Cod. 495236160 - Melchioni B2B
Transcripción
Cod. 495236160 - Melchioni B2B
Cod. 495236160 Manuale d’uso / User Manual / Manuel utilisateur / Manual de usuario SALDATORE CON APPORTO AUTOMATICO DI STAGNO ZD-551 Caratteristiche Utilizzo con una sola mano, per saldare e fornire l’alimentazione dello stagno. Due livelli di potenza, di semplice utilizzo. Il filo di stagno per la saldatura può essere sostituito molto velocemente. Sono utilizzabili diametri da 0,8 a 2,5mm. Il tubetto di alimentazione dello stagno può essere posizionato con precisione davanti alla punta, con uno spazio di 6mm max. Semplice sostituzione dell’elemento riscaldante, senza necessità di competenze particolari. Progettazione compatta del corpo del saldatore, per un utilizzo più confortevole. Punte con rivestimento speciale, per una lunga durata. Il saldatore migliora le condizioni di lavoro, riduce l’affaticamento e quindi incrementa l’efficienza lavorativa. Il saldatore può lavorare senza interruzione su linee di produzione. Specifiche Potenza: Bassa 30W – Alta 60W Temperatura massima: 400°C ~ 480°C Funzionamento Si può montare e smontare facilmente la bobina di stagno premendo il tasto nella parte anteriore del saldatore. Si può far uscire da sotto il filo di stagno fino alla punta saldante premendo il tasto nella parte posteriore del saldatore. E’ possibile unire il grilletto per controllare meglio la capacità di apporto del filo di stagno. Il manico del saldatore dispone di un interruttore per commutare la potenza: Hi è alta, Lo è bassa. Componenti Elemento riscaldante Vite di fissaggio della punta Punta di saldatura resistente al calore Tubetto di dispersione del calore Tubetto di apporto filo di stagno Grilletto Tasto per rimuovere la bobina Bobina Foro di ingresso del filo di stagno Tasto a pressione del filo di stagno Commutatore della potenza Avvisi 1. Verificare che la tensione sia corretta, prima di alimentarlo. 2. Tenere il saldatore asciutto. Non lavorare in ambienti molto umidi o piovosi. 3. Il saldatore non deve essere eliminato, smontato o assemblato con componenti elettronici dopo essere stato alimentato. 4. Se la punta del saldatore non scioglie lo stagno, pulirla con pasta salda. Tornerà a funzionare. 5. Non immergere la punta in acido muriatico. Questa verrà corrosa e non funzionerà più bene. 6. Al primo utilizzo del saldatore, potrebbe prodursi del leggero fumo quando la resistenza interna si riscalda. Questo è normale e dovrebbe durare soltanto una decina di minuti. HAND-OPERATED SOLDER FEED SOLDERING IRON Features Single hand-operation, make soldering and solder feeding altogether. With conversion switch of power, easy and comfortable use. The soldering wire can be replaced with a rapid speed. Soldering wire of Diameter 0.8mm to 2.5mm are all suitable. Solder feeder can precisely adjust the solder to the soldering tip for the space 6mm at maximum. Easy replacement of heat element without any need of skills. Compact design of iron body, comfortable use. Special plated tip with long life use. The iron improves the working condition, reduces the working strength thus improves the working efficiency. The iron is available for continuous job on production line. Specification Power: Low 30W-HI 60W Temperature at Maximum: 400ºC-480ºC Operation Method You can easily assemble and remove the coil shelf of screw if moving the button at the front of soldering iron. You can push the soldering wire from bottom to the soldering tip if pressing the button at the back of soldering iron. You can buckle the trigger to well control the conveying capacity of soldering wire. There is a conversion switch of power at the handle of iron. HI is high range. Lo is low range. Construction Map Heat element Screw to fix the tip Tip Heat resisted solder tip Heat-dispersion tube conveyer of soldering wire Trigger Fixture button of screw shelf Coil shelf of screw Insertion hole of soldering wire Press button of soldering wire Conversion switch of Power Notice 1. Please check if the voltage is matching before getting through the electricity. 2. Please keep soldering iron in a dry condition. Do not work under over-wet or rainy environment. 3. The soldering iron can not be knocked, dismantled or assembled with electronic components after getting through the electricity. 4. If the soldering tip can not be soldered, please tin the tip with solder paste. Then it can keep on working. 5. Never dip the tip in muriatic acid. Failure to do this will result in erosion and affect usage. 6. It is normal that the soldering iron will slightly smoke for the first time use. It is caused by heat up of electronic component. The smoke will disappear after 10minutes’ working. SOUDEUR AVEC CONTRIBUTION AUTOMATIQUE D'ETANG ZD-551 Caractéristiques À utiliser avec une main seule, pour souder et fournir l'alimentation de l'étang. Deux niveaux de puissance, facile à utiliser. Le fil d'étang pour la soudure peut être remplacé très rapidement. Ils sont utilisables diamètre de 0,8 à 2,5mm. Le tube d'alimentation de l'étang peut être positionné avec précision devant la pointe, avec une espace de 6mm max. Substitution simple de l'élément chauffant, sans nécessité de compétences spéciales. Projet compact du corps du soudeur, pour une utilisation plus confortable. Pointe avec revêtement spécial pour une longue durée,. Le soudeur améliore les conditions de travail, il réduit la fatigue et il augmente ensuite l'efficacité du travail. Le soudeur peut travailler sans interruption sur lignes de production. Spécifiques Puissance: Basse 30W - Haute 60W Température maximale: 400°C ~ 480°C Fonctionnement Vous peut monter et démonter la bobine d'étang aisément en appuyant sur le bouton dans la partie antérieure du soudeur. Vous peut faire sortir le fil d'étang par-dessous jusqu'à la la pointe saldante en appuyant sur le bouton à l'arrière du soudeur. Et' possible unir le trigger pour mieux contrôler la capacité de contribution du fil d'étang. Le manche du soudeur dispose d'un interrupteur pour commuer la puissance: Hi est haut, Lo est basse. Composants Élément chauffant Vigne de fixation de la pointe Pointe de soudure résistante à la chaud Tube de dispersion de la chaleur Tube de contribution fil d'étang Trigger Touche pour enlever la bobine Bobine Trou d'entrée du fil d'étang Bouton à la pression du fil d'étang Commutateur de la puissance Avis 1. Vérifier que la tension soit correct, avant de l'allumer. 2. Tendres le soudeur sec. Ne pas travailler en milieux très humides ou pluvieux. 3. Le soudeur ne doit pas être éliminé, démonté ou assemblé avec des composants électroniques après avoir été alimenté. 4. Si la pointe du soudeur ne défait pas l'étang, la nettoyer avec pâte pour souder. Il reviendra à fonctionner. 5. Ne pas plonger la pointe en l'acide chlorhidrique. Celle-ci sera corrodée et il ne fonctionnera pas plus bien. 6. À la première utilisation du soudeur, il pourrait se produire de la fumée légère due au chauffage de la résistance. Ceci est normal et il doit durer une douzaine de minutes seulement. SOLDADOR CON APORTACIÓN AUTOMÁTICA DE ESTAÑO ZD-551 Características Utilizo con una sola mano, para soldar y proveer la alimentación del estaño. Dos niveles de potencia, de simple empleo. El alambre de estaño por la soldadura puede ser reemplazado muy velozmente. Son utilizables diámetros de 0,8 a 2,5mm. El tubo de alimentación del estaño puede ser posicionado con precisión delante de la punta, con un espacio de 6mm max. Simple sustitución del elemento de calefacción, sin necesidad de competencias particulares. Planeamiento compacto del cuerpo del soldador, por un empleo más confortable. Picadas con revestimiento especial, por una larga duración. El soldador mejora las condiciones de trabajo, reduce el cansancio y por lo tanto incrementa la eficiencia laboral. El soldador puede trabajar sin interrupción sobre líneas de producción. Especificaciones Potencia: Baja 30W – Alta 60W Temperatura máxima: 400°C ~ 480°C Funcionamiento Usted puede montar y bajar fácilmente la bobina de estaño comprimiendo la tecla en la parte anterior del soldador. Usted puede hacer salir de bajo el alambre de estaño hasta la punta de soldadura comprimiendo la tecla en la parte posterior del soldador. Y' posible unir el gatillo para controlar mejor la capacidad de aportación del alambre de estaño. El mango del soldador cuenta con un interruptor para conmutar la potencia: Hi es alto, lo es baja. Composición de las piezasE Elemento de calefacción Vida de fijado de la punta Pica de soldadura resistente al calor Tubo de dispersión del calor Tubo de aportación alambre de estaño Gatillo Tecla para remover la bobina Bobina Agujero de entrada del alambre de estaño Palpo a presión del hilo de estanque Conmutador de la potencia Advertencias 1. Averiguar que la tensión sea correcta, antes de alimentar al soldador. 2. Tiernas el soldador seco. No trabajes en entornos muy húmedos o lluviosos. 3. El soldador no tiene que ser eliminado, bajado o ensamblado con partes electrónicas después de haber sido alimentado. 4. Si la punta del soldador no desata el estaño, limpiarla con pasta firme. Volverá a funcionar. 5. No sumerjas la punta de ácido muriático. Éste será corroído y no funcionará más bien. 6. Al primero empleo del soldador, podría ocasionarse ligero humo cuando la resistencia interior se calienta. Ésta es normal y debería durar solamente una decena de minutos. Melchioni S.p.A. Via P. Colletta, 37 – 20135 Milano 02 - 57941 www.melchioni.it
Documentos relacionados
MKC-708 Saldatore a filo con controllo della
5. Non smontare le parti riscaldanti quando l’unità è accesa. 6. Riporre il saldatore sul supporto, quando non è in uso. E’ imperativo, poiché il supporto funge da dissipatore del calore. 7. Se il ...
Más detalles