Manual Usuario 24W26 Español

Transcripción

Manual Usuario 24W26 Español
MANUAL DE USUARIO
Antes de usar el TV, lea completamente este
manual y consérvelo para futuras referencias.
Modelo: LHD24W26CEU
Español
Instrucciones importantes de seguridad
El símbolo de relámpago con cabeza de
flecha, dentro de un triángulo equilátero
tiene como propósito alertar al usuario
sobre la presencia de tensión peligrosa no
aislada dentro del recinto del producto que
podría ser de la magnitud suficiente para
constituir un riesgo de descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero tiene como propósito
alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de operación y
de mantenimiento (servicio) en la
documentación que acompaña al aparato.
Precaución
RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS. NO ABRIR.
Para reducir el riesgo de
descargas eléctricas, no quite la
cubierta (o parte trasera). No
existen piezas que requieran
servicio en el interior. Consulte a
un técnico de servicio
cualificado.
Eliminación de equipo eléctrico y electrónico usado
El significado del símbolo en el producto, en sus accesorios o en el
embalaje indica que este producto no debe ser desechado como
basura doméstica. Deseche este equipo en el punto de recogida
aplicable para el reciclado de los desechos de aparatos eléctricos y
electrónicos. En la Unión Europea y en otros países europeos en los
cuales existen sistemas de recogida por separado para productos
eléctricos y electrónicos usados. Mediante el aseguramiento del
desecho correcto de este producto, ayudará a evitar peligros
potenciales para el medio ambiente y para la salud humana, lo cual
podría ocurrir por el desecho inadecuado de este producto. El reciclado de materiales
ayudará a conservar los recursos naturales. Por lo tanto, no deseche sus equipos
eléctricos y electrónicos usados con la basura doméstica. Para obtener información
detallada sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con la oficina de su
ciudad local, con el servicio de recogida de basura o con la tienda donde adquirió el
producto.
El enchufe principal se utiliza como dispositivo de desconexión. El dispositivo
de desconexión debe estar listo para su funcionamiento.
El cambio incorrecto de la batería, incluida la sustitución por otra similar o del
mismo tipo, puede dar lugar a riesgos. No exponga las baterías al calor del sol
o del fuego o a calor similar.
El dispositivo no deberá ser expuesto a goteos y aspersión y no se puede
colocar debajo de objetos llenos de líquido.
A
Instrucciones importantes de seguridad
Por favor, lea las siguientes medidas de precaución para su Televisor y consérvelas
para referencia futura. Siga siempre todas las instrucciones y advertencias marcadas
en el televisor.
1. Lea, entienda y siga todas las instrucciones.
Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad antes de operar el TV.
Mantenga este manual en un lugar seguro para futuras referencias. Siga todas las
instrucciones de operación.
2. Observe las advertencias.
Tenga presentes todas las advertencias en el aparato y en las instrucciones de
operación.
3. Limpieza
Desconecte el TV de la toma de corriente antes de realizar la limpieza. No utilice
limpiadores líquidos, abrasivos o en aerosol. Los limpiadores pueden averiar
permanentemente el recinto y la pantalla. Utilice un paño humedecido ligeramente para
la limpieza.
4. Accesorios y equipo
Nunca agregue accesorios y/o equipo sin la aprobación del fabricante ya que dichas
adiciones podrían ser un riesgo de incendio, descargas eléctricas así como otras
lesiones personales.
5. Agua y humedad
El aparato no debe estar expuesto a goteo o derrames de agua y ningún objeto que
contenga líquido, como por ejemplo vasijas, deben colocarse encima del aparato.
6. Ajuste
No coloque el TV sobre una base, mesa o carrito que no tengan estabilidad. Si coloca el
TV sobre una base inestable puede ocasionar que se caiga el TV, lo que puede
ocasionar lesiones personales severas así como también daños en el TV. Utilice
solamente un carrito, base, soporte o mesa que sean recomendados por el fabricante o
por el agente de ventas.
7. Ventilación
Se han proporcionado ranuras y orificios en el recinto para proporcionar ventilación y
garantizar un funcionamiento confiable del TV y para protegerlo del calentamiento en
exceso. No cubra los orificios de ventilación del recinto y nunca coloque el equipo en un
espacio cerrado tales como los muebles integrados a menos que se proporcione una
ventilación adecuada. Deje un espacio mínimo de 10 cm alrededor de la unidad.
8. Fuente de alimentación
Este TV debe operarse solamente con la fuente de alimentación indicada en la etiqueta.
Si no está seguro sobre el tipo de alimentación existente en su casa, consulte al
distribuidor o a la compañía de electricidad local.
9. Puesta en tierra y polarización
B
Instrucciones importantes de seguridad
Este Televisor está equipado con un enchufe polarizado de corriente alterna (enchufe
con una hoja más ancha que la otra). Esta clavija sólo podrá introducirse en la toma de
corriente en un solo modo. Esta es una medida de seguridad. Si no puede insertar
completamente la clavija en la toma de corriente, intente invertir la clavija. Si la clavija
aún no se puede insertar, póngase en contacto con su electricista para cambiar su toma
de corriente obsoleta. No modifique la medida de seguridad de la clavija polarizada.
10. Tormentas eléctricas
Para mayor protección de este TV durante una tormenta eléctrica, o cuando se deja sin
recibir atención y no se usa por un tiempo prolongado de tiempo, desconéctelo de la
toma de corriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto evitará daños en el
TV debido a tormentas eléctricas y a una sobrecarga en la línea de alimentación.
11. Líneas de alimentación
Un sistema de antena exterior no debe colocarse en la cercanía de las líneas de
alimentación aéreas o con otras luces eléctricas o circuitos de alimentación, o donde
pueda caerse en dichas líneas de alimentación o circuitos. Al instalar una antena
exterior, extreme precauciones para no tocar las líneas de alimentación o los circuitos
ya que si entra en contacto con los mismos podría ser fatal.
12. Sobrecarga
No sobrecargue la toma de corriente de la pared ni los cables de extensión ya que esto
puede representar un riesgo de descargas eléctricas.
13. Ingreso de líquidos y objetos
que tienen tensión peligrosa o piezas que pueden ocasionar un incendio o descargas
eléctricas. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre o en el TV.
14. Puesta a tierra de antena exterior
Si se conecta una antena exterior o sistema de cable en el TV, asegúrese de que la
antena o el sistema de cable estén puesto a tierra de tal forma que proporciona
protección contra sobrecargas de tensión y contra las cargas estáticas incorporadas. La
sección 810 de la National Electric Code, ANSI/NFPA No. 70-1984, proporciona
información respecto a la puesta en tierra de forma apropiada del mástil y de la
estructura de soporte, puesta a tierra del cable en una unidad de descarga, conexión de
los electrodos de puesta a tierra y los requisitos para el electrodo de puesta a tierra.
15. Servicio
No intente realizar el servicio de este TV usted mismo, ya que abrir o quitar las cubiertas
podría exponerlo a tensión peligrosa o a otros peligros. Consulte a un técnico de
servicio cualificado.
16. Daños que requieren servicio
Desconecte el TV de la toma de corriente y consulte a un técnico cualificado para que
realice el servicio bajo las condiciones siguientes:
C
Instrucciones importantes de seguridad
(a)
(b)
(c)
(d)
Si está averiado el cable de alimentación o la clavija.
Si se han derramado líquidos, o han ingresado objetos en el TV.
Si el TV está expuesto a lluvia o agua.
Si el TV no opera normalmente mediante las siguientes instrucciones de operación.
Ajuste solamente los controles que están cubiertos por las instrucciones de
operación ya que un ajuste inadecuado de otros controles podría ocasionar daños
y requerirá con frecuencia trabajo extra del técnico cualificado para restaurar el TV
al funcionamiento normal.
(e) Si se ha caído el TV o si se ha averiado el recinto.
17. Piezas de recambio
Cuando se requieran cambiar piezas, asegúrese de que el técnico de servicio use las
piezas de recambio especificadas por el fabricante o que tengan las mismas
características que la pieza original. Los cambios no autorizados podrían ocasionar
incendios, descargas eléctricas u otros peligros.
18. Comprobación de seguridad
Una vez finalizado el servicio o las reparaciones del TV, pida a su técnico de servicio
que realice comprobaciones de seguridad para determinar que el TV se encuentra en
condiciones de operación seguras.
19. Calor
El producto debe ubicarse lejos de fuentes que generen calor tales como radiadores,
registradores de calor, estufas así como productos similares (incluidos amplificadores)
que generen calor.
20. Atención
La presión excesiva de sonido de los auriculares puede provocar la pérdida de la
audición.
D
Contenido
Inicio
Instalación de la base
Inicio
Instalación de la base............................................................................................. 2
Ver el Panel de Control .......................................................................................... 3
Mando a distancia .................................................................................................. 4
Instalación de baterías en el mando a distancia..................................................... 5
Realizar conexiones ............................................................................................... 6
Instrucciones de los accesos directos .................................................................. 12
Seleccionar la fuente de entrada .......................................................................... 13
Primera configuración........................................................................................... 14
Características básicas
Operación del menú principal
Menú de imagen................................................................................................... 14
Menú de sonido.................................................................................................... 16
Menú de canal...................................................................................................... 18
Menú de sistema de bloqueo ............................................................................... 22
Menú de configuración ......................................................................................... 24
Menú EPG............................................................................................................ 28
Otros ajustes
Configuración de PC ............................................................................................ 29
AV/SCART/YPbPr/HDMI ...................................................................................... 30
OPERACIÓN USB................................................................................................ 30
NOTAS
La pantalla LCD es muy frágil y debe estar protegida en todo momento al quitar la
base. Asegúrese de que no entre en contacto ningún objeto duro o afilado, ni nada
que pudiera rayar o averiar la pantalla LCD. NO aplique presión en frente del TV en
ningún momento ya que la pantalla podría romperse.
Siga las ilustraciones que aparecen a continuación para completar los
pasos de instalación:
1. Fije el soporte en el Televisor como se muestra en la imagen.
2. Utilice los tornillos (ST4×12F)×4 para fijar el soporte con fuerza.
Otra información
Resolución de problemas ..................................................................................... 33
General................................................................................................................. 34
¡Las ilustraciones son únicamente de referencia!
NOTAS
GUÍA DE INSTALACIÓN PARA MONTAJE EN LA PARED
Por favor consulte las Instrucciones de instalación del soporte de pared (dentro de
la Caja del soporte de pared)
1
2
Inicio
Inicio
Ver el Panel de Control
Mando a Distancia
Area de detección de la señal
Botón de encendido
Selección de fuente disponible
EN ESPERA
MENU
MENÚ
SOURCE
SOURCE
Ampliar imagen
Silenciar el sonido
Cambiar a programa de radio TDT
TV análogo/digital
Seleccionar grabador de vídeo
Seleccionar modo multimedia
Establece el temporizador
Selección del idioma de audio
Mostrar el contenido de los subtítulos
de la señal
CH ∧
CH
CH ∨
VOL∧
Funcionamiento Mono/Estéreo,
botón de selección de audio
VOL
Acceso rápido a sus programas
favoritos
El rojo, verde, amarillo y azul se
utilizan en el modo multimedia
Exit: Salir de mostrar todo el menú
VOL∨
Mostrar el menú principal/ mostrar
el menú posterior
Alimentación de CA
ENCENDIDO/APAGADO
Sensor remoto
Elemento
Sensor
Indicador
Enter o confirmar la operación,
▲/▼/◄/►
Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha
Guía de programación electrónica
Selección de modo de imagen
Mostrar información
Indicador remoto
Subir o bajar el volumen.
Canal arriba/Canal abajo
Descripción
Recibe las señales desde el mando a distancia.
No coloque nada cerca del sensor pues puede afectar su
función.
Luz roja encendida en modo de espera. Luz azul encendida en
modo encendido.
MENÚ
Abre el menú OSD.
SOURCE
Seleccionar entre diferentes fuentes de señal.
CH ∧/∨
Selecciona el canal.
VOL∧/∨
Ajusta el volumen.
EN ESPERA
Enciende el televisor o pone el televisor en modo de espera.
3
Selección de modo de sonido
Números 1,2,...: Para acceso directo
a los canales
Para volver al último programa visto
Texto, Tamaño, Revelar, Espera,
Índice, Subpágina
(Consulte la función de teletexto)
Congelar imagen
Cambio de hora en Modo TDT
Lista de grabación de video
Play/ Pause, Stop, etc. se utilizan en
el modo multimedia
4
Inicio
Inicio
Instalación de baterías en el mando a distancia
Realizar conexiones
Cambio de baterías
1. Presione y levante la tapa posterior para abrir el compartimiento de baterías del mando
a distancia.
2. Inserte dos baterías tamaño AAA. Asegúrese de que los polos (+) y (-) en los polos de
las baterías coincidan con los polos (+) y (-) del compartimiento de las baterías.
3. Cierre la tapa del compartimiento de baterías.
 Presione suavemente y
deslice.
 Inserte las baterías
 Presione suavemente
y deslice.
NOTAS
1. Deseche sus baterías en una zona designada para hacerlo. No arroje las baterías al
fuego.
2. No mezcle tipos de baterías o combine baterías usadas con nuevas.
3. Retire las baterías agotadas de inmediato para evitar fugas de ácido de batería en el
compartimento.
4. Si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado, retire
las baterías.
5. Las baterías no deben estar expuestas a exceso de calor del sol, registros de calor o
incendios.
6. Los productos químicos de las baterías pueden causar erupciones en la piel. Si las
baterías de derraman, limpie el compartimento de la batería con un paño. Si los
productos químicos tocan su piel, lave la zona de inmediato.
Elemento
Descripción
ANT CABLE
Conecte una antena o televisión por cable a esta toma.
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) proporciona soporte
sin comprimir a: 480i\480p\576i\576p\1080i\1080p
Conectar al reproductor de DVD, Digital Set-Top-Box, u otros
dispositivos A/V con componente (YPBPR) de salida de video y
audio. Componente de audio comparte el componente audio de AV
IN. Soporta: 480i\ 480p\ 576i\ 576p\ 1080i\ 1080p
Conectar a la salida compuesta de audio y vídeo (L/R) en
dispositivos de vídeo externos.
HDMI
COMP
AV IN
VGA
PC AUDIO IN
COAXIAL
USB
SCART
TARJETA CI
5
Conectar a PC u otros dispositivos con interfaz VGA.
Conectar a un dispositivo de audio digital externo.
Reproducción de vídeo, MP3, imágenes Jpeg y actualización de
software.
Conectar a dispositivos con interfaz SCART
Ranura para tarjeta PCMCIA
6
Inicio
Inicio
Conectar a dispositivos AV
Compruebe la posición y el tipo de las tomas antes de realizar las conexiones. Las
conexiones flojas pueden ocasionar problemas de imagen o color. Asegúrese de que
todas las conexiones estén bien ajustadas y aseguradas.
No todos los dispositivos de A/V pueden conectarse al TV, consulte el manual del
usuario de su dispositivo de A/V para verificar la compatibilidad y el procedimiento de las
conexiones.
Siempre desconecte el cable de alimentación al conectar el equipo externo.
Conectar a antena de transmisión o televisión por cable
DISPOSITIVOS EXTERNOS
CONECTOR DE TV
VCR
CONECTOR DE TV
Rojo (R)
Rojo (R)
R
DVD Player/Recorder
Blanco(L)
AV Cable
L
Blanco (L)
Cámara
de vídeo
(no incluido)
Vídeo
1. Para tener una imagen de calidad óptima, recomendamos tener una antena externa o de
cable.
1. Conectar la terminal de vídeo a una terminal externa adecuada en un dispositivo A/V
como un reproductor de vídeo, DVD o videocámara con un cable de vídeo.
2. Conectar "R-AUDIO-L" en su aparato a la terminal de audio correspondiente con cables
de audio en el dispositivo de audio/vídeo.
R
NOTAS
L
AV IN
Realizar conexiones
Amarillo (Video)
Amarillo (Video)
Set-top box
Cable de
antena de
televisión
Vídeo
Receptor de satélite
AV OUT
Equipo con tomas AV
ANT 75Ω
Conexión de dispositivos y componentes (DVD/PVR)
Cuando utilice la televisión por cable, por favor inserte el enchufe del cable coaxial (75Ω)
directamente en la toma de la antena.
Conectar a dispositivos con interfaz USB
Rojo (R)
Blanco(L)
PR
1. Esta unidad tiene interfaz USB estándar y se puede conectar a dispositivos USB 1.1 y
USB 2.0 estándar.
2. Puede utilizar la conexión de cable USB o insertar directamente el USB al puerto USB en
la parte lateral del TV.
DISPOSITIVOS EXTERNOS
CONECTOR DE TV
R
El cable de la antena no debe estar vinculado con el cable de alimentación.
PB
CONECTOR DE TV
R
Blanco(L)
PR/CR
PB/CB Cable de componente
PB/CB
L
PR
PB
Y
Câmara
de vídeo
Cable de
antena de
televisión
Y
Y
(no incluido)
VCR
Rojo (R)
PR/CR
Y
USB
Cable de audio
(no incluido)
L
Es recomendable utilizar cable coaxial (75Ω) para eliminar la interferencia causada por
la impedancia que no coincide.
1. El componente de vídeo (Y, Pb, Pr) transmite vídeo en señales Y, Pb, Pr separadas.
Utilice esta conexión para las señales de vídeo de alta definición desde un DVD u otro
equipo.
2. Conecte las entradas de los componentes ("Pr", "Pb", "Y") y audio (R/L) de su equipo
con los cables del componente de audio y vídeo a los conectores de salida
correspondientes del componente de vídeo y audio (R/L) en el PVR o DVD.
Componente de audio es común para el componente de audio AV IN.
CCMP
NOTAS
Componente
Equipo con tomas AV
7
8
Inicio
Inicio
NOTA
PC AUDIO
IN
Los conectores "Y, Pb y Pr" de los dispositivos de su componente (PVR o DVD) a veces
están marcados con las letras Y, B-Y y R-Y o Y, CB y CR. (Los colores de las entradas y
los cables deben corresponder en ambos dispositivos).
Compatible con conexiones digitales entre dispositivos HDMI y AV como PVR, DVD,
Blu-Ray, receptor AV y dispositivos digitales.
Algunos dispositivos tales como los reproductores PVR o DVD, requieren que se ajuste
la salida de la señal HDMI en los ajustes del dispositivo.
Consulte el manual de usuario del dispositivo para obtener más instrucciones.
1. Utilice un cable HDMI para conectar la toma de salida HDMI del dispositivo A/V en la
toma HDMI del TV.
2. Conecte los dispositivos conectados en la toma de corriente antes de encender el TV.
3. Seleccione la fuente correspondiente del TV.
DISPOSITIVOS EXTERNOS
CONECTOR DE TV
HDMI
Cable HDMI
(no incluido)
DVD Player/Recorder
Cable de audio
(no incluido)
Cable VGA
VGA
Conexión a dispositivos con interfaz HDMI
HDMI
DISPOSITIVOS EXTERNOS
CONECTOR DE TV
(no incluido)
Computadora
NOTAS
La función principal de esta unidad es para usarse como TV LCD. Si desea usarlo
como monitor, póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta de gráficos/vídeo
del PC para obtener mayor información. No se garantiza la perfecta compatibilidad.
El cable VGA no es suministrado con el producto.
La recomendamos usar el cable VGA con 2 núcleos de ferrita como se muestra en la
figura.
Audio COAXIAL
1. Utilice un cable coaxial para conectar el audio digital del dispositivo A/V en la entrada a
la SALIDA DE AUDIO DIGITAL del TV.
2. Conecte los dispositivos conectados a la toma de corriente principal antes de encender
el televisor.
3. Seleccione la fuente adecuada del TV.
Set-top box
DISPOSITIVOS EXTERNOS
Equipo con entradas HDMI
CONECTOR DE TV
NOTA
COAXIAL
El conector HDMI proporciona ambas señales de vídeo y audio. No es necesario
conectar el cable de audio.
Conexión de un PC con cable VGA
Cable coaxial
(no incluido)
Amplificador de audio
Altavoz de
graves sordo
Altavoz
NOTA
1. Utilice un cable VGA para conectar el conector de salida VGA de la PC al conector VGA
del TV. Utilice un cable de audio para conectar el conector de salida de audio de la PC al
conector de entrada de audio de PC del TV.
2. Conecte los dispositivos conectados en la toma de corriente antes de encender el TV.
3. Seleccione la fuente correspondiente del TV.
9
Cuando un sistema de audio digital está conectado a la SALIDA DE AUDIO DIGITAL
(COAXIAL), disminuye del volumen de la televisión y del sistema.
Conexión de auriculares
Los auriculares se pueden conectar a la salida HEADPHONE (auriculares) del aparato.
(Mientras que el auricular está conectado, el sonido de los altavoces integrados será
desactivado).
10
Inicio
Inicio
Instrucciones de los accesos directos
NOTA
Para evitar posibles daños auditivos, no escuche el sonido a altos niveles de volumen
por un tiempo prolongado.
DISPOSITIVOS EXTERNOS
CONECTOR DE TV
Encienda o apague su televisor
1. Para encender su televisor: Conecte el televisor a una toma de alimentación de CA y
encienda el interruptor de encendido/apagado de CA y pulse el botón de encendido.
Unos segundos más tarde aparecerá una imagen en la pantalla.
AUDÍFONOS
NOTA
Conectar a dispositivos con interfaz SCART
Proporciona un práctico conector multi señal entre el televisor y un equipo de vídeo.
Especificaciones:
SCART: Entrada/salida CVBS, RGB
Apague el botón de encendido cuando no vaya a utilizar el televisor durante largos
períodos de tiempo, por ejemplo durante la noche. Elimine la conexión de la toma de
corriente de la pared si no va a utilizar la unidad durante un período más largo, por
ejemplo si va a estar fuera por unos días. Espere al menos 5 segundos después de
apagar si desea volver a encender el televisor.
Selección de fuente de video
1. Seleccione la fuente de vídeo dependiendo del dispositivo de vídeo que ha conectado al
televisor. Como fuente de video se puede seleccionar DTV, ATV, AV, PC, SCART,
YPbPr, HDMI y multimedia.
SCART
SCART
2. Pulse [Source] para seleccionar la fuente de video. Cuando la lista de fuentes de vídeo
aparece, pulse [▲/▼] para seleccionar la fuente, luego pulse [OK] para ingresar.
Ajuste de volumen.
Ranura para tarjeta PCMCIA
Cuando inserta la tarjeta PCMCIA puede ver la información de la tarjeta a través del
menú.
Esta característica no está disponible en todos los países y la ranura sólo está disponible
para tarjetas Tipo I o Tipo II
Pulse [VOL∧/VOL∨] para aumentar o disminuir el volumen. Pulse [Mute] para apagar el
sonido. Pulse [Mute] de nuevo para encender el sonido.
Cambio de canales
Pulse [CH∧/CH∨] para ir al canal anterior o siguiente. O bien, presione los botones
PCMCIA
numéricos para seleccionar un canal. Por ejemplo, para seleccionar el canal 12 pulse 1 y
Tarjeta
PCMCIA
luego 2 dentro de 3 segundos.
Selección del modo de sonido
Pulse [Sound] una o más veces para seleccionar el modo de sonido que desea. Se
puede seleccionar el modo Estándar, Música, Película, Deportes, Personal (modo que
usted selecciona).
11
12
Inicio
Inicio
Inicio
Selección del modo de imagen
Primera configuración
Pulse [Picture] una o más veces para seleccionar el modo de imagen que desea. Puede
Conecte un cable RF de la entrada ANT del TV a la toma áerea de su TV.
seleccionar modo Estándar, Suave, Dinámico y Personal (modo que ha definido).
Idioma OSD
Pulse el botón [◄/►] en para seleccionar el idioma que va a usar para los menús y los
mensajes.
Configuración de modo
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar el modo.
País
Primera configuración
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar el
Español
Idioma OSD
país deseado.
Modo Casa
Configuración de modo
Tipo de antena
Gran Bretaña
País
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar
Antena
Tipo de sintonizador
antena (DVB-T) o cable (DVB-C).
DTV+ATV
Búsqueda automática
Búsqueda automática
Iniciar
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar el
modo: DTV+ATV, DTV, ATV.
MENU: Volver
EXIT: Salir
Ajuste de la relación de aspecto
1. Pulse [ZOOM] para mostrar la relación de aspecto. Pulse esta tecla varias veces para
cambiar este modo.
2. Puede seleccionar 16:9, Zoom 1, Zoom 2, 4:3, Auto.
NOTA
La opción de aspecto varía con diferentes fuentes.
Establecer el temporizador
1. Puede especificar el tiempo que desea que el televisor espere antes de que se apague
automáticamente. Pulse [Sleep] una o más veces hasta el tiempo restante que desea
que aparezca.
2. Puede seleccionar Desactivado, 10 minutos, 20 minutos, 30 minutos, 60 minutos, 90
minutos… 240 minutos.
Mover
Ajustar
Estado de sintonía automática
NOTA
Si no hay señal de entrada, el televisor se cambiará automáticamente al modo de espera
después de 15 minutos.
Seleccionar la fuente de entrada
Pulse el botón [SOURCE] para visualizar la lista de las
fuentes de entrada.
Pulse [▼/▲] o el botón [SOURCE] para seleccionar la fuente
de entrada deseada.
Pulse el botón [OK] para ingresar a la fuente de entrada.
Pulse el botón [EXIT] para salir.
Fuente
DTV
Para la primera sintonización digital, pulse el botón MENU para omitir la sintonización
digital.
Para la segunda sintonización analógica, pulse el botón MENU para omitir la sintonización
analógica.
Búsqueda automática
Búsqueda automática
Buscando
Buscando
Ch26
Canales digitales encontrados:
Canales digitales encontrados:
ATV
DTV: 18 Radio: 0 Datos: 0
DTV: 19 Radio: 1 Datos: 1
Canales analógicos encontrados: 0
Canales analógicos encontrados: 3
SCART
AV
HDMI
145,25 MHz
MENU: Detener
MENU: Detener
EXIT: Salir
EXIT: Salir
PC
Operación del menú principal
USB
Seleccionar
Entrar
Salir
13
Menú de imagen
Pulse el botón [MENU] para mostrar el menú principal.
Pulse el botón [◄/►] y seleccione [PICTURE] en el menú principal, enseguida pulse
[OK/▼] para ingresar.
14
Características básicas
Características básicas
Imagen
Modo de imagen
Imagen
Estándar
Brillo
Brillo
Contraste
Contraste
Nitidez
Nitidez
Saturación
Saturación
Color
Color
Temp. de color
Zoom
Mover
Ajustar
Ajustes Avanzados
Ajuste las funciones de vídeo avanzadas para
sintonizar la imagen.
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar los
Ajustes Avanzados, enseguida pulse el botón
[OK /►] para ingresar al submenú.
Estándar
Completo
MENU: Volver
EXIT: Salir
Temp. de color
Estándar
Relação de aspecto
Ajustes avanzados
Completo
Mover
OK: Seleccionar
MENU: Volver
EXIT: Salir
1. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la opción deseada para realizar ajustes en el menú
[PICTURE].
2. Pulse el botón [OK /◄/►] para ajustar.
3. Después de finalizar el ajuste, pulse el botón [MENU] para volver al menú anterior.
Modo de Imagen
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el modo de Imagen, enseguida pulse el botón [◄/►]
para seleccionar. (Modo de imagen disponible: Estándar, Suave, Usuario, Intenso).
SUGERENCIAS: Puede pulsar el botón [PMODE] para cambiar el modo de imagen
directamente.
Brillo/Contraste/Nitidez/Saturación/Color
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la opción, enseguida pulse el botón [◄/►] para
ajustar.
Brillo: Ajuste la salida de percepción visual de toda la imagen, tendrá efectos sobre la
luminosidad de la imagen.
Contraste: Ajusta la intensidad de resaltado de la imagen, pero la sombra de la imagen es
invariable.
Nitidez: Ajuste del pico en el detalle de la imagen.
Saturación: Ajusta la saturación del color en función suya.
Color: Se usa al compensar el color cambiado con la transmisión en el código NTSC.
Temp. de color: Cambie todo el color de la imagen.
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la temperatura de color, enseguida pulse el botón [◄/►]
para seleccionar entre Estándar/Fría/Cálida.
Estándar: Produce una imagen intensa.
Fría: Produce una imagen con tintes azules
Cálida: Produce una imagen con tintes rojos.
Zoom: Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la Relación de Aspecto, enseguida pulse el
botón [◄/►] para seleccionar. Completo/4:3/Zoom1/Zoom2. Para seleccionar el formato de
visualización disponible.
15
Ajustes avanzados
NR
MPEG NR
Contraste dinámico
Mediano
Mediano
Mediano
NR
Ajuste las opciones para reducir el ruido del
MENU: Volver
EXIT: Salir
Mover
Ajustar
vídeo.
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar NR, enseguida pulse el botón [◄/►] para
seleccionar.
Desactivado Seleccione esta opción para desactivar la detección de ruido del vídeo.
Débil
Detecte y reduzca el ruido bajo del vídeo.
Mediano
Detecte y reduzca el ruido moderado del vídeo.
Fuerte
Detecte y reduzca el ruido mejorado del vídeo.
Mpeg NR
Ajuste las opciones para reducir el ruido MPEG.
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Mpeg NR, enseguida pulse el botón [◄/►] para
seleccionar.
Desactivado Seleccione esta opción para desactivar la detección de ruido MPEG.
Débil
Detecte y reduzca el ruido bajo de MPEG.
Mediano
Detecte y reduzca el ruido moderado MPEG.
Fuerte
Detecte y reduzca el ruido MPEG mejorado.
Contraste Dinámico
Ajuste automáticamente los detalles y el brillo de la imagen.
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el Contraste Dinámico, enseguida pulse el botón
[◄/►] para seleccionar. (Contraste dinámico disponible: Desactivado, Débil, Mediano,
Fuerte).
Menú de Sonido
Pulse el botón [MENU] para mostrar el menú
principal.
Pulse el botón [◄/►] y seleccione SONIDO
en el menú principal, enseguida pulse [OK/▼]
para ingresar.
Sonido
Modo de sonido
Estándar
Agudos
Graves
Balance
Sonido envolvente
Desactivado
Ajuste de EQ
Desactivado
AVL
SPDIF
Mover
16
PCM
Ajustar
MENU: Volver
EXIT: Salir
Características básicas
1. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la
opción que desea ajustar en el menú de
SONIDO.
2. Pulse el botón [OK /◄/►] para ajustar.
3. Después de finalizar el ajuste, pulse el
botón [MENU] para volver al menú anterior.
Características básicas
AVL
Reduce de forma automática los cambios repentinos de volumen, por ejemplo cuando
alterna entre los canales.
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar AVL, enseguida pulse el botón [◄/►] para
seleccionar entre Activado o Desactivado.
Sonido
Graves
Balance
Desactivado
Sonido envolvente
Ajuste de EQ
SPDIF
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Salida Digital, luego presione el botón [◄/►] para
seleccionar Desactivado / Auto / PCM.
Desactivado
AVL
PCM
SPDIF
Descripción de audio
Estéreo
Tipo de sonido
OK: Seleccionar
Mover
MENU: Volver
EXIT: Salir
Modo de Sonido
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el Modo de Audio, enseguida pulse el botón [◄/►]
para seleccionar. (Modo de sonido disponible: Estándar, Música, Voz, Personalizado).
SUGERENCIAS: Puede pulsar el botón [SMODE] en el mando a distancia para cambiar el
modo de sonido directamente.
Estándar
Produce un sonido balanceado en todos los entornos.
Música
Conserva el sonido original. Buena opción para programas musicales.
Personal
Seleccione esta opción para personalizar los ajustes de la imagen.
Vídeo
Realce los graves y agudos para experimentar alta calidad de sonido.
Agudos/Graves/Balance
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la opción, Pulse el botón [◄/►] para ajustar.
Ajuste el nivel de agudos. Incrementa o disminuye el sonido con alto-pitch.
Agudos
Graves
Ajuste el nivel de graves. Incrementa o disminuye el sonido con bajo-pitch.
Balance
Ajuste el balance entre los altavoces izquierdo y derecho para adaptarse a su
posición de escucha.
Sonido Envolvente
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el Sonido Envolvente, enseguida pulse el botón [◄/►]
para seleccionar entre Activado o Desactivado.
Ajuste de EQ
Ajuste la curva del ecualizador de 7 bandas.
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar los
Ajustes del EQ, enseguida pulse el botón [OK
/►] para ingresar al submenú.
Ajuste de EQ
120
Hz
300
Hz
500
Hz
3.0 KHz
7,5 KHz
10 KHz
17
Ajustar
Modo
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el
Modo, enseguida pulse el botón [◄/►] para
seleccionar entre Activado o Desactivado.
Cuando el modo es Activado, el Volumen
puede ser ajustado por los usuarios.
Activado
Mover
Ajustar
MENU: Volver
EXIT: Salir
Tipo de Sonido
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el tipo de sonido, enseguida pulse el botón [◄/►]
para seleccionar.
(Tipo de sonido disponible: Estéreo, Dual I, Dual II, Mezclado).
NOTA:
Balance: Este elemento puede ajustar la salida del altavoz, le permite escuchar mejor
desde su posición.
AVL: Este elemento se utiliza para reducir la
diferencia de volumen entre el canal y el
programa automáticamente. Hace que la
Canal
cantidad total de agua sea igual. Esta función
Antena
Tipo de sintonizador
Búsqueda automática
también reducirá la fluctuación del sonido.
Menú de canal
1,2 KHz
Mover
Descripción de Audio
Modo
Volumen
Exploración manual
Rock
Modo EQ
Descripción de Audio
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la
Descripción de Audio, enseguida pulse el
botón [OK /►] para ingresar al submenú.
MENU: Volver
EXIT: Salir
Editar canales
Interfaz común
Información de señal
Editar perfil CICAM
Pulse el botón MENU para mostrar el menú
principal.
Ajustar
Mover
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar
CANAL en el menú principal, enseguida pulse [OK/▼] para ingresar.
18
MENU: Volver
EXIT: Salir
Características básicas
1. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la opción que desea seleccionar en el menú
CANAL.
2. Pulse el botón [OK] para ingresar al submenú.
3. Presione el botón [MENU] para regresar al menú anterior.
Características básicas
Exploración manual
Busque los canales manualmente.
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la
Exploración Manual, enseguida pulse el botón
[OK /►] para ingresar al submenú.
Exploración manual
Exploración digital manual
Exploración analógica manual
Tipo de Sintonizador
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el Tipo de Sintonizador, enseguida pulse el botón
[◄/►] para seleccionar entre Antena o Cable.
OK: Seleccionar
Mover
Búsqueda Automática
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la exploración automática, enseguida pulse el botón
[OK /►] para ingresar al submenú.
Tipo de Sintonizador es Antena
País
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar el país.
Modo
Búsqueda automática
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar el
País
Gran Bretaña
modo: DTV+ATV, DTV, ATV.
Modo
DTV+ATV
Iniciar
Tipo de Exploración
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar el Tipo
de Exploración: Avanzado, Rápido,
Completo.
Ajustar
MENU: Volver
EXIT: Salir
Mover
Identificador de Red
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar el ID
Tipo de Sintonizador es Cable
de la red: Automático o ingrese números
digitales.
Frecuencia
Pesquisa automática
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar la
Gran Bretaña
País
Frecuencia: Automático o ingrese números
DTV+ATV
Modo
Completo
Tipo de exploración
digitales.
Automático
ID da rede
Tasa de Símbolos
Automático
Frecuencia
Automático
Tasa de símbolos
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar la tasa
Iniciar
de símbolo: Automático o ingrese números
Ajustar
MENU: Volver
EXIT: Salir
Mover
digitales.
Iniciar
Pulse el botón [OK /►] para iniciar la búsqueda automática. Buscará canales digitales
primero, enseguida los canales analógicos.
Antes de ejecutar la búsqueda automática de canal, confirme si el tipo es Antena o Cable.
Un ajuste con tipo de señal incorrecto puede ocasionar que no encuentre ningún canal.
Exploración digital manual
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la
Exploración Manual Digital, enseguida pulse el
botón [OK /►] para ingresar al submenú.
EXIT: Salir
Tipo de sintonizador es Antena
Exploración digital manual
Búsqueda digital
Identificador de Red
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar el
identificador de la red: Automático o ingrese
números digitales.
Frecuencia
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar la
frecuencia: Automático o ingrese números
digitales.
Tasa de Símbolos
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar la tasa
de símbolos: Automático o ingrese números
digitales.
Modulación
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar la
modulación: Auto, 16QAM, 32QAM, 64QAM,
128QAM, 256QAM.
Iniciar
Pulse el botón [OK /►] para iniciar la búsqueda
de canales.
CH26
Iniciar
Frecuencia
Intensidad
Mover
514.00 MHz
0
Ajustar
0-9: Entrada
MENU: Volver
EXIT: Salir
Tipo de sintonizador es Cable
Exploración digital manual
Identificador de red
Automático
Frecuencia
474000 KHz
Tasa de símbolos
Automático
Modulación
Automático
Iniciar
Intensidad
0
Mover
Ajustar
MENU: Volver
EXIT: Salir
Exploración analógica manual
Exploración analógica
Exploración analógica manual
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la
exploración analógica manual, enseguida pulse
el botón [OK /►] para ingresar al submenú.
Canal para guardar
Sistema de color
Sistema de sonido
AFC
423,20 MHz
CH001
PAL
BG
Activado
Iniciar
Mover
19
MENU: Volver
20
Sintoniza.Perfec. 0-9: Entrada
MENU: Volver
EXIT: Salir
Características básicas
Exploración analógica
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar la Exploración Analógica.
Canal para guardar
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar el canal que desea guardar.
Sistema de color
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar el Sistema de Color: Auto, PAL o SECAM.
Sistema de sonido
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar el Sistema de Sonido: Auto, DK, BG, I o L.
Características básicas
Interfaz Común
Acceso condicional Conax
Menú principal
Estado de suscripción
1. Estado de suscripción
2. Estado de evento
3. Estado de Token
4. Cambiar PIN de CA
Pulse ‘OK’ para seleccionar; Pulse ‘EXIT’ para volver
1. Nombre: PlusTV
2. Fecha inicial 01. Feb 2008 01. Ene. 2008
3. Fecha final 29. Feb 2008 31. Ene. 2008
4. Autorización 01000020 01000110
OK – ver el estado de la suscripción
Mover
AFC
Control automático de frecuencia.
Pulse el botón [◄/►] ara seleccionar entre Activado o Desactivado.
Interfaz Común
Acceso condicional Conax
OK: Seleccionar
MENU: Volver
EXIT: Salir
Editar canales
Notas: La información CI varía dependiendo
de la tarjeta CI.
Información de señal
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar
Información de señal, luego presione el botón
[OK] para ver la información detallada acerca
de la señal. Sólo disponible cuando hay señal
en TDT
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Editar Canales, enseguida pulse el botón [OK /►]
para ingresar al submenú.
Menú de sistema de bloqueo
Iniciar
Pulse el botón [OK /►] para iniciar la búsqueda de canales.
Las tres teclas de colores son
accesos directos para programar los canales.
Primero pulse [▼/▲] para resaltar el canal
Editar canales
que desea eliminar, mover u omitir,
800
MediaCorp HD1
801
TF1
enseguida: Pulse el botón Rojo para eliminar
802
NRJ12
el canal. Pulse el botón Verde para omitir el
803
TPS STAR
804
Eurosport Francia
canal seleccionado. (Su TV omitirá el canal
805
LCI
806
Demo de Dolby D 5.1
de forma automática usando CH+/- para ver
Omitir
Mover
Eliminar
los canales).
Página
Mover
OK: Seleccionar
MENU: Volver
EXIT: Salir
Pulse el botón azul para ajustar el canal al
estado de movimiento, enseguida pulse [▼/▲] para moverlo a la posición que desea y pulse
el botón Azul nuevamente para moverlo.
Interfaz Común
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la Interfaz Común, enseguida pulse el botón [OK /►]
para ingresar al submenú.
Esta opción sólo está disponible cuando existe una tarjeta CI en el decodificador DTV.
21
Mover
OK:OK:
Seleccionar
Seleccionar MENU:
MENU:Voltar
Volver
Sair:
EXIT:Sair
Salir
Información de señal
RΦseai NumΦrique Terrestr…
CH29
538,00 MHZ
64 QAM
0
0
Nombre de red
Canal
Frecuencia
Modulación
Intensidad
Calidad
MENU: Volver
Pulse el botón [MENU] para mostrar el menú
principal.
Pulse el botón [◄/►] y seleccione Bloquear
Sistema en el menú principal, enseguida pulse
[OK/▼] para ingresar.
1. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la
opción que desea ajustar en el menú
Bloquear Sistema.
2. Pulse el botón [OK/◄/►] para ajustar.
3. Después de finalizar el ajuste, pulse el
botón [MENU] para volver al menú anterior.
Notas: La contraseña predeterminada es 0000,
y si olvida la contraseña introducida, llame al
centro de servicio.
Habilitar
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar
Habilitar, enseguida pulse el botón [◄/►] para
seleccionar entre Activado o Desactivado. Las
opciones Bloqueos de Canal, Calificación
Paterna y Bloquear Teclado están disponibles
cuando Habilitar está Activada.
EXIT: Salir
Bloquear sistema
Escribir contraseña
Habilitar
Bloqueos de canal
Calificación paterna
Bloquear teclado
Nueva contraseña
Eliminar bloqueo
Mover
Desactivado
Ninguna
Desactivado
----
0-9: Entrada
MENU: Volver
EXIT: Salir
Bloquear sistema
Escribir contraseña
Habilitar
Bloqueos de canal
Calificación paterna
Bloquear teclado
Modo Hotel
Nueva contraseña
Eliminar bloqueo
Mover
22
Activado
Ninguna
Desactivado
OK: Seleccionar
MENU: Volver
EXIT: Salir
Características básicas
Bloqueos de Canal
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Bloqueos
de Canal, enseguida pulse el botón [OK /►] para
ingresar al submenú.
Calificación Paterna
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar
Calificación Paterna, enseguida pulse el botón
[◄/►] para seleccionar.
Características básicas
Menú de configuración
Pulse el botón [MENU] para mostrar el menú principal.
Pulse el botón [◄/►] y seleccione CONFIGURACIÓN en el menú principal, enseguida
pulse [OK/▼] para ingresar.
Bloquear sistema
Seleccionar canal(es) que desea bloquear
801
802
803
804
805
806
807
TF1
NRJ12
TPS STAR
Eurosport Francia
LCI
Dolby D 5.1 Demo
SysSoftwareUpdate
Mover
OK: Seleccionar
MENU: Volver
EXIT: Salir
Bloquear Teclado
Ajuste para prevenir que el teclado sea usado por niños o para evitar usos inadecuados.
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Bloquear Teclado, enseguida pulse el botón [◄/►]
para seleccionar entre Activado o Desactivado.
Nueva contraseña
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Nueva contraseña, enseguida ingrese un número de
4 dígitos dos veces.
23
Legendas
Español
Idiomas de audio
Teletexto
Subtítulo
Configuración de modo
Teletexto
Ajustes de hora
Configuración de modo
Ajustes de PVR
Modo Casa
Ajustes de hora
Primera configuración
Ajustes de PVR
Primera configuración
Restablecer
Mover
Modo Hotel
Modo Hotel Activo: Activar o desactivar el modo
Modo Hotel
de hotel.
Activado
Modo Hotel Activo
Nota: Las siguientes opciones solo funcionan
100
Vol. Máx.:
20
Vol predeterminado
cuando el modo de hotel activo está Activado.
Bloqueo de fuente
DTV
Fuente predeterminada
Vol. Máx.: Establezca el volumen máximo que se
Programa DTV predeterminado
puede ajustar.
Programa ATV predeterminado
Respaldar en USB
Vol predeterminado: Establezca el volumen
Restaurar desde USB
predeterminado para cada ver que encienda el
Rellamada
TV, el valor predeterminado es 20.
Ajustar
EXIT: Salir
Mover
Bloqueo de fuente: Para bloquear las fuentes
de entrada elegidas.
Fuente predeterminada: Establezca la fuente de entrada predeterminada cuando encienda
su TV.
Programa DTV predeterminado: Esta opción solo está disponible cuando la fuente
predeterminada está ajustada en DTV.
Programa ATV predeterminado: Esta opción solo está disponible cuando la fuente
predeterminada está ajustada en ATV.
Respaldar en USB: Respalde los datos en una unidad USB.
Restore from USB: Restaure los datos desde una unidad USB.
Rellamada: Recupere los ajustes por defecto del modo Hotel.
Eliminar bloqueo
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la opción de eliminación de bloqueo.
Configuración
Configuración
Idioma OSD
Ajustar
MENU: Volver
Modo Casa
Mover
EXIT: Salir
OK: Seleccionar
MENU: Volver
EXIT: Salir
1. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la opción que desea ajustar en el menú de
CONFIGURACIÓN.
2. Pulse el botón [OK /◄/►] para ajustar.
3. Después de finalizar el ajuste, pulse el botón [MENU] para guardar y volver al menú
anterior.
Idioma OSD
Seleccione el idioma del menú OSD que desea visualizar. En el menú se ha seleccionado
inglés como valor predeterminado.
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el idioma OSD, enseguida pulse el botón [◄/►]
para seleccionar.
Idiomas de audio
Seleccione el idioma de audio que desea
ajustar. Se selecciona inglés como idioma de
audio predeterminado. Pulse el botón [▼/▲]
para seleccionar Idiomas de Audio,
enseguida pulse el botón [OK /►] para
ingresar al submenú.
Pulse el botón [▼/▲/◄/►] para seleccionar
Audio Primary Language y Audio Secondary
Language.
Idiomas de audio
Idioma principal de audio
Idioma secundario de audio
Mover
Ajustar
Español
Español
MENU: Volver
EXIT: Salir
Subtítulos
Seleccione el idioma de los subtítulos que desea visualizar. En el menú se ha seleccionado
inglés para los subtítulos.
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Subtítulos, enseguida pulse el botón Enter para
ingresar al submenú.
24
Características básicas
Modo
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el
modo, enseguida pulse el botón [◄/►] para
seleccionar entre activado o desactivado.
Pulse el botón [▼/▲/◄/►] para seleccionar
Subtitle Primary Language y Subtitle
Secondary Language.
Características básicas
Tiempo OSD
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el
tiempo OSD, pulse el botón [◄/►] para
seleccionar. (Tiempo OSD disponible:
Desactivado, 10seconds, 20seconds,
30seconds, 60seconds).
Subtítulo
Modo
Activado
Idioma principal de subtítulos
Español
Mover
Teletexto
Ajuste las opciones de teletexto. Solo están
disponibles las fuentes DTV, ATV, AV, SV y
SCART. Pulse el botón [▼/▲] para
seleccionar Teletexto, enseguida pulse el
botón [OK /►] para ingresar al submenú.
Ajustar
MENU: Volver
Hora
EXIT: Salir
Español
EUR Oeste
MENU: Volver
Ajustar
4 hours
Zona horaria
Teletexto
Mover
Desactivado
Temporizador para dormir
Ajuste un temporizador para el TV para
apagarlo de forma automática. Pulse el botón
MENU: Volver
EXIT: Salir
Ajustar
Mover
[▼/▲] para seleccionar Sleep Timer, pulse el
botón [◄/►] para seleccionar. (Sleep Timer disponible: Desactivado ,5mins, 15mins,
30mins, 60mins, 90mins, 120mins, 240mins).
Dormir automático
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Auto Sleep, pulse el botón [◄/►] para seleccionar
entre Desactivado, 3 hours, 4 hours o 5 hours.
Idioma de teletexto digital
Idioma de página de decodificación
En la fuente DTV, pulse el botón [◄/►] para
seleccionar entre Digital Teletexto Language y
Decoding Page Language. En la fuente ATV,
AV, SV y SCART, pulse el botón [◄/►] para
seleccionar Decoding Page Language.
10 segundos
Temporizador para dormir
Dormir automático
Español
Desactivado
Idioma secundario de subtítulos
Personas con problemas auditivos
Personas con problemas auditivos
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar
Personas con problemas auditivos,
enseguida pulse el botón [◄/►] para
seleccionar entre activado o desactivado.
Ajustes de hora
Tiempo OSD
EXIT: Salir
Zona horaria
Seleccione su zona horaria. Pulse el botón
[▼/▲] para seleccionar Time Zone,
enseguida pulse el botón [OK /►] para
ingresar al submenú.
Ajustes de hora
Seleccionar región
Lisbon GMT
London GMT
Amsterdam GMT+1
Berlin GMT+1
Beograd GMT+1
Budapest GMT+1
Copenhagen GMT+1
Mover
Configuración de modo
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la
opción de ajuste de modo.
Configuración
Idioma OSD
Idiomas de audio
Subtítulo
Seleccione [Modo Tienda] para la
demostración en un almacén, pulse OK
para proceder, otras teclas para cancelar.
Hora
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Time,
enseguida pulse el botón [OK /►] para
ingresar al submenú.
MENU: Volver
EXIT: Salir
Hora
Sincronización automática
Teletexto
Configuración de modo
OK: Seleccionar
Fecha
Hora
Modo Casa
Desactivar
17 Ene 2007
02:26:54
Ajustes de hora
Ajustes de PVR
Primera configuración
Mover
Ajustar
MENU: Volver
EXIT: Salir
Ajustes de hora
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Time Settings, enseguida pulse el botón [OK /►] para
ingresar al submenú.
25
Ajuste Auto Sync en Desactivado, enseguida
Ajustar
Mover
ajuste la hora manualmente.
Nota: En caso de un apagón, se perderá el ajuste del reloj.
26
MENU: Volver
EXIT: Salir
Características básicas
Ajustes de PVR
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Ajustes
de PVR, enseguida pulse el botón [OK] para
ingresar al submenú. Se verificará la unidad
USB.
Características básicas
Restablecer
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar
Restablecer, enseguida pulse el botón [OK]
para ingresar al submenú.
Ajustes de PVR
Mover a izquierda
Mover a derecha
Seleccionar
Salir
Administrador de archivos
Lista de dispositivos
Repor
Legendas
Grabación programada
Teletexto
Modo
Definição do modo
Sí
Ajustes de hora
Grabación programada
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar
Administrador de Archivos, enseguida pulse el
botón [OK] para ingresar al submenú.
Ajustes de PVR
Si está seguro de restablecer, pulse Yes para
restablecer.
Administrador de archivos
En espera
No
Configuração inicial
Repor
Mover
OK: Seleccionar
MENU: Volver
EXIT: Salir
Función
Menú EPG
Reproducir
Eliminar uno
Eliminar todo
Pulse el botón EPG en el control remoto para
ingresar al menú EPG.
Acercar/Alejar
Current Playing File Info
Hot Key
Mover Arriba
Mover Abajo
Seleccionar
Volver
Nombre de canal
Nombre de programa
Tiempo grabado
Tiempo total
17 Ene 2007 02:28:49
GUÍA DE PROGRAMAS
Salir
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar Lista de
Dispositivos, enseguida pulse el botón [OK]
para ingresar al submenú.
Lista de dispositivos
Dispositivo
Espacio disponible
Sistema de archivos
USB1
636 MB
FAT32
Evento sin información
Pulse el botón ROJO para visualizar la fecha
anterior.
Pulse el botón VERDE para visualizar la
siguiente fecha.
GRAB: Grabar OK: Visualizar
EXIT: Salir
Mover
Pulse el botón AMARILLO para ver los ajustes
que ha realizado anteriormente.
Pulse el botón AZUL para ajustar la hora en la que desea recordar el programa que desea
ver.
801
802
803
804
805
806
TF1
NRJ12
TPS STAR
Eurosport Francia
LCI
Dolby D 5.1 Demo
Data anterior
Función
Formato
Hot Key
Mover Arriba
Mover Abajo
Seleccionar
Volver
Salir
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar
Grabación Programada, enseguida pulse el
botón [OK] para ingresar al submenú.
Lista de ajustes de grabación programada
Grabación programada
En espera
Grupo
Función
27
1
Desligar
2
Desligar
3
Desligar
4
Desligar
5
Desligar
Eliminar uno
6
Desligar
Eliminar todo
7
Desligar
8
Desligar
9
Desligar
10
Desligar
11
Desligar
Seleccionar
12
Desligar
Volver
13
Desligar
14
Desligar
15
Desligar
16
Desligar
Hot Key
Primera configuración
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar Primera
configuración, enseguida pulse el botón [OK]
para ingresar.
Frequência
Mover Arriba
Mover Abajo
Salir
17 Ene 2007 Mié
02:33
Canal
Data
Hora inicial
Duración
28
Data seguinte
Schedule
Reminder
Características básicas
Características básicas
ATV/SCART/AV/YPbPr/HDMI
Otros ajustes
1. El menú IMAGEN y la descripción son los mismos que para el modo de TDT.
2. Descripción de Audio y Tipo de Sonido en el menú SONIDO no son válidos.
3. Los modos SCART/AV/YPbPr/HDMI no tienen el menú CANAL.
4. Calificación Paterna y Bloqueos de Canal en el menú LOCK no son válidos para el modo
SCART/HDMI/AV/YPbPr. Calificación Paterna no es válida para el modo ATV.
5. Idiomas de Audio, Subtítulo y Ajustes de PVR en la opción CONFIGURACIÓN no son
válidos para el modo SCART/AV. Idiomas de Audio, Subtítulo, Teletexto, Ajustes de PVR
en CONFIGURACIÓN no son válidas para el modo HDMI/TPbPr.
6. HDMI tiene el modo de pantalla en el menú de imagen.
Configuración de PC
Pulse el botón [SOURCE] en el mando a
distancia para seleccionar PC.
Pulse [MENU] en el mando a distancia para
visualizar el menú principal.
Pulse el botón [◄/►] en el mando a distancia
para seleccionar CONFIGURACIÓN DE PC
en el menú principal.
Configuración de PC
Ajuste automático
Posición horizontal
Posición vertical
Fase
Reloj
Mover
OK: Seleccionar
MENU: Volver
EXIT: Salir
1. Pulse el botón [▼/▲] en el mando a distancia para seleccionar la opción que desea
ajustar en el menú CONFIGURACIÓN DE PC.
2. Pulse el botón [OK] en el mando a distancia para ajustar.
3. Después de finalizar el ajuste, pulse el botón [MENÚ] para volver al menú anterior.
Ajuste automático
Pulse el botón [OK/ ►] para ajustar la pantalla automáticamente en la posición óptima de la
imagen.
Posición horizontal
Ajuste la posición horizontal de la imagen.
Posición vertical
Ajustar la posición vertical de la imagen.
Fase
Ajuste las líneas de entrelazado horizontal.
Reloj
Ajuste las líneas de entrelazado vertical.
Notas:
1. Nitidez, Saturación y Ajustes Avanzados en el menú IMAGEN no son válidos.
2. Descripción de Audio y Tipo de Sonido en el menú SONIDO no son válidos.
3. Bloqueos de Canal y Calificación Paterna en el menú Reloj no son válidos.
4. Idiomas de Audio, Subtítulos, Teletexto y Ajustes PVR en el menú CONFIGURACIÓN.
5. El modo PC no tiene un menú de CANAL.
29
OPERACIÓN USB
Nota: Antes de operar el menú USB, conecte
el dispositivo USB, enseguida pulse el botón
[SOURCE] para ajustar la Fuente de entrada
en USB.
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar USB
en el menú Fuente, enseguida pulse [OK]
para ingresar.
Música
Foto
Texto
Película
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar la
opción que desea ajustar en el menú principal
USB, enseguida pulse el botón [OK] para
ingresar.
Foto
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar FOTO
en el menú principal, luego presione el botón
[OK] para ingresar.
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el disco
duro que desea visualizar, enseguida pulse el
botón [OK] para ingresar.
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la
opción de retorno para regresar al menú
anterior.
Data
2010-05-13 20:28:40
Resolución:
1366×768
OK Diapositivas/Vista simple
Anterior/Siguiente
Girar
Salir Atrás
Menú rápido
Música
USB1/music/YES.mp3
teletxt
1-(0)
Título
Artista
Album
Pista
Año
Data
Tamaño de archivo
.mp3
1-(44K-192)Disco,remix(63min).mp3
2-(0)
.mp3
YES,mp3
2012-11-14
4,48MB
Música
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar
MÚSICA en el menú principal, luego presione el botón [OK] para ingresar.
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el disco duro que desea visualizar, enseguida pulse
el botón [OK] para ingresar.
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la opción de retorno para regresar al menú anterior.
Mover
30
CH+/-
Lista de archivos
OK: Seleccionar
Menú rápido
Salir Volver
Características básicas
Características básicas
Cuando resalte la opción seleccionada, la información del archivo aparecerá a la derecha.
Pulse para reproducir o pausar.
Pulse para reproducir la canción anterior.
Pulse para reproducir la siguiente canción.
Pulse para reproducir en retroceso.
Pulse para reproducir con mayor rapidez.
Pulse para detener.
Pulse CH+/- para cambiar la operación entre Lista de Archivos y reproductor.
Película
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar PELÍCULA en el menú principal, luego presione el
botón OK para ingresar.
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el disco duro que desea visualizar, enseguida pulse
el botón [OK] para ingresar. Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la opción de retorno para
regresar al menú anterior.
Nombre de archivo
Códec de vídeo:
Resolución:
Tasa de bits:
Pulse para reproducir o pausar.
22 (MPEG4-SP@L1 Xvid 1920×1080 10M.MP3 320 44K 2ch)
MPEG4
Códec de audio
1920×1080
Tasa de muestreo:
26469240 bps
Canal:
-
Texto
Pulse el botón [◄/►] para seleccionar
TEXTO en el menú principal, luego presione
el botón [OK] para ingresar.
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar el
disco duro que desea visualizar, enseguida
pulse el botón [OK] para ingresar.
Pulse el botón [▼/▲] para seleccionar la
opción de retorno para regresar al menú
anterior.
Cuando resalte la opción seleccionada, la
información del archivo aparecerá a la
derecha.
TEXTO
USB1/text/English-ANSI.txt
1/1
English-ANSI.txt
English-Unicode.txt
English-UnicodeBigEndian.txt
auld lang syne Arabic.txt
english.txt
PREFACE
I have carefully collected whatever I ha
ve been able to learn of
Mover
Cambiar página OK Seleccionar
Menú rápido
EXIT Volver
1/334
The Sorrows of Young Werther by J.W. von Goethe
Translated by Thomas Carlyle and R.D. BoYlan
Edited by Nathen Haskell Dole
The Sorrows of Young Werther
PREFACE
I have carefully collected whatever I have been able to learn of
the story of poor Werther, and here present it to you, knowing
that you will thank me for it . To his spirit and chanater you
Anterior/Siguiente
-So Nyuh Shi Dae-…
MP3
44100 Hz
2
Pulse para ver la película anterior.
Pulse para ver la siguiente película.
Pulse para reproducir en retroceso.
Pulse para reproducir con mayor rapidez.
Pulse para detener y regresar a la carpeta
anterior.
31
EnglishThe Sorrows of Young Werther by J.W. von
Goethe
Translated by Thomas Carlyle and R.D. Bo
Ylan
Edited by Nathen Haskell Dole
The Sorrows of Young Werther
32
0~9: Ir a página
Menú rápido
EXIT Atrás
Otra información
Resolución de problemas
Otra información
General
Cuando exista algún problema con su TV, puede apagarlo y encenderlo nuevamente.
También puede proceder siguiente la siguiente tabla. Si el problema no se puede
resolver, póngase en contacto con un técnico cualificado.
SÍNTOMAS
No hay sonido o
imagen.
POSIBLES SOLUCIONES
Compruebe si la línea de energía eléctrica está en la
toma y si dispone de electricidad.
Compruebe si ha pulsado el botón Power (de encendido)
del TV o el botón Power del control remoto.
Compruebe la configuración del brillo de la imagen y el
contraste.
Compruebe el volumen.
Ancho: 571 mm
Con base
Altura: 397 mm
Profundidad: 165 mm
Dimensiones
Ancho: 571 mm
Sin base
Altura: 359 mm
Profundidad: 46 mm
Peso
Peso NETO
4,0 kg
Peso BRUTO
5,2 kg
La imagen es normal
pero no hay sonido.
Compruebe el volumen.
Compruebe si está ajustado el modo Silencio.
Tamaño mínimo del panel
No hay imagen o
imagen en blanco y
negro.
Ajuste la configuración de imagen
Compruebe el color del sistema
Resolución de pantalla
1366 × 768
Potencia de audio
3W+3W
Intente encontrar el aparato que afecta al televisor y
muévalo lejos del TV.
Intente insertar el enchufe de alimentación del TV en otro
enchufe.
Compruebe la dirección, posición y conexión de su
antena.
Ajuste de la dirección de su antena, restablezca o
sintonice el canal.
Cambie las baterías del mando a distancia.
Limpie la parte superior del mando a distancia (ventana
radiante).
Compruebe los puntos de contacto con las baterías.
Compruebe si hay obstáculos entre el mando a distancia
y el monitor.
Compruebe si las baterías están instaladas
correctamente.
Consumo de alimentación
35 W
Suministro de alimentación
100-240 V ~ 50 /60 Hz
Suministro USB
CC 5 V, Máx 500 mA
Sistema de televisión:
PAL I B/G D/K, SECAM B/G D/K L/L’ DVB-T, DVB-C
El sonido y la imagen
tienen interferencia.
Imagen poco clara o
imagen con nieve.
El mando a distancia
no funciona.
Franja
horizontal/vertical de
la imagen o agitación.
El televisor hace "clic".
LCD (diagonal)
23,6 pulgadas
Temperatura: 5°C~ 45°C)
Condiciones ambientales
Humedad: 20%-80% RH
Presión atmosférica 86 kPa – 106 kPa
NOTA
Las funciones, la apariencia y las especificaciones se encuentran sujetas a cambios
sin previo aviso.
Compruebe si hay fuentes de interferencia cercanas, tales
como otro aparato o herramientas eléctricas.
A veces el cambio de temperatura en la habitación puede
causar que el televisor se infle o contraiga provocando el
sonido. Esto no significa que el televisor deje de funcionar.
33
34

Documentos relacionados