Cod. 495236160 - Melchioni B2B

Transcripción

Cod. 495236160 - Melchioni B2B
Cod. 495236160
Manuale d’uso / User Manual / Manuel utilisateur / Manual de usuario
SALDATORE CON APPORTO AUTOMATICO DI STAGNO ZD-551
Caratteristiche

Utilizzo con una sola mano, per saldare e fornire l’alimentazione dello stagno.

Due livelli di potenza, di semplice utilizzo.

Il filo di stagno per la saldatura può essere sostituito molto velocemente. Sono utilizzabili diametri da 0,8
a 2,5mm.

Il tubetto di alimentazione dello stagno può essere posizionato con precisione davanti alla punta, con
uno spazio di 6mm max.

Semplice sostituzione dell’elemento riscaldante, senza necessità di competenze particolari.

Progettazione compatta del corpo del saldatore, per un utilizzo più confortevole.

Punte con rivestimento speciale, per una lunga durata.

Il saldatore migliora le condizioni di lavoro, riduce l’affaticamento e quindi incrementa l’efficienza
lavorativa.

Il saldatore può lavorare senza interruzione su linee di produzione.
Specifiche
Potenza: Bassa 30W – Alta 60W
Temperatura massima: 400°C ~ 480°C
Funzionamento
Si può montare e smontare facilmente la bobina di stagno premendo il tasto nella parte anteriore del
saldatore.
Si può far uscire da sotto il filo di stagno fino alla punta saldante premendo il tasto nella parte posteriore del
saldatore.
E’ possibile unire il grilletto per controllare meglio la capacità di apporto del filo di stagno.
Il manico del saldatore dispone di un interruttore per commutare la potenza: Hi è alta, Lo è bassa.
Componenti
Elemento riscaldante
Vite di fissaggio della punta
Punta di saldatura resistente al calore
Tubetto di dispersione del calore
Tubetto di apporto filo di stagno
Grilletto
Tasto per rimuovere la bobina
Bobina
Foro di ingresso del filo di stagno
Tasto a pressione del filo di stagno
Commutatore della potenza
Avvisi
1. Verificare che la tensione sia corretta, prima di alimentarlo.
2. Tenere il saldatore asciutto. Non lavorare in ambienti molto umidi o piovosi.
3. Il saldatore non deve essere eliminato, smontato o assemblato con componenti elettronici dopo essere
stato alimentato.
4. Se la punta del saldatore non scioglie lo stagno, pulirla con pasta salda. Tornerà a funzionare.
5. Non immergere la punta in acido muriatico. Questa verrà corrosa e non funzionerà più bene.
6. Al primo utilizzo del saldatore, potrebbe prodursi del leggero fumo quando la resistenza interna si riscalda.
Questo è normale e dovrebbe durare soltanto una decina di minuti.
HAND-OPERATED SOLDER FEED SOLDERING IRON
Features

Single hand-operation, make soldering and solder feeding altogether.

With conversion switch of power, easy and comfortable use.

The soldering wire can be replaced with a rapid speed. Soldering wire of Diameter 0.8mm to 2.5mm are
all suitable.

Solder feeder can precisely adjust the solder to the soldering tip for the space 6mm at maximum.

Easy replacement of heat element without any need of skills.

Compact design of iron body, comfortable use.

Special plated tip with long life use.

The iron improves the working condition, reduces the working strength thus improves the working
efficiency.

The iron is available for continuous job on production line.
Specification
Power: Low 30W-HI 60W
Temperature at Maximum: 400ºC-480ºC
Operation Method
You can easily assemble and remove the coil shelf of screw if moving the button at the front of soldering
iron.
You can push the soldering wire from bottom to the soldering tip if pressing the button at the back of
soldering iron.
You can buckle the trigger to well control the conveying capacity of soldering wire.
There is a conversion switch of power at the handle of iron. HI is high range. Lo is low range.
Construction Map
Heat element
Screw to fix the tip
Tip
Heat resisted solder tip
Heat-dispersion tube
conveyer of soldering wire
Trigger
Fixture button of screw shelf
Coil shelf of screw
Insertion hole of soldering wire
Press button of soldering wire
Conversion switch of Power
Notice
1. Please check if the voltage is matching before getting through the electricity.
2. Please keep soldering iron in a dry condition. Do not work under over-wet or rainy environment.
3. The soldering iron can not be knocked, dismantled or assembled with electronic components after getting
through the electricity.
4. If the soldering tip can not be soldered, please tin the tip with solder paste. Then it can keep on working.
5. Never dip the tip in muriatic acid. Failure to do this will result in erosion and affect usage.
6. It is normal that the soldering iron will slightly smoke for the first time use. It is caused by heat up of
electronic component. The smoke will disappear after 10minutes’ working.
SOUDEUR AVEC CONTRIBUTION AUTOMATIQUE D'ETANG ZD-551
Caractéristiques

À utiliser avec une main seule, pour souder et fournir l'alimentation de l'étang.

Deux niveaux de puissance, facile à utiliser.

Le fil d'étang pour la soudure peut être remplacé très rapidement. Ils sont utilisables diamètre de 0,8 à
2,5mm.

Le tube d'alimentation de l'étang peut être positionné avec précision devant la pointe, avec une espace
de 6mm max.

Substitution simple de l'élément chauffant, sans nécessité de compétences spéciales.

Projet compact du corps du soudeur, pour une utilisation plus confortable.

Pointe avec revêtement spécial pour une longue durée,.

Le soudeur améliore les conditions de travail, il réduit la fatigue et il augmente ensuite l'efficacité du
travail.

Le soudeur peut travailler sans interruption sur lignes de production.
Spécifiques
Puissance: Basse 30W - Haute 60W
Température maximale: 400°C ~ 480°C
Fonctionnement
Vous peut monter et démonter la bobine d'étang aisément en appuyant sur le bouton dans la partie
antérieure du soudeur.
Vous peut faire sortir le fil d'étang par-dessous jusqu'à la la pointe saldante en appuyant sur le bouton à
l'arrière du soudeur.
Et' possible unir le trigger pour mieux contrôler la capacité de contribution du fil d'étang.
Le manche du soudeur dispose d'un interrupteur pour commuer la puissance: Hi est haut, Lo est basse.
Composants
Élément chauffant
Vigne de fixation de la pointe
Pointe de soudure résistante à la chaud
Tube de dispersion de la chaleur
Tube de contribution fil d'étang
Trigger
Touche pour enlever la bobine
Bobine
Trou d'entrée du fil d'étang
Bouton à la pression du fil d'étang
Commutateur de la puissance
Avis
1. Vérifier que la tension soit correct, avant de l'allumer.
2. Tendres le soudeur sec. Ne pas travailler en milieux très humides ou pluvieux.
3. Le soudeur ne doit pas être éliminé, démonté ou assemblé avec des composants électroniques après
avoir été alimenté.
4. Si la pointe du soudeur ne défait pas l'étang, la nettoyer avec pâte pour souder. Il reviendra à fonctionner.
5. Ne pas plonger la pointe en l'acide chlorhidrique. Celle-ci sera corrodée et il ne fonctionnera pas plus
bien.
6. À la première utilisation du soudeur, il pourrait se produire de la fumée légère due au chauffage de la
résistance. Ceci est normal et il doit durer une douzaine de minutes seulement.
SOLDADOR CON APORTACIÓN AUTOMÁTICA DE ESTAÑO ZD-551
Características

Utilizo con una sola mano, para soldar y proveer la alimentación del estaño.

Dos niveles de potencia, de simple empleo.

El alambre de estaño por la soldadura puede ser reemplazado muy velozmente. Son utilizables
diámetros de 0,8 a 2,5mm.

El tubo de alimentación del estaño puede ser posicionado con precisión delante de la punta, con un
espacio de 6mm max.

Simple sustitución del elemento de calefacción, sin necesidad de competencias particulares.

Planeamiento compacto del cuerpo del soldador, por un empleo más confortable.

Picadas con revestimiento especial, por una larga duración.

El soldador mejora las condiciones de trabajo, reduce el cansancio y por lo tanto incrementa la
eficiencia laboral.

El soldador puede trabajar sin interrupción sobre líneas de producción.
Especificaciones
Potencia: Baja 30W – Alta 60W
Temperatura máxima: 400°C ~ 480°C
Funcionamiento
Usted puede montar y bajar fácilmente la bobina de estaño comprimiendo la tecla en la parte anterior del
soldador.
Usted puede hacer salir de bajo el alambre de estaño hasta la punta de soldadura comprimiendo la tecla en
la parte posterior del soldador.
Y' posible unir el gatillo para controlar mejor la capacidad de aportación del alambre de estaño.
El mango del soldador cuenta con un interruptor para conmutar la potencia: Hi es alto, lo es baja.
Composición de las piezasE
Elemento de calefacción
Vida de fijado de la punta
Pica de soldadura resistente al calor
Tubo de dispersión del calor
Tubo de aportación alambre de estaño
Gatillo
Tecla para remover la bobina
Bobina
Agujero de entrada del alambre de estaño
Palpo a presión del hilo de estanque
Conmutador de la potencia
Advertencias
1. Averiguar que la tensión sea correcta, antes de alimentar al soldador.
2. Tiernas el soldador seco. No trabajes en entornos muy húmedos o lluviosos.
3. El soldador no tiene que ser eliminado, bajado o ensamblado con partes electrónicas después de haber
sido alimentado.
4. Si la punta del soldador no desata el estaño, limpiarla con pasta firme. Volverá a funcionar.
5. No sumerjas la punta de ácido muriático. Éste será corroído y no funcionará más bien.
6. Al primero empleo del soldador, podría ocasionarse ligero humo cuando la resistencia interior se calienta.
Ésta es normal y debería durar solamente una decena de minutos.
Melchioni S.p.A.
Via P. Colletta, 37 – 20135 Milano
02 - 57941
www.melchioni.it

Documentos relacionados

MKC-708 Saldatore a filo con controllo della

MKC-708 Saldatore a filo con controllo della 5. Non smontare le parti riscaldanti quando l’unità è accesa. 6. Riporre il saldatore sul supporto, quando non è in uso. E’ imperativo, poiché il supporto funge da dissipatore del calore. 7. Se il ...

Más detalles