global, el Caribe
llegará a darse cuenta del verdadero valor de
su potencial para la exportación.
Teniendo esto en cuenta, continuaremos a
esforzarnos al máximo por llevar a cabo las
actividades de nuestro programa de trabajo
encaminadas a ayudar a las empresas y a los
empresarios a superar las limitaciones que han
surgido del clima económico global actual. Nuestro
equipo de técnicos y asesores trabajan en muchas
áreas económicas, prestando asesoramiento,
asistencia técnica y apoyo financiero a empresas,
Gobiernos y Organizaciones de Apoyo al Comercio.
8
Existe un montón de oportunidades tanto para las grandes
como para las pequeñas empresas del Caribe para que se
sirvan de los servicios ofrecidos por Caribbean Export y para
aprovechar de los mercados regionales e internacionales.
Todos los negocios presentados en esta revista ofrecen
productos o servicios a mercados exteriores, o están
preparados y posicionados para hacerlo. Los negocios
exitosos del Caribe abarcan una gama de áreas que incluyen
el procesamiento agrícola, la manufactura, las industrias
creativas, los servicios profesionales, las tecnologías de
la información y la comunicación, el turismo, la energía
alternativa, la salud y el bienestar. La variedad de empresas
representa un indicio claro del sabor del Caribe y lo que
tenemos que ofrecer como región.
Espero que les gusten estas historias de éxito y que les
inspiren a ser innovadores y a contribuir a llevar la excelencia
del Caribe al mundo.
Pamela Coke Hamilton
Directora Ejecutiva de la
Agencia Caribeña de Desarrollo de las Exportaciones
Mensaje
del Embajador
la innovación en las economías por todo el mundo. Se ha
priorizado especialmente los sectores de exportación para i)
aumentar la seguridad de los consumidores; ii) promover la
creatividad; iii) incorporar más la tecnología; y iv) mejorar
la eficiencia operacional. Una meta clave es la de atraer la
Inversión Extranjera Directa para fomentar la expansión y
diversificación de las exportaciones, reconociendo el hecho
de que la región no dispone de los recursos adecuados.
La meta final es aumentar la productividad de las PYMES
caribeñas y a la vez, aumentar la distribución de productos
de alta calidad provenientes del Caribe en el mercado global
con unos beneficios positivos para la región del Caribe.
Felicito y elogio a las compañías y a los empresarios
presentados en esta publicación por su visión, su disposición
a correr riesgos, su trabajo duro y dedicación a la excelencia
que a menudo sólo se logra gracias a gran sacrificio personal.
No cabe duda de que sus historias serán una inspiración para
otros empresarios y posibles empresarios y que continuarán
teniendo aún más éxito en beneficio de toda la región.
La Unión Europea anticipa con placer seguir
nuestra larga y exitosa colaboración con
Caribbean Export en nuestros esfuerzos
comunes por fomentar la competitividad del
sector privado de la región que, a la vez,
ayudará a promover el crecimiento económico
sostenible, la reducción de la pobreza y
oportunidades de empleo.
Con nuestra intervención más reciente, la Unión
Europea está prestando apoyo directo
a las
Pequeñas y Medianas Empresas (las PYMES), que
se reconocen como las que impulsan e introducen
9
Nuestro apoyo apasionado a Caribbean Export, nuestro
compromiso fuerte con la ejecución exitosa del Acuerdo de
Asociación Económica entre el CARIFORUM y la UE y de
muchas otras intervenciones relacionadas con el comercio,
resaltan nuestra dedicación total a una mayor integración
del Caribe en el mercado global. Es por esto que es muy
alentador observar que la Región se ha demostrado ser “una
región de acción temprana” en cuanto a la transformación
indispensable a una economía verde, hecho que se refleja
en las declaraciones políticas y en la investigación. La UE
está igualmente comprometida con el logro de esta meta,
y yo personalmente anticipo con placer mayor colaboración
en esta área.
Mikael Barfod
Jefe de Delegación de la Unión Europea
ante Barbados y el Caribe Oriental
9
JAMAICA
SOUTHSIDE
DISTRIBUTORS
10
JAMAICA
JAMAICA
SOUTHSIDE
SOUTHSIDE
DISTRIBUTORS
DISTRIBUTORS
Un sueño invencible
No es posible detener a Denese Palmer, una vez que decida
hacer algo. En seis años, esta mujer decidida de Jamaica
ha convertido su sueño en una empresa premiada que
emplea a 48 personas y provee trabajo para agricultores y
suministradores locales.
El sueño invencible de Palmer se centra en la comida. Su
compañía, Southside Distributors, empezó como un negocio
muy pequeño, una microempresa que Palmer manejaba
además de trabajar como directora general de otra compañía
de procesamiento agrícola. “Se centraban solamente en el
akí jamaicano y el calalou recuerda. “Yo quería introducir la
salsa jerk, pero la compañía no estaba de acuerdo. Pensaba
que no podía trabajar a tope de mi capacidad .”
Por lo tanto, comenzó a embotellar la salsa jerk y a embolsar
los jugos por su propia cuenta; después de tres años, con
el dinero ganado de su negocio y un préstamo del banco,
se sentía lo suficientemente segura como para renunciar
su trabajo y trabajar por su cuenta. Con dos empleados,
alquiló un pequeño taller, compró una máquina para moler la
carne, algunas ollas y una estufa industrial y así comenzó el
negocio Southside Distributors. Recuerda que el día antes
de comenzar las operaciones, recibieron un pedido para 30
cajas de salsa jerk – de alguna forma, esto parecía ser una
señal que estaba yendo en el sentido correcto.
Pronto empezaron a suministrar la salsa jerk a uno de los
hoteles principales. Para 2008, el espacio humilde de
Southside quedó chico y la compañía se mudó a un nuevo
edificio. Después de la mudanza, Palmer decidió aumentar
su línea de productos para incluir el akí y el calalou enlatados
y diversificó sus operaciones para producir distintos jugos,
la salsa de tomate, el néctar de mango y el jarabe para los
panqueques.
Denese Palmer, Owner
“Me acuerdo cuando se preguntaba, ‘¿Southside? ¿ Qué es
esto?’’, dice con una risa. “Ahora somos un nombre conocido
y esto es algo que me hace sentir feliz.” Actualmente,
produce 15 productos con su marca y recibe llamadas
de compradores potenciales de tan lejos como China y
11
JAMAICA
SOUTHSIDE
DISTRIBUTORS
África. Las exportaciones de Southside han aumentado
paulatinamente con el paso de los años; hubo un aumento
del 20 por ciento en 2011 en comparación con el año anterior.
La historia de Palmer es muy parecida a la de muchos otros
empresarios del Caribe quienes están impulsados por el
deseo de hacer las cosas de forma diferente y se lanzan para
hacer precisamente eso. Caribbean Export también está
impulsada en gran parte por su deseo de ayudar a orientar
estas historias y apoyar a los empresarios cuyos negocios
tienen tantas posibilidades.
Uno podría imaginar que Denese Palmer estuviera lista para
dormirse en los laureles y disfrutar del éxito que su compañía
ha logrado. Uno estaría equivocado. Siempre está pensando
en cómo ampliar su negocio. “Personalmente tengo muchas
expectativas para Southside,” afirma. “Existe desde hace seis
años y estamos esforzándonos por conseguir la certificación
para que podamos exportar los akís a los EE. UU.” Piensa
agregar un segundo turno a su línea de producción y aumentar
los márgenes de ganancias al eliminar paulatinamente a los
intermediarios de la cadena de distribución.”
En 2010, Palmer ganó el premio nacional de Mujeres
Empresarias; y en 2011 firmó un acuerdo con el gobierno
de Jamaica (JAMPRO), un socio valioso de Caribbean
Export, para recibir asistencia para desarrollar su negocio
a cambio de un compromiso de aumentar las exportaciones
en dos años – una iniciativa encaminada a generar mayor
crecimiento económico.
Es este tipo de enfoque y pasión demostrados por Palmer
y otros empresarios parecidos que ha animado a Caribbean
Export a desarrollar el programa especial llamado Break Point
(Punto de Entrada), encaminado a ayudar a las empresas
regionales a obtener acceso a oportunidades adicionales de
financiamiento y distribución al introducirlas a un proceso de
preparación.
En septiembre de 2012, la Agencia Caribeña de Desarrollo de
las Exportaciones aprobó una subvención de 5.000 euros para
Southside la cual se destinó a crear un sitio web y a capacitar
al personal. “Ayudó a capacitar a los empleados para que
estuvieran más conscientes de las buenas prácticas de
manufactura en su trabajo diario,” explica Palmer. En cuanto
al sitio web, que fue completado en diciembre, “Ha logrado
mucho. Muchas personas que son clientes potenciales, han
estado llamando. Podemos referirlas al sitio web también.”
Asimismo, la subvención de Caribbean Export permitió
que la compañía promoviera sus productos en ferias de
muestras en Trinidad y los Estados Unidos; parte del dinero
fue asignado a una auditoría de brechas. Palmer explica
lo siguiente: “Dicha auditoría de brechas examinó dónde
estábamos en aquel momento, y dónde debíamos ir para
conseguir la certificación de HACCP.”
El Sr. Christopher McNair de Caribbean Export ha explicado
esta iniciativa de la siguiente forma: “No podemos realizar el
potencial verdadero de la Región del Caribe y cumplir con
nuestro mandato si continuamos a hacer las cosas como las
hemos hecho para siempre. La iniciativa Break Point (Punto
de Entrada) constituye una nueva forma de trabajar con
las compañías que tengan el ADN de producir marcas de
clase mundial para que se hagan capaces de atraer fuentes
externas de financiamiento y de establecer asociaciones
benéficas.” Southside Distributors participó en la primera
fase de Break Point que se realizó en la región. La compañía
logró asegurar su participación en la segunda fase también
lo que la ayudó a Palmer a entender mejor su compañía y las
áreas que debían mejorarse para hacer que la compañía sea
más atractiva y crezca más.
Dicha certificación de HACCP es una certificación de
seguridad internacional que permitirá que la compañía tenga
mayor acceso a los mercados internacionales; un consejero
ha recomendado que Southside solicite dicha certificación
ahora que se encuentra en una posición para hacerlo.
Para Palmer, Southside es más que un negocio – es un
“proyecto de la comunidad”. Su compañía provee empleo
para docenas de mujeres. Asimismo, patrocina a los
estudiantes que lo merecen y dona dinero a escuelas y
bibliotecas. Asimismo, Southside estimula la economía local
al comprar sus ingredientes de los agricultores locales.
12
No se puede negar el gran potencial del Procesamiento
Agrícola para la región. Nuestro uso único de las especias y
sabores indígenas para crear productos de valor agregado
tales como los condimentos y salsas conducirá a la creación
de oportunidades económicas donde no existían antes.
Denese Palmer y su compañía, Southside Distributors, es
una de las muchas compañías que están ayudando a realizar
el gran potencial escondido que existe en esta área.
BAHAMAS
RIDGE FARMS
Aquí no Hay Limones
economías insulares.
Para que esto pase, sin embargo, la industria necesita a
gente como Rionda Godet , una mujer que pudo convertir
una desilusión en un éxito al convertir los tomates en salsa
La fundadora de la Finca llamada Ridge Farms en las
Bahamas, la Sra. Godet, había establecido el segundo
invernadero hidropónico más grande de las Bahamas, El
negocio iba bien ya que una tienda de gourmet le había
contratado para vender sus tomates gordos y jugosos y
completamente naturales. Pero luego, otro suministrador
más grande apareció y ofreció un precio más barato. El
cliente lo lamentaba mucho, pero si ella no podía ofrecer el
mismo precio, pues…
Godet estaba tan enojada que decidió que preferiría donar
sus productos, pero afortunadamente no donó todos. Los
que guardó, decidió transformar en salsa de tomate y
venderla en envases con una serie de etiquetas imaginativas
y cómicas.
Para su deleite, las salsas resultaron ser un gran éxito. “ No
pueden imaginar la retroalimentación positiva que recibí,”
dice “Estas salsas siguen siendo entre los productos más
vendidos.”
Rionda Godet, Founder
La industria agrícola del Caribe se ha diversificado y ahora no
sólo produce la caña de azúcar y las bananas tradicionales
sino también
una gama fantástica de productos y
métodos de cultivar que ahora representan una industria
de procesamiento agrícola floreciente. Esta industria tiene
el potencial de cambiar por completo el sector agrícola de
la región y ayudarlo a obtener de nuevo su lugar merecido
como una fuente importante de divisas para las pequeñas
El éxito que tenía con las salsas de tomate la animó a crear
salsa picante y luego jalea picante (que casi era desconocida
en las Bahamas, dice Godet), y toda una gama de otros
condimentos que ahora constituyen la familia de productos
de Ridge Farm.
Hoy en día, Ridge Farms produce casi 50 productos bajo
la marca “Calypso” aunque Godet señala que algunos
productos son estacionales a causa de los ingredientes que
se usan. “Pero sabemos cuáles son los productos favoritos
13
BAHAMAS
RIDGE FARMS
de nuestros clientes, y por eso nos esforzamos por mantener
un buen suministro,” dice.
A Godet le gusta usar “nombres divertidos” para sus
productos. Reflejan no sólo el sabor de los condimentos,
sino también la energía empresarial de Ridge Farms.
Por ejemplo, una línea de salsas que contienen pimientos
y frutas tales como mango, guayaba y piña todos tienen
nombres que comienzan con una “z”. Y también hay “PapaLove” (amor a papá), hecho de papaya; “Yellow man (hombre
amarillo)” hecho de habanero y, of por supuesto, “Red Hot
(Muy Picante)”, que es como su nombre indica. Los nombres
de todas sus jaleas picantes empiezan con la palabra
“Zango”, y cuando se ve esta palabra en la etiqueta, señala
que el producto es picante.
Al igual que la mayoría de los empresarios, Godet quiere
que Ridge Farm llegue a ser más grande y más exitoso, sin
sacrificar su compromiso con los productos completamente
naturales, cultivados en la huerta.
“Quiero que Ridge Farms sea para las Bahamas lo que Grace
Foods es para Jamaica,” dice. “Quiero ver todos nuestros
productos en las estanterías de los supermercados, pero
también quiero que ofrezcamos otros productos aparte de
los condimentos.”
En particular, a Godet le emociona la posibilidad de introducir
el enlatado de acero, el envasado al vacío o la congelación de
verduras de tal manera que se conserve la naturaleza fresca
y casera de sus productos para los consumidores de las
Bahamas. Cree que dicha capacidad conduciría a un mayor
cultivo local de vegetales y esto reduciría la importación.
La historia de Godet, su visión y enfoque único son algunas
de las razones por las cuales Caribbean Export se siente
tan apasionada por su iniciativa más reciente – Break
Point (Punto de Entrada). “Es necesario que demos a los
individuos y compañías que muestran verdadera innovación
y pasión por los sectores clave de la región, la oportunidad
de realizar la visión de la exportación,” dice David Gomez,
Gerente del Comercio y del Desarrollo de las Exportaciones
de Caribbean Export. “Comprendemos que el camino hacia
la exportación puede ser difícil y costoso pero sabemos
que hay individuos y compañías que están dispuestos a
invertir en ideas fuertes y actividades comerciales sólidas. Si
vinculamos esta disposición con las oportunidades ofrecidas
por el AAE luego tendremos un Punto de Entrada (Break
Point) en el mercado de la UE.” señala Gomez.
Asimismo, Godet está dispuesta a vender sus productos en
los mercados regionales e internacionales, pero sabe que,
para hacer esto, hay que contar con fondos, experiencia y
conocimientos del mercado internacional. Afortunadamente,
ha estado recibiendo este tipo de apoyo de la Agencia
Caribeña de Desarrollo de las Exportaciones.
Junto con otros productores de alimentos, ha asistido a
talleres en Barbados, Jamaica y la República Dominicana,
y ha participado en viajes de prospección a Manchester,
Hamburgo y París, patrocinados por Caribbean Export. Sólo
tiene buenas cosas que decir acerca de estas experiencias
que fueron posibles gracias a la Agencia.
“Los viajes de prospección fueron muy útiles porque
pudimos aprender tanto el uno del otro en un ambiente no
competitivo,” dice. De hecho, había tanta camaradería que
varios miembros del grupo la invitaron a Godet a visitar sus
negocios para ver de primera mano cómo se hacen las cosas.
Sin embargo, para aumentar significativamente las
exportaciones de sus productos, Ridge Farms tiene que
hacer más automatizada su producción. Actualmente,
toda la producción se hace a mano – la preparación, la
mezcla, la cocina, el embotellado, el tapado, el etiquetado
y el empaquetado – y este sistema no puede seguir el ritmo
y satisfacer el volumen de demandas de sus clientes más
grandes.
Godet piensa usar parte de la subvención de Caribbean
Export para resolver este problema al comprar equipo
para aumentar la velocidad de producción. Asimismo, ha
asignado fondos para el desarrollo de un sitio web, la mejora
de sus etiquetas, y para que sus productos se sometan a
pruebas científicas para determinar su tiempo de caducidad
y valor nutricional.
“No hay duda de que los fondos de Caribbean Export me
ayudarán a aumentar mi productividad y mejorar la promoción
de mis productos,” dice Godet. “Todas mis experiencias con
el programa de la Agencia han sido positivas. Es cierto que
me han ayudado a lograr mis metas.”
15
GRENADA
BELZEB
Un Viaje Alternativo
Todos los que se han educado en el Caribe serán muy
versados en las historias relacionadas con el uso de plantas
e hierbas medicinales por parte de sus padres y abuelos o
los famosos “remedios ancestrales” usando plantas para
curar todo. Lo que antes se descartaba como prácticas
locales representa hoy en día una industria de la salud y el
bienestar de rápido crecimiento con grandes posibilidades
económicas como medicinas alternativas.
Parecido al desarrollo de esta industria, el viaje de Marie
Roberte Laurente, quien nació en Haití, ha sido un viaje
alternativo, ya que ella empezó trabajando con computadoras
y luego se puso a trabajar con los productos de belleza
debido en gran parte a las experiencias que tuvo de niña con
el poder de las hierbas.
Marie Roberte se marchó de Haití con su familia a la edad
de 12 años, llevando consigo las semillas de su carrera
futura. Sus padres eran empresarios en esta isla del Caribe;
su negocio les llevó al interior de la isla y la joven Marie
Roberte los acompañó a menudo. Se le introdujo a los usos
ancestrales de las plantas e hierbas locales – para baños de
hierbas, medicinas y cosméticos. “Nunca he olvidado sus
rituales de belleza,” dice.
Marie Roberte Laurente, Owner
16
Pasaron muchos años antes de que dichos recuerdos le
trajeran de nuevo a ese mundo . Su familia se mudó a Nueva
York donde se puso finalmente a estudiar la Informática y
los Negocios, y trabajó en estos campos por 20 campos.
“Pero las cosas naturales siempre estaban allí en mi vida,”
agrega, explicando que en el hogar de sus padres que
eran Adventistas del Séptimo Día siempre se enfatizaban la
alimentación sana y las medicinas alternativas. “Así es como
me educaron y por eso dichas medicinas constituían una
parte importante de mi vida.”
Caribe.
Balzèb estaba operando en lo que ha sido denominado
oficialmente como “el Mercado Emergente de Trillones de
Dólares”. La Empresa Global de Asesoramiento, McKinsey
& Company, publicó un informe llamado “Sano, rico y
(quizás) sabio: El mercado emergente de trillones de dólares
de la salud y el bienestar” en el que afirma lo siguiente:
“Todos los días el número de adultos que usan el Internet
para investigar distintas opciones para mantenerse sanos
aumenta y las personas están cada vez más abiertas a
las medicinas alternativas.” Es un mercado que según el
Informe de McKinsey tiene un valor de cerca de “16,5 mil
millones de dólares.” Para el Caribe es una industria de
gran importancia con su cultura y su historia únicas y el uso
de las plantas medicinales para distintos remedios. Estos
conocimientos y la ventaja que representan, constituyen el
enfoque de la visión y el impulso de Caribbean Export de
fortalecer la Industria regional de la Salud y el Bienestar al
ayudar a las partes interesadas a mejorar sus prácticas y su
comercialización, a invertir en la investigación y el desarrollo
y a integrar sus productos en las industrias relacionadas
tales como la belleza y los balnearios.
De todas formas, sólo fue después del nacimiento de
su tercer hijo, cuando estaba de baja por maternidad
que “se aburrió y empezó a tomar algunos cursos sobre
las medicinas alternativas – herboristas y relacionadas
con la aromaterapia.” Sin saberlo, estaba sentando las
bases de su futuro.
En 1993, su marido, que es de Haití también, decidió
que ya había tenido suficiente de la vida frenética de
la ciudad; quería educar a sus hijos en un ambiente
diferente. La familia volvió a Haití, donde él abrió una
fábrica.. “Tuve que encontrar algo que hacer,” explica
Laurent. “No quería ser una mujer de la buena vida.”
Su amor de larga duración por los productos naturales
le orientó hacia una posible carrera. En 1999, después
de” mucha investigación y capacitación – y un divorcio
– lanzó Belzèb (la palabra criolla de Haití que significa
“bellas hierbas”), trabajando desde su casa para crear
a mano una selección de tés de hierbas y aceites de
masaje.
Belzèb fue la primera marca de cosméticos naturales
a ser lanzada en Haití; Era un éxito inmediato. Para
el 2001, la compañía se amplió y se trasladó de la
cocina de la casa de Laurent a una instalación para
la producción masiva; su línea de productos incluiría
al final jabones, lociones, geles de baño, repelente de
insectos, y también una línea de productos de spa –
todos basados en hierbas, plantas y matorrales del
Para Laurante, las posibilidades de crecimiento de esta
industria se han realizado. Lo que comenzó como una
industria casera de una sola mujer pronto se convirtió en
una red de comercio justo. A medida que los productos
de Laurent se hicieron más populares, se dio cuenta de
que no podía conseguir los ingredientes que necesitaba
en cantidades suficientes. Por lo tanto, fue a las áreas
rurales y creó algunos grupos de mujeres, enseñándoles a
hacer la mantequilla de cacao, el aceite de coco, el aceite
de aguacate y el aceite de ricino , que luego compraría de
ellas a un precio justo. Unas relaciones comerciales éticas
y un compromiso con el empoderamiento de las mujeres
constituyen algunos de los principios que subyacen Balzèb.
Por lo menos una de sus suministradoras se ha ampliado y
ahora exporta el aceite de ricino a Canadá.
Pronto el viaje de Balzèb condujo a nuevos horizontes ya
que en 2007, Laurente se mudó y trasladó su compañía y
línea de productos a Granada. Algunos de sus amigos de
la isla la invitaron a formar parte de una operación comercial.
Laurante agradece a Caribbean Export por haberla ayudado
a hacer el traslado a Granada. Ella afirma lo siguiente: “...
el traslado a Granada hace 5 años se debe al apoyo de
Caribbean Export. Gracias a ellos, pude participar en la
Feria de Regalos y Artesanía del Caribe que se celebró en
2003 y esto me ayudó a mejorar mi negocio.” Decidió que
el traslado a la isla sólo tendría sentido económico si podría
abrir un spa también; así que en 2008, fundó Moi Spa. Al
principio, operaba desde un hotel popular pero ahora tiene
su propio espacio.
17
GRENADA
BELZEB
Desde su traslado a Granada, Laurente dice que, “El negocio
ha crecido mucho”; algunas oportunidades nuevas se han
presentado para vender sus productos naturales a otras islas
y otros spas de hotel. La línea de Balzèb está manufacturada
actualmente en Granada, pero Laurente piensa trasladar esta
parte de su negocio a Haití, donde puede conseguir más
materias primas – sobre todo el aceite de ricino que, según
ella, los haitianos usan para “todo : los masajes, los dolores,
la fiebre, los esguinces, para la piel... es un aceite milagroso.”
Laurente describe el camino al éxito de su negocio como “un
viaje largo”; pero uno que le ha traído mucha satisfacción.
Recuerda con emoción cómo lo que era para ella un
pasatiempo pronto se convirtió en un negocio ya que recibió
la ayuda necesaria para lograr esto. Desde entonces, ha
sido honrada por la Cámara de Comercio Haitiana de Miami;
y nombrada como Mujer de Negocios del Año (2010) por la
Cámara de Comercio de Granada. En 2013, va a graduarse
de la Escuela de Salud Natural de Trinity (Warsaw, EE. UU.)
como Doctora de Naturopatía.
Asimismo, su trabajo duro ha sido reconocido por la Agencia
Caribeña de Desarrollo de las Exportaciones, que, aparte de
“la Feria de Regalos y Artesanía del Caribe” que ahora se
llama “Diseños del Caribe”, ha hecho posible que ella visitara
distintas exhibiciones comerciales, ferias de artesanía y
seminarios por toda la región del Caribe . “Caribbean Export
ha contribuido enormemente al crecimiento de mi negocio,”
afirma Laurent. “Sin ellos, no hubiera podido permitirme el
lujo de viajar a muchas de estas ferias. Me han ayudado a
ampliar mis horizontes.”
18
Caribbean Export reconoce el papel que Balzèb ha
desempeñado en ayudar a fortalecer la capacidad de la región
de competir en la Industria global de la Salud y el Bienestar.
Una Industria que, según analistas de la industria global ,
puede alcanzar un valor de 115 mil millones de dólares para el
año 2015 gracias al uso de productos de hierbas y naturales
que el público considera más seguros como medicamentos.
Belzèb ha recibido subvenciones para ayudar la compañía a
aumentar su capacidad de exportación, mejorar el etiquetado
y empaquetado de sus productos, y para que cumpla con
las normas internacionales, y para crear unos folletos de
promoción. Algunos fondos se destinaron también a mejorar
el spa, que es frecuentado principalmente por los visitantes
extranjeros que, a menudo, compran los productos de Balzèb
después de disfrutar de sus tratamientos en el spa – que es
una forma indirecta de exportación.
Laurente está muy agradecida por todo el apoyo de
Caribbean Export durante su “viaje largo”. “Mi negocio es
pequeño,” señala; “y recibir este tipo de ayuda es, de hecho,
una bendición. Son los únicos en el Caribe que hacen esto;
y están haciendo un trabajo excelente.”
GUYANA
GUYANA APICULTURAL
SOCIETY
El Sabor de la Miel
La Nueva Sociedad de Apicultores de Guyana piensa ampliar
esta industria para que fluyan sus productos a través de la
región.
La mayoría de las personas tienden a evitar las abejas, por
su miedo a las picaduras. No es así para los socios de la
Sociedad de Apicultura de Guyana (GAS por sus siglas en
inglés), que ven más allá de dichas picaduras al premio
delicioso que espera al apicultor hábil.
“Nuestra miel es maravillosa,” dice con entusiasmo Aubrey
Robert, secretario de dicha sociedad. Practicamos en un
ambiente muy natural ya que la mayor parte de nuestros
apiarios se encuentran en el bosque.”
Aubrey Robert, Secretary
El presidente de GAS, Karl Persaud, subraya esto : “Estamos
muy orgullosos de decir que en Guyana, no tenemos
enfermedades ni plagas que afectan nuestras abejas,”
dice. “No usamos pesticidas ni insecticidas en ninguna de
nuestras colonias de abejas. Esto merece una estrellita en
nuestra opinión.”
Ya que cuenta con un producto tan deseoso, no es de
sorprender que la GAS quiera penetrar los mercados de
exportación, primero en la región del Caribe y luego esperan
exportar a los mercados más lejanos. Persaud dice que
actualmente Guyana exporta 400 galones de miel cruda
al año, a lugares como Surinam, Barbados, Granada, San
Cristóbal y San Martín, Se exporta una pequeña cantidad
a Canadá; el objetivo es aumentar esa cantidad a diez
toneladas para finales del año 2013.
Esto es muy ambicioso si se considera que la GAS es
19
GUYANA
GUYANA APICULTURAL
SOCIETY
una organización muy nueva que existe desde hace dos
años y medio más o menos y que cuenta con sólo 22
socios inscritos. Sin embargo, la mayoría son apicultores
experimentados y con la ayuda de una subvención reciente
de la Agencia Caribeña de Desarrollo de las Exportaciones
de 30.000 euros - “Es la primera vez que recibimos una
subvención de nadie,” - señala Robert - esperan llevar a
cabo las medidas necesarias para lograr su meta.
La incursión de la Sociedad de Apicultura en el área de
producción de la miel es algo que Caribbean Export quiere
fomentar. Es necesario reconocer que la sostenibilidad de
las industrias tradicionales como la apicultura requiere unos
cambios importantes en cuanto a cómo se ven y cómo se
apoyan. La Agencia ha estado en la vanguardia al intentar
desarrollar la viabilidad de los productos de valor agregado
que provienen de la agricultura. “Como región tenemos que
evaluar seriamente el apoyo que prestamos a la producción
agrícola.” Dice David Gomez, Gerente del Comercio y del
Desarrollo de las Exportaciones de la Agencia. “Para nosotros,
todas las personas que se está esforzando por agregar valor
a los productos que se exportaban tradicionalmente en el
Caribe como las materias primas son nuestra prioridad. Es
por esta razón que el procesamiento agrícola es un sector
prioritario en nuestro programa de trabajo,” dice.
La subvención que recibió de Caribbean Export está destinada
a varias actividades, incluida una visita de prospección a
Jamaica por parte de algunos representantes de la GAS
ya que Jamaica es uno de los exportadores principales
de la región. Durante esta visita, los representantes de
GAS explorarán varios asuntos tecnológicos y aprenderán
a adaptar la producción de la miel en Guyana para que
satisfaga las normas de la Unión Europea.
20
De acuerdo con su visión de desarrollar marcas caribeñas
exitosas, la subvención de Caribbean Export ayudará a
renovar la imagen del producto actual de la GAS, asegurando
que las etiquetas y el envase cumplan con las normas
internacionales, con información completa sobre la nutrición,
código de barras y clasificación orgánica. Además, se
renovarán las actuales instalaciones de embalaje. Con
miras a aumentar la producción, parte de la subvención
de Caribbean Export se destinará a apoyar un proyecto de
Emparejamiento de Colmenas: para cada cuatro colmenas
de la GAS, Caribbean Export patrocinará una.
Robert dice lo siguiente: “Nuestro objetivo principal es
prepararnos para la exportación regional y para las ventas
por el Internet a la diáspora. Esperamos que esto pase antes
del fin del año.” Asimismo, esperan exportar otros productos
crudos derivados de la apicultura, tales como el polen y la
cera.
La Sociedad no está enfocándose todavía en el mercado
norteamericano ya que esto puede resultar costoso. En
vez de esto, espera aumentar sus ventas a los mercados
regionales que ya se han establecido.
Persaud lo explica de esta manera: “Para penetrar mercados
nuevos, hace falta tener mayor certificación. Nos han
otorgado la certificación de cien por ciento orgánico; pero
necesitamos más.”
Sin embargo, la falta de certificación internacional no impide
que la organización logre otras de sus metas. El año pasado,
la GAS organizó la primera exposición para la miel en el
Caribe: dicha exposición tenía el propósito de exhibir los
distintos tipos de miel que están disponibles en Guyana, así
como los muchos productos derivados de la miel como los
GUYANA
GUYANA APICULTURAL
SOCIETY
jabones, las velas y los productos de belleza.
“Era un gran éxito,” dice Persaud. “Pensamos organizar otra
exposición este año, en la época de la Pascua.”
Las otras metas de la GAS se centran en la educación. La
Sociedad quiere educar al público sobre cómo hacer frente
a las abejas africanizadas que a veces, pueden constituir
una amenaza. Además, quiere trabajar con los agricultores
locales para demostrar el valor de las abejas para la
polinización de los cultivos.
Y aún más importante, la GAS espera actuar como un
agente de unificación para los apicultores de Guyana, para
fortalecer la industria y atraer a apicultores jóvenes a la
industria. Aunque la exportación es la meta de largo plazo de
la Sociedad, ésta sabe que los negocios exitosos empiezan
en casa. Persaud afirma lo siguiente: “También estamos
intentando minimizar la importación de la miel a Guyana.”
21
BELIZE
ROYAL MAYAN
SHRIMP FARMS LTD
22
The Team at Royal Mayan Shrimp Farms Ltd
BELIZE
ROYAL MAYAN
SHRIMP FARMS LTD
Cediendo la demanda
Se puede argumentar con razón que para que la región del
Caribe logre la prosperidad económica, tiene que enfocarse
más en las industrias emergentes. Una de estas industrias
es, sin duda alguna, la del procesamiento agrícola donde
la región tiene muchas ventajas. Un grupo ha aprovechado
plenamente de esta realidad y de sus ventajas al crear la
compañía Royal Mayan Shrimp desde Belice.
Dicha compañía, que está suministrando crustáceos
sabrosos a los mercados de tres continentes, se estableció
en 1999 con una misión de exploración para investigar la
posibilidad de cultivar los camarones en Belice. El grupo
que está constituido de amigos del programa de MBA de
la Universidad de Cornell y cuyos líderes son Alvin y Irv
Henderson, ha demostrado que el procesamiento agrícola
en la región puede ser muy exitoso.
Después de visitar el país y de entrevistar a otros cultivadores
de camarones de la región, los socios elaboraron un plan de
negocios ambicioso según el cual, construirían los estanques
y exportarían su primera cosecha dentro de doce meses.
La primera fase de operaciones consistió en la creación de
100 acres de estanques de producción; una colaboración
posterior con una empresa de perforación y desplazamiento
de tierra condujo a “la expansión de la visión”, y al desarrollo
de 320 acres de estanques.
Las primeras exportaciones de la compañía fueron a los
Estados Unidos en el 2000, como se había proyectado. Para
2003, habían establecido mercados en México y en el Caribe;
y en 2006, empezaron a vender su producto en el mercado
europeo. Actualmente, Royal Mayan Shrimp Farms exporta
aproximadamente tres millones de libras de camarones
cada año, a nueve mercados diferentes en tres continentes.
Alrededor del 85 por ciento de sus exportaciones se venden
con cabeza y caparazón (HO/SO por sus siglas en inglés); los
demás se envasan sin cabeza y con caparazón (HL/SO por
sus siglas en inglés).
23
23
BELIZE
ROYAL MAYAN
SHRIMP FARMS LTD
El éxito de Royal Mayan es una de las razones por las cuales
Caribbean Export cree que el procesamiento agrícola puede
convertirse en uno de los sectores que impulsa el crecimiento
económico de la región. La industria se ha hecho uno de los
sectores prioritarios de la Agencia que sigue llevando a cabo
unas intervenciones encaminadas a ayudar a más compañías
como Royal Mayan Shrimp Farms.
A pesar del éxito evidente de Royal Mayan , el Gerente de
Ventas, el Sr. Karteek Tummala, describe esta actividad
empresarial como “muy arriesgada,” Explica lo que quiere
decir. “En una noche podemos perder mucho dinero a causa
de un pequeño error. ”
Para minimizar “estos pequeños errores”, y de hecho, en
beneficio del medio ambiente, Royal Mayan ha introducido
varios sistemas encaminados a asegurar que sus operaciones
sean sostenibles. Los camarones se cultivan de forma más
o menos intensiva en los estanques, con densidades de
población de 32 a 60 camarones por metro cuadrado. Los
camarones jóvenes se colocan en “criaderos” durante tres o
cuatro semanas, antes de ser transferidos a los estanques
principales; esto asegura mejores tasas de sobrevivencia.
Todos los estanques están totalmente aireados, lo que resulta
en poco intercambio de agua, menos del tres por ciento por
día. Y el efluente se filtra por tres estanques de contención,
para reducir el impacto del criadero en el manglar y la laguna
cercanos. En resumen, es una operación muy bien pensada.
En 2011, Royal Mayan solicitó una de las subvenciones
“aceleradas” de Caribbean Export , que ofrecen menos
fondos que las subvenciones regulares pero se aprueban
más rápidamente. La compañía recibió 5.000 euros que se
destinaron a facilitar la asistencia a una importante feria de
muestras que tuvo lugar en Bruselas en 2012. Representantes
de Royal Mayan habían asistido a esta feria de muestras
en varias ocasiones antes; pero , como señala Tummala,
“Europa no es barata.” La subvención de Caribbean Export
fue una contribución importante para reducir los costos.
Tummala evalúa el impacto de la subvención como “muy
valiosa, aunque es algo intangible.” Explica: “Pudimos
reunirnos con otros actores de la industria, y con algunos
de nuestros clientes de Europa. Nos ayudó a comprender
sus proyecciones, y esto nos ayudó con nuestros planes de
producción para este año. Cada mercado tiene sus propias
especificaciones de calidad – en términos de tamaño, calidad
y color; y producimos de acuerdo con las necesidades del
24
cliente.”
Caribbean Export considera que su programa de
subvenciones es una herramienta para que las compañías
apalanquen fondos valiosos para desarrollar su capacidad de
exportación o para mejorar la preparación para la exportación
de las compañías más nuevas. Esto se demostró en la forma
en que Royal Mayan presentó su solicitud exitosa. Según
Tummala, “La ayuda de Caribbean Export nos ha permitido
establecer planes adecuados para este año de producción en
el criadero. Pudimos determinar la dirección de la demanda
y la oferta internacionales de camarones así como los
precios y pronósticos del mercado. Con esta información,
pudimos planear exactamente lo que había que producir y a
que mercados deberíamos vender.”
El éxito de su primera solicitud de subvención le ha animado
a la compañía a considerar repetir el proceso en un futuro no
muy lejano. “Pensamos solicitar una subvención más grande
para mejorar nuestra máquina de hielo,” dice Tummala. “Es
un proyecto que hemos estado considerando. No va a ser
barato, así que está suspendido por el momento. Por lo
tanto, esperamos solicitar una subvención más grande”
Es el tipo de proyecto que tiene la probabilidad de ser
aprobado, según los criterios de elegibilidad de Caribbean
Export. Como lo explica el Gerente de la Competitividad
y la Innovación de Caribbean Export, el Sr. Chris McNair,
la organización otorga subvenciones a “las compañías que
tiene la capacidad probada”, para “ayudarles a equiparse
para el mercado de exportaciones.” Es parte del enfoque de
la Agencia de crear marcas de clase mundial.
McNair añade: “Hay varios desafíos que las compañías
regionales tienen que enfrentar para que sean competitivos
a nivel mundial; nuestras subvenciones tienen el propósito
de ayudarles a hacer frente a dichos desafíos.” Ya que es
una compañía con una capacidad probada de exportación,
Royal Mayan espera recibir más apoyo de Caribbean Export
en el futuro.
SURINAME
GOM FOOD INDUSTRIES
Los Secretos
de Shisado
Los procesadores agrícolas del Caribe cuentan con algunas
de las especias más ricas y sabores más exóticos del mundo
y están empezando a restablecer antiguas tradiciones
al usar las mezclas únicas de la región.
Los enfoques
dedicados e innovadores de algunos de estos procesadores
están impulsando la demanda de los sabores caribeños y
hacen pensar que esta industria va a ser la catalizadora del
crecimiento económico.
Consideren el caso de Gom Food Industries .
Su Director, Kenneth van Gom, estaba trabajando en la
industria aérea, en una área que no tenía nada que ver con
los alimentos, cuando sucumbió a su deseo de hacerse
empresario.
Es este tipo de visión que Caribbean Export apoya y
promueve en sus esfuerzos por desarrollar marcas de clase
mundial que aprovechan de la autenticidad de la región y
ofrecen valor.
Para Kenneth van Gom, fue una decisión bien pensada. La
madre de Gom tenía unas recetas familiares valiosas para
una gama de salsas que ahora lleva el nombre de la marca
Shisado.
Kenneth van Gom, Manager
Antes de entrar en el mercado, van Gom llevó a cabo la
investigación de mercado y las pruebas necesarias. Se inició
el desarrollo de la marca a principios de 1996, y se realizaron
el muestreo, las pruebas, y el perfeccionamiento de las
recetas durante unos dos años antes de que la compañía se
incorporara en mayo de 1998.
El proceso fue bien pensado y basado en la investigación y
25
25
SURINAME
GOM FOOD INDUSTRIES
el desarrollo necesarios.
La planta que está ubicada en Paramaribo, produce una
línea de seis marinadas basadas en la soya y salsas
barbacoa. Kenneth van Gom comprende bien el valor de lo
que produce y sólo da un indicio de la receta secreta de la
salsa al decir lo siguiente: “Nuestros productos se basan en
recetas tradicionales de Surinam con influencia de Indonesia,
manteniendo al mismo tiempo las tradiciones y sabores
picantes del Caribe.”
La marca Shisado es una combinación de los nombres
de pila de los tres primeros nietos de la matriarca de la
familia de Gom y dueña de la receta, la Sra. Yvonne van
Gom. Consanguíneos, los tres ahora están vinculados
inextricablemente por la marca de salsas, Shisado.
El nombre Shisado, sin embargo, no es simplemente una
creación sentimental, refleja también el pensamiento que
subyace el desarrollo y el futuro de la compañía. Según
van Gom, sugiere también unos “ antecedentes asiáticos
exóticos y un origen totalmente tropical al mismo tiempo.”
Las salsas y marinadas de Shisado son líderes en el mercado
doméstico de Surinam y cuentan con aproximadamente el
40% de la participación del mercado. Alrededor del 30%
de sus productos se exportan principalmente a los Países
Bajos, pero también a Aruba, Curazao, Guyana Francesa y
San Maarten,
Ha habido unos pedidos pequeños de Canadá y los Estados
Unidos también, obtenidos a través del sitio web de la
compañía y la compañía está esforzándose por extender la
distribución de sus productos a Alemania y al Reino Unido.
La relación de la compañía con la Agencia Caribeña de
Desarrollo de las Exportaciones (Caribbean Export) data
de 2003. En aquel momento, se aprobó una subvención
de Caribbean Export destinada a financiar un proyecto
multifacético, que :
Se centraba en la investigación del mercado y visitas
de prospección a Curazao, Aruba, los Países Bajos, y
Trinidad y Tobago.
Gracias al proyecto, Gom Food Industries pudo trabajar
con científicos y tecnólogos de alimentos del Instituto de
Investigación Industrial del Caribe (CARIRI por sus siglas
en inglés) de la Universidad de las Antillas. Los laboratorios
26
tecnológicamente avanzados de CARARI ayudaron a la
compañía a producir formulaciones de los productos y
pruebas de degustación. Asimismo, hubo un rediseño del
embalaje, las etiquetas y los materiales de promoción del
producto.
Caribbean Export también ayudó a la compañía a llevar a
cabo un estudio de factibilidad para la reubicación de las
operaciones y para que adquiera equipo nuevo que ha
contribuido al aumento de la producción de 180.000 litros en
2008 a 315.000 litros en 2010.
Gom Foods Industries continuó invirtiendo en su crecimiento
y competitividad y una vez más solicitó la ayuda de Caribbean
Export en 2011 mediante una subvención del Programa de
Asistencia Directa de la Agencia que se destinó a ayudar a
la compañía a implementar la ISO 22000. Hoy en día, con la
ayuda de algunas entidades gubernamentales, la compañía
está haciendo lo necesario para lograr la certificación relativa
al nivel de calidad de ISO y de HACCP que representan
los puntos de referencia de la industria y que mejoran las
posibilidades de comercialización de la compañía y la
expansión de su mercado de exportación.
Para prepararse para el crecimiento anticipado, Gom Foods
acaba de completar la reconstrucción de sus instalaciones
de producción y ha agregado recientemente dos otros
productos a su línea y ha empezado a aumentar sus
esfuerzos de marketing y promoción así como su capacidad
de distribución.
Enfocados en el futuro, los gerentes de la compañía esperan
que las operaciones se lleven a cabo desde una planta
completamente nueva en los próximos diez años, con un
aumento de por lo menos cinco veces de la producción y las
ventas de sus productos. Asimismo, quiere expandir su línea
de productos y penetrar los mercados de la Unión Europea
(UE), la América del Norte y el Gran Caribe.
Para Caribbean Export, todo esto le suena perfecto ya que
parte del enfoque de la Agencia es hacer que las compañías
aprovechen de los beneficios ofrecidos por el Acuerdo de
Asociación Económica (el AAE) entre la Unión Europea y la
CARICOM. El Gerente del Comercio y de la Exportación
de la Agencia, el Sr. David Gomez dice que “El mercado de
la UE representa para la región una área muy importante y
estratégica de crecimiento para nuestras exportaciones. Es
una de las razones por las cuales nos esforzamos por ayudar
a las compañías al darles información sobre los mercados
SURINAME
GOM FOOD INDUSTRIES
mediante nuestro Sistema de Inteligencia del Mercado.
Agregó que “los Gobiernos no pueden gastar tiempo
y esfuerzos negociando acuerdos bilaterales que
las compañías no van a usar. Es también una de las
razones por las cuales nos sentimos muy emocionados
por nuestra iniciativa llamada ‘Break Point” (Punto
de Entrada). Creemos que si las compañías tienen
oportunidades prácticas para que estén más
preparadas tendrán más posibilidades de tener éxito
en los mercados de exportación”
Gom Foods comparte también la visión de nuevos
mercados pero, como es una compañía de Surinam,
piensa que también tiene que centrar sus esfuerzos
en el desarrollo del mercado local de Surinam. Para
lograr esto, la compañía piensa cultivar sus propios
productos agrícolas para la producción de las salsas
y las marinadas.
Además, piensa colaborar con los otros productores
locales e internacionales para producir unas etiquetas
privadas usando la marca de Shisado.
Van Gom señala que “nuestras oportunidades para el
crecimiento son buenas ya que las personas del mundo
occidental tienden a probar más productos ‘étnicos y
‘diferentes’. Esto nos da la posibilidad de penetrar
otros mercados de la UE y Norteamérica.”
Ya existen planes para aprovechar de dichas
oportunidades en
Antigua, Barbados, Jamaica,
Trinidad y Tobago y la República Dominicana.
27
27
ST. LUCIA
BARON FOODS
La Salsa del Éxito
Ronald Ramjattan,
Chief Executive Officer
28
El sector agrícola del Caribe se está transformando. Hay cada
vez más compañías que están convirtiendo las cosechas
tradicionales en productos de valor agregado, lo que está
creando un sector de procesamiento agrícola muy fuerte.
En la isla de Sta. Lucía, una compañía que está ayudando
a transformar la cara y el destino de la agricultura es Baron
Foods.
Como muchas otras islas del Caribe, la isla de Sta. Lucía
cultiva el ají picante rojo (Capsicum Chinense). Según
Wikipedia, estos ajíes picantes tienen entre 100.000 y
350.000 unidades de picor según la escala de Scoville.
Podemos comparar esto con el jalapeño jugoso que sólo
tiene entre 2.500 y 8.000 unidades de picor según la misma
escala. Es este ají picante rojo que Baron Foods usa para
impulsar su crecimiento al crear su Salsa Picante Antillana
de mayor venta.
La compañía se estableció hace 21 años. Manufactura una
variedad de bebidas, condimentos, extractos, aliños, salsas
y especias y se siente orgulloso de su uso de productos
locales frescos.
Según Frankie Sami, Gerente de Calidad Total de Baron
Foods, existe una relación simbiótica entre la compañía y los
productores agrícolas locales.
“Dependemos mucho de la disponibilidad de varias
materias primas que se incorporan en muchos productos,
especialmente nuestro producto principal, la Salsa Picante
Antillana,” dice. “Se usan los distintos ajíes locales para crear
unos de los sabores más picantes del Caribe.”
La demanda de los productos manufacturados por Baron
Foods ha estado aumentando. Los productos se venden
por todo el Caribe anglófono, los Estados Unidos, el Reino
Unido, y a través de Martinica a Francia y Alemania.
Sami describe Baron Foods como “una compañía local
ST. LUCIA
BARON FOODS
cuyas raíces están en Santa Lucía” que se ha convertido
en “una compañía regional con una planta completa de
procesamiento agrícola en Granada y una inversión sólida en
Trinidad y Tobago.”
De hecho, Baron Foods está construyendo actualmente
una planta de 5 millones de dólares estadounidenses en
Chaguanas, Trinidad. El Director de la compañía, el Sr.
Ronald Ramjattan, dijo en un artículo que apareció en el
periódico Trinidad Guardian que “la planta debería iniciar
producción en el primer trimestre del 2013.
Se espera que la Planta emplee a 100 personas lo que da
una idea del tamaño y alcance del negocio. Actualmente,
Baron Foods emplea a 75 personas a tiempo completo.
El traslado a Trinidad es algo notable en lo que se refiere a
las relaciones comerciales en el Caribe. Normalmente, son
los negocios trinitarios los que entran en otros mercados del
Caribe Oriental y del Gran Caribe.
Caribbean Export espera replicar el éxito de Baron Food’s
en el sector del procesamiento agrícola entre muchos otros
productores regionales. La Agencia tiene una historia larga
de trabajar con los productores regionales para ayudarles a
alcanzar los niveles de excelencia internacionales y aumentar
su capacidad. El sector del procesamiento agrícola ha sido
designado como una de las áreas prioritarias de Caribbean
Export que se está esforzando por asegurar que se aproveche
plenamente de su verdadero potencial.
Baron Foods ha gozado de una relación muy productiva
con Caribbean Export. Esta compañía de manufactura
de alimentos se benefició por primera vez de la ayuda
de Caribbean Export cuando la compañía buscaba la
certificación HACCP. Desde entonces, también ha logrado
obtener la certificación de calidad de ISO 22000: 2005 y de
FSSC 22000: 2010.
Baron Foods (Sta. Lucia) es la primera y única organización
del Caribe que ha logrado este nivel de calidad tan
prestigioso, al igual que lo han hecho los gigantes globales
de producción de alimentos, Nestle y Heinz. De hecho,
Baron Foods está invirtiendo todo. La compañía también
está enfocando los mercados potencialmente lucrativos de
Sud y Latinoamérica. “Por el momento, estamos enfocando
nuestra atención en los mercados de Cuba y la República
Dominicana,” dice Sami.
29
29
ST. LUCIA
BARON FOODS
Asimismo, ha ganado muchos premios con el paso de los
años. En la ceremonia de premiación para las Empresas
Caribeñas para el año 2012, la compañía ganó cuatro
premios prestigiosos: el Premio para la Mejor Empresa
entre las Empresas Pequeñas y Medianas; el Premio para la
Innovación; el Premio para la Excelencia en la Manufactura y
el Premio de Empresario Caribeño del Año que fue otorgado
al Director de la Compañía, el Sr. Ronald Ramjattan.
Baron Foods aprecia mucho el apoyo de Caribbean Export.
La compañía estaba buscando oportunidades para ampliar
sus negocios y alcanzar “niveles más altos” y la Agencia
le ofreció dichas oportunidades mediante varias iniciativas
comerciales incluidas las subvenciones, las exposiciones
comerciales y el apoyo en general.
“La subvención que hemos recibido de Caribbean Export ha
beneficiado la compañía mucho,” dice Sami. “Después de
haber tenido éxito en nuestra solicitud de una subvención,
pudimos comprar equipo de procesamiento y esto ha
transformado completamente la eficacia de nuestra planta
de procesamiento,” dice Sami.
Asimismo, Caribbean Export ha patrocinado misiones
de capacitación y comerciales con la participación de
los ejecutivos de Baron Foods. En los últimos dos años
el Director, Chris Persaud, ha participado en una misión
comercial a Europa, específicamente a Francia, Alemania y
el Reino Unido.
Además, unos oficiales de la compañía formaron parte de
la delegación a Londres durante los Juegos Olímpicos de
2012 y durante el viaje pudieron reunirse con unas cadenas
importantes de supermercado como Tescos y Sainsbury’s.
En septiembre del mismo año, Baron Foods participó en
la feria Expo Cibao en su vigésimo quinto aniversario en la
República Dominicana. Dicha participación ha conducido a
unas negociaciones en desarrollo con una de las cadenas
de supermercados más grandes de la RD para que vendan
productos de la marca Baron.
Dado que ha habido una explosión de todos los aspectos
relacionados con la comida – incluidos programas de
televisión, chefs, aficionados a la buena comida, gastrónomos
y golosos, ahora hay mucha más competencia en cuanto a
los productos parecidos a los que produce Baron Foods.
Estos competidores potenciales van desde individuos a
compañías establecidas.
30
Dados estos desafíos, Baron Foods comprende que tiene
que permanecer enfocados y comprometidos. “Nuestro
objetivo en los próximos cinco años es fortalecer la marca
de Baron para que se considere verdaderamente una marca
caribeña,” dice Sami.
“Esta meta ya se está logrando ya que muchos territorios
caribeños han adoptado nuestra marca como el suministrador
principal de alimentos, y hemos creado unos mercados de
nicho en dichos territorios.”
JAMAICA
BIO-TECH
Convirtiendo
las Plantas en Oro
À la Jamaïque, Dr Henry Lowe et son équipe à Bio-Tech R &
D ont les yeux fixés sur l’énorme marché mondial pour les
nutraceutiques.
L’utilisation des plantes à des fins thérapeutiques a, depuis
toujours, été une tradition dans la Caraïbe. Aujourd’hui,
cependant, ces savoirs sont convertis, de même que les
propriétés des plantes, afin de faire progresser l’industrie
lucrative de la médecine alternative. Le rôle et les intérêts de la
Caraïbe dans ce secteur peuvent cependant être considérés
comme étant dans une phase embryonnaire, mais comme on
peut l’espérer pas pour longtemps. Alors qu’un nombre de
plus en plus grand d’individus commencent à se tourner vers
leur savoir-faire ancestral et les nouvelles technologies pour
exploiter les propriétés médicinales des plantes indigènes,
l’industrie agricole de la Caraïbe pourrait être sur le point de
recevoir une nouvelle impulsion.
Une société jamaïcaine dont les efforts, pourraient
éventuellement être bénéfiques au secteur agricole et agroalimentaire de l’île, est en l’occurrence Bio-Tech R & D.
Dr. Henry Lowe, Executive Chairman
31
Pour ceux qui n’ont pas été élevés dans la Caraïbe, les
combinaisons suivantes pourraient paraitre étranges, mais
ceux qui ont une expérience personnelle des concoctions
complexes de leur grand-mère, pourront les identifier.
Imaginez une bouillie faite avec de la patate douce, de
l’igname et de la banane ainsi que des phytates, des
boissons énergétiques pour sportifs à base d’extraits de
graines de cola: c’est une blague? Non, ce n’est pas une
blague, et l’homme derrière ces produits procurant un apport
énergétique ne raconte pas “des histoires à la noix”.
31
JAMAICA
BIO-TECH
Dr Henry Lowe est président du conseil d’administration
de Bio-Tech R & D Institute Ltd, qui fait partie du Groupe
“Environmental Health Foundation Group of Companies” à
la Jamaïque. Biochimiste de formation, c’est un chercheur
de renommée internationale dans le domaine des
nutraceutiques, notamment ceux issus des plantes indigènes
de la Jamaïque.
En 2010, Dr Lowe a été reconnu, à l’échelle mondiale, pour
sa découverte montrant que la plante surnommée Jamaican
Ball Moss ou tillandsia-recurvata a des propriétés qui aident à
tuer les cellules cancéreuses de la prostate. Il est professeur
auxiliaire dans trois universités, et a été honoré par la Chambre
des Représentants des États-Unis d’Amérique et le Sénat
de l’État de New York pour sa contribution exemplaire à la
science, à l’enseignement des sciences et au service public.
Pour tout dire, le bon docteur n’est pas du genre à plaisanter
sur les avantages pour la santé ou les bienfaits médicinaux
pouvant être dérivés des plantes, même s’il s’agit d’agrumes.
En effet, il fait partie d’un nombre croissant de scientifiques
qui croient que ces aliments de base, notamment l’igname,
la patate douce et la banane ont pu donner un avantage aux
célèbres sprinters olympiques de la Jamaïque.
Dr Henry Lowe prend très au sérieux le potentiel qui existe
pour la Jamaïque, de faire fortune, à partir du développement
d’une industrie nutraceutique.
Les nutraceutiques, explique-t-il, sont des types de
composés chimiques, à partir de plantes, qui ont des
propriétés thérapeutiques: ils peuvent procurer le bien-être
et ont également une valeur médicinale. La Jamaïque, a-t-il
ajouté, est particulièrement privilégiée en ce qui concerne les
plantes requises, en effet, on y trouve 84 des 160 plantes
médicinales reconnues et établies dans le monde.
“La valeur du marché mondial pour ces produits a été estimée
à plus de 500 milliards de dollars américains », explique Dr
Lowe. «Si nous pouvions obtenir un pourcentage infime de ce
chiffre, par exemple, .01 pour cent, cela pourrait faire toute la
différence pour la situation budgétaire et économique future
de la Jamaïque. Cela pourrait être accompli juste en utilisant
ce qui pousse dans le sol ici à la Jamaïque. “
Les arguments présentés par Dr Lowe sur l’impact qu’une
industrie nutraceutique en plein essor, pourrait avoir pour la
Jamaïque, ne sont pas totalement inconcevable. En fait ce
type d’initiative, intégré à l’agro-industrie est exactement le
type d’innovation que Caribbean Export cherche à encourager
32
et à soutenir. Chris McNair, responsable de la compétitivité
et de l’innovation à l’agence déclare, «transformer les
industries traditionnelles, par le biais de l’innovation et créer
un marché d’exportation là où il n’existait pas auparavant,
est ce que nous souhaitons à Caribbean Export. Le secteur
agro-alimentaire n’est pas nouveau pour nous et nous
sommes certainement conscients de son potentiel. Nos
initiatives visent plus à assurer que les entreprises soient
adéquatement formés et certifiés pour répondre aux normes
internationales et que des systèmes efficaces soient mis en
place pour construire des marques fortes autour de cette
innovation “.
Fondée en 2010, avec pour mandat de développer et de
commercialiser des produits nutraceutiques, cosméceutiques
et pharmaceutiques à partir des plantes médicinales
indigènes de la Jamaïque , Bio-Tech R & D pourrait bien être
à la hauteur de la tâche pour donner une impulsion à cette
industrie, à la Jamaïque.
Au cours des deux dernières années, Dr Lowe et ses
collègues chercheurs de l’Institut (l’effectif est passé de 5 à
42, dont 8 doctorants) ont travaillé dur pour créer une ligne
de produits conçus afin de s’approprier une part (rien qu’une
bouchée) de l’énorme marché nutraceutique.
Au début de 2012, Bio-Tech R & D a lancé une ligne de
sept nutraceutiques scientifiquement développés et testés
sous la marque Eden Gardens, y compris son produit phare
Alpha Prostate Formula 1, qui contient des composés isolés
de Jamaican Ball Moss, ayant des vertus anticancéreuses.
D’autres produits nutraceutiques, commercialisés sous cette
marque, ont été développés pour réduire le stress, l’arthrite
et le diabète, et améliorer la flexibilité, ainsi que la santé et le
bien-être.
Toujours sur la lancée de ces produits, Bio-Tech R & D a
également introduit une gamme de cinq tisanes médicinales
sous la marque Eden Gardens. Notamment, Guinea Hen Weed,
une infusion anti-cancéreuse qui combat l’inflammation des
articulations et de la prostate; Soursop & Ginger (Corossol
& Gingembre), un mélange riche en antioxydants reconnu
pour soulager les nausées, les maux de tête, l’arthrite et les
maux d’estomac, et Cerasee & Ginger, un mélange riche en
antioxydants qui est un excellent purificateur sanguin, antidiabétique et favorise le nettoyage du côlon. Puis, en Juillet
2012, sont venus s’y ajouter: Jamaica Gold et Premium
Power Porridge, deux produits énergétiques pour les athlètes
et les convalescents.
JAMAICA
BIO-TECH
En Août 2012, alors que le sprinter jamaïcain, Usain Bolt
enflammait la piste aux Jeux olympiques d’été, à Londres,
des représentants de Bio-Tech R & D se trouvaient également
dans cette ville pour introduire Eden Gardens auprès des
distributeurs potentiels du Royaume-Uni et d’Europe.
Ils étaient venus à l’invitation de l’Agence caribéenne de
développement des exportations pour participer à leur
initiative « Break Point ». Il s’agissait de mettre les entreprises
en contact avec des investisseurs, des distributeurs et des
acheteurs potentiels.
visibilité au nom et aux produits d’Eden Gardens à travers le
monde, en d’autres termes, de renforcer le marketing et les
actions de sensibilisation.
Dr Lowe décrit la réponse des distributeurs comme «tout
à fait excellente”. «Ils ont aimé tous les produits que nous
avions sortis et des contrats de distribution furent négociés
pour le Royaume-Uni et l’Europe”, a-t-il ajouté.
Pendant ce temps, l’Institut a des projets pour d’autres
produits innovateurs et bénéfiques, y compris une formulation
pour traiter le cancer de la peau. Ce produit, explique Dr
Lowe, pourrait être un «médicament phare» à lui seul, aux
Etats-Unis, où il y a environ trois millions de nouveaux
patients atteints du cancer de la peau, chaque année.
Entre-temps, l’institut de recherche est en train de construire
une base nationale solide, et Dr Lowe fait observer que les
ventes en ligne du Canada, aussi bien que des Etats-Unis,
commencent à être florissantes. Les commentaires positifs
des consommateurs utilisant les nutraceutiques et infusions
médicinales d’Eden Gardens ne cessent d’arriver. Selon Dr
Lowe, cela vient d’Alpha Prostate 1, qui affiche des “résultats
fantastiques” pour les soins de la prostate.
Le docteur dit que, en plus des besoins en capitaux pour
financer la recherche et le développement en cours, le plus
grand enjeu actuel pour Bio-Tech R & D est de donner une
33
Toutefois, il se pourrait qu’un coup de pouce se pointe à
l’horizon. Dr Lowe a reçu de fortes marques d’intérêt de la part
d’une entreprise canadienne pour la distribution de la ligne
de produits Eden Gardens. “Ils m’ont appelé dernièrement
pour me dire qu’ils envisageaient de venir à la Jamaïque sur
leur jet privé pour en discuter,” dit-il.
Le docteur parle en termes très élogieux, de l’aide que BioTech R & D a reçu de l’Agence caribéenne de développement
des exportations. «Ils ont été d’un grand soutien durant nos
premières années, en nous aidant à former notre personnel
sur le système HACCP et en organisant pour moi des visites à
la Barbade et dans d’autres îles,” dit-il. “Ils m’ont encouragé
à ouvrir les yeux sur ce que les autres faisaient et à apprécier
la valeur d’un réseau de contacts.”
33
Au Belize, une société n’a pas peur de relever le défi et
prouve que des marques fortes peuvent prendre naissance
dans la Caraïbe. Coool Delight fait partie de celles-ci:
s’accaparant du marché des boissons non-alcoolisées,
au Belize, avec ses boissons aux fruits, très appréciées,
et démontrant qu’avec la bonne approche, l’industrie
prometteuse du secteur agro-alimentaire peut porter ses
Pousse-toi, cola!
fruits.
Avec toute une gamme de saveurs acidulées comme
orange et citron, ananas tropical, ainsi que pomme, raisin
et cocktail de fruits, il s’avère que partout où les Béliziens
vont se désaltérer, Coool Delight et les nouveaux mélanges
Frooot Blasts sont en grande demande. Ceux-ci sont offerts
dans des combinaisons alléchantes et rafraîchissantes
telles que ananas-banane, orange-pamplemousse-ananas,
orange-cerise, pêche-pomme, ou citron, cranberry et
corossol.
La société à l’origine des marques Coool Delight et
Frooot Blasts, est Caribbean Premier Products Limited.
L’entreprise a démarré il y a seulement cinq ans et demi, et
déjà, ils sont en train de changer les goûts et les préférences
des habitants du Bélize, en les aidant à s’écarter des
boissons gazeuses et opter pour des boissons aux fruits
non gazeuses, des spécialités glacées et de l’eau potable
purifiée.
34
Kahlil Salazar, Founder
BELIZE
CARIBBEAN PREMIER
PRODUCTS
Développer et optimiser des marques nationales, pouvant
être concurrentielles au niveau mondial, est l’axe central de
la nouvelle orientation que s’est fixé Caribbean Export. Selon
Chris McNair, le responsable de l’Agence, chargé de donner
une impulsion à la compétitivité et l’innovation, «L’atout le
plus précieux d’une entreprise a est sa marque. Ce que
nous essayons de faire avec diligence est d’amener les
entreprises caribéennes à comprendre pourquoi cet aspect
doit être valorisé et comment l’intégrer dans leur façon de
penser. Pour nous, à Caribbean Export, il n’est plus question
de perpétuer le train-train habituel “.
Certes, pour Caribbean Premier Products Limited, cela n’a
jamais été le cas. Cette entreprise est née d’une ídée originale
de Kahlil Salazar, qui, avant de la créer, avait obtenu une
licence en génie informatique. Armé de la passion familiale
pour l’industrie et l’esprit d’entreprise, et en dépit de son
parcours de formation, K. Salazar s’est donc lancé dans la
création de Caribbean Premier Products Limited.
Au début, il y avait peu de concurrence locale dans ce
segment du marché des boissons. En outre, Salazar avait
noté qu’il existait des opportunités dans le segment du
marché des boissons «au budget d’1 dollar», dans un pays en
développement où les «pauvres constituent la majorité de la
population». Cette marge de prix, d’après ses observations,
pourrait stimuler la demande de la clientèle.
À l’heure actuelle, Caribbean Premier Products a un effectif
35
de 23 salariés et emploie huit saisonniers. Son marché
principal est au Belize, mais la compagnie exporte également
ses produits au Guyana et à la Barbade.
L’étude de marché effectuée en Jamaïque, à la suite d’une
subvention (procédures accélérées) de l’Agence Caribéenne
de développement des exportations, indique que les
possibilités d’entrée et de croissance sur le marché jamaïcain
sont prometteuses. Caribbean Premier Products entend
suivre ces pistes en planifiant d’autres visites à la Jamaïque
pour analyser le marché et identifier des importateurs et
distributeurs potentiels.
L’Agence Caribéenne de développement des exportations a
fourni une aide précieuse à Caribbean Premier Products, à
travers son programme de subventions. Tout d’abord pour
les aider à trouver des sources d’approvisionnement et faire
l’acquisition d’un système d’injection d’azote liquide et à la
formation du personnel sur l’utilisation de cet équipement.
Une deuxième demande approuvée, en Février 2012, a
fourni à la société une aide pour des activités de marketing, y
compris la conception graphique, le développement d’un site
web, des études de marché et l’enregistrement de marque
déposée.
Le projet no.3 est actuellement en phase de mise en œuvre.
Une fois terminé, l’expansion et les rénovations du bâtiment
de l’usine permettront à la compagnie de faire un pas en avant
35
BELIZE
CARIBBEAN PREMIER
PRODUCTS
dans la démarche de certification de leurs systèmes CROSQ
et HACCP, le plus haut niveau de normes dans l’industrie.
Cela permettra également de remplacer le matériel usagé et
défectueux par un nouveau compresseur avec sécheur d’air
réfrigéré et une fardeleuse avec tunnel, ce qui fera augmenter
la capacité de production de 6 à 8 caisses par minute à 12-16
caisses par minute.
Caribbean Sunrise qui proposera des jus de fruits frais et des
boissons lactées.
C’est un truisme dans le monde des affaires d’aujourd’hui
d’affirmer que le marketing représente la plus grosse portion
de votre budget. Peu importe la qualité du produit, sans
initiatiatives de marketing et de promotion à grande échelle,
l’entreprise sera en difficulté.
Grâce à son partenariat avec L’Agence Caribéenne de
développement des exportations, Caribbean Premier
Products a été en mesure d’améliorer la qualité des produits,
leur apparence, de réduire les coûts de production et d’avoir
accès au marché de la CARICOM.
Avec le soutien de Caribbean Export, Caribbean Premier
Products a été en mesure de créer des affiches et panneaux
publicitaires, des publicités adhésives pour camion, des
spots publicitaires pour la télévision et la radio, ce qui a
permis aux produits phares de la société, Coool Delight et
Frooot Blasts, de devenir des noms connus dans tous les
foyers.
Par ailleurs, cinq des employés de l’entreprise ont reçu une
formation sur l’utilisation et la maintenance de l’équipement,
et sur les risques physiques et chimiques associés à
l’utilisation de l’azote liquide.
Il n’y a aucun doute que le rôle joué par Caribbean Export
a entrainé une nette amélioration dans la société et, dans
quelques mois, ils vont lancer une nouvelle marque,
36
Quant à l’avenir, K. Salazar voit Caribbean Premier Products
comme «le premier fabricant de boissons aux fruits sur le
marché local et un nom bien établi dans la CARICOM,
réputé pour sa qualité et sa supériorité», avec au moins deux
conteneurs par mois exportés vers la CARICOM. Il ne nous
reste plus qu’à leur donner un mot d’encouragement: Coool!
BARBADOS
BLUE WATERS
Plantilla para el éxito
El patrimonio cultural del Caribe, su historia y composición
de razas son ingredientes que conducen a experiencias
interesantes y marcas atractivas. Es el pasado colorido de
la región el que sigue impulsando las Industrias Creativas
tan prometedoras que tienen el potencial de transformar el
futuro económico de la región. Para Caribbean Export, cuya
responsabilidad es la de fomentar las exportaciones de la
región, dicho potencial de las Industrias Creativas aún no
realizado en gran parte, representa un nuevo horizonte para
el Caribe.
No es de sorprender que no son los únicos en tener esa
visión. Una compañía de cine en Barbados comprende el
valor del patrimonio de la región y se está esforzando por
desarrollar productos viables basados en el mismo.
la compañía Blue Waters Productions Inc. es la creación
de su fundadora, Alison Saunders, quien comprendía la
conveniencia de llevar a cabo una operación comercial en el
área de las Industrias Creativas. Saunders, cuya compañía
está ubicada en Barbados, lanzó su primer largometraje
llamado Hit for Six (Golpe de Seis Carreras), basado en uno
de los deportes queridos de la región, el criquet.
La película debutó en medio de uno de los momentos más
emocionantes para el deporte - la Copa Mundial de Criquet,
Todo el Caribe estaba en un estado de emoción extrema
durante semanas a causa de la Copa Mundial de Criquet, y
había muchos aficionados a este deporte de todas partes del
mundo en la isla. Estaban allí para ver los últimos partidos.
Fue entonces que “Hit for Six” se estrenó en los cines.
Alison Saunders, Founder
37
La película, que trata de un jugador joven de criquet
37
BARBADOS
BLUE WATERS
dinero para sus herederos.
Al igual que el éxito fenomenal de Reggae, existe unas
posibilidades importantes en cuanto a las historias interesantes
de la región y los directores de cine independientes como
Saunders están empezando a aprovechar de las mismas. Sin
embargo, Saunders cree que todavía hay trabajo que hacer.
Señala que hace falta contar con mayor financiamiento y una
comercialización más coordinada para la industria del cine y
la televisión para impulsar el sector audio-visual. Caribbean
Export concuerda con su opinión sobre la necesidad de dar
más apoyo a la industria. La Agencia ha llevado a intérpretes
y productores a diferentes ferias de muestras internacionales
para demostrar el talento regional y establecer unos
contactos valiosos para que estos actores de la industria
puedan desarrollar su oficio.
que se está esforzando por sobresalir en este deporte
tan competitivo, y quien fue tentado por las ganancias
financieras corruptas ofrecidas por la pre-determinación de
los resultado de los partidos, tenía un sabor muy caribeño.
El estreno era un evento con alfombra roja que tuvo lugar en
el principal complejo de cines de la isla.
Desde entonces, Hit for Six ha sido presentada en varios
festivales de cine y en varios cines del Caribe. Actualmente,
está siendo proyectada por televisión en Sudáfrica, y
Saunders espera que vaya a ser proyectada en muchos otros
países del Continente.
“Es la primera película barbadiense que ha sido exportada
comercialmente,” dice.
El éxito temprano de Blue Waters en el área de las Industrias
Creativas es testimonio de la capacidad de este sector
emergente de transformar las economías de la región, algo
en que Caribbean Export cree fuertemente. De hecho, la
Agencia afirma que es una de las ventajas competitivas
naturales del Caribe. Algunos iconos del pasado y del
presente como Bob Marley y Rihanna han aprovechado del
resplandor, la cultura y el sonido del Caribe y han encantado
al resto del mundo. Ya han pasado unas décadas desde su
muerte y Bob Marley sigue encantando al mundo y ganado
38
Blue Waters recibió una subvención de Caribbean Export
para ayudarla a desarrollar su producto más reciente en esta
Industria Creativa.
“Les agradezco mucho a Caribbean
Export por habernos ayudado a llevar nuestras historias
al mundo. Ésta es una forma poderosa de exportación ya
que no solamente estamos vendiendo nuestros productos
sino también nuestra cultura, nuestros países y la capacidad
tremenda de nuestra gente,” dice Saunders sobre el apoyo
que ha recibido de la Agencia.
La subvención que la compañía ha recibido está ayudándola
a producir un documental que se llama Fiebre de Panamá:
un Viaje Caribeño. Se trata de los decenas de miles de
barbadienses que fueron a Panamá para ayudar a construir el
Canal de Panamá entre 1904 y1914, y de sus descendientes
que todavía viven allí.
“Los barbadienses fueron el grupo más grande que
ayudó a construir el canal,” dice Saunders. “Unos 40.000
barbadienses se marcharon de su país para Panamá.”
Muchos se quedaron y por eso hay una “diáspora” bastante
grande de panameños con antepasados de Barbados que
viven en el país hoy en día.
Para Saunders, es triste que dos pueblos que están
vinculados estrechamente por la historia sepan tan poco el
uno del otro. “Nosotros aquí en Barbados no conocemos
a nuestros parientes en Panamá, y ellos no nos conocen
tampoco,” dice.
Puede que el documental, Fiebre de Panamá: un Viaje
BARBADOS
BLUE WATERS
Caribeño ayude a cambiar esta situación, y Saunders ha
aumentado su atractivo emocional al basar el documental en
un viaje personal.
En 1905, uno de sus tíos abuelos salió de Barbados para
Panamá para trabajar en la fase norteamericana del canal.
Fiebre de Panamá cuenta la historia del viaje personal de
Saunders a Panamá – y a Cuba – en búsqueda de información
sobre dicho tío abuelo y sus descendientes.
“Estas personas eran mis parientes, y quiero comprender
cómo era su vida en aquel entonces en aquel país, y cómo
es para ellos hoy en día,” dice.
Saunders piensa lanzar el documental Fiebre de Panamá:
Un Viaje Caribeño en 2014 para coincidir con el centésimo
aniversario del comienzo de la construcción del Canal de
Panamá.
Mientras tanto, el tráiler está siendo proyectado en varios
lugares. Por ejemplo, se proyectó recientemente en una
conferencia de la Diáspora que se celebró aquí en Barbados,
y en la ceremonia de apertura del Festival Caribeño de Cine
y acompañó a una misión de comercio del Gobierno de
Barbados a Panamá.
“Hemos recibido mucho apoyo en línea para este proyecto,”
dice Saunders.
Aunque los directores de cine tienen que tener buenas
historias y lanzar sus películas en el momento más oportuno,
es igualmente importante que sepan cómo conseguir que
dichas películas se proyecten al público y que se obtengan
beneficios.
Blue Waters ha estado adquiriendo dichas capacidades
gracias a una subvención de la Agencia Caribeña de
Desarrollo de las Exportaciones. Dicha subvención ha
permitido que Saunders contrate a expertos en el marketing
y distribución para que elaboren una estrategia sabia
para atraer fondos de inversores potenciales. Asimismo,
39
la subvención ha ayudado a financiar la producción del
”tráiler” del documental. Saunders dice los siguiente: “El
poder viajar a Panamá y a Cuba gracias a la subvención
de Caribbean Export me dio la oportunidad de conseguir
un apoyo excelente de la Comunidad Caribeña en aquellos
países. Ya hemos podido crear una comunidad de apoyo
para la película al producir un tráiler de diez minutos que
está disponible en YouTube. Hemos recibido una excelente
aceptación en línea. Además, estamos dándole seguimiento
a unas posibilidades que han surgido gracias al tráiler con
una agencia regional de financiamiento, una institución de
enseñanza, una cooperativa de ahorro y crédito y una línea
aérea.”
Es evidente que aunque se produzca un producto muy
viable en el sector de las Industrias Creativas, puede ser un
ejercicio muy costoso y por lo tanto es esencial que haya
una planificación efectiva. “El marketing y la distribución
son también muy importantes,” dice Saunders. “Antes de
empezar el documental, queríamos saber cómo íbamos a
venderlo y a quién.”
Básicamente, Saunders ha estado usando los fondos de
Caribbean Export para crear un modelo que ayudará a Blue
Waters a ser autónoma y a sacar beneficios de las películas
que produce en el futuro.
“Es por esta razón que la subvención ha sido tan importante,”
dice. “Queríamos asegurarnos de que Fiebre de Panamá,
aunque es un proyecto importante desde el punto de vista
social e histórico, fuera también un proyecto viable, que
pudiera traer beneficios.”
Impávida, Blue Waters tiene otro proyecto planeado y está
trabajando con otros actores para promover a Barbados
como un destino idóneo para crear películas para los
directores de cine.
“Estamos estableciendo relaciones para ayudarnos a
desarrollar la industria,” dice Saunders.
39
ST. VINCENT
& THE GRENADINES
TAMI B
Lanzándose
Si uno piensa en el Caribe, se piensa inmediatamente en el
turismo. Sin embargo, hay otro sector que está impulsando el
crecimiento económico de la región – a saber, las Industrias
Creativas. “Sobrepasa todas las expectativas.” Esta fue
una de las conclusiones de un informe sobre el impacto
económico de las industrias creativas elaborado por la
Organización de Propiedad Intelectual (WIPO por sus siglas
en inglés) que está basada en Ginebra. En la región, dicho
impacto se debe en gran parte a unos individuos con mucho
talento creativo que han aprovechado del patrimonio cultural
rico del Caribe y lo han transformado en productos muy
deseados.
Se puede decir con certeza que Tamiko Browne es una de
dichas personas dotadas de mucho talento creativo que
está impulsando la demanda de productos que expresan la
creatividad del Caribe.
La diseñadora de trajes de baño basada en San Vicente y
fundadora de Tami B Designs está decidida a redefinir lo que
significa llevar un bikini. Su línea llamativa y sofisticada de
trajes de baño de lujo ha estado ganando fama internacional
desde su lanzamiento hace cinco años. Esta diseñadora que
nació en los Estados Unidos y está casada con un señor
de San Vicente, ha ampliado su línea para incluir ropa de
verano elegante, que comprende ropa de noche, bolsos y
sandalias. Recientemente, un grupo de artistas discográficos
internacionales la contrató para crear su vestuario para su
último video musical.
Todo comenzó con la decisión de Browne de crear un mejor
bikini – uno que a ella le gustaría llevar y que le haría sentir
a gusto. “Estaba cansada del enfoque de molde que tenían
40
ST. VINCENT
& THE GRENADINES
TAMI B
Tamiko Browne,
Designer & Founder
muchos diseñadores,” dice, “y estaba harta de las partes de
abajo que se caían cuando estaban mojadas.”
Browne apenas había comenzado su negocio cuando surgió
una oportunidad maravillosa de mostrar su trabajo, Se
enteró de que se iba a celebrar en las Bahamas la primera
Semana de Moda llamada Las Islas del Mundo. Decidió que
no tenía nada que perder si solicitara participar en la misma.
“Para mí, representaba una oportunidad para tantear el
terreno,” dice.
Como todavía no tenía muestras que enviar, probó suerte y
envió unos bosquejos en vez de las muestras. Tuvo suerte y
los organizadores del evento le escribió para informarle que a
ellos les encantaban los bosquejos y le invitaron a participar.
“Tuve que trabajar a toda prisa por crear una colección,” dice.
“En aquel momento, ni sabía en qué debería consistir una
colección y me preguntaba cómo iba a incluir mi estética.”
La estética de Browne impresionó a un panel de jueces que
incluía a gente conocida de la industria de la moda como el
mogol de la moda canadiense, el Sr. Peter Nygard, y Aphadi,
el diseñador de moda conocido como “mago del desierto”.
Tan impresionante fue su estética que ella ganó el premio
principal en las dos categorías del evento: Diseñadora
Emergente y Pieza Cultural.
41
La pieza cultural era muy llamativa: un traje de baño hecho
de fibras tejidas como las que las mujeres de San Vicente
usan para hacer cestas. “Decidí que debiera hacer algo muy
diferente si quería causar una impresión” dice Browne.
El impacto de la pieza le animó a Browne a introducir un
elemento ecológico en su línea, así utiliza materiales naturales
tales como el algodón y cáñamo, y procesos que crean
menos desperdicios y menos contaminación. Por ejemplo,
tiene artículos que están adornados a mano con conchas del
mar, y otros que tienen botones hechos de cáscara de coco.
Este tipo de visión creativa e innovación son esenciales para
la creación de una marca caribeña única”, dice Chris Mc air,
Gerente de la Competitividad y la Innovación de Caribbean
Export. “Nos interesa ayudar a las compañías con el ADN
para hacerse globalmente competitivas, a desarrollar marcas
de clase mundial. Es por esta razón que muchas de nuestras
intervenciones se diseñan para la creación de marcas.” Para
la Agencia, esto significa prestar apoyo y proveer muchas
oportunidades de exposición.
En el verano de 2012, Browne se benefició de una experiencia
que cree que la va a ayudar a encontrar el mejor nicho en
el mercado internacional para sus diseños llamados Tami B
Designs. Fue seleccionada para un viaje de prospección a
Gran Bretaña y Europa, patrocinado por Caribbean Export
41
ST. VINCENT
& THE GRENADINES
TAMI B
para un grupo selecto de diseñadores del Caribe. El viaje era
parte del Proyecto llamado ‘London Engage’ (Intervención de
Londres) – un proyecto diseñado para presentar la ‘Marca
Caribeña’ y situar a la región como un mercado emergente,
apto para la inversión.
“Esperaba que fuera una oportunidad valiosa que permitiría
que aprendiera mucho, y lo era,” dice. “Viajamos a
Manchester, Berlín y Paris, y el viaje me abrió los ojos. Lo
que aprendí está resultando ser muy útil para mi marca.”
Como resultado de esta experiencia, actualmente Browne
está negociando con las personas y los encargados de
compras que conoció en Europa y a quienes les interesa
vender sus productos. Asimismo, se siente optimista que
unas negociaciones parecidas con un boutique en Martinica
darán fruto.
Una lección importante que esta diseñadora creativa e
innovadora ha aprendido del viaje es lo importante que es
la investigación. Es algo que recomienda a todos los que
esperan lanzar un producto y que no tienen muchos recursos.
Por ejemplo, ella se familiarizó con aquellas marcas que
podían compararse con la suya, e identificó los almacenes
con los que debería trabajar.
Para muchas compañías caribeñas, sin embargo, la
investigación puede resultar muy costosa. ‘Nos dimos cuenta
muy pronto de que si queríamos ayudar a las compañías a
crear marcas de clase mundial, la investigación tenía que
constituir un elemento fundamental de dicha creación de
marcas,” explica David Gomez, el Gerente de Comercio y
Desarrollo de las Exportaciones de Caribbean Export. “Sin
embargo, sabíamos que los costos prohibitivos crearían
muchas dificultades para las compañías y esto nos condujo
al desarrollo del Sistema de Inteligencia del Mercado. Según
Gomez, el nuevo sistema basado en la informática que se
está desarrollando, proveerá a las compañías regionales,
información importante sobre los mercados y el comercio
para ayudarles a tomar decisiones informadas sobre la
dirección de la compañía y lo que se necesita para poder
entrar en nuevos mercados.
“ Ahora sé que tengo que buscar un nicho – algo único,”
dice. “Y he aprendido que las tiendas con las que debo
trabajar son aquéllas que tienen una sección dedicada a la
ropa elegante de verano. Cuando uno diseña y fabrica el
tipo de ropa que hago, no se puede esperar que llegue el
42
verano para vender su ropa en las tiendas. Hay que venderla
durante todo el año.”
Asimismo, su compañía, Tami B Designs, va a recibir una
subvención de Caribbean Export este año y la Sra. Browne
está muy agradecida por dichos fondos ya que la van a
ayudar a desarrollar su negocio.
“Es el tipo de apoyo que es tan importante para los
pequeños empresarios como yo para que puedan empezar
su negocio con más que sólo la idea,” dice. “No hay muchas
instituciones a las que podemos acudir para obtener la ayuda
que necesitamos.”
TRINIDAD & TOBAGO
MEILING
todos modos, la verdad. Su aparición en el escenario en los
años setenta marcó el primer paso de una revolución que
redefiniría la moda caribeña, transformándola de “colorida y
exótica” a “elegante y sofisticada”.
Nada de Trastos
Ni de Trucos
Ha conquistado Trinidad y ahora Meiling, icona regional de la
moda, se está enfocando en los mercados internacionales.
La pompa y el boato de los distintos carnavales de la región son
una manifestación de la expresión creativa de un pueblo conocido
ahora por su estilo. Para el Caribe, la capacidad de expresar
un patrimonio cultural diverso mediante la moda es algo casi
orgánico. Es un talento que hoy en día está ayudando a impulsar
una Industria Creativa muy viable; y una de las personas que
sigue al frente de dicho impulso es Meiling de Trinidad y Tobago.
Si uno susurra el nombre de “Meiling” a cualquier persona
caribeña aficionada a la moda inmediatamente se le viene a la
mente una imagen: una visión de linos frescos de líneas definidas
y limpias; trajes etéreos de sedas exquisitas; una atención fanática
al detalle. Nada de trastos ni de trucos; sólo el estilo en el sentido
más puro de la palabra.
Meiling Esau, Achong de soltera, pero conocida simplemente
como Meiling, es icona de la industria de la moda en Trinidad
– descripción que la hace sentir vergüenza, pero que es, de
43
Meiling Esau, Designer
Meiling nació en el mundo de la moda: su madre Evelyn era,
en sus palabras, “una de las costureras más destacadas de
Trinidad”. La pequeña Meiling pasó mucho tiempo en el taller
de su madre, recogiendo trozos de tela y adornos para hacer
vestidos para sus muñecas. Aprendió casi por ósmosis el
oficio subyacente de la costura y el diseño, y sabía de una
edad temprana que quería una carrera en el diseño de la
moda.
A la edad de 16 años, viajó al Reino Unido para estudiar
en la Escuela de Diseño de Lucy Clayton, y volvió con un
diploma a principios de los años setenta. Trabajó por un año
en una fábrica de ropa – había muchas en Trinidad en aquella
época – antes de establecer una de las primeras boutiques
de diseño exclusivo, en un garaje restaurado. Unos años
más tarde, en 1982, Meiling Inc. Ltd. se incorporó.
Modestamente, Meiling atribuye su éxito temprano al
hecho de que apareció en un momento oportuno. La moda
llamativa de los años sesenta había electrizado el mundo; en
el Caribe, había muchos jóvenes a la última, deseosos de la
moda sin satisfacción a nivel local. Apareció Meiling, callada
y fastidiosa, con una estética inequívocamente caribeña,
y sin embargo, un estilo claramente internacional. No se
llevó mucho tiempo para que surgiera la descripción de ella
como “icona”, ya que los miembros de la alta sociedad y las
celebridades se empujaban para llevar sus diseños.
En los treinta años que ha estado trabajando como
diseñadora, Meiling ha diseñado de todo, desde los uniformes
de los empleados corporativos a trajes para los concursos
de belleza; ha trabajado con Peter Minshall, ganador del
Premio Emmy, para producir los trajes de las ceremonias de
apertura y clausura de los Juegos Olímpicos de 1996 que se
celebraron en Atlanta . Su trabajo está muy respetado en el
Caribe e internacionalmente.
43
TRINIDAD & TOBAGO
MEILING
Le han sido concedidas varias condecoraciones: en 2008,
recibió la Medalla de Plata de Chaconia de Trinidad y Tobago
por su servicio largo y meritorio en el campo de los negocios;
y también fue nombrada la “Gran Maestra del Diseño de la
Moda” durante la Semana Caribeña de la Moda en Jamaica.
En 2011, ganó el premio de Mujer de Influencia de la
Asociación de Mujeres Profesionales de Trinidad y Tobago,
y en 2012 fue nombrada una de las cincuenta personas de
más influencia en Trinidad y Tobago.
No es de sorprender que en 2012, Meiling fue seleccionada
para participar en el proyecto emocionante de la Agencia
Caribeña de Desarrollo de las Exportaciones que se llama
Break Point (Punto de Entrada), mediante el cual, un grupo
de empresarios innovadores fueron invitados a Londres para
presentar sus ideas a un panel de inversionistas de altos
vuelos – uno de los cuales expresó interés en importar la
marca de Meiling a los mercados del Reino Unido.
Para Caribbean Export, la iniciativa llamada Break Point
(Punto de Entrada) se trata de hacer las cosas de forma
diferente e impulsar las industrias emergentes al ayudarlas a
aprovechar del Acuerdo de Asociación Económica (el AAE).
El Gerente de la Competitividad y la Innovación de la Agencia,
el Sr. Chris McNair explica lo siguiente: “Era necesario ayudar
a las compañías a penetrar los mercados lucrativos de la
Unión Europea pero para hacer esto nos dimos cuenta de
que necesitábamos un mecanismo para prepararlas. Tenían
que estar preparados para aprovechar del AAE.”
Asimismo, Caribbean Export patrocinó un viaje de
prospección
a Berlín, París y Manchester así como
la participación en la prestigiosa semana de la moda
llamada Dominicana Moda que se celebró en la República
Dominicana (donde Meiling fue una de los cinco diseñadores
regionales invitados a mostrar sus diseños, y fue señalada
por un reportero de la revista Vogue de Gran Bretaña como
uno de los cinco mejores diseñadores de la feria).
Expresa su agradecimiento profundo por las iniciativas de
Caribbean Export , las cuales, según ella, permiten que los
empresarios creativos como ella, tengan la oportunidad
de penetrar los mercados más grandes, y aprender acerca
de las normas internacionales. “Muchos de nosotros no
tenemos los fondos para visitar todos estos mercados, y
hacer la investigación, conocer a todas estas personas,”
dice. “Estas exposiciones son buenas también porque se
puede establecer contacto con otros diseñadores.”
44
TRINIDAD & TOBAGO
MEILING
Su visita a la República Dominicana permitió que estableciera
contacto con los manufactureros, abriendo la puerta
a una posible colaboración en el futuro. Señala que la
República Dominicana ya ha suscrito acuerdos de comercio
encaminados a facilitar las exportaciones a la Unión
Europea; y cuentan con una capacidad de manufactura y
una experiencia que no están disponibles actualmente en
Trinidad. “Mi taller no es lo suficientemente grande como para
aceptar grandes pedidos,” explica. “Prefiero manufacturar
regionalmente, si no puedo mantenerme en Trinidad.”
Meiling deplora la pérdida de la capacidad de manufactura
en Trinidad, que atribuye a la tendencia actual hacia “la moda
instantánea –aún si se descuajeringa al día siguiente”. La
ropa barata importada ha provocado el cierre de muchas
fábricas de ropa y tiendas de tela, lo que le ha obligado a
Meiling a importar la mayor parte de la tela que usa. Ella
recuerda lo siguiente: “Cuando empecé el negocio, existía
la industria (de la moda)en Trinidad pero no había diseños,
ahora hay diseños pero ya no existe la industria.”
Sin embargo, se siente alentada por los esfuerzos recientes
por re-estimular la industria en la región: por ejemplo,
ahora hay la Academia Caribeña de la Moda y el Diseño,
de la Universidad de Trinidad y Tobago (UTT por sus siglas
en inglés), cuyo primer plantel de diseñadores jóvenes se
graduó el año pasado. Ya que está deseosa de guiar al
talento emergente, enseña nueve semanas cada año en la
Academia. “Es un programa excelente” dice.
Su meta de largo plazo para su compañía es ampliarla y
penetrar nuevos mercados en el Caribe e internacionalmente.
“El marketing es clave para esto, y la visibilidad,” señala. Y
en su opinión, Caribbean Export es una parte muy importante
del proceso. “Aprecio su profesionalismo,” dice. “Siempre
es un placer trabajar con ellos.”
45
45
DOMINICAN REPUBLIC
PRO RD S.A.
Trabajo de amor
El sector de la Tecnología de la Información y las
Comunicaciones (TIC) está empezando a mostrar señales
de mejoramiento y expansión. Impulsada por un plantel de
empresarios emprendedores e innovadores, la tecnología se
está integrando cada vez más en operaciones comerciales y
compañías nuevas.
Esta pasión creciente por la nueva tecnología y lo que puede
hacer para que se realicen ideas para negocios regionales
está conduciendo al desarrollo de un empresario regional
moderno. Testimonio de esto es el caso de Dolores Visioso.
Nieta de un periodista dominicano que antes era muy
conocido, era inevitable que Vicioso heredara su amor por
compartir los conocimientos.
Tuvo una introducción muy práctica a este campo. Al
participar en muchos proyectos para distintas compañías,
pudo aprender de los fotógrafos y escritores talentosos.
Más tarde, estudió el comercio en la Universidad local de
UNAPEC, y decidió continuar con sus estudios para obtener
una Maestría en el periodismo de la Universidad de Columbia
de la ciudad de Nueva York.
Dado que nació en una época de tecnología avanzada, Vicioso
pudo llevar la pasión de su abuelo a otro nivel: “Era natural
que aprovechara de las nuevas tecnologías para difundir la
información y satisfacer la necesidad de información a nivel
local e internacional,” dice.
Dolores Vicioso, Founder
46
Fundó el negocio que se especializa en la información
llamado dr1.com, un portal de Internet con un servicio de
DOMINICAN REPUBLIC
PRO RD S.A.
noticias popular – un foro para preguntas y respuestas,
guías turísticas y mapas sobre la República Dominicana.
“El alojamiento es clave para la industria de los viajes,”
dice Vicioso. “Al establecer esta base de datos, era posible
posicionarnos en las mentes de clientes clave como los
líderes del mercado. Esto ha atraído unos contratos nuevos
para productos de información, del Ministerio del Turismo, de
grupos turísticos y de compañías privadas de viajes.”
Se ofrecen productos personalizados como derivados
de este proyecto, y Vicioso ha usado la información para
preparar mapas para los destinos de viajes de la República
Dominicana, y guías turísticas para Santo Domingo, La
Romana-Bayahibe y Samana.
En las iniciativas de Caribbean Export siempre hay un
aprecio por el papel de las TIC en el desarrollo de la región.
47
Lla Agencia se ha esforzado por ayudar a las compañías
a reconocer dicho papel y aprovechar plenamente de
las nuevas tecnologías. En 2010, la compañía de Vicioso
recibió una subvención de 15.000 Euros para llevar a cabo
el proyecto de la base de datos con información sobre el
alojamiento y para el rediseño del dr1.com y la actualización
del software.
“La subvención de la Agencia Caribeña de Desarrollo de las
Exportaciones ayudó a la compañía a producir un directorio
de instalaciones de alojamiento promovidas a través
de la Internet – la base de datos más completa sobre los
hoteles disponibles en el país, hoteles de todo tipo que son
asequibles a través de la internet,” explica Vicioso.
Recientemente la compañía recibió una segunda subvención
de 28.600 Euros para que se completara el proyecto y
se desarrollara el inventario más completo de hoteles y
47
DOMINICAN REPUBLIC
PRO RD S.A.
viviendas de alquiler por medio de la Base de Datos sobre el
Alojamiento, y para que se ampliara el alcance del proyecto.
Dicha información se publicará más tarde este año.
tecnológica para el sitio web, la cual vinculará todos los
productos para que todo el mundo pueda ver la información
mediante el teléfono celular, la tableta y la red.
“Pensamos ampliar la base de datos para que además de las
423 propiedades que ya están en la lista, se incluyan aquéllas
que ya se promueven por la internet, y las que todavía
no tienen presencia en la Internet, además de la categoría
creciente de viviendas de alquiler,” dice Vicioso.
Vicioso nunca está satisfecha y por eso siempre está
ampliando los límites y en 2010 su compañía empezó a
producir la guía turística en italiano; en 2011, introdujo una
guía turística en español; y en 2012 produjo su primera guía
turística en francés y nuevas guías turísticas inglés-español.
En 2013, la compañía espera producir su primera guía
turística en alemán. “El trabajar en diferentes idiomas ha
ampliado el alcance de nuestros productos, ” dice Vicios.
El crecimiento es una prioridad para Vicioso, y para lograr
esto, piensa establecer una base para la distribución del
producto en distintos destinos, aprovechando de unas
alianzas estratégicas.
“Es importante que continuemos a desarrollar nuestro equipo
de ventas para vender los productos que producimos y que
aprovechemos de las plataformas que estamos creando,”
dice.“También es importante que continuemos a desarrollar
productos al crear más productos audiovisuales .”
David Gomez, Gerente del Comercio y el Desarrollo de las
Exportaciones de Caribbean Export, afirma lo siguiente:
“Este tipo de negocio impulsado por una amplia base de
datos y que aprovecha de la tecnología para apoderar a
los clientes es un paso en la dirección apropiada. Se puede
decir lo mismo para la Agencia y hemos reconocido que para
poder ayudar mejor a las compañías, tenemos que darles
mayor acceso a la información.” Gomez cree que con el
desarrollo del nuevo sistema de inteligencia del mercado
de Caribbean Export, las compañías como dr1.com y otras
podrán tomar decisiones informadas relacionadas con su
expansión y crecimiento.
Para Vicioso, la expansión se logra a través de los viajes y
visitas a los mercados de exportación de los Estados Unidos,
Canadá y el Reino Unido. Estos mercados son los principales
mercados de su compañía ya que su idioma principal es el
inglés. Por lo tanto, el alcanzar estos mercados por todas las
maneras posibles es una meta importante. Es por esto que
la segunda fase de la subvención de Caribbean Export se
destinará a completar la instalación de la nueva plataforma
48
Vicioso explica que la nueva subvención de Caribbean Export
permitirá que la compañía investigue los principales destinos
turísticos, consiguiendo así información privilegiada más
detallada sobre dichos destinos a ser usada para desarrollar
otros productos relacionados con los viajes.
“Queremos enfatizar que la Subvención del Programa de
Asistencia Directa ha actuado como catalizadora en cuanto a
la recopilación y presentación de esta información,” dice.“La
ventaja principal era que pudimos implementar el proyecto
como una sola iniciativa. Sin la subvención, el proyecto se
hubiera retrasado y esto hubiera reducido su impacto. El
trabajar con Caribbean Export nos ha permitido enfocarnos
en la realización del proyecto a corto plazo.”
GUYANA
BRASS ALUMINUM
& CAST IRON FOUNDRY LTD
Del Latón al Oro
Las economías agrícolas prototípicas de la región están
empezando a diversificarse. Muchos pueden argumentar
que esto no se esta haciendo suficientemente rápido. Sea
lo que sea el argumento, la realidad sigue siendo la misma.
Existen señales de que hay esfuerzos por adoptar la nueva
tecnología con miras a asegurar una manufactura más
sostenible. Una compañía que ciertamente acepta el cambio
es Brass Aluminium & Cast Iron Foundry (BACIF) Limited de
Guyana.
Después de haber ayudado a Guyana a conservar las divisas
durante años, BACIF ahora está preparada para ayudar al
país a ganarlas.
Mientras que la misión de la mayoría de las empresas hace
hincapié en la satisfacción de los clientes, los valores y la
importancia de los empleados para la empresa, la misión de
BACIF incluye en su misión un principio que no se expresa a
menudo: “Contribuir a la economía nacional al manufacturar
artículos que suelen ser importados, para así ahorrar divisas.”
Este énfasis de la compañía en la manufactura local, en vez de
en la importación de productos del extranjero, no sólo ahorra
escasas divisas, sino que refleja la preocupación no sólo del
pueblo de Guyana, sino quizás de todos los gobiernos, de
muchos economistas y de un sinnúmero de ciudadanos de
los países insulares del Caribe después de su Independencia
que luchan por asegurar que haya un desarrollo sostenible
usando los recursos limitados.
La pequeña Fundición que más tarde se convirtió en la
Empresa Brass Aluminium &Cast Iron Foundry Limited fue
establecida por Claude L. Geddes en 1959 y se constituyó
como una Sociedad en 1982. El crecimiento de la compañía
y su constitución en Sociedad coincidieron con un aumento
49
Peter Pompey, General Manager
49
GUYANA
BRASS ALUMINUM
& CAST IRON FOUNDRY LTD
del volumen de trabajo emprendido, mejoras en la calidad del
producto, y trabajo más complejo exigido por las principales
empresas industriales de Guyana.
Brass Aluminium & Cast Iron Foundry Limited ha
evolucionado de un taller de reparación de maquinaria
con cuatro empleados a un negocio que emplea a 72
empleados, todos de tiempo completo. Entre los empleados
se encuentran patronistas, hombres a cargo de la fundición
y de moldear, los que fabrican los meollos y los maquinistas.
Básicamente, BACIF es una compañía de manufactura
que requiere un personal altamente capacitado. Según
Peter Pompey, el gerente general de la compañía durante
los últimos 13 años, a fin de lograr que el personal tenga
la capacidad necesaria, hay que comprometerse a una
capacitación constante.
“Se lleva a cabo una capacitación constante a todos los
niveles de la compañía,” dice.
Pompey es un tecnólogo de fundición que ha participado
en muchos cursos intensivos de capacitación en Jamaica,
el Reino Unido y Polonia en el arte de fundir y moldear el
bronce, el aluminio y metales de hierro fundido. Asimismo, se
ha entrenado en la gestión de las operaciones.
BACIF se acercó a la Agencia Caribeña de Desarrollo de las
Exportaciones a mediados de 2012 y recibió financiamiento
para ayudarles a desarrollar actividades importantes
50
encaminadas a aumentar las exportaciones y ampliar su
negocio.
Actualmente, la compañía suministra piezas de recambio
y productos de ingeniería a los principales sectores
industriales y empresas que prestan los servicios esenciales
de Guyana. Entre las empresas suministradas se encuentran
las siguientes: Guyana Sugar Company, Guyana Water
Incorporated, Guyana Power & Light y BOSAI Minerals.
Asimismo, BACIF ha penetrado los principales mercados de
la CARICOM tales como Barbados, Jamaica, San Cristóbal y
Trinidad & Tobago. Los fondos que la compañía ha recibido
la ayudarán a tener una penetración más profunda y amplia
con miras a convertirse en un actor principal en dichos
mercados.
Con este fin, la compañía está canalizando los fondos de
Caribbean Export a la investigación de mercado mediante
misiones a Barbados, Trinidad y Tobago, Jamaica, Antigua,
Sta. Lucía, San Cristóbal y Surinam. Se usarán también para
aumentar las actividades de comercialización y promoción,
incluida la creación de un sitio web para la compañía, y de
folletos de información actualizada y la producción de un
DVD de promoción. Además, la compañía asignará algunos
de los fondos recibidos de Caribbean Export para conseguir
el más alto nivel de gestión de la calidad, lo que conducirá
a la certificación ISO y al Sistema Lean 6 Sigma, lo cual
aumentará la productividad y reducirá los costos.
GUYANA
BRASS ALUMINUM
& CAST IRON FOUNDRY LTD
Está claro que BACIF está logrando muchos progresos.
Pompey predice que habrá “un sinfín de oportunidades” para
la empresa ya que aparecerán nuevos sectores en el área de
la manufactura.
“Hoy en día está teniendo lugar una expansión enorme del
sector minero en Guyana con respecto al oro, la bauxita, el
manganeso y otros minerales,” dice.
Asimismo, Pompey predice que habrá más oportunidades en
el sector de la construcción que está en expansión, mayor
exploración para el petróleo y la posibilidad de que la energía
hidroeléctrica se introduzca en unos años.
BACIF reconoce que sus competidores no son sólo los
pequeños talleres de fundición en Guyana y en el Caribe,
sino también las grandes fundiciones de países tan lejos
como la India y la China. Por esta razón, aunque utiliza los
fondos de Caribbean Export para aumentar la productividad
y asegurar que la calidad sea reconocida internacionalmente,
la compañía también ha diversificado los productos
manufacturados que ofrece.
51
Aparte de las piezas de recambio, componentes y piezas
fundidas para el trabajo de ingeniería, BACIF ha empezado a
manufacturar tapas para las hornillas de las estufas, piezas
para las escaleras y vallas decorativas, rejas de seguridad,
escrituras y letreros para los negocios, distintos tipos y
tamaños de zapatas de freno, barras de conexión, cojinetes,
cilindros de frenos y una amplia gama de otras piezas hechas
a petición de los clientes.
En 1987 la Compañía recibió el Premio Presidencial por la
Substitución de Importaciones y el Premio Presidencial
otorgado al Sector Privado. En 2008 recibió el Premio del
Presidente GMSA “para reconocer su penetración en el
mercado del Caribe con la producción y suministro de
bombas, cojinetes de molino y otras piezas de recambio,
especialmente para la industria.”
Este negocio de cuatro hombres que empezó como la
realización de un sueño que sólo contaba con sólo un
crisol de 250 libras que producía sólo poleas de aluminio y
utensilios para cocinar para el mercado local, ha progresado
mucho. Están decididos a progresar aún más.
51
TRINIDAD & TOBAGO
SACHA COSMETICS
“Haciendo que las
Mujeres sean Más Bellas”
La manufactura no está muerta en el Caribe ni tampoco el
deseo de verla prosperar. Aunque puede ser costosa, la
manufactura en la región ha tenido un éxito notable, aunque
muchos que trabajan en el sector argumentarán que todavía
queda mucho por hacer. Esto significa el combinar la gestión
astuta y la innovación más avanzada para poder reducir
los costos y desarrollar productos competitivos y bien
comercializados.
Era un credo que le serviría a Maharaj cuando en años
posteriores estableció Sacha Cosmetics. Consiguió el
trabajo más o menos por accidente. Después de estudiar la
economía en la Universidad de Nueva York, volvió a Trinidad
y Tobago y estaba enseñando las matemáticas cuando
una empresa estadounidense, con la cual su madre hacía
negocios, decidió cerrar. Como su madre era siempre la
empresaria, sugirió que él asumiera el control de la misma.
Una historia de éxito en el sector de la manufactura es
ciertamente la de Sasha Cosmetics de Trinidad y Tobago.
Kama Maharaj, su fundador, recuerda mucho el comienzo
de esta historia del desarrollo de su negocio de manufactura,
que se inició con su madre. Administraba la escuela de
peluquería más grande del Caribe, entrenando a más de
10.000 estudiantes a través de los años. “Era la grande
dame de la belleza en San Fernando,” dice.
Al principio, resistía la idea; Después de todo, ¿qué sabía de
los cosméticos? Su madre le decía simplemente: “Su trabajo
es hacer que las mujeres se sientan más bellas.” “Esto tenía
sentido,” dice Maharaj; y el resto es historia.
Al joven Kama, que pasaba mucho tiempo en el salón de
su madre, le fascinaban los cambios que ella logró, lo que
hacían que sus clientes salieran del salón no sólo muy bonitas
sino “henchidas” de orgullo por su aspecto. “Lo importante
no es su aspecto sino cómo haces que se sientan,” su madre
decía, al poner un poco de maquillaje después de hacer un
peinado.
52
La compañía Sacha fue lanzada con maquillaje de colores
brillantes, pero a Maharaj le interesaba mucho el misterio
más profundo del maquillaje de base. Había observado,
incluso en el salón de su madre, que las mujeres que llevaban
base tenían el aspecto de llevar máscaras.
“La base no era el mismo color que su piel,” recuerda. El
maquillaje era inventado para las mujeres caucásicas, y los
tonos eran malos para las mujeres que, según él, tenían “la
piel exótica” – mujeres de color, latinas, asiáticas. Decidió
que era algo que merecía ser corregido; después de todo, el
TRINIDAD & TOBAGO
SACHA COSMETICS
secreto de un negocio exitoso es encontrar una necesidad
no reconocida y cumplirla. Y así se inició su trayectoria a la
manufactura.
Con su hermano, Utam, que tiene un doctorado en la
química, se dio inicio a una investigación para desarrollar
una base para la piel exótica. “Tardamos 15 años en crear
la base correcta,” dice Maharaj; “pero logramos hacerlo.”
Cuando la base llamada Sacha’s Second Skin Foundation
(La Base Segunda Piel de Sacha) apareció por primera vez
en el mercado, había mucha conmoción. Parecía barro. Los
detallistas estaban horrorizados cuando Maharaj retiró de los
estantes todos sus productos de piel que antes eran muy
populares, y por lo tanto no tenían otro remedio que vender
la nueva base.
53
Era una estrategia arriesgada, pero funcionó. Hoy en día,
Sacha Cosmetics, con sus 14 tonos diferentes de base,
es un líder en este sector. “No hay nadie en el mundo que
tenga una base que combine tan bien con la piel exótica,”
se vanagloria Maharaj. “Es lo que hemos estado haciendo
durante los últimos 33 años.”
En 1999, cuando se celebró el concurso de Miss Universo
en Trinidad y Tobago, Sacha Cosmetics fue elegido como
el suministrador oficial del maquillaje. “ Decidimos probar
nuestras bases en las pieles de mujeres de todo el mundo,”
Maharaj dice. Le encantaban a todo el mundo. Repitieron su
triunfo el año siguiente en el concurso Miss USA: “Fuimos allí
y estaban todos muy impresionados con el producto.”
53
TRINIDAD & TOBAGO
SACHA COSMETICS
Aunque su crema de base es su producto distintivo, Sacha
produce también sombra de ojos, colorete, lápiz labial y brillo
de labios . Según Maharaj, todo su maquillaje es “resistente”,
ya que ha sido diseñado para resistir las temperaturas
tropicales y la actividad vigorosa.
Con la excepción de los lápices de ojos, todos los cosméticos
de Sacha se producen en Trinidad; la compañía que comenzó
con cinco empleados hace 33 años ahora cuenta con 130
empleados en la nómina. Sobrevivieron la recesión reciente
al “mantenerse enfocados en el mercado interno,” dice el
Director General de la Compañía, el Dr. Utam Maharaj, el
hermano de Kama. La compañía se enfocó en solidificar
su posición en Trinidad y Tobago, y en los mercados de
Barbados y Guyana, y las ventas se mantuvieron constantes.
En 2012, Sacha Cosmetics recibió una subvención de
15.000 euros de Caribbean Export, para diseñar y comprar
cajas para los ensayadores de sus productos. Estas cajas
para los ensayadores del maquillaje, que están hechas de
acrílico, a ser colocadas encima de los mostradores de las
tiendas, permitirán que las clientes prueben los productos
sin necesitar la ayuda de un dependiente. “En Trinidad y
Tobago tenemos personal en los puntos de venta,” explica
54
Utam Maharaj; “pero en las tiendas más pequeñas o en las
áreas rurales, no es siempre así.”
Estas cajas han tenido mucho éxito, dice. “Todas las tiendas
que recibieron una caja, nos han pedido que enviemos otras.”
La compañía se sentía tan optimista que entregó una
solicitud para una segunda subvención por 30.000 euros,
la cual ha sido aprobada , para crear módulos murales
que esperan instalar en las tiendas para el año 2013. Las
tiendas más pequeñas recibirán las cajas más pequeñas
para los ensayadores del maquillaje; las tiendas más grandes
recibirán los módulos murales. “La experiencia muestra que
están teniendo un impacto en las ventas, pero tienen que
usarse en las tiendas correctas,” dice Utam Maharaj.
La innovación de Sasha Cosmetics en este campo fue
reconocida cuando la compañía logró ser finalista en la
iniciativa de Caribbean Export llamada ‘Break Point’ (Punto
de Entrada) – que se ideó para darles a las compañías una
introducción al mercado de la UE y a inversores y distribuidores
potenciales. Utam Maharaj dice que la experiencia de Break
Point “nos empujó a dedicar más tiempo a la preparación
de material de promoción para nuestra línea lo que resultó
ser muy valioso.”
Los finalistas de la iniciativa de Break Point tuvieron la
oportunidad de viajar a Londres para promover su negocio
ante un panel de inversores y distribuidores. Utam espera
que la Agencia siga esforzándose por presentar a más
compañías como Sasha Cosmetics, que tienen buenos
antecedentes en la región, a inversores potenciales.
A pesar del éxito de su negocio, Kama Maharaj no duda en
justificar la solicitud de Sacha de la subvención. “Estamos
compitiendo con compañías más grandes que Trinidad y
Tobago,” señala. “No es posible que compitamos con sus
exposiciones. Por lo tanto, apreciamos las subvenciones
que hemos recibido. Es un programa excelente.”
BARBADOS
BANKS HOLDINGS
Cielo Azul –
cerveza dorada
Si se le pregunta al Sr. Chris McNair, Gerente de la
Competitividad y la Innovación de Caribbean Export, cuál
es el objetivo principal de la Agencia, él dirá lo siguiente:
“¡Ayudar a crear marcas de clase mundial!” Y la verdad es
que dada la historia interesante de la región y el caleidoscopio
de experiencias viscerales y ventajas únicas, no hay ninguna
razón por la cual esto no puede lograrse con el apoyo y
compromiso apropiados.
Ciertamente una compañía en la pequeña isla de Barbados
está demostrando la veracidad de esto. Banks (B’dos)
Breweries Ltd
tiene fama de producir una cerveza
internacionalmente premiada: Banks Beer. Les encanta a los
visitantes a la isla a causa de su gusto y volumen únicos
y por lo tanto tiene el título de “la Cerveza de Barbados”.
El poder crear una marca tan fuerte no es una tarea fácil y
además hay muchos costos asociados. Hoy en día, esta
cerveza está siendo manufacturada en una nueva planta
que es actualmente la cervecería más tecnológicamente
avanzada del hemisferio occidental. El centro de empaque
completamente automatizado y de alta velocidad de la
cervecería puede procesar 10.000 cajas de cerveza rubia
de alta calidad de Banks al día. Además de la línea de
embotellado, hay una línea de enlatado para satisfacer las
preferencias del mercado internacional.
Ray Chee-A-Tow,
Chief Commercial Officer
55
Aunque se manufactura en una isla de sólo 166 millas
cuadradas (430 kilómetros), la visión de Banks (B’dos)
Breweries Ltd va mucho más allá de su ubicación geográfica.
Parado en el “museo de cervecerías” con sus ventanas de
piso a techo que dan al océano y horizonte en la distancia,
Ray Chee-A-Tow, Jefe de Marketing de la empresa matriz,
Banks Holding Limited, nos da una indicación de esta visión.
55
BARBADOS
BANKS HOLDINGS
Explica que con el paso de los años, cientos de miles – si
no de millones – de turistas han consumido la cerveza
Banks durante sus vacaciones divertidas y memorables en
Barbados. El reto ahora es asegurar que esta cerveza rubia
de calidad suprema forme parte de estos recuerdos también
.
“Quiero que la gente diga que Barbados es un país bello,
con gente amable y una cerveza excelente,” dice. “Y por
supuesto, quiero que tengan acceso a nuestra cerveza en
sus países también.”
Banks es la única cervecería en Barbados y ha estado
manufacturando cerveza en la isla y ganando premios
internacionales desde 1961. Dado que cuenta con una
participación del 75% del mercado local de cerveza, puede
afirmar con verdad que es “la cerveza de Barbados”.
Sin embargo, Chee-A-Tow quiere más que el dominio del
mercado internacional. Está decidido a posicionar la cerveza
Banks como la cerveza internacional de Barbados. Y piensa
hacer esto no sólo al hacerla asequible en el mercado
internacional, sino también al aprovechar de la belleza
espectacular de la isla y su fama de ser uno de los mejores
destinos turísticos para obtener ventaja.
Este tipo de visión concuerda perfectamente con las metas
de Caribbean Export. Su compromiso apasionado por el
desarrollo de marcas globalmente competitivas se basa en la
creencia de que la región tiene algo único – “nuestra cultura,
nuestras experiencias e historia representan una base sólida
para la creación de marcas exitosas a nivel mundial,” dice
Chris McNair. “Al invertir en la creación de marcas fuertes,
empezaremos a desarrollar productos y sistemas capaces
de tener unos nichos importantes en los mercados de
exportación.”
Los mercados de exportación no representan un nuevo
concepto que Banks ahora está acogiendo. Hace seis
años, después de haber obtenido unos resultados positivos
de la investigación del mercado, la compañía empezó una
campaña de exportación a Canadá y a otras ciudades
seleccionadas de los Estados Unidos, como Nueva York,
Miami, Atlanta y Nueva Jersey.
Chee-A-Tow describe estos mercados que se han enfocado
como “unas puertas importantes” al mercado enorme de los
EE. UU., y dice que las ventas iban muy bien hasta que la
crisis económica impactó los EE. UU. “En los cuatro meses
antes del crac bursátil de Wall Street, enviamos unas 3.000
56
BARBADOS
BANKS HOLDINGS
cajas a los EE. UU.” dice.
Como resultado de la recesión posterior, la cervecería ha
experimentado una reducción del volumen de ventas en los
EE. UU., pero no del precio. “No hemos reducido el precio,”
dice Chee-A-Tow. “Consideran que nuestra cerveza es una
importación de calidad en estos mercados, y allí es donde
pensamos quedarnos.”
Sin embargo, no es fácil penetrar los mercados
internacionales: la mayoría de los cuales están dominados
por las marcas más importantes que cuentan con mucho
capital. Hace falta tener el financiamiento adecuado y la
decisión de seguir luchando, dado que la rentabilidad sobre
la inversión puede tardar en realizarse.
Cada dólar ayuda y es por esto que Banks está muy
agradecido por los fondos que ha recibido mediante dos
subvenciones de la Agencia Caribeña de Desarrollo de las
Exportaciones.
Chee-A-Tow asignará los fondos recibidos de una de
las subvenciones para ayudar a financiar la campaña de
promoción del producto en los mercados británicos y
europeos. La campaña se basa en imágenes de lugares de
Barbados con el siguiente eslogan “Cerveza manufacturada
bajo el sol y los cielos azules”.
Banks Breweries ha aceptado plenamente esta
responsabilidad. La planta automatizada no emite ningunos
de los “olores de cocina” que se asocian a menudo con la
manufactura de la cerveza. Además se reciclan los residuos
y el agua. Ahorra la energía que suele ser necesaria para
calentar grandes volúmenes de agua al reciclar el vapor y
usarlo en su lugar.
El gerente de la cervecería, Akash Ragbir, señala que
la segunda subvención de Caribbean Export tiene
precisamente el propósito de ayudar a Banks a continuar a
ser un manufacturero tan consciente del medio ambiente, lo
que lo hará más competitivo en términos de costos también.
“La usaremos para financiar algunos de los costos que la
cervecería tendrá que enfrentar al implementar el sistema
de recuperación y reciclaje del agua,” dice. “Dicho sistema
captura el agua residual de la producción y el agua de
las lluvias y la usa para lo que llamamos los procesos de
“baldeo”.
La creación de una marca de clase mundial en la isla
pequeña de Barbados es testimonio del hecho de que un
producto superior puede manufacturarse bajo el sol y el cielo
azul. Además representa un paso hacia el fortalecimeinto de
la “Marca Caribeña”.
Pero dicha manufactura bajo el sol y los cielos azules, y en
uno de los destinos turísticos más deseados del mundo, trae
consigo la responsabilidad de ayudar a proteger el medio
ambiente.
57
57
TRINIDAD & TOBAGO
SMAKS
58
TRINIDAD & TOBAGO
SMAKS
¿Un Sorbo Real?
Si jamás existía un estudio de caso de cómo el pasado
renombrado de la región del Caribe puede contribuir a la
construcción de una marca exitosa, entonces dicho caso es
SMAKS.
Esta compañía basada en Trinidad y Tobago y cuyos tés
han logrado capturar el encanto y la mística del Caribe y
encarnan su esencia, historia y cultura ya ha recibido el ‘sello’
del reconocimiento. Cuando la Reina de Inglaterra le escribe
para darle las gracias por su té, sabe que está produciendo
algo bueno.
No es que el creador de la marca, Kiran Akal, haya tenido
dudas. Su incursión en el mercado del té de lujo ha sido
impulsada desde el principio por un entusiasmo personal, un
amor apasionado por esta bebida, y una convicción que tiene
algo nuevo y emocionante que ofrecer a todos los que aman
el té en todas partes - ¡incluido el Palacio de Buckingham!
En un mundo en que tantos productos buscan el común
denominador más bajo, SMAKS Luxury Group (Bespoke
Tea), ha adoptado un enfoque de “calidad sobre cantidad”.
“Sí, nuestro producto es más caro, pero no nos interesa la
producción en masa,” afirma. “La producción del té es una
destreza, no una industria.”
Kiran Akal, Founder & Creator
59
Akal predica con el ejemplo: bebe 14 tazas de té al día
aproximadamente, “desde el momento en que me levanto,
hasta el momento en que me acuesto.” Esta historia de
amor empezó cuando tenía 10 años, y floreció cuando fue
a la universidad de London y descubrió el mundo de los tés
finos de hojas sueltas: dicho amor le sirvió mucho en los
años posteriores, cuando estaba intercambiando ideas con
su hermana sobre como renovar el imagen del negocio de
59
TRINIDAD & TOBAGO
SMAKS
31 años de su madre: la tienda original SMAKS, era una
tienda en Trinidad y Tobago que vendía productos de lujo,
incluidos el cristal y la porcelana finos. “Mi hermana sugirió
que vendiera el té porque bebía tanto,” recuerda. No era
algo que requería pensar mucho.
Después de muchas deliberaciones, se tomó la decisión de
mantener el nombre un poco misterioso de la compañía, que
es de hecho una anagrama para todos los miembros de la
familia. El tener un nombre tan único “ha contribuido mucho
a nuestro gran éxito,” dice. Si no hace otra cosa, por lo
menos inspira la curiosidad – lo que es muy útil para generar
los negocios.
La fascinación de Akal por el té va más allá del sabor; lo
considera como una manifestación cultural. SMAKS produce
mezclas únicas de té, algunas de las cuales están diseñadas
específicamente para reflejar la historia renombrada y los
sabores del Caribe. Es por esto que lleva los siguientes
nombres: Desayuno de Trinidad, Tarde en Tobago, Plata de
Barbados, y Verde Antillano.
“Las islas nos inspiran e intentamos contar una historia con
cada té que producimos,” señala. ¡Y cuántas historias les ha
dado la historia al Caribe! Una “colisión de culturas” que
converge en las islas de todas partes del mundo; los que
producen el té y los que lo consumen, se reúnen aquí en el
triángulo colonial del comercio.
Somos el Caribe y “Podemos producir té que es diferente del
que se produce en el resto del mundo,” afirma Akal; té que
es de igual calidad que el té producido por las compañías
renombradas de Fortnum y Mason, y Mariage Frères.
“Tenemos estos productos tan deseados en las Antillas – el
60
cacao trinitario, la hierba de limón tropical, la piel de naranja,
el anís, el hibisco, la nuez moscada, la acedera … Estos
productos se encuentran en otros países pero tenemos los
mejores aquí; tiene que ver con el suelo.”
Luego hace esta pregunta importante: “Si tenemos todas
estas cosas, por qué no usamos lo que todas estas personas
han venido a probar? Debemos tomar el control de estas
materias primas y comercializarlas como productos de lujo.”
Caribbean Export está ayudando a compañías como SMAKS
a aprovechar del patrimonio cultural rico de la región y el
prestigio de que goza en las mentes del público internacional
curioso.
“Tenemos una cultura rica que puede ser
representativa del resto del mundo pero que está imbuida de
nuestro increíble pasado histórico. ¿Por qué no querríamos
aprovechar de esto? Tenemos que hacerlo para establecer
marcas únicas y globalmente competitivas,” dice la Directora
Ejecutiva de Caribbean Export, Pamela Coke-Hamilton.
Akal ha hecho precisamente esto; y parece que está
teniendo éxito. SMAKS Bespoke Teas se estableció en
2011 con un descubierto bancario de TT$70,000 y 10 kilos
de té; dos años más tarde la compañía está pidiendo
aproximadamente 200 kilos de hojas de té cada mes de la
India y la China y vende el producto final a cinco países,
incluido los Estados Unidos. Las hojas y los ingredientes
especiales de las Antillas son mezclados en Inglaterra por un
mezclador maestro, y luego son enviados al Caribe para ser
empaquetados para la exportación. Los tés – actualmente
hay siete mezclas diferentes – se venden como hojas sueltas,
o en bolsitas japonesas llamadas bolsitas foso, hechas de
una tela especial. Estos tés se están haciendo cada vez más
populares en los hoteles y tiendas de lujo cuyos clientes son
más perspicaces.
TRINIDAD & TOBAGO
SMAKS
convertir su producto en una marca importante de lujo en
los próximos 24 meses.”
Su optimismo parece justificado. La apreciación del té
ha crecido mucho en años recientes en los mercados no
tradicionales como la América del Norte; y Akal señala, “El
té se encuentra en la misma posición que el vino en los
años 80; las personas lo han descubierto.” Asimismo, el
crecimiento del comercio electrónico significa que “el mundo
es el mercado”; los antiguos obstáculos al comercio están
desapareciendo rápidamente.
En julio de 2012, la compañía ganó una subvención del
gobierno de Trinidad por sus ‘Ideas para la Innovación’; y
en diciembre, se aprobó una subvención de 30.000 euros
de Caribbean Export. No fue la primera interactuación de
la compañía SMAKS con esta organización: la compañía
participó en TIC 2011, Design Caribbean (Diseños del
Caribe) 2011, y tuvo un impacto en el mercado del Reino
Unido mediante una iniciativa de la Agencia llamada ‘Break
Point’ (Punto de Entrada), una nueva serie televisiva de
‘reality’ desarrollada por Caribbean Export para ayudar a las
empresas con potencial para la exportación.
Caribbean Export ayudó a la compañía a fortalecer aún más
su marca y siguió su interactuación con SMAKS mediante
su programa de subvenciones. Los fondos recibidos
se destinaron a desarrollar la marca y el embalaje de la
compañía, a crear un sitio web para el comercio electrónico,
proteger la marca registrada y los derechos del autor y a
crear un sistema de gestión del inventario capaz de adaptarse
al crecimiento fenomenal de SMAKS . “Esta subvención me
permitirá viajar a distintos mercados, y manejar mejor mi
negocio mediante unos sistemas de implementación más
eficaces,” explica Akal. “Nos ha ayudado mucho y vamos
a solicitar otra subvención para ayudar a la compañía a
61
Los obstáculos al comercio también están desapareciendo
y por eso existen más oportunidades. Una oportunidad
importante es el Acuerdo de Asociación Económica (el
AAE) que fue firmado hace cuatro años entre la CARICOM
y la Unión Europea. Caribbean Export está comprometida
a aprovechar de las ventajas ofrecidas por este acuerdo y
mediante la creación de Break Point (Punto de Entrada), pudo
mostrarles a SMAKS y a otras compañías las oportunidades
que existen.
Además, SMAKS continúa creando productos innovadores;
recientemente ha creado una mezcla nueva emocionante
en colaboración con Angostura Bitters. Fue producido
bajo una supervisión estricta (necesaria para proteger la
famosa receta secreta de Angostura), Akal admite que “No
sabemos qué ingredientes tiene. Lo que hemos creado es
un té maravilloso—un té digestif.” Asimismo, la compañía
ha desarrollado, otra vez en colaboración con Angostura, un
producto que no está disponible en ninguna otra parte del
mundo: un ron de chai cuyo lanzamiento está programado
para 2013.
Akal elogia a Caribbean Export por sus esfuerzos por
promover las exportaciones locales: “Prestan mucha
asistencia a la gente; es un gran privilegio tener este tipo de
apoyo.” Cree que ya es hora de que los empresarios “dejan
de preguntar qué es lo que Caribbean Export puede hacer
para ellos, y que empiezan a preguntar cómo pueden usar
Caribbean Export para lograr sus metas.”
Está claro que está siguiendo sus propios consejos.
61
BARBADOS
CARIBBEAN CONSULTANT
SERVICES
Aprovechando del Calor
Hay un suministro ilimitado y una industria rentable relacionada
con este producto. ¿Qué producto? Pues, el ‘sol’ y el
Caribe puede decir con certeza que tiene una abundancia
del mismo. Hay una industria que se está esforzando por
aprovechar de dicha abundancia, con más éxito en algunas
partes de la región que en otras. Barbados no es uno de
los países de la región que va a la zaga. Conocido por los
calentadores de agua que funcionan con la energía solar y
que se ven en los techos de casi todas las casas de la isla,
el sector de la Energía Solar ha ocupado un lugar sólido en
el mercado de la isla .desde hace mucho tiempo. ¡Y dicho
lugar se va a calentar aún más!
Más tarde este año, mediante un proyecto piloto financiado
por la Agencia Caribeña de Desarrollo de las Exportaciones
(Caribbean Export), Caribbean Consultants Limited (CCL) va
a instalar un “estacionamiento solar” al cubrir los espacios
de aparcamiento y colocar paneles solares en el techo de
la estructura. Se espera que el estacionamiento sirva como
una estación para cargar los vehículos eléctricos.
Simon Richards,
Environmental Consultant
62
Este nuevo emprendimiento ambicioso de CCL en el mundo
de la energía solar es una actividad que Caribbean Export
acoge con beneplácito ya que le encanta ver este tipo
de innovación que impulsaría uno de los sectores que la
Agencia ha priorizado. La Energía Solar es, para la Agencia,
una de las áreas que puede contribuir significativamente a
las economías de la región si recibe un apoyo adecuado
y existe un enfoque acertado. “No hay ninguna razón por
no desarrollar este sector en nuestra región. Tenemos
una abundancia del producto natural – el sol – y ha sido
probado desde hace mucho tiempo que el aprovechar de
sus propiedades de energía es una forma excelente de
BARBADOS
CARIBBEAN CONSULTANT
SERVICES
reducir el costo de la energía y crear espacios más verdes
e impulsar industrias relacionadas como la manufactura,”
dice el Gerente del Departamento de la Competitividad y la
Innovación de la Agencia, el Sr. Chris McNair. “Sin embargo,
una planificación apropiada es esencial y es una de las
razones por las cuales hemos pasado mucho tiempo en el
desarrollo del ‘Modelo de Helix’ – para ayudar a las empresas
a evaluar todas las áreas de sus operaciones antes de tomar
decisiones costosas.”
impulsar que esto ocurra, CCL va a importar el primer carro
completamente eléctrico para demostrar que dichos carros –
y las estaciones que son necesarias para cargarlos – pueden
funcionar en Barbados.
Simon Richards, Consejero Ambiental de CCL, está de
acuerdo con la necesidad de contar con un plan efectivo.
“Por supuesto, tendremos que evaluar su eficacia, y nos
cuidamos mucho de hacer grandes predicciones,” dice.
“Pero, al mismo tiempo, estamos muy emocionados por lo
que esto pueda significar para nosotros – y para Barbados –
si el proyecto piloto es un éxito,” agrega Richards.
“Los fondos otorgados por Caribbean Export nos han dado
la oportunidad de probar algo innovador, sin que CCL tenga
que correr todo el riesgo,” dice.
Richards reconoce también que la subvención otorgada por
Caribbean Export, que va a ayudar a pagar por la tecnología,
la instalación y la promoción en parte, ha hecho que todo
esto sea posible.
“Vamos a esforzarnos por probar que este concepto tenga
valor y que los beneficios no tardarán tanto en sentirse como
algunos puedan pensar.”
“No solamente estaríamos creando valor agregado para
nuestros arrendatarios, sino que también estaríamos
contribuyendo a una economía más verde y esto es algo que
el Gobierno de Barbados apoya plenamente,” dice Richards.
Asimismo, CCL cuenta con unos contactos sólidos en
algunas de las otras islas y por lo tanto existe la oportunidad
de expandir a otros países de la región. Sin embargo,
Richards, quien está supervisando el proyecto, señala que es
necesario que el proyecto tenga éxito en Barbados primero
antes de que CCL transfiera la tecnología a otra parte.
Además, reconoce que la compañía no tiene todavía una
patente con respecto a dicha tecnología – de hecho, la está
solicitando de sus suministradores europeos – para que
otras compañías puedan estar involucradas también.
“Si el proyecto piloto es un éxito, naturalmente tendremos
la ventaja,” dice. “Pero la tecnología estará disponible para
todos.”
Richards reconoce que la función de la estructura de ser una
estación para cargar vehículos eléctricos causará que los
escépticos levanten las cejas. Después de todo, ¿qué valor
tendrá cuando todavía no hay carros eléctricos en Barbados
que cargar?
“Se puede decir que es una situación de pollo o huevo: ¿qué
debe venir primero, el carro o la estación?” pregunta.
En otras palabras, si CCL construye esta estructura ¿vendrán
los carros? Es cierto que Richards espera que sí, pero para
63
63
ANTIGUA & BARBUDA
RUTH’S PLACE
El Toque Personal
Se puede decir que el producto turístico del Caribe ofrece
una de las experiencias más buscadas por los turistas
internacionales. Es también un producto muy difícil y
costoso de modernizar y mantener. Por lo tanto, para poder
competir, es necesario encontrar soluciones razonables para
seguir siendo atractivo. Para Ruth’s Place en Antigua, esto
significaba no sólo la creación de un producto que le daría
la ventaja competitiva sino también la identificación de una
manera más sostenible de operar. Se consiguieron los fondos
para lograr esto mediante el Programa de Subvenciones de
Caribbean Export.
Ubicado en el norte de Antigua, en Hodges Bay, cerca de
la Escuela de Medicina, Ruth’s Place es una propiedad
encantadora que se jacta de tener doce apartamentos de
un dormitorio, cuatro apartamentos de dos dormitorios and
ocho apartamentos tipo estudio.
Lo que comenzó como una idea hace años, empezó a
hacerse realidad en 2005, cuando el Gobierno de Antigua
y Barbuda les ofreció ciertos incentivos a personas del país
para que construyeran instalaciones para hospedar a los
participantes de la Copa Mundial de Criquet. La Sra. Ruth
Spencer respondió al llamamiento y decidió arriesgarse para
construir Ruth’s Place.
Lo que les atrae a los huéspedes que se alojan en Ruth’s place
son el calor y la amabilidad de la propietaria, así como los
muchos servicios gratuitos y personalizados que se ofrecen.
Por ejemplo, Ruth’s Place ofrece trasporte gratuito desde y
hasta el aeropuerto y el almuerzo gratuito los domingos.
Ruth Spencer, Owner
64
ANTIGUA & BARBUDA
RUTH’S PLACE
Una comida típica de domingo consiste en pollo al carbón,
macarrones con queso al horno, vegetales mixtos, arroz con
lentejas, ensalada verde y ponche de frutas. Una colega de
Ruth que se llama Rosa, que es dueña de un establecimiento
para comer cercano, la ayuda con el almuerzo. Actualmente,
Ruth’s Place emplea a tres personas a tiempo parcial,
principalmente para el mantenimiento.
El generador es tan poderoso que suministra electricidad
cuando sea necesaria al nuevo edificio y a mi casa que está al
lado y que cuenta con algunos cuartos también. Dijo también
el siguiente: “He hablado del desarrollo y crecimiento de mi
negocio gracias al apoyo de Caribbean Export con otros
propietarios pequeños de negocios y ellos quieren presentar
propuestas también.”
Mediante la Autoridad de Inversión de Antigua y Barbuda,
Spencer se enteró de la Agencia Caribeña de Desarrollo de
las Exportaciones y en 2012 se acercó a Caribbean Export
con dos propuestas. Mediante el Programa de Asistencia
Directa de Procesamiento Rápido, Ruth’s Place obtuvo
una subvención que se destinó a comprar un generador
y un calentador de agua solar. La segunda subvención,
concedida bajo los Procedimientos Regulares, fue aprobada
para financiar un sistema de energía solar .
Desde su asociación con la Agencia Caribeña de Desarrollo
de las Exportaciones, Spencer ha podido hacer que su
negocio sea más verde al usar la energía renovable. Una
vez que se instalen todos los paneles solares en el techo de
la propiedad, se espera que el gasto de luz se reduzca de la
cantidad máxima al mes de 8.000 dólares del Caribe Oriental
a un gasto mínimo e incluso a 0 dólares.
Ruth recuerda su experiencia con Caribbean Export así: “...
hubiera perdido a los huéspedes de mi hotel – los estudiantes
internacionales de la Escuela de Medicina y turistas- si no
hubiera podido instalar el calentador de agua solar y aún más
importante, el generador. Me siento en control cuando puedo
encender el generador y la luz se prende.
65
Además, desde la obtención de las subvenciones, Spencer
ha empezado a ampliar la propiedad al añadir seis unidades,
ya que ha experimentado un aumento del 30% en el nivel de
ocupación. Y se espera que siga aumentándose.
A pesar de la desaceleración de la economía mundial,
Spencer sigue siendo optimista en cuanto al número de
huéspedes que vendrán a Ruth’s Place.
65
ANTIGUA & BARBUDA
RUTH’S PLACE
La mayor parte de sus huéspedes vienen de Europa: el Reino
Unido, Noruega, Suecia, Suiza, Alemania, España, y aunque
ellos también han experimentado los efectos de la recesión,
van a Ruth’s Place a causa de los servicios adicionales que
ofrece.
Está tan resuelta a hacer que sus huéspedes vuelvan, y
muchos lo hacen, que Spencer les lleva en excursiones
alrededor de Antigua, sin costo adicional. Es parte del
enfoque de todo incluido y el esfuerzo por hacer que los
huéspedes estén contentos y es lo que hace que Ruth’s
Place sea único.
En el futuro, Spencer quiere renovar y ampliar las
instalaciones para que se incluyan otros servicios, tales
como un restaurante e incluso transporte para poder ofrecer
más excursiones alrededor de la isla.
Asimismo, tiene planes para desarrollar un sitio web para
Ruth’s Place y asegurar que haya lo que Spencer llama “un
nivel más alto de marketing”. Por lo tanto, ha empezado
a promover su negocio en la radio y espera aumentar los
esfuerzos de promoción al emprender unos viajes de
promoción y al llevar a cabo una campaña especializada de
promoción y mediante capacitación en las tecnologías de la
comunicación.
66
El poder ayudar a compañías como Ruth’s Place es lo que
determina el enfoque de Caribbean Export que se centra en
el desarrollo de su sistema de obtención de información del
mercado y el Modelo de Helix que está siendo tan solicitado.
Según Chris McNair, Gerente de la Competitividad y la
Innovación de la Agencia, “Es importante que prestemos
una ayuda adecuada para que tenga un impacto en aquellas
áreas de las compañías capaces de producir los mejores
resultados. No podemos decir que estamos ayudando a
crear marcas de clase mundial sin tener mecanismos de
apoyo de clase mundial para lograr esto.” El Modelo de
Helix es un sistema que fue desarrollado por la Agencia para
realizar unas intervenciones muy enfocadas basadas en una
evaluación profunda de las áreas de alto rendimiento de las
marcas internacionales más exitosas.
DOMINICA
DISCOVER DOMINICA
AUTHORITY
El Poder del
Ritmo Pulsante
La Oficina de Turismo de Dominica está decidida a hacer que
la Isla de la Naturaleza se conozca por su cultura también.
La región del Caribe, con su patrimonio cultural rico y diverso
que es un microcosmos del resto del mundo por su mezcla
de culturas, cuenta con una ventaja importante en cuanto a
las industrias creativas. De hecho, algunos argumentan que
dichas industrias creativas constituyen la ventaja competitiva
más importante y fuerte del Caribe.
El Director de la Discover Dominica Authority ( la DDA por sus
siglas en inglés), el Sr. Colin Piper está de acuerdo con este
argumento. Piensa que el organizar eventos que muestran
la rica cultura criolla representa una oportunidad para atraer
a visitantes de larga estancia a Dominica, igual que lo
hacen las experiencias relacionadas con la naturaleza y la
aventura. Es por esta razón que la DDA se está esforzando
por promover a nivel internacional el Festival Mundial de
Música Criolla de Dominica que se celebra durante la última
semana de octubre para coincidir con la celebración de la
Independencia de la isla.
Colin Piper, CEO
67
La isla de Dominica es, para muchas personas, única entre
sus vecinas caribeñas, y tienen razón. Dominica se vende
como la Isla de la Naturaleza, y es difícil cuestionar esta
afirmación. La mayor parte de las 290 millas cuadradas de
esta isla montañosa están cubiertas por las últimas selvas
oceánicas tropicales verdaderas que todavía existen en el
mundo.
67
DOMINICA
DISCOVER DOMINICA
AUTHORITY
La isla se jacta de tener 365 ríos, muchas cascadas, y
300 millas de caminos de montaña. Dominica también se
considera como uno de los diez mejores sitios para el buceo,
y si uno quiere observar las ballenas en el Caribe, éste es el
lugar.
Pilla la idea: tiene más que ver con la naturaleza y la aventura
que los ritmos pulsantes de las vibras criollas embriagadoras.
Sin embargo, la Discover Dominica Authority (la DDA), que
es la entidad oficial de promoción de la isla, está empeñada
en hacer que se promueva el tercer activo más importante
de la isla igual que se promueven la naturaleza y la aventura.
Dicho activo es su cultura criolla muy arraigada que ha
surgido a causa de su pasado francés.
Como Piper explica, este Festival ha existido desde 1997.
Se ideó tanto para atraer a los visitantes durante un mes
tradicionalmente lento como para tener un foro para
mostrar la creatividad tradicional y contemporánea de
los dominicanos. “Permite que se exhiba nuestra parte
francesa,” dice.
Es precisamente esta efusión de expresión cultural mezclada
con la historia única de la isla que impulsan las posibilidades
de las Industrias Creativas. La Agencia Caribeña de Desarrollo
de las Exportaciones reconoce la importancia de este
sector y se ha esforzado mucho por aprovechar de dichas
posibilidades mediante unas intervenciones encaminadas a
producir resultados. La Agencia sigue haciendo progresos en
cuanto a sus esfuerzos por convencer a las partes interesadas
para que estructuren mejor y den más importancia a este
sector. La Agencia ha logrado convencer a los actores de la
industria a organizarla mejor y aumentar su valor. Asimismo,
ha llevado a varios intérpretes a eventos de clase mundial
como MIDEX y WOMEX para darles el tipo de exposición
que conduzca a oportunidades de crecimiento.
Un ejemplo claro del potencial de la industria es el Festival
anual de Dominica que se ha hecho muy exitoso con
el paso de los años, y ahora atrae a 3.000 visitantes a la
isla. De hecho, ha transformado el mes de octubre, que es
generalmente una temporada lenta para la mayoría de las
islas del Caribe, en una temporada de mucha actividad
turística en Dominica.
“La mayor parte de los visitantes vienen para el fin de semana
de tres días del Festival, pero algunos vendrán para una
semana o más,” dice Piper. “Esto quiere decir que tendrán
68
la oportunidad de ver algunos de los otros atractivos de
Dominica y esto es lo que queremos.”
La DDA promueve el Festival Mundial de Música Criolla
como “Tres días de ritmo pulsante”. La música es diferente,
dura toda la noche, y hay muchísimo tiempo para reunirse
con otros y socializar. Total, está clara la razón por la cual
el Festival se ha hecho lo que Piper llama “el evento marco”
de la isla, especialmente para la generación que tiene menos
de 30 años.
Hay un contingente grande que viene de las islas francesas
cercanas de Martinica y Guadalupe, cuya población comparte
la sinergia de la lengua y música criollas y está familiarizada
con los músicos e intérpretes que son los protagonistas del
Festival.
La música que se presenta en el Festival incluye géneros
locales tales como la ‘cadence’ y el ‘buyon’, la ‘compa’ de
Haití, y el ‘zouk’, que es muy popular en las islas francesas;
además, hay el ‘soukous’ de la Costa de Marfil y Camerún
en el África Occidental. Las bandas que interpretan estos
estilos musicales vienen de islas cercanas, y también de
lugares tan lejos como Miami, Nueva York y París.
internacionales para ayudarnos a cumplir con este objetivo – y
posicionarlo como un festival verdaderamente internacional.’
El desafío, por supuesto, es hacer que se dé a conocer - y
a las personas idóneas, de la forma más eficaz. La DDA
piensa usar los fondos otorgados por la Agencia Caribeña de
Desarrollo de las Exportaciones mediante su Programa de
Subvenciones de Asistencia Directa, un programa financiado
en gran parte por la Unión Europea.
Pero los elementos ingleses y españoles del Caribe se
representan también, enfatiza Piper. “También tenemos
reggae de Jamaica, soca de Trinidad y Barbados, y los estilos
latinos de Cuba o Latinoamérica,” dice.
Para ser más específico, La DDA está produciendo un DVD
sobre las funciones y los intérpretes que fueron grabados
durante el último Festival. Y éstos se repartirán para
promover el Festival de 2013, explica Piper.
Con el paso de los años, el Festival Mundial de Música
Criolla ha atraído a unos seguidores leales del Caribe de
habla inglesa y francesa. Pero la DDA quiere aumentar tanto
el alcance y el prestigio del Festival como el destino en sí.
“Sabemos que el Festival ahora es un evento fijo del
calendario de acontecimientos de entretenimiento en el
Caribe, pero queremos mirar más allá y llevarlo al mundo”,
dice Piper. “En el futuro, pensamos invitar a más bandas
“Pensamos promoverlo en las ferias de muestras y trabajar
con la diáspora de Dominica al extranjero ya que el boca
a boca puede ser una promoción poderosa para este tipo
de evento,” dice. “Y por supuesto, vamos a trabajar con
las estaciones de radio y de televisión. Cuando se oye esta
música en las estaciones, se puede informar a los oyentes
que la música fue grabada del Festival Mundial de Música
Criolla.”
69
Resumen de las
Iniciativas del
Caribbean Export
La Agencia Caribeña de Desarrollo de las Exportaciones
(Caribbean Export) es una organización regional de desarrollo
de las exportaciones y promoción del comercio y de la
inversión del Foro de Estados del Caribe (CARIFORUM) que
actualmente está llevando a cabo el Programa Regional del
Sector Privado (RPSDP por sus siglas en inglés) financiado
por la Unión Europea bajo el décimo Fondo de Desarrollo
Europeo (FED). La misión de Caribbean Export es aumentar
la competitividad de los países del Caribe al prestar servicios
de desarrollo de las exportaciones y de promoción de la
inversión mediante una implementación efectiva de los
programas y alianzas estratégicas.
Durante los últimos dos años, Caribbean Export ha llevado
a cabo muchas actividades de su programa de trabajo
encaminadas específicamente a aumentar la competitividad
de las empresas de los países del CARIFORUM mediante la
inversión, la gestión y el desarrollo de productos, la expansión
de mercados y la diversificación de las exportaciones.
Además, hemos fortalecido la capacidad institucional de las
Organizaciones de Apoyo al Comercio (BSO por sus siglas
en inglés) tanto del sector público como del sector privado,
particularmente de las asociaciones sectoriales, y de las
entidades de promoción del comercio y de las inversiones
mediante algunas de estas actividades.
70
70
Algunas de nuestras iniciativas principales incluyen la
ejecución del Programa de Subvenciones de Asistencia
Directa (DAGS por sus siglas en inglés), la redacción
de Propuestas para las Subvenciones, la Promoción de
Exportaciones y la Capacitación ProNet. Asimismo, nuestros
beneficiarios han participado en ferias regionales comerciales
tales como La Convención del Comercio y de la Inversión (la
CCI), Dominicana Moda y Deseños del Caribe; y misiones a
Europa en la forma de visitas de prospección a París, Berlín y
Londres, la competencia “Break Point” (Punto de Entrada) y
el proyecto “London Engage” (Intevención de Londres).
Con cada misión, feria comercial o evento, Caribbean Export
se esfuerza por fortalecer el potencial de exportación de
los empresarios regionales y por resaltar el potencial para
inversiones del Caribe al intentar llevar la Excelencia del
Caribe al mundo.
Contactos Importantes
de Caribbean Export
David Gomez
Gerente, Comercio y Desarrollo de las Exportaciones
Pamela Coke Hamilton
Directora Ejecutiva
Christopher McNair
Gerente, Competitividad e Innovación
Anthony Bradshaw
Oficial Superior de Operaciones
Escipion Oliveira
Subdirectora Ejecutiva
71
71
Company Name
Country
13 Degrees North Productions
Barbados
3D Veterinary Services
Barbados
A.C.E Agro Matrix
Barbados
A & M Enterprises
Barbados
A La Carte Marketing Services
Trinidad & Tobago
A Mazaharally & Sons
Guyana
A Taste of the Caribbean Ltd
Jamaica
Abacus Inc
Dominica
Abordage SRL
Dominican Republic
Abrahams & Cole Coffee Company Limited
Jamaica
Accela Marketing
St Lucia
ACLA Works Limited
Trinidad & Tobago
Aerogas Processors Ltd
Trinidad & Tobago
Aegis Business Solutions
Trinidad & Tobago
Agroindustrial La Esperanza (AGROESSA)
72
Dominican Republic
DAGS Accelerated
CaribbeanExport
Beneficiaries
l
l
73
l
l
l
l
l
l
73
ProNET Training
Export Marketing
Training
Grant Proposal
Writing Training
TIC
Womex (2011)
Dominicana Moda
Caribbean Fashion
Week
Study Tours
Design Caribbean
Health & Wellness
Fancy Foods
London Engage
Break Point
DAGS - Regular
COMPANIES
A - AG
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
l
Country
AIC Securities Ltd
Barbados
aJeanté
DAGS Accelerated
Company Name
Antigua and Barbuda
Albrosco Ltd
Trinidad & Tobago
Amazon Authentic
Guyana
Ambar Nacional
Dominican Republic
Amel's Collection of Fashion
Antigua & Barbuda
Amitabha Joyeria
Dominican Republic
Amonle Studio Workshop
Barbados
Amya Designs
Antigua & Barbuda
Ansa McAl Enterprises Ltd
Trinidad & Tobago
Ansa Polymer Ltd
Barbados
Antigua & Barbuda Coalition of Service Industries
Antigua & Barbuda
Antigua & Barbuda Investment Authority
Antigua & Barbuda
Antigua & Barbuda Employers' Confederation
Antigua & Barbuda
ARIMA
Guyana
Arlene Martin Design
Jamaica
Aroaima Forest & Agricultural Producers
Guyana
Art Fabrik Ltd
Grenada
Artesania Puello
Arturo Tappin
Dominican Republic
BARBADOS
74
●
●
75
●
●
l
l
●
l
l
l
l
l
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
75
ProNET Training
Export Marketing
Training
Grant Proposal
Writing Training
TIC
Womex (2011)
Dominicana Moda
Caribbean Fashion
Week
Study Tours
Design Caribbean
Health & Wellness
Fancy Foods
London Engage
Break Point
DAGS - Regular
COMPANIES
AJ - AR
Country
Asociacion Dominicana De Productores De Ron (ADOPRON)
Dominican Republic
Asociacion para el Desarrollo, Inc
Dominican Republic
Associated Brands Ind Ltd
Trinidad & Tobago
Associated Manufacturers Ltd
Jamaica
Associated Packer Incorporated
Guyana
Atelier Dore
DAGS Accelerated
Company Name
Suriname
Atlantic Southern Traders Inc
Guyana
Atlantis Seafood
Barbados
Atkins Design
Barbados
AVARK
Barbados
Ayissa Textiles
Barbados
B&D Trawling Ltd
Jamaica
Bahamas Chamber of Commerce
Bahamas
Bahamas Heart/Cancer Centre
Bahamas
Bain Street Group
Guyana
Banks (Barbados) Breweries Ltd
Barbados
Barbados Association of Bailiffs and Debt Collection Agencies
Barbados
Barbados Bottling Company Ltd
Barbados
Barbados Coalition of Service Industries
Barbados
76
●
77
●
●
●
●
●
●
●
●
77
ProNET Training
Export Marketing
Training
Grant Proposal
Writing Training
TIC
Womex (2011)
Dominicana Moda
Caribbean Fashion
Week
Study Tours
Design Caribbean
Health & Wellness
Fancy Foods
London Engage
Break Point
DAGS - Regular
COMPANIES
AS - BA
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Country
Barbados Customs Brokers and Clerks Association
Barbados
Barbados Dairy Industries Ltd
Barbados
Barbados Institute of Management and Productivity
Barbados
Barbados Investment and Development Corporation
Barbados
Baron Foods Limited
St. Lucia
Barrington House Premium Cigars
Jamaica
Bel-Car Export & Import Company
Belize
Belcour Preservers Ltd
Jamaica
BELTRAIDE
Belize
Belizean Society of Composers Authors
Belize
Bellina Jamaica Ltd
Belo-Jaean /Belomy Muart/World Music Promotions
Belzeb Inc
Jamaica
Haiti
Grenada
Benedicta S.A.
Bermudez Group
Trinidad & Tobago
Barbados
BINEL
Suriname
Bio-Tech R&D
Jamaica
Black Hawk Manufacturing Laboratory
78
●
Dominican Republic
Beverages Caribbean Inc
Bird's Nest Food
DAGS Accelerated
Company Name
Barbados
Jamaica
●
●
79
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
79
ProNET Training
Export Marketing
Training
Grant Proposal
Writing Training
TIC
Womex (2011)
Dominicana Moda
Caribbean Fashion
Week
Study Tours
Design Caribbean
Health & Wellness
Fancy Foods
London Engage
Break Point
DAGS - Regular
COMPANIES
BA - BL
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Blades & Blades Consultancy Services
Country
Barbados
Blue Ribbon Manufacturing Limited
Jamaica
Bloxburgh Gourmet Creations Jamaica Ltd
Jamaica
Blue Mountain Coffee Venture Ltd
Jamaica
Blue Waters Productions
Barbados
Bodine Victoria Johnson
Bahamas
Boite a Bijux/Danielle st Lot
Haiti
Bon Accord Estate Ltd
Grenada
Brass Aluminium & Cast Iron Foundry Ltd
Guyana
Brenda's Jewellery & Craft Tienda
Barbados
Browne & Browne Inc
St Vincent & the Grenadines
Bureau of Standards
Antigua & Barbuda
Buzz Apiaries
Jamaica
C&G Star Trading
Jamaica
Callaloo
Grenada
Canco Limited
Cantral Marketing Corporation
Caracoli
Dominican Republic
Jamaica
Antigua & Barbuda
Haiti
Cardelli Farms Ltd
80
●
Barbados
Caanan Honey Limited
Cano Industrial, SRL
DAGS Accelerated
Company Name
Belize
●
●
81
●
●
●
●
81
ProNET Training
Export Marketing
Training
Grant Proposal
Writing Training
TIC
Womex (2011)
Dominicana Moda
Caribbean Fashion
Week
Study Tours
Design Caribbean
Health & Wellness
Fancy Foods
London Engage
Break Point
DAGS - Regular
COMPANIES
BL - CA
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Country
Carib Glassworks
Trinidad & Tobago
Caribbean Academy
Antigua & Barbuda
Caribbean Agro Producers Corp
Dominica
Caribbean Consultants Ltd
Barbados
Caribbean Copyright Link
Barbados
Caribbean Digital Media Centre
Barbados
Caribbean Downloads/DanceBEAT Records
Caribbean Insulation Services Ltd
Caribbean Labs & Traders
St. Kitts & Nevis
Trinidad & Tobago
Dominican Republic
Caribbean LED Lighting
Barbados
Caribbean Liquid Sugar
Dominican Republic
Caribbean Music Group
Trinidad
Caribbean New Media Group
Caribbean Office of Cooperative Agriculture
Trinidad & Tobago
Grenada
Caribbean Paper Company Ltd
Belize
Caribbean Premier Products Ltd
Belize
Caribbean Treats (2010) Limited
Trinidad & Tobago
Carib-World Travel Ltd
Antigua & Barbuda
Carleston Products
Jamaica
Casie Nicely
Jamaica
Cavaliers Sports and Tour Club
Guyana
82
DAGS Accelerated
Company Name
●
●
83
●
●
●
●
●
83
ProNET Training
Export Marketing
Training
Grant Proposal
Writing Training
TIC
Womex (2011)
Dominicana Moda
Caribbean Fashion
Week
Study Tours
Design Caribbean
Health & Wellness
Fancy Foods
London Engage
Break Point
DAGS - Regular
COMPANIES
CA - CAV
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Country
Cemtile Limited
Trinidad & Tobago
Central Food Packers Ltd
Jamaica
Central Navigation Services
Trinidad & Tobago
Cham Com
Antigua & Barbuda
Chamber of Commerce
Bahamas
Chamber of Commerce and Industry
Suriname
Chatak Foods Products Limited
Trinidad & Tobago
Chem Clean Ltd
Trinidad & Tobago
Chemtrax Limited
Trinidad & Tobago
Choo Enterprises
Barbados
Christopher Martin
Jamaica
Cinnamon Productions
St Lucia
Citrus Company of Guyana Inc
Guyana
Claudia Edward
St Lucia
Clay Products Ltd
St. Lucia
Clinical Research Management
Barbados
Cluster Del Mango Dominicano (Promango)
Coffee Solutions
Colthrust PR Limited
Contemporary Caribbean Crafts
Cooperativa Para el Desarollo de la Cienaga (COOPDECI)
84
DAGS Accelerated
Company Name
Dominican Republic
Jamaica
●
Trinidad & Tobago
Multiple
Dominican Republic
●
85
●
●
●
●
●
●
●
●
●
85
ProNET Training
Export Marketing
Training
Grant Proposal
Writing Training
TIC
Womex (2011)
Dominicana Moda
Caribbean Fashion
Week
Study Tours
Design Caribbean
Health & Wellness
Fancy Foods
London Engage
Break Point
DAGS - Regular
DAGS Accelerated
COMPANIES
CE - CO
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Coral Spring Vinters
Country
Barbados
Country House Products
Jamaica
Country Traders Limited
Jamaica
Courtyard Art Studio
St. Lucia
Creations by Cherie
Bahamas
Crimson Dawn Manufacturing Co. Ltd
Jamaica
Crystals Business Solutions
CRS Music & Media
Antigua & Barbuda
Barbados
Cummin's Leather Establishment
Guyana
D&J Shipping
Guyana
David Andre Collection
Haiti
De La Grenade Industries Ltd
Grenada
Debbie's Closet
Barbados
Delicious Fruits S.A
Haiti
Delta Glass Limited
Trinidad & Tobago
Denyse Fashion & Fabric Design
Department of Culture
●
Guyana
St Vincent & the Grenadines
Derrick's Stones Ltd
St. Lucia
Designs by Nadia
St. Lucia
Din Chel Craft and Souvenirs
Dominica
Dinexstep Sandals
Jamaica
86
DAGS Accelerated
Company Name
●
87
●
●
●
●
87
ProNET Training
Export Marketing
Training
Grant Proposal
Writing Training
TIC
Womex (2011)
Dominicana Moda
Caribbean Fashion
Week
Study Tours
Design Caribbean
Health & Wellness
Fancy Foods
London Engage
Break Point
DAGS - Regular
COMPANIES
CO - DI
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Country
Discover Dominica Authority
Dominica
Division of Agriculture
Tobago
Division of Trade & Enterprise Development
Tobago
Division of Tourism
Tobago
Doll House Creations
Barbados
Dominica Coalition of Service Industries
Dominica
Dominica Manufacturers Association
Dominica
Domus Inc
DAGS Accelerated
Company Name
Antigua & Barbuda
Earthly Creations Gift Shop
Grenada
Eastern Caribbean Collective Organisation for Music Rights Inc
St. Lucia
Eco Coleman & Son Forgers Bees
Jamaica
EcoFarms
Jamaica
Ellis & Associates
Eminsa (Empresa de Ingenieria, S.A.)
St. Vincent & the Grenadines
Dominican Republic
Empire Global Investment
Guyana
Empretec Guyana
Guyana
Event Essentials Eco Design
EnviroMed Limited
Exclusive Cottons of the Caribbean Inc
Fachoy Foods Ltd
First Choice Restaurant Inc
88
●
Trinidad & Tobago
Jamaica
Barbados
Jamaica
Barbados
●
89
●
●
●
●
●
89
ProNET Training
Export Marketing
Training
Grant Proposal
Writing Training
TIC
Womex (2011)
Dominicana Moda
Caribbean Fashion
Week
Study Tours
Design Caribbean
Health & Wellness
Fancy Foods
London Engage
Break Point
DAGS - Regular
COMPANIES
DI - FI
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Fifth Element Designs
Five Star Farms
Fondo Cubano De Bienes Culturales
Foresight Intl Ventures
Forest Products Development & Marketing Council of Guyana Inc
Forward Industries Ltd
Four Seasons Colonade
Free Town Bee Farms
Fresh Start Ltd
Country
Barbados
Trinidad & Tobago
Cuba
Antigua & Barbuda
Trinidad & Tobago
Barbados
Jamaica
Trinidad & Tobago
Grenada
Fruit Joy Manufacturing Company Limited
Jamaica
Fuggles Inc, T/A Petite Anse
Grenada
G.E.T Inc.
●
Guyana
Fruit, Flowers and Figures Corp
Full Circle Production
DAGS Accelerated
Company Name
Trinidad & Tobago
Barbados
G.T. Traders
Guyana
Garifuna Heritage Foundation
Garmex Apparel Technical Centre
Gary Lubin
St. Vincent & the Grenadines
Jamaica
Haiti
Gawket Technologies
Genethics Pharmaceuticals Ltd
Glissings Trees Honey
90
Barbados
Trinidad & Tobago
Jamaica
●
91
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
91
ProNET Training
Export Marketing
Training
Grant Proposal
Writing Training
TIC
Womex (2011)
Dominicana Moda
Caribbean Fashion
Week
Study Tours
Design Caribbean
Health & Wellness
Fancy Foods
London Engage
Break Point
DAGS - Regular
COMPANIES
FI - GI
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Country
GOM Food Industries N.V
Suriname
Goshen Manufacturing & Distributors Ltd
Jamaica
Grenada Board of Tourism
Grenada
Grenada Chamber of Commerce
Grenada
Grenada Coalition of Services Industries
Grenada
Grenada Custom & Export Division
Grenada
Grenada Distillers Ltd
Grenada
Grenada Fountain of Youth Yoga Studio
Grenada
Grenada Mother Earth Enterprises
Grenada
Grenada Society of Architects
Grenada
Guyana Apicultural Society
Guyana
Guyana Arts & Craft Producers Association
Guyana
Guyana Gold Fields
Guyana
Guyana Manufacturing & Services Association
Guyana
Guyana Office for Investment
Guyana
Guyana Small Business Association
Guyana
H. Williams Bookstore
Handicraft Development
Handmade Treasures
Hatt Eaton Designs
Headline Entertainment
92
Trinidad & Tobago
Bahamas
Guyana
Guadeloupe
Jamaica
DAGS Accelerated
Company Name
●
93
●
●
●
●
●
●
●
●
●
93
ProNET Training
Export Marketing
Training
Grant Proposal
Writing Training
TIC
Womex (2011)
Dominicana Moda
Caribbean Fashion
Week
Study Tours
Design Caribbean
Health & Wellness
Fancy Foods
London Engage
Break Point
DAGS - Regular
COMPANIES
GO - HE
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Heather Jones Designs Ltd
Heavenly Gifts
Country
Trinidad & Tobago
Grenada
Herbs in Action/Tropical Entertainment and Promotions
Grenada
Hidden Treasures
Grenada
Higher Calling
Barbados
HIPAC Limited
Barbados
Hive and Honey Bee Enterprise
Jamaica
Home Central
Jamaica
HoneyKist Apiaries Limited
Jamaica
Hot Mama Belize Ltd
Belize
Hotel Alexandrina Inc
St. Vincent & the Grenadines
Hugh Pure Mohan Fruit/Vegetable & Fish Export
Hylite Services Limited
Indra Denys Rudder
Info Exchange Ltd
Barbados
Guyana
Trinidad & Tobago
Barbados
Jamaica
Instrumentalist
Barbados
Irie Rock
Barbados
Island Life TV
Barbados
Island Network Inc
94
●
St Vincent & the Grenadines
Heritage Theatre Co of Grenada
HR Consultancy
DAGS Accelerated
Company Name
St Vincent & the Grenadines
●
●
95
●
●
●
●
●
95
ProNET Training
Export Marketing
Training
Grant Proposal
Writing Training
TIC
Womex (2011)
Dominicana Moda
Caribbean Fashion
Week
Study Tours
Design Caribbean
Health & Wellness
Fancy Foods
London Engage
Break Point
DAGS - Regular
COMPANIES
HE - IS
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Country
Iyanolla Pictures
St. Lucia
J-Muzik
Jamaica
J&J Spirits
DAGS Accelerated
Company Name
Dominican Republic
JP Marshall Associates
Barbados
Jamaica Association of Composers, Authors & Publishers
Jamaica
Jamaica Exporter's Association
Jamaica
Jamaica Business Development Corporation
Jamaica
Jamaica Macaroni Factory Limited
Jamaica
Jamaica Manufacturers Association
Jamaica
Jamaica Sheep Farmers Association
Jamaica
Jamaica Wood Products and Furniture
Jamaica
Jamaica Standard Products Co. Limited
Jamaica
Jamaican Teas Limited (Caribbean Dreams)
Jamaica
Jamaican Yaad Style
Jamaica
Jamrow Trading & Manufacturing Company Ltd
Jamaica
Jerries
Guyana
Jet Express Trinidad Limited
Trinidad & Tobago
Jiffy Manufacturing Co. Ltd
Jamaica
Joachim & Associates Ltd
St Vincent & the Grenadines
Jorge Bullosa
Cuba
Jorge Hernandez
Cuba
96
●
97
●
●
●
●
●
97
ProNET Training
Export Marketing
Training
Grant Proposal
Writing Training
TIC
Womex (2011)
Dominicana Moda
Caribbean Fashion
Week
Study Tours
Design Caribbean
Health & Wellness
Fancy Foods
London Engage
Break Point
DAGS - Regular
COMPANIES
IY - JO
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Jorge Luis Medina Castell
Country
Cuba
JTW & Associates
Guyana
Juice Power/Water World
Guyana
Julans Closet
Jamaica
Juliet Morgan T/A Shoan's
Jamaica
Justice Institute Guyana Inc.
Guyana
K.C. Confectionery Ltd
Trinidad & Tobago
Kalinago Barana Aute
Dominica
Kayman Sankar & Co. Ltd
Guyana
Keejai Enterprise
Guyana
Ken Cooper's Collection
Trinidad & Tobago
Kent Farms
Trinidad & Tobago
Kez Entertainment
Antigua & Barbuda
Kirie Bain
Trinidad & Tobago
Kisson Group of Companies
Guyana
Kountry Delight Enterprise Limited
Jamaica
Knights Video Production
Guyana
Knyko Studio
DAGS Accelerated
Company Name
Antigua & Barbuda
KPB Chartered Accountants
Dominica
Kraftia's Association
Guyana
Kross Kolor Records
Guyana
98
●
99
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
ProNET Training
●
Export Marketing
Training
Grant Proposal
Writing Training
TIC
Womex (2011)
Dominicana Moda
Caribbean Fashion
Week
Study Tours
Design Caribbean
Health & Wellness
Fancy Foods
London Engage
Break Point
DAGS - Regular
COMPANIES
JO - KR
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
99
Country
Label House Group Ltd
Trinidad & Tobago
Langston Roach Ind Ltd
Trinidad & Tobago
Leather Land International
Guyana
Lee Productions Inc
St Lucia
LeeWind Paints Ltd
Antigua & Barbuda
Lifetime Roofing
Trinidad & Tobago
Lindabelle Creations & Designs
Lonsdale/Saatchi & Saatchi
Lonestar Supplies
Luna Design
DAGS Accelerated
Company Name
Barbados
Trinidad & Tobago
Jamaica
Barbados
Mac's Bee Enterprise
Madero Taller Artesanal
Jamaica
Dominican Republic
Majesty International
Guyana
Mangrove Women Producers
Guyana
Marie Sharp Fine Foods Ltd
Mariska Designs
Belize
Guyana
MarkOff Music Publishing Co
Dominica
Matouk International USA Inc
Trinidad & Tobago
Matties and Company
Maturity Music Ltd
Maya Bags
Bahamas
Trinidad & Tobago
Belize
100
●
101
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
101
ProNET Training
Export Marketing
Training
Grant Proposal
Writing Training
TIC
Womex (2011)
Dominicana Moda
Caribbean Fashion
Week
Study Tours
Design Caribbean
Health & Wellness
Fancy Foods
London Engage
Break Point
DAGS - Regular
COMPANIES
LA - MA
McBride Caribbean Limited
Country
Barbados
McIntosh Bedding Company Limited
Jamaica
MCP Farms Limited
Jamaica
Meico Ltd
Jamaica
Meiling Inc.
Trinidad & Tobago
Memorex Enterprise
Men's Educational Support Association
Merk Imports
DAGS Accelerated
Company Name
Guyana
Barbados
Dominican Republic
Metalwear Limited
Trinidad & Tobago
Michelle's Confectionary
Grenada
Michelle Henderson
Dominica
Mina Tinera
Haiti
Ministry of Food, Production, Agriculture
Ministry of Tourism
Trinidad & Tobago
St Vincent & the Grenadines
Ministry of Tourism Industry & Commerce
Guyana
Miracle Hands
Guyana
Moses Essence
Grenada
Mr. Chinn's Honey
Jamaica
Mr. Dale
Barbados
Ms. Brafit Ltd
Multigestiopnes Laxis, SRL
102
Trinidad & Tobago
Dominican Republic
●
●
103
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
103
ProNET Training
Export Marketing
Training
Grant Proposal
Writing Training
TIC
Womex (2011)
Dominicana Moda
Caribbean Fashion
Week
Study Tours
Design Caribbean
Health & Wellness
Fancy Foods
London Engage
Break Point
DAGS - Regular
COMPANIES
MC - MU
●
●
●
●
●
Country
Multipet Service Station Limited T/A Camil Estate
Jamaica
Music Industry Association of Belize
Naipaul's Travel
Nanook Enterprises Ltd
National Cultural Foundation
National Investment Promotions Inc T/A Invest SVG
Natmed Ltd
Belize
Trinidad & Tobago
Jamaica
Barbados
St. Vincent & the Grenadines
St. Lucia
Natural Blends/Troots N' Ice/Culchan Cannon Studio
Trinidad & Tobago
Nature's Finest Bees & Honey
Jamaica
Grenada
Nine One Designs
Barbados
Nut-Med (Noelville)
Grenada
Nyack & Company
Grenada
Onika Best
Barbados
Belize
Organisational Soul Ltd
Bahamas
Organised Interiors
Grenada
P & A Ltd
Antigua & Barbuda
P.A. Benjamin Manufacturing Co. Ltd.
104
●
Antigua & Barbuda
Mawasa
Orange Gifts
●
St. Vincent & the Grenadines
Natural Oils & Products Limited
National Economic and Social Council
DAGS Accelerated
Company Name
Jamaica
●
105
●
●
105
ProNET Training
Export Marketing
Training
Grant Proposal
Writing Training
TIC
Womex (2011)
Dominicana Moda
Caribbean Fashion
Week
Study Tours
Design Caribbean
Health & Wellness
Fancy Foods
London Engage
Break Point
DAGS - Regular
COMPANIES
MU - P
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
P.A.M. Enterprises Inc.
Pallarax Productions
Pamela Fox Classics House of Niya Bing
Panland Trinidad &Tobago Ltd
Park's Lumber
Parry W. Bellot & Co Ltd
Partner's in Rural Development
Pasta Enterprises
Country
Barbados
Trinidad & Tobago
Guyana
Trinidad & Tobago
Guyana
Dominica
Guyana
St. Vincent & the Grenadines
Patwa Apparel
Jamaica
Pedro Plains Jamaica Jerk
Jamaica
Penny's Creative Cabinet Shop
Grenada
Perishables Jamaica Ltd
Jamaica
Persio Abreu, S.A.
Dominican Republic
PFK Barcellos Narine & Co.
Guyana
Pickapeppa Company Limited
Jamaica
Platform Houtsector Suriname
Suriname
PLS Consulting
Grenada
Point Coco Agricultural Cooperative
Trinidad & Tobago
PR Project Management
Trinidad & Tobago
Print on Demand Ltd
Trinidad & Tobago
Pro RD S.A.
Dominican Republic
106
DAGS Accelerated
Company Name
107
●
●
●
●
●
●
107
ProNET Training
Export Marketing
Training
Grant Proposal
Writing Training
TIC
Womex (2011)
Dominicana Moda
Caribbean Fashion
Week
Study Tours
Design Caribbean
Health & Wellness
Fancy Foods
London Engage
Break Point
DAGS - Regular
COMPANIES
PA - PR
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Professional Services Consulting Ltd
Prudential Printers
Country
Barbados
Trinidad & Tobago
Purity Bakeries
Barbados
Qdesign & Marketing
Barbados
Queenbee Honey Products
Jamaica
Quintex
Guyana
Rafferty Intimates
St. Lucia
Randy Luta Mc-Intosh
DAGS Accelerated
Company Name
●
●
St. Vincent & the Grenadines
Ras Poultry Farm
Guyana
REA Envirohealth
Barbados
Reggaetawa
Jamaica
Resource Options Limited
Jamaica
●
Reve Limited
Jamaica
●
Richard Gittens & Associates
Ricks & Sari Argo Industries Limited
Barbados
Guyana
Ridge Farms Enterprises t/a Ridge Farms
Bahamas
●
Rising Honey Enterprise
Jamaica
●
Romeo "Mystic" Nermal
Guyana
Roses Confectionery
Roraima Financial Services
Rosmacs Herb Garden
108
Barbados
Guyana
Antigua & Barbuda
109
●
ProNET Training
●
Export Marketing
Training
Grant Proposal
Writing Training
TIC
Womex (2011)
Dominicana Moda
Caribbean Fashion
Week
Study Tours
Design Caribbean
Health & Wellness
Fancy Foods
London Engage
Break Point
DAGS - Regular
COMPANIES
PR - RO
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
109
Royal Mayan Shrimp Farms Limited
Royals Nature Farms & Nursery
Rupununi Farm
Ruth's Place
Country
DAGS Accelerated
Company Name
Belize
●
Antigua & Barbuda
Guyana
Antigua & Barbuda
Ryan Chase - Buggy - "Fully Loaded Band"
Barbados
Rykki de Jude
Barbados
Sacha Cosmetics Limited
Saint Lucia Coalition of Service Industries
Trinidad & Tobago
Saint Lucia
Salada Foods Jamaica Ltd
Jamaica
Savory Products
Guyana
Seagull/Dutchman Marine Surveys & Services
Antigua & Barbuda
Senoj Creations
Guyana
Seprod Limited
Jamaica
Servicios de Confecciones Peronalizadas, Sociedad de Responsabilidad
Limitada
Seven Rivers Herbs & Spices Co
Dominican Republic
Jamaica
Seventh Silver Star Inc
Dominica
Shelniel
Barbados
Shiba Investment Ltd T/A Hotel Mocking Bird
SINECORP
Jamaica
Dominican Republic
Sit Uo Consulting
Barbados
SKARP Distribution Inc
St. Lucia
110
●
●
●
111
●
●
●
111
ProNET Training
Export Marketing
Training
Grant Proposal
Writing Training
TIC
Womex (2011)
Dominicana Moda
Caribbean Fashion
Week
Study Tours
Design Caribbean
Health & Wellness
Fancy Foods
London Engage
Break Point
DAGS - Regular
COMPANIES
RO - SK
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
SMAKS, The West Indies Tea Company
Societe Generale de Production Agroindustrielle (SOGEPA) S.A
Country
DAGS Accelerated
Company Name
Trinidad & Tobago
Haiti
Songwriter/Foundation for Copyrights in Suriname (SASUR)
Suriname
Soothing Touch Da Spa
Barbados
Solar Apex
Barbados
Solaris Global Energy Limited
Barbados
Sorena's Winery N.V.
Suriname
Southern Fruits & Food Processors
Jamaica
Southside Distributors Limited
Jamaica
●
St. Vincent & the Grenadines
●
Spencer & Associates Inc
Spencer's Apartments
Antigua & Barbuda
Spice Girl Products
Jamaica
Spur Tree Spices Jamaica Limited
Jamaica
●
St. Kitts & Nevis
●
St. Christopher National Trust
St George's Welfare Programme
Grenada
St. Lucia Industry and Small Business Association
St Lucia
St. Vincent and the Grenadines Chamber of Industries and Commerce
St Vincent & the Grenadines
St. Vincent and the Grenadines Coalition of Service Industries
St Vincent & the Grenadines
Stained Mehendi
Steel Magnate Enterprises
Stonetree Records
112
Trinidad & Tobago
Grenada
Belize
Break Point
●
●
●
113
●
●
●
●
113
ProNET Training
Export Marketing
Training
Grant Proposal
Writing Training
TIC
Womex (2011)
Dominicana Moda
Caribbean Fashion
Week
Study Tours
Design Caribbean
Health & Wellness
Fancy Foods
London Engage
DAGS - Regular
COMPANIES
SM - ST
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Strategies Caraibes
Studio Jay Recording
Country
Guadeloupe
Trinidad & Tobago
Sue Tru Caribbean Manufacturers & Distributors Limited
Jamaica
Sun Island Jamaica Limited
Jamaica
Suriname Manufacturers Association
Suriname
Susie's Inc
DAGS Accelerated
Company Name
Antigua & Barbuda
SVG Association of Music Professionals
Sweet Creations
Tabra Apiary Culture Enterprise
Talma Mill Studios Ltd
Tami B Designs
TCL Guyana Incorporated
St Vincent & the Grenadines
Trinidad & Tobago
Jamaica
Barbados
St. Vincent & the Grenadines
Antigua & Barbuda
Tele C.A.I.N
Trinidad & Tobago
Terneille Alesa
Dominican Republic
Bahamas
The Caribbean Coffee House
Trinidad & Tobago
The Copper Artisan
Trinidad & Tobago
The House of Paper Products Limited
Trinidad & Tobago
The Jerk Place & Restaurant Limited
Jamaica
The Master Room Studios
114
●
Guyana
Technology and Business Specialist Limited
Tereke Producciones
●
St. Vincent & the Grenadines
●
●
115
●
●
●
●
115
ProNET Training
Export Marketing
Training
Grant Proposal
Writing Training
TIC
Womex (2011)
Dominicana Moda
Caribbean Fashion
Week
Study Tours
Design Caribbean
Health & Wellness
Fancy Foods
London Engage
Break Point
DAGS - Regular
COMPANIES
ST - TH
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Company Name
Country
DAGS Accelerated
Thomas & Sons Family Bees
Jamaica
●
Tijule Company Limited
Jamaica
Tivoli Drumers and The Grenada Cultural Foundation
Grenada
Tiyi by Design
Barbados
Tobago's Finest
Tobago
Tobago Chamber
Tobago
Tobago Hospitality & Tourism Institute
Tobago
Today's Home Centre Ltd
Jamaica
Tony Brooks Architecture
Barbados
Tony's Punch
Dominica
Top of the Line
Trinidad & Tobago
Topaznhance
Trinidad & Tobago
Tourism Intelligence International
Trinidad & Tobago
Tourism Services Ltd
Grenada
Trafalgar Union Community Development Council
Guyana
Trainmar
Trinidad & Tobago
Trevor Hamilton & Associates
Jamaica
Trini Style Productions
Trinidad & Tobago
Trinidad Aggregate Products
Trinidad & Tobago
Trinidad Cement Limited
Trinidad & Tobago
Trinidad Hotels, Restaurants and Tourism Association
Trinidad & Tobago
116
●
●
117
●
●
●
●
●
●
117
ProNET Training
Export Marketing
Training
Grant Proposal
Writing Training
TIC
Womex (2011)
Dominicana Moda
Caribbean Fashion
Week
Study Tours
Design Caribbean
Health & Wellness
Fancy Foods
London Engage
Break Point
DAGS - Regular
COMPANIES
TH - TR
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Trinidad & Tobago Manufacturers Association
Tropical Rich Resources Inc
Tropijugos S.R.L
Two Seasons Guest House Limited
Tye Manufacturing Co lTD
Country
Trinidad & Tobago
Guyana
Dominican Republic
Jamaica
Jamaica
Upper Berbice Forest & Agricultural Producers Association
Guyana
Ur-Imagination Inc
Barbados
Valley Creek Hotel
Antigua & Barbuda
Ven Caribbean Paper Products
Trinidad & Tobago
Vicki Telford Architects Inc
Haiti
Barbados
Viking Traders Ltd
St Lucia
Vincent Edward's Bees
Jamaica
Vincy Klus
St Vincent & the Grenadines
Vincyfresh
St Vincent & the Grenadines
118
●
Trinidad & Tobago
Uniforms Centre
Veve Collections
DAGS Accelerated
Company Name
●
●
119
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
119
ProNET Training
Export Marketing
Training
Grant Proposal
Writing Training
TIC
Womex (2011)
Dominicana Moda
Caribbean Fashion
Week
Study Tours
Design Caribbean
Health & Wellness
Fancy Foods
London Engage
Break Point
DAGS - Regular
COMPANIES
TR - VI
●
●
●
●
●
Country
Voluntary Service Overseas Guyana
Guyana
Waitukubli Kalinago Art & Craft Association
Dominica
Walwyn Consulting
St. Kitts & Nevis
Water Solutions Ltd
Trinidad & Tobago
White Cane Industries
Grenada
WiDa Consultancy & Services
Suriname
Williams Legacy
Barbados
Willos Bridal/Fabric Boutique/Internet Café/Gift Shop
Guyana
Wilsons Travel Service
Guyana
Windward Pasta
St. Lucia
WITCO
Trinidad & Tobago
Women's Entrepreneurship Network
Guyana
Wonderfully Made
Antigua & Barbuda
Woods-man Caribbean Ltd
Trinidad & Tobago
Wynlee Trading
Jamaica
Xiomara Fortuna
Dominican Republic
YKK West Indies Limited
Trinidad & Tobago
York Garments Limited
Trinidad & Tobago
120
DAGS Accelerated
Company Name
●
121
●
●
●
●
●
●
121
ProNET Training
Export Marketing
Training
Grant Proposal
Writing Training
TIC
Womex (2011)
Dominicana Moda
Caribbean Fashion
Week
Study Tours
Design Caribbean
Health & Wellness
Fancy Foods
London Engage
Break Point
DAGS - Regular
COMPANIES
VO - Y
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
122
123
Head Office:
1st Floor Baobab Tower
Warrens, St. Michael, BARBADOS BB22026
Tel: 1-246-436-0578 • Fax: 1-246-436-9999
Email: [email protected]
Sub Regional Office:
Av. Pedro Henríquez Ureña No. 150, Torre Diandy XIX,
Piso 7, Santo Domingo, Dominican Republic
Tel: 1-809-531-2259 • Fax: 1-809-473-7532
Email: [email protected]
Website:
www.carib-export.com
Published by Ethnic Vision
Se presenta la revista Preparados y Posicionados para el Éxito gracias al patrocinio de la Agencia Caribeña de Desarrollo de
las Exportaciones como parte del Programa de Desarrollo del Sector Privado Regional (el RPSDP por sus siglas en inglés),
financiado por la Unión Europea mediante el Décimo Fondo de Desarrollo Europeo (el FED).
124