Mod. 1092 - Grothe GmbH

Transcripción

Mod. 1092 - Grothe GmbH
Mod.
1092
DS1092-038
MV005604 / 2009-06
ZERSTÖRUNGSSICHERE KAMERA MINIDOME
TAG/NACHT
VANDAL-PROOF MINIDOME DAY & NIGHT CAMERA
CÁMARA MINIDOME DÍA & NOCHE
ANTI-VANDALISME
Typ/Ref./ Ref. 1092/133
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTIONS
MANUAL DE USO
DEUTSCH
VORSICHTSMASSNAHMEN
•
•
•
•
•
•
•
Nach dem Auspacken des Geräts muss sichergestellt werden, dass es sich in einwandfreiem
Zustand befindet.
Vor dem Ausführen jeglicher Reinigungs- und Wartungsarbeiten das Gerät vom
Stromversorgungsnetz trennen. Für die Reinigung des Geräts keine Sprays verwenden.
Überprüfen, ob die Betriebstemperatur sich innerhalb der angezeigten Grenzwerte befindet und die
Umgebung nicht besonders feucht ist.
Die Oberfläche des Sensors der Kamera nicht berühren. Sollte diese versehentlich berührt werden,
muss sie mit einem weichen, mit Alkohol befeuchteten Tuch gereinigt werden.
Bei Defekten und/oder mangelnder Funktionstüchtigkeit, die Versorgung über den Hauptschalter
abschalten.
Das Gerät darf nur von qualifiziertem technischem Personal geöffnet werden.
Für Reparaturen wenden Sie sich bitte nur an ein autorisiertes Zentrum des technischen
Kundendienstes.
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN
Sensorart: .............................................................................................CCD 1/3” – SONY SUPER HAD CCD
Fühlglied: ............................................................................................................................440000 Pixel Total
Optik: ............................................................................................................................................... 3,8 mm fix
Horizontaler Aufnahmewinkel:..................................................................................................................... 90°
Scannersystem:.........................................................................................................V:50 Hz – H:15.625 KHz
Horizontale Auflösung: ............................................................................................................. 530 TV Linien
Steuerung Shutter: ............................................................................................1/50 ~ 1/100.000 sec (AUTO)
Steuerung der Verstärkung: ................................................................................................................... AUTO
Mindest Beleuchtungsstärke: ...............................................................0.3 Lux – 0 Lux mit IR-Beleuchtung
Anzahl der LED´s: .........................................................................................................................................24
Abstrahlwinkel LED´s: .............................................................................................................................. –30°
Videoausgang:...........................................................................Mehrteiliger Videoausgang 1 Vpp, 75 Ohm
Verhältnis S/R:................................................................................................................... >48 dB (AGC Aus)
Versorgung: ......................................................................................................................12 VDC (– 10 VDC)
Verbrauch: .............................................................................................................................................700mA
Betriebstemperatur: ........................................................................................................................... -10÷45°C
Lagertemperatur: ............................................................................................................................... -30÷60°C
Schutzgrad: ............................................................................................................................................... IP65
Abmessungen (Ø x B): ................................................................................................................ 94 x 63,7mm
Gewicht:................................................................................................................................................... 450gr
IN DER LIEFERUNG ENTHALTENES ZUBEHÖR
•
•
•
•
1 Bohrschablone
1 Sechskant Inbusschlüssel
1 Schraube zur Fixierung der Gehäuses.
1 Versorgungskabel rot/schwarz mit Stecker weiblich Ø 2.1 mm.
INSTALLATIONSBESTIMMUNGEN
•
•
•
•
2
Vermeiden Sie es, das Objektiv direkt gegen die Sonne oder intensive Lichteinstrahlung zu richten,
auch bei ausgeschalteter Kamera. Der aufzunehmende Gegenstand darf sich nicht im Gegenlicht
befinden.
Einige Lichtarten (z. B. floureszierendes farbiges Licht) können Farben verfälschen.
Es ist von Vorteil dem Gerät ein geeigneten Trenn- und Schutzschalter vorzuschalten.
Bevor das Gerät an das Versorgungsnetz angeschlossen wird, ist sicherzustellen, dass die
Kenndaten denen des Verteilernetzes entsprechen.
DS1092-038
INSTALLATION
Basis
Befestigungsschrauben
Kamerakörper
Schutzhaube
Gehäusering
Fixierungsschraube
1.
Vor der Installation sicherstellen, dass alle anzuschließenden Einheiten von der Versorgung getrennt
sind.
2.
Die Befestigungslöcher mittels der Bohrschablone an der gewählten Position bohren.
3.
Demontage der Basis der Kamera, wie abgebildet.
4.
Die Basis mit Schrauben auf der gewählten Fläche befestigen. Wenn keine mittige Befestigung der
Basis auf dem wandseitigen Kabelauslass gewünscht wird, können auch die seitlichen Kabelauslässe
an der Basis genutzt werden.
5.
Die Schutzhaube an die Basis anlegen und den Gehäusering locker auf die Basis drehen.
6.
Die Optik der Kamera auf die zu überwachende Umgebung einstellen.
7.
Den Gehäusering an der Basis festdrehen. Die Fixierungsschraube in dem am Gehäusering
vorgesehenen Loch einschrauben und festdrehen, damit sich die beiden Teile, Schutzhaube und
Gehäusering, nicht von der Basis lösen können
8.
Den Videoausgang an den vorgesehenen Verwender anschließen.
Alimentatore
1092/801
Versorgungskabel
Videoeingang
Kabel Videoausgang
9.
Die Kamera an die Spannungsversorgung anschließen.
eHinweis
Zur Vereinfachung der Einstellungen der Fokussierung, ist es möglich einen Monitor (z. B. Typ 1092/400)
an den Videoausgang der Kamera anzuschließen.
DS1092-038
3
FUNKTIONSWEISE
Funktion INFRAROT- LED
Die Kamera 1092/131 ist mit einem CDS-Sensor ausgestattet, der für das Einschalten der IR-LED´s sorgt,
wenn die Lichtintensität unter ca. 5 Lux liegt.
Funktionsbeschreibung TAG & NACHT
Bei schlechten Lichtbedingungen ist die Kamera 1092/131 darauf ausgelegt mit IR-Beleuchtung verwendet
zu werden, bei deren Einsatz das Bild auf dem Monitor schwarz/weiß erscheint.
STEUERUNGEN UND VOREINSTELLUNGEN
Automatischer Weißabgleich:
Die Kamera 1090/131 verwendet einen automatischen Stromkreis zum Weißabgleich, der in der Lage ist,
die Farbtöne zu korrigieren, wenn die Lichtbedingungen variieren.
Automatische Verstärkungsanpassung:
Die automatische Verstärkung gestattet die Erhaltung des klaren Bildes auch unter mittleren bis schlechten
Lichtbedingungen der Umgebung.
4
DS1092-038
ENGLISH
•
•
•
•
•
•
•
Make sure that the device is intact after removing it from the package.
Disconnect the device from the mains before cleaning or maintenance. Do not use spray products to
clean the device.
Check that the working temperature is within the indicated range and that the environment is not
particularly humid.
Do not touch the camera sensor surface. Clean the surface with a soft cloth and methylated spirit in
the event of accidental contact.
Disconnect power by means of the circuit breaker in the event of a failure and/or bad operation.
The device can only be opened by qualified technical personnel.
Exclusively contact an authorised service centre for repairs.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Type of sensor::....................................................................................CCD 1/3” – SONY SUPER HAD CCD
Sensitive element:: ................................................................................................................. 440K total pixel
Optics: ........................................................................................................................................ 3.8 fixed lens
Maximum slant angle:.................................................................................................................................. 90°
Scanning system: ......................................................................................................V:50 Hz – H:15.625 KHz
Horizontal resolution:........................................................................................................................ 530 lines
Synchronisation: ...................................................................................................................................internal
Shutter control: ..................................................................................................1/50 ~ 1/100.000 sec (AUTO)
White balancing: ..................................................................................................................................... AUTO
Gain control: ........................................................................................................................................... AUTO
Minimum luminosity: ............................................................................................0.3 Lux – 0 Lux with IR ON
Number of LEDs: ...........................................................................................................................................24
LED opening angle: .................................................................................................................................. –30°
Video output: ...........................................................................................Composite out put 1 Vpp, 75 Ohm
S/R ratio:............................................................................................................................ >48 Db (AGC OFF)
Power: ..............................................................................................................................12 VDC (– 10 VDC)
Consumption: ........................................................................................................................................700mA
Working temperature range:............................................................................................................... -10÷45°c
Storage temperature range: ............................................................................................................... -30÷60°c
Degree of protection: ................................................................................................................................. IP65
Dimensions (Ø x H): .................................................................................................................... 94 x 63,7mm
Weight: .................................................................................................................................................... 450gr
ACCESSORIES PROVIDED
•
•
•
•
N°1 guide pattern (drilling template).
N°1 allen wrench.
N°1 mount fixing screw.
N°1 red/black power supply cable connectorized with female jack Ø 2.1 mm.
INSTALLATION SPECIFICATIONS
•
•
•
•
Avoid pointing the lens directly towards the sun or intense sources of light also when the camera is
off. The subject must not be backlight.
Some lighting systems (e.g. coloured fluorescent lights) may false the colours.
Arrange a suitable circuit breaker and fuse upstream of the devices.
Make sure that the rating plate data correspond to the power specifications before connecting the
device to the mains.
DS1092-038
5
INSTALLATION
Fixing base
Mount fixing screw
Camera body
Protective
dome
Ring lock
Mount fixing screw
1.
Before starting to wire, make sure that all the units to be connected are OFF.
2.
Use the guide pattern to drill fixing holes in the chosen surface and cables passage.
3.
Unscrew the fixing base from the ring lock to separate the camera, as in figure.
4.
Fix the base to the surface with 3 screws. If it is not planned an hidden installation of connection
cables, use the slot present on the base to draw out the connection cables present on the camera
body, without pinching them, in order to avoid malfunction.
5.
Bring the cover near the fixing base and screw the ring lock to the fixing base without tightening
6.
Adjust the camera slant as regards the desired image capture point
7.
Screw tightly the ring lock to the camera base. Use the provided locking screw, in order to avoid
loosening between the two parts, by screwing it with the spanner provided in the hole present in the
ring lock.
8.
Connect the video output to the selected user device.
Power unit
1092/801
Power wire
Video input
Wideo output wire
9.
Power the camera.
eNote
In order to make installing operations easier, it is possible to connect an LCD wrist monitor Ref. 1092/400
close to camera, by plugging the cable provided with the monitor, into the camera video connector (BNC).
6
DS1092-038
OPERATING FEATURES
IR LED operation
The device is provided with a CDS sensor that switches the IR LEDs on when the light is less than
approximately 5 Lux.
Day & Night Function Description
In low lighting conditions, the camera Ref.1092/133 uses an embedded infrared illuminator, which causes
the displayed image to become black/white.
CONTROLS AND SETTINGS
Automatic white balancing
The 1092/133 camera implements an automatic white balancing circuit which is capable of correcting the
colour tones as environmental light conditions change.
Automatic gain control
Use the automatic gain control to ensure sharp pictures in medium-to-low light conditions.
DS1092-038
7
ESPAÑOL
PRECAUCIONES DE USO
•
•
•
•
•
•
•
Controlar la integridad del aparato después de sacarlo del embalaje.
Antes de realizar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento, desconectar el aparato de la
red de alimentación eléctrica. No usar productos en aerosol para la limpieza del aparato.
Controlar que la temperatura de funcionamiento se encuentre dentro de los límites indicados y que el
medio ambiente no sea muy húmedo.
No tocar la superficie de la óptica de la cámara TV. Si se la toca accidentalmente, habrá que
limpiarla con un paño suave humedecido con alcohol.
En caso de avería y/o defectos de funcionamiento, cortar la alimentación mediante el interruptor
general.
El dispositivo debe ser abierto exclusivamente por personal técnico cualificado.
Para las reparaciones dirigirse sólo a un centro de asistencia técnica autorizado.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tipo de sensor:.....................................................................................CCD 1/3” – SONY SUPER HAD CCD
Elemento sensible: ......................................................................................................... 440K pixeles totales
Óptica: ............................................................................................................................................ 3.8 mm fija
Ángulo máximo de inclinación:.................................................................................................................... 90°
Sistema de exploración: ............................................................................................V:50 Hz – H:15.625 KHz
Resolución horizontal: ....................................................................................................................... 530 lines
Sincronización: ......................................................................................................................................Interna
Control obturador:..............................................................................................1/50 ~ 1/100.000 sec (AUTO)
Balance de blancos: ............................................................................................................................... AUTO
Control de la ganancia:........................................................................................................................... AUTO
Brillo mínimo:.......................................................................... 0.3 Lux (color) – 0 Lux (con IR encendidos)
Número de LEDs: ..........................................................................................................................................24
Ángulo de los LEDs: ................................................................................................................................. –30°
Salida vídeo:............................................................................................. Salida compuesta 1 Vpp, 75 Ohm
Relación S/R:........................................................................................................... >48 Db (AGC apagados)
Alimentación: ......................................................................................................................... 12 VDC (– 10%)
Alimentación: .........................................................................................................................................700mA
Temperatura de uso: .......................................................................................................................... -10÷45°c
Temperatura de almacenamiento: ..................................................................................................... -30÷60°c
Grado de protección: ................................................................................................................................. IP65
Dimensiones (Ø x H): .................................................................................................................. 94 x 63,7mm
Peso: ....................................................................................................................................................... 450gr
ACCESORIOS ENTREGADOS CON EL EQUIPO
•
•
•
•
N°1 plantilla de perforación.
N°1 Llave allen.
N°1 tornillo de bloqueo.
N°1 cable de alimentación rojo/negro con jack hembra Ø 2.1 mm.
NORMAS DE INSTALACIÓN
•
•
•
•
8
Evitar dirigir el objetivo directamente contra el sol o contra luces intensas, incluso si la cámara TV
está apagada; la imagen filmada no debe estar en contraluz.
La presencia de algunos tipos de luz (por ejemplo, fluorescente de color) puede falsear los colores.
Conviene prever en la parte inicial de los aparatos un interruptor de seccionamiento y de protección
adecuado.
Antes de conectar el aparato a la red de alimentación, asegurarse de que los datos de placa
coincidan con los de la red de distribución.
DS1092-038
INSTALACIÓN
Fase de fijación
Tornillos de fijación
Cuerpo de cámara
Carcasa
protección
de
Anillo de fijación
Tornillo de bloqueo
1.
Antes de empezar el cableado, asegurarse de que todas las unidades que se deben conectar no
tengan alimentación.
2.
Utilice la plantilla para realizar los orificios de fijación así como el orificio pasacables.
3.
Desenrosque la base del anillo de fijación para separar la cámara, tal y cómo se muestra en la figura.
4.
Fije la base con los tres tornillos suministrados. Si la instalación no es empotrada, utilice las ranuras
existentes en la base para no pellizcar el cable y provocar un funcionamiento indebido.
5.
Acerque la carcasa de protección a la base de fijación y ajuste el anillo con suavidad.
6.
Ajuste la inclinación de la cámara en función del ángulo de visión deseado.
7.
Ajuste firmemente el anillo de fijación a la base. Utilice los tornillos de bloqueo para evitar que la
base se mueva.
Conecte la salida de vídeo al equipo.
8.
Alimentador
1092/801
Cable de alimentación
Ingresso video
Cable de salida video
9.
Dar alimentación a la cámara TV.
e Nota
Para hacer más sencillo este procedimiento de ajuste se recomienda utilizar el monitor de ajuste
UD1092/400 (TEST-MON2), conectando directamente la cámara al monitor mediante la entrada BNC
DS1092-038
9
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento de los leds IR LED
La cámara está equipada con un sensor de iluminación, el cual enciende automáticamente los leds IR
cuando las condiciones de iluminación bajan por debajo de 5 Lux.
Función Día / Noche
En condiciones de baja iluminación, la cámara UD1092/133 utiliza una serie de leds infrarrojos, los cuales
provocan que la imagen aparezca en blanco y negro.
USO DE MANDOS Y PREDISPOSICIONES
Balance automático de blancos
La cámara TV Ref. 1092/133 utiliza un circuito de balance automático de blancos que tiende a corregir el
tono de los colores cuando varían las condiciones de iluminación.
Control automático de exposición
La velocidad del obturador electrónico varía automáticamente de acuerdo con las condiciones de
iluminación del ambiente.
10
DS1092-038
DS1092-038
11
Technische Änderungen vorbehalten!
Grothe GmbH
Löhestraße 22
53773 Hennef
Telefon:
Telefax:
E-Mail:
Internet:
(0 22 42) 88 90-0
(0 22 42) 88 90-36
[email protected]
www.grothe.de
Der Hersteller haftet in keiner Weise für Schäden, die durch einen unsachgemäßen
Gebrauch der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Geräte entstehen. Des
weiteren behält sich der Hersteller das Recht vor, den Inhalt dieser Anleitung ohne
vorherige Benachrichtigung zu ändern.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Ausführungen sind sorgfältig
ausgearbeitet und überprüft worden, trotzdem übernimmt der Hersteller keinerlei
Verantwortung für die Verwendung derselben. Dasselbe gilt für die Personen oder Firmen,
die zur Ausarbeitung und Erstellung dieser Anleitung hinzugezogen wurden.
Prodotto in Cina su specifica URMET Domus
Made in China to URMET Domus specification
DS1092-038
FILIALI
20151 MILANO – V.Gallarate 218
Tel. 02.380.111.75 - Fax 02.380.111.80
00043 CIAMPINO (ROMA) V.L.Einaudi 17/19A
Tel. 06.791.07.30 - Fax 06.791.48.97
80013 CASALNUOVO (NA) V.Nazionale delle Puglie 3
Tel. 081.193.661.20 - Fax 081.193.661.04
30030 VIGONOVO (VE) – V.del Lavoro 71
Tel. 049.738.63.00 r.a. - Fax 049.738.63.11
66020 S.GIOVANNI TEATINO (CH) – V.Nenni 17
loc. Sambuceto Tel. 085.44.64.851
Tel. 085.44.64.033 - Fax 085.44.61.862
12
SEDE
URMET DOMUS S.p.A.
10154 TORINO (ITALY)
VIA BOLOGNA 188/C
Telef.
+39 011.24.00.000 (RIC.AUT.)
Fax
+39 011.24.00.300 - 323
Area Tecnica
Servizio Clienti +39 011.23.39.810
http://www.urmetdomus.com
e-mail: [email protected]
DS1092-038

Documentos relacionados