cala suspension

Transcripción

cala suspension
Tels.: +34 93 871 31 52 / +34 93 844 47 54
Fax: +34 93 846 20 89
e-mail: [email protected]
e-mail: [email protected]
www.bover.es
Instrucciones de montaje
Assembly instructions
Avinguda Catalunya, 173
Pol. Ind. Sud
08440 Cardedeu
Barcelona · Spain
BOVER IL·LUMINACIÓ & MOBILIARI SL
Jordi Llopis
CALA
DATOS / DATA
LUMINARIA / LUMINAIRE: CALA
TIPOLOGIA / TYPOLOGY: SUSPENSIÓN / PENDANT LAMP
AÑO/YEAR: 2012
MADE IN SPAIN
Producto producido integramente en Barcelona
Product entirely produced in Barcelona.
Aislamiento básico más aislamiento secundario o ambos
sustituidos por un aislamiento reforzado. Toma de tierra:
excluida.
Basic insulation plus second insulation or both replaced by
reinforced insulation. Earthing: excluded.
Todos los productos están fabricados siguiendo las normas de
seguridad y electromagnetismo de Europa: EN 60598-I, EN
60598-2-1, EN 60598-2-4 y marcado CE.
All products are manufactured according to the set safety and
electromagnetism standarts of Europe: EN 60598-I, EN 60598-21, EN 60598-2-4 and marked CE.
TESTS
4 x MAX. 46W E27 ECO CLASIC P
This product has been subjected to the electrical safety test for: continuity,
insulation, dielectric strength and earth wire.
4 x MAX. 22W E27
Este producto ha sido sometido a las pruebas de seguridad eléctrica:
continuidad, aislamiento, rigidez dieléctrica y toma tierra.
MATERIAS PRIMAS / RAW MATERIALS
Pantalla de poliuretano lacado brillante, difusor de cristal.
Bright lacquered polyurethane shade, glass diffuser.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
INSTRUCTIONS FOR CLEANING
No emplear alcohol ni disolventes, utilizar un paño suave.
Do not use alcohol or solvents, use a soft cloth.
DATOS TÉCNICOS / TECHNICAL DATA
Luminaria sólo para uso interior.
Factor de potencia: 1
Tensión de entrada: 230V~50Hz
Light for indoor use only.
Power factor: 1
Input voltage: 230V~50Hz
ESQUEMA ELÉCTRICO / ELECTRIC SCHEME
L N
1
AVISO / WARNING
Para el correcto funcionamiento y durabilidad de la
luminaria se recomienda que la instalación sea realizada
por un profesional.
For the unit to work correctly and to last longer, it is
recommended that the installation is carried out by a
professional.
A
B
C
IMPORTANTE / IMPORTANT
Desconectar la conexión de red antes de ser manipulada y
realizar el cambio de lámparas sólo cuando se haya enfriado.
Disconnect from the mains before handling and only replace
the bulb when it has cooled down.
TORNILLERÍA INCLUIDA / FIXINGS INCLUDED
2 tacos, 2 tornillos 4,8x38 DIN 7982.
2 plugs, 2 screws 4,8x38 DIN 7982.
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
2
1
Para retirar el soporte A, desenroscar las tres tuercas B y a
continuación una de las tres espigas C y retirar el soporte.
Alojar el difusor curvado inferior D dentro de la pantalla,
enroscar la espiga B y monar el soporte A, bloqueándolo
con las tuercas C. Verificar el correcto montaje.Colocar
las bombillas.
To remove support A, unscrew the threads B first, and then
one of the spikes C and move it away.Place the curved
bottom diffuser D inside the shade, screw spike B and
mount A support, by locking threads C. Verify correct
assembling to proceed. Place bulbs.
D
Pasar el cable eléctrico a través del pasacables alojado
en el difusor superior. Alinear las ranuras del difusor
con los cables de acero y apoyarlo en el soporte A
centrandolo en la pantalla.
Thread the electrical wire through the cable protected
located in the upper diffuser. Align the diffuser slots with
the stainless steel wires and lean in on support A on the
center of the shade.
2
Fijar el soporte al techo E. Desenroscar el seguro del
freno F, regular la altura deseada y volver a enroscar el
seguro del freno.
Pasar el cable de acero del florón por el suspensor G
presionando el seguro, ajustar a la altura deseada y cortar
el cable sobrante.
G
Fix support to the ceiling E.Unscrew the safety brake F,
adjust height and screw safety brake. Thread the canopy's
stainless steel wire through the suspender G by pressing
the fastener, adjust shade to desired height and cut the
remaining wire.
3
E
3
J
Pasar el cable eléctrico por las guías H y posteriromente
por el floron I. Ajustar la longuitud del mismo.
Desenroscar la espiga J que bloquea el cable eléctrico y
ajustar la altura, roscar la espiga para bloquearlo.
Conectar a la red. Posicionar el florón I y bloquear la
espiga K.
F
K
H
I
H
Thread the electrical wire through the wire guides H and
subsequently through the canopy I. Adjust the length of
electrical wire. Unscrew peg J to unblock electrical wire,
adjust height and screw speg again to block it.Connect to
the mains. Place the canopy I and block it with peg K.

Documentos relacionados

fora aplique.fh11

fora aplique.fh11 Tels.: +34 93 871 31 52 / +34 93 844 47 54 Fax: +34 93 846 20 89 e-mail: [email protected] e-mail: [email protected] www.bover.es

Más detalles