San Antonio launches `SATX at SXSW`

Transcripción

San Antonio launches `SATX at SXSW`
®
AÑO XXVII • NÚMERO 36
6 de marzo de 2016
WWW.LAPRENSASA.COM
Madi Moad-Hageman 2-year-old ‘Superman’ defies
the odds to survive, family in
es coronada Miss
need of financial support
Fiesta SA 2016
By Christina Acosta
[email protected]
fue coronada Miss Fiesta 2016 el
jueves en un concurso de juventud, simpatía, y, naturalmente de
talento, entre siete distinguidas
Madi Moad-Hageman, miembro finalistas en el certamen anual
de San Antonio College Ameri­can previo a Fiesta San Antonio.
Sign Language Connection Club,
Victoria Wasik obtuvo la se-
gunda posición como Runner up.
Puesto que conlleva la responsabilidad de substituir a Miss Fiesta en
una eventualidad. Cursa la carrera
de Mechanical Engineering en
UTSA.
La ceremonia se efectuó el
viernes 3 de marzo en el Concert
Hall de University of Incarnate
Word, donde los jueces electores tuvieron la difícil tarea de
elegir entre un grupo de jóvenes
sobresalientes en sus estudios:
Briana Chapa, Ruby Gibson, Madi
Moad-Hageman, Karissa Rangel,
Nataly Robles, Daniela Sepúlveda
y Victoria Wasik.
Miss Fiesta San Antonio es
un programa cultural de Fiesta
San Antonio Foundation y Fiesta
San Antonio Commission, que
requiere participación en dos
funciones como Miss Fiesta. El
primero es como embajadora en
los eventos de Fiesta Commission
y el segundo, que la elegida diseñe
y desarrolle un programa en las
áreas de servicio a la comunidad,
como por ejemplo educación o
salud pública.
Madi Moad-Hageman actualmente enfoca sus estudios para
obtener su certificación como
intérprete en American Sign Language y contribuir así a formar un
enlace entre el grupo de personas
con sordera u otras deficiencias
auditivas con el resto de la comunidad.
Fiesta San Antonio 2016 está
programada del 14 al 24 de abril.
Durante los 10 días de festividades Miss Fiesta 2016 se presentará en diversas funciones y en
los principales desfiles de Texas
Cavaliers River Parade, Battle of
Madi Moad-Hageman, Miss Fiesta 2016, participará en los desfiles The Flowers Parade y Flambeau
de Fiesta el próximo mes de abril. (Foto, R. J. Pérez).
Parade.
Por Roberto J. Pérez
[email protected]
Two-year-old Draven Maldonado, whom many call “Superman,” suffers from a rare disease
called VACTERL.
According to the National
Institute of Health, VACTERL
stands for vertebral defects, anal
atresia, cardiac defects, tracheoesophageal fistula, renal anomalies and limb abnormalities.
People who are diagnosed
with VACTERL typically carry
at least three of these characteristic features and others that are
not associated with the common
symptoms. For Draven, the disease has been a part of his life
from the moment he was born.
Draven’s father Eli Maldonado
recently spoke to La Prensa and
shared how his young boy is
fighting for his life. Maldonado
explains that when Draven was
born, he was born without an
anus and was taken in immediately to surgery where doctors found
more unbelievable discoveries.
“Draven was born with several
abnormalities. His heart was born
with holes in it, and the veins
connected to his lungs to produce
oxygen to his heart were not fully
developed and did not form to
grow all the way to his heart…
He was actually getting oxygen
from other different sources. He
had arteries that were going in
different directions,” Maldonado
told La Prensa.
For the past two years, the
Maldonado’s have taken many
trips to Dallas every two to three
months to get shunts and splints
for the veins in his heart. On Jan.
29, Draven went through this
fourth open-heart surgery, which
is very impressive for a toddler
to survive.
Draven “Superman” Maldonado is battling a rare disease called
VACTERL. After a few surgeries, Draven has beaten the odds
and survived. To help the family’s medical expenses, please visit
www.gofundme.com/superdraven. (Courtesy photo)
Draven has gone through so
much at such a young age. Many
doctors have said that Draven
might now make it out of surgery
and have even given him a few
months to live; however, Draven
beat the odds and continues to
live. In fact, Draven’s recent surgery was successful and moved
out of the ICU on Feb. 1 to a
regular children’s ward.
Draven’s health continued to
improve more each day. For the
See Superman on page 2-A
ble. We are offering a trade show
that includes poets, musicians,
business leaders and members of
the technology community to let
many know what the city has to
offer. Compared to other cities in
the world, we have an advantage
to bring San Antonians to the
events as well as panels,” stated
Peckham.
Besides building connections
in Austin, the Mayor has also
declared that on the first day of
San Antonio’s visit they will
settle some unfinished business
with tacos. This recent social
media “taco rivalry” has pitted
citizens of San Antonio and
Austin against each other in
a viral argument about which
city can claim to be the true
home of the breakfast taco using
#TACOWAR. To help settle the
dispute, Chef Johnny Hernandez
will represent San Antonio and
participate in the “taco war” on
March 11 at the Old School Bar
and Grill in Austin.
“I know we have a great product and a great brand. We need
to get out there with it…We are
so excited to have this chance to
showcase our city’s many great
strengths and thanks to Choose
San Antonio, there is going to
be a taco battle in Casa San Antonio,” explained Mayor Taylor.
Now that “SATX at SXSW”
has launched, the initiative will
be able to highlight significant
opportunities associated with
advancement and embellishment
in San Antonio. This is the time
and opportunity for the city to
prepare for the outcome of hard
work and dedication that many
represent to make San Antonio
a rising city in the United States.
“This fresh perspective that
Choose San Antonio brings will
ensure our success at SXSW this
year,” said Mayor Ivy Taylor. “I
strongly believe that our city has
a great balance and a great mix
of history, culture, art, music,
business and technology that
can be a match for the needs
of anyone who might be at the
festival and our presence there
will allow people to realize that.”
If you are interested in being a
part of the Choose San Antonio
movement, visit www.choosesa.
org for more details.
San Antonio launches ‘SATX at SXSW’
and play during SXSW.
“Casa San Antonio,” which will official panels on site to discuss
During their three day stay in be located on Sixth and Trinity the importance of our city.
Austin, Choose San Antonio will streets. At this two story venue,
“We are creating an authentic
take part in 30 events and cre- Choose San Antonio will host San Antonio by bringing some
This year, San Antonio will ate the cultural embassy called the official programming with 16 cultural ambassadors to the tatake on new territory at Austin’s
famous SXSW.
Choose San Antonio, a new
nonprofit dedicated to promoting
San Antonio to the world, hosted
a reception on Thursday to celebrate the launch of “SATX at
SXSW,” a series of events and
programming showcasing San
Antonio at SXSW interactive
festival 2016. At hand to start
the launch was Executive Director of Choose San Antonio
Kevin Peckham, Board Chair of
Choose San Antonio Eric Bell,
Mayor Ivy Taylor and David
Marquez, executive director
for economic development for
Bexar County.
The nonprofit organization is
on a mission to promote San Antonio to the world and develop
a wider national and global recognition of the city’s strengths
and quality of life. Their plans
are to highlight San Antonio as Mayor Ivy Taylor expresses that now is the time to showcase the rising city of San Antonio with
the greatest place to live, work the help of local natives and even tacos. (Photo, Christina Acosta)
By Christina Acosta
[email protected]
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
2-A
6 de marzo de 2016
Tomas Uresti wins the
El Camino Real formally
Democratic Party primary bid recognized with historical
for state representative
sign designation in S.A.
tive, District 118. Sharing in the
evening’s excitement with his
brother is State Senator Carlos
On Tuesday, March 1, Tomas Uresti, who earned a landslide
Uresti won the Democratic Party victory in District 19 and Bexar
primary bid for state representa- County Tax Assessor-Collector
Special to La Prensa
Albert Uresti, who ran unopposed
in the Democratic primary. All
three brothers and their campaign
manager, attorney Albert Uresti Special to La Prensa
IV, look forward to the November
general election.
National and local officials, private groups and residents attended
a ribbon-cutting ceremony on
Friday morning for the El Camino
Real de los Tejas National Historic Trail.
The event took place in front
of Comanche Lookout Park;
the park’s signature hill once
acted as a marker on the original
El Camino Real route. Father
Rogelio Martinez, Order of the
Friars Minor, blessed the trail
and the sign, and Bishop Arthur
Barrymore provided the opening
invocation.
With District 10 City Councilman Mike Gallagher emceeing the event, attendees heard
speeches from the National Parks
Service, San Antonio Conservation Society and the El Camino
See El Camino Real
on page 3-A
L to R: Albert Uresti IV, attorney and campaign manager; State Senator Carlos Uresti; Albert
Uresti, Bexar County Tax Assessor-Collector and Tomas Uresti, Democratic nominee for state National and local officials, private groups and residents attended a ribbon-cutting ceremony for
the El Camino Real de los Tejas National Historic Trail. (Photo, courtesy of City of San Antonio)
representative in District 118. (Courtesy photo)
Superman...
Maldonado’s, this was a miracle
that was unexpected.
“They told us if everything
goes well in the next 12-16
weeks, he may not need another
procedure until he is 10-12 years
old. The fourth surgery was the
major surgery. The doctors basically put on a Band-Aid and got
him to a point where he is now
big and strong enough to survive
with the one lung he has had since
he was born,” Maldonado said.
Through financial burdens and
anxiety about the life of their
(continued from page 1-A)
son, the family has sustained
themselves as superheroes that
can break down barriers once
unseen. Thanks to their son’s
bravery to fight off the disease,
the Maldonado’s are not giving
up and feel grateful as the future
of Draven is bright.
“The only reason my wife and
I were able to do everything we
have done in the last two years
is because we believe in our son.
That is why we call him ‘Superman’ because his kryptonite is
in his heart,” said Maldonado.
“He appears normal, but on the
inside he is fighting a battle and
hanging on every day. It puts us
in perspective that we have to be
as strong as he is.”
The Maldonado family has
been carrying a financial burden
to keep up with the increasing
costs of Draven’s surgeries.
Although the Ronald McDonald
House and their insurance have
helped alleviate their financial
situation, the Maldonado family
still needs help.
“Little things like that have
䔀渀最氀椀猀栀 愀猀 愀 匀攀挀漀渀搀 䰀愀渀最甀愀最攀
helped us out. We have also had
to do raise and save money to
make sure that we have the finances to go to Dallas every three
months for gas, food and other
things to keep our family untied
and sustained,” said Maldonado.
If you are interested in helping
the superheroes in the Maldonado family with the finances
of open-heart surgery, please
visit www.gofundme.com/superdraven to make a donation
and for more information about
“Superman’s” journey.
ESCUELAS PÚBLICAS GRATUITAS
䔀匀䰀 䀀 一嘀䌀
䄀挀挀攀氀攀爀愀琀攀搀 㘀ⴀ䰀攀瘀攀氀 倀爀漀最爀愀洀
䄀昀昀漀爀搀愀戀氀攀 吀甀椀琀椀漀渀
o
Aceptando inscripciones para grados Kinder-12
䴀漀爀渀椀渀最 愀渀搀 䔀瘀攀渀椀渀最 䌀氀愀猀猀攀猀
圀攀攀欀攀渀搀 倀爀漀最爀愀洀
吀伀䔀䘀䰀 倀爀攀瀀愀爀愀琀椀漀渀
泰 䈀甀猀椀渀攀猀猀 䔀渀最氀椀猀栀
泰 倀爀漀渀甀渀挀椀愀琀椀漀渀
泰 䜀爀愀洀洀愀爀 愀渀搀 䌀漀渀瘀攀爀猀愀琀椀漀渀
Curriculo academico de
preparación universitaria y
desarrollo de carácter
Maestros excepcionales
y disponibles por teléfono
celular para ayudar con tareas
100% Aceptados
al Colegio
Escuelas Primarias
Bilingües
Preparatoria de Bachillerato
Internacional de Acceso
Abierto
Transportación gratuita en
áreas seleccionadas
泰 吀漀 刀攀最椀猀琀攀爀Ⰰ 䌀愀氀氀 ㈀㄀ ⴀ㐀㠀㘀ⴀ㐀㐀㈀㘀 漀爀 ㈀㄀ ⴀ㐀㠀㘀ⴀ㐀㐀 㐀 愀氀愀洀漀⸀攀搀甀⼀渀瘀挀⼀攀猀氀
㌀㔀㌀㔀 一漀爀琀栀 䔀氀氀椀猀漀渀 䐀爀椀瘀攀
匀愀渀 䄀渀琀漀渀椀漀Ⰰ 吀堀 㜀㠀㈀㔀㄀
¡APLIQUE AHORA!
kippsa.org/enroll • 210.880.8080
6 de marzo de 2016
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
3-A
Impact San Antonio kicks off ‘Drive
Security Service Charitable
for Five’ membership campaign
Foundation to help families in crisis
Special to La Prensa
Since 2004, Impact San Antonio has awarded nonprofit
agencies more than $1.7 million
thanks to the collective strength of
women committed to impacting
and enriching lives throughout the
city and surrounding areas.
Members, either individually
or in groups up to four people,
contribute $1,000 annually with
100 percent of donations pooled
to create five $100,000 grants
awarded to nonprofits in one of
five focus areas: arts and culture,
education, environment/recreation/preservation, family health,
and wellness.
Now until May 31, Impact San
Antonio encourages women from
all walks of life to join the organization during its “Drive for Five”
membership campaign.
Those interested can learn more
about Impact San Antonio by visiting www.impactsanantonio.org
or call (210) 617-3280 or email
impactinfo@impactsanantonio.
org. Two membership recruitment events remain, one on April
7 at the San Antonio Playhouse,
and a final membership event
May 19 at The Veranda.
“We are seeking women of all
ages and backgrounds to join us
in our mission and vision to make
a difference in our communities,”
President Beverley McClure said.
“We want to advance women’s
philanthropy by reaching our
goal to award five $100,000
grants through the strength of 500
members.”
Knowing that many women
do not always have extra time to
commit to participating with a
civic organization, members can
be as involved or uninvolved as
they choose. “Membership is on
your own terms,” McClure said.
“If all you have time to do is write
a check, that’s fine. However, we
also have great opportunities for
those who prefer to become more
involved such as serving on our
various committees or networking
with other like-minded women.”
In addition, members have an
equal vote for the nonprofits that
receive grants, McClure said. By
empowering women as the decision makers and allowing them to
see the impact their collective efforts have on local needs, Impact
El Camino Real...
Real de los Tejas National Trails
Association.
During the ceremony, attendees
learned about the importance
of the El Camino Real and its
significance to the growth of San
Antonio.
“San Antonio is a crossroads
for many of the early routes used
for exploration, discovery and
settlement along the Spanish
Borderlands,” said Kay Hindes,
city archeologist. “Originally
traveled by Native Americans,
the demarcation of the El Camino
Real illuminates this little known
piece of San Antonio’s history.”
In addition to the ribbon cutting
ceremony, attendees also viewed
the design for the District 10 Fiesta Medal, which incorporates
the now-recognized trail as it runs
through the district.
“San Antonio is a city steeped
in history, and I’m so pleased to
see District 10 claiming our own
part of the past,” Councilman Gallagher said. “The El Camino Real
represented hope for so many.
Explorers used this trail in search
La Prensa,
raíces en la
cultura de
San Antonio
San Antonio inspires a lifelong
passion for philanthropy.
Moreover, because Impact San
Antonio does not have an office
or administrative staff, all administrative work, such as website
maintenance, grant applications
and training, event planning, marketing and accounting, is done by
board members, volunteers and
members.
“Every penny of the members’
$1,000 donation goes to grants,”
McClure said. “Operational costs
are covered by donations from
sources such as sponsorships,
Impact Plus members who contribute more than $1,000 and
Friends of Impact.”
McClure reminds nonprofits to
apply for grants beginning June
1 with a submission deadline of
5 p.m. on June 30. Applications
can be found on the website.
Five recipients will be awarded
$100,000 during the annual Grant
Award Night on Oct. 19.
“We believe that awarding a
deserving nonprofit $100,000
enables organizations to significantly impact the individuals
and communities they serve,”
she said.
(continued from page 2-A)
of new trade and commerce, a
new homestead, and new beginnings, and many of them found
that here in San Antonio. Now
our residents can travel along
Nacogdoches knowing that they
share the same route as centuries
of travelers before them.”
Councilman Gallagher thanked
the following agencies for their
financial, logistical or educational
support in completing this project:
National Parks Service, Texas
Department of Transportation,
Texas Historical Commission,
El Camino Real de los Tejas
National Trails Association, San
Antonio Conservation Society,
City of San Antonio - Transportation and Capital Improvements,
City of San Antonio - Office of
Historic Preservation, City of San
Antonio – Parks and Recreation
and Walmart.
(L to R) Kate Himes, senior vice president of Asset Recovery for Security Service Federal Credit
Union; Hugo Hernandez, chief operating officer for Any Baby Can and Dawn Dixon, president
and CEO for Any Baby Can. (Courtesy photo)
Special to La Prensa
When a child is diagnosed with
a critical or chronic illness, many
families find themselves in immediate need of financial assistance.
The Any Baby Can Crisis Fund
is there to help those families
and recently received a $5,000
boost from the Security Service
Federal Credit Union Charitable
Foundation.
“I have been deeply moved
and impressed with the level of
service this organization provides
families in their time of need,”
said Kate Himes, senior vice
president of Asset Recovery for
Security Service and board of
directors’ member for Any Baby
Can. “They are dedicated advo-
cates for the children and families
in our community.”
Founded in 1982, Any Baby
Can has helped thousands of
families by providing support
to those caring for children with
chronic or critical illnesses, special health care needs or developmental disabilities; free of charge.
The crisis fund helps financially
with the purchase of medication,
medical equipment and supplies,
rent, utilities, food and other basic
needs.
“Many families find themselves
in a lack of financial stability
when their child is first diagnosed
and they need temporary financial
assistance,” said Dawn Dixon,
president and CEO of Any Baby
Can. “Through generous donations such as this, our crisis fund
can provide that safety net until
the family is able to connect with
a long-term support program or
become totally self-sufficient.”
Any Baby Can provides services for children ages newborn
to 17, regardless of the parents’
income. They serve families in
19 counties throughout South
Central Texas.
Pet of the week
Mysa is a 5-year and 3-month-old Retriever mix and she’s up
for anything—especially if it means meeting her new family.
She’s great on her leash and she’ll gladly lead you to a nice
patch of grass to sunbathe in (albeit mostly in the shade). She
can be pretty laid back when she wants to be, but she’s also
eager to frolic and play with the people she loves. Spend some
time with this girl and expect a few thank you kisses in return!
She’s ready for someone she can be herself around. Mysa has
a guardian angel, which means a portion of her adoption fee
has already been paid. Ask a staff member for details! Mysa has a friendly and lovable
heart beneath her smooth coat, so why not come down to the San Antonio Humane
Society and show her some love?
Adoption fees for Cats:
Less than 5 Months - $65
Over 5 months of age - $30
*Adoption fees may vary
This adoption fee includes: spay/neuter surgery, first set of vaccinations, microchip,
de-wormer, flea and heartworm prevention, collar, tag, complimentary wellness exam
within the first 5 days of adoption, 14 day complimentary follow up care at any VCA
animal hospital, 30 days 24PetWatch Pet Insurance, and a starter bag of Hill’s Science
Diet pet food. For more information, visit the San Antonio Humane Society at 4804
Fredericksburg Rd., visit SAhumane.org, or call (210) 226-7461.
We cannot guarantee when this offer will be repeated in the newspaper.
Clip this offer and please call today!
25,000.00 Whole Life Insurance.
Now, from United of Omaha Life Insurance Company ...
$
Are you between the ages of 45 and 85?
Then this GUARANTEED ACCEPTANCE policy is for YOU!
>> Choose from 4 benefit levels - up to $25,000!
>> Rates “lock-in” at the age you enroll - never go up again!
>> Call for your FREE all-by-mail enrollment packet!
>> CALL TOLL-FREE 1-800-293-1616
Or enroll online at www.unitedofomahalifedirect.com
Why this policy? Why now?
Our graded death benefit whole life insurance policy can be used to pay funeral costs, final medical expenses...or other
monthly bills. You know how important it can be to help protect your family from unnecessary burdens after you pass
away. Maybe your own parents or loved one did the same for you. OR, maybe they DIDN’T and you sure wish they
would have!
The important thing is that, right now, you can make a decision that could help make a difficult time a little easier for
your loved ones. It’s a responsible, caring and affordable decision. And, right now, it’s something you can do with one
simple phone call.
You may have been putting off purchasing life insurance,
but you don’t have to wait another day. This offer is a great
opportunity to help start protecting your family today.
NO medical exam!
Plus...
NO health questions!
Proceeds paid directly to your beneficiary ... with NO Income Tax due!
Builds cash value and is renewable up to age 100!**... Then
automatically pays YOU full benefit amount!
Policy cannot be canceled – EVER – because of changes in health!
Your affordable monthly rate will “lock-in” at your enrollment age ...
$25,000.00 $10,000.00
$5,000.00
Male
79.75
88.50
111.00
136.00
163.50
221.00
301.00
413.50
Male Female Male Female
16.75 14.00 10.45 8.80
18.50 15.50 11.50 9.70
23.00 19.25 14.20 11.95
28.00 21.50 17.20 13.30
33.50 26.00 20.50 16.00
45.00 35.00 27.40 21.40
61.00 49.50 37.00 30.10
83.50 70.25 50.50 42.55
Benefit
Age
45-49
50-54
55-59
60-64
65-69
70-74
75-79
80-85
Female
66.00
73.50
92.25
103.50
126.00
171.00
243.50
347.25
Benefit
Male
32.50
36.00
45.00
55.00
66.00
89.00
121.00
166.00
Female
27.00
30.00
37.50
42.00
51.00
69.00
98.00
139.50
Benefit
$3,000.00
Benefit
In WA minimum benefit amount available is $5,000.00.
Life Insurance underwritten by United of Omaha Life Insurance Company, 3300 Mutual of Omaha Plaza, Omaha NE 68175; 1-800-775-6000. United of Omaha is licensed nationwide except New
York. Policy Form ICC11L057P or state equivalent (in FL: 7722L-0505). This policy contains reductions, limitations and exclusions, including a reduction in
death benefits during the first two years of policy ownership. ** In FL policy is renewable until age 121. This is a solicitation of insurance, an insurance agent (In OR & WA:
producer) may contact you.
AFN44167
4-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
6 de marzo de 2016
Consejos para los abuelos sobre cómo
mantener a sus nietos seguros al dormir
NAPSM. Tener un abuelo o un necesario, sino que también les
cuidador de confianza cuidando da a los abuelos un tiempo espea un recién nacido no solo le da cial con sus nietos.
a los padres un descanso muy
Antes de hacer esta importante
tarea, es importante ponerse al
Un nuevo video de la camdía con las últimas recomenda- paña “Seguro al dormir”, hecho
ciones para un sueño seguro para especialmente para los abuelos,
los bebés.
enseña algunas de estas prácticas
que podrían ser diferentes de
cuando ellos criaron a sus hijos.
Recuerde que siempre se debe
poner a dormir al bebé boca arriba, tanto en las siestas como
por la noche. Dormir boca arriba
es la mejor manera de reducir el
riesgo del síndrome de muerte
súbita del bebé (también conocido como SIDS, por sus siglas
en inglés), que es la muerte de un
bebé menor de un año de edad
que ocurre de manera inesperada
y sin causa aparente.
Es posible que haya oído hablar
del síndrome como “muerte de
cuna” o “muerte súbita”. Los
bebés que están acostumbrados
a dormir boca arriba, pero que
en otros momentos se les pone
a dormir boca abajo, tienen un
riesgo muy alto del síndrome de
muerte súbita del bebé.
Lo que los abuelos y otros
cuidadores de confianza pueden
hacer para reducir el riesgo del
síndrome de muerte súbita del
bebé y de otras causas de muerte
relacionadas con el sueño:
• Siempre ponga al bebé a
dormir boca arriba, tanto en las
siestas como por la noche.
• Use una superficie firme para
poner a dormir al bebé, como un
Use una superficie firme para poner a dormir al bebé, como un colchón en una cuna que cumpla colchón en una cuna que cumpla
con las normas federales de seguridad, y cubra el colchón con una sábana ajustable. (Foto, cortesía) con las normas federales de seguridad, y cubra el colchón con
una sábana ajustable.
• No tenga ropa de cama suelta,
cobijas, edredones, protectores de cuna, objetos suaves o
juguetes en el área donde duerme
el bebé.
• No fume ni permita que otros
fumen alrededor del bebé.
Seguridad al dormir
Los expertos de los Institutos
Mortenson Construction is holding a JOB FAIR
to fill positions at the following Texas projects:
ROCKSPRINGS WIND PROJECT NEAR DEL RIO, TX
HIDALGO WIND PROJECT NEAR MCALLEN, TX
M A R I A H D EL N O R T E W IN D P R O J E C T N E A R F R I O N A , T X
Mortenson is hiring the following project-based positions:
CRAFT FOR:
OPERATORS FOR:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
FOREMEN/LEADS
CARPENTERS
MILLWRIGHTS
IRON WORKERS - STRUCTURAL
SAFETY SPECIALISTS
QUALITY SPECIALISTS
INVENTORY SPECIALISTS
RIGGERS
RT CRANES (NCCCO)
LATTICE CRAWLER CRANES (NCCCO)
RT EXTENDABLE BOOM FORKLIFTS
DOZER
SKID STEER
EXCAVATOR
LOADER
ELECTRICIANS FOR:
LINEMEN/ELECTRICIANS WITH MEDIUM VOLTAGE TERMINATION EXPERIENCE
APPLY IN PERSON AT THE JOB FAIR:
Tuesday, March 15, 2016 from 9:00 a.m. - 5:00 p.m.
Alamo Workforce Career Center
1499 Hillcrest Drive, Ste 104 • San Antonio, TX 78228
Pay rates and benefits package available
Mortenson is an EOE/Affirmative Action/M/F/Disabled/Veteran Employer
Nacionales de la Salud tienen
respuestas a sus preguntas sobre
cómo mantener a los bebés seguros al dormir.
¿Los bebés tienen más probabilidad de ahogarse si vomitan
cuando duermen boca arriba?
Los bebés sanos tragan o tosen
los líquidos de manera natural.
De hecho, es posible que los bebés logren botar mejor los líquidos cuando duermen boca arriba.
Yo ponía a dormir a mis hijos
boca abajo cuando eran bebés.
¿Estaba equivocado?
No. En ese tiempo no sabíamos mucho sobre este tema.
Fue hasta principios de los años
noventa que supimos más sobre
el síndrome de muerte súbita del
bebé y de las maneras de reducir
el riesgo. A muchos de nosotros
nos pusieron a dormir boca abajo
y sobrevivimos, pero otros bebés no. Ahora que la evidencia
científica ha demostrado que
dormir boca arriba es la manera
más eficaz para reducir el riesgo
del síndrome de muerte súbita
del bebé, es importante poner
a dormir a todos los bebés boca
arriba tanto en las siestas como
por la noche. Cada momento
en que el bebé esté dormido es
importante.
¿Por qué no puedo poner protectores de cuna o cobijas en la
cuna?
Los protectores de cuna y las
cobijas están asociados con un
mayor riesgo del síndrome de
muerte súbita del bebé, asfixia y
otras lesiones. La mejor manera
de reducir estos riesgos es no
poner objetos suaves, juguetes,
protectores de cuna y ropa de
cama suelta en el área donde
duerme el bebé. Esto incluye
almohadas, cobijas, edredones y
pieles de borrego.
Más información
El Instituto Nacional de Salud
Infantil y Desarrollo Humano Eunice Kennedy Shriver (NICHD,
por sus siglas en inglés) dirige
la campaña “Seguro al dormir”
para educar a los padres, abuelos
y otros cuidadores de confianza
sobre cómo mantener a los bebés
seguros mientras duermen. Aprenda más en http://safetosleep.
nichd.nih.gov/abuelos.
6 de marzo de 2016
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
5-A
Comentarios... ¿Quién paga por el maldito muro?
“Yo no
voy a pagar
por ese f----- muro”, me
dijo en una
entrevista en
Miami y en
Jorge Ramos
inglés el ex
presidente de México, Vicente
Fox. (Donald Trump) debe pagar
por el muro; él tiene el dinero para
hacerlo.
La noticia fue que Fox utilizó una grosería en inglés para
referirse al muro que el candidato quiere construir entre
México y Estados Unidos. (Aquí
está mi entrevista con Fox: bit.
ly/1S5OFL3.)
La intención de Fox era muy
clara: que lo supiera Trump el candidato que va adelante en la contienda por la nominación del partido Republicano a la presidencia.
Y lo logró. A las pocas horas de
que publicáramos el comenta­rio
de Fox en las cadenas Univisión
y Fusión, Trump le contestó al ex
presidente mexicano en Twitter.
Trump le exigió una disculpa a
Fox, y dijo que si él hubiera usado
esa palabra, se habría generado un
escándalo.
Fox, por supuesto, no se disculpó. La ironía es que Trump,
quien ha ofendido a mujeres, inmigrantes, personas con discapacidad, héroes de guerra y a otros
candidatos ahora le está exigiendo
una disculpa pública a Fox por
usar malas palabras.
Trump sabe muy poco de la
historia de México. Trump no
sabe que Fox y millones de mexicanos terminaron con 71 años de
gobiernos priistas en México en
una campaña marcada por fuertes
críticas (y salpicada con una que
otra grosería). Fox sabe cómo
llamar la atención. Lo hizo en el
2000 durante la lucha para que la
democracia llegara a México y
ahora, una vez más, para denunciar los ataques de Trump a los
mexicanos.
Fox no está solo. El ex presidente Felipe Calderón también
criticó en inglés a Trump y su
absurda idea de construir un muro
en la frontera. Los mexicanos no
vamos a pagar un solo centavo por
un muro estúpido, dijo Calderón
en inglés en un reporte de la cadena CNBC. Si este tipo cree que
cerrando la frontera al comercio y
a la gente va a generar prosperidad
en Estados Unidos, está completamente loco.
Llama poderosamente la atención que los ex presidentes Fox y
Calderón sí han salido en público
a criticar a Trump y a defender
a los mexicanos mientras que el
actual presidente, Enrique Peña
Nieto, se ha quedado callado. Otra
vez. El silencio y agacharse es la
política preferida de Peña Nieto
para enfrentar los grandes retos
del país.
Actualmente hay muros y cercas en casi 1,954 millas de frontera entre ambos países. El plan
de Trump es extender el muro a
un costo de unos 20 mil millones
de dólares. (Un reporte del New
York Times en 2011 calculó que
la construcción de cada milla
costaría al menos 16 millones de
dólares). Trump dice que obligará
a México a pagar por la construcción del nuevo muro. Pero ni el
gobierno ni nadie está dispuesto
a hacerlo.
Construir ese muro es totalmente inútil. ¿Por qué? Porque
el número de indocumentados
no ha aumentado desde el 2009
y porque cada vez hay menos
mexicanos en Estados Unidos; en
el 2014 hubo 140,000 mexicanos
menos que en el 2009, según The
New York Times. Además ¿para
qué construir un muro si 4 de cada
10 indocumentados llegan legalmente a Estados Unidos con una
visa e, incluso, muchos vienen en
avión? ¿Qué muro detiene eso?
Los ataques de Trump a los
inmigrantes mexicanos y su idea
de construir un nuevo muro en la
frontera han destruido su imagen
entre los hispanos. El 81 por
ciento de los latinos tiene una
imagen negativa de Trump, según
la última encuesta de Univisión y
el Washington Post.
Hay más datos. Trump no
obtendría más del 16 por ciento
del voto latino si se enfrentara
en la elección presidencial contra
Bernie Sanders o Hillary Clinton.
Y así no podría ganar la Casa
Blanca. Mitt Romney obtuvo el
27 por ciento del voto latino en el
2012 y perdió la elección presidencial. John McCain consiguió
el 31 por ciento del voto hispano
en el 2008 y también perdió la
Casa Blanca. No hay manera de
que Trump llegue a la presidencia
solo con el 16 por ciento de los
votantes hispanos.
El muro se ha convertido en
el principal símbolo de lo que
sería una presidencia de Donald
Trump. Por eso son tan efectivos
los ataques mediáticos de los ex
presidentes Fox y Calderón contra
el maldito muro. Es importante
destruir la idea del muro antes de
que empiece a construirse.
Resulta difícil de creer que en
la época de la globalización, del
Internet y de las redes sociales,
existe la posibilidad de que el
candidato del muro gane la presidencia de uno de los países más
abiertos del mundo.
No, señor Trump, México no va
a pagar por su muro.
(¿Tiene algún comentario o
pregunta para Jorge Ramos?
Envíe un correo electrónico a
[email protected]. Por
favor incluya su nombre, ciudad
y país).
Just a Thought: interacting with Mayor Cisneros
In September of 1960, I
was accepted
to attend Central Catholic
High School.
I was excited
Steve Walker having graduated from St.
Gregory’s Catholic School in
Balcones Heights from eighth
grade knowing I would get to
attend Central along with some
fellow St. Gregory’s classmates.
I was excited about meeting new
friends from around the area, or
so I thought.
Unfortunately, my excitement
turned to sadness upon learning
two weeks before school started
that my father informed me using his exact words, “was being
transferred from San Antonio to a
foreign country called Massachusetts!” Turns out it was Springfield, Mass. to be exact.
I was devastated by the move. It
took me 12 years to get back to the
Alamo City after Vietnam promis-
ing never to leave again other than
for short term travel.
When I came back to San Antonio a few years later, I eventually
met councilman and soon to be
Mayor, Henry Cisneros. That is
when I realized had I attended
Central Catholic, he would have
been my classmate for four years
as he is my age.
After that, our paths have
crossed many times and continue to this day. When I ran for
judge the first time, he graciously
endorsed me. I still see him at
various functions, along with his
wife, Mary Alice, also a former
councilwoman.
The irony is, I met his father well
before I met him. In fact, I served
in the Army Reserve with his father, Colonel George Cisneros, at
the 90th ARCOM on Harry Wurzbach Road for a few years. In the
reserve duty, I stood at attention in
front of Colonel Cisneros. When
I worked at KENS-5 in ‘82, my
first story was an interview with
the mayor’s father, the Colonel for
Father’s Day. Later, the Colonel
and I worked out at the gym together on occasion after he retired.
I eventually attended his funeral.
When Councilman Cisneros decided to run for mayor and become
the Alamo City’s first Hispanic
mayor in a 100 years, a number
of my government students from
Memorial High School and I
campaigned for him. We stuffed
envelopes, walked door to door
and actively participated in the
campaign when we could.
As president of the Junior Chamber of Commerce from 1981-82, I
recruited him as a dues paying
member. After he was elected
mayor, I nominated him for the
National Junior Chamber’s annual
10 Outstanding Men of America
Award, which was presented to
him in Tulsa, Okla. that year. I
actually sat in the mayor’s chair
in his office at 2 a.m. writing his
recommendation!
Other notables named that year
included Merle Osmond, a member of the singing Osmond family.
Remember Donny and Marie?
Also, Leroy Selman of the NFL
Tampa Bay Bucaneers, and the
first blind mountain climber, who
climbed Mt. Everest, were also
inducted.
During the 90s when Mayor
Cisneros was named by President
Bill Clinton as San Antonio’s first
HUD Secretary, on more than one
occasion when I flew to D.C. to
pull my Army Reserve tours at the
Pentagon, I would end up on the
same flight as he was on our way
to D.C. and I would point out he
flew first class and I didn’t!
To this day, I wonder if I had
not moved to that strange place
in Massachusetts if I would have
hung out with the former mayor
back in the day or even another
possible classmate by the name
Sonny Melendrez. I guess I will
never know.
And as always, what I write is
“Just a Thought.”
Steve Walker is a Vietnam
Veteran, former Journalist and
Justice of the Peace.
El salvador se llama Kasich
Por Humberto Caspa
En su discurso pos-Súper Martes, Marco Rubio manifestó lo
siguiente: “El partido político de
Lincoln y Reagan, al igual que la
presidencia de Estados Unidos,
nunca va a estar sometido por un
‘estafador’…Voy a luchar hasta el
final para que esto no ocurra…”.
Si desbaratamos estas palabras
y las analizamos una por una,
entonces nos damos cuenta que
la nueva estrategia de Rubio tiene
dos componentes políticos interesantes. Por una parte, evitar a
toda costa el nombramiento de
Donald Trump como candidato
oficial a la presidencia del Partido
Republicano.
Por otra parte, crear una
coalición y elegir, entre ellos, un
representante en plena convención
republicana, el cual se llevará a
cabo en Cleveland, Ohio, entre el
18 al 21 de julio.
La nueva estrategia de Rubio
implica, entre otras cosas, que
ninguno de los candidatos republi­
canos alcance a tener el número
mínimo de delegados. Es decir,
de un total de 2,472, un candidato
tiene que haber logrado por lo menos 1,237 delegados a su favor.
Lo que quiere decir que Trump
estaría corto en llegar a este número
mágico horas antes del magno
evento republicano.
Sin embargo, actualmente Do­
nald Trump se encuentra punteando en la contienda del Partido
Republicano. En el Súper Martes
se adjudicó sendas victorias en siete
de los once estados que estaban
en juego. El resultado de esas
victorias le aumentó a 316 en el
número de delegados. Mientras que
Ted Cruz, a quien no le fue mal, se
llevó tres estados, sumando un total
de 226. Marco Rubio por fin ganó
uno, el cual le sirvió para acumular
un total de 106 delegados. Por su
parte, John Kasich sumó 25 y Carson 8 delegados.
Asimismo, la propuesta implícita
de Rubio hace suponer que sería él
–no uno de los otros candidatos republicanos (Cruz, Kasich o Carson)
—, quién recibiría el apoyo de los
delegados de los otros candidatos.
De esa manera sería favorecido
por los 1,237 necesarios y, consecuentemente, se convertiría en el
candidato oficial a la presidencia
por su partido político.
¿Hay o no dificultades con su
plan? Por supuesto que la hay.
Seguramente Cruz está pensando
lo mismo. Al igual que Rubio, Cruz
quiere ser el candidato oficial de
los republicanos. En tal sentido, es
muy poco probable que le entregue
a sus delegados en bandeja de plata.
Entonces, así como están las
cosas, existe una disyuntiva extremadamente difícil de resolver
en el momento que se decida los
votos de los delegados. Pero no
todo está perdido. Siempre hay una
luz después de transitar un túnel
tétrico y oscuro.
John Kasich, gobernador de
Ohio, se encuentra en la parte media de Cruz y Rubio. Kasich no se
ha distinguido por ser carismático,
ni tampoco es un candidato ofensivo y mal hablado. Por el contrario,
durante su campaña a la presidencia, se ha caracterizado por sus
políticas sociales moderadas y un
conservadurismo en la economía.
Por consiguiente, Kasich sería
el candidato apropiado, a quién,
tanto Cruz como Rubio, tendrían
que ceder sus delegados. Este
acuerdo o pacto mitigaría la crisis
de los republicanos y pondría fin la
contienda por la nominación oficial
hacia la presidencia.
Después de todo, la idea de Rubio de esperar hasta la convención
no es tan ilusoria como parece.
Tiene su lógica y sus méritos.
Empero, para que el libreto suceda
como está escrito es necesario
que Rubio venza a Trump en las
primarias de Florida. De lo contrario, sería muy difícil detener el
remolino devastador que ha sem­
brado Trump al interior del Partido
Republicano.
Humberto Caspa, Ph.D. es profesor e investigador de Economics
On The Move.
COMMENTARY...
Calendario de la comunidad
JULIE SPEED: UNDERTOAD— Ruiz-Healy Art is pleased to
present Julie Speed: Undertoad, an exhibition of paintings, prints and
collages spanning two cities. Utilizing her keen sense of the absurd,
Speed ponders the big questions—the role of religion, isolation and
longing—with a sly, sometimes dark sense of humor and a steadfast
refusal to offer the viewer any tidy resolutions. It is the emphatically
open-ended and omnivorous nature of her work that puts Speed in
the vanguard of a return to figurative painting in contemporary art.
The exhibition will be on display until Saturday, March 19 at RuizHealy Art, 201-A E. Olmos Dr.
SAN PEDRO CREEK PUBLIC MEETING— As part of the community-wide effort for the San Pedro Creek public improvements,
the San Antonio River Authority has commissioned the creation of a
new River Improvement Overlay zoning district to ensure compatible
and high-quality development along the creek and its adjacent corridors. Call (210) -302-3257 or visit SApreservation.org. Admission
is free and open to the public. The event will take place until March
29 from 5 to 6 p.m. at 1901 S. Alamo St., 2nd floor training rooms.
FIRE & SMOKE SERIES AT HOTEL EMMA— TMBBQ,
Texas Monthly’s franchise devoted to all things barbecue, will roll
into San Antonio as part of its Fire & Smoke series. The San Antonio
affair will combine the talents of two of San Antonio’s finest: acclaimed Chef John Brand, of Supper at Hotel Emma, and Pit Master
Tim Rattray of The Granary ‘Cue & Brew, one of Texas Monthly’s
Top 50 BBQ joints in the state, as anointed in the May 2013 issue of
Texas Monthly. To purchase tickets to the event, visit http://tmbbq.
com/events/fire-smoke-san-antonio/. Sunday, March 6 at 6 p.m. at
Supper at Hotel Emma, 136 E Grayson St.
CECLEF MOVIE NIGHT AT THE GUADALUPE THEATER— Our mission at CECLEF is to preserve the life and legacy
of Cesar E. Chavez. There will be a special screening of the movie,
“Cesar Chavez” directed by Diego Luna starring Michael Pena,
America Ferrera and Rosario Dawson. Admission is free and open to
the public. For more information, call (210) 226-3731 for details. Sunday, March 6 at 6 p.m. at The Guadalupe Theatre, 723 S. Brazos St.
CITY OF SAN ANTONIO EMPLOYMENT WORKSHOP—
Interested in working for the City? Attend our upcoming employment workshop. Learn inside tips on improving your City application, resumé and your interview skills. Admission is free and open
to the public. Visit SanAntonio.Gov/Careers for details. Monday,
March 7 from 6:30 to 7 p.m. at Northeast Service Center, 10303
Tool Yard.
LEARN AT SAPL JOB FAIRS— Meet local employers ready to
hire! Dress for on-site interviews and come prepared with professional resumés. The LEARN Centers are here to help you get ready,
so drop in today! Job fairs are sponsored by Alamo Workforce Solutions. Admission is free and open to the public. Call (210) 207-9180
or (210) 207-9130 for details. Tuesday, March 8 from 12 to 3 p.m.
at Carver Library, 3350 E. Commerce.
YOUR GOVERNMENT, EXPLAINED— Join County Judge
Nelson Wolff, Mayor Ivy R. Taylor and City Manager Sheryl Sculley for a candid conversation answering questions and presenting
new opportunities for young professionals to participate in major
upcoming County and City initiatives. Area young professionals
are invited to learn how their City and County governments work
from A-Z, straight from our local leaders. RSVP at TinyURL.com/
jj9gyvm. Admission is free and open to the public. Tuesday, March
8 at 5:30 p.m at 115 Plaza De Armas, Ste. 110.
STRONG MINDS AND HAPPY HEARTS: A CONVERSATION ON MENTAL HEALTH— A free community event will
help educate parents on children’s mental health, including warning
signs and treatment options. Breakout sessions will address specialized topics such as helping a child with substance abuse issues,
working with schools and police, and finding support and respite
resources. The event is free and open to the public. A Spanish translation services will be available courtesy of Worldwide Languages.
To register or for more information email brenda.pena@claritycgc.
org or call (210) 447-6946. Thursday, March 10 at 6 p.m. at Kitty
Hawk Middle School, 840 Old Cimmaron Tr.
MELODIE & OPERA ARIAS: A FRENCH PARLOR CONCERT— To celebrate French Cultures Month 2016, Villa Finale
is pleased to present a French language concert “Melodie & Opera
Arias” featuring young vocal talent from the University of Texas
at San Antonio Music Department with accompaniment on Villa
Finale’s Bechstein-Welte piano. The vocalists will perform inside
Villa Finale’s elegant Napoleon Parlors. There will be wine and
aperitif fare that will be served during concert. Thursday, March 10
at 7 p.m. at Villa Finale: Museum and Gardens, 401 King William.
THE ECLECTIC COLLECTIVE ART SHOW— The Eclectic
Collective Art Show is a diverse collection of artworks in a wide
range of mediums, such as oils, acrylics, pastels, photography, metal,
wood and written word, created by over 20 talented San Antonio
based artists. The show originally started small and as word spread
grew. The artists, of all ages, backgrounds and artistic styles, share
one thing in common, they just happen to be co-workers. Where?
shhhh..That parts a secret. Friday, March 11 at 6 p.m. at The High
Wire Arts Gallery, 326 W. Josephine St.
FIESTA PRIMAVERA! SPRING BREAK AT MARKET
SQUARE— Kick off Spring Break at the Historic Market Square
for three days of live music, great food, arts and crafts vendors and
good ol’ family fun. There will also be performances that will Feature
Vilella, Ruben V, and many more great local artists ready to kick
off Spring Break at Market Square. There is never a cover charge
at the Historic Market Square, so bring family and friends and join
in on the fun. Call (210) 207-8600 for details or visit Facebook:
Historic Market Square. Saturday, March 12 from noon to 6 p.m.
at the Historic Market Square, 514 W. Commerce St.
A Division of Duran Duran Industries, Inc.
TINO DURAN Sr.
Publisher/CEO
LUCY ALMANZA
Editor
MARCO LOPEZ
Production Manager
ADDA MONTALVO
Spanish Copy Editor
JOE AGUILAR
Production Assistants
JOSE FRANCO
Sports Editor
MILYANKA
ROBERT PEREZ
Staff Photographers
CHRISTINA ACOSTA
Reporters
ALYSSA BUNTING
Advertising Director
KARINA VELA
Classifieds
MARIA CISNEROS
Sales Representative
REY GONZALES
Circulation Manager
JORGE RAMOS
STEVE WALKER
Contributing Writers
EFE
News Services
La Prensa de San Antonio is published two times a week by Duran Duran Industries, Inc., at
816 Camaron St. Suite 104, San Antonio, Texas 78212 (210) 242-7900. Subscription price
in the U.S.A. $125.00 per year (52 issues). The opinions expressed in the editorials of this
publication represent the positions and ideology of this newspaper; the opinions expressed
by writers and guest columnists are not necessarily the opinions of the management staff or
ownership of this newspaper; the contents of which they are solely and exclusively responsible
for. Letters from our readers are welcome and will be published, subject to space availability so
long as they are signed and have a proper return address. All letters will be reviewed and edited
for offensive language, libel, slander, defamation, proper grammar, spelling, and accuracy, according to our style. La Prensa de San Antonio is not responsible for advertisements that may
be deceitful or fraudulent, and does not guarantee in any way the products or services offered,
of which only the advertiser is responsible. All Rights Reserved. Published and printed in the
United States of America.
6-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
EMPLOYMENT:
Need a baker specializing in Mexican bread &
cookies. Good working
environment. Please call
(210) 226-2979 or apply
in person at 2200 W.
Martin.
(03/30/16)
----------------------------ADMINISTRATIVE
ASSISTANT
Event and meeting planning, record, monitor
expenses, raise monthly
invoice, must possess a
valid driver’s license,
send your cover letter
and salary expectations
to : [email protected]
(03/09/16)
Se solicita estilista favor
de llamar (210) 2044530.
(02/09/16)
Se requieren conductores repartidores. Gane
$15-$18 la hora. Pago
en efectivo diariamente.
Aplique SApizza.com
(03/30/16)
Restaurante mexicano
solicita meseras, lavaplatos y liniero. Aplicar
en persona 1438 Divi-
sion.
(03/06/16)
----------------------------Looking for Experience
line-server and tortillera
for Mexican Rst. (210)
386-5516
(03/16/16)
----------------------------Stylist needed. Please
call (210) 204-4530
(03/09/16)
----------------------------EXECUTIVE ASSISTANT
Prepare and edit correspondence, communications, manage and
maintain executives’
ALAMO COLLEGES PROPOSAL INVITATION
The Alamo Colleges is receiving sealed proposals prior to
2:00 PM Local Time, unless otherwise indicated, on the
dates shown.
________________________________
Request for Competitive Sealed Proposal for
Purchase of Professional Truck Driving
Instruction & Training Services Program / CDL
CSP 16A-009
Deadline: 4/5/2016
For more information, contact Terry Loomis at 210/4850056.
_________________________________
Request for Proposal for
Purchase of Construction Manager-At-Risk Services for
The Victory Center at San Antonio College
RFP 16C-017
Deadline: 4/12/2016
A Pre-Proposal meeting is scheduled on March 29, 2016.
The meeting will begin at 2:00 p.m. in the Visual Arts
Technology Center at
1819 N. Main Ave., Room 120, San Antonio, TX 78212.
For more information, contact Tina Farias at 210/4850115.
_________________________________
Proposals to be delivered as follows:
schedules, appointments
and travel arrangements, arrange and coordinate meetings and
events. Email resumé
and salary expectations
to:[email protected]
(03/13/16)
BAKERY/TAQUERÍA
NEEDS CASHIER
AND KITCHEN HELP
WITH EXPERIENCE
(210) 416-8985
(03/30/16)
SE BUSCA INSTALADOR DE ESCALERAS. EXPERENCIA
PREFERIDA. COMPAÑIA DE ESCALERAS EN SAN ANTONIO. (214) 957-7739
(03/09/15)
Drivers CDL-A: Steady
Year-Round Miles!
Sign-On, Monthly &
Annual Bonuses! Great
Benefits Package! Long
Haul U.S./Canada. 855645-7789
(03/06/16)
----------------------------¿Prisionero detrás de un
escritorio? ¿Cansado de
vivir cheque a cheque?
Llame (210) 264-1340.
(03/06/16)
----------------------------Entrevistando niñera
para tiempo completo, un
bebé y un niño. Preferible bilingüe. Llame a
Amanda (210) 334-5977
(03/13/15)
----------------------------Solicito yarderos,
mecánicos, de México.
Rento departamento.
Compro madera (210)
362-0875.
(03/16/16)
----------------------------Solicito ayudante con
transporte, experiencia
en instalación y remodelación de baños (210)
414-8301.
(03/09/16)
----------------------------¿Estás cansada de vivir
cheque a cheque? Busco
personas que quieran
ganar $100 extra por
semana. Llamar a Betty
(210) 478-1724.
(03/09/16)
----------------------------OFFICE STAFF LAWYER ASKS for experience in different areas,
minimum experience
of one year preparatory
study, good presentation,
English and Spanish,
IMPORTANT required.
For an interview, send
resumé via FAX (210)
733-1400. Once sent, the
appointment will be with
Attorney Johnny Rodriguez (210) 823-6068
(03/06/16)
----------------------------Se solicita meseros y
meseras y planchero
con exerencía. Llame
Checo’s (210) 558-5300
(03/06/16)
HOMES:
CASH for HOUSES
FAST. Any conditions,
any area, we buy all
types of real estate, 25
yrs. exp., close quick
(210) 300-4000 sellmyplacetoday.com
(03/30/17)
----------------------------REPO, ¼ acre with
utilities installed, 23k
READY TO GO, FINANCING AVAILABLE, BANDERA
(956) 263-9838
(03/09/16)
SAN ANTONIO INDEPENDENT SCHOOL DISTRICT
Los padres y familiares de nuestros estudiantes que estén
interesados en más información sobre los programas y servicios que se proporcionan a los alumnos del distrito escolar de
San Antonio pagados con fondos federales, están invitados
a una reunión informal el jueves 10 de marzo del 2016 de
9:30-10:00 am. Esta reunión se realizará como parte de la
Conferencia para Padres (Parent Summit Conference) en
el Norris Conference Center, 618 NW Loop 410 #207, San
Antonio, TX 78216. Habrá traducción en español.
La ley del 2001 conocida como “Que Ningún Niño se quede
Atrás” (No Child Left Behind (NCLB) Act of 2001) tiene una
meta central: garantizar que todos los estudiantes reciban
educación de calidad. Para lograr esta visión, las escuelas y
los padres deben apoyar activamente las responsabilidades
que tienen unos y otros como colaboradores en el proceso
de educar a los estudiantes. Esta reunión presentará información sobre el programa y sus componentes para alcanzar
esta meta en todas las escuelas del distrito.
Informaremos a los padres y familiares sobre su derecho
de participar y el proceso para presentar sus comentarios y
sugerencias para la planeación, revisión y mejoras a estos
programas. También se dará información sobre las escuelas
privadas que dan servicio a los estudiantes de SAISD, así
como sobre los estudiantes de SAISD que asisten a escuelas
privadas y el sistema para que las personas interesadas
presenten sus observaciones y recomendaciones.
Para obtener información adicional llame a Programas Federales al 210-554-8320
Alamo Colleges
Purchasing and Contract Administration Department
1819 N. Main Ave., Box 693
San Antonio, TX 78212
By hand delivery or courier service:
RENT:
Departamento de una
recámara $450 mensuales más depósito (210)
862-3873 o (210) 5342757
(03/06/2016)
Rento apartamento de
una recámara, cocina
y baño, biles incluidos
$200/$450. No estacionamento (210) 4630332.
(03/02/16)
Se renta apartamento
amueblado para una
pareja (210) 432-5619.
(03/02/16)
----------------------------Renting 1 & 2 B/R Apt.
Call (210) 924-0331.
(03/06/16)
----------------------------Depártamento de una
recámara $450 mensuales más depósito (210)
862-3873 o (210) 5342757.
(03/06/2016)
----------------------------Rento cuarto privado
$550 y otro en $450
mensuales con biles incluidos. Área 78245 por
Marbach y Ingram (210)
4307270
(03/09/16)
----------------------------Rento apartamento de
una recámara con utilidades incluidos $610 al
mes. Por el 90 y Military
(210) 430-7270
(03/09/16)
Chandelier, Lot Price
for everything $1,300.00
OBO Call 210-4527282. Joe
(03/09/16)
----------------------------I-Phone 4s, For sale unlocked $120 (210) 3826860
(03/13/16)
SALE/VENTAS/
LEASE:
SERVICOS:
Vendo lavadoras capacidad grande $100 secadora capacidad grande
$95 refrigerador de 2
puertas $125, Freezer
$100. Todo en excelente
condiciones y garantizado. Puedo entregar
a domicilio (210) 3249821.
(03/13/16)
----------------------------Vendo Viagra genérico
100mg. $10 pastilla.
Llame (210) 489-9239.
(03/20/16)
----------------------------REMODELING SALE:
Air condition unit
Doors, Blinds, Wall Mirrors, Windows, Shutters, Kitchen Cabinets,
Kitchen Counter Tops,
Kitchen Sink, Disposal,
Aviso al Público
By U.S. Mail:
6 de marzo de 2016
Alamo Colleges
Purchasing and Contract Administration Department
1743 N. Main Ave, Bldg. 41, Room 101
San Antonio, TX 78212
Proposals received will be publicly acknowledged in the
Conference Room #401 at the hand delivery address. Specifications are available by visiting Alamo College’s website
www.alamo.edu/district/purchasing/bids.
If You are Looking for Immediate
Work, We are Looking for Regional
Drivers. Weekly Hometime! Detention
Pay after 1 HR! No East Coast; Top
Pay, Benefits; Monthly Bonuses &
More! CDL-A, 6 mos Exp. req’d EEOE/
AAP 1-800-395-3331 ext. 4904 www.
drive4marten.com
J3 Company, LLC
Requesting sub-bids and material
quotations for
FM 471 (CULEBRA ROAD)
PASS THROUGH #2016-012
Bid Deadline Friday MAR 11th, 2016
@ 10am
We encourage all certified ABE/
DIBE/VBE/ESBE/HABE
/NABE/SBE/DBE/MBE/
WBE/AABE/HUB
bidders to submit bids 4 hours prior
to BID DEADLINES
with certifications.
Please fax or email quotes to
Fax: (830) 995-5199
[email protected]
It is the policy of J3 Company, LLC
that minority business enterprises
(“MBE”) as defined 49 C.F.R. Part
23, Subpart D shall have the maximum opportunity to participate in the
performance of contracts by the City
of San Antonio, and J3 Company will
take all necessary and reasonable
steps to aide MBE’s or otherwise
qualifying companies to maximize this
policy. Please contact us for assistance in this regard. (830) 995-5100
$7.50 SERVICIO A
DOMICILIO, REFRIGERADORAS,
LAVADORAS, SECADORAS Y ESTUFAS.
UN AÑO GARANTÍA.
LLAME A (210) 2915431.
(03/30/16)
----------------------------JESSE’S FLOORS AND
BATHROOM COMPLETE REMODEL,
FREE ESTIMATES,
CALL OR TEXT (210)
834-8180 OWNER JESSE SANCHEZ.
(03/16/16)
----------------------------Reparación de lavadoras,
secadoras y refrigeradores estimado gratis, trabajo rápido a domicilio,
garantizado. También los
compro y vendo (210)
324-9821.
(03/13/16)
----------------------------Pintura, tile mosaico,
cerámica, plomería,
cercas de madera,
alambre, textura,
shower reparación,
sheetrock, carpintería,
pongo puertas y ventanas reparación. Habla
con Jesús Villa. Llame
a (210) 254-4502.
(03/09/16)
----------------------------SERVICIOS DE CIUDADANIA AMERICANA: Necesitas ayuda
para llenar la solicitud
de ciudadanía de N-400.
Especialistas en retirada de la ciudadanía
y el servicio de inmigración (USCIS) pueden ayudarle a llenar
la solicitud. Además,
proporcionará una breve
demostración de la entrevista real. También
dispone de otros tipos
de asistencia de las formas de inmigración. No
demore, llame hoy para
su cita (210) 722-1495
(03/06/16)
Miraculous Prayer
Dear Heart of jesus, in
the past I have asked
for many favours, this
time I ask for a special
one (mention favour).
Take it dear Heart
of Jesus and place it
within your own broken heart where your
Father sees it. Then
in his merciful eyes it
will become your favour not mine. Amen.
Say this prayer for
3 days and promise
publication and your
favour will be granted
no matter how imposible
E.C.B
¿Le gustaría empezar una amistad interesante? ¿Está cansado de buscar por donde quiera a una persona especial con quien compartir su vida y sigue sin encontrarla? La Prensa de San Antonio le ofrece una mejor alternativa. Envíenos su anuncio personal, mencione su nombre, edad, peso, estatura, sus gustos. Envíe su carta acompañada de $5. Su aviso se publicará durante dos semanas. Mande $15 si quiere que se publique durante
cuatro semanas. Conteste todas las cartas aunque no esté interesado. Una nota de “No gracias, tal vez la próxima ocasión” es muy importante para la persona que le escriba. ¿Desea contestar un anuncio? 1.- Envíe su
carta dentro de un sobre en blanco, con timbre postal de .44 cts. y con el número clave que le haya interesado (aparece abajo, a la derecha). Incluya $5. 2. No olvide incluir su número de teléfono, escriba con letra clara
es muy importante. La Prensa de San Antonio, P.O. Box 830768, San Antonio, Texas 78283
Me gustaría conocer a un hombre que sea
detallista que crea en Dios, que le guste
vivir una vida sana sin problemas familiares
ni económicos, que sea trabajador, fiel,
amoroso, cariñoso, divorciado, soltero
o viudo, que quiera una relación sana
y estable. Soy ciudadana, pero nací en
México. Me gusta leer, viajar, soy fiel,
muy cariñosa, me gusta caminar. Me
gustaría que nos entendiéramos. Yo estaré
esperando tu amor. Llámame, escríbeme.
Te espero. Manda tu foto y número de
teléfono. Te espero con mucho amor.
D-243
----------------------------¡Hola! Me llamo H. Soy algo alto, cuerpo
normal, un poco blanco, trabajador, sin
vicios. Me gusta divertirme sanamente,
vivo solo. Tengo dos hijos que viven
en mi país. Busco una mujer seria,
trabajadora, noble y con deseos de amar y
ser amada. Interesada mandar su número
para empezar a conocernos sin juegos, ni
mentiras. Te espero.
C-244
-----------------------------
Caballero jubilado sin vicios, de buen
carácter, de mente moral y espiritual de
EUA, en busca de una damita que sea
seria, de carácter humilde, hogareña, sin
vicios, que sea de estatura y peso regular.
Que sea cariñosa, sin problemas familiares,
que sea honesta. Para una amistad seria, no
importa origen ni estado migratorio. Con
fines matrimoniales.
C-245
----------------------------Dama de 46 años desea conocer un gran
caballero que sea fiel, amable, detallista,
romántico, trabajador, sin problemas
económicos ni familiares. Soy divorciada.
Me gusta una vida sana, no tomo, no
fumo, no tengo vicios, me considero que
soy muy romántica y quiero una relación
seria para fines serios y estable. Quiero
que nos conozcamos y si se llega a un
compromiso está bien. Espero tu llamada,
foto y dirección. Tengo una hija y un hijo
grandes, viven aparte.
D-247
----------------------------Deseo conocer un gran caballero que
sea trabajador, detallista, amoroso,
cariñoso, que no tenga vicios, de buen
carácter, humilde de corazón, estabilidad
económica, que sea muy romántico. Me
considero ser una dama romántica, fiel,
soy divorciada, amorosa y cariñosa, me
gusta la estabilidad y ser fiel. Quiero
una relación estable para fines serios, sin
problemas familiares. Hay que conocernos
y te aseguro no te arrepentirás. Espero tu
llamada, dirección y foto. Te espero con
mucho amor.
D-248
----------------------------¡Hola! Soy un hombre soltero. Tengo 56
años. 5’10’’, 220, ojos azules y calvo.
Me gustan los libros, música, películas
y ejercicio. He aprendido español. Estoy
buscando una mujer simpática, de 45 a 60
años. Bonita, fiel, con intereses similares.
C-249
----------------------------Soy puertorriqueña. Mido 5’6’’. Peso
195. Tengo 62 años, soy viuda y busco
un amigo con quien compartir un buen
rato. Soy hogareña, me gusta la cocina,
me gusta hacer chistes. Soy muy alegre.
Si hay alguien de 62 a 68 años que quiera
ser amigo o algo más, estoy libre y en
Texas. Llámame.
D-246
----------------------------Señor retirado. En mis sesenta años, joven
bien parecido, bien vestido. Busco una
muchacha o señora joven, de los 30 a 60
años de edad, que no tenga compromisos,
sea cristiana y que no sea mentirosa, que
sea trabajadora, limpia y romántica. Seria
con otra gente, pero alegre conmigo.
C-250
----------------------------Soy un hombre católico, divorciado,
de buen corazón. Soy de San Antonio,
vivo en un rancho. Estoy de buena salud,
gracias a nuestro Dios. Estoy en mis 70´s,
pero no los muestro. Me gusta la música
norteña. Toco guitarra. Voy a San Antonio
cada año al Conjunto Festival. Busco una
mujer sincera, hogareña, que le guste el
rancho, los animales, caballos. Que no sepa
mentir ni jugar juegos. Para una relación
seria. De 35 a 55 años, piel blanca, ojos
claros o de color, no más de 5’7 y 135
-140 libras. Yo tengo 5´7. Peso 170 libras.
¡También tengo una Harley Davison! Me
gustaría que toque el acordeón o que quiera
aprender. También que no fume, pero en
todo Cristo es el primero, porque sin él no
tenemos nada! Llámame para platicar y si
no se puede podemos ser amigos, porque
todos necesitamos una linda amistad.
¡Bendiciones!
C-251
----------------------------Hello to whoever reads this serious message. I need a man that has a clean pure
heart and is not ashamed to be a child of
God like me. I am hoping to meet the man
that has a strong foundation to stand on
with faith and believes in God and has a
relationship with Jesus. A friend that I can
have a conversation with that has to do
with all goodness and will say to me that
everything will be alright. I ask to please
speak clear English. Age 55-60, ht. 5’10
-5’12, weight average. Hope to hear from
someone that is a Christian Brother. God
Bless and God be with you.
D-253
----------------------------Hola, soy viudo mexicano-americano,
militar retirado de 82 años, de 5’4” de
altura, 139 lbs. (delgado). Me gusta el
baile, ir de paseo a pueblos cercanos, ir a
las pulgas, parques, salir a comer y más.
Sin vicios, educado. Busco señora/amiga
que tenga tiempo para salir de casa. Prefiero señora sola de 55 a 65 años, de 4’5”,
de no más de 135 libras. (delgada). Me
gustaría conocerla y hablar socialmente
con usted. Vivo en San Antonio. Disculpe
mi español, si gusta, llámeme para hablar.
C-254
----------------------------Hola, soy un caballero de 57 años. Soy
alto, buena onda, pelo negro, no gordo,
guapo, muy decente, muy cariñoso, me
gusta el cine. Busco una dama de 45 a 55
años sin niños, por favor. Que sea cariñosa
y romántica y se valore. Quiero lo mejor
para ti. Señora de México, físico mediano
o regular, buen cuerpo. Que sea confiable,
para una relación seria. Amén. Sin bromas.
C-225
6 de marzo de 2016
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
7-A
Solvencia económica remedia malestares en el hogar
Por José I. Franco
[email protected]
Aunque mis tres lectores no lo
crean pero acabo de “descubrir” que
la solvencia económica es un gran
remedio curativo en los malestares
que se padecen en el hogar.
Recientemente le volví a cumplir
una de sus exigencias a la dueña de
mis quincenas.
Ella desde el año pasado andaba
buscando alguna compañía financiera
que le proporcionara información
sobre refinanciación de su “castillo”,
como jocosamente le llama a nuestra
casa.
Con la ayuda de su hija que reside
en Los Ángeles, California, mi esposa
pudo contactarse con una ejecutiva de
una compañía que ofrece solucionarle
los problemas a dueños de propiedades (casa habitación).
Mi esposa me pidió que le diera
copias de recibos de los dos últimos
cheques (de mi trabajo), así como de
otros documentos personales, lo cual
cumplí al pie de la letra.
Pasaron algunos meses y comencé
a notarla preocupada; sin embargo,
por ser ella quien lleva las riendas en
las finanzas hogareñas no la llegué a
cuestionar.
A principios del mes de febrero, mi
esposa ya mostraba otra facción en su
rostro: retomó su acostumbra figura,
ya se le veía menos preocupada y de
vez en cuando la escuchaba hablar
amablemente con sus clientes (ella
es presidenta de la compañía Franco
& Franco Promotions), a quienes les
arregla peticiones de visas de trabajo
para grupos musicales y deportistas
profesionales.
Por el cambio facial de mi esposa
comencé a prepararme para aceptar
lo que ella me propusiera.
Por fin se llegó el momento. Mi
esposa me pidió que la acompañara
en cierta fecha para ir a firmar documentos porque le habían aprobado la
refinanciación de nuestra propiedad.
Se llegó el día y cuando me disponía a acudir a la cita, mi esposa me
llamó para decirme que por ser tanto
la documentación que teníamos que
firmar, la agente de hipotecas que
nos iba a asistir le había llamado para
decirle que no estaba lista con todos
los documentos por firmar, dándole
otra fecha.
En un lapso de dos días, mi esposa
me confirmó que ya se tenía toda la
documentación y que estuviéramos
listos para ir a la cita.
Se logró satisfactoriamente firmar
todos los documentos, siendo yo la
principal persona que tendría que
responder por la extensión de la hipoteca, porque mi crédito en las tres
últimas décadas se ha mantenido por
encima del promedio que se exige en
este tipo de transacciones.
Yo quedé contento porque ahora
en lugar de hacer tres pagos (de
nuestra propiedad) anualmente,
entre ellos el de la hipoteca, seguro
de la propiedad e impuestos de la
misma, quedaron consolidados en
un solo pago mensual por la cantidad
de $900.
La refinanciación hipotecaria
por 30 años se encargará de pagar
10 reasons you may be tired
By Maria A Palafox, MD
1. You may be depressed: Sad
thoughts can slowly sneak in, making you depressed before you even
realize it. According to WebMD
and others, depression can slowly
take over your thoughts before you
understand that depression is dominating your perspective. This can
disrupt your sleep and add to fatigue.
2. Sleep apnea: This is a sleep
disorder where people wake up
frequently during the night because
they stop breathing. One sign is
heavy snoring. Most people don’t
realize their sleep is disrupted, but
they are tired all day long. Sleep
apnea can also cause high blood
pressure, diabetes, depression and
headaches.
3. Skipping breakfast: Breakfast
gives your body and brain fuel to
start the day; no fuel in the tank
and your body and brain will slow
down. According to Livescience,
about 18 percent of men and 13
percent of women ages 35-54 are
breakfast skippers. People who
skip breakfast also weigh more than
those who don’t.
4. Glass of wine before bed: It
seems relaxing but a glass of wine
or a couple of beers actually disrupt
your sleep, making you sluggish
in the morning. Getting up in the
middle of the night to pee doesn’t
help, either.
5. You’re dehydrated: According to WebMD, lack of water intake
makes the blood thicker, so your
heart has to pump harder, leaving
you fatigued. Drink water!
6. Napping: In 30 minutes you
go in to deep sleep, so you wake up
feeling groggy and out of it. Napping too late in the day will make
it harder for you to fall asleep at
bedtime, too.
7. You’re not taking in enough
iron: One of the most common
symptoms of iron deficiency is exhaustion, because it is iron that helps
the red blood cells carry oxygen.
This is definitely more common in
women and the elderly. Have some
higado encebollado.
8. You are checking your phone
at bedtime: If you are having trou-
ble falling or staying asleep, it may
be the light from your phone. The
blue light from the phone has been
proven to disrupt sleep patterns. According to CNET, the blue light can
slow down or stop the production
of melatonin by the brain, which is
key for sleep.
9. Caffeine: Have you ever
noticed that drinking coffee can
sometimes make you more tired?
That’s because a lot of it will make
you go potty and cause dehydration,
which in turn contributes to fatigue.
10. You don’t exercise enough:
Exercise increases energy, improves
muscle stamina and boosts endurance. According to the Mayo Clinc,
“exercise and physical activity delivers oxygen and nutrients to your
tissues and help your cardiovascular
system work more efficiently. And
when your heart and lungs work
more efficiently, you have more energy to go about your daily chores.”
If you are suffering from lack
of energy, consider some of these
possible answers. Small changes
in your daily life can lead to bigger
benefits for your overall health.
impuestos y seguro de la propiedad,
con un interés mucho más bajo del
que teníamos anteriormente.
Al completar con la firma de todos
los requisitos, la agente hipotecaria
nos agradeció porque preferimos su
compañía. Yo le dije que los que estábamos agradecidos somos nosotros,
en especial su servidor, porque de
ahora en adelante la dueña de mis
quincenas estará luciendo un rostro
feliz, ya que refinanciar la casa a bajo
interés era una de sus preocupaciones.
Al abandonar el edificio junto con
mi esposa, quien se hizo acompañar
de nuestra futura nuera (la prometida de nuestro hijo Vidal Rodrigo
Franco de la Garza), le dije contento:
“Ahora ya debes estar feliz porque se
logró milagrosamente lo que tanto
deseabas. Que el Creador Divino
nos siga dando energía para seguir
adelante. Si de repente me voy de
este bello mundo, al menos me iré
tranquilo porque pude ayudarte en
algo para darle solución a lo que más
te preocupaba”.
Las mismas palabras se las dije
frente a nuestro hijo, quien también
se ha esmerado en su preparación
profesional. Él recientemente compró casa. Tiene buen trabajo (forma
parte del equipo de mecánicos en
una compañía de autos de carrera).
Sigue cursando estudios superiores,
especializándose en soldadura y
enderezado de autos, lo cual en el
futuro le dará solvencia económica
para empezar una familia al lado de
su bella prometida.
Claro que para lograr solvencia
económica, a los tres nos ha costado
demasiado esfuerzo. Sin embargo,
no todo para ahí, ya que a como han
venido pasando los años la calidad
de vida se ha incrementado en la
económica. Por ejemplo, en los costos del seguro médico, mi hijo ahora
él paga el suyo, mi esposa por tener
66 años de edad le ha venido sacando
provecho al seguro de salud Medicare, del cual para complementar el
cien por ciento, ella paga el veinte
por ciento, que no es mucho, pero yo
porque no “califico” para la dizque
llamada reforma de salud (Obamacare) tengo que pagar regularmente
los servicios de una póliza que
sobrepasa los $600 mensualmente.
Mi esposa en repetidas ocasiones
(antes de refinanciar la casa) se
quejaba de que se estaba pagando
mucho por mi seguro médico, a lo
que yo le respondía que era bastante
fácil cancelarlo.
“Si te quedas sin seguro médico
vas a ser multado, porque así lo
ordena la ley del que no tiene seguro
se hace acreedor a una multa cuando
hace su reporte de impuestos. Ni
modo, tenemos que seguir malgastando ese dinero. Ni tan siquiera
quieres usarlo, tienes que ir a ver a
un especialista para que te arregle
esos dolores que traes en los tobillos.
Para eso es el seguro médico”. Con
esa cantaleta mi esposa se refería
cuando le llegaba por correo el cobro de la póliza, la cual en un lapso
de dos años la ha ido cambiando a
compañías aseguradoras que le han
ido reduciendo precios.
Ni modo, qué hacer cuando la
ama de casa, quiere estirar el presupuesto familiar. Ella no descansa
hasta encontrar precios y costos que
se acomoden a sus exigencias. Para
lo único que uso mi seguro médico
es para chequeo cada cuatro meses
y que se me siga prescribiendo medicamento para calmar la ansiedad,
enfermedad crónica que heredé tras
dejar la bebida y la dieta que hace 16
años llevaba, que consistía en llenar
el estómago con carnes rojas, botanas
picantes y afrodisiacos mariscos.
Ojalá que en la política resulte
elegido por el partido republicano
al senador Marco Rubio, quien en
su discurso del “Super Tuesday”
(elección primaria) fue el único en
pronunciarse en contra de la reforma
de salud (Obamacare). “Si llego a
ser presidente les prometo que de
inmediato legislaré para que Obama­
care sea abolida”. Esto indica que
el precandidato Rubio no está de
acuerdo que quienes no tienen seguro
médico sean multados. Así es que
a seguir trabajando duro para que
nuestra familia siga disfrutando del
sueño americano.
A los jóvenes les deseo de todo
corazón que logren sus metas, preparándose en la universidad o en colegios que ofrecen carreras vocacionales que ofrecen ayuda financiera. Ello
será la llave que les abra las puertas
del éxito financiero.
Hasta la próxima D.M.
Beginning at Age 50, men and women at average risk for developing
colorectal cancer should have a colonoscopy every 10 years.
Make sure you stay healthy for your Valentine.
Schedule your colonoscopy today!
210.504.5053
Other Services:
Appendectomy
Biopsy
Breast Cancer
Breast Reduction
Colectomy
Colonoscopy
Endoscopy
Fistula Removal
Gallbladder Removal
Genetic Testing Consultation
Hemorrhoidectomy
Hernia Repair
Port Placement
Skin Tag Removal
Wound Debridement
Dr. Maria Palafox is dedicated to serving surgery patients on San
Antonio’s South Side. If you have any general surgical need, call her
today. Dr. Palafox graduated from the Massachusetts Institute of
Technology (MIT) in Cambridge and went on to pursue both her
medical degree and a post-residency fellowship in critical care. She
is a highly skilled professional trained in the most advanced
laparoscopic and endoscopic techniques, has extensive breast
surgery experience, and is adroit with the latest advances in genetic
testing.
Dr. Palafox habla español con elocuencia.
8019 S. New Braunfels Ave, Ste. 101
San Antonio, TX 78235
www.MariaPalafoxMD.com
Anuncio de estudio de investigación en
personas adultas con daños severos
Estudio sobre administración de ácido tranexámico durante
el transporte médico por aire antes de llegar al hospital
(Prueba STAAMP, por sus siglas en inglés).
University Hospital, AirLIFE y UT Health Science Center San Antonio llevarán a cabo
un estudio clínico de investigación en el sur de Tejas, para poner a prueba el uso del
medicamento ácido tranexámico (TXA) en pacientes de trauma adultos que se encuentren
en estado de shock. Estamos llevando a cabo este estudio para ver si el administrar TXA
en la fase temprana después de sufrir un daño una lesión ayuda a reducir el índice de
muertes en pacientes con daños severos que muestren signos o síntomas de sangrado
significativo, antes de llegar al centro de traumatología. Esta medicina ha sido aprobada
para sangrado en otros tipos de condiciones, pero aún no ha sido aprobada para trauma.
Ciertos tipos de pacientes, daños o herida serán excluidos. Este estudio puede incluir
pacientes incapacitados para dar su consentimiento a participar.
Si usted no quiere participar, envíe un email a [email protected]
o llame al (210) 743-4130 para recibir por correo un brazalete STAAMP para no
participar y ser excluido de este estudio.
8-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
This
Week In
Sports
NBA fines 76ers
NBA executive Kiki VanDeWeghe recently announced that a $10,000 fine is
in place for Philadelphia 76ers forward
Jerami Grant for throwing a water bottle
into the stands. Grant angrily threw the
water bottle into the stands with eight
minutes and 44 seconds remaining in
Philadelphia’s 116-108 loss to the Washington Wizards last Monday.
6 de marzo de 2016
Diaz brothers v. McGregor
Ultimate Fighting Championship 196
headliners Nate Diaz and Conor McGregor
almost got into a fight on stage after a preevent press conference on Thursday. Diaz
and his brother Nick were ready to fight
McGregor in case he touched Diaz, but was
quickly stopped by UFC President Dana
White and security workers. Diaz and McGregor will fight on Saturday night.
Infantino: “Si no olvidamos que todos fuimos hinchas, el fútbol mejorará”
EFE - El nuevo presidente de
la FIFA, el suizo Gianni Infantino, aseguró este viernes que
los líderes del fútbol deberían
parecerse “más a los hinchas y
menos a los políticos” y que si
no olvidan que “todos” fueron
hinchas, “el fútbol mejorará”.
En una entrevista recogida
por FIFA.com, el mandatario recordó que cuando iba al estadio
a ver un partido se ponía “unos
vaqueros y la camiseta más vieja
del cajón”. “Pero ahora, cuando
voy al campo, tengo que llevar
chaqueta y corbata”, indicó.
“Considero que este aspecto
habría que cambiarlo, que los
líderes del fútbol deberíamos
parecernos más a los hinchas
y menos a los políticos. Si no
olvidamos que todos fuimos
hinchas, el fútbol mejorará”,
auguró Infantino.
En ese sentido, el nuevo
presidente de la FIFA demandó
a los aficionados “confianza”
en su labor.
“Yo también soy un amante
del fútbol, soy como ellos. Me
apasiona el fútbol. Sé lo que
significa seguir a tu equipo a todos los campos en los que juega
semana tras semana porque lo
hice muchas veces. Sé lo que
significa que el fútbol sea tu pasión y ser seguidor de un equipo.
Sin los aficionados, el fútbol no
San Antonio FC firmó
a Manolo Sánchez
Por Sendero Deportivo
Con dos semanas de duros entrenamientos, el delantero Manolo
Sánchez, de 24 años de edad,
nativo de Filadelfia, se encuentra
en óptimo estilo de juego, cumpliendo a la vez con su recientemente fichaje con el nuevo club
de fútbol soccer San Antonio FC,
propiedad de la empresa Spurs
Sports & Entertainment (SS&E).
Sánchez cursó estudios superiores en Clemson University y
durante su estancia colegial vistió
el uniforme del equipo Reading
United A.C. afiliado a la Premier
Development League (PDL) del
2013 al 2014, anotando siete goles
en 21 apariciones sobre la grama.
Por su defensivo estilo de juego,
Sánchez, de ascendencia puerto­
rriqueña, fue convocado al 2015
MLS SuperDraft, donde en el
escaño No.79 fue elegido por el
club Red Bulls de Nueva York,
afiliado a la Major League Soccer (MLS). En febrero 21 durante
partido amistoso Sánchez anotó su
primer gol ante OC Energy.
En marzo 3 de 2015 fue incluido
en el roster oficial.
Sánchez solo pudo ver acción en
tres partidos, siendo transferido a
la sucursal New York Red Bulls
II, afiliado a la United Soccer
League (USL), en la que milita
San Antonio FC.
Con Red Bulls II, Manolo Sánchez participó en 22 partidos,
anotando cuatro goles, con una
asistencia a gol.
“Manolo es un delantero nato,
pero él puede cubrir otras posiciones, lo cual lo hace más versátil en
la ofensiva y defensiva. Sánchez
es de estructura fuerte, con gran
agresividad sobre la cancha. Es
de mentalidad positiva y gusta
llegar a la portería contraria”, dijo
Darren Powell, director técnico de
San Antonio FC.
En breve entrevista con La
Prensa, Manolo denotó su gran
interés porque pasen los días en
el campo de entrenamiento y se
llegue a tener buen plan de juego
para estar conectado con el equipo
y dar buen rendimiento en el partido de apertura, programado para
el sábado 9 de abril en el estadio
Toyota Field, contra el equipo
visitante Swope Park Rangers, sucursal del trabuco Sporting Kansas
City (MLS).
“Estoy contento porque San
Antonio FC me ha dado la gran
oportunidad de ser parte de la
familia de los Spurs. Es una organización de mucho respeto, por
lo que deseo colaborar en todo lo
que este de mi parte”, expresó el
delantero Sánchez.
Sobre las dos semanas que ha
trabajado en los entrenamientos,
Sánchez enfatizó que se ha preparado con intensidad: “Tenemos
un equipo fuerte, la meta es salir
adelante en USL para así lograr
pasar al máximo nivel (MLS).
Creo que este equipo va a dar el
ancho en su debut. Vamos a ir
con todo en cuanto comience la
temporada”, añadió..
Por su lado, Powell, al final del
entrenamiento (jueves 3 de marzo), fue claro ante sus jugadores,
algunos ya firmados y otros que se
encuentran en calidad de invitados.
“Que quede claro, a mí me
gusta exigir trabajo consistente
y duro, lo cual será la clave para
obtener buenos resultados. Por lo
tanto seguiré exigiendo lo mejor
de ustedes”, exhortó.
es nada”, remarcó.
Gianni Infantino opinó que
“durante mucho tiempo no se
ha prestado la debida atención”
a los futbolistas y aficionados y
mostró su intención de “contar
con ellos e involucrarlos” en la
toma de decisiones, en el desa­
rrollo del fútbol y en actividades
de carácter social.
“Hemos podido ver en varias
ocasiones que a los exfutbolistas les encanta participar en las
actividades organizadas por la
FIFA. Disfrutan devolviendo
al fútbol parte de lo mucho que
les ha aportado. Tenemos que
ser capaces de incluirlos, por lo
que una de mis prioridades será
crear un equipo de leyendas del
fútbol que dé prestigio a la FIFA
y la haga brillar por el mundo
entero”, apuntó.
Entre los desafíos de Infantino está asimismo el desarrollo
del fútbol a través de la inversión en programas adaptados a
las necesidades específicas de
cada país.
“Las necesidades son completamente diferentes en Bután,
Madagascar, Suiza o Paraguay, por lo que tenemos que
garantizar que nos adaptamos
a nuestras 209 asociaciones
miembro y que les prestamos
ayuda para desarrollar el fútbol
acorde con sus necesidades”,
afirmó.
El suizo insistió igualmente
en la idea de considerar la inclusión de ayuda tecnológica
y de ampliar a 40 selecciones
la participación en la Copa del
Mundo.
“Se le daría la posibilidad de
participar a ocho países más,
pero muchos otros podrían
incluso soñar con participar;
disputar los torneos de clasificación es una gran oportunidad”, explicó.
En la entrevista que recoge la
página web de la FIFA, el presidente del órgano rector del fútbol mundial manifestó también
su intención de contribuir al
desarrollo del fútbol femenino.
“No solo es cuestión de aumentar su presencia en el fútbol, sino también en cargos
directivos en las federaciones
nacionales, las confederaciones
y en la propia FIFA”, recalcó.
Infantino considera necesario
tomar el ejemplo de las fede­
raciones alemana y estadouni­
dense, por nombrar dos casos,
“para ayudar a otros países a
desarrollar programas adaptados a sus necesidades”. “Creo
que existe voluntad por fomentar el fútbol femenino en todo
el mundo, por lo que podemos
lograr resultados espectaculares”, sentenció.
Manu Ginóbili se recupera y los
Spurs siguen invictos en casa
Por José I. Franco
[email protected]
El guardia Manu Ginóbili, en
su carrera de 14 años en la NBA
vistiendo el uniforme del pentacampeón Spurs de San Antonio
y con el seleccionado nacional de
Argentina, ha sufrido dolorosas
lesiones en su espigado físico de
6 pies y 6 pulgadas, 205 libras de
peso y 39 años de edad.
Ginóbili, como gran atleta que
es, a buen paso se ha ido recuperando de la lesión testicular que
sorpresivamente le causó el alero
Ryan Anderson en su ruta hacia
el aro (miércoles 3 de febrero en
el AT&T Center). Anderson, sin
intención de lesionar a Ginóbili,
con posesión del balón en el cuarto
periodo faltando 2:27 minutos para
darse el último silbatazo del partido Spurs vs. Pelicans de Nueva
Orleans (en ese momento con marcador de 104-93 a favor de Spurs),
le sucedió lo inesperado. Anderson
trató de eludir la confrontación
con el orgullo de Bahía Blanca
(Argentina) y en pleno ataque
con la rodilla derecha impactó al
rival (Manu), quien cayó sobre
la duela, con dolor y tratando
de confortarse. Sin embargo, no
pudo ponerse de pie por su propia
cuenta por lo que fue ayudado por
sus compañeros y el entrenador
atlético Will Sevening, quien le
dio los primeros auxilios.
Ginóbili no retornó a la cancha
y los Spurs cerraron el partido con
triunfo de 110-97, el cual fue su 27
victoria consecutiva en casa. Al
retorno de los Spurs a San Antonio,
tras cumplir con su gira anual por
Manu Ginóbili está impaciente por entrar en acción.
(Foto, Franco)
el Rodeo de San Antonio, en otro
partido sostenido el miércoles 3 de
marzo contra el visitante Pistons
de Detroit, en rueda de prensa
convocada por Tom James, jefe
de prensa de los Spurs, Ginóbili
se presentó ante los medios informativos que cubren la fuente para
dar extenso reporte sobre su actual
situación.
“Lo mejor de todo es que ya se
me dio luz verde para comenzar
a practicar. Fue una operación
delicada, pero exitosa, los intensos
dolores han ido desapareciendo.
Nunca pensé en que ya todo acababa en mi carrera. Tuve los mejores cuidados que me llevaron a
una pronta recuperación. Ya puedo
jugar. Se me ha dado una semana
para seguir con mis terapias”,
apuntó el argentino.
Asimismo, no descartó que su
lesión lo puso en una situación
molesta, reconociendo que dicha
lesión ha sido la más contundente
que ha tenido sobre la duela.
Con los Spurs, Ginóbili ha estado fuera de acción por lesiones
sufridas en nariz, codo derecho,
muscular en las piernas y por ojo
morado.
Con la selección de Argentina durante los Juegos Olímpicos
Beijing 2008, en semifinal ante
Estados Unidos, (Manu) se resintió
del tobillo izquierdo y no logró
finalizar el partido. Posteriormente
se recuperó y pudo salir adelante
acumulando su cuarto anillo de la
NBA en la gran final 2014 contra
el Heat de Miami.
“Me gustaría retornar pronto
con mi equipo. Estoy impaciente
por entrar en acción, pero solo el
tiempo y los doctores me darán
esa oportunidad. ¡El equipo me extraña, mis compañeros me necesitan! Cada día me siento mejor”,
expresó jocosamente Ginóbili.
Por otra parte, Los Spurs contra Detroit debutaron al guardia
veterano Andre Miller, quien fue
canjeado por Timberwolves de
Minnesota el 25 de febrero.
Miller tuvo acción en 7:39
minutos, con 2 rebotes, 2 asistencias y cero puntos anotados en
la victoria con pizarra de 97 a 81
puntos.
Ginóbili, con ropa casual, durante el partido estuvo presente en la
banca apoyando a sus compañeros.
En calidad de visitante en el
Smoothie Center de Nueva Orleans, los Spurs consumaron su
victoria número 52 por 9 derrotas
con las que se ubicaron en segundo
lugar del oeste que comanda el
campeón Warriors de Golden
State, que tiene marca de 55-5.
Los Spurs están por encima de
los equipos Thunder, Clippers,
Grizzlies, Mavericks, Trail Blazers
y Rockets, que tienen opciones de
estar presentes en la fiesta del playoff Conferencia del Oeste 2016.
Este sábado San Antonio recibe
a los Kings de Sacramento.
Y el lunes 7 y martes 8 el equipo
estará de gira por las plazas de los
Pacers de Indiana y Timberwolves,
respectivamente, para retornar a
casa y continuar defendiéndola
ante Bulls de Chicago el jueves
10 y el sábado 12 ante Thunder de
Oklahoma City, de Kevin Durant
y Russell Westbrook.
Clara acción en la que se aprecia el impacto entre el alero Ryan Anderson y el guardia Manu Ginóbili, quien resentido cayó de
Manolo Sánchez llegó al San Antonio FC con experiencia en la espalda sobre la duela en el AT&T Center. Defendiendo el aro faltando 2:27 minutos de juego estuvieron los guardias Tony Parker
MLS y la USL. “Tendremos un equipo fuerte y con intensidad y Danny Green, los aleros LaMarcus Aldridge (tapado por Anderson) y Kawhi Leonard, quien bloqueó al alero y poste estelar
sobre la cancha”, dijo Sánchez. (Foto, Franco)
Anthony Davis de los Pelicans de Nueva Orleans. (Foto, Franco)
6 de marzo de 2016
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
José Canseco le pegó jonrón a José
Espinoza y Colt 45 es campeón
Por José I. Franco
[email protected]
El primer cuadrangular cate­
goría Veteranos, que se jugó en
el legendario estadio Colt 45
Baseball Field (bajo la administración del gerente general Jaime
Guerrero), resultó con el éxito
esperado.
La ceremonia de apertura fue
con el Himno Nacional cantado
por John Cordoway y el lanzamiento de la primera bola por Nelson W. Wolff, juez de la corte del
condado de Bexar.
En la receptoría estuvo el beisbolista Tony Frausto y al bate
José Canseco (ambos del equipo
Colt 45).
Los equipos participantes Red
Birds de Austin, Amigos de Eagle
Pass, Red Sox y Colt 45 dieron
lo máximo dentro del terreno de
juego.
Se contó con la presencia del
slugger ex jugador de Grandes
Ligas, José Canseco, nativo de La
Habana, Cuba, de 51 años de edad,
quien vistió la franela de Colt 45.
Este fue dirigido por Guerrero, los
coaches José Montes y Manuel
“La Liebre” Limón. Y también
se contó con los ex beisbolistas de
Liga Mexicana Triple A y Liga del
Pacífico Alejandro “Pato” Ortiz
(jugó primera base con Colt 45),
y el picher derecho Luis Alfonso
Velázquez “Chorejas”, quien
reforzó a Eagle Pass.
Así los espectadores disfrutaron
de las acciones en la primera jornada en la que vieron clasificarse
para la segunda ronda al equipo
Red Sox de Pedro Espinoza, que
José Canseco fue el bateador designado del equipo Colt 45.
(Fotos, Franco)
eliminó a Red Bird con pizarra de
5-4 carreras.
Colt 45 con picheo de Chris
Lee eliminó 14-5 a los Amigos,
que vinieron comandados por Gerardo “El Mulo” Gutiérrez, Jesús
“Chivo” Lechler, Juan Balandrán,
y Marcos Hernández. Velázquez
se destacó ponchando a Canseco
y Ortiz.
Los Amigos ganaron el trofeo
del tercer lugar derrotando 5 a 3 a
los Red Birds, con victoria para el
ex profesional lanzador Emerson
Esparza.
En el partido por el campeo­
nato Red Sox, con su lanzador
estelar José Espinoza, se quedó
en 5 anotaciones, mientras que
Colt 45 anotaba 14 carreras, con
gran labor monticular de Israel
González, quien tuvo respaldo del
receptor Lupe Guerrero y jonrón
de Canseco.
“Fue gran experiencia jugar
contra peloteros de renombre. José
Canseco me pegó jonrón perrón”,
comentó José Espinoza.
Jaime Guerrero, por su parte,
dijo a La Prensa: “Fue un memorable fin de semana en el que
se jugó buen béisbol, con jugadores (leyendas vivientes) de gran
calidad, lo cual vamos siempre
a recordar. Gracias a los fans,
jugadores, equipos participantes
y nuestro staff. Por ser el primer
torneo de tal magnitud puedo decir
que fue todo un éxito”.
“Bueno ahora participo en
torneos para mayores de 40 años.
Aquí vengo a pegar cuando menos
un jonroncito. Jugar al lado de
Ortiz y otros buenos peloteros es
un orgullo para mí. Saludos para
todos los fans”, comentó Canseco.
9-A
Indios de Nava campeones
Por Sendero Deportivo
En la final del playoff en
Tex-Mex Independent Baseball
League, los Tecolotes en el primer
partido de su serie a ganar 2 de
3 partidos, sucumbieron en su
primera cita ante el trabuco Indios
de Nava que los blanquearon con
pizarra de 9 a 0 carreras. La derro­
ta en la loma de los disparos fue
para el timonel Gilberto Rodríguez Sr., quien nada pudo hacer
por superar al rival Antonio León,
que se adjudicó la victoria.
Tecolotes, con 6 campeonatos
ganados y 4 subcampeonatos,
volvió a ceder terreno en el segundo partido jugado en el estadio
Capitol Park.
El lanzador derecho Tyler
Cales (Tecolotes) se enfrentó en
tremendo duelo ante el serpentinero Caleb Whiteley, quien se
alzó con la victoria tras anotar
su compañero y receptor Donnie
Atkins la segunda carrera que los
puso arriba en el marcador 2-1.
En el cierre del noveno episodio, Tecolotes fue dominado y
aceptando la derrota felicitaron
al rival y sus directivos Juan Martínez y Rudy Barrientez.
“Agradecemos el apoyo de
fans, familiares y jugadores. Se
logró ganar el campeonato de
temporada y del playoff con el
apoyo de nuestro jugador Chalo
Castro y el coach Rudy Barrientez. Estamos listos para recibir
los anillos de campeón”, dijo
Martínez.
“Una serie pareja. Tuvimos
oportunidades de ganar el segundo partido, pero así es el
béisbol. Felicitamos al campeón,
seguidores y familiares”, apuntó
Rodríguez Sr.
La temporada de primavera y
verano comenzará el 20 de marzo,
de acuerdo al nuevo presidente
Eddy Rodríguez, quien ya se
encuentra recibiendo registro de
equipos.
“Felicito a los Indios de Nava,
el 20 de marzo ellos recibieran
trofeos y los anillos para el manager y coach. La siguiente temporada reunirá equipos de gran calibre beisbolero para así continuar
el legado que me deja el fundador
Gilberto Rodríguez”, expresó el
Marine Eddy Rodríguez.
Nelson W. Wolff, juez de la corte de comisionados, lanzó la
primera bola.
Tyler Cales, picher de Tecolotes, lanzó ante Indios de Nava lo
mejor de su repertorio en la serpentina.
José Espinoza, lanzador de Red Sox, y Tony Frausto, jugador Jaime Guerrero y su invitado de honor José Canseco captados Los directivos de Indios de Nava, Juan “Pachín” Martínez y
de cuadro de Colt 45. Espinoza, en partido por el campeonato, momentos antes de sesión de autógrafos que Canseco ofreció Rudy Barrientez, posaron con seguidores y familiares, a quienes
aceptó pavoroso jonrón de José Canseco.
para sus fans.
les dedicaron el campeonato.
Playoffs en Torneo Potranco III
La última jornada registró
importantes victorias para los
equipos Bravos y Diablos, que se
ubicaron en el primer y segundo
lugar de la temporada invernal dedicada a los beisbolistas
Isidoro (Lolo) Gómez, Lupe y su
hijo Brayan Guerrero (del equipo
Piratas).
Diablos, con pizarra de 7-7
ante Piratas, en el cierre de la
última entrada con bateo oportuno de Joel Rábago se agenciaron
la victoria 8-7.
“En el playoff todo será nuevo.
Vamos a darle duro a los rivales,
los quiero disciplinados y listos
para jugar a la defensiva y ofensiva. Tenemos con que volver
a ganar el título”, dijo Daniel
Guerrero, gerente general de
Piratas.
Los Bravos derrotaron 6-5 a
Rieleros, con lo que se corona­
ron campeones de temporada
tras lograr marca de 6 y media
victoria, superando a Diablos por
un partido.
De acuerdo al coordinador
Juan Sánchez, este domingo
arran­ca la serie del playoff (estadio Rusty Lyons) con partidos
a muerte súbita.
A las 10 a.m. van Piratas vs.
Bravos. Y a la 1 p.m. Diablos
vs. Rieleros.
Los trofeos se entregarán
en la apertura de la temporada
larga de primavera y verano. El
picher campeón resultó ser Iván
Vaquera de Bravos con marca de
5 triunfos y 1 derrota.
THURSDAY
at 7:00PM
VS
Francisco Navarro, segunda base y manager de Bravos, captado conectando imparable dentro del
cuadro para remolcar a uno de sus jugadores. (Fotos, Sendero Deportivo)
VS
Este sábado se estará jugando la jornada número 12 del béisbol Veteranos. Los directivos del líder
Broncos de Reynosa S.A. Rudy Barrientez (coach) y Roberto Garza, manager y propietario, han
venido celebrando que sin jugar son líderes con marca de 7-2. Los Warriors se miden ante O’s.
Colt 45 va contra Cachorros de Nava y Mineros contra Broncos por el clásico en Colt 45 Oldtimers
Baseball League. Red Sox y Colt 45 son sublíderes con 7-3. “Vamos por buen camino”, dijo Garza.
SATURDAY
at 7:30PM
10-A
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
a
r
b
e
l
e
C
Del 24 de febrero
al 8 de marzo
heb.com/texfest
©2016 HEB, 16-0630
6 de marzo de 2016
6 de marzo de 2016
Gran interés despertó Student Art Festival
Texto y fotos
por Roberto J. Pérez
Con el patrocinio de la ciudad de Leon Valley, Northside
Independent School District se
apuntó un gran éxito al presentar “19th Annual Los Leones
Student Art Festival”, donde
niños de pre-primaria hasta 12
grados presentaron obras artísticas de pintura, escultura y artes
gráficas.
La exposición anual recibió
cientos de visitantes el sábado
27 de febrero en Marshall High
School.
2
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
6 de marzo de 2016
Kawhi Leonard visitó Ronald McDonald House por tercer año consecutivo
Por José I. Franco
[email protected]
El astro delantero de los Spurs,
Kawhi Leonard, recién llegado
de la tradicional gira del Rodeo
San Antonio, la cual le llevó al
equipo a visitar ocho plazas en las
conferencias del Este y Oeste en la
NBA, por tercer año visitó Ronald
McDonald House, ubicada en el
4803 Sid Katz (sector del centro
médico).
Leonard estuvo acompañado
por la mascota The Coyote y del
personaje Ronald McDonald.
Fueron bienvenidos por la dama
Pat Bivin, directora ejecutiva,
quien les agradeció su estancia
y a la vez convivió alegremente
observando los momentos en que
al alero angelino (Kawhi Leonard)
visitaba mesas donde lo esperaban
pequeños para jugar divertidos
pasatiempos.
Ronald McDonald House es
un hogar transitorio gratuito para
pequeños pacientes que están
recibiendo tratamiento médico.
Por tiempo indefinido (hasta que
logren recuperarse), los niños
tienen que estar acompañados de
sus padres.
“Los padres de niños que se
encuentran recibiendo tratamiento
médico en San Antonio, aquí en
esta casa hogar o en las otras dos
Ronald McDonald House ubicadas
estratégicamente en la localidad,
reciben un excelente trato durante
su estancia. Especialmente cuando
tenemos visitas de personalidades
que vienen a pasar buen tiempo
con los pequeños residentes y sus
familias. Estamos felices con la
visita de Leonard, The Coyote
y Ronald McDonald”, expresó
la ejecutiva Bivin. De acuerdo a
la directora ejecutiva (Bivin), la
cuarta Ronald McDonald House
se encuentra en construcción para
cubrir necesidades que presta su
excelente programa.
Los esposos Cervando Sáenz
y Rocío Cueva, de Laredo, que
Kawhi Leonard, alero estelar del pentacampeón Spurs, posó feliz con residentes de Ronald McDonald House y el personaje Ronald
McDonald. (Fotos, Franco)
por dos semanas han permanecido como huéspedes de Ronald
McDonald House, dijeron estar
satisfechos con la ayuda que ahí les
han dado. Su hijo Daniel Sáenz, de
6 años de edad, se encuentra recibiendo quimioterapia en el Cancer
Theraphy & Research Center
(CTRC-UT). “Está casa hogar nos
ayuda bastante en el hospedaje y
en lo personal. Siempre estaremos
agradecidos. Nuestro hijo es fan de
Kawhi Leonard y hoy el vistió orgulloso la playera con el número 2
(que viste KL)”, comentó la señora
Rocío Cueva.
“Con felicidad conviví al lado
de estos pequeños, quienes me
motivan para ser mejor cada día.
Me gusta hacer estas visitas. Me
divertí y les desee todo lo mejor”, apuntó Leonard, quien para
concluir su tercera vista concedió
sesión de autógrafos dirigida a los
pequeños, sus padres y seguidores
de los Spurs que recibieron invitación especial para estar presentes
en esta inolvidable tardeada.
6 de marzo de 2016
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
3
Felinos y aves de presa en SeaWorld
aves exóticas, además de las actividades habituales del parque
recreativo. Esta fue presentada
por Jack Hanna, director del
El fin de semana anterior Sea- Zoológico de Columbus y figura
World ofreció una exhibición reconocida internacionalmente
de pre-temporada con felinos y por su defensa de los animales.
Texto y fotos
por Roberto J. Pérez
Jack Hanna.
El Rodeo llegó a Market Square
Para distracción de los niños se instalaron en El Mercado juegos mecánicos que los padres aprovecharon para tomar fotos de recuerdo.
El Ballet Folklórico Guadalupe fue agregado a las academias de
Festival en La Villita este domingo a las 2 de la tarde con el Ballet baile que participarán en el verano en los festivales patrocinados
Folklórico Bendiciones.
por la ciudad de San Antonio.
4
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
6 de marzo de 2016
Fire & Smoke series is ready to flame high at Hotel Emma
By Christina Acosta
[email protected]
Price Range: $$$$
Barbecue is a very important
meal in Texas not only to gather
family, friends and a community—
It is also an important time for the
pit master to create a meal that is
scrumptious and digestive.
Today, the Texas Monthly’s Fire
& Smoke series will be rolling back
to San Antonio for the second time
to celebrate the diversity of dining
in Texas. Because in Texas we love
our barbecue, the Fire & Smoke
series will bring together two amazing culinary kings from the Pearl to
create brilliant dishes.
Recently, La Prensa spoke with
Chef John Brand of Supper and
Pit Master Tim Rattray of Granary ‘Cue & Brew to discuss an
unforgettable evening of culinary
matchmaking. Supper, a restaurant
that has recently opened alongside
with Hotel Emma, has allowed Chef
John Brand to become straightforward and creative with his dinner
plates.
Usually, the chef is guided by flavor, what’s in season and what feels
good at a table shared by friends;
today however, he will allow barbeque to guide him to the dishes.
“I’m honored to be a part of it,
and I am happy that they asked me
and Pit Master Tim Rattray to host
the event, cook for it and that Texas
Monthly chose Hotel Emma as the
location. Tim and I work at the Pearl
and this will give us the opportunity
to show what good culinary dishes
that the Pearl can offer. I am looking
Chef John Brand and Pit Master Tim Rattray collaborate to make the Fire & Smoke series a night
full of flames and mingling. (Courtesy photos)
forward to today,” Chef Brand told
La Prensa.
Pit Master Tim Rattray is also
excited for the event and even
chimed into the conversation and
explained how gracious he was to
collaborate with the help of Chef
Brand. His restaurant, Granary ‘Cue
& Brew is a restaurant and brewery
that enjoys running a from-scratch
kitchen and procuring high quality,
responsibly-sourced animals and
seasonal produce.
For good reason, The Granary
celebrates barbecue and beer 24
hours a day, seven days a week. For
Rattaray, the Fire & Smoke series
will be easy, yet difficult at the same
time as he prepares for how far he
can stretch his creativity.
“It is always fun collaborating
with people because it brings many
heads together from different backgrounds in deciding what pairs well
with barbeque,” Rattray told La
Prensa. “The strong history in Texas
strikes a chord with many people.
It is a big sense of community and
gathering, especially with the bigger
cuts of meat that would be smoked
for a long period, and we needed to
be together to produce dishes for
the series.”
Once they knew they were going
to work together, both Rattray and
Brand understood that they must
agree on many things together
through meetings, as well as work
on the process of creating a menu
that many would enjoy and recognize. In fact, both can agree that this
excursion was one that will prepare
them for the night ahead, as both are
practically neighbors.
“The process and journey for the
both of us has been great because
we both agreed that this series is all
about sharing and having fun with
it,” Rattray said. “He has a great
product at granary and it is great to
have a neighbor to be so close with
to work on a few things. We will be
able to share equipment and work
on the menu to be a more refined
kind of night,” Brand said.
Now that you know who is in
the running, keep in mind that tonight you will get many perks for
attending the event including will
combine the talents of two of San
Antonio’s finest. The exclusive
reception will open the evening
with hand-crafted El Mayor Tequila
cocktails and hors d’oeuvres.
Guests will then be treated to
a multicourse gourmet dinner—
conceptualized and executed by
Brand and Rattray, with the former
bringing the “fire” and the latter the
“smoke.” The culinary creations
will feature locally-raised beef
from 44 Farms, fusing together the
diverse food cultures of Texas.
The event will take place today
at 6 p.m. at Supper at Hotel Emma
located at 136 E. Grayson St. For
more information, please call (210)
448-8300 for details.
`
6 de marzo de 2016
Maks and Val will share life story through dance at the Majestic
By Lucy Almanza
[email protected]
Maksim Chmerkovskiy and
his younger brother Valentin will
reunite on the dance floor – this
time with their own dancing tour:
“Maks & Val Live on Tour: Our
Way.”
The longtime dancing pros
from the ABC hit show “Dancing
with the Stars,” will hit the road
this summer to tell their story
through dance their “own way.”
The “Maks & Val Live on Tour:
Our Way” is set to perform in 47
cities across America beginning
June 15 in Florida and will wrap
up on Aug. 14 in California. The
tour will make a stop in San Antonio at the Majestic Theatre on
Sunday, Aug. 7 at 8 p.m. Tickets
start at $40 and can be purchased
online through Ticketmaster.com.
VIP packages are available
through VIPNation.com, giving fans the chance to purchase
premium tickets, meet and greet
opportunities with the cast, exclusive merchandise and photo
opportunities.
“It’s going to be a lot of fun
and there will be a lot of dancing.
The audience will watch a beautiful and entertaining show about
family. It’s a story about our life
leading up to ‘Dancing with the
Stars.’ We want to explain who
are and how we got here,” said
Maks.
The siblings, who have been
dancing since they were kids,
are bringing to life the show they
have dreamed about since childhood, combining an honest and
unfiltered narrative of their life
story, with the world class dancing, creativity and passion they
are known for.
“There’s nothing like doing
something with your brother and
telling a story so personal to you
– it’s nerve-wracking, but it’s
exciting,” said Val.
Maks and Val were born in
the Ukraine and immigrated with
their family to Brooklyn, NY in
1994, and will share with audiences their journey from not “fitting
in” to now being two of the hottest
The “Maks & Val Live on Tour: Our Way” will make a stop in San Antonio at the Majestic Theatre on Sunday, Aug. 7 at 8 p.m. Tickets start at $40. (Photo, Michael Rosenthal)
dancing pros in Hollywood.
“We are passionate about our
story. We love where we come
from. We love what we’ve had to
overcome to be here, and we want
to inspire people,” said Maks.
The show promises to be the
thrilling all-new smash hit dance
tour of the summer with many
surprises. Fans can expect to see
creative choreography with modern, latin, classical and hip-hop
styles, as well as original music.
“This show is not just dance
from beginning to end. It’s storytelling. It’s dance. It’s acting. It’s
spoken word. There’s going to be
original music – it’s going to combine all those things together. It’s
definitely an opportunity for us
to express ourselves,” Val added.
Besides being a multiple dance
champion, Val is also an accomplished violinist. He began playing the violin at five years old.
“This is what this tour is about.
It’s an opportunity to showcase
how much more we are outside
of ‘Dancing with the Stars.’ Music has definitely been an outlet
for a long time. I’ve composed
and written original music for
this show, so I’m very excited,”
said Val.
The “Maks & Val Live on
Tour: Our Way” will be co-choreographed, co-produced and cocreated by the talented brothers.
Collaborating with the greatest
choreographers in the business
and supported by a cast of fellow
dance professionals, the show will
surprise and delight with timeless
elegance and steamy seduction.
“Now Val is in ‘Dancing with
Stars’’ new season, so I will be
working very closely with the production team, the creative director
and choreographers to help us tell
the story the best way possible,”
Maksim commented.
The brothers have many plans
for the future. Besides showcasing
their talent in dance and music,
the pair hopes to pursue acting
in the future. They were recently
featured on an episode of “Fuller
House” on Netflix. “I love acting. It’s amazing and it’s another
way to expose yourself as an art
form. ‘Fuller House’ was a great
opportunity,” said Maks.
For up to date information
and to purchase tickets, go to
MaksandValTour.com.
De cómo el caballo cambió la vida del nativo americano
Por Adda Montalvo
[email protected]
Con “Splendor on the Range:
American Indians and the Horse”,
el Witte Museum invita a los
sanantonianos a cabalgar hacia el
pasado para conocer cómo la introducción de los equinos cambió,
radicalmente, la vida de los nativos
americanos en el siglo 16 y cómo
esto repercute hasta nuestros días.
La nueva exhibición estará abierta al público desde este sábado 5
de marzo hasta el 21 de agosto de
este año.
Ubicada en la Kathleen and
Curtis Gunn Gallery, “Splendor on
the Range: American Indians and
the Horse” muestra al visitante más
de 300 artefactos, todos originales
(hechos por nativos americanos y
españoles), y que datan desde el
siglo 16 hasta los años 50 del siglo
pasado.
Antes de que los conquistadores españoles introdujeran a
los caballos a la Nueva España
(México) en el siglo 16, los nativos
americanos no tenían más remedio
que caminar largas distancias para
movilizarse de un lugar a otro, no
conocían ni trabajan los metales
y cazaban a los búfalos de forma
más lenta.
En la primera parte de la exhibición, a través de una maqueta,
se recrea cómo los españoles tiraban, desde los barcos, al agua del
Golfo de México, a los caballos
para que estos nadaran hasta tierra
firme puesto que no habían por ese
entonces muelles.
En esta misma sección se aprende, a través de puntas de flecha de
obsidiana, y cerámica de distintos
pueblos nativos como los Anasazi,
Zuni y Maricopa cómo era la vida
de los pueblos indígenas.
Con un morrión, monturas, mosquetes, mapas de exploración de los
conquistadores se muestra cómo la
metalurgia fue introducida al nuevo
mundo y cómo fue aprendida por
las tribus indígenas.
“Los españoles trajeron los caballos en el 1519 o 20 con (Hernán)
Cortez y cambió a México porque
una vez que llegaron a esta parte
del mundo las cosas empezaron
a cambiar rápidamente”, explicó
Bruce Shackelford, curador del
Witte Museum sobre el South
Texas Heritage.
“Al principio los indios estaba
aterrados (al ver los caballos)”,
explica y por mucho tiempo no supieron cómo montarlos puesto que
los españoles se lo tenían prohibido.
Entre los primeros caballos que
los conquistadores españoles trajeron al Nuevo Mundo estaban los
Spanish Barb del norte de África,
que usualmente estaban mezclados
con caballos árabes y andaluces,
añade el curador.
En las grandes planicies
Muchas veces cuando se piensa
en los nativos americanos se les
imagina cabalgando por las planicies de Norteamérica. Esta imagen
se debe a las primeras fotografías
que se les hicieron a finales siglo
XIX por el fotógrafo Edward Curtis.
Asimismo, por el sinfín de películas
en que se les muestra luchando, a
caballo, contra los exploradores
americanos.
Pero esto no es más que el resultado de su adaptación a dicho animal.
Por esta razón en esta exposición del
Witte también se muestra cómo los
nativos aprendieron y crearon sus
propias monturas, lazos, mantas
para cabalgar, bolsos, cunas para
transportar a los bebés, cinturones,
mocasines, escudos y hasta sus
Isaac Cárdenas (intérprete y actor) en el momento de representar la obra “Tasura: Un comanche recuerda” a través de música de
flauta y tambor, una de las actividades que se ofrecerá adicionalmente a la exposición “Splendor on the Range: American Indians
and the Horse” en el Witte Museum abierta desde el sábado 3 de marzo hasta el 21 de agosto de 2016. (Foto, R. J. Pérez)
propias armas al convertirse en
guerreros.
Asimismo, cómo la introducción
de las cuentas de vidrio (beads) impactó en la cultura textil y artesanía
indígena.
Apaches, Comanches, Kiowas y
otras tribus americanas aprendieron
a domesticar los caballos y cabalgarlos. Esto cambió en gran medida
su supervivencia y economía.
Gracias a que se convirtieron en
diestros jinetes cazaron los búfalos
de forma más rápida y desarrollaron
rutas de comercio entre pueblo y
pueblo y fuertes militares.
Al ser el búfalo o bisonte un
importante animal para los nativos
americanos, un imponente ejemplar
disecado se expone en el centro
de la sala principal, misma área
donde los niños podrán tocar pieles
de búfalo (muy suaves) y probar
monturas durante las actividades
interactivas que se realicen con
motivo de la exposición.
“Tenemos mucha programación,
tenemos una obra de teatro y artefactos que los niños pueden tocar y que
les puede ayudar a entender la vida
diaria de los indios americanos antes y
después de la conquista”, añadió Sarita
Rodríguez, vicepresidenta de Programas Públicos del Witte Museum.
Entre las actividades relacionadas a “Splendor on the Range:
American Indians and The Horse”
figuran: “Tasura: A Comanche Remembers”, una obra de 20 minutos
en la cual Isaac Cárdenas (actor con
sangre comanche) llevará al público
a un viaje cientos de años atrás para
para introducirlo al mundo de los
nativos en un área en la que se recreará una fogata y se levanta un tipi.
También habrá una programa
especial para niños de Spring Break
y demostraciones de herramientas
y comercio; pintura con pigmentos
naturales, taller de diseño de estampados hechos de cuentas, y explorar
el sonido de los instrumentos musicales nativos, entre otras.
Para más información sobre las
fechas de estas actividades llamar
al Witte Museum al (210) 357
1910, visite www.WitteMuseum.
org o visite el museo ubicado en
3801 Broadway, San Antonio, TX
78209.
La admisión a la exhibición es de
$3.00 para miembros del museo y
$5.00 para no miembros.
Esta exposición es presentada por
PlainsCapital Bank y patrocinada
por City of San Antonio Department for Culture and Creative
Development.
6
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
‘Beyond Rubik’s Cube’
exhibition comes to The DoSeum
Xbox Two could become more PC
In a recent announcement, Microsoft’s head of Xbox Phil Spencer said that Xbox One could become
an upgradable console just like PC. (Courtesy photo)
By Trey Hilburn III
Since Atari, game consoles
have had a very similar release
pattern. Every few years, a new
console is released and offers the
latest in graphical capabilities.
This makes for a more immersive
experience with sharper visuals
and higher frame rates and all the
bells whistles and bragging rights
that come with it.
The main problem with that
model has been the long wait
untill the next console release in
order to keep up. While PC gamers
have been able to apply hardware
upgrades to keep up with the latest
graphics, console gamers have to
wait five to 10 years.
In a recent announcement,
Microsoft’s head of Xbox Phil
Spencer, said that he wanted to
align Windows 10 and Xbox One
development more closely.
Releasing games on both PC
and Xbox can become an issue
when games are able to demonstrate stronger graphical prowess
on PC, due to the ability for PC
owners to apply upgrades. That is
all fine and good for the PC gamer,
but Xbox console owners are left
in the dust in terms of the capability that their machine is able to
achieve over the entire lifecycle
of their aging console.
The fix? Spencer said that Xbox
One could become an upgradable
console just like PC.
“I still think a console is the best
price to performance deal that is
out there but when you look at
the evolution ... I’m not going to
announce our road map for hardware ... but what I wanted to say
on stage for people when they see
this vision of ours and question
our commitment to console I want
to make sure that people see that
what we are doing enables us to be
more committed to what consoles
are about than we’ve ever been and
innovate more consistently than
we ever have. That’s the key for
me,” Spencer stated.
The vague announcement didn’t
go into the details of exactly how
this would work, but it does offer
a big change that console gamers
have not seen before. Since the
announcement, social media exploded dividing opinion between,
those that think it is a great idea
and the naysayers that seem to
make up a large part of the internet.
Without more details, it is hard
to say if it is an achievable idea.
However, the ability to upgrade
an Xbox One and keep on the latest trends in graphical capabilities
sounds like the next step in a stale
console release cycle that gamers
have become accustomed to.
Disturbed and Scorpions will coheadline Bud Light River City Rockfest
Special to La Prensa
Multi-platinum, Grammy
Award-nominated rock band
Disturbed and German rock legend Scorpions will co-headline
the fourth annual Bud Light River
City Rockfest on Sunday, May 29
at the AT&T Center.
This year’s Memorial Day
weekend outdoor rock festival
will feature more than 20 bands
live on three stages. Developed
by Spurs Sports & Entertainment
in partnership with AEG Live, the
Bud Light River City Rockfest
is an annual celebration of rock
music, the largest festival of its
kind in South Texas and part
of the 2016 “World’s Loudest
Month” festival series. More than
25,700 screaming fans attended
last year’s event.
6 de marzo de 2016
“We’re honored to be part of
such an amazing event,” said Disturbed frontman David Draiman.
“The lineup speaks for itself, and
there’s no stronger home for Hard
Rock in the state of Texas than
San Antonio.”
The fourth annual Bud Light
River City Rockfest lineup also
includes: Megadeth, Bullet For
My Valentine, Hellyeah, Sixx
AM, Pop Evil, Sevendust, P.O.D.,
The Sword, Texas Hippie Coalition, Hatebreed, Devil Driver,
Red Sun Rising, Avatar and Wild
Throne. Additional bands will be
announced at a later date.
Adding to the entertainment
experience this year will be circus
sideshow revue Hellzapoppin.
The stunt show extravaganza
includes a smorgasbord of dark
artists, including a fire breather,
a sword swallower and an acrobat.
Special to La Prensa
The internationally-acclaimed
“Beyond Rubik’s Cube” exhibition opens at The DoSeum at
noon on March 12, just in time
for spring break.
Visitors will enjoy interactive
experiences in robotics, art, music, computer programming and
engineering at The DoSeum’s
first traveling exhibit, which
celebrates 40 years of creativity
based on the world’s bestselling
puzzle toy. The $5 million exhibition was designed by the Liberty
Science Center in Jersey City,
New Jersey with lead creative
partner Google, and the Cube’s
inventor Ernő Rubik.
“The Rubik’s Cube has fascinated people from around the
world for more than 40 years and
has tremendous links to STEMbased subjects and the visual arts,
which are important emphasis
areas for The DoSeum,” said
Vanessa Lacoss Hurd, CEO of
The DoSeum. “This is Beyond
Rubik’s Cube only stop in Texas,
and we are thrilled that is the first
exhibition visiting our traveling
exhibit space. We believe Beyond
Rubik’s Cube will inspire wonder
and excitement for our visitors,
both young and old, and we’re
so excited to unveil it during the
busy spring break season.”
Visitors to The DoSeum can
experience “Beyond Rubik’s
Cube” March 12 through May
12. Admission to the traveling
exhibit is free with paid admis-
sion to The DoSeum thanks in
part to local presenting sponsors
Zachry Group and media partner
Clear Channel Outdoor. The
museum will be hosting a variety
of Rubik’s-themed events and
activities during the exhibition,
including:
• A Rubik’s Cube-themed
edition of ReDo Recess, The
DoSeum’s adults-only night, on
March 24
• Learn to Cube Workshops on
April 2, 9, 23 and 30
• World Speed Cubing Competition on May 1
For additional details on The
DoSeum’s Beyond Rubik’s Cube
events, visit thedoseum.org.
As guests enter the exhibition,
digital projections of color and
geometry dance in response to
their movement, setting the tone
for an immersive experience that
awaits them in three discovery
zones: Invent, Play and Inspire.
The first zone, Invent, invites
guests to jump right into the
compelling world of puzzle toys:
• Rare artifacts made of wood
blocks, paper clips and rubber
bands show guests the humble
origin of Rubik’s great invention.
• At Cube Prototype, guest
can explore the geometry behind
Rubik’s Cube by arranging 3D
shapes and inventing their own
puzzles.
• Arts and mathematics meet at
Tessellation Maker, a touch table
where guests create visually stunning patterns.
Next, guests move to the
Play zone for more hands-on
exploration:
• A Solve Bar welcomes “cubers” of all skill levels and provides animated instructions for
conquering the Cube.
• At Robot Command, guests
discover the parallels between
computer programming and Cube
solving as they program a robot to
run a maze.
• Young visitors and their
grownups work together on Cube
Match, a game of colored building
blocks with endless combinations.
Finally, guests venture into
the Inspire zone to experience
the Cube’s vast artistic and
technological influence.
• Visitors can see how the Cube
inspires them artistically by composing their own haiku using the
Haikube; engineering a musical
masterpiece in Cube Symphony;
and contributing to the giant Collaborative Mosaic made entirely
of Rubik’s Cubes.
• Guests control a giant Rubik’s Cube the size of a car to
discover the internal mechanism
that makes it work.
• At Robot Race, guests will
challenge a speed “cubing” robot
to solve their scrambled Cubes.
• Twisty Puzzle Design brings
people together at a multi-touch
digital table to design and test
their own puzzles with other
guests.
Visitors to “Beyond Rubik’s Cube” will be encouraged to share their own Rubik’sinspired creations on google.
com/+BeyondRubiksCube.
General Admission tickets and
Premium Hospitality Packages
can be purchased at RiverCityRockfest.com, Ticketmaster.com
or the AT&T Center Box Office.
General Admission tickets can
be purchased for $49.50 and
Premium Hospitality Packages
will be offered at $219.50. A GA
four-pack can also be purchased
for $180.
Visitors to The DoSeum can experience “Beyond Rubik’s Cube” March 12 through May 12 and
The Premium Hospitality Packenjoy interactive experiences in robotics, art, music, computer programming and engineering.
age features exclusive access to
(Courtesy photo)
the Premium Hospitality Lounge
– a shaded, enclosed area adjacent
to Stage 2 – with complimentary VIP parking, complimentary
lunch, dinner and beverages (10),
an exclusive t-shirt, private restrooms and more.
For a full list of amenities,
visit RiverCityRockfest.com.
Discount pricing for military is
also available.
Megadeth, Bullet For My Valentine, Hellyeah and Sixx AM join a lineup of over 20 bands on
multiple stages for the Memorial Day Weekend outdoor rock festival at the AT&T Center on May
29. (Courtesy photo)
6 de marzo de 2016
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
Things get hectic in ‘Zootopia’
By Christina Acosta
[email protected]
Disney movies have a way to
get through a viewer’s heart to
not only give a colorful and happy
film, but to also send a message
about how the world works.
Directors Byron Howard
(“Tangled” and “Bolt”) and
Rich Moore (“Wreck-It Ralph”)
created a picture about a young
bunny finding her way to the
real world that is similar to New
York City. Many of us have the
American dream to earn a college
degree, get the job we want and
move out to a city like the “Big
Apple” to make a difference in
the world.
For the main character, things
go different from the plans she
had at a carrot farm back home.
Judy Hopps (Ginnifer Goodwin)
is on a mission to be a police chief
one day as she passed the police
exam and got a job at the bustling
metropolis of Zootopia. Her
parents, Bonnie Hopps (Bonnie
Hunt) and Stu Hopps (Don Lake)
support their daughter’s dream,
yet have a fear of the dangers
behind the job.
Once Judy gets on the train to
go to Zootopia, she gets a little
scared of what the next chapter
of her life will be. Once she gets
there, she sees a busy city filled
with animals, skyscrapers and
chaos—which she initially loves.
On the first day of her job, she
is ready to take on the task that
is given to her. Her boss Chief
Bogo (Idris Elba) does not believe
in her and gives her the simplest
task—to give tickets to expired
parking meters.
She does it with ease and meets
her goals of giving out 200 parking tickets. Along the way, she
meets a con-artist fox, Nick Wilde
(Jason Bateman), who convinced
her that he needed an elephantsized popsicle for his “son” (and
accomplice) to make business of
his own.
Judy believes she could not cut
it through as a police officer until
Mrs. Otterton (Octavia Spencer)
gives her a case about her husband who mysteriously disappeared and would like to know
his whereabouts. Although Nick
scammed Judy for an elephantsized popsicle, she decided to find
him to be her wingman and help
her crack this case plus 13 others
who were missing.
Together, they find clues, evidence and even stereotypes of
their animal personalities. As the
clues go on, they discover that
the 14 animals that went missing
were at a laboratory looking into
symptoms of rabies. They think
they found the culprit, Mayor
Lionheart (J.K. Simmons), but
things lead to a bigger mess behind political lines.
Through it all, Judy must find
out what is causing the outbreak
and remember that all animals are
equal to their behaviors.
After watching the film, it
was not the heavy subject I
was expecting. The character of
Judy Hopps was a strong female
character considering the size
of a small rabbit that could accomplish anything in a speedy
manner.
She was given vigorous, yet
challenging tasks that for many
years society believed that women could not accomplish. However, this little bunny beat the odds.
The storyline was also enjoyable to watch because the characters you suspected of disrupting
the flow of Zootopia are the least
guilty. In fact, one does not know
what is going on with the missing
victims until later on in the story.
This added a little confusion
about what direction the movie
was going towards. At one point
you think that it ends with an
obvious arrest, but it was only
stirring the issue a little more.
Ultimately, the movie will
provide a positive message to
audiences, especially young girls.
No matter what circumstances
you are in, anything is possible
if you go towards the direction
of your dreams.
“Zootopia” is now in theatres.
7
Mexican actor/director Kuno Becker
expresses support for Kate del Castillo
EFE - Mexican actor and
director Kuno Becker expressed
support for his friend Kate del
Castillo, under investigation
for her ties to drug lord Joaquin
“El Chapo” Guzman, saying it
is wrong to judge her without
knowing all the facts.
“I don’t think it’s very intelligent to talk from the outside,
just based on gossip,” Becker
said during a press conference
on Wednesday to promote a new
short film he directed and wrote,
“Secret Society.”
He said he had not yet had the
chance to talk to Del Castillo,
who is the target of a probe by
Mexico’s Attorney General’s
Office aimed at determining
whether she received funds from
the Sinaloa drug cartel for a
boutique tequila brand she represents or for a proposed biopic
on Guzman.
Del Castillo’s name surfaced in
connection with Guzman on Jan.
9, a day after the drug lord was
recaptured, when Rolling Stone
magazine published an interview
that American actor Sean Penn
conducted with the drug lord in
northwestern Mexico while he
was a fugitive.
Penn said Del Castillo, who is
best known for her lead role in
the Spanish-language telenovela
“La Reina del Sur” (The Queen
of the South), arranged the meeting.
In 2012, the actress, who was
born in Mexico but is an American citizen and lives in the United
States, posted a message on
Twitter expressing disgust with
Mexico’s government and urging
the drug lord to use his power
and influence for the good of the
country.
At Wednesday’s press conference, Becker provided some
details about “Secret Society,”
his third incursion into directing
after a documentary film that was
never screened and the featurelength action-thriller “Panic 5
Bravo.”
Filmed in just 13 hours and
without audible dialogue, the
short depicts a man’s attempts
at seduction at a Mexico City
nightclub.
He said the concept he was trying to convey was that of “staying
in the same place, in balance,”
even when people in one’s vicinity are making bad decisions.
“We live in a society of excess;
it’s cool to be in balance,” the
actor known for “Goal!” and its
sequels said, adding that “as a
society we need” to try to avoid
harmful actions.
As long as the story helps
a viewer to “think,” he said it
would have achieved its purpose.
In the coming days, Becker
will begin shooting a film about
the catastrophic earthquake that
battered Mexico City in 1985, a
project that will feature spectacular special effects.
He said he had made thorough preparations for his second
feature-length directorial effort
out of a sense of “responsibility”
toward the victims.
Judy Hopps (Ginnifer Goodwin) and Nick Wilde (Jason Bateman) go on an important adventure
to find out what made the prestigious city go chaotic in “Zootopia.” (Courtesy photo)
Ratings:
Instant Classic
Excellent
Good
Okay
Awful
Mexican actor and director Kuno Becker. (EFE)
Guest curators create group exhibitions for
spring showcase at Galería Guadalupe
Special to La Prensa
A showcase of multiple participating guest curatorial endeavors,
“multiples” highlights the contemporary nuance and multiplicity of art/ist that exist within our
diverse city of San Antonio and
surrounding areas.
The showcase “multiples” will
open March 11 and run through
May 20 at the Galería Guadalupe
(723 S. Brazos St.).
An opening reception for “multiples” will be held on Friday,
March 11 from 6 to 9 p.m.
A showcase of multiple participating guest curatorial endeavors,
“We’re excited to be hosting
“multiples” will open March 11 and run through May 20 at the so many talented artists under
Galería Guadalupe. (Courtesy photo)
one roof,” said Mark Anthony
Martinez, Guadalupe director of
visual arts. “Each participating
group seeks to shed new light on
a unique aspect of how identity
operates within the visual arts.”
The showcase features the
vision of the following organizations: GAGA (Gentileschi Aegis
Gallery Association), 3rd Space
Art Gallery, Color of Blind, and
independent artist curators Mari
Hernandez and Kristin Gamez. In
all, over 70 artists will be included
in the showcase.
For more information call (210)
271-3151.
ABOUT THE GUADALUPE:
GCAC is a 501c(3) nonprofit
organization founded in 1980
to preserve, promote and develop the arts and culture of the
Chicano, Latino, Native American peoples for all ages and
backgrounds through public and
educational programming. Visit
www.guadalupeculturalarts.org.
8
LA PRENSA DE SAN ANTONIO
Telemundo firma un contrato con el
icono internacional Don Francisco
Especial para La Prensa
Telemundo anunció que firmó un acuerdo de múltiples
años con el icono de los medios internacionales Mario
Kreutzberger, mejor conocido
por su nombre artístico “Don
Francisco”.
El acuerdo sin precedentes
incluye la creación de una empresa de producción conjunta
para desarrollar y producir
contenido original y formatos
para los hispanos en los Estados Unidos y otras audiencias
alrededor del mundo, a través
de múltiples plataformas.
Además, Kreutzberger, quien
ha entrevistado a numerosos líderes mundiales durante su carrera de más de 53 años - incluyendo los presidentes George
W. Bush y Barack Obama
-, aportará su experiencia al
equipo de Telemundo Noticias
y fungirá como corresponsal de
noticias especial en una serie de
entrevistas de alto perfil.
“Mario es la cara más reconocida de los medios en español
en todo el mundo”, dijo César
Conde, chairman, NBCUniversal Telemundo Enterprises
y NBCUniversal International
Group. “Estamos muy orgullosos de que haya decidido unirse
a la familia de Telemundo. Sus
numerosas contribuciones a
nuestra comunidad, su amplia
experiencia como innovador
en el entretenimiento y su capacidad única para conectar con
los líderes mundiales refuerzan
nuestro compromiso de seguir
transformando el mundo de los
medios”.
Creador y conductor de
“Sábado Gigante”, el programa
de variedades de televisión de
más larga duración según el
Libro de los Records Guinness, Kreutzberger es también
un líder humanitario apreciado
internacionalmente.
Nacido en Chile, Kreutz-
6 de marzo de 2016
The Rolling Stones to play
free concert in Cuba
EFE - The Rolling Stones confirmed months of speculation on
Tuesday, when they announced
they will offer a free concert in
the Cuban capital on March 25.
The legendary band’s firstever performance in Cuba will
take place at Havana’s Ciudad
Deportiva just days after Barack
Obama becomes the first sitting
U.S. president to visit the island
since Calvin Coolidge in 1928.
“We have performed in many
special places during our long
career, but this show in Havana
is going to be a landmark event
for us, and we hope for all our
friends in Cuba too,” the Stones
said in a statement.
The show in Havana will cap
off the band’s “America Latina
Ole’ tour, which has included
concerts in Buenos Aires, Rio de
Janeiro and Montevideo and is
set for stops in Lima, Bogota and
Mexico City before arriving here.
The Stones said the free concert in Cuba is being made possible by the Curaçao-based Fundashon Bon Intenshon, which
Mario Kreutzberger, mejor conocido por su nombre artístico
“Don Francisco”, se une a Telemundo. (Foto, cortesía)
berger inició el programa en
1962 en el Canal 13 de su país
natal, donde se convirtió en un
éxito instantáneo que duró 53
años, con emisiones en más de
42 países en América y Europa.
“Sábado Gigante” llegó al final
de su ciclo en septiembre del
año pasado.
Kreutzberger añadió: “Recibo con mucha alegría la
oportunidad que me brinda
NBCUniversal Telemundo
Enterprises. La Cadena Telemundo gracias a su visión
y compromiso ha crecido en
todo sentido a pasos gigantes.
Será un honor unirme a esta
gran empresa internacional,
la que me permitirá desarrollar nuevos proyectos y sobre
todo mantenerme ligado al fiel
público que siempre me ha
acompañado”.
El impacto de Kreutzberger
ha trascendido más allá de
la televisión, a través de sus
admirables contribuciones al
bienestar de los niños. Desde
su fundación en 1978, él ha
estado al frente de la “Teleton
Chile”, un teletón anual que ha
recaudado casi $500 millones
de dólares y ha dado lugar a la
construcción de 13 hospitales
en los que más de 91,000 niños con discapacidad han sido
tratados.
Gracias a su trabajo en favor de los niños, el Fondo de
las Naciones Unidas para la
Infancia (UNICEF) lo nombró
embajador de la organización.
En 1998, Kreutzberger fundo
ORITEL (Organización Internacional de Teletones), la
organización que coordina los
teletones de Chile, México,
Colombia, El Salvador, Perú,
Estados Unidos, Guatemala,
Honduras, Uruguay, Paraguay,
Nicaragua y Puerto Rico. Actualmente se desempeña como
Chairman de ORITEL. Además,
en el 2001, se convirtió en el
vicepresidente de la Asociación
de la Distrofia Muscular en los
Estados Unidos.
Kreutzberger ha recibido
numerosos reconocimientos de
la industria de parte de instituciones públicas y privadas en
los Estados Unidos y América
Latina. También ha sido nom- The Rolling Stones perform in Sao Paulo, Brazil. (EFE)
brado al Salón de la Fama de la
Academia Nacional de Ciencias
y Artes Televisivas; honrado en
el Paseo de la Fama de Hollywood; además de figurar en el
“Museo de la Televisión y Radio” y haber recibido un premio
especial Emmy como “Líder de
la televisión en español.”
“initiates and supports international charitable projects in the
fields of education, athletics,
cultural literacy, health care and
tourism.”
The Havana show, dubbed
“Concert for Amity,” is to be
filmed as part of a planned documentary about the Stones’ Latin
American tour.
Rumors about a possible Rolling Stones concert in Cuba have
swirled since band frontman
Mick Jagger made a private visit
to the island last October.

Documentos relacionados