Costa - Enit
Transcripción
Costa - Enit
TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 GUÍA DE VIAJE www.costiera.it 25-03-2008 16:04 Pagina 1 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:04 Pagina 2 PRESENTACIÓNES D esde Agerola a Vietri sul Mare, todas las localidades de la costa Sorrentina-Amalfitana se presentan a los turistas italianos y extranjeros a través de la iniciativa “Sorrento and Amalfi Coast”. Con esta parte del proyecto integrado “Península Amalfitana y Sorrentina”, promovido por la Consejería de Turismo y de Patrimonio Cultural de la Región de Campania, y llevado a cabo por el Organismo Provincial para el Turismo de Nápoles, nos adentramos en una trayectoria que servirá para valorizar una parte importante del territorio campano. Se potencian los elementos que sirven para dar a conocer el territorio, en sinergia con los diferentes protagonistas que forman parte de él, para impulsar cada vez más la competitividad de las zonas en cuestión. Un punto de fuerza lo constituye la integración de las múltiples propuestas turísticas de los municipios de la costa y de los del interior, para promover como una sola entidad turística la costa de Sorrento y Amalfi en los mercados nacional e internacional. Marco Di Lello Asesor de Turismo y de Patrimonio Cultural de la Región de Campania E l proyecto integrado “Península Amalfitana y Sorrentina” presenta las dos caras de la Costiera, distintas en algunos aspectos, pero complementarias y afines en muchos otros, y que por fin se convierten en una sola entidad turística, incluso desde el punto de vista de la imagen. La Costiera, entendida aquí como un sistema único de oferta turística, le ofrece al visitante panoramas espectaculares, un patrimonio enológico y gastronómico de altísima calidad y una acogida en la que desde siempre se fusionan el estilo y el trato cordial, la exquisitez y la sencillez. La Costiera puede presumir de tener una vocación innata para el turismo. Su destino lo lleva escrito en su morfología y en el encanto irrepetible de los escenarios naturales, que continuamente atraen a millones de turistas de todos los rincones del planeta. A esto se añade su larga experiencia de apertura al exterior, característica reconocida por el World Travel Market de Londres, una de las bolsas de turismo más importantes del mondo, que en el catálogo europeo 2005-2006 otorgó a los hoteles de la península sorrentina el premio Thomson Award en reconocimiento a la excelente hospitalidad que proporcionan. Este inmenso capital de sabores, sugestiones, olores y panoramas que van desde el mar a la montaña, lo descubrimos ahora agrupado bajo una sola denominación, con sus rincones encantadores, sus tradiciones y sus variadísimos productos. Unificar todo esto significa ofrecer a toda la industria turística sorrentina y amalfitana un instrumento de marketing moderno y eficaz. Una meta virtual gracias a la cual será posible proponer de la mejor forma un producto nuestro extraordinario, nuestra “Costiera”. Giovanna Martano Asesora de Turismo de la Provincia de Nápoles TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:04 Pagina 3 E l proyecto territorial integrado “Península Amalfitana y Sorrentina” representa una nueva y tangible demostración de la importancia que tiene el hecho de que los Entes locales colaboren entre sí para que el desarrollo del territorio sea posible. Nuestro objetivo es proponer una oferta turística de calidad en los territorios implicados, que se merecen un papel destacado en los circuitos internacionales. En un contexto de gran complejidad, caracterizado por una infinidad de recursos que pertenecen a sectores de turismo distintos, habrá que seguir trabajando y esforzándose para exaltar las varias identidades presentes en el territorio, pero siempre dentro de un gran paradigma común: la unificación. La costa Amalfitana y la costa Sorrentina representan una sola entidad turística, la Costiera. Situada entre los golfos de Nápoles y de Salerno, se trata de una tierra repleta de panoramas inconmensurables, con bellezas inesperadas, restos arqueológicos y antiguos caseríos, aderezados con los olores y sabores de la cocina mediterránea. Playas, ensenadas, cultivos y huertos escalonados, torres antiguas e iglesias que se alternan para construir una sola entidad de rara hermosura. El turismo es el petróleo de nuestra tierra y la oferta que debemos proponer ha de ser competitiva y eficaz, capaz de hacer resaltar las especialidades del territorio y procurando que el turismo se distribuya a lo largo del año. Angelo Villani Presidente Provincia de Salerno L a publicación de esta guía de viaje es el primer paso para emprender una importante iniciativa de promoción turística, el proyecto integrado “Península Amalfitana y Sorrentina”, promovido por la Consejería de Turismo y de Patrimonio Cultural de la Región de Campania, y que será llevado a cabo por el Organismo Provincial para el Turismo de Nápoles. Dos territorios, dos realidades diferentes que se proponen por primera vez al mercado internacional con un sistema único de oferta turística, llamado “Costiera”, “la costa”. Una medida estratégica que se ha inspirado en experiencias ya consolidadas con otros importantes destinos turísticos internacionales como la “riviera romagnola” o la “costa azul”, cuyo objetivo será el de diversificar y potenciar la oferta turística de la zona incluida. La “costiera”, una de las metas más conocidas y de mayor prestigio del mundo, puede contar con la inmensa variedad de productos turísticos que abundan en su territorio: desde los itinerarios enológicos y gastronómicos a los religiosos, desde actividades deportivas y excursiones a las rutas de la artesanía típica. Por lo tanto el proyecto se propone promover y mejorar el sistema de alojamiento y de infraestructuras, para reforzar el atractivo que la Costiera ofrece al turismo tanto italiano como extranjero. Por supuesto, también nos proponemos revalorizar las zonas del interior, por ejemplo prestando la atención adecuada a las rutas de senderismo para evitar el congestionamiento de las zonas costeras y potenciar una mayor distribución del flujo del turismo a lo largo del año. Dario Scalabrini Administrador del Organismo Provincial para el Turismo de Nápoles TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:04 Pagina 4 REGIÓN DE CAMPANIA Consejería de Turismo y de Patrimonio Cultural Centro Direzionale, isola C5 - 80143 Nápoles Tel.: 081.796.1111 www.regione.campania.it , NÁPOLES Provincia de Nápoles – Delegación de Turismo Piazza Matteotti, 1 - 80135 Nápoles Tel.: 081.794.9369 - Fax: 081.794.3348 www.provincia.napoli.it [email protected] E.P.T. (Organismo Provincial para el Turismo) Piazza dei Martiri, 58 - 80121 Nápoles Tel.: 081.410.7211 - Fax: 081.401.961 www.eptnapoli.info [email protected] SALERNO Provincia de Salerno - Presidencia Via Roma,104 - Palazzo S. Agostino - 84100 Salerno Tel.: 089.614.111 - Fax: 089.253.434 www.provincia.salerno.it E.P.T. (Organismo Provincial para el Turismo) Via Velia, 15 - 84125 Salerno Tel.: 089.230411 - Fax: 089.251844 www.eptsalerno.it [email protected] TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 ÍNDICE Presentaciónes Oficinas de turismo Productos típicos Costa Sorrentina Costa Amalfitana Rutas turísticas pag. pag. pag. pag. pag. pag. LEYENDA: aire acondicionado estructuras termales aparcamiento actividades deportivas piscina picadero restaurante congresos servicios para minusválidos playa 2 4 8 10 76 147 16:04 Pagina 5 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:04 Pagina 6 costa SORRENTINA costa 6 AMALFITANA AG CAS GRA AM ATR CAV TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 A AGEROLA CASOLA DI NAPOLI GRAGNANO A AMALFI ATRANI CAVA DE’ TIRRENI LETTERE MASSA LUBRENSE META CETARA CONCA DEI MARINI FURORE 25-03-2008 PIANO DI SORRENTO PIMONTE SANT’AGNELLO MAIORI MINORI POSITANO 16:04 Pagina 7 SANTA MARIA LA CARITÀ SANT’ANTONIO ABATE SORRENTO PRAIANO RAVELLO SCALA TRAMONTI VIETRI SUL MARE 7 VICO EQUENSE TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 P RODUCTOS TÍPICOS Fruta y verdura: Aceite de oliva virgen extra “Penisola Sorrentina” DOP Limón de Sorrento IGP Limón Costa d’Amalfi IGP Nueces de Sorrento (IGP en fase de inscripción): la variedad regional más apreciada y conocida tiene la cáscara lisa, muy fina, y un fruto sabroso, poco oleoso, de color blanco crema (especialmente valorado en la industria pastelera y por los consumidores, ya que se extrae entero con facilidad). La recogida se realiza sobre todo en septiembre y octubre (Península Sorrentina). Guindas pasas de Colli di San Pietro: guindas locales deshuesadas y secadas al sol añadiéndoles azúcar (Península Sorrentina). Naranjas de Sorrento: fruta cuya cáscara es bastante espesa, apreciada en el mercado por su abundante zumo y por su alto calibre (Península Sorrentina). Castaña del Monte Faito (también llamada “castaña de Cepparico“): fruta de color marrón rojizo, de piel estriada, tamaño medio-grande, color del fruto blanco de sabor dulce (se recoge en el territorio en los alrededores del Monte del que toma el nombre, desde Lettere a Piano di Sorrento, desde Pimonte a Sant’Agnello a Sorrento). Alubias lardari: legumbres redondeadas, blancas, de pequeño tamaño, ideales para secar, de piel suave al cocerlas, semillas resistentes a la separación de ambas mitades; sabor intenso y característico (Agerola). Higos secos con miel: higos secos rellenos de nueces y conservados con miel, hinojo, cáscara de naranja y a veces con esencia de anís (Península Sorrentina). Castaña de Scala: castaña de tamaño medio, de fruto abundante, blanco, se consume fresca o se destina a las pastelerías artesanales para la realización de productos dulces (Scala). Manzana tubbiona: de piel fina y verde (con tendencia al amarillo pajizo cuando madura), pulpa de color blanco crema, de consistencia compacta y crujiente, jugosa y aromática (Agerola). Pera pennata: de color verde oscuro y forma redondeada (parecida a la Annurca), de sabor pastoso y dulce (Agerola). Tomatito campano: existen dos variedades, el “del Vesubio” y el “corbarino” (en la Península Sorrentina se cultiva en Agerola, Gragnano, Lettere, Massa Lubrense, Pimonte, Sant’Antonio Abate, Santa Maria la Carità, Sorrento y Vico Equense; en la Península Amalfitana en Amalfi, Cava dei Tirreni, Furore, Maiori, Ravello, Scala y Tramonti). Tomate de Sorrento: de forma redondeada con surcos, de color rojo claro algo rosáceo (con matices verdes cuando se recoge), pulpa carnosa y compacta, sabor dulce y delicado (Península Sorrentina). 16:04 Pagina 8 Bebidas, licores y destilados: Vinos de la Península Sorrentina (Gragnano, Lettere y Sorrento) DOC Vinos de la Costa de Amalfi (Furore, Ravello y Tramonti) DOC Limoncello Costa de Amalfi: licor aromático obtenido exclusivamente de los limones amalfitanos “sfusati” (en forma de huso) que cuenta con la Indicación Geográfica Protegida (se realiza en los municipios de: Amalfi, Atrani, Cetara, Conca dei Marini, Furore, Maiori, Minori, Positano, Praiano, Ravello, Scala, Tramonti y Vietri sul Mare). Limoncello de Sorrento: licor aromático obtenido exclusivamente de los limones sorrentinos “ovali” (ovalados), o limones de Massalubrense, que cuenta con la Indicación Geográfica Protegida (se realiza en los municipios de Vico Equense, Meta, Piano di Sorrento, Sant’Agnello, Sorrento y Massa Lubrense). Chocolate con limoncello: licor de chocolate con limoncello (Sorrento). Fragolino: rosolí de color rojo oscuro, con una graduación alcohólica de unos 35°, que se consigue macerando fresas salvajes en alcohol y diluyendo más tarde el licor con jarabe de azúcar. Concerto: rosolí de color oscuro, con una graduación de unos 30° y grandes propiedades digestivas (Península Amalfitana). Crema de limón (o cremoncello): rosolí cremoso blanco lechoso, de unos 30°, que se realiza a base de licor de limón, leche, azúcar y nata (Península Amalfitana). Licor de arándanos: rosolí de color violeta oscura, de unos 30°, que se realiza con arándanos recogidos en los bosques locales (Península Amalfitana). Nanassino: licor casero de tipo ratafía, de color amarillo más o menos intenso, conseguido macerando en alcohol de 95° pieles de higos chumbos, y al que se le añade más tarde jarabe de azúcar (Costa Amalfitana). Quesos: Provolone del Monaco (DOP en fase de inscripción): queso de pasta semidura, compacta al corte, la corteza es estriada de color avellana rojizo, y su aroma típico huele a leche y heno. Según el método tradicional se realiza con cuajada de cabra. Cuando la masa alcanza la consistencia deseada, se realiza el moldeado, que puede ser en forma de pera o de cilindro. A continuación se aplica la salmuera, se deja secar y curar en bodega durante un periodo de 4 a 18 meses (en la Península Sorrentina, en el municipio de Vico Equense y en el territorio de los Montes Lattari, en el municipio de Agerola). Bebé de Sorrento: parecido al caciocavallo sorrentino, es un queso de masa semicocida poco curado. Su forma recuerda la de los recién nacidos en pañales, su consistencia es poco compacta y de color claro, y tiene un sabor muy delicado (Península Sorrentina). Caciottina canestrata (en cestillo) de Sorrento: queso fresco de masa tierna realizado a base de leche de vaca en moldes cilíndricos y envasado en papel apergaminado (Península Sorrentina). Fiordilatte: queso fresco, blando, realizado con fermentación 8 lá m n y r P s R d c S d l c T m l n P P s p t S I f S y T D la C m P C A t A s A a F A E e y e la m ja t r p TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 láctea de la leche entera de vaca; puede variar en la forma: redondeado, con cabeza, en forma de nudo, de trenza o de paralelepípedo, dependiendo de la zona de procedencia; no tiene corteza, es de color blanco-leche con matices pajizos; la piel es de consistencia tierna y la superficie lisa, brillante, homogénea; su sabor es característico, fresco, de leche ligeramente ácida (Agerola). Provola ahumada: queso de masa suave ahumado, de color ocre y forma de globo, que se realiza mediante la transformación de la leche cruda de vaca (Península Sorrentina). Riavulillo (caciocavallino relleno, scamorza rellena): pequeños quesos scamorza ahumados rellenos de aceitunas negras y guindilla, con la característica forma de cabeza atada con un cordel de rafia (Vico Equense). Scamorza: queso realizado con leche de vaca, de masa semicocida y suave, curado rápidamente. También se encuentra ahumado o relleno. Su masa es elástica, uniforme y de color amarillo pajizo, la piel es fina, tiene forma esferoidal y una cabeza más o menos marcada. Su sabor es dulce o aromático (Península Sorrentina). Trenza: queso realizado con leche de vaca, de masa semicocida y suave, curado rápidamente. También se encuentra ahumado o relleno. Su masa es elástica, uniforme y de color amarillo pajizo o más claro. Tiene forma trenzada y su sabor es dulce o aromático (Península Sorrentina). Pasta, postres y productos rústicos: Pasta de Gragnano y Torre Annunziata (en espera de recibir la marca colectiva): pasta de sémola de trigo duro, de varias formas y tamaños secada naturalmente. 140 formatos de pasta tanto corta como larga entre producción industrial y artesanal, siguiendo la antigua tradición local del arte blanco y el uso de utensilios de bronce. Sfogliatella Santa Rosa: pasta de hojaldre rizada a la que se le añade crema y guindas. Ingredientes para la parte de fuera: harina 00, sal, agua. Para el relleno: sémola, requesón, fruta confitada, huevos, aroma de canela, azúcar (Conca dei Marini y Costa Amalfitana). Suspiros de limón: postre suave y redondeado, con bizcocho relleno de crema de limón y cubierto de azúcar glaseado (Costa Amalfitana). Tarallo de Agerola: galletita salada aromatizada con hinojo en forma de rosquilla (Agerola). Delicia de limón: bizcocho cubierto y relleno de nata y crema de limón, acompañado de la misma crema, nata montada o glaseado de limón (Costa Amalfitana y Sorrentina). Casatiello: producto rústico a base de harina, manteca de cerdo, huevos, una masa fermentada, queso rallado, embutidos y pimiento (Península Sorrentina). Pescado: Coladura de anchoas de Cetara: salsa a base de anchoas (Cetara) Anchoas en salmuera: conserva de anchoas con sal envasadas en recipientes de terracota esmaltada. Anchoas picantes: Anchoas saladas de tamaño pequeño conservadas en aceite, a las que se añaden hierbas aromáticas. Anchoas marinadas: anchoas marinadas en vinagre y conservadas en aceite, a las que se añaden hierbas aromáticas. Filetes de anchoas en aceite. Artesanía: El mundo de la artesanía en la Costiera es fascinante. Aquí se realizan objetos originales, exclusivos y muy apreciados, que en nombre de una tradición antiquísima entre pasado y presente combinan historia y cultura, formas y materiales, fantasía y estilo, experiencia e intuición. Se puede realizar un viaje extraordinario a través del gusto, de la belleza y de la memoria de estos lugares fascinantes, en los que se realizan numerosos objetos, muestra de un arte aristocrático cuanto del alma popular. Cerámica y terracota; hierro forjado; encajes, bordados, accesorios de moda; artesanía en cuerno; violines y otros instrumentos musicales; mimbre, “pagliarelle”, cestos de ramas de castaño; barcas y veleros; cristal en múltiples variedades, papel realizado tradicionalmente, madera taraceada; pastores y belenes... 9 Pagina 9 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 costa 25-03-2008 16:05 SORRENTINA 10 Pagina 10 16:05 Pagina 11 Costa Sorrentina 25-03-2008 Costa Amalfitana TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 11 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 12 25-03-2008 16:05 Pagina 12 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 13 para la mente y para el cuerpo. ¿No fue también el encanto de estas antiguas tierras el que sosegó los espíritus inquietos de grandes talentos como Wagner y Goethe, Ibsen y Nietzsche, Shelley y Tolstoj, que aquí vivieron y trabajaron, y el que impulsó la inspiración de su genio creativo gracias al clima, los paisajes y la sencillez de lo cotidiano? En cualquier época del año la Península Sorrentina encierra auténticas bellezas: na- Descubrámoslo... Como todos sabemos, el signo de exclamación, también llamado signo de admiración, indica sorpresa y asombro. Es decir, un estado de ánimo exaltado. ¿Y acaso no son éstos los sentimientos que, desde hace cientos de años, conmueven y fascinan a turistas y viajeros, gente sencilla y personalidades que vienen a visitarnos? ¿No son éstas las emociones capturadas por los artistas de fama mundial que a lo largo de los años se han dejado seducir por la Divina Costiera, y cuya belleza han expresado después en forma de poesía, música o pintura? Dolce vita. Y magnífica. Pero también otium, como lo entendían los antiguos romanos: ocio sereno, pero fecundo turales, históricas y legendarias. Todas las estaciones ofrecen magníficas sorpresas. En el interior de las murallas de los pueblos que la componen, los monumentos y los edificios, las iglesias y las plazas, son testigos de antiguas civilizaciones. Los griegos construyeron calles y templos. Los romanos, numerosas “villas”. Después llegaron pueblos extranjeros de idiomas y culturas diferentes, desde la edad media: normandos y angevinos, suevos y españoles... Un pesimista diría que eran dominadores; un optimista deduciría que de ahí nace la vocación turística local, ese fuerte sentido de la hospitalidad, de la amabilidad y de la acogida que ha hecho de estos lugares una de las metas más conocidas y 13 Costa Amalfitana Si pudiéramos contemplarla desde el cielo, como la ven las gaviotas que sobrevuelan sus costas, hendiendo el cielo límpido y soleado de estos rincones, descubriríamos que la forma que caracteriza a la Península Sorrentina se parece mucho a un signo de exclamación. Y de dicha exclamación el punto lo representaría la vecina isla de Capri. ¿Se tratará de una extraña casualidad? ¿Un garabato poético de la madre naturaleza mientras “tejía” su inefable creación? Costa Sorrentina Costa Sorrentina TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 apreciadas en todo el mundo por parte de una entusiasta clientela internacional. Más allá de las murallas, además, mar azul y verdes colinas, ensenadas retiradas y abruptos acantilados, torres sarracenas y ruinas imperiales, bosques impenetrables e islotes prácticamente inaccesibles, cuentan historias del pasado: rastros dejados por el hombre y leyendas mitológicas según las cuales en estas regiones residían las peligrosas y bellísimas sirenas. Historias prodigiosas y melancólicas, enmarcadas por los tenues colores de los amaneceres o de 14 16:05 Pagina 14 los crepúsculos, y por la magia de la naturaleza, en muchos aspectos todavía salvaje y misteriosa. Sobre todo de noche, cuando las luces de la costa se reflejan en ese mar incontaminado, silencioso espejo iluminado por los reflejos de candiles y de barcos de pesca, más allá de las rocas desnudas y cálidas. Pero, si bien todos aprecian los encantadores escenarios de la costa, no todos conocen las zonas del interior. Mencionemos por ejemplo, los municipios de Sant’Antonio Abate y Santa Maria la Carità, situados en la amplia llanura que precede la cadena de los montes Lattari, en los que destaca la exportación de valiosas y exóticas flores (calas, cúrcuma, gerbera, lirios, limonium, lisianthus...), o la zona montañosa que domina la costa con su belleza escabrosa y salvaje. Un itinerario sugestivo, pasando por Casola di Napoli, localidad pequeña y vivaz, que sigue conservando muchas de las características tradicionales locales, y por Lettere, tierra de antiquísima vocación pastoral, dominada por un castillo medieval testigo de batallas e incursiones y de un 16:05 Pagina 15 noble pasado feudal. Pero, sobre todo, se trata de una tierra dedicada a la uva, de la que los viticultores locales extraen con dedicación y sabiduría un excelente tinto que cuenta con muchos admiradores. Vino que (al igual que su “consanguíneo” Gragnano), según algunos expertos, es realmente excelente «para la pizza y el ragú y, en general, para todos los sabrosos platos de la cocina desequilibrada de la tradición partenopea». A lo largo de la Carretera Nacional 366, que trepa entre las colinas, se llega a Pimonte, rodeado de bosques, sobre todo castañares, en medio a una naturaleza aún incontaminada que hará feliz a los que disfrutan con las excursiones por senderos montanos. En la cima del monte Pino, que domina todo el valle, los sugestivos restos de una iglesia anterior al siglo X dedicada a la Virgen reflejan la devoción religiosa de los antiguos habitantes del lugar, como demuestran los numerosos santuarios, templos y conventos que llenan toda la península. También en la zona del interior, Gragnano es famosa en todo el mundo por la producción de pasta. De hecho, su nombre podría derivar de una raíz romana que significa precisamente “tierra del trigo”. Por algo se dice que el nombre marca nuestro destino… Ya en el siglo XVI había allí numerosos y activos obradores de pasta, que aprovechaban la abundancia de agua y de molinos (en el valle del mismo nombre, en los bosques) y el clima ideal para un secado lento. El interesantísimo Museo local, dedicado precisamente a los macarrones y demás familia, expone maquinarias e instrumentos de un arte que ha sabido transformar la harina blanca en oro amarillo. Con una altitud aún mayor, hasta el punto de recibir el sobrenombre de “la Suiza napolitana”, meta turística inigualable para los amantes del clima fresco, sobre todo 15 Costa Sorrentina 25-03-2008 Costa Amalfitana TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 16 25-03-2008 16:05 Pagina 16 en verano, también Agerola está rodeada de la vegetación de las montañas de alrededor y de numerosos cultivos dispuestos en terrazas. Noble y señorial, rica en monumentos y edificios significativos, tiene una historia antiquísima y turbulenta, desde la erupción del Vesubio del 79 d.C., cuyas escorias incandescentes llegaron aquí, hasta las escaramuzas entre el ejército borbónico y los bandoleros que, aprovechando la zona impracticable, encontraban cobijo aquí. Hoy en día, gran parte de su encanto se debe a su oferta culinaria que atrae a turistas y gourmets en busca de una cocina sana y sabrosa. Pero el plato fuerte de la Costa Sorrentina sigue siendo el mar, el mar que baña y acaricia sus costas en un sensual abrazo. Antaño lo surcaron las naves de los colonos de la Magna Grecia; hoy en día, los transbordadores que transportan turistas enamorados de la región, veraneantes y apasionados de las curas de sol. Franja de tierra que es un conjunto de calas y ensenadas robadas al litoral rocoso aquí y allá. Edén engalanado con una vegetación exuberante que emana perfumes casi místicos, olores en los que se mezclan limones, naranjas, vides y olivos que tranquilizan el ánimo y reconcilian al espectador con la vida y la naturaleza, que aquí se ha mostrado, desde el principio, especialmente generosa. Los pueblos encadenados a lo largo de la costa se pasan el testigo del sugerente panorama. Son lugares que ofrecen a los turistas belleza y diversión, monumentos y compras, buena cocina para todos los gustos y paisajes encantadores; una infraestructura hotelera eficiente y tranquilidad, bienestar, relax, artesanía y arte. Algunas de las metas de veraneo más prestigiosas son la fascinante Vico Equense, a los pies del Faito (1400 m de altitud, la cima 16:05 Pagina 17 más elevada de los Lattari), que alterna playas y cuevas naturales y apreciados manantiales hidrominerales (Scrajo); la encantadora Meta, apreciada localidad de veraneo por sus playas (Alimuri), donde desde siempre se ha venerado la esencia femenina de la divinidad (sobre el templo pagano de la sabia diosa Minerva, los cristianos edificaron la sugestiva basílica de la protectora Virgen del Laurel); Piano di Sorrento, muy apreciada por el emperador Augusto y por los romanos ilustres de la época imperial, también elogiada por estetas y amantes del gusto como Plinio y Horacio; Sant’Agnello, donde la aristocracia internacional construyó sus palacios, hechizada por la belleza y la tranquilidad del lugar; Sorrento, una de las metas más célebres y apreciadas del mundo (¿quién no conoce la vehemente y amorosa melodía de “Torna a Surriento”?), con sus espléndidas mansiones y sus prestigiosos hoteles, en uno de los cuales, rodeado del perfume de los cítricos, concluía serenamente sus días el magnífico tenor Enrico Caruso; por no hablar de Massa Lubrense: 18 localidades de belleza deslumbrante que ofrecen paisajes diferentes y únicos (desde Sant’Agata sui Due Golfi, situada en la colina que hay entre los magníficos golfos de Nápoles y Salerno, entre la costa sorrentina y la amalfitana, hasta la mágica Bahía de Jeranto, paraíso extremo e incontaminado que pone fin a la franja extrema de tierra de Punta Campanella…). He aquí la mítica, seductora y encantadora Península Sorrentina. Tierra de sueños y de sorpresa, admiración, fervor y encanto. Prácticamente, el signo de exclamación que la madre naturaleza, complacida, colocó al final de su divina creación... ¡El apasionado signo de admiración de esta amable y espectacular región de Campania! 17 Costa Sorrentina 25-03-2008 Costa Amalfitana TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 18 AGEROLA AGEROLA Cómo llegar En coche Autopista A 3 Nápoles - Salerno, salida Castellammare di Stabia, después carretera S.S. 366 para Agerola: seguir las indicaciones para Gragnano y, desde allí, para Agerola En tren FF.SS., estación de Castellammare di Stabia Autocares Líneas diarias con Nápoles Teléfonos útiles Ayuntamiento - tfno. 081 874 02 11 Policía Municipal - tfno. 081 874 02 15 Carabinieri - tfno. 081 879 10 06 Bomberos - tfno. 115 Ambulancia medicalizada - tfno. 118 “Misericordia” de Agerola (servicio de ambulancia) tfno. 081 802 54 05 Farmacia Mascolo, via M. R. Florio, 55 (loc. Campora) tfno. 081 879 11 26 Farmacia Mascolo (dispensario estacional), via A. Coppola, 54 (loc. San Lazzaro) - tfno. 081 802 52 08 Farmacia Pappalardo, via A. Diaz, 20 (loc. Bomerano) tfno. 081 879 10 85 Biblioteca Municipal en la Oficina de Promoción Turística y Cultural - tfno. 081 879 10 64 Oficinas de turismo Oficina de Promoción Turística y Cultural p.za P. Capasso, 7 - tfno. 081 879 10 64 Estructuras para congresos “Grand Hotel Sant’Orsola” ★★★★ (2 salones, 400 plazas), via Miramare, 28 - tfno. 081 802 56 62, fax 802 59 68; www.santorsolahotel.it “Le Due Torri” ★★★ (1 salón, 50 plazas), via della Divina Costiera, 11 - tel 081 879 12 57, fax 879 10 37; www.hotelleduetorri.it “Le Rocce sul Tirreno” ★★★ (1 salón, 200 plazas), via Belvedere, 73 - tfno. 081 879 11 82, fax 874 07 38; www.hotelristorantelerocce.com Lugares y monumentos Iglesia de San Mateo Apóstol (loc. Bomerano). En el interior techo decorado por Michele Regolia (1632); hermoso crucifijo de madera (s. XV), busto relicario de plata del Santo (s. XVIII) 18 Santuario de Maria SS. del Rosario (s. XII , loc. Bomerano). En el interior pinturas al fresco del s. XIV, retablo de la Virgen con los Santos y una estatua considerada milagrosa. Restos del Castillo Lauretano (s. XI, loc. San Lazzaro), antigua fortaleza en medio de un bosque de castaños. Desde la explanada principal, vista panorámica de la Costa Amalfitana hasta Salerno. Iglesia de Santa Maria la Manna (s. XV, loc. Pianillo). Dedicada a una Virgen oriental que según la tradición llegó aquí durante las persecuciones iconoclastas. Capilla del Santísimo Sacramento (s. XV, loc. San Lazzaro). Contiene una estatua de madera del s. XVI de la Virgen de las Rosas. Iglesia de San Pedro Apóstol (s. XIII, loc. Pianillo). La única iglesia que queda de las cinco medievales que había en la localidad. En ella se conserva un precioso crucifijo de plata del s. XV. Iglesia de San Martín (loc. Càmpora). Iglesia de San Miguel (loc. Càmpora), con el techo de madera, como las antiguas casas de la localidad. Naturaleza y medio ambiente La cadena de los Montes Lattari representa el armazón de la península sorrentina y amalfitana. Aquí se encuentra el parque del mismo nombre (1,5 ha.), un territorio ejemplo de biodiversidad, con una flora y fauna abundantes y complejas. La vegetación de la zona es tupida y está compuesta por bosques sempervirentes mixtos de quejigos, arces, labiérnagos, melojos, carpes, alisos, hayas y abedules, y por la típica vegetación mediterránea intercalada a terrazas de cultivos de cítricos y olivares. Es una zona en la que se dan plantas rarísimas, como el helecho bulbiferum. En ella viven también numerosas especies de animales, como jabalís, zorros o erizos, incluso algunos inesperados como la nutria, aves y reptiles. Para contratar excursiones organizadas en el Parque Regional de los Montes Lattari dirigirse a la oficina de turismo, Pro Loco (tfno. 081/879 10 64) donde existe una lista de guías profesionales. En los alrededores de Agerola, con una superficie de más del doble, el Parque Corona (loc. Bomerano), un bosque caduco de castaños junto al que discurre la carretera nacional hacia Amalfi. Entrada gratuita. En la localidad Bolvito - Casa Cavaliere - Grotelle Fiobano, hay otro bosque caduco mixto de castaños, alisos y nogales, con una superficie de unas 25 ha, al que se accede por vía Radicosa. Dignos de una visita son los pueblos de Bomerano, Pianillo, Càmpora, San Lazzaro, encantadoras aldeas de montaña que le proporcionan al visitante ritmos y sabores sugerentes. TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 19 Productos típicos Vino (DOC “Península Sorrentina”); pasta; pan, galletas y taralli; quesos y productos lácteos; carnes y embutidos; verduras; tomates; manzanas, peras, nueces y castañas; pastelería; licores, destilados y digestivos Los Sabores de la Costa: “L’Alambicco”, via Iovieno, 54 - tel/fax 081 873 10 12; www.limoncelloverace.com “Luna d’Agerola”, via Radicosa, 35 (loc. San Lazzaro) tfno. 081 802 50 09 “Mare e Monti”, via Santa Lucia I trav., 26 tfno. 081 802 52 26 “Sapori del Sole”, via Ponte, 49 - tfno. 081 873 14 71, fax 873 10 40; [email protected] www.saporidelsole.it Vino: “Il Castagno”, via Radicosa, 39 - tfno. 081 802 51 64 Quesos y productos lácteos: “Agrisole”, via Case Sparse, 81 - tfno. 081 873 10 22 “Amatruda”, via Ponte, 57 - tfno. 081 873 16 71 “Amatruda”, via delle Sorgenti, 33 - tfno. 081 879 11 07 “Belfiore”, via Belvedere, 35 - tfno. 081 879 13 38 “Buonocore Biemme 2”, via delle Sorgenti, 1 tfno. 081 879 11 50 “F.lli Fusco”, via Santa Maria, 43 - tfno. 081 879 13 39 “Ruocco”, via Iovieno II trav., 2 - tfno. 081 879 14 14 “The Green Valley”, via Caucelle, 1 - tfno. 081 873 15 85 “Zì Monaco”, via Divina Costiera, 19 tfno. 081 879 14 42 Costa Amalfitana Monte Sant’Angelo a Tre Pizzi, es un grupo de los Montes Lattari que incluye las cimas del Monte Molare (la más alta, 1444 m.), del Monte di Mezzo y Monte Catiello. Para los apasionados del senderismo, la excursión hasta la cumbre del Molare es una experiencia extraordinaria que les lleva a descubrir la áspera naturaleza de esos lugares. Por el túnel de Agerola, a lo largo de un sendero que se encarama entre bosques, se llega a las colinas de Sant’Angelo y Sughero, y a la loma de Crocella, donde se encuentra una iglesia dedicada al arcángel Miguel. A la izquierda hay una desviación que conduce a la Gruta del Acqua Santa, y a continuación a la cumbre del Molare, desde donde se disfruta de una vista espectacular, que abarca desde Salerno hasta la Península Sorrentina. Monte della Carcàra, con su sugerente manantial natural. El Sendero de los Dioses. Desde Bomerano inicia una de las caminatas más sugerentes del mundo, cuyo nombre lo dice todo: el “Sentiero degli Dei”, el Sendero de los Dioses. Este itinerario dura unas 4 horas y cubre la costa que une Amalfi con Positano. Cerca de Agerola está la Grotta del Biscotto (524 m.), la gruta de la galleta, caracterizada por su posición y su forma geológica, y que antaño utilizaron como morada los antiguos habitantes de la zona. Desde Colle Serra, con sus caseríos y casas antiguas, el sendero se bifurca: a la izquierda, hacia Praiano; y a la derecha en dirección a Nocelle (420 m.). Costa Sorrentina AGEROLA 19 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 20 AGEROLA Embutidos: “Acampora”, via Piano, 6 tfno. 081 879 18 88, 874 01 70 “Cardone”, via Vertina, 1/2 - tfno./fax 081 879 19 30; www.cardonesalumi.com Pastelería: “All Party”, via Paipo, 25 - tfno. 081 873 17 60 “Avitabile”, via Miramare, 1 - tfno. 081 802 50 87 Artesanía Cerámicas: “Lauritano Giulietta”, via Principe di Piemonte, 27 tfno. 081 879 11 22 Eventos “Fiesta de Sant’Antonio Abate”: el 17 de enero funciones religiosas y mercado típico; el primer domingo de agosto, fiesta aldeana con feria y espectáculos. “Desfiles de los Carros”, carnaval. “Exposición de Artesanía local” (loc. Campora), febrero - marzo. “Procesión de Semana Santa”: el Viernes Santo a lo largo de las calles del pueblo se celebran dos procesiones que empiezan en lugares distintos y se encuentran a mitad del recorrido. Una empieza en San Lazzaro y se compone de comparsas que interpretan a los personajes de la Pasión (desde Cristo a Pilatos, pasando por legionarios romanos, 20 mujeres pías etc). La otra empieza en Bomerano y está formada por una multitud de fieles con túnicas blancas y coronas de laurel. “Luna de Agerola”, (música, espectáculos y ferias) durante todo el verano. “Fiesta de la Caponata”, a principios de julio. “Agerola World Music Festival”, a mediados de julio: cita con la música y el folclore local e internacional asociada al “Borgo del Pan y de la tradición de Agerola”, un itinerario de gastronomía y enología por las calles, callejuelas y rincones inéditos del pueblo, donde se escenifican los antiguos oficios. “Fiesta del Queso Fresco”, tres días durante la primera semana de agosto en que se celebra una feria dedicada a la degustación de productos lácteos y quesos, con música en directo y fuegos artificiales. “Fiesta de la Patata”, 14 - 15 de agosto. “Fiesta de la Pera Pennata y Mastantuono” (dos variedades locales muy apreciadas de esta fruta), 25 - 27 de agosto. “Micrófono del Alma”, finales de agosto - principios de septiembre. Concurso nacional para cantautores, al que se pueden inscribir gratuitamente solistas y grupos, para fomentar la canción italiana. “Gusta Septiembre”, los tres días anteriores a la fiesta de la Virgen del 12 de septiembre: feria de productos típicos y degustación de platos locales además de espectáculos musicales (tfno. 081/873 14 71) “Belén viviente”, el 26 de diciembre y el 6 de enero. TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 21 Hoteleses “Grand Hotel Sant’Orsola” ★★★★ (40 habitaciones), via Miramare, 28 - tfno. 081 802 56 62, fax 802 59 68; [email protected] - www.santorsolahotel.it “Le Due Torri” ★★★ (22 habitaciones), via della Divina Costiera, 11 - tfno. 081 879 12 57, fax 879 10 37; [email protected] - www.hotelleduetorri.it “Gentile” ★★★ (37 habitaciones), p.za P. Capasso, 50 - tel/fax 081 879 10 41; [email protected] “Le Rocce sul Tirreno” ★★★ (32 habitaciones), via Belvedere, 73 - tfno. 081 879 11 82, fax 874 07 38; [email protected] www.hotelristorantelerocce.com “Risorgimento” ★★★ (20 habitaciones), via A. Coppola, 115 - tel/fax 081 802 50 72; [email protected] www.hotelrisorgimento.it “Villa Paola Dream House” ★★★ (15 habitaciones), via Roma, 14 III trav. - tfno. 081 873 19 72, fax 874 00 07; www.villapaolasrl.it Restaurantes “da Giannino”, via Villani, 58 - tfno. 081 873 12 19 “da Giggino”, via Miramare - tfno. 081 802 50 69 “da Nicola”, v.le Vittoria, 43 - tfno. 081 873 13 21 “Gentile”, p.za P. Capasso, 50 - tel/fax 081 879 10 41 “La Selva”, via Belvedere, 23 - tfno. 081 879 15 23 “Le Due Torri”, via della Divina Costiera, 11 tfno. 081 879 12 57 “Le Rocce”, via Belvedere - tfno. 081 879 18 93 “Naclerio Nicola”, v.le Vittoria, 26 tfno. 081 873 13 21 “Rabbit”, via San Lorenzo I trav., 8/b tfno. 081 873 13 40 “Risorgimento”, via A. Coppola, 115 tfno./fax 081 802 50 72 “Sant’Orsola”, via Miramare, 28 - tfno. 081 802 56 62 “Villa Paola Dream House”, via Roma, 14 III trav. tfno. 081 873 19 72 Casas rurales “Brancati” (4 habitaciones), via degli Ontanelli, 3 tel/fax 081 873 14 95 “Il Castagno” (5 habitaciones), via Radicosa, 39 (loc. San Lazzaro) - tel/fax 081 802 51 64; [email protected] www.agriturismoilcastagno.com “Luna d’Agerola” (5 habitaciones), via Radicosa, 35 (loc. San Lazzaro) - tel/fax 081 802 50 09; www.agriturismoagerola.com, www.lunadagerola.it “Mare e Monti” (6 habitaciones), via Santa Lucia I trav., 26 - tel/fax 081 802 52 26; www.mareemonti.biz “Nonno Tobia” (6 habitaciones), via San Vincenzo, 9 tel/fax 081 879 11 17; [email protected] www.nonnotobia.it Alquiler de habitaciones “Nido degli Dei” (6 habitaciones), via C. Lauritano, 1 tel/fax 081 802 55 73; [email protected] www.nidodeglidei.it “Rabbit” (5 habitaciones), via San Lorenzo I trav., 8/b tel/fax 081 873 13 40 Albergues “Beata Solitudo”, p.za Gen. Avitabile, 4 - tel/fax 081 802 50 48, [email protected] www.beatasolitudo.it CASOLA DI NAPOLI Cómo llegar En coche Autopista A 3 Nápoles - Salerno, salida Castellammare di Stabia, después carretera S.S. 366 para Agerola y seguir las indicaciones para Gragnano En tren FF. SS., estaciones de Castellammare di Stabia y Gragnano. Desde Nápoles, línea Circumvesuviana, estación de Castellammare di Stabia Autocares Líneas diarias con Nápoles Teléfonos útiles Ayuntamiento - tfno. 081 801 29 99, 801 28 90 Policía Municipal - tfno. 081 801 29 99, 801 28 90 Carabinieri - tfno. 081 801 29 09 (Gragnano) Bomberos - tfno. 115 Ambulancia medicalizada - tfno. 118 21 Costa Amalfitana Mercados típicos “Exposición de Artesanía local” (loc. Campora), febrero - marzo “Feria de Muestras”, segunda semana de diciembre Costa Sorrentina CASOLA DI NAPOLI TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 22 CASOLA DI NAPOLI Farmacia Bocci Zara, via Roma, 2 tfno. 081 801 28 34 Biblioteca Municipal - tfno. 081 801 29 99 Oficinas de turismo Oficina de Promoción Turística y Cultural en el Ayuntamiento (Sra. Maria Giuseppa Abbagnale) Lugares y monumentos Parroquia del Santísimo Salvador y de San Andrés Apóstol (s. XVI). Productos típicos Aceite (DOP “Península Sorrentina”); vino (DOC “Península Sorrentina”); pasta; pan, galletas y taralli; quesos y productos lácteos; carne y embutidos; pastelería Vino: “Cantine Mariano Sabatino”, via Vittorio Veneto, 21 tfno. 081 539 25 40 Aceite: “Eco dei Monti”, via Monticelli, 1 - tfno. 081 539 24 77 Pan: “Lorenzo del Sorbo”, antiguo horno de fajina, p.za Iozzino Quesos y productos lácteos: “Sorrentino Gaetano”, via Roma, 225 tfno. 081 802 15 84 Embutidos: “Inserra Giuseppe”, via Roma, 105 tfno. 081 801 28 88 “Inserra Vincenzo”, via Roma, 36 - tfno. 081 801 15 44 Pastelería: “Sorrentino Candida”, via Roma, 228 tfno. 081 802 66 40 Eventos “Ven a comportarte como un cerdo”, en febrero: divertida feria que celebra la tradicional matanza del cerdo en las granjas, con casetas que ofrecen los productos típicos locales. “Fiesta de San Antonio de Padua”, en dos turnos: el 13 de junio celebraciones religiosas, y el segundo domingo de julio, tras la procesión, fiesta profana en una explosión de luces, puestos, juegos, música, alegría y espectáculos pirotécnicos. “Fiesta del cochinillo y de la salchicha” (loc. Gesini), a mediados de agosto: música, espectáculos y degustación de exquisiteces porcinas. “Fiesta de los Emigrantes” (plaza IV Novembre), en 22 agosto: una cálida acogida en el pueblo a sus numerosos hijos emigrantes que regresan. “Fiesta de los dulces”, en diciembre: música, dulces y alegría para todos, sobretodo para los más pequeños. Restaurantes “Il Trionfo”, via Cappella della Guardia, 42 tfno. 081 873 35 40 “Il Vicoletto”, vicolo Iozzino, 36 tfno. 081 802 66 73 GRAGNANO Cómo llegar En coche Autopista A 3 Nápoles - Salerno, salida Castellammare di Stabia, después carretera S.S. 366 para Agerola y seguir las indicaciones para Gragnano En tren FF. SS., estaciones de Castellammare di Stabia y Gragnano. Desde Nápoles, línea Circumvesuviana, estación de Castellammare di Stabia Autocares Líneas diarias con Nápoles Teléfonos útiles Ayuntamiento - tfno. 081 873 21 11 Policía Municipal - tfno. 081 873 23 39 Carabinieri - tfno. 081 801 29 09 Bomberos - tfno. 115 Ambulancia medicalizada - tfno. 118 Farmacia Comentale, via Carmine, 2 tfno. 081 801 29 54 Farmacia Dello Ioio, p.za Aubry, 16 tfno. 081 801 27 28, 081 801 16 44 Farmacia Iervolino, via San Giuseppe, 65 tfno. 081 879 55 39 Farmacia Il Pavone, via Cappella Bisi, 21/23 tfno. 081 390 64 48 Farmacia Sant’Anna, via Castellammare, 128 tfno. 081 870 10 17 Farmacia Vingiani, via Roma, 125 tfno. 081 801 29 58 Farmacia Schettino, via Madonna delle Grazie, 248 tfno. 081 872 32 66 Biblioteca Municipal - tfno. 081 873 24 32 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 23 Agencias de viajes “Django Viaggi”, via Madonna delle Grazie, 155 tfno. 081 872 65 25, fax 872 65 25; [email protected] “Elefante Viaggi Planet Vacanze”, via Castellammare, 57 - tfno. 081 390 51 40, fax 390 51 46; [email protected] - www.elefanteviaggi.com “Sorrisi e Vacanze”, via Santa Caterina, 75 tfno. 081 801 33 39, fax 801 10 47 “Travel & Fashion”, via Castellammare, 182 tfno. 081 801 86 72 Estructuras para congresos “Villa Le Zagare” ★★★★ (2 salones, 250 plazas), via Visitazione, 68 - tfno. 081 879 40 24, fax 801 39 77; www.grandhotellezagare.it “degli Ulivi” ★★★(3 salones, 200 plazas), S.S. 366 para Agerola, 202 - tfno. 081 801 28 09, fax 539 22 40; www.dacarminuccio.com “Euorhotel Irene” ★★★ * (3 salones, 500 plazas), S.S. 366 para Agerola, 206 - tfno. 081 801 28 82, fax 801 29 03; www.eurohotelirene.it “Parco” ★★★ (2 salones, 100 plazas), S.S. 366 para Agerola, 16 - tfno. 081 871 55 91, fax 872 24 72; www.hotel-parco.it “Torre Varano” ★★★ (4 salones, 500 plazas), via Passeggiata Archeologica, 50 tfno. 081 871 82 00, fax 871 83 96; www.hoteltorrevarano.it Lugares y monumentos Iglesia colegiata del Corpus Domini (s. XVI, en la plaza A. Aubry). En su interior estucos del s. XVIII, un elegante techo con pintura al fresco del 1753 en cuyo centro destaca un cuadro que ilustra el Paradiso (Paraíso). Hermosa pila del 1571. El tercer altar de la izda. muestra una Trasfigurazione (Transfiguración) de Marco Pino (1578) con reminiscencias rafaelescas. En el ábside dos grandes lienzos de finales del s. XVIII de Giacinto Diano: el Trasporto della Santa Arca (Traslado del Arca Santa) y La manna del deserto (El maná del desierto). Iglesia de Santa Maria Assunta (loc. Castello, s. XII). En el exterior destaca un pequeño y sugerente campanario románico de dos niveles de ajimeces. En el interior, tres naves divididas por columnas romanas que provienen de varias excavaciones. Iglesia y Claustro de San Miguel Arcángel Belén de Gragnano (plaza Aubry). Para visitas e información, dirigirse a la oficina de turismo Costa Amalfitana Oficinas de turismo Oficina de Promoción Turística y Cultural, p.za Amendola, en la estación de trenes (tfno. 081 873 39 84, Sr. Sabato Ruggiero) Costa Sorrentina GRAGNANO 23 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 24 GRAGNANO (Pro Loco), en la plaza Amendola, o llamar al n. +39 081/873 36 86 Iglesia de la Virgen del Carmen (vía Carmine) Iglesia de San Juan Bautista (barrio Rosario) Naturaleza y medio ambiente Excursiones: al castillo de Lettere (347 m.); al manantial del acueducto de Lettere (600 m.); al Monte Muto (668 m.); al Monte Pendolo (618 m.), al Monte Pino (576 m.). Estupendas caminatas ecológicas por los cañones de Castello, de los Mulini y del Pericolo. Ascensos: al Monte Cerreto (1316 m.), al Monte Cervigliano o Acquafredda (1203 m.). Productos típicos Aceite (DOP “Península Sorrentina”); vino (DOC “Península Sorrentina”); pasta; pan, galletas y taralli; quesos y productos lácteos; carne y embutidos; verduras; tomates; fruta: nueces, cerezas; especias; carnes; pastelería. Flores: Calas de colores Vino: “Balestrieri”, via Quarantola, 13/a - tfno. 081 873 30 16 “Donna Pasqualina”, via Aurano, 33 tfno. 081 539 21 04 “L’Uliveto”, via San Giacomo, 45 - tfno 081 539 19 81 Aceite: “L’Uliveto”, via San Giacomo, 45 - tfno. 081 539 19 81 Fábricas de pasta: “D’Apuzzo Sebastiano”, via Ponte Trivione, 1 tel/fax 081 801 22 76 “D’Apuzzo spa”, via dei Pastai, 48 - tfno. 081 872 84 04 “Di Martino Gaetano & F.lli”, via Castellammare, 82 tfno. 081 801 29 84, fax 801 28 78 “Di Nola”, via P. Nastro, 67 - tfno. 081 801 35 66 “Gaetano Faella”, p.za San Leone, 13/14 tfno. 081 801 29 85 “Le Antiche Tradizioni di Gragnano”, via Vittorio Veneto, 167 - tel/fax 081 801 36 43 “Le Stuzzichelle”, via Ponte Carmiano, 7 tfno. 081 870 10 02 “Liguori”, via dei Pastai, 9 - tfno. 081 872 65 02, fax 872 68 40 “Lucio Garofalo”, via dei Pastai, 42 tfno. 081 801 10 02 “Pastai Gragnanesi”, via G. della Rocca, 20 tfno. 081 801 29 75 24 Quesos y productos lácteos: “Amodio di Fortunato Michelina”, via Vittorio Veneto, 327 - tfno. 081 801 11 38 “Amodio di Vuolo Speranza”, via Castellammare, 180 tfno. 081 391 54 00 “F.lli Cavaliere”, via Vena della Fossa, 1 tfno. 081 871 82 11 “Gargiulo”, via Madonna delle Grazie, 163/165 tfno. 081 870 10 71 “Monti Lattari”, via San Felice, 1 tfno. 081 879 42 33 “Donnarumma Umberto”, via Incoronata, 42 tfno. 081 801 28 59 Pastelería: “Cavaliere & C.”, p.za Matteotti, 20 tfno. 081 801 29 07, 801 31 35 “Crema & Cioccolato”, via R. Giuseppe, 6 tfno. 081 801 36 81 “Coppola Antica Pasticceria”, via P. Nastro, 61 tfno. 081 801 41 93 “Cuomo Gennaro”, via Castellammare, 44/46 tfno. 081 801 23 70 “Gerardo Cavaliere e C.”, p.za Matteotti, 20 tfno. 081 801 31 35, 801 29 07 “Giamilù - Antica Pasticceria e Cioccolateria”, via Cappella della Guardia, 7 - tfno. 081 879 48 34 “L’Artigiana Pasticceria”, via N. San Leone, 87 tfno. 081 801 12 25 Flores: (calas de colores) “Cannavacciuolo Giuseppe” Eventos “Desfile de las Pacchiane”, 6 de enero. Procesión con trajes típicos según la tradición de los belenes napolitanos del s. XVIII. “Fiesta de los Trabajadores”, 1 de mayo. Romería hasta el Valle de los Molinos, donde tras la misa empieza la fiesta de música, comida y alegría. “Fiesta de las cerezas”, mayo-junio. “Fiesta de los dulces” (en vía Castellammare, en la iglesia de San Erasmo), en julio. “Fiesta patronal de María Santísima del Carmen”, del 20 al 30 de julio 6 días de devoción y alegría para festejar a la Virgen. “Festival de los violines”, a finales de julio. “Fiesta de los Antiguos Sabores”, a finales de agosto. En el casco antiguo de la localidad, entre la plaza de San Leone y vía Vecchia San Pietro), entre patios y callejuelas, tres días de gastronomía local para TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 25 Mercados típicos Mercado de barrio, todos los sábados “Feria de la Madonna delle Grazie”, 21 de noviembre “Mercadillo de Navidad”, del 7 al 10 de diciembre Museos Museo della Pasta, en el Chiostro Ungaretti, via Santa Croce Hoteles “Villa Le Zagare” ★★★★ (26 habitaciones), via Visitazione, 68 - tfno. 081 879 40 24, fax 801 39 77; [email protected] www.grandhotellezagare.it “degli Ulivi” ★★★ (25 habitaciones), S.S. 366 para Agerola, 202 - tfno. 081 801 28 09, fax 539 22 40; [email protected] - www.dacarminuccio.com “Euorhotel Irene” ★★★ (38 habitaciones), S.S. 366 para Agerola, 206 - tfno. 081 801 28 82, fax 801 29 03, [email protected] www.eurohotelirene.it “Parco” ★★★ (56 habitaciones), S.S. 366 para Agerola, 16 - tfno. 081 871 55 91, fax 872 24 72; [email protected] - www.hotel-parco.it “Torre Varano” ★★★ (67 habitaciones), via Passeggiata Archeologica, 50 - tfno. 081 871 82 00, fax 871 83 96; [email protected] www.hoteltorrevarano.it “Miramonti” ★ (8 habitaciones), S.S. 366 para Agerola, 111 - tfno./fax 081 801 36 74 Restaurantes “Amanda”, S.S. 366 para Agerola, 34 tfno. 081 801 24 74 “‘A Scalinatella”, via T. Sorrentino, 2 tfno. 081 801 31 00 “da Carminuccio”, S.S. 366 para Agerola, 202 tfno. 081 801 28 09 “Eden”, S.S. 366 para Agerola, 74 - tfno. 081 801 10 22 “Il Casolare”, via San Giacomo, 64 tfno. 081 539 20 39 “Irene”, S.S. 366 para Agerola, 164 tfno. 081 801 28 82, 801 29 03 “Il Ruspantino”, via Castellammare, 13 tfno. 081 871 90 62 “La Cantinella”, via Caprile, 2 - tfno. 081 801 19 58 “La Tana del Lupo”, via San Giacomo tfno. 081 539 19 41, 801 36 15 “Magiga 2000”, via Caprile, 2 - tfno. 081 801 19 58 “Miseria e Nobiltà”, via Staglie, 18 tfno. 081 872 45 61 “Miramonti”, S.S. 366 para Agerola, 111 tfno. 081 801 36 74 “Mon Amour”, via T. Sorrentino, 29 tfno. 081 879 54 20 “Parco”, S.S. 366 para Agerola, 16 tfno. 081 871 55 91 “Villa Le Zagare”, via Visitazione, 68 tfno. 081 879 40 24 “Zì Ferdinando”, via Perillo, 14 - tfno. 081 871 00 43 Pizza y Panuozzi: “Alle Pendici del Megano”, via San Giacomo, 21/c tfno. 081 539 20 63 “Ciccio ‘o Ciccione”, via Castellammare, 225 tfno. 081 871 76 42 “Ciro a Ponte”, via San Leone, 8 - tfno. 081 801 36 59 “da Iolanda”, via Visitazione, 15 - tfno. 081 873 62 49 “F.lli Mascolo”, S.S. 366 para Agerola tfno. 081 879 58 44 “Gli Sfizi”, S.S. 366 para Agerola, 147 tfno. 081 539 22 24 “Il Tris”, S.S. 366 para Agerola, 115 tfno. 081 801 12 97 “La Capannina”, via Volte, 23 - tfno. 081 801 33 70 “Le Quattro Stelle”, S.S. 366 para Agerola, 114 tfno. 081 801 14 54 “L’Erede”, via Castellammare, 37 - tfno. 081 801 17 23 “Magiga 2000”, via Caprile, 2 - tfno. 081 801 19 58 25 Costa Amalfitana descubrir sabores y ambientes tradicionales entre música, baile y platos especiales. “Kermesse gastronómica y enológica La Via dei Sapori”, primer fin de semana de septiembre, para presentar los productos típicos de la zona: panuozzi, pizzas, mozzarella y vino en las casetas de la feria. “Fiesta de la Pasta”, a mediados de septiembre. Cuatro días dedicados al plato nacional entre espectáculos y ceremonias, con venta extraordinaria en los establecimientos locales de pasta, y degustación de platos. “Fiesta del Rosario”, 4 - 8 de octubre. En honor de la Virgen, un programa entre la devoción y lo profano, aderezado con procesiones y propuesta gastronómicas. “Navidad, Gragnano Iglesias Abiertas”, en diciembre. Costa Sorrentina GRAGNANO TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 26 GRAGNANO - LETTERE “Malafronte Michele”, via Santa Caterina, 37 tfno. 081 801 29 60 “Malafronte Michele”, via Roma, 58 tfno. 081 801 33 44 “Malafronte”, via Staglie, 8 - tfno. 081 871 76 36 “Malafronte Ugo”, via Ponte Trivione, 4 tfno. 081 801 28 39 “Mascolo”, via M. Spagnuolo - tfno. 081 873 33 87 “Mascolo Domenico”, via Casa dei Miri, 10 tfno. 081 872 64 54 “Mascolo Ciro”, S.S. 366 para Agerola, 74 tfno. 081 879 58 44 “Miramonti”, S.S. 366 para Agerola, 111 tfno. 081 801 36 74 “Noemi”, via Madonna delle Grazie, 199 tfno. 081 870 462 “Non Solo Pizza”, via Pantano, 2 - tfno. 081 872 66 59 “Poker”, via Roma, 126 - tfno. 081 801 28 28 “Rapacciuolo”, via Starza, 48 - tfno. 081 873 35 94 “San Domenico”, via dei Sepolcri, 19 tfno. 081 872 57 62 “San Michele”, via Santa Croce, 5 tfno. 081 801 10 50 “Trattopizza”, via Starza, 48 - tfno. 081 873 35 94 Casas rurales “L’Uliveto” (4 habitaciones), via San Giacomo, 45 tfno./fax 081 539 19 81; [email protected] www.ulivetogragnano.com 26 LETTERE Cómo llegar En coche Autopista A 3 Nápoles - Salerno, salida Castellammare di Stabia, después carretera S.S. 366 para Agerola En tren FF. SS., estaciones de Castellammare di Stabia y Gragnano Autocares Líneas diarias con Nápoles Teléfonos útiles Ayuntamiento - tfno. 081 802 27 11 Policía Municipal - tfno. 081 802 10 96 Carabinieri - tfno. 081 802 11 60 Bomberos - tfno. 115 Ambulancia medicalizada - tfno. 118 Farmacia Sant’Anna, via Conserve, 18 - tfno. 081 802 10 59 Estructuras para congresos “Elisabetta” ★★★★ (3 salones, 400 plazas), via Cierco, 2 - tfno. 081 802 10 54, 802 13 23, fax 802 22 16; [email protected] - www.elisabetta.it “La Canonica” ★★★★ (2 salones, 230 plazas), via San Lorenzo, 20 - tfno. 081 802 10 58, fax 802 22 08; www.hotellacanonica.it TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 27 LETTERE Productos típicos Aceite (DOP “Península Sorrentina”); vino (DOC “Península Sorrentina”); pan, galletas y taralli; quesos y productos lácteos; carne y embutidos; verduras; tomates; pastelería Vino: “Azienda vinicola F.lli Nasti”, via San Giovanni, 2 tel/fax 081 802 21 64; [email protected] “Cantina Sant’Anna”, c.so Vittorio Emanuele, 67 - tfno. 081 802 21 36 “Cantine Borgo Sant’Anna”, c.so Vittorio Emanuele, 99 - tfno. 081 802 24 28, 802 11 48; [email protected] Quesos y productos lácteos: “Fratelli Bari”, via Casa Sabatino, 21 tfno. 081 802 18 14 Embutidos: “Abagnale”, c.so Vittorio Emanuele, 147 tfno. 081 802 11 61 “Vuolo”, p.za Roma, 23 - tfno. 081 802 15 04 Pastelería: “Antica Pasticceria Sant’Anna”, via San Nicola Castello, 1 - tfno. 081 802 14 81 Eventos “Fiesta de Santa Ana”, 26 de julio. Celebraciones religiosas y mundanas en honor a la venerada santa patrona. Hoteles “Elisabetta” ★★★★ (7 habitaciones), via Cierco, 2 tfno. 081 802 10 54, 802 13 23, fax 802 22 16; [email protected] - www.elisabetta.it “Paradiso di Lettere” ★★★ (8 habitaciones), via San Martino, 20 - tfno. 081 802 10 57, fax 802 23 75; [email protected] www.hotelristoranteparadiso.com Restaurantes “Coniglio d’Oro”, via Molini - tfno. 081 802 10 78 “delle Rose”, via Nuova Depugliano, 18 tfno. 081 802 11 33 “Elisabetta”, via Cierco, 2 - tfno. 081 802 13 23 “Gli Ulivi”, via Mutulano, 22 - tfno. 081 873 42 71 “La Canonica”, via San Lorenzo, 4 tfno. 081 802 10 58 “Meridiana”, via Conserve, 60 tfno. 081 802 24 24, 802 21 88 “Nido della Foresta”, via Nuova Depugliano, 13 tfno. 081 802 22 30 “‘O Funtaniero”, via Del Castello, 15 tfno. 081 802 11 11 “Paradiso di Lettere”, via San Martino, 20 tfno. 081 802 10 57 Costa Sorrentina Naturaleza y medio ambiente Excursiones: al castillo de Lettere (347 m.); al manantial del acueducto de Lettere (600 m.); al Monte Muto (668 m.); al Monte Pendolo (618 m.), al Monte Pino (576 m.). Estupendas caminatas ecológicas por los cañones de Castello, de los Mulini y del Pericolo. Ascensos: al Monte Cerreto (1316 m.), al Monte Cervigliano o Acquafredda (1203 m.). “La Canonica” ★★★★ (32 habitaciones), via San Lorenzo, 20 - tfno. 081 802 10 58, fax 802 22 08; [email protected] - www.hotellacanonica.it Casas rurales “Res Rustica” (4 habitaciones), via Casa Ruotolo, 3 tfno. 081 802 17 61 MASSA LUBRENSE Cómo llegar En coche Autopista A 3 Nápoles - Salerno, salida Castellammare di Stabia, después carretera S.S. 145 Sorrentina, hasta Sorrento, y seguir las indicaciones para Massa Lubrense En tren Desde Nápoles, línea Circumvesuviana, estación Sorrento Autocares Líneas diarias con Sorrento Por mar Desde Nápoles, Molo Beverello: hidroalas para la Península Sorrentina - Positano - Amalfi: Metrò del Mare (información - tfno. 199 600 700; www.metrodelmare.com); Linee Marittime 27 Costa Amalfitana Lugares y monumentos Restos del Castillo (erigido por los amalfitanos en el s. X sobre una fortaleza romana anterior donde se alojó el fugitivo Silla, la fortaleza fue reconstruida por los angevinos 4 siglos después). Muralla exterior, tres torreones cilíndricos y el fortín central. TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 28 MASSA LUBRENSE Partenopee (información - tfno. 081 704 19 11; www.consorziolmp.it) Desde Salerno, p.za della Concordia: transbordadores e hidroalas para la Costiera Amalfitana - Capri Sorrento: Linee Marittime Salernitane (información tfno. 089 234 892) Desde Amalfi: transbordadores e hidroalas para Minori Amalfi - Positano - Sorrento: Tra. Vel. Mar. (información - tfno. 089 872 950) Teléfonos útiles Ayuntamiento - tfno. 081 533 94 01 Policía Municipal - tfno. 081 878 91 65 Carabinieri - tfno. 081 878 03 84 Bomberos - tfno. 115 Ambulancia medicalizada - tfno. 118 Farmacia Celentano, via Palma, 16 tfno. 081 878 90 81 Farmacia dei Golfi, c.so Sant’Agata, 61/b (loc. Sant’Agata dei Due Golfi) - tfno. 081 878 00 83 Farmacia Termini, p.za Santa Croce, 4 (loc. Termini) tfno. 081 808 11 90 Oficinas de turismo Oficina de Promoción Turística y Cultural, v.le Filangieri, 11 - tfno. 081 533 90 21; [email protected] Presidente de la oficina de turismo Pro Loco: Gaetano Milone Agencias de viajes “Diving Tour”, via Fontanelle, 18 (loc. Marina della Lobra) - tfno. 081 808 90 03, fax 878 96 89; www.divingtour.it “Web Travel”, via Filangieri, 40 - tfno. 081 533 90 00 Estructuras para congresos “Delfino” ★★★★ (1 salón, 200 plazas), via Nastro d’Oro, 2 - tfno. 081 878 92 61, fax 808 90 74; www.hoteldelfino.com “Grand Hotel Due Golfi” ★★★★ (2 salones, 300 plazas), via Nastro Azzurro, 1 - tfno. 081 878 00 04, fax 808 04 41; www.grandhotelduegolfi.com “Hermitage” ★★★★ (1 salón, 100 plazas), via Nastro Verde, 9 - tfno. 081 878 00 82, fax 878 00 62; www.grandhotelhermitage.it “Montana” ★★★★ (1 salón, 100 plazas), via Torricella, 2/a (loc. Sant’Agata sui Due Golfi) tfno. 081 878 01 26, fax 878 05 80; [email protected] - www.montanahotel.it 28 “‘O Sole Mio” ★★★★ (1 salón, 80 plazas), via Deserto, 13 - tfno. 081 878 00 05, fax 878 04 26; www.osolemiohotel.com “Hotel & Spa Bellavista Francischiello” ★★★S (1 salón, 100 plazas), via Partenope, 26 tfno. 081 878 91 81, fax 808 93 41; www.francischiello.it “Sant’Agata” ★★★ S (2 salones, 150 plazas), via dei Campi, 8/a - tfno. 081 808 08 00, fax 533 07 49; www.hotelsantagata.com “Reginella” ★★★ (1 salón, 80 plazas), via Termine, 7 tfno. 081 878 00 43, fax 878 02 59; www.hotelreginella.com “Termini” ★★★ (1 salón, 100 plazas), via Termini Roncato, 6 - tfno./fax 081 808 10 41; www.hotel-termini.net “Villa Lubrense” ★★★ (1 salón, 250 plazas), via Partenope, 31 - tfno. 081 533 97 81, fax 533 98 58; www.villalubrense.com “Villa Angelina”, centro de formación, reuniones y congresos (1 sala, aforo: 130 personas; 1 sala, aforo: 60 personas; 1 sala, aforo: 40 personas), vía Partenope, 31 - tfno. 081 533 96 01, fax 533 96 240 Lugares y monumentos Catedral de Santa María de Gracia, del 1512, restaurada a mediados del s. XVIII, en largo Vescovado. En el interior pavimento del s. XVIII en mayólica y dos lienzos del s. XVI: una en el ábside, Madonna delle Grazie (Virgen de Gracia) de Andrea da Salerno, y otra en el transepto a la izquierda, Madonna con i Santi (Virgen con los Santos). Iglesia de Santa Teresa (1689) Santuario de Santa Maria della Lobra (1528). En el exterior, campanario rematado con una pequeña cúpula ovalada esmaltada. En el interior, artesonado, suelos de mayólica del s. XVIII. En la capilla situada a la derecha del presbiterio, Crocifisso (Crucifijo) de madera (s. XVIII) y retablo que ilustra la Madonna con San Giovanni (Virgen con San Juan), del s. XVI. Convento franciscano (s. XVII). En el interior, pequeño claustro rústico. Iglesia de Santa Maria della Misericordia (1613). En el interior, Madonna col Bambino, San Giuseppe e San Francesco d’Assisi (Virgen con el Niño, San José y San Francisco de Asís) atribuida a Guido Reni; estatuilla del s. XIV que representa una Madonna col Bambino (Virgen con el Niño) de escuela pisana. Iglesia dell’Annunziata (finales del s. XVII), anexa al hospital del Convento de Frati Minimi. En el interior, altar mayor con mármoles policromados con taraceas del s. XVIII. TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 29 Naturaleza y medio ambiente Marina de Puolo. Ya el poeta latino Stazio alabó por su belleza esta playa que aún conserva restos de antiguas civilizaciones. Pueden verse entre las casas bajas y ordenadas de los pescadores locales las columnas de los templos dedicados a Hércules y a Neptuno. Marina della Lobra. Característico y antiguo pueblo de pescadores y de carpinteros de los astilleros. Situado junto al sugerente puertecito, aquí fue erigido un templo dedicado a Proserpina, transformado en iglesia católica en la Edad Media. Marina del Cantone. La playa de la pintoresca Nerano, lugar predilecto de los turistas, desde hace miles de años narra leyendas inmortales y espléndidas, como la de Ulises y las Sirenas, que vivían aquí, personificando una naturaleza dulce y femenina, emocionante y melodiosamente atractiva. Reserva Marina Punta Campanella (Consorzio, viale Filangieri, 40 - tfno. 081 808 98 77, fax 878 96 63; [email protected] - www.puntacampanella.org): excursiones libres. Esta lengua de tierra se cala en el mar para dividir los golfos de Nápoles y Salerno. En su extremo se encuentra la Torre de Punta Campanella y de Minerva, antigua fortaleza de defensa contra los peligros que provenían del mar, bajo forma de tempestades o de sarracenos. Fue construida por los Angevinos en el s. XIV sobre los restos de una villa augustea que los romanos idearon come atraque de la familia imperial más cercano a la isla de Capri. Para ello utilizaron, según cuenta la tradición, los restos del templo de Minerva que allí se encontraba (que según la leyenda lo edificó Ulises en persona), patrona de las antiguas poblaciones de la Magna Grecia. Cerca de la torre hay una antiquísima escalinata con un epígrafe rupestre en la lengua de los oscios, primitivos habitantes de la Campania (s. II a.C.). Área Natural Bahía de Ieranto (c/o FAI, Delegación Regional Campania, vía F. Caracciolo, 13, Nápoles tfno/fax 081 761 37 32): excursiones desde el amanecer hasta una hora antes de la puesta de sol. Bahía sagrada en la antigüedad, Ieranto, salvaje y protegida, fue en la antigüedad el marco de historias y leyendas de superhombres y divinidades. Se puede llegar a ella también por un sendero que inicia en el centro de Nerano y es uno de los veinte parques marinos italianos, por eso una parte está bajo la protección y los cuidados del Fondo Ambiente Italiano. Escollo del Vervece (‘o Revece), a casi un km desde el puertecito de Marina della Lobra. Bajo él se Costa Amalfitana Iglesia de Santa Maria. En el interior una Madonna della Carità (Virgen de la Caridad), de Guido Reni (s. XVII). Torre cilíndrica, resto del castillo del s. XIV. Iglesia de los S.S. Pietro y Paolo (s. XVII loc. Pastena). en el interior, suelo de mayólica. SS. Pietro e Paolo (S. Pedro y S. Pablo) atribuido a Luca Giordano. Testa di San Filippo Neri (Cabeza de San Felipe Neri), de la escuela de Guido Reni. Costa Sorrentina MASSA LUBRENSE 29 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 30 MASSA LUBRENSE encuentra sumergida una estatuilla de la Virgen, a unos 12 m. bajo el agua. Es la protectora de los buceadores que aquí disfrutan de un paraíso natural, entre colonias de gorgonias blancas y naranjas, auténticos jardines acuáticos, con espirógrafos rojos y estrellas marinas, langostas y toda la fauna submarina típica de este encantador rincón del Mediterráneo. Excursiones: al Deserto (456 m.); al Monte S. Costanzo (497 m.), desde donde se disfruta de una vista excepcional de ambos golfos y del interior, hasta la capilla votiva dedicada a San Constancio. Fue erigida sobre un templo griego anterior, que en origen probablemente se utilizaba como faro para la navegación “a vista” de las naves fenicias y griegas. Desde Massa Lubrense a Termini (más de 6 km de camino solitario, entre retazos panorámicos, grutas, antiguas ruinas, cañones y exuberante vegetación. Al Monte San Costanzo y al Eremo (497 m.); a Santa Maria y a la Annunziata, che termina frente a la hermosa Villa Rossi. Productos típicos Aceite (DOP “Península Sorrentina”); vino (DOC “Península Sorrentina”); pasta; pan, galletas y taralli; quesos curados y frescos; embutidos; verduras; tomates; fruta: cítricos (IGP “Limón de Sorrento”) y nueces; especias; carnes y pescados; pastelería (sfogliatelle, delizie, profiteroles, tortas de limón, granizados y mermeladas); licores, destilados y digestivos (limoncello, finocchietto, mandarinetto, regaliz, nocillo, cedro, albahaca y laurel). Los Sabores de la Costa: Azienda Agricola Agriturismo“Fattoria Terranova”, via Pontone, 10 (loc. Sant’Agata) - tfno. 081 533 02 34 (dorados típicos; aceite, aceite especiado y conservas en aceite; vino, fruta y verdura, confitura y paté; tomate triturado) Vinos y Destilados: “Agrimar”, via V. Maggio, 40 - tfno. 081 808 96 82 “Enoteca Persico”, via Roma, 34 - tfno. 081 878 90 03 “Il Convento”, via Liparulo, 12 - tfno. 081 878 93 80 “La Villanella”, via Partenope, 31 - tfno. 081 533 96 01 “Nastro d’Oro”, p.za Santa Croce, 5 tfno. 081 808 13 68 “Romano”, via Partenope, 30 - tfno. 081 878 90 41 “Villa Angelina”, vía Partenope, 31 - tfno. 081 533 96 01, fax 533 96 240; [email protected] www.villaangelina.it Aceite: “Agrimar”, via V. Maggio, 40 - tfno. 081 808 96 82 “Il Convento”, via Liparulo, 12 - tfno. 081 878 93 80 30 “Il Gesù”, via IV novembre, 26/b - tfno. 081 808 94 19 “La Lobra”, via Fontanella, 17 - tfno. 081 878 90 73 “La Villanella”, via Partenope, 31 - tfno. 081 533 96 01 “Le Peracciole”, via Campanella (loc. Termini, loc. Punta Campanella) - tfno. 081 533 05 58 “Le Tore”, via Pontone, 43 (loc. Sant’Agata sui Due Golfi) - tfno. 081 808 06 37, 333 986 669 1 “Torre Cangiani”, via Vigliano - tfno. 081 533 98 49 Fruta y verdura: “Il Gesù”, via IV novembre, 26/b - tfno. 081 808 94 19 “Il Giardino di Vigliano”, via Vigliano, 3 tfno. 081 533 98 23 “La Villanella”, via Partenope, 31 - tfno. 081 533 96 01 “Torre Cangiani”, via Vigliano - tfno. 081 533 98 49 Sabores: “Alimentari Tasso”, via Croce, 3 - tfno. 081 808 00 78 “Aprea Emilia”, via V. Casola, 2 - tfno. 081 878 05 90 “Cacace Mariano”, via Roma, 60 - tfno. 081 878 91 04 “Cacace Rachele”, p.za Nerano, 4 (loc. Nerano) tfno. 081 808 10 69 “Delicatessen Persico”, via Roma, 34 tfno. 081 878 90 03 “De Simone Crescenzo”, via Roncato, 9 tfno. 081 808 19 89 “Guarracino Carmela”, c.so Sant’Agata tfno. 081 878 01 08 “Schisano Stella”, via Torricella, 99 tfno. 081 808 04 51 Quesos y productos lácteos: “Cacace”, via L. Bozzaotre, 16 - tfno. 081 808 11 32 “De Gregorio Marcello”, via Pontescuro, 2 tfno. 081 808 12 93 “Del Monte”, via San Costanzo (loc. Termini) “Due Golfi”, via Pontescuro, 4 - tfno. 081 808 12 90, 808 28 56 Pastelería: “Jachy”, via Leucosia, 27 - tfno. 081 808 18 64 “Fiorentino”, via Nastro Azzurro, 7 tfno. 081 878 00 64 “Gourmet”, p.za Rachione “Massimo Di Sarno”, v.le Filangieri, 2 tfno. 081 878 92 44 “Mazzola”, via Massa Turro, 7/9 - tfno. 081 878 96 04 “Coppola Giuseppina”, c.so Sant’Agata, 2/c tfno. 081 878 01 33 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 31 Eventos “Caminata de los 23 Casales” (25 de abril, inicio a las 9, con llegada a las 17). Se trata de una agradable caminata que se realiza en una jornada, por el vasto territorio local. Esta experiencia colectiva aporta contacto con la naturaleza y se enlaza con la memoria histórica; en ella se comparten sabores y aromas de los productos típicos de la cocina local. Se desarrolla por calles nuevas y callejones antiguos, senderos recuperados y arreglados, y pasa por sugerentes lugares que nos conducen a redescubrir monumentos menores, panoramas y rincones originales. “Belén Viviente de Torca” (loc. Torca), diciembre, con la participación de cientos de personas ataviadas para la ocasión. En él colaboran ancianos, jóvenes y niños que reconstruyen una característica ciudad de Belén interpretando a personajes de la tradición campesina y artesana, entre las callejuelas y los edificios del minúsculo pueblecito. “Carnaval de Termini” (loc. Termini). Desfile de carros alegóricos, comparsas, grupos disfrazados y de folclore; más espectáculos, música en directo, juegos, fuegos artificiales y casetas de degustación de productos gastronómicos tradicionales. “Ritos de la Semana Santa”, el Viernes Santo procesión (www.processioni.com). “Duello d’(A)mare - cine al aire libre” (loc. Cala Puolo), en verano. Proyecciones de películas a las que se asiste desde los barcos y desde la playa. “Fiesta del Limón”, primeros 10 días de julio. Celebraciones basadas en el cítrico por excelencia, auténtico “oro amarillo” de la Costiera. “Fiesta de San Costanzo” (loc. Termini), 21-22 de julio. Excursiones, citas con la cultura y los espectáculos, con música y fuegos artificiales en la plaza. “Phaselus Lucernae” (plaza Vescovado y plaza Sant’Agata), 29 de julio - 21 de agosto. Itinerario a base de voces, sonidos y sueños... con la mítica nave fantasma (a cargo de la Concejalía de Turismo y Espectáculos y de “L’Arcolaio Teatro Eventi”). “Fuori Tutto! I Feria del Trueque, del Rastro y del Outlet” (loc. Sant’Agata), 4-5 de agosto “Fiesta de la Asunción”, (loc. Marina della Lobra), 6-16 de agosto “Fiesta del Queso Fresco y Exposición de Artesanía Local” (loc. Schiazzano), 10-12 de agosto “Fiesta de la Madonna dell’Assunta”, 15 de agosto. Sugerente procesión con la milagrosa estatua de la Virgen que se venera en el Convento della Lobra, de donde sale para embarcarse y atravesar parte del territorio municipal, entre la devoción general y los fuegos artificiales de exaltación. “Feria Musical Clásica de Verano” (en el Palacio Vespoli), segunda quincena de agosto. “Premio Salvatore di Giacomo”, finales de agosto principios de septiembre. en honor del gran poeta napolitano un festival de espectáculos, música, encuentros culturales y excursiones del territorio. “Premio de Arte Nacional Ciudad de Massa Lubrense”, septiembre - octubre. Destinado a los alumnos de todas las academias de Bellas Artes de Italia, que ponen a prueba su talento en las tres secciones del concurso (escultura, fotografía y pintura). “Encuentro internacional en honor de la Madonnina del Vervece”, primer domingo de septiembre. En el peñasco donde tienen lugar distintas actividades deportivas y que simboliza la relación del hombre y el mar, una emocionante ceremonia en memoria de los buceadores y marineros que han perecido en todos los mares del mundo. Se celebra una función religiosa, se colocan placas y coronas conmemorativas y se realiza una inmersión de buceadores provenientes de todos los rincones del planeta, en presencia de autoridades e invitados internacionales. Mercados típicos Todos los viernes (loc. San Francesco) Exposiciónmercado, diciembre Hoteles “Oasi Olimpia Relais” ★★★★★ (12 habitaciones), via Deserto, 26 - tfno. 081 808 05 60, fax 808 52 14; [email protected] - www.oasiolimpiarelais.it “Conca Azzurra - Sea Club” ★★★★ (31 habitaciones), via Villazzano, 3 - tfno. 081 878 96 66, fax 808 91 20; [email protected] 31 Costa Amalfitana Artesanía Hierro batido, encajes, bordados, cestos de mimbre, “pagliarelle”, sandalias de cuero Sandalias: “Balduccelli”, v.le Filangieri, 12 - tfno./fax 081 808 93 15; [email protected] - www.balduccelli.com Cerámicas: “La Campanella”, via Campanella, 3 (loc. Termini) tfno. 339 868 53 23 Gozzi: Astilleros De Simone Mare, vía A. Vespucci, 25 tfno. 330 321 805 Sea Gem, vía Pontescuro, 2 - tfno. 081 808 19 80 (Salvatore Gargiulo) Costa Sorrentina MASSA LUBRENSE TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 32 MASSA LUBRENSE “Delfino” ★★★★ (64 habitaciones), via Nastro d’Oro, 2 - tfno. 081 878 92 61, fax 808 90 74; [email protected] - www.hoteldelfino.com “Freedom” ★★★★ (35 habitaciones), via Titigliano, 30/a - tfno. 081 808 02 38, fax 808 07 38 “Grand Hotel Due Golfi” ★★★★ (60 habitaciones), via Nastro Azzurro, 1 - tfno. 081 878 00 04, fax 808 04 41; [email protected] www.grandhotelduegolfi.com “Grand Hotel Hermitage” ★★★★ (90 habitaciones), via Nastro Verde, 9 (loc. Sant’Agata sui Due Golfi) tfno. 081 878 00 82, fax 878 00 62; [email protected] www.grandhotelhermitage.it “Iaccarino” ★★★★ (88 habitaciones), via Nastro Verde, 4 - tfno. 081 878 00 12, fax 533 02 29; [email protected] - www.hoteliaccarino.it “Montana” ★★★★ (50 habitaciones), via Torricella, 2/a (loc. Sant’Agata sui Due Golfi) - tfno. 081 878 01 26, fax 878 05 80; [email protected] www.montanahotel.it “‘O Sole Mio” ★★★★ (56 habitaciones), via Deserto, 13 - tfno. 081 878 00 05, fax 878 04 26; [email protected] - www.osolemiohotel.com “Relais Blu Belvedere” ★★★★ (11 suites), via Roncato, 60 (loc. Termini) - tfno. 081 878 95 52, 32 fax 878 93 04; [email protected] www.relaisblu.com “Villa Anna” ★★★★ (16 miniapartamentos), via Calata di Puolo, 18 - tfno. 081 533 98 00, fax 533 99 54; [email protected] www.villaannaresidencehotel.com “Antico Francischiello- Hotel Villa Pina” ★★★ (25 habitaciones), vía Partenope, 27 - tfno. 081 533 97 80, fax 807 18 13; [email protected] www.francischiello.com “Hotel & Spa Bellavista Francischiello” ★★★S (28 habitaciones), via Partenope, 26 tfno. 081 878 91 81, fax 808 93 41; [email protected] - www.francischiello.it “Baia di Puolo” ★★★ (47 habitaciones), via Marina di Puolo, 10 - tfno. 081 533 97 96, fax 533 97 88; [email protected] - www.baiadipuolo.com “Central Park” ★★★ (50 habitaciones), via Massa Turro, 4 - tfno. 081 878 93 18, fax 808 92 44; [email protected] - www.centralpark.it “delle Palme” ★★★ (49 habitaciones), c.so Sant’Agata, 32 - tfno. 081 878 00 25, fax 878 01 77; [email protected] - www.hoteldellepalme.info TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 33 MASSA LUBRENSE “La Pergoletta” ★★★ (29 habitaciones), via Nastro Azzurro, 77 (loc. Sant’Agata sui Due Golfi) tfno. 081 878 01 45, fax 808 09 54; [email protected] www.hotellapergoletta.com “La Primavera” ★★★ (16 habitaciones), via IV novembre, 3 - tfno. 081 878 91 25, fax 808 95 56; [email protected] www.hotellaprimavera.com “Le Nereidi” ★★★ (15 habitaciones), p.za Madonna della Lobra, 5 (loc. Sant’Agata sui Due Golfi) - tfno. 081 878 94 19, fax 808 90 56 “Le Sirene” ★★★ (16 habitaciones), Marina del Cantone, 27 - tfno. 081 808 17 71, fax 808 10 27; [email protected] - www.lesirenehotel.it “Locanda del Capitano” ★★★ (12 habitaciones), p.za delle Sirene, 11 (loc. Marina del Cantone) - tfno. 081 808 10 28, fax 808 18 92; [email protected] www.tavernadelcapitano.it “Piccolo Paradiso” ★★★ (54 habitaciones), p.za Madonna della Lobra, 5 (loc. Sant’Agata sui Due Golfi) - tfno. 081 878 92 40, fax 808 90 56, [email protected] - www.piccoloparadiso.com “Reginella” ★★★ (26 habitaciones), via Termine, 7 tfno. 081 878 00 43, 878 00 67, fax 878 02 59; [email protected] - www.hotelreginella.com “Sant’Agata” ★★★ S (43 habitaciones), via dei Campi, 8/a - tfno. 081 808 08 00, fax 533 07 49; [email protected] - www.hotelsantagata.com “Termini” ★★★ (32 habitaciones), via Termini Roncato, 6 - tel/fax 081 808 10 41; [email protected] - www.hotel-termini.net “Villa Fiorella” ★★★ (24 habitaciones), via Marina della Lobra, 5 - tel/fax 081 878 92 42 “Villa Lubrense” ★★★ (20 habitaciones y bungalows), via Partenope, 31 - tfno. 081 533 97 81, fax 533 98 58; [email protected] - www.villalubrense.com “Villa Pina” ★★★ (15 habitaciones), via Partenope, 40 - tfno. 081 533 97 80, fax 807 18 13; [email protected] - www.francischiello.com Costa Sorrentina “La Maison des Vacances - Sea Club” ★★★ (25 habitaciones), via Villazzano, 3 - tfno. 081 808 91 08, 878 96 66, fax 808 91 20; [email protected] “Villa Fernanda” ★★★ (22 habitaciones), via dei Campi, 14 - tfno. 081 878 05 24, fax 533 05 13; [email protected] - www.hotelvillafernanda.it “Metrano” ★ (10 habitaciones), via N. Pacifico, 4 (loc. Monticchio) - tel/fax 081 808 19 00; [email protected] www.pensionemetrano.net Restaurantes “Alta Marea”, via Marina di Puolo, 1 tfno. 081 533 99 18 “Antico Francischiello”, via Partenope, 27 tfno. 081 533 97 80 “Baia di Puolo”, via Marina di Puolo, 10 tfno. 081 533 97 96 “Baia Nerano”, via Marina del Cantone, 49 tfno. 081 808 11 13 “Conca del Sogno”, via S. Marciano, 9 tfno. 081 808 10 36 “da Cardillo”, via dei Campi, 3 - tfno. 081 533 04 17 “da Francesco”, p.za Schiazzano, 3 tfno. 081 808 10 03 “da Gigino Terrazza sul Mare”, via Fontanelle, 1 tfno. 081 878 95 83 “da Michele”, via Fontanelle, 12 - tfno. 081 878 981 “da Vittorio”, via Torricella, 81 - tfno. 081 878 02 95 “Don Alfonso 1890”, c.so Sant’Agata, 11 (loc. Sant’Agata sui Due Golfi) tfno. 081 878 00 26, 533 05 58 “Due Golfi”, via Nastro Azzurro, 1 - tfno. 081 878 00 04 “Emilia”, via Reola, 12 - tfno. 081 808 06 43 “Grand Hotel Hermitage”, via Nastro Verde, 9 tfno. 081 878 00 82 “Il Cantuccio”, via Nerano, 1 (loc. Marina del Cantone) tfno. 081 808 12 88 “I Quattro Venti”, via Nastro Azzurro, 26 tfno. 081 808 09 01 “Jhonny Pizza & Sfizi” (más de 40 tipos de pizza), via S. Caputo, 1/e (loc. Monticchio - tfno. 081 533 06 70 33 Costa Amalfitana “Hotel Residence Nerano” ★★★ (58 habitaciones), p.za Nerano, 5 (loc. Marina del Cantone) tfno./fax 081 808 21 67; www.residencenerano.com “La Certosa” ★★★(16 habitaciones), via Marina del Cantone, 23 - tfno. 081 808 12 09, fax 808 12 45; [email protected] - www.hotelcertosa.com TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 34 MASSA LUBRENSE “L’Angolo del Mare”, via Marina di Puolo, 14 tfno. 081 533 80 22 “La Primavera”, via IV novembre, 3 tfno. 081 878 91 25 “La Tavernetta”, via Cala di Puolo, 16 tfno. 081 533 97 97, 878 98 18 “La Torre”, p.za Annunziata, 7 - tfno. 081 808 95 66 “Le Sirene”, via Marina del Cantone tfno. 081 808 17 71 “Lo Scoglio”, p.za delle Sirene, 15 tfno. 081 808 10 26 “Lo Stuzzichino”, via Deserto, 1/a (loc. Sant’Agata dei Due Golfi) - tfno. 081 533 00 10 “Margherita”, via dei Campi, 13 - tfno. 081 878 03 21 “Maria Grazia”, via Marina del Cantone, 65 tfno. 081 808 10 11 “Metrano”, via N. Pacifico, 4 (loc. Monticchio) tfno. 081 808 19 00 “Montana”, via Torricella, 2 - tfno. 081 878 01 26 “Nastro d’Oro”, via Nastro d’Oro, 18 tfno. 081 808 91 87 “Pappone”, via Marina del Cantone, 23 tfno. 081 808 12 09 “Piccolo Paradiso”, p.za Madonna della Lobra, 5 tfno. 081 878 92 40 “Pic Nic”, via Regina Margherita, 26 tfno. 081 878 01 65 “Quattro Passi”, via A. Vespucci, 13/n (loc. Cantone) tfno. 081 808 28 00 “Reginella”, via Termine, 7 - tfno. 081 878 00 43 “Relais Blu”, via Roncato, 60 - tfno. 081 878 95 52 “Riccardo Francischiello”, via Partenope, 26 tfno. 081 878 91 81 “Salvatore & Mafalda”, p.za Santa Croce, 8 tfno. 081 808 11 07, 808 22 00 “Sant’Agata”, via dei Campi, 8/a - tfno. 081 808 08 00 “St. Raphael”, via Marina di Puolo, 23 tfno. 081 533 98 14 “Sea Club”, via Villazzano, 3 - tfno. 081 878 96 66 “Taverna del Capitano”, p.za delle Sirene (loc. Nerano, Marina del Cantone) - tfno. 081 808 10 28 “Tramonto Rosso”, via Caprile, 1 - tfno. 081 808 10 45 “Villa Anna”, via Calata di Puolo, 18 tfno. 081 533 98 00 “Villa Lubrense”, via Partenope, 31 tfno. 081 533 97 81 “Villa Fiorella”, loc. Marina della Lobra tfno. 081 878 92 42 34 “Villa Oasi”, via Deserto, 26 - tfno. 081 808 05 60 Casas rurales “Agrimar” (6 bungalows), via V. Maggio, 40 tfno./fax 081 808 96 82; [email protected] “Fattoria Terranova” (4 habitaciones), via Pontone, 10 (loc. Sant’Agata dei Due Golfi) - tfno. 081 533 02 34, fax 533 08 89; [email protected] www.fattoriaterranova.it “Il Giardino di Vigliano” (3 habitaciones + 1 apartamento), via Vigliano, 3 - tfno. 081 533 98 23, fax 533 98 37; [email protected] - www.vigliano.org “La Lobra” (9 habitaciones), via Fontanella, 17 tel/fax 081 878 90 73; [email protected] - www.lalobra.it “La Villanella”, via Partenope, 31 - tfno. 081 533 96 01, fax 533 96 240; [email protected] www.lavillanella.it “Le Tore” (8 habitaciones + 1 apartamento), via Pontone, 43 (loc. Sant’Agata dei Due Golfi) tfno. 081 808 06 37, 333 986 669 1, fax 533 08 19; [email protected] - www.letore.com “Torre Cangiani” (2 habitaciones), via Vigliano, 1/a tel/fax 081 533 98 49; [email protected] www.torrecangiani.com Alquiler de habitaciones “Alta Marea” (4 habitaciones), via Marina di Puolo, 5 (loc. Puolo) - tfno. 081 533 99 18; www.altamareasorrento.it “Bellavista” (34 habitaciones), via Partenope, 26 (loc. Villazzano) - tfno. 081 878 91 81, fax 808 93 41 “Chalet Li Campi” (3 habitaciones), via dei Campi, 8 (loc. Sant’Agata) - tfno./fax 081 878 05 14, 335 820 997 0; [email protected] - www.licampi.com “La Conca del Sogno” (7 habitaciones), via San Marciano, 9 (loc. Recommone) - tfno./fax 081 808 10 36, 808 28 28; www.concadelsogno.it “Quattro Passi”, via A. Vespucci, 13/m (loc. Cantone) tfno./fax 081 808 28 00, 808 12 71; [email protected] www.ristorantequattropassi.com “Resort Terranova” (4 habitaciones), via Pontone, 10 (loc. Sant’Agata) - tfno. 081 533 02 34, fax 533 08 89; [email protected] www.fattoriaterranova.it “Villa Angelina”, via dei Campi, 27/c (loc. Sant’Agata) tel/fax 081 808 06 51 “Villa Caprile”, via Monte Arso, 1 (loc. Caprile) tfno. 081 808 52 00 “Villa Eliana”, vía San Giuseppe, 1 transv. Nastro Verde - tfno. 081 878 92 72, fax 808 95 59; [email protected], www.villaeliana.com; TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 35 Casas para vacaciones “Casa Antonella” (1 habitación), via C. Colombo, 27 tfno. 081 878 35 62, fax 878 13 72; www.colonnahotels.com “Casa Cacace”, via San Nicola, 7 (loc. Acquara) tfno. 081 533 05 24 “Casa Cangiano”, via C. Colombo, 38/40 (loc. Lobra) tfno. 081 533 90 45, 338 987 677 1 “Casa Gargiulo”, via Bagnulo, 4 -tfno. 339 107 224 4 “Casa La Solaria”, via Caselle, 10 (loc. Marciano) tfno. 081 533 93 63, 338 909 142 3 “Casale La Torre”, via Caselle, 4 (loc. Marciano) tfno. 081 808 07 81 “Casale Villarena” country house (6 apartamentos, 2 habitaciones), via Cantone, 3 - tfno. 081 808 17 79, fax 808 28 98; [email protected] www.casalevillarena.com “Casetta Rosa”, loc. Acquara - tfno. 081 533 05 24 “Cassiopea” via Arenaccia, 2/b - tel/fax 081 808 13 74 “Dive Residence”, via Fontanelle, 18 (loc. Marina della Lobra) - tfno. 081 808 90 03, fax 878 96 89; [email protected] - www.diveresidence.com “Dolce Sonno” - tfno. 081 245 13 17, 338 491 675 5; [email protected] - www.bbdolcesonno.it “Fondo Santa Lucia” (1 habitación), via Fontana di Forma, 10 - tfno. 081 808 02 05; [email protected] “Freedom Holiday” * * * (20 apartamentos), via Titigliano, 30/a - tfno. 081 807 40 39, fax 807 41 36; [email protected] www.sorrentovacanze.com “Gocce di Capri” * * * (21 apartamentos), via della Tore, 7 - tfno. 081 808 10 32, fax 808 16 83; [email protected] - www.goccedicapri.it “Il Casolare Harmony Le Petit Bijou”, via dei Campi, 29 (loc. Sant’Agata) tfno. 081 878 02 30, 338 138 158 4 “Il Giardinetto” (2 habitaciones), via N. Pacifico, 12 (loc. Metrano) - tel/fax 081 808 15 63 “Il Montano”, via Montecorbo, 1 (loc. Montecorbo) tfno. 081 878 96 65 “Il Nido”, via Desert 10/d (loc. Sant’Agata) tel/fax 081 808 13 74 “Il Terrazzo di Anna”, via Casapastena 12/a (loc. Sant’Agata) - tfno. 081 808 01 99; [email protected] www.ilterrazzodianna.com “La Rosa dei Venti” (3 miniap.), via Partenope, 19 (loc. San Montano) - tfno. 333 298 604 7, 333 729 675 3, fax 081 808 92 28; [email protected] www.larosadeiventi.com “Magnolia House” (1 apartamento), via dei Campi, 27/d - tfno. 081 808 06 09; [email protected] www.magnoliahouse.it 35 Costa Amalfitana B&B “Belmare” (1 apartamento), via A. Vespucci, 34 (loc. Cantone) - tfno. 081 808 18 33; [email protected] “Blue Moon” (2 habitaciones), rotabile Turro - Pastena, 3 (loc. Monticchio) - tfno. 081 878 06 34, 338 411 890 6; [email protected] “Casapastena” (3 habitaciones), via Deserto, 1 (loc. Sant’Agata) - tfno. 081 808 03 94, fax 580 01 86 “dei Fiori” (3 habitaciones), via dei Campi, 24 (loc. Sant’Agata) - tfno. 081 878 09 34, fax 533 09 49; [email protected] “De Maria House” (3 habitaciones), via Regina Margherita, 26 (loc. Pastena) - tel/fax 081 808 52 11, 338 217 757 6; [email protected] www.demariahouse.net “Green Paradise” (3 habitaciones), via Deserto, 14/c tel/fax 081 808 01 52; [email protected] www.greenparadise.biz “Il Giardino delle Zagare” - tfno. 081 878 94 89 “Il Giardino su Capri” (3 habitaciones), via Cercito, 14 (loc. Termini) - tfno. 081 808 16 15 “Maresca House” (3 miniap.), via Molini, 9 tfno. 081 808 90 96, 338 929 297 1; [email protected] - www.marescahouse.it “Residenza Villa Titina” (3 habitaciones), c.so Sant’Agata, 22/24 (loc. Sant’Agata) tel/fax 081 878 09 07, 339 790 928 1; www.villatitina.com “Villa Amore” (3 habitaciones), via dei Campi, 35/b (loc. Sant’Agata) - tfno. 081 533 03 42, 333 409 8555 “Villa Angela” (3 habitaciones), via Roncato 35/a (loc. Termini) - tfno. 081 808 90 36 “Villa Conola” (3 habitaciones), I trav.sa Gradoni, 9 (loc. Monticchio) - tfno. 081 533 06 54; [email protected] www.massalubrense.it/conola.htm “Villa La Riviera” (1 habitación), via Marcigliano, 5 (loc. Riviera San Montano) - tfno. 081 808 93 14; [email protected] www.massalubrense.it/lariviera.htm “Villa Mon Plaisir” (3 habitaciones), via dei Galli, 1/a tel/fax 081 877 15 63, 878 05 54; www.villamonplaisir.it “Villa Starace” (3 habitaciones), via Roncato, 13/b tel/fax 081 808 21 99; [email protected] www.villastarace.it Costa Sorrentina MASSA LUBRENSE TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 36 MASSA LUBRENSE “Olga’s Residence”, p.za Nerano, 3 - tfno. 339 782 454 1, 081 808 10 13. fax 808 10 35; [email protected] www.olgasresidence.com “Residence Nerano” * * * (58 habitaciones), p.za Nerano, 5 (loc. Marina del Cantone) tfno. 081 808 21 65, fax 808 21 67; www.residencenerano.com “Sea View House”, via Marina di Puolo, 36 (loc. Puolo) - tfno. 081 808 32 12, 333 522 764 5 “Torre Turbolo” (4 apartamentos), via A. Vespucci, 39 (loc. Marina del Cantone) - tfno. 081 808 10 51, 808 39 80, fax 808 17 06; [email protected] www.torreturbolo.com “Villa Anna” * * * * (16 miniapartamentos), via Calata di Puolo, 18 - tfno. 081 533 98 00, fax 533 99 54; [email protected] www.villaannaresidencehotel.com “Villa Antolusa”, via Tore al Deserto, 3 tfno. 081 878 05 41 “Villa I Due Golfi”, via Pontone, 10 (loc. Sant’Agata) tfno. 335 648 467 8, [email protected] “Villa Li Galli”, via Botteghe di Sotto, 3 (loc. Torca) tel/fax 081 878 09 89 “Villa Persico”, via dei Campi, 37 (loc. Sant’Agata) tfno. 081 808 01 62, fax 533 03 00 “Villa Rita Apartments”, via A. Vespucci, trav priv. v.le Vespoli, 24 (loc. Cantone) - tfno. 081 807 44 06, 808 04 90, fax 877 41 87; [email protected] www.villaritaapartments.com “Villa Romantica”, via Montecorbo, 1/a (loc. Montecorbo) - tfno./fax 081 878 93 70 “Villa Rosanna”, c.so Sant’Agata, 63 (loc. Sant’Agata) tfno. 081 878 84 62, fax 878 86 00; [email protected] - www.villarosanna.it “Villa Sorrentina”, via Massa Turro, 30 tfno. 333 959 094 3 “Villa Starace” (3 habitaciones), via Roncato, 13/b tel/fax 081 808 21 99; [email protected] www.villastarace.it Bungalows y campings “Conca Azzurra”, via Villazzano, 3 - tfno. 081 878 96 66 “delle Rose”, via Pontone, 2 - tfno. 081 878 90 89 “Holiday Village”, via IV maggio - tfno. 081 878 96 66 “Villaggio Camping Nettuno” (60 bungalows), via A. Vespucci, 39 - tfno. 081 808 10 51; www.villaggionettuno.it “Villa Lubrense”, via Partenope, 31 tfno. 081 533 97 81 36 Puertos y atraques turísticos Oficina Marítima Local de Massa Lubrense el/fax 081 878 92 95 Amarres reservados para el recreo: Marina del Cantone (plazas para barcos en la boya 200, longitud max embarcación 15 mt) - tfno. 338 873 751 9 Sr. Salvatore Caputo; Marina della Lobra (plazas para barcos 200, longitud max embarcación 14 mt) - tfno. 368 720 074 2 Sr. Liberato Meo; Marina di Puolo (plazas para barcos 30, longitud max embarcación 8 mt) - tfno. 081 533 98 10, Sr. Bruno Cinque Playas privadas “Bagno Pagura”, via V. Maggio, 2 “Cala di Puolo”, via Marina di Puolo, 2 tfno. 081 533 97 95 META Cómo llegar En coche Autopista A3 Nápoles - Salerno, salida Castellammare di Stabia, después carretera S.S. 145 Sorrentina En tren Desde Nápoles, línea Circumvesuviana, estación de Meta Autocares Líneas diarias con Nápoles (aeropuerto) Por mar Desde Nápoles, Molo Beverello: hidroalas para la Península Sorrentina - Positano - Amalfi: Metrò del Mare (información - tfno. 199 600 700; www.metrodelmare.com); Linee Marittime Partenopee (información - tfno. 081 704 19 11; www.consorziolmp.it) Desde Salerno, p.za della Concordia: transbordadores e hidroalas para la Costiera Amalfitana - Capri Sorrento: Linee Marittime Salernitane (información tfno. 089 234 892) Desde Amalfi: transbordadores e hidroalas para Minori Amalfi - Positano - Sorrento: Tra. Vel. Mar. (información - tfno. 089 872 950) Teléfonos útiles Ayuntamiento - tfno. 081 532 14 98 Policía Municipal - tfno. 081 808 80 20 Carabinieri - tfno. 081 532 19 19 (Piano di Sorrento) Bomberos - tfno. 115 Ambulancia medicalizada - tfno. 118 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 37 META Agencias de viajes “Anely Travel”, via Caracciolo, 200 tfno. 081 534 22 18, fax 534 19 78; [email protected] - www.anelytravel.com “Bridge Travel”, via S. E. De Martino, 4 tfno. 081 808 61 78, fax 808 86 60, 808 77 20; [email protected] - www.bridgetravel.it “Euroclub”, via A. Cosenza, 23 - tfno. 081 532 18 23, fax 532 23 83; [email protected] www.euroclubtravel.com “Fanrise Travel”, via Casa Lauro, 23 tfno. 081 532 22 27, fax 532 36 21; [email protected] “Giglio Travel”, via Cosenza, 155 - tfno. 081 532 28 10, fax 532 29 04; [email protected] www.gigliotravel.com Estructuras para congresos “Marhotel Alimuri” ★★★★ (1 salón, 300 plazas), via A. Cosenza, 158 - tfno. 081 532 18 30, Lugares y monumentos Basílica de Santa Maria del Lauro (s. XVIII), al final de una hermosa escalinata, la iglesia cuenta con una elegante cúpula recubierta de mayólica y fachada neoclásica, así como con un robusto campanario. En el interior puerta de madera con espléndidas taraceas de tema religioso (s. XVI), púlpito de mármol (s. XIX), extraordinarias estatuas y armarios de madera con marquetería (s. XVIII). Iglesia de la Virgen de Gracia (vía Rivolo) Capilla de Santa María de las Victorias (loc. Casa Starita) Iglesia de Santa Maria Asunta en Alberi (loc. Alberi) Ermita de los SS. Ángeles Custodios (vía Municipio). Costa Sorrentina Oficinas de turismo Para solicitar información turística, llamar al Ayuntamiento (081/532 14 98) y preguntar por el Ufficio Commercio. fax 532 11 95; www.alimuri.com Naturaleza y medio ambiente “Giardino degli Agrumi”, un antiguo huerto de cítricos que sirve de espléndido marco a distintos eventos y manifestaciones. Via Grottelle, un largo y sugerente sendero panorámico que sube desde Casa Starita hasta Aròla (Vico Equense). Excursión a Alberi (295 m.) Productos típicos Aceite (DOP “Península Sorrentina”); vino (DOC “Península Sorrentina”); quesos y productos lácteos; fruta: cítricos (IGP “Limón de Sorrento), nueces; Costa Amalfitana Farmacia Elifani, via Cosenza, 2 tfno. 081 878 66 05, 808 86 58 Farmacia Bianchi, c.so Italia, 51 tfno. 081 878 62 05 37 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 38 META pastelería Los Sabores de la Costa: “L’Agrumeto” (aceite, vino, fruta y nueces), via T. Astarita, 45 - tfno. 081 878 84 37 “Spendibene”, via Caracciolo, 71 - tfno. 081 808 82 31 Quesos y productos lácteos: “Perrusio”, vico III Santo Stefano, 7 tfno. 081 532 19 94, 878 79 58 “Terra delle Sirene”, via del Lauro, 28 tfno. 081 878 79 49, 532 38 24 Pastelería: “Romano”, c.so Italia, 35/37 - tfno. 081 878 62 27 “Antonietta”, via Santa Lucia, 1 - tfno. 081 532 16 00 “Caracciolo”, via Caracciolo, 34 - tfno. 081 878 63 29 “Mastellone”, p.za Vittorio Veneto, 15 tfno. 081 878 65 88 con salida y llegada a la Basílica. “Procesión de la Dolorosa” a las 2 de la madrugada y “Procesión de Cristo Muerto” a las 7 de la tarde. “El Camino de la Cruz”, el lunes anterior a la Semana Santa. Se trata de una cita bienal en la que se hace una reconstrucción histórica ambientada de la Pasión, en la que participa toda la población. “Fiesta de Santa Maria del Lauro”, 12 septiembre. Celebración religiosa, mercadillo, música y fuegos artificiales sobre el mar. “Fiesta de Otoño” (loc. Casa Starita), el segundo fin de semana de octubre. Feria y mercado de productos típicos de la tierra y artesanía. Hoteles “Marhotel Alimuri” ★★★★ (85 habitaciones), via A. Cosenza, 170 - tfno. 081 532 18 30, fax 532 11 95; [email protected] - www.alimuri.com Artesanía Madera, elaboración y taracea: “D’Avanzo Antonino”, via del Lauro, 7 - tfno. 081 532 24 75 “Panorama Palace Hotel” ★★★★ (82 habitaciones), p.za Scarpati, 1 - tfno. 081 808 65 20, fax 532 25 51; [email protected] www.hotelpanoramapalace.it Eventos “Verde Meta” (en el Giardino degli Agrumi), 23 - 25 de marzo y a mediados de septiembre. Exposición y venta de plantas insólitas y productos típicos locales. “Fiesta de la Pizza”, mediados de julio. “Procesiones de los Encapuchados”, Viernes Santo, “Giosuè a Mare” ★★★ (27 habitaciones), via A. Caruso, 2 - tfno. 081 878 66 85, fax 532 34 50; www.giosueamare.it 38 Restaurantes “da Gildo”, c.so Italia, 23 - tfno. 081 878 61 30 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 39 Alquiler de habitaciones “La Penisola Sorrentina” relais (4 habitaciones), via Municipio, 46 - tel/fax 081 808 83 65; [email protected] www.lapenisolasorrentina.it “Orchid Corner” (4 habitaciones), via E. De Martino, 35 - tel/fax 081 808 70 85; [email protected] www.orchidcorner.net “Palazzo Carolina” (4 habitaciones), via C. Colombo, 95 - tfno. 081 808 66 94; [email protected] B&B “B&B Relax” (2 habitaciones), vico I Santo Stefano, 9 tfno. 081 532 16 88; www.bbrelax.it “Casa Maresca” (2 habitaciones), vico I Scarpati, 17 tfno. 081 532 24 82 “Casa Sorrentino” (1 habitación), via A. Cosenza, 37 tfno. 081 878 79 02; [email protected] www.bbcasasorrentino.it “La Gallina Felice” (2 habitaciones), via Caracciolo, 11 - tfno. 081 808 60 74; [email protected] www.lagallinafelice.com “La Mansardina” (2 habitaciones), via T. Astarita, 54 tfno. 081 532 21 53, fax 878 64 48; [email protected] “Le Camelie” (2 habitaciones) via C. Colombo, 189 tfno. 081 878 85 59, 349 120 790 0; www.lecamelie.info “Palazzo Cafiero” (1 habitación), via dei Cafiero, 2 - tfno. 081 532 24 25 “Terra delle Sirene” (1 miniapartamento), via Rivolo, 4 - tel/fax 081 534 21 04, 333 632 875 8; [email protected] - www.terrasirene.it “Villa Pollio”, via G. Marconi, 6 - tel/fax 081 878 64 43, 333 980 228 0; www.villapollio.it Casas para vacaciones “Buffolino” (2 habitaciones), via Cavataccio, 1 tfno. 081 534 23 99 “Villino Castellano”, via del Lauro, 45 tel/fax 081 878 84 97, 335 666 382 5; [email protected] - www.villinocastellano.it Casas rurales “Barone”, via Trarivi, 22 - tfno. 081 532 21 78 “La Pergola” (4 apartamentos), via T. Astarita, 80 tfno. 081 808 32 40 Bungalows y campings “Blue Village” ★★★★ (153 habitaciones), via Gradini di Alimuri - tfno. 081 878 65 57 Puertos y atraques turísticos Oficina Marítima Local de Vico Equense tfno. 081 801 54 45 Marina di Meta (plazas para barcos 30, longitud max por embarcación 6 mt) Playas privadas “Bagni Alimuri”, Marina di Alimuri tfno. 081 523 18 30 “Golden Beach”, I trav. Alimuri - tfno. 081 532 26 07 “Lido Marinella”, via Caruso - tfno. 081 532 20 30 “Lido Resegone”, via Caruso “Lido Metamare”, via Caruso “Bagni La Conca”, III trav. Alimuri PIANO DI SORRENTO Cómo llegar En coche Autopista A3 Nápoles - Salerno, salida Castellammare di Stabia, después carretera S.S. 145 Sorrentina. En un primer momento, seguir las indicaciones para Vico Equense - Sorrento; después, cuando se llegue a Meta, seguir las indicaciones para Amalfi - Positano En tren Desde Nápoles, línea Circumvesuviana, estación Piano di Sorrento 39 Costa Amalfitana “Giosuè a Mare”, via A. Caruso, 2 tfno. 081 878 66 85 “Golden Beach”, I trav. Alimuri - tfno. 081 532 26 07 “Grillerie del Casale”, via Vocale, 35 tfno. 081 878 77 22 “La Conca di Alimuri”, via A. Cosenza, 128 tfno. 081 532 14 95 “L’Agrumeto”, via T. Astarita, 45 - tfno. 081 878 84 37 “La Tavernetta”, via A. Cosenza, 56 tfno. 081 534 21 31 “Laura”, via A. Cosenza, 145 tfno. 081 532 15 93, 532 12 25 “Lido Marinella”, via A. Caruso spiaggia Meta tfno. 081 532 20 30 “Marhotel Alimuri”, via A. Cosenza, 158 tfno. 081 532 18 30 “Ninuccio”, via Casa Iaccarino, 31 tfno. 081 532 14 36 “Panorama”, p.za Scarpati - tfno. 081 808 65 20 “Tico Tico”, via A. Caruso, 3 - tfno. 081 532 18 37 Costa Sorrentina META TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 40 PIANO DI SORRENTO Autocares Líneas diarias con Nápoles (aeropuerto) Por mar Desde Nápoles, Molo Beverello: hidroalas para la Península Sorrentina - Positano - Amalfi: Metrò del Mare (información - tfno. 199 600 700; www.metrodelmare.com); Linee Marittime Partenopee (información - tfno. 081 704 19 11; www.consorziolmp.it) Desde Salerno, p.za della Concordia: transbordadores e hidroalas para la Costiera Amalfitana - Capri Sorrento: Linee Marittime Salernitane (información tfno. 089 234 892) Desde Amalfi: transbordadores e hidroalas para Minori Amalfi - Positano - Sorrento: Tra. Vel. Mar. (información - tfno. 089 872 950) Teléfonos útiles Ayuntamiento - tfno. 081 534 44 11 Policía Municipal - tfno. 081 532 14 86 Carabinieri - tfno. 081 532 19 19 Bomberos - tfno. 115 Ambulancia medicalizada - tfno. 118 Farmacia Castellano, c.so Italia, 88 tfno. 081 878 66 03 Farmacia Irolla, via San Michele, 58 - 081 878 61 45 Farmacia Internazionale, c.so Italia, 261 tfno. 081 532 16 34 Biblioteca Municipal - tfno. 081 532 14 79 Oficinas de turismo Oficina de Promoción Turística y Cultural, Presidente de la oficina de turismo Pro Loco, Vincenzo D’Aniello - tfno. 347 576 655 1; [email protected] [email protected] www.prolocopianodisorrento.it Agencias de viajes “Successo Travel”, via San Michele, 6 - tfno./fax 081 534 21 36, [email protected] www.successotravel.it “Successo Travel” (receptivo), via dei Platani, 11 - tfno. 081 808 85 20, fax 808 82 94; [email protected] - www.successotravel.it Estructuras para congresos “Albatros” ★★★★ (1 salón, 120 plazas), via Madonna di Roselle, 104/108 - tfno. 081.878.74.17, 808.61.54, fax 808.75.97; [email protected] - 40 www.hotelalbatrossorrento.com “Antico Parco del Principe” ★★★★ (1 salón, 40 plazas), via San Pietro - tfno./fax 081 533 33 10 “Grand Hotel Nastro Azzurro Resort” ★★★★ (1 salón, 300 plazas), via Nastro Azzurro, 20 - tfno. 081 533 32 69, fax 533 38 77; www.nastroazzurroresort.com Lugares y monumentos Villa Fondi. Elegante edificio neoclásico de dos plantas cortado a pico sobre el mar y rodeado de un espléndido parque. Está considerado monumento nacional y alberga el Museo Arqueológico de la Península Sorrentina “George Vallet”. Se ha convertido en un centro multifuncional ideal para acoger distintos eventos y manifestaciones culturales. Basílica de San Miguel Arcángel. Según la tradición la iglesia fue construida sobre un templo pagano, y contiene lienzos de los siglos XVI y XVII. Dedicada al Santo Patrón de la ciudad, la basílica conserva además cuatro estatuas de mármol que representan ángeles y que se atribuyen a escultores de la escuela del famoso Gian Lorenzo Bernini. Iglesia de San José y Santa Teresa (s. XVII). Iglesia de la SS. Annunziata y Congrega Iglesia de la Misericordia (s. XVIII), con un monasterio anexo y un claustro lleno de encanto. En el interior pavimento de mayólica; Madonna col Bambino e i Santi Agostino e Monica (Virgen con el Niño y Santos Agustín y Mónica) de Giuseppe Bonito (s. XVIII). Iglesia de la Madonna di Roselle Basílica Pontificia de San Miguel Arcángel (s. XV). En el interior artesonado dorado y siete lienzos del s. XVI; pinturas de los siglos XVI - XVIII y rica balaustrada de mármol. Iglesia de la Santísima Trinidad (loc. Trinità). En el interior dos lienzos de Leandro Bassano (1610), Sant’Andrea (San Andrés) y Resurrezione (Resurrección). En Mortora, Villa Romano (mediados s. XVII) es un imponente edificio con robustas paredes de toba, que da la imagen de una firme fortaleza. En su interior hay un patio desde el que se accede a los “servicios” de la época, como las viejas cocinas y los lavaderos de piedra. Una vez rebasada la Iglesia de la Asunta, del s. XVI aunque el campanario es dos siglos más reciente, aparece el callejón de Mortora, donde se encuentran algunos de los caseríos más interesantes del s. XVII. Uno, de propiedad de la familia Russo, está adornado con portales de piedra esculpida y en el patio interior se alinean ventanas con arcos de medio punto. Hay otros edificios con pozos de piedra y ventanas barrocas de piedra piperina gris TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 41 nos recuerdan un pasado noble de todo respeto. Entre ellos mencionamos el del Palacio Mastellone, realizado en piedra piperina, de aspecto sólido y elegante. En el centro de la amplia corte destaca un pozo plasmado en piedra de lava del Vesubio. Poco más allá, la Basílica de San Miguel (s. XVI) construida sobre las ruinas de un templo anterior con un convento adyacente, en cuya capilla hay un magnífico pavimento de terracota con mayólica de inicios del s. XVIII. Naturaleza y medio ambiente Parque de Villa Fondi (vía Ripa di Cassano, 1 - para solicitar información, llamar al Ayuntamiento, tfno. 081/534 44 11). Abierto del 15 de octubre al 14 de abril, de 14:00 - 20:00. Sábados y domingos, de 8:00 - 20:00. A partir del 15 de abril al 14 de octubre, de 8:00 - 14:00 y de 16:00 - 22:00. Cerrado los lunes. El jardín de Villa de Sangro di Fondi está dividido en dos partes, una más pequeña, con el típico trazado de parterres colocados según la tradición de los jardines ingleses; y la otra más amplia, dividida y atravesada por grandes avenidas que separaban la zona original de la vegetación en cuatro grupos. Este espléndido parque público acoge un templete romano con mosaicos provenientes de Marina della Lobra, y desde él se contempla Marina di Cassano al fondo de un vertiginoso precipicio de 50 m. En él se cultivan unas 250 especies arbóreas, sobre todo olivos y plantas tropicales y subtropicales, de acuerdo con el estilo exótico en boga a mediados del s. XIX. Costa Amalfitana adornadas con dragones y serpientes esculpidas. También es digna de mención la pequeña contrada San Liborio, con su antiguo caserío del s. XVI. En el partido de Legittimo (o Litemo) encontramos la Torre di Legittimo, erigida entre finales del s. XVI y principios del XVII, probablemente como defensa de Villa Enrichetta, que impresiona por su majestuoso atrio de arquivoltas por el que se llega a un amplio patio, en cuyo centro luce un hermoso pozo de piedra. Otras villas son las de Sopramare, Massa, Ciampa, Irbicella, llamada Il Beneficio. Durante siglos y hasta finales del s. XIX, al faltar un único centro, la vida y las actividades de las primeras comunidades de Piano se llevaban a cabo en el grupo de caseríos de los alrededores (Cassano, Carotto, Gottola, Savino, San Giovanni, Mortora, Litemo, Sant’Agostino, San Liguoro, Cermenna). Fue una comunidad que se desarrolló necesariamente a la sombra de los símbolos de poder y autoridad: una iglesia, una torre o un palacio aristocrático. Se puede realizar un itinerario campestre recorriendo los restos del pasado empezando en Marina di Cassano, donde hasta mediados del s. XIX los astilleros navales botaban veleros que surcaban los mares de todo el mundo. Un itinerario por las viejas calzadas, como el sugerente callejón de San Giovanni, o “Corso dei Capitani”, con una evidente estructura del s. XVIII y algunas sorpresas, como un portal catalán (s. XV) o, en la misma zona, Villa de Stefano (s. XVIII) en la que a pesar del deterioro se intuye todo el prestigio de antaño. En Gottola los portales del s. XVI al XVIII Costa Sorrentina PIANO DI SORRENTO 41 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 42 PIANO DI SORRENTO Excursiones: desde las Colinas de San Pietro al Monte Vico Alvano (642 m.), inmerso en un panorama impresionante y una vegetación exuberante. Por el camino, en la loc. Mòrtora, hay una pequeña iglesia con cuadros de Andrea Malinconico (s. XVII). A la Iglesia de la SS. Trinidad y al Monte Sant’Angelo di Meta (435 m.): panorama y ruinas de la capilla dedicada al arcángel Miguel. Productos típicos Aceite (DOP “Península Sorrentina”); vino (DOC “Península Sorrentina”); quesos y productos lácteos; fruta: cítricos (IGP “Limón de Sorrento); pescado; pastelería; licores, destilados y digestivos Aceite: “L’Olivara”, via Galatea, 16 - tfno. 081 808 37 42 “Villa Cafiero” - tfno. 081 808 33 41 Vino: “Cantine Stinca”, via Mortora San Liborio, 55 tel/fax 081 532 10 86; [email protected] www.cantinestinca.com “Fratelli Damiani”, c.so Italia, 219 tfno. 081 878 66 46 Los Sabores de la Costa: “Casanocillo”, via Casanocillo, 10 - tfno. 081 808 38 33 “Galatea”, via Galatea, 11 - tfno. 081 808 35 32 “Piccolo Paradiso”, via Nastro Azzurro, 19 - tfno. 081 808 38 69 42 Destilados: “Cassano 1875”, via Marina di Cassano, 40 tfno. 081 532 34 89 “Ferraioli Vittoria”, c.so Italia, 237 tfno. 081 532 33 06 “Liquori Santa Teresa”, via G. Maresca, 19 tfno. 081 532 13 34 “Sorrento Delizie”, via dei Platani, 13 tfno. 081 808 73 90 “Villa Cafiero” - tfno. 081 808 33 41; www.villacafiero.it “Villa Massa”, via Mortora - tfno. 800 989 894, fax 081 750 61 99; [email protected] www.villamassa.it Sabores: “Pinto Giovanni”, via Legittimo, 12 tfno. 081 808 79 38 “Pollio Bernardo”, via delle Rose, 61 tfno. 081 878 80 78 “Starace Raffaele”, p.za Cota, 6 - tfno. 081 878 60 24 Quesos y productos lácteos: “Gargiulo Cristina”, via delle Rose, 99 tfno. 081 532 25 85 “Michelangelo”, via delle Rose - tfno. 081 532 25 85 Pastelería: “Casa del Dolce”, p.za Cota, 19 - tfno. 081 878 80 38 “delle Rose”, p.za Turistica delle Rose - TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 43 Artesanía Madera, elaboración y taracea: “Ar-Gi”, via Bagnulo, 4/6 tfno. 081 878 62 84, 532 35 40 “Donato & Maresca”, via Maresca, 52 tfno. 081 808 71 35 Hierro batido: “Cocorullo Giuseppe”, via Meta - Amalfi, 4 tfno. 081 808 34 91 Eventos Ritos de la Semana Santa: “Representación de la historia de la Pasión”, el Miércoles Santo; “Procesión en Coena Domini”, el Jueves Santo; “Procesión Roja”, el Jueves Santo; “Procesión de visita a los Altares de la Reposición”, el Viernes Santo; “Procesión del Cristo Muerto” (largo dell’Annunziata, iglesia de la SS. Trinità), el Viernes Santo; “Procesión Blanca”, el Viernes Santo. (www.processioni.com). “Festival de Música Clásica”, mayo “A qualcuno piace Piano”, julio - agosto “Navidad en Piano”, diciembre Mercados típicos “Mercadillo de los Recuerdos” (p.za Mercato), primer sábado del mes. Mercado de fruta y verdura, los días pares. Museos Museo Arqueológico de la Península Sorrentina “Georges Vallet”, en Villa Fondi, vía Ripa di Cassano - tfno. 081 534 10 50, 808 7078). Abierto todos los días de 9:00 a 18:00, excepto los lunes y las fiestas nacionales. Entrada gratuita. El museo expone esculturas y decoraciones arquitectónicas que van desde la prehistoria a la edad romana. Hay que destacar dos cabezas de mármol, recipientes de cristal para bálsamos y perfumes, y vasos de terracota con figuras rojas. En las salas de la villa se alternan ilustraciones prehistóricas de grutas y asentamientos con noticias y restos de las excavaciones en la localidad de Trinità (aquí fue descubierto un asentamiento del II milenio a.C.). Hay ejemplos de escultura y arquitectura arcaica, capiteles dóricos de toba, necrópolis arcaicas y clásicas de los alrededores, con varios equipos funerarios de las mismas. Además, objetos descubiertos en las excavaciones de la antigua Sorrento y sus necrópolis y las extraordinarias reproducciones a escala de Villa di Pollio Felice; los restos arqueológicos de la villa de Capo di Massa (loc. Villazzano), y una colosal estatua de mármol encontrada en Sorrento en 1971 que ilustra una figura femenina probablemente del periodo imperial. Hoteles “Albatros” ★★★★ (50 habitaciones), via Madonna di Roselle, 104/108 - tfno. 081 878 74 17, 808 61 54, fax 808 75 97; [email protected] www.hotelalbatrossorrento.com “Antico Parco del Principe” ★★★★ (15 habitaciones), via San Pietro, 8 - tfno./fax 081 533 33 10; [email protected] www.parcodelprincipe.info “Grand Hotel Nastro Azzurro Resort” ★★★★ (123 habitaciones), via Nastro Azzurro, 20 tfno. 081 533 32 69, fax 533 38 77; [email protected] www.nastroazzurroresort.com “Occhio Marino” ★★★★(40 habitaciones), via Nastro Azzurro, 22 - tfno. 081 533 32 69, fax 533 38 77; www.gigliogroup.com “Klein Wien” ★★★ (43 habitaciones), via Ripa di Cassano, 43 - tfno. 081 878 67 46, fax 878 88 57; [email protected] - www.kleinwien.it “La Ripetta” ★★★ (27 habitaciones), via Ripa di Cassano, 4 - tfno. 081 532 13 36, fax 808 87 44; [email protected] - www.laripettahotel.it “Soleluna” ★★★ (8 habitaciones), via Madonna di Rosella, 29 - tfno. 081 532 31 59, fax 878 87 66; [email protected] - www.hotelsoleluna.it Restaurantes “7 Bello”, via Bagnulo, 79 - tfno. 081 532 19 24 “Antico Parco del Principe”, via San Pietro tfno. 081 533 33 10 “Acqua Pazza”, via Marina di Cassano, 7 tfno. 081 808 84 23 43 Costa Amalfitana tfno. 081 878 72 72 “Di Russo Luigi”, via Mortora, 15 - tfno. 081 532 34 79 “La Dolce Vita”, c.so Italia, 131 - tfno. 081 878 71 00 “La Scala”, c.so Italia, 78 - tfno. 081 532 14 75 “Le Tre Arcate”, p.za Cota, 11/12 - tfno. 081 532 34 41 “Nuccio”, c.so Italia, 45/b - tfno. 081 808 89 56 “Zazà”, via Artemano, 5 - tfno. 081 808 35 12 Costa Sorrentina PIANO DI SORRENTO TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 44 PIANO DI SORRENTO “Antico Parco del Principe”, via Cermenna, 14 tfno. 081 533 30 32 “Arcadia”, c.so Italia, 177 - tfno. 081 878 70 76 “Betania”, vico Mortora, 31 - tfno. 081 808 76 93 “Casanocillo”, via Casanocillo, 10 - tfno. 081 808 38 33 “El Condor”, via delle Rose, 103 - tfno. 081 532 17 10 “Il Chiosco”, via delle Rose, 76 - tfno. 081 532 30 69 “Il Terrazzino”, via S. Massimo, 6 - tfno. 081 808 33 80 “I Pini”, c.so Italia, 242 - tfno. 081 878 68 91 “Klein Wien”, via Ripa di Cassano, 43 tfno. 081 878 67 46 “L’Abbazia”, via Nastro Azzurro, 1 - tfno. 081 808 36 14 “L’Approdo”, via Marina di Cassano, 16 tfno. 081 808 67 22 “La Ripetta”, via Ripa di Cassano, 4 tfno. 081 532 13 36 “La Rosa”, via Nastro Azzurro, 28 - tfno. 081 808 35 56 “Le Tre Arcate”, p.za Cota, 10 - tfno. 081 532 18 49 “Silenzio Cantatore”, via Meta - Amalfi, 101 (loc. Colli San Pietro) - tfno. 081 808 32 80, 533 32 32 “Tete à Tete”, c.so Italia, 185 - tfno. 081 808 71 14 “Torna a Surriento”, c.so Italia, 242 tfno. 081 878 74 23 “Zio Sam”, via Caposcannato, 1 - tfno. 081 808 37 02 Alquiler de habitaciones “Relais Francesca” (5 habitaciones), via Bagnulo, 129 tfno./fax 081 534 11 16; [email protected] www.relaisfrancesca.com B&B “Bed and Lemons” (2 habitaciones), via San Liborio, 11 - tfno. 081 533 30 56; [email protected] www.bedandlemons.it “Belvedere” (3 habitaciones), via Nastro Azzurro, 5 tfno./fax 081 808 35 67; [email protected] “Casa Gargiulo” (1 apartamento), I trav. Sant’Andrea, 3 - tfno. 081 532 12 43; [email protected] www.casagargiulo.com “Gus” (3 habitaciones), via F. S. Ciampa, 10 tfno. 081 534 22 27; [email protected] www.penisolainn.com “I Colli” (3 habitaciones), via Pontecorvo, 68 tfno. 081 808 34 54; [email protected] www.caseincostiera.it “I Gerani” (2 habitaciones), via Meta Amalfi, 100 tfno. 081 808 35 77 44 “Il Platano” (3 habitaciones), via dei Platani, 24/b (int. 7) - tfno. 081 878 70 39, 368 232 479; [email protected] “L’Approdo” (3 habitaciones), via Marina di Cassano, 16 - tfno. 081 808 67 22, fax 802 45 59 “La Conchiglia” (2 habitaciones), via San Vito, 18 tel/fax 081 878 67 92 “La Maison de Titty” (2 habitaciones), via Legittimo, 38 - tfno. 081 532 13 79 “Maresca Giuseppina” (2 habitaciones), via Santa Margherita, 37 - tfno./fax 081 878 72 35 “Maria Grazia” (2 habitaciones), c.so Italia, 124 tfno. 081 534 22 72; [email protected] “Ponti Anna” (3 habitaciones), via Marina di Cassano, 16 - tel/fax 081 808 67 22 “Villa Auxiliadora” (2 habitaciones), via Colli di Fontanelle, 7 - tfno. 081 533 31 62; [email protected] “Villa degli Aranci” (2 habitaciones), via Corbo, 3 tfno. 081 878 85 75, fax 878 85 73; [email protected] - www.villadegliaranci.it “Villa Elsa” (3 habitaciones), via Madonna di Roselle, 30 - tfno. 081 808 62 72; www.villaelsasorrento.com “Villa Maresca” (3 habitaciones), II trav. Sant’Andrea, 8 - tel/fax 081 808 75 99; [email protected] www.villamaresca.com“Villa Maria Rosa” (3 habitaciones), via Casa Rosa, 61 - tfno. 081 878 62 71, fax 532 39 04; [email protected] “Villa Maria Rosa” (3 habitaciones), via Casa Rosa, 61 - tel. 081.878.62.71, fax 532.39.04; [email protected] “Villa Romano” (3 habitaciones), via Mortora, 41 tfno. 06 3326 69 39, fax 06 9725 28 54, 081 808 66 54; [email protected] “Ville Vieille” (3 habitaciones), via Meta - Amalfi, 80 tfno./fax 081 533 34 81; [email protected] www.villevieille.it Casas para vacaciones “L’Incanto” (11 habitaciones), via Cermenna, 37/45 tfno./fax 081 533 34 48, 339 415 771 4; [email protected] www.residencelincanto.com “Stella Marina Resort” (3 habitaciones), via Ripa di Cassano, 12 - tfno. 349 218 121 6; [email protected] www.stellamarinaresort.com “Villa Jacono” (4 habitaciones), via Meta - Amalfi, 81 tfno./fax 081 534 22 27, 339 887 928 0; [email protected] TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 45 Casas rurales “Casanocillo” (6 habitaciones), via Casanocillo, 10 tfno./fax 081 808 38 33, 338 624 471 5; [email protected] - www.casanocillo.net “Galatea” (4 habitaciones), via Galatea, 11 tfno. 081 808 35 32, fax 533 39 14; [email protected] www.agriturismogalatea.com “L’Olivara” (2 habitaciones), via Galatea, 16 tfno./fax 081 808 37 42; [email protected] www.olivarasorrento.it “Piccolo Paradiso” (2 habitaciones), via Nastro Azzurro, 19 - tfno. 081 808 38 69, fax 808 38 09; [email protected] - www.piccoloparadiso.net Puertos y atraques turísticos Oficina Marítima Local de Piano di Sorrento - tel/fax 081 878 83 39 Amarres reservados para el recreo: Marina di Cassano (plazas para barcos 200, longitud max por embarcación 25 mt) - tfno. 360 414 905 (pres. Vincenzo Cosenza) Playas privadas “Bagni Rosita”, via Marina di Cassano tfno. 081 532 19 31 “Bagni Tina”, via Marina di Cassano, 7 tfno. 081 808 76 37 “La Scogliera”, via Marina di Cassano tfno. 360 41 49 05 PIMONTE Cómo llegar En coche Autopista A 3 Nápoles - Salerno, salida Castellammare di Stabia, después carretera S.S. 366 en dirección Pimonte - Agerola En tren FF. SS., estaciones de Castellammare di Stabia y Gragnano Autocares Costa Amalfitana Bungalows y campings “Bluegreen”, via Madonna di Roselle, 52 tfno. 081 878 85 86, fax 878 86 49; [email protected] www.bluegreenvillage.com “Costa Alta”, via Madonna di Roselle, 20 tfno. 081 532 18 32, fax 878 83 68 “Fiori d’Arancio”, via Cavone, 77 tfno. 081 532 18 27, fax 532 12 92 “I Pini”, c.so Italia, 242 - tfno. 081 878 68 91 “Riposo”, via Cassano, 12 - tfno. 081 878 73 74 “Sea Mare”, via Meta - Amalfi, 101 (loc. Colli San Pietro) - tfno. 081 808 32 80 Costa Sorrentina PIMONTE 45 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 46 PIMONTE Líneas diarias con Nápoles Teléfonos útiles Ayuntamiento - tfno. 081 390 99 08 Policía Municipal - tfno. 081 390 99 01, 390 99 28, 390 99 29 Carabinieri - tfno. 081 879 20 23 Bomberos - tfno. 115 Ambulancia medicalizada - tfno. 118 Farmacia Celoro, via Casa Cuomo Piazza, 2/4 tfno. 081 879 20 50 Oficinas de turismo Oficina de Promoción Turística y Cultural, p.za Roma, 20 - tfno. 081 874 90 54 (pres. Carmine Longobardi) presidente de la oficina de turismo Pro Loco, Carmine Longobardi tfno. 081/879 25 50 Agencias de viajes “Ganimede Viaggi”, via Resicco, 11 tfno. 081 879 20 76, fax 879 27 80 Estructuras para congresos “Sant’Angelo” (2 salones, 300 plazas), via Resicco, 7 tfno. 081 879 20 76, fax 874 92 35; www.hotelsantangelo.biz Lugares y monumentos Castillo de Quisisana Castillo de Pino Iglesia de San Miguel Arcángel. En el interior Madonna col Bambino e con gli Angeli (Virgen con el Niño y 46 con los Ángeles) de Protasio Crivelli (1504) Antiguo Convento de Monte Pendolo Naturaleza y medio ambiente Ascensos: Al Monte Pendolo. Recorrido de las “Tese” hacia el frondoso Monte Faito. Productos típicos Aceite (DOP “Península Sorrentina”); vino (DOC “Península Sorrentina”); pan, galletas y taralli; quesos y productos lácteos; carne y embutidos; verduras; alubias y tomates a “fiaschella”; fruta: manzanas, cerezas, melocotones, castañas (DOP “Primitiva del Faito”), nueces; pastelería; licores, destilados y digestivos. Flores Aceite: “Donnarumma Tommaso” (aceite DOP), via Muriscolo, 9 - tfno. 081 874 92 81 “Frantoio Cuomo”, via Casa Cuomo “Frantoio Romano”, via Resicco Vinos: “Donnarumma Tommaso” (uvas DOC), via Muriscolo, 9 - tfno. 081 874 92 81 “Vini Iovine”, via Nazionale, 23 - tfno. 081 879 21 23, fax 874 90 43; [email protected] Fruta y verdura: “Donnarumma Tommaso” (alubias, tomates, castañas: DOP “Primitiva del Faito”), via Muriscolo, 9 tfno. 081 874 92 81 Pan, galletas y taralli: “Panedería Somma”, via Riatiello TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 47 SANT’AGNELLO Artesanía Hierro: “Gargiulo Giovanni” Cristal: “Gargiulo Gennaro” Madera: “Amodio”, via Resicco “Fratelli Gargiulo”, via Madonnina “Fratelli Somma” “Malafronte”, via Chiesa Piazza “Scala Domenico”, loc. Tralia Eventos “Desfile de Carros Alegóricos”, carnaval. “Primavera en Pimonte: Concurso de Pintura Improvisada” (bienal) en mayo. “Verano en Pimonte”, feria de productos típicos, con casetas de degustación, terrazas al aire libre, música y espectáculos. “Belén viviente” en diciembre. Mercados típicos “Spina Santa, feria-mercado de animales”, mayo Hoteles “Montuori” ★★★ (28 habitaciones), via Piano, 3 - “Sant’Angelo” ★★★ (64 habitaciones), via Resicco, 7 tfno. 081 879 20 76, fax 874 92 35; [email protected] - www.hotel-santangelo.biz Restaurantes “Al Cavalluccio Marino”, via Nazionale, 14 tfno. 081 879 20 19 “da Silvia”, via Nuova Tralia, 70 - tfno. 081 874 91 40 “delle Rose”, via Nazionale, 33 tfno. 081 879 25 74, 874 92 20 “F.lli Del Sorbo”, via Nazionale, 63 tfno. 081 879 24 03 “Franceschiello”, via Rivozza, 5 - tfno. 081 874 90 99 “Il Boschetto”, via Nazionale, 48 - tfno. 081 879 23 27 “Il Trifoglio”, via Piano, 3 - tfno. 081 879 21 38 “La Taverna del Brigante”, loc. Grisone, 31 tfno. 081 879 29 28 “Lo Scoiattolo”, via Santo Spirito, 1 tfno. 081 879 26 74 “Montuori”, via Piano, 3 - tfno. 081 879 20 02 “Sant’Angelo”, via Resicco, 7 - tfno. 081 879 20 76 “San Michele”, via Piano, 15 tfno. 081 879 20 86, 874 93 22 Costa Sorrentina tfno. 081 879 20 02, fax 879 26 24; [email protected] - www.hotelmontuori.it Casas rurales “La Casa del Ghiro” (11 habitaciones), granja escuela, via San Nicola, 15 - tfno. 081 874 92 41, fax 874 99 07; [email protected] www.agriturismo.campania.it SANT’AGNELLO Cómo llegar En coche Autopista A 3 Nápoles - Salerno, salida Castellammare di Stabia, después carretera S.S. 145 Sorrentina En tren Desde Nápoles, línea Circumvesuviana, estación Sant’Agnello Autocares Líneas diarias con Nápoles y Roma Por mar Desde Nápoles, Molo Beverello: hidroalas para la Península Sorrentina - Positano - Amalfi: Metrò del 47 Costa Amalfitana Quesos y productos lácteos: “Antico Caseificio Parlato”, via Piana, 53 tfno. 081 879 20 72 “Gargiulo Vincenzo”, via Tralia “Latticini Amodio”, via Nazionale Sabores: “Di Martino Luigi”, via Casa Cuomo, 8 tfno. 081 879 21 33 Carnes: “Apuzzo Ernesto” (carne de cerdo local), via Muriscolo Pastelería: “Abagnale Rosa”, via Nazionale, 32 tfno. 081 879 29 29 “Durazzo Andrea”, via Canti, 4 tfno. 081 874 91 11 “Palummo Pietro”, p.za Roma, 32 tfno. 081 879 28 63 Flores: “Vivaio Cuomo Gennaro”, via Canti TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 48 SANT’AGNELLO Mare (información - tfno. 199 600 700; www.metrodelmare.com); Linee Marittime Partenopee (información - tfno. 081 704 19 11; www.consorziolmp.it) Desde Salerno, p.za della Concordia: transbordadores e hidroalas para la Costiera Amalfitana - Capri Sorrento: Linee Marittime Salernitane (información tfno. 089 234 892) Desde Amalfi: transbordadores e hidroalas para Minori Amalfi - Positano - Sorrento: Tra. Vel. Mar. (información - tfno. 089 872 950) Teléfonos útiles Ayuntamiento - tfno. 081 533 21 11 Policía Municipal - tfno. 081 533 22 05, 533 22 06 Carabinieri - tfno. 081 878 10 10, 807 31 11 (Sorrento) Protección Civil - tfno. 081 808 65 22 Bomberos - tfno. 115 Ambulancia medicalizada - tfno. 118 Biblioteca Municipal - tfno. 081 878 13 58 Farmacia Leogrande Palagiano, c.so Italia, 31/35 tfno. 081 807 11 37, 878 14 64, 807 50 63 Farmacia Palagiano, via San Sergio, 11 tfno. 081 878 65 22, 808 87 66 Oficinas de turismo Oficina Autónoma de Turismo, via L. De Maio, 35 tfno. 081 807 40 33 Agencias de viajes “Aponte Viaggi”, via don Minzoni, 1/3 - tfno. 081 878 18 68, fax 878 37 78; info@aponteviaggi www.aponteviaggi.it “Chrissima Tour”, via Maiano, 54 tfno. 081 877 37 53 “Prinsotel & Travel”, c.so Italia, 180 tfno. 081 807 11 13, fax 807 11 92; [email protected] - www.prinsotel.com “Surrentum Travel”, via Maianiello, 7 tfno. 081 877 06 73, fax 877 06 32; [email protected] - www.surrentumtravel.it “Vesuvio Express”, via dei Gerani, 1 tfno. 081 878 26 44, fax 807 15 23; [email protected] www.vesuvioexpress.com Estructuras para congresos “Cocumella” ★★★★★ (5 salones, 500 plazas), via Cocumella, 7 - tfno. 081 878 29 33, fax 878 37 12; www.cocumella.com “Grand Hotel La Pace” ★★★★★ (3 salones, 350 48 plazas), via Tordara, 10 - tfno. 081 807 47 75, fax 807 40 66; www.ghlapace.com “Alpha” ★★★★ (1 salón, 90 plazas), v.le dei Pini, 14 tfno. 081 878 20 33, fax 878 56 12; www.hotelalpha.it “Corallo” ★★★★(1 salón, 150 plazas), rione Cappuccini, 12 - tfno. 081 807 33 55, fax 807 44 07; www.hotelcorallosorrento.com “Cristina” ★★★★ (1 salón, 60 plazas), via priv. Rubinacci, 6 - tfno. 081 878 35 62, 807 42 44, fax 878 13 72; www.colonnahotels.com “Majestic Palace” ★★★★ (3 salones, 300 plazas), c.so M. Crawford, 40 - tfno. 081 807 20 50, fax 877 25 06; www.majesticpalace.it “Mediterraneo” ★★★★ (3 salones, 120 plazas), c.so M. Crawford, 85 - tfno. 081 807 30 70, 878 13 52, fax 878 15 81; www.mediterraneosorrento.com “Parco del Sole” ★★★★ (1 salón, 200 plazas), via dei Gerani, 1 - tfno./fax 081 807 36 33; www.gigliohotels.it Lugares y monumentos Iglesia de Sant’Agnello (s. XVII), templo barroco en lo alto de una escenográfica escalinata dedicado al santo patrón de esta tierra, protector de las parturientas. Iglesia y Convento de los Frailes Capuchinos (s. XVI). Cuando se edificó este sugerente complejo religioso el lugar quedaba aislado y de difícil acceso, y la capilla original dedicada a la Virgen, toda iluminada con velas, hacía las veces de rústico faro para las embarcaciones en tránsito. Más tarde fue restaurada en dos ocasiones, la primera en el s. XVIII se le añadieron un dormitorio, una sacristía y una nutrida biblioteca que contenía volúmenes de considerable valor histórico; y en el siglo siguiente fue decorada con estucos, ventanales y el órgano. A lo largo de los siglos ha ido acumulando una historia tejida con fe y caridad características de la labor misionera de los monjes, y que la vincula a todos los acontecimientos sucedidos en esta tierra. En lo alto de la minúscula iglesia campea una estatua de San Francisco y en el altar mayor son dignos de mención el tabernáculo, los iconos, la balaustrada y los altares laterales, realizados con cerezo americano. Por la tranquilidad que reina en los alrededores, por su belleza y su encanto, son muchas las parejas que eligen esta iglesia para celebrar su boda. Monumento a los Caídos (plaza Matteotti). En medio del jardín público en el centro de la plaza, esta escultura de Giovanni Nicolini de 1924 que representa a un soldado caído que empuña la espada y el escudo, rinde homenaje a las víctimas de la I Guerra Mundial. TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 49 Naturaleza y medio ambiente Excursión a Colli di Fontanelle (343 m.), con vista de los islotes Li Galli y del límpido mar de la Costa Amalfitana. Productos típicos Aceite (DOP “Península Sorrentina”); vino (DOC “Península Sorrentina”); pasta; pan, galletas y taralli; quesos y productos lácteos; carne y embutidos; verduras; tomates; fruta: cítricos (IGP “Limón de Sorrento), nueces; especias; carnes y pescado; pastelería; licores, destilados y digestivos Los Sabores de la Costa: “Cooperativa Solagri”, via San Martino, 8 tfno. 081 877 29 01, fax 877 27 76; [email protected] www.solagri.it (mermeladas, aceite y limones) “Gli Ulivi”, via Passarano, 1 - tfno. 081 807 42 03 (limones; aceite; fruta, avellanas e higos; tomates de Sorrento) Destilados: “Contrada Jovis”, via Cappuccini, 31 tfno. 081 878 28 19 “Piemme Prodotti Mediterranei”, c.so Italia, 374 tfno. 081 532 21 99, fax 532 30 43; [email protected] www.piemme-it.com “Cooperativa Solagri”, via San Martino, 8 tfno. 081 877 29 01, fax 877 27 76; [email protected] - www.solagri.it Pastelería: “Chiara”, via San Giuseppe, 7/9 - tfno. 081 878 55 29 “F.lli De Maio”, v.le dei Pini, 4/6/8 tfno. 081 878 41 54 “Pina”, via A. Balsamo, 1 - tfno. 081 878 16 65 “Turist”, c.so Italia, 7/8 - tfno. 081 878 24 17 “De Maio Bernardo e Giuseppe”, v.le dei Pini, 4/6 tfno. 081 878 41 54 “La Primizia” - tfno. 081 877 06 70 Sabores: “Del Giudice Ambrogio”, p.za Giacomo Matteotti, 35 tfno. 081 878 17 74 “Ruocco Raffaele”, v.le don Minzoni, 7 tfno. 081 878 14 07 Costa Amalfitana Villa Crawford, en posición de vigía sobre la playa de la Marinella, en lo alto de un precipicio sobre el mar, con una vista espectacular del golfo y de las islas, esta antigua casa colonial, inmersa en un fabuloso jardín, fue transformada en villa aristocrática con un toque de fortaleza medieval por el escritor americano Francis Marion Crawford, que se trasladó aquí en 1885. La Villa fue posteriormente donada al Instituto de María Auxiliadora y, por expreso deseo del donante, sirve de acogida para los jóvenes que se reúnen en ella para transcurrir unas horas de distracción y oración. Hacienda de la Cocumella. Una finca del s. XVI de los jesuitas, con una terraza panorámica y un descenso privado hasta el mar; con iglesia, casa, huerto de cítricos, frutales y jardín, con el paso del tiempo se fue convirtiendo primero en un internado, orfanato y después en escuela náutica del reino, para terminar siendo el hotel más antiguo y glorioso de Sant’Agnello, por el que han desfilado ilustres turistas como Byron o el Duque de Wellington. Costa Sorrentina SANT’AGNELLO 49 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 50 SANT’AGNELLO Artesanía Madera, elaboración y taracea: “Giotto”, via Tordara, 15 - tfno. 081 807 25 97 “Linea Legno”, via Tordara, 19 tfno. 081 877 02 03, 877 37 54 “Pianeta Legno”, via Cimitero, 8 - tfno. 081 878 26 18 Eventos “Fiesta de San Antonino Abad”, patrón de Sorrento, el 14 de febrero. Ritos de Semana Santa (www.processioni.com) “Procesión del Cristo Orante en el Huerto de Getsemaní“, el Jueves Santo, a cargo de la Hermandad del Sagrado Corazón de María y de San José; “Procesión del Cristo Muerto”, al amanecer del Viernes Santo, a cargo de la Hermandad del Santísimo Sacramento y Natividad de María Virgen; “Procesión del Cristo Muerto”, la tarde del Viernes Santo, a cargo de la Hermandad del Monte de los Muertos de los Santos Prisco y Agnello. “Fontanelle Exposición y Feria” (Colli di Fontanelle), primera semana de septiembre “Fiesta de Sant’Agnello”, patrón de la localidad, el 14 de diciembre. Mercados típicos Mercadillo semanal, todos los lunes Hoteles “Cocumella” ★★★★★ (53 habitaciones), via Cocumella, 7 - tfno. 081 878 29 33, fax 878 37 12; [email protected] www.cocumella.com “Cristina” ★★★★(41 habitaciones), via priv. Rubinacci, 6 - tfno. 081 878 35 62, 807 42 44, fax 878 13 72; [email protected] www.colonnahotels.com “Majestic Palace” ★★★★ (96 habitaciones), c.so M. Crawford, 40 - tfno. 081 807 20 50, fax 877 25 06; [email protected] - www.majesticpalace.it “Mediterraneo” ★★★★ (70 habitaciones), c.so M. Crawford, 85 - tfno. 081 807 30 70, 878 13 52, ax 878 15 81; [email protected] www.mediterraneosorrento.com “Parco del Sole” ★★★★ (150 habitaciones), via dei Gerani, 1 - tfno./fax 081 807 36 33; [email protected] - www.gigliohotels.it “Villa Garden” ★★★★ (19 habitaciones), via Nuovo Rione Cappuccini, 7 - tfno. 081 878 13 87, fax 878 41 92; [email protected] www.villagardenhotel.com “Club” ★★★ (40 habitaciones), via Cappuccini, 14 tfno. 081 878 11 27, fax 532 45 60; [email protected] www.hotelclubsorrento.com “Eliseo Park’s” ★★★ (42 habitaciones), via Cocumella, 3 - tfno. 081 878 18 43, 878 18 55, 878 15 01, fax 807 43 53; [email protected] www.hoteleliseoparks.com “La Pace” ★★★★★ (111 habitaciones), via Tordara, 10 - tfno. 081 807 47 75, fax 807 40 66; [email protected] www.ghlapace.com “Florida” ★★★ (35 habitaciones), vico I Rota, 3 tfno. 081 878 38 44, 878 26 72, fax 878 10 08; [email protected] - www.htlflorida.com “Alpha” ★★★★ (67 habitaciones), v.le dei Pini, 14 tfno. 081 878 20 33, fax 878 56 12; [email protected] - www.hotel-alpha.it “La Pergola” ★★★ (30 habitaciones), vico I Rota, 13 tfno. 081 878 26 26, fax 878 26 40; [email protected] - www.lapergolahotel.it “Caravel” ★★★★ (92 habitaciones), c.so M. Crawford, 61 - tfno. 081 878 29 55, fax 807 15 57; [email protected] www.hotelcaravel.com “Londra” ★★★ (46 habitaciones), via Cocumella, 12 tfno. 081 532 95 54, fax 877 35 84; www.hotelondra.com “Corallo” ★★★★ (56 habitaciones), rione Cappuccini, 12 - tfno. 081 807 33 55, fax 807 44 07; [email protected] www.hotelcorallosorrento.com 50 “Villa Margherita” ★★★ (25 habitaciones), c.so M. Crawford, 77 - tfno. 081 878 13 81, fax 878 47 59; [email protected] www.hotelvillamargherita.it TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 51 “Il Tulipano” (2 habitaciones), via Nastro Azzurro, 24 tel/fax 081 808 35 85; [email protected] www.iltulipanosorrento.com “La Pietra Verde” (4 habitaciones), via Belvedere, 40/b - tfno. 081 877 28 38, 338 152 374 1 Instituto de acogida religiosa “Congregazione Apostolato Cattolico” (20 habitaciones), via Iommella Grande, 120 - tfno. 081 878 64 34 Restaurantes “Alpha”, v.le dei Pini, 14 - tfno. 081 878 20 33 “Caravel”, c.so M. Crawford, 61 - tfno. 081 878 29 55 “Corallo”, rione Cappuccini, 12 - tfno. 081 807 33 55 “Crawford”, c.so M. Crawford, 8 - tfno. 081 877 26 89 “Cristina”, via priv. Rubinacci, 6 - tfno. 081 878 35 62, 807 42 44 (platos sin gluten) “da Peppino”, via A. Balsamo, 79 - tfno. 081 807 40 72 “Il Capanno”, via M. Crawford, 58 tfno. 081 878 24 53 “Il Pozzo dei Rospi”, via Pietrapiana Colli Fontanelle, 7 tfno. 081 808 34 36 “La Scintilla”, via Cocumella, 7 - tfno. 081 878 29 33 “La Pace”, via Tordara, 10 - tfno. 081 807 47 75 “Majestic Palace”, c.so M. Crawford, 40 tfno. 081 807 20 50 “Moonlight”, via R. Fiorentino, 3 - tfno. 081 877 22 34 “Stelluccia”, via Nastro Azzurro, 26 tfno. 081 808 35 25 “Taverna del Buttero”, via Nastro Azzurro, 22 tfno. 081 808 38 44 Casas para vacaciones “Casa Maresca” (1 apartamento), via Maiano, 79 tfno./fax 081 807 27 00 “La Marinella Residence” (11 apartamentos), via Cappuccini, 93 - tfno./fax 081 877 39 80; [email protected] wwwlamarinellaresidence.com “Porto Salvo” (19 habitaciones), via Cappuccini, 11 tel/fax 081 877 48 87; www.domusportosalvo.com “Villa Flavia” (4 apartamentos) via Tordara, 23 tfno. 081 807 12 65; [email protected] www.villaflavia.it Alquiler de habitaciones “Mami Camilla” (10 habitaciones), via Cocumella, 6 tfno. 081 878 20 67, 877 06 67, 877 45 74; [email protected] - www.mamicamilla.com “Villa Savarese” ★★★★ (12 habitaciones), c.so M. Crawford, 59 - tfno. 081 532 49 20; [email protected] www.relaisvillasavarese.com Bungalows y campings “Esperidi Resort” (bungalows, chalets, apartamentos), v.le dei Pini, 52 - tfno. 081 878 32 55, fax 878 50 22; [email protected] - www.esperidi.com B&B “Anna Maria” (1 habitación), via San Martino, 22/b tfno. 081 807 19 39, 347 087 681 5 “Casa di Campagna” (3 habitaciones), via Galatea, 2 tfno. 081 808 34 66; [email protected] www.casadicampagnabb.com “Casa Susy” (2 habitaciones), via Cappuccini, 36 tel/fax 081 807 31 88; [email protected] www.casasusy.it “Il Mirto Bianco” (5 habitaciones), via Ferrella, 3 tel/fax 081 807 31 83; [email protected] www.ilmirtobianco.it “Il Pino” (3 habitaciones), v.le dei Pini, 30 tfno. 081 878 27 76 Casas rurales “Gli Ulivi” (2 apartamentos), via Passarano, 1 tfno./fax 081 807 42 03; [email protected] www.gliuliviagriturismo.com “Il Limoneto” (3 habitaciones), via Occulto, 35 tfno. 081 877 13 25 Albergues “Sorrento”, via San Vito, 61 - tfno. 081 532 23 70; [email protected] Puertos y atraques turísticos Oficina Marítima Local de Piano di Sorrento - tel/fax 081 878 83 39 Consorzio Nautico Sant’Agnello tfno.081.878.84.36, 333.442.256.5; www.consorzionautico.it Amarres reservados para el recreo: Consorzio Nautico Sant’Agnello (plazas para barcos 188, longitud max por embarcación 14 mt) Playas privadas “La Marinella”, p.tta Marinella, 12 tfno. 081 807 56 74 51 Costa Amalfitana “Angelina” ★★ (22 habitaciones), via Cappuccini, 34 tfno. 081 878 29 01, fax 807 59 38; [email protected] - www.hotelangelina.it Costa Sorrentina SANTA MARIA LA CARITÀ TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 52 SANTA MARIA LA CARITÀ SANTA MARIA LA CARITÀ Oficina de Promoción Turística y Cultural - via Petraro, 25 - tfno. 081 802 65 88; www.prolocosantamarialacarita.it Cómo llegar En coche Autopista A 3 Nápoles - Salerno, salida Scafati, después seguir las indicaciones En tren Desde Nápoles, línea Circumvesuviana, estación Via Nocera FF. SS., estación de Pompei Autocares Líneas diarias con Nápoles Estructuras para congresos “Parco Olimpo” ★★★ (1 salón, 120 plazas), via Visitazione, 375 - tfno./fax 081 874 30 00, 874 28 49; [email protected] - www.hotelolimpo.it Teléfonos útiles Ayuntamiento - tfno. 081 391 01 11 Policía Municipal - tfno. 081 874 16 96, 391 02 01 Carabinieri - tfno. 081 879 60 90 (Sant’Antonio Abate) Bomberos - tfno. 115 Ambulancia medicalizada - tfno. 118 Farmacia Matachione, via Petraro, 42 tfno. 081 874 35 10 Farmacia Iaccarino, via Scafati, 14 tfno. 081 874 45 96 Oficinas de turismo 52 Agencias de viajes “New Coast Tour”, via Visitazione, 235 tfno. 081 874 49 17, 390 63 92; [email protected] Lugares y monumentos Iglesia de Santa Maria la Carità - plaza Borrelli, s. XVII, con reformas posteriores. El campanario de toba junto a la fachada de tres niveles y una original cúpula rebajada, era en principio una sólida torre medieval de vigilancia del periodo longobardo. Iglesia de la Virgen de Gracia, vía Madonna delle Grazie: en ella se conservaba una Madonna con Bambino (Virgen con el Niño) de Boticelli, pero por la pésima condición en que se encontraba está pendiente de ser restaurada. Iglesia de Santa María del Carmen (s. XIX). Naturaleza y medio ambiente Parque “Masseria Pro Loco” (vía Visitazione). Para pedir información y hacer reservas, llamar a la oficina de turismo Pro Loco (081/802 65 88; TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:05 Pagina 53 Productos típicos Aceite (DOP “Península Sorrentina”); vino (DOC “Península Sorrentina”, IGP “Pompeiano”); pan, galletas y taralli; quesos y productos lácteos; carne y embutidos; verduras; tomates; fruta: melocotones, nueces; especias; pastelería; licores, destilados y digestivos. Flores: Lilium Vino: “Casa Vinicola Fortunato Giorgio”, via Scafati, 130 tfno. 081 874 15 40 “Vinicola La Mura”, via Pioppelle, 75 tfno. 081 874 15 30 “Vinicola La Mura”, via Petraro, 129/a tfno. 081 874 31 99 Embutidos: “Cascone”, via Motta Carità “Martone”, via Scafati Quesos y productos lácteos: “La Ciliegina”, via Scafati “Todisco”, via Polveriera Pastelería: “De Luca”, via Motta Baldascini, 184 tfno. 081 870 30 06 “La Delizia”, via Madonna delle Grazie, 188 tfno. 081 872 31 89 “La Goccia d’Oro”, via Scafati, 110/112 tfno. 081 874 41 17, 390 62 00 “Pantaleone”, via Polveriera, 112 - tfno. 081 874 10 84 Artesanía Terracota: “Colomba Orazzo”, via Lattaro, 16 tfno. 081 874 35 20 Pastores para belenes: “Tiziana Sofia D’Auria”, p.za Borrelli Eventos “Julio Samaritano”, 27 de junio - 1 de agosto: con el Torneo de los Cinco Barrios (Águila, Delfín, Mariposa, Hipocampo y León) y las siguientes actividades: Palio del Ciuccio, junto con la kermés “Le Rægioni dell’Asino“, encuentro interregional de Asnos - Cultura - Gastronomía - Espectáculo, en el que participan las cinco regiones protagonistas del mundo del asno: Campania, Toscana, Cerdeña, Sicilia y Apulia; Fiesta de la Berenjena, Canorissimamente, ‘A jucata ca palla ‘e pezze’, Tiro al cable, Concurso Gastronómico, ‘A giostra d’‘a Cuccagna’, Cine Bajo las Estrellas (www.prolocosantamarialacarita.it; www.lugliosammaritano.it; www.sagradellamelanzana.it; www.paliodelciuccio.it) “Fiesta Patronal de Santa María de la Caridad”, celebración que se desarrolla en dos partes: el 2 de julio procesión y a continuación celebración profana con mercadillo, fuegos artificiales y espectáculos; y el 21 de noviembre, con una hoguera en la plaza Borrelli, con mercadillo de degustación de los dulces hechos en casa y castañas cocinadas de múltiples formas. “Fiesta de la Berenjena”, penúltimo fin de semana de julio. En esta tradicional cita se consumen 6.000 kg de berenjenas entre degustaciones, música y espectáculos de folclore en honor del producto estrella de la huerta local, cuyo cultivo es de origen hindú aunque fue introducida en Europa ya en la Edad Media. Hoteles “Parco Olimpo” ★★★ (19 habitaciones), via Visitazione, 375 - tfno./fax 081 874 30 00, 874 28 49; [email protected] - www.hotelolimpo.it Restaurantes “Al Boccone del Cardinale”, via Cappella dei Bisi tfno. 081 802 68 84 “Maibor”, via Petraro, 60 - tfno. 081 802 68 00 “Trattoria degli Amici”, via Visitazione, 222 tfno. 081 870 57 85 SANT’ANTONIO ABATE Cómo llegar En coche Autopista A 3 Nápoles - Salerno, salida Angri, después a la derecha en dirección Castellammare di Stabia En tren FF. SS., estaciones de Castellammare di Stabia y Pompei Desde Nápoles, línea Circumvesuviana, estación Via Nocera Autocares Líneas diarias con Nápoles 53 Costa Amalfitana www.prolocosantamarialacarita.it). Abierto los domingos por la mañana. Oasis natural con vegetación típica mediterránea que acoge algunos ejemplares de asnos de la Amiata (una de las cinco razas italianas en riesgo de extinción), ocas, cabras, pavos reales y pavos, gallinas, patos, conejos y tortugas. Costa Sorrentina SANT’ANTONIO ABATE TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 54 SANT’ANTONIO ABATE Teléfonos útiles Ayuntamiento - tfno. 081 391 12 11 Policía Municipal - tfno. 081 873 82 92 Carabinieri - tfno. 081 879 60 90 Bomberos - tfno. 115 Ambulancia medicalizada - tfno. 118 Biblioteca Municipal - tfno. 081 738 246 Farmacia Agraria, via Santa Maria la Carità, 434 tfno. 081 874 17 42 Farmacia del Leone, p.za Vittorio Emanuele II, 2 tfno. 081 879 60 95 Farmacia Fimiani, via Santa Maria la Carità, 447 tfno. 081 390 62 53 Farmacia Russo, via Nocera, 178 - tfno. 081 879 76 97 Farmacia Schettino, via Roma, 502 tfno. 081 879 60 10 Oficinas de turismo Oficina de Promoción Turística y Cultural, via Casa Aniello, 129 - tfno. 081 873 53 77 Agencias de viajes “Coco Bongo Travel”, via Roma, 105 tfno./fax 081 879 78 70 “Daytour”, via D. Alighieri, 4 - tfno. 081 807 26 22, fax 807 19 80 “Martour Viaggi”, via Casa Aniello, 126 tfno. 081 390 72 52, 873 85 01 54 “Sorrisi e Vacanze”, via Roma, 105 - tfno. 081 879 66 79, 873 88 47, 873 88 48, 879 78 70 Estructuras para congresos “La Sonrisa” ★★★★★ (2 salones, 220 plazas), via Stabia, 500 - tfno./fax 081 874 14 91; [email protected] - www.lasonrisa.it Lugares y monumentos Villa Romana (loc. Casa Salese, visitas a diario de 8:00 - 13:30; entrada gratuita. Dirigirse con antelación al Ufficio Scavi (Oficina de excavaciones) de Castellammare di Stabia - tfno. 081 871 45 41. Villa rústica sumergida durante la erupción del Vesubio del 79 d.C. que ha sido excavada parcialmente. Hasta el momento aparece formada por 14 estancias, de las que algunas son de servicio y otras de carácter residencial. Construida entre finales del s. I a.C. y mediados del s. I d.C. constituye, a pesar de no estar completamente descubierta, uno de los ejemplos más interesantes de villa rústica del ager stabianus, y hasta hoy es la única que se puede visitar. Iglesia Madre de San Antonio Abad, dedicada al Patrón de la localidad, célebre eremita y fundador de la vida monástica oriental. Iglesia de la Congrega Santuario de San Gerardo Maiella, templo dedicado al carismático santo de Luca por el sacerdote Mosè Mascolo y por las primeras religiosas gerardinas, de la orden que él fundó. Naturaleza y medio ambiente TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 55 Productos típicos Aceite (DOP “Península Sorrentina”); vino (DOC “Península Sorrentina”); pan, galletas y taralli; quesos y productos lácteos; carne y embutidos; verduras; tomates; fruta; pastelería. Flores: Anthurium, Curcuma, Gerbera, Lilium, Limonium, Lisianthus Vino: “Fratelli La Mura”, via Stabia, 507 tfno. 081 874 17 72, 874 14 52 “Poggio delle Baccanti” empresa agrícola, via Stabia, 733 - tfno. 081 390 64 30 Fruta y verdura: “Coppola Pasquale”, via Ponte Vecchio Conservas: “Boda”, via Santa Maria la Carità “Europa Conserve”, via Casa Attanasio Quesos y productos lácteos: “Fior di Latte”, via Marna “Padovano”, via Casa Attanasio “Saturno”, via Stabia - tfno. 081 874 18 92 Embutidos: “Macelleria Coppola”, via Santa Maria la Carità Pastelería: “D’Auria”, via Casa d’Antuono, 186 tfno. 081 879 77 65 “La Parisienne”, via Stabia, 111 - tfno. 081 873 55 05 “Alfano Ciro”, via Nocera, 104 - tfno. 081 873 40 68 “Galasso Maria”, via De Luca, 21 tfno. 081 879 73 36 “Savino”, via Stabia, 341 - tfno. 081 873 59 35 “Mena”, via Scafati, 125 - tfno. 081 873 52 40 Flores: (anthurium) “Cuomo Patrizio”, via Santa Maria la Carità (curcuma) “D’Aniello Vincenzo”, via Canale, 36 (gerbera) “Coppola Ciro”, via Pontone Vecchio; (lilium) “Martone Antonio”, via Santa Maria la Carità (limonium) “Coppola Vincenzo”, via Stabia, 665 (lisianthus) “D’Aniello Giuseppe”, via Santa Maria la Carità, 135 Eventos “Fiesta de San Antonio Abad”, 17 de enero. Una semana de citas que coinciden con la feria de muestras, con música, espectáculos, fuegos artificiales, y también la “Fiesta del Cochinillo” “Carnaval Abatese”, el sábado anterior al Carnaval y el Martes de Carnaval, desfile de carros alegóricos que recorren las calles de la localidad en medio de la alegría y la música. Cada carro lleva una coreografía particular. “Verano bajo las Estrellas”, en julio y agosto, todas las semanas. Un programa repleto de espectáculos, música y eventos. “Tu vulive ‘a Pizza”, primera semana de septiembre. Degustaciones y espectáculos dedicados al plato más famoso del mundo. Mercados típicos “Feria de Muestras”, 17 de enero Hoteles “La Sonrisa” ★★★★★ (50 habitaciones), via Stabia, 500 - tfno./fax 081 874 14 91; [email protected] www.lasonrisa.it Restaurantes “La Carmencita”, via Stabia, 15 - tfno. 081 879 73 73 “La Costiera”, via Sassola, 104 - tfno. 081 874 16 93 “Maristella”, via Lettere, 37 tfno. 081 879 60 31, 873 57 92 “Somma”, via Scafati, 149 - tfno. 081 873 57 43 “Pizzeria Antiche Tradizioni”, via Canale, 217 tfno. 081 873 57 31 “Pizzeria da Mascolo”, via Casa d’Auria, 204 tfno. 081 873 85 10 “Pizzeria Fioravante Due”, via Roma, 252 tfno. 081 873 47 88 Casas rurales “Poggio delle Baccanti” Azienda Agricola - via Stabia, 733 - tfno. 081 390 64 30 SORRENTO Cómo llegar En coche Autopista A 3 Nápoles - Salerno, salida Castellammare di Stabia, después carretera S.S. 145 Sorrentina En tren Desde Nápoles, línea Circumvesuviana, estación Sorrento Autocares 55 Costa Amalfitana Excursión al Castillo di Lettere Costa Sorrentina SORRENTO TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 56 SORRENTO Líneas diarias con Nápoles (aeropuerto) Por mar Desde Nápoles, Molo Beverello: hidroalas para la Península Sorrentina - Positano - Amalfi: Metrò del Mare (información - tfno. 199 600 700; www.metrodelmare.com); Linee Marittime Partenopee (información - tfno. 081 704 19 11; www.consorziolmp.it) Desde Salerno, p.za della Concordia: transbordadores e hidroalas para la Costiera Amalfitana - Capri Sorrento: Linee Marittime Salernitane (información tfno. 089 234 892) Desde Amalfi: transbordadores e hidroalas para Minori Amalfi - Positano - Sorrento: Tra. Vel. Mar. (información - tfno. 089 872 950) Teléfonos útiles Ayuntamiento - tfno. 081 533 51 11 Policía Municipal - tfno. 081 807 46 24 Carabinieri - tfno. 081 878 10 10, 807 31 11 Farmacia Limone, c.so Italia, 35/37 tfno. 081 878 11 74 Farmacia Alfani, c.so Italia, 131 - tfno. 081 878 12 26 Farmacia Farfalla, via L. De Maio, 19 tfno. 081 878 13 49 Farmacia Russo, via degli Aranci, 179 tfno. 081 877 23 10 Biblioteca Municipal - tfno. 081 533 52 77 WWF Península Sorrentina, via Santa Maria della Pietà, 9 - tfno. 081 807 25 33 Oficinas de turismo Oficina Autónoma de Estancias y Turismo, via L. De Maio, 35 - tfno. 081 807 40 33 Federalberghi Península Sorrentina, via San Francesco, 18 - tfno. 081 877 33 33, fax 878 51 69, [email protected] - www.upsa.org Empresas Turísticas Asociadas Península Sorrentina, via Pietà, 9 - tfno. 081 807 44 52, fax 807 44 50 Agencias de viajes “ABC Travel”, c.so Italia, 269 - tfno. 081 878 28 99, 807 26 88, fax 877 11 24; [email protected] www.abctravel.it “Acampora Travel”, via del Mare, 22 tfno. 081.532.97.11, fax 081.878.42.53 [email protected] - www.acamporatravel.it “Alviani Viaggi”, p.za A. Veniero, 15/16 - tfno. 081 807 30 46, 807 30 46, fax 807 17 91; [email protected] - www.alvianiviaggi.com 56 “Aponte Viaggi”, c.so Italia, 243 - tfno. 081 878 41 45, 807 44 55, fax 878 37 78; [email protected] www.aponteviaggi.com “Agenzia Viaggi Internazionali”, via Fuorimura, 20tfno. 081 807 01 11, fax 807 19 80; [email protected] - www.avitravel.com “Belmare Travel”, v.le Caruso, 6 - tfno. 081 807 28 08, fax 807 26 79; [email protected] www.belmare-travel.com “Blue Welcome Travel”, c.so Italia, 59 tfno. 081 877 39 50 “Colorviaggi”, via Passàno, 25 - tfno. 081 877 35 86; [email protected], [email protected] www.colorviaggi.com “Coltur”, c.so Italia, 254/a - tfno. 081 878 29 66, fax 878 34 83; [email protected] - www.coltur.com “Etel Viaggi”, via Fuorimura, 29 - tfno. 081 807 43 13 “Executive Travel Service”, c.so Italia, 118 - tfno. 081 807 29 12, fax 807 36 35; [email protected] www.executivetravel.it “Executive Travel Service” (tour operator), via San Francesco 17/a - tfno. 081 532 98 30, fax 807 18 19; [email protected] - www.executivetravel.it “Fiorentino Travel”, p.za San Antonino, 3/4 tfno. 081 807 31 07, 807 30 75, fax 877 25 37; [email protected] - www.fiorentinotravel.it “Giglio Travel”, via B. Rota, 32 - tfno. 081 807 23 41, 878 10 74, fax 877 17 89; [email protected] www.gigliogroup.com “Global Events”, c.so Italia, 286 - tfno. 081 878 42 35, fax 877 05 74; [email protected] - www.sorrentour.it “Golden Tours”, via degli Aranci, 25/b tfno. 081 878 10 42, 878 22 06, fax 807 17 45; [email protected] - www.goldentours.it “Lexa Viaggi”, via degli Aranci, 59/a tfno. 081 878 30 07, fax 807 25 66; [email protected] - www.lexaviaggi.it “Lubratour”, via Fuorimura, 20 - tfno. 081 878 21 50, fax 877 35 34; [email protected] www.conventionplanning.it “O.V.E.S.T.”, v.le Nizza, 16 - tfno. 081 532 96 11, fax 807 23 75; [email protected] - www.ovest.com “Ondazzurra Travel”, via degli Aranci, 156/a tfno. 081 877 26 24 “Pangea 2000”, via degli Aranci, 11 tfno. 081 807 27 34, fax 532 92 81; [email protected] - www.pangea2000.it “Panorama Travel”, v.le Nizza, 46 tfno. 081 878 25 50, 807 27 22, fax 807 17 44; [email protected] www.panorama-travel.com TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 57 Estructuras para congresos “Grand Hotel Excelsior Vittoria” ★★★★★ (5 salones, de 25 a 70 plazas), p.za T. Tasso, 34 tfno. 081 807 10 44, fax 877 12 06; www.exvitt.it “Parco dei Principi” ★★★★★ (3 salones, de 10 a 350 plazas), via B. Rota - tfno. 081 878 46 44, fax 878 37 86; www.hotelparcoprincipi.com “Grand Hotel Ambasciatori” ★★★★S (1 salón, 170 plazas), via A. Califano, 18 - tfno. 081 878 20 25, fax 807 10 21; www.manniellohotels.com, www.ambasciatorisorrento.com “Grand Hotel Capodimonte” ★★★★S (1 salón, 100 plazas), via Capo, 15 - tfno. 081 878 45 55, fax 807 11 93; www.manniellohotels.com www.capodimontesorrento.com “Grand Hotel de la Ville” ★★★★S (1 salón, 100 plazas), via B. Rota, 15 - tfno. 081 878 21 44, fax 877 22 01; www.manniellohotels.com www.delavillesorrento.com “Grand Hotel President” ★★★★S (1 salón, 40 plazas), via Colle Parisi, 4 - tfno. 081 878 22 62, fax 878 54 11; www.ghpresident.com “Grand Hotel Royal” ★★★★S (1 salón, 70 plazas), via Correale, 42 - tfno. 081 807 34 34, fax 877 29 05; www.manniellohotels.com “Antiche Mura” ★★★★ (1 salón, 52 plazas), via Fuorimura, 7 - tfno. 081 807 35 23, fax 807 13 23; www.hotelantichemura.com “Conca Park” ★★★★ (3 salones, 300 plazas), via degli Aranci, 13/bis - tfno. 081 807 16 21, fax 807 13 65; www.concapark.com “Europa Palace” ★★★★ (1 salón, 80 plazas), via Correale, 34/36 - tfno. 081 807 34 32, fax 807 43 84; [email protected] - www.europapalace.it “Grand Hotel Cesare Augusto” ★★★★ (2 salones, 200 plazas), via degli Aranci, 108 - tfno. 081 878 27 00, fax 807 10 29; www.hotelcesareaugusto.com “Grand Hotel Flora” ★★★★ (1 salón, 70 plazas), c.so Italia, 248 - tfno. 081 878 25 20, fax 807 24 85; Costa Amalfitana “Russo Travel”, via Capo, 9/a - tfno. 081 807 18 45, fax 807 13 67; [email protected] - www.russotravel.it “Scenic Travel”, via Fuorimura, 60/62 tfno. 081 807 24 33, fax 877 17 55; [email protected] - www.scenictravel.it “Seduction Vacanze”, c.so Italia, 258 tfno. 081 807 46 07, fax 807 44 86; [email protected] - www.seduction.it “Sirenide Viaggi”, via degli Aranci, 25 tfno. 081 807 47 11, fax 807 47 03; [email protected] - www.sirenide.com “Sireon Tours”, c.so Italia, 10 - tfno. 081 807 18 65, fax 877 32 42; [email protected] www.sireontours.com “Staiano Viaggi”, via Capo, 19 - tfno. 081 877 38 60, fax 532 41 75; [email protected] www.staianoviaggi.com “Syrene e Sogni” (incoming tour operator), c.so Italia, 260 - tfno. 081 877 46 36; www.syrenesogni.it “Top Level Travel”, via degli Aranci, 67, tfno. 081 877 47 42, fax 877 41 96; [email protected] - www.topleveltravel.com Costa Sorrentina SORRENTO 57 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 58 SORRENTO [email protected] www.grandhotelflora.com “Grand Hotel Riviera” ★★★★ (3 salones, 400 plazas), via A. Califano, 22/a - tfno. 081 807 20 11, fax 877 21 00; www.hotelriviera.com “Grand Hotel Vesuvio” ★★★★ (3 salones, 360 plazas), via Nastro Verde, 7 - tfno. 081.878.26.45, fax 807.11.70; [email protected] www.vesuviosorrento.com “Hilton Sorrento Palace” ★★★★ (19 salones, 2614 plazas), via Sant’Antonio, 13 - tfno. 081 878 41 41, fax 878 39 33; www.sorrento.hilton.com “Imperial Tramontano” ★★★★ (1 salón, 140 plazas), via Vittorio Veneto, 1 - tfno. 081 878 25 88, fax 807 23 44; www.hoteltramontano.it “Johanna Park” ★★★★ (1 salón, 80 plazas), via Nastro Verde, 25 - tfno. 081 807 24 72, fax 807 37 24; www.johannapark.it “La Residenza” ★★★★ (3 salones, 350 plazas), via B. Rota - tfno. 081 878 46 44, fax 878 37 86; www.laresidenzasorrento.it “La Solara Best Western” ★★★★ (8 salones, 320 plazas), via Capo, 118 - tfno. 081 533 80 00, fax 807 15 01; www.lasolara.com “Michelangelo” ★★★★ (2 salones, de 35 a 100 plazas), c.so Italia, 275 - tfno. 081 878 48 44, fax 878 18 16; www.michelangelohotel.it “Villa Gerardo” ★★★ (1 salón, 100 plazas), via Capo, 82/84 - tfno. 081 807 30 63, fax 807 35 77; www.villagerardo.com Lugares y monumentos Sedil Dominova (vía San Cesareo), las fachadas caracterizadas por dos elegantes arcadas están realizadas en traquita, que protege las pinturas murales del interior y sobre la que se asienta la original cúpula de esta construcción renacentista, realizada con elegantes riggiole (azulejos) de mayólica amarillas y verdes. El edificio representaba el centro de la vida aristócrata y administrativa del barrio. Casa Correale (siglo XIV, via Pietà), uno de los palacios sorrentinos más majestuosos, con un espléndido portón de arco rebajado y relieves que destacan en la elegante fachada. Esbeltas ventanas de arco apuntado de toba oscura y magnífico ventanal ojival. Palacio Veniero (siglo XIII, plaza Tasso - vía Pietà). Singular ejemplar del gusto bizantino y árabe tardío que en aquellos tiempos causaba furor en el sur de Italia, con sus grandes ventanas de arco decoradas con franjas de toba amarilla y gris alternadas, y con motivos geométricos de inusitada belleza. 58 Porta di Parsano, puerta abierta en 1745 en las antiguas murallas de la ciudad, que la defendían de ataques exteriores desde la época griega. Porta della Marina Grande (vía Marina Grande), la más antigua de las puertas de Sorrento. Hasta principios del s. XV probablemente era el único acceso a la ciudad desde el mar. Casa de Cornelia Tasso (via San Nicola). Pórtico señorial en cantería plana sobre el que luce un emblema heráldico dando paso a la vivienda de la hermana del gran poeta sorrentino, que también vivió en la casa durante una temperada. La casa donde nació, en vía Vittorio Veneto actualmente ha sido englobada en el Imperial Tramontano. Iglesia de los Siervos de María (completada en el siglo XVIII, via Sersale). Espléndido templo barroco en cuyo interno se veneran tres esculturas de madera: un Cristo Morto (Cristo Muerto), que se saca en procesión por la ciudad durante los ritos del Viernes Santo, y dos ejemplares del s. XV (una Virgen y un San José). Catedral de los Santos Felipe y Santiago (mediados s. XVI). En el interior techo del s. XVIII pintado con motivos florales, y órgano del mismo período con taraceas doradas. En el ábside coro del s. XIX, obra maestra del arte local de la marquetería. Debajo del púlpito, un pequeño pero significativo retablo de Silvestro Buono (1573), conocido como La Vergine tra San Giovanni Battista e san Giovanni Evangelista (La Virgen entre S. Juan Bautista y S. Juan Evangelista). Junto a la pila bautismal, Sacrificio del Sangue di Cristo (Sacrificio de la sangre de Cristo) (1522) y 12 espléndidas imágenes del s. XIV. En la capilla del Sacramento, en el altar del s. XVII, un Crucifijo de madera del s. XV. Iglesia de l’Addolorata (s. XVIII). La fachada barroca realizada en espléndida toba, así como el interior, que “celebra” esta cálida piedra local con dos originales altares. En el altar, escultura de madera de la Virgen Dolorosa, a la que está dedicado el templo. Iglesia de la Santísima Annunziata (s. XVIII). Tras la elegante fachada de toba en la antigüedad surgía un templo pagano dedicado a la diosa Cibeles. Con la llegada del cristianismo se sustituyó la veneración oriental pagana de “madre de todos los dioses” por el culto a la Virgen y Madre católica. En el interior en la bóveda Madonna col Bambino (Virgen con el niño) que entrega su cinturón sagrado a San Agustín y Santa Mónica (s. XVIII). Hermoso crucifijo de madera (s. XVII). Altar de mármoles policromados y una estatua de la Madonna della Consolazione (Virgen del Consuelo) (s. XVIII). También del s. XVIII hay numerosos lienzos, y en la sacristía una interesante Annunciazione (Anunciación) de finales del s. XVI. TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 59 conjunto compuesto también por elementos provenientes de templos paganos, como las tres columnas de esquina. Adyacente al convento la Iglesia del s. XVI, en cuyo interior hay una estatua de madera del s. XVII que representa al santo de Asís junto a Cristo crucificado. Iglesia y Convento de San Pablo, complejo benedictino del s. IX que se caracteriza en el exterior por un campanario de cúpula de mayólica que sirve también de mirador. En el interior de la iglesia relieves de estuco, suelos de mayólica y cuadros del s. XVIII. “Excelsior Vittoria” (plaza Tasso). Erigido sobre una antigua villa imperial romana, el hotel es universalmente famoso entre los melómanos y la gente común porque aquí en 1921 el tenor Caruso vivió los últimos y atormentados meses de su existencia. Su habitación, sancta sanctorum para los melómanos y aficionados (fuente de inspiración para la canción del mismo nombre de Lucio Dalla), se conserva como la dejó el cantante durante su última estancia. Ruinas de Villa Pollio Felice y Baños de la Reina Giovanna (vía Capo di Sorrento). Son las sugerentes ruinas de una majestuosa villa romana, con sus atracaderos, terrazas y cisternas que el poeta Stazio atribuyó a Pollio Felice, historiador y mecenas, protector de Virgilio y Horacio. Junto a las ruinas se encuentra un espejo de agua, una piscina natural protegida a la que el mar accede por un arco erosionado en la roca. Es un antiguo templete romano (Baños de Diana), al que las leyendas locales le dieron el nombre de la exuberante y Costa Amalfitana Iglesia del Carmen (s. XVI plaza Tasso). Templo barroco de única nave dedicado a la Virgen negra de la iglesia napolitana del mismo nombre. En el interior, lienzos del s. XVII y del s. XVIII y algunos artísticos relicarios de madera taraceada del 1600. Iglesia y Monasterio de la Virgen de Gracia (s. XVI, vía Santa Maria delle Grazie), al cuidado de las monjas dominicas. En el interior, además de algunos hermosos lienzos de los pintores destacados en la zona, como Buono, Malinconico, Caracciolo o Corenzio, destacan las típicas características de la clausura: el coro, las galerías y las celosías de madera que protegen la intimidad de las religiosas. Digno de mención el pavimento floral en mayólica sobre esmalte blanco, con un original efecto de cristal. Basílica de Sant’Antonino (plaza Sant’Antonino). Su origen se remonta a la alta Edad Media, hacia el año mil. Son evidentes y de gran significado los elementos recuperados de otros templos o construcciones antiguas, como por ejemplo los fustes de las columnas de tipo romano. En el interior, un hermoso belén del s. XVIII. En la cripta los exvotos denotan la profunda religiosidad popular y la fe en el Santo protector. Iglesia y Claustro de San Francisco (vía San Francesco). El origen del monasterio se remonta a la primera mitad del s. VIII. La arquitectura del místico y sugerente claustro (s. XIV) incluye arcos ojivales cruzados de toba en dos lados de la galería, mientras en los otros dos laterales son arcos de medio punto sobre pilares octogonales. Gran armonía en el Costa Sorrentina SORRENTO 59 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 60 SORRENTO temperamental aristocrática Giovanna Durazzo de Anjou. Naturaleza y medio ambiente Vallone dei Mulini (vía Fuorimura). Preciosa zona de vegetación exuberante en la que predominan los helechos, algunos de especies bastante raras. Toma su nombre de un antiguo molino de principios del siglo pasado alimentado de aguas pluviales y de los manantiales que descendían de la colina, al igual que la serrería adyacente y un lavadero público. Itinerario del Circompiso, saliendo del centro de Sorrento en dirección al barrio de Santa Lucia, el agradable sendero se adentra subiendo entre los colores y los aromas de los cítricos y de los olivos, hasta llegar a Sant’Agata sui due Golfi, desde donde se divisa toda la costa. Itinerario de la Reina Giovanna (véase en “Lugares y Monumentos” las ruinas de Villa Pollio y los Baños de la Reina Giovanna) Refugio “Bosco le Tore” (dirigirse a la oficina local del WWF, corso Italia, 67; tfno. 081/807 25 33 [email protected]). Oasis a cargo del WWF, que aquí pone en práctica todas sus loables actividades naturalistas y propone a los visitantes dos recorridos: uno deportivo (compuesto por 15 etapas cada una de las cuales consta de un ejercicio), que surgió de la necesidad de ofrecer una estructura de referencia a las numerosas personas que usan el bosque para realizar actividad física; y uno didáctico. Éste es una especie de juego de la oca naturalista para ilustrar las principales características del bosque, desde el subsuelo a la cima de los árboles. 60 Productos típicos Aceite (DOP “Península Sorrentina”); vino (DOC “Península Sorrentina”); pasta; pan, galletas y taralli; quesos y productos lácteos; carne y embutidos; verduras; tomates; fruta: cítricos (IGP “Limón de Sorrento), nueces; especias; carnes y pescado; pastelería; licores, destilados y digestivos Los Sabores de la Costa: “Solagri S. C.”, via San Martino, 8 - tfno. 081 877 29 01, fax 877 27 76; [email protected] - www.solagri.it (limones, mermeladas de cítricos, condimentos: aceite al limón y aceite a la naranja) Aceite: “Enoteca Società Lago”, via San Cesareo, 89 tfno. 081 807 26 96 “Regina Giovanna”, via Calata Puolo, 1 tfno. 081 533 99 08 Vino, licores y Destilados: “Azienda Vitivinicola De Angelis Gioacchino & C.”, via Marziale, 14 - tfno. 081 878 16 48, fax 878 53 82; [email protected] “Bacchus”, p.za Sant’Antonino, 20 tfno. 081 807 46 10 “Enoteca Società Lago”, via San Cesareo, 89 tfno. 081 807 26 96 “Fattoria Marecoccola”, via Malacoccola, 10 tfno. 081 533 01 51 “L’Alambicco”, via San Cesareo, 15 tfno. 081 807 33 39 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 61 Artesanía Madera, elaboración y taracea: “Alessandro Fiorentino Collection”, en el Palazzo Pomarici Santomasi, via San Nicola, 28 - tfno. 081 877 19 42; www.alessandrofiorentinocollection.it “Donato G. & Maresca L.”, via degli Aranci, 95 tfno. 081 878 59 45, 878 26 76 “De Nicola Carlo”, via T. Tasso, 55 tfno. 081 878 10 51 “Esposito Raimondo”, vico Santa Lucia, 4 tfno. 081 878 41 19 “Maione Francesco”, vicolo II Fuoro, 11 tfno. 081 877 15 23 “Notturno Intarsio Sorrento”, via Fuorimura, 33 tfno. 081 878 39 36, 878 32 39, 807 11 31 “Paturso Giovanni”, via degli Aranci, 59 tfno. 081 877 31 10 “Scala Teodoro”, via dell’Accademia, 41 tfno. 081 807 44 92 “Sorrento Intarsio di Scala & C.”, p.za T. Tasso, 35 tfno. 081 878 15 22 “Stilnovo Intarsi”, via Palomba, 6 - tfno. 081 807 21 46, 807 22 52 “Stinga Aniello”, p.za F. S. Gargiulo, 11 tfno. 081 878 42 86 “Tarsia Duemila”, via San Nicola, 12 tfno. 081 878 14 23 Belenes: “Marcello Aversa”, via Sersale, 3 tfno./fax 081 877 15 35; www.presepiaversa.com Eventos Ritos de Semana Santa (www.processioni.com). “Procesión Blanca”, al amanecer del Viernes Santo, a cargo de la Hermandad de Santa Mónica; y “Procesión Negra”, la noche del Viernes Santo, a cargo de la Hermandad de los Siervos de María. “Encuentros Musicales Sorrentinos” (en el Claustro de San Francisco, en la Basílica de Sant’Antonino y en Sant’Agnello, en el Santuario de San José). Septiembre-octubre: un programa musical en una ciudad que goza de una profunda y enraizada tradición del género. Año tras año se cuenta con la presencia de artistas nacionales e internacionales que incluyen propuestas exclusivas de la tradición local y clásicos imperecederos. “Sorrento Jazz... e Dintorni”, conciertos de jazz en agosto - septiembre. “Festival del Espectáculo” en Villa Fiorentino durante el mes de julio. “Fiesta de Santa María del Socorro”, el 5 de agosto. “Fiesta de la Sandía”, 15 de agosto. “Fiesta de la Uva en Priora”, primera semana de octubre. Animación y degustaciones, espectáculos y casetas gastronómicas. “Premio de Poesía Península Sorrentina”, octubre. “Fiesta de la Salchicha y del Ceppone”, (barrio de Santa Lucia), el 13 de diciembre. Tfno. 081/807 25 90). “Navidad en Sorrento”, diciembre. Mercados típicos “Exposición del Libro y de Impresiones Antiguas”, abril “Jornadas del Anticuariado”, julio Museos Museo Correale de Terranova (vía Correale, 48 - tfno. 081/878 18 46). Abierto de miércoles a lunes, de 9:30 a 13:30. Cerrado los martes y las fiestas nacionales. Entrada: normal: 6 €- reducida: 4. Una antigua villa aristocrática rodeada de un huerto de cítricos, con tres plantas y 24 salas que conservan obras de arte y 61 Costa Amalfitana “Limoncello di Capri”, via Palomba, 6 tfno. 081 807 55 74 “Ozio & Figli”, via Fuoro, 65 - tfno. 081 807 15 85 “Vision”, via Capo, 13/a - tfno. 081 807 39 71 Pastelería: “Franco & Valentino”, via degli Aranci, 29 tfno. 081 878 30 88 “Pollio”, c.so Italia, 172 - tfno. 081 878 21 90 “La Delizia”, via Santa Maria delle Grazie, 8 tfno. 081 807 10 43 “Mimì”, via San Cesareo, 82 - tfno. 081 878 12 94 “Monica”, via Fuorimura, 26 - tfno. 081 807 41 47 “Primavera”, c.so Italia, 142 - tfno. 081 877 03 85 “Zazà”, via degli Aranci, 97 tfno. 081 808 35 12, 878 24 42 “O Funzionista”, via San Nicola, 13 tfno. 081 807 40 83 “dei Fiori”, via degli Aranci, 91 - tfno. 081 807 41 16 “Esposito Vittorio”, via degli Aranci, 174 tfno. 081 807 26 73 Sabores: “Gargiulo Francesco”, via Fuorimura, 48/b tfno. 081 878 17 82 “L’Archetto”, via Santa Maria delle Grazie, 10 tfno. 081 807 43 76 Costa Sorrentina SORRENTO TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 62 SORRENTO restos únicos, con un panorama espectacular del golfo de Nápoles. Éste es el museo de provincia más hermoso de Italia, que acoge y expone pinturas napolitanas de los siglos XVII - XVIII, lienzos de la escuela “de Posillipo” y de algunos maestros de escuela flamenca y francesa; porcelanas de Capodimonte y Sévres; encajes y miniaturas; cristales de Murano y de Boemia; una colección de relojes; una reducida pero significativa colección arqueológica (con Artemisa con la cierva, un original griego del siglo IV a.C.); una considerable colección de taraceas sorrentinas (s. XIX); una biblioteca con preciosos manuscritos y diferentes ediciones de las obras del genio local, Torcuato Tasso, del que aquí se conserva la máscara mortuoria. Museo y tienda de la marquetería en el Palacio Pomarici Santomasi (vía San Nicola, 28 - tfno. 081/877 19 42) www.antonellofiorentinocollection.com Abierto de lunes a sábado, de 10:00 a 13:30 y de 15:00 a 18:00. Visitas los domingos reservando con antelación. Entrada: normal 8 - reducida para grupos (mínimo 25 personas) 5. Gratuito hasta los 11 años. En un espléndido palacio del s. XVIII se guarda una colección histórica de mobiliario y objetos variados del s. XIX que ilustran la técnica de la marquetería sorrentina con un recorrido expositivo original e instructivo. La finalidad de este museo-tienda es la de dar continuidad a esta preciosa artesanía, diseñando y comercializando una producción renovada. Hoteles “Grand Hotel Excelsior Vittoria” ★★★★★ (98 habitaciones), p.za T. Tasso, 34 . tfno. 081 807 10 44, fax 877 12 06; [email protected] - www.exvitt.it “Parco dei Principi” ★★★★★ (96 habitaciones), via B. Rota - tfno. 081 878 46 44, fax 878 37 86; [email protected] www.hotelparcoprincipi.com “Grand Hotel Ambasciatori” ★★★★S (103 habitaciones), via A. Califano, 18 - tfno. 081 878 20 25, fax 807 10 21; [email protected] www.manniellohotels.com, www.ambasciatorisorrento.com “Grand Hotel Capodimonte” ★★★★S (189 habitaciones), via Capo, 15 - tfno. 081 878 45 55, fax 807 11 93; [email protected] www.manniellohotels.com “Grand Hotel de la Ville” ★★★★S (120 habitaciones), via B. Rota, 15 - tfno. 081 878 21 44, fax 877 22 01; 62 [email protected] www.manniellohotels.com “Grand Hotel President” ★★★★S (109 habitaciones), via Colle Parisi, 4 - tfno. 081 878 22 62, fax 878 54 11; [email protected] - www.ghpresident.com “Grand Hotel Royal” ★★★★S (96 habitaciones), via Correale, 42 - tfno. 081 807 34 34, fax 877 29 05; [email protected] www.manniellohotels.com “Aminta” ★★★★ (90 habitaciones), via Nastro Verde, 23 - tfno. 081 878 18 21, fax 878 18 22; [email protected] - www.aminta.it “Antiche Mura” ★★★★ (46 habitaciones), via Fuorimura, 7 - tfno. 081 807 35 23, fax 807 13 23; [email protected] www.hotelantichemura.com “Atlantic Palace” ★★★★ (95 habitaciones), via Capo, 76 - tfno. 081 878 26 88, fax 081 807 31 49; [email protected] www.atlanticsorrento.com “Bel Air” ★★★★ (49 habitaciones), via Capo, 29 tfno. 081 807 16 22, fax 807 14 67; [email protected] www.belair.it “Bellevue Syrene” ★★★★ (65 habitaciones), p.za della Vittoria, 5 - tfno. 081 878 10 24, fax 878 39 63; [email protected] - www.bellevue.it “Bristol” ★★★★ (145 habitaciones), via Capo, 22 tfno. 081 878 45 22, fax 807 19 10; [email protected] - www.acampora.it “Carlton International” ★★★★ (76 habitaciones), via Correale, 15 - tfno. 081 878 16 80, 807 26 69, fax 807 10 73; [email protected] www.hotelcarltonsorrento.com “Central” ★★★★ (60 habitaciones), c.so Italia, 254 tfno. 081 807 33 30, 878 16 46, fax 878 13 72; [email protected] - www.colonnahotels.com “Conca Park” ★★★★ (205 habitaciones), via degli Aranci, 13/bis - tfno. 081 807 16 21, fax 807 13 65; [email protected] - www.concapark.com “Continental” ★★★★ (85 habitaciones), p.za della Vittoria, 4 - tfno. 081 807 26 08, fax 878 22 55; [email protected] - TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 63 SORRENTO www.continentalsorrento.com “Grand Hotel Flora” ★★★★ (85 habitaciones), c.so Italia, 248 - tfno. 081 878 25 20, fax 807 24 85 / 807 26 34; [email protected] www.grandhotelflora.com “Grand Hotel Riviera” ★★★★ (106 habitaciones), via A. Califano, 22/a - tfno. 081 807 20 11, fax 877 21 00; [email protected] - www.hotelriviera.com “Grand Hotel Vesuvio” ★★★★ (250 habitaciones), via Nastro Verde, 7 - tfno. 081 878 26 45, fax 807 11 70; [email protected] www.vesuviosorrento.com “Gran Paradiso” ★★★★ (99 habitaciones), via Catigliano, 9 - tfno. 081 807 37 00, fax 878 35 55; [email protected] www.hotelgranparadiso.com “Hilton Sorrento Palace” ★★★★ (375 habitaciones), via Sant’Antonio, 13 - tfno. 081 878 41 41, fax 878 39 33; [email protected] www.sorrento.hilton.com “Michelangelo” ★★★★ (121 habitaciones), c.so Italia, 275 - tfno. 081 878 48 44, fax 878 18 16; [email protected] - www.michelangelohotel.it “Minerva” ★★★★ (64 habitaciones), via Capo, 30 tfno. 081 878 10 11, fax 878 19 49; [email protected] - www.minervasorrento.com “Residence Miramare” ★★★★ (26 apartamentos), via Capo, 60 - tfno. 081 807 25 24, fax 807 25 26; [email protected] - www.miramaresorrento.it “Rota Suites” ★★★★(16 miniapartamentos), via Rota, 25 - tfno. 081 878 29 04, fax 877 46 27; [email protected] - www.rotasuites.com “Admiral” ★★★ (62 habitaciones), via Marina Grande, 218 - tfno. 081 878 10 76, fax 807 15 23; [email protected] - www.gigliohotels.it “Ascot” ★★★ (75 habitaciones), via Capo, 6 tfno. 081 878 30 32, 807 18 18, fax 807 30 13; [email protected] www.hotelascotsorrento.com “Britannia” ★★★(28 habitaciones), via Capo, 72 tfno. 081 878 27 06, fax 807 12 76; [email protected] - www.britanniahotel.191.it “Capri” ★★★ (37 habitaciones), c.so Italia, 212 tfno. 081 878 12 51, fax 807 10 39; [email protected] - www.albergocapri.it “Imperial Tramontano” ★★★★ (115 habitaciones), via Vittorio Veneto, 1 - tfno. 081 878 25 88, fax 807 23 44; [email protected] www.hoteltramontano.it “Cavour” ★★★ (80 habitaciones), via Capo, 37 tfno. 081 807 31 66, fax 807 15 13; [email protected] - www.hotel-cavour.com “Johanna Park” ★★★★ (33 habitaciones), via Nastro Verde, 25 - tfno. 081 807 24 72, fax 807 37 24; [email protected] - www.johannapark.it “Dania” ★★★ (53 habitaciones), via Capo, 69 tfno. 081 807 35 72, fax 807 11 96; [email protected] - www.hoteldania.com “La Residenza” ★★★★ (81 habitaciones), via B. Rota - tfno. 081 878 46 44, fax 878 37 86; [email protected] www.laresidenzasorrento.it “del Corso” ★★★ (26 habitaciones), c.so Italia, 134 tfno. 081 807 10 16, fax 807 31 57; [email protected] - www.hoteldelcorso.com “La Solara Best Western” ★★★★ (38 habitaciones), via Capo, 118 - tfno. 081 533 80 00, fax 807 15 01; [email protected] - www.lasolara.com Costa Sorrentina “Grand Hotel Cesare Augusto” ★★★★ (120 habitaciones), via degli Aranci, 108 tfno. 081 878 27 00, fax 807 10 29; [email protected] www.hotelcesareaugusto.com “Maison La Minervetta” ★★★★ (12 habitaciones), via Capo, 25 - tfno. 081 877 44 55, fax 878 46 01; [email protected] - www.laminervetta.com “del Mare” ★★★ (31 habitaciones), via del Mare, 30 tfno. 081 878 33 10, fax 807 12 44; [email protected] - www.hoteldelmare.com 63 Costa Amalfitana “Europa Palace” ★★★★ (70 habitaciones), via Correale, 34/36 - tfno. 081 807 34 32, fax 807 43 84; [email protected] - www.europapalace.it TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 64 SORRENTO “Eden” ★★★ (55 habitaciones), via Correale, 25 tfno. 081 878 19 09, fax 807 20 16; [email protected] www.hoteledensorrento.com “Gardenia” ★★★S (27 habitaciones), c.so Italia, 258 tfno. 081 877 23 65, fax 807 44 86; [email protected] - www.hotelgardenia.com “Girasole” ★★★ (39 habitaciones), c.so Italia, 302 tfno. 081 807 30 82, fax 807 12 93; [email protected] - www.hotelgirasole.com “Il Faro” ★★★ (50 habitaciones), via Marina Piccola, 5 - tfno. 081 878 13 90, fax 807 31 44; [email protected] - www.hotelilfaro.com “Il Nido” ★★★ (23 habitaciones), via Nastro Verde, 62 - tfno. 081 878 27 66, fax 807 33 04; [email protected] www.ilnido.it “La Badia” ★★★ (43 habitaciones), via Capodimonte, 4 - tfno. 081 878 11 54, fax 807 41 59; [email protected] - www.hotellabadia.it “La Meridiana” ★★★ (45 habitaciones), via B. Rota, 1 - tfno. 081 807 35 35, fax 807 34 84; [email protected] www.lameridianasorrento.com “La Tonnarella” ★★★ (24 habitaciones), via Capo, 31 tfno. 081 878 11 53, fax 878 21 69; [email protected] - www.latonnarella.it “La Vue d’Or” ★★★ (60 habitaciones), via Nastro Verde, 88 - tfno. 081 807 31 53, fax 877 11 79; [email protected] - www.lavuedor.it “Le Terrazze” ★★★ (25 habitaciones), via Nastro Verde, 98 - tfno. 081 878 09 06, fax 808 52 04; [email protected] www.residenceleterrazze.it “Leone” ★★★ (34 habitaciones), via Parsano, 10 (trav. degli Aranci) - tfno. 081 878 28 29, fax 807 33 92; [email protected] - www.hotelleone.com “Metropole” ★★★ (53 habitaciones), via Nastro Verde, 2 - tfno. 081 807 41 07, fax 878 21 23, [email protected] www.metropolesorrento.com “Plaza” ★★★ (75 habitaciones), via Fuorimura, 3 tfno. 081 878 28 31, fax 807 39 42; www.plazasorrento.com 64 “Regina” ★★★ (36 habitaciones), via Marina Grande, 10 - tfno. 081 878 27 22, fax 807 27 21; [email protected] www.hotelreginasorrento.it, www.hotelreginasorrento.com “Rivage” ★★★ (48 habitaciones), via Capo, 11 tfno. 081 878 18 73, fax 807 12 53; [email protected] - www.hotelrivage.com “Settimo Cielo” ★★★ (50 habitaciones), via Capo, 27 tfno. 081 878 10 12, fax 807 32 90; [email protected] www.hotelsettimocielo.com “Tirrenia” ★★★ (69 habitaciones), via Capo, 2 tfno. 081 878 13 36, fax 807 22 64; [email protected] - www.hoteltirrenia.com “Tourist” ★★★ (40 habitaciones), c.so Italia, 315 tfno. 081 878 20 86, fax 807 18 00; [email protected] - www.hoteltourist.it “Villa di Sorrento” ★★★ (21 habitaciones), via E. Caruso, 6 - tfno. 081 878 10 68, fax 807 26 79; [email protected] - www.villadisorrento.it “Villa Fiorita” ★★★ (25 habitaciones), via Nastro Verde, 96 - tfno. 081 878 00 03, fax 808 09 50; [email protected] www.albergovillafiorita.com “Villa Gerardo” ★★★ (21 habitaciones), via Capo, 82/84 - tfno. 081 807 30 63, fax 807 35 77; [email protected] - www.villagerardo.com “Villa Igea” ★★★ (60 habitaciones), via Capo, 96 tfno. 081 807 10 69, fax 807 35 69; [email protected] www.villaigeasorrento.com “Villa Maria” ★★★ (78 habitaciones), via Capo, 8 tfno. 081 878 19 66, fax 807 11 27; [email protected] - www.hotelvillamaria.it “Zì Teresa” ★★★ (58 habitaciones), vico III Rota, 3 tfno. 081 878 46 19, fax 807 25 01; [email protected] - www.hotelziteresa.it “Astoria” ★★ (32 habitaciones), via Sedil Dominova, 4 - tfno. 081 807 40 30, fax 877 11 24 “Sorrento City” ★★ (12 habitaciones), c.so Italia, 221 tel/fax 081 877 22 10; [email protected] - TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 65 “Desirée (Garnì)“ ★★ (22 habitaciones), via Capo, 31 bis - tfno. fax 081 878 15 63; [email protected] www.desireehotelsorrento.com “Mignon Meublé” ★★ (24 habitaciones), via A. Sersale, 9 - tfno. 081 807 38 24, fax 877 43 48; [email protected] www.sorrentohotelmignon.com “Savoia” ★★ (16 habitaciones), via Fuorimura, 46/48 tfno. 081 878 25 11 fax 081 877 38 71; [email protected] - www.savoia-hotel.com “Elios” ★ (14 habitaciones), via Capo, 33 tfno. 081 878 18 12 “Linda” ★ (14 habitaciones), via degli Aranci, 125 tfno./fax 081 878 29 16; [email protected] www.hotellinda.com “Nice” ★ (24 habitaciones), c.so Italia, 257 tfno. 081 878 16 50, fax 878 30 86; [email protected] - www.hotelnice.it “La Cartolina”, via Lamia, 9/d (zona Deserto) tfno. 081 532 44 31, fax 878 10 63; [email protected] www.lacartolinaresidence.it Restaurantes “Altea”, via B. Rota, 15 - tfno. 081 878 21 44 “Aminta”, via Nastro Verde, 23 - tfno. 081 878 18 21 “Angelina Lauro”, p.za A. Lauro, 39/40 tfno. 081 807 40 97, 807 38 86 “Antico Frantoio”, via Casarlano, 8 tfno. 081 807 29 59 “Ascot”, via Capo, 6 - tfno. 081 878 30 32, 807 30 13 “Atlantic Palace”, via Capo, 76 - tfno. 081 878 26 88 “Bellevue Syrene”, p.za della Vittoria, 5 tfno. 081 878 10 24 “Bristol”, via Capo, 22 - tfno. 081 878 45 22 “Caruso”, via Sant’Antonino, 12 (p.za Tasso) tfno. 081 807 31 56 “Cesare Augusto”, via degli Aranci, 108 tfno. 081 878 27 00 “Circolo dei Forestieri”, via L. De Maio, 35 tfno. 081 877 32 63, 877 77 77 “Conca Park”, via degli Aranci, 13/bis tfno. 081 807 16 21 “Continental”, p.za della Vittoria, 4 tfno. 081 807 26 08 “da Cataldo”, via Marina Grande - tfno. 081 878 21 70, 335 842 203 6, 877 40 14 “da Filippo”, via Cesarano, 5 tfno. 081 877 24 48, 807 37 96 “da Gaetano Vino Vero”, via Casarlano, 19 tfno. 081 807 22 00 “da Gigino”, via Degli Archi, 15 - tfno. 081 878 19 27 “Dania”, via Capo, 69 - tfno. 081 807 35 72 “Delfino”, via Marina Grande, 2 - tfno. 081 878 20 38 “don Vincenzo”, p.za T. Tasso, 3/4 tfno. 081 877 26 31 “The Garden” (winebar, enoteca), c.so Italia, 50/52 tfno. 081 878 11 95 “Excelsior Vittoria Grand Hotel”, p.za T. Tasso, 34 tfno. 081 807 10 44 “Flora”, c.so Italia, 248 - tfno. 081 878 25 20 “Giardiniello”, via dell’Accademia, 7 tfno. 081 878 46 16 “Gran Paradiso”, via Catigliano, 9 - tfno. 081 807 37 00 “Hilton Sorrento”, via Sant’Antonio, 13 tfno. 081 878 41 41 “Holiday pub inn”, via P. R. Giuliani, 66 tfno. 081 878 36 17 “Il Borgo”, via Nastro Verde, 44 - tfno. 081 878 18 27, 878 55 57, 807 31 21 “Il Buco”, II rampa Marina Piccola (p.za Sant’Antonino) 5 - tfno. 081 878 23 54 “Il Dongiovanni”, p.za della Vittoria, 4 tfno. 081 878 17 68 “Il Leone Rosso”, via Marziale, 25 tfno. 081 807 30 89, 346 499 989 4 “Il Pozzo”, via T. Tasso, 32 tfno. 081 877 48 76, 877 42 10 “Imperial Tramontano”, via Vittorio Veneto, 1 tfno. 081 878 25 88 “Johanna Park”, via Nastro Verde, 25 tfno. 081 807 24 72 “La Fenice”, via degli Aranci, 11 tfno. 081 878 16 52, 532 41 54, 807 56 47 “La Lanterna”, via San Cesareo, 23/25 tfno. 081 878 13 55 “La Lanterna Due”, via Santa Maria delle Grazie, 28/30 - tfno. 807 45 21 “L’Antica Trattoria”, via P. R. Giuliani, 45 tfno. 081 807 10 82 “La Solara”, via Capo, 118 - tfno. 081 533 80 00 “La Stalla”, via Santa Maria Pietà, 3 - 65 Costa Amalfitana www.sorrentocity.com Costa Sorrentina SORRENTO TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 66 SORRENTO tfno. 081 807 41 45 “La Tavernetta”, via Cala di Puolo, 16 tfno. 081 533 97 97, 878 98 18 “La Tonnarella”, via Capo, 31 - tfno. 081 878 11 53 “La Vela Bianca”, via Marina Piccola, 5 tfno. 081 878 13 90 “Le Ginestre”, via Capo, 15 - tfno. 081 878 45 55 “Le Macine”, via Atigliana, 6 - tfno. 081 807 20 34 “Le Muse”, via A. Califano, 18 - tfno. 081 878 20 25 “Leone”, via Parsano, 10 - tfno. 081 878 28 29 “Le Palme”, via Nastro Verde, 82 - tfno. 081 878 48 68, 878 14 79 “Le Querce”, via Capo, 15 - tfno. 081 878 45 55 “Le Relais”, via Correale, 42 - tfno. 081 807 34 34 “Loreley et Londres”, via A. Califano, 2 tfno. 081 807 31 87 “Marameo”, Spiaggia San Francesco (loc. Marina Piccola) - tfno. 081 878 33 81 “Master Hosts”, c.so Italia, 244/246 - tfno. 081 877 33 77 “Merry Monk”, c.so Italia, 38/f - tfno. 081 877 24 09 “Miccio”, via degli Aranci, 36 tfno. 081 878 12 23 “Minerva”, via Capo, 30 - tfno. 081 878 10 11 “‘O Canonico”, p.za Tasso, 10/11 tfno. 081 878 12 48, 878 32 77, 532 45 46 “O Parrucchiano La Favorita”, c.so Italia, 71/73 tfno. 081 878 13 21, 532 40 35 “Parco dei Principi”, via B. Rota - tfno. 081 878 46 44 “President”, via Colle Parisi, 4 - tfno. 081 878 22 62 “Riviera”, via A. Califano, 22/a - tfno. 081 807 20 11 “Santa Croce al Picco”, via Nastro Azzurro, 25/bis tfno. 081 533 34 40 “Sant’Antonino”, via Santa Maria delle Grazie, 6 tfno. 081 877 12 00, 877 10 07 “Settimo Cielo”, via Capo, 27 - tfno. 081 807 32 90 “Tasso”, via Correale, 11 tfno. 081 878 58 09, 878 64 37 “The Garden”, via Tasso, 2 - c.so Italia, 50/52 tfno. 081 878 11 95 “Tuttomare”, via Correale, 25 - tfno. 081 807 33 57 “Verdemare”, via Capo, 70 - tfno. 081 878 25 89 “Villa Gerardo”, via Capo, 82/84 tfno. 081 807 30 63, 807 35 77 “Villa Pompeiana”, via Marina Grande, 1 tfno. 081 807 30 41 “Villa Rubinacci”, via Correale, 25 tfno. 081 878 19 09 66 “Zì ‘Ntonio”, via L. De Maio, 11 - via Marina Grande, 180 - tfno. 081 807 30 33, 807 39 13, 878 16 23 Alquiler de habitaciones “Casa Amore” (4 habitaciones), via degli Aranci, 80 tfno. 081 877 48 63, fax 877 48 63 “Casa Astarita” (6 habitaciones), c.so Italia, 67 tfno. 081 877 49 06, fax 807 11 46; [email protected] - www.casastarita.com “Casa Dominova” (5 habitaciones), via P. R. Giuliani, 58 - tfno. 081 877 34 46; [email protected] www.casadominova.com “Casale Antonietta” (5 habitaciones), trav. Pantano, 3 tel/fax 081 877 39 37; www.casaleantonietta.com “Casa Sorrentina” (5 habitaciones), c.so Italia, 134 tfno. 081 878 27 38, fax 878 10 90; [email protected] - www.casasorrentina.com “Coltur Summer” (8 habitaciones), via Marina Grande, 28 - tfno. 081 878 29 66, fax 878 34 83; www.colonnahotels.com “Il Roseto” (5 habitaciones), c.so Italia, 304 tfno. 081 532 91 20, fax 532 91 21; [email protected] www.ilrosetosorrento.com “La Caffetteria” (5 habitaciones), via degli Aranci, 158 tfno. 081 807 29 25, fax 877 13 71 “La Cartolina” (3 habitaciones), via Lamia, 9/d (zona Deserto) - tfno. 081 532 44 31, fax 878 10 63; [email protected] www.lacartolinaresidence.it “La Magnolia” (6 habitaciones), v.le E. Caruso, 14 tfno. 081 877 35 60, fax 877 44 12; [email protected] - www.magnoliasorrento.it “La Neffola”, via Capo, 21 - tfno. 081 878 13 44, fax 807 34 50; [email protected] www.neffolaresidence.com “Palazzo Marziale” (5 habitaciones), p.za F. S. Gargiulo, 2 - tfno. 081 807 44 06, fax 877 41 87; [email protected] www.palazzomarziale.com “Palazzo Starace” (5 habitaciones), via Santa Maria della Pietà, 9 - tfno. 081 878 40 31, fax 532 93 44; [email protected] - www.palazzostarace.com “Regina Giovanna Apartments” (2 habitaciones), calata Punta Capo, 23 - tel/fax 081 807 16 77; [email protected] - www.reginagiovanna.com “Santa Lucia” (5 habitaciones), via Santa Lucia, 23 tfno. 081 878 46 22, 338 229 172 9; [email protected] www.residencesorrento.com “Villa Anna” (5 habitaciones), via B. Rota, 8 tfno./fax 081 807 37 85; [email protected] - TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 67 B&B “Casa Chiaro di Luna” (3 habitaciones), strettola San Vincenzo, 2 - tfno./fax 081 807 41 02; [email protected] - www.casachiarodiluna.it “Casa Iaccarino” (2 habitaciones), c.so Italia, 5 tfno./fax 081 878 11 91 “Casa Margherita” (3 habitaciones), c.so Italia, 38 tfno. 081 808 89 43 “Concetta Scarpato” (3 habitaciones), via degli Aranci, 25 - tfno. 081 807 20 81 “Dominova” (2 habitaciones), c.so Italia, 281 tfno. 081 877 11 05; [email protected] “Don Alfonso” (3 habitaciones), c.so Italia, 67 tfno./fax 081 807 13 08; [email protected] www.sorrentotour/donalfonso.it “L’Acero” (1 habitación), via Nastro Azzurro, 18 tfno./fax 081 533 31 24 “Residenza Maresca” (3 habitaciones), c.so Italia, 5 tfno./fax 081 878 46 16; [email protected] - www.residenzamaresca.com “Tasso House” (3 habitaciones), via San Nicola, 19 tfno./fax 081 877 11 33; [email protected] www.tassohouse.com “Villa Emanuela” (3 habitaciones), via Calata Punta Capo, 12 - tfno./fax 081 877 13 92; [email protected] www.villaemanuela.com “Villa Monica” (3 habitaciones), via Campitiello, 14 tfno./fax 081 877 37 05, 347 003 722 6; [email protected] www.villamonicasorrento.com “Villa Pane” (3 habitaciones), via Baranica, 13 tfno./fax 081 878 54 38; [email protected] www.villapane.it “Villa Serena” (3 habitaciones), via Pantano, 21/a tfno./fax 081 807 56 22; [email protected] www.villaserenasorrento.com Casas para vacaciones “Antico Palazzo Scala” (6 apartamentos), via Santa Maria delle Grazie, 26 - tfno. 081 532 14 00, 347 905 186 9; [email protected] - www.palazzoscala.it “Corso Italia Suites”, c.so Italia, 116 tfno. 081 532 98 30 “Istituto Bambin Gesù” (13 habitaciones), c.so Italia, 377 - tel/fax 081 878 17 97 “La Loggia”, c.so Italia, 38/c - tfno. 081 878 10 12 “Oasi Madre della Pace” (10 habitaciones), via Parisi, 22 - tfno. 081 878 19 24 “Relais Von Gunderrode” (3 apartamentos), via L. De Maio, 38/40 - tfno./fax 081 878 20 32, 328 775 559 4; [email protected] - www.villaterrazza.it “Sorrento Apartments” (3 apartamentos), via P. R. Giuliani, 43 - tfno. 081 877 33 11 “Villa Elisa” (3 habitaciones), p.za Sant’Antonino, 19 tfno. 081 878 27 92; [email protected] “Villa Giovanna” (1 miniapartamento), via Nastro Verde, 23/t - tfno. 081 878 44 65 “Villa Kalimera”, via Capo, 53 - tfno. 081 807 36 50 “Villa Parisi” (villa del siglo XIX), via Nastro Verde, 30 tfno. 348 331 588 2, fax 06 233 218 733 “Villa Tritone”, via Marina Grande, 5 tfno. 081 878 10 28, fax 06 6873 796; [email protected], [email protected] www.villatritone.it Casas rurales “Fattoria Marecoccola” (14 habitaciones), via Malacoccola, 10 - tfno. 081 533 01 51, fax 533 09 21; [email protected] www.fattoriamarecoccola.net “Piccolo Paradiso” (4 habitaciones), via Nastro Azzurro, 19 - tfno. 081 808 38 69, fax 808 38 09; [email protected] - www.piccoloparadiso.net “Regina Giovanna” (14 habitaciones + 6 apartamentos), via Calata Puolo, 1 tfno. 081 533 99 08, fax 533 99 14; [email protected] www.relaisreginagiovanna.it Bungalows y campings “Nube d’Argento”, via Capo, 21 - tfno. 081 878 13 44, fax 807 34 50, [email protected] www.nubedargento.com “Santa Fortunata”, via Capo, 39 - tfno. 081 807 35 74, fax 807 35 90; [email protected] www.santafortunata.com “Villaggio Verde”, via Cesarano, 12 tfno./fax 081 807 32 58 Albergues “Le Sirene”, via degli Aranci, 160 - tfno. 807 29 25, fax 877 13 71, [email protected] “Ulisse De Luxe Hostel”, via del Mare, 22 tfno. 081.877.47.53, fax 877.40.93, [email protected] - www.ulissedeluxe.com Puertos y atraques turísticos Oficina Marítima Local de Sorrento - 67 Costa Amalfitana www.villanna.com “Villa Oriana Relais” (7 habitaciones), via Rubinacci, 1 - tfno. 081 878 24 68, fax 532 48 30; [email protected] - www.villaoriana.it Costa Sorrentina SORRENTO TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 68 SORRENTO tel/fax 081 807 30 71 Marina Piccola (plazas para barcos 250, longitud max por embarcación 15 mt): Coport - tfno. 081 878 67 60, Sr. Umberto Di Leva; Nautica Sicsic - tfno. 081 807 22 83; Marina Grande (plazas para barcos 20, longitud max por embarcación 10 mt): Azzurra - tfno. 081 878 56 08, Sr. Renato Esposito; Hermanos Ambrosio Playas privadas “Bagni Delfino”, via Marina Grande, 2 tfno. 081 878 20 38 “Bagni Fortuna”, via San Francesco, 2 tfno. 081 878 33 81 “Bagni Salvatore”, loc. Marina di San Francesco tfno. 081 878 11 63 “Bagni Sant’Anna”, loc. Marina Grande tfno. 368 751 10 90 “Leonelli’s Beach”, via Marina Piccola, 55 tfno. 081 878 16 44 “Peter’s Beach”, loc. Marina di San Francesco tfno. 081 878 21 20 “Tony’s Beach”, via Marina Grande tfno. 081 878 21 70 VICO EQUENSE Cómo llegar En coche Autopista A 3 Nápoles - Salerno, salida Castellammare di Stabia, después carretera S.S. 145 Sorrentina En tren Desde Nápoles, línea Circumvesuviana, estaciones de Scrajo y Vico Autocares Líneas diarias con Nápoles (aeropuerto) Por mar Desde Nápoles, Molo Beverello: hidroalas para la Península Sorrentina - Positano - Amalfi: Metrò del Mare (información - tfno. 199 600 700; www.metrodelmare.com); Linee Marittime Partenopee (información - tfno. 081 704 19 11; www.consorziolmp.it) Desde Salerno, p.za della Concordia: transbordadores e hidroalas para la Costiera Amalfitana - Capri Sorrento: Linee Marittime Salernitane (información tfno. 089 234 892) Desde Amalfi: transbordadores e hidroalas para Minori Amalfi - Positano - Sorrento: Tra. Vel. Mar. 68 (información - tfno. 089 872 950) Teléfonos útiles Ayuntamiento - tfno. 081 801 91 11 Policía Municipal - tfno. 081 801 66 40 Carabinieri - tfno. 081 801 56 56 Bomberos - tfno. 115 Ambulancia medicalizada - tfno. 118 Farmacia Barbato, via R. Bosco, 835 tfno. 081 802 48 51 Farmacia Costabile, c.so Filangieri, 60 tfno. 081 879 80 41 Farmacia Cuomo, via Roma, 18 - tfno. 081 801 55 25 Farmacia Santa Lucia, via R. Bosco, 313 tfno. 081 879 88 24 Oficinas de turismo Oficina Autónoma de Turismo, via San Ciro, 16 - tfno. 081 801 57 52; www.vicoturismo.it Agencias de viajes “Baltur Viaggi e Turismo”, c.so Filangieri, 25 tfno. 081 801 63 73, fax 801 53 39; [email protected] “Curreri Viaggi”, p.za Kennedy, 10/a tfno. 081 801 54 20, fax 801 57 44; [email protected] - www.curreriviaggi.it “Kylix Travel”, via C. Colombo, 10 tfno. 081 801 67 14, fax 801 71 88; [email protected] - www.kylixtravel.com Estructuras para congresos “Grand Hotel Angiolieri” ★★★★★ (1 salón, 150 plazas), via Santa Maria Vecchia, 2 (loc. Seiano) tfno. 081 802 91 61, fax 802 85 58; [email protected] www.grandhotelangiolieri.it “Capo La Gala” ★★★★ (1 salón, 80 plazas), via L. Serio, 8 (loc. Scrajo) - tfno. 081 801 57 58, fax 879 87 47; [email protected] www.hotelcapolagala.com “Le Axidie” ★★★★ (1 salón, 60 plazas), via Marina di Aequa - tfno. 081 802 85 62, fax 802 85 65; www.axidie.it “Moon Valley” ★★★★ (1 salón, 180 plazas), c.so Caulino, 5 - tfno. 081 802 80 15, 362 31 79, fax 362 38 20, 802 80 20; www.moonvalley.it “Scrajo Terme” ★★★★ (2 salones, 200 plazas), S.S. 145 Sorrentina, 9 - tfno. 081 801 57 31, fax 801 57 34; www.scrajoterme.it “Aequa” ★★★ (2 salones, 130 plazas), c.so Filangieri, 48 - tfno. 081 801 53 31, fax 801 50 71; [email protected] - www.aequahotel.it TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 69 Lugares y monumentos Catedral de la Annunziata (s. XIV, vía Vescovado). Único ejemplo de gótico en la península sorrentina. En el interior pinturas murales, cuadros, escaños de madera con taraceas, estatuas y objetos decorativos, tumbas escultóricas. También un tríptico renacentista en la pared adyacente al campanario. En el ábside, una Vergine Annunziata (Virgen de la Anunciación) del s. XVIII de Giuseppe Bonito. En la sacristía, óvalos de estuco que representan a los obispos que se han sucedido a lo largo de los siglos. En la catedral se conservan los restos del economista napolitano Gaetano Filangieri, del s. XVIII, autor del tratado La Scienza della Legislazione (La ciencia de la legislación). Iglesia de San Ciro y San Juan (plaza Umberto), con una bella cúpula de mayólica del 1715. Castillo angevino, que ha sido restaurado varias veces. Posee un balcón sobre el mar, una terraza con mirador, un jardín con árboles seculares, fuentes, viales umbríos. Preguntar en la portería. Iglesia de Santa María del Toro (s. XVI). En el interior un hermoso artesonado de madera con marquetería y pinturas. Monasterio de la Santísima Trinidad, sede de espectáculos durante el verano. La iglesia se abre únicamente para exposiciones. Claustro. Iglesia de Santa María de Gracia, llamada de “Punta a mare”. Junto a la catedral. Abierta en raras ocasiones. Torre de Scùtolo (loc. Montechiaro). Una sugerente torre en la montaña, que servía de vigía por su dominio del golfo. Ofrece un paisaje extraordinario. Torre de Caporivo (loc Marina di Aequa). En la playa, una sólida torre de vigilancia que parece narrar Costa Amalfitana “Mega Mare” ★★★ (2 salones, 150 plazas), c.so Caulino, 73 (loc. Punta Scutolo) - tfno. 081 802 84 94, fax 802 87 77; www.hotelmegamare.com “Oriente” ★★★ (5 salones, 650 plazas), c.so L. Serio, 7/9 - tfno. 081 801 55 22, fax 879 03 85; www.hoteloriente.it “Sereno Soggiorno Salesiano” ★★★ (9 salones, 650 plazas), via Pacognano, 34 - tfno. 081 802 87 75, fax 802 89 42; www.soggiornosalesiano.it “Sporting” ★★★ (2 salones, 200 plazas), c.so Filangieri, 127 - tfno. 081 879 96 61, 879 96 62, fax 801 66 36; [email protected] - www.hotelsporting.it “Torre Barbara” ★★★ (2 salones, 20 plazas), c.so Caulino, 77 - tel. 081.802.92.09, fax 802.92.20; [email protected] - www.torrebarbara.it “Villa della Porta” ★★★ (1 salón, 120 plazas), via San Bernardino, 1 (loc. Pacognano) - tfno. 081 802 92 43, 339 374 209 9; [email protected] www.villadellaporta.it "Castello Medievale" (2 salas, aforo: 360 personas; un cenador de estilo medieval para 500 personas, protegido de la lluvia y el viento, con calefacción). Via Panoramica, 62 (S.S. 145 Sorrentina) situado entre Castellammare y Vico Equense - tfno. 081 246 61 93, 246 61 94, fax 240 36 98; [email protected] www.castellomedioevale.com Costa Sorrentina VICO EQUENSE 69 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 70 VICO EQUENSE historias de piratas y de tiempos épicos. Iglesia de San Miguel (loc. Ticciano). Convento de San Francisco (s. XVII, loc. San Francesco). El refectorio está revestido con mayólicas napolitanas del 1740 dignas de mención, y cuenta también con una pintura al fresco que representa la consabida Cena. Desde el mirador adyacente se puede contemplar un panorama que abarca todo el golfo de Nápoles. Capilla de Santa Lucía (s. XIV, loc. Massaquano). Elegantemente recubierta de preciosas pinturas al fresco al estilo de Giotto. Iglesia del Olmo y Oratorio de Santa María a Chieia (loc. Massaquano). Conjunto Conventual de los Camaldolesi (s. XVII, loc. Aròla). Restos de algunas casas que antiguamente estaban destinadas a celdas monacales, junto a Villa Giusso y al parque, cercado por muros almenados. Antiguo Arsenal, s. XV, loc. Marina di Aequa, edificio que más tarde se utilizó como “Calcàra” (calera). Antigua construcción de toba en el paseo marítimo “delle Calcàre”, que se caracteriza por una fila de arcos dobles góticos de estilo catalán. Iglesia de Santa María Vieja (loc. Seiano). Extraordinaria colección de ex votos marineros. Parroquia de San Marco (s. XVIII, loc. Seiano). Con una original planta octogonal. Castillo Medieval, erigido en los contrafuertes del monte Faito, que se recortan imponentes a sus espaldas, elevándose verticalmente hasta los 650 m. de altura. Desde las torres de la fortaleza, que se asoma al golfo y al Vesubio, se disfruta de un panorama espectacular. Fue erigido en el s. X por el Duque de Sorrento, bajo la influencia bizantina. El aspecto que muestra en la actualidad fue modificado durante las últimas transformaciones llevadas a cabo en el s. XV, destinadas a reforzar al estructura para que pudiera resistir a los ataques de artillería. Naturaleza y medio ambiente Excursiones: hacia Positano; a los Camaldoli (415 m.), para ver los restos del antiguo monasterio y disfrutar de una espectacular vista del golfo; a Preazzano (490 m.); a Santa María del Castello (600 m.), que se asoma al golfo de Salerno y desde donde se domina Positano; al pueblo de Sciossa, una zona que ocupa 1 km a lo largo de la carretera que une Piano con Positano, con una sugerente bifurcación que se extiende hasta el mar, recorriendo la carretera nacional Amalfitana. Ascensos: al Monte Sant’Angelo en Tre Pizzi (1443 m.); al Monte Comune (877 m.); al Monte Faito (1103 m.). 70 Vallone di Seiano. Aquí transcurría un antiguo arroyo y se puede admirar una naturaleza de aspecto grandioso y salvaje. “Gruta del Romito” (loc. San Salvatore). Por la carretera que conduce a Santa María a Chieia, una excursión panorámica donde la mirada abarca toda la península, y que llega hasta la gruta del eremita, cuyo antiguo grafito religioso en la pared recuerda su pasado místico. Colina de Astapiana (loc. Aròla). Espectacular panorama junto a los restos de un antiguo monasterio camaldolese. Productos típicos Aceite (DOP “Península Sorrentina”); vino (DOC “Península Sorrentina”); pan, galletas y taralli; quesos y productos lácteos; carne y embutidos; verduras; fruta: cítricos (IGP “Limón de Sorrento); pescado; pastelería; licores, destilados y digestivos Aceite: “Associazione Provinciale Olivocoltori Aprol” (info), via D. Caccioppoli, 25 - tfno. 081 879 92 90, fax 801 55 57 “Casale San Martino”, via R. Bosco, 863/bis via San Martino, 24 (loc. Alberi) tfno. 081 802 43 09, 802 47 50 Licores: “Gioia Luisa” - tfno. 081 802 47 69, fax 802 41 86; [email protected] Quesos y productos lácteos: “Albano Giosuè”, via Sala, 15 - tfno. 081 802 31 51 “Arenarius”, via Paradiso, 8 - tfno. 081 802 33 88 “Belfaito”, via Patierno, 19 - tfno. 081 801 55 71 “Fior di Sorrento”, via L. Avellino, 11 tfno. 081 879 07 27 “Gustami”, via Tuoro, 1 - tfno. 081 802 40 47 “Guida Franco”, p.za G. Marconi, 19 tfno. 081 879 88 08 “La Verde Fattoria del Monte Comune”, via Sala, 24 tfno. 081 802 30 95, fax 802 37 29 “Russo”, via Alberi, 16 tfno. 081 878 70 55, 532 22 23 “Savarese Natale Domenico”, via R. Bosco, 197 tfno. 081 802 75 75 Provolone del Monaco: “Parlato Luigi”, via A. Arola, 4 - tfno. 081 802 40 63 "Staiano Antonio", via R. Bosco, 826 tfno . 081.802.34.27 "Staiano Orazio", via R.Bosco, 821 tfno . 081.802.40.97 "Staiano Salvatore", via Veterina, 34/b - TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 71 Eventos “Fiesta y desfile de las Pacchianelle”, 6 de enero (tfno. 081/801 57 52). El belén itinerante que desfila por las calles del pueblo, cuya forma y vestimentas se inspiran en el clásico napolitano del s. XVIII cumplirá en 2009 un siglo de vida. “Procesión del Cristo Muerto”, Viernes Santo (www.processioni.com). Cada tres años la Hermandad de la Muerte y la Oración (loc. Seiano), se ocupa de la reconstrucción histórica con trajes típicos de la escena de la Dolorosa que sale al encuentro de su Hijo muerto. Los dos años intermedios la sagrada ceremonia, caracterizada por el color violeta de la penitencia, le toca a la Hermandad de la Asunción y Monte de los Muertos, con sede en el centro histórico de la localidad. “Procesión de la Virgen”, martes de Pentecostés (loc. Massaquano). Todos los años la estatua de la Virgen, cuyas vestimentas están realizadas con tejidos de oro, atraviesa el barrio del Oratorio de Santa María a Chieia, bajo miles de pétalos de rosa que lanzan los fieles a su paso. “Procesión hasta el mar de la estatua de San Antonio”, 13 de junio. Sale desde la iglesia que está en la plaza de Marina di Aequa. “Fiesta del Provolone del Monje DOP”, primera quincena de julio. “Fiesta de Santa María del Toro” (loc. Santa Maria del Toro). El 12 de septiembre procesión religiosa en honor de la Virgen, y fiesta popular. “Fiesta de la Patata” (loc. Preazzano), agosto. “Fiesta del Melón” (loc. Bonèa), en agosto. “Fiesta de la Berenjena” (loc. Ticciano), en agosto. “Fiesta de San Ciro”, 31 de enero. Fiesta religiosa en honor del Santo taumaturgo, que tiene una segunda parte el tercer domingo de agosto, con procesión, espectáculos populares y fuegos artificiales. “Fiesta del Riavulillo” (loc. Aròla), en agosto. Homenaje y celebración de esta delicia entre los quesos, que consiste en un pequeño queso fresco de tipo caciocavallo ahumado, relleno de guindilla y aceitunas negras. “Fiesta de las Nueces” (loc. Massaquano). Ultima semana de septiembre. “Fiesta de la Castaña” (loc Monte Faito). Tercer fin de semana de octubre. Mercados típicos Feria de San Ciro (exposición-mercado de artesanía), enero Museos Antiquarium Silio Italico en la vieja Casa Comunale corso Filangieri 98. Para información y confirmación del horario de apertura, consultar en la oficina municipal de Política Social, tfno. 081/801 92 42, o en la centralita municipal, 081/801 91 11. 71 Costa Amalfitana tfno . 081.802.44.85 Fruta y verdura: “La Sorgente del Melo”, via Tessa, 2 (loc. Santa Maria del Castello) - tfno. 081 802 37 01 (tomates, patatas, berenjenas, alubias y vino) “Masseria Astapiana”, via Camaldoli, 50 (loc. Arola) tfno. 081 802 43 92 (aceite, mermeladas y conservas) Sabores: “Caccioppoli Antonio”, via Nicotera, 37 tfno. 081 879 80 27 “Cinque Viola”, via Patierno, 19 - tfno. 081 801 62 61 “De Gennaro Michele”, via D. Caccioppoli, 2 tfno. 081 879 85 64 “Di Palma”, c.so Filangieri, 47 - tfno. 081 879 88 57 “Esposito Luigia”, via R. Bosco, 104 tfno. 081 802 71 83 “Gabriele - Alimentari Italia”, c.so Umberto I, 5/7 tfno. 081 801 62 34, fax 801 63 63 “La Tradizione”, via R. Bosco, 969 tfno. 081 802 84 37, fax 802 97 91 “Pulzella Ciro”, via Santa Sofia, 15 tfno. 081 879 85 70 “Savarese Antonietta”, c.so Filangieri, 79 tfno. 081 879 85 61 “Savarese Filomena”, via Bonea, 2 tfno. 081 879 86 01 “Savarese Giovanni”, via Carbone, 2 tfno. 081 801 52 41 “Savarese Laura”, c.so Filangieri, 86 tfno. 081 801 58 76 Pastelería: “Aiello”, p.za Umberto I, 16 - tfno. 081 879 80 26 “Aldo”, via Nicotera, 21 - tfno. 081 879 01 11 “Andrea e Gianni”, via Roma, 15 - tfno. 081 801 57 04 “Coppola”, via R. Bosco, 233 - tfno. 081 879 09 06 “Exotic”, c.so Filangieri, 107 - tfno. 081 801 64 00 “Luen”, via R. Bosco, 369 - tfno. 081 879 99 04 “Millestelle”, via R. Bosco, 88 - tfno. 081 801 54 54 “Vanacore”, via L. De Feo Luigi, 23 tfno. 081 802 75 60 “Venere”, via R. Bosco, 455 - tfno. 081 802 38 15 “Volpe”, c.so Filangieri, 77 - tfno. 081 879 80 21 Costa Sorrentina VICO EQUENSE TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 72 VICO EQUENSE Abierto días laborales de 8:00 - 14:00, jueves y martes de 17:00 - 19:00. Entrada gratuita. Restos arqueológicos distribuidos en tres grandes salas fechados entre los s. VII y III a.C., que componen una colección extraordinaria de más de 200 piezas (cerámicas áticas, bronces etruscos, jarrones y copas de estilo jónico y corintio, ánforas, collares, armas...) provenientes de varias civilizaciones (griegos, etruscos, itálicos...), y que demuestran un antiguo asentamiento urbano que se remonta al s. VII a.C. También están expuestos una serie de paneles ilustrativos que cuentan la historia de la Necrópolis prerromana (una zona que va desde Vico Lungo hasta las vías Santa Sofia y Nicotera), y en la que se recogen unas doscientas tumbas. Museo Mineralógico Campano “Fondazione Discepolo”, vía San Ciro, 2 - tfno/fax 081 801 56 68; [email protected] www.museomineralogicocampano.it) Horario de apertura. Días laborales: de octubre a febrero, de 9:00 - 13:00 / 16:00 - 19:00. De marzo a septiembre de 9:00-13:00 / 17:00 - 20:00. Festivos: de 9:00 - 13:00. Lunes cerrado, aunque se puede solicitar la apertura con antelación. Se reservan visitas de grupo con guía. Entrada: 3 €. Acoge una nutrida colección de minerales (5.000 ejemplares), recopilada en todo el mundo por un ingeniero apasionado, Pasquale Discepolo. También incluye una sección paleolítica que expone fósiles de dinosaurios, como huevos, garras o dientes, y espléndidos ejemplares de notosauro y mesosauro. Museo de Arte Sacro, en el Convento de San Vito de los Padres Mínimos, via R. Bosco, loc. San Vito - tfno. 081 879 80 29. Se abre reservando la visita con antelación a los frailes del convento. Contiene una excelente colección de antiguas obras maestras y objetos de culto que aúnan el arte con el espíritu sacro, provenientes de conventos e iglesias de la orden de las distintas regiones italianas. Algunos ejemplos son los cuadros que ilustran las vidas de los santos, o los excepcionales palios de coral y plata realizados en Sicilia en el s. XVII, o un crucifijo de marfil de escuela romana del s. XVIII. Ecomuseo Cites, en Sereno Soggiorno Salesiano, vía Pacognano, 34 - tfno./fax 081 802 87 75, 802 75 80). Horario de apertura. Todos los días de 9:00 a 17:00. Entrada gratuita. Singular y curioso centro naturalista, didáctico en el que se incluyen excelentes ejemplos de la biodiversidad terrestre. Conserva extraordinarios restos animales (puma, tortugas, elefante, cocodrilo, etc.) y vegetales en vía de extinción y protegidos por la convención internacional Cites, redactada en Washington. Además el museo acoge objetos realizados en marfil, con pieles o caparazones de animales exóticos 72 (serpientes, cocodrilos, tortugas, etc.), aves y mamíferos embalsamados, acuarios con peces exóticos y mediterráneos, y reproducciones de algunos animales realizadas en fibra de vidrio. Hoteles “Grand Hotel Angiolieri” ★★★★★ (40 habitaciones), via Santa Maria Vecchia, 2 (loc. Seiano) tfno. 081 802 91 61, fax 802 85 58; [email protected] www.grandhotelangiolieri.it “Capo La Gala” ★★★★ (18 habitaciones), via L. Serio, 8 (loc. Scrajo) - tfno. 081 801 57 58, fax 879 87 47; [email protected] www.hotelcapolagala.com “Grand Hotel Monte Faito” ★★★★ (59 habitaciones), p.le dei Capi, 1 (loc. Monte Faito) - tfno. 081 879 31 34, fax 879 30 40 “Le Axidie” ★★★★ (35 habitaciones), via Marina di Aequa - tfno. 081 802 85 62, fax 802 85 65; [email protected] - www.axidie.it “Moon Valley” ★★★★ (110 habitaciones), c.so Caulino, 5 - tfno. 081 802 80 15, 362 31 79, fax 362 38 20, 802 80 20; [email protected] www.moonvalley.it “Scrajo Terme” ★★★★ (7 habitaciones), S.S. 145, n. 9 - tfno. 081 801 57 31, fax 801 57 34; [email protected] - www.scrajoterme.it “Aequa” ★★★ (68 habitaciones), c.so Filangieri, 48 tfno. 081 801 53 31, fax 801 50 71; [email protected] - www.aequahotel.it “Astoria” ★★★ (28 habitaciones), c.so Filangieri, 25 tfno. 081 801 57 00, fax 801 53 39; [email protected] - www.astoriavico.com “Eden Bleu” ★★★ (24 habitaciones), via Murrano, 17 (loc. Marina di Aequa) - tfno. 081 802 85 50, fax 802 85 74; [email protected] www.edenbleuhotel.com “La Cinciallegra” ★★★ (7 habitaciones), S.S., 85 (loc. Monte Faito) - tfno./fax 081 879 30 94 “Villa della Porta” ★★★ (8 habitaciones), via San Bernardino, 1 (loc. Pacognano) - tfno. 081 802 92 43, 339 374 209 9; [email protected] www.villadellaporta.it TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 73 “Mega Mare” ★★★ (20 habitaciones), c.so Caulino, 73 (loc. Punta Scutolo) - tfno. 081 802 84 94, fax 802 87 77; [email protected] www.hotelmegamare.com “Oriente” ★★★ (82 habitaciones), c.so L. Serio, 7/9 tfno. 081 801 55 22, fax 879 03 85; [email protected] - www.hoteloriente.it “Sporting” ★★★ (43 habitaciones), c.so Filangieri, 127 - tfno. 081 879 96 61, 879 96 62, fax 801 66 36; [email protected] - www.hotel-sporting.it “dei Fiori” ★★★(18 habitaciones), via della Cresta, 1 (loc. Monte Faito) - tel/fax 081 879 31 65 “Sereno Soggiorno Salesiano” ★★★ (110 habitaciones), via Pacognano, 34 tfno. 081 802 87 75, fax 802 89 42; [email protected] www.soggiornosalesiano.it “Torre Barbara” ★★★ (19 habitaciones), c.so Caulino, 77 - tel. 081.802.92.09, fax 802.92.20; [email protected] - www.torrebarbara.it “La Lontra” ★★ (20 habitaciones), via Allacciamento, 1 (loc. Monte Faito) - tfno. 081 879 30 49 “Moiano” ★★ (25 habitaciones), via Nuova Faito, 30 (loc. Monte Faito) - tfno. 081 802 30 92, fax 802 36 93 “Sant’Angelo” ★★ (20 habitaciones), p.le dei Capi, 1 (loc. Monte Faito) - tfno./fax 081 879 30 42 “da Renato” ★ (12 habitaciones), l.go Chiesa, (loc. Moiano) - tfno./fax 081 802 30 90 Restaurantes “Accanto”, via Santa Maria Vecchia, 2 (loc. Seiano) tfno. 081 802 91 61 “Aequa”, c.so Filangieri, 48 - tfno. 081 801 53 31 “Al Buco”, via Roma, 26 - tfno. 081 801 62 55 “Antica Osteria Nonna Rosa”, via privata Bonea, 4 (loc. Pietrapiano) - tfno. 081879 90 55 “Barabba”, via Casa Cafiero, 18 - tfno. 081 802 92 30 “Belmare”, c.so Caulino, 73 (loc. Punta Scutolo) tfno. 081 802 80 37, 802 87 77, 802 84 94 “Bikini”, S.S. 145 Sorrentina km 13,900 tfno. 081 801 62 22 “Campo Verde”, via Raspolo, 2 - tfno. 081 801 64 20 “Capo La Gala”, via L. Serio, 8 (loc. Scrajo) tfno. 081 801 57 58 “Capozzi”, c.so Caulino, 9 - tfno. 081 802 80 26 “Cuccurullo”, via Marina di Equa, 2 tfno. 081 879 94 84 “da Filomeno”, via R. Bosco, 279 (loc. Sant’Andrea) tfno. 081 801 62 74, 801 60 20 “da Frate Cosimo”, via R. Bosco, 782 tfno. 081 802 47 81 “da Gigino Pizzametro, Università della Pizza”, via Nicotera,15 - tfno. 081 879 83 09, 879 84 26 “da Giovanni”, via R. Bosco, 141 (loc. Sant’Andrea) tfno. 081 879 86 15 “da Renato”, via R. Bosco, 601 - tfno. 081 802 30 90 “della Nave”, p.za Chiesa, 27 (loc. Seiano) tfno. 081 802 84 74 “Fior d’Arancio”, via R. Bosco, 140 tfno. 338 931 798 3 “Il Cavallino”, via Raspolo, 2 - tfno. 081 801 61 78 “Il Ritrovo degli Amici”, via C. Colombo, 3 tfno. 081 879 84 86 “L’Accanto”, via Santa Maria Vecchia, 2 tfno. 081 802 91 61, 802 85 58 “La Caletta”, S.S. 145 Sorrentina, 10 tfno. 081 801 57 31, 801 57 34 “La Cantinella”, p.za Sant’Antonino tfno. 081 802 40 35 “La Cinciallegra”, S.S., 85 (loc. Monte Faito) tfno. 081 879 30 94 “La Lontra”, via Allacciamento, 1 (loc. Monte Faito) tfno. 081 879 30 49 “La Madonnina”, via G. B. della Porta, 9 tfno. 081 802 81 44 “La Nave”, p.za Seiano, 30 - tfno. 081 802 84 74 “La Pergola”, via R. Bosco, 709 - tfno. 081 802 46 51 “La Torre del Saracino”, via Torretta, 9 tfno. 081 802 85 55 “Le Axidie”, via Marina di Aequa - tfno. 081 802 85 62 “Mary”, via Filangieri, 132 tfno. 081 801 64 18, 801 54 30 “Mediterraneo”, via Murrano, 17 (loc. Marina di Aequa) - tfno. 081 802 85 50 “Mega Mare”, c.so Caulino - tfno. 081 802 80 37 “Moon Valley”, c.so Caulino, 5 tfno. 081 802 80 15, 362 31 79 “Mustafà”, via Marina di Equa - tfno. 081 802 86 02 “‘O Saracino”, via Torretta, 5 - tfno. 081 802 85 59 73 Costa Amalfitana “Mary” ★★★ (44 habitaciones), via Filangieri, 132 tfno. 081 801 64 18, 801 54 30, fax 801 55 35; [email protected] - www.hotelmaryvico.com Costa Sorrentina VICO EQUENSE TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 74 VICO EQUENSE “Papillon”, via della Funivia, 13 - tfno. 081 879 30 61 “Sereno Soggiorno Salesiano”, via Pacognano, 34 tfno. 081 802 87 75 “Steak House”, via Matignano, 4 - tfno. 081 802 80 03 “Taverna 18”, via Canale, 11/bis - tfno. 081 801 56 82 “Torre del Saraceno”, via Marina di Equa, 5 tfno. 081 802 85 55 “Torre Ferano”, via R. Bosco (loc. Arola) tfno. 081 802 47 86 “Tre Pini”, via delle Pendici, 17 - tfno. 081 879 30 47 “Villa Chiara”, via Pacognano, 19 - tfno. 081 802 91 65 “Zì Peppe”, via Santa Maria del Castello, 17 tfno. 081 802 38 25 Alquiler de habitaciones “da Giovanni” (6 habitaciones) via R. Bosco, 224 (loc. Sant’Andrea) - tfno. 081 879 86 15, [email protected] - www.dagiovanni.it “Torre Barbara” (19 habitaciones), c.so Caulino, 77 tfno. 081 802 92 09, fax 802 92 20; [email protected] - www.torrebarbara.it B&B “Capolavigna” (3 habitaciones), via Capolavigna, 11 (loc. Moiano) - tfno. 081 802 34 40, 339 868 888 3; www.capolavigna.com “Cassiopea” (3 habitaciones), via R. Bosco, 772 (loc. Preazzano) - tfno. 081 802 45 27, fax 802 47 71; [email protected] “Celentano Laura” (3 habitaciones), via della Fattoria, 3 (loc. Monte Faito) - tfno. 081 802 63 05 “Cuomo Antonietta” (2 habitaciones), via Nuova Faito, 44 (loc. Moiano) - tfno. 081 802 30 42, fax 802 30 42; [email protected] www.antoniettacuomo.it “Gentile Annamaria” (2 habitaciones), via della Cresta (loc. Faito) - tfno. 02 979 32 08, 335 338 105 “Il Balcone sul Golfo” (3 habitaciones), via Ticciano, 40 - tfno./fax 081 802 62 78; [email protected] www.ilbalconesulgolfo.it “Il Giardino delle Noci” (2 habitaciones), via Cocurullo, 2 (loc. Preazzano) - tfno./fax 081 802 41 03 “La Brezza del Golfo” (1 habitación), via Santa Maria del Toro, 6 - tfno. 081 879 05 29 “La Casa di Nana” (1 apartamento), via R. Bosco, 784 tfno./fax 081 802 47 08; [email protected] www.lacasadinana.it “La Fusarella” (3 habitaciones), via Scrajo, 19 tfno./fax 081 801 61 24; [email protected] www.lafusarella.com 74 “Luna Rossa” (3 habitaciones), via R. Bosco, 151 tfno. 081 879 03 04; [email protected] “Punta Perano” (3 habitaciones), via R. Bosco, 800 tfno. 081 802 42 57 “Villa Erina” (1 habitación), via Gradoni, 6 - tfno. 081 802 31 70, 338 792 968 2; www.bedandbreakfastvillaerina.com “Villa Federica” (3 habitaciones), via R. Bosco, 841 (loc. Arola) - tfno. 081 802 42 25, fax 802 45 48; [email protected] - www.villafederica.com “Villa Hilda” (2 habitaciones), via Campitiello, 1 (loc. Montechiaro) - tfno./fax 081 802 80 69; [email protected] - www.villahilda.it “Villa La Quiete” (6 habitaciones), via C. Colombo, 3 tfno./fax 081 879 81 95, 335 598 152 4; [email protected] “Villa Mariposa” (1 habitación), via Canale, 26 - tfno. 339 466 720 0; [email protected]. “Villa Ursa Major” (3 habitaciones), via Buonocore, 61 (loc. Arola) - tfno. 081 802 41 93 Refugio de montaña “Tre Pini” (2 habitaciones), via delle Pendici, 17 (loc. Monte Faito) - tfno./fax 081 879 30 47 Casas para vacaciones “Axidie Casa Vacanze” (20 apartamentos), via Marina di Aequa - tfno. 081 802 85 62, fax 802 85 65; [email protected] - www.axidiehotel.it “Dolce Sonno” - tfno. 081 245 13 17, 338 491 675 5; [email protected] - www.bbdolcesonno.it “Il Casale del Golfo” (12 miniapartamentos), via R. Bosco, 418 - tfno. 081 802 39 09; [email protected] - www.ilcasaledelgolfo.it “Villa G. B. della Porta” (5 apartamentos + 3 habitaciones), via San Bernardino, 1 tfno. 081 802 92 43; [email protected] Casas rurales “Masseria Astapiana” (6 habitaciones), via Camaldoli, 50 (loc. Arola) - tfno./fax 081 802 43 92; [email protected] - www.astapiana.com “Casale San Martino” (2 habitaciones), via R. Bosco, 863/bis - via San Martino, 24 (loc. Alberi) - tfno./fax 081 802 43 09, 802 47 50; www.casale-sanmartino.com “Castanito” (5 habitaciones), via Madonna delle Grazie, 4 (loc. San Salvatore) - tfno. 081 801 60 50, fax 801 58 56; [email protected] “La Chiana” (5 habitaciones), via Aiello, 9 (loc. Arola) tfno./fax 081 802 41 94; www.lachiana.it “La Ginestra”, via Tessa, 2 (loc. Santa Maria del Castello) - tfno./fax 081 802 32 11; TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 75 VICO EQUENSE Bungalows y campings “Baia Serena”, S.S. 145 Sorrentina, km.19 (loc. Punta Scutolo) - tfno. 081 802 83 64 “Sant’Antonio”, via Arcoleo, 20 (loc. Marina di Aequa) tfno. 081 802 85 60 “Seiano Spiaggia”, via Murrano, 15 Puertos y atraques turísticos Oficina Marítima Local de Vico Equense - tfno. 081 801 54 45. Amarres reservados para el recreo: Marina de Vico Equense (plazas para barcos 10, longitud max por embarcación 6 mt) - tfno. 333 751 506 2, Sr. Carlo Cuciniello; Marina di Aequa (plazas para barcos 100, longitud max por embarcación 13 mt) - tfno. 339 586 116 5, Sr. Paolo Staiano Costa Sorrentina Balnearios “Scrajo Terme”, S.S. 145 Sorrentina, 9 tfno. 081 801 57 31 (loc. Marina di Aequa) - tel/fax 081 802 85 60; [email protected] - www.campingseiano.it “Villaggio Turistico Azzurro”, via Marina di Aequa, 9 tfno. 081 802 99 84, 347 242 399, fax 802 91 76; [email protected] - www.villaggioazzurro.net Playas privadas “Axidie”, via Marina di Aequa - tfno. 081 802 85 62 “Bikini”, S.S. 145 Sorrentina km 13,900 tfno. 081 801 55 55 “Antico Bagno”, via C. Colombo, 3 tfno. 081 879 84 51 “Scrajo Mare”, S.S. 145 Sorrentina tfno. 081 801 61 46 Costa Amalfitana [email protected] - www.laginestra.org “La Sorgente del Melo” (5 habitaciones), via Tessa, 2 (loc. Santa Maria del Castello) - tfno./fax 081 802 37 01; www.lasorgentedelmelo.it “La Selva”, via Camaldoli, 51/e (loc. Arola) tfno./fax 081 802 43 96 “Nonno Luigino” (8 habitaciones), via R. Bosco, 392 tfno./fax 081 801 65 20; [email protected] www.nonnoluigino.com “Villa Chiara” empresa agrícola y granja escuela, via Pacognano, 19 - tfno. 081 802 91 65, fax 883 63 05; [email protected] - www.villa-chiara.com 75 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 costa 25-03-2008 16:06 AMALFITANA 76 Pagina 76 16:06 Pagina 77 Costa Sorrentina 25-03-2008 Costa Amalfitana TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 77 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 78 25-03-2008 16:06 Pagina 78 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 79 Costa Amalfitana ral de los jardines, rebosantes de flores y plantas. Y, como remate, el fuego vital de un sol perennemente cálido y cautivador se esparció fraccionándose en millones de pequeñas llamas, que se convirtieron en flores de retama; o, lo que es más, en frutas preciosas que salpican la tupida vegetación , en el follaje de los miles de cítricos que pintan de verde, amarillo y rojo las terrazas escalonadas, arrancadas a los montes para cultivar tales tesoros. «¿Conoces la tierra en la que florece el limón?», cantaba el poeta. Y esta fruta, emblema de la eterna juventud, de la vida que florece en perenne devenir, representa desde siempre el símbolo más eficaz de esta costa de las maravillas. Árbol de la vida, planta del amor («Limonar. Momento de mi sueño», canta el poeta. «Limonar. Nido de semillas amarillas. Pechos de los que se alimentan las brisas del mar...» ... y si la diosa del amor, Venus, nació como dicen, de una concha del mar, esta costa, contemplada desde lo alto, se parece precisamente a una concha, entre cuyas valvas de roca, hoscas montañas, aparecen aquí y allí pequeñas perlas preciosas de inaudita belleza: un sugestivo pueblecito escondido, una impávida escalinata que trepa uniendo el cielo y el mar, la cúpula azulejada de una iglesia, un palacio de la clase aristocrática, una cueva oculta de color esmeralda, una inolvidable galería florida… Pero más allá del reconocimiento de poetas, artistas y viajeros de todo el mundo, su singularidad, la manifestación evidente de la supremacía 79 Costa Amalfitana cuatro elementos primordiales de la vida, suscitando encanto y emociones genuinas. Así, en este espacio mágico de apenas 42 kilómetros, a la tierra dio forma de roca que desciende hacia el mar, de forma escalonada o en barranco, con golfos profundos y estrechos, montes, escollos y promontorios, y con sus playas de cantos blancos. Al agua, que entra por todos los recovecos, le concedió transparencias y reflejos verdeazulados, ensenadas y marinas, donde, durante milenios, los marineros y viajeros que surcaban este mar de cristal, encontraron descanso, cobijo y placer. El aire límpido y sereno de los miradores, erosionados por el viento que se asoman a este paisaje, fragmento de infinito, se cargó de aromas y perfumes intensos: desde la sal, como una caricia del mar en la piel, hasta la fragancia natu- Costa Sorrentina Mirándola desde arriba, desde lo alto de su cielo, de un inolvidable azul puro, parece calcárea e impracticable. De una belleza salvaje, deslumbrante, que nadie conseguiría mellar nunca. Y, si la expresión “paraíso terrenal” tiene algún significado, es éste el lugar que le da un sentido completo y comprensible para todos. «Aquí está el jardín que buscamos siempre e inútilmente en pos de los lugares perfectos de nuestra infancia», describía la Costa Amalfitana, totalmente cautivado por el esplendor de los lugares, el poeta Salvatore Quasimodo. Un verdadero edén donde, según antiguas leyendas, la madre naturaleza con mano generosa concentró potenciados los TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 de la naturaleza sobre el hombre, le ha valido reconocimientos a nivel mundial. Son poco más de 800 en todo el mundo los lugares definidos por la UNESCO “patrimonio mundial”. Y, desde 1997, la Costa Amalfitana (que representa la vertiente meridional de la península que separa el golfo de Nápoles del de Salerno) es uno de ellos, considerada ejemplo excepcional de paisaje mediterráneo, con un escenario de enorme valor natural, cultural e histórico. Con sus subidas y bajadas continuas, la Nacional 163 recorre la costa, siguiendo uno de los itinerarios más sugestivos y espectaculares de Italia. La carretera, de hecho, conquistada a la roca desnuda que se alterna con olivos, vides y plantaciones de cítricos, sigue el curso sinuoso de los acantilados, costeando el mar y uniendo, uno 80 16:06 Pagina 80 tras otro, los encantadores pueblos que la componen. Elegante y sencilla, bella y hospitalaria, hoy Positano es una meta turística internacional de primera importancia, que ha estado habitada desde el paleolítico, como nos sugieren algunos restos arqueológicos descubiertos hace años. Y, si en el pasado sólo había cuevas, desde la segunda mitad del siglo pasado empezó su ascenso al firmamento de la fama. Aquí, todo es fascinante: la naturaleza, la cocina, la diversión, las compras... Recogida en una pequeña y discreta cuenca, muestra a los visitantes que llegan desde el mar su cara especial: una sugestiva cascada de casitas pulcras y de colores encaramadas en la cresta. Como un belén que trepa por el monte. Desde lo alto hacia la costa, una pintoresca su- cesión de ventanas y balcones, glorietas en flor, terrazas y jardines, que bajan hacia la playa, todo surcado de sus típicas escalinatas excavadas en la roca. Frente a la bahía, escollos tan minúsculos como famosos: Li Galli, que según la tradición era donde vivían las míticas sirenas, fascinantes y monstruosas seductoras mitad mujer, mitad pez. Los amantes de los misterios religiosos, en cambio, encontrarán tema de discusión en la montaña de Montepertuso, situada por encima de Positano. El gigantesco agujero que atraviesa de lado a lado su cima, de hecho, dicen que es la huella del dedo de la Virgen, desafiada por el diablo a atravesar la roca… No es retórica, Furore es una emoción para el espíritu. Una experiencia que no hay que perderse es la de visitar esta ensenada cuyo nombre tiene origen en el precipicio espantoso y fascinante sobre el que se asienta, inexpugnable para los ejércitos de la tierra firme pero no para las violentas embestidas del mar, cuyo bramido se ve amplificado por las paredes escarpadas del fiordo. Un despeñadero que corta la respiración y provoca esa sacudida sobrecogedora y apasionante de los sentidos que los filósofos y los poetas llamaban “horror vacui”. Quien, por su parte, huye del más mínimo contacto con la frivolidad y busca la intimidad de una aldea de pescadores, descubrirá en la limítrofe Praiano, corazón de esta costa, un pueblo modesto pero con buenos servicios desde el punto de vista turístico, con una pequeña y deli- 16:06 Pagina 81 ciosa marina, una playa lamida por un mar de un azul intenso y cautivador. Y era precisamente en este lugar en el que los antiguos señores de la poderosa vecina República de Amalfi, transcurrían sus vacaciones. También la característica Conca dei Marini, tranquila y amable, trepa por las crestas rocosas, perezosamente extendida al sol de la costa bajo la vigilancia de una espléndida torre sarracena del siglo XVI. Pero la auténtica joya de esta localidad es la Cueva de la Esmeralda, verdadero espectáculo de estalactitas y estalagmitas sobre el fondo mágico de un mar cuya luz les confiere un color fascinante que recuerda realmente al de la preciosa gema verde. Los golosos y los gourmets apreciarán saber que precisamente en este pueblo, a mediados del siglo XVIII, las sabias monjas del Convento de Santa Rosa inventaron el dulce napolitano por excelencia: “la sfogliatella”, cuya primera versión llevaba un suavísimo relleno de requesón y frutas confitadas acompañado de mermelada de guindas. Amalfi fue una gloriosa República en la Edad Media. Sus barcos surcaban todo el Mediterráneo comerciando con pueblos de culturas y reli- Costa Sorrentina 25-03-2008 Costa Amalfitana TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 81 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 82 25-03-2008 16:06 Pagina 82 giones diferentes. A pesar de que aquellas rápidas naves ya no existen, los marineros y los mercaderes han pasado a sus descendientes ese espíritu comunicativo y abierto hacia los demás pueblos. Y se han convertido en anfitriones atentos, de una hospitalidad ejemplar que ha convertido su ciudad en una de las metas del turismo de playa más famosas de Italia, apreciada por su incomparable belleza, su clima suave, su arte gastronómico y sus prestigiosos monumentos, entre los que destaca la Catedral en la que se veneran los restos milagrosos de uno de los apóstoles de Jesús, el pescador Andrés (hermano de Pedro). La minúscula y fascinante Atrani es ejemplo de cómo el paisaje de la “costa divina” adquiere una belleza vertiginosa en el caso de pueblos como éste, situados en espacios angostos en la desembocadura de los pocos valles, barrancos mellados de senderos sugestivos, sutiles filos que parecen minúsculas cicatrices en la roca, o de escalinatas perpendiculares al mar, que se refleja, como Narciso, en las cuevas y desfiladeros. Engalanada con sus plantas exóticas, árboles y flores, Ravello es una terraza florida que se asoma al mar y a la costa hasta Paestum, desde cuya altura todo parece la visión de un sueño. Una joya aristocrática, célebre por sus palacios de estilo árabe-sículo, por su historia, de la que son testigos los espléndidos edificios, y por la música, que en memoria del fabuloso Wagner (que pasó aquí una temporada) ejerce de reclamo todos los años para los apasionados y melómanos con su prestigioso festival de fama internacional. Entre bosques de castaños, encinares y quejigales, que hacen agradable y realmente bonito el panorama, a muchos les gusta transcurrir sus vacaciones en el tranquilo y hospitalario pueblo de Scala, que, entre sus ilustres hijos presume de haber dado a luz a fray Gerardo Sasso, que fundó la importante y aún existente Orden de Malta. Minori tiene una playa pequeña y agradable, pero los apasionados de las antigüedades romanas pueden visitar una gran villa bien conservada, 16:06 Pagina 83 sobre todo en sus instalaciones termales y en sus sistemas hidráulicos y de calefacción, que nos muestran la habilidad y la sabiduría de los arquitectos romanos. Rodeada de jardines perfumados y de terrazas cultivadas de cítricos y dispuesta en forma de anfiteatro al final de un valle, la costera Maiori muestra, por su parte, una playa más amplia de arena finísima, que gusta especialmente a los turistas que la aprecian como meta de turismo de playa. Tramonti es un municipio que hay que descubrir. Sus orígenes se remontan a tiempos de los romanos. Situado entre montes, está formado por trece aldeas, diseminadas entre viñedos y castañares y los habituales limonares de la costa. Otro ambiente más sencillo y familiar, según el ritmo lento y tranquilo de otros tiempos, se respira en Cetara, sugestivo pueblo de pescadores, con una minúscula playa protegida por una elegante torre sarracena. Quien visite Vietri descubrirá un pueblo agradable, otro de los sugestivos belenes de esta costa divina, cuyas pulcras casas parecen una cascada blanca que se precipita hacia el mar. Pero sobre todo tendrá la oportunidad de observar asombrado la notable fabricación de cerámicas, arte que aquí ya había alcanzado niveles refinados en época prerromana y que se exporta a todo el mundo. Finalmente, si uno de los mayores atractivos de la Costa Amalfitana consiste en el contraste entre los escarpados montes y el mar, con sus mil matices brillantes, precisamente entre los montes y la exuberante vegetación descubriremos el último centro de esta tierra encantada: Cava dei Tirreni, cuyos característicos pórticos medievales del casco antiguo son únicos en todo el sur de Italia, donde surge una de las abadías benedictinas más valiosas del mundo, llena de tesoros artísticos, reliquias, códices, pergaminos y miniaturas. Porque la divina Costa Amalfitana tiene mil recursos, cualidades y talentos para asegurar una estancia agradable y una inolvidable experiencia turística. El visitante descubrirá que es un auténtico gozo no sólo para los ojos, el corazón y el paladar, sino también para la mente y para el espíritu. 83 Costa Sorrentina 25-03-2008 Costa Amalfitana TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 84 AMALFI AMALFI Cómo llegar En coche Autopista A 3, salida Angri, después para el Puerto de Chiunzi; o salida Castellammare, después carretera S.S. 366 para Agerola, después indicaciones para Amalfi; o salida Vietri sul Mare, después carretera S.S. 163 Amalfitana; autopista A 30: salida Pagani, después Puerto de Chiunzi; desde Salerno: carretera S.S. 163 Amalfitana En tren FF. SS., estación de Salerno Autocares Desde Nápoles y desde Salerno Por mar Desde Nápoles, Molo Beverello: hidroalas para la Península Sorrentina - Positano - Amalfi: Metrò del Mare (información - tfno. 199 600 700; www.metrodelmare.com); Linee Marittime Partenopee (información - tfno. 081 704 19 11; www.consorziolmp.it) Desde Salerno, p.za della Concordia: transbordadores e hidroalas para la Costiera Amalfitana - Capri - Sorrento: Linee Marittime Salernitane (información tfno. 089 234 892) Desde Amalfi: transbordadores e hidroalas para Minori - Amalfi - Positano - Sorrento: Tra. Vel. Mar. (información - tfno. 089 872 950) Teléfonos útiles Ayuntamiento - tfno. 089 873 62 11 Policía Municipal - tfno. 089 873 62 09, 873 62 10 Carabinieri - tfno. 089 871 022 Bomberos - tfno. 115 Ambulancia medicalizada - tfno. 118 Guardia médica - tfno. 081 936 81 76 Farmacia degli Arsenali, p.za dei Dogi, 34 tfno. 089 871 063 Farmacia del Cervo, p.za Duomo, 42 tfno. 089 871 045 Biblioteca Municipal, tfno. 089 871 170, 873 62 19 Oficinas de turismo Oficina Autónoma de Turismo, c.so delle Repubbliche Marinare, 19/21 - tfno./fax 089 871 107; www.amalfitouristoffice.it Agencias de viajes “Divina Costiera”, p.za Flavio Gioia, 3 - 84 tfno. 089 872 467, fax 871 254; “Financial Tour Travel”, via Lorenzo d’Amalfi, 31 tfno. 089 871 046, 872 583 “Mara Touring”, vico dei Pastai, 9 - tfno. 089 873 498, fax 830 41 84; [email protected] www.touringpoint.it “Tareno Travel”, l.go Scario, 2 - tfno. 089 871 942, fax 873 68 67; [email protected] www.tarenotravel.com Estructuras para congresos Salone Morelli (1 salón, 90 plazas), en el Ayuntamiento de Amalfi, Arsenales de la República tfno. 089 873 62 11 “Il Saraceno” ★★★★★ (1 salón, 60 plazas), via G. Augustariccio, 33 - tfno. 089 831 148, fax 831 595; [email protected] - www.saraceno.it “Santa Caterina” ★★★★★ (1 salón, 60 plazas), S.S. Amalfitana, 9 - tfno. 089 871 012, fax 871 351; [email protected] www.hotelsantacaterina.it “Grand Hotel Excelsior” ★★★★ (3 salones, 500 plazas), via Papa Leone X, 1 - tfno. 089 830 015, fax 830 085; [email protected] www.excelsior-hotel.it “Luna - Torre Saracena” ★★★★ (1 salón, 60 plazas), via P. Comite, 33 - tfno. 089 871 002, fax 871 333; [email protected] - www.lunahotel.it Lugares y monumentos Catedral: la suntuosa Catedral de Amalfi tiene un revestimiento barroco de principios del siglo XVIII, compuesto por mármoles polícromos y por una elegante mampostería engalanada con lienzos que embelesa la mirada, pero oculta la primitiva iglesia románica. En el interior, todo celebra la figura del apóstol Andrés, que está aquí enterrado, el pescador del lago de Tiberíades que, junto con Santiago, son los primeros en conocer a Jesús. Hay lienzos del s. XVIII que ilustran momentos de su vida, desde los de Andrea D’Asta sobre la flagelación y crucifixión, sobre el “milagro del maná” y sobre la deposición del sepulcro, hasta las dos imágenes laterales del transepto, pintadas por Castellano sobre la vocación del Santo y sobre la pesca milagrosa, pasando por el Sant’Andrea in Croce (San Andrés en la Cruz) del altar, también de D’Asta; y un espléndido busto relicario, conservado en una hornacina lateral, cincelado en plata en el s. XVI. Entre las demás obras de arte se encuentran las siguientes: al fondo de la nave izquierda una cruz de nácar procedente de Jerusalén; la pila bautismal (una pila antigua de pórfido, probablemente procedente de una antigua villa romana); dos columnas antiguas de granito provenientes de TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 85 manos y medievales: dos columnas antiguas que sostienen unas águilas, el sarcófago del decurión P. Ottavio Rufo, dos sarcófagos romanos (uno con las bodas de Peleo y Tetis, el otro con el rapto de Proserpina), un sarcófago del s. XIV y fragmentos de la antigua fachada de la Catedral. Arsenales de la República Iglesia y Campanario de Santa María la Mayor. Claustro de San Pedro a Tuczolo (en el Hotel dei Cappuccini) Claustro de los Padres Menores Conventuales (actual Hotel Luna) Castillo, Restos de la Torre (loc. Pogerola) Torre del Tumolo o Capo d’Atrani Torre Capo di Vettica o Capo della Vite Palacio aristocrático del Barrio Valleluna Iglesia y Campanario de San Miguel (loc. Pogerola) Iglesia y Campanario de San Pedro (loc. Tovere) Iglesia de Santa María de Gracia (loc. Pogerola) Fontana del Popolo, “fuente del pueblo”. Iglesia de Santa María Addolorata Barrio Medieval, centro histórico Naturaleza y medio ambiente Valle dei Mulini. La población, inconfundible por su aspecto y por su colocación pintoresca, se aferra a Costa Amalfitana las excavaciones de Paestum y, justo en el altar, una estatua milagrosa de la Virgen. Ante ella entró en éxtasis San Alfonso Maria de’ Liguori, que, como se lee en su biografía, fue alcanzado por un rayo de luz que salió del rostro de la Virgen durante un sermón. En la cripta están los huesos del Apóstol, de los que, desde 1340, rezuma una especie de rocío, el “maná”, recogido en un frasquito de cristal, al que fieles y devotos atribuyen cualidades portentosas. Basílica del Crucifijo (s. IX): es la catedral más antigua, dedicada a la Asunción y a los Santos Cosme y Damián, erigida alrededor de una construcción paleocristiana anterior, de la que quedan algunas columnas y algún capitel. En la actualidad acoge el Museo Diocesano de Arte Sacro (ver en la columna siguiente Museos) que recoge el Tesoro del Duomo (objetos de plata, paramentos sacerdotales, esculturas de madera y mosaicos) y que expone objetos y obras de arte procedentes del Claustro del Paraíso. Claustro del Paraíso (siglo XIII): elegante claustro de estilo típicamente árabe, con sus columnas finas y blancas. Se accede al mismo desde el atrio de la Catedral y fue realizado como necrópolis de los notables de Amalfi, ya que en la Edad Media el término “paraíso” identificaba un terreno dedicado a cementerio, conectado con una iglesia y rodeado por un pórtico. Aquí, la vegetación, por la que se asoman numerosos restos escultóricos de diferentes épocas, ofrece sugestiones de rara belleza; en las galerías, en cambio, se admiran importantes testimonios ro- Costa Sorrentina AMALFI 85 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 86 AMALFI los salientes rocosos de los montes Lattari internándose por el angosto Valle dei Mulini con calles, escalinatas y callejones esparcidos por la colina e incrustados entre las viviendas y los espléndidos jardines distribuidos en terrazas. Cada esquina, cada callejuela y cada placita abren perspectivas inusitadas y escorzos silenciosos y pintorescos. Es éste el escenario que ha fascinado a generaciones de viajeros, el paisaje romántico por excelencia, en el que la suavidad del clima y la belleza de las casas yuxtapuestas se combinan con la naturaleza escabrosa y aparentemente inhóspita de estas montañas escarpadas sobre el mar. Valle delle Ferriere, reserva natural (ver el Ayuntamiento de Scala; www.valledelleferriere.it) Productos típicos Limón IGP “Costa d’Amalfi”, Vino DOC “Costa d’Amalfi” Limoncello & C: Coop. Amalfitana de transformación de cítricos “La Valle dei Mulini”, via delle Cartiere 55/57 tfno. 089 873 211; [email protected] www.cata.amalfi.it Artesanía Papel: “Cartiera Amatruda”, via delle Cartiere, 100 tfno. 089 871 315, fax 830 42 33; [email protected]. Eventos “Gran Carneval Amalfitano”, martes de carnaval: desfile de danzantes disfrazados y pequeños carros artesanales. “Fiesta de San José Obrero”, 19 de marzo: funciones religiosas en la iglesia dedicada al Santo (plaza dei Dogi) y una alegre hoguera para terminar. Ritos de Semana Santa: “Via Crucis” del Jueves Santo (una melancólica procesión de encapuchados que salen de Atrani recorriendo las etapas de la Pasión de Jesús); “Procesión de los Misterios” del Viernes Santo (con los símbolos de la pasión y muerte de Cristo), el desfile de los Flagelados atraviesa el pueblo, a la débil luz de las antorchas y seguido por un vehemente coro penitencial, para acompañar al sepulcro el Cristo muerto y la Virgen Dolorosa. “Regata Histórica de las Antiguas Repúblicas Marineras”, primer domingo de junio (cada 4 años): espectacular conmemoración histórica, precedida por el fastuoso desfile en trajes de época, y competición entre las embarcaciones de las cuatro superpotencias itálicas marítimas (s. X - XVIII): Amalfi, Pisa, Génova y Venecia. 86 “Fiesta de San Antonio de Padua”, 13 de junio: la estatua del Santo sale de la iglesia dedicada al mismo (junto al Hotel Luna) y después de un tramo de procesión, se embarca para continuar el recorrido por mar, seguida por un sugestivo séquito de embarcaciones, banda musical y fuegos artificiales. “Fiesta de San Andrés Apóstol”, 27 de junio, en memoria del milagro de 1544. Ese día, cuenta la leyenda, la flota turca del despiadado pirata Barbarroja intentó asaltar el pueblo, pero el Apóstol provocó una tormenta que dispersó los barcos enemigos. Se realiza una solemne procesión con la estatua del Santo que sale de la iglesia y se para en la playa para renovar la petición de protección y la bendición del mar y de los pescadores, acompañado por el sonido de las sirenas de numerosas embarcaciones. Por la noche, luminarias, música y fuegos artificiales terminan los festejos. “Los Domingos de Amalfi”, de mayo a diciembre: excursiones para descubrir la naturaleza, la historia y la tradición, en compañía de estudiosos y expertos, por lugares conocidos, y menos conocidos, de la Costa Amalfitana (www.ledomenicheincostadamalfi.it) “Música Live” (plaza dei Dogi), en verano, todos los miércoles y viernes “Cine bajo las Estrellas” (Parque la Pineta), de julio a septiembre “Fiesta de la Patata” (loc. Tovere), finales de agosto “Amalfi en Escena” (tfno. 089 873 62 11, 871 107; www.comune.amalfi.sa.it), agosto “Amalfi by Night”, todos los sábados de agosto: espectáculos, música y animación en las callejuelas y placitas del casco histórico. “La Magia de la Cueva de la Esmeralda” (en el muelle de la Cueva de la Esmeralda), todos los jueves de agosto: música, danza, espectáculos y degustación de productos típicos “Moda en la Playa” (paseo marítimo dei Cavalieri), agosto “Fiesta del 15 Agosto en la Playa - Disco Music” (Playa Grande), 15 de agosto. “Fiesta de la Calabaza y del Calabacín” (loc. Pogerola), 18 y 19 de agosto “Premio Smeraldo”, mediados de septiembre: premio de dirección televisiva “Nochevieja Bizantina”, 1 de septiembre “Los Conciertos del Claustro del Paradiso”, del 1 al 10 de septiembre: Master class pianístico, conciertos de los alumnos “Septiembre Vettichese” (loc. Vettica), fiesta de finales de septiembre TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 87 Mercados típicos Todos los miércoles, excepto en agosto Museos Museo del Papel, vía delle Cartiere, 24 - tfno. 089 830 45 61; www.museodellacarta.it. Abierto: de marzo a octubre, todos los días (domingo incluido) de 10 a 18:30 horas; de noviembre a febrero, todos los días (menos el lunes) de 10 a 15:30 horas. Entrada: 3,50 €, estudiantes 2,50 €. En el precio está incluido el guía y una demostración práctica. Los guías también hablan inglés y francés. Reservando con anterioridad, se pueden solicitar visitas para grupos en alemán y en holandés. En la antigua papelera medieval del s. XIII, se revive la fascinante historia del papel en un viaje que se remonta varios siglos atrás. En este fascinante lugar se puede asistir a la realización de folios de papel a mano y ver los antiguos molinos de agua que utilizaban la fuerza del torrente Canneto. Museo Cívico (en el Ayuntamiento), p.za Municipio tfno. 089 873 62 11. Abierto: de lunes a viernes, de 8 - 13:30 horas; los martes y los jueves también por la tarde, de 16:30 - 19 horas. Entrada gratuita. Aquí se conserva la famosa “Tabula Civitatis Malphae”, es decir, el texto del primer reglamento marítimo. En el interior de la sala se conservan los trajes tradicionales utilizados con ocasión de la regata histórica anual entre las Antiguas Repúblicas Marineras Museo Diocesano (en la Catedral), salita Episcopio, 1 tfno. 089 871 324; www.diocesiamalficava.it Abierto: todos los días, de 10 - 17 horas (en verano, de 9 - 21 horas). Entrada: adultos 2,50 €; niños 1 €. Está situado en la antigua Basílica del Crucifijo (s. VI), junto a la actual Catedral, con acceso desde el Claustro del Paraíso. En él se conservan valiosos restos de la historia religiosa de la antigua diócesis de Amalfi, como una Madonna col Bambino (Virgen con el Niño) (fresco del s. XV), un palio de plata (s. XVIII) y una mitra angevina realizada en oro y plata, con gemas, pinturas vítreas, perlas y esmaltes (las superficies de los cuadriláteros están cubiertas tupidamente con aljófares de perlas; un auténtico empedrado con un total de 19.330 perlas): la más preciosa de la Edad Media en Europa, realizada en la corte de Nápoles antes de 1297 para Ludovico, hijo de Carlos II, nombrado obispo de Tolosa. Museo de Arte Campesino, vía delle Cartiere, 55/57 tfno. 089 873 211. Abierto: de lunes a viernes, de 9 13 horas y de 15 - 18:30 horas; los sábados, de 9 13 horas. Si se solicita y se reserva previamente, también el sábado por la tarde y el domingo por la mañana. Entrada gratuita. En este pequeño y delicioso museo, además del funcionamiento de antiguas maquinarias, impulsadas por las aguas del torrente Canneto, se pueden admirar testimonios, restos y herramientas del viejo mundo campesino de la Costa. Museo del Mar, piazzale dei Protontini - tfno. 089 871 524, 339 289 76 50 (encargado: Giuseppe Camera, maestro de hacha). Abierto: todas las mañanas. Entrada gratuita. Colección de modelos de embarcaciones amalfitanas de pesca y de recreo desde 1850 hasta nuestros días. Hoteles “Il Saraceno” ★★★★★ (56 habitaciones), via G. Augustariccio, 33 - tfno. 089 831 148, fax 831 595; [email protected] - www.saraceno.it “Santa Caterina” ★★★★★ (62 habitaciones), S.S. Amalfitana, 9 - tfno. 089 871 012, fax 871 351; [email protected] www.hotelsantacaterina.it 87 Costa Amalfitana “Celebraciones de Navidad”, desde el 8 de diciembre hasta la Epifanía: calendario repleto de ceremonias religiosas y citas mundanas (exposiciones de arte, degustaciones de productos típicos, exhibiciones de folclore y música, espectáculos teatrales, desfiles de folclore con las bandas de los putipù, cortejos de pastorcillos…), en una época “mágica” en la que, en cualquier iglesia y esquina característica, se renueva la antigua tradición del belén, formada por figuras de terracota o cerámica (los amantes del buceo apreciarán el sugerente peregrinaje subacuático al belén de la Cueva de la Esmeralda) o interpretada por los fieles, como sucede con el famoso belén viviente de Pogerola. “Descenso de la Estrella” (24 de diciembre en la plaza): o “descenso de la Estrella Cometa desde la torre de Ziro en el Monte Tabor”. A las doce de la noche, un gran cometa formado por antorchas cruza la plaza del Duomo hasta aterrizar en el atrio de la catedral en medio de un glorioso triunfo de campanas y una apoteosis de fuegos artificiales que preceden la misa solemne en la Catedral. “Nochevieja Amalfitana” (31 de diciembre en la plaza): a las 23:30 horas comienza el alegre y fragoroso desfile de los grupos folk, que culmina con la bienvenida al año nuevo a las 12, celebrada con fuegos sobre el mar, y que prosigue hasta la madrugada con música, canciones y bailes. Los mismos grupos vuelven a exhibirse al día siguiente en las plazas, felicitando a su manera a los turistas y a los residentes con poesía y música “Fiestas de Epifanía” (6 de enero): Por la mañana la Procesión de los Pastorcillos; por la tarde, exhibición de los grupos folk; y por la noche se repite el “Descenso de la Estrella” volviendo a llevar al Niño Jesús a la Catedral. Costa Sorrentina AMALFI TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 88 AMALFI “Bellevue Suite” ★★★★ (20 habitaciones), via Nazionale 163, 26 - tfno. 089 831 349, fax 831 568; [email protected] www.hotelresidencebellevue.it “Grand Hotel Excelsior” ★★★★ (105 habitaciones), via Papa Leone X, 1 - tfno. 089 830 015, fax 830 085; [email protected] www.excelsior-hotel.it “Luna - Torre Saracena” ★★★★ (43 habitaciones), via P. Comite, 33 - tfno. 089 871 002, fax 871 333; [email protected] - www.lunahotel.it “Marina Riviera” ★★★★ (34 habitaciones), via P. Comite, 19 - tfno. 089 871 104, fax 871 024; [email protected] - www.marinariviera.it “Miramalfi” ★★★★ (49 habitaciones), via S. Quasimodo, 3 - tfno. 089 871 588, fax 871 287; [email protected] - www.miramalfi.it “Aurora” ★★★ (29 habitaciones), p.le dei Protontini, 7 - tfno. 089 871 209, fax 872 980; [email protected] - www.aurora-hotel.it “Centrale” ★★★ (17 habitaciones), l.go Duchi Piccolomini, 1 - tfno. 089 872 608, fax 871 243; www.amalfihotelcentrale.it [email protected] “dei Cavalieri” ★★★ (54 habitaciones), via M. Comite, 32 - tfno. 089 831 333, fax 831 354; [email protected] - www.hoteldeicavalieri.it “Floridiana” ★★★ (7 habitaciones), via Brancia, 1 tel/fax 089 873 63 73, [email protected] www.hotelfloridiana.it “Fontana” ★★★ (20 habitaciones), p.za Duomo, 7 tfno. 089 871 530, fax 830 45 62; [email protected] - www.hotel-fontana.it “Piccolo Paradiso” ★★★★ (6 habitaciones), via M. Camera, 5 - tfno. 089 873 001, fax 872 973 “Il Nido” ★★★(15 habitaciones), via S. Quasimodo, 30 - tfno. 089 871 148, fax 872 103; [email protected] - www.hotelilnido.it “Amalfi” ★★★ (40 habitaciones), vico dei Pastai, 3 tfno. 089 872 440, fax 872 250; [email protected] www.hamalfi.it “La Bussola” ★★★ (60 habitaciones), via Lungomare dei Cavalieri, 16 - tfno. 089 871 533, fax 871 369; [email protected] - www.labussolahotel.it 88 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 89 “L’Antico Convitto” ★★★ (15 habitaciones), salita dei Curiali, 4 - tfno. 089 871 849, fax 949 311 59; [email protected] - www.lanticoconvitto.com “La Pergola” ★★★ (12 habitaciones), via G. Augustariccio, 14 - tfno./fax 089 831 088; [email protected] - www.lapergolaamalfi.it “Lidomare” ★★★ (18 habitaciones), l.go Duchi Piccolomini, 9 - tfno. 089 871 332, fax 871 394; [email protected] - www.lidomare.it “Residence” ★★★ (27 habitaciones), c.so delle Repubbliche Marinare, 9 - tfno. 089 871 183, 872 229, fax 873 070; [email protected] www.residencehotel-amalfi.it “Villa Annalara Relais” ★★★ (5 habitaciones), via delle Cartiere, 1 - tfno. 089 871 147, fax 871 926; [email protected] - www.villaannalara.it “La Conchiglia” ★★ (11 habitaciones), p.le dei Protontini, 9 - tel/fax 089 871 856 “Sant’Andrea” ★★ (9 habitaciones), salita Costanza d’Avalos, 1 - tfno. 089 871 145, fax 871 023 “Villa della Principessa” ★★ (20 habitaciones), via M. Comite, 26 - tfno. 089 831 333, fax 831 354; [email protected] - www.hoteldeicavalieri.it Restaurantes “Al Pesce d’Oro”, via G. Augustariccio, 56 tfno. 089 831 231 “Cantina del Nostromo da Zaccaria”, via C. Colombo, 15 - tfno. 089 871 807 “da Baracca”, p.za dei Dogi, 12 - tfno. 089 871 285 “da Ciccio Cielo Mare Terra”, via G. Augustariccio, 17 - tfno. 089 831 265 “da Gemma”, via Fra G. Sasso, 10 - tfno. 089 871 345 “da Maria”, via Lorenzo d’Amalfi, 14 tfno. 089 871 880 “da Rispoli”, via Riulo, 3 - tfno. 089 830 080 “Il Mulino”, via delle Cartiere, 36 - tfno. 089 872 223 “Il Tarì”, via P. Capuano, 9/11 - tfno. 089 871 832 “Il Teatro”, via E. Marini, 19 - tfno. 089 872 473 “La Bussola”, via Lungomare dei Cavalieri, 16 tfno. 089 871 533 “La Caravella”, via M. Camera, 12 - tfno. 089 871 029 “La Marinella”, via Lungomare dei Cavalieri, 1tfno. 089 871 043 “La Preferita”, via S. Quasimodo, 22 tfno. 089 871 443 “La Taverna del Duca”, p.za dello Spirito Santo, 26 tfno. 089 872 755 “Lido Azzurro”, via Lungomare dei Cavalieri, 5 tfno. 089 871 384 “Lido delle Sirene”, p.le dei Protontini, 4 tfno. 089 871 489 “Lo Smeraldino”, p.le dei Protontini, 1 tfno. 089 871 070 “Marina Grande”, v.le della Regione, 4 tfno. 089 871 129 “Ristó”, p.za dei Dogi, 37 - tfno. 089 872 625 “Sant’Andrea”, p.za Duomo, 26 - tfno. 089 871 023 “Santa Caterina”, S.S. Amalfitana, 9 tfno. 089 871 012 “Silver Moon”, c.so delle Repubbliche Marinare, 6 tfno. 089 872 150 “Stella Maris”, v.le della Regione, 2 tfno. 089 872 463 “Torre Saracena”, via Pantaleone Comite, 33 tfno. 089 871 002 “Trattoria San Giuseppe”, via Ruggero II, 4 tfno. 089 872 640 Alquiler de habitaciones “Al Pesce d’Oro” (7 habitaciones), via G. Augustariccio, 56 - tfno. 089 831 231, fax 831 684; [email protected] - www.alpescedoro.it “Antica Repubblica” (6 habitaciones), vico dei Pastai, 2 - tfno. 089 873 63 10, fax 871 926; www.anticarepubblica.it “Caprice” (7 habitaciones), via M. Camera, 5 tfno. 089 873 215, fax 873 295; [email protected] www.residence-caprice.com “La Ninfa” (6 habitaciones), via M. Comite, 35 tfno. 089 831 127, 347 057 007 7 “Le Palme” (2 habitaciones), salita dello Spinale, 23 tfno./fax 089 830 45 48; [email protected] www.lepalmeamalfi.com “La Preferita” (3 habitaciones), via S. Quasimodo, 20/22 - tfno./fax 089 871 443; [email protected] www.preferita.tk 89 Costa Amalfitana “La Ninfa” ★★★ (6 habitaciones), via M. Comite, 35 tfno. 089 831 127; [email protected] www.laninfa.com Costa Sorrentina AMALFI TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 90 AMALFI “Locanda Costa d’Amalfi” (6 habitaciones), via G. Augustariccio, 50 - tfno./fax 089 831 950; [email protected] www.locandacostadamalfi.it “Meublé Piccolo Paradiso” (6 habitaciones), via M. Camera, 5 - tfno. 089 873 001 “Oasi Costa d’Amalfi” (5 habitaciones), via Santa Caterina, 6 (loc. Tovere) - tfno./fax 089 831 043, 349 538 631 5; [email protected] www.oasicostadamalfi.it “Residenza del Duca” (6 habitaciones), via Mastalo II Duca, 3 - tfno./fax 089 873 63 65; [email protected] - www.residenzadelduca.it “Sharon House”, via dei Curiali, 5 - tfno. 089 873 576, fax 873 64 24; [email protected] www.sharonhouse.it “Villa Annalara” (5 habitaciones), via delle Cartiere, 1 tfno. 089 871 147, fax 871 926; [email protected] - www.villaannalara.it “Villa Felice” (10 habitaciones), via Tuoro, 10 tfno./fax 089 831 946, 832 994, [email protected] - www.villafeliceamalfi.it “Villa Lara” (6 habitaciones), via delle Cartiere, 1 tfno./fax 089 873 63 58; [email protected] www.villalara.it B&B “Casa Hermosa” (3 habitaciones), via Papa Leone X, 12/bis - tfno. 089 831 082, fax 830 45 33; www.casahermosa.it Casas para vacaciones “Amalfi Dreams”, p.za dei Dogi, 23 tfno./fax 081 866 45 57, [email protected] www.amalfidreams.it “Androsa”, salita Resinola, 2 - tfno. 089 872 938 “Antica Dimora”, via M. Comite, 48 tfno. 089 871 332; [email protected] www.amalfianticadimora.it “Borgo San Michele”, via San Pietro a Dudaro tfno. 089 831 590 “Casa Caterina”, via E. Marini “Casa delle Rose”, via E. Marini, 5 - tfno. 089 723 559 “Casa Duomo”, via Supp. Sant’Andrea, 15 tfno./fax 089 873 60 82; [email protected] www.altracostiera.com “Casamalfi” (1 estudio + 2 apartamentos), via Truglio, 7 - tfno. 089 871 639, 871 551, fax 872 250; [email protected] - www.casamalfi.it “Casa Mariuccia”, via San Pietro a dudaro, 6 tfno. 339 820 584 8 90 “Casa Sarah”, via Santa Caterina, 3 tfno. 089 831 189 “Casa Sopramare”, via Sopramare, 31 tfno. 335 545 165 1 “Casa Tarì”, salita Vagliandola, 11 tfno. 06 320 01 56 “Convento San Basilio Relais Srl”, Via Casamare, 20 - tfno. 089.872.2346 - fax 089.842.234; [email protected] www.conventosanbasilio.it “Gioia”, via Pimenio Vescovo, 3 tfno. 089 872 408 “Holiday at Amalfi”, via E. Marini, 11tfno. 349 402 567 2, [email protected] “Il Follaro”, via G. Augustariccio, 11 tfno./fax 089 873 191 “Il Giardino di Epicuro”, via G. Augustariccio tfno. 089 831 682, 335 676 141 0; [email protected] - www.epicurogarden.com “Incanto”, salita Capoderino, 19 “La Cartiera”, via Casamare, 8 - tfno. 339 589 25 51 “L’Altracostiera”, via Lorenzo d’Amalfi, 34 tfno./fax 089 873 60 82; [email protected] www.altracostiera.com “La Mansarda”, via Sant’Angelo dell’Arco, 24 tfno. 089 872 740; [email protected] www.altracostiera.com “Mare e Monti”, via E. Marini, 11 - tfno. 349 562 589 8; [email protected] - www.villapolis.com “Marinella”, via dei Pastai, 7 “Residence Caleidoscopio”, via Papa Leone X tfno./fax 089 879 28 05 “Rossella”, via S. Quasimodo, 5 tfno. 334 102 278 9 “Torre di Amalfi”, via Sopramare, 58 “Villa Santa Croce”, via G. Augustariccio, 11 tfno. 089 831 949 “Villa Santa Rosa”, salita Baglio, 63 tfno. 347 417 28 75 Casas rurales “Villa Rina” country house (4 habitaciones), via Maestra dei Villaggi, 66 (loc. Pastena) tfno./fax 089 831 858, 349 877 523 1; [email protected] - www.amalfivillarina.it Puertos y atraques turísticos Oficina Marítima Local de Amalfi, via Lungomare dei Cavalieri, 28 - tfno./fax 089 871 366 (300 plazas para barcos, longitud de embarcaciones max 50 mt) TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 91 ATRANI Playas privadas “Bagni Mar di Cobalto”, via Marina Grande tfno. 089 872 650 “I due Scugnizzi”, loc. Duoglie - tfno. 089 872 650 “Lido degli Artisti”, v.le delle Regioni, 4 tfno. 089 873 217 “Lido delle Sirene”, p.le dei Protontini tfno. 089 871 489 “Marina Grande”, v.le delle Regioni, 4 tfno. 089 871 129 “Silver Moon”, v.le delle Regioni - tfno. 089 872 150 “Stella Maris”, v.le delle Regioni, 2 tfno. 089 872 463 Cómo llegar En coche Autopista A 3, salida Angri, después para el Puerto de Chiunzi; o salida Castellammare, después carretera S.S. 366 para Agerola, después indicaciones para Amalfi; o salida Vietri sul Mare, después carretera S.S. 163 Amalfitana; autopista A 30: salida Pagani, después Puerto de Chiunzi; desde Salerno: carretera S.S. 163 Amalfitana En tren FF. SS., estación de Salerno Autocares Desde Nápoles y desde Salerno Por mar Desde Nápoles, Molo Beverello: hidroalas para la Península Sorrentina - Positano - Amalfi: Metrò del Mare (información - tfno. 199 600 700; www.metrodelmare.com); Linee Marittime Partenopee (información - tfno. 081 704 191 1; www.consorziolmp.it) Desde Salerno, p.za della Concordia: transbordadores e hidroalas para la Costiera Amalfitana - Capri - Sorrento: Linee Marittime Salernitane (información tfno. 089 234 892) Desde Amalfi: transbordadores e hidroalas para Minori - Amalfi - Positano - Sorrento: Tra. Vel. Mar. (información - tfno. 089 872 950) Costa Sorrentina ATRANI Costa Amalfitana Molo Foraneo: amarre “di punta” - tramo en concesión y tramo reservado al tránsito (Sr. Aniello Esposito tfno. 338 219 342 1) Embarcaderos: “Coppola” (Sr. Antonio Coppola - tfno. 089 873 091, 339 422 448 4, 347 349 528 0, 368 610 306; www.pontilecoppolaamalfi.com “Esposito” (Sr. Antonio Esposito tfno. 338 893 526 6) “Il Faro” (Sr. Carmine Pinto) - tfno. 360 278 390, 338 307 612 5, 338 591 082 8 “Lega Navale - delegazione di Amalfi” (Sr. Antonio Milone - tfno. 339 151 610 2); www.lniamalfi.it 91 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 92 ATRANI Teléfonos útiles Ayuntamiento - tfno. 089 871 185 Policía Municipal - tfno. 089 871 487 Carabinieri - tfno. 089 871 022 (Amalfi) Bomberos - tfno. 115 Ambulancia medicalizada - tfno. 118 Guardia médica - tfno. 081 936 817 6 Farmacia Ala, c.so Vittorio Emanuele, 31 tfno. 089 871 969 Oficinas de turismo Oficina de Promoción Turística y Cultural, p.za Umberto I, 9 - tfno. 089 872 479 Lugares y monumentos Por extensión (apenas 0,9 km2), es el pueblo más pequeño de Italia. Colegiata de Santa María Magdalena (s. XIII, posteriormente ampliada y restaurada): iglesia barroca edificada sobre una antigua fortaleza medieval como ofrenda por la liberación de los ocupantes sarracenos. Tiene una cúpula cubierta de mayólica y un elegante campanario de planta cuadrada en toba gris con dos pisos para las campanas. En el interior: dos lienzos de 1576 (La Resurrezione e San Pietro e San Paolo - La Resurrección y San Pedro y San Pablo); una pintura de principios del s. XVI de Andrea da Salerno (L’Incredulità di S. Tommaso - La Incredulidad de S. Tomás); en el altar mayor, tres retablos que representan a la Magdalena y a los Santos Andrés y Sabatino. Junto a la iglesia se pueden admirar dos puertas macizas de bronce de 1087. Iglesia de Santa María del Bando (s. XII, ampliada en 1753 y durante el siglo siguiente): edificada sobre la zona rocosa que hay bajo la torre del Ziro, que domina Atrani y Amalfi. El atributo “del Bando” se lo da el hecho de que en ella, durante la época republicana, se proclamaban sentencias y edictos. Iglesia de la Virgen del Carmen (s. XVII, vía Carmine), con un pequeño campanario cuadrado. A la entrada del templo, de nave única, hay un órgano antiguo con balcón de madera. En el interior: suelos de mármol; arriba, decoración grutesca con ángeles y una imponente pintura al fresco que representa a la Virgen con el Niño, que ofrece el hábito a un santo franciscano; en el presbiterio, una balaustrada de mármol y un coro de madera. Durante las fiestas navideñas se instala un gigantesco belén, cuya originalidad residen en que los pastores, realizados en cartón piedra, madera y alambre, representan a personas de Atrani que vivieron realmente en tiempos pasados. La mayor parte de las estatuas se remonta al s. XIX (para visitar la iglesia, dirigirse a la policía municipal en el Ayuntamiento, que le indicará cómo ponerse en contacto con el guardián). 92 Iglesia del Santísimo Salvador de’ Birecto (s. X, p.za Umberto I). El “birecto” era el gorro ducal impuesto solemnemente a los Dux, porque era aquí donde se elegían, se coronaban y se enterraban los príncipes de la república amalfitana. La antigua estructura medieval fue modificada en el curso de los siglos, añadiendo una ostentosa escalinata, un elegante atrio y una antigua puerta de bronce fundida en Constantinopla en 1087. En su interior actualmente muestra un reconocible estilo barroco y algunos tesoros artísticos de importancia: desde un bajorrelieve bizantino de mármol (de finales del s. XI, en el que hay esculpidos dos pavos reales, un árbol sobre el que un ave está incubando, unas sirenas y una liebre) hasta la puerta de bronce (1087), elaborada en Constantinopla, decorada con conchas con incrustaciones de plata que representan a Cristo, a la Virgen y a los Santos, pasando por una lápida (s. XV) en la que aparece plasmada una dama de Atrani. Naturaleza y medio ambiente Cueva de Masaniello: en ella, situada en la vertiente oriental del monte Aureo, parece que pudo esconderse el famoso cabecilla que guió la insurrección napolitana contra los españoles en 1647. Cueva dei Santi (loc. vía Nuova, en la antigua ruta entre Atrani y Amalfi). Asentamiento rupestre, quizá relacionado con un antiguo monasterio (s. X), que presenta una doble decoración pictórica que se puede datar en esa época y que está formada por dos filas de santos más o menos visibles (la cueva se encuentra en una propiedad privada y sólo se puede visitar solicitándolo al propietario). Valle del Dragone Productos típicos Limón IGP “Costa d’Amalfi”, tomatitos del piennolo. Los Sabores de la Costa: “Nastri”, via dei Dogi “Tentazioni della Natura”, via dei Dogi, 36 tfno. 089 830 45 05 Anchoas en aceite y en sal: “Pescheria del Doge” via dei Dogi, 16 tfno. 089 872 316 Eventos “Fiesta de Santa María Magdalena”, 22 de julio, en honor de la Patrona del pueblo, con procesión por el mar y fuegos artificiales en el agua. “Fiesta del Pescado Azul”, última semana de agosto. Fiesta en la calle, degustación de recetas típicas a base de pescado y vino local. Fuegos artificiales. “Nochevieja Bizantina”, 31 de agosto. Celebración con disfraces del final del verano según las antiguas costumbres bizantinas. TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 93 CAVA DE’ TIRRENI Restaurantes “‘A Paranza”, via Dragone, 1 - tfno. 089 871 840 “La Piazzetta”, p.za Umberto I, 5 - tfno. 089 871 930 “Le Arcate”, spiaggia Atrani - tfno. 089 871 367 “Le Palme”, Supportico Marinella, 10 tfno. 089 871 700 Alquiler de habitaciones “‘A Scalinatella” (4 habitaciones), via Giardiniello, 12 tfno. 089 871 492, fax 871 930; [email protected] www.hostelscalinatella.com “Caruso Eva” (2 habitaciones), via G. Di Benedetto, 3 tfno. 089 872 875, fax 872 310; [email protected] “L’Argine Fiorito” (4 habitaciones), via dei Dogi, 45 tfno./fax 089 873 630 9, 347 531 115 8; www.larginefiorito.com B&B “Me.fra”, via Giardiniello, 12 - tfno. 089 873 63 00, 333 423 122 2 “Roomswithview.com” (3 habitaciones), via Pastino, 10 - tfno. 339 766 003 2; www.roomswithview.com Casas para vacaciones “Il Vicolo”, via San Sebastiano, 26 tfno./fax 089 873 60 82, [email protected] www.altracostiera.com “Maria Lucia”, via Torricella, 28 CAVA DE’ TIRRENI Cómo llegar En coche Autopista A 3 Nápoles - Salerno, salida Cava de’ Tirreni, después carretera S.S. 18 Tirrena Inferiore Teléfonos útiles Ayuntamiento - tfno. 089 682 111 Policía Municipal - tfno. 089 682 201, 341 804, 341 692 Carabinieri - tfno. 089 441 010, 341 622 Bomberos - tfno. 115 Biblioteca Municipal - tfno. 089 682 404 Ambulancia medicalizada - tfno. 118 Guardia médica - tfno. 081 936 81 76 Farmacia Accarino, c.so Italia, 309 - tfno. 089 341 815 Farmacia Baldi, via G. Lamberti, 4 - tfno. 089 461 453 Farmacia Bifolco, via Vittorio Veneto, 1 tfno. 089 467 666 Farmacia Montano, via Filangieri, 2 tfno. 089 468 94 20 Farmacia Carleo, c.so Italia, 216 - tfno. 089 341 653 Farmacia Cammarota, via E. De Filippis, 151 tfno. 089 462 643 Farmacia Comunale, via G. Prezzolini, 9 tfno. 089 441 227 Farmacia del Corso, c.so Italia, 365 tfno. 089 464 224 Farmacia del Duomo, c.so Umberto I, 214/216 tfno. 089 341 653 Farmacia del Leone, via Talamo, 25/27 tfno. 089 467 713 Farmacia Lombardi, via XXV luglio, 146 tfno. 089 468 84 99 Farmacia San Giuseppe, via XXV luglio, 196 tfno. 089 445 63 73 Farmacia Sessa, via Adinolfi (loc. S. Pietro) tfno. 089 561 648 Farmacia Penza, c.so Italia, 16 - tfno. 089 344 316 Biblioteca e Archivio Comunale, v.le Marconi, 54 tfno. 089 463 645 Biblioteca e Archivio Badia di Cava tfno. 089 463 922 Biblioteca Francescana (Convento San Francesco) tfno. 089 344 313 Biblioteca S. Maria dell’ Olmo, c.so Umberto I, 13 tfno. 089 344 332 93 Costa Sorrentina En tren FF. SS., estaciones de Salerno y de Cava de’ Tirreni Autocares Líneas diarias con Nápoles y Salerno Costa Amalfitana “Navidad y Nochevieja en Atrani”, en el pequeño pueblo las fiestas de fin de año son un momento alegre y sugestivo, caracterizado por los fuegos artificiales y por los manjares locales. Pero la principal atracción es la instalación del belén antiguo en la Iglesia del Carmen. Un belén gigantesco, único, cuya originalidad reside en los pastores, realizados en cartón piedra, madera y alambre, que representan a personas de Atrani que vivieron realmente en tiempos pasados. La mayoría de las estatuas se remonta al s. XIX (para visitar la iglesia, dirigirse a la policía municipal en el Ayuntamiento, que le indicará cómo ponerse en contacto con el guardián). “Zeppole en la calle y chocolate caliente”, 24 de diciembre. TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 94 CAVA DE’ TIRRENI Oficinas de turismo Oficina Autónoma de Turismo de Cava de’ Tirreni, p.za De Marinis 6 - tfno. 089 341 605, 800 016 735, fax 089 463 723; www.cavaturismo.sa.it Agencias de viajes “Ipanema Viaggi” (tours y receptivo), via Montefusco, 12 - tfno. 089 444 079, fax 441 044; [email protected] - www.ipanemaviaggi.it, www.gtincoming.com “Metelliana Viaggi”, via Vittorio Veneto, 180 tfno. 089 344 136, fax 349 545; [email protected] - www.metellianaviaggi.it “A.P.M. Tour operator”, via A. Sorrentino, 31 tfno. 089 444 613, 463 999, 468 71 84 “Cridan Viaggi”, via A. Lamberti, 12 tfno. 089 343 955, fax 343 920; [email protected] “Amalfitana Leo Viaggi”, c.so Principe Amedeo, 13 tfno. 089 345 081, fax 462 989; [email protected] “Tirren Travel”, via P. Atenolfi, 39 - tfno. 089 341 807, 341 666, fax 341 878; [email protected] “Spazio 1999”, via Castaldi Martelli, 8 tfno. 089 468 90 68, fax 468 88 24; [email protected] “Spazio 1999”, c.so Umberto I, 54 tfno. 089 468 91 53, fax 445 46 84; [email protected] Estructuras para congresos “Scapolatiello” ★★★★ (1 salón, 40 plazas), p.za Risorgimento, 1 - tfno. 089 443 611, fax 444 780; [email protected] - www.hotelscapolatiello.it “Victoria” ★★★★ (1 salón), c.so Mazzini, 4 tfno. 089 465 048, fax 465 327; [email protected] - www.victoria-hotel.it “Pineta Castello” ★★★ (1 salón, 200 plazas), via Pineta la Serra, 45 - tfno. 089 340 044, fax 340 045, [email protected] www.hotelpinetacastello.it “Villa Al Rifugio” ★★★ (2 salones, 260 plazas), via San Giuseppe al Pennino, 16 tfno. 089 345 097, tel/fax 344 365, 338 139 924 9; [email protected] - www.villaalrifugio.it Lugares y monumentos Abadía de la Santísima Trinidad, vía Morcaldi 4 - tfno. 089 463 922. Inmersa en el estrecho valle del arroyo Selano, a pocos kilómetros de Cava, la abadía benedictina es el símbolo mismo de la ciudad, su mayor monumento y gloria. Fue construida en el lugar donde se había retirado en el s. XI el eremita San Alferio 94 Pappacarbone. Aunque sufrió importantes restauraciones en los s. XVII - XVIII, han sobrevivido numerosos elementos de la extraordinaria estructura medieval primitiva y de sus tesoros. Desde el claustro hasta las capillas, desde el cementerio longobardo hasta un precioso ambón (s. XII), regalo del rey de Sicilia Ruggero II. De notable interés es el ambón con mosaico del s. XII; los dos bajorrelieves renacentistas que representan a S. Mateo y a Sta. Felicidad; el altar del s. XVII en mármoles polícromos de la Capilla del Sacramento; la Cueva de S. Alferio, con una urna que conserva sus reliquias y restos de frescos parietales del s. XIV; la sacristía, a la que se accede desde un portal renacentista, decorada con agramaderas del s. XVIII; el claustro románico (x. XIII), que contiene sarcófagos de época romana; la vasta sala utilizada como museo; la biblioteca, que conserva más de cincuenta mil volúmenes, con preciosos incunables y libros impresos del s. XVI; el archivo, que recoge preciosos códices y manuscritos, más de 15 mil pergaminos y una cantidad notable de documentos únicos. Borgo Scacciaventi. Las imponentes fachadas de las mansiones históricas construidas entre el s. XV y el s. XVIII le confieren a este característico burgo, actualmente centro de talleres y establecimientos artesanales, toda la nobleza e importancia política, histórica, cultural y económica que tuvo la ciudad desde el s. XV en adelante. Iglesia de San Pedro (s. XI), conocida como San Pedro a Siepi, es una de las mejor conservadas de la época medieval. Reconstruida en el s. XVIII, su fachada lineal acoge un portal de esa época con frescos laterales. En el interior: artesonado del s. XVIII; Crocifisso (Crucifijo) de 1689 del escultor Giacomo Colombo; en la sacristía, extraordinarios bajorrelieves en mármol (s. XVI) del escultor local Ambrogio della Monica; y en las salas contiguas, un museo lleno de restos interesantes. Iglesia de San Francisco y San Antonio (s. XVI). Ha sufrido daños en varias ocasiones provocados por diversos acontecimientos bélicos y naturales. El terremoto de 1980 prácticamente la demolió; se salvaron la zona del transepto, la sacristía y la fachada, junto con el hermoso campanario de 1571, que roza los 36 metros y que hasta 1694 contaba con otros dos niveles, cuando los perdió por causa de otro seísmo. En la sacristía se conservan unos frescos que probablemente realizó un pintor del taller de Corenzio (s. XVII). El transepto está lleno de decoraciones: hay restos de frescos de Francesco Autoriello de 1862; un altar de mármol del siglo XVIII; varias obras escultóricas de excelente calidad, y un coro de madera de 1534, obra de Giovan Marino Vitale. En la zona aún semidestruida se conserva un monumento fúnebre de 1668 dedicado al general Pietro Carola. TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 95 ambos frentes que habían luchado tras el 8 de septiembre del 43. Actualmente, la iglesia, cerrada al culto, acoge exposiciones de arte. Iglesia de San Roque (s. XVI). Erigida como ofrenda después de una epidemia de peste, del edificio original no ha quedado nada ya que fue destruido por las bombas de la última guerra, pero en la pared lateral está la sacristía en la que se conserva la parte original de madera del s. XVI. Iglesia del Purgatorio (s. XVIII, reconstruida en los s. XIX-XX): tiene el interior realizado en una única nave. Iglesia de Santa María del Quadruviale (s. XIV, después reconstruida en el s. XVI), así llamada porque está situada en los alrededores de un cuadrivio. La fachada del siglo XVI y el campanario de seis niveles con la cúpula recubierta de mayólica y enriquecida con elementos escultóricos, representan un ejemplo válido de esa arquitectura renacentista, obra de los conocidos maestros albañiles de “La Cava”. Al lado se encuentra el oratorio de la homónima congregación, con escaños de madera y el techo pintado finamente. En los locales del sótano también había un hospicio para peregrinos, ya que cerca de la iglesia pasaba la antigua carretera Maggiore, que aún lleva hasta Salerno a través de los montes. Castillo de Sant’Adiutore (quizás del s. VIII): construido por los príncipes longobardos, fue proyectado como baluarte conectado a una serie de torres, terraplenes y murallas que, cruzando la Serra, Borrello y Campitello, llegaban hasta Arco, por donde pasaba Costa Amalfitana En la fachada principal, en cambio, aún se pueden admirar el portal y los batientes de madera de 1528, realizados por Giovan Marino Vitale y Marcantonio Ferrari. Desde 1996 en el convento hay una reliquia de San Antonio procedente de Padua, que se expone el día 13 de cada mes, día dedicado a este santo. El nuevo convento conserva un célebre belén monumental, uno de los más grandes del mundo, con más de 1000 m2 de superficie y con numerosos pastores antiguos del s. XVII. Para visitarlo, www.conventofrancescanocava.it, llamar al tfno. 089 344 313/344 829 o preguntar por Fray Gigino en el móvil: 339 785 09 15). En la biblioteca, se conservan manuscritos, códices miniados, antifonarios, incunables y más de quince mil entre volúmenes, opúsculos y revistas. Iglesia de Santiago (o de Santa María de la Piedad, s. XV). La más antigua de Borgo Scacciaventi de S. Giacomo. Fachada de 1739. Un pequeño pórtico con bóveda de cañón precede la entrada y hace resaltar el arco de triunfo de la fachada. Estucos del s. XVIII adornan la bóveda del portal y las dovelas del arco. Oculta a la vista, se eleva la espadaña con tejado de dos alas. El interior está estructurado en planta rectangular; el altar central está realizado con mármoles policromos y hay una notable pila antigua (s. XV). El busto de bronce colocado en los jardines públicos de p.za De Marinis recuerda a Mamma Lucia, una mujer firme y misericordiosa que en la segunda posguerra se dedicó a desenterrar por las pendientes de las colinas de Cava los cuerpos de los soldados de Costa Sorrentina CAVA DE’ TIRRENI 95 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 96 CAVA DE’ TIRRENI la “vía Maggiore”. Posteriormente pasó a las dependencias del monasterio de la Santísima Trinidad y estuvo habitado por un monje y por un laico que estaba al comando de las guarniciones. A continuación fue utilizado como emplazamiento defensivo durante los ataques enemigos, pero desde el s. XVII comenzó a decaer. En la II Guerra Mundial fue considerado erróneamente baluarte de la artillería alemana y, por ese motivo derribado por los cazabombarderos anglo-americanos. En el Castillo todos los veranos tiene lugar un excepcional espectáculo pirotécnico con el que se cierran los festejos en recuerdo del milagro que en 1656 salvó a Cava de la peste. Catedral (s. XVI) Iglesia Santa María del Olmo de los Padres Filipinos Santuario de la Avvocata (loc. Badia di Cava) de los Padres Benedictinos Cassinesi Naturaleza y medio ambiente “Parque Natural de Diecimare”, vía San Felice, 9 tfno. 089 562 636 ([email protected] www.parcodiecimare.it): surgió para la tutela y la conservación de las características naturales, ambientales y paisajísticas; la promoción y organización del turismo con fines recreativos, didácticos, científicos y culturales; y la tutela y valorización de la fauna presentes en el territorio. El territorio del parque incluye los relieves de Monte Caruso, de Forcella della Cava, y parte de Colina, Monte Cuculo y el Montagnone. Geológicamente, el parque se puede dividir en dos áreas: Monte Caruso (roca caliza) y Forcella della Cava (roca dolomía y caliza dolomita). A través de numerosas actividades de educación ambiental, el WWF ofrece a escolares, docentes y grupos la oportunidad de recuperar de forma práctica, directa y estimulante la relación con la naturaleza y el medio ambiente. Tiene una extensión de 444 hectáreas y cuenta con las siguientes instalaciones: centro de visitas, recorridos naturalistas con paneles didácticos, área de fauna dedicada al corzo, área didáctica de los abejorros, jardín de orquídeas, aula verde, zona de picnic. Excursiones: al Monte Castello (454 m), donde está el castillo medieval que domina todo el valle, sede de una antigua fortaleza y protagonista indiscutible de una de las fiestas populares más celebradas; al Monte San Liberatore (466 m); a la Colina San Martino (277 m). Cava de’ Tirreni está conectada con cómodas carreteras con los pueblos y los caseríos del Valle Metelliana lo que facilita las excusiones por la naturaleza de la zona. Durante el año se organizan distintas excursiones de senderismo hasta el Valle de S. Liberatore, al pequeño pueblo de Croce, l’Annunziata, Santa María a Toro, la Pineta “La Serra”, Arco, Borrello, Cam- 96 pitello, Sant’Anna, la ermita de San Martín, las Cuevas del Bonea o la ermita de la Avvocata (que sobresale por encima de Maiori y de la Costa Amalfitana). Ascensos: al Monte Sant’Angelo di Cava (1130 m); a la Pietrapiana o Montagnone (982 m); a la cumbre norte del Monte Pertuso o Finestra (1145 m); a la cumbre sur del Monte Finestra (1049 m); al Santuario (873 m) y al Monte de l’Avvocata (1014 m); al Puerto de la Foce o de Pellezzano (512 m) y a las Creste Orientali (697 m). Productos típicos Limón IGP “Costa d'Amalfi”, vino DOC “Costa d’Amalfi” (vino “Metello”) tomatitos del piennolo, bazo marinado con vinagre, dulces (“confettoni”: praliné de chocolate cubierto de azúcar) Eventos “Desafío de los Trombonieri”, primer fin de semana de julio. “Cursos de Perfeccionamiento Musical” (tfno. 089 349 878; www.jacoponapoli.it), agosto - septiembre. “Bodas de Florinella” mediados de julio: representación con disfraces de una corte nupcial. “Festival de las Torres”, finales de julio - principios de agosto. Festival popular de grupos extranjeros. “Fiesta de Monte Castello”, una semana después del Corpus Christi (junio). Fiesta religiosa en honor del Santísimo Sacramento (organizado por el Ente Monte Castello; tfno. 089 466 249) y popular, con desfile de figurantes disfrazados de los diferentes barrios. “Verano Cavese” “Lectura Dantis Metelliana”, octubre-noviembre (en el Aula Conciliar del Palazzo di Città; www.lecturadantismetelliana.com) “Itinerarios de medio ambiente” (en colaboración con el Club Alpino Italiano), de octubre a junio caminatas a Cava y a pedanías del municipio. “Exposición y Concurso de Belenes”, diciembre. Mercados típicos Mercadillo de Anticuariado (en el barrio Scacciaventi), el primer domingo de mes y la tarde del sábado anterior Museos “Museo de la Abadía Benedictina de la Santísima Trinidad”, vía Morcaldi 4 (tfno. 089 463 922). En el museo se exponen numerosas obras de arte de la abadía como objetos de marfil, tablas pictóricas, lienzos, objetos de plata y bronce, cerámicas y mayólicas, sarcófagos y otros restos de época romana, monedas, códices miniados y una escultura del siglo TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 97 Hoteles “Scapolatiello” ★★★★ (44 habitaciones), p.za Risorgimento, 1 - tfno. 089 443 611, fax 444 780; [email protected] - www.hotelscapolatiello.it “Victoria” ★★★★ (35 habitaciones), c.so Mazzini, 4 tfno. 089 465 048, fax 465 327; [email protected] - www.victoria-hotel.it “Pineta Castello” ★★★ (17 habitaciones), via Pineta la Serra, 45 - tfno. 089 340 044, fax 340 045, [email protected] - www.hotelpinetacastello.it “Villa Al Rifugio” ★★★ (20 habitaciones), via San Giuseppe al Pennino, 16 - tfno. 089 345 097, tel/fax 344 365, 338 139 924 9; [email protected] - www.villaalrifugio.it Restaurantes “Al Rifugio”, via San Giuseppe al Pennino, 16 tfno. 089 344 365 “Aquila d’Oro”, c.so Principe Amedeo, 183 tfno. 089 441 245 “Arcara”, via R. Lambiase, 7 - tfno. 089 345 177 “Arcobaleno”, via XXV luglio, 251 - tfno. 089 463 734 “da Saverio”, v.le Crispi 62/65 - tfno. 089 467 750 “Il Giardino”, c.so Principe Amedeo, 259 bis tfno. 089 343 962 “Italian Food”, via G. Palumbo, 3 - tfno. 089 342 555 “L’Incanto”, via Pineta La Serra, 47 - tfno. 089 561 820 “La Cascina”, via Casa Gagliardi, 6 - tfno. 089 467 904 “La Colombaccia” via M. di Florio, 45 tfno. 089 236 268 “La Foce”, via R. Luciano, 1 (loc. Corpo di Cava) tfno. 089 464 099 pizzeria fast food “La Madegra”, c.so Mazzini, 230 tfno. 089 467 110 “da Vincenzo”, c.so Umberto I, 203 tfno. 089 341 617 “Montecaruso hotel”, via San Felice tfno. 089 467 817 “Napoleon”, c.so Marconi, 28 - tfno. 089 465 908 “Pantarei”, c.so Umberto I, 58 (barrio Scacciaventi) tfno. 089 443 352 “Pappacarbone”, via R. Senatore, 30 tfno./fax 089 466 441 “Parco dei Pini” (2 habitaciones), via San Felice, 10 tfno. 089 466 155 “Piccolo Paradiso”, via Pietro Ciccullo, 1 tfno. 089 444 209 “San Vito”, c.so Mazzini, 20 - tfno. 089 444 833 “Scapolatiello”, p.za Risorgimento, 1 tfno. 089 443 611 “Taverna Andaluna”, via Guerritore, 7/9 tfno. 089 345 166 “Taverna Scacciaventi”, c.so Umberto I, 38 tfno. 089 443 173 “Via Veneto”, via Guerritore, 34 - tfno. 089 465 783 pizzeria “Trivento”, via Canonica Avallone, 48 tfno. 089 468 336 Casas rurales “Country Club” (3 apartoteles), via San Felice, 2 tfno. 089 342 366; [email protected] www.microsys.it/saura “La Fontanella” (6 habitaciones), via Monticello (loc. Santa Lucia) - tfno. 089 341 412; [email protected] www.agriturismolafontanella.it “La Selva” (8 habitaciones), via Petrellosa, 24 tfno./fax 089 461 972 “Parco dei Pini” (2 habitaciones), via San Felice, 10 tfno./fax 089 466 155 Alquiler de habitaciones “Montecaruso” (14 habitaciones), via San Felice tfno. 089 467 817, fax 445 240; [email protected] - www.montecaruso.it “Parco dei Pini” (2 habitaciones), via San Felice, 10 tfno./fax 089 466 155; www.parcodeipini.net B&B “Ferrara Giovanna”, v.le G. Armenante, 8 “Il Villino” (3 habitaciones), v.le G. Marconi, 39 tfno./fax 089 465 095; [email protected] - 97 Costa Amalfitana XIV de Tino da Caimano (para visitas guiadas, Associazione Millennium, tfno. 089 468 468, 348 005 68 00; www.milleannorum.com). “Museo de la Cultura Campesina“, p.za Baldi (loc. Santa Lucia) - tfno. 089 461 553 para pedir cita. Recoge aparejos agrícolas y utensilios relacionados con la elaboración artesanal de hilo de cáñamo y cordelería, que en el pasado dieron fama al pueblo. “Exposición de Cerámica”, vía Caliri 2 - tfno. 089 463 318 (administrada por el Consorzio Ceramisti Cavesi). “Museo Santa María del Quadruviale” (en la Parroquia de San Pedro a Siepi), loc. San Pietro - tfno. 089 561 272. Costa Sorrentina CAVA DE’ TIRRENI TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 98 CAVA DE’ TIRRENI www.bedbreakfastilvillino.com “Ily’s” (1 habitación), via Tiglio, 13 tfno./fax 089 461 138; [email protected] www.bedebreakfastilys.it “Mons. Benedetto Salvatore Chianetta”, via Morcaldi, 6 “Villa Rifugio” (10 habitaciones), via G. Infranzi, 5 (loc. Cammarese) - tfno./fax 089 344 365; www.villarifugio.it Casas para vacaciones “Sport and Relax”, via M. di Florio - Croce Residence “Della Monica”, v.le G. Marconi, 29 - tfno. 089 445 614 4; fondazioneantoniodellamonica @virgilio.it www. fondazioneantoniodellamonica.it (El apartotel de la Fundación está constituido de 18 miniapartamentos, en los que se acoge principalmente a personas de la 3ª edad a precios reducidos. De julio a septiembre, en el marco de las actividades para las personas de más de sesenta y cinco años, la Fundación ofrece durante una semana 4 plazas tanto para favorecer la reunificación con familiares residentes en Cava o en Municipios limítrofes como para permitir a los mayores con menos recursos transcurrir aquí unas vacaciones) Albergues “Borgo Scacciaventi”, p.za San Francesco, 1 - 98 tfno./fax 089 466 631; [email protected] www.ostellionline.org CETARA Cómo llegar En coche Autopista A 3, salida Vietri sul Mare. Desde Salerno, carretera S.S. 163 Amalfitana En tren FF. SS., estaciones de Salerno y de Vietri sul Mare Autocares Líneas diarias con Nápoles y Salerno Por mar Desde Nápoles, Molo Beverello: hidroalas para la Península Sorrentina - Positano - Amalfi: Metrò del Mare (información - tfno. 199 600 700; www.metrodelmare.com); Linee Marittime Partenopee (información - tfno. 081 704 19 11; www.consorziolmp.it) Desde Salerno, p.za della Concordia: transbordadores e hidroalas para la Costiera Amalfitana - Capri - Sorrento: Linee Marittime Salernitane (información tfno. 089 234 892) Desde Amalfi: transbordadores e hidroalas para Minori - Amalfi - Positano - Sorrento: Tra. Vel. Mar. (infor- TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 99 Teléfonos útiles Ayuntamiento - tfno. 089 262 911 Policía Municipal - tfno. 089 262 929 Carabinieri - tfno. 089 210 040 (Vietri) Bomberos - tfno. 115 Ambulancia medicalizada - tfno. 118 Guardia médica - tfno. 081 936 81 76 Farmacia Conte, c.so Umberto I, 43 tfno. 089 261 082 Biblioteca Municipal - tfno. 089 261 832, 262 919 Oficinas de turismo Oficina de Promoción Turística y Cultural tfno. 089 261 701 Estructuras para congresos “Cetus” ★★★★ (1 salón, 150 plazas), S.S. 163 Amalfitana - tfno./fax 089 261 388; [email protected] - www.hotelcetus.com Lugares y monumentos Torre Vicereale construida por los angevinos, fortificada nuevamente por los aragoneses y modificada en los siglos posteriores, defendía el pueblo contra las incursiones sarracenas y el tráfico comercial marítimo de la piratería local. Después del desastroso desembarco turco de 1534, según el renovado proyecto defensivo del reino, la construcción formó parte de un sistema de fortificación general, compuesto por 400 torres costeras por todo el sur. En el momento en que se avistaba al enemigo se lanzaban señales de fuego si era de noche, o de humo durante el día para advertir a la población del peligro inminente. Ésta, como las demás torres costeras, contaba con tres cañones de bronce para mantener alejadas a las embarcaciones enemigas, así como con bocas de fuego capaces de disparar hacia abajo, en caso de asalto a corta distancia o desde tierra. Iglesia de San Pedro Apóstol (s. IX - X). Tiene una historia cíclica de destrucción y resurgimiento hasta el s. XVIII, cuando la última restauración le dio el aspecto actual y un alma barroca. Cuenta con un elegante campanario medieval (s. XII), que pasa de la base rectangular de sus tres primeros niveles a una forma octagonal en los dos últimos. En el interior, un órgano de preciada realización con transmisión mecánica según las técnicas avanzadas logradas en el s. XVIII. En 1972 el presbiterio se enriqueció con un altar en mármol que contiene dos relicarios de plata y las reliquias de San Andrés y Santa Trofimena. Iglesia (ex Convento) de San Francisco (s. XIV). El complejo monumental está formado por la iglesia, el claustro (ahora cubierto y dedicado a restaurante), la sede de la Cofradía y las celdas, situadas encima (actual sede municipal). La iglesia tiene una única nave y numerosos frescos. En el interior: en el ábside, Deposizione (Deposición), del pintor local Marco Benincasa; en la nave, retrato de Sor Orsola Benincasa, natural de Cetara y venerable fundadora de las Hermanas Teatinas de la Inmaculada Concepción. Iglesia de la Virgen de Constantinopla. S. XIX, parcialmente reconstruida en 1921. De época posterior el bonito campanario. Naturaleza y medio ambiente Caminatas: al Santuario de la Virgen de l’Avvocata; a Cala Fuenti; al Manantial Rigiulella o hasta el pueblo de Cannillo. Productos típicos Limón IGP “Costa d’Amalfi” Limoncello & C: “Agrocetus” di Pappalardo Gennaro e C - tfno. 089 261 797 Coladura de anchoas y productos pesqueros en conserva: “Giordano Ida - Il Nettuno”, c.so Umberto I, 64 - tfno. 089 261 147 “Delfino Battista”, c.so Umberto I e c.so Garibaldi tfno. 089 261 861 Eventos “Fiesta de San Pedro a Mare”, 28 - 29 de junio. Procesión solemne en honor del santo patrón y protector de los pescadores. Colocada sobre un trono en forma de barca la estatua del Apóstol avanza al paso ondulatorio de los fieles que la llevan a hombros, con un movimiento parecido al de una barca en el mar. En el momento culminante la procesión llega a la playa, ante una multitud de embarcaciones frente a la costa. Se bendice el mar ante el pueblo y se acerca la estatua a rozar el agua tres veces. El rito termina con una prueba de fuerza y devoción, cuando los que cargan con el peso de la estatua suben corriendo las escaleras de la iglesia dedicada al Santo, donde la estatua vuelve a ocupar su lugar. La fiesta incluye fuegos artificiales sobre el mar, tanto durante la procesión como a la una de la madrugada, cuando concluye. “A Tutto Tonno”, del 9 al 12 de agosto. Durante los 4 días de fiesta se activa un servicio de barcos de la Cooperativa Sant’Andrea di Amalfi desde el puerto turístico de Salerno, el Molo Masuccio Salernitano, desde las 20 horas hasta la una de la madrugada. 99 Costa Amalfitana mación - tfno. 089 872 950) Costa Sorrentina CETARA TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 100 CETARA Para más información: Ayuntamiento de Cetara, Servicio Informagiovani, tfno. 089 262 919. La pesca, la gastronomía y la identidad de este bonito pueblo se unen en una fiesta dedicada a la tradición marinera. La kermés gastronómica veraniega está dedicada a la promoción del atún y del pescado azul, desde siempre pilares de la vida económica y social de Cetara. La iniciativa, que también celebra la vuelta al pueblo de las atuneras y de los pescadores que se ocupan de la captura del preciado atún rojo del Mediterráneo, está organizada por el Ayuntamiento y algunas asociaciones locales (la Oficina de Promoción Turística y Cultural, www.prolococetara.it, la Asociación de Amigos de las Anchoas, www.amicidellealici.org, y la Cofradía del Pescado Azul; con el apoyo de la Provincia de Salerno, la Región de Campania, la Cámara de Comercio y el Ministerio de Políticas Agrícolas). “Una noche en la era. El redescubrimiento del barrio Fuenti” (loc. Fuenti, 24 y 25 de agosto). Menús y degustaciones a base de productos típicos locales, paseos ecológicos, animación… “Fiesta y procesión de la Inmaculada Concepción”, diciembre, el 7 por la tarde y el 8 a las 5. La víspera de la fiesta por la noche todo el pueblo se anima con el ardor de la tradición: es costumbre transcurrir la velada de comilona con familiares y amigos, disparando petardos y trasnochando en espera de la mística procesión de la madrugada siguiente. “Redescubrir sabores antiguos”, en diciembre. El evento se pone en marcha a partir del redescubrimiento de la “coladura de anchoas”, preciado condimento que se produce aquí desde la antigüedad. El día prevé para empezar una parte teórica: un seminario sobre la historia de Cetara y de toda la Costa Amalfitana, durante el que se presentan también recetas nuevas a base de coladura de anchoas o de otros productos típicos locales. Después, hay una parte práctica y culinaria durante la cual todos los restaurantes del pueblo preparan recetas exclusivamente a base de coladura de anchoas. Mercados típicos Mercado, los martes Hoteles “Cetus” ★★★★ (37 habitaciones), S.S. 163 Amalfitana - tfno./fax 089 261 388; [email protected] www.hotelcetus.com Restaurantes “Acqua Pazza”, c.so Garibaldi, 38 - tfno. 089 261 606 “Al Convento”, p.za San Francesco, 15 tfno. 089 261 039 100 “Falalella”, S.S. 163 Amalfitana para Amalfi tfno. 089 261 475 “La Cianciola”, p.za Cantone - tfno. 089 261 828 “San Pietro”, p.za San Francesco, 2 tfno. 089 261 091 “Pizzeria Mare Pizza”, c.so Garibaldi, 47 tfno. 089 261 222 Casas para vacaciones “Ce. Tour”, p.za Martiri Ungheresi, 59 tfno. 089 261 042, fax 089 261 977; [email protected] - www.cetour.it Puertos y atraques turísticos Oficina Marítima Local de Cetara, c.so Federici, 15 tfno./fax 089 261 136; [email protected]; información: Ayuntamiento, oficina de administración marítima - tfno. 089 262 921 (Amarre reservado al recreo: 50 plazas para barcos, longitud max de embarcaciones 13 mt) CONCA DEI MARINI Cómo llegar En coche Autopista A3 Nápoles - Salerno, salida Castellammare di Stabia, después carretera S.S. 145 en dirección Península Sorrentina, después carretera S.S. 163 Amalfitana Costa Amalfitana. Desde Salerno, A3, salida Salerno centro o Vietri sul Mare, después carretera S.S. 163 Amalfitana en dirección de la Costa Amalfitana En tren FF. SS., estaciones de Salerno y de Castellammare di Stabia Autocares Líneas diarias desde Nápoles y Salerno Por mar Desde Nápoles, Molo Beverello: hidroalas para la Península Sorrentina - Positano - Amalfi: Metrò del Mare (información - tfno. 199 600 700; www.metrodelmare.com); Linee Marittime Partenopee (información - tfno. 081 704 19 11; www.consorziolmp.it) Desde Salerno, p.za della Concordia: transbordadores e hidroalas para la Costiera Amalfitana - Capri - Sorrento: Linee Marittime Salernitane (información tfno. 089 234 892) Desde Amalfi: transbordadores e hidroalas para Minori - Amalfi - Positano - Sorrento: Tra. Vel. Mar. (información - tfno. 089 872 950) TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 101 Oficinas de turismo Oficina de Promoción Turística y Cultural (preguntar por el maresciallo Andretta, en el Ayuntamiento tfno. 089 831 301) Estructuras para congresos “La Conca Azzurra” ★★★★ (1 salón, 25 plazas), via Smeraldo, 35 - tfno. 089 831 242, tel/fax 089 831 610; [email protected] - www.concaazzurra.it Lugares y monumentos Torre sarracena (s. XVI). Situada en el pequeño promontorio que separa la playa de la ensenada de la cueva de la Esmeralda, la torre domina el pueblo, inmerso en un exuberante vergel entre olivos, limones y algarrobas. Monasterio de Santa Rosa (1681), con el convento y la iglesia de Santa María de Grado, así como un museo. A partir de mayo y hasta septiembre se organi- zan conciertos a cargo de la sociedad de conciertos de Ravello. Pertenece a las hermanas dominicas y desde su posición sobre la roca se domina todo el golfo de Salerno. Lugar de clausura de aspecto severo desde el exterior, pero rico, elegante y confortable dentro, además de típicamente barroco. En el interior son de extraordinaria belleza los cuatro espléndidos altares de madera y las rejas abombadas de hierro y madera del coro y de los laterales del altar central, que sirven para proteger la intimidad de las hermanas. Aquí según la tradición nació la famosa “sfogliatella”: una concha dulce rellena de crema y trocitos de fruta que del convento tomó, precisamente, el nombre de “Santarosa”. Iglesia de San Antonio. Encaramada en la cresta, tiene un hermoso campanario recubierto de mayólica. Iglesia de San Pancracio. Aquí se venera a la Virgen del Carmen, y por el cercano olivar paseaba en búsqueda de inspiración el poeta salernitano Alfonso Gatto. Hay una escalinata panorámica desde la que se admira el paisaje de Capri y sus farallones y de Positano. En el interior, numerosos exvotos ofrecidos a don Gaetano Amodio, un sacerdote del s. XVIII considerado santo, al que los marineros invocaban en busca de protección. Aquí vivió y aquí está enterrado. Iglesia de San Juan Bautista. Junto al templo está el llamado “camino de los palos”, un camino rural que a Sant’Alfonso Maria de’ Liguori le gustaba recorrer en compañía de su breviario, yendo y viniendo de la iglesia al monasterio. Costa Amalfitana Teléfonos útiles Ayuntamiento - tfno. 089 831 301 Policía Municipal - tfno. 089 831 301 Carabinieri - tfno. 089 871 022 (Amalfi) Bomberos - tfno. 115 Ambulancia medicalizada - tfno. 118 Guardia médica - tfno. 081 936 81 76 Farmacia Della Monica, S.S. 163 Amalfitana tfno. 089 831 102 Costa Sorrentina CONCA DEI MARINI 101 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 102 CONCA DEI MARINI Iglesia de San Miguel. Muy antigua, con una nave única inmersa en el verde rupestre. Naturaleza y medio ambiente Cueva de la Esmeralda (información - tfno. 089 831 516, 831 301. Descubierta en 1932, a poca distancia de Amalfi, en la encantadora bahía de Conca dei Marini. Por una apertura situada a casi 12 metros de profundidad filtra la luz externa que se refracta y difumina, iluminando el fondo de la gruta, de un intenso verde esmeralda. Las estalactitas y estalagmitas en parte sumergidas bajo el agua ofrecen a los visitantes un escenario extraordinario. En el fondo de la cueva hay colocada una espléndida representación de la Natividad, a unos cuatro metros de profundidad. Desde tierra firme se puede acceder a la cueva con ascensor o por una escalera panorámica, mientras que desde el mar se puede atracar en el pequeño muelle que hay frente a la entrada. Productos típicos Tomates del piennolo, limón IGP “Costa d’Amalfi”, vino DOC “Costa d’Amalfi”, sfogliatelle Santa Rosa, conejo cocinado en hojas de limón Eventos “Fiesta de San Antonio de Padua” (13 de junio). Procesión religiosa y fiesta patronal de antiguas resonancias. Antiguamente, la tradición incluía la intervención devota de las zitelle scapellate, vírgenes descalzas que venían hasta aquí desde Furore para implorar gracia y un futuro feliz. “Fiesta del Mar” (loc. Marina di Conca, 23 de julio). Precedida por el melancólico homenaje a los caídos en el mar en cualquier lugar y época, se trata de una fiesta llena de música, folclore y gastronomía. “Fiesta de la Virgen de las Nieves” (loc. Marina di Conca, 5 de agosto). Procesión religiosa sobre las aguas enfrente del barrio marinero. Por el litoral, música y folclore para los lugareños y los turistas. “Belén y procesión subacuática a la Cueva de la Esmeralda”. Del 1 al 10 de diciembre. Emocionante ceremonia religiosa durante la que se lleva al Niño Jesús escoltado hasta el belén submarino por un grupo de submarinistas, procedentes de toda Italia y del extranjero. Los buceadores penetran en la cueva a través del túnel que le da luz y colocan al niño en el belén. Después se celebra una misa ante las autoridades civiles y militares. Hoteles “Belvedere” ★★★★ (35 habitaciones), via Smeraldo, 19 - tfno. 089 831 282, fax 831 439; belvede- 102 [email protected] - www.belvederehotel.it “La Conca Azzurra” ★★★★ (10 habitaciones), via Smeraldo, 35 - tfno. 089 831 242, tel/fax 089 831 610; [email protected] - www.concaazzurra.it “Le Terrazze” ★★★ (27 habitaciones), via Smeraldo, 11 - tfno. 089 831 290, fax 831 296; [email protected] - www.hotelleterrazze.it Restaurantes “Belvedere”, via Smeraldo, 19 tfno. 089 831 282 “Capo di Conca”, via Capo di Conca, 5 tfno. 089 832 088 “La Conca Azzurra”, via Smeraldo, 35 tfno. 089 831 610 “La Tonnarella”, via Marina, 1 - tfno. 089 831 939 “Polisportiva”, via I Maggio, 14 - tfno. 089 831 515 “Risorgimento”, via Marina, 42 - tfno. 089 831 897 Alquiler de habitaciones “Locanda degli Agrumi” (6 habitaciones), via I maggio, 34 - tfno./fax 089 831 008; [email protected] B&B “Concha Amalfie” (2 habitaciones), via Sant’Angelo, 5 - tfno. 089 831 614 “da Claudio” (3 habitaciones), via Smeraldo, 67 tfno. 089 831 621; www.euroconca.it “Rose Villa” (6 habitaciones), via Umberto I, 6 tfno. 089 831 952, fax 832 19 21; [email protected] www.rosevilla.it Casas para vacaciones “Amalfi 51”, via dei Naviganti tfno./fax 089 873 60 82; [email protected] www.altracostiera.com “Amalfi Residence”, via Sant’Angelo, 7 tfno. 089 873 588; [email protected] www.amalfiresidence.it “Casa Lena”, via Smeraldo, 65 - tfno. 089 831 650 “Il Glicine”, via Lecina, 2 - tfno./fax 089 873 60 82; [email protected] - www.altracostiera.com “La Corte dei Fiori”, via Torre, 10 tfno. 089 830 522, 333 915 596 2; [email protected] - www.costadivina.it TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 103 Cómo llegar En coche Autopista A 3 Nápoles - Salerno, salida Castellammare di Stabia, después carretera S.S. 366 para Agerolina En tren FF. SS., estación de Castellammare di Stabia Autocares Desde Nápoles y desde Salerno Por mar Desde Nápoles, Molo Beverello: hidroalas para la Península Sorrentina - Positano - Amalfi: Metrò del Mare (información - tfno. 199 600 700; www.metrodelmare.com); Linee Marittime Partenopee (información - tfno. 081 704 19 11; www.consorziolmp.it) Desde Salerno, p.za della Concordia: transbordadores e hidroalas para la Costiera Amalfitana - Capri - Sorrento: Linee Marittime Salernitane (información tfno. 089 234 892) Desde Amalfi: transbordadores e hidroalas para Minori - Amalfi - Positano - Sorrento: Tra. Vel. Mar. (información - tfno. 089 872 950) Teléfonos útiles Ayuntamiento - tfno. 089 874 100 Policía Municipal - tfno. 089 874 100 Carabinieri - tfno. 089 871 022 (Amalfi) Bomberos - tfno. 115 Ambulancia medicalizada - tfno. 118 Guardia médica - tfno. 081 936 81 76 Farmacia De Gaetano, via Mola, 35 tfno. 089 831 109 Oficinas de turismo Oficina de Promoción Turística y Cultural, preguntar por el Sr. Raffaele Ferreoli (en el Ayuntamiento tfno. 089 874 100, o al 348.701.496.1) Estructuras para congresos “Furore Inn Resort” ★★★★★ (1 salón, 80 - 120 plazas), via dell’Amore, 1 (p.za Sant’Elia) tfno. 089 830 47 11, fax 830 47 77; [email protected] - www.furoreinn.it Lugares y monumentos Iglesia de Santiago Apóstol (s. XI): construida sobre una capilla rupestre anterior, tiene tres naves y un bonito campanario de varios pisos, coronado por una elegante cúspide revestida de mayólica. En los subterráneos de la nave lateral derecha hay un interesante ciclo de frescos sobre la vida de Santa Margarita, atribuidos a Oderisio, de la escuela de Giotto. Iglesia de San Miguel Arcángel: de estilo casi barroco, aunque muy elemental. Tiene tres naves con arcos ojivales, sujetos por columnas sin base que, junto con un fresco en la pared de un ábside menor, representan los restos de la antigua estructura. Iglesia de San Elías (s. XIII, abierta los miércoles y los domingos por la tarde): acoge un bonito tríptico de madera (s. XV) del pintor Angelo Antonello da Capua, que representa a la Vergine con ai lati Sant’Elia e San Bartolomeo (Virgen con San Elías y San Bartolomé). Ermita de Santa Bárbara (s. XIX, loc. Santa Bárbara): una cavidad natural acoge una pequeña iglesia, cuya estructura actualmente está en pésimas condiciones, precedida por un atrio debajo del cual en una cisterna se recogía agua de manantial. La decoración mejor conservada muestra una Vergine col Bambino (Virgen con el Niño) y dos monjes. Naturaleza y medio ambiente El Fiordo es el elemento dominante que marca la zona del paisaje costero, hendidura profunda de la roca, casi un paisaje dolomítico, contrastando con el mar y con el largo arenal. Antiguamente esta ensenada acogía un barrio de pescadores, en la ladera de la montaña, un belén de viviendas que es uno de los escenarios más atractivos del mundo; pero ya en el s. XVII hubo un inesperado desarrollo industrial: el impetuoso arroyo Schiato, que desciende de los Montes Lattari, que se encuentran a sus espaldas, dio empuje y fuerza a las maquinarias de una papelera y de un molino público (en la página www.comunefurore.it hay un bonito museo virtual del fiordo). En el interior del fiordo de Furore había fábricas de papel y de molienda del trigo que tenían una gran actividad. Es importante el secadero, colocado más abajo en el valle, utilizado para el papel fabricado. En la actualidad en el Vallone, el barranco que mide unos dos kilómetros, el turista puede admirar el antiguo barrio, la calera y la papelera-molino, actualmente sede de un Ecomuseo en el que se expone un pequeño herbario y un recorrido histórico geográfico sobre las legumbres y los cereales. Respecto a otras estructuras parecidas, este molino-papelera tenía una peculiaridad importante: un sistema hidromático, llamado “de la Torre Piezomátrica”, uno de los avances técnicos copiados a los sarracenos. La estructura acoge el Ecomuseo, pero aún se pueden admirar las antiguas pilas de piedra que se usaban para la maceración de los paños y los canales de salida de las aguas. 103 Costa Amalfitana FURORE Costa Sorrentina FURORE TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 104 FURORE El barrio acoge un Centro de Documentación de los Pueblos Pintados, www.paesidipinti.it. La asociación agrupa aquellos pueblos italianos caracterizados por cierto patrimonio artístico constituido por pinturas murales externas, realizadas en época remota o reciente, con diferentes técnicas pictóricas, diversos temas y valor artístico de los autores. También está aquí el “Museo Costadiva - Los caminos del cine”, itinerario a través de los sets cinematográficos que utilizaron la Costa como ubicación de excepción. Aquí se rodó entre otras la película L’Amore, (El amor) de Roberto Rossellini, el cual vivió también aquí, en Villa della Storta, su ardiente pasión con Anna Magnani. Productos típicos Limón IGP “Costa d’Amalfi”, vino DOC “Costa d’Amalfi”, tomatitos del piennolo Vino, licores y Destilados: “Cantine Marisa Cuomo”, via G. B. Lama, 16/18 - tfno. 089 830 348, 830 362, 335 688 679 3, fax 830 4014; [email protected] - www.granfuror.it “Nanassino” (rosolí de higos chumbos): “Hostaria di Bacco”, via G. B. Lama, 9 - tfno. 089 830 360 Dulces: “Cicale” (dulces de pasta de almendras bañados en “nanassino”): “Hostaria di Bacco”, via G. B. Lama, 9 - tfno. 089 830 360 Artesanía Elaboración del cuerno 104 Eventos Las actividades y los eventos anuales se agrupan bajo la denominación de Los días de la Cigarra. “Campeonato mundial de salto desde grandes alturas”, primer domingo de julio. Tradicional cita veraniega con la “Mediterranean Cup High Diving Championship”, espectacular competición en la que participan los mejores saltadores del mundo, que se exhiben desde un trampolín colocado a 25 metros de altura. Cada saltador realiza una serie de tres saltos, el primero obligatorio para todos y los otros dos “libres” con coeficientes de dificultad conformes con la tabla establecida por la organización. “Fiesta Harina y Folk”, primer domingo de septiembre. Festejos en honor a Santa Catalina de Alejandría, patrona de los molineros. “Paredes en busca de Autor”, del 1 al 10 de septiembre. Siete días de arte por todo el pueblo, que está inscrito en la Asociación de los Pueblos Pintados (www.paesidipinti.it). “Fiesta del Higo Chumbo”, del 1 al 10 de septiembre. “Premio Furore de Periodismo”, primer fin de semana de octubre (en Furore Inn Resort). El premio tiene como fin promover y valorizar el “país de nunca jamás” y la cultura del turismo y del bienestar, a través de papel impreso, periódicos, revistas, radio, televisión, periódicos on-line y todas las formas de comunicación. TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 105 Hoteles “Furore Inn Resort” ★★★★★ (22 habitaciones), via dell’Amore, 1 (p.za Sant’Elia) - tfno. 089 830 47 11, fax 830 477 7; [email protected] www.furoreinn.it “Alfonso a Mare” ★★★ (16 habitaciones), via Marina di Praia, 6 - tfno. 089 874 091, fax 874 161; [email protected] - www.alfonsoamare.it “Bacco” ★★★ (20 habitaciones), via G. B. Lama, 9 tfno. 089 830 360, fax 830 352; [email protected] - www.baccofurore.it “La Locanda del Fiordo” ★★★ (8 habitaciones), via Trasita, 13 - tfno. 089 874 813, fax 813 10 21; [email protected] www.lalocandadelfiordo.it “Locanda Ripa delle Janare” ★★★ (9 habitaciones), via A. Moro, 3/10 - tfno./fax 089 830 781; [email protected] www.locandadellejanare.it Restaurantes “Alfonso a Mare”, via Marina di Praia, 6 - tfno. 089 874 091, fax 874 161 “Al Geranio”, via Nespoli, 5 tfno. 089 830 343 “Hostaria di Bacco”, via G. B. Lama, 9 tfno. 089 830 360 “La Volpe Pescatrice”, via dell’Amore, 1 (p.za Sant’Elia) - tfno. 089 830 47 85 “Italian Touch”, via dell’Amore, 1 (p.za Sant’Elia) tfno. 089 830 47 70 “Luca’s”, via San Michele, 3 tfno. 089 830 385 Casas rurales “Serafina” (7 habitaciones), via Piccola, 3 (loc. Vigne) - tfno. 089 830 347, fax 830 40 21; [email protected] www.agriturismoserafina.it “Sant’Alfonso” (10 habitaciones), via Sant’Alfonso, 6 tfno./fax 089 830 515; [email protected] www.agriturismosantalfonso.it “Vinfur Agraria Vinicola”, salita Portella, 1 tfno. 089 830 572 Alquiler de habitaciones “Fico d’India Holiday’s” (5 habitaciones), via A. Moro, 2 - tfno./fax 089 830 520; [email protected] - www.holidaysficodindia.it “Al Geranio” (6 habitaciones), via Nespoli, 5/7 tfno. 089 830 40 07, fax 830 343; [email protected] www.algeranio.it “Il Rifugio di Ela”, via Mola, 21 tfno./fax 089 874 353; [email protected] www.ilrifugiodiela.it “La Casa del Melograno” (6 habitaciones), salita Lina Pisacane, 5 (c.da Le Porpore) tfno./fax 089 813 131 1, 339 782 834 3; [email protected] www.lacasadelmelograno.it “La Vela” (6 habitaciones), via Mola, 6 tfno./fax 089 830 563; [email protected] www.lavelab-b.com “L’Eco dell’Ottocento”, via Lamaro, 3 tfno. 089 830 318; [email protected] www.ecodell800.it “Le Marelle” (6 habitaciones), via G.B. Lama, 50 tfno./fax 089 830 263; [email protected] www.lemarelle.it B&B “Il Mulino”, via Mola, 63 - tfno./fax 089 813 072; [email protected] www.ilmulinoamalficoast.it “Il Nespolo” (3 habitaciones), via Nespoli, 23 tfno./fax 089 830 358; [email protected] www.il-nespolo.it 105 Costa Amalfitana Museos “Ecomuseo” de Furore, con Herbario, Archivo Costa Diva y Centro de documentación de los “Paesi Dipinti”. Instituido por iniciativa del Ayuntamiento, con el asesoramiento de Legambiente, del Jardín Botánico de Nápoles y de la Superintendencia de Bienes Ambientales y Culturales de Salerno, esta estructura es un verdadero museo vivo articulado en diferentes secciones, cada una de ellas enlazada con otra. El secadero, donde se tendía y se dejaba secar el papel fabricado, se utiliza como centro de congresos; la papelera-molino acoge el museo que aporta información relativa al uso original del edificio. El “monazeno”, minúscula vivienda de los antiguos pescadores, acoge el Museo Costadiva, centro de estudios dedicado a los paisajes de la Costa elegidos como marco por directores famosos para rodar sus películas. El Ecomuseo de Furore, con el apoyo de un Centro de Educación Ambiental de Legambiente, constituye un punto de referencia para la población local, para el turismo y, sobre todo, para los colegios. Representa un modelo ejemplar de redescubrimiento de la cultura local. Costa Sorrentina FURORE TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:06 Pagina 106 FURORE “Il Nespolo 2”, via Salvatoriello, 4 tfno. 089 830 339; [email protected] www.il-nespolo.it “Roccia Fiorita” (3 habitaciones), via Nespoli, 23 tfno. 089 830 339; www.rocciafiorita.it “Stregatti” (2 habitaciones), via Lamaro, 5 tfno. 089 830 382; www.stregatti.it “Villamena” (2 habitaciones), via Croce, 3 tfno./fax 089 830 519; [email protected] www.villamena.it Casas para vacaciones “Casa Alfonso”, via Li Candidi, 1 tfno./fax 089 873 60 82; [email protected] www.altracostiera.com “Il Mignale”, via G. B. Lama, 3 - tfno. 089 830 269, 333 225 745 9; [email protected] “Li Candidi”, salita Belvedere, 5 - tfno. 339 609 65 52, fax 081 862 51 54; [email protected] www.licandidi.it “L’Incanto”, via San Nicola, 2 - tfno. 339 808 700 7 Playas privadas “Alfonso a Mare”, via Marina di Praia tfno. 089 874 091 MAIORI Cómo llegar En coche Autopista A3 Nápoles - Salerno, salida Vietri sul Mare, después carretera S.S. 163 Amalfitana en dirección Costa Amalfitana; o salida Nocera - Pagani, después para el Puerto de Chiunzi, en dirección Costa Amalfitana En tren FF. SS., estaciones de Salerno y de Vietri sul Mare Autocares Líneas diarias con Nápoles y Salerno Por mar Desde Nápoles, Molo Beverello: hidroalas para la Península Sorrentina - Positano - Amalfi: Metrò del Mare (información - tfno. 199 600 700; www.metrodelmare.com); Linee Marittime Partenopee (información - tfno. 081 704 19 11; www.consorziolmp.it) Desde Salerno, p.za della Concordia: transbordadores e hidroalas para la Costiera Amalfitana - Capri - Sorrento: Linee Marittime Salernitane (información tfno. 089 234 892) 106 Desde Amalfi: transbordadores e hidroalas para Minori - Amalfi - Positano - Sorrento: Tra. Vel. Mar. (información - tfno. 089 872 950) Teléfonos útiles Ayuntamiento - tfno. 089 814 201 Policía Municipal - tfno. 089 853 262 Carabinieri - tfno. 089 877 207 Bomberos - tfno. 115 Ambulancia medicalizada - tfno. 118 Guardia médica - tfno. 081 936 81 76 Farmacia Barela, via Santa Tecla, 2 - tfno. 089 877 063 Farmacia Valletta, c.so Reginna, 7 - tfno. 089 877 052 Oficinas de turismo Oficina Autónoma de Turismo, c.so Reginna, 71 tfno. 089 877 452; [email protected] www.aziendaturismo-maiori.it Agencias de viajes “Sunland Viaggi e Turismo”, c.so Reginna, 82 tfno. 089 877 455, fax 877 781; [email protected] www.sunland.it Estructuras para congresos “Panorama” ★★★★ (2 salones, 180 plazas), via Santa Tecla, 8 - tfno. 089 877 202, fax 877 998; [email protected] - www.htlpanorama.com “Pietra di Luna” ★★★★ (6 salones, 680 plazas), lungomare G. Capone, 27 - tfno. 089 877 500, fax 877 483; [email protected] www.pietradilunahotel.it “Reginna Palace” ★★★★ (3 salones, 280 plazas), via C. Colombo, 1 - tfno. 089 877 183, fax 851 200; [email protected] - www.hotelreginna.it “Garden” ★★★ (1 salón, 300 plazas), via Nuova Chiunzi, 35 - tel. 089.877.555, fax 877.015; [email protected] - www.hgarden-maiori.it Lugares y monumentos Colegiata Santuario de Santa María a Mare, s. XIII, posteriormente reformada varias veces, hasta la ampliación del s. XIX. Construida sobre los restos de una antigua fortaleza, cuyo torreón fue transformado (s. XIV) en el sólido campanario, es un imponente templo dedicado a la Virgen, cuya estatua de madera policromada de realización bizantina, actualmente en el altar mayor, fue encontrada en el mar (de ahí el nombre), envuelta en un fardo de algodón. Tiene una elegante fachada del s. XVIII y tres naves, de las que la central está cubierta con un artesonado espléndidamente decorado por el napolitano Alessandro De Fulco. En el interior, en las naves laterales, cuatro cua- TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 107 da la zona hasta el mar, y del gran lagar que se encuentra cerca de la abadía. En la actualidad, el atractivo complejo monástico muestra al visitante tres ambientes superpuestos: el más bajo, que desciende dentro de la roca y acoge la cripta (o “catacumba”, por la posterior transformación de las celdas de los monjes en cámaras funerarias), en el que se distinguen frescos, algunos de ellos extensos; el intermedio, más amplio (dos naves y gran columna en el centro), incluye la capilla principal y muestra en las paredes numerosas figuras y escenas evangélicas. Hay que resaltar especialmente la imagen de la Virgen. Y el tercer ambiente, con bóveda de cañón y decoraciones refinadas, por su parte, está formado por una pequeña capilla dedicada a San Nicolás. Iglesia de Santa María Asunta, loc. Erchie. La parroquia surgida sobre las ruinas de una antigua abadía, fue reconstruida en estilo renacentista, y muestra un bonito portal elaborado, en toba oscura y piedra, y tres elegantes naves. En el interior, altar de mármol del Santísimo Sacramento, estatua de la Virgen de la Asunción; en el ábside central, pintura en estilo bizantino de la Vergine con il Figlio (Virgen con el Niño). Iglesia de Santiago a Platea (s. XIII). En el interior, en el altar pintura sobre tabla de la Madonna di Porto Salvo (Virgen de Porto Salvo). En el ábside estatuas de los Apostoli Filippo e Giacomo Maggiore (Apóstoles Felipe y Santiago el Mayor) (s. XVI). En un relicario de madera, la tierna Madonna Bambina (Virgen Niña) de Luigi Capone (segunda mitad del s. XIX). En la sede de la Archicofradía “Mortis et Oratione” (surgida en el s. XVI), una colección de pendones y objetos sagrados. Costa Amalfitana dros exvoto en memoria de milagros marianos; dos retablos (de autor desconocido) que representan a la Madonna delle Salette (Virgen de las Salitas) y Gesù sulla croce confortato dalla Veronica (Jesús en la cruz consolado por la Verónica); una pintura de la Madonna del Rosario con i Santi Domenico e Caterina da Siena (Virgen del Rosario con Santo Domingo y Santa Catalina de Siena). Resultan admirables el monumental órgano de tubos del maestro Zeno Fedeli da Foligno, la estatua de la Virgen de la Asunción, que se saca en procesión el 15 de agosto, y la cripta, con planta de cruz griega, que tiene un bonito y decorado suelo de mayólica. La Colegiata acoge un extraordinario Museo Sacro (véase la lista de Museos más abajo). Castillo de San Nicolás de Thoro-Plano (s. XV). Realizado por el duque Piccolomini, era la fortaleza en la que se refugiaban los habitantes del pueblo en caso de incursiones y ataques enemigos. La fortificación contenía una iglesia antigua de tres naves (que da nombre al castillo), cuarteles, refugios, almacenes y cisternas. En la actualidad, el perímetro de siete ángulos sigue mostrando la forma original, con sus pabellones almenados, dotados de aspilleras y contrafuertes, intercalados por nueve torres cilíndricas. Abadía de Santa María de Olearia, s. X, loc. Capo d’Orso. Adosada a la roca, junto a una imponente cueva natural, a pesar de las ampliaciones y los daños sufridos por su estructura original, la abadía benedictina es un raro y precioso ejemplo de arte y arquitectura de la alta Edad Media. Surgida gracias a la fama milagrosa del ermitaño Pietro y su sobrino Giovanni, que reunieron a muchísimos adeptos y fieles, su nombre deriva de los olivares que cubrían to- Costa Sorrentina MAIORI 107 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 108 MAIORI Iglesia y convento de San Francisco, s. XV, varias veces retocada. En el interior, de estilo rococó aunque modificado en los siglos siguientes, las capillas patronales de mármol de las familias aristocráticas de los Staibano y de los Mezzacapo, esta última adornada con un Spirito Santo Adorato da Angeli (Espíritu Santo Adorado por los Ángeles) (s. XVIII, escuela napolitana). El altar mayor, el coro en madera de nogal, la estatua de madera de Francesco in atto di ricevere le stimmate (San Francisco al recibir los estigmas), la estatua de la Madonna del Soccorso (Virgen del Socorro), todos del s. XVI. La pinacoteca y los altares del convento recogen lienzos de extraordinaria calidad, entre otros: L’incoronazione della Vergine (La coronación de la Virgen) e I Santi Antonio e Bernardino (San Antonio y San Bernardino), de Giovanni de Gaeta; La Deposizione (La Deposición), de Andrea Sabatino; y un cuadro flamenco del s. XV que representa Il Calvario (El Calvario). En el claustro del convento (en el que se rodaron algunas escenas de la película Paisà, del director Rossellini), la “Cueva de San Bernardino” conserva la fuente que el Santo hizo brotar de la roca. Castillo Miramare (o Mezzacapo, de la familia que lo levantó el siglo pasado): coronado por tres torrecillas cilíndricas con pináculos cónicos que le dan un aire vagamente parecido a los castillos franceses del Loira, se asoma al mar ofreciendo una vista espectacular. Palacio Mezzacapo (s. XIX). Imponente edificio de color ocre, actual sede de oficinas. Tiene un interior de estilo del Risorgimento, y sin duda merecen una visita los jardines del s. XVIII, diseñados en forma de “cruz de Malta”, por voluntad de un caballero de esta Orden, con senderos cultivados con rosales y estanques de agua fresca al lado. Iglesia de Santa María de Gracia (s. VI, reformada en el s. XVIII y en el s. XX). En el interior, La Visitazione (La Visitación) (s. XV) y La Crocifissione (La Crucifixión) del taller de Andrea da Salerno, s. XVI. Santuario de l’Avvocata (s. XVI, en el monte Falerzio, en la península de Capo d’Orso). Desde las pocas celdas que había al principio, utilizadas por ermitaños, el monasterio de los frailes camaldulenses aumentó considerablemente y duró hasta 1807. Después, la supresión de las órdenes religiosas y el consiguiente abandono lo transformaron en asentamiento militar. La iglesia coeva fue destruida por un incendio y quedan de ella apenas unas ruinas. Según la tradición, en la Cueva de la Aparición, en el piso inferior a la iglesia nueva, protegida por unas rejas y con frescos, un pastor fue guiado por una paloma y vio a la Virgen, que le pidió que se construyera un altar. Torres Costeras: construcciones defensivas situadas a 108 lo largo de la costa e integradas en el plano defensivo de los españoles en el s. XVI. Entre otras, la Torre del Túmulo, que toma su nombre del lugar en el que fueron sepultados los mil muertos de una batalla naval entre franceses y españoles; y la Torre Normanda, que se encuentra a lo largo de la playa. Baluarte de San Sebastián, la muralla exterior tetragonal (derribada por los pisanos en 1137) protegía el territorio por el oeste (con la Fortaleza de Sant’Angelo, la actual Colegiata de Santa María), por el este (hasta el Monte Brusario), y está intercalada por seis torres circulares, con tres grandes puertas con puente levadizo hacia la playa. En el interior de la muralla, en lo alto, el bastión de San Nicola de Thoro Plano, último refugio durante los asedios. Naturaleza y medio ambiente Erchie, inmersa entre olivos y limoneros, es un espléndido pueblo marinero a la altura del Barranco de San Nicola. Tiene una pequeña playa encerrada entre dos espolones rocosos y otra minúscula “playita de los enamorados”, a las que se accede a través de una cueva natural excavada en la roca, ambas dominadas por el poderoso torreón medieval angevino. Cueva Sulfúrea (suffregna, en dialecto), rica de agua sulfúrico-magnésica con propiedades curativas que brota del fondo. Bahía de Salicerchie, con forma de semicírculo Cala Bellavaia (conocida como la playa del Caballo Muerto), agreste e aislada. Cueva Pannona (o Pandora), llena de estalactitas y con un fondo intensamente azul, con una bóveda que facilita la entrada de las barcas. Capa d’Orso (cabeza de oso): es una roca de perfil fantástico que da nombre a la zona. Extraordinario ejemplo de hábitat mediterráneo, reino de la retama y del romero, del mirto y del madroño, del fresno y de la encina. Aquí resiste al tiempo y a los hombres ‘O Roje Laucine, un antiquísimo chopo que muestra un singular tronco bicorne. Playa del Buco, ensenada solitaria y tranquila que se asoma a un mar cristalino. Excursiones: al Santuario de Santa María de l’Avvocata (900 m), en el Monte Mirteto, o al Monte Piano. Productos típicos Berenjenas con chocolate, limón IGP “Costa d’Amalfi”, tomatitos del piennolo Limoncello & C: “I Sapori di Terra Nostra”, via Nuova Chiunzi, 158 tfno. 089 853 884; www.mcrsapori.com (el “Concerto” es una crema oscura, dulce y muy densa, hecha con 12 especias) TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 109 Eventos “Gran Carnaval de Maiori”: según los expertos, el carnaval más importante de la Costa Amalfitana. Por el paseo marítimo desfilan carrozas alegóricas y grupos de bailarines disfrazados, entre nubes de confeti, música y alegría. “Pascua en Maiori”: los ritos de la Semana Santa con su antiguo atractivo intacto, que las cofradías religiosas mantienen vivos, interpretando y organizando Sepulcros y Misterios a lo largo de las calles por donde pasan las procesiones de encapuchados y flagelados. “Fiesta de la Virgen de l’Avvocata”, lunes de Pentecostés, en el Santuario de María Santísima Avvocata, en el monte Falerzio, en la península de Capo d’Orso. una incesante caravana de fieles procedentes de toda la provincia de Salerno, acude en procesión para rendir homenaje a la Virgen. Ante un continuo repique de campanas por la llanura del Santuario, la estatua de la Virgen avanza entre la multitud en medio de una lluvia de pétalos de rosa lanzados por los devotos, en un ambiente de fiesta y devoción animado por canciones, bailes y antiguas “tammorriate”. “Maiori Callejones y Cultura”, fines de semana de julio. Paseos culturales y espectáculos musicales en las callejas y en las placitas del casco histórico. Para finalizar, encuentros con escritores y poetas y degustación de productos típicos. “Fiesta de Santa María a Mare”, 15 de agosto. El día de la fiesta patronal se lleva a la Asunción en procesión por las calles y después por la playa, para volver, finalmente, a la Colegiata, con una carrera final espectacular subiendo la Escalera Santa. A las 12 de la noche, espectáculo pirotécnico en el mar. “Una Campaña por la Paz”, de agosto a octubre (www.unacampanaperlapace.it). Encuentros, exposiciones, espectáculos y la regata de vela Capri Maiori con fines humanitarios, forman el calendario de una iniciativa que dura tres meses, ideada y organizada por la Oficina Autónoma de Turismo local, en agradecimiento a las personas y las instituciones que, día tras día, trabajan en primera línea por la paz y por la convivencia entre los pueblos del mundo. El premio es un momento artístico y cultural, ya que es una firme convicción que a través del arte y de la cultura los pueblos pueden conocerse, dialogar y convivir. “Fiesta de Barrio”, septiembre. En el antiguo Caserío de los Cicerali, la música y la gastronomía evocan épocas pasadas y antiguas tradiciones populares. “Fiesta de las Berenjenas con Chocolate”, septiembre. La especialidad típica de Maiori se degusta en mil deliciosas variantes. “Premio Roberto Rossellini en Maiori”, en octubre. A mediados de los años 50, el director Rossellini vivió una “época maiorese” de la que nacieron obras maestras como Paisa, El Amor, La Macchina Ammazzacattivi o Te querré siempre. Tras medio siglo, la Asociación Maiori Film Festival rinde homenaje al maestro con proyecciones, seminarios de cine dirigidos por Renzo Rossellini, debates y una gran gala de premios. Para más información: www.premiorossellini.com; Oficina Autónoma de Turismo (tfno. 089 877 452); Asociación Maiori Film Festival (tfno. 328 336 40 01; Giovanna Dell’Isola, gabinete de prensa tfno. 339 301 73 95) ‘A Maronna ‘e notte, tercer domingo de noviembre, al amanecer. con las primeras luces del nuevo día se celebra el Patrocinio de Santa María a Mare, protección celeste pedida y obtenida durante las repetidas inundaciones del s. XVIII. “Navidad y Nochevieja en Maiori”, fin de año. Apretado calendario de eventos y espectáculos de entretenimiento, culminantes en la fragorosa exhibición de grupos folclóricos la noche de San Silvestre y de la Epifanía. Museos “Museo de la Colegiata de Santa María a Mare”, l.go Campo - tfno. 089 877 090. Horario de apertura: todos los días (en invierno, 8:00 - 12:00, 15:30 19:00 horas; en verano, 8:00 - 12:00, 16:00 - 20:00 horas). Entrada: 2 €, gratis para estudiantes. Espléndida colección de obras de arte sacro y de objetos litúrgicos, entre ellos una escultura española del s. XVI, un palio de alabastro con relieves de arte inglés (s. XV), paramentos y antifonarios, un cofre ebúrneo atribuido a los Embriachi (s. XIV), códices miniados de Canto Fermo; y antiguas decoraciones pontificias de gran valor. Hoteles “Club Due Torri” ★★★★ (60 habitaciones), via D. Taiani, 3 - tfno. 089 877 699, fax 877 726; [email protected] - www.hotel2torri.com “Miramare” ★★★★ (46 habitaciones), via Nuova Chiunzi, 5 - tfno. 089 877 225, fax 877 490; [email protected] - www.miramaremaiori.it “Panorama” ★★★★ (79 habitaciones), via Santa Tecla, 8 - tfno. 089 877 202, fax 877 998; 109 Costa Amalfitana Artesanía Madera: “Paolo Palermo”, via Paie - tfno. 089 851 723 Cerámicas: “Gaetano Bottone”, via Orti, 24 - tfno. 089 852 432 Costa Sorrentina MAIORI TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 110 MAIORI [email protected] - www.htlpanorama.com “Pietra di Luna” ★★★★ (97 habitaciones), lungomare G. Capone, 27 - tfno. 089 877 500, fax 877 483; [email protected] - www.pietradilunahotel.it “Reginna Palace” ★★★★ (67 habitaciones), via C. Colombo, 1 - tfno. 089 877 183, fax 851 200; [email protected] - www.hotelreginna.it “San Francesco” ★★★★ (48 habitaciones), via Santa Tecla, 54 - tfno./fax 089 877 070; [email protected] www.hotel-sanfrancesco.it “San Pietro” ★★★★ (38 habitaciones), via Nuova Chiunzi, 147 - tfno. 089 877 220, fax 877 025; [email protected] - www.sanpietro.it “Sole Splendid” ★★★★ (52 habitaciones), lungomare G. Capone, 63 - tfno. 089 877 322, fax 877 345; [email protected] - www.solesplendid.it “Villa Pandora” ★★★★ (10 habitaciones), via D. Taiani, 25/27 - tfno. 089 877 966, fax 854 197 7; [email protected] - www.villapandora.it “De Rosa” ★★★ (14 habitaciones), via Orti, 24 tfno./fax 089 877 031; [email protected] www.hotelderosa.it “Garden” ★★★ (23 habitaciones), via Nuova Chiunzi, 35 - tfno. 089 877 555, fax 877 015; [email protected] - www.hgarden-maiori.it “Residence Hotel Panoramic” ★★★ (26 apartamentos), via Santa Tecla, 26 - tfno. 089 854 2301, fax 854 16 42; info@ residencehotelpanoramic.it www.residencehotelpanoramic.it “Riviera” ★★★ (13 habitaciones), via Orti, 19 tel/fax 089 877 885; [email protected] www.rivierahotels.it “Sole Alitur” ★★★ (26 habitaciones), lungomare G. Capone. 7/11 - tfno. 089 877 210, fax 877 120 “Torre di Milo” ★★★ (23 habitaciones), via Nuova Chiunzi, 74 - tfno. 089 877 011, fax 852 029; [email protected] - www.hoteltorredimilo.it “Baia Verde” ★★ (14 habitaciones), via Arsenale, 8 tfno. 089 877 276, fax 089 877 736; 110 [email protected] - www.hotelbaiaverde.it “L’Oasi” ★★ (6 habitaciones), via Orti, 20 tfno./fax 089 877 031 “Reale” ★★ (7 habitaciones), via G. Amendola, 13 tfno./fax 089 877 825; [email protected] www.pensionereale.it “Vittoria” ★★ (9 habitaciones), via F. Cerasuoli, 4 tfno./fax 089 877 652; [email protected] www.hotel-vittoria.it Restaurantes “Cannaverde”, via D. Taiani, 28 - tfno. 089 877 020 “da Federico”, via Marina, 1 - tfno. 089 855 111 “Dedalo”, via F. Cerasuoli, 2 - tfno. 089 877 084 “De Iuliis”, via degli Orti, 28 - tfno. 089 877 612 “Delfino”, via Torre (loc. Erchie) - tfno. 089 855 063 “Hostaria Santa Maria”, via D. Taiani, 15 tfno. 089 877 402 “Il Carrettiere”, via Nuova Chiunzi, 167 tfno. 089 851 326 “Il Faro di Capo d’Orso”, via D. Taiani, 48 tfno. 089.877.022 “L’Ancora”, via Nuova Chiunzi, 20 - tfno. 089 877 756 “La Vela”, lungomare Amendola, 7 - tfno. 089 852 874 “Le Ninfee”, via Santa Tecla, 8 - tfno. 089 877 202 “Locanda Amalphitana”, via Nuova Chiunzi, 9/13 tfno. 089 877 439 “Mammato”, lungomare Amendola - tfno. 089 853 683 “Nettuno”, lungomare G. Capone - tfno. 089 877 594 “San Pietro”, via Nuova Chiunzi, 147 tfno. 089 877 220 “Torre dei Normanni”, via D. Taiani, 4 tfno. 089 877 100 Alquiler de habitaciones “Casa Raffaele Conforti” (9 habitaciones), via Casa Mannini, 10 - tfno. 089 852 048, 089 853 547, fax 089 854 186 5; [email protected] www.casaraffaeleconforti.it “Casa Vacanza Lady” (4 habitaciones), via Arsenale, 8 - tfno./fax 089 852 495; www.casavacanzelady.it “da Teodoro” (3 habitaciones), via Nuova Provinciale Chiunzi, 129 - tfno. 339 523 78 72 “La Casa delle Stelle” (6 habitaciones), via Orti, 42 tfno. 089 854 16 48, fax 851 533; [email protected] - www.lacasadellestelle.it TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 111 MINORI Casas para vacaciones “Cioffi Filomena”, c.so Reginna, 54 tfno. 089 851 431; [email protected] www.bucadellefate.it “Il Piccolo Paradiso”, via Castello, 9 tel/fax 089 852 299; [email protected] www.ilpiccoloparadiso.it “La Casa d’A...mare” (3 habitaciones), via Orti, 40 tfno./fax 089 851 743; [email protected] www.lacasadamare.it “Soc. Intur”, via Santa Tecla, 8 - tfno. 089 877 202, fax 877 998; [email protected] www.hotelpanorama.biz “Soc. Montesanto”, via Nuova Provinciale Chiunzi, 147 - tfno. 089 877 220, fax 877 025; [email protected] www.sanpietro.it “Torre di Cesare Luxury Resort”, via D. Taiani, 26 tfno. 081 879 12 82, fax 089 852 922; [email protected] - www.torredicesare.net Campings y bungalows Villaggio “Capricorno Club” (12 bungalows), c.so Regina, 82 - tel/fax 089 877 606; www.bungalowcostieramalfitana.com Residence “San Pietro” ★★ (17 apartamentos, 5 bungalows), via Nuova Chiunzi, 147 - tfno. 089 877 220, fax 089 877 025; [email protected] www.sanpietro.it “Divina” (35 apartamentos), via Santa Tecla, 24 tfno./fax 089 877 455) Puertos y atraques turísticos Oficina Marítima Local de Maiori, c.so Reginna, 85 - Playas privadas “Lido Acqua”, loc. Salicerchie - tfno. 089 253 601 “Lido Adriana”, loc. Erchie - tfno. 089 855 030 “Lido Eldorado”, lungomare Amendola tfno. 089 851 266 “Lido Moorea”, lungomare Amendola tfno. 089 852 048 “Lido Nettuno”, lungomare G. Capone tfno. 089 877 594 “Lido Oriente”, lungomare G. Capone tfno. 089 877 305 “Lido Panorama Beach”, via Santa Tecla tfno. 089 877 202 “Lido Santa Rita”, lungomare Amendola tfno. 089 877 184 “Lido Sirena”, loc. Erchie - tfno. 089 855 024 Costa Sorrentina B&B “Accarino Adolfo”, via Marina (loc. Erchie) “Castiavano” (2 habitaciones), via Castiavano, 1 tfno. 089 851 796; [email protected] “Palazzo Cocò” (3 habitaciones), via Vena, 20 tfno. 388 667 560 5; [email protected] www.palazzococo.it tfno./fax 089 851 279 (Amarre reservado al recreo: 110 plazas para barcos, longitud max por embarcación 18 mt) MINORI Cómo llegar En coche Autopista A3 Nápoles - Salerno, salida Vietri sul Mare, después carretera S.S. 163 Amalfitana en dirección Costa Amalfitana; o salida Nocera - Pagani, después para el Puerto de Chiunzi, en dirección Costa Amalfitana En tren FF. SS., estaciones de Salerno y de Vietri sul Mare Autocares Líneas diarias con Nápoles y Salerno Por mar Desde Nápoles, Molo Beverello: hidroalas para la Península Sorrentina - Positano - Amalfi: Metrò del Mare (información - tfno. 199 600 700; www.metrodelmare.com); Linee Marittime Partenopee (información - tfno. 081 704 19 11; www.consorziolmp.it) Desde Salerno, p.za della Concordia: transbordadores e hidroalas para la Costiera Amalfitana - Capri - Sorrento: Linee Marittime Salernitane (información tfno. 089 234 892) Desde Amalfi: transbordadores e hidroalas para Minori - Amalfi - Positano - Sorrento: Tra. Vel. Mar. (información - tfno. 089 872 950) 111 Costa Amalfitana “Meublé Casa Mannini” (6 habitaciones), via Casa Mannini, 2 - tfno./fax 089 852 783; [email protected] - www.rivierahotels.it “Sea Furnished Room” (4 habitaciones), via Orti, 5 - tfno. 089 853 551, fax 089 852 569; [email protected] - www.sea-fr.it “Sunrise”, via Nuova Provinciale Chiunzi, 84 tfno./fax 089 877 008; [email protected] www.amalfisunrise.com TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 112 MAIORI Teléfonos útiles Ayuntamiento - tfno. 089 854 24 11 Policía Municipal - tfno. 089 854 240 4 Carabinieri - tfno. 089 877 207 (Maiori) Bomberos - tfno. 115 Ambulancia medicalizada - tfno. 118 Guardia médica - tfno. 081 936 81 76 Farmacia Proto, c.so Vittorio Emanuele, 31 tfno. 089 877 200 Oficinas de turismo Oficina de Promoción Turística y Cultural, via Roma, 32 - tfno. 089 877 087; [email protected] www.proloco.minori.sa.it Estructuras para congresos “Villa Romana” ★★★★ (2 salones, 1 de 50 plazas y 1 de 200 plazas), c.so Vittorio Emanuele, 90 - tfno. 089 877 237, fax 877302; [email protected] www.hotelvillaromana.it Lugares y monumentos Iglesia de Santa Trofimena (s. XVIII). De estilo barroco, edificada sobre un templo anterior, tiene tres naves en la planta de cruz latina y un importante campanario de planta cuadrada y estilo neoclásico que cuenta con majestuosas campanas. En el interior: numerosas pinturas y un gran retablo de la Crocifissione (Crucifixión) de Marco Pino da Siena (s. XVI); el trono episcopal de mármol con baldaquín. En la 112 hermosa cripta se conservan las reliquias de Santa Trofimena, mártir cristiana, cuya urna funeraria fue hallada, según la tradición, en la playa local quizás entre los siglos VI y VII. Villa Romana Marittima (s. I), vía Capo di Piazza, 28 (tfno. 089 852 893). Horario de apertura: todos los días, desde las 9 hasta una hora antes de la puesta de sol. Cerrado el 25 de diciembre y el 1 de enero. Entrada gratuita. Minori es, quizás, el centro habitado más antiguo de la Costa Amalfitana. Fundada por los Etruscos (s. VII a. C.), fue una de las metas veraniegas preferidas de los romanos, como demuestran los restos de este majestuoso edificio (la villa tenía dos pisos, pero se conserva sólo la planta baja), valioso por sus decoraciones, erigido en posición panorámica entre las rocas y bien visible desde el mar. Tras distintas restauraciones y reformas, las excavaciones han devuelto a la luz parte de las termas, el templete dedicado a las ninfas, el peristilo y el viridarium, con un estanque central. Notable y fascinante el ambiente dotado de suspensurae, cuyo suelo sujeto por columnas de ladrillos permitía que los vapores calientes penetraran en las crujías y crearan un verdadero ambiente termal. En el interior hay un Antiquarium que conserva la mayor parte de los restos de época romana de las excavaciones efectuadas tanto aquí como en Vietri, Tramonti y Positano, además de restos submarinos hallados en las cercanías. Campanario e Iglesia de la Anunciación (loc. Petrito). De la espléndida iglesia medieval (s. XI, un templo que pertenecía a la Congregación de la Annunziata Anunciación -, que agrupaba a los fabricantes locales de pasta), resisten sólo partes de los dos ábsi- TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 113 MINORI Naturaleza y medio ambiente Cueva de l’Annunziata (en la carretera Nacional 163). Situada entre la población de Maiori y la de Minori, fue utilizada por los pescadores locales para instalar una sencilla capilla devota (s. XIV) de dos naves, dedicada a la Virgen, su protectora. De la estructura de dos naves ha quedado sólo algún trozo de pared y una hornacina con un fresco. En el fondo de la cueva, por debajo del nivel del mar, hay un pequeño lago de agua dulce. Actualmente la cueva es propiedad privada. Productos típicos Limón IGP “Costa d’Amalfi” Limoncello & C: “Gambardella”, p.za Cantilena, 7, c.so Vittorio Emanuele, 37 - tfno./fax 089 877 299; [email protected] - www.gambardella.it Pasta: “Il Pastaio”, l.go Solaio dei Pastai Artesanía Eventos “Festival de Coros de la Costa Amalfitana”. En enero. Para más información, tfno. 089 877 087. Celebraciones de Semana Santa: también en Minori, como en toda la Costa, los ritos de Semana Santa unen el atractivo de la liturgia al de la tradición. En la “Procesión de los Flagelados” del Jueves Santo, los devotos protagonistas llevan largas túnicas blancas, van encapuchados y llevan ceñida una basta cuerda que antiguamente servía como flagelo. Van desfilando detrás de una gran cruz que se lleva al hombro, por las calles del pueblo y a través de sus caseríos, ilustrando algunos episodios de la vida de Cristo. Durante las paradas programadas, los “flagelados” se colocan en círculo y cantan con un sugestivo efecto coral, desde el Jueves hasta la mañana del Viernes Santo. Ese día por la tarde, después de la dolorosa liturgia del Cristo desenclavado que tiene lugar en la Basílica a la luz de las antorchas, inicia la procesión del Cristo muerto. Entre las tradiciones locales y los ritos de la Pasión, destacan los antiquísimos cantos interpretados por los “Flagelados” in tono e ‘coppe e tono e ‘vasce. Para más información, tfno. 089 877 087. “Un Banquete sobre el BienEstar”, en marzo (tfno. 089 854 24 01). “Los diarios del Conservatorio”, de abril a junio (tfno. 089 877 087). “Fiesta de Santa Trofimena”, (13 de julio; 5 y 27 noviembre). La devoción por la venerada Patrona encuentra su máxima expresión en las dos solemnes procesiones por las calles del pueblo (13/7 y 5/11), con la estatua de la Santa precedida por los estandartes de la Basílica y por los de la Archicofradía del Santísimo Sacramento, cuyos cofrades desfilan llevando paramentos del s. XVII. La del 27 de noviembre, por su parte, asume las características de una fiesta de anunciación de la Navidad, acompañada por la cantinela de las zambombas, por eventos mundanos y folclóricos, espectáculos pirotécnicos y conciertos de banda. “Minori, Costa de Amalfi”, julio (tfno. 089 854 16 09). Premio de literatura gastronómica y enológica. “Amalfi Coast Music & Arts Festival”, junio - julio (tfno. 089 877 087). “Largo Solaio dei Pastai”, agosto (móvil 338 280 87 92). “Jazz on the Coast”, julio - agosto (tfno. 089 877 087, 338 407 66 18, 338 280 87 92; www.jazzonthecoast.it) 113 Costa Sorrentina Cerámicas: “Ceramica Artigianale Vittorio Ruocco”, c.so Vittorio Emanuele, 19 - tfno. 089 851 900 Costa Amalfitana des, con restos del fresco que representa a San Miguel, la cripta y un maravilloso campanario de planta cuadrada, que constituye un excelente ejemplo del uso de las taraceas bicolores de toba. Complejo de San Nicolás (loc. Monte Forcella). Incluye la iglesia de nave única, con una estatua del santo en la hornacina del altar, y el convento (s. XI), cuya planta inferior contenía los locales de servicio con bóvedas de cañón; mientras que en la superior estaban las celdas de los monjes. El complejo estuvo ocupado por los Agustinos desde 1628. Para visitarlo, preguntar al párroco de Minori o en la Oficina de Promoción Turística y Cultural, Pro Loco. Torre Paradiso (en la carretera Nacional 163). De la época del virreinato, como las demás estructuras costeras similares de defensa. Es propiedad privada y no se puede visitar. Torre Mezzacapo (en la carretera Nacional 163). Otra torre de la misma época, englobada en las estructuras del homónimo “castillo”. Es propiedad privada y también se ha utilizado como hotel y restaurante. Iglesia y Congregación del Santísimo Sacramento Iglesia de San Gennaro y de Santa María del Rosario (loc. Villamena) Iglesia de San Juan Bautista del Piezulo Iglesia de Santa Lucía Iglesia de San Miguel Arcángel (loc. Torre) Antiguas Fábricas de Papel (vía Pioppi) Fuente de los Leones TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 114 MINORI “Exposiciones de Arte Contemporáneo”, de julio a septiembre (tfno. 089 854 15 32). “Festival Mar y Música”, septiembre (tfno. 089 877 087). “Gusta Minori”, primera quincena de septiembre: gastronomía, teatro. Tradición. “Iniciativas navideñas”, diciembre - enero (tfno. 089 877 087) Mercados típicos Mercadillo del Anticuariado, los fines de semana de julio y agosto Museos “Antiquarium - Villa Romana”, vía Capo di Piazza, 28 (tfno. 089 852 893). Horario de apertura: todos los días, desde las 9 hasta una hora antes de la puesta de sol. Cerrado el 25 de diciembre y el 1 de enero. Entrada gratuita. En el interior de la Villa Romana Marítima hay un museo que conserva la mayor parte de los restos de época romana de las excavaciones efectuadas tanto aquí como en Vietri, Tramonti y Positano, además de restos submarinos hallados en las cercanías. En el Antiquarium se exponen los restos procedentes de las excavaciones de la villa y los hallados en la Costa, de Vietri a Tramonti, junto con los obtenidos en las exploraciones subacuáticas. En las vitrinas de la exposición hay cerámicas, candiles, anzuelos de pesca e instrumentos para el hilado de las redes, elementos de decoración y de revestimiento en mármol. Hoteles “Villa Romana” ★★★★ (55 habitaciones), c.so Vittorio Emanuele, 90 - tfno. 089 877 237, fax 877302; [email protected] - www.hotelvillaromana.it “Bristol” ★★★ (50 habitaciones), c.so Vittorio Emanuele, 70 - tfno. 089 877 013, fax 877 627; [email protected] - www.hotelbristolminori.it “Caporal” ★★★ (12 habitaciones), via Strada Nuova, 20 - tfno. 089 877 408, fax 089 877 166; [email protected] “Isabella” ★★★ (11 habitaciones), p.za Cantilena, 34 - tfno. 089 877 787, fax 089 853 636; [email protected] - www.hotelsantalucia.it “Maison Raphael” ★★★ (8 habitaciones), via Nazionale, 56 - tfno. 089 853 545, fax 089 854 170 7; [email protected] - www.maisonraphael.it “Santa Lucia” ★★★ (30 habitaciones), via Nazionale, 114 44 - tfno. 089 877 142, fax 089 853 636; [email protected] - www.hotelsantalucia.it “Settebello” ★★★ (29 habitaciones), via Nazionale, 39 - tfno. 089 877 619, fax 089 877 494; [email protected] - www.hotel7bello.it “Europa” ★★ (18 habitaciones), via Nazionale, 65 tfno./fax 089 877 512; [email protected] www.hoteleuropaminori.it “Pensione Capri” ★★ (7 habitaciones), via Giovanni XXIII, 19 - tfno./fax 089 877 417 Restaurantes “Alta Marea”, via Roma, 80 - tfno. 089 877 576 “Cortile dei Mori”, via Capo di Piazza, 6 tfno. 089 877 852 “Giardiniello”, c.so Vittorio Emanuele, 17 tfno. 089 877 050 “L’Arsenale”, via San Giovanni a Mare, 20 tfno. 089 851 418 “La Botte”, via Santa Maria Vetrano, 2 tfno. 089 877 893 “Santa Lucia”, via Nazionale, 44 - tfno. 089 877 142 Casas rurales “Il Campanile” (2 apartamentos), via Annunziata tfno./fax 089 877 147, 339 264 065 6; [email protected] www.agriturismoilcampanile.com “Villa Maria” (6 habitaciones), via Annunziata tfno. 089 877 197, fax 854 14 29; [email protected] www.agriturismovillamaria.it Alquiler de habitaciones “Maison Raphael” (6 habitaciones), via Nazionale, 56 tfno. 089 853 545, fax 854 17 07; [email protected] - www.maisonraphael.it “Palazzo Vingius” (6 habitaciones), via San Giovanni a Mare, 19 - tfno. 089 854 16 46; [email protected], [email protected] www.palazzovingius.it “Relais Bellavista” (3 habitaciones), via Monte, 3 tfno./fax 089 852 911, 335 645 140 0; [email protected] - www.amalfisails.it “Rispoli Andrea” (4 habitaciones), via Nazionale, 39 tfno. 089 877 494; [email protected] www.hotel7bello.it B&B TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 115 POSITANO Casas para vacaciones “L’Approdo”, via A. Gatto, 5 tfno./fax 089 852 149, 335 544 301 0; [email protected] - www.amalfiflat.it “Palazzo Braschi”, p.za Cantilena, 3 tfno. 089 831 256, fax 832 19 14; [email protected] - www.amalfivacation.it “Ruocco Giovanni”, c.so Vittorio Emanuele, 73 tfno. 089 877 554 “Vicaria”, via Roma, 68 - tfno. 089 831 256, fax 832 19 14; [email protected] www.amalfivacation.it Playas privadas “Ambrogio’s”, lungomare California tfno. 339 248 837 4 “Susy Beach”, lungomare California tfno. 089 877 977 POSITANO Costa Sorrentina “Villa Amena”, via Monte, 3 - tfno./fax 089 852 149; www.amalfiflat.it “Villa Fiorita”, via Torre, 2 - tfno./fax 089 873 60 82; [email protected] - www.altracostiera.com Cómo llegar En coche Autopista A3, salida Vietri sul Mare, después carretera S.S. 163 Amalfitana en dirección Costa Amalfitana; o salida Nocera - Pagani, después para el Puerto de Chiunzi, en dirección Costa Amalfitana; o salida Castellammare di Stabia, después en dirección Penisola Sorrentina, cuando se llegue a Meta di Sorrento seguir las indicaciones para Positano En tren FF. SS., estación de Salerno. Línea Circumvesuviana, estación de Sorrento o Nápoles Autocares Desde Nápoles, Stazione Centrale. Desde Sorrento, Estación. Desde Salerno, Estación: línea para Amalfi, después línea Amalfi - Sorrento Costa Amalfitana “Casa Mediterranea” (1 apartamento), via Strada Nuova, 17/23 - tfno. 333 492 517 1, fax 089 877 129; [email protected] “Celio Bersabea”, Palazzo Amorino, via V. Emanuele, 104 “Free Holiday” (3 habitaciones), via Casa Palomba tfno. 349 788 506 5, 339 594 202 1, 089 853 773, fax 854 13 94; [email protected] www.freeholiday.it “Orto Paradiso” (3 habitaciones), via C. Carola tfno./fax 089 851 209; [email protected] www.ortoparadiso.com “Villa Marietta” (3 habitaciones), via Torre, 15 tfno./fax 089 852 762; [email protected] 339 315 544 6 - 329 175 255 5 “Villa Primavera” (3 habitaciones), via Casa Palomba (loc. Torone) - tfno. 089 853 358; [email protected] 115 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 116 POSITANO Por mar Desde Nápoles, Molo Beverello: hidroalas para la Península Sorrentina - Positano - Amalfi: Metrò del Mare (información - tfno. 199 600 700; www.metrodelmare.com); Linee Marittime Partenopee (información - tfno. 081 704 19 11; www.consorziolmp.it) Desde Salerno, p.za della Concordia: transbordadores e hidroalas para la Costiera Amalfitana - Capri - Sorrento: Linee Marittime Salernitane (información tfno. 089 234 892) Desde Amalfi: transbordadores e hidroalas para Minori - Amalfi - Positano - Sorrento: Tra. Vel. Mar. (información - tfno. 089 872 950) Teléfonos útiles Ayuntamiento - tfno. 089 812 25 11 Policía Municipal - tfno. 089 875 277 Carabinieri - tfno. 089 875 011 Bomberos - tfno. 115 Ambulancia medicalizada - tfno. 118 Guardia médica - tfno. 081 936 81 76 Farmacia Rizzo, via Pasitea, 22 - tfno. 089 875 863 Cruz Roja, delegación de Positano - tfno. 089 811 912 Biblioteca Municipal - tfno. 089 811 808 Oficinas de turismo Oficina Autónoma de Turismo, via del Saracino, 4 tfno. 089 875 067, fax 875 760; [email protected] www.aziendaturismopositano.it Agencias de viajes “Pasitea Travel”, via Chiesa Nuova, 2/b tfno. 089 811 939, fax 811 940 “Positour”, via C. Colombo, 69 - tfno. 089 875 012, 875 555, fax 811 045 Estructuras para congresos “Covo dei Saraceni” ★★★★★ (1 salón, 150 plazas), via Regina Giovanna, 5 - tfno. 089 875 400, fax 875 878; [email protected] www.ilcovodeisaraceni.it “Domina Inn Royal” ★★★★ (1 salón, 65 plazas), via Pasitea, 344 - tfno. 089.875.000, fax 811.477; [email protected] - www.dominahotels.com “Le Agavi” ★★★★★ (2 salones, 250 plazas), via Marconi, 127 - tfno. 089 875 733, fax 875 965; [email protected] - www.leagavi.com “Poseidon” ★★★★ (1 salón, 30 plazas), via Pasitea, 148 - tfno. 089 811 111, fax 875 833; 116 [email protected] “Pasitea” ★★★ (1 salón, 30 plazas), via Pasitea, 207 tfno. 089 875 500, fax 875 120; [email protected] - www.hotelpasitea.it Lugares y monumentos Iglesia de Santa María Asunta, s. X, después reformada en el s. XVIII, p.za Flavio Gioia; abierta de 8 a 19, con un breve cierre a la hora de comer. Tfno. 089 875 480, www.starnet.it/chiesasma). Tiene una gran cúpula espectacular con mosaico de mayólica. Se construyó sobre una iglesia medieval y ésta a su vez sobre los vestigios de una villa romana. La Colegiata tenía suelo bizantino del que quedan algunos restos en el ábside, y de esa época se conserva aún en el altar mayor el milagroso icono oriental de una Virgen Negra con el Niño (s. XIII), una tabla de cedro que, según la tradición, llegó por mar. En el interior: en el transepto, Circoncisione (Circuncisión), de Fabrizio Santafede (s. XVI); en el ábside, dos hornacinas con la Dolorosa y un Cristo (1798) y un Cristo sulla croce (Cristo en la cruz) (s. XVI); el relicario de San Vito (1506), extraordinario ejemplo de orfebrería napolitana. El campanario está decorado en la parte inferior con un bajorrelieve (s. XIII) en el que están representados animales fantásticos y monstruosos. Cementerio monumental Iglesia de Santa María de Gracia (o Iglesia Nueva) Iglesia de Santiago (San Giacomo) Iglesia de San Vito Iglesia de Santa Catalina (Sta. Caterina) Iglesia de Santa Margarita Villa Romana Marittima Torres de vigilancia antisarracenas (Sponda, Trasita, Fornillo, Gallo) Naturaleza y medio ambiente Playas: Fornillo, La Porta, Ciumicello, Arienzo Ascensos: al Monte Sant’Angelo a Tre Pizzi (1443 m); al Monte Comune (877 m) Excursiones: a Montepertuso (355 m); a Nocelle (443 m) Mirador, llamado Schiaccone (200 m) Puente de los Libri, cruza una profunda hendidura en la roca flanqueada por dos altos picachos. Cueva La Porta, donde fueron hallados vestigios paleolíticos de actividad humana. Cueva Matera, grandiosa hendidura inundada por el mar. “Li Galli”: son tres escollos (isla del Gallo Lungo, Cas- TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 117 Productos típicos Limón IGP “Costa d’Amalfi” Artesanía Moda Sastrerías: “Bigi”, via Corvo, 72; “Caldiero Francesco”, via Saracino, 67 - tfno. 089 811 915; “Cappiello Agnese”, via Boscariello, 41; “Casola Francesco”, v.le Pasitea, 114 - tfno. 089 875 118; “Casola Paolo” via C. Colombo, 33; “Cuccaro Silvana”, via Montepertuso, 17; “D’Urso Raffaele”, via G. Marconi, 326; “D.E.A.”, via del Saracino, 24; “De Lucia Lucia”, via Pasitea, 128; “Di Gennaro Concetta”, via C. Colombo, 17; “Dolle Verena Regine Katrin”, via Pasitea, 255; “È Moda Mariagrazia”, via C. Colombo, 23; “È Moda Mariagrazia”, via Pasitea, 247; “Esposito Pina”, via Pasitea, 237; “Fiorentino Raffaella”, via C. Colombo; “Gargiulo Giulio”, via Pasitea, 205; “Irace Giuseppina”, via Laurito, 50; “La Bottega del Ricamo” - tfno. 089 811 133; “Monili”, via C. Colombo, 23; “Prudente Maria”, via Pasitea, 63; “Rispoli Antonio”, via Pasitea, 350/352; “Rispoli Domenico”, via G. Marconi, 49; “Sartoria Mediterranea”, via Corvo, 99 - tfno. 089 811 610; “Seestern”, via Pasitea, 334; “Serpe Ferdinando”, via C. Colombo, 151; “Stella Moda”, via Pasitea, 283 - tfno. 089 811 743; “Terry” via G. Marconi, 350 Boutiques: “Avitabile”, p.za A. Vespucci, 5 - tfno. 089 875 336; “Boutique DEA”, via del Saracino, 28 - tfno. 089 875 119; “Boutique La Brezza”, via del Brigantino, 1 - tfno. 089 875 811; “Boutique Mary”, p.za dei Mulini, 1 - tel . 089 875 216; “Boutique Stefania”, via del Saracino, 32 - tfno. 089 875 627; “Calu”, via del Saracino, 20 - tfno. 089 875 631; “Carro Antonio”, p.za dei Mulini, 12 - tfno. 089 875 101; “Carro Umberto” - tfno. 089 811 596; “Casola Roberto Roby Robe”, via V. Salvino, 1 - tfno. 089 811 521; “Cinque Elvira”, v.le Pasitea, 218 - tfno. 089 875 905; “Collina Angela”, v.le Pasitea, 28 - tfno. 089 812 190; “D.C.D.”, via Liparlati, 8; “D’Anna Coast”, via del Saracino, 33/35 - tfno. 089 875 383; “Helen Passerotti” - tfno. 089 875 051; “Imperanti Sapiente Francesca”; “Imperatrice Francesco - Nero Sfumato”, v.le Pasitea, 330 - tfno. 089 812 34 69, “La Collinetta”, via C. Colombo, 17 - tfno. 089 811 469; “La Corsara”, via del Saracino, 67 - tfno. 089 811 915; “Lucibello Salvatore”, v.le Pasitea, 164 - tfno. 089 811 178; “Minuche”, v.le Pasitea, 205 - tfno. 089 875 441; “Non solo Moda”, via C. Colombo, 19 - tfno. 089 811 466; “Parlato Marina”, via Monte, 15; “Rachele Di Franco”; “Ribes Rosso”, v.le Pasitea, 230 - tfno. 089 811 999; “Scibelli Elizabeth”; “Senesi Franco”; “Strazzoso Salvatrice”, via Boscariello, 21; “Tre Coralli”, v.le Pasitea, 45 - tfno. 089 811 491; “Zephir”, via G. Marconi, 350 - tfno. 089 811 492 Sandalias: “Carmine Todisco”, via del Saracino tfno. 089 811 619 “La Botteguccia di Giovanni”, via Regina Giovanna “Safari”, via della Tartana, 2 - tfno. 089 811 917 Cerámicas: “Ceramica Parlato”, via G. Marconi, 138 tfno. 089 875 097 Eventos Positano Art Festival, de abril a octubre (www.positanoartfestival.com) el proyecto de la Oficina Autónoma de Turismo (tfno. 089 875 067; www.aziendaturismopositano.it) y del Ayuntamiento consiste en un programa de iniciativas con múltiples actividades, expresión de las muchas formas a través de las cuales se expresa la vida de un pueblo: danza, música, deporte y exposiciones de arte, pero también tradiciones, gastronomía y enología, artesanía… “Presentación del catálogo de la colección primavera-verano”, 7 de abril. “Street Food”, del 2 al 4 de mayo (Playa de las Sirenas; 16 - 24 horas). Escaparate internacional de la región, en Positano se organizan originales recorridos gastronómicos y enológicos por las tradiciones de la Campania, pero se incluyen también sabores fuertemente enraizados en Italia y en el extranjero, sobre todo en África, Asia y América Latina. Y, además, kermés de artistas internacionales de street y break dance, teatro, música de calle y artes vivas. Todo integrado en una oferta cultural de artes visuales. Con retratistas, creadores de murales y paisajistas que darán rienda suelta a su inspiración. “Música Mediterránea”, del 4 al 9 de junio. Festival único de música procedente de las costas del Mare Nostrum que supone un lugar de encuentro entre culturas diferentes, entre Oriente y Occidente. La música mediterránea, llena de poesía, calor, belleza, celebración de la vida y de las emociones, alcanza aquí un cruce de caminos, un encuentro entre las gentes, se abre a sonidos inéditos, a melodías tradicionales reelaboradas con nuevas cadencias, a un uso mezclado de instrumentos. Seis días para escuchar ritmos que constituyen el tejido común del que está compuesto el panorama sonoro de las culturas 117 Costa Amalfitana telluccio y La Rotonda), fragmentos de la costa vecina y deben su nombre al culto de las sirenas, seres mitológicos mitad mujeres y mitad pájaros. Costa Sorrentina POSITANO TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 118 POSITANO del Mediterráneo, enlazadas por las semillas de la historia de estas tierras. “Fiesta de San Vito”, 15 de junio (Iglesia de Santa María Asunta). En honor al mártir, protector de Positano, después de la celebración litúrgica, procesión con la estatua hasta la playa, espectáculo musical folclórico, banda de fiesta por las calles del pueblo y pirotecnia en el mar. “Recorridos en canoa”, 6 y 7 de julio (en la Playa Grande). Según la leyenda, Positano fue fundada por Poseidón en persona, por amor a la ninfa Pasitea. El homenaje de Positano tiene lugar en el mar, con una atractiva, colorista y divertida competición de canoas. La bahía de Positano y la Playa Grande hacen de marco y de base a la competición de canoas en la que participan atletas aficionados y deportistas de todas las edades. Adultos y niños, campeones y simples aficionados, profesores y alumnos son los verdaderos protagonistas de los dos días que el “Positano Art Festival” dedica al deporte. Embarcaciones de colores, medallas resplandecientes, música, competitividad sana, grandes nombres del deporte, profesores y técnicos hacen de esta experiencia algo único para todos los que quieran participar a bordo de canoas, lanchas neumáticas de 6 plazas y dragon boat de 16 plazas. “Fiesta de la Asunción”, 15 de agosto. La noche del 15 de agosto los “fuegos de la Asunción” es una cita que no se debe perder. Cientos y cientos de embarcaciones, procedentes de Nápoles, Sorrento, Capri, Salerno y de toda la Costa rodean el pontón sobre el que intervienen los maestros artificieros. El espectáculo en el mar parece evocar tiempos pasados, cuando este pueblo marinero, aún antes de revelarse como meta turística, mandaba mar adentro a sus hombres con redes y candiles. Media hora de espectáculo apasionante acompañado por las sirenas de todas las embarcaciones paradas en la bahía. Las celebraciones en honor a la Virgen también incluyen el “Desembarco de los Sarracenos”, para recordar la intervención protectora de la Virgen contra una invasión turca. El espectáculo, interpretado por unas cuatrocientas personas, tiene lugar en el mar, con las embarcaciones, el incendio simulado del pueblo y un “secuestro” de doncellas. “Premio Leonide Massine para el Arte de la Danza”, 1 de septiembre. El espléndido marco natural de la Playa Grande es el escenario de este premio internacional, dedicado a uno de los intérpretes más importantes del arte de la danza, que pasó mucho tiempo en la perla de la Costa Amalfitana (www.premiodanzapositano.eu). “Desfile de Moda”, 29 de septiembre (en la Playa “La Scogliera dell’Incanto”). La moda de Positano como 118 símbolo de las excelencias de Campania, en una velada en la que el color, la ligereza y la elegancia se revelan protagonistas, y que sirve para despedirse del verano. “Fiesta del Pescado”, principios de septiembre. “Fiesta de la Alubia” (loc. Montepertuso), septiembre. “Fiesta de la Zeppola”, finales de diciembre. Hoteles “Le Sirenuse” ★★★★★L (63 habitaciones), via C. Colombo, 30 - tfno. 089 875 066, fax 811 798; [email protected] - www.sirenuse.it “San Pietro” ★★★★★L (62 habitaciones), via Laurito, 2 - tfno. 089 875 455 - fax 811 449; [email protected] - www.ilsanpietro.it “Covo dei Saraceni” ★★★★★ (61 habitaciones), via Regina Giovanna, 5 - tfno. 089 875 400, fax 875 878; [email protected] www.ilcovodeisaraceni.it “Le Agavi” ★★★★★ (62 habitaciones), via Marconi, 127 - tfno. 089 875 733, fax 875 965; [email protected] - www.leagavi.com “Buca Di Bacco” ★★★★ (47 habitaciones), via Rampa Teglia, 4 - tfno. 089 875 699, fax 875 731; [email protected] - www.bucadibacco.it “Domina Inn Royal” ★★★★ (66 habitaciones), via Pasitea, 344 - tfno. 089 875 000, fax 811 477; [email protected] - www.dominahotels.com “Eden Roc” ★★★★ (26 habitaciones), via G. Marconi, 110 - tfno. 089 875 844, fax 875 552; [email protected] - www.edenroc.it “L’Ancora” ★★★★ (18 habitaciones), via C. Colombo, 36 - tfno. 089 875 318, fax 811 784; [email protected] - www.htlancora.it “Marincanto” ★★★★ (26 habitaciones), via C. Colombo, 36 - tfno. 089 875 130, fax 875 595; [email protected] - www.marincanto.it “Miramare” ★★★★ (15 habitaciones), via Trara Genoino, 27/29 - tfno. 089 875 002, fax 875219; [email protected] www.miramarepositano.it TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 119 POSITANO “Poseidon” ★★★★ (50 habitaciones), via Pasitea, 148 - tfno. 089 811 111, fax 875 833; [email protected] “Punta Regina” ★★★★ (50 habitaciones), via Pasitea, 220/224 - tfno. 089 812 020, fax 812 316 1; [email protected] “Villa Flavio Gioia” ★★★★ (13 habitaciones), p.za Flavio Gioia, 2 - tfno. 089 875 222, fax 811 992; [email protected] - www.villaflaviogioia.it “Villa Franca” ★★★★ (37 habitaciones), via Pasitea, 318 - tfno. 089 875 655, fax 875 735; [email protected] - www.villafrancahotel.it “California” ★★★ (9 habitaciones), via C. Colombo, 141 - tfno. 089 875 382, fax 811 154; [email protected] www.hotelcaliforniapositano.it “Casa Albertina” ★★★ (20 habitaciones), via della Tavolozza, 3 - tfno. 089 875 143, fax 089 811 540; [email protected] www.casalbertina.it “Conca d’Oro” ★★★ (38 habitaciones), via Boscariello, 16 - tfno. 089 875 111, fax 812 009; [email protected] www.hotel-concadoro.com, www.albergoconcadoro.it “Il Gabbiano” ★★★ (19 habitaciones), via Pasitea, 113 - tfno. 089 875 306, fax 812 084; [email protected] www.ilgabbianopositano.com “Montemare” ★★★ (28 habitaciones), via Pasitea, 119 - tfno. 089 875 010, fax 811 251; [email protected] - www.hotelmontemare.it “Pasitea” ★★★(26 habitaciones), via Pasitea, 207 - “Pupetto” ★★★ (34 habitaciones), via Fornillo, 37 tfno. 089 875 087, fax 811 517; [email protected] - www.hotelpupetto.it “Savoia” ★★★ (39 habitaciones), via C. Colombo, 73 - tfno. 089 875 003, fax 811 844; [email protected] www.savoiapositano.it “Villa delle Palme” (8 habitaciones), via Pasitea, 252 - tfno./fax 089 875 162; [email protected] www.inpositano.com Costa Sorrentina “Posa Posa” ★★★★ (24 habitaciones), via Pasitea, 165 - tfno. 089 812 237 7, fax 812 208 9; [email protected] www.hotelposaposa.com tfno. 089 875 500, fax 875 120; [email protected] - www.hotelpasitea.it “Villa Gabrisa” ★★★ (7 habitaciones), via Pasitea, 219/227 - tfno. 089 811 498, fax 811 607; [email protected] www.villagabrisa.com “Vittoria” ★★★ (30 habitaciones), via Fornillo, 19 tfno. 089 875 049, fax 089 811 037; [email protected] www.hotelvittoriapositano.com “La Bougainville” ★★ (14 habitaciones), via C. Colombo, 25 - tfno. 089 875 047, fax 811 150; [email protected] www.bougainville.it “Le Sirene” ★★ (8 habitaciones), via Spiaggia Laurito, 24 - tfno./fax 089 875 490; www.lesirenepositano.com “Maria Luisa” ★★ (10 habitaciones), via Fornillo, 42 tfno./fax 089 875 023; [email protected] - www.pensionemarialuisa.com “Reginella” ★★ (8 habitaciones), via Pasitea, 154 tfno./fax 089 875 324; [email protected] www.reginellahotel.it “Santa Caterina” ★★ (10 habitaciones), via Pasitea, 113 - tfno. 089 875 019, fax 811 513 “Villa Verde” ★★ (12 habitaciones), via Pasitea, 338 tfno./fax 089 875 506; [email protected] www.pensionevillaverde.it “Casa Guadagno” ★ (7 habitaciones), via Fornillo, 36 tfno. 089 875 042, fax 811 407; [email protected] www.pensionecasaguadagno.it 119 Costa Amalfitana “Palazzo Murat” ★★★★ (31 habitaciones), via dei Mulini, 23 - tfno. 089 875 177, fax 811 419; [email protected] - www.palazzomurat.it TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 120 POSITANO Residence “Villa degli Dei” (6 apartamentos), via Nocelle, 11 (loc. Nocelle) - tfno. 089 812 351 0, fax 875 552; [email protected] - www.villadeglidei.com “Villa Flavio Gioia” (13 habitaciones), p.za Flavio Gioia, 2 - tfno. 089 875 222, fax 811 992; [email protected] - www.villaflaviogioia.it Restaurantes “Adolfo”, Spiaggia Laurito - tfno. 089 875 022 “Bagni Arienzo”, Spiaggia di Arienzo tfno. 089 812 002 “Le Sirene”, Spiaggia di Laurito - tfno. 089 875 490 “Adamo & Eva” c/o Eden Roc, via G. Marconi, 110 tfno. 089 875 844 “Al Barilotto del Nonno”, via Laurito, 17 tfno. 089 875 618 “Buca di Bacco”, via Rampa Teglia, 4 tfno. 089 875 699 “Donna Rosa”, via Montepertuso, 97/99 tfno. 089 811 806 “Chez Black”, via del Brigantino, 19 tfno. 089 875 036 “Covo dei Saraceni”, via Regina Giovanna, 5 tfno. 089 875 400 “da Costantino”, via Corvo n.107 - tfno. 089 875 738 “da Gabrisa”, via Pasitea, 219/227 - tfno. 089 811 498 “da Vincenzo”, via Pasitea, 172/178 tfno. 089 875 128 “La Sponda”, via C. Colombo, 30 - tfno. 089 875 066 “Il Canneto”, via G. Marconi, 87 - tfno. 089 875 881 “Il Capitano”, via Pasitea, 119 - tfno. 089 811 351 “Il Fornillo”, via Pasitea, 266 - tfno. 089 811 954 “Il Grottino Azzurro”, via G. Marconi, 158 tfno. 089 875 466 “Il Ritrovo”, via Montepertuso, 77 - tfno. 089 875 453 “Il Saraceno d’Oro”, via Pasitea, 254 tfno. 089 812 050 “La Cambusa”, p.za Vespucci, 4 - tfno. 089 875 432 “La Marinella”, via Positanesi d’America, 42 tfno. 089 811 843 “La Serra”, via Marconi, 127 - tfno. 089 875 733 “La Tagliata”, via Tagliata, 22 - tfno. 089 875 872 “La Taverna del Leone”, via Laurito, 43 tfno. 089 875 474 “Le Terrazze dell’Incanto”, via Grotte dell’Incanto, 51 tfno. 089 875 874 120 “Le Tre Sorelle”, via del Brigantino 27/31 tfno. 089 811 922 “Lo Guarracino”, via Positanesi d’America, 12 tfno. 089 875 794 “Max”, via dei Mulini, 22 - tfno. 089 875 056 “Mediterraneo”, via Pasitea, 234 - tfno. 089 811 651 “Next 2”, via Pasitea, 242 - tfno. 089 812 35 16 “‘O Capurale”, via Regina Giovanna, 12 tfno. 089 875 374, 811 188 “Al Palazzo”, via dei Mulini, 23 - tfno. 089 875 177 “Poseidon”, via Pasitea, 148 - tfno. 089 811 111 “Pupetto”, via Fornillo, 37 - tfno. 089 875 087 “San Pietro”, via Laurito, 2 - tfno. 089 875 455 “Santa Croce”, via Nocelle, 19 - tfno. 089 811 260 “Valle dei Mulini”, via Vecchia, 5 - tfno. 089 875 232 Alquiler de habitaciones “Alcione Residence” (7 habitaciones), via C. Colombo, 135 - tfno./fax 089 812 20 41, 333 697 909 9; [email protected] www.alcioneresidence.com “Al Barilotto del Nonno” (5 habitaciones), via Laurito, 13/15 - tfno./fax 089 875 618 “Casa Celeste” (4 habitaciones), via Fornillo, 10 tfno. 089 875 363; [email protected] www.casaceleste.net “Casa Cosenza” (7 habitaciones), via Trara Genoino, 18 - tfno. 089 875 063; [email protected] www.casacosenza.it “Casa degli Oleandri” (5 habitaciones), via degli Oleandri, 7 “Casa Maresca” (6 habitaciones), via Lepanto, 17/19 tfno./fax 089 875 679; [email protected] www.casamaresca.it “Casa Nettuno”, via Pasitea, 208 tfno./fax 089 875 401; [email protected] www.villanettunopositano.it “Casa Soriano” (6 habitaciones), via Pasitea, 212 tfno./fax 089 875 494 “Casa Teresa” (6 habitaciones), via Lepanto, 39 tfno. 338 409 152 0, 089 875 803, fax 875 075; [email protected] - www.casateresa.it “Florida Residence” (8 habitaciones), via Pasitea, 171 - tfno./fax 089 875 801, 335 594 699 4; [email protected] - www.floridaresidence.net “Il Canneto” (6 habitaciones), via G. Marconi, 87 tfno./fax 089 875 881; [email protected] www.ilcannetopositano.it “La Caravella” (18 habitaciones), via Rampa Teglia, 23 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 121 B&B “Casa Cuccaro” (3 habitaciones), via Nocelle, 28 tfno./fax 089 875 458; [email protected] www.casacuccaro.it “Casa Giulia” (1 apartamento), via Pasitea, 180 tfno. 089 875 128, fax 875 852 “Casa Sciablù”, via Fornillo - tfno. 089 811 264 “La Maliosa d’Arienzo”, via Arienzo, 74 - tfno./fax 089 811 873; [email protected] - www.lamaliosa.it “La Mammola” (1 habitación), via Pasitea, 42 tfno./fax 089 811 570; [email protected] www.lamammola.com “Liviezzolo”, via Gradoni, 11 - tfno./fax 089 875 769, 338 632 429 1; [email protected] “Venus Inn” (3 habitaciones), via Fornillo, 9 - tfno. 338 542 853 1, fax 089 875 966; [email protected] - www.sleepingpositano.com “Villa Casola” (3 habitaciones), via Nocelle, 108 tfno. 089 466 421, fax 468 250; [email protected] www.villacasola.it “Villa Il Giardino” (4 habitaciones) via Fornillo, 82 tfno. 089 875 803 “Villa Oliviero” (6 habitaciones), via S. Andres, 6 tfno./fax 089 875 079 “Villa Palumbo” (3 habitaciones), via Pasitea, 334 tfno./fax 089 875 982; [email protected] www.villapalumbo.it “Villa Punta del Sole” (2 apartamentos), via G. Marconi, 183 - tfno./fax 089 875 861; [email protected] - www.puntadelsole.com “Villa Sofia” (2 habitaciones), via Nocelle, 116 tfno. 089 811 695, [email protected] www.villasofia.org Casas para vacaciones “Alcione Residence” (2 apartamentos), via C. Colombo, 135 - tfno./fax 089 812 20 41; [email protected] www.alcioneresidence.com “‘A Torretta”, via C. Colombo, 36 - tfno. 089 875 039 “Cannavacciuolo Valeria”, via dell’Arco (loc. Nocelle) tfno. 333 895 267 8 “Casa Apollonia”, v.le dei Gladioli - tfno. 089 875 353 “Casa Caldiero”, via Trara Genoino, 31 tfno. 089 875 322; [email protected] www.casacaldiero.it “Casa Giorgia”, via San Giovanni, 3 tfno. 335 667 625 4 “Casa Monticello”, via MonS.S. Cinque, 64 tfno. 089 811 590 339 616 410 4 “Casa Romantica”, via del Canovaccio, 15 tfno. 339 416 161 7 “Casola Giovanni”, via C. Colombo, 33 tfno./fax 089 875 039 “Cinque Silvio”, via Marconi - tfno. 333 587 740 6 “D’Urso Renato”, via Rampa Teglia - tfno. 089 875 209 “Fior di Limone”, via S. Andres, 1 - tfno. 089 875 864, fax 811 854 “Holiday House Gilda”, via Arienzo, 76 tfno./fax 089 812 34 85; [email protected] www.holidayhousegilda.it “Il Mulino”, via C. Colombo, 55 tfno. 089 875 039, 339 276 643 7 “La Caravella”, via del Brigantino, 45 tfno. 089 875 209, 338 649 927 0 121 Costa Amalfitana (loc. Spiaggia Grande) - tfno. 089 875 846, 339 210 387 0, fax 089 875 936; [email protected] www.lacaravellapositano.com “La Fenice” (12 habitaciones), via G. Marconi, 4 - tfno. 089 875 513, fax 811 309; [email protected] “La Rosa dei Venti” (6 habitaciones), via Fornillo, 40 tfno. 089 875 252, fax 812 35 03; [email protected] - www.larosadeiventi.net “La Tavolozza” (6 habitaciones), via C. Colombo, 10 tfno./fax 089 875 040; [email protected] “La Taverna del Leone” (4 habitaciones), via Laurito, 43 - tfno. 089 875 474, fax 812 31 68 “Palazzo Talamo” (11 habitaciones), via Pasitea, 117 tfno. 089 875 562, fax 812 33 74; [email protected] - www.palazzotalamo.it “Pupetto” (4 habitaciones), via Fornillo tfno. 089 875 087 “Royal Prisco” (12 habitaciones), via Pasitea, 102 tfno. 089 812 20 22, fax 812 304 2; [email protected] - www.royalprisco.com “Villa Gabrisa” (7 habitaciones), via Pasitea, 219/227 tfno. 089 811 498, fax 811 607; [email protected] - www.villagabrisa.com “Villa La Quercia”, via Nocelle, 5 - tfno. 089 812 34 97 “Villa Maria Antonietta” (8 habitaciones), via C. Colombo, 41 - tfno./fax 089 875 071; [email protected] www.villamariaantonietta.com “Villa Rosa” (12 habitaciones), via C. Colombo, 127 tfno. 089 811 955, fax 812 112 “Villa La Tartana” (9 habitaciones), vico Savino, 6/8 tfno. 089 812 193. fax 812 201 2; [email protected] - www.villalatartana.it Costa Sorrentina POSITANO TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 122 POSITANO “La Roccia”, via Arienzo, 53 - tfno./fax 089 875 426 “La Spiaggia”, via V. Savino, 21 - tfno. 339 150 278 0, fax 089 875 013 “Le Terrazze”, via G. Marconi, 284 - tfno. 089 875 352, fax 812 807; [email protected] www.casaleterrazze.it “Palazzo Talamo” (11 habitaciones), via Pasitea, 117 tfno. 089 875 562, fax 812 33 74; [email protected] - www.palazzotalamo.it “Punta Reginella”, via San Giovanni, 1 tfno. 335 667 625 4, fax 089 875 905; [email protected] “Rispoli Giovanni”, via San Giovanni tfno. 089 875 139 “Sentiero degli Dei”, via Nocelle, 112 tfno./fax 089 875 686; [email protected] “Villa Calipè”, via Montuori, 6 - tfno. 081 808 52 36; [email protected] www.interhome.it “Villa Celentano”, via Mangialupini, 13 tfno./fax 089 875 737, 334 356 803 0; [email protected] - www.villacelentano.com “Villa Chiurli”, via Pasitea, 123 tfno./fax 089 811 521, 333 500 583 1 “Villa Clementina”, via Liparlati - tfno. 089 875 430 “Villa degli Dei”, via Nocelle, 11 - tfno. 089 812 35 10 “Villa Fiorentino”, via G. Marconi, 150 tfno. 089 875 069, fax 812 048, [email protected] www.villafiorentino.com “Villa Oliviero”, via S. Andres, 6 - tfno. 089 875 079, 335 689 166 1 Albergues “Brikette”, via G. Marconi, 358 - tfno. 089 875 857, fax 812 28 14 Playas privadas “Adolfo”, Spiaggia Laurito - tfno. 089 875 022 “Bagni Arienzo”, Spiaggia di Arienzo tfno. 089 812 002 “da Ferdinando”, Spiaggia di Fornillo tfno. 089 875 365 “Grassi Giuseppe”, Spiaggia di Fornillo tfno. 089 811 620 “La Marinella”, Spiaggia di Fornillo tfno. 089 875 822 “Le Sirene”, Spiaggia Laurito - tfno. 089 875 490 “L’Incanto”, Spiaggia Marina Grande tfno. 089 811 177 122 “Pupetto”, Spiaggia di Fornillo tfno. 089 875 087 PRAIANO Cómo llegar En coche Autopista A3, salida Castellammare di Stabia, después carretera S.S. 145 en dirección Península Sorrentina, después carretera S.S. 163 Amalfitana Costa Amalfitana. Desde Salerno, autopista A3, salida Salerno centro o Vietri sul Mare, después carretera S.S. 163 Amalfitana en dirección de la Costa Amalfitana En tren Línea Circumvesuviana, estación de Sorrento. FF. SS., estación de Salerno Autocares Desde Nápoles, Sorrento y Salerno Por mar Desde Nápoles, Molo Beverello: hidroalas para la Península Sorrentina - Positano - Amalfi: Metrò del Mare (información - tfno. 199 600 700; www.metrodelmare.com); Linee Marittime Partenopee (información - tfno. 081 704 19 11; www.consorziolmp.it) Desde Salerno, p.za della Concordia: transbordadores e hidroalas para la Costiera Amalfitana - Capri - Sorrento: Linee Marittime Salernitane (información tfno. 089 234 892) Desde Amalfi: transbordadores e hidroalas para Minori - Amalfi - Positano - Sorrento: Tra. Vel. Mar. (información - tfno. 089 872 950 Teléfonos útiles Ayuntamiento - tfno. 089 874 026 Policía Municipal - tfno. 089 813 13 05 Carabinieri - tfno. 089 875 011 (Positano) Bomberos - tfno. 115 Biblioteca Municipal - 089 874 026 Ambulancia medicalizada - tfno. 118 Guardia médica - tfno. 081 936 81 76 Farmacia Caracciolo, via G. Capriglione, 142 tfno. 089 874 846 Oficinas de turismo Información - tfno. 089 874 557 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 123 Lugares y monumentos Iglesia de San Lucas Evangelista (s. XVI). Construida sobre una iglesia anterior, tiene un campanario de tres pisos y un interior barroco de tres naves restaurado en 1772. Único ejemplo de la costa en que la cúpula se apoya directamente sobre el ábside. En el interior: busto de plata y reliquia del Santo (1694); Madonna con Bambino e i Santi Luca e Francesco di Paola (Virgen con el Niño, San Lucas y San Francisco de Paula), de Giovanni Bernardo Lama; estatuas de madera y pinturas sobre tabla: La Madonna del Carmine (La Virgen del Carmen), La Circoncisione (La Circuncisión) y La Madonna del Rosario (La Virgen del Rosario); dos órganos (s. XVIII) de la escuela musical napolitana; mármoles polícromos en el altar y sobre la balaustrada; decoraciones sagradas, entre las que destaca el veneradísimo Bimbo d’Argento di San Luca (Niño de Plata de San Lucas). El suelo de mayólica (1789) está finamente decorado. Iglesia de San Gennaro (s. XVI, loc. Vettica Maggiore), dedicada al patrón local. Restaurada en 1602, es de estilo renacentista, con tres naves y el transepto coronado por una original cúpula oval revestida de azulejos polícromos. En el interior: los lienzos L’Annunziata (La Anunciada) (1696), Il martirio di San Bartolomeo (El martirio de San Bartolomé), de Giambattista Lama (1747), La Sacra Famiglia (La Sagrada Familia) (finales del s. XVI). Iglesia y Convento de Santa María a Castro (s. XVI, en la ladera del Monte Sant’Angelo a Tre Pizzi, 364 m). El convento tiene dos niveles (en el primero, cuatro celdas de los frailes dominicos; en el otro, cocina, horno, refectorio y depósito). En la iglesia se venera desde hace siglos un gran fresco del s. XV, en el que está representada entre otras imágenes, una milagrosa Madonna delle Grazie (Virgen de Gracia). Iglesia de San Juan Bautista: una única nave, enriquecida por un elegante suelo en mayólica (s. XVIII). En el interior, fresco de la Madonna del Carmine (Virgen del Carmen) (s. XV); órgano de escuela musical napolitana (1795). Capilla de Santo Tomás: nave única y bóveda de cañón. En el interior, gran crucifijo de escuela napolita- Costa Amalfitana Estructuras para congresos “Grand Hotel Tritone” ★★★★ (2 salón, 180 plazas), S. S. Amalfitana 163 (via Campo, 5) - tfno. 089.874.333, 328.104.438.0, fax 813.024; [email protected] - www.tritone.it “Tramonto d’Oro” ★★★★ (2 salón, 180 plazas), via G. Capriglione, 119 - tfno. 089 874 955, fax 874 670; [email protected] - www.tramontodoro.it “Piccolo Sant’Andrea” ★★★ (1 salón, 100 plazas), via Campo, 15 - tfno. 089 874 498, 874 498, fax 813 13 21 Costa Sorrentina PRAIANO 123 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 124 PRAIANO na de 1770; retablo con Madonna e San Tommaso d’Aquino (Virgen y Santo Tomás de Aquino) (s. XVI). Iglesia de Santa Catalina de Alejandría, cerca de la Torre a Mare. En el interior, altar polícromo de mármol; lienzo del Martirio di Santa Caterina (Martirio de Santa Catalina) (s. XIX). Iglesia de la Anunciación. Se derrumbó a principios del s. XX. Conserva todavía los restos de la vieja estatua del s. XVIII de la Annunziata (Anunciación). Capilla de San Nicolás. En el interior hay un órgano de escuela napolitana (s. XVIII) y un cuadro de San Nicola di Bari (San Nicolás de Bari). Iglesia de la Virgen de Constantinopla. En el interior, un gran lienzo que reproduce el incendio de la ciudad de Constantinopla. Iglesia de San Constancio, de la que quedan pocas ruinas y algunas partes de un fresco del s. XII. Hornacinas votivas (s. XVIII - XIX). Se encuentran por las antiguas callejuelas del pueblo, con pinturas al fresco o de mayólica, y son testimonio de la fe popular, además de haber sido único medio de iluminación vial y de orientación (en los tiempos de las lámparas de aceite). Torres costeras (Sciola, Grado, a Mare, la Torricella). Surgidas para defender y proteger la costa de los ataques por mar, fueron construidas a poca distancia entre ellas y para controlar los lugares de acceso (desde la Cala de la Gavitella hasta la de Grado, desde el Scaricatoio hasta el acceso de la Praia). Servían para avisar con rapidez de la llegada de embarcaciones enemigas y permitir que la población se pusiera a salvo en los montes. Estuvieron dotadas de cañones hasta finales del s. XVIII, cuando, tras cesar su función defensiva y estratégica, fueron abandonadas o vendidas. Naturaleza y medio ambiente Caminatas: de Terramare, que empieza en la deliciosa Marina di Praia, ensenada del fiordo en el límite con las agrestes costas de Furore, que tienen al fondo Cabo de Conca. Se llega a bordear la torre, después se vuelve hasta la subida de vía Terramare, avanzando hasta la Torre a Mare; del Gradillo, desde p.za San Luca, por vía Duomo hasta la piazzetta Moressa, se continúa más allá de la iglesia dedicada a Santo Tomás hasta la bóveda del mirador que se asoma a la playa Marina di Praia y a la Torre a Mare. Poco después, el recorrido se bifurca: por la derecha se llega a la playa; por la izquierda se prosigue hacia Furore y Bomerano (pedanía de Agerola); de los Panoramas (justo antes de la galería que va hacia Positano, la subida de vía degli Ulivi es una típica escalinata de Praiano 124 que se encarama hacia la población de Vettica Maggiore. Después de vía Croce, la escalera de la izquierda asciende en vertiginosa cuesta hasta llegar a la carretera de Cabo Vettica, desde la que se admira un espectacular paisaje costero. Al llegar a la iglesia de Santa María de Constantinopla la vista abarca también la población de Vettica Maggiore, que se encuentra por debajo, y poco más allá, el mirador de Praiano, las alturas de Agerola, las costas de Furore, el Cabo de Conca, hasta Salerno y el Cilento); de San Domenico (para llegar hasta la iglesia de Santa María de Gracia en Castro y el convento dominicano contiguo se sigue el principio del itinerario anterior, “de los Panoramas”, pero al llegar a Cabo Vettica se cogen las escaleras de vía San Domenico); de Grado (desde p.za San Gennaro, bajando por vía Masa, después se gira a la izquierda - hacia la derecha se llegaría a la Gavitella, impresionante playa de Vettica Maggiore hasta la primera escalinata pública que baja hacia la Torre de Grado y la playa). Productos típicos Tomatitos del piennolo, limón IGP “Costa d’Amalfi”, vino DOC “Costa d’Amalfi” Limoncello & C: “Il Gusto della Costa”, via G. Capriglione, 24 tfno. 089 813 048, fax 813 109 8; [email protected] - www.ilgustodellacosta.it (licores, babà bañados en licor, mermeladas de cítricos, bombones con limoncello, miel de cítricos, licor de mirto “mortello” ...) Artesanía Cerámicas: “Liz Art”, via Roma, 42 - tfno. 089 874 307 Laúdes: “Pasquale Scala”, via Umberto I, 6 tfno. 089 874 894 Eventos “Praiano, Puertas Abiertas” (de mayo a octubre): visitas guiadas a las iglesias y capillas del pueblo. “Fiesta de San Gennaro” (primer domingo de mayo, 19 de septiembre y 16 de diciembre). Festejos y funciones litúrgicas en honor del obispo y mártir en la iglesia de San Gennaro, en Vettica Maggiore. “Fiesta de San Lucas Evangelista” (primer domingo de julio; 18 de octubre; lunes de Pascua). En la iglesia homónima, celebraciones y fiestas religiosas en honor del Patrón de la ciudad. “Festival de la Tradición” (finales de julio - finales de agosto). Iniciativa condecorada en 2005 con una TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 125 jornadas dedicadas a los niños (con la participación de los colegios locales), espectáculos musicales e iniciativas benéficas y culturales. Casi todos los eventos tienen lugar en el Pala Palgianum, la estructura instalada en p.za San Gennaro (www.tradizionatale.it) Museos “Museo parroquial” en la Iglesia de San Lucas Evangelista, vía Oratorio (tfno. 089 874 165), hermosa y valiosa colección de obras de arte y de objetos de decoración eclesiásticos. Hoteles “Casa Angelina” ★★★★★ (40 habitaciones), via G. Capriglione, 147 - tfno. 089 813 133 3, fax 874 266; [email protected] - www.casangelina.com “Grand Hotel Tritone” ★★★★ (60 habitaciones), S.S. Amalfitana 163 (via Campo, 5) - tfno. 089 874 333, 328 104 43 80, fax 813 024; [email protected] www.tritone.it “Tramonto d’Oro” ★★★★ (38 habitaciones), via G. Capriglione, 119 - tfno. 089 874 955, fax 874 670; [email protected] - www.tramontodoro.it “Holiday” ★★★ (20 habitaciones), via Umberto I, 105 - tfno. 089 874 169, fax 874 041; [email protected] - www.holidayamalficoast.it “Il Pino” ★★★ (17 habitaciones), via G. Capriglione, 13 - tfno./fax 089 874 389; [email protected] www.hotelilpino.it “La Perla” ★★★ (13 habitaciones), via Miglina, 2 tfno. 089 874 052, fax 874246; [email protected] www.perlahotel.it “Le Fioriere” ★★★ (14 habitaciones), via Nazionale, 138 - tfno. 089 874 203, fax 874 343; [email protected] - www.lefioriere.it “Margherita” ★★★ (28 habitaciones), via Umberto I, 70 - tfno. 089 874 227, fax 874 628; [email protected] - www.hotelmargherita.info “Onda Verde” ★★★ (25 habitaciones), via Terramare, 3 - tfno. 089 874 143, fax 813 104 9; [email protected] www.hotelondaverde.com 125 Costa Amalfitana medalla del presidente Ciampi. Desde 2001 esta fiesta se dedica a descubrir y difundir los auténticos valores de la tradición musical popular, tanto de la Campania, como nacional o internacional. Una cita con canciones, sonidos, ritmos y bailes tradicionales (www.festivaldellatradizione.it) “Cantanne Magnanne” (última semana de julio, loc. Marina di Praia). Degustación de platos típicos de Praiano. “Luminaria de San Domingo” (del 1 al 4 de agosto, p.za San Gennaro). Los participantes llevan singulares y fascinantes iluminaciones a base de cera y aceite, mientras que hay hogueras hechas con leña que iluminan las terrazas, las ventanas, los jardines y las calles de todo el pueblo. Con la Luminaria se homenajea al santo venerado en la iglesia dominicana de Santa María de Castro. Además, representa el símbolo de la Orden: un perro con la antorcha en la boca con el que la madre del Santo, antes de dar a luz, se dice que soñó que incendiaba el mundo (su hijo, fiel como un perro, iba a encender el mundo de amor cristiano, con la antorcha del Verbo…). Durante cuatro noches la plaza está iluminada por tres mil velas. Todos los años se realizan actividades, con fascinantes y atractivos espectáculos de luces, fuego, danza y degustaciones de platos típicos de los frailes dominicos. El 4 de agosto, para terminar, tienen lugar los festejos en honor al Santo, por la mañana temprano en el convento de Santa María de Castro (www.luminariadisandomenico.it). “Noche en Blanco en la Costa” (10 de agosto). Toda una noche con espíritu de aventura y diversión. Todos los hoteles, restaurantes, tiendas y bares permanecen abiertos durante toda la noche para que turistas y ciudadanos puedan transcurrir toda la noche en medio de mil sonidos, colores, momentos de música y gastronomía. Y Praiano se deja descubrir, volver a vivir y a amar, a través de cuatro recorridos sugerentes que tocan rincones más o menos conocidos, por sus callejones, admirando iglesias y hornacinas, casas, jardines y balcones llenos de flores. Una forma original y extraordinaria de conocer y amar las tradiciones locales. “Fiesta de San Martín” (11 de noviembre, p.za San Luca): degustación de platos típicos locales. “Tradizionatale” (8 de diciembre - 6 de enero). El nombre funde Navidad y Tradición, porque el objetivo de esta iniciativa es redescubrir y valorizar los bienes culturales y las antiguas costumbres navideñas locales. El calendario está lleno de citas con mercadillos de antigüedades y productos típicos; citas gastronómicas, veladas dedicadas a actividades sociales (como la cena para los ancianos); y además Costa Sorrentina PRAIANO TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 126 PRAIANO “Piccolo Sant’Andrea” ★★★ (27 habitaciones), via Campo, 15 - tfno. 089 874 498, 874 074, fax 813 13 21 “Smeraldo” ★★★ (11 habitaciones), via G. Capriglione, 133 - tfno. 089 874 002, fax 874 589; [email protected] - www.hotelsmeraldo.it “Continental” ★★ (25 habitaciones), via Roma, 21 tfno. 089 874 084, fax 874 770; [email protected] - www.continental.praiano.it “da Pellegrino” ★★ (8 habitaciones), via Nazionale, 190 - tfno./fax 089 874 186; [email protected] www.pensione-pellegrino.it “Le Sirene” ★★ (10 habitaciones), via San Nicola, 10 - tfno./fax 089 874 013; [email protected] www.lesirene.com “Open Gate” ★★ (11 habitaciones), via Roma, 52 tfno./fax 089 874 148; [email protected] www.hotelopengate.it “Villa Bellavista” ★★ (22 habitaciones), via Grado, 47 - tfno./fax 089 874 054; [email protected] www.villabellavista.it “Aquila” ★ (8 habitaciones), via degli Ulivi, 15 tfno./fax 089 874 065; www.pensioneaquila.it “Casa Alfonso” ★ (11 habitaciones), via Umberto I, 113 - tfno. 089 874 048 - [email protected] www.casaalfonso.it “Casa Colomba” ★ (10 habitaciones), via Croce, 23 tfno. 089 874 079, fax 874 392; [email protected] - www.pensionecolomba.it Residence “Alfonso a Mare” (16 camere), via Marina di Praia, 6 tfno. 089.874.091, fax 874.161; [email protected] - www.alfonsoamare.it “Baia Azzurra”, via Marina di Praia, 6 tfno . 089.874.091, fax 874.161; [email protected] - www.alfonsoamare.it “Il Giardino dei Limoni”, via Roma, 42 tfno/fax 089.874.307; [email protected] www.ilgiardinodeilimoni.it “Casa Benvenuto” (5 camere), via Roma, 60 tfno. 089.874.575, fax 874.510 “Il Gelsomino” (4 camere), via Roma, 1 - 126 tfno./fax 089.874.468; [email protected] www.ilgelsominopraiano.com “La Conchiglia” (8 camere), via Marina di Praia, 17 tfno./fax 089.874.313 “Locanda Costa Diva” (11 camere), via Roma, 15 tfno. 089.813.076, fax 813.12.17; [email protected] - www.locandacostadiva.it Restaurantes “Alfonso a Mare”, via Marina di Praia tfno.089.874.091 “Cala Paradies”, via Terramare - tfno.089.874.534 “Continental”, via Roma - tfno.089.874.084 “Il Pino”, via Nazionale - tfno. 089.813.045 “Il Pirata”, va Terramare - tfno. 089.874.377 “La Brace”, via G. Capriglione - tfno. 089.874.226 “La Cala delle Lampare”, S. S. Amalfitana 163 (via Campo, 5) - tfno. 089.874.333 “La Gavitella”, via Gavitella - tfno. 089.813.13.19 “La Strada”, via G. Capriglione - tfno. 089.813.081 “Open Gate”, via Roma - tfno. 089.874.210 “Petit Restaurant Bar Mare”, via Marina di Praia tfno. 089.874.706 “Smeraldo”, via G. Capriglione - tfno. 089.874.002 “Tramonto d’Oro”, via G. Capriglione tfno. 089.874.955 “Trattoria da Armandino”, via Marina di Praia tfno. 089. 874.087 “Trattoria San Gennaro”, via G. Capriglione tfno. 089.874.293 “Un Piano nel Cielo”, via G. Capriglione tfno. 089.813.13.33 Alquiler de habitaciones “CA’ P’A - Casa Privata” (6 habitaciones), via Rezzola, 41 - tfno. 089 874 078, fax 813 11 19 “Stella Marina” (4 habitaciones), via G. Capriglione, 123 - tfno./fax 089 874 064; www.stella-marinapraiano.it B&B “De Luise Raffaele”, via Costantinopoli, 31 Casas para vacaciones “Casa Elisa”, via San Giovanni, 18 tfno. 089.874.088 “Casa Vacanze”, via G. Capriglione, 29 tfno. 089.874.695 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 127 RAVELLO Playas privadas “Cala Paradise”, Marina di Praia, tfno. 089.874.534 “Gavitella Blu Bay”, Cala della Gavitella, tfno. 089.813.13.19 “Il Pirata”, Marina di Praia, tfno. 089.874.377 “Lido Sirene” da Armandino, Marina di Praia, tfno. 089.874.087 “One Fire Beach”, Cala della Gavitella, tfno. 089.813.039 Cómo llegar En coche Autopista A 3, salida Angri, después para el Puerto de Chiunzi; o salida Castellammare, después carretera S.S. 366 para Agerola, después indicaciones para Amalfi; o salida Vietri sul Mare, después carretera S.S. 163 Amalfitana; autopista A 30: salida Pagani, después Puerto de Chiunzi. Desde Salerno, autopista A3, salida Salerno centro o Vietri sul Mare, después carretera S.S. 163 Amalfitana en dirección de la Costa Amalfitana. En tren FF. SS., estación de Salerno Autocares Líneas diarias con Nápoles y Salerno Costa Sorrentina Camping e villaggi Camping “La Tranquillità”, via Roma, 2 - S.S. 163 Amalfitana km. 21,4 - tfno. 089 874 084, fax 874 779; [email protected] - www.continentalpositano.it RAVELLO Teléfonos útiles Ayuntamiento - tfno. 089 857 122 Policía Municipal - tfno. 089 857 498 Carabinieri - tfno. 089 857 150 Bomberos - tfno. 115 Ambulancia medicalizada - tfno. 118 Guardia médica - tfno. 081 936 81 76 Costa Amalfitana “Il Nido”, via G. Capriglione, 40 - tfno./fax 089 874 788 “La Baia”, via Terramare - tfno. 089 874 131 “La Scaletta”, via Roma, 106 - tfno./fax 089 874 434 “Li Galli”, via Croce, 17 - tfno./fax 089 874 392; [email protected] “Villa Maria Pia”, via Roma, 17 - tfno./fax 089 874 207; [email protected] “Villino Blu”, via Umberto I, 19 - tfno. 089 813 052, fax 831.357; [email protected] 127 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 128 RAVELLO Farmacia Russo, via Boccaccio, 15 - tfno. 089 857 189 Oficinas de turismo Oficina Autónoma de Turismo, via Roma, 18 bis tfno. 089 857 096, fax 857 977; [email protected] www.ravellotime.it Agencias de viajess “Wagner Tours”, via Trinità, 4 - tfno. 089 858 416, fax 858 914; [email protected] www.wagnertours.it Estructuras para congresos “Caruso Belvedere” ★★★★★L (1 salón, 150 plazas), p.za S. Giovanni del Toro, 2 - tfno. 089 858 801, fax 858 806, [email protected] www.hotelcaruso.com “Palazzo Sasso” ★★★★★ (1 salón, 60 plazas), via S. Giovanni del Toro, 28 - tfno. 089 818 181, fax 858 900; [email protected] www.palazzosasso.com “Palumbo Residence” ★★★★★ (1 salón, 50 plazas), via S. Giovanni del Toro, 16 - tfno. 089 857244, fax 858 133; [email protected] www.hotelpalumbo.it “Villa Cimbrone” ★★★★★ (1 salón, 60 plazas), via Santa Chiara, 26 - tfno. 089 857 459, fax 857 777; [email protected] www.villacimbrone.com 128 “Bonadies” ★★★★ (1 salón, 120 plazas), p.za Fontana Moresca, 5 - tfno. 089 857 918, fax 858 570; www.hotelbonadies.it “Giordano” ★★★★ (2 salones, 310 plazas), via Trinità, 14 - tfno. 089 857 255, fax 857 071; www.giordanohotel.it “Graal” ★★★★ (1 salón, 200 plazas), via della Repubblica, 8 - tfno. 089 857 222, fax 857 551; www.hotelgraal.it “Marmorata” ★★★★ (2 salones, 70 plazas), via Bizantina, 3 - tfno. 089 877 777, fax 851 189; www.marmorata.it “Rufolo” ★★★★ (1 salón, 80 plazas), via San Francesco, 1 - tfno. 089 857 133, fax 857 935; www.hotelrufolo.it “Villa Maria” ★★★★ (2 salones, 310 plazas), via Santa Chiara, 2 - tfno. 089 857 255, fax 857 071; www.villamaria.it Lugares y monumentos Villa Rufolo (s. XIII, p.za del Duomo; tfno. 089 857 657). Horario de apertura: en verano, de 9 - 20 horas; en invierno, de 9 - 18 horas. Entrada: 5 €; grupos de más de 15 personas: 4 €; reducido para niños y ancianos: 3 €. Construida sobre una estructura romana anterior, a la sombra de una poderosa torre de entrada de 30 metros de altura, la espléndida villa de tres pisos está marcada por influencias orientales. La parte central del edificio incluye una capilla TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 129 plata, el brazo derecho de Santo Tomás, la cabeza de Santa Bárbara, dos dientes del apóstol Mateo; un hueso de San Lorenzo mártir y las reliquias de San Felipe Neri, San Vicente mártir, San Vito y Santa Lucía. Complejo monumental de San Francisco (s. XIII). Según la tradición, fundado por el propio santo de Asís, de camino hacia Amalfi para venerar los restos del apóstol Andrés. De estilo gótico en sus orígenes, en el s. XVIII fue transformado en barroco añadiéndole un atrio cubierto con bóvedas de crucería sujetas por pilares y columnas antiguas que contiene la calle, transformándolo en un original pórtico público. Son sugestivos el espléndido claustro del s. XIII, también modificado en parte en el s. XVIII, y el balcón del salón desde donde se disfruta de un paisaje impresionante sobre la Costa. Hay una biblioteca bien abastecida anexa al convento. En la iglesia, dentro de una urna conservada bajo el altar mayor, se venera al beato Bonaventura da Potenza, que murió aquí en 1711. Iglesia y Monasterio de Santa Clara (s. XIII). El templo de las clarisas, contiguo a las ocho celdas del antiguo monasterio de clausura, es una pequeña basílica de estilo románico con tres naves separadas por dos grupos de columnas antiguas. En el interior, suelo de mayólica (s. XVIII) y elegantes altares de mármol. Iglesia de Sant’Angelo dell’Ospedale: pequeña iglesia medieval totalmente excavada en la roca. Esta sugestiva característica le llamó mucho la atención al artista holandés Escher, que la visitó a menudo durante su estancia en Italia plasmándola varias veces. En el interior, púlpito del s. XIII de preciada realización. Iglesia de San Juan del Toro (finales del s. X): conserva un precioso ambón del s. XII y un crucifijo de madera del s. XV. Iglesia de Santa María a Gradillo, templo de influencia morisca. Iglesia de la Santísima Anunciación, austera y decorada con taracea en piedra gris. Iglesia de San Pedro en la Costa, la más antigua del pueblo, basada sobre una antigua estructura basilical que se derrumbó en el s. XVI, y ha sido reconstruida varias veces. Iglesia de Santa María de Gracia (s. XII, loc. Pendolo), una de las terrazas más altas de la costa acoge esta encantadora iglesia, mística y ascética, flanqueada por una torre campanario, en la que hay un hermoso fresco coevo. Ruinas del Castillo (s. XIII) 129 Costa Amalfitana con bóveda de cañón y un amplio comedor dividido por dos columnas robustas. Resulta memorable el claustro morisco, joya arquitectónica de gran atractivo, cerrado por soportales de arcos ojivales sobre los que se apoyan dos niveles de galerías con decoraciones árabes. El encanto de este edén terrestre alcanza su apogeo en el célebre jardín que tanto le gustaba a Wagner. Aquí, en la terraza a pico sobre el mar, se celebra todos los años el Festival Wagneriano. Villa Cimbrone (s. XX; tfno. 089 858 072). Horario de apertura: en verano, de 9 - 20 horas; en invierno, desde las 9 hasta la puesta de sol. Entrada: 5 €; reducido para niños, 3 €; grupos de 15 a 40 personas: 3,10 €, más de 41 personas: 2,50 €. Sueño y proyecto de un excéntrico y romántico lord inglés que aquí mezcló estilos y épocas, elementos étnicos y culturales, objetos antiguos y recuerdos de viajes exóticos, en un conjunto arquitectónico inédito, raro y poético. Fusión extravagante y genial que combina una torre almenada de cuatro pisos y otra más pequeña recubierta con placas de terracota esmaltada; un palacio decorado con chimeneas, estatuas, bajorrelieves, tapices, pinturas y un pequeño claustro conventual; una elegante y clásica sala de té con columnas blancas y pilares de mayólica y una cripta utilizada como sala-terraza. Por no hablar de las reminiscencias paganas (templos, atrios y estatuas dedicadas a dioses y sirenas) o de la cueva de Eva, de la mágica Rondinaia que se asoma sobre el golfo, de ese panorama único en el mundo… Palacio de Afflitto, lleno de restos arquitectónicos procedentes de la antigua iglesia de San Eustaquio, del cercano pueblo de Scala. Palacio Sasso, de estilo árabe, con un mirador al reparo del monte que domina el mar azul de la Costa. Palacio Confalone (s. XIII), con un espléndido patio interno. Catedral (s. XI, p.za del Duomo; tfno. 089 858 311). Está en el punto más alto del pueblo y está dedicada a San Pantaleón. Del patrón conserva en una valiosa ampolla la milagrosa reliquia de sangre que se licua el 27 de julio, aniversario de su martirio. En la fachada, flanqueada por un bonito campanario del s. XIII, hay una maravillosa puerta de bronce (1179) decorada con 54 azulejos rectangulares adornados con figuras y escenas esculpidas. En el interior, fusión admirable de elementos barrocos, árabes y bizantinos, verdaderas obras de arte: sarcófagos, pinturas y numerosos testimonios históricos de su pasado, entre ellos un elegante púlpito de mármol (s. XIII) y un ambón decorado con mosaicos (s. XII). En la capilla del Santo se conservan varias reliquias procedentes de Oriente: madera de la Santa Cruz, en una cruz de Costa Sorrentina RAVELLO TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 130 RAVELLO Naturaleza y medio ambiente Jardín de Villa Cimbrone (vía Santa Chiara, 26; tfno. 089 857 459). Horario de apertura: desde las 9 hasta la puesta de sol. Entrada: 5 €, reducción para grupos (15 o más personas). www.villacimbrone.it En el exuberante jardín de la villa se encuentran diseminadas estatuas, templetes, epígrafes, fuentes, cuevas naturales y depresiones geológicas creadas a propósito por el extravagante y romántico lord inglés propietario de este rincón de paraíso, cuyo Mirador del Infinito ha sido definido por el escritor Gore Vidal “el paisaje más bonito del mundo”. Jardín de Villa Rufolo (p.za del Duomo; tfno. 089 857 657). www.ravellotime.it. Horario de apertura: de 9 a 20 horas. Entrada: 5 €, reducido a 3 €para niños hasta 12 años y para mayores de 65 años; reducido a 4 €para grupos (a partir de 15 personas). El encanto de este edén terrestre alcanza su apogeo en el célebre jardín que tanto le gustaba a Wagner. Aquí, en la terraza a pico sobre el mar, se celebra todos los años el Festival Wagneriano. Productos típicos Limón IGP “Costa d’Amalfi”, Vino DOC “Costa d’Amalfi” Limoncello & C: “Profumi della Costiera”, via Trinità, 37 tfno./fax 089 858 167; [email protected] www.profumidellacostiera.it Vinos: Cantine “A. Sammarco”, via Civita, 43 - tfno. 089 872 544, fax 872 389; [email protected] www.cantinesammarco.com Casa vinicola “Ettore Sammarco”, via Civita, 9 tfno./fax 089 872 774; [email protected] “Episcopio Vini”, via San Giovanni del Toro, 16 tfno. 089 857 244, fax 858 133; [email protected] www.episcopio.it Artesanía Cerámicas: “Factory Ceramica d’Arte Pascal”, via Roma, 22 tfno. 089 858 576; [email protected] www.ceramichedarte.com “da Lena”, via della Marra, 15 - via dei Rufolo, 20 tfno. 089 858 040, 857 438, 858 61 75; [email protected] - www.ceramichedalena.com Eventos “Conciertos de Primavera”, marzo - mayo (tfno. 089 857 096; www.ravellotime.it) 130 “Ravello Festival”, julio - septiembre (tfno. 089 858 422, 858 360, 858 62 78; www.ravellofestival.com; www.ravelloarts.org) “Fiesta de San Pantaleón”, 27 de julio. Fiesta patronal centrada en la celebración litúrgica y en la espera del milagro de la sangre del Patrón. “Fiesta de Torello”, el tercer domingo de septiembre. Mercados típicos Todos los martes, excepto en agosto y los días festivos Museos “Museo del Coral” (p.za del Duomo, 9) tfno. 089 857 461. Horario de apertura: todos los días excepto viernes y domingo, de 9:30 - 12 y de 15 - 17:30 (con reserva previa). La colección contiene numerosos objetos de coral (sobre todo exvotos, camafeos y nácares con incisiones) y utensilios para trabajar esta sustancia, con obras maestras que van desde época romana hasta el s. XIX, como un crucifijo (s. XVII), una Virgen del 1532, un ánfora romana (s. III) y 14 cabezas de querubines (s. XVIII - XIX). “Museo de la Catedral” (p.za del Duomo), tfno. 089 858 311. Horario de apertura: en verano, de 9 -19 horas; en invierno, de 9 - 18 horas. Entrada: 2 €. En la cripta de la Catedral se recogen piezas únicas y preciosas: mármoles romanos, lápidas y sarcófagos; un busto de mármol (s. XIII), considerado por los expertos como una de las esculturas más hermosas del s. XIII; fragmentos decorativos procedentes de la Catedral; cinco urnas romanas (primera mitad del s. II); algunas reliquias de mármol y en mosaico (s. XIII) pertenecientes al altar basilical de la Catedral; varias pinturas de Andrea Sabatini y Filippo Criscuolo; paramentos sacerdotales y refinados relicarios, entre ellos los de Santa Bárbara, San Lorenzo y Santo Tomás; orfebrería y otros muchos objetos litúrgicos de valor. “Museo de Antigüedades” (en Villa Rufolo; tfno. 089 857 657). Abierto todos los días, de 9 - 20 horas. Entrada: véase “Jardín de Villa Rufolo”. El museo está en Villa Rufolo y contiene numerosos objetos procedentes de vestigios locales de época romana y medieval, entre los que destacan fragmentos procedentes de la Catedral local. Hoteles “Caruso Belvedere” ★★★★★L (50 habitaciones), p.za S. Giovanni del Toro, 2 - tfno. 089 858 801, fax 858 806, [email protected] www.hotelcaruso.com (servicio de autobús gratuito Ravello - Amalfi - Positano A. e r. de las 9 a las 19) TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 131 “Palumbo” ★★★★★ (20 habitaciones), via S. Giovanni del Toro, 16 - tfno. 089 857 244, fax 858 133; [email protected] - www.hotelpalumbo.it “Villa Cimbrone” ★★★★★ (19 habitaciones), via Santa Chiara, 26 - tfno. 089 857 459, fax 857 777; [email protected] - www.villacimbrone.com tfno. 089 857 211, fax 858 592; [email protected] www.hoteltoro.it “Villa San Michele” ★★★ (12 habitaciones), via Carusiello, 2 (loc. Castiglione) tfno./fax 089 872 237; [email protected] www.hotel-villasanmichele.it “Villa Amore” ★★ (12 habitaciones), via Santa Chiara, 5 - tfno. 089 857 135, fax 857 135 “Garden” ★★★ (10 habitaciones), via Boccaccio, 4 tfno. 089 857 226, fax 858 110; [email protected] www.hotelgardenravello.it Restaurantes “Al Ristoro del Moro”, via della Repubblica, 8 tfno. 089 857 222 “Antica Cartiera”, S.S. 163 Amalfitana tfno. 089 877 777 “Bonadies”, p.za Fontana Moresca, 5 tfno. 089 857 918 “Caruso Belvedere”, p.za San Giovanni del Toro, 2 tfno. 089 858 801 “Confalone”, via San Giovanni del Toro, 16 tfno. 089 857 244 “Cumpa Cosimo”, via Roma, 44/46 - tfno. 089 857 156 “da Salvatore”, via della Repubblica, 2 tfno. 089 857 227 “Figli di Papà”, via della Marra, 7 - tfno. 089 858 302 “Garden”, via Boccaccio, 4 - tfno. 089 857 226 “Il Flauto di Pan”, via Santa Chiara, 26 tfno. 089 857 459 “La Rotonda”, via La Corte, 51 - tfno. 089898118 “La Terrazza”, c.so Umberto I, 106 - tfno. 089 825 352 “L’Eco dei Monti”, via Carmine Amato, 12 tfno. 089 893 362 “Rossellinis”, via San Giovanni del Toro, 28 tfno. 089 818 181 “Rufolo”, via San Francesco, 1 - tfno. 089 857 133 “Villa Maria”, via Santa Chiara, 2 - tfno. 089 857 255 “Vittoria”, via dei Rufolo, 3 - tfno. 089 857 947 “Le Villette” ★★★ (11 habitaciones), via G. D’Anna, 6 - tfno. 089 857 332, fax 344 485; [email protected] www.residencelevillette.it Casas rurales “Monte Brusara” (2 habitaciones), via Monte Brusara, 32 - tfno. 089 857 467; [email protected] www.montebrusara.com “Bonadies” ★★★★ (40 habitaciones), p.za Fontana Moresca, 5 - tfno. 089 857 918, fax 858 570; [email protected] - www.hotelbonadies.it “Giordano” ★★★★ (33 habitaciones), via Trinità, 14 tfno. 089 857 255, fax 857 071; [email protected] - www.giordanohotel.it “Graal” ★★★★ (44 habitaciones), via della Repubblica, 8 - tfno. 089 857 222, fax 857 551; [email protected] - www.hotelgraal.it “Marmorata” ★★★★ (40 habitaciones), via Bizantina, 3 - tfno. 089 877 777, fax 851 189; [email protected] - www.marmorata.it “Rufolo” ★★★★ (36 habitaciones), via San Francesco, 1 - tfno. 089 857 133, fax 857 935; [email protected] - www.hotelrufolo.it “Villa Maria” ★★★★ (23 habitaciones), via Santa Chiara, 2 - tfno. 089 857 255, fax 857 071; [email protected] - www.villamaria.it “Parsifal” ★★★ (19 habitaciones), v.le Gioacchino d’Anna, 5 - tfno. 089 857 144, fax 857 972; [email protected] - www.hotelparsifal.com “Toro” ★★★ (10 habitaciones), via Roma, 16 - Alquiler de habitaciones “Al Borgo Torello” (4 habitaciones), via Traglio, 24 - tfno. 089 858 164, 349 781 352 8; [email protected] - www.alborgotorello.com “Boccaccio B&B” (4 habitaciones), via Boccaccio, 19 - 131 Costa Amalfitana “Palazzo Sasso” ★★★★★ (43 habitaciones), via S. Giovanni del Toro, 28 - tfno. 089 818 181, fax 858 900; [email protected] www.palazzosasso.com Costa Sorrentina RAVELLO TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 132 RAVELLO tfno. 089 857 194, fax 858 62 79; [email protected] - www.boccaccioravello.com “da Salvatore” (6 habitaciones), via della Repubblica, 2 - tfno. 089 857 227, fax 858 60 00; [email protected] - www.salvatoreravello.com “E poi Ravello” (5 habitaciones), via Marmorata, 31 tfno. 089 851 870, fax 854 17 99; [email protected] - www.epoiravello.com “Giardini Calce” (3 habitaciones), v.le Wagner, 3 tfno. 089 857 152; [email protected] “Figli di Papà” (2 habitaciones), via della Marra, 3 tfno. 089 858 302 “Il Roseto” (2 habitaciones), via Trinità, 37 tfno. 089 858 649 2, fax 858 167; [email protected] www.ilroseto.it “La Moresca” (3 habitaciones), via Lacco, 5 tfno. 089 857 147, 231 859 “La Rosa dei Venti” (6 habitaciones), via Carusiello, 27 - tfno./fax 089 871 518; [email protected] www.larosadeiventionline.com B&B “Il Giardino dei Limoni” (2 habitaciones), via Casanova, 3 - tfno. 089 858 168, fax 853 539; [email protected] - www.giardinodeilimoni.com “Palazzo della Marra” (1 habitación), via della Marra, 3 - tfno. 089 858 302; www.palazzodellamarra.com “Punta Civita” (2 habitaciones), via Civita, 4 tfno./fax 089 872 326; [email protected] www.puntacivita.it Casas para vacaciones “Antica Porta”, via Roma - tfno. 089 463 525; [email protected] - www.anticaporta.com “Apicella Giovanni”, via Trinità, 26 tfno./fax 089 872 212 “Casa Dipinta”, via Civita, 44 - tfno. 089 872 819, fax 873 014; [email protected] “Casa Gradillo”, via Roma, 54 - tfno./fax 089 857 169 “Casa Isolina”, via San Giovanni alla Croce, 11 tfno./fax 089 873 60 82; [email protected] www.altracostiera.com “Casa Lacco”, via Lacco, 50 - tfno./fax 089 873 60 82; [email protected] - www.altracostiera.com “Casa Mansi”, via G. Boccaccio, 1 - tfno. 089 858 038 “Casa Ortenzia”, via Monte Brusara, 20 tfno. 089 790 724, 328 180 371 2 “Casa Ravello”, via San Giovanni alla Costa, 2 tfno. 089 858 576, fax 858 60 70; 132 [email protected] - www.ravelloapartments.it “Civale Valeria”, via Torretta Marmorata tfno. 089 857 661 “Colombaia”, via San Pietro alla Croce, 18 tfno. 089 857 075 “Cristina”, via Monte Brusara, 12 - tfno. 089 858 017; [email protected] - www.amalfitouristservice.com “De Luca Giuseppe”, via della Repubblica, 4 tfno. 089 301 333 “I Limoni”, via della Repubblica, 5 - tfno. 089 858 332 “La Casarella”, via dei Fusco, 13 tfno./fax 089 871 013, 873 60 82; [email protected] - www.altracostiera.com “La Felce”, via S. Trifone, 4 - tfno. 089 857 321, [email protected] - www.altracostiera.com “La Principessa”, via San Giovanni del Toro, 11 tfno. 081 558 00 18, 339 230 911 4, fax 081 228 59 44 “La Quiete”, via San Martino, 6 tfno./fax 089 873 60 82, 871 123; [email protected] - www.altracostiera.com “Loggetta”, via Loggetta, 9 - tfno. 089 873 344, fax 873 369; [email protected] www.positanovillas.it “Lucibello Mosè”, via Roma, 25 - tfno. 089 857 076; www.ravellolucibello.com “Pagliarulo”, via Marmorata - tfno./fax 089 831 256; [email protected] - www.amalfivacation.it “Parsifal”, via San Pietro alla Costa, 3 tfno. 339 308 868 9 “Prunus”, via Monte Brusara, 19/a tfno. 089 858 107, 338 399 591 6 “Residence Villa Rosa”, via Valle del Dragone tfno. 348 319 666 9; [email protected] www.residencevillarosa.it “Rosella”, via Trinità, 15 - tfno. 089 857 075 “Ruocco Giovanni”, via Monte Brusara, 19/a tfno./fax 081 929 111, 517 81 49 “Villa Scarpariello”, via Carusiello, 32/34 tfno./fax 089 872 373; [email protected] www.amalfi.it/scarpariello “Villa Civale”, via Civita, 19 - tfno. 089 871 972 “Villa Ravello”, via Loggetta, 25 - tfno. 0577 576 350, 347 122 236 4, fax 081 426 876, 0577 576 306; www.cuendet.com Playas privadas “Lido di Castiglione”, loc. Castiglione di Ravello tfno. 089 872 788 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 133 Cómo llegar En coche Autopista A 3, salida Angri, después para el Puerto de Chiunzi; o salida Castellammare, después carretera S.S. 366 para Agerola, después indicaciones para Amalfi; o salida Vietri sul Mare, después carretera S.S. 163 Amalfitana; autopista A 30: salida Pagani, después Puerto de Chiunzi; desde Salerno: carretera S.S. 163 Amalfitana En tren FF. SS., estación de Salerno y de Gragnano Autocares Líneas diarias con Nápoles y Salerno Teléfonos útiles Ayuntamiento - tfno. 089 857 115 Policía Municipal - tfno. 089 857 080 Carabinieri - tfno. 089 857 150 (Ravello) Bomberos - tfno. 115 Ambulancia medicalizada - tfno. 118 Guardia médica - tfno. 081 936 81 76 Farmacia San Lorenzo, p.za Municipio, 14 tfno. 089 857 322 Oficinas de turismo Oficina de Promoción Turística y Cultural, p.za Municipio, 13 - tfno. 089 857 115, 338 649 931 5 (Sr. Luigi Di Lascio, secretario general) Estructuras para congresos “La Margherita Villa Giuseppina” ★★★ (2 salones, 150 plazas), via Torricella, 31 - tfno. 089 857 106, 857 219, fax 857 183; www.lamargheritahotel.it Lugares y monumentos Scala está formada por seis barrios: Centro, Minuta, Pontone, Campidoglio, San Pietro y Santa Caterina. CENTRO Catedral de San Lorenzo (s. XII). La iglesia primitiva de estilo románico fue reconstruida en los s. XVII XVIII, pero conserva el portal original. En el interior, espacio amplio compuesto por tres naves finamente decorado, con techo pintado (1748) y lienzos sobre la vida del santo. En la bonita cripta, un extraordinario grupo de madera que representa la Deposición (segunda mitad del s. XIII) y una sugestiva tumba en estuco de colores (1332). Monasterio del Santísimo Redentor (s. XVII), en vía Largo Monastero. Palacio Mansi - D’Amelio (fachada del s. XVIII), vía Torricella. Costa Amalfitana SCALA Costa SorrentinaAVELLINO SCALA 133 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 134 SCALA Capilla de San Alfonso, vía Torricella. En esta capilla está la cueva a la que San Alfonso se retiraba a rezar. MINUTA Iglesia de la Santísima Anunciación (s. XI - XII, loc. Minuta). Magnífico ejemplo de arte medieval. En ella se reunía el parlamento de la ciudad. En el exterior, en una luneta de la puerta del centro, fresco de la Virgen con el Niño (s. XV). En el interior, en la cripta frescos religiosos en las paredes y bóvedas de los siglos XI y XII. Restos de la Iglesia de San Eustaquio (s. XII) Baño Árabe: no muy lejos de las ruinas de San Eustaquio, en la “casa noble” hay un baño árabe formado por pequeños ambientes en los que se alternaban agua caliente, tibia y fría, según el uso romano y oriental. PONTONE Iglesia de San Juan Bautista (s. XII, después reformada). La más importante del barrio medieval. Nos recuerda su origen románico el arco suspendido en el vano de entrada. Tiene un hermoso campanario de tres pisos, revestido de piedras y taraceas. En el interior, lienzos de varias épocas (del s. XVI en adelante). El altar tiene un interesante cabecero de madera dorada polícroma, con pequeños lienzos sobre el Bautista y una majestuosa estatua de madera. Iglesia de San Felipe Neri (s. X, posteriormente reconstruida): tiene un bonito campanario de forma cuadrada en piedra viva. Casa llamada Vescovile (Obispal), en vía Rosca: parcialmente derrumbada pero con su estructura medieval todavía visible. Casa Verrone. Su aspecto es del s. XVI pero en realidad es mucho más antigua. Iglesia de Santa María del Carmen (medieval, pero transformada en el s. XVIII). Tiene una sola nave y representa un ejemplo rarísimo en la Costa Amalfitana de iglesia edificada según las ideas y el espíritu de la Contrarreforma. Torre del Ziro, en el monte de Pontone, que domina Amalfi y Atrani. La torre medieval está bien conservada en su estructura de forma cilíndrica. CAMPIDOGLIO Ruinas de San Cataldo: de la iglesia del ex monasterio benedictino hoy quedan sólo algunas ruinas. Iglesia de San Juan del Agua (s. XII). Elegante campanario de tres pisos y en el interior interesantes restos en mármol. Iglesia de la Anunciación, a media ladera, en el lado por debajo de la carretera. En el campanario hay tres 134 campanas (dos del s. XVII y una del s XV). SAN PEDRO Iglesia de Santa María de las Nieves Palacio De Saxo Iglesia de San Pedro: contiene recuerdos de la familia noble de fray Gerardo de Saxo, fundador de la Soberana Orden de Malta. En el interior, una bonita estatua de San Miguel y un importante bajorrelieve de Santa Catalina (ambos del s. XIV). SANTA CATALINA Iglesia de Santa Catalina, de tres naves. En el interior, estatua de madera de la santa y dos cuadros que representan a Santa Lucía y a San Agnello. Naturaleza y medio ambiente “Reserva Natural Nacional del Valle delle Ferriere” (tfno. 089 873 043: llamando a este número se puede reservar una visita guiada y conocer las actividades del taller de educación ambiental. La sede está en loc. Pontone, vía Noce 2; [email protected] www.valledelleferriere.com). La reserva natural “delle Ferriere”, de las herrerías, inicia en 1972 y está situada en la parte septentrional del valle en el que surge Amalfi. La reserva se desarrolla en un área de 455 hectáreas en la vertiente amalfitana de la península sorrentina, en un amplio valle entre los montes de Scala y el barranco Grevone, en el límite entre Amalfi y Agerola, y la atraviesa en todo su recorrido el torrente Canneto. La naturaleza del lugar es sombreada, inmersa en una exuberante y tupida vegetación, rica de aguas procedentes de los montes de alrededor, que forman cascadas pequeñas y grandes, riachuelos, saltos, piscinas y torrentes. En la reserva el acceso está permitido, previa autorización del Cuerpo Forestal del Estado, sólo por motivos de estudio, para fines educativos, para excursiones naturalistas, para tareas administrativas y de vigilancia, quedando prohibida cualquier otra actividad. Excursión a la Torre del Ziro: desde Santa María del Carmen (loc. Pontone), se sale para visitar las ruinas del castillo de Scalella, en la cima rocosa entre Amalfi y Atrani, punta más avanzada de las fortificaciones con recintos, murallas almenadas, restos de un acueducto, puertas y la cilíndrica Torre del Ziro. Cueva de Scala: en el valle del río Dragone, constituido por calizas dolomíticas oscuras del Cretácico inferior (hace unos 70 millones de años), la gruta se formó cuando la península amalfitana y sorrentina estaba mucho menos elevada sobre el nivel del mar. 300 metros de hermosos pasajes subterráneos que atraen a la vez que estremecen. TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 135 Eventos “Procesión de los Flagelados”: en la noche del Jueves Santo tiene lugar la procesión por las calles del pueblo, al ritmo de los tradicionales cantos penitenciales. “Procesión del Cristo Muerto”: en la tarde del Viernes Santo tienen lugar la procesión fúnebre y los apasionados ritos de la Pasión. “Fiesta de San Lorenzo”, 10 de agosto. Jornada en honor al Patrón, desde la procesión religiosa hasta los festejos con la banda en concierto (otro concierto tiene lugar la víspera), casetas y fuegos artificiales. “Scala incontra New York”, 11 de agosto - 11 de septiembre. Un mes repleto de iniciativas culturales y espectáculos, música y debates, con la paz como hilo conductor, es decir, “un apreciable momento de reflexión en el aniversario del trágico atentado a las torres gemelas. Esta iniciativa representa una ocasión para fortalecer el diálogo, la comprensión y la integración entre los pueblos, así como para aumentar en la conciencia colectiva la sensibilidad por valores como la paz, la fraternidad y el respeto universal de los derechos”. Iniciativa realizada por la Asociación “Scala nel Mondo” - tfno. 089 857 688; www.scalanelmondo.org “Fiesta de la Castaña”, segundo y tercer fin de semana de octubre. Espectáculos y música sirven de acompañamiento para la degustación de mil manjares a base de castañas. “Descenso de la Estrella”, 24 de diciembre y 6 de enero. La procesión y el belén viviente esperan el descenso luminoso de una estrella cometa pirotécnica. Museos Museo Municipal, en proceso de instalación, p.za Municipio Hoteles “La Margherita Villa Giuseppina” ★★★ (28 habitaciones), via Torricella, 31 - tfno. 089 857 106, 857 219, fax 857 183; [email protected] www.lamargheritahotel.it “Zi ‘Ntonio” ★★★ (20 habitaciones), via Torricella, 39 - tfno. 089 857 118, fax 858 128; [email protected] - www.zintonio.com Restaurantes “da Lorenzo”, via Fra G. Sasso, 10 - tfno. 089 858 290 “La Margherita”, via Torricella, 31 tfno. 089 857 106, 857 219 “La Piccola California”, via Senito - tfno. 089 858 042 “Lo Sperone”, via Senito, 18 - tfno. 089 858 388 “San Giovanni”, via Santa Maria, 2 - tfno. 089 872 582 “Zi ‘Ntonio”, via Torricella, 39 - tfno. 089 857 118 Pizzeria “Il Pinguino”, via Fra G. Sasso, 5 tfno. 089 857 304 Pizzeria “Palumbo Silvio”, via Santa Maria tfno. 089 872 582 Casas rurales “Acquabona”, via Acquabona - tfno./fax 089 858 023, 328 201 043 3; [email protected] www.acquabona.net Alquiler de habitaciones “Villa Lydia” (1 miniapartamento, 1 cuádruple, 1 triple, 2 dobles; o 2 apartamentos), via Valle del Dragone, 2 - tfno. 339 354 024 5, 089 872 410; [email protected] - www.villalydia.com B&B “Palazzo Verone” (2 habitaciones), via Casa Verone, 4 - tfno. 089 871 086, 347 119 166 4 Casas para vacaciones “Campidoglio”, via San Giovanni Decollato, 1 tfno. 089 857 171, fax 873 60 82; [email protected] - www.altracostiera.com “Villa Sant’Alfonso Residence”, via Provinciale, 11 tfno. 338 620 887 2, 089 858 61 13, fax 858 61 12; [email protected] www.villasantalfonso.com “Villa Santa Maria”, via Fra G. Sasso, 15 tfno. 089 857 373 TRAMONTI Cómo llegar En coche Autopista A3 Nápoles - Salerno, salida Angri, después Puerto de Chiunzi; o salida Vietri sul Mare, después carretera S.S. 163 Amalfitana; desde la A 30 Roma Caserta - Salerno, salida Pagani, después Puerto de Chiunzi; desde la Reggio Calabria - Salerno, salida Salerno, después carretera S.S. 163 Amalfitana, después carretera Provincial Nuova Chiunzi 135 Costa Amalfitana Productos típicos Castañas, uvas, limón IGP “Costa d’Amalfi”, tomatitos del piennolo Costa Sorrentina SCALA TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 136 TRAMONTI En tren FF. SS., estación de Salerno Autocares Líneas diarias con Nápoles y Salerno Teléfonos útiles Ayuntamiento - tfno. 089 856 801 Policía Municipal - tfno. 089 856 800 Carabinieri - tfno. 089 876 031 Bomberos - tfno. 115 Ambulancia medicalizada - tfno. 118 Guardia médica - tfno. 081 936 81 76 Farmacia Campitiello, via Roma, 5 (loc. Polvica) tfno. 089 876 047 Farmacia Pelo, via Forno Vecchio Giovanni Sclavo, 40 tfno. 089 876 472 Biblioteca Municipal - tfno. 089 856 811 Oficinas de turismo Oficina de Promoción Turística y Cultural - tfno. 089 856 826; info: Sr. Domenico Amatruda - tfno. 349 162 658 8 Lugares y monumentos Iglesia de San Erasmo (s. XV, loc. Pucara). Templo de nave única en el que se conservan algunos lienzos que podrían ser de la escuela de Luca Giordano. La 136 iglesia está abierta sólo durante las celebraciones. Torre de Chiunzi (s. XI). Situada en el puerto de montaña del mismo nombre, es uno de los últimos bastiones que quedan intactos del imponente sistema defensivo amalfitano. Desde ella se domina la llanura agro-nocerino-sarnese, el Vesubio, Nápoles, los Campos Flegreos… Restos del Castillo de Santa María la Nova (loc. Santa María la Nova). La fortificación tomaba el nombre de una capilla dedicada a la Virgen. El antiguo castrum se remontaba a mediados del s. XVI y tenía una estructura de muralla con diez torres y siete medios baluartes cuadrados, con cisternas y una campana para dar la alarma contra ataques enemigos. Restos del Castillo de Montalto (loc. Cesarano). En el monte Trivento o Montalvo, entre el valle de Tramonti y el territorio de Ravello se recortaba esta fortificación medieval (s. XII), cuyos restos están parcialmente ocultos por la vegetación. Tenía planta rectangular, torreón y cisterna, todo construido con piedra caliza local. Excavaciones arqueológicas (loc. Polvica). Una villa rústica de época romana y otros restos que van desde la época helenística a la medieval (para visitas por motivos de investigación, presentar solicitud a la superintendencia arqueológica de Salerno). Iglesia y convento de San Francisco (s. XV, loc. Polvica). Este edificio de estructura sencilla a la vez que poderosa, desarrollada alrededor del patio central, domina todo el pueblo. Para visitar la iglesia, dirigir- TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 137 Naturaleza y medio ambiente En el corazón verde de la Costa Amalfitana, Tramonti está inmersa en unas 145 hectáreas de territorio boscoso, atravesado por abundantes corrientes de agua y manantiales. Los trece barrios que forman este pueblo abundan en paisajes impresionantes y rincones extraordinarios. Singular por extensión, ya que más que un pueblo, es una comunidad esparcida por peñascos y llanuras ralas formada por trece caseríos, también es único por encanto y belleza. Los 13 barrios son: Pucara, Novella, Gete, Ponte, Campinola, Corsano, Cesarano, Pietre, Capitignano, Figline, Paterno S. Arcangelo, Paterno S. Elia y Polvica. Productos típicos Limón IGP “Costa d’Amalfi”, Vino DOC “Costa d’Amalfi”, castañas, nueces, higos secos, berenjenas dulces Vino y Destilados: “Giuseppe Apicella”, via Castello Santa Maria, 1 (loc. Capitignano) - tfno. 089 856 209, fax 876 075; [email protected] - www.giuseppeapicella.it “San Francesco”, via Sofilciano, 18 (loc. Corsano) tfno. 089 876 748 Vini “Reale”, via Cardamone, 75 (loc. Gete) tfno. 089 856 144, fax 853 232; [email protected] - www.osteriareale.it “Monte di Grazia” Azienda Agricola Biologica, via R. Orsini, 36 - tfno. 089 876 906 Limoncello & Licores: “Badia”, p.za Cesarano - tfno. 089 855 344 “Lidit”, via C. Pisacane, 49 (loc. Pucara) tfno. 089 855 397; www.limoncello.sa.it “Tentazioni”, via Santa Croce, 4 (loc. Pucara) tfno. 089 855 401, fax 876 147; www.liquorificiotentazioni.it Quesos y productos lácteos: “Al Valico”, via Chiunzi (loc. Campinola) tfno. 089 856 205 “Antica Latteria”, via Forno Vecchio (loc. Gete) tfno. 089 876 920 “Campanile AnnaDora”, via Trugnano (loc. Corsano) tfno. 089 876 570 “Falcone Mariannina”, via Falcone (loc. Cesarano) tfno. 089 876 424 “Oliva Adolfo”, via Trugnano (loc. Corsano) tfno. 089 876 605 “Taiani Lidia”, via Pisacane (loc. Capitignano) tfno. 089 876 082 “Vicedomini”, via di Lieto (loc. Cesarano) tfno. 089 876 975 “Vitagliano Maurizio”, via San Sebastiano (loc. Campinola) - tfno. 089 876 079 Artesanía Hierro: “Arte del Ferro Amato Erasmo”, via Ferriera, 15 tfno. 089 876 868 Papel: “L’Antica Cartiera Amalfitana”, loc. Pucara tfno. 089 855 432 Cestos en ramas de castaño: “Amarante Luigi”, p.za Corsano - tfno. 089 876 357 “Corridore Aniello”, via C. Di Lieto (loc. Cesarano) tfno. 089 855 360 “Marino Nicola”, p.za Figline - tfno. 089 876 376 Eventos “Premio artístico-literario Città di Tramonti” (reservado a artistas, poetas y escritores italianos), 137 Costa Amalfitana se a los franciscanos del convento, el cual también se utiliza como hospedería. Otros monumentos. Loc. Paterno S. Elia: Iglesia de San Elías, con un fresco de la Piedad; loc. Polvica: Iglesia de San Juan Bautista; loc. Figlino: Iglesia de San Pedro Apóstol, de estilo barroco, con estucos y suelo de mayólica; loc. Pietre: Iglesia de San Felice della Tenda, de una nave, reconstruida después del terremoto de 1688; loc. Cesarano: Iglesia de la Asunta, restaurada en 1932; loc. Capitignano: Iglesia de la Virgen de las Nieves; loc. Corsano: Iglesia de San Pedro Apóstol; loc. Camponara: la románica iglesia parroquial de Santa María de las Nieves; loc. Campinola: Iglesia de San Juan Bautista, loc. Pucara: Conservatorio Real de San José y Santa Teresa (s. XVIII) y la bonita iglesia de San Erasmo (s. XV), de nave única; loc. Novella: pintorescas casas barrocas, antiguamente conocidas por la producción de quesos y, en el centro de la plaza, la pequeña iglesia de San Bartolomé; loc. Figline: Iglesia de San Pedro, barroca, con estucos de Vaccari, admirable suelo del s. XVIII, valioso bajorrelieve de mármol (s. XII) y elegante campanario; loc. Gete: Iglesia de San Miguel (s. XVIII), que conserva la bellísima estatua del Arcángel guerrero, trasladada desde la cueva del ángel (véase la entrada siguiente); Capilla rupestre de San Miguel Arcángel (s. XIII, loc. Gete). Este lugar de planta cuadrada tiene un encanto muy especial. Está dividida en dos naves y cubierta por bóvedas de crucería con arcos ojivales. Para visitarla, dirigirse al párroco de la iglesia cercana de San Miguel Arcángel. Costa Sorrentina TRAMONTI TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 138 TRAMONTI entre marzo y mayo. “Fiesta de la Pizza”, principios de agosto. “Copas de Estrellas”, 10 de agosto: un “escaparate de los productos típicos”, centrado en el vino y otros productos, es decir, una cita para promocionar y valorizar los recursos territoriales, integrando tradiciones histórico-culturales, rurales y gastronómicas y enológicas, en una iniciativa bajo las estrellas de la noche de San Lorenzo (www.cittadelvino.com). “Festival del Cortometraje”, 17-18 de agosto “Caza del Tesoro”, 17-18 de agosto. Hoteles “Gli Ontani” ★★★ (11 habitaciones), via Valico di Chiunzi, 93 - tfno. 089 876 974, fax 856 707; [email protected] “Pucara” ★★★ (6 habitaciones), loc. Pucara - tfno. 089 855 416, 852 048, fax 854 186 5; [email protected] - www.pucara.it “Novella Holidays” ★★ (9 habitaciones) via Novella, 1 - tel/fax 089 876 875, 338 370 802 7; [email protected] - www.novellahotel.it Restaurantes “Al Valico”, via Croce dell’Arco, 91 (loc. Campinola) tfno. 089 876 165 “Antichi Sapori”, via Chiunzi (loc. Campinola) tfno. 089 876 491 “Apicella”, p.za Polvica - tfno. 089 876 020 “Black Little Horse”, p.za Corsano - tfno. 089 876 002 “Collina Verde”, via C. di Lieto, 75 (loc. Cesarano) tfno. 089 855 338 “Europa”, via Santa Maria la Neve, 15 - tfno. 089 856 053 “Il Castagneto”, via Chiunzi, 51 - tfno. 089 876 122 “Il Frescale”, via Fiscale (loc. Figlino) tfno. 089 876 317 “Il Rifugio”, via Chiancolelle (loc. Campinola) tfno. 089 876 707 “La Violetta”, via Valico di Chiunzi, 95 (loc. Campinola) - tfno. 089 876 384 “Le Querce”, via Chiancolelle (loc. Campinola) tfno. 347 307 481 0 “L’Infinito”, via C. di Lieto, 46 (loc. Cesarano) tfno. 089 855 264 “Osteria Reale”, via Cardamone, 75 (loc. Gete) tfno. 089 856 144 “Santa Rosa”, via Di Lieto (loc. Cesarano) - 138 tfno. 089 855 340 “Torre Orsini”, via Chiunzi, 89 - tfno. 089 876 138 “Zio Nino”, via C. Pisacane (loc. Pucara) tfno. 089 855 407 “Pizzeria Vaccaro”, via Vaccaro, 80 (loc. Campinola) tfno. 089 876 140 “Pub San Francesco”, p.za Polvica tfno. 339 440 104 1 Casas rurales “Costiera Amalfitana” (4 habitaciones), via Falcone, 21 (loc. Pietre) - tfno./fax 089 856 192; [email protected] www.costieraamalfitana.it “Il Frescale” country house (4 habitaciones), via Fiscale (loc. Pietre) - tfno. 089 876 317, fax 856 58 77; [email protected] - www.ilfrescale.it “Il Raduno”, via De Matteis, 11 (loc. Capitignano) tfno. 089 856 102 “Mare e Monti” (8 habitaciones), via Trugnano, 3 (loc. Corsano) - tfno./fax 089 876 665 “Monte di Grazia” Enoturismo, via R. Orsini, 36 tfno./fax 089 876 906; [email protected] Alquiler de habitaciones “Farfalle e Gabbiani” (6 habitaciones), via Casa Pepe, 1 (loc. Campinola) - tfno./fax 089 856 469, 320 837 386 9; [email protected] www.costamalfiflyroom.it “Osteria Reale” (3 habitaciones), via Cardamone, 75 (loc. Gete) - tfno. 089 856 144 “Pucara” (14 apartamentos), loc. Pucara tfno. 089 852 048, 855 416, fax 854 186 5; [email protected] - www.pucara.it B&B “Il Pagliaio” (3 habitaciones), via Foria, 73/n (loc. Cesarano) - tfno. 089 876 267, 338 135 043 3 “Nirvana” (2 habitaciones), via G. Sclavo, 61 (loc. Gete) - tfno./fax 089 876 649; [email protected] Casas para vacaciones “Casa per vacanze”, via Lauro (loc. Corsano) tfno. 089 876 056 Albergues “Amici di San Francesco” (25 camas), via Municipio, 17 -tfno./fax 089 876 019 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 139 VIETRI SUL MARE Teléfonos útiles Ayuntamiento - tfno. 089 763 811 Policía Municipal - tfno. 089 210 113 Carabinieri - tfno. 089 210 040 Bomberos - tfno. 115 Ambulancia medicalizada - tfno. 118 Guardia médica - tfno. 081 936 81 76 Farmacia Bindo, via Vallone, 55 - tfno. 089 211 949 Farmacia Cartolano, c.so Umberto I, 120 tfno. 089 210 181 Farmacia Ginetti, via Guariglia, 1 (loc. Raito) tfno. 089 761 633 Farmacia Ginetti, via G. Pellegrino, 148 (loc. Marina) tfno. 089 761 362 Farmacia Montera, c.so Umberto I, 98 tfno. 089 210 097 Biblioteca (en Gruppo Habitat di Raito, via C. Guariglia, 31) - tfno. 089 763 016 Oficinas de turismo Centro Turístico ACLI, p.za Matteotti tel/fax 089 211 285 Estructuras para congresos “Hotel Raito” ★★★★★ (5 salones, 700 plazas), via Nuova Raito, 9 (loc. Raito) - tfno. 089 763 41 11 fax 763 48 01; [email protected] - www.hotelraito.it “Lloyd’s Baia” ★★★★ (6 salones, 500 plazas), via De Marinis, 2 - tfno. 089 763 31 11, fax 763 36 33; www.sogliahotels.com “Bristol” ★★★ (2 salones, 250 plazas), via C. Colombo, 2 - tfno. 089 210 800, fax 761 170; www.hotelbristolvietri.com “La Lucertola” ★★★ (2 salones, 280 plazas), via C. Colombo, 29 - tfno. 089 210 255, fax 210 223; www.hotellalucertola.it “Vietri” ★★★ (1 salón, 90 plazas), via O. Costabile, 31 - tfno./fax 089 210 400; www.hotelvietri.com Lugares y monumentos Iglesia de San Juan Bautista (s. XVIII). Iglesia parroquial del casco antiguo de cruz latina, con nave única y transepto. Tiene una espléndida cúpula recubierta de azulejos en mayólica (de color amarillo, verde y azul), un alto campanario y una fachada del s. XVI. El templo anterior (s. X) fue sometido a varias transformaciones a lo largo de los siglos, conservando restos peculiares de cada estilo que se iba sucediendo (románico, renacentista y barroco). En el interior, elegante altar mayor con taraceas de mármol (1650); un espectacular artesonado de oro puro (s. XVIII), por desgracia privado de los quince lienzos atribuidos a De Mura; una extraordinaria estatua de San Juan Bautista de alabastro; un maravilloso políptico (s. XVI) atribuido a Andrea da Salerno y un bellísimo Crucifijo pintado sobre tabla (s. XI). Iglesia de la Virgen de Gracia (s. XVI, loc. Raito): tres naves, estructura de cruz latina. En el interior, frescos de la escuela napolitana de Solimena; palio de mármol con el Cristo muerto adornado con ángeles; en el altar mayor un lienzo (s. XVI) que representa a la Virgen de Gracia. También una estatua de la Virgen (s. XIX), que se saca en procesión el día de la fiesta. Archicofradía de la Anunciación y del Santísimo Rosario Iglesia de Santa María de Gracia (loc. Benincasa) Iglesia de Santa Margarita (loc. Albori) Casco Antiguo, llamado Ciroppolo Palacio de la Guardia 139 Costa Sorrentina Cómo llegar En coche Autopista A 3, salida Vietri sul Mare. Desde Salerno, carretera S.S. 163 Amalfitana En tren FF. SS., estaciones de Vietri sul Mare y de Salerno Autocares Líneas diarias con Nápoles y Salerno Por mar Desde Nápoles, Molo Beverello: hidroalas para la Península Sorrentina - Positano - Amalfi: Metrò del Mare (información - tfno. 199 600 700; www.metrodelmare.com); Linee Marittime Partenopee (información - tfno. 081 704 19 11; www.consorziolmp.it) Desde Salerno, p.za della Concordia: transbordadores e hidroalas para la Costiera Amalfitana - Capri - Sorrento: Linee Marittime Salernitane (información tfno. 089 234 892) Desde Amalfi: transbordadores e hidroalas para Minori - Amalfi - Positano - Sorrento: Tra. Vel. Mar. (información - tfno. 089 872 950) Agencias de viajes “Amalfitana Leo Viaggi”, c.so Umberto I, 1 - tfno. 089 761 616, “A.P.M. Tour operator”, via G. Mazzini, 43 tfno. 089 311 00 22, 311 00 23, fax 311 00 21 Costa Amalfitana VIETRI SUL MARE TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 140 VIETRI SUL MARE Palacio Pinto Palacio Solimene Torre La Crestarella Torre Vito Bianchi (loc. Marina) Torre de vigilancia (loc. Marina d’Albori) Naturaleza y medio ambiente Rodeada por una exuberante vegetación, Vietri está a los pies del monte San Liberatore y domina el valle del río Bonea, que llega hasta Marina de Vietri, barrio de casitas blancas que se asoman a una playa extraordinaria. Aquí delante, un par de farallones (conocidos como “Los Gemelos”) hablan de una antigua leyenda marinera, según la cual fueron depositados por el dios del mar en persona, para honrar a dos hermanos pastores. Oasis de Bosco Croce (loc. Albori). A los pies del Monte Falerio, con abundante agua (manantial del Cesare), este osasis comprende una exuberante zona de bosque mediterráneo (encina, madroño, retama, mirto, labiérnago, laurel, brezo, romero, tomillo...) y una zona típicamente amalfitana, distribuida en terrazas y cultivada con viñas y árboles frutales. En los rincones más escondidos vive también la planta carnívora Pinguicola hirtiflora. Por lo que se refiere a la fauna, el monte sirve de hogar al halcón peregrino. En el territorio también están presentes muchas aves (cuervos imperiales, ratoneros, cernícalos, gavilanes, cárabos, lechuzas...), mamíferos (zorro, jabalí, tejón, garduña..., reptiles (culebra verdiamarilla, Elaphe quatuorlineata, culebra viperina) y anfibios (entre ellos, la rara salamandra de antifaz). Localidades de Molina, con abundantes molinos de agua, Benincasa y Dragonea. Productos típicos Tomatitos del piennolo, limón IGP “Costa d’Amalfi” Limoncello & C: “Liquorificio Tresòli”, via XXV luglio, 13 - tfno. 089 761 176 (licor de mandarina, de hinojo, de regaliz, limoncello y babà con limoncello) “Shaker”, via del Travertino - tfno. 089 761 717 (licor de mandarina, de hinojo, de laurel, crema de limón, crema de chocolate, limoncello, babà con limoncello...) Artesanía Cerámicas: “Buonocore Antonio & Vicinanza Camillo”, via Mazzini, 50 - tel/fax 089 761 806 “Ceramica Armenante”, c.so Umberto I, 144 tfno. 089 212 406, fax 761 851 140 “Ceramica Artistica di Solimene Vincenzo”, via Madonna degli Angeli, 7 - tfno. 089 210 243, fax 212 539; www.ceramicasolimene.com “Ceramica Artistica Falcone”, c.so Umberto I, 140 tfno. 089 212 415, fax 461 503; www.ceramicaartisticafalcone.com “Ceramica Artistica La Tornietta”, via G. D’Amico, 98 (loc. Molina) - tfno. 089 761 591, fax 761 591; [email protected] “Ceramica Cassetta Stefano”, via Mazzini, 149 tfno./fax 089 761 791 “Ceramica d’Acunto”, c.so Umberto I, 61 tfno. 089 761 148; www.dacuntoceramics.com “Ceramica d’Acunto Antonio”, via De Marinis, 33 tfno. 089 211 143 “Ceramica d’Amore”, via De Marinis (loc. Molina) tfno. 089 463 900, fax 340 144; www.ceramicadamore.com “Ceramica de Rosa”, via Travertino tfno./fax 089 210 950 “Ceramica Daedalus Vietri”, via Roma, 11 tfno. 089 211 333, fax 210 480; www.daedalus.it “Ceramica Margherita”, via Case Sparse, 20 (loc. Molina) - tfno. 089 210 694, fax 763 726; wwwceramicamargherita.com “Ceramiche Massimino”, via De Marinis, 20 (loc. Molina) - tfno. 089 211 392, fax 763 712; [email protected] “Ceramica Solimene”, via Costiera Amalfitana, 10 tfno. 089 212 586; www.solimene.com “Ceramica Nello”, via D. Taiani, 73 tfno./fax 089 763 115; www.ceramicanello.com “Ceramica Pinto”, c.so Umberto I, 31 tfno. 089 210 271, fax 212 299; www.pintoceramica.it “Ceramica Rifa”, via De Marinis, 15 (loc. Molina) tfno. 089 210 554; www.ceramicarifa.it “Ceramica Romolo Apicella”, c.so Umberto I, 166 tfno./fax 089 211 680; www.ceramica-romoloapicella.com “Ceramica Sara”, via Costiera Amalfitana, 14/16 tfno./fax 089 210 053 “Ceramica Vietri Art”, p.za Matteotti, 156 tfno./fax 089 211 812 “Ceramica Vietri Italy”, via Fiume (loc. Molina) tfno. 089 763 108, fax 763 113; www.vietritaly.it “Ceramica Vietri-Scotto”, via Lungomare Bonea, 56 (loc. Marina) - tfno./fax 089 210 197; www.vietriscotto.it “Ceramiche d’Autore - Nicola Avossa”, c.so Umberto I, 81 - tfno. 089 211 870, fax 336 284 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 141 Eventos “Carnaval de Vietri”, martes de carnaval. Es el carnaval más conocido, la “Viareggio” de la Costa Amalfitana. Desfile de carros alegóricos realizados por los ciudadanos de Vietri en colaboración con la Administración municipal (para más información, Ayuntamiento: tfno. 089 763 811). “Conciertos de Verano en Villa Guariglia” (www.eventsandmusic.it), julio - principios de agosto. Festival de música clásica y jazz, cartelera de veladas inolvidables en un festival que desde 1998 vive y se renueva en la terraza de uno de los palacios nobles más prestigiosos de la costa amalfitana (organización: CTA, tfno. 089 211 285). “Concurso Internacional de Piano “Vietri sul Mare Costa d’Amalfi” (en Villa Guariglia; www.eventsandmusic.it), octubre o diciembre. El concurso, abierto a todos los músicos jóvenes tanto italianos como extranjeros, enfatiza la importancia de la cultura musical juvenil y estimula el perfeccionamiento de las técnicas de ejecución de los participantes a través del intercambio de experiencias y la comparación interpretativa. Es miembro de la Fundación Alink-Argerich de los Países Bajos que incluye los concursos de piano más prestigiosos del mundo. Las pruebas se subdividen en dos secciones: solistas de piano y dúos de piano, que a su vez se dividen en categorías por edades (organización: CTA, tfno. 089 211 285) Costa Amalfitana “Ceramvietri”, via Chellavanna, 101 (loc. Molina) tfno. 089 763 119, fax 261 907; [email protected] “Cotto Artistico Vietrese”, via Travertino, 17 tfno./fax 089 211 894 “Fasano Alfonso”, via E. De Marinis, 45 (loc. Molina) tfno./fax 089 211 598 “Graziuso Antonietta”, via Mazzini, 23 tfno. 089 211 706 “I Cocci”, via Case Sparse, 9 - tfno./fax 089 210 003 “Il Vasaio Vietrese”, via D. Taiani, 110 tfno./fax 089 211 435, 340 529 406 2 “Landi Giuseppe”, via Chellavanna, 51 (loc. Molina) tfno./fax 089 211 819 “Solimene Ceramica”, via Travertino, 1 (via Case Sparse, loc. Fontanavecchia) - tfno. 089 210 188, 211 837, fax 761 319; www.solimeneceramica.com “Solimene Arte e Tradizione Vietrese”, via Monastero (trav. Stazione Ferroviaria) - tfno. 089 763 22 10, fax 211 435; www.solimene.net “CE.AR.”, via De Marinis, 26 (loc. Molina) tfno. 089 211 743, fax 763 761 “Fornace ceramica d’Arte”, via Costiera Amalfitana, 11 - tfno. 089 210 596; www.solimeneceramica.com “La Vietrese”, via De Marinis, 58 (loc. Molina) tfno./fax 089 441 323 Costa Sorrentina VIETRI SUL MARE 141 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 142 VIETRI SUL MARE “Premio de Poesía” (loc. Albori), agosto. “Verano Vietrese”, agosto. Festival de música, teatro y cabaret que tiene lugar en aquellos espacios que tienen características de teatros naturales, pequeños o grandes, en plazas y rincones característicos del pueblo. Algunos espectáculos musicales y teatrales tienen lugar en las localidades cercanas (para más información, Ayuntamiento: tfno. 089 763 811). “Navidad en Vietri”, diciembre. Conciertos y coros de música sacra; iniciativas con artistas callejeros itinerantes, belenes vivientes y representaciones teatrales animan las calles y las plazas del centro histórico de la ciudad y de sus localidades (para más información, Ayuntamiento: tfno. 089 763 811). “Premio Internacional de Cerámica” (para más información, dirigirse al Presidente de la Fundación Manuel Cargaleiro: Ernesto Sabatella, móvil 339 770 77 32). Museos “Museo Provincial de la Cerámica Vietrese”, en Villa Guariglia, vía Nuova Raito (loc. Raito) - tfno. 089 211 835, fax 210 946; [email protected], [email protected] www.museibiblioteche.provincia.salerno.it Horario de apertura: de martes a sábado, 9 - 20 horas (con pausa para comer). Lunes cerrado. Entrada gratuita. Situado en la Torrecilla Mirador de un espléndido jardín, recoge la típica producción local y otros ejemplos significativos de cerámica de Campania, Apulia, Calabria y Liguria. La colección se divide 142 en tres sectores: el primero comprende objetos de carácter religioso y devoto (placas votivas, recipientes domésticos para agua bendita, etc… a partir del s. XVII); el segundo recoge objetos de uso cotidiano, como vajillas (la mayoría, del s. XIX); el tercero ilustra el llamado periodo alemán, es decir, la época entre los años 20 y 40 del siglo pasado, con numerosas piezas de autores del norte de Europa realizados en Vietri. “Museo Manuel Cargailero”, en el Palacio dei Duchi Carotino, corso Umberto I, 5 - tfno/fax 089 763 076; [email protected] - www.museocargaleiro.it. Horario de apertura: de 10 - 13 y de 16 - 20. Lunes cerrado. La Fundación se inspira en el gran modelo histórico de los primeros museos artístico-industriales. Su finalidad es promover, desarrollar y contribuir a la innovación del arte cerámico contemporáneo, especialmente respecto a la tradición de Vietri sul Mare, teniendo en cuenta las relaciones culturales con los otros países del Mediterráneo. La colección principal del Museo está representada por las obras cedidas por el maestro portugués Cargaleiro. La intención de renovar los proyectos de cerámica se refleja en las iniciativas que se pretende realizar, como exposiciones, premios, talleres, seminarios y conferencias, y para las que se contará con la colaboración de instituciones, empresas, organismos públicos y privados, tanto italianos como extranjeros. La Fundación promueve además las relaciones entre ceramistas de Portugal, de Italia y de los demás países europeos. Desde 2004 la Fundación se ocupa en colaboración con el Ayuntamiento de Vietri TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 143 Hoteles “Hotel Raito” ★★★★★ (49 habitaciones), via Nuova Raito, 9 (loc. Raito) - tfno. 089 763 41 11, fax 763 48 01; [email protected] - www.hotelraito.it “Lloyd’s Baia” ★★★★ (121 habitaciones), via De Marinis, 2 - tfno. 089 763 31 11, fax 763 36 33; [email protected] - www.sogliahotels.com “Voce del Mare” ★★★★ (21 habitaciones), via Costiera Amalfitana, 21 - tfno./fax 210 080; [email protected] - www.vocedelmare.it “Bristol” ★★★ (22 habitaciones), via C. Colombo, 2 tfno. 089 210 800, fax 761 170; [email protected] www.hotelbristolvietri.com “La Lucertola” ★★★ (32 habitaciones), via C. Colombo, 29 - tfno. 089 210 255, fax 210 223; [email protected] - www.hotellalucertola.it “Vietri” ★★★ (18 habitaciones), via O. Costabile, 31 tfno./fax 089 210 400; [email protected] www.hotelvietri.com Restaurantes “da Lucia”, via Scialli, 48 - tfno. 348 000 449 6 “da Raffaele”, via G. Mazzini, 131 - tfno. 089 210 305 “Fish”, via Costiera Amalfitana, 58 tfno. 347 945 247 8 “Il Golfo”, via Nuova Raito, 9 (loc. Raito) tfno. 089 763 411 1 “La Cartera”, via Costiera Amalfitana (loc. Marina d’Albori) - tfno. 089 211 570 “La Locanda”, c.so Umberto I, 52 - tfno. 089 761 070 “La Playa”, via Costiera Amalfitana, 24 tfno. 089 761 696 “La Sosta”, via Costiera Amalfitana, 6 tfno. 089 211 790 “La Vera Cucina”, c.so Umberto I, 156 tfno. 089 761 868 “Nelcontinentenero”, via Costiera Amalfitana (loc. Ponte d’Albori) - tfno. 347 354 598 3 “New Cristal”, via Costiera, 44 - tfno. 089 211 291 “Voce del Mare”, via Costiera Amalfitana, 21 tfno. 089 210 080 en Marina di Vietri “Addo’ Zio Carlo”, via C. Colombo, 88 - tfno. 338 643 990 7 “Bristol”, via C. Colombo, 2 - tfno. 089 210 800 “Cafè degli Artisti”, via C. Colombo, 71 tfno. 089 842 71 02, 339 776 666 4 “California Beach”, via G. Pellegrino, 182 - tfno. 089 210 022 “dal Pescatore”, via C. Colombo, 68 - tfno. 089 211 595 “Gerry 2”, via G. Pellegrino, 38 - tfno. 089 210 605 “I Butteri” (pizza y caprichos), via G. Pellegrino, 170 tfno. 089 210 633 “La Ciurma”, via C. Colombo - tfno. 089 761 194 “La Lucertola”, via C. Colombo, 29 - tfno. 089 210 255 “Sapore di Mare”, via G. Pellegrino, 104 - tfno. 089 210 041 “Sugò”, via C. Colombo (en la playa privada “Rosa dei Venti”) - tfno. 338 712 337 0 “Zia Teresa”, via G. Pellegrino, 144 tfno. 089 210 426 en Molina “Antico Mulino”, via E. De Marinis, 46tfno. 089 212 171 “da Zì Tonino”, via Chellavanna, 17 tfno. 089 211 804 143 Costa Amalfitana sul Mare y la Provincia de Salerno, de la organización del Premio “Viaggio attraverso la Ceramica“, Viaje a través de la Cerámica. Centro de Estudios Salernitanos “Raffaele Guariglia”, en Villa Guariglia, vía Nuova Raito - tfno. 089 211 835, fax 089 210 946; [email protected], [email protected], [email protected] www.museibiblioteche.provincia.salerno.it El Centro promueve congresos, becas, exposiciones y eventos para favorecer el conocimiento, el estudio y la valorización de las antiguas tradiciones cerámicas de Vietri sul Mare, de las colecciones del Museo y de las de la espléndida Villa Guariglia, recogidas con gusto y magnificencia por el propietario (embajador de Italia y Ministro de Asuntos Exteriores del Gobierno de Badoglio) durante sus viajes: paneles cerámicos, imágenes de cera (las llamadas “ceras de Masaniello”), abanicos de nácar, armas, libros (además de los clásicos griegos y latinos en ediciones antiguas y revistas de los s. XIX y XX, la biblioteca cuenta con más de 4.000 tomos, manuscritos y documentos de carácter histórico, diplomático, económico y político), objetos de plata y de porcelana, postales antiguas, miniaturas y pinturas sobre cobre, grabados y más de cien pinturas, además de un gran belén del s. XVIII. Costa Sorrentina VIETRI SUL MARE TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 144 VIETRI SUL MARE “Il Principe e la Civetta”, via E. De Marinis, 7 tfno. 089 763 22 01 “Rossoinblù”, via G. d’Amico, 11 - tfno. 089 210 155 en Benincasa “Maison Felix”, via Bottaio, 67 - tfno. 089 763 006 en Dragonea “Al Limoneto”, via Raccio, 3 - tfno. 089 210 358 “Chalet Primavera”, via Padovani - tfno. 089 212 523 “La Fattoria”, via Iaconti, 2/a - tfno. 089 210 518 en Albori “Garden”, via Comunale, 7 - tfno. 089 212 572 Casas rurales “Casa Fasano” country house, via Iaconti, 2 (loc. Dragonea) - tfno. 089 212 557, 338 844 955 8 “Colle Maiano” (3 habitaciones), via Case Sparse, 14 (loc. Dragonea) - tfno. 089 211 659, fax 761 195 “Villa Divina” (5 chalets), via Case Sparse, 18 (loc. Dragonea) - tfno. 089 761 717, fax 763 719; [email protected] - www.villadivina.com Alquiler de habitaciones “Dimora Carlo III” (3 habitaciones), via E. Gianturco, 1 (loc. Raito) - tfno. 089 211 841, 338 875 866 7; [email protected] - www.amalfiholiday.com B&B “Il Melograno” (2 habitaciones), via Guariglia, 38 (loc. Raito) - tfno. 089 210 690, 338 110 649 6; [email protected] “Il Piliero” (1 habitación), via Scavata, 94 (loc. Raito) tfno. 089 211 642, 320 423 201 4 “La Porta Azzurra” (3 habitaciones), via Madonna delle Grazie, 9/11 (loc. Raito) - tfno. 089 210 837, 347 480 038 4; [email protected] www.laportaazzurra.it “La Terrazza” (1 apartamento), via Croce, 1 (loc. Albori) - tfno. 089 211 840, 348 709 682 7; [email protected] “Il Rifugio del Cevere”, via Positano 54 tfno. 081.802.4114, 3889470023 - fax 8014344; [email protected] - www.ilrifugio.eu 144 Casas para vacaciones “Gli Archi”, I trav.sa di via Madonna degli Angeli, 9 tfno. 338 771 47 66, 089 212 593, fax 763 677; [email protected] - www.amalfitancoast.it “La Valle delle Najadi”, via Costabile, 32 tfno. 089 210 095, fax 211 209; www.vallenajadi.com Playas privadas “Azzurro”, via C. Colombo - tfno. 089 210 634 “California Beach”, via Marina - tfno. 089 210 022 “Il Risorgimento Costa d’Amalfi”, via G. Pellegrino tfno. 089 210 876 “La Bagnara Beach 7”, via G. Pellegrino tfno. 089 211 400 “Letizia Lido”, loc. Petrarco Marina tfno. 089 210 432 “Lido Aurora”, via C. Colombo tfno. 089 212 190 “Lido delle Sirene”, via G. Pellegrino tfno. 089 761 423 “Lido Marcina”, via C. Colombo tfno. 089 211 480 “Lido Mistral”, via Marina - tfno. 089 210 991 “Lido La Lucertola”, via C. Colombo tfno. 089 210 837 “Lido Santa Lucia”, via G. Pellegrino tfno. 089 210 997 “Lido Smeraldo”, via C. Colombo - tfno. 089 212 158 “Lido Tonino”, via G. Pellegrino - tfno. 089 210 791 “Lido Toscano”, via Marina d’Albori (loc. Raito) tfno. 089 210 145 “Lido Tritone”, via G. Pellegrino - tfno. 089 761 575 “Lloyd’s Baia”, via E. De Marinis tfno. 089 763 31 11 “Nuovo Risorgimento”, via G. Pellegrino tfno. 089 210 359 “Rosa dei Venti”, via C. Colombo, 7 tfno. 089 210 432 16:07 Pagina 145 VIETRI SUL MARE Costa Sorrentina 25-03-2008 Costa Amalfitana TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 145 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 146 25-03-2008 16:07 Pagina 146 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 ITINERARIOS TURÍSTICOS 25-03-2008 16:07 Pagina 147 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 148 Rutas NATURALISTAS Rutas Naturalistas Itinerario 1 LOS ANTIGUOS CAMINOS DE HERRADURA Descubrir el entorno y la naturaleza Sol, mar, panoramas impresionantes, turismo internacional, jet set… La costa de la Campania se extiende desde la zona de Sorrento a la de Amalfi como un cofre repleto de bellezas paisajísticas y de atractivos culturales y mundanos famoso y apreciado en todo el mundo. Y sin embargo, en semejante sinfonía de riquezas existe un aspecto de esta costa, una melodía sencilla, casi inédita pero con un encanto inusitado, que pocas personas conocen. Sólo los más perspicaces, que no se dejen deslumbrar por la insolente hermosura de la costa, descubrirán este tesoro oculto para la mayoría: senderos de montaña, itinerarios alternativos y aislados, que atraviesan una naturaleza absolutamente incontaminada, inmersa en la vegetación 148 mediterránea. Aquí el viajero se enfrentará a zonas aún salvajes, donde se alternan sugestivas grutas y profundas ensenadas de origen calcáreo con miradores que se asoman a vistas espectaculares… Aquí la música de la naturaleza envuelve el territorio en una armonía de notas sublimes. Estas antiguas vías de comunicación siguen recorriéndolas hoy como antaño los habitantes de las zonas montanas de la costa a lomos de sus caballerías (de ahí el nombre italiano de mulattiera, caminos de “mulas”): elogio y metáfora de la paciencia y del tiempo que por estos lares discurre de forma serena y relajada, lejos del frenesí de nuestros tiempos. Frente al mar, el litoral interno y oculto ofrece una serie de rutas que podrán recorrer con facilidad todos aquellos que busquen ambientes incontaminados. Una experiencia como ésta sin duda no dejará al viajero indiferente porque la madre naturaleza enseña su lado mejor, en un despliegue de toda su grandeza. Aquí el paisaje bucólico representa la comunión de los elementos, la fusión casi mística entre cielo, mar y montaña. A lo largo de los itinerarios del interior se encuentra la típica vegetación mediterránea: quejigos, madroños, brezo, romero… Pero los expertos y apasionados enseguida notarán no sin emoción una planta que se considera en serio peligro de extinción: el helecho, que crece espontáneamente entre las rocas de las escaleras y de las terrazas, a lo largo de estas limitadas vías de comunicación. Por estos senderos, como suspendidos entre el cielo y la tierra, uno tiene la sensación de caminar por las nubes, como una divinidad. Se cuenta que a los dioses de la Antigua Grecia les encantaba transcurrir en estos lugares sus momentos de descanso y sus aventuras amorosas, atraídos también por las numerosas cascadas, arroyuelos torrenciales y los pequeños estanques, que aparecen adornados con un sinfín de solemnes y variopintos nenúfares. Pasando de la mitología a la técnica, no resulta difícil localizar y visitare viejas fábricas de papel abandonadas que conservan con majestuosidad sus características estructurales de indudable fascinación: desde los molinos que aprovechaban el veloz curso de las aguas a los secadores y terrazas donde se extendían a secar las hojas de papel artesanal. Maquinarias y tornos en reposo desde largo tiempo, maravillosos testimonios de una arqueología industrial que representa una época cercana y lejana a la vez. Parece increíble, pero hoy en día existen aún minúsculas aldeas como la de Nocelle, a donde todavía no llegan los coches, como si rechazaran la forma más perniciosa del progreso, y que sólo están conectadas con el resto del mundo mediante el transporte a lomos de mulas y asnos. Pero la cosa no es grave. Una vez que se abandona la comodidad y se recupera la libertad de la esclavitud del coche en la Península Sorrentina la mejor forma de descubrir los rincones más remotos y espectaculares de este mirador natural que se asoma a los golfos de Nápoles y Salerno, es recorrer a pie los senderos en plena naturaleza. Tras el inmenso mar azul, surcado desde antaño por las embarcaciones de todas las civilizaciones mediterráneas, se erigen los Montes Lattari. La cordillera engloba la costa Sorrentina y la Amalfitana, y sus cimas más altas son Sant’Angelo a Tre Pizzi y el Monte Faito. Este último es un auténtico edén terrestre, un lugar repleto de hayas, quejigos y bosques de castaños. Y la castaña, fruta exquisita y sabrosa, es la protagonista de una importante feria que se celebra en la zona durante el mes de noviembre. En la cúspide de la península bañada en las encantadas aguas del mar Tirreno, destaca una auténtica joya natural, conservada con esmero: la encantadora Bahía de Ieranto, de propiedad del FAI (Fondo per l’Ambiente Italiano), que en 1982 se convirtió en parque natural. La zona protegida cubre desde Punta Campanella a Marina del Cantone y representa uno de los puntos más fascinantes del Mediterráneo en cuanto a calidad del paisaje y calidad de la fauna, desde las especies marinas a las aves que anidan aquí (como por ejemplo el espléndido halcón peregrino), o que aquí se detienen durante sus migraciones. El sendero de los dioses de Agerola a Positano Partiendo de Bomerano – Agerola, y pasando por lugares donde el silencio aún vale oro, esta ruta destaca por una inigualable sensación de tranquilidad. Las guías aconsejan recorrerlo de este a oeste, de forma que desde las espléndidas terrazas naturales situadas a lo largo del recorrido se pueda disfrutar de la vista de Capri, que aparece enfrente, y de los misteriosos islotes de “Li Galli” a la izquierda. El sendero conduce hasta la “Gruta del Biscotto” y continúa a través del desfiladero del Monte Serra. A continuación desde el pueblo de Nocelle se puede llegar a Positano o bien seguir por el camino que lleva a la sugestiva Montepertuso. El Valle delle Ferriere Amalfi Desde San Lazzaro se parte en dirección 25-03-2008 16:07 al Valle delle Ferriere, de las herrerías. Resulta imposible aburrirse atravesando un territorio de semejante atractivo ambiental, recubierto sobre todo de musgo y helechos. Las espectaculares cascadas que nos encontramos en el pasado alimentaban las numerosas fábricas de papel y las herrerías establecidas en este territorio. La luz que se filtra por la roca crea juegos y embrujos inolvidables y acompaña al turista en el ascenso por la ladera de la montaña. Se llega primero a Pogerola, y más adelante a Amalfi, elegante y amable villa, que ofrece un gran atractivo además de su memoria histórica. Amalfi se merece una visita sin prisas, paseando por sus calles y contemplando sus monumentos, desde el antiguo Arsenal al Duomo. Al final del pueblo empiezan las largas escalinatas que atraviesan el Valle dei Mulini, de los molinos. Como el propio nombre indica, en el valle, atravesado por los torrentes Chiarito, Canneto y Ceraso (que forman una serie de saltos y cascadas), se habían instalado importantes molinos de agua, cuya fuerza motora alimentaba distintas actividades. Entre ellas la principal era la fabricación de papel a mano, todavía famosa en todo el mundo (una visita al museo local vale más que mil palabras…). Las primeras ruinas de las viejas fábricas de papel se descubren tras apenas media hora de caminata. Continuando por el sendero que una vez terminadas las escalinatas se convierte en pedregoso en su empinado ascenso hacia el cielo, nos adentramos en la zona del valle denominado “delle Ferriere” por la presencia de varias ruinas de herrerías, algunas de las cuales construidas en el siglo XIV, y que siguieron funcionando hasta principios del siglo XIX. Subiendo un poco más se llega finalmente a las cascadas. Aquí empieza la zona vallada de la Reserva Natural que tutela un patrimonio de flora y fauna notable, en concreto el helecho termófilo “Woodwardia radicans”, típico ejemplo de flora de impronta preglaciar. Al regreso bastarán poco más de dos horas para retroceder por el mismo sendero, 149 Pagina 149 cuyo recorrido será ahora más agradable al ser en descenso. S. Maria del Castello Positano Esta ruta tiene su punto de partida en Santa Maria del Castello, pequeño pueblo a mitad de camino entre el golfo de Nápoles y el de Salerno. Por un sendero de alto interés naturalista y paisajístico, se llega en poco más de dos horas a la localidad de Montepertuso, protagonista de numerosas leyendas sobre los antiguos habitantes de Positano que se veían obligados a sufrir las vejaciones del diablo. Hasta que un buen día, la intervención celestial de la Virgen, que desafió en persona a Lucifer, derrotó milagrosamente al demonio y liberó a los infelices nativos de una esclavitud humillante. La cuesta del cementerio de Amalfi Una serie de anchas y cómodas escaleras o de ligeras cuestas nos conducen suavemente hacia el antiguo e histórico porticado de un convento que actualmente es la sede del cementerio amalfitano. Conectado con la imponente basílica dell’Assunta, el Claustro Paradiso data del 1266. Fue el arzobispo Filippo Augustariccio quien quiso convertirlo en el cementerio de los ciudadanos ilustres de Amalfi, y en esa época conservaba seis capillas decoradas con frescos del periodo inicial. En la actualidad los visitantes pueden admirar un florido y cuidado jardín rodeado por un claustro formado por columnas de evidente estilo árabe, que sostienen arcos marcadamente agudos. De los sarcófagos que originalmente conservaban los restos de ilustres personajes de la ciudad hoy sólo quedan cinco. Al final de la cuesta, que va trepando entre pasajes desde los que admirar la típica arquitectura natural y la belleza espontánea de estos lugares, desde ese punto privilegiado se puede abarcar el golfo de Amalfi en un vistazo. Rutas Naturalistas / Artísticas / Culturales / Enológicas y gastronómicas TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 150 Rutas NATURALISTAS El Monte Faito El circuito parte desde Moiano e incluye S. Maria del Castello, Forestale, la escarpada subida a la Conocchia, y más adelante, tras el Molare, el descenso hasta la explanada del telesilla pasando por la Porta de Faito. Se regresa a Moiano o a Vico con el autobús de la Circumvesuviana, o a Castellammare con el telesilla mismo (sólo de abril a octubre). La principal escalada de la Forestale (763 m) a la Conocchia (1377 m) está completamente expuesta al sur y ya a inicios de la primavera puede hacer mucho calor. Por el contrario, como caso singular, en algunos tramos de la parte alta de la excursión no da nunca el sol, por lo que con frecuencia se encuentra incluso hielo en esas zonas. Una vez que se abandona la vía transitable en dirección a S. Maria del Castello, al final de la cuesta (659 m), se toma el camino (via Conocchia) que desciende ligeramente para entrar en el pueblo. Una vez atravesado el pueblo el camino se transforma en un panorámico sendero de herradura que en una media hora nos conduce a la Casa della Forestale (763 m). En el cruce unos metros más arriba del edificio, la subida se hace más pronunciada, y se toma el sendero de la izquierda (el de la de- 150 recha pasa por la Forestale y va a Montepertuso; el del medio llega hasta Capo Muro). El recorrido es un continuo zigzag que nos sube a una altitud de 925 m en la cima desde donde los que no sufran de vértigo pueden obsequiarse con una inolvidable pausa disfrutando del espléndido panorama que ofrece el saliente de la plataforma calcárea. Luego se prosigue costeando (1075 m) por un sendero hacia la izquierda durante unos 300 m, prácticamente en llano, hasta llegar al pie de una cima estrecha, donde se indican dos vías para llegar hasta la Conocchia: la de la cima (más inclinada y escarpada aunque con una vista panorámica espectacular) y la del valle. Al llegar casi a la cima, se dobla a la izquierda y se pasa al norte de Croce della Conocchia por un cómodo camino con pocas cuestas, a una altura que oscila entre los 1360 y los 1390 m, y que nos conduce al pie del Molare. Poco antes de pasar por la parte sur de esta cumbre aparece una bifurcación. El camino de la izquierda llega a Agerola, pasando a unos centenares de metros de la iglesia de San Michele. Tras subir al Molare (1443,6 m - la cima más alta de los Montes Lattari) se regresa a esta bifurcación desde donde se empieza a descender. Después de pasar por la gruta y el manantial del Agua Santa, el sendero del CAI 00 dobla hacia la derecha. En cambio, continuando recto se vuelve a subir a la vía transitable que desde el Faito lleva a San Michele. Hostelería A lo largo de la ruta el turista encontrará numerosos bares, pizzerías, pubs y restaurantes. Soluciones de todo tipo para cualquier exigencia, necesidad o preferencia. Para alojarse en el territorio hay a disposición de los viajeros numerosos y cómodos hoteles, pensiones, albergues y apartamentos. Percorsi Naturalistici Itinerario 2 RUTA DEL MAR Desde los tiempos de Tácito es bien sabido que los antiguos romanos estaban convencidos de saber hacer de todo y mejor que los demás. Incluido el descanso. Por eso, atraídos por el encanto del entorno, poetas, ricos y emperadores de aquellas épocas eligieron el golfo de Nápoles como lugar de inspiración y vacaciones, y en él construyeron sus opulentas villas. Con su clima templado, con su paisaje único, la tierra fértil, la pesca abundante del mar que suponía también una extraordinaria vía de comunicación la zona se fue poblando de construcciones sobre todo en tiempos del Imperio, a lo largo del litoral. También en la Península Sorrentina, desde Vico Equense a Punta della Campanella y a Crapolla, las numerosas ruinas que se divisan entre las crestas rocosas y en las playas, recuerdan la presencia de prestigiosos edificios y cómo quienes ostentaban el poder de dominadores del mundo daban preferencia a esta costa. Las villas marítimas más famosas de la aristocracia capitolina, como la de Agrippa Postumo en Sorrento, además de la domus en sí disponían de grandiosos templetes dedicados a las ninfas, los ninfeos, en la playa, cuyas paredes estaban decoradas con lava vítrea en torno a complicados juegos de agua para alegría de los ojos, de los oídos y de los cuerpos. Y a nuestros ojos de descendientes la gracia de la arquitectura romana a lo largo del litoral sigue aún intacta, al contemplar los nobles vestigios que se asoman al golfo. Y sobre todo el mar ha sido siempre, desde tiempos antiguos, una imprescindible vía de comunicación e intercambio entre pueblos, además de un factor económico y de desarrollo. En la tradición náutica campana las embarcaciones típicas van desde el barco de pesca a la barca de remos, ‘o vuzzo, un pequeño velero con remos, que se emplea especialmente para la pesca menor desde el siglo XVII. El mar de las dos costas, que alterna fiordos (como el famoso de Furore) con calas y ensenadas, pequeños golfos y arcadas naturales, acantilados característicos de nombres significativos (la vieja, la Madonnina, los dos hermanos…), misteriosas depresiones geológicas con mil matices que aúllan con la resaca marina (la gruta de las hadas, la de las brujas, la de esmeralda…). Será emocionante y mágico admirar esta tierra desde el mar, a bordo de una de numerosísimas embarcaciones que surcan estas aguas cristalinas; sobre todo de noche, cuando la costa se convierte en un sortilegio de luces y sonidos bajo un cielo estrellado que invita al amor y a la dulzura... A poco menos de un kilómetro desde el pequeño puerto de Marina della Lobra, hay un peñón que representa una cita obligada para los buceadores. Es el Vervece (del latino vervex, macho cabrío), el característico arrecife de Massa, que los lugareños llaman ‘o Revece. Sus paredes descienden en picado más de 50 metros asegurando una vista espectacular gracias a la fauna y flora marina que, en una explosión de vitalidad, en medio a las corrientes y a la luz que se filtra mágicamente hasta las profundidades, nos rodean como un emocionante abrazo de la madre naturaleza. En una superficie rocosa que se encuentra a unos 12 m de profundidad, mirando hacia levante, se encuentra la Madonnina del Vervece, una hermosa estatua de bronce que hace años depositaron aquí devotamente. Todos los años en 25-03-2008 16:07 septiembre la sagrada imagen es meta de una conmovedora peregrinación submarina, una fiesta de toda la gente del mar, en recuerdo de quien en el mar perdió la vida. Es una fiesta muy sentida en la zona, y que cuenta con una gran participación, ya que reúne a gran cantidad de buceadores (como el inolvidable Enzo Maiorca, que en 1974 consiguió precisamente en estas aguas el record mundial de profundidad en apnea). Siguiendo hacia el sur, un poco antes de Punta della Campanella, se abre ante la mirada del turista una espléndida bahía de aguas verdes (pueden entrar también las embarcaciones de motor). En la parte izquierda está la “Gruta de la corvina” (así llamada por los peces que en ella viven); la gruta de Mitigliano es una inmersión que se ha de afrontar con prudencia pero que regala emociones inolvidables a los más expertos. Prosigue a continuación la punta que cierra golfo de Nápoles por el lado sur para dar origen al golfo de Salerno: el Promontorium Minervae de los antiguos, o como hoy se denomina Punta della Campanella. Aquí, antes de doblar el cabo, las antiguas flotas griegas y romanas se quedaban a la espera de que mejorasen las condiciones atmosféricas. Durante la espera, las tripulaciones de las naves ofrecían dones propiciatorios para la travesía a la más amada y venerada diosa de toda la Magna Grecia, acercándose al templo que los habitantes de la zona le habían construido en la punta de la costa, y sobre cuyos restos hoy se erige, cerca del faro, la actual Torre Mozza. ¿Qué sería Capri sin sus farallones característicos? Gigantes marinos silenciosos, otean el horizonte sin cesar. Son tres picos que escaparon al desmoronamiento de la costa, a la erosión del mar y de los agentes atmosféricos. Tienen nombres distintos que les caracterizan: el primero, unido a tierra firme, se llama Stella; el segundo, separado del primero por un breve tramo de mar, Faraglione di Mezzo, del medio; y el tercero, Faraglione di Fuori o Scopolo, es decir, el de más afue- 151 Pagina 151 ra, el cabo o promontorio hacia el mar. En este último, el más distante de la costa, vive la famosa lagartija azul de los farallones, la podarcis sicula coerulea. Es el único lugar en el que se la puede encontrar. Los expertos creen que tras la separación de la costa, una especie de mimetismo protector ha hecho que sus escamas hayan adquirido los colores azules del mar y del cielo. Los farallones tienen una altura media de 100 metros. En el del medio se abre una cavidad, un pasaje subterráneo que los aficionados a la isla (siempre numerosísimos) bien conocen. Los antiguos romanos ya preferían esta zona de la isla. Los emperadores sembraron en ella espléndidas villas y templetes sombreados. Más tarde, en el siglo pasado, se convirtió en un refinado refugio para artistas e intelectuales. Actualmente acoge lujosas residencias y hoteles exclusivos meta del turismo internacional. Regresando al lado opuesto a Punta Campanella, el peñón Penna, pluma, cierra la Bahía de Ieranto. Debe su nombre a la forma rocosa que recuerda la de una pluma en punta. Nos encontramos ante una de las zonas más encantadoras de nuestra costa, famosa también por la riqueza del pescado de paso (atunes, bonitos, bancos de serviolas…), debido a las corrientes que provienen del contiguo golfo de Salerno y que son ricas de nutrientes. El lato del islote que mira hacia tierra desciende suavemente hasta unos 40 m de profundidad, donde se podrían encontrar todavía restos de un antiguo naufragio imperial. Pero la parte más fascinante es la que mira hacia Capri, siguiendo lo que se llama la “scarpa de Vetara”, que termina en un pequeño bajío a sólo 6 m de profundidad pero bien visible desde la superficie gracias a la transparencia del agua. Por una circunstancia singular, dos de los cinco islotes de las Sirenas llevan los nombres de Isca y Vetara: el primero es también la antigua denominación de Ischia; el otro, de Vivara, pequeña isla situada en la parte opuesta del golfo de Rutas Naturalistas / Artísticas / Culturales / Enológicas y gastronómicas TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 152 Rutas NATURALISTAS Nápoles. No se tiene certeza de cuál es el origen del nombre de Isca. En cambio Vivara proviene de vivero (que también se usaba para los conejos). Pero la isla del mismo nombre, aunque en los mapas se usa esta denominación, en realidad la llaman Vetara. En Vetara hay perdices y pastos. Las escasas construcciones, entre las que se encuentra una cisterna deteriorada, muestran ladrillos antiguos, probablemente importados en época post-romana. Reina en el lugar una especie de lagartija, más oscura que las de los otros islotes, cuya tonalidad se acerca al antes mencionado reptil de los farallones de Capri. Isca se reconoce bien por su perfil redondeado, a menos de cien metros de la costa, entre Crapolla y Recomone. Es un lugar de notable interés porque en los dos extremos de la isla existen unos restos de construcciones romanas, con antiguas escaleras excavadas en la roca que trepan sugestivamente desde el mar. La escalinata de poniente pasa por la parte posterior de una habitación romana sin techo, que la fantasía y veneración de los pescadores denominó “capilla de San Antonio“, aunque resulta evidente que nunca tuvo funciones sagradas. Las isletas del Gallo Lungo, Castelluccio y la Rotonda conservan aún hoy el nombre 152 de “Li Galli”, que evoca evidentemente el imaginario de las sirenas en el arte griego. De hecho, al contrario de lo que hoy se cree, escultores, pintores y literatos representaban a las sirenas como irritantes seres híbridos con cuerpo de ave y rostro humano, y no como atractivas mujeres con cola de pez, interpretación ésta de finales de la Edad Media. De las cinco rocas de las Sirenas tres están agrupadas más cerca, las llamadas “Li Galli”. Su antiguo nombre, Sirenusae, fue desapareciendo en el tiempo y ya en 1131 eran llamadas “Guallo”. El turista se sentirá invadir por una emoción increíble al acercarse a la Costa Amalfitana, en los alrededores de Praiano. Esta emoción la provoca la fuerza impresionante de una naturaleza salvaje y potente, que proyectó un abismal precipicio y se inventó el fiordo de Furore. Devorada por la acción de las aguas del torrente Schiato, que desciende de la meseta sobre la que surge Agerola, la roca de naturaleza calcárea aquí mide en su punto más alto unos 300 metros. Resulta de lo más tonificante sumergirse en sus aguas frías y espléndidas por un curioso circuito de corrientes. Los montes Lattari forman la osamenta de esta costa, cuyas rocas sometidas a la erosión lenta y segura del agua han da- do origen a varias grutas, entre las que se encuentra la de Smeraldo, esmeralda (en Conca dei Marini) donde se fusionan elementos típicamente cársticos con otros más propiamente marinos. Inicialmente la gruta se encontraba por encima del nivel del mar y aún se observan toda una serie de estalactitas y estalagmitas de varios tamaños. Luego, debido a fenómenos de bradiseísmo y a la elevación del nivel del mar el Tirreno ha ido invadiendo en parte la gruta, dándole sus características actuales, entre las que destaca la luminiscencia del agua de color esmeralda. Una cualidad que se debe a una apertura situada por debajo de nivel actual del agua, que se conecta mediante un canal de unos 12 m con el mar abierto. Percorsi Naturalistici Itinerario 3 RUTA DE LAS TORRES El viento, el mar, el cielo.... Las vías del mar: ir descubriendo torres escondidas entre las crestas y la vegetación dando estupendos paseos en barca a bordo de los típicos veleros sorrentinos, los gozzi... Saliendo desde el puerto de Sorrento, tras superar el promontorio del cabo del mismo nombre, a pocos metros de la “Masseria della Villanella” se erige una importante torre vigía del siglo XV. A pocas millas de distancia, en el promontorio de Punta della Campanella se erige la Torre de Minerva, que Roberto d’Angiò hizo construir en 1335, y que fue restaurada en 1556. El edificio, como otros muchos en toda la Península Sorrentina, cumplía la función de alertar en caso de ataques piratas. Aquí había una campana para dar la alarma, y de ahí el nombre de Punta Campanella, que, vista desde abajo con la roca pelada de la la- dera sur, donde improvisamente se interrumpe la vegetación, parece un gigantesco rinoceronte a medias sumergido en el agua. Pasando la Punta, se abre ante la vista una bahía increíble, un auténtico paraíso natural, rico de vegetación mediterránea y de raras especies de aves: Ieranto. A lo lejos se recortan contra el cielo los Faraglioni de Capri, y alrededor se admira el paisaje repleto de huertos, olivos y vegetación mediterránea. Tras las excavaciones que se llevaron a cabo en la zona, salieron a la luz dos hornos circulares para la producción de cal; los restos de un edificio (quizás una villa del siglo II d.C.) y algunos fragmentos cerámicos. Hay más de 2 km de muros en seco, reconstruidos piedra sobre piedra; como también se reconstruyeron las terrazas para cultivar olivos, y la Torre de Montalto, del siglo XVI, afianzada en su poderío. Tras atravesar las verdes aguas de Le Mortelle en la Bahía de Nerano, la costa curva ligeramente hacia el interior, formando un maravilloso fiordo que un tiempo fue pueblo de pescadores: Crapolla. Cuenta la historia que los romanos abandonaron Crapolla durante los primeros siglos de la era cristiana. Sin embargo volvió a asumir un papel importante gracias a la imponente abadía descrita como “templo con columnas de mármol y suelo de mosaico”. De la originaria Abadía de San Pietro hoy no queda más que una capilla votiva dedicada al propio Santo, construida con las mismas piedras del antiguo edificio. Por la parte opuesta se recorta contra el paisaje la antigua torre defensiva de Crapolla, construida en el periodo de virreinato para hacer frente a los ataques sarracenos. Las vías por tierra: descubrir y visitar le torres existentes en la cima de las montañas Los que no tengan demasiada experiencia con el mar pueden encontrar toda la 25-03-2008 16:07 paz y el silencio que deseen emprendiendo alguno de los saludables itinerarios a pie entre las numerosas torres de época aragonesa y de los Anjou, que se recortan imponentes como guardianes de las tierras que descienden lentamente hasta encontrarse con el mar. Se puede iniciar desde Massa Lubrense donde desde la Torre della Rocca, edificada por los Durazzeschi a finales del s. XIV, se disfruta de una panorámica completa de tierra y mar. Destruida por Ferrante de Aragón fue parcialmente reconstruida, y desde ella Joaquín Murat dirigió una furibunda batalla naval contra los ingleses que atacaban desde el mar para conquistar Capri y las tierras cercanas. Restos medievales Típico pueblo de las colinas, a una altitud de 380 m, Lettere se fundó y desarrolló en la tarda Edad Media alrededor de un castillo del que quedan unas ruinas llenas de fascinación. El castillo, construido en el s. IX por los amalfitanos, que le asignaron una función estratégica, fue completamente reconstruido por la dinastía de Anjou. Este pequeño centro fue baluarte durante numerosas batallas entre las que mencionamos una contra los godos, que tuvo lugar en la localidad que ahora se llama “pozzo dei Goti” (pozo de los godos porque en él arrojaron los cadáveres de los invasores). En el año 984 d.C. Lettere se convirtió en sede obispal (de hecho en el castillo residió el primer obispo). Más tarde la reina Juana se la regaló a un noble napolitano y se convirtió en feudo de intercambio hasta que el rey Roberto de Anjou se la regaló a la reina Sancha, junto a los castillos de Gragnano y Pimonte. Continuando hacia Ravello se descubre una estructura destinada a acoger enfermos, viandantes y peregrinos (de la que se conserva la primera mención en 1107), y que ahora está completamente destruida: es Sant’Angelo dell’Ospedale. El topónimo recuerda que había una casa de cura para enfermos e indigentes 153 Pagina 153 que se encontraba contigua a la iglesia. La iglesia sigue en pie, y representa un excelente ejemplo de arquitectura, en parte construida y en parte excavada en la roca. Por dicha peculiaridad fue uno de los temas preferidos por el pintor y grabador holandés Escher, que pasó aquí una temporada, cosechando una gran inspiración y serenidad. De inestimable valor artístico son los cuatro altares de madera y las rejas abombadas de hierro y madera del coro, a ambos lados del altar mayor, en el Convento de S. Rosa de Conca dei Marini. Fue una donación del arzobispo de Amalfi al ayuntamiento de Conca en 1539, y más tarde pasó a sor Maria Pandolfi, quien en 1681 fundó en él un convento de dominicas. Iglesia de S. Giacomo La Iglesia de S. Giacomo en Furore está considerada una de las más importantes de la zona por sus características, por el ciclo de pinturas al fresco que contiene y tal vez también por ser la más antigua. Conserva aún el antiguo nombre del lugar en el que se erige: “Sancti Jacobi de Casanova”. Tiene tres naves separadas por arcos de medio punto soportados por columnas con capiteles de sencilla realización de tronco de cono, con techo plano en la nave central y bóvedas de crucero en las laterales. Rutas Naturalistas / Artísticas / Culturales / Enológicas y gastronómicas TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 154 Rutas ARTÍSTICAS entrar en los talleres artesanos y dejarse transportar por las fantasías llenas de vida de las decoraciones cerámicas. El azul, el amarillo, los colores del mar, los racimos de uvas, los limones, y el pollito, símbolo de la ciudad, destacan con solemnidad en las creaciones de estos artesanos sabios y apasionados. Rutas Artísticas Itinerario 1 RUTA DE LA CERÁMICA Recuperando un arte antiguo y prestigioso... Suspendida entre el cielo y el mar, Vietri sul Mare domina desde arriba el pequeño Valle di Bonea, asentada en los bastiones de roca calcárea que bajan de forma gradual hasta la costa. Representa un orgullo de toda la Costa Amalfitana por ser uno de los más famosos centros del arte de la cerámica a nivel nacional e internacional. La experiencia y la cultura de los maestros ceramistas famosos en todo el mundo han transformado la producción de utensilios, platos, mayólicas, tableros para mesitas, centros de mesa y simplemente azulejos para colgar en el jardín. Se trata de auténticas obras de arte, famosas por sus colores y diseños de inspiración oriental. Los dibujos, antiguos y prestigiosos, se parecen a los que se ven en los campanarios recubiertos de mayólica de las numerosas iglesias esparcidas entre las crestas de roca. Fantasías y alegorías que recuerdan antiguos esplendores e intercambios comerciales con las vías de oriente. Da gusto 154 No se puede dejar de visitar los característicos talleres que se encuentran en los estrechos callejones de los pueblos de las costas Amalfitana y Sorrentina, que reproducen en sus obras los espléndidos paisajes de la zona. Fantasiosa, multicolor y única… De gran difusión ya alrededor del año 1000, la cerámica vietresa es apreciada en todo el mundo. Tiene un estilo propio que aplica los colores de la excepcional paleta natural que le facilitan el mar, los montes y las flores de ambas costas. Comparte la misma tradición de secular la porcelana de Capodimonte, un tipo de porcelana conseguida con una antigua técnica escultórica de forjadura y decoración a mano. Siguiendo la estela de las valiosas fábricas europeas, este arte se inició asimismo en Nápoles a mediados del siglo XVIII, cuando el rey Carlos de Borbón y su esposa, la reina María Amalia de Sajonia, grandes aficionados a la cerámica, fundaron la Real Fábrica de Capodimonte. Las obras creadas por los diferentes artistas a lo largo de los siglos pasados se conservan en el famoso Museo de Capodimonte. Talleres a visitar En Vietri sul mar (las calles del centro), vía delle Cartiere en Amalfi, piazza Duomo en Amalfi, vía San Cesareo en Sorrento. Dándose una vuelta por las calles del centro de Sorrento, Amalfi y Positano se pueden encontrar talleres artesanos donde se fabrican y venden las cerámicas de Vietri y de Capodimonte. Imprescindible una visita a las fábricas donde poder contemplar todo el proceso de producción. Hostelería A lo largo de la ruta el turista encontrará numerosos bares, pizzerías, pubs y restaurantes. Soluciones de todo tipo para cualquier exigencia, necesidad o preferencia. Para alojarse en el territorio hay a disposición de los viajeros numerosos y cómodos hoteles, pensiones, albergues y apartamentos. Rutas Artísticas Itinerario 2 RUTA DEL PAPEL La elaboración de papel a mano, realizado en el Valle de los Molinos y que luego se distribuía por las ciudades de la Campania era una de las actividades más antiguas y TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 16:07 Pagina 155 cualquier exigencia, necesidad o preferencia. Para alojarse en el territorio hay a disposición de los viajeros numerosos y cómodos hoteles, pensiones, albergues y apartamentos. Rutas Artísticas Itinerario 3 RUTA DEL ARTE Los tesoros de las dos costas... tas y los emblemas de antiguas familias. 3. La masa, una vez que se adhería al molde y se escurría el agua, se pasaba a unos fieltros de lana. Entonces se iba formando una pila de hojas de papel muy húmedas, a las que se alternaban otros tantos fieltros. 4. Al terminar la pila se presionaba con una prensa de madera que hacía que saliera toda el agua del papel. A continuación se despegaban las hojas una por una de los fieltros, y se llevaban a un tendedero donde se colocaban a secar al aire fresco. Por eso los tendederos se instalaban en la parte más alta de la fábrica. 5. Por ultimo los folios se recogían en paquetes en una sala donde se procedía a estirarlos y alisarlos bien. Los pueblos situados en la costa son excepcionalmente interesantes por su vida cultural y su oferta monumental. La costa es uno de los más hermosos sitios de mar donde el arte encuentra la mejor unión con la naturaleza. La aspereza de los lugares engasta estas pequeñas y preciosas perlas en un contexto único en el mundo. Como Sorrento, pintoresca y asomada hacia la isla de Capri; Amalfi, rica de historia por su pasado de gran República marinara; Ravello de una belleza incomparable por sus paisajes y villas encaramadas en precipicios sobre el mar; Vietri sul Mar, célebre por su cerámica, y Positano, meta de un turismo de élite. No hay que olvidar Cava dei Tirreni con sus soportales, Massa Lubrense, Praiano y tantos otros pueblos llenos de encanto, todos dignos de descubrirse. Rutas - La fábrica de papel Amatruda – Amalfi. - El Museo del Papel con demostración y reproducción del antiguo procedimiento. - Visitas a las antiguas maquinarias. - Talleres y tiendas de papel: Amatruda Via delle Cartiere; la Scuderia del Duca – Largo C. Console; L’Arco Antico – via P. Capuano - Amalfi. Hostelería A lo largo de la ruta el turista encontrará numerosos bares, pizzerías, pubs y restaurantes. Soluciones de todo tipo para 155 Cava dei Tirreni Actúa como una cremallera entre el área geográfica del campo nocerino-sarnese y la de la península sorrentino-amalfitana, de la que representa la puerta de la Costa Amalfitana. Cava dei Tirreni, antigua ciudad rica de historia y monumento, fue famosa meta de pintores gracias a sus colinas y sus panoramas verdes y de fondos marinos. El afán de urbanización y el crecimiento continuo del pueblo han dejado huellas bien marcadas en la estructura de los soportales, que resulta de lo más variada y diversa, con arcos y bóvedas todos Rutas Naturalistas / Artísticas / Culturales / Enológicas y gastronómicas prósperas de los amalfitanos. Las primeras noticias de este prestigioso producto local se remontan al s. XIII, aunque se cree que las fábricas de papel hayan surgido mucho antes. Y, como de costumbre, fue la rica civilización árabe la que importó y difundió en occidente el uso y la fabricación del papel cuyo secreto habían sonsacado de la lejana China. Los amalfitanos pensaron que sería buena idea fabricarlo allí, aprovechando la energía hidráulica del río Canneto que nace en los Montes Lattari. El uso del papel, que en aquellos tiempos en la zona se llamaba “bambagina”, fue prohibido en 1220 a los escribanos de la curia por Federico II el cual impuso la utilización del pergamino porque se conservaba mejor con el paso del tiempo. Más adelante el nuevo producto, más económico y fácil de fabricar, sustituyó a las pieles animales, tanto que aquí, en el Valle de los Molinos, a finales del s. XVIII se contaban ya 16 fábricas de papel emplazadas entre huertos de cítricos y cascadas de agua. El proceso tradicional de fabricación del papel a mano de Amalfi consistía en las siguientes fases: 1. La materia prima estaba formada por trapos de algodón, lino y cáñamo, recogidos en pilas de piedra, que se trituraban hasta reducirlos a papilla dándoles golpes con potentes mazas de madera reforzadas con clavos de hierro. La forma y el tamaño de los clavos determinaba la consistencia de la masa y, por lo tanto, el gramaje y espesor de las hojas. 2. El movimiento de las mazas estaba generado por la fuerza del agua que al caer sobre una rueda a contrapeso, accionaba un eje de transmisión (huso). Una vez preparada la masa se recogía en una cuba cubierta de mayólica. En esta tina se metía después el molde, que tenía borde de madera y una filigrana en el centro, compuesta por una espesa red de hilos de bronce o latón. La filigrana contenía las marcas de fábrica que diferenciaban a los distintos fabricantes. Estas marcas, visibles a contraluz, representaban símbolos cívicos, heráldicos y religiosos. Las hojas más antiguas, del siglo XIII, contenían el escudo de la ciudad o la cruz de ocho pun- 25-03-2008 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 156 Rutas ARTÍSTICAS desiguales en demostración de los cambios de gusto y de tendencias artísticas a través de los siglos. Con el paso del tiempo algunos edificios se han ido uniendo a otros para ampliar los espacios, y así se presentan en una larga formación que va desde la plaza de S. Francesco a S. Vito, cubriendo una distancia de 2 km. El territorio de Cava dei Tirreni, fundada quince siglos antes de Cristo, formaba parte de la antigua ciudad de Marcina, establecida al parecer por los tirrenos, navegantes etruscos y primeros habitantes de la ciudad. Fue famoso lugar de veraneo para la nobleza de Roma. Se han encontrado restos de templos y villas pertenecientes con toda probabilidad a la Gens Metellia en las antiguas poblaciones de Vetranto y S. Cesareo La abadía “territorial” de la Santísima Trinidad de Cava dei Tirreni (Territorialis Abbatia Ssmae Trinitatis Cavensis) es una abadía de monjes benedictinos, a menudo denominada simplemente Badia de Cava (así llamada porque está asentada en una gruta). A unos tres kilómetros de la ciudad del mismo nombre este lugar sagrado fue fundado en el siglo XI y elevado a abadía territorial en 1394. De gran importancia es la cita con el Festival de las Torres, una feria internacional de música y folklore organizada todos los años en agosto en la espléndida plaza del Duomo, por la organización de Sbandieratori Cavensi. Esta iniciativa, que ha llegado a la X edición, tiene una importancia notable a nivel cultural, social y turístico, ya que en ella participan grupos de folk nacionales e internacionales representando sus culturas y tradiciones. Vietri sul Mar La ciudad se caracteriza por dos núcleos urbanos; el primero situado en una terraza que desciende de forma gradual hasta el mar, donde se encuentra el centro original de Vietri, y el segundo, en la playa, donde surge una imponente torre 156 sarracena. Iglesia de S. Antonio en Marina Iglesia de S. Margarita de Antioquia en Albori La iglesia y el convento anexo se fundaron en 1607 sobre las ruinas de un templo pagano dedicado a la fecunda Hera Argiva. De hecho, tras unas excavaciones se encontraron una poderosa estatua de Priapo y un ídolo de hermosa realización. Cuando el convento dejó de utilizarse en 1860, la estructura se destinó a orfanato provincial. El interior es de nave única con seis capillas laterales. El altar de mármol del 1720, está adornado con un hermoso lienzo de autor desconocido. Fundada entre finales del siglo XV e inicio del XVI, la iglesia de Santa Margherita es el centro de la vida religiosa del pueblo. La planta es de tres naves en el interior destaca el techo decorado con pinturas al fresco que representan las santas vírgenes, los mártires victimas de la persecución romana, los doctores de la Iglesia, los apóstoles, profetas y escenas sacadas del Evangelio. Son de interés tres grandes frescos que ilustran la Inmaculada Concepción, la asunción al cielo de la Virgen y su coronación como reina del cielo y de la tierra (dichas obras parece ser que pueden atribuirse a la escuela de Belisario Corinzio). Cerca del altar mayor hay unas notables imágenes de estuco pintadas al fresco que representan los 15 misterios del Rosario y otras sobre S. Francesco de Paola, que ilustran algunos episodios de la vida del Santo. Es también digno de mención el revestimiento de mayólica de la sala de la congregación. Iglesia de S. Maria delle Grazie en Raito Emplazada en una posición panorámica, se construyó en 1540. La planta es de cruz latina con tres naves y cúpulas. El altar mayor está adornado con un importante palio de mármol que representa a un grupo de ángeles que adoran a Cristo y un hermosísimo cuadro del s. XVI que representa a la Madonna delle Grazie, la Virgen de los exvotos. En una capilla lateral, llamada “Monte dei Marinai”, de 1727, hay unos estupendos frescos de Luca Giordano. El nombre de la iglesia le viene de la estatua de la Madonna delle Grazie, obra maestra del arte napolitano del s. XIX, que sacan en procesión el día de su fiesta. Maiori Una vez pasado el Cabo d’Orso, en dirección noreste, la carretera se empina para subir a Maiori. Tras un breve tramo, adosada a la roca, aparece la hermosa abadía benedictina de S. Maria de Olearia, del siglo X, llamada así por estar cerca de un molino de aceite. Bajo la actual carretera costera se ve todavía un conjunto de construcciones conectadas entre sí y en los que se encuentran aún restos de objetos realizados a mano. En cambio no queda nada de las otras dos abadías contiguas (S. Maria de Stellis y S. Nicolò de Carbonaria), que ocupaban toda la ladera oeste y este de la montaña, hoy desierta. La fundación de la abadía se remonta a la época del ermitaño Pietro, que habitó aquí en una caverna que estuvo también ocupada por una almazara. Las experiencias místicas del santo hombre atrajeron a otros religiosos que llegaron a formar un pequeño núcleo monástico, por lo que se hizo necesario construir un convento. El primer abad fue el pío Tauro, cuyos restos descansan bajo la lápida situada pasando el atrio, que está delimitado por un pequeño pórtico sostenido por dos pequeñas columnas. Actualmente la abadía se ha transformado en parte en residencia, pero su fascinación sigue prácticamente intacta. Una pequeña sala con ábside, cubierta por una bóveda de cañón, conserva todavía unas pinturas al fresco del siglo XI, mientras que en la bóveda campea un satisfecho Redentor, rodeado de ángeles y santos en adoración. Minori En el paseo marítimo está situada la Basílica de S. Trofimena, cuya fecha de construcción se remonta a hace un milenio. Reconstruida en el siglo XIX, la cripta ya había sido restaurada en el s. XVIII. Se conserva en ella una antigua urna funeraria que contiene los restos de la santa patrona. En la villa también hay una villa romana del siglo I a.C., que perteneció a un importante miembro de la corte imperial. Las tres ruinas más de la costa son: viridorum, triclinio y antiquarium. La primera tiene una piscina en el centro y está rodeada de soportales por tres lados; el segundo separa los dos sectores de la residencia, en uno de los que está situada una instalación termal; y el último es el espacio donde los submarinistas almacenan los objetos y materiales encontrados provenientes de otras villas. Ravello Desde sus terrazas se puede admirar un panorama impresionante que ya encantara al compositor Wagner. Y en localidad, el 26 de mayo de 1880, el músico vio realizarse su sueño del mágico jardín de Klingsor en Parsifal. 25-03-2008 16:07 Floreciente centro comercial, entre los s. XI y XII perteneció a Amalfi, convirtiéndose más tarde en independiente. Hace 40 años que se celebra en Ravello el Festival Internacional de Música que atrae a miles de turistas incluso de otros continentes. El hermosísimo Duomo es de 1086. Su imponente puerta de bronce, realizada en 1179 en Constantinopla y transportada por mar hasta su destino, está dividida en 54 recuadros que representan santos, historias de la Pasión, leones y grifos. El púlpito es de Bartolomeo da Foggia (1272). El templo está dedicado a San Pantaleón, del que se custodia su prodigiosa sangre. El Museo del Duomo, alojado en la cripta, es verdaderamente digno de visita. En él se pueden admirar urnas cinerarias romanas y sarcófagos, además de esculturas de especial interés (el busto de Sichelgaita Rufolo, una de las más hermosas esculturas del arte occidental del s. XIII aquí en el sur), objetos de plata del Tesoro, báculos pastorales de plata y relicarios de los santos Bárbara, Lorenzo y Tomás. La iglesia de San Giovanni del Toro (975) conserva un precioso ambón del s. XII, que se apoya en dos arcos de medio punto ricamente adornados con mosaico y soportados por cuatro columnas con capiteles de distintas decoraciones. También tiene notables pinturas al fresco; incluso la cripta está decorada. Villa Rufolo es de la segunda mitad del s. XIII, con sus dos torres de estilo árabe-siciliano-normando. Entrando por un vestíbulo de la torre de ingreso, que está decora- 157 Pagina 157 do con arcos entrelazados en las paredes y en las bóvedas, y que acoge en las esquinas cuatro austeras estatuas (que representan la Caridad y la Hospitalidad de casa Rufolo), se pasa por un amplio camino arbolado que conduce al palacio de tres plantas. A la izquierda está la Torre mayor, con una altura de unos 30 metros; a la derecha el patio de planta cuadrada, similar a un delicioso claustro. Por el paseo se llega a la terraza de Richard Wagner, así denominada porque aquí en mayo de 1880, el maestro alemán se inspiró para la escena del jardín de Klingsor, en el segundo acto de “Parsifal”. El panorama vertiginoso que desde aquí se contempla se convierte todos los veranos en escenario para el festival wagneriano, cita tradicional para los apasionados de música. En el jardín, repleto de flores espléndidas y plantas exuberantes, algunas exóticas, hay un claustro morisco. El Antiquarium dispuesto en la antigua capilla del conjunto recoge las reliquias y fragmentos recuperados en la segunda mitad del s. XIX. Entrando en la Villa Cimbrone, a la izquierda se encuentra un patio que recuerda el claustro de San Francesco, embellecido por ajimeces y arcos que se apoyan en columnas. Por la puerta de la izquierda se entra en la cripta, “una terraza abierta hacia el mar”. A la derecha hay una torre de defensa, cuadrada y almenada, de cuatro plantas, que está incorporada al castillo. Al fondo del paseo, rodeado de estatuas ornamentales y templetes, se abre el Mirador de Mercurio, en el punto más sobresaliente del espolón sobre el que se erige Ravello, con un panorama inolvidable que quedará para siempre impreso en la mirada y en el corazón de cualquier visitante. También es digna de verse la iglesia de San Francesco, de estilo gótico, con convento y claustro, fundada por el Santo al regresar de Oriente. Atrani Este pueblo es una auténtica joya, desde el punto de vista arquitectónico e histórico-artístico. Entre sus numerosos atracti- Rutas Naturalistas / Artísticas / Culturales / Enológicas y gastronómicas TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 158 Rutas ARTÍSTICAS vos se encuentra la Colegiata de Santa Maria Maddalena (1274), de fachada barroca y torre campanario de planta cuadrada, desde la que se ve todo el pueblo. En el interior un retablo de un artista local ilustra “La incredulidad de S. Tomás”. Otro templo importante es S. Salvatore de’ Bireto, de origen antiguo aunque su estructura fue reconstruida en el s. XVIII. También hay que mencionar la “Gruta dei Santi”, de los santos, llamada así por las pinturas murales que en sus paredes representan a los cuatro evangelistas. Amalfi Vista desde arriba, la perla de la costa parece como si la hubieran depositado lánguidamente sobre el mar. Rodeada de verdes colinas e inmersa en el perfume de los huertos de cítricos, la noble Amalfi es la patria de dos ilustres personajes del pasado: Flavio Gioia, inventor legendario de la brújula y Tommaso d’Amalfi, llamado “Masaniello”, cabecilla popular y revolucionario napolitano. Potente república marinera entre el año 839 y el 1137, combatió durante mucho tiempo con Génova por el dominio y el tráfico en el Tirreno, pero sobre todo fue una referencia esencial para la fabricación y la introducción en Europa del papel, enésima “novedad” importada desde extremo oriente. Todavía en la actualidad se sigue realizando un exclusivo “papel a mano”, realizado con procedimientos artesanales basados en las técnicas antiguas. Aquellos que en vez de la técnica, por muy antigua que sea, prefieran la buena cocina no podrán irse sin degustar las especialidades gastronómicas a base de limón, desde los spaghetti a los postres, hasta el inexcusable licor limoncello. Las fiestas dignas de presenciarse son la regata histórica de las Cuatro Repúblicas Marineras (organizada cada cuatro años), la procesión en honor del ilustre santo patrón, el apóstol Andrés, y la cita con la Nochevieja, que se festeja acogiendo al año 158 nuevo en la playa. Entre los monumentos destaca sobre todo el Duomo, punto de interés para fieles y curiosos. Construido en el s. IX, a lo largo de los siglos ha sido sometido a distintas restauraciones que han alterado el original motivo árabe. El interior con sus tres naves abunda en columnas, mármoles, pinturas murales y estatuas de excelente mármol y bronce, pero también la fachada es una maravilla con sus mosaicos policromos. En el tímpano especialmente se muestran unos espléndidos mosaicos que ilustran a Cristo en el trono y las autoridades terrenales. De evidente importancia es el portal de bronce donado en 1066 a la ciudad por la familia Pantaleone. Con sus minuciosos bajorrelieves, fue realizado en Constantinopla por el artista Simeone de Siria. El campanario recubierto de mayólica fue construido entre 1180 y 1276, y parece ser el único resto del antiguo edificio. Conca dei Marini Conca dei Marini es un pequeño núcleo urbano cuyo centro se encuentra encaramado en la cresta de una roca, al borde de una maravillosa ensenada natural, que un tiempo se utilizaba como muelle de la cercana república marinera de Amalfi. En 481 a.C. se convirtió en fiel colonia romana, dando una notable aportación a las tropas capitolinas en la II guerra púnica. La marinería de sus habitantes gozaba de profundas raíces desde tiempos muy antiguos, por lo que es justo reconocer que fuera para ellos una habilidad innata transmitida de una generación a otra. Del glorioso tiempo pasado queda como prueba una imponente torre sarracena erigida en el s. XVI, que vela sobre todo el pueblo al estar colocada en el pequeño promontorio que separa la playa de la ensenada que alberga la increíble gruta dello Smeraldo. En sus aguas se puede admirar un belén submarino de cerámica, colocado en el fondo de la gruta a unos 4 m de profundidad. El exterior de la iglesia y del convento de Santa Rosa están impregnados de un sereno y riguroso aire monacal, mientras que en el interior se deja sitio a una explosiva y rica belleza barroca, con sus cuatro altares de madera y las celosías combadas de madera y hierro forjado en el coro y a ambos lados del altar central. En este histórico convento nació hace siglos, de las sabias manos de las monjitas, la deliciosa “Sfogliatella Santa Rosa”, un dulce de hojaldre en honor de la santa fundadora de la orden. Y desde principios del siglo XVIII hasta nuestros días, cada 30 de agosto (fiesta de la patrona), las religiosas organizan una feria en la que se puede saborear este dulce exquisito. Furore Un rincón de Noruega recortado en la roca del Mediterráneo: un fiordo, plácido en verano, terrible y rugiente durante el invierno con el torrente que baja del monte que se encuentra a sus espaldas. Es Furore. Y alrededor, encaramadas en las paredes a pico del fiordo, las casas y los ordenados huertos diminutos, distribuidos en terrazas que componen el pueblecito. Y abajo, donde el fiordo se une con el mar, una minúscula playa de arena enmarcada entre las paredes escarpadas del barranco. En la parte alta, el puente de la carretera nacional corta en dos el estrecho desfiladero. Es evidente que su propio nombre evoca la furia de los elementos atmosféricos, el ensordecedor rugido del viento y de las aguas, al romperse el oleaje contra las altas paredes del despeñadero. Con una nítida y poética imagen, Alfonso Gatto lo había bautizado «el pueblo que no existe», visible únicamente a los ojos del corazón. Un puñado de casas esparcidas por las laderas de los Montes Lattari, los tejados alegres como “racimos de tomates” que aportan una nota de color y adornan ventanas y balcones, una infinidad de terrazas cultivadas con vides y olivos, peñas escarpadas, acariciadas por la sensualidad de los carno- TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 Praiano Durante siglos residencia veraniega de los dux amalfitanos, Praiano es una de las localidades más hermosas y sugestivas de la Costa Amalfitana. Conocida antaño por sus industrias de seda e hilo hoy es meta anhelada de turistas y de todos aquellos que desean transcurrir unas vacaciones serenas y placenteras, lejos caos de las ciudades. Digna de mención es la iglesia parroquial de San Luca Evangelista, donde se conservan las reliquias del santo y algunos lienzos de Giovanni Bernardo Lama, famoso pintor local del s. XVI. Positano Al visitar esta magnifica perla del Mediterráneo es imprescindible incluir en nuestro recorrido la iglesia de Santa Maria Assunta, cuya gran cúpula está recubierta de mosaico de mayólica y que en su interior custodia un espléndido retablo bizantino que ilustra a la Virgen negra con el niño en su regazo (la leyenda cuenta que llegó por el mar), del siglo XII. También hay que mencionar las grutas prehistóricas (la Porta, del Mezzogiorno, delle Soppressate, Erica, Vigna Pendente y Mirabella o Monaco-Spera) y las villas romanas de la bahía de Positano y sus “Galli”, y aunque ahora no sea posible acceder a ellas demuestran que la localidad 16:07 Pagina 159 había sido elegida como residencia veraniega de los romanos ricos y patricios. Massa Lubrense La plaza principal es la Vescovado, obispado, y en ella encontramos la Catedral de Santa Maria delle Grazie, construida en el siglo XVI y restaurada dos siglos más tarde. En el ábside se expone una Virgen de los exvotos realizada por Marco Cordisco y en la sacristía se pueden admirar armarios y estucos del siglo XVIII. Sorrento En Sorrento un itinerario interesante puede empezar desde corso Italia, donde se han descubierto algunos restos romanos, y continuando hacia la plaza Tasso, centro de la vida social dedicada al ilustre poeta que nació en la ciudad. El antiguo nombre de la plaza era Largo del Castillo y en ella campea la estatua del patrón S. Antonino, el monumento a Torquato Tasso y la iglesia de S. Maria del Carmine, del s. XIV. En vía Pietà merece la pena detenerse a admirar la suntuosa Villa Fiorentino, construida a principios del siglo pasado, y entre los edificios históricos también hay que mencionar sin duda el Palazzo Verniero (con decoraciones árabe-bizantinas) y el ex Palazzo Correale, al que está anexionada una iglesia barroca. Por la vía Correale se llega al Museo Correale de Terranova, alojado en un palacio que fue donado por Juana de Anjou en 1428 a la familia que le puso su nombre. En las dos plantas del museo se exhiben restos griegos, romanos y medievales, pinturas de entre los siglos XVI y XIX y una importante colección de porcelanas italianas y extranjeras provenientes de media Europa. El Duomo tiene origines antiguos, aunque a partir del s. XV se ha visto sometido a varias reconstrucciones. De importancia arquitectónica es el Palazzo Arcivescovile, el palacio arzobispal, mientras que en vía Sersale se ve lo que queda de la muralla construida en el siglo XV por los habitantes para defenderse de los piratas. Los edificios sagrados de Sorrento son: la Igle- 159 sia dell’Annunziata; la Basílica de S. Antonino; la Iglesia de S. Maria delle Grazie; la Iglesia de S. Francesco, del s. XVIII; el Monasterio de S. Paolo, que se remonta al siglo IX y la Iglesia de los santos Felice y Bacolo. Son típicos de Sorrento los Sedili, los asientos, donde se reunían las instituciones y los representantes de la ciudad: uno de estos, el Sedile Dominova surge en la plaza Padre Reginaldo Giuliani y su origen es del siglo XV; el otro, denominado di Porta está en la vía S. Cesareo. En la Villa Comunale hay dos bustos: el primero personifica al histórico sorrentino Bartolomeo Papasso, y el otro al magistrado Francesco Saverio Gargiulo. La villa cuenta con un espléndido mirador desde el que se puede contemplar el panorama del golfo de Nápoles desde Procida al Vesubio. Desde aquí, por unas escaleras se llega hasta Marina Piccola. Desde la plaza Gargiulo en cambio se llega al pueblo marinero de Marina Grande. Además, aquellos que quieran realizar una excursión en barca pueden escoger entre dos rutas; dirigiéndose hacia el oeste se pueden visitar los restos de la villa romana de Pollio Felice; mientras que hacia el este se puede visitar la Gruta de las Sirenas, en cuyas depresiones el mar asume matices cromáticos de lo más particulares. Rutas Naturalistas / Artísticas / Culturales / Enológicas y gastronómicas sos higos chumbos, que se sumergen en el mar corriendo por el fiordo que da nombre al minúsculo pueblecito de la Costa Amalfitana. Tres mil escalones conducen a la parte inferior del fiordo donde se encuentra el pintoresco pueblo de pescadores donde la pasional pareja Rossellini-Magnani vivió una escandalosa y mágica historia de amor. En la actualidad las casas restauradas, el molino, el spandituro (el secadero) y la calcara (calera) acogen una deliciosa posada, un Museo de Cine y el Museo Ecológico que recoge y cataloga le especies vegetales más interesantes del lugar (como el rarísimo helecho prehistórico Woodwardia radicans). 25-03-2008 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 160 Rutas CULTURALES La Basílica de S. Antonino Duomo De estilo románico, fundada en el siglo XV. En el fondo de la nave central destaca un el púlpito construido con elegantes columnas y paneles de mármol que acogen en el centro un bajorrelieve del Bautismo de Cristo. A la izquierda se encuentra la prestigiosa cátedra episcopal. La entrada principal ha sido enriquecida con un tambor y escenas de la historia de la iglesia. Un espléndido órgano, situado en el coro por encima del tambor, fue donado en 1897 por el arzobispo Giustiniani. La parte superior de la fachada quedó destruida en 1904 por un ciclón, pero enseguida se arregló restaurándola y dejándola perfecta. La fachada principal tiene una pintura al fresco que muestra a la Virgen Asunta en medio a dos columnas de mármol rosa mientras que en las lunetas laterales de las puertas aparecen los apóstoles Felipe y Santiago el Menor. En 1936 se sometieron a restauración todas las pinturas de la bóveda y el altar del s. XIX se sustituyó por un coro de nogal del Cáucaso tallado que representa a los Apóstoles, los cuatro santos de Sorrento y a San Antonino. También la sacristía es digna de atención. Fue construida en 1608 y está adornada por un portal de mármol blanco sobre el que campea una estatua de la Virgen con el Niño. Arquitectónicamente el claustro contiene un cruce de estilos a causa de las numerosas restauraciones a que ha sido sometido a lo largo de los siglos. Presenta planta rectangular con columnas y arcos de toba que forman ajimeces con lunetas. El ala norte y oeste se restauraron por primera vez en el siglo XV, sustituyendo las ojivas del s. XIV con arcos de medio punto, sostenidos por pilares octogonales con capiteles decorados con motivos vegetales. Muy probablemente la restauración fue costeada por la noble familia sorrentina 160 de los Sersale, como parecen demostrar los escudos de familia incluidos en todos los capiteles del ala norte. En 1688, a continuación de un devastador terremoto, el claustro fue reforzado por un grueso muro mientras que el refectorio sigue conservando la estructura del siglo XIV. Actualmente el claustro de S. Francesco sirve de sugestivo escenario para conciertos musicales y exposiciones de arte. El Museo Correale, denominado como la noble familia que vivía a caballo entre Nápoles y Sorrento, y que cultivaba un gran interés por el mundo cultural y social, está abierto al público desde 1924. Recoge obras maravillosas y ha sido siempre una meta que atrae a estudiosos ilustres y a personalidades de fama nacional e internacional. Rutas Culturales Itinerario 1 LOS CALLEJONES Curiosidades, folklore, ambientes... El terreno tiene fuertes pendientes y en algunos tramos cae en picado al mar con inclinaciones pronunciadísimas, precipicios y peñascos escarpados. Pero aquí, entre Positano y Vietri sul Mar, la naturaleza está casi completamente incontaminada. Por tradición, como en la mayoría de los pueblos del sur, la vida tiene lugar en la calle. Los pequeños centros habitados se desarrollan en su mayor parte en un entramado de callejuelas que se cruzan entre sí y que generalmente están atestadas de turistas y gente autóctona, pero que sin duda están llenas de color y bullicio. Antaño la razón de ser de estas callejuelas era que así se permitía que la población, que continuamente sufrían ataques piratas y sarracenos por mar, pudiera guare- cerse más rápidamente refugiándose en la parte protegida de la ciudad (una torre, una fortificación situada en la parte más alta…). Los estrechos vínculos con Oriente influyeron notablemente en la arquitectura local, construyendo las casas encaramadas unas a otras, a plomo sobre el mar, conectadas por un laberinto de callejones y estrechas escalinatas que recuerda un poco a los mercados árabes. Un ejemplo típico de dicha arquitectura urbanística se encuentra en Positano, un pintoresco pueblo de casas cuadradas con el tejado en forma de cúpula, escalonadas en terrazas sobre las laderas de dos montes que descienden de forma gradual hasta una pequeña cala. Sus callejones están repletos de locales y barecitos para tomar algo, y de tiendas de moda, auténticas tentaciones que parecen puestas una a continuación de otra para provocar al turista a abandonarse a las compras desenfrenadas. Scala es una combinación intermedia entre las bellezas de la colina y las de la montaña; sus características escalinatas llegan hasta huertos vastísimos de limoneros y hasta algunos valles que conservan todo el encanto de una naturaleza pura, con algunas especies botánicas de gran rareza (como el Woodwardia radicans en la reserva natural del Valle delle Ferriere). Durante las caminatas el turista puede también visitar monumentos, iglesias, torres y castillos, siguiendo las huellas que dejaron las distintas culturas que ocuparon la zona, como en los portales, balcones, fuentes, el sistema de canales de riego de los limonares, y que se han convertido en el entramado que da identidad a la comarca; legado vivo de la historia e hilo conductor de la esencia íntima del territorio y sus gentes. Desde Scala se pueden realizar agradables excursiones a pie hasta Santa Caterina, Campoleone, Campidoglio, Minuto y Pontone, aldeas que forman el conjunto del municipio. El visitante de esta antigua y noble localidad, rica de arte y cultura, así como el amante del excursionismo, podrán admirar aquí paisajes inusitados. Tras atravesar las callejuelas de Praiano, famosa por las infraestructuras playeras de Marina di Praia, rodeada de un barranco, se llega a la Península Sorrentina. El primer ayuntamiento cuya distribución urbana se caracteriza por una red de vías de comunicación es Vico Equense, situado sobre un promontorio rocoso a plomo sobre el mar, que se extiende desde Scrajo a Punta Scutolo. Precisamente en una de estas callejuelas tiene su sede la Universidad de la Pizza, donde se inventó la “pizza al metro” que no hay paladar que se le resista. Es uno de los productos más famosos de la tradición gastronómica italiana. Vale la pena detenerse a degustar la variedad y exquisitez de las pizzas realizadas y vendidas al metro, es decir a lo largo en vez de en su forma más clásica. Esta genial invención la patentó Gigino Dell’Amura que, al igual que los artistas y los hombres de ingenio, con su fantasía ha dejado una huella indeleble en la historia del arte culinario regional. Algunos trazados viales de Vico se remontan al periodo greco-romano, come demuestran los asentamientos existentes entre Stabia, Pozzano, Vico, Meta y Piano. Los sarracenos en el siglo IX atacaron a menudo la ciudad de Meta (al igual que Piano de Sorrento), de naturaleza marinera, que pertenecía al Ducado de So- 25-03-2008 16:07 rrento. De gran importancia artística es la Iglesia de Santa Maria del Lauro, rica de historia ya que fue erigida sobre los restos de un antiguo templo dedicado a la diosa Minerva. Caminando por la vía del Lauro, se llega a la Iglesia degli Angeli Custodi. Continuando por vía Caracciolo, pasando por callejas y pasajes muy sugerentes se encuentran villas y palacios de época barroca: Villa Liguori, Palazzo Fienga, Villa Elisa, Palazzo Maresca, Villa Giuseppina y Villa Valletta Martini. En los alrededores del barrio de Angri, centro histórico de Sant’Agnello, sobrevive el único artesano que sigue fabricando pagliarelle, esteras de paja para los cenadores de los jardines y para los cobertizos que protegen los limonares. Por entre los estrechos callejones donde las casas se tocan unas con otras y donde se encuentran aún antiguos patios y rústicos soportales, encontramos un antiguo taller artesanal que tiene pocos contrincantes, la cerería Sessa, fundada en 1821. A pocos pasos de Piano llegamos a Sorrento, patria del limoncello, licor que se realiza con la cáscara de limón, alcohol, agua y azúcar, deleite y fascinación de los paladares más exquisitos del mundo. Pero es en Gragnano, la ciudad de los macarrones, donde la vida y la artesanía han utilizado siempre como marco para realizarse la calle. La fabricación de pasta ha necesitado siempre de una fase de secado natural, al aire libre, al sol y a la brisa marina. Esta ciudad es la capital de una pasta excepcional, famosa en toda Italia y que se realiza desde el siglo XVII 161 Pagina 161 con trigo duro de primera calidad. La pasta local se sigue haciendo hoy en día cortándola y dándole forma con utensilios de bronce, en un proceso lento y gradual que hace que mantenga todo el sabor del trigo y además le aporta la rugosidad necesaria para que absorba mejor los condimentos y las salsas. Aconsejamos al viajero que se detenga en una de las antiguas fábricas de pasta para ver de primera mano el fascinante proceso de elaboración. O visitar la zona en septiembre, cuando se celebra la Fiesta del Macarrón, donde podremos degustar fusilli, rigatoni y otras variedades que los artesanos nos presentan en todas las salsas. Está en preparación un Museo de la Pasta que expondrá en el claustro de San Michele Arcangelo, en vía Santa Croce, donde se conserva todo tipo de utensilios y maquinaria indispensable para la elaboración, desde ventiladores a utensilios de corte y modelado en bronce, o pesos de distintas medidas. Rutas Culturales Itinerario 2 LA MAGIA DE LA NAVIDAD Muérdago, canela y leña... La Navidad representa un momento mágico para toda la Costa Amalfitana. De hecho la misma disposición de la Costa de Amalfi parece un belén de tamaño natural y constituye un ambiente único para representar, con poesía y espiritualidad el nacimiento del Salvador. En esta zona tiene gran difusión la tradición del belén, en el que participan por igual generaciones jóvenes y no tan jóvenes. En cada una de las iglesias, calles o pueblos se prepara una escena de la Natividad. Hay muchas técnicas para colocar un belén, desde las más modestas y tradicionales (cartón piedra, arcilla y cerámica, corcho…) a las más modernas y sofisticadas (pastores móviles, efectos visuales y escéni- Rutas Naturalistas / Artísticas / Culturales / Enológicas y gastronómicas TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:07 Pagina 162 Rutas CULTURALES cos…). El fascinante Positano en la época navideña se transforma dando vida a una fiesta de luces y colores que iluminan las plazas y callejuelas del pueblo. La belleza del paisaje, las variadas expresiones artísticas y la calidez acogedora de sus gentes hacen que sea desde siempre un destino privilegiado por el turismo internacional, que se siente atraído también por una gastronomía que sin duda es una flor en el ojal para la zona. En Positano se vive la magia de la fiesta más esperada en todos los rincones, y así nacen belenes pequeños y grandes, y por doquier destellan árboles repletos de luces y decoraciones. No podían faltar los mercadillos navideños, que se instalan en piazza dei Mulini, con numerosos puestos donde encontrar todos los productos tradicionales, desde fantasiosas decoraciones para el árbol de Navidad a ideas regalo de madera, valiosas colecciones de cristal y cerámica, telas artesanales, pastelería tradicional y deliciosas especialidades gastronómicas. Es imprescindible participar en Nochebuena en la procesión al belén colocado en la gruta natural e histórica de Fornillo; y asistir al concierto de Nochevieja en la playa grande. Las celebraciones navideñas en Amalfi son especialmente exuberantes y están cargadas de magia: empiezan el 8 de diciembre, día de la Inmaculada Concepción, y se extienden hasta la Epifanía. En esta época a caballo entre el año viejo y el año nuevo, en todas las iglesias, portales, rincones característicos; incluso en las fuentes, se renueva la devoción del belén y su tradición, y algunos de ellos exponen preciosas estatuas antiguas del siglo XVII y XVIII. Para los amantes del mar la cita imprescindible es la sugestiva peregrinación submarina al belén cerámico de la Gruta dello Smeraldo. Calles y plazas se engalanan con decoraciones rutilantes. La tradicional cantilena de las zambombas, el olor a castañas asadas y a miel caliente con canela evocan ambientes de antaño. Durante el 162 Adviento todo el pueblo parece embrujado, inmerso en una luz mágica de ensueño. Igual de mágica y onírica resulta la “Calata della Stella”, acontecimiento que consiste en una gran cometa hecha de antorchas que cuando suena la medianoche del 24 de diciembre pasa por encima de la piazza Duomo para ir a posarse en el atrio de la Catedral. Ensalzan el nacimiento de Jesús un redoble triunfal de campanas y fuegos artificiales mientras en la Catedral se celebra una armoniosa Misa solemne. Algo antes de la medianoche del 31 de diciembre empieza el desfile de los grupos folclóricos. Un sinfín de música, bailes y cantos animan la plaza principal en espera del soberbio espectáculo pirotécnico que anuncia la llegada del año nuevo. Al día siguientes estos grupos vuelven a exhibirse por las plazas, llevando las felicitaciones para el año entrante a turistas y residentes a golpe de estrofas satíricas y antiguas tarantellas. El 6 de enero, día de la Epifanía, por la mañana se lleva a cabo una preciosa “procesión de los pastorcillos” y por la tarde se puede asistir a la exhibición de grupos de folclore nuevamente. Para cerrar el periodo de fiestas por la noche se puede volver a admirar la “Calata della Stella” y asistir a la devolución del Niño Jesús en la Catedral. Cuenta la tradición que en Atrani nació el famoso pendenciero Masaniello, que en el siglo XVII capitaneó una revuelta popular en Nápoles contra los dominadores españoles. Se puede visitar la casa en la que este líder partenopeo transcurrió sus primeros años de vida. En Atrani la Nochebuena se festeja de una forma de lo más original: por la mañana se reúnen todos en la plaza para desayunar cafés, cappuccino, y sobre todo para intercambiarse y comer los dulces tradicionales (zeppole, roccoccò, mostaccioli, susamielli…) También en Sorrento la Navidad y la Nochevieja tienen un atractivo muy particu- lar. Una cálida iluminación y las decoraciones llenas de color le dan a la ciudad un aspecto insólito. El ambiente anuncia unas festividades llenas de encanto… Y mientras Sorrento se atavía con sus mejores galas navideñas, la ciudad bulle de actividad para dar vida a variadísimas iniciativas que hacen que cada momento transcurrido en la Península Sorrentina sea inolvidable. Un riquísimo calendario de eventos ofrece una amplia gama de actividades. Todos los días hay por lo menos una iniciativa que merece la pena presenciar o vivir. Evidentemente las más importantes son las del día de Navidad, el de Año Nuevo, y sobre todo, la Nochevieja, pero no faltan oportunidades que tener en cuenta hasta la Epifanía. Desde luego no se puede prescindir de visitar los maravillosos belenes desperdigados por todos los rincones de Sorrento. Preparados según la mejor tradición del arte del belén napolitano, se pueden admirar en numerosos sitios: en las iglesias principales, en el Sedil Dominava y en los escaparates iluminados y alegres de las tiendas del centro. En la pintoresca localidad de Vico Equense, asomada al golfo de Nápoles entre Castellammare y Sorrento, numerosos habitantes con trajes tradicionales participan con entusiasmo en el legendario belén itinerante. El día de la Epifanía por las calles de esta amable ciudad costera se celebra la habitual y casi centenaria cita con una de las iniciativas navideñas más características y sugerentes de la Península Sorrentina. Todos los años se renueva el espectáculo de las Pacchianelle, un desfile de niñas vestidas de campesinas, mientras el belén itinerante expresa la fe con que viven el misterio de la Natividad los habitantes de la costa. En el convento de los Padres Mínimos de San Vito se reúnen más de 300 figurantes vestidos con trajes inspirados en los de la “Betlemme” napolitana del siglo XVIII. Desde la localidad de San Vito en la colina por la vía Raffaele Bosco, los participantes de la procesión llegan en torno a las 3 de la tarde del día de Epifanía al centro urbano de Vico Equense donde, como siempre, les espera con entusiasmo un inmenso gentío de habitantes y turistas. La característica particular de este cortejo histórico es la numerosa participación de niñas y mujeres que vestidas al estilo campesino le llevan en ofrenda al Niño Divino los productos tradicionales de la costa: cítricos, quesos, dulces, nueces, pescado… Debido a la opulencia y los adornos de sus trajes, y a la elegancia de los caballos que montan, los Reyes Magos constituyen la parte más esperada y admirada del cortejo. La Sagrada Familia, como es tradición, cierra la procesión con el Niño Jesús rodeado de numerosos pescadores descalzos. El acompañamiento musical corre a cargo de un grupo de folclore formado por zambombas. El evento, organizado por los Padres Mínimos desde 1909, en esta zona representa el día más esperado por cientos de niños que desean festejar al Niño Jesús por las calles de la ciudad, llenos de emoción por interpretar un papel que en Vico Equense se transmite de generación en generación en las familias devotas. De gran originalidad por su posición y realización es el Belén de Massa Lubrense (en la zona de Marciano, a unos 6 kms pasado Sorrento, recorriendo la carretera del Nastro d’Oro), que el maestro Raffaele Lombardi instala desde el año 2000 en un árbol de olivo bimilenario. Desde su creación ha ido cosechando aprobaciones y reconocimientos, hasta el punto de ganar el primer premio de la Curia de Nápoles, como mejor “Belén de la Campania 2003”. Dentro y fuera del olivo se disponen escenas cotidianas de ayer y de hoy, con artilugios hidráulicos y mecánicos y con la reproducción a escala de los personajes, que están realizados a mano. Los belenes vivientes que se exponen todos los años en el territorio campano son muy numerosos (vale la pena recordar el de Pimonte en el espléndido marco del “Valle del Lavatoio”), y de todos ellos el común denominador es que se represen- 25-03-2008 16:07 tan la noche de Navidad al caer del sol, en pueblos medievales y caminos campestres, donde se crea un ambiente de gran intimidad, con trajes y músicas de la época romana. La reconstrucción es de lo más escrupulosa. Los belenes vivientes de la Campania gozan de una fama enorme y justificada. En Gragnano, por otro lado, se personifica un gigantesco belén escenográfico de la Nápoles del s. XVIII que incluye animales de verdad en la representación, y que incluye también al visitante que “pasea” dentro de la escena… Rutas Culturales Itinerario 3 RUTAS DE COMPRAS Quincallerías, glamour, auténticas joyas... Uno de los lugares ideales para irse de compras es Amalfi. Desde el paseo marítimo a las callejuelas que conducen hasta el Valle dei Mulini, hay un sinfín de tiendas de recuerdos y pequeños talleres donde se hace el limoncello y otros licores típicos, además de los miles de objetos de artesanía local, desde las cerámicas de Vietri a los irresistibles collares de coral. Una joya que expresa pasión. El oro, las 163 Pagina 163 piedras, las perlas quedan plasmados, creando extraordinarios arco iris de colores, auténticas obras de arte. Joyas de plata, corales y camafeos, o preciosos bordados estampados en manteles, centros de mesa o pañuelos. En pleno centro histórico existen además interesantes muestras del arte de los belenes napolitanos. No hay que olvidarse de los trabajos de marquetería de los maestros sorrentinos, que con paciencia dominan la técnica de la incisión y del pulido, y crean formas y colores variadísimos. Sus talleres, en la parte más genuina del centro histórico de Sorrento, son una presencia tranquilizadora y valiosa. Gracias al clima templado de esta tierra, la actividad del taller a menudo se prolonga al exterior y se instala por las calles, tapizando prácticamente las paredes contiguas con pilas de cajoncitos prensados en los tornos para que la cola pueda secarse mejor al sol. Todo ello aporta carácter y color al ambiente y hace que un paseo por las calles del centro sea una experiencia de lo más placentera. Se pueden comprar mil y una exquisiteces de las ofrecidas por estas fantásticas tierras: dulces al limoncello, tartas de naranja y almendras, barchette, tartas de fruta, crêpes a la naranja, galletas, mermeladas, casatielli sorrentinos de nuez; helados artesanos de gustos llenos de fantasía; rosolí o conservas de fruta y ver- Rutas Naturalistas / Artísticas / Culturales / Enológicas y gastronómicas TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:08 Pagina 164 Rutas ENOLÓGICAS Y GASTRONÓMICAS dura. Positano, antiguo pueblo de pescadores empezó a ver de nuevo la “luz” y el esplendor económico a principios del siglo XX gracias a los alemanes, ingleses y americanos. Empezaron a florecer los establecimientos y empresas en el sector de la confección, que adquirieron tanta importancia que con su estilo crearon la Moda Positano. Los vestidos de las modistas de la zona impusieron poco a poco un estilo que se distinguía por los pareos y los corpiños frescos y alegres. Al principio aquí se trabajaban la seda y la tela de yute, también encaje de bolillos… En el periodo de posguerra nace la moda Positano gracias a la fantasía y creatividad de la gente de la zona, que tuvieron la genial idea de usar telas pobres para hacer vestidos, bolsas y trajes. - Las droguerías y otras tiendas donde comprar velas, jabones, etc, con olores de la tierra… En pleno centro histórico de Sorrento, por ejemplo, hay una tienda-taller donde el arte de los belenes alcanza su expresión más sublime gracias al toque mágico de Marcello Aversa, que plasma miniaturas increíbles colocadas sobre pequeños bloques de terracota. Por no hablar de los vinos y rosolíes locales (furore, gran caruso, limoneto, fragolino, mandarinetto, finocchietto…). - Las boutiques de Positano en la avenida Pasitea, vía dei Mulini, vía Colombo y vía Marconi llenan de colores llamativos y telas preciosas los muros externos de las tiendas, dándole un toque más de alegría y riqueza a esta perla de la costa. Rutas enológicas y gastronómicas Itinerario 1 Rutas - Las prestigiosas joyerías, especialmente famosas por los trabajos de oro y corales. - Las tiendas de gastronomía y especias; que venden pasta hecha a mano típica de la costa (scialatielli, conchas, ñoquis rellenos…), especias y hierbas mediterráneas recogidas en los Montes Lattari y las “signorine”, panecillos con una forma particular. 164 RUTA DE LOS SABORES A lo largo de los siglos, la cocina de las provincias de Nápoles y Salerno ha recibido numerosas influencias de los distintos pueblos extranjeros que han pasado por aquí, mezclando así recetas de distinto origen. La tradición gastronómica tiene ade- más a disposición una extraordinaria variedad de hortalizas y frutas, productos lácteos y embutidos, pescado de gran calidad y varios vinos selectos. Además dos de sus platos son conocidísimos a nivel internacional: los spaghetti con tomate y la pizza. El repertorio de comidas y sabores llegados desde antaño hasta nosotros contribuyen a delinear una identidad gastronómica precisa, que junto a los procesos de elaboración y conservación de los alimentos consienten que esta tradición sea considerada un auténtico arte. Suele ser irresistible la invitación a abandonarse a los placeres de la buena mesa, repleta de sabores genuinos y de productos de calidad. Por eso, los consejos que damos a continuación sólo se tomarán en cuenta si se desea ceder a las maravillosas tentaciones del arte culinario campano… Siguiendo la pista del plato más típicamente napolitano, la pizza, se descubren lugares encantadores y gustos siempre nuevos. Pizza significa comerse una hogaza de harina de trigo con agua y levadura, preparada de tal forma que puede ocupar el lugar de una cena completa sin sacrificarse, es más, con deleite para el paladar y sin trasgresiones a la dieta. La pizza de verdad es una delicia para la vista, el olfato, el paladar y todo el resto del cuerpo, ya que si los ingredientes son de calidad, la satisfacción está garantizada. Empecemos desde Tramonti, un pueblo engarzado en la vegetación de un exuberante valle junto con otros trece pequeños pueblos, que aparecen como puñados de casas en torno a graciosas iglesias, en memoria de tiempos pasados. Desde aquí parten senderos que se pierden en paisajes de una belleza inigualable y aquí empieza también este viaje por la historia de este plato de fama internacional. En Tramonti antaño, casi todas las familias tenían en caso un horno para cocer el pan de harina de maíz, y cada vez que se hacía pan era habitual hacer una pizza con la misma masa. Realizada con harina integral y condimentada con tomates de los “sponsilli”, que se mantenían en conserva bajo los soportales, con aceite de oliva, un poco manteca o tocino, ajo, orégano y anchoas saladas, hoy en día la pizza de Tramonti es una magnífica obra que añadir a la tradición, ideal para degustarla en locales con pocas mesas que suelen disfrutar de un paisaje increíble. ¡Todo contribuye a completar el cuadro de satisfacción del paladar! Atravesando el paso de montaña de Chiunzi y bajando hacia el mar del golfo de Nápoles se pasa por la ciudad de Gragnano, situada a los pies de los Montes Lattari, famosa a nivel mundial por la producción de pasta, que los entendidos aseguran que se remonta a la segunda mitad del siglo XVI. Aquí se trabaja la masa para elaborar no sólo los famosos “maccheroni”, sino también la “pizza al kilo”. Se trata de una invención sui generis, pero que encaja a la perfección con la imaginación que caracteriza a los habitantes de la región. Es una pizza más alta y blanda respecto a la clásica y se sirve en la forma que se prefiera: redonda, de gran diámetro, o rectangular, con una longitud que va de 30 a 100 cm. Siguiendo por la carretera nacional 145 en dirección a Sorrento, se encuentra el pueblo de Vico Equense, al que se vincula indiscutiblemente la “pizza al metro”, que surge de una idea de Gigino Dell’Amura, heredero de una panadería que antaño amasaba y cocía el pan de noche, mientras de día metía pizzas al horno. Las pizzas se fueron haciendo cada vez más largas, para poder dar satisfacción al apetito de todos. El gran éxito que obtuvo en 1960 hizo que Gigino bautizara su tahona como “da Gigino pizza a metro”. Hoy sus cinco hijos han añadido al nombre el de “Universidad de la pizza”. El secreto está en la masa, que permite que sea delicadamente crujiente y más digestiva. El agua que se utiliza tiene un bajo contenido de cloro, lo que permite que fermente de forma más espontánea y natural, porque el cloro neutraliza la flora de la levadura de cerveza. Entre sus es- 25-03-2008 16:08 pecialidades está la Pizza Italia Unita, cuyos ingredientes simbolizan los colores de la bandera italiana: jamón serrano, mozzarella, escamas de parmesano, albahaca y rúcula. Si la degustación de la pizza se acompaña con un buen vaso de vino tinto, éste contribuye a exaltar sus propiedades completando la comida perfectamente. En esta zona hay producciones certificadas y bodegas de larga tradición. En Tramonti el único viticultor es Giuseppe Apicella que, con las antiguas cepas de Piedirosso y de Aglianico, ha logrado un Tinto Reserva que se llama “Vigna Scassata”. Los vinos son Lettere, Gragnano, Sorrento, “pequeños grandes vinos”, todos ellos con Doc desde 1994. A pesar de que se trata de tintos se deben servir fríos a la temperatura de la bodega para poder degustar en las mejores condiciones su aroma campestre y dejar que su espuma decidida y liviana nos despierte el apetito. Desde el principio del recorrido se puede disfrutar de la enorme riqueza que caracteriza a este territorio y esta ruta. En Gragnano la senda del vino se ramifica y va a la bodega “Vinicola Gragnano” (en el municipio del mismo nombre) y a la bodega “Coticelli” (en la localidad de Aurano). Atravesando la aldea de Borgo Medievale di Castello llegamos más adelante al Valle de los Molinos, con interesantes testimonios del llamado “arte blanco”, el arte del pan, que ha caracterizado tremendamente el crecimiento de la propia ciudad. Desde aquí, recorriendo la carretera nacional hacia Agerola, nos adentraremos en el territorio de Rimonte, donde en vía Nazionale se puede visitar la bodega “Vini Iovine”. Los platos a base de pasta son innumerables y los hay para todos los gustos. Las personas que tengan un mínimo de fantasía y conozcan las bases de la buena cocción pueden inventarse recetas con las mezclas más diferentes. Uno de los formatos típicos de la pasta de Gragnano es la “calamarata”, para un plato que incluye calamares cortados en anillas (igual que la pasta), sencillamen- 165 Pagina 165 te salteados en una sartén, con unos tomatitos y un poco de aceite, obligatoriamente de oliva virgen extra. Es imprescindible detenerse en alguna de las trattorias de la península, donde se utiliza el ragú para aliñar los ñoquis, a la sorrentina, que toman el nombre de la mozzarella de Sorrento en forma de trenza que se les añade. Los auténticos ñoquis se hacen a mano a base de patatas y se sirven en cazuelas de barro que se pasan por el horno para que se derrita bien el queso. Al sacarlos del horno se añade el parmesano. Es una receta que se puede degustar tanto en la comida como en la cena, sirviendo como acompañamiento un vino tinto de Sorrento Doc. Otro plato típico de este núcleo campano es la pasta con alubias, e incluso hay una variante que incluye mejillones, que le aportan un sabor especial a la pasta. Es esencial, y evidentemente deriva de la cocina popular de antaño, que intentaba evitar derroches, utilizar pasta mezclada. Según la receta clásica la pasta debería cocer en el agua y añadirse directamente a la olla de la salsa, en tal cantidad que se absorba completamente al final de la cocción. Entre Amalfi y Positano se puede degustar esta “variación” en las trattorias y en los restaurantes que intentan recuperar antiguos sabores. Se acompaña con vinos blancos Doc, como el blanco de Marisa Cuomo, pequeña bodega de Furore. Los productos lácteos de la zona se siguen realizando de forma artesanal, y hay numerosos establecimientos donde se pueden probar y comprar, además de observar el ciclo de producción. Vico Equense es un auténtico paraíso gastronómico, donde los “artesanos del gusto” realizan grandes productos lácteos: burrini, caciottine rellenas de un delicado puré de mantequilla, caprignetti (pequeñas bolas que se obtienen de una crema de queso de cabra, el cacio-ricotta, que, tras espolvorearlas de hierbas aromaticas, se conservan en aceite)... Sin olvidarse de las trecce, trenzas de mozzarella con aceitunas y otras especialidades de Rutas Naturalistas / Artísticas / Culturales / Enológicas y gastronómicas TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 16:08 Pagina 166 Rutas ENOLÓGICAS Y GASTRONÓMICAS aplicaciones en pastas ensaladas y verduras. Pero sin duda el plato que más exalta sus características son las linguine alla colatura de alici. Rutas enológicas y gastronómicas Itinerario 2 RUTA DE LOS DULCES Azúcar, amor y fantasía... los Montes Lattari. La más exquisita de todas las producciones es el famoso Provolone del Monaco Dop, un queso curado cuyo aspecto exterior imita a un melón cantalupo, pero ligeramente alargado, casi en forma de pera. Agerola, que ya era conocida en tiempos de Galeno, quien creía que allí se producía una leche muy saludable para curar la tisis, sigue siendo famosa en la actualidad por los quesos, desde el típico queso fresco al caciocavallo. A los turistas más curiosos les aconsejamos una visita guiada en una de las numerosas fábricas de quesos locales, para poder presenciar el tradicional y característico método de producción. Siguiendo hacia Salerno, antes de Vietri sul Mar nos encontramos con Cetara, un pueblecito característico situado en la cuenca a los pies del monte Falerio, que en varias ocasiones utilizaron los sarracenos como base para las incursiones que llevaban a cabo a lo largo de estas costas. Más adelante, bajo la protección de los benedictinos de la Abadía de Cava, el lugar se convirtió por la facilidad para anclar las naves, en un importante centro comercial. Cetara es conocida por las conservas de atún y anchoas, gracias a una excelente 166 flota de altura que garantiza el suministro de una materia prima de excelente calidad. El nombre Cetara deriva del latín cetaria, es decir, almadraba, y de los cetari, es decir, vendedores de grandes peces. Esta sugerente población de la Costa Amalfitana, que forma parte del patrimonio de la Unesco, representa un lugar ideal por sus especialidades gastronómicas, sobre todo por la “colatura di alici“, colado de anchoas, que ya apreciaban los romanos, que la usaban para condimentar carnes y verduras cocidas añadiendo especias y hierbas. Esta salsa de anchoas en el periodo greco-romano se preparaba salando las anchoas y conservándolas en barriles cuyas tablas, que con el tiempo se habían despegado, ya no servían para conservar el vino. Se colocaban encima de los mbuosti (dos vigas de madera paralelas incrustadas en la pared a 50 cm del suelo), se dejaba que escurriera todo el líquido restante y a los cuatro meses el pescado había madurado por la salmuera, inundando el local de un aroma intenso y agradable. Semejante refinamiento de este pescado azul, que se sigue pescando entre marzo y julio en los dos golfos campanos con los candiles tradicionales, como el antiguo garum, es un aderezo que tiene múltiples Descubrir el arte de los dulces, que se alimenta de antiguas tradiciones y leyendas, como la que cuenta del nacimiento de la sfogliatella Santa Rosa en el convento del mismo nombre, en el Cabo de Conca dei Marini… Saborear la grande y variada producción de dulces de la costa, descubriendo recetas nuevas y originales… Visitar las numerosas pastelerías de Vietri, Minori, Amalfi, Positano, Sorrento y Vico Equense… Descubrir antiguas pastelerías históricas: De Riso (Minori), Pansa (Amalfi), La Zagara (Positano); Gelateria Gabriele (Vico Equense)... Los maestros del arte de los dulces desperdigados en la «Tierra de las Sirenas», entre Sorrento y Maiori, elaboran recetas siempre nuevas. De su genial imaginación, y con la ayuda de ingredientes genuinos y de calidad, la tentación deja de ser teoría. ¡Quedan avisados todos los visitantes golosos! Ruta de los sabores Degustar los distintos productores En pleno centro de Amalfi, en la piazza Duomo, el templo del arte pastelera tiene un solo nombre: Pansa. Esta antigua pastelería, una de las más antiguas (hace cinco generaciones que iniciaron la actividad), cuenta con el reconocimiento del registro de locales hosteleros históricos de Italia desde 2001. Y los diablos tentadores del arte pastelera de la Costa Amalfitana son una patrulla numerosa. Es inútil resistir, hay que dejarse conquistar por exquisiteces como las tartaletas de cítricos o los pastelitos de mantequilla... En dirección a Positano, destacan las tartaletas de fruta de la Zagara: gustosas fresas silvestres adornan los pasteles rellenos de crema que el famoso bar, situado cerca de piazza dei Mulini, expone en los escaparates en la planta baja del “Palazzo”. Fruta a voluntad también en el Mulino Verde, donde no podían faltar los legendarios profiteroles al limón. Uno de los mayores artífices de estas delicias es el repostero Salvatore Di Riso. Desde Minori sigue proporcionando placer a los paladares de medio mundo con la tarta de requesón y peras. Otra de sus especialidades es sin duda otro postre típico del verano además del “soufflé stregato”: una nueva creación elaborada con el licor Strega de Benevento y realizado exclusivamente con crema al limón. La delizia limone es el postre más reciente de la larga serie que se puede encontrar en las pastelerías tradicionales de toda la Península Sorrentina. Para regresar a la tradición, uno de los pilares de la historia pastelera campana es la pastiera, clásico postre campano de Semana Santa que representa un auténtico rito, que hay que realizar siguiendo unas normas bien definidas. Desde su preparación, que se realiza rigurosamente el jueves santo, al horneado, que antaño se llevaba a cabo en el horno del barrio, donde desde primeras horas de la tarde, cuando la temperatura del horno había descendido, empezaba la procesión de los que llevaban a cocer sus tartas. La pastiera era y sigue siendo objeto de intercambio entre familias, una especie de regalo para comunicar los buenos deseos para las fiestas. Los bollos del horno “F.lli Baino”, en S. Antonio Abate, satisfacen incluso los paladares más exigentes porque no tienen grasas animales, conservantes ni colorantes. La pastelería seca es la carta ganadora de esta tradición culinaria. El aspecto elegante, la fina elaboración, el sabor inimitable hacen de estos productos un dulce particu- 25-03-2008 16:08 larmente indicado para cualquier ocasión. Todos son distintos, algunos llevan fruta confitada, almendras, granos de azúcar, confites o chocolate en láminas. Un postre típicamente napolitano son los struffoli, bolitas de harina fritas y bañadas en un jarabe dorado de miel. Según la tradición sus orígenes se remontan a la fundación de Partenope. Se preparaba en los conventos y se llevaba como regalo a las familias nobles de la ciudad, porque se consideraba el postre ritual de los grandes banquetes navideños y según algunos, con propiedades afrodisíacas. Los “susamielli” tienen forma de S. La masa es la misma que la del roccocò, pero el primero es más blando debido a que lleva miel. Y para terminar, una especialidad que aconsejamos degustar con curiosidad 167 Pagina 167 y espíritu crítico es la de las berenjenas con chocolate de Santa Maria la Carità. Cita fija para los calurosos días de agosto, cuando las berenjenas alcanzan su máximo grado de dulzura. Recogerlas para sumergirlas o rellenarlas de chocolate es sin duda un extraño manjar... Hostelería A lo largo de la ruta el turista encontrará numerosos bares, pizzerías, pubs y restaurantes. Soluciones de todo tipo para cualquier exigencia, necesidad o preferencia. Para alojarse en el territorio hay a disposición de los viajeros numerosos y cómodos hoteles, pensiones, albergues y apartamentos. Rutas Naturalistas / Artísticas / Culturales / Enológicas y gastronómicas TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 TravelCostiere_SPA_21032008:Layout 1 25-03-2008 17:04 Pagina 168