PDF Compressor Pro
Transcripción
PDF Compressor Pro
PDF Compressor Pro PDF Compressor Pro PDF Compressor Pro CONTITAL 1 Chi siamo Contital s.r.l. è un’azienda innovativa che produce contenitori monouso in alluminio ed in Pet (p o lietilenetereftalato ) p er il c o nfezio namento d i p ro d o tti alimentari. Presente in oltre 40 paesi del mondo, Contital è il marchio leader in Europa per il packaging alimentare. Contital s.r.l. is an innovative company manufacturing aluminium and PET (polyethylene terephthalate) disposable containers for food packaging. Contital is active in more than 40 countries all over the world and is a leading brand in Europe within the food packaging sector. About Us .. IE CONTITALS.R.L. IST EIN INNOVATIVES UNTERNEHMEN, DAS Wir Über Uns EDINWE GBEHÄLTERAUS ALUMINIUM UND PET (POLYETHYLENTEREPHTALAT) FÜRDIE VERPACKUNG VON LEBENSMITTELN HERSTELLT. CONTITALIST IN ÜBER 40 LÄNDERN DER WELT VERTRETEN UND IN EUROPA DIE FÜHRENDE MARKE FÜR LEBENSMITTELVERPACKUNGEN. a Contital S.A.R.L. est une entreprise Voila Qui Sommes Nous Linnovatrice qui produit récipients à jeter en aluminium et en PET (polyéthylènetéréphtalate) pour la confection de produits alimentaires. ¿Quién Somos? Contital es una empresa innovadora que produce envases desechables en aluminio y Pet (polietilenetereftalato) para el confeccionamiento de productos de alimentos. Presente en más de 40 países del mundo, Contital es la marca líder en Europa para el packaging de alimentos. PDF Compressor Pro 2 CONTITAL L’A zienda Situato nell’area industriale di Capua (Ce), lo stabilimento produttivo della Contital si sviluppa su un’area di circa 35.000 mq, di cui 20.000 mq interamente coperti. L’impianto, dotato dei più moderni sistemi di automazione, ha una capacità produttiva di circa 700 milioni di pezzi/anno pari a 8.000 tons/anno di alluminio trasformate L’area di stoccaggio merce si estende su una superficie di 15.000 mq, la cui gestione attraverso tecniche di RMP, è in grado di garantire un livello di servizio costante. Company structure Das unternehmen Located in the industrial area of Capua (in the province of Caserta, Italy), Contital’s manufacturing factory covers a 35,000 sq.m. area, including a fully covered 20,000 sq.m. area. This facility is equipped with state-of-the-art automation systems, and has a production capacity of about 700 million items/year, that is 8,000 tons/year of aluminium transformed. The storage area is 15,000 sq.m., and is managed with RMP techniques, thus assuring a constant service level. DAS PRODUKTIONSWERKVON CONTITALLIEGT IM INDUSTRIEGEBIET VON CAPUA (CE) UND ERSTRECKT SICH AUFEINER FLÄCHE VON CIRCA 35.000 M , DAVON 20.000 M2 VOLLSTÄNDIG ÜBERDACHT. DIE ANLAGE IST MIT DEN MODERNSTEN AUTOMATIONSSYSTEMEN AUSGESTAT2 TET UND HAT EINE PRODUKTIONSLEISTUNG VON CIRCA 700 MILLIONEN STÜCK/JAHR, WAS 8.000 T/JAHRVON VERARBEITETEM ALUMINIUM ENTSPRICHT. DER WARENLAGERBEREICH ERSTRECKT SICH AUFEINE FLÄCHE VON 15.000 M2, DESSEN VERWALTUNG MIT DEN RMP-TECHNIKEN IN DER LAGE IST, EINEN KONSTANTEN LEISTUNGSSTAND ZU GEWÄHRLEISTEN. PDF Compressor Pro CONTITAL 3 L’usine La empresa Située dans la zone industrielle de Capua (Ce), l’usine productive de la Contital se développe sur une surface d’environ 35.000 mètres carrés, dont 20.000 entièrement couverts. L’établissement, doué des plus modernes systèmes d’automation, a une capacité productive d’environ 700 millions de pièces / an qui est égal à 8.000 tonnes / an d’aluminium transformées. L’ aire pour le stockage de la marchandise s’étend sur une surface de 15.000 mètres carrés, la gestion de laquelle à travers techniques de ‘RMP’, est capable de garantir un niveau de service constant. Situada sobre el terreno industrial de Capua (Ce), Italia, la fábrica productiva Contital se desarrolla sobre un terreno de casi 35.000 mq, del cual 20.000 mq totalmente cubiertos. La instalación, dotada de los más modernos sistemas de automatización, tiene una capacidad productiva de casi 700 miliones de pedazos/año igual a 8.000 toneladas/año de aluminio transformados. El terreno de almacenaje mercancía se extiende sobre una superficie de 15.000 mq, la cuya gestión, a través técnicas de RMP, es capaz de garantizar un nivel de servicio constante. PDF Compressor Pro 4 CONTITAL La Storia Contital srl è un’azienda del gruppo Laminazione Sottile 1923 Viene fo nd ata a Nap o li la Laminaz io ne So ttile, az iend a c he p ro d uc e laminati, tub etti e c hiusure in alluminio . 1967 Laminazione Sottile si trasferisce a Caserta e si specializza nella produzione di laminati in alluminio. 1991 Viene fondata la Contital, azienda dedicata alla produzione di contenitori monouso in allumino per il confezionamento alimentare 1993 Nasce Italcoat, azienda del Gruppo specializzata nel trattamento e nella verniciatura di laminati semi sottili. 2004 La Contital avvia la produzione dei nuovi contenitori in PET The history Contital s.r.l. belongs to the Laminazione Sottile group. 1923 Laminazione Sottile is founded in Naples, a company manufacturing aluminium closures, tubes and rolled sections 1967 Laminazione Sottile moves to Caserta and specializes in producing aluminium rolled sections. 1991 Contital is founded, a company specializing in producing aluminium disposable containers for food packaging. 1993 Italcoat is founded, a company belonging to the Group and specializing in treating and varnishing semi thin rolled sections. 2004 Contital starts producing new PET containers. Die geschichte CONTITAL SRL IST EIN UNTERNEHMEN DER GRUPPE LAMINAZIONE SOTTILE 1923 LAMINAZIONE SOTTILE WIRD 1923 IN NEAPEL GEGRÜNDET UND IST EIN UNTERNEHMEN, DAS BLECHE, RÖHRCHEN UND VERSCHLÜSSE AUS ALUMINIUM PRODUZIERT. 1967 SIEDELT LAMINAZIONE SOTTILE NACH CASERTA UM UND SPEZIALISIERT SICH AUF DIE PRODUKTION VON ALUBLECHEN. 1991 WIRD CONTITALGEGRÜNDET, DIE EINWEGBEHÄLTER AUS ALUMINIUM FÜR DAS VERPACKEN VON LEBENSMITTELN PRODUZIERT. 1993 ENTSTEHT ITALCOAT, EIN UNTERNEHMEN DER GRUPPE, DAS SICH AUFDIE BEHANDLUNG UND LACKIERUNG VON HALBDÜNNEN BLECHEN SPEZIALISIERT. 2004 STARTET CONTITAL DIE PRODUKTION DERNEUEN BEHÄLTERAUS PET. 1923 PDF Compressor Pro 1967 CONTITAL 1991 1993 5 2004 CONTITAL L a m i n a z i o n e L’historie La historia La Contital est une entreprise du group LAMINAZIONE SOTTILE. 1923 Est fondée à Naples la LAMINAZIONE SOTTILE, entreprise qui produit laminés, tubes et fermetures en aluminium. 1967 La LAMINAZIONE SOTTILE va s’établir à Caserta et elle se spécialise dans la production de laminés en aluminium. 1991 La Contital est fondée, entreprise dédiée à la production de récipients à jeter en aluminium pour la confection alimentaire. 1993 Naît Italcoat, entreprise du group spécialisée dans le traitement et le vernissage de laminés semi-mince; 2004 La Contital commence la production de nouveaux récipients en PET. Contital srl es una empresa que forma parte del Grupo Laminazione Sottile. 1923 Fue fundada en Nápoles Laminazione Sottile, empresa que produce laminados, tubos y cierres en aluminio; 1967 Laminazione sottile se transfiere en Caserta y se especializa en la producción de laminados en aluminio. 1991 Fue fundada Contital, empresa empleada en la producción de envases desechables en aluminio para el confeccionamiento de alimentos. 1993 Nació Italcoat empresa del Grupo especializada en el tratamiento y pintura de laminados semi-sutil. 2004 Contital inicia la producción de nuevos envases en PET. PDF Compressor Pro 6 CONTITAL L’alluminio I contenitori ed i rotoli in alluminio nudo, grazie alle intrinseche caratteristiche del materiale, costituiscono la migliore soluzione di packaging per il confezionamento dei cibi. Essi sono impiegati per: • Conservare; • Cuocere e/o riscaldare cibi nei forni tradizionali fino ad una temperatura di 280 °C; • Cuocere e/o riscaldare cibi nei forni a microonde, ove consentito dal produttore, secondo le precauzioni descritte nella tabella allegata; • Congelare cibi fino ad una temperatura di -40 °C. Precauzioni d’uso: I contenitori in alluminio nudo possono esseri utilizzati per la conservazione di alimenti a temperature non refrigerate per tempi non superiori alle 24 ore. Per la conservazione di alimenti a temperature non refrigerate per tempi superiori alle 24 ore si raccomanda l’utilizzo degli stessi conformemente alle prescrizioni contenute nelle vigenti normative europee. I contenitori in alluminio nudi non sono idonei alla conservazione di cibi fortemente acidi e/o salati. Si consiglia, in questi casi, l’impiego di contenitori in alluminio verniciato. Aluminium Das aluminium Bare aluminium containers and rolls are the best food packaging solution, thanks to this material’s intrinsic characteristics. They are used for: • Preserving food; • Cooking and/or warming food in traditional ovens up to a temperature of 280° C; • Cooking and/or warming food in microwave ovens, if the manufacturer so permits, according to the instructions specified in the annexed table; • Freezing food up to a temperature of -40° C. DIE BEHÄLTER UND ROLLEN AUS BLANKEM ALUMINIUM STELLEN DANK DER DEM MATERIAL INNEWOHNENDEN EIGENSCHAFTEN DIE BESTE VERPACKUNGSLÖSUNG FÜR DAS VERPACKEN VON SPEISEN DAR. SIE WERDEN FÜR FOLGENDES VERWENDET: • AUFBEWAHRUNG; • BACKEN/BRATEN UND/ODER AUFWÄRMEN VON SPEISEN IN HERKÖMMLICHEN BACKÖFEN BIS ZU EINER TEMPERATUR VON 280 °C; • BACKEN/BRATEN UND/ODER AUFWÄRMEN IN MIKROWELLENHERDEN, WENN VOM HERSTELLERERLAUBTUND GEMÄß DEN IN DER BEIGEFÜGTEN TABELLE BESCHRIEBENEN VORSICHTSMAßNAHMEN; Use precautions: You can use bare aluminium containers to preserve food at •EINFRIERENDERSPEISENBISZUEINERTEMPERATURVON -40 °C. a non refrigerated temperature for a time period not exceeding 24 hours. If you need to preserve food at a non refrigerated temperature for time periods exceeding 24 hours, it is recommended that you use the containers according to the instructions specified in European regulations in force. Bare aluminium containers are not fit to preserve high acid and/or salty food. In such cases, it is suggested that varnished aluminium containers be used. VORSICHTSMAßNAHMEN: DIE BEHÄLTER AUS BLANKEM ALUMINIUM KÖNNEN FÜR DIE LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG BEI UNGEKÜHLTEN TEMPERATUREN FÜR EINEN ZEITRAUM VON HÖCHSTENS 24 STUNDEN VERWENDET WERDEN. FÜRDIE LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG BEI UNGEKÜHLTEN TEMPERATUREN FÜR EINEN ZEITRAUM ÜBER 24 STUNDEN EMPFIEHLT SICH IHRE VERWENDUNG LAUTDEN IN DEN GELTENDEN EUROPÄISCHEN RICHTLINIEN ENTHALTENEN VORSCHRIFTEN. DIE BEHÄLTER AUS BLANKEM ALUMINIUM EIGNEN SICH NICHT FÜR DIE AUFBEWAHRUNG VON STARKSAUREN UND/ODERSALZIGEN SPEISEN. IN DIESEN FÄLLEN EMPFIEHLT SICH DIE VERWENDUNG VON BEHÄLTERN AUS BESCHICHTETEM ALUMINIUM. PDF Compressor Pro CONTITAL 7 L’aluminium El aluminio Les récipients et les rouleaux en aluminium nu, grâce aux intrinsèques caractéristiques du matériel, constituent la meilleure solution de packaging pour la confection des aliments. Ils sont employés pour : • Conserver ; • Cuire et/ou réchauffer les aliments dans les fours traditionnels jusqu’à une température de 280°C ; • Cuire et/ou réchauffer les aliments dans les fours à micro-ondes, quand il est consenti par le producteur, selon les précautions décrites dans le tableau joint ; • Congeler les aliments jusqu’à une température de -40°C Los envases y rollos en aluminio desnudo, gracias a las intrínsecas caracteristicas del material, constituyen la mejor solución de packaging para el confeccionamiento de alimentos. Son empleados para: • Conservar, • Cocer y/o calentar los alimentos en hornos tradicionales hasta una temperatura de 280 °C; • Cocer y/o calentar los alimentos en hornos a microondas, donde está consentido del productor, según las precauciones describidas en el tablón adjunto; • Congelar los alimentos hasta una temperatura de – 40 °C. Précautions pour l’utilisation : Les récipients en aluminium nu peuvent être utilisés pour la conservation des aliments à températures pas réfrigérées pour temps pas supérieurs aux 24 heures. Pour la conservation des aliments à températures pas réfrigérées pour temps supérieurs aux 24 heures on recommande l’utilisation des mêmes selon les prescriptions contenues dans les normes européennes en vigueur. Les récipients en aluminium nu ne sont pas propres à la conservation des aliments fortement acides et/ou salés. On conseille, dans ces cas, l’utilisation de récipients en aluminium vernit. Precauciones de empleo: Los envases en aluminio desnudo pueden ser utilizados para la conservación de alimentos a temperaturas no refrigeradas por tiempos no superiores de 24 horas. Para la conservación de alimentos a temperaturas no refrigeradas por tiempos superiores a 24 horas se confiera el empleo de los mismos en conformidad con las leyes contenidas en las normativas europeas en vigor. Los envases en aluminio desnudo no son idóneos para la conservación de alimentos fuertemente ácidos y/o salados. Se consega, en estes casos, el empleo de envases en aluminio pintado. PDF Compressor Pro 8 CONTITAL Il pet I contenitori trasparenti in PET sono largamente utilizzati per il packaging dei prodotti alimentari, oltreché per le intrinseche caratteristiche di trasparenza e di infrangibilità del materiale, per la loro versatilità, praticità e sicurezza di impiego (non tagliano le mani). Inoltre il PET è un materiale neutro che non altera le caratteristiche organolettiche dei cibi. Essi sono impiegati per: • Conservare; • Contenere i cibi fino ad una temperatura di 70 °C; • Congelare cibi fino ad una temperatura di -40 °C. Pet Das pet PET transparent containers are particularly adopted within the food packaging sector, as well as for their typical characteristics of transparency and infrangibility of the material, for their versatility, practice and safety of using (they do not cut your hands) Then, PET is a neutral material, which does not modify the organoleptic characteristics of food. DIE DURCHSICHTIGEN BEHÄLTER AUS PET EIGNEN SICH NEBEN DEN DEM MATERIAL INNEWOHNENDEN EIGENSCHAFTEN FÜR TRANSPARENZ UND UNZERBRECHLICHKEIT AUCH AUFGRUND DERVIELSEITIGKEIT, BRAUCHBARKEITUND SICHERHEIT BEI DER VERWENDUNG (KEIN SCHNITTGEFAHR) BESONDERS FÜR DAS VERPACKEN VON LEBENSMITTELN. DARÜBERHINAUS ISTDAS PETEIN NEUTRALES MATERIAL, DAS DIEORGANOLEPTISCHEN EIGENSCHAFTEN DER SPEISEN NICHT VERÄNDERT. They are used for: • Preserving food; • Contain food up a temperature of 70 °C; • Freezing food up to a temperature of -40° C. SIE WERDEN FÜR FOLGENDES VERWENDET: • AUFBEWAHRUNG; • AUFNAHME DER SPEISEN BIS ZU EINER TEMPERATURVON 70 °C; • EINFRIEREN DER SPEISEN BIS ZU EINER TEMPERATURVON -40 °C. PDF Compressor Pro CONTITAL 9 Le pet El pet Les récipients transparents en PET sont particulièrement adoptés dans le packaging alimentaire non seulement pour leurs particulières caractéristiques de transparence et pour leur difficulté à être brisés, mais aussi pour leur versatilité, leurs avantages pratiques et leur sûreté d’utilisation (ils ne coupent pas les mains). En outre le PET est un matériel neutre, c’est-à-dire, il n’altère pas les caractéristiques organoleptiques des aliments. Los envases transparentes en PETson particularmente adoptados en el packaging de alimentos, y además por las intrínsecas caracteristicas de transparencia y del material infrangible, por sus versatilidad, funcionalidad y seguridad de empleo (no cortan las manos). Además, el PET es un material neutral, no altera, es decir, las caracteristicas organolépticas de los alimentos. Ils sont utilisés pour: • Conserver ; • Contenir les aliments jusqu’à une température de 70°C ; • Congeler les aliments jusqu’à une température de -40°C ; Son empleados para: • Conservar; • Contener los alimentos hasta una temperatura de 70 °C; • Congelar los alimentos hasta una temperatura de - 40°C. PDF Compressor Pro 10 CONTITAL Sviluppo & competitività Grazie a costanti investimenti nello sviluppo di nuovi prodotti, in collaborazione con istituti di ricerca universitari presenti sul territorio regionale, e ad una particolare attenzione alle esigenze di un mercato in forte mutamento, la Contital è in grado di sviluppare prodotti innovativi, offrendo soluzioni di packaging personalizzate, adatte a soddisfare le richieste dei clienti più esigenti. La Contital crea soluzioni tecnologiche, attualmente adottate dalle maggiori industrie alimentari in Europa: • contenitori smoothwall termosaldabili; • utilizzo di particolari vernici poliestere sui contenitori per la conservazione di cibi a più alto contenuto acido e/o salino; • contenitori e vassoi in PET per l’industria alimentare (orto-frutta, dolciaria, casearia); • nastri accoppiati “Triplex” termosaldanti, utilizzati nella chiusura automatica dei contenitori sulle linee di produzione. Development and Competitiveness Thanks to constant investments in the development of new products, in collaboration with Institutes of University Research placed in the regional territory, and to a particular attention towards the needs of a market in ongoing change, Contital is able to develop innovative products, offering solutions of personalized packaging, right for satisfying the most exigent customers demands. Contital makes technological solutions, currently adopted by the best food companies in Europe: • Heat-sealable smoothwall containers; • Use of particular polyester varnishes over the containers to preserve high acid and/or salty food; • PET containers and trays for food industry (orchard, confectionary, dairy); • Heat-sealing “Triplex” coupled belts used in the automatic closure of containers in the production lines. Entwicklung und Wettbewerbsfähigkeit DANK DER KONSTANTEN INVESTITIONEN IN DIE ENTWICKLUNG NEUER PRODUKTE IN ZUSAMMENARBEIT MIT FORSCHUNGSINSTITUTEN DER UNIVERSITÄTEN DER REGION UND DER BESONDEREN AUFMERKSAMKEIT DEN ANFORDERUNGEN EINES SICH STARK ÄNDERNDEN MARKTS GEGENÜBER IST CONTITAL IN DER LAGE, INNOVATIVE PRODUKTEZU ENTWICKELN UND PERSÖNLICH GESTALTETE VERPACKUNGSLÖSUNGEN ANZUBIETEN, DIE DEN BEDÜRFNISSEN DER ANSPRUCHVOLLSTEN KUNDEN GENÜGEN. CONTITAL ERSTELLT TECHNOLOGISCHE LÖSUNGEN, DIEDERZEITVON DEN GRÖßTEN LEBENSMITTELINDUSTRIEN IN EUROPA EINGESETZT WERDEN: • WARMSCHWEIßBARE BEHÄLTERSMOOTHWALL; • VERWENDUNG VON SPEZIELLEN POLYESTERLACKEN AUF BEHÄLTERN FÜR DIE AUFBEWAHRUNG VON SPEISEN MIT HOHEM SÄURE- UND/ODER SALZGEHALT; • BEHÄLTERUND TABLETTS AUS PETFÜRDIE LEBENSMITTELINDUSTRIE (OBST- UND GEMÜSE-, SÜßWAREN- UND KÄSEINDUSTRIE); • WARMGESCHWEIßTE GEKOPPELTE BÄNDER “TRIPLEX”, DIE FÜR DEN AUTOMATISCHEN VERSCHLUSS PDF Compressor Pro CONTITAL 11 Développement & Rivalité économique Desarollo & Competitiv idad Grâce aux constants investissements dans le développement de nouveaux produits, en collaboration avec des instituts de recherche universitaires présents sur le territoire régional, et à une particulière attention aux exigences d’un marché en fort changement, la Contital est capable de développer des produits innovateurs, en offrant solutions de packaging personnalisées, adaptes à satisfaire les requêtes des clients les plus exigeants. La Contital crée solutions technologiques, aujourd’hui adoptées par les plus grandes entreprises alimentaires en Europe: • Récipients ‘smoothwall’ thermosoudables ; • Utilisation de vernis particuliers polyester sur les récipients pour la conservation des aliments avec un contenu acide et/ou salé plus haut ; • Récipients et plateaux en PET pour l’industrie alimentaire (industrie des fruits et légumes, industrie de la confiserie, industrie des fromages) ; • Rubans accouplés ‘Triplex’ thermosoudables, utilisés dans la fermeture automatique des récipients sur les lignes de production. Gracias a constantes investimentos en el desarrollo de nuevos productos, en colaboración con los Departamentos de Investigación de la Universidad presentes en el territorio regional, y a una particular atención a las exigencias de un mercado en fuerte mutación, Contital es capaz de desarrollar productos innovadores, ofreciendo soluciones de packaging personalizados, para satisfacer las peticiones de los clientes más exigentes. Contital crea soluciones tecnológicas, hoy utilizadas de las mayores industrias del sector alimentario en Europa: • envases “smoothwall” termosoldables; • aplicación de pintura poliéster sobre los envases para la conservación de alimentos a más alto contenido ácido y/o salino; • envases y bateas en PETpara la industria alimentaria (hortofrutícola, confitera y caseosa); • cintas acopladas “Triplex” termosoldantes, empleados en la cerradura automática de los envases sobre las líneas de producción. PDF Compressor Pro 12 CONTITAL Il mercato La Contital, grazie ad un’offerta di prodotto completa, è presente in diversi settori di mercato: Gastronomia tradizionale da asporto (Ristoranti, Rosticcerie, Gastronomie, Fast Food, Banchi gastronomia della Moderna Distribuzione); Mense (Ristorazione collettiva e privata.) Industrie alimentari Consumo domestico Linee aeree (Catering di bordo e servizi di ristorazione di terra.) The market Der markt Contital, thanks to a complete product offer, is present in different market sectors: Traditional take away gastronomy (Restaurants, Rotisseries, Gastronomies, Fast Food, Gastronomy counters of Modern Distribution); Canteens (Collective Restaurants) and Private CONTITALIST DANKEINES KOMPLETTEN PRODUKTANGEBOTS IN VERSCHIEDENEN MARKTSEKTOREN VERTRETEN: HERKÖMMLICHE GASTRONOMIE ZUM MITNEHMEN (RESTAURANTS, GRILLROOMS, DELIKATESSENGESCHÄFTE, FAST FOOD, DELIKATESSENVERKAUFSTHEKEN DES MODERNEN HANDELS); MENSEN (KOLLEKTIVES GASTSTÄTTENGEWERBE) UND PRIVATES Food Industry LEBENSMITTELINDUSTRIEN Home consumption KONSUM DER HAUSHALTE Line-airs (Board Catering and Restoration Services) FLUGGESELLSCHAFTEN (CATERING BORD UND GASTSTÄTTENBETRIEBE BODEN) Land AN AM PDF Compressor Pro CONTITAL 13 Le marché El merchado La Contital, grâce à une offre complète de produits, est présente dans divers secteurs de marché : Contital, gracias a una completa oferta de producto, es presente en diversos sectores de mercado: Gastronomie traditionnelle à emporter (Restaurants, Rôtisseries, Gastronomies, Fast food, Bancs de gastronomie de la Moderne Distribution) ; Comidas tradicional para llevar (Restaurantes, Tienda de fiambres, Gastronomías, Fast food, Tableros gastronomos de la Moderna Distribución); Cantines (Restauration collective et privée) ; Comedores (Restauración colectivas y privadas); Industrias alimentarias Entreprises alimentaires ; Consumo doméstico Consommation domestique ; Lignes aériennes (Catering de bord et services de restauration de terre) Líneas aéreas (Catering de bordo y servicios de restauración de tierra) PDF Compressor Pro 14 CONTITAL Sistema, Qualità e A mbiente La Contital ha saputo coniugare sviluppo, competitività e rispetto per l’ambiente, promuovendo al suo interno un Sistema Integrato della qualità, prestando particolare attenzione alle problematiche ambientali. Un impegno ampiamente certificato: 1995 Certificazione del Sistema Qualità secondo la norma UNI EN ISO 9001/2000, che definisce le modalità di gestione delle attività e dei processi aziendali dall’acquisto delle materie prime al livello di servizio presso il cliente. 2004 Certificazione del Sistema Qualità secondo la norma UNI EN ISO 14001/2004, che definisce le modalità secondo le quali l’azienda si impegna a gestire tutte le attività interne ed esterne nel rispetto e nell’interesse delle problematiche ambientali. 2005 Adesione volontaria al regolamento CE 761/2001 EMAS che rappresenta il più alto riconoscimento europeo in ambito eco-ambientale e con il quale si certifica il miglioramento continuo dell’azienda in tutti i suoi settori nella tutela dell’ambiente. Quality system and environment Qualitatssystem und umwelt Contital has been able to conjugate development, competitiveness and respect for the environment, promoting in its organization a Quality Integrate System, giving particular attention to the environmental problems. A highly compromise certified: 1995. Certification of Quality System in accordance with the norm UNI EN ISO 9001/2000, which establishes the modalities for the management of company’s activities and processes of raw materials for a service to customers. 2004. Certification of Quality System in accordance with the norm UNI EN ISO 14001/2004, which establishes the modalities according to them the company undertakes itself in the environmental problems. 2005. Voluntary adhesion to the directive CE 761/2001 EMAS which represents the highest European acknowledgment in the eco-environmental field and certifies the company’s ongoing improvement within all sectors, for the environmental protection. CONTITALHAT ES VERSTANDEN, ENTWICKLUNG, WETTBEWERBSFÄHIGKEIT UND UMWELTSCHUTZ ZU VERBINDEN, INDEM SIE INNERBETRIEBLICH EIN INTEGRIERTES QUALITÄTSSYSTEM GEFÖRDERT HAT, BEI DEM BESONDERS AUFDIE UMWELTPROBLEME GEACHTET WIRD. EIN EINSATZ, DERAUSFÜHRLICH VON FOLGENDEN BESCHEINIGUNGEN BELEGT WIRD: 1995. BESCHEINIGUNG DES QUALITÄTSSYSTEMS NACH DER RICHTLINIE UNI EN ISO 9001/2000, WELCHE DIE VERWALTUNGSWEISEN DER TÄTIGKEITEN UND BETRIEBSPROZESSE VOM EINKAUFDER ROHSTOFFE BIS ZUM STAND DER SERVICELEISTUNGEN AM KUNDEN DEFINIERT. 2004. BESCHEINIGUNG DES QUALITÄTSSYSTEMS NACH DER RICHTLINIE UNI EN ISO 14001/2004, WELCHE DIE MODALITÄTEN DEFINIERT, NACH DENEN SICH DAS UNTERNEHMEN VERPFLICHTET, ALLE INTERNEN UND EXTERNEN TÄTIGKEITEN UNTER EINHALTUNG UND IM INTERESSE DER UMWELTPROBLEME ZU VERWALTEN. 2005. FREIWILLIGE ANNAHME DER REGELUNG EG 761/2001 EMAS, WELCHE DIE HÖCHSTE EUROPÄISCHE ANERKENNUNG IM ÖKOLOGISCHEN UND UMWELTSCHUTZBEREICH DARSTELLT UND MIT DERDIE STÄNDIGE VERBESSERUNG DES UNTERNEHMENS IN ALLEN SEINEN SEKTOREN BEIM UMWELTSCHUTZ BESCHEINIGT WIRD. PDF Compressor Pro CONTITAL 15 Système qualite et environnement Sistema calidad & ambiente La Contital a su conjuguer développement, rivalité économique et respect pour l’environnement, en promouvant dans son propre intérieur un Système Intégré de Qualité, en donnant une particulière attention aux problèmes de l’environnement. Une diligence tout à fait certifiée : 1995. Certification du Système Qualité selon le terme UNI EN ISO 9001/2000 qui définit les modalités selon lesquelles doivent être gérées les activités et les procès de l’entreprise à partir de l’achat des matières premières jusqu’au niveau du service rendu au client. 2004. Certification du Système Qualité selon le terme UNI EN ISO 14001/2004 qui définit les modalités selon lesquelles l’entreprise s’engage à gérer toutes les activités intérieures et extérieures avec le respect et l’intérêt des problèmes de l’ environnement. 2005. Adhésion volontaire au règlement CE 761/2001 EMAS qui représente la plus haute reconnaissance européenne pour les problèmes de l’écologie et de l’environnement avec lequel on certifie l’amélioration continue de l’entreprise dans tous ses secteurs dans la tutelle de l’environnement. Contital ha sabido combinar desarrollo, competitividad y respecto ambiental, promoviendo en su interno un Sistema Integrado de la Calidad, particularmente atento al problema ambiental. Un compromiso ampliamente certificado: 1995. Certificación del Sistema Calidad según la norma UNI EN ISO 9001/2000, que establece las formalidades de gestión de las actividades y procesos empresariales desde la compra de las materias pimas hasta el nivel de servicio al cliente. 2004. Certificación del Sistema Calidad según la norma UNI EN ISO 14001/2004, que establece las formalidades según las cuales la empresa se empeña a gestir todas las actividades internas y externas en el respecto e interés del problema ambiental. 2005. Adhesión voluntaria al reglamento CE761/2001 EMAS que representa el más alto reconocimiento europeo en ámbito eco-ambiental y con el cual se certifica el mejoramiento continuo de la Empresa en todos los sectores, en la tutela del ambiente. PDF Compressor Pro 16 CONTITAL Legenda DEVOLGITORI Cutters / TRENNGERÄTE Devidoires / Desenvolvedores BORDI / Rims / RÄNDER / Bords / Bordes BORDO G Full Curl Rim GEROLLTER RAND Bord enroulé Borde G CASSE TERMICHE IN POLISTIROLO Polystyrene Insulated Boxes ISOLIER-BEHÄLTER AUS STYROPOR Caisses thermiques en polystyrene Cajas térmicas de poliesterol FORME / Shapes / FORMEN / FORMES / FORMAS MACCHINE CHIUDITRICI Closing Machines / VERSCHLIEßMASCHINEN Machines pour operculage Máquinas cerradoras BORDO L Interrupted Vertical Curl Rim HOCHSTEHENDER RAND Bord enroulè montant rabattu Borde L CHIUSURA CONTENITORI Container Lidding / DECKEL Fermetures / Cierre de los contenedores BORDO L Vertical Folded Rim HOCHSTEHENDER UMGELEGTER RAND Bord montant rabattu Borde L R C COPERCHI PIANI IN ALLUMINIO Flat Aluminiun Foil Lids FLACHE ALUMINIUMDECKEL Couvercles plats en aluminium Tapas llanas de aluminio CONTENITORI RETTANGOLARI E QUADRATI Rectangular and Square Containers RECHTECKIGE UND QUADRATISCHE BEHÄLTER Barquettes rectangulaires et carrées Contenedores rectangulares y cuadrados COPERCHI PREFORMATI IN ALLUMINIO Pre-formed Aluminium Foil Lids VORGEFORMTE ALUMINIUMDECKEL Couvercles préformés en aluminium Tapas preformadas de aluminio CONTENITORI CIRCOLARI Round Containers RUNDE BEHÄLTER Tourtières Contenedores circulares COPERCHI PIANI IN PLASTICA Plastic Lids KUNSTSTOFFDECKEL Couvercles en matière plastique Tapas llanas de plástico VASSOI E FORMATI SPECIALI Platters and Special Containers SERVIERPLATTEN UND SONDERFORMEN Plateaux et formats speciaux Bandejas y formatos especiales COPERCHI PREFORMATI IN PLASTICA Pre-formed Plastic Lids VORGEFORMTE KUNSTSTOFFDECKEL Couvercles préformés en matière plastique Tapas premoldeadas de plástico ALTRI / Others / ANDERE ARTIKEL Autres / Otros COPERCHI IN CARTONE/ALLUMINIO Aluminium Lined Cardboard Lids / ALU-KASCHIERTE KARTONDECKEL Couvercles en carton/aluminium Tapas de cartón/aluminio CONTENITORI IN PET Pet Containers PETBEHÄLTER Barquettes en Pet Contenedores en Pet BOBINE DI ALLUMINIO NUDO/LUBRIFICATO/TERMOSALDANTE Reels of Aluminium Foil Plain/lubricated/heat sealable DECKEL FOLIE AUS ALUMINIUM AUF ROLLEN UNGEFETTET/VORGEFETTET/HEISSVERSIEGELBAR Rouleaux en aluminium nu/pre-lubrifiè/thermosaudant Bobinas de papel de aluminio desnudo/lubrificado/termosoldador CONTENITORI LACCATI Lacquered Containers LACKIERTE BEHÄLTER Barquettes lacquées Contenedores lacados ROTOLI IN ALLUMINIO Aluminium Foil Rolls / ALUMINIUMFOLIE AUF ROLLEN Rouleaux d’aluminium / Rollos de Aluminio PELLICOLE TRASPARENTI Transparent Food Wrappers KLARSIEHT FRISCHHALTEFOLIEN AUS KUNSTSTOFF Films transparents Películas transparentes CARTA FORNO Oven paper / BACKPAPIER Papier pour le four / Papel para el horno VERSIONI SPECIALI / Special versions / SONDERVERSIONEN / Versions speciaux / Versiones especiales ..... ..... ..... VERSIONE FORATA Lanced version GELOCHTE AUSFÜHRUNG Version perforèe Versión perforada PDF Compressor Pro CONTITAL 17 Catalogo dei prodotti Catalogue of products KATALOG DER PRODUKTE Catalogue des produits Catálogo de los productos PDF Compressor Pro 18 CONTITAL R G Contenitori rettangolari e quadrati bordo G Rectangular and square containers full curl rim RECHTECKIGE UND VIERECKIGE BEHÄLTER ABSTEHENDER GEROLLTER RAND Barquettes rectangulaires et carrées bord enroulé Contenedores rectangulares y cuadrados con borde G CHIUSURA CONTENITORI Container Lidding / DECKEL Fermetures / Cierre de los contenedores ..... ..... ..... PDF Compressor Pro CONTITAL 19 R9 G mm 125 x 100 mm 114 x 89 mm 94 x 69 mm Industria Grande distribuzione Ristorazione collettiva Consumo domestico Industrie Grande distribution Collectivités Articles ménager 34 cm3 280 R5 G mm 125 x 102 Industry Wide Distribution Institutional Catering Household Use Industria Gran distribución Hostelería Consumo doméstico mm 109 x 86 mm 87 x 64 mm 36 cm3 250 INDUSTRIE GROßABNEHMER R 37 G GASTSTÄTTENGEWERBE UND ESSENSVERSORGUNG DURCH GROßKÜCHEN HAUSHALT mm 149 x 115 mm 130 x 96 mm 120 x 85 mm 28 cm3 290 R 10 G R 36 G mm mm 94 x 65 150 x 125 mm mm 85 x 56 134 x 109 mm mm 77 x 48 107 x 82 mm mm 32 44 cm3 cm3 120 490 R 19 G mm 108 x 108 mm 98 x 98 mm 70 x 70 mm 42 cm3 335 RG PDF Compressor Pro 20 CONTITAL R R 18 G G R4 G mm mm 152 x 129 160 x 110 mm mm 132 x 109 144 x 94 mm mm 100 x 77 127 x 77 mm mm 52 37 3 cm cm3 550 430 RGN 1G R 25 G mm mm 157 x 127 160 x 160 mm mm 151 x 121 140 x 140 mm mm 139 x 109 118 x 118 mm mm 39 33 cm3 cm3 650 550 R 26 G R 52 G mm mm 159 x 109 162 x 131 mm mm 144 x 94 151 x 120 mm mm 126 x 76 136x 106 mm mm 48 42 cm3 cm3 550 650 R3 G R 53 G mm mm 160 x 110 162 x 131 mm mm 144 x 94 147 x 118 mm mm 132 x 82 132 x 102 mm mm 26 42 cm3 cm3 310 670 R 54 G mm 162 x 132 mm 147 x 117 mm 132 x 102 mm 30 cm3 480 SR 2 G mm 177 x 105 mm 169 x 97 mm 158 x 87 mm 33 cm3 300/120 PDF Compressor Pro CONTITAL 21 R 844 G RGN 11 T mm mm 177 x 165 187 x 137 mm mm 167 x 155 173 x 123 mm mm 155 x 143 143 x 93 mm mm 36 55 cm3 cm3 850 900 R 38 G R 35 G mm mm 181 x 181 188 x 133 mm mm 152 x 152 173 x 118 mm mm 116 x 116 161 x 104 mm mm 31 30 cm3 cm3 560 590 R 39 G R 77 G mm mm 181 x 181 188 x 133 mm mm 152 x 152 173 x 118 mm mm 116 x 116 155 x 100 mm mm 41 35 cm3 cm3 720 660 R 48 G R 107 G mm mm 185 x 122 190 x 126 mm mm 174 x 112 178 x 114 mm mm 164 x 100 167 x 106 mm mm 28 26 cm3 cm3 535 460 RGN 16 T mm 187 x 134 mm 177 x 124 mm 165 x 112 mm 37 cm3 680 RG PDF Compressor Pro 22 CONTITAL R R6 G G R 13 G mm mm 195 x 125 220 x 125 mm mm 179 x 109 205 x 110 mm mm 167 x 98 180 x 87 mm mm 24 46 cm3 cm3 440 860 R 85 G R 784 G mm mm 200 x 138 226 x 176 mm mm 182 x 118 213 x 163 mm mm 157 x 94 197x147 mm mm 47 41 cm3 cm3 800 1320 R 45 G R 83 G mm mm 204 x 138 226 x 176 mm mm 185 x 120 213 x 163 mm mm 160 x 95 193 x 143 mm mm 49 50 cm3 cm3 910 1570 R 42 G R 89 G mm mm 207 x 87 226 x 205 mm mm 195 x 75 213 x 192 mm mm 176 x 56 193 x 172 mm mm 54 47 cm3 cm3 575 1650 R1 G R 11 G mm mm 210 x 140 227 x 177 mm mm 195 x 125 212 x 162 mm mm 175 x 105 197 x 147 mm mm 38 36 3 cm cm3 800 1190 R 23 G R 12 G mm mm 210 x 141 227 x 177 mm mm 194 x 125 213 x 163 mm mm 177 x 108 197 x 147 mm mm 28 30 cm3 cm3 610 400/450 PDF Compressor Pro CONTITAL R 24 G 23 R 901 G mm mm 227 x 177 227 x 177 mm mm 213 x 163 213 x 163 mm mm 197 x 147 197 x 147 mm mm 30 30 cm3 cm3 180/350/280 800 R 879 G R902 G mm mm 227 x 177 227 x 177 mm mm 208 x 159 213 x 163 mm mm 197 x 147 197 x 147 mm mm 30 30 cm3 cm3 930 270/430 R 819 G R 792 G mm mm 227 x 177 227 x 177 mm mm 215 x 165 212 x 162 mm mm 192 x 142 191 x 141 mm mm 38.5 38.5 cm3 cm3 1150 280/200/480 R880 G R 49 G mm mm 227 x 177 228 x 228 mm mm 209 x 161 211 x 211 mm mm 197 x 147 189 x 189 mm mm 30 49 cm3 cm3 350/480 2000 R 808 G R7 G mm mm 227 x 177 230 x 159 mm mm 213 x 163 211 x 140 mm mm 192 x 142 191 x 120 mm mm 38.5 33 cm3 cm3 400/550 250/510 R881 G R59 G mm mm 227 x 177 234 x 103 mm mm 212 x 161 220 x 89 mm mm 197 x 147 202 x 71 mm mm 30 58 cm3 cm3 220/160/380 1000 RG PDF Compressor Pro R R 15 G G R 96 G mm mm 238 x 101 258 x 115 mm mm 225 x 88 249 x 106 mm mm 206 x 72 238 x 95 mm mm 50 28 cm3 cm3 865 650 R 30 G R 90 G mm mm 240 x 179 259 x 132 mm mm 224 x 163 250 x 123 mm mm 206 x 145 242 x 114 mm mm 42 19 cm3 cm3 1360 R 46 G 460 R 17 G mm mm 242 x 143 270 x 210 mm mm 224 x 125 250 x 190 mm mm 210 x 110 232 x 174 mm mm 32 48 3 cm cm3 860 R 94 G ..... ..... ..... 2130 R 93 G mm ..... ..... ..... mm 248 x 123 296 x 197 mm mm 239 x 114 280 x 100 mm mm 231x 105 188 x 286 mm mm 19 15 cm3 cm3 500 R 47 G ..... ..... ..... 800 R 88 G mm mm 248 x 147 310 x 103 mm mm 226 x 125 292 x 85 mm mm 205 x 105 268 x 70 mm mm 46 50 cm3 cm3 1130 R 882 G 1070 R 92 G mm mm 250 x 190 310 x 112 mm mm 235 x 175 300 x 100 mm mm 211 x 151 283 x 85 mm mm 29 23 cm3 cm3 430 570 PDF Compressor Pro CONTITAL R 91 G 25 R 33 G mm mm 314 x 136 322 x 262 mm mm 303 x 125 298 x 238 mm mm 292 x 114 274 x 214 mm mm 22 47 cm3 cm3 700 3100 R 32 G R 2 G/B mm mm 315 x 214 322 x 262 mm mm 292 x 191 298 x 238 mm mm 278 x 177 277 x 217 mm mm 43 40 cm3 cm3 2320 2625 R 40 G R2 G mm mm 315 x 214 322 x 262 mm mm 292 x 191 298 x 236 mm mm 277 x 176 262 x 200 mm mm 47 60 cm3 cm3 2450 3600 R 34 G R 22 G mm mm 319 x 171 372 x 220 mm mm 298 x 151 362 x 211 mm mm 279 x 131 347 x 194 mm mm 43 44 cm3 cm3 1820 3100 R 99 G R 41 G mm mm 322 x 259 395 x 325 mm mm 298 x 238 368 x 298 mm mm 277 x 217 345 x 275 mm mm 43 50 cm3 cm3 2690 4600 R 31 G R 98 G mm mm 322 x 262 398 x 338 mm mm 298 x 238 368 x 308 mm mm 273 x 213 345 x 285 mm mm 50 50 3 cm cm3 3260 4750 RG PDF Compressor Pro 26 CONTITAL Industria Grande distribuzione Ristorazione collettiva Consumo domestico Industry Wide Distribution Institutional Catering Household Use INDUSTRIE GROßABNEHMER GASTSTÄTTENGEWERBE UND ESSENSVERSORGUNG DURCH GROßKÜCHEN HAUSHALT Industrie Grande distribution Collectivités Articles ménager Industria Gran distribución Hostelería Consumo doméstico R L PDF Compressor Pro Contenitori rettangolari e quadrati bordo L Rectangular and square containers interrupted vertical curl rim RECHTECKIGE UND VIERECKIGE BEHÄLTER HOCHSTEHENDER GEROLLTER UNTERBROCHENER RAND Barquettes rectangulaires et carrées bord enroulé montant interrompu Contenedores rectangulares y cuadrados con borde L RL PDF Compressor Pro 28 CONTITAL R R9 L L R 33 L mm mm 127 x 100 148 x 123 mm mm 114 x 87 130 x 105 mm mm 94 x 67 112 x 87 mm mm 33 40 cm3 cm3 250 470 R 28 L R 20 L mm mm 145 x 120 148 x 123 mm mm 128 x 104 130 x 105 mm mm 105 x 80 125 x 100 mm mm 40 50 3 cm cm3 470 610 R 27 L R 21 L mm mm 148 x 123 146 x 120 mm mm 130 x 105 129 x 104 mm mm 117 x 92 109 x 84 mm mm 25 46 cm3 cm3 320 500 R 25 L mm 160 x 160 mm 140 x 140 mm 118 x 118 mm 32 cm3 520 R 53 L mm 162 x 132 mm 151 x 121 mm 138 x 108 mm 42 cm3 690 R 844 L mm 190 x 140 mm 173 x 123 mm 143 x 93 mm 54 cm3 900 PDF Compressor Pro CONTITAL R8 L 29 R 43 L mm mm 192 x 140 205 x 124 mm mm 175 x 123 181 x 102 mm mm 159 x 107 156 x 83 mm mm 30 45 cm3 cm3 585 690 R 35 L R 108 L mm mm 209x 118 192 x 140 mm mm 191x 100 175 x 123 mm mm 176 x 86 161 x 109 mm mm 31 35 cm3 cm3 560 600 R1 L R 13 L mm mm 202 x 109 212x 147 mm mm 184 x 92 195 x 128 mm mm 162 x 70 171 x 106 mm mm 49 43 cm3 cm3 690 928 R 14 L R 45 L mm mm 202 x 137 218 x 113 mm mm 186 x 121 202 x 97 mm mm 184 x 79 161 x 96 mm mm 50 54 cm3 cm3 940 940 R 106 L R 15 L mm 203 x 133 mm 187 x 117 mm 171x 102 mm 30 3 cm 180/250 mm 218 x 114 mm 203 x 98 mm 180 x 76 mm 61 cm3 1000 RL PDF Compressor Pro 30 CONTITAL R L R 29 L R 87 L mm mm 219 x 127 225 x 175 mm mm 203 x 111 208 x 158 mm mm 187 x 95 200 x 150 mm mm 33 35 cm3 cm3 650 1125 R 24 L R 84 L mm mm 219 x 158 227 x 177 mm mm 202 x 140 212 x 163 mm mm 177 x 114 195 x 145 mm mm 38 30 cm3 cm3 900 180/350/280 R 80 L R 82 L mm mm 221 x 133 227 x 177 mm mm 204 x 116 209 x 161 mm mm 187 x 95 197 x 147 mm mm 38 30 cm3 cm3 750 350/480 R 808 L R 65 L mm mm 224 x 132 227 x 177 mm mm 204 x 113 213 x 163 mm mm 188 x 96 192 x 142 mm mm 34 38.5 cm3 cm3 650 400/550 R 22 L R 81 L mm 227 x 177 mm 212 x 161 mm mm 180 x 115 197 x 147 mm mm 43 30 cm3 cm3 1050 220/160/380 PDF Compressor Pro CONTITAL 31 R 63 L mm 255 x 185 mm 240 x 170 mm 221 x 151 mm 64 cm3 2370 R 64 L mm 260 x 190 mm 240 x 170 mm 217x 147 R 83 L mm 56 mm 233 x 181 cm3 mm 2000 217 x 165 mm 201 x 149 R2 L mm mm 29 318 x 214 cm3 mm 200/200/470 296 x 192 mm 280 x 176 R 66 L mm 39 mm 247 x 145 cm3 mm 2380 228 x 126 mm 205 x 106 R 31 L mm mm 44 322 x 262 cm3 mm 1000 300 x 240 mm 273 x 213 R 103 L mm 50 mm 248 x 248 cm3 mm 3240 228 x 228 mm 207 x 207 R 88 L mm mm 35 325 x 127 cm3 mm 1570 310 x 110 mm 290 x 90 R 105 L mm mm 248 x 248 mm 228 x 228 mm 203 x 203 mm 49 cm3 2180 R 16 L mm 250 x 134 mm 234 x 115 mm 206 x 86 mm 68 cm3 1520 50 cm3 1500 RL PDF Compressor Pro 32 CONTITAL Industria Grande distribuzione Ristorazione collettiva Consumo domestico Industry Wide Distribution Institutional Catering Household Use INDUSTRIE GROßABNEHMER GASTSTÄTTENGEWERBE UND ESSENSVERSORGUNG DURCH GROßKÜCHEN HAUSHALT C G ..... ..... ..... Contenitori circolari bordo G Round containers full curl rim RUNDE BEHÄLTER ABSTEHENDER GEROLLTER RAND Tourtières bord enroulé Contenedores circulares con borde G PDF Compressor Pro Industrie Grande distribution Collectivités Articles ménager CONTITAL 33 Industria Gran distribución Hostelería Consumo doméstico C 20 G C 19 G mm mm 75 101 mm mm 65 90 mm mm 45 70 mm mm 57 18 cm3 cm3 160 90 C1 G C 109 G mm mm 86 109 mm mm 76 100 mm mm 56 90 mm mm 38 21 cm3 cm3 135 145 C9 G C25 G mm mm 90 138 mm mm 83 124 mm mm 65 113 mm mm 20 20 cm3 cm3 93 245 C600 G mm 156 mm 144 mm 136 mm 15 cm3 216 CG PDF Compressor Pro 34 CONTITAL C C 23 G G C100 G mm mm 174 218 mm mm 158 199 mm mm 147 188 mm mm 23 23 3 cm cm3 430 680 C 23 G/E nuovo C 23 GE = dim 23 ..... ..... ..... C 22 G mm mm 174 224 mm mm 158 208 mm mm 147 198 mm mm 23 21 cm3 cm3 430 700 C 101 G C 601 G ..... ..... ..... mm mm 197 224 mm mm 171 209 mm mm 143 201 mm mm 15 15 cm3 cm3 315 500 C 13 G C 102 G mm mm 195 227 mm mm 180 198 mm mm 170 167 mm mm 25 18 3 cm cm3 500 500 C7 G C3 G mm mm 210 228 mm mm 195 215 mm mm 165 197 mm mm 40 39 cm3 cm3 1070 1360 C8 G C5 G mm mm 216 235 mm mm 201 229 mm mm 194 223 mm mm 15 16 cm3 cm3 530 690 PDF Compressor Pro 35 CONTITAL C 21 G C 31 G mm mm 245 270 mm mm 228 266 mm mm 216 245 mm mm 18 13 cm3 cm3 700 750 C 32 G C 12 G mm mm 248 277 mm mm 230 260 mm mm 223 249 mm mm 22.5 23 cm cm3 980 1240 3 C2 G C 11 G ..... ..... ..... C 45 G ..... ..... ..... mm mm 250 285 mm mm 228 271 mm mm 215 258 mm mm 15 25 cm3 cm3 670 1250 ..... ..... ..... C4 G mm mm 250 288 mm mm 231 265 mm mm 222 253 mm mm 15 15 cm3 cm3 700 920 C 30 G C 10 G ..... ..... ..... mm mm 251 290 mm mm 245 270 mm mm 235 250 mm mm 15 40 cm3 cm3 1020 2200 C 14 G mm 330 mm 314 mm 305 mm 20 cm3 1690 CG PDF Compressor Pro 36 CONTITAL C Industria Grande distribuzione Ristorazione collettiva Consumo domestico L Industry Wide Distribution Institutional Catering Household Use INDUSTRIE GROßABNEHMER GASTSTÄTTENGEWERBE UND ESSENSVERSORGUNG DURCH GROßKÜCHEN HAUSHALT Industrie Grande distribution Collectivités Articles ménager Industria Gran distribución Hostelería Consumo doméstico PDF Compressor Pro CONTITAL CONTITAL 37 37 C804 L mm 185 mm 168 mm 142 mm 37 cm3 693 C 801 L mm 185 mm 170 mm 135 mm 43 cm3 830 C 805 L mm 207 mm 192 mm 175 mm 37 cm3 Contenitori circolari bordo L Round containers vertical folded rim RUNDE BEHÄLTER HOCHTSTEHENDER UMGELEGTER RAND Tourtières bord montant, rabattu Contenedores circulares borde L 1000 C 802 L mm 207 mm 192 mm 167 mm 57 cm3 1440 C 807 L mm 208 mm 194 mm 165 mm 40 cm3 1000 C 803 L mm 230 mm 215 mm 197 mm 40 cm3 1380 CL PDF Compressor Pro 38 CONTITAL Vassoi e formati speciali Platters and special containers ..... ..... ..... Industria Grande distribuzione Ristorazione collettiva Consumo domestico SERVIERPLATTEN UND SONDERFORMEN Plateaux et formats spéciaux Bandejas y formatos especiales Industry Wide Distribution Institutional Catering Household Use INDUSTRIE GROßABNEHMER GASTSTÄTTENGEWERBE UND ESSENSVERSORGUNG DURCH GROßKÜCHEN HAUSHALT Industrie Grande distribution Collectivités Articles ménager Industria Gran distribución Hostelería Consumo doméstico P1 G mm 88 nuovo E3 G conchiglia mm 70 mm 60 mm 9 cm3 30 E3 G mm 123 mm 113 mm 65 mm 20 cm3 135 E2 L mm 257 x 190 mm 235 x 170 mm 192 x 137 mm 80 cm3 2500 PDF Compressor Pro CONTITAL E1 G R 275 G mm mm 273 x 225 444 x 324 mm mm 260 x 212 430 x 310 mm mm 185 x 140 412 x 292 mm mm 76 24 cm3 cm3 2750 2750 R520 G R535 G mm mm 324 x 263 525 x 325 mm mm 299 x 238 495 x 295 mm mm 242 x 182 473 x 273 mm mm 104 39 cm3 cm3 5200 5350 ..... ..... ..... G R3 G nuova foto +dati R885 G mm mm 344 x 225 525 x 325 mm mm 330 x 211 495 x 295 mm mm 321 x 202 455 x 256 mm mm 26 67 cm3 cm3 1400 8850 R 3413 G nuovo R 276 G 39 V 350 G mm mm 318 x 198 351 x 243 mm mm 274 x 177 327 x 225 mm mm 260 x 165 257 x 155 mm mm 37 21 cm3 cm3 1650 805 R3405 G V 430 G mm mm 368 x 249 430 x 286 mm mm 324 x 228 401 x 261 mm mm 302 x 207 325 x 185 mm mm 48 25 cm3 cm3 3300 1800 R 276 G V 550 G mm mm 430 x 364 548 x 359 mm mm 409 x 343 520 x 336 mm mm 388 x 322 425 x 242 mm mm 28 22 cm3 cm3 3800 2150 SP PDF Compressor Pro Cont enit ori laccat i Lacquered cont ainers LACKIERTE BEHÄLTER Barquet t es laquées Cont enedores lacados CONTENITORI LACCATI PER LA GASTRONOMIA E PER L’INDUSTRIA ALIMENTARE CON SPECIALI APPLICAZIONI La CONTITAL utilizza, nella produzione di contenitori, anche nastro in alluminio laccato. Questi contenitori possono essere impiegati sia per la produzione di contenitori destinati all’uso in Gastronomia che per applicazioni speciali nell’Industria Alimentare. PER L’USO IN GASTRONOMIA I contenitori laccati possono essere utilizzati in questo segmento di mercato per la conservazione prolungata di cibi anche fortemente acidi e/o salati ed essere riscaldati nel forno a microonde. PER L’USO NELL’INDUSTRIA ALIMENTARE CON SPECIALI APPLICAZIONI Per il confezionamento di cibi che hanno un PH<5 (acidi) o >8 (basici), la Contital utilizza contenitori di alluminio protetti da film polimerici ottenuti mediante verniciatura o accoppiamento. I rivestimenti sono realizzati con prodotti approvati dalla FDA (Food and Drug Administration americana) e dalle direttive europee (78/142/CEE: 90/128/CEE). BARQUETTES LAQUÉES POUR LA GASTRONOMIE ET POUR L’INDUSTRIE ALIMENTAIRE Contital utilise aussi pour la production des barquettes, des bobines d’aluminium laqué. Ces barquettes peuvent être utilisées pour la gastronomie et pour l’industrie alimentaire. POUR LA GASTRONOMIE Les barquettes laquées peuvent conserver, pendant longtemps, les repas acides et/ou salés et peuvent être rechauffées au four à micro-ondes. POUR L’INDUSTRIE ALIMENTAIRE AVEC DES APPLICATIONS PARTICULIÈRES Pour l’emballage des repas qui ont un ph<5 (acide) ou >8 (basique), Contital utilise des barquettes d’aluminium protégées par film polymères et obtenues avec enduction ou complexage. Les gaines sont realisées avec des produits approuvées par la FDA (Food and Drug Administration americain) et par les directives européennes. LACQUERED CONTAINERS FOR GASTRONOME AND FOOD INDUSTRIES USES In the production of aluminium containers, Contital also uses lacquered aluminium strips. These lacquered aluminium strips can be used both for the production of containers destined to Gastronome use and for special applications in the food industries. FOR GASTRONOME USE The lacquered containers can be used in this market segment for long preservation of highly acid and/or salty foods and also cooked in microwave ovens. FOR THE USE IN THE FOOD INDUTRIES For the packaging of food that have a PH <5 (acid) or >8(basic), Contital uses aluminium containers protected by polymeric strips obtained by varnicing or combinations. The coatings are realised with products approved by the FDA (Food and Drug American Administration) and from the European directives (78/142/CEE;90/128/CEE). CONTENEDORES LACADOS PARA USO EN GASTRONOMÍA Y PARA USO EN LA INDUSTRIA ALIMENTARIA CON ESPECIALES APLICACIONES La CONTITALutiliza, en la producción de contenedores, tambien cinta en aluminio lacado. Estos contenedores pueden ser empleados sea para la producción de contenedores destinados al uso en Gastronomía que para aplicaciones especiales en la Industria Alimentaria. PARA USO EN GASTRONOMÍA Los contenedores lacados pueden ser utilizados en este segmento de mercado para la conservación prolongada de alimentos, incluso fuertemente ácidos y/o salados y ser calentados en el horno microondas. PARA USO EN LA INDUSTRIA ALIMENTARIA CON ESPECIALES APLICACIONES Para la confección de alimentos que tienen un PH<5 (ácidos) o >8 (básicos) la Contital utiliza contenedores de aluminio protejidos por películas poliméricas obtenidas a través barnizadura o acoplamiento. Los revestimientos se han realizado con productos aprovados por la FDA (Food and Drug Administration norteamericana) y por las directivas europeas (78/142/CEE: 90/128/CEE). LACKIERTE ALUBEHÄLTER FÜR LEBENSMITTELINDUSTRIE MIT BESONDERE VERWENDUNGEN CONTITALBENÜTZTAUCH,IN ALUBEHÄLTERSPRODUKTION, LACKIERTE ALUBAND. DIESE ALUBEHÄLTER, SOWOHLIN GASTRONOMIEBEDARFUND AUCH IN BESONDERE VERWENDUNGEN IN LEBENSMITTELINDUSTRIE, VERWENDEN KONNEN. FÜR GASTRONOMIEBEDARF LACKIERTE ALUBEHÄLTER, IM DIESE BEREICH, FÜR EINE LANGE LEBENSMITTELKONSERVIERUNG, AUCH FÜR SALZIG ODERSEHRSAUER LEBENSMITTEL, UND AUCH FÜR MICROWELLEVERWENDEN WORDEN KONNEN. FÜR LEBENSMITTELINDUSTRIE MIT BESONDERE VERWENDUNGEN FÜR LEBENSMITTELVERPACKUNG, DIE EIN ‹5(SAUERER) ODER ›8(BASISCHER) PH-WERT, VERWENDET DIE CONTITAL ALUBEHÄLTER VOR POLYMERFILM GESCHÜZT MIT KOPPLUNG ODER LACKIEREN ERHALT. DIE MÄNTELMIT PRODUKTEVON FDA (AMERICAN FOOD AND DRUG ADMINISTRATION) VON EUROPÄISCHE GESETZE (78/142/CEE) BILLIGT, ERREICHTSIND. PDF Compressor Pro CONTITAL 41 R 11 G R 10 G mm mm 150 x 125 227 x 177 mm mm 134 x 109 121 x 162 mm mm 107 x 82 197 x 147 mm mm 44 36 cm3 cm3 490 1190 R 45 G R 30 G mm mm 204 x 138 240 x 179 mm mm 185 x 120 224 x 163 mm mm 160 x 95 206 x 145 mm mm 49 42 cm3 cm3 910 R1 G 1360 R 17 G mm mm 210 x 140 270 x 210 mm mm 195 x 125 250 x 190 mm mm 175 x 105 232 x 174 mm mm 38 48 cm3 cm3 800 R 47 G 2130 R2 G mm mm 248 x 147 315 x 214 mm mm 226 x 125 292 x 191 mm mm 205 x 105 278 x 177 mm mm 46 43 3 cm cm3 1130 2320 R 32 G mm 322 x 262 mm 298 x 238 mm 277 x 217 mm 40 cm3 2625 CLa PDF Compressor Pro CONTITAL Cont enit ori Ret t angolari Pet Pet Rect angular Cont ainers PET RECHTECKIGE BEHÄLTER Barquet t es Rect angulaires Pet Cont edores Rect angulares Pet Cont enit ori Ovali Pet Pet Oval Cont ainers PET O VALE BEHÄLTER Barquet t es Ovales Pet Cont edores Ovales Pet Cont enit ori Circolari Pet Pet Circular Cont ainers PET RUNDE BEHÄLTER Barquet t es Circulaire Pet Cont edores Circulares Pet Cont enit ori Pet Pet Cont ainers PET BEHÄLTER Buet t es Pet Cont edores Pet 42 PDF Compressor Pro CONTITAL 43 Cont enit ori ret t angolari Pet Rect angular cont ainers Pet RECHTECKIGE BEHÄLTER PET Barquet t es rect angulaires Pet Cont edores rect angulares Pet Pet A 01 0250 mm 118 x 126 mm 94 x 101 mm 84 x 90 mm 35 cm3 250 Pet A 02 0375 mm 118 x 126 mm 94 x 100 mm 80 x 87 mm 50 cm3 375 Pet A 03 0500 mm 126 x 143 mm 104 x 119 mm 90 x 105 mm 52 cm3 500 Pet A 04 0750 mm 186 x 143 mm 119 x 163 mm 106 x 151 mm 45 cm3 750 Pet A 05 1000 mm 186 x 143 mm 119 x 163 mm 103 x 148 mm 60 cm3 1000 Pet PDF Compressor Pro 44 CONTITAL Pet D 01 250/PI mm 224 x 148 mm 203 x 131 mm 197 x 122 mm 30 cm3 700 Pet D 02 250/BO mm 224 x 148 mm 203 x 131 mm 197 x 122 mm 30 cm3 700 Pet E 01 300/PI mm 222 x 168 mm 204 x 150 mm 190 x 136 mm 30 cm3 850 Pet C 01 100/PI mm 221 x 118 mm 203 x 100 mm 194 x 90 mm 30 cm3 500 Pet C 02 100/BO Pet E 02 450/PI mm 222 x 168 mm 204 x 150 mm 190 x 136 mm 50 cm3 1250 Pet E 03 600/PI mm mm 221 x 118 222 x 168 mm mm 203 x 100 204 x 150 mm mm 194 x 90 190 x 136 mm mm 30 60 cm3 cm3 500 1500 PDF Compressor Pro CONTITAL 45 Cont enit ori Ovali Pet Pet Oval Cont ainers O VALE BEHÄLTER PET Barquet t es Ovales Pet Cont edores Ovales Pet Pet B 01 0250 mm 122 x 82 mm 103 x 73 mm 36 cm3 250 Pet B 02 0375 mm 122 x 92 mm 112 x 82 mm 43 cm3 375 Pet B 03 0500 Pet B 05 1000 mm 131 x 102 mm 163 x 133 mm 103 x 73 mm 36 cm3 500 mm 148 x 118 mm 60 cm3 1000 Pet B 04 0750 mm 150 x 120 mm 136 x 106 mm 55 cm3 750 Pet B 06 1500 mm 193 x 163 mm 178 x 143 mm 59 cm3 1500 Pet B 07 2000 mm 193 x 163 mm 175 x 140 mm 80 cm3 2000 Pet PDF Compressor Pro 46 CONTITAL Pet F 01 mm 220 x 197,50 mm 208,6 x 183,60 mm 184 x 159 mm 50 Cont enit ori Circolari Pet Pet Circular Cont ainers PET RUNDE BEHÄLTER Barquet t es Circulaire Pet Cont edores Circulares Pet Pet F 02 mm 220 x 197,50 mm 208,6 x 183,60 mm 184 x 159 mm 70 Pet F 03 mm 220 x 197,50 mm 208,6 x 183,60 mm 170,3 x 145,30 mm 90 Pet G 02 mm 159 mm 146 mm 92,50 mm 55 cm3 600 Pet CG 02/PI mm 163 mm 150 mm 11,50 Pet CG 02/BO mm 163 mm 150 mm 18 PDF Compressor Pro CONTITAL 47 Coperchi e sistemi di chiusura Lids and lidding systems DECKEL UND VERSCHLIEßSYSTEME Couvercles et systèmes de fermeture Tapas y sistemas de cierre Coperchi piani di alluminio / Flat Aluminium Foil Lids FLACHE ALUMINIUMDECKEL / Couvercles plats en aluminium Tapas llanas de aluminio (mm) (mm) 178 * 128 250 * 179 250 * 179 0,045 0,045 0,045 180 * 180 0,045 140,5 * 115,5 314 * 214 0,060 0,060 R G CR3G P CR7G P CR100G CR25G R3G - R4G - R26G - R42G R7G R11G - R23G - R24G - R879G - R792G R880G - R808G - R881G - R83G R784G - R819G - R901G R902G R25G P P R L CR20L CR31L R20L - R21L - R27L - R28L R31L P P R G R L per contenitori rettangolari bordo G for rectangular containers G-rim FÜR RECHTECKIGE SCHALEN G-RAND Pour barquettes rectangulaires G-bord Por contenedores rectangulares G-borde per contenitori rettangolari bordo L for rectangular containers L-rim FÜR RECHTECKIGE SCHALEN L-RAND Pour barquettes rectangulaires L-bord Por contenedores rectangulares L-borde contenitori containers SCHALEN barquettes contenedores articolo item ARTIKEL article articulo larghezza * lunghezza width * lenght BREITE * LANGE largeur * longueur anchura * longitud P piano / flat / FLACH plat / llano Pet PDF Compressor Pro 48 CONTITAL Coperchi preformati di alluminio / Pre-formed Aluminium Lids VORGEFORMTE ALUMINIUMDECKEL / Couvercles préformés en aluminium Tapas preformadas de aluminio (mm) (mm) (mm) 160 * 110 250 * 179 160 * 160 187 * 137 228 * 178 14,0 14,0 14,0 14,0 14,0 0,045 0,045 0,045 0,045 0,045 525 * 325 322 * 262 39,0 17,0 0,045 0,050 articolo item ARTIKEL article articulo R G CR3G CR7G CR25G CR844G CR100G APF CR535G / R885G CR31G APF APF APF APF APF APF larghezza * lunghezza width * lenght BREITE * LANGE largeur * longueur anchura * longitud R3G - R4G - R26G - R42G R7G R25G R844G - RGN16T R11G - R23G - R24G - R879G R792G - R880G - R808G - R83G R784G - R881G - R819G R901G - R902G R535G - R885G R31G - R32G - R33G - R41G - R40G altezza height HÖHE hauteur altura spessore thickness STÄRKE épaisseur espesor contenitori containers SCHALEN barquettes contenedores R G APF per contenitori rettangolari bordo G for rectangular containers G-rim FÜR RECHTECKIGE SCHALEN G-RAND Pour barquettes rectangulaires G-bord Por contenedores rectangulares G-borde Alluminio preformato Preformed alluminium VORGE FORMTE ALLUMINIUM Préformés en alluminium Preformadas de aluminio PDF Compressor Pro CONTITAL 49 Macchine chiuditrici / Closing Machines / Coperchi preformati in plastica / Pre-formed Plastic Lids Couvercles préformés en plastique / Tapas preformadas de plástico Máquinas Cerradoras contenitori containers SCHALEN barquettes contenedores VERSCHLIESSMASCHINEN/ Machines pour Fermeture articolo item ARTIKEL article articulo VORGEFORMTE KUNSTSTOFFDECKEL (mm) (mm) (mm) (mm) CL CC 801L - 804L PL PPF CC 801L - 804L PL PPF CC 803L PL PPF CC 807L PL PPF C801L C801L C803L C807L - 160 160 225 205 180 180 245 175 20 40 20 25 R1G R11G R10G R2G 143 * 213 179 * 229 128 * 153 217 * 318 - - 20 20 20 20 R G CR 1G PL PPF CR 11G PL PPF CR 10G PL PPF CR 2G PL PPF per contenitori circolari bordo L for round containers L-rim FÜR RUNDE BEHÄLTER L-RAND Pour tourtières L-bord Por contenedores circulares borde L CL larghezza * lunghezza width * lenght BREITE * LANGE largeur * longueur anchura * longitud R G per contenitori rettangolari bordo G for rectangular containers G-rim FÜR RECHTECKIGE SCHALEN G-RAND Pour barquettes rectangulaires G-bord Por contenedores rectangulares G-borde R3G-R4G-R26G-R42G R25G-R11G-R880G-R881G-R879G PPF plastica preformata Pre - formed plastic VORGE FORMTE KUNSTSTOFF Préformés en plastique Preformadas de plástico altezza height HÖHE hauteur altura R792G-R23G-R808G R784G-R819G-R24G-R901G-R902G R L R G per contenitori rettangolari bordo G for rectangular containers G-rim FÜR RECHTECKIGE SCHALEN G-RAND Pour barquettes rectangulaires G-bord Por contenedores rectangulares G-borde diametro superiore superior diameter OBERER DURCHMESSER diamètre supérieur diámetro superior diametro inferiore inferior diameter UNTERER DURCHMESSER diamètre inférieur diámetro inferior per contenitori rettangolari bordo L for rectangular containers L-rim FÜR RECHTECKIGE SCHALEN L-RAND Pour barquettes rectangulaires L-bord Por contenedores rectangulares L-borde R22L R29L R20L-R21L-R27L-R28L-R33L PDF Compressor Pro 50 CONTITAL Coperchi in cartone/alluminio / Lined alu-cardboard lids ALUKASCHIERTE KARTONDECKEL / Couvercles en carton-alu Tapas de cartón/alu CA mm PE gr * m2 mm mm AL R L CR 1L - R928L CR 2L CA CR 8L CA CR 9L CA CR 13L CA CR 14L - R15L CA CR 16L CA CR 20-21-27L CA CR 22L CA CR 24L CA CR 25L - R104L CA CR 27L CA CR 28L CA CR 29L CA CR 31L CA CR 35L CA CR 43L CA CR 45L CA CR 53L CA CR 63L CA CR 64L CA CR 66L CA CR 80L - R81L - R808L CA CR 82L CA - R 65L CA CR 83L CA CR 84L CA CR 87L CA CR 103L - R 105 LCA CR 106L CA R1L - R928L R2L R8L - R108L R9L R13L R14L - R15L R16L R20L-R21L-R27L R22L R24L R25L - R104L R27L R28L R29L R31L R35L R43L R45L R53L R63L R64L R66L R80L - R81L - R808L R82L - R65L R83L R84L R87L R103L - R105L R106L 142,5 * 207,7 208,5 * 308,5 133 * 185 95 * 121 103,5 * 195,5 108,5 * 213 124 * 244 114,5 * 140 157 * 216 173 * 220 152 * 152 114,5 * 140 114,5 * 140 168 * 218 253,5 * 312,5 109 * 200 196 * 117 131,5 * 196,5 125 * 155 176 * 246 184 * 253 244 * 143 173 * 220 127,5 * 215,5 303 * 72 149 * 212 122 * 213 244 * 244 129 * 199 24,5 32,0 24,0 20,0 21,5 20,0 35,0 22,0 22,0 24,0 31,0 22,0 22,0 22,0 30,0 24,5 23,0 19,0 20,5 22,0 31,0 27,5 24,0 27,5 24,0 16,0 28,5 22,0 29,0 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,4 0,45 0,45 0,45 0,45 0,4 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 260 285 260 260 260 260 260 260 260 260 260 260 260 260 285 260 260 260 260 260 260 260 260 260 260 260 260 260 260 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 19 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 per contenitori rettangolari bordo L for rectangular containers L-rim FÜR RECHTECKIGE SCHALEN L-RAND Pour barquettes rectangulaires L-bord Por contenedores rectangulares L-borde 131 * 181 181 200 227 200 204 25,0 - 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 0,45 260 260 260 260 260 260 260 19 19 19 19 19 19 19 14 14 14 14 14 14 14 raggio di curvatura ratio of corner KRÜMMUNGS RADIUS rayon de courbure rayo de curvatura CL CR E2L CA CR 844L CA CC 801L - C 804L CA CC 802L CA CC 803L CA CC 805L CA CC 807L CA E2L R844L C801L - C804L C802L C803L C805L C807L AL spessore thickness STÄRKE épaisseur espesor CONTITAL AL PE CA articolo item ARTIKEL article articulo alluminio aluminium ALUMINIUM aluminium aluminio PE polietilene polytelene POLYÄTHYLEN polyéthylène polietileno contenitori containers L-rim SCHALEN barquettes contenedores R L CL per contenitori circolari bordo L for round containers L-rim FÜR RUNDE BEHÄLTER L-RAND Pour tourtières L-bord Por contenedores circulares borde L larghezza * lunghezza width * lenght BREITE * LANGE largeur * longueur anchura * longitud CA cartone cardboard KARTON carton cartón PDF Compressor Pro CONTITAL NASTRO ALLUMINIO PER CHIUSURA / ALU FOIL FOR CLOSING ALU VERSCHLUSSFOLIE / ALU FILM POUR FERMETEURE CINTA DE SIERRE DE ALUMINIO termofilm EPAL 1 kg larghezza / width / BREITE largeur / anchura lubrificato / lubricated / VORGEFETTET pre-lubrifiè / lubrificado spessore / thickness / STÄRKE épaisseur / espesor nudo / plain / UNGEFETTET / nu / desnudo diametro interno internal diameter INNERER DURCHMESSER diametre intérieur / diámetro interior diametro esterno max. max. external diameter MAX. DURCHMESSER AUSSEN diametre extérieur max. diámetro esterior max. kg peso bobina / weight coil GEWICHT PRO ROLLE poids bobine / peso bobina bobine per strato coil per level ROLLEN PRO SCHICHT bobines par couche bobinas cada capa 1 2 3 strati per pallet / level per pallet SCHICHTEN PRO PALLET / couches par palette / capas cada pallet bobine per pallet / coil per pallet ROLLEN PRO PALLET bobines par palette bobinas cada pallet imballaggio bobina / packaging of coil VERPACKUNG ROLLEN / emballage de bobine embalaje bobina imballaggio pallet packaging of pallet VERPACKUNG ROLLEN emballage de bobine embalaje palette 150 165 180 195 208 240 250 290 450 180 228 284 307 307 210 210 250 165 210 210 250 250 280 280 307 307 400 400 340 340 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,040 0,048 0,048 0,048 0,048 0,048 0,048 0,048 0,048 0,048 0,048 0,048 0,048 0,048 0,048 0,05 0,05 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 76 70 76 70 76 76 76 70 76 70 76 70 76 70 76 70 76 70 CA T.L. tavole di legno / table of wood / HOLZBRETT table en bois / tablas de madera L lacca / laquered / LACKIERUNG / laque / laca AL alluminio / aluminium ALUMINIUM / aluminium / aluminio AD adesivo / adesive / KLEBER / adhésif / adhesivo S Surlyne 3 16-20 16-20 16-20 20-25 20-25 20-25 25 25 25 16-20 20-25 20-25 20-25 30 20-25 20-25 25 16-20 16-20 16-20 20-25 23 25 25 28 28 31 31 31 31 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 15 15 12 12 12 12 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 3 3 3 3 3 3 3 2 1 3 3 2 2 2 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 36 36 36 36 36 36 36 24 12 36 36 24 30 30 36 36 36 36 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA T.L. T.L. CA CA CA CA T. L. T. L. T. L. T. L. T. L. T. L. T. L. T. L. T. L. T. L. T. L. T. L. NASTRO ALLUMINIO TERMOSALDANTE TRIPLEX / TRIPLE LAMINATED HEAT SEALABLE ALUFOIL HEISS-SIEGELBARES KASCHIERTES ALU-BAND / ALU TERMOSAUDABLE EN TRIPLEX CINTA DE CIERRE DE ALUMINIO TERMOSALDADOR TRIPLEX DIAMETRO CARTONI 310 TIPO PET - AL - PE 0,015 PESO IMBALLO kg INTERNO 76 ESTERNO MAX BOBINE 250 15-20 X BOBINA TERMOFILM X PALLET 36 EUR NASTRO ALLUMINIO TERMOSALDANTE SURLYNE / HEAT SEALABLE SURLYNE ALU-FOIL HEISS-SIEGELBARES SURLYNE ALU-BAND / ALU TERMOSAUDABLE AU SURLYNE CINTA DE CIERRE DE ALUMINIO TERMOSALDADOR SURLYNE pallet cartone / cardboard KARTON / carton / cartón 245 245 245 245 245 240 240 225 190 245 245 225 225 235 240 240 240 240 230 230 230 230 230 230 230 230 215 215 230 230 2 L 145 160 165 175 180 190 200 205 220 228 262 300 340 AL 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 0,04 S 0,035 0,035 0,035 0,035 0,035 0,035 0,035 0,035 0,035 0,035 0,035 0,035 0,035 AL AD S kg gr * m2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 108 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 250 15-20 15-20 15-20 15-20 15-20 15-20 15-20 15-20 15-20 15-20 15-20 15-20 15-20 CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA CA EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR EUR 51 PDF Compressor Pro 52 CONTITAL Pellicole trasparenti Transparent plastic food wrappers KLARSIEHT FRISCHHALTEFOLIEN AUS KUNSTSTOFF Films transparents Película PELLICOLA PROFESSIONALE PVC / PVC- FILM PROFESSIONAL USE / PVC- FOLIE FÜR PROFESSIONELLE TÄTIGKEIT / PVC- FILM POUR ACTIVITÉ PROFESSIONELLE / PVC- PELICULA PARA ACTIVIDAD PROFESSIONAL Descrizione ROLL 300 ROLL 300 ROLL 300 ROLL 450 ROLL 450 Larghezza 292 292 292 450 450 Lunghezza 300 300 300 300 300 Pz/Crt/Plt 9 3 9 9 6 675 180 270 270 270 75 60 30 30 30 PELLICOLA INDUSTRIALE PVC / PVC- FILM INDUSTRIAL USE / PVC- FOLIE FÜR DIE INDUSTRIE PVC- FILM POUR L’INDUSTRIE / PVC- PELICULA PARA LA INDUSTRIA Descrizione ROLL 350 ROLL 380 ROLL 400 ROLL 450 ROLL 500 Larghezza 350 380 400 450 500 nudo / plain UNGEFETTET / nu desnudo Lunghezza 1500 1500 1500 1500 1500 Pz/c 1 1 1 1 1 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 astucciato / with box / MIT SPENDERBOX / avec etui puesto en estuche 300/450 m Carta forno / Oven paper BACKPAPIER / Papier pour le four Papel para el horno Carta forno / Oven paper / BACKPAPIER / Papier pour le four / Papel para el horno 400 mm 400 mm 400 mm 400 mm Roll 400 Roll 400 Foglio 5 kg Foglio 10 kg nudo / plain UNGEFETTET / nu desnudo 50 m 50 m 600 mm 600 mm astucciato / with box / MIT SPENDERBOX / avec etui puesto en estuche Fogli / Sheet / BLATTER / Folio An fieuilles PDF Compressor Pro CONTITAL Rotoli in alluminio Aluminium foil rolls ALUMINIUM ROLLEN Rouleaux en aluminium Rollos de aluminio FLOR 120 FLOR 120C FLOR 120C ROLL 150C ROLL 150 ROLL 150CC ROLL 200 ROLL 200C ROLL 300 ROLL 300 ROLL 300 ROLL 300 ROLL 300C ROLL 300C ROLL 300C ROLL 300CC ROLL 300CC ROLL 330 ROLL 330 ROLL 330 ROLL 330 ROLL 330C ROLL 330C ROLL 330C ROLL 400 ROLL 400C ROLL 450 ROLL 450 ROLL 500 ROLL 600 ROLL 650 120 120 120 150 150 150 200 200 292 292 292 292 292 292 292 292 292 326 326 326 326 326 326 326 400 400 450 450 500 600 650 nudo / plain UNGEFETTET / nu desnudo 150 125 125 125 125 100 150 125 200 150 150 150 125 125 125 100 100 200 150 150 150 125 125 125 150 125 150 150 120 150 150 100 m 125 m 150 m 12 24 12 12 12 12 12 12 3 9 3 9 9 3 9 9 9 3 9 3 9 9 3 9 9 9 6 6 6 6 6 600 720 600 600 600 600 600 600 180 450 180 216 450 180 216 450 216 180 450 180 216 450 180 216 216 216 168 168 168 144 144 50 30 50 24 30 24 50 50 60 50 60 24 50 60 24 50 24 60 50 60 24 50 60 24 24 24 28 28 28 24 24 astucciato / with box / MIT SPENDERBOX / avec etui puesto en estuche 53 PDF Compressor Pro 54 CONTITAL Casse termiche in polistirolo Polystyrene insulated box ISOLIER-BEHÄLTER AUS STYROPOR Caisses thermiques en polystyrène Cajas térmicas en poliesterol La cassa termica in polistirolo espanso consente, grazie alla sua proprietà, di mantenere i pasti caldi per alcune ore. The polystyrene insulated box, thanks to its particular characteristics, keeps the food hot for several hours. DERTHERMISCHE BEHÄLTERAUS SCHAUMSTOFFPOLISTIROLHÄLT DANKSEINEREIGENSCHAFT, SPEISEN FÜREINIGE STUNDEN WARM. La caisse thermique en polystyrène expansé admet, grâce à sa propriété, de garder chauds les repas pendant quelques heures. La caja térmica de poliesterol expandido consiente, gracias a su propiedad, mantener las comidas calientes durante varias horas. Curva Termica - Thermal Curve Temperaturkurve Courbe Thermique Curva Térmica C. T. 1 C. T. 2 C. T. 3 C. T. 4 C. T. 5 C. T. 6 C. T. 7 C. T. 8 C. T. 9 C. T. 10 C. T. 11 C. T. 12 C. T. 13 C. T. 20 mm mm mm mm mm mm n° 360 552 482 482 482 538 538 552 552 554 554 328 555 554 180 238 323 323 323 334 334 238 238 375 375 166 185 375 110 40 35 70 140 110 211 142 70 185 78 107 187 165 400 593 523 523 523 598 598 593 593 604 604 368 595 604 220 279 365 365 365 374 374 279 279 425 425 205 225 425 170 100 96 132 204 175 276 204 132 265 156 162 250 245 36 20 16 12 10 12 8 10 16 8 12 18 16 10 80 79 78 77 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 66 65 64 C° 0,5 1 1,5 2 2,5 3 h PDF Compressor Pro CONTITAL 55 Tipi e quantità di contenitori trasportabili in casse termiche / Type and quantity of containers stowable in insulated boxes / TYPEN UND M ENGEN FÜR ISOLIERBEÄLTER / Articles et quantités pour les caisses thèrmiques / Tipos y cantidades de contenedores transportables en cajas térmicas ITEM CT.3 CT.4 CT.5 CT.6 CT.7 CT.8 CT.9 CT.10 CT.11 CT.12 CT.13 CT.20 9 6 2 30 20 10 10 50 40 CONTENITORI BORDO G R2G R3G R4G R7G R11G R22G R23G R24G R25G R26G R31G R32G R38G R39G R53G R54G R83G R784G R879G R881G 9 4 2 18 9 8 6 45 27 16 3 6 40 20 12 70 50 24 6 3 12 9 24 18 6 20 4 4 16 24 6 30 36 20 16 12 12 6 6 6 12 6 6 3 30 40 8 10 6 6 3 8 8 6 6 24 24 2 2 6 3 4 6 3 3 3 6 6 3 3 6 6 30 6 8 30 24 32 48 16 16 20 20 10 2 2 12 6 8 16 4 4 8 8 12 12 15 15 15 12 16 16 10 10 10 10 10 9 20 20 30 6 6 24 18 24 40 20 20 CONTENITORI BORDO L R2L R20L R20L/A R24L R25L R27L R28L R29L R31L R53L R80L R81L 2 8 6 16 20 16 12 16 16 27 4 6 6 8 12 16 8 24 40 24 32 16 4 16 20 8 30 56 20 6 8 4 3 6 6 8 16 4 6 6 2 3 16 6 32 20 20 6 6 12 8 8 8 4 12 12 12 15 28 16 16 12 12 20 6 24 20 20 Devolgitori / Cutters / TRENNGERÄTE / Devidoires / Desenvolvedores Tipo in plastica plastic KUNSTOFF plastique plastico Per pellicola * * in acciaio metal METALL metal metal Per alluminio Range (mm) for film / FÜR KUNSTOFF FOLIEN for alu / FÜR ALUMINIUM FOLIEN pour Alu / para aluminio pour PVC / para película * * * 300 330 300 330 300 330 300 400 PDF Compressor Pro PDF Compressor Pro PDF Compressor Pro