US Traveler 36

Transcripción

US Traveler 36
VIS AS PARA M INIST ROS RE LIGIOSOS
Visa for religious workers
Aventura
INVERNAL
Winter adventure
Año 3 / No 36 - diciembre 2015 - ENERO 2016• www.ustraveler.mx • Ejemplar gratuito
■ Nuevo México ■ Colorado ■ California
EXPRESO POLAR
Magia navideña en Arizona
Polar Express magical chrismas in Arizona
HOTELES MARRIOTT
Estilo Vanguardista
Marriott Hotels innovative style
ANTHEM OF THE SEAS
De Nueva York al Caribe
Anhtem of the seas from New York to The Caribbean
Consejo Editorial
Alfredo González
Visit Florida
Erika Arzate
Greater Miami CVB
Mauricio González
Connect Worldwide
Barbara Jackson
Oficina de Turismo de Arizona
Jesús Martínez Trigo
Dream Destinations
Jorge Sales
Sales Internacional
Marco Aguilar
Travelpie
Jorge Luis Paz
Director General
Juan Pablo Hernández Belío
[email protected]
Editor en Jefe
José Antonio López Sosa
[email protected]
Coeditora
Guillermina Sánchez
[email protected]
Director Comercial
Eduardo Martínez-Lanz
[email protected]
Marketing
Valerie Aguirre
[email protected]
Director de Arte y Diseño
Alonso de la Serna P.
[email protected]
Redacción
Guadalupe Sixto
[email protected]
Corrección de estilo
Montserrat Ramírez
[email protected]
Traducción
Daniel Velázquez
Gerente de Producción
Daniel Carmona
[email protected]
Diseño Editorial
Claudia Galicia
Enrique Wleeschower
Gerente Digital
Salvador Sánchez
Coordinación Digital
Orquídea Alburquerque
Adriary Ortiz
Comercialización
Edgar Manning
[email protected]
Diego Suárez
[email protected]
Administración
Paola Everardo Guzmán
Logística
Nancy García
Leticia Hernández
Héctor Hernández
Distribución Personalizada
Sepomex
Envipaq logistics
Carta editorial
Estimados amigos:
Q
ué placer poder compartir con ustedes, la gran familia de US Traveler, un poquito de lo que el gran estado de
la Florida tiene que ofrecer. Como muchos de ustedes
saben, Florida ha sido y continúa siendo el destino vacacional
preferido de nuestros amigos de toda Latinoamérica, de México
hasta Argentina. Muchos reconocen ciertos elementos icónicos
del estado, como Disney World, Universal y Sea World, al mismo
tiempo que las hermosas playas y las grandes oportunidades de
compras... pero, ¡Florida es mucho más! Lo que la gente no sabe
es la gran diversidad de productos que ofrece la Florida, encima
de lo que ya conoce: en el norte del estado, hay espectaculares
ciudades como Pensacola, Destin y Panama City; también incluye
otras joyas como Jacksonville y San Agustín, la ciudad más antigua
de los Estados Unidos. Al oeste del estado, existen hermosas
ciudades en la playa como Tampa, St. Petersburg y Clearwater,
que son un sueño de tranquilidad en el golfo de México.
Lo que está ocurriendo es que nuestros visitantes quieren
descubrir este nuevo ángulo del que ya conocen de la Florida,
además de combinar las atracciones con una nueva oferta que
ofrece naturaleza, cultura, historia y gastronomía. El objetivo de
Visit Florida es dar a conocer a nuestros clientes todo lo que la
Florida tiene que ofrecer, con seductoras campañas que cubren
muchos más territorios y mercados. Para más información visiten nuestra página web: visitflorida.com y nuestra oficina para
cualquier duda o pregunta.
Los esperamos en la Florida
Dear friends,
It gives me great pleasure to share with you, the great family
at US Traveler, some of what the great state of Florida has to
offer. Like many of you know, Florida has been and continues
to be a very popular vacation spot for our friends in Latin
America, from Mexico to Argentina. Many are familiar with
the state’s landmarks, such as Disney World, Universal and
Sea World, and our beautiful beaches and shopping centers,
but Floridais about so much more! What few people know is
how diverse the state is, beyond its popular attractions in the
northern part, with spectacular cities like Pensacola, Destin
and Panama City. We also have jewels like Jacksonville and St.
Augustine, the oldest population in the United States. Western
Florida has beautiful coastal towns like Tampa, St. Petersburg
and Clearwater, which offer the dreamlike tranquility of the
Gulf of Mexico. Our visitors want to get to know this new
face of Florida, discovering its attractions as well as its nature,
culture, history and cuisine. The purpose of Visit Florida
is to make sure or customers know what the state has to offer
through aggressive marketing campaigns in many territories
and markets. For more information go to visitflorida.com or
call our offices if you have any questions.
Florida is waiting for you
Alfredo Gonzalez
Visit Florida
CONTENIDO
LOS MEJORES DESTINOS PARA ESQUIAR
PORTADA cover.......................................................................................................................................................................
4
Circulación certificada por el
Instituto Verificador de Medios
No. de Registro 490 - 03
SUSCRIPCIÓN
y PUBLICIDAD
Tel: 2615-6248
Fax: 2615-6245
[email protected]
www.ustraveler.com.mx
us Traveler es una publicación de MLH Global Com S.A. de C.V., ubicada en
Avenida Revolución 1181, piso 5, Col. Merced Gómez, C.P. 03930, México D.F.
Periodicidad mensual, sin perjuicio de ediciones especiales. Editor responsable:
José Antonio López Sosa. Este periódico se imprime en papel Burgo certificado
por FSC C004657. Número de Certificado de Reserva otorgado por el Instituto
Nacional del Derecho de Autor: 04-2014-120912255700-101. Número de Certificado de Licitud de Título y Contenido: 16141. Imprenta: Preprensa Digital, Caravaggio 30, Col. Mixcoac, C.P. 03910, México D.F. Los artículos firmados en esta
publicación no reflejan necesariamente el punto de vista de la empresa y son
responsabilidad de sus autores. Distribución gratuita y personalizada, a través del
Servicio Postal Mexicano (SEPOMEX).
LEISURE
BARCO ANTHEM OF THE SEAS
.......................................................................................................................................................................................
9
GOLF EN CALIFORNIA
Inside usa ................................................................................................................................................................................
10
DESTINOS PARA RECIBIR EL AÑO NUEVO
DESTINO destination.........................................................................................................................................................
12
NOVEDADES EN MARRIOT
hoteles hotels......................................................................................................................................................................
14
EXPRESO DE SANTA CLAUS EN ARIZONA
ESCAPE getaway...................................................................................................................................................................
16
UNITED AIRLINES MÁS CERCA DE MÉXICO
AEROPUERTOS airports................................................................................................................................................
17
breves travel news........................................................................................................................................................... 18
VISAS PARA MINISTROS RELIGIOSOS
rincón consular consular space.................................................................................................................
19
LA NIEVE ESTÁ CERCA
DE LA FRONTERA
para esquiar en los Estados Unidos
En San Diego, California, hay una serie de cadenas montañosas que se originan con la falla de San Andrés, sus
pronunciadas altitudes y formas geológicas, han dado
lugar a destinos perfectos para el esquí y otra serie de
deportes invernales.
The best ski destinations in the United States
BIG BEAR MOUNTAIN RESORT
Este es uno de los centros de esquí más populares en el
sur de California. Aquí existen las pistas más grandes en
extensión de esa zona que, además, ofrecen a los que no
gustan del esquí o de los deportes de invierno una serie
de tirolesas que operan todo el año y ofrecen esa energía
llena de adrenalina que implica la velocidad y la altitud.
MOUNTAIN HIGH RESORT
Desde las alturas se puede tener una vista espectacular
del desierto de Mohave entre pinos y nieve. Las pistas de
este sitio ofrecen descuentos que la convierten en una
de las regiones más económicas para esquiar durante
el invierno.
SNOW VALLEY
Rumbo a las montañas de San Bernardino se encuentra
este valle con más de 14 elevadores a las pistas. Las
hay para principiantes y para profesionales. El resort
más importante ofrece paquetes familiares, donde se
enseña a los pequeños los primeros pasos del esquí y
del snowboarding.
Lo asombroso de este valle es que en poco tiempo se
puede descender hasta la playa Margarita, sin nieve y con
una vista espectacular del Pacífico. Dos escenarios en uno.
4
MAMMOTH MOUNTAIN
Las pistas de esquí son asombrosas y no es necesario
pernoctar ahí, pues los vuelos regionales pueden llevar
a una familia entera por la mañana y regresarla a San
Diego por la tarde a costos moderados. Una experiencia
distinta el volar y esquiar en el mismo día.
D
urante el invierno, muchas zonas montañosas y valles de los Estados Unidos
se cubren de nieve para que principiantes y expertos del esquí pasen horas
de diversión
Snowy landscapes close to
the Californian border
During winter, many mountainous regions and valleys in the
United States are covered in snow so that both skiing amateurs
and professionals can spend hours of fun
Close to San Diego, California, there are a series of mountain
ranges originating at San Andreas Fault with high elevations and
steep inclines, which create the perfect winter setting for skiing and
other seasonal sports.
The magic of snow in New Mexico
La magia de la nieve en
Nuevo México
Desde finales de noviembre hasta mediados de abril, las montañas de Nuevo
México se cubren de nieve y se convierten
en grandes centros de esquí.
El lugar más famoso para esquiar
es Taos Ski Valley, el cual se enorgullece
de ser un lugar en el que los esquiadores
se desafían a sí mismos gracias al pico
Kachina, que tiene 3 mil 800 metros de
altitud. Desde lo más alto de Taos Ski
Valley se puede ver el estado de Colorado. El teleférico de este sitio es uno de
los más altos de los Estados Unidos, así
visita: www.skinewmexico.com
que quien decide subir no tiene más opción que bajar con los esquís puestos y
toda la adrenalina por delante.
Muy cerca de la ciudad de Albuquerque, se encuentra Sandia Peak Ski &
Tramway. Antes de comenzar a esquiar, es
recomendable tomar el famoso teleférico
que conduce sobre cañones hasta un
mirador a más de 3 mil metros de altura
y disfrutar de increíbles escenarios; ya en
la cima se puede alquilar equipo de esquí
y snowboards para recorrer las pistas o
tomar clases. Los más pequeños podrán
permanecer en un área especial en donde
se divertirán al máximo.
Otra opción es Angel Fire Resort,
uno de los complejos más familiares del
norte de Nuevo México, a menos de 40
minutos de Taos, que ofrece especialmente pistas para principiantes e intermedios.
Es una emocionante colina para deslizarse
cuesta abajo a gran velocidad en llantas y
trineos, mientras los más experimentados pasan horas en los parques exclusivos
para realizar trucos y saltos de esquí. Uno
de los privilegios de este lugar es poder
esquiar de noche bajo el cielo estrellado.
Si después de recorrer estos lugares
aún queda energía, es propicio visitar
Sipapu Ski & Summer Resort, este lugar
tiene una de las temporadas de esquí más
largas de Nuevo México. La nieve cubre
numerosas áreas que se convierten en
pistas de esquí y snowboarding. Las cabañas hacen las veces de departamentos,
cabinas, suites y hoteles. Otras experiencias que se pueden vivir en este sitio son:
practicar ciclismo en nieve o alquilar una
casa rodante para pasar la noche.
The mountains of New Mexico get white with snow from late
November to mid-April, turning into large ski resorts.
The most popular skiing destination is Taos Ski Valley, which
prides itself in being the most challenging location for skiers, thanks
to the 12,400 foot-high Kachina peak. You can take in views of the
state of Colorado from high above Taos Ski Valley, and the lift is one
of the highest in the US, so if you decide to go up, you have no choice
but to descend with your skis secured and the adrenaline pushing
you all the way down.
Close to Albuquerque you’ll find Sandia Peak Ski & Tramway;
and before you go skiing you should take the famous lift that takes
you high above the canyon to a 9,800 foot high observatory where
you will get an amazing view, and you can rent skiing and snowboarding equipment to go down the tracks or get some lessons from
professional trainers. There are special areas for children so that they
too can have lots of fun.
Another option is the Angel Fire Resort, one of the most popular
complexes in northern New Mexico, 40 minutes away from Taos,
featuring mainly beginner to intermediate slopes. It is an exciting
downhill for snow bikes and sleds, while experts can spend hours
doing jumps and acrobatics at the park. A nice thing about this
place is that you can ski at night, lit by the starry sky.
If you still have energy left after visiting these places, you should
visit the Sipapu Ski & Summer Resort, which features one of the
longest ski seasons in New Mexico. Snow takes overs lots ski and
snowboarding tracks. Numerous cabins, suites and hotels welcome
all visitors, and other experiences to be had here are snow biking, or
renting an RV to spend the night.
BEAR MOUNTAIN RESORT
This is one of the most popular ski resorts in Southern California,
featuring some of the longest tracks in the region, and if you don’t
like skiing or winter sports, there are a series of ziplines that are
open all year so you can enjoy the adrenaline
MOUNTAIN HIGH RESORT
It offers several lodges throughout the slopes and from high above,
you get spectacular views of the Mohave Desert. The tracks here
offer discounts and packages that place them among the cheapest
regions to ski during the winter.
SNOW VALLEY
This valley, featuring more than 14 ski lifts, is found on the route
to the San Bernardino Mountains. You’ll find everything from
amateur to professional tracks here. The main resort offers family
bundle packages so that children can also take their first steps in
skiing and snowboarding.
The amazing thing about this valley is how little time it takes
to descend towards Margarita Beach, which is free of snow and
has amazing views of the Pacific Ocean. It is two incredible settings
combined into one.
MAMMOTH MOUNTAIN
The ski tracks here are astonishing and you don’t have to stay for the
night, since regional flights can be cheap enough for an entire family
to arrive in the morning and return to San Diego in the evening; a
round flight and skiing on the same day can be quite the experience.
visita: www.sandiego.org
us traveler 36 ■ DICIEMBRE 2015 - ENERO 2016 ■ PORTADA cover
us traveler 36 ■ DICIEMBRE 2015 - ENERO 2016 ■ PORTADA cover
Los mejores destinos
California
5
us traveler 36 ■ DICIEMBRE 2015 - ENERO 2016 ■ PORTADA cover
Ski season at Aspen
6
Aspen, found in western Colorado, is the most
popular skiing destination in the US among
both locals and foreign visitors. There are
enormous tracks with perfect snow thanks to
the fact that there are no oceans in thousands
of miles, making the air humidity very low. In
addition, the area is surrounded by huger
desert expanses, which further dry up the air,
and so the cold and dry weather provides the
ideal conditions for abundant, beautiful snow.
The majestic Maroon Bells Mountains in
Aspen offer four different skiing areas, all of
them connected to one another, that meet
all the expectations of winter sports lovers.
Aspen Mountain
The best of them all, it has more than 200
hectares for skiing, of which 65% is for advanced skiers and 35% for intermediates.
The highest elevation in Aspen Mountain is
11,212ft high, and the longest ski area is three
miles long. Most skiers prefer to ski close to
the mountain’s summit because the snow
and terrain there are the best in the area.
Snowmass
Snowmass has 79 runs and more than 10,000
hectares divided as follows: 38% for experts,
52% for intermediates, and 10% for beginners. The top elevation is 11,833ft high and
its longest run is 3.97 miles. It is considered to
be an excellent location of intermediate skiers,
with long, well-known tracks.
ÉPOCA DE ESQUIAR EN
ASPEN
La ciudad de Aspen, ubicada en el oeste
del estado de Colorado, es el centro de
esquí de los Estados Unidos más solicitado
por locales y personas procedentes de
varias partes del mundo. Ya que cuenta
con enormes pistas para practicar esta
actividad y perfección en la nieve, la cual
se debe a que las masas oceánicas más
cercanas están a miles de kilómetros de
distancia, lo que hace que la humedad
del aire sea inferior. Además, la zona
está rodeada por enormes extensiones
desérticas, que secan aún más el aire,
por lo tanto, el clima frío y seco dan las
condiciones ideales para que haya nieve
en abundancia y no se congele.
Las majestuosas montañas Maroon
Bells de Aspen ofrecen cuatro áreas de
esquí –conectadas entre sí– para satisfacer las exigencias de los amantes de los
deportes de nieve:
Aspen Mountain
Es la más brillante de las cuatro. Posee
uenta con más de 200 hectáreas para
esquiar, de estas áreas 65 por ciento es
para avanzados y 35 para intermedios.
La parte más alta de Aspen Mountain
mide 4.8 kilometros y la pista más larga mide tres millas. La mayoría de los
esquiadores prefieren la cumbre de esta
montaña porque es la parte que tiene
la mejor nieve y el mejor terreno disponible.
Snowmass
La montaña de Snowmass tiene 79 pistas
y un terreno de más de 10 mil hectáreas
para tres tipos de esquiadores: 38 por
ciento avanzados, 52 por ciento intermedios y, principiantes, 10 por ciento. La
elevación más alta es de 3 mil 607 metros
y su recorrido más largo es 6 mil 400
metros snm. Se considera un lugar excelente para los esquiadores intermedios,
con largas pistas, que son muy conocidas.
Aspen Highland
Con 81 pistas las montañas de Highland
se consideran de alta dificultad: las más
de 242 hectáreas esquiables presentan
muchas curvas, caídas y árboles, por ello
son las preferidas de los esquiadores más
avanzados.
La proporción de área para esquiar
se forma de 47 por ciento para avanzados, 33 para intermedios y 20 para
principiantes.
visita: www.aspensnowmass.com
Buttermilk
Es la montaña más pequeña de Aspen
y se considera la estación más fácil para
quienes quieren aprender a esquiar. Mide
3 mil metros de altura y tiene poco más
de 160 hectáreas de terreno.
Aspen Highland
Highland’s 81 runs are considered intense.
More than 242 hectares of ski area offer
plenty of curves, cliffs and trees, and so it
mostly frequented by expert skiers.
The area is 47% for experts, 33% for intermediates and 20% for beginners.
Buttermilk
Aspen’s shortest hill is considered to be the
best place to learn to ski. It is 9,900ft high
and has a little over 160 hectares of ski areas.
Esta pequeña ciudad
de Colorado es
considerada una de las
mejores estaciones de
nieve para los amantes
del esquí y snowboard
chiquititito.
¡Copos de nieve y el aire fresco de la montaña
esperando
los visites!
¡Coposestán
de nieve
y el aireque
fresco
de la montaña
Otras actividades
Además de la nieve, los visitantes de
Aspen pueden disfrutar de otras actividades recreativas, entre ellas acudir a
un spa donde podrán relajarse y pasar
una tarde tranquila.
También se realizan diversos tipos de
deportes extremos como volar en
parapente y admirar el paisaje desde
el cielo.
Esta ciudad posee cuenta con exclusivas boutiques y restaurantes de
lujo, por lo que no es de extrañar que
muchas celebridades decidan pasear
por Aspen y disfrutar del agradable
ambiente invernal.
Conquista las montañas con Volaris, la aerolínea de bajo
costo
te llevacon
de Volaris,
Guadalajara
a Renode bajo
Conquista
lasque
montañas
la aerolínea
y de Guadalajara
y Chihuahua
a Denver.
costo
que te lleva de
Guadalajara
a Reno
Este año,
lo mejor
del invierno
por un precio
y dedisfruta
Guadalajara
y Chihuahua
a Denver.
chiquititito.
Este año, disfruta lo mejor
del invierno por un precio
están esperando que los visites!
This little town in Colorado is regarded
as one of the best resorts for ski and
snowboard lovers
Other activities
In addition to snow, those visiting Aspen
can enjoy many other recreational
activities, such as a relaxing spa to spend
a cool evening.
There are other types of extreme sports,
such as paragliding.
The city has exclusive boutiques and
haute-cuisine, so don’t be surprised if
you see a few celebrities walking the
streets of Aspen enjoying the delightful
winter scenery.
When the Irish migrated to the United
States, they brought this folkloric tradition with them, and found that there
are more pumpkins than turnips here, so
they chose them instead for Halloween.
Legend also says that the faces carved
into turnips and pumpkins show Jack’s
own terrifying face.
Get out of
Get
of
townout
prices.
town prices.
Anthem
8
la estación de esquí
más grande de los
Estados Unidos
of the Seas
L
a temporada invernal en Vail inicia a finales de
noviembre y se extiende hasta a mediados del
mes de abril. Durante esta época las opciones
de diversión en la nieve y la montaña son variadas a
cualquier hora del día.
Vail es considerado el complejo vacacional de esquí
más grande de Norteamérica, cuenta con un terreno
de más de 26 kilómetros cuadrados para esquiar. Se
pueden encontrar desde senderos cuidados en la parte
delantera hasta la aparentemente interminable majestuosidad de Back Bowls.
Este destino tiene de todo para todos los gustos.
Además de las actividades en la nieve, la ciudad ofrece
diversos atractivos y su estilo campirano la hace diferenciarse de otras urbes de esquí en Colorado.
Vail desde las alturas
Posee 34 elevadores, incluido el grupo más grande y
rápido de teleféricos desmontables de alta velocidad en
una montaña. La cuenca Blue Sky ofrece 261 hectáreas
adicionales de pistas y senderos para una experiencia
más tranquila y privada.
Los esquiadores principiantes e intermedios tendrán
en Vail un abanico de posibilidades para poner en práctica
sus habilidades en la nieve.
Para los más pequeños
Magic Forest Kids es el paraíso para los niños. Un espacio
sólo permitido para ellos, con pistas que se extienden
entre árboles en las que ellos deberán seguir cada uno
de los trazados gracias a las marcas situadas.
Adrenalina al máximo
Para los amantes del fuera pistas hay los East Vail Chutes
un mapa que indica las zonas más allá de los dominios
de la estación, dónde es posible bajar por nieve virgen,
siempre acompañados con un guía local, ya que en estas
zonas no se controla el peligro de aludes y es peligroso
aventurarse sin conocerlas.
la nueva propuesta de Royal Caribbean
Por: Adriary Ortíz
Anthem of the Seas, the newest member
of Royal Caribbean’s family
Vail, the largest ski
resort in America
The winter season in Vail starts in late November and ends in
mid-April. There is a variety of seasonal activities in the snow and
mountains at any time of day.
Vail is regarded as the largest ski resort in North America,
offering a skiable area of 16.15 square miles. You’ll find everything for
clear trailheads to the endless grandeur of the Back Bowls.
The destination has something to offer to all tastes. Along with
winter activities, the city has a variety of attractions and its country
atmosphere sets it apart from other towns in Colorado.
Vail from high above
There are 34 lifts, including the longest and fastest mountain chair
system. The Blue Sky Basin has an additional 261 hectares of skiing
areas and tracks for a quieter, more private experience.
Beginner to intermediate skiers will find in Vail a wide array
of opportunities to test their skills.
El barco más nuevo de la clase
Quantum Class brinda lo mejor del
Caribe y Nueva York
For the little ones
Magic Forest Kids is a children’s paradise. A space designed exclusively for them, with tracks crossing the trees with clearly defined
slopes and limits.
Royal Theatre, en donde se presenta el
musical We Will Rock You; el Two70, centro
de espectáculo en el que las pantallas
multidimensionales y las luces robóticas
son parte de la estructura.
Maximum adrenaline
For those who want to explore away from the tracks, there’s the East
Vail Chutes, a map indicating the stations’ delimitations, from where
you can you descend on virgin snow, accompanied by a local guide, since
there is no supervision over these areas and it is dangerous to go alone.
L
Otros atractivos
•> Vail también es sede del Museo de Esquí de Colorado
y de la galería Ski and Snowboard Hall of Fame. Observe detenidamente una colección de más de mil500
fotografías y artículos de más de 130 años.
•> El lujoso hotel Lodge at Vail tiene la mejor ubicación
junto a la pista de la ciudad (y Mickey’s Lounge en el
alojamiento lidera el entretenimiento después del esquí).
> Otra excelente opción es el hotel Sonnenalp Resort
of Vail en Vail Village. Un spa de servicio completo, una
piscina a la vera del río y 88 lujosas suites que crean
una atmósfera de encanto enmarcada por enormes
y majestuosos alpes.
visita: www.vail.com
Other attractions
> Vail is also home to the Colorado Ski Museum and the
Ski and Snowboard Hall of Fame. A collection of more
than 1,500 photographs and newspaper articles from 130
years ago.
•> The luxurious Lodge at Vail has the best location in
town, and Mickey’s Lounge is the best place to go after skiing. Another great option is the Sonnenalp Resort of Vail
at Vail Village. A full-service space, a riverside pool and 88
luxurious suites that create an enchanting ambience in the
middle of huge and splendorous mountains.
Fernanda Maldonado,
directora de mercadotecnia
de Royal Caribbean México,
nos dijo que este país es el
segundo cliente internacional
más importante que la
naviera tiene.
a multifacética isla de Manhattan
fue el escenario elegido para que la
naviera Royal Caribbean presentara
su barco más moderno, Anthem of the Seas,
de la línea Quantum Class, el segundo
barco de esta clase y el más moderno de la
naviera. Al zarpar, pasamos a unos cuantos
metros de Nueva York que nos despidió
con una vista espectacular de los edificios
de la ciudad y por supuesto la estatua de
la Libertad. Esta misma vista brindará la
ruta inaugural de este navío en América
del Norte. Si así lo planea el turista, tendrá
la oportunidad de permanecer unos días
en la isla urbana para después embarcar
rumbo hacia las islas caribeñas por 12 o
siete días. El diseño multidimensional y
tecnológico son los ejes que rigen los
detalles de esta clase de embarcación,
la cual abre paso al concepto SmartShip,
funcionamiento que opera a través de
una banda portátil que conectas desde
tu smartphone con la aplicación Royal
IQ. Este sistema permitirá que tú y tu
familia tengan una conexión más efectiva con los funcionamientos del barco,
como programas de recorridos de los
puertos que visites, reservar en uno de
los restaurantes del barco efectuar cargos monetarios de forma más ágil y muchos más beneficios.
Actividades
Con la gran variedad de opciones y actividades, el SmartShip ha incursionado en
una nueva categoría en donde el lujo y la
comodidad no se sacrifican por el gran
tamaño y la diversidad de atracciones.
Marca un antes y un después tecnológico,
con el North Star, una cápsula inteligente en donde puedes ascender hasta 92
metros y obtener una vista irrepetible
de 360 grados del mar; o el RipCord by
iFly, el primer simulador que te lleva a
experimentar la gravedad cero.
Entretenimiento
El énfasis en el entretenimiento futurístico comienza cuando visitas el clásico
Gastronomía
Cuenta con 18 restaurantes, cinco de
especialidades, más de ocho bares entre
ellos el primer bar biónico, Bionic Bar, en
donde un robot se encarga de cumplir la
función de un barteneder.
Con más de dos mil 90 camarotes y suites
de diferentes categorías, Anthem of the Seas
se encargará de que sus huéspedes disfruten de unas vacaciones en el crucero más
innovador hasta ahora, con emocionantes aventuras a bordo, entretenimiento
futurista, tecnología de punta y variedad
de experiencias culinarias.
Manhattan Island was the scenario where
Royal Caribbean introduced its latest ship,
Anthem of the Seas, belonging to the Quantum Class, the second ship in this class and the
most modern ever. Upon sailing, we passed
close to New York, which bid us farewell with
a spectacular view of its skyline and, of course,
of its iconic landmark, the Statue of Liberty.
This is the view that everyone on the ship’s
maiden voyage through North America will
get. If travelers want to, they can stay at the
city for a few days to then sail towards the
Caribbean for 7 or 12 days. This ship class
is characterized by multidimensional and
technological design features, resulting in the
SmartShip concept, which is based around a
bracelet that syncs to your smartphone using
the Royal IQ app. This system will let you and
your family have a more efficient connection
to the ship’s features, such as tour schedules
for the destination you’re visiting, booking a
table at one of the many restaurants, see all
the pictures taken of you, make payments
faster, and a slew of other benefits.
Activities
The SmartShip has entered a new category,
where luxury and comfort are not compromised in exchange for the size ant variety of
attractions. The SmartShip is a technological
milestone, including the North Star, a smart
gondola that rises up to 300ft to get breathtaking 360° views of the ocean, or the RipCord
by iFly, the first zero-gravity simulator on a ship.
Entertainment
The future of entertainment comes alive when
you enter the Royal Theatre, where you can
see Will Rock You; the Two70, a multi-level
room with floor-to-ceiling screen and automated lights.
Cuisine
There are 18 restaurants on board, five of
which are specialty, and 8 bars, including the
world’s first Bionic Bar, where a robot is your
bartenders.
With more than 2,090 rooms and suites
in several categories, Anthem of the Seas is sure
to offer a very enjoyable vacation to guests
on the most innovative cruise ship ever, with
thrilling adventures, futuristic entertainment,
cutting-edge technology and a variety of culinary experiences.
Fernanda Maldonado, Marketing
Manager at Royal Caribbean Mexico, said
that our country is the company’s’ second
largest international market.
Itinerario zarpando desde
Cape Liberty New Jersey
> 12 noches al sur del Caribe
3 de enero, 2016. 21 de febrero, 2016.
27 de marzo, 2016
> 10 noches al este del Caribe
15 de enero, 2015
> 12 noches al este del Caribe
25 de enero, 2016. 7 de marzo, 2016
> 7 noches Bahamas
6 de febrero, 2016
> 8 noches Bahamas
13 de febrero, 2016. 19 de marzo, 2016
Schedule sailing from Cape
Liberty, New Jersey
> 12 nights Southern Caribbean
January 3, 2016. February 21, 2016.
March 27, 2016
> 10 nights Eastern Caribbean
January 15, 2016
> 12 nights Eastern Caribbean
January 25, 2016. March 7, 2016
> 7 nights in the Bahamas
February 6, 2016.
> 8 nights in the Bahamas
February 13, 2016. March 19, 2016
visita: www.royalcaribbeancruceros.mx
us traveler 36 ■ DICIEMBRE 2015 - ENERO 2016 ■ LEISURe
us traveler 36 ■ DICIEMBRE 2015 - ENERO 2015
2016 ■ PORTADA cover
Vail
The newest Quantum-Class
ship will offer the best experiences in the Caribbean and
New York.
9
us traveler 36 ■ DICIEMBRE 2015 - ENERO 2016 ■ INSIDE USA
Manuel Villavicencio
10
Por los Fairways del mundo
Una ronda de golf en los Estados Unidos con Manuel Villavicencio,
el deportista profesional más importante del momento
C
uando se habla de California –territorio más poblado de Estados Unidos,
situado en la costa suroeste del pacífico–,
en la cabeza de todos los amantes del golf
aparecen nombres de campos como:
Spyglass Hills, Indian Wells, Torrey Pines y
por supuesto, Pebble Beach Golf Links,
el más famoso y espectacular situado en el
condado de Monterey.
Sede en varias ocasiones del US Open
y anualmente del AT&T Pro-Am, ambos
torneos regidos por la PGA Tour (Professional Golf Association), el circuito golfístico
masculino más importante en el mundo.
Pebble Beach se ha convertido en un auténtico sueño americano para todos los
aficionados y experimentados en el deporte
de los bastones.
Aquí una entrevista con uno de los
jugadores más importantes del momento, promesa del deporte nacional, a quien
seguramente veremos en el podio de
los torneos más importantes, nacionales
e internacionales, incluyendo el de Pebble
Beach, en California.
PLATÍCANOS UN POCO DE TU
PERSONA E INICIOS EN EL GOLF
Actualmente tengo 24 años, soy ingeniero químico, egresado del Tecnológico de
Monterrey y aparte de mi carrera deportiva
soy ejecutivo de ventas de Galo Shipping,
empresa de logística y reexpedición de carga.
Cuando era más joven practicaba desde
buceo, hasta handball, y a los 11 años tuve
mi primer acercamiento con este deporte,
el cual te exige disciplina al cien por ciento.
¿QUÉ APORTACIONES BUENAS TE HA
DEJADO ESTE DEPORTE?
Me ha dado la capacidad de tomar decisiones importantes en mi vida, me da concentración, aparte de la oportunidad de poder
hacer relaciones dentro del campo. Algo
que me sirve mucho para desarrollarme y
crecer en el plano laboral en Galo Shipping.
.¿CUÁNDO DECIDISTE CONVERTIRTE
EN JUGADOR PROFESIONAL?
A partir del pasado mes de agosto. Mi primer
objetivo era debutar en la gira México Golf
Tour, la primera etapa fue en San Miguel de
Allende. Después vinieron más torneos en
Mazatlán, Campeche y otros, en los cuales
por fortuna me ha ido muy bien, de hecho
actualmente estoy entre los primeros 15
mejores jugadores de esa gira.
¿QUÉ CARACTERÍSTICAS TIENE EL
CAMPODEMADERAS,ENSANDIEGO?
Es uno de los mejores en California. Su grado de dificultad es mayor, comparado con
otros. Tiene aproximadamente 7 mil 100
yardas, los greens y fairways están en excelente
estado; ofrece increíbles paisajes y, por sus
características, es un desafío.
Touring the fairways of the world
A round of golf, from Mexico to the tip of North America with
Manuel Villavicencio, an up and coming golfer.
¿QUÉ TANTO SABES DE PEBBLE
BEACH GOLF LINKS?, ¿TE GUSTARÍA
JUGARLO?
Obviamente me encantaría estar ahí algún
día. Es un campo muy famoso por los cliffs
(acantilados) y fondos marinos, donde el
aire juega un papel muy importante y sube
la dificultad. Sé que en un futuro no muy
lejano mi carrera me llevará a competir allá
y otros destinos del mundo.
COMO PROFESIONAL ¿CUÁLES SON
TUS PRÓXIMOS PLANES?
Estoy concentrado en las fechas que me
faltan por cumplir con la gira de México
Golf Tour. Y mi próximo objetivo es enfocarme y jugar PGA Latinoamérica, para
posteriormente comenzar la calificación
al PGA Tour, que es la máxima categoría a
la cual un golfista puede aspirar para representar a México, en el ámbito internacional.
When you mention California, the most populated American state, found in the southwestern
Pacific coast, golf lovers will talk about courses
like the Spyglass Hills, Indian Wells, Torrey Pines
and, of course, Pebble Beach Golf Links, the
greatest and most famous golf course, found in
Monterey County.
A host of the US Open on numerous occasions, and annual host of the AT&T Pro-Am,
both part of the PGA Tour (the most important
men’s golfing championship in the world), Pebble
Beach has become an authentic “American
Dream” among both amateur and professional
golfers.
Currently one of the hottest up and coming
golfers, and a bright light among national sports,
we interviewed him as we will sure see him in the
podium of the most important national and
international tours very soon, including that of
Pebble Beach in California.
TELLS US A LITTLE ABOUT YOURSELF
AND HOW YOU GOT STARTED IN GOLF
I am 24 years old, and I have an Engineering Degree in Chemistry from Tecnologico de Monterrey
(a Mexican university). In addition to my sports
career, I am a sales executive at Galo Shipping,
a logistics and shipping company. When I was
younger, I liked to practice everything from scuba
diving to handball. I first played golf when I was
11, and found that it requires absolute discipline.
WHAT HAS THIS SPORT GIVEN TO YOU?
It has given me the ability to make important life
decisions; the ability to concentrate, and the chance
to build relationships at the course. It has also helped
me grow and advance professionally at Galo Shipping.
WHEN DID YOU DECIDE TO GO PROFESSIONAL?
Only this past August. My first goal was to
debut at the Mexico Golf Tour; the first stage
was at San Miguel de Allende. Then came other
tournaments at Mazatlan, Campeche and other
places, where I have thankfully done well; as a
matter of fact, I am currently among the top 15
players in the tour.
WHAT IS THE MADERAS GOLF COURSE
IN SAN DIEGO LIKE?
It is one of the best in California, and it is more
difficult than most. It has approximately 7,100
yards of play, the greens and the fairways are in
excellent condition, the views are incredible and
its features make it quite a challenge.
ARE YOU FAMILIAR WITH THE PEBBLE
BEACH GOLF LINKS?, WOULD YOU BE
INTERESTED IN PLAYING THERE?
Obviously, I would love to play there some day.
It is a very famous course thanks to its cliffs and
ocean currents, making air an important factor
to consider, which increases its difficulty. I know
that my career will take me there very soon, as
well as to other parts of the world.
WHAT ARE YOUR PLANS, AS A PROFESSIONAL?
I am currently focusing on the remaining competitions of the Mexico Golf Tour. After that, I
will focus on the Latin American PGA to then
try an qualify into the PGA Tour, which is the
ultimate competition a golfer from Mexico, such
as myself, could aspire to.
us traveler 36 ■ DICIEMBRE 2015 - ENERO 2016 ■ DESTINO destination
us traveler 36 ■ DICIEMBRE 2015 - ENERO 2016 ■ DESTINO destination
12
E
l 2015 termina y con ello comienza la esperanza de
un nuevo año lleno de proyectos, deseos y nuevos
bríos, lo cual comienza a la media noche del 31 de
diciembre cuando escuchamos el sonar de las campanas
para recibir el Nuevo Año. Ese momento es tan especial, por
lo que muchos escogen lugares realmente representativos
para celebrar.
Estados Unidos tiene muchas opciones para festejar
esta gran fecha, en medio de fiestas, luces, desfiles, bailes
y cantos.
Nueva York
La ciudad de los rascacielos es una de las favoritas para
terminar el año. Miles de personas se congregan en el Times
Square para ver caer la famosa bola de cristal a la cuenta
de 10, 9, 8.. y disfrutar los fuegos artificiales, es en verdad
un espectáculo único.
Otra opción es gozar el espectáculo desde el Central
Park, alrededor de Bethesda Fountain.
Para los más deportistas, se recomienda participar en
el minimaratón nocturno que se lleva a cabo en Central
Park a la media noche.
Pasadena, California
Aquí se celebra una de las mejores fiestas de fin de año en
todo el país, con el famoso Desfile de las Rosas, una tradición
que continúa desde hace más de un siglo. Este colorido
espectáculo, con carrozas repletas de flores, congrega a miles
de personas el primer día del año, el desfile es temático y
cada año cuenta con un tema diferente.
Orlando
Este lugar, mágico por naturaleza, es el preferido de chicos
y grandes en esta temporada. Los parques de diversiones
iluminan la noche del 31 de diciembre y envuelven a toda
la ciudad en una fiesta de luces y alegría.
Los parques temáticos de Walt Disney World Resort: Magic Kingdom, Epcot y Hollywood Studios ofrecen
atractivos espectáculos, en especial Magic Kingdom con
su espectáculo de fuegos artificiales Fantasy in the Sky.
Universal hace lo propio en sus parques temáticos:
Islands of Adventure y Universal Studios, así como en Universal City Walk.
Chicago
El lago Michigan es el escenario perfecto para disfrutar a
lo lejos de la Ciudad de los Vientos, que se ilumina con
el espectáculo de media noche de fuegos artificiales de
Navy Pier. Se puede contemplar desde el otro lado de la
bahía o bien embarcándose en una aventura por el lago
para disfrutar de la impresionante función de luces y color.
Otra opción puede ser gozar de una vista maravillosa
del corazón del centro de la ciudad, patinando en Maggie
Daley Park, con el perfil arquitectónico de la ciudad como
telón de fondo.
Los mejores destinos
para recibir el Año Nuevo
Los Ángeles
Esta ciudad cosmopolita invita a deleitarse de conciertos
con destellantes despliegues de luces y enormes pistas de
hielo para patinar.
Aquí se encuentran desde eventos casuales organizados en las calles hasta los más elegantes festejos en
exclusivos salones.
Son famosas sus fiestas de Fin de Año en el área de
Long Beach, mientras que a unos cuantos pasos el glamur
se hace sentir en Queen Mary.
Miami
Mejor conocida como la Ciudad de la Luz, Miami, es sin
duda uno de los mejores sitios para terminar en grande el
fin de año. Hermosas, playas, sol, clima, deliciosa gastronomía
y mucha diversión convierten a esta ciudad en una de la
preferidas. Imperdible es la fiesta de South Beach.
Hawái
Este lugar es el preferido de ricos y famosos, ya que sus
paradisiacas islas invitan a recibir un año totalmente relajado.
Su clima tropical es uno de los principales atractivos, así
como sus costumbres y tradiciones. Este es uno de los
sitios más románticos para recibir un nuevo año.
Las Vegas
Considerado el lugar por excelencia para la diversión, Las
Vegas ofrece una gran variedad de actividades para recibir
de manera espectacular el año, en cada uno de sus hoteles,
alrededor de sus calles y en los mejores antros de moda.
Fuegos artificiales, bebidas, espectáculos y música hacen de
Las Vegas un destino sin comparación.
13
Aún hay tiempo para escoger en dónde
recibir el Año Nuevo y celebrar a lo
grande con la familia y amigos
The best New
Year’s destinations
You still have time to choose
where to spend New Year’s Eve
and celebrate with friends and family
2015 is coming to a close, and with it come the hopes for
the new year, new projects, new wishes and new rejoices
after midnight of December 31, when the bells ring to chime
in the new year, and many people like to go to very special
places to celebrate this very special moment.
The US has plenty of places to celebrate the holidays,
surrounded by parties, lights, parades, dancing and music.
New York
The city of skyscrapers is a favorite New Year’s destination. Thousands of people come together at Times Square
to watch the famous ball drop at the count of ten and enjoy
amazing fireworks. This is truly a show all of its own.
Another option is to enjoy the show at Bethesda Fountain
in Central Park.
Fitness enthusiasts can take part in the midnight minimarathon in Central Park.
Pasadena, California
One of the best New Year’s celebrations in the country takes
place here: the famous “Rose Parade," which is over 100 years
old. The colorful show with floats filled with flowers brings
thousands of visitors on the first day of the year. The parade
has a different theme each year.
Orlando
This place has a magic of its own, and it is popular among
adults and children alike. Amusement parks light up on
December 31 and cover the city in a party of color and joy.
The parks at WWalt Disney World Resort: Magic
Kingdom, Epcot and Hollywood Studios, offer fancy shows,
especially “Fantasy in the Sky” at Magic Kingdom.
Universal also celebrates at Islands of Adventure, Universal
Studios and Universal City Walk.
Chicago
Lake Michigan is the perfect setting to enjoy the skyline, which
lights up with the midnight fireworks show at Navy Pier. You
can see it from across the bay or by going on a boat ride to
get amazing views of this colorful show.
Another option can be a wonderful view of downtown,
skating at Maggie Daley Park, with the city’s architecture
providing the perfect backdrop.
Los Angeles
This cosmopolitan city invites you to enjoy concerts with
dazzling light shows and huge ice-skating rinks.
There are event from casual street parties to elegant
dinners in exclusive ballrooms.
The New Year’s Eve parties at Long Beach are very
popular, or you can get a taste of the high glamour of the
Queen Mary.
Miami
Known as the city of lights, Miami is definitely one of the
best destinations to spend the holidays. Beautiful beaches,
sun and weather, delicious cuisine and lots of fun make this
city a very good option. Don’t miss the party at South Beach.
Hawaii
A popular destination among the rich and famous, since its
idyllic islands offer a very relaxing end-of-year experience. Its
tropical climate is its strongest selling point, as are its traditions.
It is one of the most romantic places to welcome the new year.
Las Vegas
The ideal city for fun and entertainment, at Las Vegas you
can indulge in a variety of New Year’s activities at every
hotel, in every street and every nightclub. Fireworks, drinks,
shows and music make Las Vegas an unmatched destination.
CARA A CARA CON LA
us traveler 36 ■ DICIEMBRE 2015 - ENERO 2016 ■ hoteles hotels
Novedades
14
maravilla
New developments
at Marriott
en Marriott
La marca española AC Hoteles ya opera en las ciudades
de Washington D.C., Nueva Orleans y Miami Beach
M
arriott International busca captar al mercado mexicano
para ofrecer una mejor experiencia de viajes gracias
a las propiedades que posee en Estados Unidos. Tan solo
el último año la preferencia de estos incrementó de 5 a 11
por ciento, por ello Laura Santoni, vicepresidenta y Global
Sales Caribbean & Latin America de la cadena, habla a US
TRAVELER de las novedades que tendrá la marca en los
hoteles de Washington D.C., Nueva Orleans y Miami Beach.
TEXAS
El estado de la estrella solitaria cuenta con nuevas opciones
para el 2016, espera la apertura de un Houston Marquis,
el cual tendrá su propio río. En tanto el JW Marriott de
San Antonio tuvo una remodelación de 14 millones de
dólares, con lo cual ofrecerá un parque acuático. En Dallas
la marca esta presente con el Renaissance Dallas Richardson
Hotel, que brinda un servicio excepcional a sus huéspedes,
además de agradables instalaciones como un jardín emblemático estilo atrio que posee obras de arte de cristal y
abundancia botánica.
La Florida
Miami es la afortunada ciudad que posee un hotel de la
recién adquirida marca española AC. La propiedad está
ubicada sobre la famosa Collins Avenue, reconocida por la
variedad de restaurantes, galerías de arte, tiendas y playas.
Este complejo es una gran opción para el turismo tanto
de placer como de negocios, gracias a sus amplias habitaciones de decoración contemporánea e innovadoras
comodidades; además ofrece internet inalámbrico gratuito
y televisores de pantalla plana con cable y satélite.
Otra propiedad de la península es el Miami Beach
Edition, el cual se caracteriza por la sencilla y sofisticada
sensibilidad en el diseño de sus 294 habitaciones de lujo,
incluidas las suites, los búngalos y el penthouse. Brinda una
formidable gama de opciones gastronómicas y de entretenimiento, incluyendo el restaurante del chef galardonado
con estrellas Michelin, Jean-Georges Vongerichten, y el área
de entretenimiento, que ocupa un piso entero donde hay un
boliche, una pista de patinaje sobre hielo y un club nocturno.
En tanto el Marriott South Beach brinda la elegancia, diseño, servicio impecable y una gran variedad de
comodidades de lujo para los que viajan por negocios
y por placer. Recientemente fue remodelado para ofrecer
a sus huéspedes elegantes y acogedoras habitaciones
y suites que disponen de balcones donde se disfruta de
las vistas de Miami Beach.
Por otro lado, el Marriott Village at Lake Buena Vista es
el escape perfecto del bullicio de la ciudad. Ofrece acceso
a todos los parques Disney, además de otras atracciones
como afamados restaurantes y bares.
Nueva York
El lujo y sofisticación se hacen presentes en el
New York Marriott Marquis; en él, el visitante podrá encontrar en su fachada una de las pantallas más grandes y tecnológicamente más avanzadas del mundo. Su ubicación es perfecta pues está muy
cerca de la Quinta Avenida, el Radio City Music
Hall, el Rockefeller Center, Central Park, Lincoln
Center, Jarvis Center y Madison Square Garden.
En la ciudad de los rascacielos, también destaca el
lujoso JW Marriott Essex House, uno de los hoteles más
impresionantes e históricos en New York, ubicado a sólo
unos pasos de Central Park. Este hotel permite conocer una gran variedad de atracciones turísticas que
incluyen el Lincoln Center for the Performing Arts,
Carnegie Hall y la Quinta Avenida.
Washington D.C.
En la capital estadounidense, Marriott ofrece cuatro magníficos hoteles, los cuales han tenido recientes remodelaciones:
El Marriott Marquis Washington, DC, es el hotel más grande
del destino pues ofrece mil175 habitaciones; también es el
más moderno, pues abrió sus puertas apenas en 2014. Es
el único que está conectado con el Convention Center
Walter E. Washington, y alberga un centro de fitness, un
club de salud de 743 m², así como una terraza al aire libre
con vistas al centro de la ciudad.
Otra propiedad con excelente ubicación es el Washington Marriott at Metro Center, que se encuentra muy
cerca del parque National Mall, la Smithsonian Institution, el
distrito City Center DC, el Museo Internacional del Espionaje
y la National Portrait Gallery.
En tanto el JW Marriott Washington DC, que se localiza
a una cuadra de la Casa Blanca, está diseñado para que su
estancia sea lo más relajante posible. Y por último, existe
el Washington Marriott Georgetown, un hotel con un
servicio intuitivo, habitaciones elegantes y una ubicación
de ensueño. Se ubica entre Georgetown y Dupont Circle.
The Spanish brand AC Hoteles is already
operating properties at Washington D.C.,
New Orleans and Miami Beach
Marriott International is looking to offer a better travel experience
to Mexican tourists on its US properties. Last year alone, customer
preference grew from 5 to 11%, and therefore Laura Santoni, VP of
Global Sales Caribbean & Latin America for Marriott, spoke with
US TRAVELER about the new developments the brand will bring
to its hotels in Washington D.C., New Orleans and Miami Beach.
TEXAS
The Lone Star State will offer new options in 2016, with the opening
of the new Houston Marquis, featuring its own river. Also, the JW
Marriott San Antonio just underwent a 14 million USD renovation with the addition of a waterpark. At Dallas, the brand owns
the Renaissance Dallas Richardson Hotel, offering outstanding
service to guests, in addition to pleasant facilities and surroundings, such as an atrium-garden with glass sculptures and a variety
of plants and flowers.
Florida
Miami is the latest city on the sights of AC. Its new property is
located at the popular Collins Avenue, close to restaurants, art
galleries, shopping centers and beaches. This complex represents
a great traveling option, both for business or pleasure, thanks
to ample decorated rooms with modern styling and innovative
features, such as free wireless internet and flat screen TVs with
cable and satellite channels.
Another property is the Miami Beach Edition, which stands
out for its simple yet sophisticated design, featuring 294 deluxe
rooms, including suites, bungalows and a penthouse. It offers a
wide array of culinary and entertainment options, including a
restaurant by Jean-Georges Vongerichten, a Michelin chef; there’s
also an entertainment lounge occupying an entire floor, featuring
a bowling alley, ice-skating rink and a nightclub.
Meanwhile, the Marriott South Beach offers elegance, design,
impeccable service and a variety of luxury accommodations for
travelers who come for either business or pleasure. It was recently
remodeled in order to provide guests with elegant and cozy bedrooms
and suites with balconies offering breathtaking views of Miami Beach.
The Marriott Village at Lake Buena Vista is the perfect escape
from bustling city life. It offers access to all Disney parks, as well as
other attractions, including the most popular restaurants and bars.
New York
Luxury and sophistication come alive in New York at the New
York Marriott Marquis. Here, guests will be able to see one of the
largest screens in the world in the hotel’s facade. It has the perfect
location, since it is very close to 5th Avenue, Radio City Music Hall,
Rockefeller Center, Central Park, Lincoln Center, Jarvis Center and
Madison Square Garden.
The city of skyscrapers is also home to the luxurious JW
Marriott Essex House, one of the most impressive and historic
hotels in New York, located just a few steps from Central Park; if
you stay here you can discover a large variety of tourist attractions,
such as the Lincoln Center for the Performing Arts, Carnegie Hall
and 5th Avenue.
Washington D.C.,
Marriot has 4 astonishing hotels at the American capital, all of
which have been remodeled in recent years. The Marriott Marquis
Washington is the largest hotel in the destination, featuring 1175
rooms; it is also the newest, opening its doors in 2014. It is the only
hotel connected to the Walter E. Washington Convention Center,
and has a fitness center, a 2,400 square foot health club, and an
outdoor terrace with downtown views.
The Washington Marriott at Metro Center is another property
that is greatly located, very close to the National Mall, the Smithsonian Institution, the CityCenter DC district, the International Spy
Museum, and the National Portrait Gallery.
The JW Marriott Washington DC, located one block away
from the Whitehouse, was designed to offer the most relaxing stay
possible. Finally, there’s the Washington Marriott Georgetown, a
hotel that offers intuitive services, elegant rooms and a dreamlike
location in-between Georgetown and Dupont Circle.
Conéctate con el mar y diviértete en aventuras increíbles y juegos emocionantes en SeaWorld.®
Se inspirado por los espectáculos impresionantes o pon tus manos adentro en la nueva atracción,
Explorer’s Reef,® en San Diego. Disfruta de encuentros cercanos con animales y aprende sobre los
rescates increíbles y de nuestra investigación pionera que hace a SeaWorld un líder mundial en el
cuidado de animales. Por más de 50 años — SeaWorld Cares.®
Para paquetes de aventuras reales y emocionantes llama a DreamDestinations al
(01 800) 710-8764 o al (55) 5523-7373 o visita www.ddmexicoonline.com
© 2015 SeaWorld Parks & Entertainment, Inc. Todos los derechos reservados.
como nunca la has vivido
de México
La aerolínea con más destinos desde México
a la Unión Americana se consolida como líder mundial
Todos a bordo, el Polar Express inicia su recorrido,
tomen sus asientos y ¡váaaamonos!
V
ivir el auténtico espíritu navideño es posible
en esta aventura polar única en el mundo.
Williams, Arizona es el punto de partida del
Polar Express, un tren en el que los niños -y no tan
niños-, pasarán una auténtica velada en vísperas de
las tradicionales fiestas decembrinas.
Basado en el clásico libro infantil de Chris
Van Allsburg, cada invierno cobra “vida” el Grand
Canyon Railway, un Tren Pullman que llevará a toda
la familia directo a disfrutar la North Pole Experience, mientras se hace realidad el sueño de vivir una
Navidad inolvidable.
Navidad sobre rieles
A través de la ventana se contempla el desierto
de Arizona iluminado por la luna, mientras al interior se escucha la narración del cuento “The Polar
Express”. La tripulación anima a los invitados a cantar
y bailar los tradicionales villancicos, mientras reparten ricas galletas acompañados de un chocolate
caliente, todo esto elaborado por los distinguidos
chefs de Santa.
Justo al llegar al Polo Norte, Santa Claus, deja a
su trineo y reno, para subir personalmente al tren y
recibe a cada uno de los invitados que lo visita. Todo
niño, joven y adulto es felicitado por el anfitrión, el
cual entrega un regalo muy especial: un cascabel.
Como el cuento lo indica, éste simboliza el espíritu
de la época, y se debe hacer sonar mientras se siga
creyendo en Santa Claus, lo que mantendrá viva la
magia de la Navidad.
Nace la magia
Flagstaff, Arizona es el sitio destinado para vivir
The North Pole Experience. Donde todos participan
de las actividades que Santa y su equipo realiza año
con año, en su villa. Esta actividad permite que tanto niños como papás, entren a la fábrica de juguetes,
donde los duendes arman todos y cada uno de los
regalos que se repartirán, sólo a aquellos que se
portaron bien, naturalmente.
Todos estos obsequios viajarán por el mundo a
bordo del famoso trineo, que se podrá conocer en
el taller de Santa, en el “Área 47”. El secreto mejor
guardado está adaptado con tecnología de punta y
tiene una asombrosa iluminación; lo que permite
que pueda hacer el increíble recorrido durante la
madrugada del 25 de diciembre.
Armar juguetes con los elfos, acudir a la Universidad de Elf, tomarse fotos con los personajes y el
mismísimo Santa Claus, son parte de las actividades
de esta mágica experiencia.
No dejes pasar más tiempo. Ya es momento
de apartar los lugares, pues el cupo es limitado y no
puedes perderte esta aventura sin igual. Consulta los
horarios y haz tu reservación que puede ser en línea.
CLOSER TO MEXICO
L
a fusión de United y Continental, que dieron
como resultado a la nueva United Airlines,
resultó todo un éxito comercial, en un período donde la aviación padecía altibajos abruptos
que hicieron quebrar a más de una aerolínea en
distintos países.
Fundadas por el mismo emprendedor, ambas
compañías estaban destinadas a unirse en algún
momento de la historia y así sucedió. Las áreas de
oportunidad de cada una se fusionaron y dieron
como resultado una cobertura en los cinco continentes, que se traduce en miles de despegues y
aterrizajes diarios con un servicio que busca, además
de dar seguridad, ser competitivo económicamente
y de clase mundial.
Cada año, United Airlines mueve a 150 millones
de pasajeros (más de a población de nuestro país), en
poco más de 5 mil 800 vuelos a 61 países distintos.
Cabe mencionar que el país donde más operaciones tiene United Airlines, fuera de los Estados
Unidos, es México, con más de 25 destinos a los que
da servicio diariamente.
Christmas like you’ve
never experienced it before
All aboard! the Polar Express
is departing, take your seat and let’s go!
This one-of-a-kind experience offers you a chance to experience the
true spirit of Christmas. The Polar Express departs from Williams,
Arizona. It is train where the little ones, and the not-so-little ones,
can spend an incredible evening during the Christmas holidays.
Based on Chris Van Allsburg’s classic children’s book, the
Grand Canyon Railway comes “alive” every winter to take
families to the North Pole Experience, making the dream of an
unforgettable Christmas come true.
Christmas on rails
Through the window, you can see the moonlit Arizona desert
while listening to a reading of “The Polar Express.” The crew
cheers guests and invites them to sing and dance Christmas
carols, delicious cookies and hot chocolate are given to everyone
by Santa’s own chefs.
Upon arriving at the North Pole, Santa Claus steps off his
reindeer sled to hop on board the train and greet every single
passenger. Everyone gets to meet their host, who gives them a
very special gift: a sleigh bell. As the story says, it symbolizes the
spirit of Christmas, and you should shake it as long as you still
believe in Santa to keep the magic of Christmas alive.
visita: thetrain.com/special-events/the-polar-express/northpoleexperience.com/
Magic is born
Flagstaff, Arizona is where you need to come to hop on The North
Pole Experience. Everyone gets to take part in Santa and his team’s
doings at their village. Children and parents can visit the toy factory
where Santa’s elves make every gift that will be given out, but only
to those who behaved nice and not naughty, of course.
These gifts will go around the world on Santa’s famous sled,
which you can look at in “Area 47”. Santa’s best-kept secret has
cutting-edge tech features and incredible lighting that allows it to
go around the planet on Christmas.
Some of the activities you can participate in are making toys
with the elves, attend Elf University, and take pictures with characters
and Santa himself.
Don’t let it pass, book your reservation now, since availability is
limited, and you shouldn’t miss this amazing adventure. Check the
schedule and book online.
MILEAGE PLUS
United Airlines cuenta con uno de los programas
de viajero frecuente más amigables del mercado. Al
formar parte de la gran alianza Star Alliance, permite
acumular y redimir millas con diversas aerolíneas
alrededor del orbe, entre ellas en América Air Canada,
Avianca-Taca, Copa Airlines y TAM en Brasil.
La cantidad de millas para redimir boletos es de
las más bajas del mercado. La adquisición de ellas se da
a partir del precio del boleto, en el caso de los vuelos
con United Airlines, así como la base en la distancia
viajada con aerolíneas asociadas de Star Alliance.
The airline connecting the most
destinations from Mexico to the
United States continues to secure its
global leadership
VUELOS TRANSCONTINENTALES
United Airlines no sólo representa una muy buena
opción para conectarse prácticamente a todos los
destinos de los Estados Unidos sino también para
llegar a otros continentes a través de sus centros
de distrubución ubicados en Houston, Chicago,
San Francisco, Newark, Guam, donde salen y llegan
vuelos de los cinco continentes y conectan a millones
de pasajeros.
The merger between United and Continental, resulting in a
new United Airlines, has proven to be an incredible commercial
success at a difficult time for the aviation industry, where
market conditions have caused more than a few airlines
around the world to go bankrupt.
Founded by the same entrepreneur, both companies
were destined to become one at some point in history, as
has just happened with this fusion, and now both airlines
fly across all five continents with thousands of daily takeoffs and landings offering a world-class service that is safe,
competitive and affordable.
Every year, United Airlines carries more than 150 million
passengers (more than Mexico’s total population) on more
than 5,800 daily flights to 61 countries.
The country where United Airlines has the most operations, other than the US, is Mexico, servicing more than 25
destinations daily.
COMPRAS EN LÍNEA
La aerolínea ofrece un amigable sitio de internet
donde pueden hacerse directamente reservaciones,
compras y cambios de boletos, encontrar las tarifas
más bajas e incluso tener muchas más opciones que
con una agencia de viajes, además del servicio 24 x 7
que United Airlines da a sus pasajeros en cualquier
rincón del mundo.
MILEAGE PLUS
United Airlines has one of the best frequent flyer programs
in the market, and since it is part of Star Alliance, you can
accrue and redeem miles with several global airlines, such
as Air Canada, Avianca-Taca, Copa Airlines and TAM.
The amounts of miles required to acquire tickets are
among the lowest in the market, and you get the same
amount of miles as the price of your ticket (with United
Airlines), as well as a distance-travelled basis with Star
Alliance member airlines.
TRANSCONTINENTAL FLIGHTS
United Airlines is not only a great option for reaching practically every American destination, but also for visiting
other continents through its hubs at Houston, Chicago,
San Francisco, Newark and Guam, where flights taking off
and landing to and from all five continents connect millions
of passengers.
ONLINE BOOKING
The airline has a user-friendly website that features direct
booking, shopping and ticket exchanges, offering the lowest
fares and more options than any travel agency, in addition
to United Airlines’ famous 24x7 service for all passengers,
anywhere in the world.
Alexis Savio y Rolf Meyer
visita: www.united.com
us traveler 36 ■ DICIEMBRE 2015 - ENERO 2016 ■ Aviación aviation
us traveler 36 ■ DICIEMBRE 2015 - ENERO 2016 ■ escape getaway
16
La Navidad
MÁS CERCA
17
18
a Denver
Los condo hoteles de lujo
llegan a Orlando
G
racias a Planet Hollywood que
lanza ph Premiere™, dirigida a los
huéspedes más exigentes, llegará a
Orlando en 2018 los condohoteles.
El impresionante proyecto de 21
pisos se empezará a construir una vez
que se hayan alcanzado los objetivos
en la etapa de ventas. La operación de
ph Premiere™ Hotel & Spa Orlando
estará a cargo de la lujosa cadena
hotelera Hampshire Hotels.
El plan es distribuir las 436 unidades
de lujo en estudios, estudios de lujo y
apartamentos de una y dos habitaciones, además de exclusivos penthouses
de tres a cuatro habitaciones, todos
totalmente amueblados.
“Llegó la hora de que Orlando,
de la mano de Planet Hollywood,
conozca el lujo internacional, el estilo y el entretenimiento; todo en
un mismo resort”, destacó Edgardo
de Fortuna, CEO y fundador de
Fortune International Group, firma
bajo la que opera la cadena hotelera.
Luxury condohotels
coming to Orlando
Condohotels are coming to Orlando in 2018 thanks
to ph Premiere™ by Planet Hollywood, targeted at the
most demanding of customers.
The impressive 21-story building will start
construction once sales targets have been met. ph
Premiere™ Hotel & Spa Orlando will be operated by
luxury chain Hampshire Hotels.
Their plan is to build 436 luxury units comprising
studios, deluxe studios and one and two-bedroom
apartments, in addition to exclusive three to four-room
penthouses, all of which will be completely furbished.
“It is time for Orlando to get a taste of worldclass luxury, style and entertainment thanks to Planet
Hollywood, which will offer everything in a single
resort,” said Edgardo de Fortune International Group,
CEO and Founder of Fortune International Group,
a subsidiary of the hotel chain.
VISAS
A
eroméxico anunció que a partir
del próximo 14 de diciembre comenzará a operar, como es costumbre,
su vuelo de temporada Ciudad de
México – Denver.
El nuevo vuelo contará con convenientes horarios todos los días y estará
disponible hasta el 3 de abril del 2016.
Prevén contar con una frecuencia más operada por equipos Boeing
737-700 y 737-800 a partir del 18 de
diciembre el cual estará vigente en su
itinerario hasta el 11 de enero.
Con estas frecuencias, Aeroméxico refuerza el mercado de mexicanos amantes del esquí y también
de las compras, a quienes les ofrece
excelentes programas de shopping
a través del programa Gran Plan.
More flights to Denver
Aeromexico has announced that it will resume its
seasonal Mexico City-Denver service beginning
December 14.
The flight will offer daily service through
April 3, 2016.
The airline plans to add an additional frequency on Boeing 737-700s and 737-800s beginning
December 18 and ending January 11.
In this way, Aeromexico strengthens its service
offering for ski and shopping lovers in Mexico, who
can also buy incredible shopping plans through the
airline’s Gran Plan program.
www.aeromexico.com
Descubre el estilo de Chelsea en NY
E
venti Hotel de Kimpton Hoteles
& Restaurants invita a sus huéspedes a conocer el estilo de Chelsea en
Nueva York. La comunidad de artistas
que ha experimentado un despertar
a través de sus galerías, restaurantes y
cafecitos (sin mencionar High Line, el
Chelsea Market y el nuevo Whitney
Museum) que hacen el barrio más
colorido.
El hotel Eventi de Kimpton ha estado en medio de este cambio por lo
que, a la fecha, incluye dos conceptos
de restaurantes únicos, impresionantes
obras de arte y espacios renovados.
Colores salvajes
D
Discover New York’s
Chelsea style
Eventi Hotel, by Kimpton Hoteles & Restaurants, is
inviting guests to discover Nueva York’s Chelsea style.
The artistic community is undergoing a shift, seen
throughout its galleries, restaurants and cafes (as well
as the High Line, the Chelsea Market and the new
Whitney Museum), making it a very picturesque area.
Eventi by Kimpton has been at the heart
of this change, featuring two unique restaurant
concepts, impressive artwork and renovated spaces.
www.kimptonHotels.com
ecoraciones exóticas, colores salvajes y miles de luces,
engalanan en esta navidad a los
habitantes del zoológico de San
Antonio, el cual brillará hasta el 3
de enero con miles de luces que
crean una inmersión en inesperadas
combinaciones de colores. Festivos
paisajes llevarán de la mano a los visitantes en un viaje de luz, imágenes
icónicas, exhibiciones vivenciales,
entretenimiento festivo y deliciosa
comida para crear una celebración
única e inolvidable todos los días de
la temporada. Tendrá un horario
de 6 a 10 p.m. Costo por boleto
12.25 dólares.
Wild colors
Exotic decorations, wild colors and thousands of lights
dress up this Christmas for visitors of the San Antonio
Zoo, which until January 3 will shine with thousands
of lights creating an immersive atmosphere with
playful color combinations. Festive surroundings will
take visitors on a trip through lights, iconic imagery,
exhibits, entertainment and delicious food to create
an unforgettable and unparalleled celebration during
the entire season. The show will take place from 6
to 10pm. Cost per ticket 12.25 USD.
www.sazoo-aq.org
PARA MINISTROS RELIGIOSOS
VISA FOR RELIGIOUS WORKERS
I
ndependientemente de la religión que se profese,
los pastores, sacerdotes, ministros o guías de distintos
cultos suelen ir de un país a otro, sea para intercambios religiosos, misiones o simplemente porque la
jerarquía de su institución religiosa decidió que su
labor debe ejercerse en otro país.
Para el caso de los Estados Unidos, hay un
tipo de visado específico que el Departamento de
Estado denomina para trabajadores temporales religiosos. El tipo de visa es R y de ella se derivan dos, la
R1 que es para el ministro, sacerdote o pastor, y la R2
para la familia del mismo –en el caso de las religiones
que permiten que sus pastores tengan familia–.
Este visado tiene características particulares, entre ellas
por ejemplo, de acuerdo a la información oficial del
Departamento de Estado la emisión de visas R1 y R2
no tiene costo en México y la vigencia es de un año
según http://travel.state.gov/content/visas/en/
fees/reciprocity-by-country/MX.html
Los requisitos para acceder a este visado son: ser
miembro de la misma denominación religiosa en
la que estará trabajando en los Estados Unidos y
haberlo hecho por lo menos desde dos años antes
de la solicitud del visado. La organización religiosa en los Estados Unidos debe hacer una petición
por escrito para presentarse en la embajada o consulado en territorio mexicano. Tener planeado trabajar
únicamente como ministro religioso (sacerdote, pastor,
ministro) en los Estados Unidos. Que el empleador
sea una organización religiosa no lucrativa afiliada en
los canales religiosos legales en los Estados Unidos.
Trabajar por lo menos 20 horas a la semana para dicha
organización religiosa.
Es muy importante destacar que aquellos ministros, sacerdotes o pastores religiosos que planeen visitar
los Estados Unidos para atender una conferencia, una
reunión de culto, rezo, meditación o curso religioso no
formal, deberán ingresar a los Estados Unidos con una
visa de turista (B), siempre y cuando no laboren dentro
de la organización religiosa recibiendo un pago por
ello. Los viajes de misiones religiosas que no obtendrán
pago alguno, también deberán entrar al país portando
una visa de turista (B).
El proceso es básicamente el mismo que para cualquier
visado, llenar en línea el formato DS-160 https://ceac.
state.gov/genniv/ y acercarse al Centro de Atención a
Solicitantes (CAS) o al Consulado más cercano.
Es muy importante destacar que por no
tratarse de un visado común, hay que especificarlo al
momento de sacar una cita y llenar el formato en línea.
us traveler 36 ■ DICIEMBRE 2015 - ENERO 2016 ■ Rincón Consular consular space
us traveler 36 ■ DICIEMBRE 2015 - ENERO 2016 ■ BREVES travel news
Más servicios
19
Regardless of the religion they profess, pastors, priests,
ministers or guides from a variety of beliefs usually travel
abroad for religious exchanges, in missionary roles or simply
because the leaders of their particular denomination have
decided that their profession needs to move elsewhere.
In the case of the United States, there is a specific
visa from the US State Department for temporary religious
workers. This is the R-type visa: the R1 is for ministers,
priests or pastors, and the R2 is for their dependents–in
case their religious beliefs allow them to have a family.
This is a specific type of visa, and according to official
information from the US State Department (found at
http://travel.state.gov/content/visas/en/fees/reciprocityby-country/MX.html), the issuance of R1 and R2 visas
is free in Mexico, and they have a duration of one year.
To be eligible for this visa, you must be a member
of the religious denomination you will work for in the
United States for at least two years before applying. The
religious sponsor in the United States must file a written
application with a US Embassy or Consulate in Mexico.
You are only allowed to work as a religious minister in the
United States. Your sponsor must be a non-profit religious institution that meets the legal requirements for
religious institutions in the United States, and you must
work for this employer for at least 20 hours a week.
It’s worth noting that ministers, priests or pastors
who plan on coming to the US for a conference, a collective worship or prayer, meditation or non-official religious
courses, must apply for a tourist visa (B-type) if they are
not working for said religion and are not being paid for it.
R This is also the case for religious missionaries who won’t
receive any type of payment.
The process is basically the same as for any other
visa: you must fill out the DS-160 form online at https://
ceac.state.gov/genniv/ and contact the nearest Applicant
Service Center or Consulate.
Given that is an uncommon type of Visa, you should
specify this fact when scheduling a date and when filling
out the online form.
MÁS QUE UN AGENTE DE VIAJES,
USTED ES UN AGENTE DE SUEÑOS.
La mejor manera de hacer sueños realidad es ayudando a las familias a compartir unas inolvidables
vacaciones en Walt Disney World Resort. Con 4 Parques Temáticos únicos para explorar, entre más días
les ofrezca, más mágicas serán sus vacaciones.
Usted tiene el poder de hacer realidad los sueños de sus clientes.
Comparta con ellos cómo reservar atracciones selectas con anticipación, o cómo un hotel Resort Disney
hace su estadía aún más fácil. Enséñeles las formas de ahorrar en vacaciones más largas, para que ellos
aprovechen mejor su tiempo. Haga que su negocio y las vacaciones de sus clientes sean un sueño
hecho realidad.
Consulte con su Operador de Turismo las ofertas vigentes que lo ayudarán a crear unas vacaciones
mágicas para sus clientes.
©Disney LATAM-15-45612
Encuentre herramientas de promoción,
materiales de entrenamiento y mucho más en DisneyAgentesDeViajes.com.

Documentos relacionados