Ferraris, M. La hermeneutica.

Transcripción

Ferraris, M. La hermeneutica.
COI.KCCIÓN l'KNSAMIKN'IO YTEOI.OCÍA
L a Hermenéutica
Maurizio Ferraris
Durante la segunda mitad del siglo \ x ,
la H e r m e n é u t i c a lia llegado a convertirse
en una ciencia universal y omnipresente.
Ferraris ofrece al lector un breviario
que contiene los principios de esta
disciplina y coinj)endia sus diferentes
versiones. Pero, a d e m á s , el autor adopta
una postura crítica, s e ñ a l a n d o
y corrigiendo los excesos de algunos
postulados h e m i e n é u t i c o s .
Nos hallamos ante un excelente
manual introductorio, asequible para
todo tipo de p ú b l i c o e indispensable
para acceder al estado actual de la
cuestión hermenéutica.
E
a
i EDICIONES
CRISTIANDAD
I
Maurizio Ferraris
(Turín, 1956) Im sido profesor
de estética en Trieste y, desde lí>95,
en Turín. Colaborador liabitual
de los anuarios de filostWía
italiana y europea editados por
Laterza y dirigidos por Vattimo
y Derrida. es codirector de
«Rivista di estética».
Sus ])ubIicaciones han prestado
especial atención a la historia
de la hermenéutica del siglo x\
describiendo sus perspectivas
y rastreando sus orígenes
en el pensamiento del siglo
anterior.
Ilustración de portada:
Abraham van der Hecken,
Un filósofo
\ EDICIONES
\
CRISTIANDAD
L A HERMENÉUTICA
© Este libro fue publicado por
Gius. Laterza 8c Figli
Roma - Bari 1998
CONTENIDO
Título original:
UERMENEUTICA
/ /
Traducción
LÁZARO SANZ
Dr. Arq. VICENT^MEDINA
I . ¿ Q u é es la hermenéutica?
I I . Ser e interpretación
Derechos para todos los países de lengua española en
EDICIONES CRISTIANDAD, S. A.
Madrid 2004
ISBN: 84-7057-483-3
Depósito legal: M. 7.556-2004
Printed
in Spatn
Impreso en Anzos, S. L. - Fuenlabrada (Madrid)
7
47
Otras lecturas
129
E l autor
155
Bibliografía
157
Indice general
181
3«/EO
I
¿QUÉ ES L A HERMENÉUTICA?
1. UNA HISTORIA DE LA HERMENÉUTICA
A menudo {p.ej. Ferraris 1988) la historia de la
hermenéutica se narra de la siguiente manera;
«En Grecia, el arte de la interpretación
[hermeneutike techne) designaba la actividad de transmitir mensajes de los dioses a los hombres. E n este sentido
—según el cual la hermenéutica es un ángel, literalmente un mensajero—, del que da testimonio Platón,
la hermenéutica aparece unida a la interpretación de
los oráculos {Política, 260d-e; 290c) y, al menos en
parte, a la poesía, ya que también los poetas son mensajeros de los dioses {lón^ 534e); a este ámbito se
refiere la raíz tardía que hace remontar la hermenéutica
a Hermes, el mensajero de los dioses correspondiente
al Thot egipcio, inventor de la escritura, y al Mercurio romano, dios de los cambios, de los comercios, y
protector de los ladrones.
»En el origen, la hermenéutica no ocupa pues
una posición destacada. E l racionalismo griego
8
LAHERMENÉLTICA
clásico, que identifica el conocimiento con la visión
teorética, enlaza la experiencia hermenéutica con el
ámbito de los saberes inciertos, sibilinos como los
dichos de los oráculos, y pertenecientes más bien al
dominio de la opinión que al de la ciencia cierta. A
esto hay que añadir que, durante largo tiempo, los
griegos no elaboraron una reflexión sobre la distancia temporal, de manera que la necesidad de interpretar eventuales mensajes provenientes del pasado
resultaba secundaria. Habrá que esperar al declive
del mundo clásico para que la hermenéutica obtenga una consideración distinta.
»Después de las conquistas de Alejandro, la
extensión de la cultura y de la lengua griega a
poblaciones de estirpe diferente, como los semitas
o los latinos, confiere a la interpretación un papel
mucho más significativo del que tuvo en el universo cerrado de la polis. Al mismo tiempo, la lengua
de H e s í o d o y de los poemas homéricos que
desempeñaban un papel importante en la
patdeia
clásica, parece cada vez más oscura a los griegos de
la koinéi se plantea, por tanto, la exigencia de
corregir y glosar los textos alterados o lejanos, restableciendo su legibilidad: de la respuesta a esta
necesidad surge la filología helenística que ha
dado sus mejores pruebas en el método históricogramatical elaborado por el Museo de Alejandría
entre los siglos III y II a. C . Será, por otra parte, la
necesidad de hacer aceptable a una civilización
¿qVÉ
ES LA HERMENÉUTICA?
9
más desarrollada el comportamiento bárbaro e
irascible de los dioses homéricos la que haga surgir —en los sofistas y posteriormente en el entorno
de la Escuela de Pérgamo y en los estoicos— el
hábito de interpretar alegóricamente los textos,
distínguiendo del senddo literal la configuración
de otro significado, más acorde con las creencias
morales y con los conocimientos científicos de la
nueva época. Surge de aquí, mediante el encuentro
con una religión del libro como el hebraísmo, una
hermenéutica religiosa
que se une a la hermenéutica filológica. Elaborada ya por Filón de Alejandría,
esta confluencia entre filología griega y tradición
hebrea conocerá un desarrollo sistemático, a partir
de Pablo, debido a la exigencia de reconocer en el
Antiguo Testamento la prefiguración alegórica de
la vida y de la predicación de Cristo, hasta unir las
dos fases de la historia sagrada. Fruto posterior del
helenismo, en referencia esta vez al encuentro con
el estado romano, será la hermenéutica jurídica^
que nace de la necesidad de facilitar una recta interpretación de ios códigos, y que encontrará una sistematización explícita en el Código dejustiniano.
»En la antigüedad tardía, se establecen, por tanto, los tres ámbitos tradicionales de la exégesis,
uno sagrado_j^ dos^rofanos; pero, sobre todo,
comienza a delinearse, a través del cristianismo, el
primer esbozo de una filosofía de la historia, que
ya no es concebida —y, en suma, negada— según el
LA HERMENÉUTICA
¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA?
modelo griego, como un círculo increado en e! que
las cosas están destinadas a repetirse eternamente,
sino como una línea que comienza con el Génesis,
pasa a través del sacrificio de Cristo y concluye en
la resurrección. La distancia temporal, reconocida
como problema pero no sistematizada por la filología helenística, adquiere ahora un valor diferente, porque confirma los caminos del progresivo
acercamiento a la resurrección como cumphmiento de las profecías antiguas. Los cristianos, a la luz
de la historia de la salvación, se consideran modernos en relación con los paganos, de tal forma que
se sientan aquí las primeras bases de una querelle
des anciens et des modemes
que tendrá —en la edad
moderna— una grandísima importancia hermenéudca, reivindicando la necesidad de salvar el
pasado del olvido, y al mismo tiempo hacer valer
en esta recuperación las exigencias y los derechos
de los nuevos tiempos. Se trata, bien entendido,
sólo de síntomas y de precedentes.
de la canonicidad de los textos registrada en la cultura clásica: en la medida en que cada una de las
necesidades de la vida pide ser insertada dentro de
un horizonte tradicional, será necesario preparar
una metodología capaz de adecuar la letra del libro
a un espíritu que se renueva cada vez.
10
»E1 Medievo seguirá considerándose más bien
como un epígono extremo de la época clásica, y
proseguirá las orientaciones hermenéuticas presentes en la Patrística: y en particular la hipótesis
de la coexistencia de un sensiís Ufferalis^ histórico,
con un sensus spiritualis,
rnístico, dividido a su vez^
en alegórico, moral y anagógicó (concerniente al
destino ultramundano dellector). Se trata, precisamente, de la extensión teológica de la experiencia
11
»Contra esta perspectiva se moverá, a partir del
siglo XIV, el humanismo
i t a l i a n o . A diferencia de
los hombres^eTMedievo, los humanistas miran a
la antigüedad como a una época acabada, pero, en
cuanto tal, con la posibihdad de ser definitivamente objetivada; la voluntad de comprender los clásicos situándolos en la época y en la cultura propias
sustituye al intento de conferir significados siempre nuevos a una tradición que el intérprete considera ininterrumpida. La fractura es muy grande y
con muchas consecuencias hermenéuticas, porque
lo que aquí aparece en primer plano es la distancia
_temp_Qral; la interpretación es ahora el intento de
trasladarse —con instrumentos técnicos y filológicos cada vez más desarrollados— a un mundo
espiritual que obtiene el propio valor de ejemplo
del contexto histórico que lo remite al pasado.
Aquí se clarifica un elemento central del problema
hermenéutico: el hecho de que las mayores innovaciones de la hermenéutica no surgen cuando una
tradición parece clara y participada, sino cuando
se advierte sii lejanía, de modo que se trata de
reemplazar una transmisión viva mediante un
12
LA HERMENÉUTICA
renovado conocimiento filológico e histórico de
los monumentos hterarios del pasado.
»En esta perspectiva se inserta el giro de la
r e f o r m a protestante,
quejtitr.oduc^_as adquisidones de la filología humanística, ahora ya europea,
dentro de la problemática religiosa: contra el
intento de la iglesia romana de integrar las escrituras en la transmisión viva del rito, Lutero afirma el
principio, de base filológica, deja sola S c r i p t u r a
(este axioma, relativamente tardío, es afirmado
por Lutero en 1520, tres años después de las tesis
de Wittenberg: sólo la Bibha, y no la Iglesia y su
jerarquía, es la depositaría de las verdades de la fe;
y a la Escritura^—que es por sí misma «muy cierta, muy clara e intérprete de sí m i s m a » — j e b e r a
dirigir su mirada el creyente. E l monumento mayor
de este esfuerzo es la Claves de las Sagradas
Escrituras (1567) de Matías Flacio Ilírico, que —filológicamente— reafirma el primado del sentido literal
por encima de la selva de alegorías sedimentadas
por la tradición: « S e a dichoso el lector al captar el
senddo simple y genuino de la.Sagrada Escritura
[...]: no busque sombras ni se_cpnyierta en esclavo
de sueños alegóricos o anagógicos, cuando no
haya una alegoría clara y el sentido literal sea inútil
o absurdo».
Sería.erróneo, sin embargo, c[uererhacer^ej^
protestantismo el causante único de una hermenéudca secularizadora. E n el Concilio de Trento,
¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA?
13
efectivamente, se restringió el valor canónico de la
Escritura á las materias morales y religiosas solamente {De l a edición y el uso de los textos
sagrados^
8 de abril de 1546). El catolicismo se revela en este
sentido plenamente racionalista, según una posición personificada por el cardenal Roberto Belarmino, que opondrá a la pretensión protestante de
un contacto inmediato con los textos la consideración —historicista y escéptica— según la cual
nosotros los modernos estamos desprovistos de la
competencia que en otro dempo tuvieron Orígenes y Jerónimo y, por tanto, no estamos en disposición de entender el texto sagrado sin el auxilio de
la tradición {Discusión de los puntos
controvertidos
de l a fe cristiana
contra
los herejes del
tiempo,
1593-96). La otra cara, objetiva, del racionalismo
es la reafirmación del primado del método históñco-gramadcal: esta actitud, ilustrada por el capítulo séptimo del T r a t a d o teológico-politico (1670) de
Spinoza, incrementa los instrumentos técnicos y
filológicos de la hermenéutica, y culmina finalmen- c*
te la idea según la cual la Biblia ha de ser interpre- >
tada como el resto de la literatura antigua, es decir ^
sin prejuicios religiosos. Si la i^ea (GeIdsetzer,
1983), según la cual con el siglo XVII se asiste al
renacimiento del término «hermenéutica» (como
ha observado Bianchi, 1993, en 1492 Lefevre
d'Etaples tituló Hermeneus
un diálogo como apéndice de su comentario a la Física de Aristóteles j ^ s
15
LA HERMENÉUTICA
¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA?
pues infundada, se da el caso de que el florecimiento"^ los tratados sobre la materia es ahora
particularmente ingente, y a menudo finalizado
con el proyecto de una hermenéutica universal.
Así,J. C . Dannhauser, que en 1654 pubhcará H e r menéutica sacra o método p a r a explicar
los textos
sagrados,
había propuesto, desde 1630 [Idea del
buen intérprete y del calumniador
malicioso),
el
proyecto de una hermenéutica general, según una
actitud ahora compartida {Grosch, 1656).
respecto al poder de la razón que, en cuanto tal, es
tanto más cierta cuanto menos confía en los presupuestos {Chladenius, 1742; Pfeiffer, 1743;
Meier, 1757).
14
»En suma, si no se comprende ya la Sagrada
Escritura dentro de un horizonte de fe, desaparece
también la canonicidad y el interés específico d^
una exégesis bíblica; esta actitud, característica de]
iluminismo
como época del pensamiento autónomo, representa a escala más amplia toda la relación
con el pasado: en la medida en que la querelle entre
antiguos y modernos aparece ahora incontestablemente superada por aquellos quh la habían promovido, lo antiguo aparece como el residuo de creencias inadecuadas. Ocurre así que el siglo XVIII
desarrolla más que ninguna otra época una erudición y una filología preparadas para la comprensión de lo antiguo y, al mismo tiempo, reduce los
conocimientos antiguos al rangodefábulas. Correlativamente, en esta época se formulan proyectos
de hermenéutica universal —o sea, aplicada a cualquier ámbito— que sin embargo relegan el problema de la interpretación a un nivel subordinado
» S e r á ^ l romanticismo,
con un renovado interés
por la tradición, el que haga fructificar la erudición
deTlsiglo XVIII y ponga al mismo tiempo las bases
para señalar la nueva importancia clave del problema hermenéutico. Esto es muy evidente en los
Líneas básicas de gramática, hermenéutica y crítica (1808) del filólogo G.A.F. Ast, lo mismo que en
la esfera de la hermenéutica jurídica (Thibaut,
1799). Sin embargo, no es ante todo a la distancia
temporal, sino a la alteridad personal, a lo que hace
referencia la universalización de la hermenéutica
en Schleiermacher, que elaboró el problema en
varios esbozos y discursos académicos, desde
1805 a 1833 {Hermenéutica y crítica, 1819). La
hermenéutica, hasta el iluminismo, había obsen^do,
el principio según el cual i n claris non fit interpretatio: los textos son normalmente comprensibles, y
la interpretación interviene solamente cuando se
dan oscuridades específicas. Contra esta perspectiva, Schleiermacher parte de un concepto antropológico según el cual los otros son esencialmente
un concepto para mí, de modo que todas sus
expresiones, no sólo la consignada en lo escrito,
sino también toda comunicación oral dotada de
significado, pueden ser mal entendidas; pero el
16
LA HERMENÉLTICA
^ que cualquier palabra de otro resulte expuesta a
un malentendido requiere que l a hermenéiitííía
intervenga en toda comunicación interpersonal, y
c^ue^todo comprender
sí'(/ interpretar.
Dilthey (léase, en lo que concierne a l a reconstrucción histórica, su ensayo Los orígenes de l a hermenéutica,
1900) tríyiladaiá^^sta a d q u ^ i d ó n c a p i t a l í c e l a
experiencia psicológica de la oscuridad del «tú» al
ámbito filológico de la oscuridad de la historia,
haciendo de la hermenéutica la base de las ciencias
del espíritu, es decir, "de aquellos saberes que, a
diferencia de las deñcias ~de la naturaleza, no se
ocupan de objetos, sino de objetivaciones lingüísticas
del espíritu, que se deposita en textos y documentos,
y que el intérprete está llamado a reproducir en vida
superando su estado inicial de ajenos, para reconocerlos finalmente como propios. E n Dilthey se da
todavía un positivismo encubierto. E l intérprete
que se remite al pasado reconoce en estas huellas
del espíritu viviente la expresión de una edad histórica pasada; pero no pone enjuego su historicidad propia, es decir, el hecho de que él, al comprender los acontecimientos, es parte del devenir
iiistórico y no puede esperar alcanzar una absoluta
objetividad deljuicio. L o que reaparece en Dilthey
es en resumen —como ha subrayado soT>re^ao
Hans-Georg Gadamer (1960)— un i l u m i n i s m a historiográjico: a diferencia de los iluministas^ él
confiere un papel central a la liistoricidad_y;_al
¿QIÉ ES LA HERMENÉITICA?
17
conocimiento del pasado: no descafifica las fábulas
de los^áritTguos; sin embargo, se ve obhgado a afirmar que un método científico seguro es capaz de
nEérar al intérprete del peso del prejuicio y deja
S r a oscura de la vida, que le desasosiegan como
hombre, pero no como estucUoso.
»Contra esta concepción se moverá Heidegger
& n S c r y tiempo { \ 9 Z J ) x : ^ o sólo todo conocimiento
es histórico-hermenéutico, siiio que. todaJiuestcaexistencia es hermenéutica, en cuanto que nosotros
mismos formamos parte de la tradición histórica y
üngüística que sistematizamos en las deudas del
espíritu. El carácter circular por el que no podemos
objetivar la tradición que nos constituye como sujetos no debe ser entendido, sin embargo, como un
círculo vicioso. E l círculo hermenéutico constituido de esta forma no aparece como un límite, sino
como un recurso, en cuanto reconoce —en contra
de las pretensiones de un pensamiento que no tiene presupuestos— el condicionamiento histórico y
existencial de todo nuestro conocimiento, que es,
siempre y de cualquier modo, una interpretación
que no alcanzará nunca una objetividad final. Así es
como la hermenéutica lleva a cabo el proceso de
universalización que, de una técnica regional unida
a las discipUnas específicas del espíritu, la había
conducido a hacerse órgano de las ciencias del
espíritu y a reconocerse finalmente como el centro
de todo tipo de conocimiento (si bien es problema-
LA HERMENÉUTICA
¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA?
tico el papel de la hermenéutica en el conocimien-
con la epistemología y con la crítica de la ideología
to de la naturaleza).
(RTcoeur, 1965; Habermas, 'Í968; Apel, 1973;
18
19
»Pero los gérmenes de esta universalización
Rorty, 1982). E n este^marcOj^omo ha observado
—como ha dejado claro Gadamer— estaban ya
Gianni Vattimo (1989), la hermenéutica constituye
puestos en el nacimiento de la filosofía alejandrina:
la nueva koiné, y en resumen la lengua franca, dej[a
la crucial importancia de restituir la comprensibiH-
filosofía contempoiáiiea. caracterizada por la con-
dad de los poemas homéricos nacía del hecho de
sideración según la cual la objetividad no constitu-
que estos no eran, para el hombre griego, simples
ye una instancia de referencia ú l t i i i i ^ y a ^ u e resul-
documentos de archivo de una época antigua, sino
ta_determinada por la tradición y por la historia.
la estilización de formas de vida y de modelos de
E n este sentido, la crítica de la ciencia como pre-
comportamiento
vinculantes para
tensión de conocimiento cierto de los objetos
una comunidad actual. Por una parte, pues, y prin-
(Nietzsche), la crítica del conocimiento como pre-
cipalmente gracias a la mediación del existencialis-
tensión del sujeto de ser trasparente a sí mismo
mo, la hermenéutica adquiere una dimensión total-
(Freud), y la crítica de la ideolo^a, como automis-
considerados
mente filosófica (Pareyson, 1971). Por otra parte,
tificación
por medio de la hermenéutica unida a la propia
común denominador en la hermenéutica, cuyo sig-
de la sociedad (Marx) encontrarían su
universahdad, se reintroducen en el saber contem-
nificado global se puede reasumir en la tesis nietzs-
poráneo los cánones propios de la cultura huma-
cbeana según la cual no ejdsten heclws,^^
nista que el cientifismo de la edad moderna había
interpretaciones».
rechazado; y se hace valer la hermenéutica no sólo
en los ámbitos tradicionales del estudio de la Uteratura (Hirsch, 1967; Szondi, 1975; Jauss, 1982),
de la teología protestante (Bultmann, 1933-65:
Fuchs, 1954; Ebeling, 1971) y del derecho (Betti,
que por lo demás elaboró una amplia Teoría
r a l de l a interpretación,
gene-
1955, siendo fiel a una
perspectiva diltheyana de la que todavía se da testimonio en la monumental reconstrucción histórica de Wach, 1926-32), sino también eri relación.
2. ¿ QUÉ ES LO QUE NO CUADRA EN ESTE RELATO ?
La historia avanza. ¿Será también verdadera? No
está claro, y no contentarse con aproximaciones más
o menos seductoras nos parece, aliora, el único modo
de reconocer un sentido no retórico de los problemas
planteados por la hermenéutica. Pero examinemos
mientras tanto los defectos de esta historia.
*^
LA HERMENÉUTICA
¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA?
«Interpretar» significa de ordinario —para
nosotros, hoy— entender el sentido, y no ya expresaripj_aljmenos^i seguimos la versión que prevalece en el lenguaje corriente. Poco importa que en la
tradición estén amplísimamente atestiguados —
cuando no considerados preponderantes— los
usos de la hermenéutica como expresión más que
como inteipretación: a Pablo le llaman Mercurio
precisamente porque predica (Hechos 14, 12), el
Pseudo Demetrio Faiereo escribe un P e r i
hermeneias traducido al latín como D e elocutione
(es
decir, en concreto, « d e la expresión»), Luciano
{Cómo se debe escribir
l a h i s t o r i a , 34) llama hermeneutike dynamis
(ftierza hermenéutica) a la fiierza
expresiva de lo histórico según un planteamiento
todavía ampliamente atestiguado en la edad
moderna (Goclenius, 1613-15; Micraelius, 1653,
término E n u n c i a f i o ; Chauvin, 1692; Vico, 1711:
49). Sin embargo, estamos habituados de tal manera a considerar la hermenéutica como un ejercicio
receptivo que la formulación expresiva parece Riera de lugar: de modo que, bajo el título general de
«historia de la hermenéudca», se cuentan al menos
dos cosas, quizá especulares, pero no ciertamente
idénUcas.
fiituro, corroborado por^algunas certezas más bien
dogmáticas. Xa..lí«'menéudca es algo bueno y,
sobre todo, es un gran descubrimiento modernísimo. E n primer lugar, durante milenios, todos
interpretaban, pero sin darse cuenta de la importancia del significado de su acto y, en suma, hablaban en prosa sin saberlo. Como por otra parte
ignoraban que en la interpretación no se trata de la
comprensión de un hecho, de un dicho o de un
escrito, sino de la existencia histórica del hombre
y, más en conjunto, de la historia universal, habían
limitado la interpretación a la praxis o, como máximo, cuando habían teorizado reglas y ámbitos, la
habían restringido a la disciplina que les interesaba (por ejemplo, la jurisprudencia), o a una esfera
más amplia que, sin embargo, al no coincidir con
lo que el historiógrafo asume como «hermenéutica», parece fatalmente inadecuada; en cualquier
caso se habían hmitado, por ingeniosos que fuesen, a puros «adelantos», es decir, a esbozos inacabados que sólo a la luz de una trayectoria que, sin
embargo, el lector contemporáneo considera como
perfecta, pueden encontrar su verdadero senddo.
20
'"Sea grande o pequeña, esta circunstanciaseñala
un problema más serio o general: lo que más llamativamente no fiinciona en la descripción histórica hasta aquí propuesta es un_marcado j u k i o d e
21
Esta clase de relación es la que ordinariamente
está vigente de forma caracterísüca entre el Antiguo y el Nuevo Testamento: los hebreos habían
visto algo que sólo los cristianos comprendieron
verdaderamente. Se deja de lado, obviamente, la
mera hipótesis de que los hebreos puedan no estar
LA HERMENÉUTICA
¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA?
enteramente de acuerdo con la consideración de
que sus profecías se hayan cumplido en aquel
Mesías. Si quisiéramos extender a objetos de uso
cotidiano semejante lógica, se podría sostener que
la radio es el precedente de la televisión. Pero, aun
dando por buena esta forma de hacer historia —es
decir, si se quisiese releer, como en ia caja negra de
los aviones, todo el pasado a la luz de los últimos
diez segundos—, no salen las cuentas a propósito
de muchos hechos que no admiten ser considerados solamente como interpretaciones.
de el origen, por un dogma rehgioso y, por añadidura, compartido sólo por una de las tres rehgiones abrahámicas. Es verdad que se podrá objetar
que los juristas y los literatos no necesariamente
eran cristianos, sin embargo valoraban la hermenéutica. Es cierto que no se les hubiera pasado
nunca por la cabeza construir una filosofía de la
historia para la que todo lo positivo se reduce a
la espera de la redención.
22
Reabramos el dossier,
rrogante.
y planteemos algún inte-
Los griegos, que de ordinario son considerados
los inventores de todo, desmerecen en relación
con la hermenéutica, al haberla marginado, esencialmente por dos motivos. E l primero es que creían principalmente en lo que veían, de manera que
no podían dar demasiada importancia a un arte
que se Umita a la trasmisión de lo que se ha oído
decir. E l segundo es que, al no creer en el dios de
los hebreos, no pensaban ni siquiera que la historia tuviera un comienzo, con la creación, y un final,
con la resurrección: por ello, no daban tanto peso
ala historia, que no constituía para ellos un horizonte de sentido, sino, como máximo, un repertorio de ejemplos (Plutarco, Polibio).
Sin embargo, si seguimos esta hipótesis, la hermenéutica resulta fiiertemente condicionada, des-
23
Hay además otro problema. ¿Estamos seguros
de que la universalización moderna es la justa?
Aristóteles no creía del todo que Dios hubiera creado el mundo mediante la palabra, y que leyendo
la Biblia se pudiera encontrar el sentido del universo; menos que nunca hubiera podido compartir la tesis, que tiene su origen en un recorrido no
demasiado tortuoso, según la cual no existen
hechos sino sólo interpretaciones (es decir, que lo
que parece estarfi*entea nosotros, sólido y consistente, ha sido creado por Dios y por nosotros). Por
tanto, en este sentido, no podía en modo alguno
hablar de una hermenéutica universal. Y sin
embargo, restringiendo la hermeneia
a la expresión
de las impresiones que las cosas dejan en el almajo
había pensado que tal proceso no haría referencia
sólo a los hombres (quizá unidos en comunidad
por una cultura homogénea, o hasta por la fe en
cosas que no se ven) sino a todos los seres capaces
de recordar y de comunicarse los unos con los
24
LA HERMENÉUTICA
Otros. Las danzas de las abejas que anuncian a las
compañeras la presencia de polen a cualquier distancia de la colmena serían «hermenéutica» en el
senddo de Aristóteles que, por lo demás, dice
explícitamente que los pájaros udhzan el canto
para comunicarse unos con otros. De este modo,
en lugar de contraponer la naturaleza a la historia,
o comprender la primera dentro de la segunda,
una hermenéudca de este dpo sería capaz de una
universahdad que no se hmita a la esfera (totalmente exigua) de lo humano.
En conexión con la relación entre hechos e
interpretaciones existe todavía un obstáculo posterior. Que Chladenius pudiera sostener que las
cosas claras no necesitan interpretación, no parece
del todo una afirmación tan peregrina, aunque
ciertamente hostil a la universalización de la
hermenéutica (o, más exactamente, a la
necesidad
hermenéudca). Ahora bien,justamente una opción
por lo oscuro constituye el móvil de la universalización de la hermenéutica, que no proviene de
adquisiciones positivas, sino de derrotas, renuncias y problemas, que no se han querido o podido
resolver.
Hay una úldma cuestiim^^aun^ relevante^ Si
no es cierto que se pueda establecer una continuidad entre la práctica cotidiana de la interpretación
y su eventual codificación en ámbitos especiales,
parece bien poco verosímil que cada una de las
¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA?
25
disciplinas dotadas de técnicas interpretativas
peculiares pueda reconocerse en cualquier proyecto de hermenéutica universal. E n otros términos,
todos interpretamos sjn que por ello seamos hermeneutas ni tengamos necesidad de leer tratados ^
de hermenéutica p a r a r e c i b i r luz a c e r c a d e nuestra ^'
praxis. Además, un jurista, un teólogo o un filólogo encuentran ciertamente momentos hermenéuticos en su actividad, que lo es, sin embargo, no en
tanto que hermenéutica, sino en cuanto que jurídica, teológica o filológica; en resumen, que yo sepa
poco o mucho de hermenéutica no me garantiza
todavía conocimiento alguno en cuanto al derecho, a la teología o a la literatura, del mismo modo
que los conocimientos de semiótica no me aseguran del todo un dominio de la sintomatología
médica.
Así, entre la praxis interpretativa natural y las \
codificaciones de las hermenéuticas especiales^ no \
existe relación especial alguna (no más de la que '
existe entre quien habla una lengua y un gramático); además, entre las hermenéuticas especiales y
el proyecto de una hermenéutica general no hay, de
nuevo, una correlación vinculante (no más de la
que hay, por ejemplo, entre un médico y un historiador de la medicina); finalmente, las hermenéuticas generales tienen bien poco que compartir con
la hermenéutica entendida como una
corriente
filosófica, de la que se habla hoy del mismo modo
LA HERMENÉUTICA
26
que se habla, por ejemplo, de «existencialismo»
(los existencialistas, por lo demás, no contaban
más que cualquier otro).
Podemos verificarlo a través de una fenomenología elemental.
3. L A INTERPRETACIÓN SE CONSIDERA DE MUCHOS
MODOS
«Interpretación» es una palabra que se adapta a
muchas operaciones no necesariamente conectadas. E n primer lugar (es el senddo de la
hermeneia
en el P e r i hertneneias
aristotélico, traducido al latín
como D e i n t e r p r e t a t i e n e ) , la interpretación es la
expresión lingüística —propia de los hombres,
pero, según el D e a n i ? n a , también de los animales— de los símbolos que parecen universales, que
provienen de impresiones presentes en el alma, a
través de sonidos particulares (es decir, variables
con el cambio de las lenguas). E n segundo lugar,
encontramos una función especular, la interpretación lingüística, llamada a reconducir las expresiones, diferentes en las diferentes lenguas, a los symbola universales, de tal manera que se asegure la
comprensión. E n tercer lugar, está (y se trata de un
fósil del senddo aristotéhco y generalmente andguo que, como hemos visto, resulta obsoleto
excepto en frases hechas como «hacerse intérprete
¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA?
27
del sentimiento nacional», etc.) la interpretación
como expresión, en música o en recitación, de
notas musicales o de palabras escritas: Glenn
Gould interpreta a Bach, Lawrence Olivier a Shakespeare, etc. E n cuarto lugar, tenemos la explicitación de un sentido oscuro o no suficientemente
determinado: un manuscrito corrompido no nos
da un sentido coherente, y debemos interpretar (al
límite, sin embargo, sólo como extrema
r a t i o , divinatio filológica, es decir, conjetura); una poesía es
elípdca y podemos intentar explicitarla; un cuadro
sugiere alusiones que podemos notificar a quien
ve; una ley vale para muchos casos y hay que
hacerla cuadrar en el caso específico. E n quinto ^
lugar, está la interpretación como comprensión,
según el eje Schleiermacher-Dilthey-Gadamer: la
naturaleza, otro hombre, otra época, nos resultan
extraños, tal vez nos hablan, pero no nos «dicen»
nada; hay que tender un puente (por ejemplo,
decir que la naturaleza es un fibro. el otro hombre
^
es nuestro hermano en Adán, la otra época tiene
^
problemas, en parte iguales, en parte distintos de
«
los nuestros), y entonces quizá nos «hablen». E n
sexto lugar, está la interpretación como desenmascaramiento (Nietzsche, Freud, Marx). La naturaleza, el hombre, la época, nos solicitan y nos interesan, pero tenemos motivos para creer que nos
^
engañan: a la naturaleza le gusta esconderse, el ''^^
hombre es un mentiroso (o quizá se autoengaña).
29
LA HERMENÉUTICA
¿QLÉ ES LA HERMENÉITICA?
no se lia comprendido la época por falta de distancia histórica; por tanto, dehemos llegar hasta
las verdaderas intenciones que están debajo de las
expresiones falaces. E n sépdmo lugar, tenemos la
tesis (Nietzsche-Heidegger) según la cual no hay
hechos sino sólo interpretaciones; el mundo está
constituido por nuestras necesidades vitales, y
éstas, a su vez, aparecen cargadas de historia y de
lenguaje, de tal forma que lo que parece un objeto
es el resultado de interpretaciones de las que sólo
en mínima parte somos conscientes.
afirmativo, y esto puede comprometer la comprensión de un texto escrito en español o, inversamente, de un texto escrito por quien crea que «asimismo» o «de hecho» son adversativos, etc. ), «interpretación» será su clarificación (sentido 4). Y ya
que semejantes cosas también claras pueden dejarnos indiferentes, «interpretación» será también la
obra de implicación por la que, por ejemplo, se
explicará que la conquista romana de la Galia no es
simplemente un acontecimiento pasado, sino que
prolonga sus efectos hasta nosotros, por ejemplo
en la tradición vinícola (sentido 5). Pero, si tenemos en cuenta que, a menudo, no es la casuahdad,
smo la mala voluntad, la que no nos ayuda a entender las cosas, «interpretación» será también el
desenmascaramiento de quien nos quiere engañar,
o —como en el p s i c o a n á f i s i s - de quien se autoengaña (sentido 6).- Finalmente, ya que la mala voluntad no nace de la nada, sino de la situación histórica y vital en que nos encontramos (en calidad de
víctimas de la sociedad, de la técnica, del sistema
escolar o sanitario, de los medios de comunicación
de masas, tal vez de nuestras mismas pasiones, que
—según esta hipótesis— son inferidas cabalmente
de la historia), no existe nada, salvo las «interpretaciones» (que en este punto constituyen un marco
verdaderamente muy poco determinado, y vienen
a cubrir todo el ámbito —por lo demás no menos
ubicuo e indeterminado— de los «hechos»).
28
Como en un cadavre
exquis, eUparentesco que
se establece entre estos múltiples sentidos es, frecuentemente, de contigüidad metonímica: ya que
existe lengua en la expresión (sentido 1; los símbolos de la voz expresan las impresiones y las
intenciones que tienen lugar en el alma), entonces
la interpretación es válida también para quien traduce diversas lenguas (sentido 2) o para quien se
expresa de forma no lingüística o no sólo lingüística, por ejemplo con el rostro, torciendo la boca (o
como se dice, en el fondo curiosamente, la nariz) y
con las manos (indicaciones, gestos injuriosos,
etc.), y tal vez sin quererlo, por ejemplo ruborizándose (sentido 3). Desde el momento en que ciertas
expresiones no resultan inteligibles, por ser oscuras o, más frecuentemente, ignoradas por muchos
(no todo el mundo sabe que «asimismo» no significa «aunque» sino «también», o que «de hecho» es
30
LA HERMENÉUTICA
El escaso significado común de estos usos lingüísdcos se puede ilustrar mediante un ejemplo.
Pongamos por caso que KJiol y Chirac se encuentren. Se les pregunta (en alemán a uno, en fi"ancés
a otro) si tienen necesidad de un intérprete. Los
dos. según el senddo 1 (interpretación como
expresión), deberían responder que no tienen
necesidad de él, porque el solo hecho de hablar
demuestra que saben interpretar. E l equívoco se
corregiría mediante una interpretación en el sentido 4 (interpretación como aclaración), y vendría
un intérprete en el senddo 2 (interpretación como
interpretación de lenguas), que sabe tanto el fi^ancés como el alemán. Si éste creyese ser un intérprete también en el senddo 3 (interpretación como
ejecución), debería exigir un aplauso al final de su
prestación y, quizá, para hacerlo ejercitaría —con
celo inoportuno— la interpretación en el sentido 5
(interpretación como identificación), por ejemplo
diciendo a Chirac: «sé que usted no tiene mucha
esüma por este hombre, pero debe comprenderlo
porque hace su trabajo, que no es además muy
diferente del que usted hace», o directamente en el
senddo 6 (interpretación como desenmascaramiento), por ejemplo, diciendo a Kohl: «no crea
una palabra de lo que le está diciendo este hombre; y, además, son asuntos de ustedes y a mí no
me importan». Si después rigiese verdaderamente
la interpretación en el sentido 7 («no existen
¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA?
31
hechos sino sólo interpretaciones»), no se endeude para qué se habrían encontrado los dos, ni de
qué hablarían.
4. L A UNIVERSALIDAD D E LA HERMENÉUTICA
Aunque no sea un argumento contra la riqueza
histórica y conceptual que la hermenéudca ha
sabido desarrollar en el tiempo, hay que preguntarse si parte de su pretensión de universahdad no
depende de la variedad (y ambigüedad) de sentidos que hemos enumerado.
La tradición —al menos hasta Schleiermacher—,
co\ocabajA
qrsinter-preiandi
en la filosofía orgánica, es decir instrumerital (es el significado del
Organon
de Aristóteles como instrumento para el
saber), en cuanto subordinada
a l a ontologfa
(o sea
a la ciencia del ente en cuanto entCi^o «metafísica
general»: el saber que se ocupa, por ejemplo, de lo
que en un lápiz no es la forma o el fin específico,
sino lo que comparte con el papel, los árboles, los
escritores). Por una parte, la hermenéudca resultaba más a m p l i a que en el siglo XX,pqrque hablaba
de tantas pequeñas cosas (cómo se comprende un
texto, cómo se descifran las intenciones de quien
nos habla, etc.) y no dejo que todas las cosas denen en común (el ser); por otra parte, sin embargo,
la ampliación ha costado alguna amputación. L a
33
LA HERMENÉUTICA
¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA?
hermenéutica hasta Schleiermacher no abordaba
el soTo dominio de los conocimientos históricos,
sino todo el saber, tratándose de interpretar_no
sólo los signos producidos por los hombres {que
por lo demás traspasan las expresiones lingüísticas, a las que es transferida la interpretatio
scriptor u m ) , sino también los producidos por Dios, es
decir, lo creado (inferprefatto
n a t u r a e ) . Comí)
sierva genérica de la metafísica, la hermenéudca se
salía por elfo de la esfera de lo que modernamente
entra en el ámbito de las ciencias humanas {los tradicionales studia h u m a n i t a f i s , rebautizados posteriormente de varias maneras como M o r a l sciences,
Sciences morales et politiques,
Geisteswissenchaften
—esta última expresión, «ciencias del espíritu», es
un calco de M o r a l sciences que se impone con la
primera traducción alemana de la Logic de J. S.
Mili); pero no era tan urgente, ya que no se suponía que en todo acto cognoscitivo tuviera lugar una
interpretación.
la anticipación o el revestimiento de un sentido
diverso, o bien se puede intentar reconstruir qué
significa en la mente de su autor y en la época en
que fue escrito. La alternativa entre el espíritu y la
letra, así como entre intención del lector e intención del autor (que no engloba exactamente la primera, va que la intención del autor puede no
expresarse felizmente en la letra), se refiere a tal
horizonte. Los subcánones que guían la interpretación se insertan todos en este marco: el presupuesto de la perfección, por el que la comprensión
requiere que se atribuya a la expresión un sentido
completo, mientras no se pruebe lo contrario; o
bien la generosidad interpretativa o equidad hermenéutica, por lo que no es necesario contradecir
con determinación al autor, ni atribuirle intenciones manifiestamente improbables. Y sin embargo,
si estamos en el horizonte de la alegoría, se podrá
hacer tranquilamentelb^conti'arióy ejercitar una
hermenéutica de la sospecha por la que se postula
que el texto es imperfecto, o bien que el autor
resulta desinformado o malintencionado: así también, se podrá desear entender al autor mejor de
cuanto se haya entendido él mismo, abandonando
la subordinación del intérprete respecto al texto,
cuando no sistematizar abiertamente la productividad de la tergiversación. E n el aspecto ontológico,
nuestro siglo ha propuesto una serie de tareas
comprometedoras, como la equivalencia entre
32
¿Qué es lo que ha ocurrido después? No ha
habido adquisiciones positivas. Los cánones hermenéuticos (las reglas de la interpretación) parecen bien pocos, y permanecen relativamente invariados desde los filólogos helenistas hasta el siglo.
XX. Esquematizando hasta el extremo, no se
encontrará más que una gran opción, la que se da
entre alegoría y método histórico-gramatical: se
puede interrogar un texto (o una expresión) como
34
LA HERMENÉUTICA
pensamiento y lenguaje, cuando no entre ser y lenguaje, y al mismo tiempo una filosofía de la historia que hace de la hermenéudca la expresión del
destino nihilista de Occidente (o sea de la determinación del ser en valor y en voluntad de poder),
j
Sijas cosas están asíj^no^__tratará —al menos
I aquí— de reconstruir una trayectoria antigua y tortuosa, sino más bien de considerar que lo que hoy
llamamos «hermenéudca», por ejemplo como kqiné de la filosofía contemporánea, no es más viejo
que Ser y tiempo, o más exactamente que Verdudy^
^ método. Y, si queremos buscar los antecederites
más remotos, difícilmente se podrá remontar a
antes de Schleiermacher. Leibniz había escrito que
el individuo es inefable: nosotros podemos describir exhaustivamente las especies y los géneros,
pero no se logrará nunca reconocer plenamente (es
decir, precisamente individuar en los mínimos
detalles) las miríadas de moléculas, peculiaridades,
recuerdos y expectativas que duermen en el cuerpo o en el alma no sólo de un hombre, sino de un
ser cualquiera, ^^üca^cldekjrniacher, esta consideración_hace-referencia sobre^tgdo a nuestra relación con otras personas: ¿quiénes son verdaderamente?, ¿podremos saber alguna vez si piensan
verdaderamente lo que dicen? De ahí el problema
de la alteridad psíquica (que^Éjrrecienta a través de
la alteridad temporal: / í ^ r q u i n o V l Soberbio era
realmente s o b e r b i o ? ) . - í a r a ^ J í í hermenéutica,
¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA?
35
entonces, el problenia no es tanto ver lo que hay,
sino más bien señalar que, detrás de lo que aparece^^córtib evidente, hay algo oscuro o, al menos,
oculto ;_di fe rente de nosotros en el dempo y en el
alma: de manera que una comprensión inmediata
está excluida, y se debe más bien postular el primado de la tergiversación (es decir, que el malinterpretar es una condición más difusa y normal
que el entender). Si bien el problema de la alteridad puede ser resuelto de formas diversas (y esencialmente o a través de una trasposición psíquica
—ponerse en el lugar del otro, como sugiere Schleiermacher— o bien mediante la reconstrucción de
estructuras —encontrar reglas válidas tanto para mí
como para los demás, como afirma Dilthey—, o
tipos, como propone Max Weber), se trata de un
presupuesto importante para la uijiversalización^de
la hermenéutica.
El modvo es obvio. Si se asume que generalmente se comprende qué es lo que nos dicen los
demás, y que ía hermenéutica debe intervenir en
casos dudosos_(«nos vemos en el almuerzo»: ¿querrá decir a las ocho o a mediodía?), difícilmente se
podrá sostener que todo nuestro comprender es
también interpretar. Ahora^ bie_n^s_ería_ raro e
improbable sostener que verdaderamente toda
«cpresíón requiere una interpretación. Si uno me
pregunta qué hora es, y yo le respondo que son las
cinco, hay poco que interpretar, puesto que real-
36
LA HERMENÉUTICA
/ mente son las cinco (la duda sobre si son las cinco
de la mañana o de la tarde no parece tan difícil de
dirimir y, salvo que se esté en una caverna o en pleno invierno, una mirada por la ventana disipará
toda equivocación). Pero si yo hubiese contestado
que son las cinco, y son las seis, mi interlocutor
habría estado autorizado a plantearse preguntas
más o menos psicológicas («¿se habrá equivocad o ? » , « ¿ lo habrá hecho aposta y, entonces, por
qué?»); y, por lo que se refiere a mí, podría haberme preguntado si me había preguntado la hora
porque quería saberla verdaderamente o sólo para
entablar diálogo (curiosamente, cuando en el
ascensor uno mira el reloj no es casi nunca para
saber qué hora es, sino sólo para hacer un ademán). Ahora bien, ^propiamente esta problemádca de penetrar, no en el senddo de las expresiones, sino en el de las intenciones de quien habla, la
que se valora con la doctrina de la tergiversación"
universal. Las personas engañan y se engañan, a
menudo «no saben lo que se dicen» o utilizan las
palabras (por ejemplo, hablando de nociones abstractas o de sentimientos) de formas diferentes a
las nuestras; por tanto,pueden ser (y consecueTTfe^
mente, por la lógica del argumento, son) secretos
absolutos, o nebulosas respecto de las cuales^no se
alcanzará nunca una verdad definitiva, sino sólo
una aproximación creciente. Además, todo intérprete mira el mundo desde la propia perspectiva
¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA?
37
irreducible; cada rostro es una máscara, detrás de
la que se esconde otra, como sucede —según el
ejemplo de Leibniz— cuando se pela una cebolla.
El problema, enraizado en la psicología, sale
fiiera de su lugar de origen, englobando aspectos
propiamente cognoscitivos. No se logrará nunca
agotar todo lo que ha sido (por ejemplo) Aristóteles. No es sólo el discípulo de Platón y el maestro
de Alejandro Magno, el autor de la Metafísica, el
ftmdador del Liceo, etc.; es tantas otras cosas que
quizá no sabremos nunca, y a las que sólo nos
podremos aproximar, y no —como en las ciencias
de ia naturaleza— reducir a regularidades, es decir,
a leyes. E n este senddo, las ciencias del espíritu—
o sea, esencialmente los saberes históricos, que
para Dilthey encuentran su órgano en la hermenéudca, se pueden definir metodológicamente,
según la propuesta avanzada a finales del siglo XIX
por Wilhelm Windelband, como conocimientos
«ideográficos», es decir, trasferidos al estudio de la
individualidad {idios: aquí el modelo es la biografía,
que encuentra su perfección en la autobiografía,
según una perspectiva retomada en el existenciaUsmo), de forma diferente a aquellos otros saberes
que van a la búsqueda de una regularidad, es decir
de una ley (nomos),
y que por esto se configuran
como ciencias «nomotéticas».
En esta disdnción aparece implícita la contraposición entre el comprender, característico de la
38
39
LA HERMENÉITICA
¿Qt É ES LA HERMENÉUTICA?
hermeriéutica (que consistiría esencialmente en
revivir la individualidad estudiada transponiendo
en ella la propia: «volver a dar vida a las sombras
exangües del pasado», según el lema de Dilthey
para la filología), y £ l £ x p U e a r , propio d e j a s ^ e n cias de la^naturaleza, que a través de las leyes intentan aislar objetos disrintos de la subjetividad del
estudioso. Si el comprender es menos cierto que
el explicar, eTárgumento hermenéutico a favqr_del
primero está en el hecho de que no se limita a
constatar, sino que proporciona una apertura de
posibilidad, o sea (más realmente) una creación,de
visiones del mundo, según una experiencia caracterísdca, más que de las ciencias naturales, del arte,
de la religión, de la filosofía y de la polídca, donde
se registraría la persistente eficacia de conceptos
^ í a humanistas como la cultura, el sensus
communis, el juicio y el gusto, que sirven no tanto para
conocer las cosas, cuanto para regular nuestro
comportamiento práctico en el mundo.
consideración al carácter agresivo de una comprensión que remita enteramente el otro al sí mismo), o bien también con la referencia a la autoridad y a la tradición (de donde se deriva un tendencial primado de lo clásico que, sin embargo, en lo
postmoderno ha sido ampliado a la vanguardia).
Se trata, pues —y la hermenéudca es plenamente
consciente de ello— de criterios bien problemádcos. De forma caracterísdca, la
Wirkungsgeschich¿tf, la «historia de los efectos», atestigua la eficacia
de una obra, pero no es la medida de la verdad
contenida en ella, ni suministra necesariamente un
criterio absoluto, no pudiéndose excluir que toda
una tradición resulte falaz. Es, pues, claro que la
apelación a la tradición contrasta con el impulso
que ve en la hermenéutica una fuente de emancipación (por ejemplo, en la exigencia heideggeriana
de una superación de la metafísica).
Puesto que todavía cada uno es libre de interpretar muchas cosas a su modo, el problema de la
validez de la interpretación constituye el_obyio
contrapunto de una interpretación potencialmente
exenta de cualquier límite. Para responder a tal
exigencia, la hermenéudca recurre a argumentos
circulares, como la simpatía del intérprete^^iíLel
interpretado, o bien a la búsqueda de un término^
medio entre alteridad y afinidad (a menudo en
Así, el círculo hermenéudco es la respuesta que
de ordinario se ofrece a la doble exigencia de reconocernos en una tradición, de tal forma que no nos
quedemos paralizados por ella. Debemos ser conscientes de que somos historia, y de que cada uno
de todos nuestros juicios, aunque sea aparentemente objetivo, resulta guiado por condicionamientos y prejuicios de los que no podrá deshacerse nunca totalmente, puesto que suministran el
ámbito de sensatez del análisis. E n esta formulación, es fácil reconocer una referencia a la llamada
40
41
LA HERMENÉUTICA
¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA?
de Husserl al mundo de la vida {Lebemxoelt),
o sea,
al ámbito no expresado en el que también el científico preocupado por la objetividad enraiza las
propias opciones y los propios fines. Hablar de
círculo hermenéutico significa por tanto asumir,
por hipótesis, qu^.nupueda haber un entendimiento objetivo, sino sólo un asintódco acercamiento a la
objetividad, a pesar de que en Heidegger el subjetivismo sea —al menos en las intenciones— moderado
por la apelación a la exigencia de hacerse sugerir la
precomprensión de las cosas mismas.
meto con alguien, aunque sea en la forma hiperbólica «yo te salvaré», le estoy prometiendo algo.
Así también, si establezco que la humanidad se
reconoce por la capacidad de reducir la violencia,
por ejemplo utilizando buenos argumentos en
lugar de misiles inteligentes, esos argumentos
serán válidos sólo si corresponden a algo. Y, todavía, si sostengo que la historia es un río del que es
difícif saTírToMina pesadilla de la que no es posible despertarse, no pronunciaré palabras al viento sólo si conozco la historia, que es una gran
masa de cosas ocurridas en el pasado y que habrá
que reconocer como tales, con un cuidado que
será siempre positivo y positivista. La moralidad
del moralista, del argumentador y del historiador
se define en una relación con un universo de
hechos que no pueden disolverse simplemente en
interpretaciones.
He aquí un punto central, por lo demás implícito en la apelación de la hermenéudca del si^lo
XX al problema del ser, que se ha concebido como
algo esencialmente diverso del ente {o sea, de
aquello que es concretamente una pluma, un ánade, un ángel), y como empeñado prioritariamente
en una concepción de la filosofía como ética, y en
particular como responsabilidad en relación con
el ser {como es sabido, para_Heidegger^honibre
es «el pastor del ser»}. Pero éste es propiamente
el problema: ¿se puede pensar realmente el ser
sin el ente? ¿ De q u é cosa se habla cuando se hace
referencia a tal ser? ¿ Y de q u é rebaño es responsable el pastor ontológico? E l ser, efectivamente
(y esto es claro en toda la tradición anterior a Heidegger), es, ante todo, las cosas que son o no son;
y difícilmente ser morales o responsables puede
prescindir de la referencia a ellas. Si me compro-
5. HERMENÉUTICA Y ONTOLOGÍA
E n este marco se dibujan los contornos de nuestro problema, y —reducido a sus términos más
extremos o elementales— consistiría en preguntarse si entre ontología y hermenéutica es realmente
posible la convergencia y, mejor, la identidad de
fondo que es reclamada por la ontología hermenéutica. Al menos en una primera aproximación,
42
LA HERMENÉUTICA
nada es menos cierto, y entre los dos términos de
la expresión no es difícil reconocer una antítesis o,
al menos, una alegoría: si al pie de la letra, el primado de la interpretación sobre los hechos lleva
consigo la destrucción de la ontología o la pérdida
del mundo. Es, en resumidas cuentas (si se puede
decir así), Ja^ propuesta de Rorty (1982). para
quién la hermenéudca sería una versión del siglo
XX del inmaterialismo de Berkeley (dejamos aparte
Kant y Hegel, que Rorty incluye arbitrariamente
en el grupo). Si este último sostenía que las^cosas
no existen fíiera de las mentes, en nuestro siglo se
ha afirmado la doctrina según la cual las cosas no
existen fiiera del lenguaje o, más propiamente (y aquí
Rorty apela, de nuevo arbitrariamente, a Derrida),
fuera de los textos. E n realidad, visto que_resulta
difícil sostener que las cosas no existen, Rorty_se
limita a decir que no son demasiado impqrtante_s,
y que lo que cuenta es conversar, es decir, entenderse entre personas, con la a ^ d a de poesias,
novelas, películas y, justamente, interpretaciones.
Así, la hermenéutica sería un inmaterialismo tímido; pero entonces, en estos términos, la expresión
«ontología hermenéutica» parece como hierro
leñoso: cuando se pasa a la interpretación como
«conversación del género humano», estamos en
una esfera en la que no existe ya el ser, sino sólo
(eventualmente) las palabras para decirlo. Éste sin
embargo no es del todo el sentido de la tesis de
¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA?
43
Derrida (1972),j3ara quien jaiQexis^^
fuera
delíexto» no significa que existen sólo los escritos
(y no, por ejemplo, el papel, las neuronas, la tinta)
sino que, con el fin de que se perciba algo (revelándose como ser) es necesario que esté escrito en
cualquier parte, en la carne o en la mente. Un
miembro fantasma será siempre tal, no será nunca
una pierna verdadera y propia, aunque doliente;
sin embargo el hecho de que también cuando nos
cortan una pierna nos pueda ocurrir que confirndamos la presencia demuestra cuánto intervienen
nuestros sentidos y nuestra mente en la constitución de la experiencia. Del mismo modo, el hecho
de que para Kant las cosas puedan resultar cognoscibles sólo como fenómenos, es decir, como
entes presentes a los sentidos, en un espacio y en
un tiempo que no se adhieren a las cosas, sino que
son formas también de nuestra intuición, no significa en modo alguno que los fenómenos sean quiméricos, que la realidad resulte indistinguible de la
alucinación, y que pensar una cosa equivalga a
tener una cierta experiencia efectiva de ella.
Pero ¿está ia hermenéutica verdaderamente destinada, desde su nacimiento, a este ajuste del mundo? Abramos de nuevo el Peri
hermeneias,
inten-
tando notar una circunstancia no siempre puesta
de relieve. Las pocas tesis realmente ontológicas
presentes en la apertura del tratado aristotélico (el
imprimirse de la sensación en el alma y su expre-
44
45
LA HERMENÉUTICA
¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA?
sarse en palabras y letras) son mera recapitulación;
inmediatamente d e s p u é s , Aristóteles escribe:
«Ahora bien, de estos argumentos se ha hablado
en los libros sobre el alma; en efecto son objeto de
otro tratamiento» {16a 8-9).
milagros y de espejismos—, el alma suministra el
softxvare,
pero el hardware,
el ser, no se lo puede
dar ella sola; y si se quiere enriquecer una ontología hermenéutica no se puede negar ciertamente el
mundo sino, quizás, reforzar el nexo que lo liga al
alma y a sus impresiones.
La moral parece clara: a menos que se quiera
realmente sostener que existe Madame Bovary, no
la copia que tengo sobre la mesa, la ontología hermenéutica {lo que se ha convenido en llamar así
en una tradición que, de ordinario, habrá que respetar pero no venerar) está f u e r a de la hermenéutica. Está en los libros sobre el alma, o sea, en los
tratados que {del F i l e b o platónico al D e a n i m a
aristotélico, de las Meditationes
de Descartes a la
Crítica de l a razón p u r a de Kant, de la doctrina
del espíritu subjetivo de la Enciclopedia
de Hegel
a Experiencia
y juicio
de Husserl hasta precisamente la D e l a gramatología
de Derrida, comprendiendo ciertamente Ser y tiempo
pero no
necesariamente Verdad y método) han sistematizado la relación entre la tabula
que es el alma y la
tabla diferente que es el mundo con sus objetos.
El alma,^n^efecto, escribe Aristóteles { D e a n i m a , 421b 21), es como la mano, ya que aferra los
entes sin identificarse con ellos; sólo en esta medida ellg es en cierto modo {pos) todos los entes. E n
otras palabras —que serán siempre las esencialmente inadecuadas de una analogía, que no explica las cosas, pero al menos pone a cubierto de
En sumajd£fH/i^£_del^
una^circulandad obvia y puesta de relieve, al concepto de
ser; a l menos en su f o r m a , l a ontología es
siempre
u n a fenomenología, que a su vez, lo quiera o no, es
siempre
u n a fenomenología de l a percepción. E n su
génesis, no hay ser sin experiencia, y no hay experiencÍá~sino como experiencia presente, como presencia cercana de algo para alguien: la ontología
podrá por supuesto hablar legítimamente de Dios,
de los ángeles o del ser que no es el ser del ente,
pero su sentido no podrá nunca prescindir de la
experiencia presente de la cosa, o sea, de un hecho
que precede de derecho toda interpretación. Este y
no otro será nuestro problema {como probablemente es el problema de muchos).
n
S E R E INTERPRETACIÓN
1. H E C H O S
E
I N T E R P R E T A C I O N E S
T o m e m o s la frase «No e x i s t e n h e c h o s , sólo i n t e r pretaciones». C i e r t a m e n t e n o s d i c e algo, p e r o l o q u e
e n u n c i a p a r e c e s e r más b i e n «No e x i s t e n sólo
h e c h o s , s i n o también interpretaciones». P r o b e m o s
a h o r a a sustíuiir hechos p o r gatos. L a fiase «no e x i s t e n sólo gatos, s i n o también interpretaciones» es
d e m a s i a d o r a z o n a b l e , m i e n t r a s l a d e «no e x i s t e n
gatos, sólo interpretaciones» difícilmente podría ser
compartida n i siquiera p o r Berkeley. A h o r a bien,
cómo se h a p o d i d o a c a b a r h a b l a n d o d e u n a i n t e r pretación u n i v e r s a l , q u e aparece c o m o c o n s t i t u t i v a
d e l o s m i s m o s h e c h o s , l o e x p l i c a H e i d e g g e r claram e n t e , e n s u lectura d e Nietzsche realizada e n los
años t r e i n t a , q u e se a p o y a s o b r e l a noción d e <diistor i a d e l a metafísica». H e i d e g g e r t o m a p r e s t a d o s u
aTgmntnto ád^Crepm
hsjdolosX}33^). 4^
^Nietzsche, q u e a s u vez l o había s a c a d o d e h Histpña crítit:a del mateñalismo ( 1 8 6 6 ) d e F r i e d r i c h
AlheilXaJíge;.^Jaiiͧtoria —sintéticamente—^s^s ta.
48
49
L A HERMENÉUTICA
S L R E I N T E R H R E T A C lÓV
M u y p r o n t o , p o c o más o m e n o s casiconPlatón,
l o s g r i e g o s c o m e n z a r o n a ^ p l y i d a r eLser^ c o n f u n diéndolo c o n las c o s a s , o sea c o n l o s e n t e s j i r e s e n t e s y m a n i p u l a b l e i S . E l s e r se convirtió e n t o n c e s en
u n o b j e t o s o m e t i d o a las v o l u n t a d e s políticas d e
los s u j e t o s y,.a.tr^yés d e l a filosofía i n o d e r n a ::^dgsd e D e s c a r t e s h a s t a L e i b n i z y K a n t — , se i m p u s o b
noción q u e N i e t z s c h e habría s a c a d o p l e n a m e n t e a
l a l u z , p sea, q u e e l s e r n o e x i s t e ( d e d o n d e e s t a m o s
e n e l nihilismo) y q u e e x i s t e sólo l a voluntad de
poder de l o s más Alertes, qué impóncri súdomimo
s o b r e e l m u n d o . E n est£ p u n t o , c i e r t a m e n t e 5 . , y a j i o
e x i s t e n h e c h o s , s i n o sólo i n t e r p r e t a c i o n e s j j i i J i l D sofi'a. e n c u a n t o d i s c u r s o s o b r e lo q u e . e s , 5 m Q j i i s = _
t o n a y política, c o m o descripción d e l m u n d o e^_e]_
q u e se m a n i p u l a n las o p i n i o n e s , q u e es t o d o l o q u e
q u e d a u n a v e z q u e el s e r y a n o ejdste. H e i d e g g e r , ^
es v e r d a d , d i c e también q u e h a y q u e p e n s ^ n u e v a m e u t e e l s e r d e l q u e d e s d e Platón e n _ a d e j a n t e
n o s h e m o s o l v i d a d o ; sin e m b a r g o , n o d i c e cómo,
p o r t a n t o p o d e m o s dejar d e l a d o este aspecto.
r i a d e l a filosofía está l l a m a d a a d a r razón d e l a s i n gularidad de las posiciones, y sobre todo a n o
pensarse c o m o u n a especie d e destino contra el
q u e n a d i e p u e d e o p o n e r s e ( H e i d e g g e r está t a m bién i n f l u i d o p o r S p e n g l e r , q u e , e i i t r e 1 9 1 8 y
1 9 2 2 , e n ú iMJé^gdenda^
había j > e n s a d o e n l a h i s t o r i a p r e c i s a m e n t e e n l o s términos
d e u n a f a t a l i d a d Biológica, e n l u g a r d e c o m o c a m p o de la libertad h u m a n a ) .
E l s e g u n d o e s q u e — p o r carácter i r r e a l m e n t e
u n i t a r i o — el relato atribuye a los griegos actitudes
q u e , e n l a m e j o r d e l a s hipótesis, p u e d e n s e r sólo
d e l o s c r i s t i a n o s _ y _ q u e , s i n e m b a r g o ^ sólo, e n t r e l o s
m o d e r n o s n o r e s u l t a n anacrónicas. Aristóteles n o
p e n s a b a q u e e l m u n d o h u b i e r a s i d o creadíjj p e n s a b a q u e existía d e s d e s i e m p r e , y e l ser, p o r sí mis,m o , e r a l a p r e s e n c i a d^jílgo f r e n t e a l o s s e n t i d o s d e
a l g u i e n . L o s g r i e g S ^ j g j ^ p i e r a l ^ i ^ d J ^ n l a s cosas d e
esta f o r m a , y sóm^t^^^n
% 'Hm^jpí'había a v a n z a d o l a hipótesi^^dfíir^enii^
u n dios arles'aíio |díjferente d e l c r e a d o r d e J a B i b l i a , q u e n o
/a6r;£fl>,-siag_que crea de lanada) g i i e j ^ K i s t m í a e l
m u n d o utüiza^^
L a h i s t o r i a t i e n e tj;es d e f e c t o s f u n d a m e n t a l e s .
E | l _ _ ^ i m m > _ j e s q u e es un t a n t o m o r i o c o x d f i - T o d a l a filosofía n o sería más q u e un único r e c o r r i d o , enerqüe - ^ n d e p e n d i e n t e m e n l e d e las l e n guas, d e las historias y d e las vicisitudes d e cada
u n o d e l o s p e n s a d o r e s - se p i e n s a sólo en e s t o , el
p o d e r , o l v i d a n d o r e g u l a r m e n t e sólo afgo más
g r a n d e q u e u n a casa, e l ser: p e r o u n a b u e n a h i s t o -
b i e n e n e s t e ^ a s q ^ había p o s t u l a d a
c o s a debería p r e q ^ s t e f e a l a a c t i v i d a d d e l denúurgo,
o s e a u n espacÍ</(M(írapgu£_asegurase l a
p a r a l a c o n s t r u c c T 5 r n * ^ i e m b a r g o se había m e r e c i d o la¿eiisurÍiI£fi,stQ.teles^^^ lajWí/fí^5¿(;fí,por
el o b v i o a r g u m e n t o d e q u e n o j i e y e d e q u ^ ^ r n o d q
L A HERMENÉUTICA
S E R £ INTERPRETACIÓN
se podrían sacar líneas d e p u n t o s i n e x t e n s o s . d e s pués d e líneas l a r g a s p e r o n o a n c h a s , p l a n o s q u e
s o n también a n c h o s y , s o b r e t o d o , p l a n o s q u e
r e s u l t a n sólo l a r g o s y a n c l i o s s i l o g r a n o b t e n e r sólid o s d o t a d o s d e p r o f u n d i d a d . P e r o hay_qu£jiecir
q u e e l p r o p i o Platón había o f r e c i d o s u descripción
c o m c j u n mito, n o ^ c o m o u n o b j e t o tkxÍ£ü£Ía._^.
o b y i o ^ u e p^raJos_cnstiarw
l i b r e (es n e c e s a r i o s u p o n e r la l i b e r t a d , p u e s ^ d e p t r a
f o r m a t o d o a s e s i n o debería s e r a b s u e l t o , n o
h a b i e n d o a c t u a d o , s i n o sólo s o p o r t a d o e l p e s o d e
u n a constricción). P u e d o d e c i d i r h a c e r e l b i e n o e l
m a l , o s i m p l e m e n t e h a c e r o no h a c e r a l g o ; p a r a
K a n t , esta esfera c o n c i e r n e a u n m u n d o i n t e l i g i b l e ,
q u e n o tiene n a d a q u e v e r c o n e l s e n s i b l e , s i n o q u e
s i m p l e m e n t e s e refleja en él a través d e l a h i s t o r i a .
S i se d e c i d e , s i n e m b a r g o , q u e n o s o t r o s p o d e m o s
n o sólo a c t u a r m o r a i m e n t e y c o n s t r u i r geométricam e n t e , s i n o hasta crear la m i s m a naturaleza, e n t o n ces p o d ^ m o s ^ v e r d a d e r a m ^
de voluntad
d e p o d e r . Estaj:lecÍstón n o fue t o m a d a n i p o r J o s
griegos n i p o r Descartes o K a n t , sino p o r F i c h t e ,
por Schelling v en^parteppr Hegel cuando eran
m u y jóvenes. S i ( c o m o quería K a n t ) t o d o e l m u n d o e x t e r n o es fenómeno, o sea, a l g o q u e a p a r e c e a
n u e s t r o s senüdos y j j u e es c q n s t m ^ ^ e n ^ u J-par i e n c i a p o r no^qtros;^^si_Xci*Híl5-J^9'Ü J I Q _ P ^
nmica) eijenmnena£§jmapiirapi^
u n a s o m b r a c o n n a d a d e t ^ s ^ d e ^ sÍ5_e.nlimces_£l
m u n d o es uria_fábuliit,-.y..esJa.£sferii^cn qu,e_se ejerc i t a l a víiluntad d e p o d e r . E n suma, e l r a z o n a m i e t i t o d e H e i d e g g e r r e s u l t a jni^ncebjbLe^ a n t e s d e
F i c h t e y, aHemás, h a y f u e r t e s m o t i v o s p a r a p e n s a r
que Fichte estuviera equivocado.
50
n i o d o diferente^En^eis_días. D i o s creó e l m u n d o
d e l a n a d a . E s c i e r t o q u e , e n términos h u m a n o s ,
m u c h a s cosa^Jjño s e ¿nti^
¿dónHe e s t a b a
D i o s ? , ¿quién l e obedecía c u a n d o decíá~«Iiara^
luz»?, s o b r e t o d o , ¿en q u e l e n g u a h a b l a b a ? , ¿era
u n lenguaje privado? S i n embargo, alguien l o '
había ehteníEdó'j'poF táiuo había algún o t r o , e t c .
S e t r a t a , obviamente^_d£jjiij:gilagro. L o s l i o j n b r e s
n.o l o c o n s i g u e n . H a y , ^ n e m b a r g o u n a esfera e n la
q u e l a a c t i v i d a d J i u m a n a es m u y s e m e j a n t e a l a d e
D i o s , q u e es e l ámbito d e la geometría y d e l a _ m a t e : i
mática. E l geómetra n o c o p i a las p r o p i e d a d f i s J e
las figuras^de c u a n t o v e e n l a n a t u r a l e z a ^ s m o ^ u e
construye a p a r t i r d e l p r o p i o p e n s a m i e n t o ; e l límite, s i n e m b a r g o , c o m o s e h a o b s e n ' a d o t r a d i c i o n a l ^
m e n t e , es q u e e l geómetra ( p a r a Platón c o m o p a r a
V i c o y p a r a K a n t ) n o r e a l i z a n a d a r e a l , s u o b r a sólo
e x i s t e e n e l p e n s a m i e n t o y, p a r a e x i s t i r en_lajreali=
d a d , n e c e s i t a m a t e r i a . C o m o e l geómetra es s i n
e m b a r g o t o d o h o m b r e e n e l ámbito d e s u a c t i v i d a d
práctica, o sea e n l o q u e p u e d e h a c e r e n c u a n t o ser
51
E l t e r c e r d e f e c t o d e l a parábola e s q u e p a r e c e e l
m e n o s a d a p t a d o d e l o s r e m e d i o s p a r a miügai' u n
m a l d e l q u e , p o r l o demás, a g r a n d a l a i i n p o r t a n c i a
L A HERMENÉUJICA
S L K L INTERPRETACIÓN
y l a antigüedad. N o se e n t i e n d e p o r qué, a l m i s m o
t i e m p o , Heidegger r e i v i n d i c a la necesidad de p e n sar v e r d a d e r a m e n t e e l s e r , s u p e r a n d o l a d e r i v a
n i h i l i s t a , y se o r i e n t a h a c i a e l c o n s t r u c c i o n i s m o
h u m a n O j ^ reconduciendo todos l o s hechos a las
interpretaci^nes^Está, p o r u n a p a r t e , l a esfera d e
la n a t u r a l e z a , sóhda y r e f r a c t a r i a a l p e n s a m i e n t o
— p e r o d e esta s e o c u p a l a c i e n c i a , q u e n o p i e n sa—: p o r o t r a , está e l m u n d o d e l espíritu ( e l a r t e , l a
religión, l a filosofía, l a política), d o n d e e l p e n s a m i e n t o es a p a r e n t e m e n t e s o b e r a n o ; y j u s t o allí,
c o n t r a t o d a e \ ' i d e n c i a , se podrá e n c o n t r a r e l ser.
e n c a d e n a d o y a al peso d e la necesidad. P u e s t o q u e
lo externo n o resulta cognoscible e n s u composición i n t e r n a (es e l t r a d i c i o n a l c a b a l l o d e b a t a l l a d e l
construccionismo, conocido p o r nosotros e n s u
forma vichiana valorada p o r el ncoidealismo de
C r o c e y d e G e n t i l e , p a r a e l q u e sólo l a h i s t o r i a es
r e a l m e n t e a c c e s i b l e a l o s h o m b r e s ) es n e c e s a r i o
i m p o n e r l e e l s c U o d e u n a construcción. P o r t a n t o ,
l a filosofía será e s e n c i a l m e n t e i m a ética (se r e c o n o ce aquí e l leitmotiv d e l n e x o e n t r e ética, política,
hermenéutica)
52
2.
S E RY
T I E M P O
Así t o d ^ J a n a t u r a l e z a es r e f e r i d a a l a h i s t p j i a , y
el ser es r e a b s o j ; b i d o e j i e l tí^mpo, q u e n o es, p a r a
H e i d e g g e r , e l d e l s o l o e l d e l r e l o j , s i n o o t r o , ej d e l
,alnm_jqueL_.oñgii]^^^
j;pnstruye„ e l m u n d o .
Q u e e l d e m p o esté e n n o s o t r o s , m i e n t r a s q u e e l
e s p a c i o esté «ahí fiiera», p u e d e i n d u c i r , c i e r t a m e n te, u n s e n t i d o d e d o m i n i o ; p e r o n o está d i c h o q u e
sea v e r d a d e r o . C o m o h e m o s r e c o r d a d o h a c e ] ) o c o ,
e l c a m i n o d e H e i d e g g e r se sitúa, a p e s a r d e él, e n
abierta c o n t i n u i d a d c o n el i d e a l i s m o trascendental.
N o s o t r o s d i s p o n e m o s sólo d e u n cogito, q u e e n
el m u n d o e x t e r n o es c o s a e n t r e las cosas, p e r o e n e l
i n t e r n o s e une c o n u n m u n d o s u p r a s e n s i b l e , n o
53
L o s i d e a l i s t a s p r o y e c t a b a n h a c e r d e l a filosofía
u n a construcción q u e d i c t a r a s u s l e y e s a l m i s m o
m u n d o físico. E s t o es m u y c l a r o e n S c h e l l i n g :
m i e n t r a s e l e s t u d i o s o empírico c o n c i b e l a n a t u r a l e z a c o m o u n terminus a quo., e l filósofo t r a n s c e n d e n t a l l a c o n s i d e r a c o m o u n terminus ad quem^ o
sea, c o m o u n r e s u l t a d o a l q u e se l l e g a a través d e
u n a construcción a priori. E n o t r a s p a l a b r a s ,
m i e n t r a s K a n t había d i f e r e n c i a d o e n t r e l a c o n s trucción matemática ( q u e p a r a él n o e r a c o n o c i m i e n t o , y a q u e pensar u n a cosa n o equivale a
c o n o c e r l a ) y e l e s q u e m a t i s m o filosófico ( q u e es
c o n o c i m i e n t o , p e r o p r o p i a m e n t e p o r eso es a s i g n a d o a l d a t o ) , aquí se p r e s u m e q u e se p u e d a c o n s truir la naturaleza del m i s m o m o d o e n q u e Tales
c o n s t r u y e s u triángulo, o sea, n o m i r a n d o d e l a n t e
d e sí, s i n o b u s c a n d o d e n t r o d e sí. S e c o m p r e n d e
p o r qué aquí e s n e c e s a r i o p o s t u l a r u n a i m a g i n a -
54
L A líLKMENÉUTICA
ción a b s o l u t a m e n t e p r o d u c t i v a , a n t e r i o r a l m u n d o
y a c u a l q u i e r d a t o empírico. L a m i s m a c o n s t r u c ción d e l a n a t u r a l e z a es p e n s a d a , c a b a l m e n t e , a l
m o d o d e u n a creación artística, y e l a r t e s e c o n v i e r t e e n e l g r a n m o d e l o , q u e s e encontrará e n l a
idea de Nietzsche, corroborada p o r Heidegger
— y e s t a v e z contra l a c i e n c i a — según l a c u a l l a
v e r d a d e r a filosofía, c o m o l a v e r d a d e r a poesía,
c r e a e l m u n d o d e l a n a d a (expornéndolo s i n
embargo al riesgo constante d e hacerlo precipitar
de n u e v o e n la n a d a ) .
A h o r a b i e n , m o r a f i z a r l a n a t u r a l e z a e s , fiteralm e n t e , e m p r e n d e r i m p o s i b l e s . E n t o n c e s , ¿cómo
es p o s i b l e l a r e i n c i d e n c i a d e H e i d e g g e r ? E n Kant
y el problema de la metafísica ( 1 9 2 9 ) s e empeña
explícitamente e n s u b r a y a r q u e e l c o n o c i m i e n t o
ontológico n o c r e a e l e n t e , c o n l a d e c l a r a d a i n t e n ción d e d i f e r e n c i a r l a p r o p i a l e c t u r a d e l a d e l o s
i d e a h s t a s . E n p a r t i c u l a r , se a p e l a a l a distinción
k a n t i a n a e n t i e fenómeno — l o q u e a p a r e c e a l o s
s e n d d o s — y noúmeno - l o q u e p u e d e s e r s o l a m e n t e p e n s a d o , y d e l o q u e , caracterísdcamente,
n o se p u e d e d e c i r n a d a — p a r a c o n f i r m a r q u e u n
u s o i n s t i t u y e n t e d e las categorías s i n r e f e r e n c i a a l a
s e n s i b i l i d a d n o tendría s e n t i d o a l g u n o . E s e l r a z o n a m i e n t o d e K a n t : c o n l a categoría d e s u s t a n c i a n o
tendré n u n c a l a más pequeña d e las cosas.
N o o b s t a n t e se h a s u b r a y a d o a m e n u d o — a j u s t o título— cómo l a p e r s p e c t i v a h e i d e g g e r i a n a n o
S E R E INTERPRETACIÓN
55
difiere d e l a d e los idealistas que, cabalmente, se
habían empeñado e n e l i n t e n t o d e c o n s t r u i r e l
m u n d o c o n e l p e n s a m i e n t o . Además d e e x c l u i r
q u e las f o r m a s lógicas p u d i e r a n f a b r i c a r las f o r m a s
s e n s i b l e s , K a n t n o había b u s c a d o n u n c a r e m o n t a r
a l a raíz común d e s e n s i b i l i d a d e i n t e l e c t o , o sea, a
a q u e l l a extraña esfera o r i g i n a r i a e n l a q u e l o s e n t i do y lo pensado forman u n todo. Heidegger, a s u
v e z , e n l a búsqueda d e u n t i e m p o o r i g i n a r i o y e n
e l p r o y e c t o d e u n a superación d e l a metafísica,
se m u e v e e n esta dirección, y e n este s e n t i d o se
e n c u e n t r a c o n l a Doctrina de la ciencia d e F i c h t e ,
q u e v e e n l a imaginación e l m e d i o e n t r e finito e
i n f i n i t o q u e p o n e e l n o y o e n e l y o , o sea, e n o t r o s
términos, c o n s t r u y e e l m u n d o más allá d e c u a l q u i e r p o s i b i l i d a d d e e r r o r (y, p o r t a n t o , d e v e r d a d ) .
S e p u e d e t e n e r razón sólo s i se c o r r e e l r i e s g o d e
equivocarse e n e l encuentro c o n u n a experiencia
q u e n o es l a emanación d e n u e s t r o espíritu. A
p e s a r d e l a apelación a l h e c h o ( b i e n o b v i o , y es
extraño q u e H e i d e g g e r i n s i s t a t a n t o ) d e q u e e l
h o m b r e n a c e y m u e r e e n u n m u n d o q u e existía
a n t e s d e él y q u e seguirá e x i s t i e n d o después d e él,
l a búsqueda d e l o o r i g i n a r i o d e f i n e e l a c t o p o r e l
q u e u n s u j e t o c o n s t i t u y e n t e s e sitúa e n e l o r i g e n
del m u n d o .
Así, i n c l u s o e l r e c u r s o a u n a imaginación a b s o lutamente productiva, y a pesar de l a evidente
quiebra d e l idealismo, denunciada tanto p o r el
57
l , A HERMENÉUTICA
S E R E INTERFltETACrÓX
Schelling c o m o p o r el H e g e l m a d u r o s , caracteriza
l a reanudación d e l c o n s t r u c c i o n i s m o e n H e i d e g ger. L a c l a v e d e l a r g u m e n t o d e H e i d e g g e r es d e
tij)o esencialmente k a n t i a n o . E l sentido e x t e r n o , el
e s p a c i o , es p o c o d o n i i n a h l e e n c u a n t o t a l , p e r o se
le p u e d e i n c l u i r e n e l s e n t i d o i n t e r n o , o sea e n e l
t i e m p o . T o d o l o q u e está e n e l e s p a c i o está e n p r i m e r l u g a r y más e s e n c i a l m e n t e e n e l t i ^ a y x ) , q u e es
j ) o r l o demás l a m a t e r i a p r o p i a de\<0asajr{h e x j s t e n c i a , l a situación d e l h o m b r e n a c i d o v ^ d e s t i ^ a d o
a m o r i r ) ; p a r a e v i t a r s i n e m b a r g o q u e e l Dasein y
su temporalidad resulten constituidos e n lugar de
c o n s t i t u y e n t e s , es n e c e s a r i o e n c o n t r a r ^U£iatempo^ii'iÍíi-¿ íJJ'^í^íií* q u e d e t e r m i n e l a o r d i n a r i a
(espacializad^j^C(Hiij>_se,h^^
sugería F i c h t e , q u e l o s c o n s i d e r a b a p r o d u c t o s d e l
y o ) , s i n o juzgándolos i r r e l e v a n t e s .
L a incongruencia entre u n a actitud construccion i s t a y u n a pretensión fenomenológica, así c o m o
entre u n planteamiento completamente cristiano y
l a pretensión d e p e n s a r c o m o l o s g r i e g o s , es u n
s e r i o p r o b l e m a p a r a u n p e n s a d o r q u e —queriénd o s e c a b a l m e n t e fenomenólogo- h a señalado
c o m o tarea d e l afilosófical a indagación n o d e l i n t e r i o r d e las cosas ( q u e es t a r e a d e l a c i e n c i a ) , s i n o
d e l e x t e r i o r , d e l fenómeno, d e l o q u e a p a r e c e . N o
d e m a s i a d o p a r a d t i j i c a m e n t e , esta pretensión d e
m i r a r e n las cosas a p a r e c e c o m p r o m e t i d a c o n u n a
aspiración c i e n t i f i s t a más q u e l a a c d t u d q u e c o n s i s t e e n p e r m a n e c e r e n e l ámbito d e l s e n d d o
común, d e l o q u e n o s v i e n e n o r m a l m e n t e a t e s t i guado p o r los sentidos.
56
el d e l r e l o j ; o sea, según l a definición d e .Aristótel e s , e l número d e l m o y i i n i e n t o según el a n t e c e d e n te y e l s u c e s i v o ) . E s t e t i e m p o , q u e r e m i t e a la visión
d e Agustín, q u e l o r e p r e s e n t a c o m o u n e x t e n d e r s e
d e l a l m a , se c o n v i e r t e e n e l i n s t r u m e n t o p o r e l q u e
todo el m u n d o puede ser construido a partir del
a l m a . E n o t r o s términos, s i K a n t había p o s t u l a d o
d o s ámbitos, e l d e l c o n o c i m i e n t o , d o n d e p e r m a n e cemos pasivos y sujetos a los datos externos, y el
d e l a construcción matemática o d e l a i n i c i a t i v a
m o r a l , d o n d e s o m o s dueños a b s o l u t o s , H e i d e g g e r
h a c e d e l a l m a l a esfera d e u n a l i b e r t a d i n f i n i t a ,
c a p a z d e h a c e r v a l e r sus d e r e c h o s también s o b r e e l
m u n d o d e l o s fenómenos, n o y a negándolos ( c o m o
3. « A L É T H E Í A »
Y
« A D A E Q U A T I O »
¿En qué p u e d e c o n s i s t i r esta m i r a d a a H r U e r i o r ?
N o se t r a t a Tíe o t r o l n u n d o , s i n o d e u n a v e r d a d
d i f e r e n t e , p o r l a q u e l o q u e se p r e s e n t a c o m o n a t u r a l e z a n o es más q u e l a s o m b r a d e l a h i s t o r i a y d e l
l e n g u a j e . Característicamente, e l núcleo d e l a d o c trina de Heidegger sobre la verdad, expuesta al
c o m i e n z o d e l o s años t r e i n t a , es q u e h a y d o s ; n o se
t r a t a d e u n a posición o b v i a , y a q u e filósofos d e p r i -
58
LA H L K M L . N L L ' J l C A
m e r a m a g n i t u d h a n h a b l a d o más a m e n u d o d e u n a
única v e r d a d , ( j u e se d i f e r e n c i a según s u s o b j e t o s
( p o r e j e m p l o , v e r d a d d e h e c h o / v e r d a d d e razón).
C o n u n a r g u m e n t o q u e a p e l a a n t e t o d o a s u lúpót e s i s historiográfíca, H e i d e g g e r d i s t i n g u e , ^ i n
e m b a r g o , e n t r e adaequatio y aUtheia. L a p r i m e r a ,
la más c o r r i e n t e y e n a p a r i e n c i a n a t u r a l , es l a c o n f o r m i d a d e n t r e l a proposición y la cosa: esta h o j a
( l o q u e estás l e y e n d o ) es b l a n c a ( s i l o q u e lees a h o r a c o r r e s p o n d e a l s o p o r t e s o b r e e l q u e l o lees, l a
proposición es v e r d a d e r a ) . L a s e g u n d a , más f u n d a m e n t a l , es alefkeia^ l a «no-ocultación» d e l e n t e ,
es d e c i r , d e l a c o s a : a n t e s d e d e c i r «esta h o j a es
blanca», e l e n t e e n cuestión ( o c u a l q u i e r o t r a c o s a )
se m e o f r e c e e n u n p r e s e n t e t e m p o r a l y e n u n a p r e s e n c i a e s p a c i a l q u e s o n e l r e f l e j o d e l espíritu, p u e s t o q u e — c o m o se h a v i s t o — e l t i e m p o es extensión
d e l a l m a y e n v u e l v e e l e s p a c i o : p o r t a n t o , es e v i d e n t e p o r qué está aquí y a h o r a , p e r o e n u n aquí y
a l i o i a q u e h e f a b r i c a d o ( o q u e o t r o s , a través d e l a
h i s t o r i a , h a n c o n s t r u i d o p a r a mí). E l p r o b l e m a es
s i n e m b a r g o q u e l a apelación a aUtheia n o es p r o p i a m e n t e u n a d o c t r i n a d e l a v e r d a d , s i n o u n a hipótesis historiográfíca q u e n o s d i c e q u e , c u a n d o
h e m o s cotnenzado a considerai' la verdad c o m o l a
c o n f o r m i d a d d e l a proposición c o n l a c o s a , n o s
h e m o s o l v i d a d o a l g o y , p r e c i s a m e n t e (según u n
a r g u m e n t o c i r c u l a r ) , l a noción d e v e r d a d c o m o
aletheia, c o m o a p a r e c e r d e las c o s a s .
S E R E INTERPRELACIÓN
59
E n este punt<í, s i n e m b a r g o , se i m p o n e n d o s
d i f i c u l t a d e s . E n p r i m e r l u g a r , n o se e n t i e n d e cómo
se p u e d e o l v i d a r l o q u e está d e l a n t e d e n o s o t r o s
( c o m o máximo, n o s h a b i t u a m o s , p e r o p a r a e s t o n o
h a c e n falta g e n e r a c i o n e s , s i n o p o c o s m e s e s d e
v i d a ) : e n s e g u n d o l u g a r , n o está c l a r o cómo l a n o ocultación h a s i d o o l v i d a d a p o r t o d a s p a r t e s ,
m i e n t r a s l a c o n f o r m i d a d es r e c o n o c i d a e n c u a l q u i e r p a r t e , e i n c l u s o p o r a q u e l l o s q u e n o h a n leíd o n u n c a a Aiistóteles. S i H e i d e g g e r n o c o n s i d e r a
t a n t o e s t o s p u n t o s , es p o r q u e a s u m e q u e l a h i s t o r i a es a l g o u n i t a r i o y c o n s i s t e n t e q u e se t r a s m i t e
c o m o u n v i r u s también a l o s q u e n o s a b e n n a d a .
P a r e c e q u e él a s u m e q u e las c i e n c i a s y l a e x p e r i e n cia común s i g u e n l a adaequatio^ m i e n t r a s l a filosofía se r e g u l a s u aletheia. L a solución n o p a r e c e t a n
s e n c i l l a , y a q u e n o se v e p o r qué t e r c e r a v e r d a d
p o d r e m o s decir q u e s o n dos y, q t i e r i e n d o seguir
alHheia^ n o se c o m p r e n d e qué m o t i v o l a r e c o m e n daría ( p o r l o q u e d i c e H e i d e g g e r . es sólo meis vieja
í[ue adaequatio, p e r o m u c h a s c o s a s v i e j a s se h a n
d e m o s t r a d o también f a l s a s ) .
Heidegger, sin embargo, n o h a b l a ^ e l m u n d o .
siníT^lSlmuiñBo Tíistohc^
ría h a d e t e r m i n a d o n u e s t r o s c o n c e p t o s d e j ^ ^
sujeto, siibstaricia^ etc^hab^^^^
anudes tras .espaldas, influycridpijp5,-,si^^qy&
leer a
ra d e c o n t a g i o , ^ e r o e l r e c u r s Q _ a J a tradición es a
60
L A HERMENÉUTICA
JiíLlBQá£-4e.«aclarar»^jm
E n realidad,
nosotros n o podremos nunca demostrar aquello
d e l o q u e sólo t e n e m o s mía s o s p e c h a : q u e l a t r a d i ción n o s c o n d i c i o n e es u n m i t o afín a l a a n a m n e s i s ,
por la que lo que conocemos^en_c^
más q u e e l r e c u e r d o d e l a s ideas^ q u e ^ l i e i j i Q X i ^ ^
antes d e entrar e n r m e s t r o c u e r p o ^ y q u e l a lengua
que h a b l a m o s infruya^eiTcl m o d o e n q u e v e m o s las
cosas es u n a p u r a hipótesis, t a n t o más q u e n o se
d e c i d e n u n c a s i es e l l e n g u a j e e l q u e i n f l u y e e n l a
metafísica — y e n t o n c e s l o s filósofos habrían i d o a
l a e s c u e l a d e l o s n o filósofos, y éstos habrían
a p r e n d i d o sus palabras d e los gritos de l o s a n i m a les y d e l r u m o r d e l o s a r r o y o s — o s i , v i c e v e r s a , a
través d e canales más o m e n o s o c u l t o s , u n a metafísica (¿cuál e n p a r t i c u l a r ? , ¿según qué c a n o n ? ) cae
del cielo e influye e n el lenguaje.
4. ¿ C Ó M O
S ET Í L ' V N S M I T K
JA
M E T A F Í S I C A ?
L a s c o s a s n o s o n c r e e n c i a s t r a n s m i t i d a s ; están
ahíj^ s i n erríargo, l o q u e h e r e d a m o s es u n a p a r a t o s^yisorialj;^ — e n m e d i d a l n K n ^ a m e n t e más a l e a t o r i a , y e n ciertos casos n u l a — las v i s i o n e s d e l
m u n d o t r a n s m i t i d a s , p o r e j e m p l o , p o r l a s fábulas,
l o s p a d r e s , l o s maestros,n[a_teleyisiqñJ P e r o _ g u e
s o b r e esta hipótesis n o se p u e d a c o n s t r u i r u n a t e o -
S E R E INTERPRETACIÓN
61
ría es b a s t a n t e o b v i o . E n inglés, n o es difícil r e c o n o c e r l a h u e l l a d e u n a conceptuahzación aristotélica, verosímilmente m d u c i d a p o r l a penetración d e
l a escolástica e n e l l e n g u a j e jurídico, p o r e j e m p l o
e n las e x p r e s i o n e s actually\e s i g n i f i c a «efectivamente», eventually («al final»), relative («pariente»); e n t o n c e s ¿por qué e n i t a l i a n o n o es así?, ¿son
l o s i n g l e s e s más artistotélicos q u e l o s i t a l i a n o s ? E n
c i e r t o s e n t i d o , sí; p e r o ¿qué s o n l o s i t a l i a n o s ?
Todavía, a D e s c a r t e s se l e i m p u t a l a invención
d e l a «subjetividad metafísica» m o d e r n a , q u e
habría g u i a d o l a evolución d e l a v o l u n t a d d e p o d e r
h a s t a N i e t z s c h e , e t c . ; p e r o es b i e n extraño q u e
D e s c a r t e s l l a m e sujet i o q u e n o s o t r o s a h o r a l l a m a r e m o s «objeto» ( d e m a n e r a q u e e l i n f l u j o d e l a
metafi^sica c a r t e s i a n a d e l s u j e t o sobrevivirá sólo e n
l o s catálogos d e m a t e r i a s d e l a s b i b l i o t e c a s ) .
I g u a l m e n t e , es c i e r t a m e n t e m u y verosímil q u e l a
e s t r u c t u r a ontológica s u s t a n c i a - a c c i d e n t e esté
modelada sobre l a estructura gramadcal sujetop r e d i c a d o : p e r o es también m u y verosímil l o
c o n t r a r i o . D e a m b a s v e r s i o n e s s e p u e d e sacar l a
conclusión d e q u e l a h i s t o r i a ( d e l _ s e r o ^ d e l a l e o _gua) d e t e r m i n a n u e s t r a cojiipr£^n_sión, a u n q u e e n
términos m u y g e n e r a l e s , q u e a c l a r a n m u y p o c o ,
q u e s i r v e n sólo p a r a p r e p a r a r u n d i s c u r s o g e n e r a l m e n t e c u l t u r a l . Sería m u c h o más difi'cil s o s t e n e r
q u e l a h i s t o r i a d e c a d a u n a d e las p a l a b r a s d e t e r m i n a l a comprensión d e l s e n t i d o .
62
63
L A HERMENÉUTICA
SLR E INTERPRETACION
Testa (cabeza) v i e n e d e «vasija d e baño», l o q u e
íjuizá e x p l i c a la a f i n i d a d e n t r e cocciuto ( t e s t a r u d o ) y
testone (cabezón), p e r o n a d i e p i e n s a e n u n a v a s i j a
c u a n d o se h a b l a d e u n a cabeza, n o más d e c u a n t o se
p i e n s a e n e l p i e d e u n a g r u l l a c u a n d o se p r e g u n t a e l
pedigree d e u n p e r r o . E s más, casi n u n c a se s a b e n las
etimologías,y e s l o n o i m p i d e e n i n o d o ^ a l g i m o
l i a b l a r . C o n más razón, casi n u n c a se c o n o c e t o t a l niente l a l u s t o r i a d e la r n e ^
( e n generaLjnás.
b i e n , se i g n o r a d e l t o d o ; y , o b v i a m e n t e , n i s i q m e r a
H e i d e g g e r l a sabía a l d e d i l l o ) , l o q u e n o i m p i d e p r e cisamente tener nociones, ingenuas' ó "fefiiiadas,
s o b r e u n g r a n número d e cuestiones^iig^Iíifísicasi
p u e s t o q u e n o n o s \ i e n e n d e l a h i s t o r i a ^ vendrán d e
l o s s e n t i d o s , y l a l e n g u a sen'irábieri p o c o .
S i p e n s a m o s u n p o c o , es b i e n r a r o s u p o n e r q u e .
r e t r o c e d i e n d o a ciertas palabras originarias o a text o s i n s t i t u y e n t e s , se p u e d a r e m o n t a r a l m o m e n t o
e n q u e se constituyó e l s e n t i d o d e l a r e a l i d a d e n
que v i v i m o s , y respecto al cual p o d r e m o s adquirir
u n a m i r a d a p e r d i d a . Aquí e n c o n t r a m o s e l r e s i d u o
d e u n g e n e t i s m o q u e tiene l a m i s m a e d a d q u e e l
c o n s t r u c c i o n i s m o : c o m o e l geómetra c o n o c e s u s
figuras p o r q u e l a s h a g e n e r a d o p a r t i e n d o d e u n
p u n t o , así r e t o r n a r a l o s orígenes d e l o s c o n o c i m i e n t o s h u m a n o s , y a las épocas p r i m i t i v a s , sería
e x p l i c a r t o d o l o q u e h a s u c e d i d o después. E n t o d o
c a s o , p o r p e r d i d a q u e esté, s e m e j a n t e m i r a d a s e
movería b a j o e l s o l y vería c o n n u e s t r o s o j o s , q u e
n o s o n d i s t i n t o s d e l o s d e Platón y es, p r o b a b l e m e n t e , a n t e t o d o p o r este m o t i v o p o r l o q u e v e m o s
las c o s a s d e l núsmo m o d o q u e las veía él.
C o m o máximo, p u e d e ocurrírsenos r e c u r r i r a l a
etimología o a l a h i s t o r i a c u a n d o u n c i e r t o s e n t i d o
n o s p a r e c e problemático o p o c o c o n i p r e n s i b l e .
P e r o ésta es j u s t a m e n t e u n a e x p e r i e n c i a r a r a , n o
n e c e s a r i a m e n t e c o r o n a d a p o r e l éxito. S i se i n t e n ta t r a d u c i r etimológicamente e l alemán Femseken^
se podrá c o n c l u i r q u e s e t r a t a d e «telescopio» o d e
«visor a distancia» e n l u g a r d e «televisión»; y sería
v a n o o b j e t a r q u e i n c l u s o aquí se c o m p r e n d e e l
p a p e l d e l a h i s t o r i c i d a d ( e l s e n t i d o histórico y
s e d i m e n t a d o d e l a p a l a b r a Fermehen},, p o r q u e
e n t o n c e s se llamaría «historia» a t o d o c o n o c i m i e n t o empírico ( e n e l s e n t i d o d e l a contraposición
empírico/racional).
5.
C Ó M O
H A C E R
PALABR.AS C O N L A S C O S A S
L a acadenúa d e L a g a d o , e n Los viajes de Gullivtr:
Ofrecía [...] u n a solución: a i ser las palabras
tan sólo n o m b r e s de cosas, sería más útil q u e cada
persona llevara consigo las cusas que fueran necesarias para expresar los asuntos particulares d e
que t u v i e r a n que tratar. Y este i n v e n t o d e cierto
que se habría i m p l a n t a d o , para m a y o r c o m o d i d a d
64
L A HERMENÉUTICA
S E R E INTERPRETACIÓN
y salud de los subditos, de n o haber amenazado las
mujeres j u n t o c o n el p o p u l a c h o y los analíabctos
c o n alzarse en rebelión, a m e n o s que se les p e r m i tiera la l i b e r t a d de hablar c o n la lengua, según e l
m o d o d e sus antepasados. T a n constante e irreconciliable e n e m i g o de la ciencia es el p o p u l a c h o .
S i n embargo, la mayoría d e los rnás i n s t r u i d o s y
sabios se h a n a d h e r i d o al n u e v o p l a n de expresarse p o r m e d i o de cosas; l o q u e tiene tan sólo este
inconveniente al respecto: q u e si los asuntos de u n
h o m b r e son a m p l i o s y de diversa índole, se ve o b l i gado, lógicamente, a transportar a sus espaldas u n
b u l t o de cosas m a y o r ; a m e n o s que pueda pagar a
u n o o dos fuertes criados que le acompañen.
O t r a gran ventaja c o n que contaba esta i n v e n ción era que podría servir c o m o i d i o m a u n i v e r s a l
que p u d i e r a entenderse e n todas las naciones
civilizadas, cuyos bienes y u t e n s i l i o s s o n p o r l o
general d e l m i s m o t i p o o m u y parecidos, de m o d o
que su e m p l e o resulta fácilmente c o m p r e n s i b l e . Y
de esta m a n e r a loa embajadores estarían capacitados para tratar c o n príncipes o m i n i s t r o s de Estad o extranjeros c u y o i d i o m a les fiiera p o r c o m p l e t o extraño.
A m e n u d o m e h e e n c o n t r a d o a dos d e estos
sabios casi a b r u m a d o s bajo e l peso d e sus fardos
c o m o nuestros vendedores a m b u l a n t e s : al e n c o n trarse en la calle, echaban sus cargas a t i e r r a , abrían sus talegos, sostenían u n a conversación de u n a
h o r a , y luego recogían sus u t e n s i l i o s y se ayudab a n m u t u a m e n t e a r e a s u m i r sus cargas y despedirse. Pero para conversaciones cortas p u e d e u n
h o m b r e llevar en los bolsillos y bajo los brazos los
u t e n s i l i o s suficientes para manejarse, y e n su casa
n u n c a le faltarán. P o r ello, la habitación d o n d e se
reúnen quienes p r a c t i c a n este arte se halla a t i b o rrada d e todas las cosas colocadas a m a n o , r e q u i sito c o n el que p r o p o r c i o n a n m a t e r i a para este
t i p o de conversación artificial.
65
N o s reímos c o r d i a l m e n t e d e estos académicos
de otros tiempos, n o s compadecemos de ellos.
P e r o l a p o s t u r a d e l o s s a b i o s d e S w i f t n o es m e n o s
hiperbóhca q u e l a s e n t e n c i a según l a c u a l «el s e r
q u e p u e d e s e r c o m p r e n d i d o es lenguaje». C o m o
t a l , l a e q u i v a l e n c i a e n t r e ser y l e n g u a j e es u n a s u n t o teológico: C r i s t o {logos, verhum) se h i z o c a r n e ,
p o r t a n t o e l l e n g u a j e n o es u n ser p o c o c o n s i s t e n t e
(palabras, t i e m p o ) q u e encuentra s u significado
f u e r a d e sí, e n u n m u n d o d e c o s a s q u e es s i n
e m b a r g o p r e s u p u e s t o , a u n q u e es u n ser autónomo
( e l c u e r p o d e C r i s t o ) y d i s t i n g u i d o ( C r i s t o es más
q u e l a n a t u r a l e z a ) . E s e \ n d e n t e íjue éste es u n d o g m a e n s e n t i d o técnico, y a q u e p u e d e s e r a c e p t a d o
sólo p o r fe, y n o v i n c u l a a q u i e n n o c r e e e n l a
encarnación. P o r c u a n t o c o n c i e r n e a l m u n d o ,
común t a n t o a l q u e cree c o m o a l q u e n o c r e e , es
o b v i o q u e s i se d e b e h a b l a r d e l s e r se utilizará u n
fifi
L A HERMENÉUTICA
S E R E INTERPRETACIÓN
l e n g u a j e ; p e r o éste n o d e f i n e relación p e c u l i a r
a l g u n a e n t r e e l s e r y e l l e n g u a j e . E l s e r es u n p r t ) b l e m a antes d e q u e se h a b l e d e él ( h e p e r d i d o las
l l a v e s , n o e n t r o e n casa): es quizá u n p r o b l e m a filosófico c u a n d o se h a b l a d e él ( l o q u e es u n a p u r a
tautología); e n t o d o c a s o , n o se h a d i c h o q u e l a
solución a l p r o b l e m a d e l ser sea lingüística.
g u n t a a d o n d e v o y c o n esa j a r r a ) . S o b r e t o d o , q u e l a
percepción ( c o n s c i e n t e o , aún más, i n c o n s c i e n t e )
d e p e n d a d e l l e n g u a j e , es a l t a m e n t e i m p r o b a b l e . E s
inevitable, sin embargo, que u n m e d i o tan manejab l e c o m o e l l e n g u a j e tienda a h a c e r s e v a l e r f u e r a d e
sus límites. P o r e j e m p l o , haciéndose s u b r e p t i c i a m e n t e e l único s i s t e m a d e mediación, s e g i i n l a t e n d e n c i a q u e D e r r i d a h a l l a m a d o «logocentrismo».
¿Que e l l e n g u a j e n o s h a g a h a c e r l a e x ] ) c r i e n c i a
d e l a o b j e t i v i d a d es u n descubrimiento., c o m o l a
r u e d a o l a máquina a v a p o r ? S i así f u e s e , es m u y
p r o b a b l e q u e sea u n d e s c u b r i m i e n t o e q u i v o c a d o .
¿Se habría h a b l a d o d u r a n t e t a n t o t i e m p o s i n c o m p r e n d e r q u e e l l e n g u a j e es t r a s c e n d e n t a l ? Y s i e l
s u j e t o es «reducido a u n a fiiiición lingüística»,
¿qué ocurría a n t e s ? , ¿cómo se hacía? ¿Se q u i e r e
d e c i r q u e e l l e n g u a j e o r g a n i z a l a e x p e r i e n c i a [aisthesls, percepción)? ¿Se e n t i e n d e q u e o r g a n i z a e l
océano Pacífico?
E n r e s u m e n , q u e l a autoconciencia tenga u n a
n a t u r a l e z a lingüística es casi tautológico. Q u e l a
c o n c i e n c i a sea lingüística es m e n o s c i e r t o , p o r q u e
se p u e d e p e n s a r s i n h a b l a r ( p e n s a r n o es d e c i r s e
«ahora h a g o e s t o o aquello»), c o m o se p u e d e
h a b l a r s i n p e n s a r («lo h e d i c h o s i n pensar», e t c . ) ;
es l a consideración cjue V V i t t g e n s t e i n , e n l o s Últimos escíitos sobre filosofía de la psicología. ( 1 8 5 ) ,
h a c e v a l e r p a r a l a intención: v e o a l l e c h e r o , c o j o la
j a r r a , v o y h a c i a él; n o t e n g o i n t e n c i o n e s (las tendré
— o , m e j o r , me vendrían— sólo s i a l g u n o m e p r e -
fi7
A b r a m o s l a Fenomenología del espíritu d e
H e g e l , j u s t o a l c o m i e n z o , d o n d e se t r a t a d e l a certeza s e n s i b l e . S e p r e g u n t a a l h o m b r e prefilosófico
qué es, y éste r e s p o n d e : «es éste». Así, e l i d i o t a ( e n
el s e n t i d o etimológico) c a p t a im a s p e c t o d e la v e r d a d , p e r o sólo u n a s p e c t o . S u p o n g a m o s q u e d i g a
«aliora es d e noche»; s i l e i n v i t a i n o s a e s c r i b i r e n
u n a h o j a s u v e r d a d , d o c e h o r a s después l a c e r t e z a
s e n s i b l e d e l «esto» resultará r e f u t a d a , d e s d e e l
m o m e n t o ( h a y q u e d e c i r l o ) e n q u e y a n o es d e
noche. Es otra manera de decir que la simple pres e n c i a n o b a s t a : p e r o H e g e l , q u e se h a s e r v i d o d e
la escritura ( d e l a tabla rasa, i g u a l q u e e n e l De
anima aristotélico) p a r a m o s t r a r l a u n i l a t e r a l i d a d
d e l a c e r t e z a s e n s i b l e , c o n c l u y e q u e «el kuguaje
c o n s t i t u y e u n a f o r m a d e v e r d a d superior». ¿Por
qué e l l e n g u a j e y n o c u a l q u i e r f o r m a d e c o n s i d e r a ción, i n c l u i d o , e n c i e r t a s c i r c u n s t a n c i a s , e l l e n g u a j e ? E s j u s t a m e n t e p r o b a b l e q u e l a elección — f o n o céntrica más q u e logocéntrica— d e p e n d a d e l
h e c h o d e c|ue e l l e n g u a j e p a r e c e ser e l médium más
68
I.A H E R M E N E U T I C A
S E R E INTERPRETACIÓN
portátil. E l a l m a es e n c i e r t o m o d o t o d o s l o s e n t e s ,
p e r o la c o n c i e n c i a es l a v o z d e l a l m a . E s , p u e s , m u y
dúcül e i n m a t e r i a l , se p r e s t a a ser i m i t a d a e n s i l e n c i o ( y o p u e d o h a b l a r d e n t r o d e mí o , a l m e n o s ,
t e n e r l a impresión d e h a c e r l o ) , d e f o r m a q u e aseg u r e u n a g r a n economía.
E l p r o b l e m a es, s i n e m b a r g o , q u e , c o n e s t o , se l i a
d e m o s t r a d o más b i e n q u e t o d a s las p r e s t a c i o n e s
ontológicas ( p e r c i b i r y c o n s i d e r a r ) p u e d e n ser m'scrüas e n términos Hngüísticos ( l o q u e p o r l o demás
es o b v i o y tautológico), p e r o n o q u e t o d a s las p r e s t a c i o n e s ontológicas s e a n lingüfsdcas, a u n p r e s c i n d i e n d o d e l h e c h o d e q u e n o está c l a r o q u e n o s o t r o s
hablamos realmente cuando pensamos; normalm e n t e , c u a n d o se d i c e «estoy p e n s a n d o e n v o z
alta», se está h a c i e n d o a l g o q u e üene e l aspecto d e l
p e n s a r , p e r o e n r e a l i d a d es e l h a b l a r d e a l g o d e l o
q u e n o e s t a m o s m u y s e g u r o s , o q u e n o se s a b e
cómo será t o m a d o p o r q u i e n e s c u c h a . H a y , además,
m u c h a s p e r c e p c i o n e s n o a p e r c i b i d a s , es d e c i r , n o
acompañadas d e c o n c i e n c i a (pequeños p r u r i t o s ,
d o l o r e s l e v e s , v i s i o n e s l a t e r a l e s ) ; además, p o d e m o s
m u y b i e n t e n e r a p e r c e p c i t m e s claras, p e r o n o d i s tintas ( m e j o r , v e r d a d e r a m e t i t e d i s t i n t a s t e n e m o s
b i e n p o c a s , s i n q u e n o s s u c e d a n a d a g r a v e ) : y n o se
e x p l i c a cómo l o s seres q u e n o h a b l a n , p o r e j e m p l o
l o s a n i m a l e s , se c o m p o r t a n ontológicamente c o m o
n o s o t r o s , o sea, p e r c i b e n , p o r e j e m p l o , q u e h a y u n
íliego, q u e d a c a l o r , y q u e p o r e s o n o se q u e m a n
( e x c e p t o las m a r i p o s a s n o c t u r n a s q u e , p o r l o
demás, s o n f a m o s a s p o r n o t e n e r m e m o r i a ) .
También l a r e f e r e n c i a ( o s e a e l m o d o e n q u e e l
a l m a captaría l o s e n t e s a través d e l l e n g u a j e ) p l a n tea p r o b l e m a s . N o está c l a r o q u e c u a n d o v e o u n
p e r r o m e d i g a «he aquí u n perro» ( o , d e c u a l q u i e r
m o d o , m e l o diga s i e m p r e ) . S o b r e t o d o , si n o h e
v i s t o n u n c a u n p e r r o , es m u y i m p r o b a b l e q u e l o
r e c o n o z c a m e d i a n t e l a p a l a b r a «perro». E s n e c e s a r i o , s u p o n g a m o s , u n e j e m p l o (¿pero se podría
p o n e r o t r o ? ) , c o m o ( p e r o aquí las s o l u c i o n e s s o n
numerosas) la foto d e u n p e r r o ( c o n la advertencia
d e q u e m u y p r o b a b l e m e n t e n o s e tratará exactamente d e ese p e r r o y, e n ese c a s o , se trataría d e l u i
d i a g r a m a c u el s e n t i d o d e B e r k e l e y : caso singular
acompañado d e u n a generalización), o u n e s b o z o
más o m e n o s a p r o x i m a t i v o , c o m o e l q u e h a c e n l o s
f i s o n o m i s t a s ( y , e n ese c a s o , q u e n o c o n t r a d i c e e l
p r i m e r o , se trataría d e u n m o n o g r a m a e n e l s e n t i d o d e K a n t , o sea d e u n esquema). S i n o hubiese
f o t o o e s q u e m a s , m e podrían h a c e r u n a d e s c r i p ción a p a r t i r d e o t r o s a n i m a l e s q u e se s u p o n e q u e
y o c o n o z c o ( u n gato grande, p e r o m e n o s grande
q u e u n tigre, u n c a s t o r c o n l a c o l a más pequeña,
e t c . ) . Está c l a r o q u e , e n e s t e c a s o , n o sería e l l e n guaje el que sirviese c o m o c a m i n o para la referenc i a , s i n o l o s e v e n t u a l e s e s q u e m a s m e n t a l e s q u e las
palabras p u e d e n evocar e n m i alma.
69
70
L A IIERMENÉUTICA
0. POESL\ V E R D A D
A estas c o n s i d e r a c i o n e s se podría o b j e t a r d e
n u e v o q u e , t r a t a n d o d e ontología bermenéudca,
n a d i e h a h a b l a d o d e h e c h o s «verdaderos y p r o pios», s i n o sólo d e espíritu, y q u e H e i d e g g e r n o
quería o f r e c e r u n a ontología v e r d a d e r a y p r o p i a ,
s i n o sólo l l a m a r n u e s t r a atención s o b r e e x p e r i e n cias e x i s t e n c i a l m e n t e c r u c i a l e s : s o b r e e l a r t e q u e
nos abre perspectivas sobre el m u n d o , sobre el
derecho que fundamenta nuestro m o d o de valorar,
y s o b r e e l m i s m o e s t a d o d e ánimo e n q u e n o s
e n c o n t r a m o s , q u e n o s hace m i r a r las cosas c o n
p e r s p e c t i v a s s i e m p r e d i v e r s a s . P e r o , ¿qué o c u r r e
c u a n d o i n t e n t a m o s r e f e r i r estas e x p e r i e n c i a s a l a
esfera d e l a ontología verdadera y propia?
E n l o q u e concierne a la verdad de l a obra de
a r t e , q u i e r o añadir m i p r o p i a e x p e r i e n c i a p e r s o n a l .
Sólo h e v i s t o e l Partenón utia vez d e niño y r e c u e r d o sólo h a b e r m e r o t o u n a s a n d a h a e n l a Acrópolis:
después, a d u l t o , h e v i s t o s l o s frisos d e l Partenón
e n e l B r i t i s h M u s e u m , y allí h e c o m p r e n d i d o
m u c h a s c o s a s , p o r q u e había e s t u d i a d o u n p o c o d e
historia del arte. A s e g u r o que n o soy del t o d o i n d i f e r e n t e al a r t e . H e leído c e n t e n a r e s d e n o v e l a s ,
poesías, h e v i s t o p e K c u l a s , h e e s c u c h a d o muchísim a música, a u n q u e n o sé l e e r l a s n o t a s , y s i g o
e s c u c h a n d o C D y l e y e n d o poesía. D e s d e l o s c a t o r ce a l o s veintidós años h e leído siete veces l a
S E R E INTERPRETACIÓN
71
Recherche ( y h e e s c r i t o también u n l i b r o s o b r e P r o u s t ) ,
y d e s d e e n t o n c e s h e v i s t o cuántas veces Pi'oust
tenía razón, y qué u m v e r s a l m e n t e c o n c r e t o s e r a n
Brichot, Charlus, Cottard, Albertine,etc._J>in
e m b a r g q ^ n o h e l o g r a d o n u n c a c o m p r e n d e r exacta-,
mente c^iié es l a a p e r t u r a d e J a q u e j i a b l a H e j c l e ^ ^
V q u e p a r e c e u n ^ adquisición p u r a i i i e n t e ^
p o r l a q u e t o d a l a r e a l i d a d está e n v u e l t a e n e l m i t o :
v e o u n p a r d e z a p a t o s y n o m e d i c e n n a d a , y sólo
después d e h a b e r v i s t o l o s z a p a t o s ¡)intados p o r
V a n G o g h , sé qué s o n v e r d a d e r a m e n t e l o s z a p a t o s .
P a r e c e u n a exageración, p e r o es l o q u e s o s t i e n e
H e i d e g g e r e n Origen de ¿a obra de errte (1,935^33)'
P u e s t o q u e lú s i q u i e r a H e i t l e g g e r q u i e r e d e c i r q u e
p a r a c o m p r e n d e r qué s o n l o s z a p a t o s d e b o h a l i e r
v i s t o e l c u a d r o d e V a n G o g h (además, c o m o h a
o b s e r v a d o D e r r i d a , es una serie d e c u a d r o s : ¿cuál
es e l q u e «abre»?), e l h e c h o d e q u e H e i d d e g g e r
h a b l e d e ponerse en obra de la verdad, e n a r t e
siTg2Í^r^^^-mi^^
m i u - h n s ) g i i p j'l aytf' p n
es descripción, constatación d e a l g o , sino^instítución»,^omo, — I ^ ^ ' ^ r e m o s ^ c u p i d o digajm»„al
m a t r i m o n i o . Q u e d a p o r establecer si la o b r a (y,
s o b r e t o d o , toda o b r a ) h a c e así, p e r o n o está c l a r o
e n qué s e n t i d o l a v e r d a d c o m o a p e r t u r a es i n d e pendiente y alternativa respecto a la verdad c o m o
c o n f o r m i d a d d e l a proposición c o n l a c o s a . E n
e f e c t o , H e i d e g g e r y t o d o s l o s q u e d e s a r r o l l a n estas
apologías d e l a r t e , q u e n o n e c e s a r i a m e n t e v a n
r.A H E R M l i - N L U T I C A
S E R E INTERPRLT.\C1ÓN
acompañadas d e u n a v e r d a d e r a c o m p e t e n c i a o
s e n s i b i l i d a d artística, se l i m i t a n a d e c i r q u e e l a r t e
n o es p a r a t i r a r l o , y q u e e l h o m b r e n o v i v e sólo d e
p a n . P e r o , ¿quien h a s o s t e n i d o a l g u n a vez l o c o n trario?
P o r tanto e l arte n o contesta el h e c h o y la c o n formidad, sino que los presupone. L o m i s m o vale
para e l derecho. S i H a m l e t invoca la justicia y
l a m e n t a q u e e l t i e m p o s e a ouf of joint. h i e r a d e
o r d e n , d e s o r d e n a d o , se l a m e n t a d e q u e l a época sea
d e s h o n r a d a , q u e s u m a d r e se h a y a c a s a d o c o n e l
a s e s i n o d e s u p a d r e , e i m p l o r a l o s g o l p e s e n l a cara
q u e r e c i b e l a v i r t u d p a c i e n t e , es p o r q u e l a m e n t a
u n a falta d e adaequatio. E l p r i n c i p i o d e yVristóteles
{Etica nicomachea 1 1 3 1 a 3 0 ) «lo j u s t o es, d e a l g u n a m a n e r a , u n a proporción» r e m i t e a u n a p r o p o r ción e n t r e las cosas r e g u l a d a s p o r l a adaeqimtio. S i n
l a r e f e r e n c i a a u n d a t o p r i m a r i o d e v e r d a d , q u e se
f i i n d a , d e a c u e r d o c o n e l m o d e l o d e l a adaequatio,
s o b r e u n a alternaüva p r e s e n c i a / a u s e n c i a , n o t e n dría s e n t i d o h a b l a r d e j u s t i c i a , a u n q u e c o n la apelación a l a v e r d a d n o s o t r o s n o h e m o s e n c o n t r a d o
todavía u n c r i t e r i o p a r a l a v e r d a d y l a j u s t i c i a , s i n o
s e n c i l l a m e n t e e l p r e s u p u e s t o d e s u sensatez.
q u e u n o v e a u n f a m i l i a r c a e r p o r las escaleras y
m o r i r : l a m a y o r p a r t e d e las p e r s o n a s se afligirían,
p e r o n o está e x c l u i d o q u e a l g u i e n se s o r p r e n d a
(«nunca h u b i e r a creído q u e p u d i e r a m o r i r así»),
se p r e o c u p e («debo h a c e r r e p a r a r l a escalera»), se
e n f a d e («¡acababa d e r e p a r a r e s a escalera!») o
se a l e g r e («¡j)or f m libre!»). T o d a s estas v a r i a c i o nes, y otras posibles, requieren e n s u origen u n a
constatación q u e n o d e p e n d e p r e c i s a m e n t e d e l
h u m o r . E n s u m a , d e c i r jͣ vois la vie en rose n o s i g nifica precisamente que haya verdaderamente algo
r o s a , y l o q u e v e m o s n o d e p e n d e e n última i n s t a n cia d e l o q u e p e n s a m o s . S i n existencia y con-exist e n c i a n o e x i s t e e l m u n d o , p e r o sólo en un cierto
sentido y, e n e l f o n d o , more metaphorico. E l a r g u m e n t o s u b y a c e n t e es q u e c u a n d o e s t a m o s s o l o s n o
t e n e m o s ganas d e cocinar y d e preparar, p e r o e l
v e r d a d e r o a r g u m e n t o ontológico sería más b i e n
q u e c u a n d o e s t a m o s s o l o s n o deberíamos ( s i l a
hipótesis d e H e i d e g g e r fuese j u s t a ) t e n e r g a n a s d e
comer.
72
V i n i e n d o después a l e s t a d o d e ánimo, está c l a r o
q u e las p r e f e r e n c i a s y las e x p e c t a t i v a s orientan l a
percepción d e m o d o también i m p o r t a n t e , p e r o
sólo e n l a m e d i d a e n q u e se p u e d e r e c o n o c e r u n a
percepción n o r m a l y n o o r i e n t a d a . S u p o n g a m o s
7.
H E I D E G G E R
73
E S P F X E Ó L O G O
Así, l a a m b i g i i e d a d _ e s g n c i a L dc^He^^^
es
q u e ño p a r e c e fáciTd^firminar^sidac^
en
m i r a es u n ser — c o m o a b i e r t a m e n t e d e c l a r a — o u n
deber ser^ c o m o p a r e c e p o s t i i l a r e n l o s h e c h o s , j u s -
74
LA
iimMESÉUTlCA
t o c u a n d o confía a l filósofo l a t a r e a d e i n s t i t u i r l o s
m u n d o s que. a su vez, n o son m u n d o s de objetos
(que son remitidos a la ciencia), sino de valores o
d e «realidades» e s p i r i t u a l e s .
Véanse, a título d e e j e m p l o , las c o n s i d e r a c i o n e s
s o b r e e l c o m i e n z o d e l a Fenomenología del espíritu
d e H e g e l p r o p u e s t a s e n La cuestión de la cosa
( 1 9 3 5 - 3 6 ) , d o n d e H e i d e g g e r , después d e u n i m p e cable análisis fenomenológico d e l a c e r t e z a s e n s i b l e ( d e l a fe p e r c e p t i v a ) p u e s t a e n e l éste, o sea, d e l
h e c h o d e q u e c u a l q u i e r c o s a esté p r e s e n t e y e n e l
p r e s e n t e , b a j o e l m o d o d e l a adaequatio. y a c c e s i ble sobre todo a nuestros sentidos, concluye q u e
tal o b j e t i v i d a d estética es e l r e s u l t a d o d e u n d e v e n i r histórico, d e u n a tradición n o n e c e s a r i a m e n t e
escrita, p e r o ubicua. D e ella — d e b e m o s s u p o n e r t o d o s l o s h o m b r e s habrían e s t a d o a d v e r t i d o s , e
incluso los animales, q u e h u y e n a l a vista de u n
p e l i g r o (creyéndolo o b j e t i v o ) y , o b v i a m e n t e , l o s
niños, q u e s e a p a r t a n después d e h a b e r t i r a d o u n a
p i e d r a al aire (sin conocer la d o c t i i n a d e los lugares n a t u r a l e s , n i l a d e l a gravitación u n i v e r s a l ) . S i
L e i b n i z había e s c r i t o q u e e l a s n o q u e v a d e r e c h o
a l h e n o s a b e t a n t o c o m o n o s o t r o s d e las p r o p i e d a d e s d e l a h n e a r e c t a , p a r e c e q u e aquí también e l
asno h a sido impresionado p o r la lectura d e
Euchdes.
E n s u m a , según H e i d e g g e r . l a n a t u r a l e z a está
d e t e r m i n a d a p o r l a ley, q u e t o m a d e c i s i o n e s ^ j j L t o r -
S E K E INTERPRFTACIÓN
75
n o a l a j o b j e t i y i d a d : «Estas d e c i s i o n e s s o n ^ d i v e r ^
e n j o s diversos t i e m p o s y git^^^^
blos». E l c o r r e l a t o e \ i d e n t e d e esta a c t i t u d se p u e d e
v e r e n e l c o m e n t a r i o a l Teeteto platónico e n e l c u r s o d e 1 9 3 0 - 3 1 d e d i c a d o a l a esencia de la verdad.,
q u e se abre s i n e m b a r g o c o n l a l e c t u r a d e l m i t o d e
l a c a v e r n a e n e l séptimo l i b r o d e La república. L o s
p r i s i o n e r o s están e n l a c a v e r n a , p e r o e l filósofo sale
d e e l l a , v e e l s o l d e las i d e a s , es d e c i r , l a v e r d a d (¡ue
t r a n s c i e n d e las a p a r e n t e s e v i d e n c i a s m u n d a n a s . E l
m i t o , s i n e m b a r g o , c o m o H e i d e g g e r s u b r a y a , se
c u m p l e s ó l o e n e l m o m e n t o e n q u e e l filósofo, d e s pués d e h a b e r v i s t o e l s o l , r e t o r n a a l a c a v e r n a y
revela a los h o m b r e s s u v e r d a d . E l , e n o t r a s palab r a s , n o está l l a m a d o a l a constatación d e l o q u e es,
s i n o a l a institución y a l a predicación d e u n a v e r d a d e s e n c i a l m e n t e polídca. H e i d e g g e r p i e n s a ,
c o m o N i e t z s c h e , e n u n filósofo, n o c o m o c o n o c e d o r d e l o q u e es, s i n o p r e c e p t o r (sea u n l e g i s l a d o r
o , más r e a f i s t a m e n t e , u n p r o f e s o r o u n p e d a g o g o ) .
Después d e h a b e r r e c o n d u c i d o l a v e r d a d a l a
decisión política, H e i d e g g e r , v o l v i e n d o a l Teeteto.
se empeña e n e x c l u i r l a hipótesis s e g ú n l a c u a l l a
m e n t e , e n e f c o n o c e r T H e n e e l ás^iécto dé u n a tabla
rasa q u e r e c i b e las c o s a s s i n m o d i í i c a r l a S j ^ p s e a .
a p a r e c e m u c h o más c o n s t i t u i d a q u e c o n s t i t u y e n t e .
Desj)ués d e h a b e r a t r i b u i d o a Platón u n a i d e n t i f i cación e n t r e e l ser h o m b r e y e l s e r histórico, H e i degger a r t i c u l a , e n e l parágrafo 3 4 , i m a serie d e
76
lA
HKKMLNLLTICA
d o g m a s q u e h a c e n s i s t e m a ; e l p r i g i e r o es zoológi*-^9iJl^iiiPíBÍire-.imp,uedje^^
un animal,^
decir, n o p u e d e ser n u n c a naturaleza, s i n o ^ ^ u e
e x i s t e s i e m p r e jlíwr CTcT^irt d e l animal». N o se t r a t a
d e u n a s p e c t o l a t e r a l . ¿Qué es mi a n i m a l ? L o s a n i m a l e s quizá n o t i e n e n h i s t o r i a y n o t i e n e n l e n g u a j e
— a u n q u e P l i n i o el J o v e n sostuviese que t i e n e n u n a
rehgión—, s i n e m b a r g o t i e n e n ( l o d e m u e s t r a s u
c o m p o r t a m i e n t o : u n p e r r o golpeado h u y e a la vista d e u n bastón) u n a e s p e c i e d e tabla rasa., u n
m e c a n i s m o d e memorización y d e retención q u e
p o s e e m o s también n o s o t r o s . N o es c i e r t o q u e l o s
c a s t o r e s p o s e a n u n a metafísica, s i n e m b a r g o c o n s t r u y e n d i q u e s ; así también, es b i e n d u d o s o q u e l o s
animales (incluidos mirlos y papagayos) halilen,
]>ero es más difícil d e c i r q u e n o p i e n s a n (quizá n o
h a b l a n sólo p o r q u e n o t i e n e n n a d a q u e d e c i r ) : y ,
sin e m b a r g o , el p e r r o reconoce a s u a m o , y l o recon o c e t a n t o s i t i e n e s o m b r e r o c o m o s i n o l o tiene,
t a n t o s i está s e n t a d o c o m o s i está d e p i e . A h o r a
b i e n , también H e i d e g g e r , q u e e n Ser y tiempo había
sostenido q u e los animales n o n m e r e n , sino q u e
f a l l e c e n , y q u e e n ¿Qué significa pensar? ( 1 9 5 4 )
negará q u e t e n g a n m a n o s (ainplíficando d e s m e d i d a m e n t e l a distinción e n t r e m a n o y pata),^tápen;
s u a d i d o d e que pensar e q u i v a l e a lijiblar.
""ET s e g u n d o dog^nia
e^strechamente c o r r e l a t i v o — es q u e «la percepción es s i e m p r e más q u e ,
percepción»; l o q u e n o es n e c e s a r i a m e n t e erróneo.
S E R E LXTERPRETACIÓN
77
sólo q u e H e i d e g g e r l o c o n s i d e r a u n a _ p r o p i e d a d
e x c l u s i v a dérhombre ( c o m o s i e l a n i m a l n o t u v i e s e
coñiportamientos q u e e x c e d e n l a percepción
a c t u a l , l o q u e está p e r f e c t a m e n t e e x c l u i d o d e l a
e x p e r i e n c i a común y, s i q u e r e m o s , d e la a u t o r i d a d
d e Aristóteles, d e M o n t a i g n e y d e t a n t o s o t r o s ) y ,
s o b r e t o d o , l o c o n s i d e r a c o m o u n a contestación d e
las c i e n c i a s y d e l e m p i r i s m o — c u a n d o n o t o r i a m e n t e u n a tesis idéntica se e n c u e n t r a e n H u m e :
c u a n d o l a m e n t e m i r a más allá d e l o q u e es i n m e d i a t a m e n t e p e r c i b i d o , sus conclusiones n o p u e d e n
ser c a r g a d a s e n l a c u e n t a d e l o s s e n t i d o s — . C o m o
v e r e m o s , l a percepción es u n p r o c e s o c o m p l i c a d o ,
p e r o esto n o s i g n i f i c a d e l t o d o q u e p e n s a r y s e n t i r
s e a n l a m i s m a c o s a , a l m e n o s p o r q u e p e n s a r es
m u c h o más s i m p l e q u e s e n t i r .
E l t e r c e r d o g m a es q u e l a representación platón i c a d e j a m e n t e £q5^P.rLMíL*^^ d e c e r a ^ n o t i e i i e
n a d a c [ u e v e r c o n mvaAahJMjmsa: <íEkmagheion n o
es u n a " t a b l i l l a " , c o m o s e h a t r a d u c i d o o r d i n a r i a m e n t e , s i n o s e n c i l l a m e n t e u n b l o q u e e n e l q u e está
i m p r e s o algo» ( 4 2 ) . H e i d e g g e r t r a b a j a p a r a e x p l i car a l a u d i t o r i o , y h o y a l l e c t o r , e n qué es d i s t i n t o
este b l o q u e d e u n block ele notas:, y p a r a j u s t i f i c a r
c o n m o t i v o d e qué p r e s u p u e s t o s p u e d e s o s t e n e r
q u e ekmagheion n o s i g n i f i c a r e g u l a r m e n t e tabla
rasa. S i n o es u n a tabla, t a n t o e n e l h o m b r e c o m o
e n e l a n i m a l , ¿qué e s ?
78
8.
! , A HEKMtMÉLTICA
L A P E R S P E C T I V A
D E N I E T Z S C H F .
C o n t r a e l p o s i t i v i s m o , q u e se d e t i e n e e n l o s
fenómenos (sólo h a y h e c h o s ) , diré: n o , n o _ h a y
hechoS-^ropJamciTte^_§Íii*i. sólo i n t e r p r e t a c i o n e s .
N o s o t r o s n o p o d e m o s constatar h e c h o alguncMceti
sí»; es quizá absurdo^uerer_¡dg(^^) s j ^ i r ^ ^
es subjetívo», decís v o s o t r o s ; p e r o e s t o es y a u n a
inUrpretación^ e l «sujeto» n o es nadaaadoTessólo
a l g o d e añadido a l a imaginación, a l g o u n i d o d e s pués. ¿Es f i n a l m e n t e n e c e s a r i o p o n e r todavía l a
interpretación detrás d e l a interpretación? E s t o es
y a invención, hipótesis. E n c u a n t o l a j j a l a b r a
«conocimiento» t e n g a s e n t i d o , e l m u n d o es c o g n o s c i b l e ; p e r o él es inffípretable d e m o d o s d i v e r sos, n o t i e n e detrás d e sí u n s e n d d o , s i n o i n n u m e r a b l e s s e n t i d o s . «Perspectinsmo». S o n n u e s t r a s
n e c e s i d a d e s las que interpretan el mundo: n u e s t r o s
i n s t i n t o s y s u s p r o s y sus c o n t r a . T o d o i n s t i n t o es
u n a especie d e sed d e d o m i n i o , cada u n o tiene s u
perspectiva, que quisiera i m p o n e r c o m o n o r m a a
t o d o s l o s i n s t i n t o s ( N i e t z s c h e , Fragmentos postumos ASS6-IS87:7
[60]).
D e o r d i n a r i o , c u a n d o se q u i e r e i m p u g n a t - e s t a
aseveración, s e h a c e . n o t a r l a j ^ r c u l ^ ^
ménto: ¿se trata^ej.ta,hecho,a.de4*mJnterpj:stó
ción? S i es u n h e c h o , d e s m i e n t e l a tesis; s i es u n a
interpretación, n o v i n c u l a a n a d i e . E n eíécto,
N i e t z s c h e q u i e r e clecir.(/JíJ^í/Me no hay duda de que
S E R E JA'J-EKPRETACIÓN
79
quería decir algo) q u e n o h a y h e c h o s s i n o só^Io
irUerpretacwnes^iJjlá^
tien e n razón q u i e n e s ^ f i n u a n q u e h a y j i e d i o s ^ n i i e n tras q u e él t i e n e razón a l d e c i r q u e l o s h e c h o s s o n
i n t e r p r e t a c i o n e s . P e r o , a u n p r e s c i n d i e n d o d e este
a s p e c t o , l a s e n t e n c i a p a r e c e enfática, y a q u e está
excluido que se puedan procurar infinitas interpretaciones, y y a es m u c h o s i se p u e d e n d a r tres o c u a t r o :
i n c l u s o d e l a r a b e s c o más i n t r i n c a d o , d e l c u a d r o
más alegórico, d e l versículo bíblico más críptico.
P a r e c e más yerosímil.,sosl:ener que,.e_n e l c u r s o d e
l o s s i g l o s , muchos intérpretes han vaiiado sobre
pocas interpretaciones., p a r e c i e n d o o t r a s e v i d e n t e m e n t e a b e r r a n t e s o i n s e n s a t a s , a u n q u e n o se p u e d a e x c l u i r q u e — s i se l o g r a d e m o s t r a r — j u s t o e n t r e
éstas h a y a q u e b u s c a r l a j u s t a .
E j e m p l a r , esta v e z , n o s p a r e c e e l c a s o d e l o s
pseudoétimos: p a r e c e m u y r a z o n a b l e p e n s a r q u e
«taxi» v e n g a d e «tasa» ( p o r q u e se p a g a ) , y s i e l
b u e n s e n t i d o t r a d i c i o n a l d e b i e r a ser e l único c o n s u l t o r , s e concluiría q u e es p r o p i a j n e n t e así y q u e
quizás es así: e n r e a l i d a d , v i e n e d e Thurn und
Taxis, l a casa p r i n c i p e s c a t i t u l a r d e l o s s e r v i c i o s
j ) o s t a l e s e n e l i m p e r i o a u s t r i a c o (análogamente, e n
pianiontés se r a c i o n a l i z a e l t o r t u o s o sandwich c o n
e l htúrgico sanguis. q u e p a r e c e t e n e r u n n e x o c o n e l
c o l o r d e l salchichón); y , u n a v e z a d q u i r i d o este
dato ( n o interpretable posteriormente y m u c h o
más inverosímil q u e e l pseudoétimo), n o üene y a
L A H F . R M E . N t l ' J'JCA
S E R E LN'JLRPRETACIÓN
s e n t i d o i n t e r p r e t a r , a m e n o s q u e se q u i e r a h a c e r u n
j u e g o d e sociedad.
S e p u e d e c o n c l u i r q u e h a b l a r d e «infinidad d e
interpretaciones» e ^ u n a s i m p l e exageración y u n
m o d o d e decir, c o m o c u a n d o se d i c e «setenjirvec^
siete» q <da m i t a d d e mil» p a r a i n d i c a r «muchos»; y
n o se v e cómo es p o s i b l e c o n s t r u i r c u a l q u i e r d o c t r i n a s o b r e a q u e l l o q u e es i n c l u s o m e n o s q u e u n
p r o v e r b i o (sería — a l m o d o d e A c h u l e C a m p a m l e —
c o m o p r e g u n t a r c u a n v i e j o es e l c u c o a q u i e n d i g a
«es v i e j o c o m o e l cuco»). E n estos términos se p u e d e r e c i b i r legítimamente también la indicación
según l a c u a l n o e x i s t e n h e c h o s s i n o sólo i n t e r p r e t a c i o n e s ; se t r a t a d e u n p r o v e r b i o , q u e p u e d e g u i a r
la práctica y q u e , e n e s t o s términos, m e r e c e ser r e c i b i d o e n u n d i s c u r s o filosófico, grosso modo, c o m o
«una g t > l o n d r i n a n o h a c e primavera» e n la Etica
nicomachea: p e r o n o c o n s t i t u y e e n m o d o a l g u n o
u n d e s c u b r i m i e n t o o u n a revelación, r d u n a r g u m e n t o q u e p u e d a ser i n v o c a d o p o s i t i v a m e n t e c o m o
s o p o r t e científico o escéplico.
decidiesejjuejip^^d^e^
Íí!Í£^"
p r e t a d o n e s ^ sejía n
asimetría e n t r e percepción y l e n g u a j e , p o r la ( j u e se
podnárí d a r i n f i n i t a s i n t e r p r e t a c i o n e s d e l o s
hechos perceptivos, mientras q u e de los hechos
lógicos se encontrarían m u c h a s m e n o s . E s o b v i o ,
e f e c t i v a m e n t e , q u e d e u n t e o r e m a n o se p u e d e n
dar infinitas interpretaciones so pena d e c o m p r o m e t e r e l s e n t i d o , y a q u e l o q u e p u e d e ser i n t e r p r e t a d o d e m o d o s i n r m m e r a b l e s ( p o r e j e m p l o abracadabra, u n a v e z a d m i t i d o q u e t e n g a u n e s t a t u t o
lógico y q u e se p u e d a v e r d a d e r a m e n t e i n t e i p r e t a r
d e m o d o s innumerables) n o m e r e c e ser i n t e r p r e t a d o e n m o d o alguno (precisamente p o r q u e la interpretación s e r e a l i z a en vista d e u n s e n t i d o ) .
80
Q u e l a s c o s a s s e a n así es e l r e s u l t a d o d e u n
a r g u m e n t o i n t e r n o . E s característico q u e i n c l u s o
d e l a s e n t e n c i a d e N i e t z s c h e , p o r l o demás e x p u e s ta d e n t r o d e u n d i s c u r s o v a c i l a n t e ( e s d e c i r , d e
investigación, y n o , c o m o a v e c e s se h a e n t e n d i d o ,
d e a u t o r i d a d dogmática), n o se p u e d a n d a r innumerables i n t e r p r e t a c i o n e s , s i n o sólo dos. E s t o n o
n o s p a r e c e m í a b a g a t e l a , p o r q u e s i también se
81
Por otra parte, si interj)retamos l a sentencia e n
e l s e n t i d o no r e l a t i v i s t a , es fácil n o t a r q u e la h i t e r pretación n o c o n s t i t u y e l a s u b j e t i v i d a d s i n o , a l
menos igualmente, l a objetividad del objeto. Por
e s t o p r e c i s a m e n t e n o es «deconstructivo», s i n o
k a n t i a n o , el a s e r t o según e l c u a l l a e x p e r i e n c i a n o
es d a d a s i n o l i g a d a a u n retículo p r e e x i s t e n t e .
D e c i r q u e l a c i e n c i a es humanización ( N i e t z s c h e ,
1 8 8 1 - 8 2 : 1 1 2 ) , y q u e t o d a percepción es r e l a t i v a ,
n o e x i s t i e n d o u n a percepción e x a c t a , n o s i g n i f i c a
todavía e n m o d o a l g u n o h a b e r «hquidado» l a v e r d a d . Más verosímilmente, s e tiene q u e v e r e n este
c a s o también c o n u n a e s p e c i e d e p r o v e r b i o y c o n
u n a regla d e prudencia.
82
L A JIERMENÉLfTICA
N o e x i s t e n p e r c e p c i o n e s a b s o l u t a s , p e r o esto n o
s i g n i f i c a q u e las p e r c e p c i o n e s r e l a t i v a s s e a n j a l s a s .
E l l a s más bípn s o n vf;rHaHpras i n r l i m r i e n rnaníf»
s o n r e l a r i v a s . jH.Tendría s e n J t i d ^ ^ ^
q u e v e o u n i n u r o e n a b s o l u t o ? E s obviüxiuejü-;^
sólo d e u n l a d o q d e j j t r c L Y : difícilmente e n t o d a s u
extensión. P e r o es también c l a r o q u e esto o c u r r e
p r e c i s a m e n t e p o r q u e se t r a t a d e u n m u r o v e r d a d e r o ( y n o d e u n a proyección p l a n a ) , d e t a l m a n e r a
q u e r e l a t i v i d a d y r e a l i d a d c o i n c i d e n . ¿Se h a v i s t o
a l g u n a vez u n m u r o e n a b s o l u t o ? T a l c o s a n o se h a
d a d o n u n c a , n o m e n o s q u e e l m u r o e n sí o q u e las
i d e a s g e n e r a l e s (¿se h a c o n s e g u i d o p e n s a r a l g u n a
vez e n u n a p l u m a e n g e n e r a l , es d e c i r , s i n u n a f o r m a
y s i n u n color particular?). Es evidente que el relaüvismo es, c o n e x a c t i t u d , la condición d e la o b j e t i vidad e n cuanto resultado d e nuestra constitutiva
finitud ( p o r e j e m p l o , d e l h e c h o d e n o t e n e r u n o j o
también e n l a n u c a ) . Q u e , d e n u e v o , l a d o c t r i n a d e
la i n f i n i d a d d e l a s i n t e r p r e t a c i o n e s sea sólo u n a
n o n n a d e p r u d e n c i a c o n t r a l a precipitación d o g mática, se p u e d e n o t a r c o n s i d e r a n d o q u e e l l a se
m u e v e d e s d e u n a noción p u r a m e n t e crítica d e l i n f i nito, semejante a cuando s e quiere subrayar cuan
contingentes s o n nuestras inquietudes cotidianas
frente a l a i n m e n s i d a d d e l o c r e a d o . E s t o , o b v i a m e n t e , n o r e s u e l v e n i d i s u e l v e las i n q u i e t u d e s o l o s
a s u n t o s e n cuestión; s i n e m b a r g o , p r e c i s a m e n t e
p o r q u e s o m o s finitos p u e d e e x i s t i r objetividad.
S E R E INTERPRETACIÓN
83
B a j o e l m o d e l o d e u n a teoría d e l c o n o c i m i e n t o ,
q u e se d e b a p o s t u l a r e l noúmeno n o c o m p o r t a e n
m o d o a l g u n o l a aniquilación d e l fenómeno (sería
p o r l o demás i n t e r e s a n t e s a b e r c o n qué p r o c e d i m i e n t o : s i h u b i e s e u n o , s e habría i n v e n t a d o y a p l i cado). C u a n d o K a n t excluye q u e u n ser c o m o
n o s o t r o s p u e d a t e n e r u n a intuición i n t e l e c t u a l , n o
está d e l t o d o «reIatí\ázando» e l c o n o c i m i e n t o , n i está
concluyendo q u e nosotros podremos m u y bien
a c t u a r d e o t r a m a n e r a . N o s o t r o s c o n o c e m o s sólo
los fenómenos, las c o s a s t a l c u a l se n o s p r e s e n t a n a
n o s o t r o s , p o r t a n t o l o s fenómenos s o n a b s o l u t a m e n t e r e a l e s , a u n q u e n o se p u e d a e x c l u i r q u e l a s
c o s a s e n sí s e a n d i f e r e n t e s a c o m o las c o n o c e m o s .
L o s i d e a l i s t a s h a n creído g e n e r a l m e n t e p o d e r r e f u tar esta l l a m a d a a l a finitud c o n e l a r g u m e n t o según
e l c u a l i n d i c a r u n límite s i g n i f i c a j^a s o b r e p a s a r l o ,
p e r o e s t o d e m u e s t r a u n a confusión típica e n t r e
lógica y estética; y o p u e d o m u y b i e n s a b e r q u e n o
\iviré d o s c i e n t o s años s i n p o r e s t o a s e g u r a r m e l a
posibihdad de vivir trescientos. E l fundamento
metaíisico d e l p e r s p e c t i v i s m o d e L e i b n i z e r a p u e s
m u y d i f e r e n t e d e u n a concepción r e l a t i v i s t a : u n a
núsma c i u d a d p u e d e ser o b s e r \ ' a d a d e s d e d i v e r s o s
p u n t o s d e vista, y parece q u e h a y q u e tratar c o n
m u c h o s u n i v e r s o s : p e r o está c l a r o q u e se tiene cjue
tratar c o n u n solo m u n d o , garantizado p o r u n a
mónada s u p r e m a , d e m a n e r a q u e sería v a n o p r e t e n d e r q u e t o d o es r e l a t i v o .
85
r . A HERMENÉUTICA
S E R E INTERPRETACIÓN
Nietzsche que, p o r l o q u e sabernos, n o c o n o cía a L e i b n i z — había leído y a p o s t i l l a d o c o n a t e n ción l a 'leoria de la fihsofía natural ( 1 7 5 9 ) d e
B o s c o v i c h . E s t e había d e s a r r o l l a d o u n a d o c t r i n a
s e g i i n l a c u a l l a i n a t c r i a n o es n a d a d e extensión y
el m u n d o es p u r a a p a r i e n c i a , n o p a r a a f i r m a r u n
r e l a t i v i s m o u n i v e r s a l , sñio p a r a fimdar u n a teoría
física: si t o d o es fiierza r e p r e s e n t a t i v a , y e l u n i v e r s o está coinjíuesto d e mónadas q u e s o n p u r a fiierza, e s t o n o s i g n i f i c a q u e n o e x i s t a n a d a , s i n o , a l
c o n t r a r i o , q u e t o d o e s , y a q u e p r e c i s a m e n t e estas
fiierzas c o n s t i t u y e n l a r e a h d a d (así, e l h e c h o d e
q u e e n e l f o n d o d e l a m a t e r i a e x i s t a n l o s quark
impalpables, n o nos impide poder m o r i r e n u n
a c c i d e n t e aéreo).
H a m l e t se está fingiendo l o c o y P o l o n i o e s u n c o r t e s a n o , p e r o s i eu verdad n o e x i s t e n h e c h o s s i n o
sólo i n t e r p r e t a c i o n e s , toda r m e s t r a e x p e r i e n c i a se
encontraría regularmente e n s e m e j a n t e p e r p l e j i d a d . E s a s u v e z c l a r o q u e n o es así; h a y ( y e s t o l o
ha recordado por ejemplo u n eminente liermeneuta
c o m o E m i h o B e t t i ) momentos q u e n o s o n t o t a l m e n te r e c o n d u c i b l e s a u n a inten'ención hermenéutica:
l a percepción n o e q u i v a l e a l a interpretacióij^ d e
o t r a m a n e r a podría s u c e d e r q u e t o d o s v e a n c o s a s
d i f e r e n t e s , y p a r a e x p l i c a r cómo o r d i n a r i a m e n t e
más o b s e r v a d o r e s v e n más o menos l a m i s m a c o s a
(quién valorará u n a s p e c t o , quién o t r o ) s e deberá
i n v o c a r u n g r a n r e l o j e r o o u n a armonía p r e e s t a blecida.
84
9. P E R C I B I R , P E N S A R ,
I N T E R P R E T A R
P e r o , s i n d e s c e n d e r o s u b i r h a s t a l o s points
métaphysiques: ¿£«ribir_csjiiempr£verdader^^
intejrpretar? L a p u b l i c i d a d d e l o s supermercados
«Esselunga» p r o p o n e c o n t i n u a m e n t e a c e r t i j o s
b a r r o c o s : ¿pepinillos o h i p o c a m p o s ? , ¿ensalada o
bou'ling?, ¿parmesano o pirámides?, ¿kiwi o
conejos?
¿Es así c o m o s e p e r c i b e ? P a r a c o m p l a c e r a
H a m l e t , P o l o n i o v e e n las n u b e s t o d a s las figuras
d e a n i m a l e s q u e e l príncipe t r i s t e l e s u g i e r e v e r .
E s t e a.specto m e r e c e
^tH^ióii^J5HÍ!^L.^ÍSÍ^^
pen^arpüna p o s i b l e imj)ficación e s , p a r a n u e s t r o
íemaT^iás i n t e r e s a n t e : p e r c i b i r v i e n e a n t e s _ q u e
pensar, y n o
requi^int^preta^^iófi.
Paseamos p o r u n bosque, veo algo e n la tierra y
m e p r e g u n t o s i es u n a r a m a o u n a s e r p i e n t e . Nótese a n t e t o d o q u e , h a s t a c u a n d o n o sé s i u n a c o s a es
as'to de otra manera ( r a m a o s e r p i e n t e , espantapáj a r o s o c a m p e s i n o , e t c . ) , sé q u e es, c o m o u n esto, y
sería b i e n r a r o p r e t e n d e r q u e y a a e s t e n i v e l t e n g a
l u g a r u n a interpretación (¿qué habré i n t e r p r e t a d o ,
si c a b a l m e n t e n o sé qué e s ? S i se q u i s i e r a l l a m a r
interpretación a t o d o j u i c i o , i n c l u s o i n c o n s c i e n t e ,
de e x i s t e n c i a —según el c u a l si m e cae u n a teja e n
86
L A HLfíMENÉUTlCA
la cabeza m i d e s v a n e c i m i e n t o p r o v i e n e d e u n a
rapidísima interpretación— está c l a r o q u e c i e r t a m e n t e t o d o e s interpretación p e r o también
n a d a l o e s ) . Después ( y s e t r a t a d e u n segundo
m o m e n t o ) i n t e n t o d a r u n n o m b r e , o sea, d e c i d i r
si se t r a t a d e u n a s e r p i e n t e o d e u n bastón.
I n c l u s o e n e s t e c a s o , es b i e n difícil d e c i r q u e
e s t o y i n t e r p r e t a n d o , y a q u e yo_^iüeic<¿^verdaderamente s a b e r l o q u e
realmentcSA^Jl!^_!í^'>
p o r q u e s i m e e q u i v o c a s e podría i n c l u s o m o r i r
( l o q u e , d i c h o d e p a s o , m u e s t r a cómo l a e v e n t u a l c a p a c i d a d d e decisión d e l a interpretación
confluye esencialmente c o nl a infinidad d e las
i n t e r p r e t a c i o n e s ) . P a r a saber s i es u n a r a m a o
u n a s e r p i e n t e n o c o n s u l t o l a tradición, s i n o q u e
intento separarlo c o n aquello q u e m e parece
m e n o s inequívocamente u n bastón: l a c o s a está
parada y c o n c l u y o q u e se trata d e u n a r a m a . P o r
t a n t o — y s e t r a t a d e u n tercer m o m e n t o , r e l a t i v a m e n t e raro v generalmCTitc accesorio—, l o recoj o y, m i r a n d o d e c e r c a u n a d e s u s e x t r e m i d a d e s ,
m e p a r e c e q u e se a s e m e j a a l h o c i c o d e u n ratón,
y, m i r a n d o d e s d e o t r a p e r s p e c t i v a , a l d e u n a
c o m a d r e j a o d e u n a n u t r i a ; aquí, s e g u r a m e n t e ,
e s t o y i n t e r p r e t a n d o : p e r o e n e l p l a n o ontológico
t o d o está d e c i d i d o y m i interpretación n o es. d e
ninguna manera, influyente.
S E R E IXTERPREIACIÓN
10. E LO J O R A Z O N A
87
A S U M O D O
El pensamiento interpreta a m e n u d o (aunque
n o s i e m p r e ) ; l o s señHidos. m u c h ^ ^ m e n o s . Y p a r a
a d m i t i r l a u n i v e r s a l i d a d d e l a interpretación sería
p r e c i s a m e n t e n e c e s a r i o q u e t o d o e l m u n d o fiiera
a b s o r b i d o e n mi m e n t e ( n o e n l a v u e s t r a , p o r q u e
e n t o n c e s y o sería u n o b j e t o p a r a v o s o t r o s ) . B o z z i
( 1 9 9 1 : 1 1 0 ) n o s c u e n t a qué c o s a s se l e o c u r r e p e n sar d u r a n t e u n a lección d e filosofía teorética e n
T r i e s t e , h a c e casi c i n c u e n t a años, e n u n a I t a l i a
d o n d e había todavía m u c h o s s e g u i d o r e s d e G e n t i l e :
«Todo es mente». L a m e n t e es t o d o , el pensam i e n t o está aUí, cercano a la estufa y arde e n l a
estufa, es fuego («... y a Heráclito, precediendo...»), es sólido m u r o . Y o estoy p e n s a n d o todas
estas cosas —me decía— y seguramente esto form a parte de la m e n t e : r e c u e r d o las cosas que h a n
sucedido hace p o c o , o hace m u c h o , y esto t a m bién f o r m a parte d e la m e n t e . C a s i m e estoy d u r m i e n d o , la estufa, l a l u z tenue, las palabras d e l
profesor s i e m p r e c o n el m i s m o t o n o . . . es lui ílaquear de la m e n t e , n o h a y d u d a ; ¿las m a n o s , aquí
delante, sobre e l r e l l a n o d e l banco, son m e n t e ?
H a y que estirar m u c h o el significado d e la palabra. P e r o p o r l o demás, u n a recta es u n tipo particular de c u r v a — a u n q u e n o h a y a nada que reclam e la idea de l o c u r v o ; p o r l o demás m i s m a n o s se
88
89
L A HERMENÉUTICA
S E R Y. LNTERPRETACJÓN
m u e v e n o b e d e c i e n d o a m i v o l u n t a d , directamente
c o m o m i s p e n s a m i e n t o s , las fantasías y o t r o s retazos d e m i v o l u n t a d — . E l b a n c o puede ser m e n t e
i n c l u s o si n o obedece nada, basta extender l o s
bordes d e la palabra; es m e n t e también él. I n c l u s o
las cosas más distantes y las más duras, y figurarse
después las postuladas e n o t r o lugar y p o r t a n t o
m e r a m e n t e pensadas.
comparte la edad y los presupuestos. P o r otra parte, p a r a confíindir l a visión y e l p e n s a m i e n t o n o es
estrictamente necesario absorber toda la sensibilidad~eiíl:l i n t e l e c t o , E a s l a c o n p l a n t e a r s e los^ i n t e r r o g a n t e s ~eleriiéntales^.T*or e j e m p l o , c u a n d o s e
c o n s i d e r a n las p r o p i e d a d e s d e u n triángulo, ¿se ve
o se p i e n s a ? E , i n v e r s a m e n t e , s i p e n s a r s i g n i f i c a
a b s t r a e r , ¿no r e s u l t a r a q ^ l á may^^absfíaccion es
l a ^ j u e v i e n e d e l o s s e n t i d o s , q u e a b s t r a e n u n eidos
s i n hyie, d e l a irnsñia m a n e r a q u e l a c e r a a c o g e l a
i m p r o n t a del anillo, pero n o el anillo?
También aquí, h a c i e n d o u n p o c o d e genealogía
d e l a m o r a l , n o es difícil e x p l i c a r cómo, a p e s a r d e
la e v i d e n c i a , tantos^fifóspfQs,J h ^ i _ . . a i i p ^
m u n d o s , imo i n e r a m e n t e pensadü^y j i o x k d e r o ( o
p o r s e r r e a l m e n t e c o n s t i t u t i v ( t o por s e r históricam e n t e d e c i s i v o ) , e l o t r o rio s i s t e m a t i z a d o , p r a c t i c a d o t o d o s l o s días, p r e s u p u e s t o ^ o r e i ^ n i u t r i h ^ negado o , al menos, subordinado alpensamientp.
M u y p r o b a b l e m e n t e , es p o r q u e este m u n d o n o
p a r e c e ( s i n razón) c o n c e d e r d e m a s i a d o e s j ) a c i o a
l o s filósofos, o sea, p a r e c e q u e s e a v u l g a r y b a n a l
(Wittgenstein dijo a M o o r e q u e n o necesitaba u n a
d o c t r i n a p a r a s a b e r q u e b a j o l o s p a n t a l o n e s tenía
los calzoncillos).
Característicamente, l a Teoría general del espíritu como acto puro ( 1 9 1 6 ) d e G e n t i l e se abría c o n
u n a llamada a la subjetividad d e lo real tal c o m o ha
s i d o e x p u e s t a p o r B e r k e l e y ; y , e n e f e c t o , l a teoría
d e l a u n i v e r s a h d a d d e l a interpretación m a n i f i e s t a
más d e u n n e x o c o n e l n c o i d e a l i s m o , c o n e l q u e
S i n e m b a r g o — y e s t o n o es a c c e s o r i o p a r a u n a
ontología, ya (¡ue constituye su posibilidad— v e r
sigue siendo d i s t i n t o d e pensar ji.^ c o m o h a observ a d o K a n i z s a ( 1 9 9 1 ) , e l ojo, i n c k ^ s i s e q u i e r e
q u e razone, razona sin embargo as u inodo. Cicrtam e n t e , l a máxima abstracción se üene e n e l a c t o d e
lapercepcióiijKrjier^^
u n a manzana, como
materia, p e r o precisamente a l hacer esto l a sal^^
c o m o fQrma:_es l a m i s m a ( n o h a y d o s m a n z a n a s ,
u n a f u e r a y o t r a d e n t r o ) y , al^rnisüTo t i e n d o , es
a b s o l u t a m e n t e o t r a ^ a m a n z a n a n o se m e h a g r a l^atlo e n eFcereíro c o m o e n e l caparazón d e G r e -
gor Samsa); d e tal manera que, e n una cierta m e d i dajja_p^cepción e x i s t e _ c o i n o percepción sólo e n
l a m e d i d a e n q u e se f o m u l a j : o i m j j d ^ ^
esto
n o quiere decir q u e y o n o s e a capaz de definir l a
d i f e r e n c i a e n t r e percepción e i d e a . U n a sensación
esTá preseñieiVjleja^
cuajn^th>,j;_n^arise^^
91
LA H K R M L N K L T I C A
S F R F. INLERPRETACIÓN
d e l estímulo q u e l a h a g e n e r a d q 5 . s e vuelv^ejia¿^
p a s a d o , c f j m o r e c u e r d o , o h a c i a eljRihirQ,,„j:iQmo
e s | i e r a n z a o c o m o a i i t i c i p a c j d r i . E l l a n o s ofrece e l
m o d e l o g e n e r a l d e l a p r e s e n c i a , l a d e l aparecer d e
c u a l q u i e r cosa a e s c o n d i d a s o a l alcance d e l o s s e n t i d o s . P a r a d p e n s a m i e n t o , las cosas suceden^de f o r n i a
d i s t i n t a , V esto d i f e r e n c i a es presupuesta p o r l a p e r cepción. U n p e n s a m i e n t o está p r e s e n t e («todo h o m b r e es m o r t a l , Sócraiíes es hombre», etc.), y e n e l
m o m e n t o e n q u e está p r e s e n t e j i a r e c e i m i t a r la p r e sencia estética; y a q u e e l p e n s a m i e n t o es e-spontáneo
e i n m a t e r i a l y, e n línea d e p r i n c i p i o , p u e d o r e c l a m a r
a g u s t o c u a l q u i e r r a z o n a r m e n t o , m e es m u c h o rnás
difícil d i s t i n g u i r l o d e l r e c u e r d o . H a y u n b e l l a difer e n c i a e n d e v e r e l s o l y r e c o r d a r l o , p e r o ¿qué diferencia hay entre pensar u n silogismo v recordarlo
v o l u n t a i i a m e n t e ? E s c i e r t a m e n t e o b v i o q u e d e s d e la
percepción t e n e m o s también i n t e g r a c i o n e s j j e r c e p t i vas; así también, l a l i i s t o i i a v l a c u l t u r a , ^ e n c u a i i t o
sedimentaciones de acontecimientos perceptivos
p r e c e d e n t e s y d e creencias c o n e c t a d a s j c o n e l l o s ,
p u e d e n o r i e n t a r n u e v a s p e r c e p c i o n e s ^ Se p u e d e
d e c i r también, c o n B a c o n y c o n D e s c a r t e s , q u e fuera
sólo h a y t o r b e U i n o s s i n t e t i z a d o s p o r n u e s t r o s s e n t i d o s a p a r t i r d e n u e s t r o s c o n c e p t o s . P e r o esto n o signihca e n m o d o alguno que los hechos desaparecen
bajo las i n t e r p r e t a c i o n e s n i , s o b r e t o d o , q u e t o d o tipo
de p r e s u p u e s t o ( p o r e j e m p l o , l a m e m o r i a o n u e s t r a
conformación s e n s o r i a l ) sea u n a interpretación.
E s v e r d a d q u e , p o r e j e m p l o , e n l a percepción
p o d e m o s integrar figuras p a r t i e n d o d e nuestras
expectativas ( p o r e j e m p l o , s i v e o l a cara d e u n
d a d o p r e s u m o q u e están las o t r a s c i n c o ; h a y q u e
d e m o s t r a r q u e t o d a s l a s i n t e g r a c i o n e s s o n tradieionaUs), p e r o también es v e r d a d q u e a m e n u d o l a
percepción s e r e a h z a contra l a e x p e r i e n c i a p a s a d a
y e n derogación r e s p e c t o a t o d a e x p e c t a t i v a , d e
o t r a m a n e r a sólo v e r e m o s l o q u e d e s e a m o s v e r y
n o n o s e q u i v o c a r e m o s n u n c a . L a experiencia pasad a ( q u e d e c u a l q u i e r r n o d o es s e n s i b l e , n o es, p o r
t a n t o , e l m e r o p r e j u i c i o lingüístico o histórico)
i n t e r v i e n e sólo e n l o s p r o c e s o s s e c u n d a r i o s d e
racionalización. Y e l p r o c e s o s e c u n d a r i o n o t o c a
n u n c a la s u s t a n c i a fenoménica: y o l e o P S . C O L . G L \
i n t e g r a n d o fácilmente las v o c a l e s q u e f a l t a n , p e r o
n o las v e o . S i n e m b a r g o , la integración a m o d a l l a r g a m e n t e i l u s t r a d a p o r K a n i z s a ( 1 9 8 0 ) n o es a d v e r tida d e l t o d o c o m o u n a interpretación: n o s o t r o s
n o pensamos v e r a l g o q u e ontológicamente n o es
( p o r e j e m p l o , u n triángulo q u e r e s u l t a d e figuras
geométricas o p o r t u n a m e n t e d i s p u e s t a s ) ; l o v e m o s
y b a s t a , c o m o c u a l q u i e r o t r o o b j e t o y, p o r c u a n t o
h a g a m o s o p e n s e m o s , s i g u e allí.
90
D e aquí t o d a s l a s c o n t r a d i c c i o n e s e n t r e v e r y
pensar"qüe"ésfáh t r a d i c i o n a l m e n t e r e g i s t r a d a s p o r
laHrósoTía y p o r l a psicología:.por u n a p a r t e , las
figuras visibles p e r o impensables, c o m o los objet o s simétricos d e K a n t ( y e r n o s l a m a n o d e r e c h a y l a
93
L A HERMENÉUTICA
S E R E I N T E R P R E T A C lÓN
m a n o izquierda, sabemos que s o n iguales, pero al
m i s m o t i e m p o n o l o g r a m o s i m a g i n a r n o s cómo
c o n s e g u i r s u p e r p o n e r l a s ) , o l a s figuras i m p e n s a bles d e Penrose y d e Escher; p o r otra, p o r e j e m p l o , e l kiliágono ( u n polígono d e m i l l a d o s ) , m u y
p e n s a b l e e i m i s i b l e s i n u n s o p o r t e d e p a p e l (así
también, e l cogito o D i o s , e n l a lógica d e P o r t R o y a l ) . E s t e es u n t e s t i m o n i o s u f i c i e n t e d e l a c i r c u n s t a n c i a p o r l a q u e e x i s t e n h e c h o s además d e
interpretaciones. P u e d o v e r alguna cosa c o m o
a q u e l l a c o s a o c o m o e j e m p l o d e s u clase, p u e d o
r e c o r d a r l a c o m o t e o r e m a o comqjnrieinüU£Un^(o
sea c o m o s o p o r t e p a r a l a m e m o r i a . , h a c e i n o ^ u n
n u d o e n e l pañuelo), p u e d o u s a r l a c o m o d i a g r a m a
(es d e c i r , c o m o e j e m p l o ) p a r a e l r e c o n o c i m i e n t o
d e o b j e t o s a f i n e s . Seguirá s i e n d o , s i n e m b a r g o ,
aquella c o s a q u e y o deberé r e c o n o c e r c o m o t a l
también p a r a c t ) n s e g u i r p r e s t a c i o n e s e j e m p l a r e s
( m a n i f i e s t a m e n t e i m p o s i b l e s e n el caso d e q u e y o
no reconozca el objeto c o m o tal), aunque n o logre
a t r i b u i r l e s u n s i g n i f i c a d o (¿sabéis d e c i r qué s i g n i fican las figuras a b s t r a c t a s s o b r e l a c u b i e r t a d e este
l i b r o ? P r o b a b l e m e n t e n o — a l m e n o s , eso m e p a s a
a mí ; y, s i n e m b a r g o , las v e i s p e r f e c t a m e n t e ) . E l
d e s a c u e r d o ^ e n t r e l o q u e _ s e ve^(]^jC,eJ£mplqjjn
c r u z ) ^ v l o q u e se p i e n s a ( p o r e j e m p l o j i n h o s p i j t a l o
una^-iglesia, sej;ún q u e l ^ c r u z s e a g r i e g a o l a t i n a )
p u e d e s u r g i r s o b r e laJbase d e l a c e r t e z a peíceptira;
i g u a l m e n t e , e l h e c h o d e q u e a u n \ - i e n d o la l i u i a r i o
más g r a n d e q u e u n a m o r i e d a ^ n o s o l r o s pensajmos
q u e es r n u c h o más g r a n d e , n o inifóde q u e n o s o t r o s
v e a m o s la l u n a i g u a l de g r a n d e que u n a m o n e d a , y
q u e j j a s t a u n a j n a n o para contener el sol.
92
W.hA
m ' E R l E N C L A A N T E R I O R A L A INTERPRETACIÓN
Pero —entrando e n el campo puesto d e reheve
p o r E c o ( 1 9 9 7 ) — ¿qué s u c e d e c u a n d o se v e u n a
c o s a j 3 q r _ j ) r i m e r a v e z ? ¿No es p r o p i a m e n t e allí
d o n d e üene l u g a r l a interpretación y , t a l v e z , e l
ámbito e n e l q u e l o s p r e j i d c i o s (las c o s a s habítual e s p a r a n o s o t r o s ) se a b r e n c a m i n o , p a r a r e c o n d u c i r l o d e s c o n o c i d o aJo c q n q ^ i d o j M ' a r a h a b l a r d e l
p a p e l d e p r e j u i c i o hasta ( e s característico q u e s e
d i g a «hasta») e n laperi^pdjórj, se pu^^^ a d u c i r , p o r
e j c r n j j l o ^ l c_asj3„deJ^
la p r i m e r a vez
q u e ve u n r i n o c e r o n t e escribe que h a \-isto u n ^ u n i c o r n i o . S i n e m b a r g o , s i eí p r e j u i c i o h u b i e r a s i d o
v e r d a d e r a m e n t e r a d i c a l , n o debería h a b e r v i s t o
n a d a . Tenía razónL.Qscar W i l d e : l l a m a m o s «experiencias» s o b r e t o d o a las e x p e r i e n c i a s m a l a s , a las
que nos afectan s i n esperarlo.
C i e r t o , s i u n o q u e n o h a v i s t o u n ánsar v e e l
conejo-ánsar d e W i t t g e n s t e i n n o d i c e ( e s p r e c i s a m e n t e e l a r g u m e n t o d e W i t t g e n s t e i n e n l o s Ultimos escñtos sobre filosofía de la psicología:70) q u e
es u n c o n e j o y además o t r a c o s a ; v e sólo u n c o n e -
94
L A HERMFAÉUTJCA
SF.R. F LXTERPKOACJÓN
j o . P e r o , i n c l u s o e n este c a s o , l o q u e n o podría
h a c e r es d e c i r , q u e n o h a y n a d a , y a q u e v e s i g n o s
s o b r e c l p a p e l , y e s t o sería válido i n c l u s o e n e l c a s o
d e íjne n o h u b i e r a v i s t o n u n c a u n c o n e j o . E n e l
c a s o d e q u e d i j e s e q u e n o h a y nada ( y sólo e n esta
e v e n t u a U d a d se podría h a b l a r d e u n i v e r s a H d a d
ontológica d e l a interpretación), n o d i r e m o s q u e
está d a n d o u n a interpretación, s i n o q u e es c i e g o o
q u e t i e n e u n a alucinación n e g a t i v a .
parece que m v i e r a h i l o s arrollados; p o r supuesto,
sólo son trozos de h i l o s \nejoR y r o t o s , de diversos
tipos y colores, no sólo anudados, sino también
enredados entre sí. Pero n o es solamente u n c:irrete, p o r q u e e n m e d i o de la estrella emerge u n travesañito y, sobre éste, e n ángulo recto, se inserta
o t r o . C o n a y u d a de esta úlüma barrita, de u n l a d o ,
y de u n o d e los rayos d e las estrellas, del o t r o , el
c o n j u n t o p u e d e erguirse c o m o sobre dos patas.
H a y ^ i e m p r e u n a p r i m ^ a y e z , y n o está c l a r o s i
p r i m e r o se v i e r o n I q s d u g o n g d s y después nació l a
l e y e n d a d e las s i r e n a s , o si l a l e y e n d a d e las m u j e r e s - p e c e s ( q u e p u e d e s e r p u r a m e n t e añadida,
c o m o e n el c a s o d e l o s c e n t a u r o s , d e las esfinges o
de los caballos alados) h a acabado p o r adaptarse a
los dugongos. A pesar de la advertencia d e K a n t en
s u d i s p u t a c o n E b e r h a r d t , u n salvaje d e N u e v a
H o l a n d a q u e n o h a v i s t o n u n c a u n a casa vería
a l g o , i n c l u s o e n d e f e c t o d e l c o n c e p t o d e casa, q u e ,
s i n e m b a r g o , n o es d i s p o n i b l e a prion, p e r o d e b e
v e n i r d e l a e x p e r i e n c i a , o sea, d e n u e v o , d e l c o n t a c t o c o n las cosas ( l a s e g u n d a v e z reconocería u n a
c i e r t a c o n s t a n c i a morfológica).
U n o se siente i n d u c i d o a creer que esta c r i a t u ra t u v o e n o t r o tieiripo alguna especie d e t b r m a
inteligible y a h o r a está rota. Pero esto n o parece
c o m p r o b a d o ; p o r io m e n o s , n o h a y nada que l o
d e m u e s t r e : no se ve ningún agregado o superficie
de r o t u r a q u e c o r r o b o r e esta suposición; es u n
corijunto bastante insensato, p e r o d e n t r o d e s u
estilo b i e n d e f i n i d o . D e todos m o d o s , n o es p o s i ble u n e s t u d i o más detallado, p o r q u e O d r a d e k es
e x t r a o r d i n a r i a m e n t e ágil v n o se le p u e d e apresar.
¿Qué v e m o s , p o r e j e m p l o , e n la descripción d e
u n O d r a d e k e n Las preocupaciones de un padre de
familia
A p r i m e r a vista se asemeja a u n carrete de h i l o ,
chato y en f o r m a d e estrella, y, en efecto, también
95
Aquí e n c o n t r a m o s u n a cosa-, u n i n d i c i o d e i n t e r pretación se tiene sólo c u a n d o l a búsqueda de s e n d d o ,
fiilstrada, a d e l a n t a ía hipótesis d e q u e O d r a d e k sea
l a p a r t e q u e b r a d a d e u n figura más r a c i o n a l , s i n ( j u e
todavía l a interpretación i n t e r \ ' c n g a e n l a c o n s t i t u ción d e l a figura, q u e es aquélla. D e l m i s m o m o d o ,
l o s i n d i o s , e n las r e p r e s e n t a c i o n e s d e l o s españoles, se p a r e c e n u n p o c o a l o s españoles, y v i c e v e r sa, p e r o s e t r a t a d e a c o m o d a m i e n t o s estilísticos y
L A HERMENÉUTICA
S L R E INTERPRETACIÓN
p a r e c e difícil s o s t e n e r q u e s e t r a t a d e v e r d a d e r a s
d i f e r e n c i a s d e visión ( e s t a m o s más o r i e n t a d o s a
reconocer menores diferencias entre dos chinos o
entre dos gatos, etc., p e r o sabemos que s o n c h i n o s
y gatos).
e s u n a afección q u e está a l a l c a n c e d e n u e s t r o
97
poder siempre q u e nosotros queremos —ya que
es p o s i b l e p r o d u c i r u n o b j e t o a n t e n u e s t r o s o j o s ,
c o m o h a c e n l o s q u e u s a n imágenes a l o r d e n a r s u s
i d e a s e n u n s i s t e m a n i n e m ó n i c o — , p e r o n o está a l
alcance d e nuestro p o d e r f o r m a r o p i n i o n e s c o m o
queramos, porque h e m o s d esostener entonces o
1 2 - «Lo
H A B R Á S
S O Ñ A D O »
N o sólo n o s o t r o s s a b e m o s q u e también h a y a l g o
c u a n d o n o s a b e m o s d e c i r qué es, s i n o q u e , ordinariamente, s a b e m o s m u y b i e n d e c i r s i e s t a m o s v i e n d o a l g o o. s i l o e s t a m o s s i m p l e m e n t e i m a g i n a n d o , y
h a s t a s i ( s i n v e r l a c o s a ) e s t a j n o s p e n s a n d o £ue
e x i s t e , o b i e n s i es u n a p u r a imaginación. E s t o es
t a n t o más s i g n i f i c a t i v o c u a n t o q u e sori^ar^unientos
d e l o s q u e , e n f a m i l i a o e n t r e a m i g o s , se h a b l a p o c o .
P o c o s t i e n e n e l g u s t o d e d i s c u d r d e imaginación,
percepción, m e m o r i a ( y h a b l a n más b i e n d e l muti;
d o d e l espíiitu, es d e c i r , d e política, d e c i n e , d e fiitbol o d e Dios). Pero, e n el m o m e n t o justo, todos
s o n capaces d e p r e g u n t a r a l i n t e r l o c u t o r q u e parece p o c o d i g n o d e consideración: «¿no l o habrás
soñado?» ¿De dónde \ i e n e esta precisión?
E n ú Anima ( 4 2 7 b 1 5 s s ) , c a r a c t e r i z a n d o l a i m a ginación, Aristóteles e s c r i b e :
P e r o e v i d e n t e m e n t e l a imaginación n o e s n i
p e n s a m i e n t o n i c r e e n c i a . P o r q u e l a imaginación
b i e n u n a opinión f a l s a o u n a opinión v e r d a d e r a .
.•^quí Aristóteles se r e m i t e a u n a consideración
fenoniéífótogicá e l e m e n t a l : y o p u e d o i m a g i n a r a
p a r t i r d e c o s a s v i s t a s o v i s i b l e s , perÓ^sin c r e e r e n s p
preséircia a c t i i a l ( q u e p r e c i s a m e n t e es d e s m e n t i d a
p o r m i imaginación); p e r o s i v e o a l g o o , d e m o d o
diféridoj^ reterig.o_ q u e a l g o e s v e r d a d e r o , n o e s t o y
haciendo variaciones imaginativas, sino que estoy
j i e r s u a d i d o d e la presencia (actual q^diferida) d e la
cosa. E n el p r i m e r caso t e n e m o s q u e tratar c o n u n a
actuación v o l u n t a r i a , e^n e l o t r o c o n u n a actuación
i n v o l u n t a r i a : n o p u e d o h a c e r n a d a s i l a s cosas
están así ( a u n q u e preferiría, quizá, q u e ftiese u n
sueño d e l q u e p u d i e r a d e s p e r t a r m e ) .
Pero, e n este s e g u n d o caso^jjse p u e d e j i a b l a r
legítúnamente d e interpretación? E n u n s e n t i d o ,
sí, p o r q u e se podría d e m o s t r a r q u e I q _ q u e v e o (y^
p i e n s o ) está conduÁpnado — d e c u a l q u i e r u i o d o , r K )
creado— p o r c o s a s q u e h e v i j i t o y p e n s a d o a n t e riormente,
p o r e l e q u i l i b r i o d e m i s órganos d e l
s e n t i d o y d e l c e r e b r o y , también, d e m i s i n t e n c i o -
98
S E R E INTERPRETACIÓN
L A IIERMENÉU'llCA
;' l i e s e n a q u e l m o m e n t o . S i l a s c o s a s e s t á n e n e s t o s
interpretación e n
l u g a r d e percepción? S i . p o r o t r a E a r i e , . . e u l i e n d o
; «interpretación» e n e l s e n t i d o i n t e n c i o n a l d e l a s
\s i m a g i n a t i v a s , p a r e c e m u c h o más^difícil
¡ s o s t e n e r q u e n o h a y h e c h o s s i n o sólo i n t e r p r e t a I c l o n e s p o r q u e , e n muellísimos casqs^j^o n o e s t o y
I haciendo nada intencional cuando n i e _ detengo
a n t e c u a l q u i e r cosa i m p r e v i s t a .
^ L a c o n t r a p r u e b a simétrica a l a r g u m e n t o d e A r i s tóteles p u e d e v e n i r d e las investigaciones filosóficas
de W i t t g e n s t e i n : si m e i m a g i n o que el K i n g ' s CoUege a r d e , parecerá b i e n f i i t i l l a e v e n t u a l objeción d e
a l g u i e n q u e m e p r e g u n t e s i se t r a t a p r o p i a m e n t e
d e a q u e l , o n o más b i e n d e u n e d i f i c i o q u e se asem e j a m u c h o . Aquí es cuestión s o l a m e n t e d e i n t e n c i o n a U d a d y d e v o l u n t a d ; allí, e n e l m u n d o v e r d a d e r o , las i n t e n c i o n e s , b u e n a s o m a l a s , n o b a s t a n .
térmiiios, ¿por qué h a b l a r ' d e
13.
T A M B I É N
U
NH O P I
P U E D E
RESB.\L.\IÍ
Y
H A C E R L E
D.'\ÑO
P u e d e h a c e r s e daño, a u n q u e n o p o s e a l a categoría d e s u s t a n c i a c o m o p e r m a n e n c i a d e a l g o e n e l
t i e m p o . P o r t a n t o , l a tradición t i e n e u n o s límites
p r e c i s o s . P o r l o demás, l a tradición «a l a q u e p e r tenecemos» ( o sea: a l a q u e , p o r l o q u e sé, me p a r e ce p e r t e n e c e r y m e p a r e c e q u e p e r t e n e c e n m u c h o s
99
lectores, aunque n o haya m o d o de p r o b a r l o , l o que
debilita el argumento) distingue precisamente
e n t r e cosas e i n t e r p r e t a c i o n e s d e las c o s a s , d e l m i s m o m o d o e n q u e se concibe l a v e r d a d c o m o c o n f o r m i d a d d e l a proposición c o n l a cosa. Además,
u n o d e l o s t e m a s más u m v e r s a l m e n t e c o m p a r t i d o s
p o r l a tradición es l a ontología, e l h e c h o d e q u e
a l g o s e a y e l m o d o e n q u e es; h a s t a e l p i r r o n i a n o
d e l Mariage forcé n o d i c e «me p a r e c e q u e m e
pegáis», s i n o q u e r e c i b e l o s g o l p e s c o m o reales. E s
este h o r i z o n t e d e l a c o s a e l q u e e s t a b l e c e l o s márgenes — p o r t a n t o , la i d e n t i d a d — d e l a i n t e r p r e t a 'Síón r e s p e c t o d e Ta percepción, y d e l a tradici_ón
fe^ec^tó déla ontología. S i y o c r e o e n l a Torah ( o
sea: q u é ' ^ v é es, q u e h a c r e a d o e l m u n d o y q u e h a
r e v e l a d o a l g o ) , e l t e x t o r e l i g i o s o será también u n
t e x t o jurídico y , v i c e v e r s a , e l Código d e Napoleón
podrá p a r e c e r m e u n a f o r m a d e religión ( o d e l i t e ratura) c o m p a r t i d a p o r ciertas naciones que creen
e n cosas a m e n u d o e q u i v o c a d a s ( p o r e j e m p l o , q u e
Yavé h a t e n i d o u n h i j o d e u n a v i r g e n ) . Q u e d e s pués se p u e d a ser a m e n u d o m u y l i b r e e n l a i n t e r pretación d e t e x t o s H t e r a r i o s d e p e n d e d e l h e c h o
d e q u e e n e l l o s n o se j u e g a nada ( l o q u e p u e d e ser
u n gran recurso, pareciendo absurdo u n dogmatism o a la carta).
E s v e r d a d , c i e r t a m e n t e j ^ q u e a m e n u d o n o se
q u i e r e v e r a l g o q u e es .o-se_ q u i e r e v e r a l g o q u e n o
ea, E n lqs_casoiS_grayes. se t r a l a - d e a l u c i n a c i o n e s .
100
negativas o positivas, j esto dice m u c h o del he^io
d e s q u e s e m e j a n t e condicioií'no es deFíoclo n o r m a l .
Más a m e n u d o , se t r a t a d e v a r i a c i o n e s e n las v a l o r a c i o n e s d e l o q u e d e c u a l q u i e r m a n e r a es. Así, e l
n a r r a d o r d e l a Recherche r e c i b e u n t e l e g r a m a , y
cree l e e r u n a declaración d e a m o r d e A l b e r t i n e ,
m i e n t r a s q u e es o t r o m e n s a j e t o t a l m e n t e d i s t i n t o .
C a e e n l a c u e n t a : s i h u b i e s e creído r e c i b i r u n t e l e g r a m a q u e n o existía, h u b i e r a s i d o m u c h o más g r a v e . Y además, ¿cómo se e x p l i c a q u e s e p u e d a n v e r
c o s a r q U e n o se^eséa v e r d e n i i i g u n a J O T m a ? J u i s t i ficar l a c o s a e n términos d e m a s o q u i s r a o . u n i y ^ a l
( p o c o más o m e n o s c o m o h a c e F r e u d c u a n d o se
e n c u e n t r a q u e t i e n e q u e e x p l i c a r cómo, a u n q u e l o s
sueños s e a n e n s u hipótesis l a realización d e u n
d e s e o , s e p u e d e n t e n e r p e s a d i l l a s h o r r e n d a s ) es
u n a r g u m e n t o m u y débil.
7
^
S E R E INTERERETACIÓN
t.A HERMENÉUTICA
L o p r i m e r q ^ q u e y e m o S j o l o p r i m e r o q u e «nos
v i e n e a l a mente», no es u n a interpretación, a u n q u e
e n sede reconstructiva p o d r e m o s m u y b i e n considerarla c o m o tal, a p a r t i r del a r g u m e n t o p o r el que,
b i e n m i r a d o , quizá n o h a y a h a b i d o n u n c a u n a c t o
l i b r e . S e t r a t a , e n o t r o s términos, d e u n a distinción
g r a d u a l : h a y a c t u a c i o n e s q u e p a r e c e n más l i b r e s
q u e o t r a s , así c o m o h a y a c t u a c i o n e s q u e p a r e c e n
más p e r c e p t i v a s y o t r a s q u e ( e n comparación)
r e s u l t a n más i n t e r p r e t a t i v a s ; j u s t o c o m o e n e l
fatum mahometanum: p u e d e o c u r r i r q u e t o d o esté
e s c r i t o , p e r o i n c l u s o u n f a t a l i s t a abandonaría u n a
101
casa q u e se v a a d e r r u m b a r : y j i ^ e n u d o s e r e c u r r e
á l a interpretación p r e c i s a n i e n t e p a r a s u s t r a e r s e a l
y u g o d e l a n e c e s i d a d de_ c o s a s d e s a g r a d a b l e s
( q u i e n n o d e j a d e f u m a r declarándose f a t a l i s t a
sería, s i n e m b a r g o , r e a c i o a b e b e r c i c u t a ) . Así, p o r
q u e c o n c i e r p e a l a d i f e r e n c i a e n t r e percepción e
inierpretadón^j^ue^^
,
n o es u n a interpretación: ésta p u e d e i n t e r v e n i r e n |
u n s e g u n d o m o m e n t o , p a r a a r g u m e n t a r cómo, \
b a j o c i e r t a s a c e p c i o n e s , e s t o n o j i e a ^ f ^ O j ^ a l lími^
te, n o sea d e l t o d o , p o r e j e m p l o , s e a u n a a l i j ^ i n a - J ' ^
ción)': p e r o sí l a m^eipretaciónj^
i
pféTsería n e c e s a r i o c o n c l u i r , o c o n e l j m s pe^^
• "'f.
e s c e p t i c i s m o , , a j & O i l - l a ideatifadáneRÍísiAÍ^X--pretación y percepción.
j
14.
N U E V A S
D E S C R I P C I O N E S D EL A
E X P E R I E N C L V
E n l a s películas d e g u e r r a v e m o s a l e m a n e s y
americanos. Sus uniformes son distintos, pero n o
i n c o n m e n s u r a b l e s ; los cascos alemanes t i e n e n o r e j e r a s , l o s a m e r i c a n o s u n a r e t l e c i l l a , las b o m b a s d e
máno~aIernanas tienen empuñadura, l a s a m e r i c a n a s n o , e t c . E n t e n d e m o s p e r f e c t a m e n t e q u e se t r a ta d e s o l d a d o s , u n i f o r m e s , c a s c o s , b o m b a s d e
m a n o , etc. ¿Es p o r q u e l a s t r a d i c i o n e s filosóficas
americanas y alemanas n o s o n tan diversas, y porq u e l a n u e s t r a , q u e es h i s t o r i c i s t a y a c o g e d o r a , es
102
L A
H E R M E N É U T I C A
c a p a z d e a c e p t a r t a n t o e l emjíirismo c o m o e l r a c i o n a l i s m o ? P a r e c e u n a explicación antieconómica y,
e n t o d o c a s o , estas películas d e g u e r r a s o n p r o g r a m a d a s y e n t e n d i d a s i n c l u s o e n C h i n a . D i f e r e n t e es
e l c a s o t i c l a película d e l o s h e r m a n o s Liuniére e n
l a q u e u n t r e n e n t r a ^ j a estación; e l público (sólo l a
p r i m e r a v e z ) se asustó p o r q u e p e n s a b a q u e n o se
t r a t a b a d e las imágenes d e u n t r e n , s i n o d e u n t r e n
v e r d a d e r o y p r o p i o . P e r o , i n c l u s o e n este c a s o , s e
observa u n a p r i o r i d a d del dato n o interpretado: la
p r i m e r a v e z , p e n s a m o s q u e teníamos q u e v e r c o n
u n o b j e t o , después u n o se a c o s t u m b r a y se d a
cuenta de que dene que ver con una imagen.
E n l o s d o s c a s Q s _ ( d e ^ ^ > e U c u l a d e g u e r r a y d e la
Arrivée du train encare) está b a s t a n t e c l a r o q u e n e i s
las t e n e m o s q u e \ e r , a n t e todo^^ c o n o b j e t o s n p
"inteipretadosj^jsi acaso, iriterpretables ( e n e l sendd o d e «hacer d i s c u r s o s sobre»: «mira qué prácticos
s o n l o s a l e m a n e s q u e p o n e n l a empuñadura e n las
b o m b a s d e m a n o : b i e n es v e r d a d q u e s o n más
embarazosas», e t c . ) sólo a p a r t i r d e u n r e c o n o c i m i e n t o que n o tiene nada de p r o p i a m e n t e interpret a t i v o . Así, l a u n i v e r s a H d a d d e l a interpretación
p a r e c e a p o y a r s e s o b r e u n a conhisióri^ e n t r e l a . _ ^ r cepción^e u n o b j e t o y l a p o s i b i l i d a d _ d e h a c e r u n
d i s c u r s o s o b r e c u a l q u i e r objeto,. L a filosofía será
también l a l e c h u z a d e M i n e r v a , p e r o n o sus o b j e t o s .
E n otras palabras, tenemos q u e tratar con u n a
superposición e n t r e l a e x p e r i e n c i a y I p s ^ m u c h o s ^
S E R
L
[ N T E R P R F . T A < ; I 6 A
103
m o d o s e n q u e p o d e r n o s h a b l a r d e e l l a . «No e x i s t e n
h e c h o s , s i n o sólo h u e i p i ; e 0 c i q n
es u n a f o r m u lación q u e e n m u c h o s a s p e c t o s c o i i i p a i t e l o s o b j e t i v o s y e n c u e n t r a las aporías d e l esse est percipi, o
sea p r e c i s a m e n t e d e la d o c t r i n a según l a c u a l ser es
p e r c i b i r o ser p e r c i b i d o s , por tanto ( y esta c o n c l u sión es d e l t o d o a r r i e s g a d a ) exj^ste sók)^ l o q u e se
percibe. S i toniamos^al pie de l a letra q u e el ser
c o i n c i d e c o n l a percepción, n o s d a m o s c u e n t a j j u e
iÍo~^"vérdad', p o r q u e n o s o t r o s n o ^ p e r c i b i m o s
datos~sensoriaIes dejbasejc^iclas sotmiíi^^yibracJon e s cromáticas^ etc^)j s i n o o b j e t o s q u e c r e e m o s
«íístentes; sí a su^^vez^ d e c i m o s c|ue e s t o s o b j e t o s
e x i s t e n t e s d e f o r m a s e p a r a d a n o tio.asejÍ9Jnconoci^^
d o s s i n l a percepción ( u n árbol q u e cae e n u n b o s r
q u e n o h a caído para nosotros s i n o n o s h e m o s
dádo~cuenta), está c l a r o q ^ i e j i a y n n a j d i f e r e n c i a
éñTfe s e r y percepción. E l s e r p a r a n o s o t r o s c o n t i e n e en_^u e s t r u c t u r a e l ser p a r a l o s demás; es así
c o m o verificamos si tenemos alucinaciones*.^^^
m a l m e n t e , l a semántica d e l a percepción se r e f i e r e
pfefeféñíémente a T ^ s ^ ^ s o s d e percepcñiries^jio
c l e r t a s T c o m o r e c u e r d a B o z z i ( 1 9 9 1 ) , n o d i g o «he
p e r c l b i d r ) ún cañonazo a t r e s m e t r o s d e mí»,^ s i n o
«_¿haspido tú también este subido,,.o-me..5Ílban.ioíi
oídps?».
L o m i s m o o c u r r e c o n l a interpretaciórij q u e , e n
e l c a s o e n cuestión, sería: «tengo la presión alta», <Í
«están m u r m u r a n d o d e mí». M i e n t r a s t a n t o , ¿se
104
L A HERMENÉUTICA
t r a t a d e l mismo t i p o d e interpretación? U n _ s o l o
ñómbre^vale para"^fnÍTicre~ra^^rqtie"~^^^
piTetíen s e r a s i m i l a d o s , y a q u e _ u n o _ j r e m i t e _ g l a
fisiología, e l o t r o a _ l a _ s u p e r s d c i ó i T _ ( a ^ m e n o s j j u e
se p u e d a p r o b a r c|ue, efectivamenie^cyx^ivdo n o s
s i l b a n l o s oídos, a l g u i e n d e s d e ciLalquier_pa£te
m u r m u r a c o n t r a n o s o t r q s ^ ^ l o q u e p a r e c e , iiicryW e , s o b r e t o c i o p o r q u e ,los.,.,-oídos..rLOS-sUban
demasiadas pocas veces). Sea c o m o fuere, sea la
interpretación fisiológica, s e a l a s u p e r s t i c i o s a ,
j u e s u p o n e n m u c h o de n o interpretado y de n o
i n t e r p r e t a b l e . I^j£íiajnHy,M^il.£cgÍ£trar u n g r a n
número d e c o s a s ( p o r e j e m p l o u n a s e c u e n c i a
comprejá d é p a l a b r a s ) s i n c o m p r e n d e r s u s e n t i d o , y e s t o d e m u e s t r a j j u e l a interprefáaóíi"ño'es
d e f t o d o o r i g i n a r i a . E s c u c h o u n a frase ysoío e n
u n segundo m o m e n t o la comprendo; j j o r tanto,
al c o m i e n z o h a s i d o p e r c i b i d a e n c u a n t o t a l , se
ha depositado e nel pozo d e l alma, mientras e n el
s e g u n d o h a s i d o c o m p r e n d i d a ; s i después a l g o
n o está c l a r o , o m e p r e g u n t o qué t e n g o e n l a
m e n t e q u e m e h a o r i e n t a d o l a f r a s e , sólo_ e n t o n ces ] ) u e d o h a b l a r p r o p i a m e n t e d e interpretación.
Pero, en la m a y o r parte de los casos, n o n o s parece i n t e r p r e t a r , s i n o p e r c i b i r o p e n s a r c o s a s q u e
s o n p r o p i a m e n t e así y n o d e o t r a m a n e r a . S i a s u
v e z se q u i e r e d e c i r q u e l a s c o s a s n o existirían s i n
alguien q u e las interpretase, las pensase o las
p e r c i b i e s e , es o b v i o q u e se t r a t a d e t r e s e x p r e s i o -
S E R
E
I N T E R P R E T A C I Ó N
105
n e s s u s t a n c i a l m e n t e a f i n e s , n i n g u n a d e las c u a l e s
es v e r d a d e r a l i t e r a l m e n t e , y q u e s e p u e d e n d i f e r e n c i a r , o b s e r v a n d o q u e l a percepción es m u c h o
m e n o s escéptica q u e l a interpretación, y e l p e n samiento puede operar incluso e n ausencia de
percepción a c t u a l .
C o m o han notado Bouveresse ( 1 9 9 1 ) y M a r c o n i ( 1 9 9 5 ) , es o b v i o q u e h a y m u c h a s a c t u a c i o nes q u e p u e d e n ser r e c o n s t r u i d a s o descritas d e
n u e v o e n términos d e interpretación, p e r o e s
también o b v i o q u e , c o m o c u a n d o v e o u n árbol
n o p i e n s o estar v i e n d o algo e n l a r e t i n a , s i n o u n
v e r d a d e r o y p r o p i o árbol, así también c u a n d o ,
s u p o n g a m o s , acato u n a o r d e n , n o estoy interjiret a n d o . S e podría o b j e t a r q u e l a t a r e a d e l a h e r menéutica c o n s i s t e p r e c i s a m e n t e e n e x p l i c i t a r
l a s a c e p c i o n e s implícitas
menudo inconscientes. P e r o , p r e c i s a m e n t e , u n a vez q u e y o h u b i e r a
d e t e r m i n a d o q u e n o v e o árboles, s i n o imágenes
( y después: ¿en e l c e r e b r o o e n e l o j o ? ) , habría
quizá i n t r o d u c i d o c u a l q u i e r t i p o d e d u d a |<<el
m u n d o e s u n a represe.n.ta.cióji _inía¿?-),_perQ n o
habría e l i m i n a d o d e l t o d o l a c i r c u n s t a n c i a d e
q u e c u a n d o v e o u n árbol p i e n s o q u e está ahí f u e r a . S u p o n e r q u e e l m u n d o e s u n a interpretación
o u n a representación, c a m b i a a l g o e n u n s u j e t o
y a b i e n d i s p u e s t o h a c i a u n a a c t i t u d escéptica,
p e r o n o ayuda a captar el objeto.
106
15.
L A
E L A R G U M E N T O
SLR E LNTERFRE1AC[ÓN
H E R M F . X F . U T I C A
D E
B E L A R M I N O
I ' E s iiiútil c o n t i n u a r c o n estQaj:azí^^mÍ£]^^
r. claro como el sol q u e h a y íiechos e i n t e ^ g r e t a c i a n e * .
i
L a interpretación d e : j < n o e x i s t e n ^ h e c h o s , s i n o ,só|o
' interpretaciones» será p o r t a n t o : «dudad__de_las
O . ; apariencias, incluso cuando parecen bien funda; d a s . es decir, objelixias». N o es difícil r e c o n o c e r l a
•7 ^J-
•
_'
~-
^ ] génesis c o n t r o v e r t i d a d e este a r ^ i m e n t o , q u e e n
• p r i m e r Jugar es polémica e n confrontación c o n l a
: pretensión d e p e n s a r c o n l a p r o p i a c a b e z a Vi p o r
^ é • t a n t o , e n e l s i g l o XLX, es apología d e las c i e n c i a s d d .
^ q / espíritu e n c o n t r a las c i e n c i a s d e la n a t u r a l e z a .
/
'
E n este s e n t i d o , e l p r e c e d e n t e q u e o r d i n a r i a m e n t e se c o n s i d e r a más próximo p a r a lajgénesis d e
l a hermenéutica filosófica d e l s i g l o X)C, o sea, l a
r e f o r m a p r o t e s t a n t e y l a apelación a l a _ í í ) k Scripiura p o r contraposición a l a tradición r o m a p a ,
parece de signo diainetralmente opuesto a s u pret e n d i d o s u p u e s t o h e r e d e r o . C u a n d o G a d a m e r sos^
tiene que, e n el f o n d o , n o p o d e m o s n i siquiera pretender u n saber p r i v a d o d e presupuestos y u n
c o n o c i m i e n t o o b j e t i v o , n o está s o s t e n i e n d o e l d i s curso d e L u t e r o , s i n o el d e B e l a r m i n o , q u e objetab a a l o s r e f o r m a d o s q u e e l J i p m b r e es d e m ^ s j a d o _ _
débil p a r a p o d e r l l e g a r a l a y e r d a d íon. lasóla i i i e r - _
za d e s u razón.
T T o s r e s u l t a d o s d e este.^ m o t i v o escéptico p u e d e n ser m u y graves. S e c o m i e n z a efectivamente
107
lanzando una sombra desospecha m o m / sobreia.
Búsqueda d e l a v e r d a d ( q u e se s u p o n e (]ue d e b e
ser sin embargo, d i c t a d a p o r i n t e r e s e s e x t e r n o s ) ^ '
se r e f u e r z a t a l s o s p e c h a c o n e l a r g u m e n t o d e q u e ,
en todo caso, u n c o n o c i m i e n t o o b j e t i v o es i n a l c a n z a b l e . P u e s t o q u e la_objetívidatl j ^ á j ^ ^
c o n l a v i o l e n c i a , p a r e c e q u e t o d o interés v i t a l ,
a u n q u e sea i n c l u s o e l d e u n a b a n d a m a f i o s a , es
c o n s i d e r a d o c o m o m e n o s c e n s u r a b l e q u e e l aseg u r a d o p o r la o b j e t i v i d a d ( t o d o d e n t r o del grave
e r r o r lógico y metafísico q u e c o n t r a p o n e l a o b j e t i v i d a d a l interés, c u a n d o a s u v e z e l interés confirma l a o b j e t i v i d a d ) . A h o r a b i e n , e s e v i d e n t e q u e
t o d a posición p u e d e s e r c r i t i c a d a , q u e s e p u e d e n
e n c o n t r a r l o s límites y l o s c o n d i c i o n a m i e n t o s h i s tóricos, c u l t u r a l e s , p e r s o n a l e s , e t c , d e t o d a d o c t r i n a ; p e r o u n a filosofía q u e s e l i m i t e a d e s a r r o l l a r
a r g u m e n t o s s e m e j a n t e s n o haría m u c h o c a m i n o y ,
c o m o máximo, serviría p a r a r e f o r z a r l a d i f t i s a c o n vicción a c e r c a d e l a v a n i d a d d e l a filosofía. P e r o ,
p r e c i s a m e n t e , n o e s cuestión d e a n d a r a l a búsq u e d a d e móviles prácticos, y a q u e p o r hipótesis
metodológica n o se d e b e s u p o n e r q u e l a c i e n c i a
t e n g a o t r o s m o t i v o s q u e l a búsqueda d e l a v e r d a d .
E s a n t e t o d o e n este a s p e c t o e n e l q u e eJ^s^Épíic i s m o parecejjroblemático.
~ l E s ' o b v i o q u e las i n t e r p r e t a c i o n e s p u e d e n s e r
arbitrarias o j a l a c e s ^ p e r o l a p o s i b l e falacia n o r e v o ca l a pretensión d e v e r d a d n i a u t o r i z a e l a r b i t r i o ,
108
L A
S E R E INTERPRETACIÓN
H E R M E N É U T I C A
i n c l u s o p o r q u e n o s e ve p o r qué m o t i v o , u n a v e z
que
se h a y a
pueden
asumido
fracasar,
trata d é l a e x a g e r a c i ó n d e u n a d i f i c u l t a d o c a ^ i o nalTque ííitenta t r a s f i j r m a r l a p r o p i a i n c e r t i d ü j u b r e e n u n s a b e r a b s o l u t o , a u n q u e negatii:o_.(£SlO
es t í p i c o d e l e x i s t e n c i a l i s m o ) . E s s i n e m b a r g o ,
" c l a r o q u e s i l a posibilidad
d e l a equivocación
c o i n c i d i e s e c o n u n a e q u i v o c a c i ó n r e a l , la h u m a n i d a d habría d e s a p a r e c i d o
desde hace tiempo y ,
e n reahdadT, m u c h q _ t i e i n p q ^ a n t e s d e q u e , h u b i e s e
n a c i d o la h e r m e n é u d c a ; , . J i ^ i d £ i n á & , j u i £ x ^ ^ ^ ^ y
friesen l a m i s m a c o s a [ . ^ . i i o . , . h U - b i e r a s i d o
necesario d e t e r m i n a r q u en oexisten
sólo i n t e r p r e t a c i o n e s ,
hechps_sino
simpleineiUte-pQxque_.se
h a b r i a u t i l i z a d o ^ u n a s o l a pal3hra^j.iñrrq>f:ión o
interpretación, p a r a , , d e s i g n a r d o s a c t i v i d a ¿ « ^ ^
en efijcto seríania m i s m a . N j x h a y p o r t a n t o i m i versaíidad d e l a interpretación, p o r q u e l a p e r c e p ción y l a m e m o n a ( c o m o mínimo) p r e s c i j j d e n _ d e
ella — y a q u e
¿ E X I S T I Ó
v E R D A n E R . \ M E N T E
N A P O L E Ó N ?
q u el a s i n t e r p r e t a c i o n e s
sedeba abrazar incluso_la_dpi:-
t r i n a de l a u n i v e r s a l i d a d d e l a i n t e r p r e t a c i ó n . S e
percibir
16,
109
la hacen posible—, y s e r í a v e r d a d e -
r a m e n t e extraño p r e t e n d e r l o c o n t r a r i o , p o r q u e
se d e b e r í a a s u m i r q u e q u i e n n o se h a y a a p r o p i a d o d e u n c i e r t o n ú m e r o de p r e j u i c i o s ( p o r e j e m p l o , u n ruño o u n a n i m a l ) n o s e a n i s i q u i e r a c a p a z
d e j u z g a r , m i e n t r a s está c l a r o q u e l o h a c e .
E s c i e r t o q u e , l o m i s m o q u e las m a n z a n a s , t a m biénda^dudas hiperbóhcas estánsíéí^re a l a l c a n ce d e la m a n o . P o r e j e m p l o , D i o s podría h a b e r n o s
creado e n diez segundos c o n todos nuestros
r e c u e r d o s , o t o d a n u e s t r a v i d a podría ser u n sueño
b i e n e n s a m b l a d o o podríamos h a b e r e r r a d o s i s t e mádcamente t o d o s n u e s t r o s cálculos y , p o r e j e m p l o , t o d a s las p a l a b r a s q u e p r o n u n c i a m o s podrían
t e n e r u n senüdo r a d i c a l m e n t e d i s t i n t o d e l q u e
n o s o t r o s les a t r i b u i m o s . J u n t o a estos i i i t e n o g a n tes, e x i s t e u n a s e g u n d a f a m i l i a d e d u d a s , m e n o s
frecuentabais
p o r ser m e n o s e s p e c t a c u l a r e s , yíL q u e
s o n p o s i b l e s sólo d e n t r o d e i m e s t r o s i s t e m a d e
rderencia. U n o puede preguntarse —por ejemp l o — s i Napoleón exisdó d e v e r d a d : se t r a t a d e
u n a pregunta rara p o r q u e , si creemos q u e existe
e s t e m u n d o , es m u y p e r e g r i n o p r e g u n t a r s e s i
Napoleón h a e x i s t i d o o s i h a h a b i d o a l g o c o m o l a
determinación específica d e l a t e m p o r a l i d a d ,
v i g e n t e e n c i e r t a s c u l t u r a s y n o e n o t r a s , q u e se l l a m a <dnstoria», y e n l a q u e Napoleón habríajugado
u n p a p e l e m i n e n t e . E n r i g o r , sólogsta s e g u n d a cjase d e d u d a s — m u c h o más r a r a y m u c h o más
a b s u r d a q u e T a primera^^^^~podría s e r e l ámbito d e
apíicacToiídelescepdcismo hemienéutico.
S i e s t o es v e r d a d , ¿no p a r e c e quizá b i e n s i n g u l a r e l i n t e n t o d e q u i e n , p a r t i e n d o d e l a h i s t o r i a (o
110
L A HERMF.NíF.UTICA
sea d e l o q u e es i n t e r n o a n u e s t r o s i s t e m a d e refer e n c i a ) se p r o p u s i e s e relativízar (¿en relación a
qué?) l a r e a l i d a d d e l m u n d o e n q u e v i v i m o s ?
¿De qué m o d o , e n s u m a , u n a interpretación
podría dañar e l s e r ? L a c r e e n c i a d e q u e l a h i s t o r i a
p u e d a a s e g u r a r u n m o d o d e relativizacíón d e l a
o b j e t i v i d a d n a c e d e l a hipótesis ( n o i n g e n u a , s i n o
c u l t u r a l ) d e q u e t e n g a u n fin — j u s t a m e n t e lo q u e
es n e g a d o c o n v i g o r , p o r e j e m p l o , p o r e l e t e r n o
r e t o r n o — . Así, a l a l u z d e ese fin, q u e n o s e d a p o r
d e s c o n t a d o d e l t o d o — y q u e l o es m e n o s q u e n u n ca p a r a q u i e n n o c r e y e s e e n l a resurrección n i e n e l
final d e t o d a s l a s cosas p o r entropía—, se c o n s i d e ra p o d e r señalar t o d a pretensión d e v e r d a d c o m o
u n a ilusión. E l p u n t o es_éste: s i la tradición e x p r e sa p u n t o s d e v i s t a n o u m v e r s a l m e n t e c o m p a r t i d o s ,
n o j i a y m o t i v o a l g u n o n o contingente para abrazarla; s i es_3''erdaderarnente u n i v e r s a l , es_decir, e x t e n d i d a a l m e n o s cíimo la t i e r r a , r e c a e eii_un d o m i n i o
d e e v i d e n c i a s q u e n i n g u n a interpretación p u e d e
reemplazar.
E n s u m a , i n c l u s o l a más b e l l a d e l a s m i i j e r e s n o
p u e d e d a r más d e l o q u e t i e n e : Ja h i s t o r i a y eLkng u a j e , c o m o e l éter y el c a l o r , e x p f i c a n m u c h a s
c o s a s , p e r o n o t o d a s , y n o se h a d i c h o s i q u i e r a q u e
la c o n s i d e r e n s i e m p r e j u s t a . N o s o t r o s h a c e m o s
m u c h a s hipótesis s o b r e l a realMá^en q u e v i v i m o s ,
y p e n s a m o s i n c l u s o q u e " h a y q u e s a l v a r losjfinón i e n o S j . p e r o la v e r d a d es que d e b e m o s s a l v a r nye^i-
S E R E INTERPblET.'VCIÓN
111
t r a s filosofi'as d e l r i e s g o d e n e g a r l a e v i d e n c i a , q u e
n o tiene n i n g u n a necesidad d e ser salvada, gozand b d e l comenso u n i v e r s a l , q u e n o es sólo e l consensus^ntium: hay un mundo y es éste. D e o t r a m a n e r a habría u n muncío^n e l q u e se d i c e mundo, u n o
e n e l q u e se d i c e Welt, o t r o e n e l q u e s e d i c e monde o world; y después ( y a q u e e l i n t f i v i d u o e s i n e fable) u n m u n d o para cada u n o , o sea e l m u n d o e n
que todos duermen.
17. ¿ Q U É E S L O Q U E
H A Y ?
E n el mqrnepto^presente h j y u n cuerpo h u m a n o ;
v i v o q u e es rmo^ E s t e c u e r p o h a n a c i d o e n u n a épo-(
capásaday_desde e n t o n c e s l i a
concontin u i d a d , aunque n o s i n cambios subyacentes. P o r
g£i^ílti,-al n a c e r ( y algúri t i e m p ^ a xlespuéa)^ra
m u c h o j u á s ^ e g u e ñ o ^ e j o q u e e s a h o r a . Ademán
degiie-sujiacirnientq ha^stado o e n c o n t a c t o p j i o
m u y j ^ q s d e j a superficie de l a derra. Por otra p a r ^
tejtrasjujiiicimientoha habido entodo momento
m u c h a s o t r a s cosas_ c o n mwTonría^t?^
dimensiones. (Moore, 1925:22).
L a difusión d e l o s v i a j e s e n avión n o h a h e c h o
m e n o s v e r d a d e r a esta profesión d e f e q u e toda l e c t o r p u e d e r e f e r i r seguramente a sí m i s m o . N o p a r e ce p o c a c o s a . C i e r t o , es corriente p e n s a r q u e e x i s te a l m e n o s u n c u e r p o , e l n u e s t r o : p e r o c u a l q u i e r
112
113
L A HERMENÉUTICA
SER E T\TERPRET.\CR)N
dcto n u e s t r o p a r t e d e esta consideración. E s t e
h o r i z o n t e n o p u e d e p o s t e r i o r m e n t e ser s u p e r a d o ,
y aquí r e s i d e t a n t o l a líltima i n s e n s a t e z d e t o d o
p r o y e c t o d e superación d e l a metafísica, c o m o l a
i m p o s i h U i d a d d e m a n t e n e r el p r o y e c t o , ideahsta y
después h e i d e g g e r i a n o , d e d e r i v a r e l s e n t i d o e x t e r n o d e l s e n t i d o i n t e r n o , y d e fiindamentar e l s e n t i do interno sobre una temporalidad originaria. L a
metafísica n o es t a n t o la v i c i s i t u d histórica a través
de la cual Occidente h a manifestado la propia
voluntad de poder, cuanto e l m o d o e n que, p o r
e j e m p l o e n O c c i d e n t e , se h a i n t e n t a d o e x p l i c a r l a
f o r m a e n q u e e l espíritu c o n o c e e l m u n d o y actúa
en consecuencia.
p c r i s a r q u e se p u e d a d e v e r d a d m a t e r i a l i z a r u n
m u n d o , e n cfu^^^
niño q u e está a
E s t o e x p l i c a e l s e n t i d o d e l a relación c o n la t r a dición. N o h a y m o t i v o a l g u n o p a r a l e e r l i b r o s a n t i g u o s , t a n t o e l Teeteto c o m o l a Crítica de la razón
pura, s i n o p o r q u e e l l o s h a b l a n , c o m o n o p u e d e n
hacerlo E i n s t e i n o H e i s e n b e r g , d e la reahdad e n la
q u e v i v i m o s . L a r e a l i d a d j ; n l a q u e se f o r m a n e l
c o n c e p t o d e r e a l i d a d ^ e s u j e t o , d e o b j e t o , dejenóineno o d e noúmeno, n o . e s la r e a U d a d . d e J a J i s i c a
c o m o «teoría d e l todo», s i n o l a q u e es s i u n i n i s t r a d a p q r los sentidos, eri^que^e^uede prescindir de
u n o b s e r y a d o r y e n q u e se p u e d e Jiablax,tam|aén
d j c o s a s q u e n o s e v e n . D e c u a U j u i e r m o d o q u e se
l a p r e s e n t e , es i n s e n s a t o s o s t e n e r q u e l a c i e n c i a n o
p i e n s a ; s i n e m b a r g o , d e n t r o dé c i e r r o s lírnite^^s
lícito_decir q u e n o s i e n t e ^ v a q u e es p o c o p l a u s i b l e
puntq^eijUÉimraíLJmJa^úa^^
fibras». EaJaiáipensar q u e l e dirá «te quemarás» o
«te harás daño», c p j u i J i l e n g u a j e , q u e e n c u e n t r a s u
razón d e ser ( s u s e n t i d o ) e n el m u n d o d e l o s s e n t i "dosT C i e r t a m e n t e , e n l o s tiempos m o d e r n o s , decía
Hegel. incluso los minerales h a n cambiado de
n o m b r e , p e r o n o se h a d i c h o q u e n u e s t r o s s e n t i d o s
hayan sido advertidos de ello.
18.
M Á Q U I N A S D E L A
V E R D A D
E s t o n o es n e c e s a r i a m e n t e u n m a l , p o r q u e l a
frustrante e s j a b i l i d a d j l e j q s ^ s e n ^
r e c u r s o a n t e las_írampasAlas p a l a b r a s . S i a l g u i e n
n o s d i j e s e q u e soniO££re t e n s e s j ^ q u e l o s c r e t ^ ^ ^ ^
nueñteñ s i e m p r e , podríamos s u p e r a r t o d a p e r p l e jT3a3"préguntaridore s i él e x i s t e o n O ; S [ d i c e ^ u e
rTo e x i s t e , esta c l a r o q u e " l i e n t e ^ y p o d r e n w s ^ ^
tTr'eí e x p e r i m e n t o c o n t o d o s l o s cret^enses^Aquí s e
corroljora_bQ|elaciw^^
r.j
j
i i
v
''^ • )
^ 'Í
••:
e n t r e ontología, p r e s e n c i a yj^;££dad^ncluso e n l a ^
rñáTdesensibihzadrdFlas v e r d a d e s r e s u l t a v i g e n t e
el p a r a d i g m a d e l a p r e s e n c i a a e s c o n d i d a s , o s e a ,
d e l a c t o p o r e l q u e , i n d i c a n d o a l g o , se d i c e «esto» T
{es esto, es verdad que es esto). Así, l a v e r d a d n o es
e l r e s u l t a d o d e u n a lógica p c t p u l a r ( y p o r t a n t o .
115
LA H E R M E N L L T I C A
S E R E LNTERPRETACIÓN
e v e n t u a l m e n t e , d e u n a tradición q u e l a habría
e m b a u c a d o ) p o r q u e n o s e v e a qué s u p e r - v e r d a d
se p u e d e a p e l a r p a r a c o n t e s t a r l a noción d e v e r d a d
c o m o c o n f o r m i d a d d e l a proposición c o n l a cosa.
P o r e j e m p l o , ¿cómo habría r e a c c i o n a d o H e i d e g g e r s i l e h u b i e r a n d i c h o q u e quizá, p a r a d a r
crédito a l a aletheia. Ser v tiempo l o había e s c r i t o
s u h e r m a n o F r i t z ? Habría o p u e s t o d o s c o n s i d e r a c i o n e s m u y c o m p a r t i d a s : p r i m e r o , q u e F r i t z sólo
l o había e s c r i t o a máquina (adaequatio); s e g u n d o ,
q u e e s t o n o constituía d e l t o d o u n a objeción c o n t r a l a p o s i b i l i d a d d e l a v e r d a d d e alHheia, y a q u e
H e g e l y t a n t o s o t r o s h a n enseñado a d i s t i n g u i r l o
empírico d e l o e s e n c i a l . P e r o , c o n c r e t a m e n t e , éste
es e l p u n t o : l o empírico es c i e r t a m e n t e distintQ.¿£
lojéseiiciÚt.pue^slp.qu_e_.esto y l t i m o ^ n o esjnás^c[ue
l a s o m b r a . S i l a forma d e l a v e r d a d e s d a d a p o r
l a fe p e r c e p t i v a , e n t o n c e s i n c l u s o l a i n g e n u i d a d d e l a
adaequatio ( q u e n o h a d u d a d o n u n c a , e n p r i m e r a
instancia, d e l h e c h o d e q u e cualquier cosa exista)
se r e v e l a c o m o u n a a s t u c i a .
n a t i v a d e l a v e r d a d . P a r a q u i t a r s e l a máscara,
e r i t o n c e s , s e podría u s a r u n s u e r o o u n a niáquma
d e l a v e r d a d . E l s u e r o ^ e j a j y e r d a d d i c e t^ojt, cjjari(¿ad^aU^JaJímiad^SJLdleí^^^^
a l a c o s a : caídas las r e s i s t e n c i a s ( s i es u n s u e r o ) , e l
i n t e r r o g a d o dice l o q u e , j ) o r l o q u e sabe, corresp o n d e a l a c o s a . O b i e n ( s i es u n a máquina), e l
interrogado n o tiene aceleraciones d e l p u l s o , n o
suda, etc., si l o q u e dice c o r r e s p o n d e a l o s h e c h o s ;
y v i c e v e r s a , s i está i n q u i e t o p o r q u e está m i n t i e n d o ,
la máquina r e g i s t r a l a s v a r i a c i o n e s . ¿Si l a v e r d a d
fuese l a a p e r t u r a y n o l a adaequatio, se debería
c o n s t r u i r u n a máquina p a r a r e g i s t r a r l a a p e r t u r a , y
qué cosa registraría? E n este c a s o , n o sería u n a
máquina p a r a
pjvttí^st^^^^uaPla^veid^^
S I acaso,para^^r¿r la^yerd¿flQ
114
Asíj^lqs^ niñp^jhceiLla v e r d a d ^ u n q u e j ^
h a b e r c o m p r e n d i d o ipjLJo_^ggdÍdO:_^_^uan^o
q u i e r e n i n j u r i a r s e se l l a m a n m e n t i r o s o s ^ después
a c u s i c a s , s i d i c e n u n a v e r d a d q u e n o deberían
H a b e r dícKoJ. " N d ~ p a r e c e m u y compRcadó;
deshacernos del despotismo de la o b j e ^
íi^^d, no^sjiijiiquien^fíai^a^
raSj_sinjuqlestarse_en f a b r i c a r p n a d o c t r i n a alter-
P e r o , entoHeesy-hídsrfá q u e t r a t a r c o n l o s sentíd o s segundos y derivados d e l a v e r d a d . P o r e j e m p l o , t o d a máquina podría s e r u n a máquina d e l a
v e r d a d , e n e l s e n t i d o d e q u e abriría n u e v o s ámbit o s d e e x p e r i e n c i a y u n a n u e v ' a visión d e l n m n d o
( u n a m a z a , u n a r u e d a , u n automóvil o u n avión
serían «máquinas d e l a verdad» y e n e l íbndo, es e n
esto e n l o q u e piensa H e i d e g g e r c u a n d o asigna
u n a v e r d a d p e c u l i a r a l a técnica). O b i e n se podría
h a b l a r d e ídiacer l a verdad» e n u n s e n t i d o períórinaüvo. A q u e l l o p o r l o q u e , e n l a s Confesiones,
Agustín e x p l i c a q u e n o es s u p e r f l u o c o n f e s a r s e a
D i o s , q u e sabe t o d o ; p e r o aquí s e a d m i t e p r e c i s a -
114
L A HERMENÉUTICA
S C R E I N T E R P R E rA(;iÓN
e v e n t u a l m e n t e , d e u n a tradición q u e l a habría
e m b a u c a d o ) p o r q u e n o s e v e a qué s u p e r - v e r d a d
se p u e d e a p e l a r p a r a c o n t e s t a r l a noción d e v e r d a d
c o m o c o n f o r m i d a d d e l a proposición c o n la c o s a .
P o r e j e m p l o , ¿cómo habría r e a c c i o n a d o H e i d e g g e r s i l e h u b i e r a n d i c h o q u e quizá, p a r a d a r
crédito a l a alMheia, Ser y tiempo l o había e s c r i t o
s u h e r m a n o F r i t z ? Habría o p u e s t o d o s c o n s i d e r a c i o n e s m u y c o m p a r t i d a s : p r i m e r o , q u e F r i t z sólo
l o había e s c r i t o a máquina [adaequatio); s e g u n d o ,
q u e e s t o n o constituía d e l t o d o u n a objeción c o n tra l a p o s i b i h d a d d e l a v e r d a d d e aletheia^ y a q u e
H e g e l y t a n t o s o t r o s h a n enseñado a distingtür l o
empírico d e l o e s e n c i a l . P e r o j ^ o i i c j e j U n n e n t e j ^ ^
es e l p u n t o : l o empírico es c i e r t a m e n t e distintqJ£.
Icresanci^_5 p u e s t o i j u e , esto, último n o e s j n á s ^ e
l a s o m b r a . S i Id. forma d e l a v e r d a d es d a d a p o r
l a fe p e r c e p t i v a , e n t o n c e s i n c l u s o l a i n g e n u i d a d d e l a
adaequatio ( q u e n o h a d u d a d o n u n c a , e n p r i m e r a
instancia, del h e c h o d e que cualquier cosa exista)
se r e v e l a c o m o u n a a s t u c i a .
n a t i v a d e l a v e r d a d . P a r a q i t i t a r s c l a máscara,
S i t o n c e s , se podría u s a r u n s u e r o o u n a máquina
de la verdad. E l suero de la verdad dice con claa-
Así, l o s niños dice_n l a v e r d a d , a u n q u e p u e d e n
haber c o m p r e n d i d o m a l l o sucedido, y jeuaiido
quigr£iLÍniuíÍ3r_ie.seJI^^^
a c u s i c a s , s i d i c e n u n a v e r d a d q u e n o deberían
H a b e r díclioJ.~No p a r e c e m u y c o m p l i c a d o ; y . _ s i
querginos desliacernos del d e s p o t i s m o d e la objetiyidad^P
es m ^ q m e i ^
raSj^sin_m;^starse_en fabricar u n a d o c t r i n a alter-
115
<¿d^^l¿uxixiad£§^dej^i^^
ala_£fíSí¡: caídas las r e s i s t e n c i a s ( s i es u n s u e r o ) , e l
i n t e r r o g a d o dice l o que, p o r l o q u e sabe, corresp o n d e a l a c o s a . O b i e n ( s i es u n a máqiüna), e l
interrogado n o tiene aceleraciones d e l pulso, n o
suda, etc., s i l o q u e dice c o r r e s p o n d e a l o s h e c h o s ;
y v i c e v e r s a , s i está i n q u i e t o p o r q u e está m i n t i e n d o ,
la máquina r e g i s t r a las v a r i a c i o n e s . ¿Si l a v e r d a d
f u e s e l a a p e r t u r a y n o l a adaequatio, se debería
c o n s t r u i r u n a máquina p a r a r e g i s t r a r ¡a a p e r t u r a , y
qué cosa registraría? E n este c a s o , n o s e n a j a n a
máquina p a r a prob^^^^stiguar
la v e m a d j j i n o ,
SI acasp,para^'^ríHa y e r d ^
P e r o , entOfie«fr,-hafcrfá'(iue t r a t a r c o n l o s s e n t i d o s segundos y derivados d e l a v e r d a d . P o r e j e m p l o , t o d a máquina podría s e r u n a máquina d e l a
v e r d a d , e n e l s e n t i d o d e q u e abriría n u e v o s ámbit o s d e e x p e r i e n c i a y u n a n u e v a visión d e l m u n d o
( u n a m a z a , u n a n i e d a , u n automóvil o u n avión
serían «máqitinas d e l a verdad» y e n e l f o n d o , es e n
esto e n l o q u e piensa H e i d e g g e r c u a n d o asigna
u n a v e r d a d p e c u h a r a la técnica). O b i e n se podría
h a b l a r d e «hacer l a verdad» e n u n s e n t i d o p e r f o r m a t i v o . A q u e l l o p o r l o q u e , e n l a s Confesiones,
.Agustín e x p H c a q u e n o es s u p e r f l u o c o n f e s a r s e a
D i o s , q u e sabe t o d o ; p e r o aquí se a d m i t e p r e c i s a -
116
] A HERMENÉUTICA
m e n t e q u e l a v e r d a d es c o n f o r m i d a d , y, además, se
s o s t i e n e q u e la v e r d a d es l e t r a m u e r t a _ s i p e i r n a n e ^ e
secreta^s^^
( y efect i v a m e n t e Agustín n o se c o n f i e s a sólo c o n D i o s ,
siíio también a n t e n i u c l i o s t e s t i g o s , y p o r e s c r i t o ,
según u n carácter l i g a d o a l a i n t e r s u b j e t i v i d a d y a la
p u b l i c i d a d d e l o v e r d a d e r o q u e reaparecerá e n u n
pensador nada relativista c o m o Husserl).
A p a r t e d e e s t o , está c l a r o qué es l o q u e t i e n e e n
mente Heidegggr: n o siempre decir laverdad_significa constatar algo. Para volver al ejemplo sugerid o a n t e r i o r m e n t e , c u a n d o e n e l m a t r i m o n i o se resp o n d e «sí» a l a p r e g u n t a «¿quieres c o m o legítima
e s p o s a , etc.?» n o se está d e s c r i b i e n d o a l g o , s e está
h a c i e n d o (se está c a s a n d o ) . L o c u a l es v e r d a d e r o ,
p e r o t i e n e más d e un límite. E n p r i m e r l u g a r , l o
q u e o c u r r e e n e l m a t r i m o n i o n o es p r o p i a m e n t e
a l g o q u e t e n g a q u e v e r c o n l a ontología ( l a c a n t i dad d e la materia, p o r ejemplo, p e r m a n e c e invariab l e ) , s i n o u n evento, u n hecho t[ue n o es e n m o d o
alguno asimilable a u n a cosa. E n segundo lugar,
también e l h e c h o n e c e s i t a d e i m a constatación: se
r e s p o n d e «sí», o sea, sic, «es así», es verdad que y o
q u i e r o t o m a r c o t n o legítima e s p o s a , etc. E n t e r c e r
l u g a r , s i ^ r n a t r i m o n i o t u v i e s e l u g a r n o tn e l j y u n t a m i e n t o q e n l a iglesia, sino e n e l teatro_g^ii_el
c i n e , o s i n o r e s u l t a s e c o n f o r m e a l r i t o , o si la i d e n t i d a d d e l o s e s p o s o s n o fuese l a v e r d a d e r a , n o
habría m a t r i m o n i o válido ( n a d i e podrá a c u s a r a
S E R E INTERPRETACIÓN
117
D u s t i n f l o f l m a n p _ d e _ b i g a i n i a j 3 o i ^ se h a c a s a d o
con MLss^Robinsqn^^despi^
I n c l u s o l a producción d e h e c h o s r e s u l t a p o r e l l o
s u b o r d i n a d a a laj:oijiUataij¿^
l a s c o s a s y, p o r
t a n t o , l a y g ^ a d c o m o a p ^ ^ i ^ es.
tipicamente
d e } ) e n d i e ñ t e ^ T ^ J ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ S n f O T ^ ^ ^ . ^i'U'Uí^l
P o r o t r a p a r t e , l a f o r m a d e l a adaequatio n o es
c o n t e s t a d a n i s i q u i e r a si se p u d i e r a p r o b a r q u e n o
e x i s t e n h e c h o s , s i n o sólo i n t e r p r e t a c i o n e s . L a
máquina funcionaría i g u a l . E l i n t e r r o g a d o estaría
t r a n q u i l o s i la interpretación q u e o f r e c e fuese c o n f o r m e al estado d e los hechos, e i n q u i e t o e n caso
c o n t r a r i o . S c o b j ^ t a r ^ ^ ^ u e ^ ^ a c ^ se está l o m a n d i f ) \
«interpretación» c o m o m e r o sinónimo d e «ver- j
dad» (¿pero n o es p r o p i a m e n t e estoTo q u e q u i e r e |
lá^^pótesis d e ía urúveís^dad H e k n i t e r p r e t a - Í
^ión?)_^dtnitamos q u e J a . i i i p t ^ x e í atiójA jsea ,tnás
l i b r e q u e e l relato o b j e t i v o : ^ l sujeJOj_entonces,
temblaría e n e l c a s o d e q u e s u h j f p n B e ^ i w fue^^
Cí¿níorme a l o s h e c h o s . ¿Pero, e n t o n c e s , p o r qué s e
deberían i n v e n t a r las máquinas d e la v e r d a d ? B a s taría s o l i c i t a r a l t e s t i g o q u e d i j e r a l o q u e l e p a r e c e :
y, e n este c a s o , n o sería u n t e s t i g o . Y , d e h e c h o , n o
se h a s e n t i d o n u n c a l a n e c e s i d a d d e c o n s t m i r u n a
máquina d e l a v e r d a d p a r a c o n o c e r las i n t e r p r e t a ciones d e alguien (se nos dan c o n generosidad y
sin necesidad d e extorsionar). S i n embargo, l a
apelación a l a interpretación es a m e n u d o e x i g i d a
(además —se h a v i s t o — e n e l m a r c o d e u n a polé-
118
L A
H E R M E N É U T I C A
m i c a escéptica), p o r q u e d^seamos^qpe_la^;;cr^^
cguuo. £0_u.foruñdad_sea s u s p e n d i d a , a l m e n o s
durante u n p o c o d e t i e m p o y al m e n o s e n ciertos
ámbitos.
^
_
Hay e n esto^^m^^
p e r o v a l e l a c e n a p r e g u n t a r s e s i n o se c o n s i g u e l o
contrario, y s i ía^^m^rt^u^^y'como ocurre a
m e n u d o , n o generg^ a ^ ¿ ^ . P u , e d e . s e r b o m t o _ n o _
m i r a r s i e m p r e e l r c l o p p e r o es t e r r i b l e n o s a b e r qué
h o r a es. S i p a r e c e t a n i m p o r t a n t e d e s h a c e r s e d e l a
v e r d a d , o r e l a t i v i z a r l a c o m o d a t o antropológico^e
.¡p histórico, es p o r d o s m o t i v o s . ÍEl p r i m e r o e s q u e
' e s p e r a m o s d e i u a s i a d o d e l a v e r d a j ^ a n t o en_ el
b i e i T ^ c o m o e n el m a l ; e n el f o n d o , jjcnsamos q u e
u n a - v e z q u e h a y a m o s e n c o n t r a d o u n a definición
de l a v e r d a d , h a b r e m o s e n c o n t r a d o también u n a
clase d e cosas v e r d a d e r a s y d e s e a b l e s o , más p r o b a b l e m e n t e , h a b r e m o s a l e j a d o u n a clase d e cosas
indeseables, diciendo que n o son verdaderas. Pero
las c o s a s , n o o b s t a n t e , e x i s t e n . E l s e g a n d o niqtíyo
¿_ es q u e a m e n u d o se c o n s i d e r a q u e n o se t i e n e q u e
ver c o n l a s j ^ s a s , s i n o ^ c o n l o s h e c h o s , o sea, c o n
las c o n s t r u c c i o n e s e n q u e se p u e d e n m e z c l a r l a
e s p e r a n z a , las i n t e n c i o n e s ^ e t c .
AqTií está l a ambigücdad^Puede o c u r r i r q u e n o
e x i s t a n h e c h o s {se t r a t a d e u n a noción t o d o l o c o n t r a r i o d e d i s t i n t a ) , p e r o es s e g i i r o q u e e x i s t e n
c o s a s , y n e g a r l o coníportarfalane^ción d e l m u n - _
d o . C u r i o s a m e n t e , después d e h a b e r c o n s t a t a d o
S E R
E
I N T E R P R E T A C I O N
119
q u e l o s g r i e g o s c o n t a b a n d e t r e s m a n e r a s las o l i m j ) i a d a s y q u e h a y d i v e r s a s hipótesis s o b r e l a v e r d a dera fecha d e l n a c i m i e n t o d e C r i s t o , B o u v a r d y
Pécuchet d e c i d e n d e j a r d e l a d o l o s h e c h o s y c o n c l u y e n q u e l o q u e es d e v e r d a d i m p o r t a n t e es l a
filosofía d e l a h i s t o r i a . A h o r a b i e n , está c l a r o q u e
] ) o r «hecho» se e n t i e n d e u n a «cosa» u n p o c o más
e v a n e s c e n t e , p e r o es p o s i b l e r e c o n d u c i r e l h e c h o a
la h i s t o r i a (a l a fecha y a l d a t o ) . S e t r a t a , e n a m b o s
c a s o s , d e o b j e t o s q u e se sitúan e n l a m e m o r i a ; sólo,
las cosas n o r e q u i ^ m ^ e r i n t e r p r e t a d a s . P a r e c e
p o r e s t o q u e e^pIeonás^^"^osteñer^ípie
exist e n h e c h o s s i n o jólo'iñterpretadoncs^er q u e ,
u n a v e z q u e s e h a y a d i c h o , e l m o d e l o d e las c o s a s
y d e l a ontología a l a q u e allí n o s r e f e r i m o s (así
c o m o d e l a v e r d a d c o m o adaequatio) n o r e s u l t a e n
m o d o alguno menoscabado.
U n c o r o l a r i o es q u e l a y e r d a d j i o j e s j u ^ ^
tiepe^erííiHcrpre£untars_e _qué_C!2iúLJi£tLÍailaxiJjyi d o n o s falta l a v e r d a d , así c q n i o s Q j t j n e r . poreígj"p l o e n l a apologética d e l o s m s d a i i p s ^ c p n ^ a l o s
p a g a n o s , q u e épocas e n t e r a s htm^yidp;^«^^^^^
dada;: es i m p o s i b l e , n o se p u e d e v i v i r s i n l o s p r o c e d i m i e n t o s q u e c o n d u c e n a l a y e r d a d . Más b i e n ,
u n o p u e d e v i v i r m u y b i e n s i n aletheia, p e r o n o s h i
adaequatio. I m a g i n e m o s u n c o n j u n t o c-ualquiera
d e actos p e r c e p t i v o s . A b r o u n a p u e r t a y e n l a
penumbra veo una forma. D e buenas a primeras,
m e d i g o q u e es u n f a n t a s m a ( c r e o q u e l o es; p e r o l o
121
I A HRR\1KNlÍ|i l I C A
S E R E INTERPRETACIÓN
c r e o e n v e r d a d sólo s i n o m e l o d i g o y m e a s u s t o , y
después m e d i g o e n p a r t e y a p a r a c o n s o l a r m e , q u e
es u n f a n t a s m a ) . D e s d e e l m o m e n t o e n q u e d e
o r d i n a r i o n o h a y f a n t a s m a s , m e p r e g u n t o después
si n o es u n a alucinación ( l o q u e es más p r o b a b l e y
e n p a r t e — a u n q u e s i t a l s e n t i m i e n t o n o es m u y
r a c i o n a l — más c o n f o r t a n t e ) . P e r o , y a q u e las a l u c i n a c i o n e s s o n más raras q u e las p e r c e p c i o n e s y, e n
t o d o c a s o , y a e n l a definición d e «alucinación» h e
i n t r o d u c i d o u n t i p o d e e s c e p t i c i s m o ( q u e n o había
e n l a hipótesis d e l f a n t a s m a , a l m e n o s s i i b a d e b u e n a f e ) , m e a b r o c a m i n o , t o c o ( p a r a v e r s i está d e
v e r d a d ) y d e s c u b r o q u e es u n diván c u b i e r t o c o n
u n a sábana: es verdadrramaitt' u n diván, y n o m e
v i e n e d e ningún m o d o a l a m e n t e q u e sea u n a
intcqiretación.
m a t e r i a s ; es u n h e c h o , s i n e n d i a r g o , q u e se d i s t i n g u e n , y q u e l a tarea y l a s e n s a t e z d e u n a ontología
c o n s i s t e n e n e l d e r e c h o a c o r d a d o a este h e c h o .
Sólo c l r e c o n o c i m i e n t o d e esta soberanía d e l l i e c h o
p u e d e d a r s e n t i d o a l a interpretación: h a y más
cosas e n t r e l a t i e r r a y el c i e l o q u e e n t o d a s n u e s t r a s
íilosofi'as; o , a l m e n o s , h a y al menos u n a , p o r e j e m p l o ésta, e l l i b r o q u e tenéis e n t r e las m a n o s . Esta, y
n o la apelación a u n a p r e t e n d i d a e x p e r i e n c i a i n m e d i a t a , es l a g r a n d e z a d e l a metafísica d e l e m p i r i s m o ,
q u e c o m o tal v i e n e a c o i n c i d i r c o n l a m a r a v i l l a en la t j u e
t i e n e s u o r i g e n l a filosofía.
120
19. H A Y
U N M U N D O , Y E S É S T E
L a i d e a d e q u e t o d a s las s e n s a c i o n e s s o n v e r d a d e r a s es t a n vieja c o m o la.invilación a d e s c o n f i a r d e
l o s s e n t i d o s , y l o s g r i e g o s , h a c i e n d o las c o l u m n a s
levemente convexas, eran bien conscientes d e ello;
igualmente, c o m o recordaba Lange, el materialism o es a n t i g u o , p e r o n o más a n t i g u o q u e l a filosofía.
Así también, es v e r d a d q u e , de derecho, r e a l i d a d y
representación n o s e d i s t i n g u e n , p r e c i s a m e n t e p o r que nosotros captamos siempre formas y nunca
Es la maravilla mejor repartida del m u n d o . N o
sólo e s t a m o s c o n v e n c i d o s d e q u e el m u n d o e x i s t e ,
s i n o q u e n o s c o m p o r t a m o s c o m o s i así fiiese,
¿Podríamos m u y b i e n a d m i t i r q u e s u último f u n d a m e n t o es u n sueño, e l sueño d e d o n d e habría
t o m a d o l o s m a t e r i a l e s y s o b r e c u y a p a n t a l l a tendría
l u g a r l a proyección? E n c u a l q u i e r l u g a r q u e h a y a
u n a aparición, d e b e h a b e r u n s o p o r t e , u n a m e m o ria, u n t i e m p o , u n l u g a r , q u e s o n l o s m i s m o s r e q u i s i t o s q u e están e n la b a s e d e u n a e x p e r i e n c i a veríd i c a . S i h a y u n f a n t a s m a , h a y a l g o ( l a recíproca n o
v a l e : u o v e m o s l o s r a y o s i n f r a r r o j o s , n o oímos l o s
silbatos para los perros; n o c o n o c e m o s el y o p i e n so c o m o noúmeno, s i n o q u e , e n este último c a s o ,
t e n e m o s f r e c u e n t e m e n t e fenómenos q u e n o s aseg u r a n q u e e x i s t i m o s también d u r a n t e l a n o c h e ) .
Así, c u a l q u i e r c r e e n c i a s e n s i b l e , p o r a b e r r a n t e y
123
L A HERMENÉUTICA
S E R E INTERPRETACIÓN
gnoscológicamcnte falaz que sea, v a l e c o m o t e s t i m o n i o ontológico d e l a e x i s t e n c i a d e a l m e n o s d o s
e n t e s , d e l o s q u e a l m e n o s u n o está a c t u a l m e n t e
presente.
S i f i l o s o f a r n o s i g n i f i c a d u d a r d e l a s cosas e n
n o m b r e d e las palabras, parece incontestable q u e
hay u n m u n d o , y es éste. E s t a tesis — p r e s u p u e s t a
t o d a s las v e c e s q u e se objeta, y n o y a se pregunta a
a l g u i e n : «¿pero tú e n qué m u n d o vives?»— n o
p u e d e ser r e v o c a d a e n d u d a d e l a tesis según l a c u a l
«el m u n d o es u n a representación mía»: ¿cuál es
e l e c t i v a m e n t e e l s o p o r t e d e l a representación? ¿Y
d e qué m a t e r i a está h e c h o ? E n t o d o s estos c a s o s ,
h a y u n s e r y a e n l a representación, y l a d e r i v a
escéptica está d e s d e e l p r i n c i p i o c o n t e s t a d a p o r s u
m i s m a tesis. Según l a formulación d e M o n t a i g n e ,
p u e d o dudar de t o d o , pero n o del hecho de que si
q u i e r o r e c o g e r d e b o h a b e r s e m b r a d o y , según L o c k e ( 1 6 9 0 : I V , I I , 1 4 ) , es intuiüvamente o b v i o q u e
u n a i d e a q u e se h a h e c h o r e v i v i r e n e l espíritu sea
d i v e r s a d e u n a percepción a c t u a l ; es b i e n v e r d a d e r o , p r o s i g u e L o c k e , q u e t o d o podría ser u n sueño
( i n c l u i d a esta distinción), p e r o es también v e r d a d
q u e n o s o t r o s n o n o s c o m p o r t a m o s n u n c a así, y q u e
l a certeza e n t o r n o a l a e x i s t e n c i a d e l m u n d o i m p o r ta c o m o n u e s t r a felieidud o infelicidíid, q u e n o
resultan menoscabadas por el escepticismo.
imágenes; p e r o sabéis q u e n o e x i s t e n d o s m u n d o s : u n o es este m u n d o , l a r e a l i d a d e n q u e v i v i m o s , e l o t r o u n f a n t a s m a y u n a n o c o s a . E s t a cert e z a extraña podría s e r quizá u n a s i m p l e r e g l a <Íe
u n j u e g o u n i v e r s a l , o d e u n sueño t a n l a r g o c o r n o
l a v i d a , p e r o e n t o n c e s ¿por qué h a b l a r d e «juego»
o d e «sueño»? P o r e l m i s m o m o t i v o , verosímilm e n t e , se a c o s t u m b r a a c o m p a d e c e r a l o s o n a n i s tas; s e p u e d e s u p o n e r o b v i a m e n t e q u e se t r a t a d e
u n p r e j u i c i o i m p u e s t o p o r l a tradición; p e r o t a m bién sería n e c e s a r i o a c l a r a r p o r qué n u n c a e n u n
c i e r t o m o m e n t o d e l a tradición ( o más p r o p i a m e n t e a l c o m i e n z o , y antes d e t o d a d u d a ) se i n s tauró l a i d e a d e q u e h a y a l g o f u e r a , la r e a l i d a d e n
l a q u e v i v i m o s . D e f o n n a disünta a l a apelación a l a
h i s t o r i a , l a apelación a l a sensación c o m p o r t a p u e s
l a p r o p i a crítica, o sea, d e f i n e l o s p r o p i o s límites,
y l a d o c t r i n a d e l esse est pereipi se h a c e i m p r a c t i cable apenas la c a m b i a m o s crMcsinpercibir n o h a y
nada», a s e r t o i n t u i t i v a m e n t e f a l s o p o r q u e h(}y
muchísimas c o s a s q u e n o p e r c i b o y q u e s o n _o
bien aquello rnediante l o cual p e r c i b o , j ) o r ejenip l o , detrás.de l o s o j o s , y b a j o l o s p e l o s , u i i c e r e b r o ,
o bien aquello que actualmente n oveo (y que u o
p o r ^s t o m e n t o l a necesid
d e t o car j i a r g .asegurarme).
122
S i l o deseáis, h a y u n a verificación a l a l c a n c e d e
l a m a n o : m e t i e n d o u n d e d o e n e l o j o , obtenéis d o s
' " ~ Q u e _ n o se v e a e l l a d o e s c o n d i d o d e l a l u n a , o
s i m p l e m e n t e nuestra,iiqca^nuestrüs.ojos o n u e s t r a
n a r i z c u s u íot^alnáad-ílos niños s e d e j a n fácilmente
124
& E R E INTERPRETACIÓN
L A HERMENÉUTICA
convencer q u e e l pulgar q u e les mostramos,
e n t r e e l índice y e l m e d i o , e s s u n a r i z ) , n o s i g n i f i c a q u e l a l u n a , n u c a u o j o s n o existarij^y^quejíi
nariz apenas exista; e n efecto, c o n o p o r t u n a s
sagacidades ( u n a nave espacial o u n espejo) se
puede ver m u y b i e n (aparte del liecho de que la
n u c a , l o s o j o s y l a n a r i z se p u e d e n t o c a r t a m bién). Y s i q u e r e m o s s e g u i r l a s c o n s e c u e n c i a s j l e ^
e s t e r a z o n a m i e j i t q , s e encontrará q u e n o sólo l o s
átomos, s i n o también l o s eÍectrones^^^;_Jiasta
l o s quark^^sústoii ( n o s o n c o n c e p t o s : s i fuésem o s m o n s t r u o s a m e n t e hipermétropes l o s veríamos, mientras quen o veremos nunca el princip i o d e contradicción e n c u a n t o t a l ) n o m e n o s
que los objetos que v i e n e n a componer. P o r u n a
parte ( c o m o e l r u m o r d e u n a cascada, que pres u p o n e e l d e l a s g o t a s , q u e u n a p o r u n a n o se
o v e n ) , s i s u s r e s u l t a d o s se h a c e n s e n t i r , d e b e n d e
t e n e r u n a mínima c o n s i s t e n c i a . P o r o t r a _ p a r t e , s i
n o l o s v e m o s , e s sólo p o r q u e n u e s t r o s órganos
u o s o n a d e c u a d o s . E s ^ e n o t r o s términos^ns£:tísato —y precisamente por la fuerza de la percepción— hjií:íxdela4iÉr£ep£ÍóxU,a„m^
ca d e I p j r e ^ a j j ^ p o r e s t e
r e a l i d a d s e a d e l a m i s m a m a t e r i a q u e l a s ide^as:
l a s c u a l e s , p o r o t r a p a r t e , deberán t e n e r también
u n a t e l a , u n a g a s a , u n éter.
20. T A B L A
R A S A
Y C Í R O U L O
125
H E R M E N É U I T Í C O
O u n s o p o r t e . Sin retener no hay nada. ¿No es
e s t o e l círculo hermenéudco? E l p r o b l e m a d e l círc u l o hermenéutico ( p o r e l q u e n o s o t r o s n o s r e f e r i m o s a l o s e n t e s a través d e u n a precomprensión)
n o e s o t r a c o s a q u e la r e s p u e s t a a l a d o b l e e x i g e n c i a d e q u e es n e c e s a r i o c o n c e b i r l a ontología c o m o
la ciencia que piensa el ser bajo l a f o r m a d e l ente
p r e s e n t e {esie e n t e ) y q u e . a l m i s m o t i e m p o , n o
p u e d e r e d u c i r s e a la s i m p l e consideración d e l e n t e
p r e s e n t e c o m o éste, p o r q u e , c o m o e n e l e j e m p l o d e
H e g e l , e l «esto» y e l «ahora» s o n d e t a l m a n e r a p a r dculares q u e constituyen e l objeto d e u n a ciencia
y, s o b r e t o d o , p o r q u e e n e l m i s m o m o m e n t o e n
q u e d e c i m o s «esto» p r e s u p o n e m o s u n p a s a d o y
esperamos u n hituro. A l i o r a bien, c o m o hemos
v i s t o , lajimnenéudcajija
en_sujbnna_^l_^^^
c o m o ontología hermenéudca, h a e n c a u z a d o ( y n o
h a s i d o n i l a p r i m e r a n i l a última v e z ) l a ^ h c u n s t a n c i a p o r l a q u e l a s cosaj[ n o sondólo r n o n t o r i e s
d e ^ e k i n e n t o s , s i n o ob[etqsparíUjn s i ^
los
m i r a y lo^comj^eníie.
E s l o q u e decía Aristóteles, c u a n d o c o m p a r a b a
el a l m a c o n l a m a n o y c o n u n a m e s a d e e s c r i b i r , o
Platón, q u e l a a s i m i l a b a a u n b l o q u e d e c e r a . A h o r a b i e n , es o b v i o q u e e l a l m a — l o q u e l l a m a m o s
a l m a , y a m e n u d o n o es más q u e u n a p u n z a d a d e
126
127
L A (lEííMENÉUTlCA
S E R E E N T F R P R E rACIÓN
r e m o r d i m i e n t o — es más q u e u n t r o z o d e c e r a : s i n
e m b a r g o , es difícil p r e s c i n d i r d e u n s o p o r t e c a p a z
d e r e t e n e r , a u n q u e fílese u n corrientísimo f o l i o A 4 ,
o más pequeño también, p o r e j e m p l o , e l q u e { p u e d o d e c i r l o c o n u n a c e r t e z a extraña p o r q u e n o es
sólo empírica) tenéis e n t r e las m a n o s . K a n t había
h a b l a d o d e u n «objeto transcendental», y es quizá
éste, e l único ( d e l q u e se sir\dó también él c u a n d o ,
m i n a d o p o r e l A l z h e i m e r , a m o n t o n a b a las a n o t a c i o n e s s o b r e u n único f o H o g r a n d e p a r a no t e n e r
q u e a c o r d a r s e d e r e c o r d a r ) . C u a l q u i e r cosa q u e
sea, d e b e p r e e x i s t i r u n a p o s i b i l i d a d d e r e t e n e r ; e n
c u a l q u i e r p a r t e q u e se m i r e , c u a l q u i e r f o n n a d e ser
q u e se s u j j o n g a , d e b e h a b e r u n a h o j a d e p a p e l , y
sólo e n este s e n t i d o se podrá s o s t e n e r q u e de algún
modo n o e x i s t e n a d a h i e r a d e l t e x t o .
d e n t e m e n t e , n o se trata d e f u n c i o n e s m e r a m e n t e
extrínsecas. U n d e s c u b r i m i e n t o ( o i n c l u s o sólo
u n a percepción) es p o c a c o s a , s i n o m e d o y c u e n t a , si n o s o y c a p a z d e r e c o r d a r l o , d e c o m u n i c a r l o a
o t r o s y. p o s i b l e m e n t e , d e t r a n s m i t i r l o a las g e n e r a ciones h i t u r a s . A pesar d e esto, la e x p e r i e n c i a n o
deja d e s o r p r e n d e r n o s . A h o r a b i e n , l o acabamos
d e d e c i r , u n a e x p e r i e n c i a es p o c a cosa s i n o n o s
d a m o s c u e n t a de ella, y, s i n e m b a r g o , p o r p o c o q u e
sea, es s i e m p r e a l g u n a cosa; y es e n e l d o m i n i o d e
a l g u n a c o s a , a n t e s y más d e c i s i v a m e n t e q u e e n e l
de l a h i s t o r i a y d e l l e n g u a j e , d o n d e se e n c u e n t r a
el ser, o s e a , e l o b j e t o d e l a ontología. U n a v e z
a d m i t i d o e s t o , se podrán ( y se deberán) i n t r o d u c i r
t o d a s l a s c a u t e l a s hermenéuticas d e este m u n d o .
P e r o e l ser pennanecerá, e n c u a n t o t a l , f u e r a d e l a
esfera d e l a interpretación. S i n o , l a d i f e r e n c i a ,
mínima p e r o c r u c i a l , e n t r e r e a l i d a d e imaginación
(esa d i f e r e n c i a e n l a q u e o r d i n a r i a m e n t e n o s j u g a m o s t o d o ) disminuiría; esta c e r t e z a — c o n v i e n e
r e p e t i r a h o r a c o n L o c k e — «es g r a n d e c o m o n u e s t r a f e l i c i d a d o n u e s t r a i n f e l i c i d a d , más allá d e l a s
cuales e l conocer o e l ser n o t i e n e n i m p o r t a n c i a
p a r a nosotros». [ P a r a u n d e s a r r o l l o d e e s t o s a r g u m e n t o s , m e p e r m i t o r e m i t i r a F e r r a r i s 1 9 9 7 , así
c o m o también a F e r r a r i s 1 9 9 7 y 1 9 9 8 , r e c o g i d o s
aquí p a r c i a h n e n t e . ]
S i e l p r o y e c t o d e u n a ontología hermenéudca
n o q u i e r e p e r d e r e l m u n d o — y es l o q u e o c u r r e
c u a n d o se s o s t i e n e q u e n o h a y h e c h o s , s m o sólo
i n t e r j i r e t a c i o n e s — deberá m a n t e n e r s e íirme e n
esta e v i d e n c i a q u e se n i e g a a s e r c o n s i d e r a d a i m a
s i m p l e interpretación. .4sija^ambigúedadj^^nc^
d e l a herinaiiéuti£a d e [ sjghí x X j ^ l a l t x j m o J j ^
m o s c u e s t i o n a d o h a s t a aquí, c o n s i s t e eii a t r i b u i r
u n a l c a n c e ontológico a f u n c i p j u e s s e g u n d a
h a c e n r e f e r e n c i a rio. a_^la_cpiistitución d e _ ^ ^
riencia, s i n o a s u p u e v a descrijidón (historización,
socialización, transmisión hngüística, y o b v i a m e n te asignación d e sigrufícado e interpretación). E v i -
O T R A S
L E C T U R A S
Agustín, A u r e l i o , Confesiones
En e lcuarto libro d e la/V£/c^^X^t^^es^|iabía
formalizado
una_imagen_d¿^tíem
p o n d e a n u e s t r a percepción c o r r i e n t e : e l t i e m p o es
el número d e l m o y i i m e p t o^ g ú n e l ^
p u e s ; l o q u e q u i e r e d e c i r q u e nqJi^y„períiCpción
del
riempoji
n o e s a través d e c i e r t a p e r c e p c i ó n d e l
m o v i m i e n t o , s e a e x t e r n o ( p o r e j e m p l o , e l curso
dér s ó í ) o i n t e r n o ( e l s u c e d e r s e l o s p e n s a m i e n t o s
e n e l a l m a q u e d a n la impresión d e m o v i m i e n t o ) .
Así, n o s o t r o s p e r c i b i m o s a l m i s m o
tiempo
movi-
m i e n t o y t i e m p o ( 2 1 9 a ) , d e l mÍsmp.mí>tÍQ q u e , e n
'^'Critícamela
razón pura
(b 15^)(^nt^scribirá
que nosotros n op o d e m o s rep_resentamos_d
tij^m-
p o s i n o e s c o m o u n a línea e n x i . e s p a c i o ,
conja
diferencia, s i n e m b a r g o , , d e q u elos p u n t o s e n e l
e s p a c i o s o n s i m u l t á n e o s , y l o s i n s t a n t e s d e l a línea
d e l t i e m p o sqn^[£esiy^^^
biografía
AhoraTíien, e r T l a a u t o -
dei^Agustú^el^^
,¿sión_^de^ A r T s t o t e l e s , q u e H e i d e g g e r
calificará
130
L A
H E R M E N É U T I C A
c o m o < < t e m p o r d l i d a d vulgar», es d e c i r , e s p a c i a l i z a d a } ^ t i e n e l u g a r e n l a c o n c i e n c i a , d o n d e _ s e sitúa,la
sucesión d e l o s e v e n t o s p a s a d o s ^ n e i n q r i a } 3 ^ t u r o s ( e s p e r a ) , p r e s e n t e s (atención). «Nadie.., v e n g a
a decirme que s o n tiempos los m o v i m i e n t o s d e los
c u e r p o s celestes, p o r q u e c u a n d o e l s o l se paró a
petición d e u n h o m b r e , p a r a c o n s e n t i r l e q u e l l e v a r a a término v i c t o r i o s a m e n t e u n a b a t a l l a , e l s o l
e s t a b a p a r a d o , p e r o e l tiempo p a s a b a . [...] E l tiemp o p u e s e s a l g o así c o m o u n pro-longarse»
( X I , 2 3 , 3 0 ) . E s característico q u e Agustín d e b a
a d u c i r c o m o p r u e b a d e s u a r g u m e n U j ( q u e debería
c o n c e r n i r a u n a situación o r d i n a r i a ) u n m i l a g r o ; e n
c u a l q u i e r c a s o , si l o s c o m b a t i e n t e s n o se h u b i e r a n
m o v i d o , habrían p e r d i d o p r o b a b l e m e n t e ( c o m o
l o s espeleólogos) l a noción d e l t i e m p o : y a q u e n i
siquiera_el p j p d i g i q vale c o m o p r u e b a d ^ ^ a i i r ^ e pendencia del t i e m p o respecto del espacio.
A l e j a n d r o d e A f r o d i s i a , Vanima
E n este cajiónico c o m e n t a r i o a l De anima., e l
exégeta aristotélico p o r e x c e l e n c i a , a c t i v o e n t r e e l
s i g l o 11 y e l l i i d . C , o b s e n - a q u e e l i n t e l e c t o m a t e r i a l (nous hylikos: e l twm patketikm d e Aristóteles,
es e n s u m a e l hardware d e l a m e n t e ) «se p a r e c e a
u n a tablilla n o escrita o, m e j o r , al '"no estar escrita"
de la tabhlla, p e r o n o a la tablilla m i s m a . P o r q u e la
t a b h l l a es y a , p o r sí m i s m a , u n a c o s a e x i s t e n t e . P o r
OTRAS LECTURAS
131
e s o e l a l m a y q u i e n l a p o s e e corresponderían más
b i e n c o n l a t a b l i l l a y, e n e l l a , e l n o e s t a r e s c r i t a sería
el i n t e l e c t o q u e se l l a m a m a t e r i a l , l a a p t i t u d p a r a
s e r escrita». A c t u a l i z a n d o : e l i n t e l e c t o m a t e r i a l n o
es u n d i s q u e t e recién f a b r i c a d o , s i n o u n d i s q u e t e
f o r m a t e a d o ; es ciertamente pasivo ( p o r q u e n o crea
las c o s a s ) ; p e r o esta p a s i v i d a d es también u n a
c a p a cTciady^^TaTa^laTóHo^
( L e i b n i z expresará esta situación c o n l a f a m o s a
fórmula según l a c u a l n o h a y n a d a e n c l i n t e l e c t o
que n o haya estado antes e n los sentidos, excepto
el i n t e l e c t o , o sea, l a c a p a c i d a d d e r e t e n e r ) .
Aristóteles, ^í'ííCíZ del alma (RBA, Barcelona 2003)
C o m o se h a d i c h o , e l Peri hermeueias d e Aristóteles r e m i t e , p o r l o q u e se refiere a l p r o b l e m a o n t o lógico, a l De aninui, q u e p o r e l l o c o n s t i t u y e e l t e x t o i n s t i t u y e n t e d e u n a ontología hermenéutica. E l
ámbito d e r e f e r e n c i a d e la p e r s p e c t i v a aristotélica,
p r o f u n d a m e n t e e m r a i z a d a e n e l s e n t i d o común, es
l a d o c t r i n a d e l a tabla rasa e n e l Teeteto ( 1 9 l s s . ) ,
q u e r e a p a r e c e e n e l De anima ( 4 2 4 a , 1 7 - 2 0 ) y e n e l
De memoria ( 4 5 0 a , 3 1 - 3 2 ) . E n este s e n t i d o , e l a l m a
es c o m o l a m a n o , q u e a f e r r a las c o s a s s h i i d e n t i f i c a r s e c o n e l l a s , d e t a l f o r m a q u e «es d e u n a m a n e r a u o t r a t o d o s l o s entes». E d i c i o n e s canónicas d e l
De anima: T r e n d e l e n b u r g ( 1 8 7 7 ) , R o d i e r ( 1 9 0 0 ) ,
H i c k s ( 1 9 0 7 ) . E n t r e l a s r e c i e n t e s , la elección délos
]32
133
L A HF.RMENÉL"TICA
()-lKAS L E C T U R A S
libros I I y I I I d e H a n i l y i i ( I 9 6 S ) , traducciones ital i a n a s , L a u r e n t i ( 1 9 7 3 ) , S i r c a n a y Vegettí ( 1 9 8 7 ) ,
M o v i a ( 1 9 7 9 y 1 9 9 6 ) . S o b r e l a m e m o r i a , cf. L a t r a ducción i n g l e s a y e l c o m e n t a r i o d e S o r a b j i ( 1 9 7 2 ) ;
cf. Además l a e d . N u s s b a i m i ( 1 9 7 8 ) d e l De motu
animalium. E x c e l e n t e s e s t u d i o s s o b r e l a p s i c o l o gía d e Aiistóteles e n sus i m p l i c a c i o n e s ontológicas
se e n c u e n t r a n e n Barnes-Schofield-Sorabjí ( 1 9 7 9 )
y e n N u s s b a u m y O k s e n b e r g - R o r t y ( 1 9 9 2 ) parcialmente traducidos, j u n t o c o n otros estudios, en
Cambiarlo Repici (1996). Sobre el tiempo en Aristóteles, f u n d a m e n t a l e s M o r e a u ( 1 9 6 5 ) y O w e n
( 1 9 7 6 ) . S o b r e el p r o b l e m a d e la certeza sensible en
la filosofía a n t i g u a , T a y l o r ( 1 9 8 0 ) .
ción), p e r o l a descripción d e A u s d n ( q u e e r a e s e n c i a l m e n t e irónica) p u e d e ser c o n t e s t a d a . L a fórmul a d e l p e r f o r m a t i v o v a l e a l o más e n inglés {do you
want to marry...?I do, i n c l u s o s i , más p r o p i a m e n t e , s e d i c e / will), n o e n i t a l i a n o , d o n d e se r e s p o n d e «sí», o sea, sic, «es así» (es e s t o : hoc, hoc ilte, d e
d o n d e , p o r e j e m p l o , oui, e x a c t a m e n t e c o m o e n l a
p u r a constatación d e l a c e r t e z a s e n s i b l e ) , l o q u e s e
p r e s t a m u y b i e n a d e s c r i b i r u n a situación p u r a m e n t e c o n s t a t a b l e : «¿quieres t o m a r p o r legítima
esposa...?» «Sí, es c o m o está u s t e d d i c i e n d o , c u a n t o d i c e c o r r e s p o n d e a m i intención». E n s u m a ,
también e n e s t e c a s o es difícil d e s h a c e r s e d e l a v e r d a d c o m o adaequatio.
A u s t i n , J . L . , Como hacer cosas con palabras
B e r k e l e y , G . , Tratado sobre los principios del conocimiento humano
E s t e t e x t o está e n e l o r i g e n d e l a díjctrina d e l o s
actos lingüísticos. E s t o s a c t o s s o n d e t r e s ^ t i p o s :
locuiivos ( d i g o a l g p ) j í/fícw/iríoí ^ l o q u e h a g o ^ c u a n do digo algo; p o r ejemplo, c o n s t a t o , p r o m e t o j u r o .
etc.,) y ^erlocutivos ( l o q u e p r o d u z c o e n q u i e n m e
escuclia, ansia, felicidad.etc.]. E n t r e los actos i i o c u r i v o s s o n p a r t i c u l a r m e n t e interesáñiEes'Tos^£/;Jormativos. P o r e j e m p l o , c u a n d o d i g o «sí» a l m a t i i m o n i o , n o estoy describiendo u n m a t r i m p n i o j , s m o
q u e l o e s t o y haciendo, es d e c i r , m e e s t o y c a s a n d o .
Aquí, e n a p a r i e n c i a , e l l e n g u a j e n o está s o m e t i d o a
la c o n f o r m i d a d c o n l a c o s a (es d e c i r , a l a c o n s t a t a -
E l i n m a t e r i a l i s m o d e B e r ^ l e y es c e n t r a l p a r a e l
nacimiento d e l ideahsmo transcendental, posteriormente d e l ncoidealismo italiano, q u e e n
m u c l i o s a s p e c t o s es afín a l «textualismo» h e r m e néutico d e q u e h a b l a R o r t y ( 1 9 8 2 ) . B e r k e l e y sosa t i e n e q u e só]^£l^spíripi.es,su5t^Ji0a^
esse est
percipere aut pereipi, es d e c i r , q u e «no ,e£,pQ5ÍbLe
que_£yas_^as j c a a a s ) - p u e d u i i J m e ^ ^
a
C u a l g m e x a ^ e o L d e J a s m e n t e s o d e las c o s a s p e n saütggjgiiejb^perciben». Además d e l Treaíise y l o s
Diálogos entre Hylus y Filón {1713),h^leo na de la
134
L A HER^fRNFÍFTr(;A
OTRAS LLC ri.RAS
visiév d e 1 7 0 9 r e s u l t a e s p e c i a l m e n t e s i g n i f i c a t i v a ,
p o n j u e — p r e p a r a n d o l a s a f i r m a c i o n e s más c o m ;
p r o m e t e d o r a s d e l año s i g u i e n t e — r e d u c e l a p e r cepción a m e m o r i a ( e n l u g a r d e s u p o n e r u n a i n t e r vención d e l a m e m o r i a e n l a percepción). D e esta
p e r s p e c t i v a , G c n t H e sacó p r e c i s a m e n t e l a c o n c l u sión d e q u e «concebir u n a r e a l i d a d es c o n c e b i r ,
a n t e t o d o , l a m e n t e e n q u e esta r e a f i d a d s e r e p r e s e n t a ; y, p o r t a n t o , es a b s u r d o e l c o n c e p t o d e u n a
r e a l i d a d material» ( G e n t i l e , 1 9 1 6 : 4 5 9 ) . E l t e x t o
inaugural de la actividad especulativa d e Croce
(1893), p o r otra parte, intentaba reducir la historia
bajo el concepto general d e l arte, c o n u n m o v i m i e n t o q u e se e n c u e n t r a e n G a d a m e r y e n las
r e c i e n t e s a s i m i l a c i o n e s d e h i s t o r i a y narración ( p .
ej. V M i i t e , 1 9 7 8 ) .
fiiera: l a t o t a h d a d y l a c o h e r e n c i a d e b e n s e r itm:ian e n t e s a l d a t o histórico, y n o d e d u c i r s e d e mi sistem a a j e n o a_él» ( B e t d , 1 9 5 5 : 1 0 2 ) . E n esta m i s m a
dirección, véanse l o s t r a b a j o s d e H i r s c h ( 1 9 6 7 ,
1 9 7 6 ) S o b r e B e t t i , es fimdamental G r i f f e r o ( 1 9 8 8 b ) .
^ t t i , E , , Teoría genérale dAlei interpj^azione
R e a n u d a n d o l o s l a z o s c o n l a hermenéutica d e l
s i g l o X J X ( P x p y s e n , 1 8 5 7 - 5 8 :j o e c k J i , 1 8 7 7 ) , es_el
t e x t o canónico d e l a búsqueda d e l a o b j e t i v i d a d e n
l a interpretación, d e t a l nianera q u e p a r a ^ T l a T i e r menéutíca n o produce e l serj^según l a versiónjleid e g g e r - G a d a m c r ) , s i n o q u e l o reconqcejj^X£i^'
m e r i t e e n l a fi^rma d e l a o b j e t i v i d a d _ d e l d a t o _ ^ j ^ ^
d e l a s u b j e t i v i d a d d e l intérprete: «el s e n t i d o j d e b e
ser a q u e l q u e s e e n c u e n t r a e n el datf» y se e x t r a e d e
él,
u n s e n t i d o q u e e n él s e t r a n s f i e r e desde_
B o z z i , P . , Física ingenua
E l m u n d o n o es p r o d u c t o d e l p e n s a m i e n t o , j e r o
es c o n o c i d o j ^ O T loí^entidqs, que^^^^^
d e a c u e r d o con^élj este úldmo^ p u e d e d e s c i i b r i r
q u e l a fierra es_^_redoüda^^.que g i r a e n t o m
p e r o T o s s c n t i d p ^ cprU^uaráu \ i m d l a t i e r r a j ) l a n a , y c l s o l q u e se p o n e . Eii este senüdo u n a p n t o l o g m a p a r e c e e s e n c i a l m e n t e c o m o u n a fisica i n g e nua (ya que el m o d o e n que nosotros concebinuis
e l ser n o n o s v i e n e d e l p e n s a m i e n t O j j u i o ^ t a s c r i ^
s ^ i l i d a H ) ^ E s t a d o c t r i n a n o es u n a s i m p l e l l a t n a d a
r e g r e s i v a a l senüdo común, s i n o , a l c o n t r a r i o , u n a
crítica d e l a s c o n s i d e r a c i o n e s c o n t r a h i t u i t i v a s ( y
ontológicamente fiilsas) d e l a filosofía d e l espíritu
( c o m o se podrá v e r i f i c a r también e n B o z z i , 1 9 8 9 y
1 9 9 1 ) , y p u e d e s e r útilmente c o n f r o n t a d a , e n l o
q u e c o n c i e r n e a l p r o b l e m a g e n e r a l d e l a ontología,
c o n las r e f l e x i o n e s d e M e r l e a u - P o n t v ' , p a r a q u i e n l a
medida del ser nos viene de l a corporeidad y n o
d e l p e n s a n n e n t o , y l a filosofía «es l a fe p e r c e p t i v a
q u e s e i n t e r r o g a s o b r e sí misma» ( 1 9 6 4 : 1 2 3 ) . D e
M e r l e a u - P o n t y c f también 1 9 4 5 , 1 9 5 6 - 6 0 , 1 9 6 4 ) .
136
L A
H E R M E N É U T I C A
O T R A S
L E C T U R A S
137
D e r r i d a , J . , De la gramatologia
F i c t h e , J . G - , Doctrina de la ciencia
L a gramatología n o es l a gramática, s m o q u e
e x p l i c a e l m o d o e n q u e l a m e n t e se r e f i e r e a l m u n d o .
d a t o fenomenológico p r i m a r i o es o f i - e c i d o p o r l a
d o c t r i n a t r a d i c i o n a l d e l a m e n t e c o m o tabla rasa, e n
l a q u e l a percepción se i n s c r i b e e n u n a dimensión
q u e n o es y a estética (se t r a t a d e u n a f o r m a s i n m a t e ria) y n o es todavía lógica ( l o q u e q u e d a n o es u n
c o n c e p t o , s i n o u n i n d i v i d u o ) . E s t o significa esenc i a b n e n t e d o s cosas. E n p i i m e r _ l u ^ a i ; j i o h a y n a d a
s i m p l e m e n t e i n m e d i a t o , g o r q u ^ l a s cosas d e b e n
E l y o , e l c o n s t r u c t o r d e l m u n d o y n u e s t r a única c e r t e z a , r e c i b e , e n s u a c t i v i d a d i n f i n i t a , u n
i m p a c t o del n o - y o . E n cuanto l o sufre, el i m p a c t o
es p a s i v i d a d ; p e r o e n c u a n t o r e a c c i o n a , e s a l m i s m o tiempo a c t i v i d a d . E n e s t e sentido,Ía intuición
n o es reflexión, d e s d e e l m o m e n t o e n q u e aquí s e
tiene q u e v e r n o c o nu n m o v i m i e n t o desde e l
exterior hacia el i n t e r i o r sino, al contrario, con u n
m o v i m i e n t o del i n t e r i o r hacia e l exterior, p o r el
q u e l o i n t u i d o es e l r e s u l t a d o ( 1 7 9 4 : 1 8 1 ) , y l a
f a c u l t a d q u e p r o d u c e e s l a imaginación. P e r o s i
v e r d a d e r a m e n t e l a s c o s a s h i e r a n así,^si e l m u n d o
h u b i e s e s i d o c r e a d o d e l a n a d a a través d e l p e n s a m i e n t o , ¿corno es p o s i b l e q u e .todos_Y£aJ]los
p o c o más o m e n o s l a s m i s m a s c o s a s v , aún máp.
cómo es q u e a veces_nos„equjyocamos^^ d e t a l
m a n e r a q u e l a s c o s a s s e r e v e l a n djyersa^^
m o d o e n q u e l a s pensábamos?
i m p r i m i r s e s o b r e u n a ^«¿'^L.^ÍL^SSH?™ ^ y ^ i _ £ ^
iiiOTipción n o neutraÜza e l d a t o : ^ s _ j i e c e s a r i q j i u e
a l g o e x i s t a a fin d e q u e a l g o p u e d a s e r e s c r i t o . E l
a r g u m e n t o es e x p u e s t o c o n p a r t i c u l a r c l a r i d a d e n l a
La voz y el fenómeno, también d e 1 9 6 7 : l a p r e s e n c i a ,
e l h e c h o d e j j u e j z i i ^ q u k r «isa e s t é ^ r ^ ^
s e n t i d o s , es la^fornia^general d e l ser; es e v i d e n t e c [ u e
é^sta p r e s e n c i a e§.tal_para mí, es d e c i r , q u e ^ g u i g r e
u n observadorj^pero puesto que l o que existe realm e n t e d e b e e x i s t i r también e n a u s e n c i a d e u n j ^ i s e r v a d o r , l a p o s i b i l i d a d d e m i desaparición está lógicar n e n t e i n s c r i t a e n t o d a cons^tataciónjleja p r e s e n c i a .
E n Ousia etgrammé ( c o n t e n i d o e n D e r r i d a , 1 9 7 2 ) ,
él e x p U c i t a q u e , e n esta p e r s p e c t i v a , n o h a y m o d o d e
p o s t u l a r u n tiempo o r i g i n a r i o , o sea, u n a dimensión
s e p a r a d a y c o n s t i t u t i v a d e l a l m a a n t e r i o r al fenómen o y a l tiempo e s p a c i a l i z a d o .
F l a c i o I h r i c o ( M . F l a c i u s l U i r i c u s ) , Clavis scripturae sacrae
S i l a B i b l i a d e b e s e r accesible a t o d o creyente,
seránecesariq p r o v e e r a l o s l e c t o r e s d e uñliíármal
( e n r e a l i d a d la o b r a d e F l a c i o es u n g r u e s o infolio)
p a r a l a interpretacióm_A|¿_EladGjiace,a
las^_ü;adiciaual£s^-j:egIai,JiJfiló^
o
138
L A
H E R M E N É U T I C A
especialmente sobre l a necesidad de conocer el
t o d o a teavés die las p a r t e s , y ^CCT^^X^s^áSfel^
p r e h i s t o r i a d e l círculo hermenéutico). E n t r e l o s
clásicos d e l a hermenéutica p r o t e s t a n t e (smtéticamente presentada p o r Ebeling, 1959), h a y q u e
recordar en particular Darmhauer (1630 y 1654),
q u e se o r i e n t a explícitamente h a c i a l a btísqueda d e
u n a hermenéutica g e n e r a l , después típicamente
expresada p o r Ghladenius (1742) y p o r Meier
( 1 7 5 7 ) ( d e l q u e se p u e d e v e r también l a r e c i e n t e y
a p r e c i a b l e edición M e i n e r , 1 9 9 6 ) . P a r a u n a r e v i sión d e l a historiografía d e l a hermenéutica s o b r e
base diltheyana (centrahdad d e l a reforma y d e
A l e m a n i a , paradigmáticamente e n D i k t h e y ; 1 9 0 0 ) ,
cf. L o n g o ( 1 9 7 7 ) , G e i d s e t z e r ( 1 9 8 3 ) , B i a n c h i
( 1 9 9 3 y 1 9 9 6 ) , Bühler-Cataldi M a d o i m a ( 1 9 9 4 ) ,
C a t a l d i M a d o n n a ( 1 9 9 4 ) , Bühler ( 1 9 9 6 ) . G o m o s e
h a v i s t o , s i n e m b a r g o , l a hermenéutica d e l s i g l o X X
n o se u n e a la r e f o r m a , s i n o a l e s c e p t i c i s m o c o n t r a rrefbirnísía^éaselacíescnpción o f r e c i d a p o r D i l t hey, 1 8 9 1 - 1 9 0 0 : 1 5 0 - 1 5 1 , q u e s i n embargo, n o
p u e d e p r e v e r e s t e tipo d e r e s u l t a d o ) , después a l
t r a d i c i o n ^ m o contrarrevolucionario, que censur a l a pretensión d e c a d a u n o d e t e n e r razón s i n ^ e l
a p o y o d e l a revelación o í e l a tradición ( M a i s t r e ,
1 8 1 9 ; ZambÓni, 1 ^ 1 9 ) . E n el s i g l o X X , u n e s c a > t i c i s m o d e b a s e h i s t o r i c i s t a está^ e n l a b a s e d e j a
epísfemó1í>gía^^e K u h n ( 1 9 6 2 ) , p a r a q u i e n l a s
r e v o l u c i o n e s científicas tendrían b a s e s históricas
O T R A S
L E C T U R A S
139
e i r r a c i o n a l e s , y se configurarían c o m o e l b r o t e d e
paradigmas privados d e correspondencias objetivas,
p o r tanto, inconmensurables c o n los precedentes.
A este h ^ i z o n t e h a c e n r e f e r e n c i a l a s t e s i s d e R o r t y
( 1 9 7 9 ^ 9 8 2 ) , segtín las c u a l e s , l a ideiitificaoLÓIule
laJfilpsofta^ c o n e l c o n o c i m i e n t o , y ,de l a v e r d a d
c o m . Q p b i e t i v i d a d , es sólo u n n i o m e n t o . e n . l a h i s t p rkjd^jOcciclente^
u n a historia d e l escepticism o , cf. Popícin ( 1 9 7 9 ) .
F r e u d , S . , A*o¿¿z über den «Wunderblock»
Ordinariamentó se v a l o r a n las p e r s p e c t i v a s d e l a
fnterprcía£ÍÓnde los sueños, p e r o l a gnoseología y
l a ontología f r e u d i a n a a p a r e c e n m e j o r e x p r e s a d a s
e n este t e x t o . También p a r a F r e u d l a j n e n t e _ e s
c o m o u n a tabla rasa, y s e t r a t a sin^e^inbargo^ d e
e x p l i c a r n o cómo t i e n e l u g a r l a inscripción ..de, l a
percepción (es b a s t a n t e o b v i o ) j S Í n o cómo e s p q . s i b l e q u e ^ a l g o sea o l v i d a d o d e m o d o q u e l a r n e n t e
permanezca siempre disponible p a r a nueyas
irnpre^íie^. TréiidTíabía s u p u e s t o d o s t i p o s d e
neuronas, u n o impermeable (que p o r tanto retiene
íajmpi^síóny^otro^em
dejapasai)P e r o e l «notes mágico» r e s u e l v e a t i n m e j o r e l p r o b l e m a : e l c o n o c i m i e n t o es e l a c t o p o r e l q u e u n a
impresión h a c e c o i n c i d i r las d o s h o j a s ( u n a s u t i l , l a
o t r a espesa, u n a t r a n s p a r e n t e , l a o t r a o s c u r a ) d e las
q u e c o n s t a la t a b l i l l a , d e t a l m a n e r a q u e la e s c r i t u r a
140
L A HERMENÉUTICA
( l a sensación) n o es p e r m a n e n t e o m a t e r i a l , n o es
t i n t a , s i n o s i m p l e m e n t e u n a presión.
G a d a m e r , H . G . , Verdady rnétodo
^
,
^
%
,^
E s e l clásico d e l a hexmenéuti<^ o n t q ^ ^
siglo-XXiJas ciencias d e la naturaleza n o aseguran
l a v e r d a d , y a que„ésta,.n£> e s ^ j ^ i x i d a d ^ s i n o j e n i g u a j e y conversación, d e t a l ^ m a n e i a ^ u e e l _ s e r
encoaírsuía s u auténtica manifestación e i i j c L a r t e ,
en lahistoria y e n la conducte^pi^
' P a r a u n a reconstrucción sintética d e l a h i s t o r i a d e
! l a hermenéutica e n esta p e r s p e c t i v a y p a r a s u s
p e r s p e c t i v a s contemporáneas, c f . G a d a m e r ( r e s p e c t i v a m e n t e 1 9 7 4 y 1 9 8 5 ) . D e aquí l a valoración
. d e l a h i s t o r i a ( y c o n c r e t a m e n t e d e l a recepción d e
u n t e x t o c o m o c r i t e r i o d e s u s i g n i f i c a d o , cf. I s e r ,
i 1 9 7 2 , 1 9 7 4 , 1 9 7 6 ; Jauss, 1 9 8 2 ) . L a a m p h a p r o ] ducción d e R i c o e u r ( e n p a r t i c u l a r 1 9 6 5 , 1 9 6 9 ,
; 1 9 7 5 , 1 9 8 3 - 8 5 , 1 9 8 6 ) se presenta c o m o el m t e n t o
¡ d e s u m i n i s t r a r u n a versión d e l a hermenéutica
I g a d a m e r i a n a m e n o s antitética r e s p e c t o a l a c i e n c i a .
\a u n i n t e n t o d e mediación e n t r e hermenéutica
9 \ filosofía analítica, cf. A p e l ( 1 9 7 3 ) ; s o b r e h e r m e - " ^ ^ néutica y crítica d e l a ideología, H a b e r m a s ( 1 9 6 8 ) .
I
i M u y s u p e r i o r es la perspectiva ofrecida p o r V a t t i ; m o (1967, 1980, 1 9 8 5 , 1 9 9 4 ) , que lia transformai d o explícitamente l a hermenéutica d e G a d a m e r e n
! u n a filosofía d e l a h i s t o r i a n i l i i h s t a ( d e t a l m a n e r a
1
(ri RAS LECIURAS
141
q u e p a r a él e l d e v e n i r histórico comportaría l a p r o - t
g r e s i v a espiritualización d e l ser).^arajin_des£rro- \
U o d e l a historiografía g a d a m e i d a n ^
'
míente " d e p e n d i e n t e d e s u s p r e s u p u e s t o s teóricos,
Fe^n£jl988)j_pa£ajina^ntíi^^
.
p u e s t o s , F e r r a r i s ( 1 9 7 7 : 3 8 1 - 4 6 8 ) . P a r a u n a crítica d e l a interpretación d e l logos g r i e g o c o m o l e n g u a - ;
j e , cf. Z e l l i n i ( 1 9 9 6 , e n p a r t i c u l a r : 1 3 - l 4 ) . P a r a u n a i
revisión d e l h o l i s m o lingüístico, cf. E v a n s ( 1 9 8 2 ) ,
y a l i o r a s o b r e t o d o E c o ( 1 9 9 7 ) ( y , p a r a u n a crítica ;
d e l a p o t e n c i a l ilimitación d e l a inte]müre^ción,_cf i
Eco;T990y^
- —
,
H e g e l , G . W . F . , Fenomenología del espúitu
L a fenomenología e n e l s e n t i d o d e H e g e l es l a
«ciencia d e l a e x p e r i e n c i a d e l a conciencia»; y s u
p r i m e r a figura es l a c e r t e z a s e n s i b l e , o sea, l a c r e e n c i a i n g e n u a según l a c u a l l o r e a l s e d a c o m o
i n m e d i a t e z ; p e r o esta ilusión e s c o n t e s t a d a c o n u n
s i m p l e e x p e r i m e n t o , esto es, r e c u r r i e n d o a l l e n g u a j e ( c o m o s e h a v i s t o , n o está c l a r o q u e se d e b a
r e f i i t a r n e c e s a r i a m e n t e l a c e r t e z a s e n s i b l e a través
d e l l e n g u a j e , y n o a través d e mía f o r m a c u a l q u i e r a
d e retención; n i s i v e r d a d e r a m e n t e e l e x p e r i m e n t o
r e f i i t a l a c e r t e z a s e n s i b l e en cuanto tal, o s e a , e l
carácter sensible d e \a forma d e t o d a c e r t e z a ) :
«Hay q u e p r e g u n t a r l e , p o r t a n t o , a ellu ( c e r t e z a
s e n s i b l e ) m i s m a : ¿quées el esto? [...] A l a p r e g u n t a
142
L A
H E R M E N É U T I C A
d e ¿qué es el ahora?, c o n t e s t a r e m o s , p u e s , p o r
e j e m p l o : el ahora es la noclie. P a r a e x a m i n a r l a v e r d a d d e esta c e r t e z a s e n s i b l e bastará u n s i m p l e
i n t e n t o . E s c r i b i r e m o s esta v e r d a d ; u n a v e r d a d
nada pierde c o n ser puesta p o r escrito, c o m o n o
pierde nada tampoco con ser conservada. Pero s i
ahora, este mediodía r e v i s a m o s esta v e r d a d e s c r i t a ,
n o t e n d r e m o s más r e m e d i o q u e d e c i r q u e d i c h a
v e r d a d h a q u e d a d o y a vacía. E l a h o r a q u e es l a
n o c h e s e conserva, es d e c i r , s e l e t r a t a c o m o a q u e l l o p o r l o q u e se h a c e p a s a r , c o m o a l g o que es; p e r o
se m u e s t r a más b i e n c o m o u n a l g o q u e n o es [...]
P e r o , c o m o a d v e r t i m o s , e l l e n g u a j e es l o más v e r dadero» ( H e g e l 1 8 0 7 : 1 7 3 ) . S o b r e l a d o c t r i n a d e l
espíritu s u b j e t i v o e n H e g e l — e n e l q u e confluirá e l
p r o b l e m a d e l a fenomenología— c f K o b a u ( 1 9 9 3 ) .
S o b r e H e g e l y Aristóteles, F e r r a r i n ( 1 9 9 0 ) . S i b i e n
c o n m a y o r e s c a u t e l a s e s p e c u l a t i v a s , H e g e l se r e v e la, e n h o n o r d e l lenguaje, h e r e d e r o
áe\^Kns^o
sobre los
orí^ms^jeij^erj^má^^
q u i e n l a l e n g u a d e l gesto y l a d e l a palabra s o n
i g u a l m e n t e n a t u r a l e s , p e r o l a p r i m e r a es másfácU y
m e n o s c o n v e n c i o n a l ; e l l a e s , c o n i o _ e l jeroglífico,
u n m o d o para argumentar a los ojos. P e r o la lengua
d e l o s g e s t o s s e d i r i g e sólojJa_sjtiec
e s t o es b u e n a i n c l u s o p a r a l o s a p i . n r a l e s ) j j n ^ ^
e l l e n g u a j e es vehículo d e l s e n t i i m j n t p . E n s u m a ,
«la c o n c i e n c i a es l a v o z d e l alma»; e n esta p e r s p e c t i v a ( q u e se c a l i f i c a c o m o transformación d e l
O T R A S
L E C T U R A S
143
esquematismo e n lenguaje), H e r d e r ( 1 7 7 2 ) . Sobre
la b a s e teológica d e esta concepción, H a m a i u i
(1757).
H e i d e g g e r , yí.,Sery tiempo
E l p r o b l e m a d e l ser habría caído e n o l v i d j i j k a puis^^PIjtón^j^&tÓtdes
do_yparafiaseac|oJias
en^]yido>>jppr h a W
el ente,
p u e d e ser l l e v a d o a s u j u s t a dimensión sólo e n c a s o
de que se r e m o n t e a l a o s c u r i d a d de l a q u e e m e r e e
e l e n t e ^ c ^ n o ^ ^ I a n ^ i c l ^ D e s d e este m o m e n t o , «nos
i n o v e m o s s i e m p r e y a e n c i e r t a comprensión d e l
ser», ( 2 ) e l m u n d o d e l a Básica i n g e n u a , n o a p a r e c e
ya c o m o u n a n o r m a instituyente, sino c o m o u n
horizonte constituido a partir de la temporahdad
o r i g i n a r i a ( e l espíritu d e l o s i d e a h s t a s ) . T a l c o n s t i tución sólo p u e d e s e r filosófica, p e r o a p a r e c e
c o m o a l t e r n a t i v a a l a científica ( c a l i f i c a d a c o m o
«rudimentaria», 3 ) p o r q u e e n último análisis n o
c o m p a r t e sus p r e s u p u e s t o s , l o s d e u n a descripción
i n t e r n a d e l fenómeno. L o s c a r a c t e r e s filosóficos d e
esta introspección d e l fenómeno están a s e g u r a d o s
p o r l a restricción d e l a investigación s o b r e l a s i g n i ficatividad
m u n d a n a a l a esfera antropológica ( 4 ) y ,
d e n t r o d e l a dimensión antropológica, e n l a d i s t i n ción e n t r e l a comprensión v u l g a r y l a o r i g i n a r i a d e l
s e r d e l e n t e . E a e n este m a r c o d o n d e s e d a n las d i s -
145
L A HERMENÉLTICA
OTRAS LECTUR^^S
t i n c i o n e s entffe óntico Y^iontolóeicoi así c o m o e n t r e
( t i a n p o v u l g ^ y ^ m p o o n g i i r a T y . (5) E l t i e m p p
o n g m a n o , p o r su^j^nte^^^stá^'clarameiite c o n t r a p u e s t o a l n a t u r a l , y s e i d e n t i f i c a más b i e n c o n u n a
t e m p o r a l i d a d lústór¡caj(é)j mocada s o b r e l a h i s t o r i a c r i s t i a n a d e l a salvación y , más próximamente, s o b r e el p r o y e c t o idealista d e someter e l m u n d o
de l a naturaleza a l a libertad m o r a l d e l h o m b r e .
E s t o s aspeclios están t o m a d o s d e l a monografía
s o b r e K a n t d e 1929 ( p a r a l a c o n t i n u i d a d d e esta
p e r s p e c t i v a c o n e l i d e a h s m o t r a n s c e n d e n t a l cf.
H e n r i c h , 1955).
se r e s u e l v a e n l a m e n t e y e n e l l e n g u a j e . S e t r a t a ,
más b i e n , d e s i s t e m a t i z a r l a p o s i b i l i d a d d e r e t e n ción q u e está e n l a b a s e d e t o d a percepción (25 «El
s e d i m e n t o h a b i t u a l d e l a exphcación. E l i m p r i m i r se»), q u e váene a c o i n c i d i r c o n l a i d e a k a n t i a n a
según l a c u a l e l y o p i e n s o , l a u n i d a d sintética d e l a
apercepción q u e s e m a n i f i e s t a c o m o s e n t i d o i n t e r n o , o sea, c o m o t i e m p o , es p r e s u p u e s t o d e t o d o
conocimiento, s i n resultar p o r ello anterior a l a
experiencia y a l espacio.
144
H u s s e r l , E . , Expeñenciay
K a n i z s a , G . , Grammatica del vedere. Saggi su
percezione e gestalt
juicio
H a y u n a c e r t e z a estética a n t e r i o r a l a c e r t e z a
lógica: «antes d e (jue^co^mience La ap^^
n o s c i t i v a , e x i s t e n para n o s o t r o s l o s o b j e t o s , d a d o s
v a s i e m p r e e n p u r a c e r t e z a . T o d o irúcio d e l o b r a r
c o g n o s c i t i v o y a l o s p r e s u p o n e » _ ( 7 ) . «El mundo,
como mundo que es, es lo pre-dado pasivo de toda
actividad judicativa» ( 8 ) . C i e r t a m e n t e , «el m u n d o
en q u e vivimos y realizamos juicios de conocim i e n t o , a p a r t i r d e l c u a l n o s afecta l o q u e será
substrato d e posibles j u i c i o s , n o s es d a d o s i e m p r e
en anticipo c o m o empapado p o r l o s sedimentos
d e l a s o p e r a c i o n e s lógicas» (10); p e r o e s t o n o s i g n i f i c a e n m o d o a l g u n o (es e l t e m a q u e será t r a t a d o
p o r D e r r i d a , y c f H u s s e r l , 1918-26) q u e e l m u n d o
L a gramática d e l v e r n o c o i n c i d e c o n j a d e l p e n - j
sar, y «también s i e l p r o c e s o d e incorporación d e l \
significado n o es e n general observable, e l consti- i
tuirse d e l o b j e t o visual debe preceder necesaria- ;
m e n t e a s u r e c o n o c i m i e n t o . Puede ser reconocido \
sólo en cuanto ya existe» (1991:20-21, c u r s i v a s /
mías). C f y a A r n h e i m (1969:97) «ninguna f o r m a ' ^
a d q u i r i d a e n e l p a s a d o p u e d e a p h c a r s e a c u a n t o se j ^
v e e n e l p r e s e n t e , s a l v o q u e l a percepción n o t e n g a ,
u n a f o r m a e n sí núsma». S o b r e e l p r o b l e m a d e l !
p e n s a m i e n t o v i s u a l , cf. Tainbién M a ^ j p _ n i (1995);
y l a amplísima reseña d e K o s s i y n (1994).
146
L A
H E R M E N É U T I C A
K a i i t , I . , Critica de la razón pura
H e aquí e l a r g u m e n t o c o n e l q u e K a n t c o n t e s t a
la d u d a d e Descartes acerca d e l a existencia d e l
m u n d o externo; el solo hecho d e que y o m e intuya
c o m o cogito, e s d e c i r , c o m o flujo t e m p o r a l ,
d e m u e s t r a q u e f u e r a e x i s t e a l g o p o r q u e , a falta d e
u n p u n t o fijo, e l flujo n o sería p e r c e p t i b l e . E s t a
demostración p r e s u p o n e u n a tabla. B , 2 7 5 - 6 :
«Tesis. L a n u e v a c o n c i e n c i a , a u n q u e empíricamente determinada, de m i propia existencia
demuestra la existencia d e los objetos e n e l espacio
fiiera d e mí. P r u e b a . S o y c o n s c i e n t e d e m i e x i s t e n cia e n c u a n t o d e t e r m i n a d a e n e l t i e m p o . T o d a
determinación t e m p o r a l s u p o n e a l g o permanente
e n l a percepción. P e r o e s e e l e m e n t o p e r m a n e n t e
n o p u e d e ser a l g o e n mí, y a q u e m i p r o p i a e x i s t e n c i a sólo p u e d e s e r d e t e r m i n a d a e n e l t i e m p o
m e d i a n t e d i c h o e l e m e n t o . L a percepción d e éste
sólo es, p u e s , p o s i b l e a través d e u n a c o s a e x t e r i o r
a mí, n o a través d e l a s i m p l e represetitación d e u n a
c o s a e x t e r i o r a mí. C o n s i g u i e n t e m e n t e , l a d e t e r m i nación t e m p o r a l d e m i e x i s t e n c i a sólo e s p o s i b l e
gracias a la existencia d e cosas reales q u e p e r c i b o
fiiera d e mí. A h o r a b i e n , la c o n c i e n c i a d e m i p r o p i a
existencia e n el t i e m p o va necesariamente ligada a
l a c o n c i e n c i a d e p o s i b i h d a d d e esta determinación
temporal. L a conciencia d e m i existencia e n el
t i e m p o se halla, pues, necesariamente ligada t a m -
O T R A S
L E C T U R A S
147
bién a l a e x i s t e n c i a d e c o s a s f i i e r a d e mí, c o m o
condición d e l a determinación t e m p o r a l . E s d e c i r ,
la conciencia d e m i p r o p i a existencia constituye, a
la vez, la conciencia i n m e d i a t a d e l a existencia d e
o t r a s cosas f u e r a d e im'».
M a r c o n i , D . «Wittgenstein c Pinterpretazione»
«¿Cómq^reacciqritmJ^h^rm
•^^^SiáíLde c | u e j i o j o d a _ ^ c o m
t a t i v a [---]? M e p a r e c e j j u e e l l o s i n t e n t a n h a c e r v e r
p o r u n l a d o q u e t o d o a c t o d e comprensión, i n c l u i d o e l más o r d i n a r i p j es recqnstrmHecomo miSiCio
d e i n t e r p r e t a ción ; j ) o r o t r o , — y esta es u n a e x p r e sión q u e tiene m u c h o s s e g u i d o r e s - - q u e Jos-^gracteres^esencialesjLCUÜstitut
inteipretación
Sí^prqpios de^toílp_a£to J | e j : o
E l prim e r a r g u m e n t o es u n e v i d e n t e non sequitur, c o m o
ha m o s t r a d o Bouveresse. D i c e p o r eJMnplo_Gadam e r : " [ I n c l u s o e n l o s c a s o s e n q u e l a comprensión
sewrífica i n m e d i a t a m e n t e y j i o s e h a c e exg^ícij^m e n t e u n a interpretación] es v e r d a d j g u e u n ^ a j ^ ^
pretación d e b e s e r posible^stg^ignifií^au^ue-b
m^2Rríí^*^*?^-.^stó
e n l a cotnprensióii.t E l l a n o h a c e más q u e I l e y M j a
mmpj;ensión a u n a explícita justificación y f u n d a ción" ( 1 9 6 0 : 4 5 8 ) . P e r o " e l h e c h o d e q u e Ta c o j n -
preñanj ^ H ; d i n a j i a ^ . 4 - P U e d a ^
s i m u l a d a p o r l a comprenjión^efleja .de
148
L A HERME.NÉLÍTICA
cíe d e s u j e t o hermenéutico i d e a l [...] n o d e m u e s t r a
<^ie d e b a ser c o n c e b i d a y e x p L c a d a e s e n c i a l m e n t e e n
fiinción d e e^ta posibüidad'' ( B o u v e r e s s e , 1 9 9 1 : 5 4 55). N o s o t r o s p o d e m o s r e c o n s t m i r u n acto de c o m prensión i n m e d i a t a — d e u n a o r d e n , p o r e j e m p l o —
c o m o el resultado de u n proceso interpretativo. Pero
éste n o n o s d i c e n a d a s o b r e e l p l a n o cogniüvo
( s o b r e l a mecánica d e l a comprensión; d e o t r o
m o d o podríamos i m p u t a r t r a n q u i l a m e n t e a l cerebro h m n a n o los procedimientos d e una computad o r a q u e o b t i e n e las m i s m a s p r e s t a c i o n e s ) . [...] E l
s e g u n d o a r g u m e n t o es u n c a b a l l o d e batalla d e l a h e r menéutica; l a c o m p i i i i s i i m — t o d o a c t q ^ ^ c o m p r c n sión— es liistóricamente s i t u a d a J^.-J^ecactamente
c o m o l a interjíretación. P e r e o i ^ l m e n t e , h e s i d o s i e m p r e m u y s e n s i b l e a este tipo d e a r g u m e n t o s . I ^ r o
i n t e n t e m o s e x a m i n a i l o s c o n atención. ¿Debemos
quizá a d m i t i r q u e , e r i u n "acto d e compreñpó^
' ' b a n a l ' ' , n o s o t r o s e n c a u s a m o s explícitamente^
materiaIÍnente,por e j e m p l o , J a j u s t o r i a d e l a . l e n g u a ,
o l o s p r e c e d e n t e s d e u s o d e u n a p a l a b r a o d e u n a fras e ^ ^ r n o c i e r t a m e n t e h a c e m o s e n l a interpretación
d e u n j e x t o hterario)?» ( M a r c o n i , í995:2198-99).
Q u i n e , W . V . O . , On what there w ( 1 9 4 8 ) , a h o r a e n
id., From a logical point ofview
«Un h e c h o c u r i o s o a propósito d e l p r o b l e m a
ontológico es s u s i m p h c i d a d . S e p u e d e i n c l u i r e n
O T R A S
L E C T U R A S
149
t r e s monosílabos a n g l o s a j o n e s : "¿Qué c o s a e s ? " Y
l a r e s p u e s t a s e t i e n e e n u n a p a l a b r a : "Todo"» ( 1 ) .
E l p r o b l e m a , c o m o señala o b v i a m e n t e Q u i n e , es
d e t e r m i n a r l o s límites d e e s t e «todo». ¿Es también
P e g a s o ? P r o v o c a d o r a m e n t e . Q u i n e sosüene q u e
sí, y f o r m u l a l a tesis según l a c u a l «existir es ser e l
v a l o r d e u n a v a r i a b l e cuantificada», q u e a m e n u d o
se h a i n t e r p r e t a d o c o m o l a relativización d e l c o n cepto d e existencia a los diferentes lenguajes (para
mía discusión d e l p r o b l e m a c f L o l l i , 1 9 9 6 ) . S i n
e m b a r g o , p a r a Quüie e l l e n g u a j e q u e t i e n e u n v a l o r
d e r e f e r e n c i a último es e l d e l a física ( p o r t a n t o d e
u n a d o c t r i n a q u e p r e s u p o n e al m e n o s e n s u p r i n c i p i o l a e x i s t e n c i a d e o b j e t o s ) , y esta p e r s p e c t i v a
c a r a c t e r i z a g l o b a l m e n t e l a s ontologías analíticas,
q u e e n e s t e s e n t i d o p e r m a n e c e n más fieles a l a t r a dición. Así, p a r a K r i p k e ( 1 9 8 0 ) , l a c a d e n a d e l o s
h a b l a n t e s — p o r e j e m p l o , la tradición— n o e x p l i c a
l a r e f e r e n c i a , y p a r a P u t n a m , e n las d i f e r e n t e s v e r s i o n e s d e s u d o c t r i n a (cf. e n p a r t i c u l a r 1 9 7 5 y
1 9 8 8 ) , a u n q u e n o s e a p o s i b l e i n d i c a r u n úitico
n e x o urúforme e n t r e p a l a b r a ( o p e n s a m i e n t o ) y
o b j e t o , n o se p u e d e v e r s i m p l e m e n t e e n l a r e f e r e n c i a
«una prolífica familia» q u e se a m p h a , debiéndose
más b i e n s u p o n e r q u e «lenguaje y p e n s a m i e n t o
c o r r e s p o n d e n asintóticamente a l a reahdad», y q u e
<ama teoría d e l a r e f e r e n c i a e s u n a teoría d e s e m e j a n t e correspondencia» ( P u t n a m , 1 9 7 5 : 3 1 7 ) . E n
o t r o s términos ( c f D a v i d s o n , 1 9 8 4 : 9 6 ) , u n a teoría
150
L A
I I E R M E N F . L T J C A
semántica e s u n a teoría empírica, e s d e c i r , p r e s u p o n e u n a ontología c o m o d o c t r i n a d e l a p r e s e n c i a
sensible. Para u n e x a m e n d e l a referencia conoced o r a d e la hermenéutica, p e r o q u e n o c e d e a] r e l a t i v i s m o , c f a n t e t o d o M a r c o n i ( 1 9 9 7 ) . L a floración
d e l a ontología e n l a filosofía analítica está b i e n
atestiguada e n e l m u y accesible h b r o d e Casati y
V a r z i s o b r e l o s a g u j e r o s ( 1 9 9 6 ) , q u e t i e n e además
el mérito d e a f i r o n t a r s i n t r a g e d i a s l a s c u e s t i o n e s
ontológicas.
S c h l e i e r m a c h e r , F . D . E . , Hermenéutica
Se trata d e u n a serie d e c o n t r i b u c i o n e s diferentes q u e . d e s d e e l p r o y e c t o d e hermenéutica f o r m u l a d o e n H a l l e e n 1 8 0 5 , l l e g a n h a s t a las l e c c i o n e s
s o b r e e l t e m a t e n i d a s e n Berlín e n e l c u r s o 1 9 3 2 3 3 . N o l a i n t e l i g e n c i a , s m o e l equívoco^ l a n e c e s i d a d d e s u p e r a r l o p a r a c o r n p r e n d e r cl_espíritu d e
los demásJiqmbreSjes e l p r e s u p u ^ s t o d e l a h f i n n e néutica d e S c h l ^ e i e r m a c h e r (véase también s u estética, 1 8 1 8 - 3 3 ) . E l espíritu, s i n e m b a r g o , e n esta
p e r s p e c t i v a , n o es sólo l a s u b j e t i v i d a d d e l o s demás
hombres, sino u n horizonte que, al menos e n el
d e s e o , c o n s t i t u y e l a máxima o b j e t i v i d a d (según l a
versión q u e h e m o s señalado a l h a b l a r d e l i d e a h s m o t r a n s c e n d e n t a l ) . Queja^hcrm^éuti^^
ca m i r a a l espíritu más allá d e la letra_está b i e n _ c l a ro ya e n T h i i l ^ U X n S a S - ^ ^
J l^s
O T R A S
L E C T U R A S
151
orígenes d e esta noción d e espíritu está, p o r e j e m p l o , e l espíritu d e l a s l e y e s d e M o n t e s q u i e u
( 1 7 4 8 ) , p e r o y a B a r c l a y ( 1 6 1 4 ) había f o r m u l a d o l a
i d e a según l a c u a l t o d a nación y época tienen s u
espíritu p r o p i o . P a r a e n t e n d e r a l a u t o r m e j o r q u e
lo haya hecho nadie, Griffero (1988).
Suárez, F . , Investigaciones metafísicas
L a metafísica g e n e i a l d e Suárez — c i e n c i a d e
t o d o l o q u e l o s e n t e s tienen e n común— c o i n c i d e
c o n l a q u e e l c a r t e s i a n o alemán J o h a n n e s C l a u b e r g
llamó «ontosofía»jij<ontología», l a c i e n c i a del_^ente
e n cuánto e n t e , q u e n o tiene n a d a q u e v e r c o n l o
q u e H e i d e g g e r indicará c o m o e l ser q u e no es e l ser
del ente. L a perspectiva d e Glauberg viene corrob o r a d a e n l a ontología d e G h r i s t i a n W o l f ( 1 7 2 9 ) .
P a r a u n a orientación terminológica, es óptima l a
Philosophia generalis d e B a u m g a r t e n (edición p o s t u m a , 1 7 7 0 , d i s p o n i b l e también e n anastática).
V i c o , G . B . , DelVantichissima sapienza itálica
R e t o m a n d o u n a r g u m e n t o d e Platón, V i c o , e n e l
segundo discurso de s u ensayo, dedicado a Paolo
M a t t i a D o r i a , f o m e n t a d o r d e l a geométrica sintética
( n o s a c a r l o s p r o p i o s p r i n c i p i o s d e figuras v i s i b l e s ,
s i n o d e l a c t o c o n s t r u c t i v o d e l a m e n t e , según e l
m o d e l o d e T a l e s t a l c o m o será i n t e r p r e t a d o p o r
152
L A HERMEXÉU'riCA
K a n t e n l a Critica dr la razón pura), s o s t i e n e q u e
se c o n o c e sólo l o q u e s e h a c o n s t r u i d o , y a q u e se
p o s e e n s u s p r i n c i p i o s . S o b r e esta b a s e , e l n e o i d e a U s m o sostendrá q u e p a r a V i c o l a matemática es
u n a c i e n c i a i r r e l e v a n t e , y sólo l a h i s t o r i a } ) u e d e ser
u n v e r d a d e r o o b j e t o d e c o n o c i m i e n t o , y a q u e está
h e c h a p o r l o s h o m b r e s . L a p e r s p e c t i v a d e V i c o es
u n poco distinta. V i c o reconoce ( 2 4 8 - 4 9 ) que en el
c a m p o ontológico ( y p a r a V i c o e l s e r e s n a t u r a l e z a )
e l h o m b r e es más débil q u e D i o s , p o r q u e c o n s t r u y e sólo s o b r e d o s d i m e n s i o n e s , y n o s o b r e t r e s ;
p e r o e s t o n o c o m p o r t a d e p o r sí u n a crítica d e l
m o d e l o geométrico, y a q u e i n c l u s o e l p a r a d i g m a
d e l a construcción c o n s t i t u y e e l m o t i v o f u n d a m e n t a l d e l a opción d e V i c o p o r l a h i s t o r i a . E s t e p r i m a d o d e l a construcción e s u n i d e a l b i e n p r e s e n t e
e n K a n t y e n l o s i d e a l i s t a s , y sólo c o n l a s e g u n d a
m i t a d d e l X i x , s e procederá a u n a v e r d a d e r a c o n traposición e n t r e matemática e h i s t o r i a . S o b r e e l
p r o b l e m a d e l a construcción, e x c e l e n t e L a c h t e r man (1980 y 1989) y Ferrarin (1991). Sobre el
m a t e m a t i s m o e n el siglo XVIII, T o n e l h ( 1 9 5 9 ) .
S o b r e e l p r o b l e m a d e l a construcción y d e l e s q u e m a t i s m o matemáüco e n K a n t , cf. a n t e t o d o F e r r a r i n ( 1 9 9 5 y 1 9 9 6 ) . S o b r e los caracteres originales
d e l a imaginación t r a n s c e n d e n t a l e n K a n t , F e r r a r i n
( 1 9 9 6 ) . S o b r e e l c o n s t r u c c i o n i s m o e n l a época i d e a h s t a , fimdamentales V e r r a ( 1 9 7 9 y 1 9 8 1 ) y G r i f f e ro (1996).
O T R A S [.F.CTURAS
153
W o l f , C h . , Lógica alemana
E l p r o b l e m a d e J W o l f e ^ j o f r e c e r u n a lógica q u e
no v a l g a sólo p a r a J a confirmación, s i n o también
p a r a _ e l d e s c i i b r i m i e r i t o , es d e c i r , ^ q i i e s i r v a ^ a j a l a
invención d e c o s a s r m e v a s . I m p o r t a s o b r e t o d o e l
capítulo X I I , «Interpretación d e u n e s c r i t o c o m "puestÓ c o n j u i c i o , y e n p a r t i c u l a r d e j a S a g r a d a
^scniurd!»: l ) « U n a o b r a e s c r i t a c o n j u i c i o , y, p o r
t a n t o , t a i r ^ T e n l a S a g r a d a E s c r i t u r a , n o es u n s o n i d o vacío. E n c a s o c o n t r a r i o , e f e c t i v a m e n t e , n o
sería d e n i n g i m a u t i f i d a d . P o r e s t o , a t o d o término
d e b e jxunidlQ,]UaxÍertqcqncep¿Oi^^
c o m p r e n d e r l o d e b e u s a r p a r a to^do téirojuq^jiipio
l o s p e n s a m i e n t o s q u e s u autjqrJbaj^^u^id^-^que-feeu n i d o s c o n él»; 9 , «Por t a n t o la interpretación
d e u n e s c r i t O j ^ m c l u i d a tambiénTaliagt^Lda^Escrh^
r a , c o n s i s t e e n queT^ñostramos e l v e r d a d e r o s e n tid^_deJos_y£^blo£^JTa^
1 0 , «No h a y q u e t e m e r s i n e m b a r g o , q u e d e este
m o d o l a fe sea c o n f u n d i d a c o n e l saber. P u e s t o q u e
e n u n s i l o g i s m o c o n c e d e m o s l a conclusión sólo a
c a u s a d e las p r e m i s a s , también l a conclusión d e b e
ser creída c u a n d o l a s p r e m i s a s s e b a s a n s o b r e l a
s o l a fe». S e t r a t a d e l d e s a r r o l l o d e u n p l a n t e a m i e n t o b i e n r e c o n o c i b l e e n S p i n o z a ( 1 6 7 0 ) . E l fenómen o d e estas lógicas f u e r t e m e n t e prácticas e s típico
d e l i l u m i n i s m o alemán. Clásicos e n este s e n t i d o
son Tschirnhaus (1686) y Thomasius (1691). L a
154
L A HERMENÉUTICA
ló¿ca_se^propone k j i i v e ^
e n l a z a . C Q a J a retórica^ y , cqnj^a^^^^^
Por ejemplo Darjes, 1 7 4 2 y 1755).
(cf.
EL AUTOR
M a u r i z i o F e r r a r i s ( T o r i n o 1 9 5 6 ) h a enseñado
estéhca e n T r i e s t e d e s d e 1 9 8 4 , después e n T o r i n o
d e s d e 1 9 9 5 . E n t r e s u s p u b h c a c i o n e s : Differenze.La
filosofía francese dopo lo struttiiralismo ( M u l t h i p l a ,
M i l a n o 1 9 8 1 ) , Tracce. NichilisTno modemo postmodemo {ib. 1 9 8 3 ) , La svolta testuale ( C l u p , P a v i a
1 9 8 4 , U n i c o p h , M i l a n o 1 9 8 6 ) , Ermeneutica di
Proust ( G u e r i n i , M i l a n o 1 9 8 7 ) , Storia dell'ermeneutica ( B o m p i a n i , M i l a n o 1 9 8 8 ) , Nietzsche e la filosofia del Xovecento {ib. 1 9 8 9 ) , Postille a Derrida
( R o s e n b e r g & S e l h e r , T o r i n o 1 9 9 0 ) , La filosofa e lo
spirito vívente ( L a t e r z a , R o m a - B a r i 1 9 9 1 ) , Mimica.
Lutto e autobiografía da Agostino a Heidegger
( B o m p i a n i , M i l a n o 1 9 9 2 ) , Vimmaginazione ( I I
M u l i n o , B o l o g n a 1 9 9 6 ) , «11 g u s t o d e l segreto» ( c o n
J . D e r r i d a , L a t e r z a , R o m a - B a r i 1 9 9 7 ) , Estética
razionale ( C o r t i n a , M i l a n o 1 9 9 7 ) . Colaboró d e s d e
1 9 8 7 h a s t a 1 9 9 6 e n e l a n u a r i o filosófico i t a h a n o
d i r i g i d o p o r G . V a t t i m o p a r a l a e d i t o r i a l L a t e r z a y,
d e s d e 1 9 9 5 , e n e l a n u a r i o filosófico e u r o p e o d i r i g i d o , s i e m p r e p a r a l a e d i t o r i a l L a t e r z a , p o r G.Vattímo
y j . D e r r i d a . E s c o d i r e c t o r d e l a «Rivísta d i estética».
BIBLIOGRAFÍA
Agustín, A u r e l i o , Confesiones; t r a d . esp., ( G i u d a d
Nueva, Madrid 2003).
A l e j a n d r o d e A f r o d i s i a , L'anima ( G a r z a n t i , M i l a n o ) .
A p e l , K . O . , Transforma i ion der Philosophie
( S u h r k a m p , F r a n k f t i r t / M 1 9 7 3 ) ; t r a d . esp. La
treinsformación de la filosofía ( T a u r u s , M a d r i d
1985).
Aristóteles, Aristotle on Memory, t r a d . y c o m e n t a rios de R . Sorabji (Duckvi'orth, L o n d o n 1972).
Añstóteles, Aristotle's De motu animalium, e d . d e
M . C . N u s s b a u m (Princeton University Press,
P r i n c e t o n Í978); t r a d . esp. e n Partes de los animales. Marcha de los animales. Movimiento de
los animales ( C r e d o s , M a d r i d 2 0 0 0 ) .
Aristóteles, Organon; t r a d . esp. Lr-atados de lógica
(Organon) ( C r e d o s , M a d r i d 1 9 8 2 - 8 8 ) .
Aristóteles, De anima: Aristotelis de anima lihri
lies, e d . d e A . T r e n d e l e n b u r g ( W . W e b e r , B e r l i n
1 8 7 7 ) ; Traite de l'áme, e d . d e G . R o d i e r
( L e r o u z , París 1 9 0 0 ) 2 v o l . ; De anima, e d . d e
R . D . H i c k s (Cambridge University Press, C a m bridge 1 9 0 7 , reed. e n A r n o Press, N e w Y o r k
158
LA
IILRMFNKV/VICA
1 9 7 6 y H i l d e s h e i m , O l m s 1 9 9 0 ) : Áristotle's De
(ZKmtí, l i b r o s I I y I I I , e d . d e D . W ' H a m l y r i { C l a r e i i d o n P r e s s , O x f o r d 1 9 6 8 ) ; L'anima, e d . d e F .
Sircana y M . Vegetti ( L e monnier, Firenze
1 9 8 7 ) ; DelVanima, e d . d e R . L a u r e n d ( L a t e r z a ,
R o m a - B a r i 1 9 7 3 ) ; Uanima, e d . d e G . M o v i a
( L o f f r e d o , N a p o l i 1 9 7 9 , ' 1 9 9 2 ) ; Vanima, e d .
de G . M o v i a ( R u s c o n i , M i l a n o 1 9 9 6 ) ; trad. esp.
Acerca del alma ( R B A , B a r c e l o n a 2 0 0 3 ) .
Aristóteles, Aristotle's Metaphysics, e d . d e W . D .
Ross ( C l a r e n d o n Press, O x f o r d -1953) 2 v o l . ;
La Métaphysique, e d . d e J . T r i c o t ( V r i n , P a r i s
n 9 6 8 ) : Metafísica, edición d e G . R e a l e ( V i t a e
P e n s i e r o , M i l a n o 1 9 9 3 ) 3 v o l : t r a d . esp. Metafísica ( R B A , B a r c e l o n a 2 0 0 3 ) .
A m a u l d , A . y P. N i c o l e , La logique ou Vart de penser, e d . d e R C l a i r e J . G i r b a l ( V r i n , P a r i s 1 9 6 5 ) ;
t r a d . esj). La lógica o El arte de pensar ( i M f a g n a ra, M a d r i d 1 9 8 7 ) .
A m h e i i n , R . , Visu/d Ihinking ( T h e U n i v e r s i t y o f C a h forriia Press, B e r k e l e \ ' - L o s A n g e l e s 1 9 6 9 ) ; t r a d . esp.
Elpemamimto visual (Paidós, B a r c e l o n a 1 9 8 6 ) .
A s t , G . A . F . , Grundlinien der Grammatik, Hernieneutik und Kritik {\9>m), t r a d i t . e n W . A A . , //
pensiero ermeneutico ( M a r i e t t i , G e n o v a 1 9 8 6 ) .
Austin,J.L.,//(?íí/ to do Thingswitk ÍVWj(Oxford
University Press. O x f o r d - N e w Y o r k ' 1 9 7 5 ) :
t r a d . e s p . Cómo hacer cosas con palabras: palabras y acciones (Paidós, B a r c e l o n a 1 9 8 8 ) .
BIBIJOGRAFÍA
159
B a r c l a y , J . , Icón Animorum ( J . B i l l i u m , L o n d o n
1614).
B a r n e s , J - , M . S c h o f i e i d y R . S o r a j b i {cáñ.). Articks
on Aristotk.4. Psychology ¿7 Aesthetics ( D u c k worth, L o n d o n 1979).
B a u m g a r t e n , A . G . , Philosophia generalis, e d . postuma de J . C . Foster (Henunerde, Halle 1770,
reed. e n O l m s , H i l d e s h e i m 1968).
B e l l a r m i n o , F . R . , Disputationis de controversiis
ehrisfianae fidei adversus huius temporis haereticos ( A . S a r t o r i u s , I n g o l s t a d t 1 9 5 3 - 9 6 ) 3 v o I s .
B e r g s o n , H.,Aíatiere et memoire ( 1 8 9 6 ) ; t t a d . e s p .
e n Obras escogidas (Aguüar, M a d r i d 1 9 6 3 ) .
B e r k e l e y , G . , An Essay Towards a Xew Theory of
Vision; t r a d . esp. Ensayo sobre una mwva teoría
déla visión y Tratado sobre los principios del conocimiento humano ( E s p a s a , B u e n o s A i r e s 1 9 4 8 ) .
B e r k e l e y , G . , ^ Treatise Concerning the Principies
of Human KnowUdge ( 1 7 1 0 ) ; t r a d . esp. Ensayo
sobre una nueva teoría de la visión y Tratado
sobre los principios del conocimiento humano
(Espasa, Buenos Aires 1948).
B e t t i , E , , Teoría genérale della interpretazione
(Giuffi-é, M i l a n o 1 9 5 5 , ^ 1 9 9 0 ) .
B i a n c h i , L . , «Fra l e s s i c o g r a f i a e s t o r i a d e l l e t r a d i z i o n i filosofiche: m e t a m o r f o s i d e l l ' ' ' i n t e r p r e t a tio"», e n G . C a n z i a n i y Y'. C h . Z a r k a ( e d s . ) , L 'interpretazione nei secoli XVI e XVII ( A n g e l i , M i l a n o
1993) 35-58.
160
L A HERMENÉUTICA
B i a n c h i , L . , «Interpretare A r i s t o t e l e c o n A i i s t o t e l e .
P e r c o r s i d e l l ' e r m e n e u t i c a filosófica n e l R i n a s c i niento»: «Storia d e l l a filosofía» 1 ( 1 9 9 6 ) 5 - 2 7 .
B o e c k h , A . , Encyhlopadie und MethodenUhre der
pkilologischen Wissensehaften ( 1 8 7 7 , r e e d . W i s senscíiafiliche B u c h g e s e l l s c h a f t ,
Darmstadt
1977).
B o s c o v i c h , R . G . , Philosophiae naturalis theoria
redacta ad unicam legem virium in natura existentium ( 1 7 5 9 ) , t r a d . i n g . d e J . M . C h i l d , ^ Theory of Natural Philo.sophy ( T h e M I T P r e s s ,
Cambridge 1966).
B o u v e r e s s e , J . , Hermenéutique et linguistique
( E d i t i o n s d e Teclat, C o m b a s 1 9 9 1 ) .
B o z z i , R , Fenomenología sperimentale ( I I M u l i n o ,
Bologna 1989).
B o z z i , P , Física ingenua (Garzanü, M i l a n o 1 9 9 0 ) .
B o z z i , P., «Parlare d e ció c h e s i vede»: «Versus»
59/60(1991) 107-119.
Bühler, A , ( e d . ) , Unzeitgemasse Hermeneutik. Verstehen und Interpretation in Denken der AufklarwT/g" ( K l o s t e r m a n n , F r a n k f u r t 1 9 9 6 ) .
Bühler, A . y L . C a t a l d i M a d o n n a ( e d s . ) , «Hermen e u t i k d e r Aufklárung»: «Aufklárung» V I I I / 2
(1994).
Bulímann, R . , Glauben und Verstehen ( M o h r ,
Tübingen 1 9 3 3 - 6 5 ) .
G a m b i a n o , G . y L . R e p i c i ( e d s . ) , AristoteU e la
conoscenza ( L . E . D . , M i l a n o 1 9 9 6 ) .
BIBLIOGRAFÍA
161
C a s a t i , R . y A . V a r z i , Buchi e altre superficialitá
(Garzanti, Milano 1996).
C a t a l d i M a d o n n a , L . , «L'ermeneutica filosófica
d e U ' i l I u m m i s m o tedesco: due prospettive a confronto»: «Rivista d i filosofía» 8 5 ( 1 9 9 4 ) 1 8 5 - 2 1 2 .
C h a u v i n , E..,Lexicón rationale, sive thesaurus philosophicus ( 1 6 9 2 ) c o n título Lexicón pkilosophicum ( ' 1 7 1 3 ) r e e d . c o n introducción d e L . G e i d setzer ( S t e r n , J a n s s e n ScCo., D u s s e l d o r f 1 9 6 7 ) .
G h l a d e n i u s , J . M . , Einleitung zur richtigen Auslegung vemiinftiger Reden und Schriften ( 1 7 4 2 ) ,
r e e d . c o n introducción d e L . G e I d s t z e r ( S t e r n ,
J a n s s e n 8<c C o - , D u s s e l d o r f 1 9 6 9 ) .
C l a u b e r g , J . , Opera omnia pkilosophica ( 1 6 9 1 ) , e d .
d e J . T . S c h a l b r u c h et ai ( O l m s , H i l d e s h e i m
1969).
C r o c e . B . , «La s t o r i a r i d o t t a s o t t o i l c o n c e t t o g e n e r a l e dell'arte» ( 1 8 9 3 ) , e n Scritfi vari I , Prími
saggi ( L a t e r z a , B a r i 1 9 1 8 ) .
D a n n h a u e r , J . C . , Idea boni interpretis et malitiosí
calumniatorís ( W . C . G l a s e r , Strafíburg 1 6 5 4 ) .
D a n n h a u e r , J . C . , Hermenéutica sacra sive methodus exponendarum sacrarum Htterarum ( J . S t a edel, StraBburg 1 6 5 4 ) .
D a r j e s , J . G . , Introductio in Artem inveniendi ( C . F .
Buch,Jena 1742).
D a r j e s , J . G . , Via ad veritatem ( 1 7 5 5 ) , t r a d . a l e .
Weg zur Warheit ( G . G . S t r a u s s , F r a n k f i i r t / ' O
1776).
163
T-A HERMENÉUTICA
KIliLIOGRAFÍA
D a v i d s o n , D . , Inquines inte Tnith and Inferprefation ( O x f o r d U n i v e r s i t y P r e s s , O x f o r d 1 9 8 4 ) ;
t r a d . esp. De la verdady la. interpretación: fundumenfales aportaciones a la filosofía del lenguaje ( G e d i s a , B a r c e l o n a 1 9 9 0 ) .
D e r r i d a , J . , De la grnmmatologie ( E d i t i o n s d e
M i n u i t , París 1 9 6 7 ) ; t r a d . esp. De la gramatología ( S i g l o X X I , B u e n o s . 4 i r e s 1 9 7 1 ) .
D e r r i d a , J . , La voix et le phénoméne ( P u f , P a r i s
1 9 6 7 ) ; t r a d . esp. La vozy el fenómeno: introducción al problema del signo en la fenomenología de
Husserl ( P r e - T e x t o s , V a l e n c i a 1 9 9 5 ) .
D e r r i d a . J . , «Ousía e t grammé. N o t e s u r u n e n o t e
d e S e i n u n d Zeit», e n íd.,Marges de la philosophie ( E d i t i o n s d e M i n u i t , París 1 9 7 2 ) ; t r a d . esp.
Márgenes de la filosofía (Cátedra, M a d r i d
1989).
D e r r i d a , J . , ¿ a dissémination ( S e n i l , P a r i s 1 9 7 2 ) ;
t r a d . e s p . La diseminación ( F u n d a m e n t o s ,
Madrid 1975).
D e r r i d a , J . , De l'esprit. Heidegger et la question
(Galilée, P a r i s 1 9 8 7 ) ; t r a d . e s p . Del espíritu:
Heidegger y la pregunta ( P r e - T e x t o s , V a l e n c i a
1989).
D e r r i d a , ] . , Khóra (Galilée, P a r i s 1 9 9 3 ) .
D e s c a r t e s . R . , Meditationes de prima philosophia
( 1 6 4 1 ) ; t r a d . i t . Meditazioni metaphisiche
(Laterza, R o m a - B a r i 1997).
D U t h e y , W , , «L'analisi de! n o m o e P i n t u i z i o n e d e la
natura» ( 1 8 9 1 - 1 9 0 0 ) , e n «Gesammelte S c h i fren»II(19l4).
D i l d i e y , W . , «Die E n t s t e h u n d e r Hermeneutik»
( 1 9 0 0 ) ; t r a d . i t . &i\W.AA.,Ilpeyisiero ermeneutico {im^^).
D r o y s e n , J . G . , Historik. ( 1 8 5 7 - 5 8 ) ; t r a d . i t . Sommario d'istorica ( S a n s o n i , F i r e n z e 1 9 4 3 ) .
E b e l i n g , G . , «Hermeneutik» e n Die Religión in
Geschichte und Gegenwart ( M o h r , Tübingen
1959).
E b e l i n g , G . , Einführung
in die theologische
¿"^rar^/eÁre ( M o h r , Tübingen 1 9 7 1 ) .
E c o , U . , / limiti dell'interpretazione ( B o m p i a n i ,
M i l a n o 1 9 9 0 ) : t r a d . esp. Los límites de la interpretación ( L u m e n , B a r c e l o n a 1 9 9 2 ) .
E c o , U . , Kant e l'omitorinco ( B o m p i a n i , M i l a n o
1 9 9 7 ) ; t r a d . esp. Kanty el omitoiTinco
(Lumen,
Barcelona 1999).
E v a n s , G . . The Variefies of Reference ( C l a r e n d o n ,
Oxford 1991).
F e r r a r i n , A . , Hegelinterprete di Aristotele ( E t s , P i s a
1990).
F e r r a r i n , A . , «Mathesis e c o n s t n i z i o n e t r a g e o m e tría aníica e moderna»; «Teoria» X I , 1-2 ( 1 9 9 1 )
87-104.
F e r r a r i n , A . , «Construction a n d M a t h e m a t i c a l
Schematism. K a n t o n the E x l i i b i t i o n o f a C o n c e p t úi Intuition»: «Kant-Studien» 8 6 ( 1 9 9 5 )
131-174.
162
164
T.A HERMENÉUTICA
F e r r a r i n , A . , «Schematismo e c o n s t n i z i o n e . I I r a p p o r t o t r a l a matemática e l a r a p p r e s e n t a z i o n e
a p r i o r i d e i c o n c e t t i n e l l a sensibilitá i n Kant»:
«Rivista d i estética» X X X V I , 1-2 ( 1 9 9 6 ) 2 7 - 4 6 .
F e r r a r i n , A . , «Kant's P r o d u c t i v e I m a g i n a d o n a n d
its A l e g e d Antecedents»: «Gradúate F a c u l t j '
P h i l o s o p h y Journal» X V I I I , 1 ( 1 9 9 6 ) 6 5 - 9 2 .
F e r r a r i s , M . , Storia dell'ermeneutica ( B o m p i a n i ,
M i l a n o 1 9 8 8 ) : t r a d . esp. Historia de la hermenéutica ( A k a l , M a d r i d 2 0 0 0 ) .
F e r r a r i s , M . , Estética razionale ( C o r t i n a , M i l a n o
1997).
F e r r a r i s , M . , «Ontologia c o m e física ingenua»:
«Rivisa d i estética» 6 ( 1 9 9 7 ) 1 3 3 - 1 4 3 .
F e r r a i i s , M - , «Non c i sonó gatti, s o l o interpretazione»
e n j . D e r r i d a y G . V a t t i m o {exh.),Diritto, giustizia
e interpretazione ( L a t e r z a , R o m a - B a r i 1 9 9 8 ) .
F i c h t e , J . G . , Grundlage der gesammten Wissenschaftslehre ( 1 7 9 4 ) , t r a d . e s p . Doctrina de la
ciencia ( R B A , B a r c e l o n a 2 0 0 2 ) .
F l a c i o I l l i r i c o , Clavis scripturae sacrae ( 1 5 6 7 ) , e d .
p a r e , l a t i n a - a l e m a n a d e L . G e i d s e t z e r De vera
ratione cognoscendi sacras literas ( S t e r n , J a n s sen & : G o . , D u s s e l d o r f 1 9 6 9 )
F r e u d , S . , Obras completas ( R B A , B a r c e l o n a
2003).
F r e u d , S . , Entwurf einer Psychologie ( 1 8 9 5 ) ; t r a d .
esp. Proyecto de una psicología para neurólogos y
otros escritos ( A l i a n z a E d i t o r i a l , M a d r i d I 9 S 0 ) .
BIRUlüGRAFÍA
165
F r e u d , S-, Die Traumdeuhmg 1 8 9 9 ; t r a d . esp. La
interpretación de las suerios ( R B A , B a r c e l o n a 2 0 0 2 ) .
F r e u d , S . , Notiz über den «Wunderblock» ( 1 9 2 4 ) ;
t r a d . i t . Nota sul notes mágico e n Opere complete
X (Boringhieri, T o r i n o 1967) 63-68.
F u c h s , E . , Hermeneutik ( B a d C a n n s t a d t , F r o m mann 1954).
G a d a m e r , H.G.^Wahrheit und Methode ( M o h r ,
Tübhigen 1 9 6 0 ) ; t r a d . e s p . Verdad y método
(Sigúeme, S a l a m a n c a 1 9 9 3 ) ,
G a d a m e r , H . G . , «Hermeneutib> e n J . R i t t e r ( e d . ) ,
Historisches Worterbuch der Philosophie ( S c h wahe ScCo., Basel-Stuttgart 1974).
G a d a m e r , H . G . , Decostruire e interpretare, t r a d . i t :
«aut aut», 2 0 8 ( 1 9 8 5 ) 1 - 1 1 .
C a l e , R . M . . Negation and Non-Being ( B a s i l B l a c k well, Oxford 1976).
G e i d s e t z e r , L , , «Che cos'é Permeneutica?»(1983):
«Rivista d i filosofía neo-scolastica» 7 5 ( 1 9 8 3 )
594-622.
G e n t i l e , G . , «Teoria g e n e r a l l e d e l l o s p i r i t o c o m e
a t t o puro» ( 1 9 1 6 ) e n E . G a r i n ( e d , ) . Opere filosofiche ( G a r z a n t i , M i l a n o 1 9 9 1 ) .
G o c l e n i u s , R . , Lexicón Philosophicum ( 1 6 1 3 )
(reed. O l m s , Hildesheim 1964).
GriíFero, T , «Ció c h e l ' a u t o r e n o n sa. S u u n a f o r m u l a t r a d i z i o n a l e dell'ermeneutica» e n V V . A u \ . ,
Ció che l'autore non sa. Ermeneutica, tradizione, critica ( G u e r i n i , M i l a n o 1 9 8 8 ) .
166
LA
H E R M E N F U T K : A
G r i f f e r o , T . , Interpretare. Lermeneutica di Emilio
Betti ( R o s e r i b e r g Se S e l l i e r , T o r i n o 1 9 8 8 ) .
G r i f f e r o , T , «Mathesis uníversahs. C o n s t r u z i o n i s m o e método a s s o l u t o i n Schelling»: «Rivista d i
estética» X X X V I , 1-2 ( 1 9 9 6 ) 1 0 3 - 1 3 6 .
G r o s c h , J . A . , De hermenéutica in omnis disciplinis
una. eademque ( L i t t e r i s S c h i l h a n i s , J e n a 1 9 5 6 ) .
H a b e r m a s . J . , Erkenntnis und ínteresse ( S u h r k a m p , F r a n k f i i r t / M 1 9 6 8 ) ; t r a d . e s p . Conocimiento e interés ( T a u r u s , M a d r i d 1 9 8 2 ) .
\hxímm,].G.,BihlischeBetrachtungen
( 1 7 5 7 ) : trad
it. Scritti ctistiani ( Z a i i i c h e l h , B o l o g n a 1 9 7 5 ) .
H e g e l , G . W . K , Phaemenologie des Geistes ( 1 8 0 7 ) ;
t r a d . e s p . Fenofnenología del espíritu ( R B A ,
Barcelona 2002).
H e g e l , G . W . F . , Enzyklopadie der philosopkischen
Wissensehaften ( 1 8 1 7 ) ; t r a d . esp. Enciclopedia
de las ciencias filosofeas en compendio: para uso
de sus clases ( A l i a n z a E d i t o r i a l , M a d r i d 1 9 9 9 ) .
H e i d e g g e r , M.^Sein und Zeit (1927); t r a d . esp. Ser
y tiempo ( T r o t t a , M a d r i d 2 0 0 3 ) .
H e i d e g g e r , M . , Kant und das Problem der Metaphisyk ( 1 9 2 9 ) ; t r a d . esp. Kanty elproblema de la
?netafísica ( F . G . E . , M a d n d 1 9 9 3 ) .
H e i d e g g e r , M . , «Der U r s p r u n g des Kunstwerkes»
( 1 9 3 5 - 3 6 ) ; t r a d . esp. en id., Los caminos del bosque ( A l i a n z a E d i t o r i a l , M a d r i d 2 0 0 1 ) .
H e i d e g g e r , M . , Die Frage nach dem Ding. Zu Kants
Lehre von den transzendentalen Grundsatzen
RItÍLIOGR-\FÍA
167
( 1 9 3 5 - 3 6 ) (reed. K l o s t e r m a n n , F r a n k h i r t / M
1984)
H e i d e g g e r , M . , Was heift Denken? ( 1 9 5 4 ) ; t r a d .
esp. ¿Qiié significa pensar? ( N o v a , B u e n o s
Aires 1964).
H e i d e g g e r , M . , Nietzsche ( 1 9 5 4 ) : t r a d . esp. Nietzsche ( D e s t i n o , B a r c e l o n a 2 0 0 0 ) .
H e n r i c h , D . , «Über d i e E i n h e i t d e r Subjektivitát»:
«Philosophische Rundschau» 3 ( 1 9 5 5 ) 2 8 - 6 9 .
H e r d e r , J . G . , «Abhandlung über d e n U r s p r u n g
d e r Sprache» e n Sammiliche Werke ( 1 7 7 2 ) ;
t r a d . i t . Saggio sull'origine del linguaggi ( S E S ,
Roma-Mazara 1954).
H e r i n g , H . E . , Über das Gedachtnis ais eine allgemeine Funktion der organisierten Materie
( 1 8 7 0 ) ( A k a d e m i s c h e Verlagsgesellchaft, L e i p zign921).
H i r s c h , E . D . , Validity in Interpretation ( Y a l e U n i versity Press, N e w H a v e n - L o n d o n 1967).
H i r s c h , E . D . , TheÁims of Inferpretation ( C h i c a g o
University Press, Chicago 1 9 7 6 ) .
H u s s e r l , E . , «Studien z u r A r i t h m e t i k u n d G e o m e trie»: «Husserliana» X X I ( 1 8 8 6 - 1 9 0 1 )
H u s s e r l , E . , «Analysen z u r p a s s i v e n Synthesis»;
«Husserliana» X I ( 1 9 1 8 - 2 6 ) ( r e e d . M a r t i n u s
Nijhoff,Den Haag 1966).
H u s s e r l , É., Erjharung und Urteil. Untersuchungen zur Genealogie der Logik ( G l a a s s e n V e r l a g ,
H a m b u r g 1964).
169
l . A HERMENÉUTICA
BIBLIOGRAFÍA
I s e r , W . , Der impUzite Leser. Kommunikationsfortrien des Rornans von Bunyan bis Beckett ( F i n k ,
München 1 9 7 2 ) .
Iset^yV., DieAppelsfrukturder Texte. Unbestimmtheit ais Wirkungsbedingung hterarischer Prosa
(Konstanzer
Universitátsverlag, K o n s t a n z
1974).
I s e r , W - , Der Akt des Lesens. l'heorie asthetiscker
Wirkung ( F i n k , München 1 9 7 6 ) : t r a d . esp. El
acto de leer: teoría del efecto estético ( T a u r u s ,
Madrid 1987).
J a c o b i , F . H . , «Dell'ideahsmo trascendentale», apénd i c e a David Hume über den Glauben, oder Idealismt.es und realismos ( 1 7 8 7 ) ; t r a d . i t : «Rivista d i
filosofía» X X X I X , 3 ( 1 9 4 8 ) 2 4 6 - 2 5 8 .
J a c o b y , G - , Allgemeine Ontologie der Wirlichkeit
( 1 9 2 5 , r e e d . e n N i e m e y e r , Tübingen 1 9 9 3 ) 2 v o l .
J a h n , J . , Introductio in libros sacrm Veteris Foederis
(C. F. Wappler, W i e n 1804).
J a u s s , 'íi.K.^Asthetische Erfahrung und literarische
Hermeneutik ( S u l i r k a m p , F r a n k f i j r t / M 1 9 8 2 ) .
K a n i z s a , G . , Vedere e pensare (11 M u l i n o , B o l o g n a
1991).
K a n t , 1 . , Kritík der reinen Vemnnft ( 1 7 8 1 ) ; t r a d .
esp. Crítica de la, razón pura ( T e c n o s , M a d r i d
2002).
K o b a u , P., La disciplina dell'anima. Genesi e funzione della dottrina hegeliana dello spirito soggetivo ( G u e r i n i , Müano 1 9 9 3 ) .
K o s s i y n , SM..,Image andBrain. The Resolution of
the Imagery Debate ( T l i e M I T P r e s s , C a m b r i d ge 1 9 9 4 ) .
K r i p k e , S . , Naming and Xecessity ( B l a c k w e l l ,
Oxfi)rdl980).
K u h n , T . S . , The Structure of Scientific Revolutions
( T h e U n i v e r s i t y o f Chicago Press, Chicago
1 9 6 2 ) ; t r a d . esp. La estructura de las revoluciones científicas ( F o n d o d e C u l t u r a Económica,
México 1 9 8 1 ) .
L a c h t e r m a n , D . R . , «Vico, D o r i a e l a geometría s i n tética»: «Bollettino d e l C e n t r o d i S t u d i V i c h i a ni» 1 0 ( 1 9 8 0 ) 1 0 - 3 5 .
L a c h t e r m a n , D . R . , The Ethics of Geometry. A
Genealogy if Modemity ( R o u t l e d g e , N e w Y o r k
1989).
L a m b e r t . J . H . . «Neues Organon» ( 1 7 6 4 ) e n H . W .
A r n d t ( e d . ) Gesammelte philosophische Schriften ( O l m s , H i l d e s h e i m 1 9 6 5 - 6 8 ) 1 0 v o l ,
L a n g e , F . A . , Geschichte des Materialismuns und
Krifik seiner Bedeutung in der Gegenwart
(1866) (Leipzig 'J921).
L e i b n i z , G . W . , Monadologie ( 1 7 1 4 ) ; t r a d , e s p .
Monadología ( F o l i o , B a r c e l o n a 2 0 0 2 ) ,
Lévinas, E . , Totalité et infini (NijhoíF, D e n H a a g
1 9 6 1 ) ; t r a d . esp. Totalidad e infinito: ensayo
sobre la. exterioridad (Sigúeme, S a l a m a n c a
^1987).
L o c k e , J . , J K Essay Concerning Human Unders-
168
170
I , A HK,KM£NÉUTICA
tanding ( 1 9 6 0 ) ; t r a d . esp. Ensayo sobre el entendimiento humano ( F o l i o , B a r c e l o n a 2 0 0 2 ) .
L o l l i , G . , Capire la matemática ( I I M u l i n o , B o l o g na 1996).
L o n g o , M . , «Ermeneutica genérale e d e r m e n e u t i c h e n e l p r i m o Settecento» e n X ' ^ ' . i V . ' ^ . , Ermeneutica lógica ( A n t e n o r e , P a d o v a 1 9 7 7 ) .
L u c i a n o , «Come si d e v e s c r i v e r e l a storia» e n Dialoghi ( U t e t , T o r i n o 1 9 7 6 ) ; t r a d . esp. Diálogos
(Planeta, Barcelona 1988).
M a c h , E . , Beitragc zur Analyse der Empfindungen
( 1 8 8 6 ) , e d . a m p l i a d a Die Analyse der Empfindungen ( G . F i s c h e r , J e n a ' 1 9 0 3 ) ; t r a d . tsp.Análisis de las sensaciones (.Altafiiya. B a r c e l o n a 1 9 8 7 ) .
M a i s t r e , J . d e , Du Pape ( 1 8 1 9 ) ; t r a d . e s p . , Del
Papa, seguida de la obra: De la iglesia galican en
sus relaciones con la Santa Sede (Librería r e l i giosa, Barcelona 1 8 5 6 ) .
M a r c o n i , D . , «Wittgenstein e Pinterpretazione» e n
S. M a r c u c c i ( e d . ) , Scienza e filosofia. Problemi
teorici e di storia del pensiero scientifico.Estudi
in onore de Francesco Barone ( G i a r d i n i , P i s a
1995).
M a r c o n i , D., Lexical Competence (The M I T P r e s s ,
Cambridge 1997).
Marión, j . L . , Sur la fhéologie grise de Descartes
( V r i n , París 1 9 7 5 ) .
Marión, J . L . , Sur la, théologie blanche de Descartes
(Puf, Paris 1 9 8 1 ) .
BrRLIOÍiHAi-ÍA
171
Marión, J . L . , «The E s s e n t i a l I n c o h e r e n c e o f D e s c a r t e s ' Defínition o f Divinity» e n A . O k s e n b e r g R o r t y ( e d . ) , Essays on Descartes' Meditations
( U n i v e r s i t y o f California Press, Berkeley-Los
Angeles-London 1986) 297-338.
M a s s i r o n i , M . , «La v i a piü b r e v e n e l p e n s i e r o v i s i vo»: «Sistemi intelligenti» V I I I , 2 ( 1 9 9 5 ) 2 2 3 261.
M c D o v v e l l , J . , Mind and World ( H a r v a r d U n i v c r sit)' P r e s s , C a m b r i d g e 1 9 9 4 ) ; t r a d . esp. Mente y
mundo (Síguema, S a l a m a n c a 2 0 0 3 ) .
M e i e r , G . F . , Versuch einer allge?neinen Auslegungskunst ( 1 7 5 7 ) ( S t e r n , J a n s s e n & C o . , D u s s e l d o r f
1965).
M e r l e a u - P o n t ) ' , M . , Phénoménologie de la perception ( G a l l i m a r d , P a r i s 1 9 4 5 ) ; t r a d . esp. Feíwmenología de la percepción (Península, B a r c e l o n a
2000).
M e r l e a u - P o n t ) ' , M . , La nature ( S e u i l , P a r i s 1 9 5 6 60)
M e r l e a u - P o n t y , M . , Le visible et Vinvisible ( S e u i l ,
París 1 9 6 4 ) ; t r a d . esp. Lo visible y lo invisible:
seguido de jVotas de trabajo (Seíx B a r r a i , B a r c e lona 1970).
M e r l e a u - P o n t > ' , M . , L'Oeil et Vesprit ( 1 9 6 0 ) ( G a l l i m a r d , P a r i s 1 9 6 4 ) ; t r a d . esp. El ojo y el espíritu
(Paidós, B a r c e l o n a 1 9 8 6 ) .
MicrídVms,]., Lexicón philosophimm ( 1 6 5 3 ) ( r e e d .
e n S t e r n , J a n s s e n SüCo., D u s s e l d o r f 1 9 6 6 ) .
173
l . A HERMENÉUTICA
BIBLIÜGRAKÍA
M i l i , J . S . , A System of Logic, Ratiocinative and
Inductive ( 1 8 4 3 ) ; t r a d . esp. Sistema de lópca
inductiva y deductiva ( J u a n P u e y o , M a d r i d
1917).
M o n t e s q u i e u , De l'esprit des lois ( 1 7 4 8 ) : t r a d . esp.
Del espíritu de las leyes ( A l i a n z a E d i t o r i a l .
Madrid 2003).
M o o r e , G . E . , «A D e f e n c e o f C o m m o n Sense» e n
ídem, Pkilosophical Papers ( G e o r g e A l i e n a n d
U n w i n , L o n d o n 1959) 127-150.
M o r e a u , J . , L'éspace et le temps selon Aristote
(Antenore, Padova 1965).
yietzsche, F., Die frolische Wissenschafi ( 1 8 8 1 8 2 ) : t r a d . e s p . La gaya ciencia ( A l b a , M a d r i d
2000).
N i e t z s c h e , F . , Die Gotzenddmmerung ( 1 8 8 8 ) ; t r a d .
esp. Crepúsculo de l-os ídolos o Cómo se filosofa con
el martillo ( A h a n z a E d i t o r i a l , M a d r i d 2 0 0 2 ) .
N u s s b a u m , M . C . y A . O k s e n b e r g - R o r t y (eds.),
Essays ou Aristotle's De Anima ( C l a r e n d o n
Pres¡, O x f o r d 1 9 9 2 ) .
O w e n , G . E . L . , «Aristode o n Time» e n íd.,Motion
and Time, Space and Matter. Interpretations in
the History of Philosophy ( O h i o U n i v e r s i t y
Press, 1 9 7 6 ) 3-25.
P a r e y s o n , L . , Veritá e interpretazione ( M u r s i a ,
Milano 1971).
PfeiíFer, J . E . , Elementa hermeneuticae sacrae et
universalis ( J e n a l 7 4 3 ) .
Platón, The Theaetetus of Plato, e d . d e L . C a m p bell (Gariand, N e w Y o r k - L o n d o n 1883).
Platón, Tinmeus and Critias, e d . d e E . A . T a y l o r
(Heinemann, L o n d o n 1929).
Platón, Timée, edición d e A . R i v a u d ( L e s B e l l e s
Lettres, Paris n 9 7 0 ) .
Platón, Platonis Opera, e d . d e J . B u r n e t ( C l a r e n d o n , L o n d o n 1 8 9 9 - 1 9 0 5 ) ; t r a d . esp. Obras completas ( A g u i l a r , M a d r i d 1 9 8 1 ) .
P o p k i n , R . H . , The History of Scepticism from
Erasmus to Spinoza ( U n i v e r s i t y o f C a h f o r n i a
Press, B e r k e l e y 1 9 7 9 ) .
P s e u d o D e m e t r i o F a l e r e o , Peri hermeneias, t r a d .
fr. d e P . C h i r o n , Du style ( L e s B e l l e s L e t t r e s ,
Paris 1 9 9 3 ) .
P u t n a m , H . , Mind, Language and Reality. Philosophical Papers, v o l 2 ( C a m b r i d g e U n i v e r s i t y
Press, C a m b r i d g e 1 9 7 5 ) .
P u t n a m , H . , Representation and Reality ( T h e
M I T Press, C a m b r i d g e 1 9 8 8 ) .
Q u i n e , W . V . O . , «On w h a t d i e r e is» ( 1 9 4 8 ) e n id.,
From a Logical Point of View ( H a r v a r d U n i v e r sity Press, Cambridge T 9 6 1 ) .
Q u i n e , W . V . O . , Word and Object ( T h e M I T P r e s s ,
C a m b r i d g e 1 9 6 0 ) ; t r a d . esp. Representación y
realidad: un balance critico del racionalismo
(Gedisa, Barcelona 2000).
R i c o e u r , P . , De Vinterprétation. Essai sur Freud
(Seuil, Paris 1 9 6 5 ) .
172
175
L A HERMENÉUTICA
BIBLIOGRAFÍA
R i c o e u r , P . , Le conjlit des interpretations. Essais
d'herméneutiqiie ( S e u i l , P a r i s 1 9 6 9 ) .
R i c o e u r , P . , L a métaphore vive ( S e u i l , París 1 9 7 5 ) ;
t r a d . esp. La metáfora viva- (Cristíandad-Trotta,
Madrid 2001).
R i c o e u r , R , Temps efréát{Se\xÁ, Paris 1 9 7 5 ) ; t r a d . e s p .
Tiempo y narraxión (Crístíandad, M a d r i d ] 9 8 7 ) .
R i c o e u r , R , Du texte á l'action ( S e u i l , P a r i s 1 9 8 6 ) ;
t r a d . e s p . Del texto a la acción: ensayos de hermenéutica I I ( F o n d o d e C u l t u r a Económica,
Buenos Aires 2001).
R o r t y , R . ( e d . ) , The Linguistic Tum ( U n i v e r s i t y o f
Chicago Press. C h i c a g o - L o n d o n 1967).
R o r t y , R . , Philosophy and the Mirror of Nature
(Princeton Universit)' Press, Princeton 1979):
t r a d . esp. La filosofía y el espejo de la naturaleza
(Cátedra, M a d r i d 1 9 9 5 ) .
R o r t y , R . , Consequences ofPragmatism ( H a r v e s t e r ,
B r i g h t o n 1 9 8 2 ) ; t r a d . e s p . Consecuencias del
pragmatismo ( T e c n o s , M a d r i d 1 9 9 5 ) .
R o r t y , R . , Contingency, Irony, Solidarity ( C a m bridge University Press, Cambridge 1989);
t r a d . e s p . Contingenciajronía y solidaridad
(Paidós, B a r c e l o n a 1 9 9 1 ) .
R o u s s e a u , J . J . , «Essai s u r l ' o r i g i n e d e s langues»
e d . d e J . S t a r o b i n s k i Oeuvres completes ( G a l l i m a r d , Paris 1 9 9 5 ) v o l . V .
S c h e l l i n g , F . W . J . , Timaeus ( 1 7 9 4 ) ; t r a d . i t . d e M .
D'Alfonso (Guerini, M i l a n o 1994).
S c l i l e i e r m a r c h e r , F . D . E . , Ermeneutica ( 1 8 0 5 - 3 3 ) ;
trad. i t . incluyendo texto e n alem. (Rusconi,
Milano 1996)
S c h l e i e r m a r c h e r , R D . E . , Estética ( 1 8 1 8 - 3 3 ) ; t r a d .
it. p a r c i a l d e P . D ' A n g e l o ( A e s t h e t i c a , P a l e r m o
1988).
S c h o p e n h a u e r , A . , Die Welt ais Wille und VorstellungCi 8 1 9 ) ; t r a d . esp. El mundo como voluntad
y representación ( F o l i o , B a r c e l o n a 2 0 0 2 ) .
S p e n g l e r , O . , Der üntergang des Abendlandes
( 1 9 1 8 - 2 2 ) ; t r a d . e s p . La decadencia de occidente: bosquejo de una morfología de historia unii;i?r5í):/(Espasa-Calpe, M a d r i d 1 9 9 8 ) .
S p i n o z a , B . , Tractatus theologico-politiajs ( 1 9 1 8 2 2 ) ; t r a d . e s p . Tratado teológico-político ( A h a n za E d i t o n a l , M a d r i d 2 0 0 3 ) .
S t r a w s o n , P . F . , «Imaginadon a n d Percepdon» e n
L . F o r s t e r y P . F . S t r a w s o n ( e d s . ) , Experience
and Theory ( M e t h u e n , L o n d o n 1 9 7 0 ) .
Suárez, F . . Dispufafiones Metaphysicae ( 1 5 9 7 ) ;
t r a d . e s p . Investigaciones metafísicas (Disputationes metaphysicae) ( E s p a s a - C a l p e , B u e n o s
Aires 1955).
S z o n d i , R , Einführung in die literarische Hermeneutik ( S u h r k a m p , F r a n k f u r t / M 1 9 7 5 ) .
T a y l o r , C . C . W . , «All P e r c e p t i o n s a r e Truc» e n M .
S c h o f i e i d , M . B u m y e a t y J . B a m e s (eds.) Doubt and
Dogmafimt. Studies in Helknistic Epistemohígy
( O x f o r d Universit>- Picss, O x f o r d 1 9 8 0 ) 1 0 5 - 1 2 4 .
174
177
L A HERMENÉUTICA
BIBLIOGRAFÍA
T h i b a u t , A . F J . , Theorie der logischen Auskgung
des rómisckes Rechts ( 1 7 9 9 ) ( A l i o n a ' 1 8 0 6 ) t r a d .
fr. d e G . d e S a n t y A . M a i l h e r d e C h a s s a t , Theorie de Vinterprétation logique des lois en general
et des lois romaines en particulier (Clément frér e s , París 1 8 1 1 ) .
T h o m a s i u s , C . , Einlentungzu der Vemunfft-Lehre
(C. Salferdius, Halle-Leipzig 1691) reed. de W .
Schneiders (Olms, Hildesheim 1968).
T o n e l l i , G . , «La d i s p u t a s u l método matemáüco
n e l l a filosofia d e l l a p r i m a m e t a des S e t t e c e n t o e
l a g e n e s i d e l l o s c r i t t o k a n t i a n o sull'evidenza»
( 1 9 5 9 ) e n id.,Da Leibniz a Kant. Saggisulpensiero del Settecento edición d e C . C e s a ( P r i s m i ,
Napoh 1987).
T s c h i r n h a u s , E . W . v o n , Medicina mentis et corporis ( 1 6 8 6 ) ( r e e d . e n O l m s , H i l d e s h e i m 1 9 6 4 ) .
V a t t i m o , G . , Poesia e ontologia ( M u r s i a , M i l a n o
1 9 6 7 ) ; t r a d . e s p . Poesia y ontología (Universítat
de Valencia, V a l e n c i a 1 9 9 3 ) .
V a t t i m o , G - , Le aventure della diferenza ( G a r z a n d ,
M i l a n o 1 9 8 0 ) ; t r a d . e s p . Las aventuras de la
diferencia: pensar después de Nietzsche y Heidegger (Península, B a r c e l o n a 2 0 0 2 ) .
Vatümo, G . , Le fine della modernitá (Garzanü,
M i l a n o 1 9 8 5 ) ; t r a d . esp. El fin de Ui modernidad: nihilismo y hermenéutica en la cultura posmoderna ( G e d i s a , B a r c e l o n a 2 0 0 0 ) .
V a t t i m o , G . , «Ermenutica n u o v a koiné» e n id.. Eti-
ca dell'interpretazione ( R o s e n b e r g Se S e l l i e r ,
Torino 1989) 38-48.
V a t t i m o , G . , Oltre l'interpretazione ( L a t e r z a ,
Roma-Bari 1994).
V e r r a , V , «Costruzione, s c i e n z a e filosofia» e n
W . A A . , Romanticismo, esistenzialismo, ontologia delki liberta ( M u r s i a , M i l a n o 1 9 7 9 ) 1 2 0 - 1 3 6 .
V e r r a , V . , «Imaginazioiie t r a s c e n d e n t a l e e i n t e l l e t t o
intuitivo» e n W . ^ A A . , Hegel critico di Kant
(Prismi,Napoh 1981)67-89.
V i c o , G . B . , Institutiones oratoriae {\7II) e d . crítica d e G . Grifó ( I s t i t u t o S u o r O r s o l a B e n i n c a s a ,
Napoli 1989)
V i c o , G . B . , Opere, e d . d e F . N i c o l m i ( R i c c i a r d i ,
Milano-Napoli 1953).
W.AA., II pensiero ermeneutico ( M a r i e t t i , G e n o v a
1986).
\ ' A ^ . A A . , Cid che Vautore non sa. Ermeneutica, tradizione, critica ( G u e r i n i , M i l a n o 1 9 8 8 ) .
W a c h , J . , Das Vesfehen. Grundzüge der Geshichte
de?' hermeneustichen Theorie irn 19. Jahrhunderts ( 1 9 2 6 - 3 2 ) ( r e e d . O l m s , H i l d e s h e i m
1966).
W l i i t e , H . , Tropics ofDiscourse. Essays in Cultural
Criticism ( 1 9 7 8 ) ( T h e J o h n H o p k i n s U n i v e r sity Press, B a h i m o r e - L o n d o n ^1985).
W i t t g e n s t e i n , L . , Tractatus logico-philosophicus
( 1 9 2 1 ) ; t r a d . esp. Tractatus logico-philosophicus
(Tecnos, M a d r i d 2003).
176
179
L A HRRMKNÉL'J'ICA
BIBLIOGRAFÍA
W i t t g e n s t e i n , L . , Philosophische (Jntersuchungen
( 1 9 3 6 - 4 9 ) ed. de G . E . M . A n s c o m b e , H . N y m a n
y G . H . v o n Wright (Blackwell, Oxford 1953);
t r a d . esp. Investigacionesfilosóficas ( A l t a y a , B a r celona 1999).
W i t t g e n s t e i n , h.^Bermehingen über die Philosophie
der Psychologie/Remarks on the Philosophy of
Psychology
ed. de G . E . M . A n s c o m b e ,
H . N y m a n y G . H . von Wright (Blackwell,
O x f o r d 1 9 8 0 ) ; t r a d . esp. Ultimos esa'itos sobre
filosofía de la psicología ( T e c n o s , M a d r i d
1987).
W i t t g e n s t e i n , L . , Über Gewissheit/On Certaint\
( 1 9 5 0 - 5 1 ) ed. de E . G . M . A n s c o m b e y G . H . v o n
W r i g h t (Blackwell, O x f o r d 1969); trad. esp.
Sobre la certeza ( G e d i s a , B a r c e l o n a 2 0 0 3 ) .
Wolíf, C . , Deutsche Logik = Vcmünftigc Gedanken
von der Kraften des menschhchen Verstandes und
ihrem richtigen Gebrauche in Erkenntnis der
Wahrheit ( 1 7 1 2 ) e d . d e J . E c o l e , J . E . H o f m a n n ,
M . T h o m a n n , H . W . A m d t et al ( O l m s , H i l d e s hehn 1962).
Wolíí, C . , «Philosophia p r i m a , sive o n t o l o g i a , m e t h o d o scientifico pertractata, qua o m n i s cogitationis h u m a n a e p r i n c i p i o continetun> ( 1 7 2 9 ) ed. d e
J . E c o l e : «Gesammelte Werke» I I , 3 ( 1 9 6 2 ) .
Yo\ton,].\N., Pereeption ér Reality. A History from.
Descartes to Kant ( C o r n e l l U n i v e r s i t y P r e s s ,
Idiaca-London 1996).
Z a m b o n i , R , Saggio di una memoria sopra la
necessitá di prevenir gVincauti contro gli artifici
de alcuni professori d'Ermeneutica ( S t a r a p e r i a
dellAcademia, R o m a 1819).
Z e l l i n i , R , «Origini d e l n u m e r o . Geometría, l o g o s
e conipuíazione»: «Rivista d i estética» X X X V I ,
1-2 ( 1 9 9 6 ) 3 - 2 5 .
178
ÍNDICE G E N E R A L
I. ¿ Q U É E SL A
H E R M E N É U T I C A ?
1 . Una historia de la hermenéutica
2. ¿Qué es lo que no cuadra en este relato? . . .
7
19
3. L a interpretación se considera
de muchos modos
II.
2f)
4. L a universalidad de la hermenéutica
31
5. Hermenéutica y ontología
41
S E R E
I N T E R P R E T A C I Ó N
1. Hechos e inteqírelaciones
47
2. Ser y ü e m p o
52
3. «Aletheia» y «adaequatio»
57
4 . ¿ C ó m o se transmite la metafísica?
fíü
5. ¿ C ó m o hacer palabras con las cosas?
63
6. Poesía y verdad
70
7. Heidegger espeleólogo
73
182
L A HK.KME.NÉUT1CA
8. L a perspectiva de Nietzsche
78
9. Percibir, pensar, interpretar
84
10. E l ojo razona a su modo
87
11. L a experiencia anterior a la interpretación
93
12. «Lo habrás soñado»
96
E D I C I O N E S C R I S T I A N D A D . S. A,
13. También un Hopi puede resbalar
Serrano, 5 1 - 1 . " izq.
y hacerse daño
98
14. Nuevas descripciones de la experiencia . . 101
28006
Mdónó
Teléfono: 91 781 ÍH) 70
Fax; 91 781 99 77
15. E l argumento de Belannino
106
w'ww.edicionescris tiandad, es
info@ed icio nes Cristi and ad.es
16. ¿Exisüü de verdaderamente Napoleón? . . 109
17. ¿Qué es lo que hay?
111
18. Máquinas de la verdad
113
19. Hay un mundo, y es éste
120
20. Tabla rasa y círculo hermenéutico
125
Otras lecturas
E l autor
129
155
Bibhografía
Indice general
157
-
181

Documentos relacionados