Ferraris, M. La hermeneutica.
Transcripción
Ferraris, M. La hermeneutica.
COI.KCCIÓN l'KNSAMIKN'IO YTEOI.OCÍA L a Hermenéutica Maurizio Ferraris Durante la segunda mitad del siglo \ x , la H e r m e n é u t i c a lia llegado a convertirse en una ciencia universal y omnipresente. Ferraris ofrece al lector un breviario que contiene los principios de esta disciplina y coinj)endia sus diferentes versiones. Pero, a d e m á s , el autor adopta una postura crítica, s e ñ a l a n d o y corrigiendo los excesos de algunos postulados h e m i e n é u t i c o s . Nos hallamos ante un excelente manual introductorio, asequible para todo tipo de p ú b l i c o e indispensable para acceder al estado actual de la cuestión hermenéutica. E a i EDICIONES CRISTIANDAD I Maurizio Ferraris (Turín, 1956) Im sido profesor de estética en Trieste y, desde lí>95, en Turín. Colaborador liabitual de los anuarios de filostWía italiana y europea editados por Laterza y dirigidos por Vattimo y Derrida. es codirector de «Rivista di estética». Sus ])ubIicaciones han prestado especial atención a la historia de la hermenéutica del siglo x\ describiendo sus perspectivas y rastreando sus orígenes en el pensamiento del siglo anterior. Ilustración de portada: Abraham van der Hecken, Un filósofo \ EDICIONES \ CRISTIANDAD L A HERMENÉUTICA © Este libro fue publicado por Gius. Laterza 8c Figli Roma - Bari 1998 CONTENIDO Título original: UERMENEUTICA / / Traducción LÁZARO SANZ Dr. Arq. VICENT^MEDINA I . ¿ Q u é es la hermenéutica? I I . Ser e interpretación Derechos para todos los países de lengua española en EDICIONES CRISTIANDAD, S. A. Madrid 2004 ISBN: 84-7057-483-3 Depósito legal: M. 7.556-2004 Printed in Spatn Impreso en Anzos, S. L. - Fuenlabrada (Madrid) 7 47 Otras lecturas 129 E l autor 155 Bibliografía 157 Indice general 181 3«/EO I ¿QUÉ ES L A HERMENÉUTICA? 1. UNA HISTORIA DE LA HERMENÉUTICA A menudo {p.ej. Ferraris 1988) la historia de la hermenéutica se narra de la siguiente manera; «En Grecia, el arte de la interpretación [hermeneutike techne) designaba la actividad de transmitir mensajes de los dioses a los hombres. E n este sentido —según el cual la hermenéutica es un ángel, literalmente un mensajero—, del que da testimonio Platón, la hermenéutica aparece unida a la interpretación de los oráculos {Política, 260d-e; 290c) y, al menos en parte, a la poesía, ya que también los poetas son mensajeros de los dioses {lón^ 534e); a este ámbito se refiere la raíz tardía que hace remontar la hermenéutica a Hermes, el mensajero de los dioses correspondiente al Thot egipcio, inventor de la escritura, y al Mercurio romano, dios de los cambios, de los comercios, y protector de los ladrones. »En el origen, la hermenéutica no ocupa pues una posición destacada. E l racionalismo griego 8 LAHERMENÉLTICA clásico, que identifica el conocimiento con la visión teorética, enlaza la experiencia hermenéutica con el ámbito de los saberes inciertos, sibilinos como los dichos de los oráculos, y pertenecientes más bien al dominio de la opinión que al de la ciencia cierta. A esto hay que añadir que, durante largo tiempo, los griegos no elaboraron una reflexión sobre la distancia temporal, de manera que la necesidad de interpretar eventuales mensajes provenientes del pasado resultaba secundaria. Habrá que esperar al declive del mundo clásico para que la hermenéutica obtenga una consideración distinta. »Después de las conquistas de Alejandro, la extensión de la cultura y de la lengua griega a poblaciones de estirpe diferente, como los semitas o los latinos, confiere a la interpretación un papel mucho más significativo del que tuvo en el universo cerrado de la polis. Al mismo tiempo, la lengua de H e s í o d o y de los poemas homéricos que desempeñaban un papel importante en la patdeia clásica, parece cada vez más oscura a los griegos de la koinéi se plantea, por tanto, la exigencia de corregir y glosar los textos alterados o lejanos, restableciendo su legibilidad: de la respuesta a esta necesidad surge la filología helenística que ha dado sus mejores pruebas en el método históricogramatical elaborado por el Museo de Alejandría entre los siglos III y II a. C . Será, por otra parte, la necesidad de hacer aceptable a una civilización ¿qVÉ ES LA HERMENÉUTICA? 9 más desarrollada el comportamiento bárbaro e irascible de los dioses homéricos la que haga surgir —en los sofistas y posteriormente en el entorno de la Escuela de Pérgamo y en los estoicos— el hábito de interpretar alegóricamente los textos, distínguiendo del senddo literal la configuración de otro significado, más acorde con las creencias morales y con los conocimientos científicos de la nueva época. Surge de aquí, mediante el encuentro con una religión del libro como el hebraísmo, una hermenéutica religiosa que se une a la hermenéutica filológica. Elaborada ya por Filón de Alejandría, esta confluencia entre filología griega y tradición hebrea conocerá un desarrollo sistemático, a partir de Pablo, debido a la exigencia de reconocer en el Antiguo Testamento la prefiguración alegórica de la vida y de la predicación de Cristo, hasta unir las dos fases de la historia sagrada. Fruto posterior del helenismo, en referencia esta vez al encuentro con el estado romano, será la hermenéutica jurídica^ que nace de la necesidad de facilitar una recta interpretación de ios códigos, y que encontrará una sistematización explícita en el Código dejustiniano. »En la antigüedad tardía, se establecen, por tanto, los tres ámbitos tradicionales de la exégesis, uno sagrado_j^ dos^rofanos; pero, sobre todo, comienza a delinearse, a través del cristianismo, el primer esbozo de una filosofía de la historia, que ya no es concebida —y, en suma, negada— según el LA HERMENÉUTICA ¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA? modelo griego, como un círculo increado en e! que las cosas están destinadas a repetirse eternamente, sino como una línea que comienza con el Génesis, pasa a través del sacrificio de Cristo y concluye en la resurrección. La distancia temporal, reconocida como problema pero no sistematizada por la filología helenística, adquiere ahora un valor diferente, porque confirma los caminos del progresivo acercamiento a la resurrección como cumphmiento de las profecías antiguas. Los cristianos, a la luz de la historia de la salvación, se consideran modernos en relación con los paganos, de tal forma que se sientan aquí las primeras bases de una querelle des anciens et des modemes que tendrá —en la edad moderna— una grandísima importancia hermenéudca, reivindicando la necesidad de salvar el pasado del olvido, y al mismo tiempo hacer valer en esta recuperación las exigencias y los derechos de los nuevos tiempos. Se trata, bien entendido, sólo de síntomas y de precedentes. de la canonicidad de los textos registrada en la cultura clásica: en la medida en que cada una de las necesidades de la vida pide ser insertada dentro de un horizonte tradicional, será necesario preparar una metodología capaz de adecuar la letra del libro a un espíritu que se renueva cada vez. 10 »E1 Medievo seguirá considerándose más bien como un epígono extremo de la época clásica, y proseguirá las orientaciones hermenéuticas presentes en la Patrística: y en particular la hipótesis de la coexistencia de un sensiís Ufferalis^ histórico, con un sensus spiritualis, rnístico, dividido a su vez^ en alegórico, moral y anagógicó (concerniente al destino ultramundano dellector). Se trata, precisamente, de la extensión teológica de la experiencia 11 »Contra esta perspectiva se moverá, a partir del siglo XIV, el humanismo i t a l i a n o . A diferencia de los hombres^eTMedievo, los humanistas miran a la antigüedad como a una época acabada, pero, en cuanto tal, con la posibihdad de ser definitivamente objetivada; la voluntad de comprender los clásicos situándolos en la época y en la cultura propias sustituye al intento de conferir significados siempre nuevos a una tradición que el intérprete considera ininterrumpida. La fractura es muy grande y con muchas consecuencias hermenéuticas, porque lo que aquí aparece en primer plano es la distancia _temp_Qral; la interpretación es ahora el intento de trasladarse —con instrumentos técnicos y filológicos cada vez más desarrollados— a un mundo espiritual que obtiene el propio valor de ejemplo del contexto histórico que lo remite al pasado. Aquí se clarifica un elemento central del problema hermenéutico: el hecho de que las mayores innovaciones de la hermenéutica no surgen cuando una tradición parece clara y participada, sino cuando se advierte sii lejanía, de modo que se trata de reemplazar una transmisión viva mediante un 12 LA HERMENÉUTICA renovado conocimiento filológico e histórico de los monumentos hterarios del pasado. »En esta perspectiva se inserta el giro de la r e f o r m a protestante, quejtitr.oduc^_as adquisidones de la filología humanística, ahora ya europea, dentro de la problemática religiosa: contra el intento de la iglesia romana de integrar las escrituras en la transmisión viva del rito, Lutero afirma el principio, de base filológica, deja sola S c r i p t u r a (este axioma, relativamente tardío, es afirmado por Lutero en 1520, tres años después de las tesis de Wittenberg: sólo la Bibha, y no la Iglesia y su jerarquía, es la depositaría de las verdades de la fe; y a la Escritura^—que es por sí misma «muy cierta, muy clara e intérprete de sí m i s m a » — j e b e r a dirigir su mirada el creyente. E l monumento mayor de este esfuerzo es la Claves de las Sagradas Escrituras (1567) de Matías Flacio Ilírico, que —filológicamente— reafirma el primado del sentido literal por encima de la selva de alegorías sedimentadas por la tradición: « S e a dichoso el lector al captar el senddo simple y genuino de la.Sagrada Escritura [...]: no busque sombras ni se_cpnyierta en esclavo de sueños alegóricos o anagógicos, cuando no haya una alegoría clara y el sentido literal sea inútil o absurdo». Sería.erróneo, sin embargo, c[uererhacer^ej^ protestantismo el causante único de una hermenéudca secularizadora. E n el Concilio de Trento, ¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA? 13 efectivamente, se restringió el valor canónico de la Escritura á las materias morales y religiosas solamente {De l a edición y el uso de los textos sagrados^ 8 de abril de 1546). El catolicismo se revela en este sentido plenamente racionalista, según una posición personificada por el cardenal Roberto Belarmino, que opondrá a la pretensión protestante de un contacto inmediato con los textos la consideración —historicista y escéptica— según la cual nosotros los modernos estamos desprovistos de la competencia que en otro dempo tuvieron Orígenes y Jerónimo y, por tanto, no estamos en disposición de entender el texto sagrado sin el auxilio de la tradición {Discusión de los puntos controvertidos de l a fe cristiana contra los herejes del tiempo, 1593-96). La otra cara, objetiva, del racionalismo es la reafirmación del primado del método históñco-gramadcal: esta actitud, ilustrada por el capítulo séptimo del T r a t a d o teológico-politico (1670) de Spinoza, incrementa los instrumentos técnicos y filológicos de la hermenéutica, y culmina finalmen- c* te la idea según la cual la Biblia ha de ser interpre- > tada como el resto de la literatura antigua, es decir ^ sin prejuicios religiosos. Si la i^ea (GeIdsetzer, 1983), según la cual con el siglo XVII se asiste al renacimiento del término «hermenéutica» (como ha observado Bianchi, 1993, en 1492 Lefevre d'Etaples tituló Hermeneus un diálogo como apéndice de su comentario a la Física de Aristóteles j ^ s 15 LA HERMENÉUTICA ¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA? pues infundada, se da el caso de que el florecimiento"^ los tratados sobre la materia es ahora particularmente ingente, y a menudo finalizado con el proyecto de una hermenéutica universal. Así,J. C . Dannhauser, que en 1654 pubhcará H e r menéutica sacra o método p a r a explicar los textos sagrados, había propuesto, desde 1630 [Idea del buen intérprete y del calumniador malicioso), el proyecto de una hermenéutica general, según una actitud ahora compartida {Grosch, 1656). respecto al poder de la razón que, en cuanto tal, es tanto más cierta cuanto menos confía en los presupuestos {Chladenius, 1742; Pfeiffer, 1743; Meier, 1757). 14 »En suma, si no se comprende ya la Sagrada Escritura dentro de un horizonte de fe, desaparece también la canonicidad y el interés específico d^ una exégesis bíblica; esta actitud, característica de] iluminismo como época del pensamiento autónomo, representa a escala más amplia toda la relación con el pasado: en la medida en que la querelle entre antiguos y modernos aparece ahora incontestablemente superada por aquellos quh la habían promovido, lo antiguo aparece como el residuo de creencias inadecuadas. Ocurre así que el siglo XVIII desarrolla más que ninguna otra época una erudición y una filología preparadas para la comprensión de lo antiguo y, al mismo tiempo, reduce los conocimientos antiguos al rangodefábulas. Correlativamente, en esta época se formulan proyectos de hermenéutica universal —o sea, aplicada a cualquier ámbito— que sin embargo relegan el problema de la interpretación a un nivel subordinado » S e r á ^ l romanticismo, con un renovado interés por la tradición, el que haga fructificar la erudición deTlsiglo XVIII y ponga al mismo tiempo las bases para señalar la nueva importancia clave del problema hermenéutico. Esto es muy evidente en los Líneas básicas de gramática, hermenéutica y crítica (1808) del filólogo G.A.F. Ast, lo mismo que en la esfera de la hermenéutica jurídica (Thibaut, 1799). Sin embargo, no es ante todo a la distancia temporal, sino a la alteridad personal, a lo que hace referencia la universalización de la hermenéutica en Schleiermacher, que elaboró el problema en varios esbozos y discursos académicos, desde 1805 a 1833 {Hermenéutica y crítica, 1819). La hermenéutica, hasta el iluminismo, había obsen^do, el principio según el cual i n claris non fit interpretatio: los textos son normalmente comprensibles, y la interpretación interviene solamente cuando se dan oscuridades específicas. Contra esta perspectiva, Schleiermacher parte de un concepto antropológico según el cual los otros son esencialmente un concepto para mí, de modo que todas sus expresiones, no sólo la consignada en lo escrito, sino también toda comunicación oral dotada de significado, pueden ser mal entendidas; pero el 16 LA HERMENÉLTICA ^ que cualquier palabra de otro resulte expuesta a un malentendido requiere que l a hermenéiitííía intervenga en toda comunicación interpersonal, y c^ue^todo comprender sí'(/ interpretar. Dilthey (léase, en lo que concierne a l a reconstrucción histórica, su ensayo Los orígenes de l a hermenéutica, 1900) tríyiladaiá^^sta a d q u ^ i d ó n c a p i t a l í c e l a experiencia psicológica de la oscuridad del «tú» al ámbito filológico de la oscuridad de la historia, haciendo de la hermenéutica la base de las ciencias del espíritu, es decir, "de aquellos saberes que, a diferencia de las deñcias ~de la naturaleza, no se ocupan de objetos, sino de objetivaciones lingüísticas del espíritu, que se deposita en textos y documentos, y que el intérprete está llamado a reproducir en vida superando su estado inicial de ajenos, para reconocerlos finalmente como propios. E n Dilthey se da todavía un positivismo encubierto. E l intérprete que se remite al pasado reconoce en estas huellas del espíritu viviente la expresión de una edad histórica pasada; pero no pone enjuego su historicidad propia, es decir, el hecho de que él, al comprender los acontecimientos, es parte del devenir iiistórico y no puede esperar alcanzar una absoluta objetividad deljuicio. L o que reaparece en Dilthey es en resumen —como ha subrayado soT>re^ao Hans-Georg Gadamer (1960)— un i l u m i n i s m a historiográjico: a diferencia de los iluministas^ él confiere un papel central a la liistoricidad_y;_al ¿QIÉ ES LA HERMENÉITICA? 17 conocimiento del pasado: no descafifica las fábulas de los^áritTguos; sin embargo, se ve obhgado a afirmar que un método científico seguro es capaz de nEérar al intérprete del peso del prejuicio y deja S r a oscura de la vida, que le desasosiegan como hombre, pero no como estucUoso. »Contra esta concepción se moverá Heidegger & n S c r y tiempo { \ 9 Z J ) x : ^ o sólo todo conocimiento es histórico-hermenéutico, siiio que. todaJiuestcaexistencia es hermenéutica, en cuanto que nosotros mismos formamos parte de la tradición histórica y üngüística que sistematizamos en las deudas del espíritu. El carácter circular por el que no podemos objetivar la tradición que nos constituye como sujetos no debe ser entendido, sin embargo, como un círculo vicioso. E l círculo hermenéutico constituido de esta forma no aparece como un límite, sino como un recurso, en cuanto reconoce —en contra de las pretensiones de un pensamiento que no tiene presupuestos— el condicionamiento histórico y existencial de todo nuestro conocimiento, que es, siempre y de cualquier modo, una interpretación que no alcanzará nunca una objetividad final. Así es como la hermenéutica lleva a cabo el proceso de universalización que, de una técnica regional unida a las discipUnas específicas del espíritu, la había conducido a hacerse órgano de las ciencias del espíritu y a reconocerse finalmente como el centro de todo tipo de conocimiento (si bien es problema- LA HERMENÉUTICA ¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA? tico el papel de la hermenéutica en el conocimien- con la epistemología y con la crítica de la ideología to de la naturaleza). (RTcoeur, 1965; Habermas, 'Í968; Apel, 1973; 18 19 »Pero los gérmenes de esta universalización Rorty, 1982). E n este^marcOj^omo ha observado —como ha dejado claro Gadamer— estaban ya Gianni Vattimo (1989), la hermenéutica constituye puestos en el nacimiento de la filosofía alejandrina: la nueva koiné, y en resumen la lengua franca, dej[a la crucial importancia de restituir la comprensibiH- filosofía contempoiáiiea. caracterizada por la con- dad de los poemas homéricos nacía del hecho de sideración según la cual la objetividad no constitu- que estos no eran, para el hombre griego, simples ye una instancia de referencia ú l t i i i i ^ y a ^ u e resul- documentos de archivo de una época antigua, sino ta_determinada por la tradición y por la historia. la estilización de formas de vida y de modelos de E n este sentido, la crítica de la ciencia como pre- comportamiento vinculantes para tensión de conocimiento cierto de los objetos una comunidad actual. Por una parte, pues, y prin- (Nietzsche), la crítica del conocimiento como pre- cipalmente gracias a la mediación del existencialis- tensión del sujeto de ser trasparente a sí mismo mo, la hermenéutica adquiere una dimensión total- (Freud), y la crítica de la ideolo^a, como automis- considerados mente filosófica (Pareyson, 1971). Por otra parte, tificación por medio de la hermenéutica unida a la propia común denominador en la hermenéutica, cuyo sig- de la sociedad (Marx) encontrarían su universahdad, se reintroducen en el saber contem- nificado global se puede reasumir en la tesis nietzs- poráneo los cánones propios de la cultura huma- cbeana según la cual no ejdsten heclws,^^ nista que el cientifismo de la edad moderna había interpretaciones». rechazado; y se hace valer la hermenéutica no sólo en los ámbitos tradicionales del estudio de la Uteratura (Hirsch, 1967; Szondi, 1975; Jauss, 1982), de la teología protestante (Bultmann, 1933-65: Fuchs, 1954; Ebeling, 1971) y del derecho (Betti, que por lo demás elaboró una amplia Teoría r a l de l a interpretación, gene- 1955, siendo fiel a una perspectiva diltheyana de la que todavía se da testimonio en la monumental reconstrucción histórica de Wach, 1926-32), sino también eri relación. 2. ¿ QUÉ ES LO QUE NO CUADRA EN ESTE RELATO ? La historia avanza. ¿Será también verdadera? No está claro, y no contentarse con aproximaciones más o menos seductoras nos parece, aliora, el único modo de reconocer un sentido no retórico de los problemas planteados por la hermenéutica. Pero examinemos mientras tanto los defectos de esta historia. *^ LA HERMENÉUTICA ¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA? «Interpretar» significa de ordinario —para nosotros, hoy— entender el sentido, y no ya expresaripj_aljmenos^i seguimos la versión que prevalece en el lenguaje corriente. Poco importa que en la tradición estén amplísimamente atestiguados — cuando no considerados preponderantes— los usos de la hermenéutica como expresión más que como inteipretación: a Pablo le llaman Mercurio precisamente porque predica (Hechos 14, 12), el Pseudo Demetrio Faiereo escribe un P e r i hermeneias traducido al latín como D e elocutione (es decir, en concreto, « d e la expresión»), Luciano {Cómo se debe escribir l a h i s t o r i a , 34) llama hermeneutike dynamis (ftierza hermenéutica) a la fiierza expresiva de lo histórico según un planteamiento todavía ampliamente atestiguado en la edad moderna (Goclenius, 1613-15; Micraelius, 1653, término E n u n c i a f i o ; Chauvin, 1692; Vico, 1711: 49). Sin embargo, estamos habituados de tal manera a considerar la hermenéutica como un ejercicio receptivo que la formulación expresiva parece Riera de lugar: de modo que, bajo el título general de «historia de la hermenéudca», se cuentan al menos dos cosas, quizá especulares, pero no ciertamente idénUcas. fiituro, corroborado por^algunas certezas más bien dogmáticas. Xa..lí«'menéudca es algo bueno y, sobre todo, es un gran descubrimiento modernísimo. E n primer lugar, durante milenios, todos interpretaban, pero sin darse cuenta de la importancia del significado de su acto y, en suma, hablaban en prosa sin saberlo. Como por otra parte ignoraban que en la interpretación no se trata de la comprensión de un hecho, de un dicho o de un escrito, sino de la existencia histórica del hombre y, más en conjunto, de la historia universal, habían limitado la interpretación a la praxis o, como máximo, cuando habían teorizado reglas y ámbitos, la habían restringido a la disciplina que les interesaba (por ejemplo, la jurisprudencia), o a una esfera más amplia que, sin embargo, al no coincidir con lo que el historiógrafo asume como «hermenéutica», parece fatalmente inadecuada; en cualquier caso se habían hmitado, por ingeniosos que fuesen, a puros «adelantos», es decir, a esbozos inacabados que sólo a la luz de una trayectoria que, sin embargo, el lector contemporáneo considera como perfecta, pueden encontrar su verdadero senddo. 20 '"Sea grande o pequeña, esta circunstanciaseñala un problema más serio o general: lo que más llamativamente no fiinciona en la descripción histórica hasta aquí propuesta es un_marcado j u k i o d e 21 Esta clase de relación es la que ordinariamente está vigente de forma caracterísüca entre el Antiguo y el Nuevo Testamento: los hebreos habían visto algo que sólo los cristianos comprendieron verdaderamente. Se deja de lado, obviamente, la mera hipótesis de que los hebreos puedan no estar LA HERMENÉUTICA ¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA? enteramente de acuerdo con la consideración de que sus profecías se hayan cumplido en aquel Mesías. Si quisiéramos extender a objetos de uso cotidiano semejante lógica, se podría sostener que la radio es el precedente de la televisión. Pero, aun dando por buena esta forma de hacer historia —es decir, si se quisiese releer, como en ia caja negra de los aviones, todo el pasado a la luz de los últimos diez segundos—, no salen las cuentas a propósito de muchos hechos que no admiten ser considerados solamente como interpretaciones. de el origen, por un dogma rehgioso y, por añadidura, compartido sólo por una de las tres rehgiones abrahámicas. Es verdad que se podrá objetar que los juristas y los literatos no necesariamente eran cristianos, sin embargo valoraban la hermenéutica. Es cierto que no se les hubiera pasado nunca por la cabeza construir una filosofía de la historia para la que todo lo positivo se reduce a la espera de la redención. 22 Reabramos el dossier, rrogante. y planteemos algún inte- Los griegos, que de ordinario son considerados los inventores de todo, desmerecen en relación con la hermenéutica, al haberla marginado, esencialmente por dos motivos. E l primero es que creían principalmente en lo que veían, de manera que no podían dar demasiada importancia a un arte que se Umita a la trasmisión de lo que se ha oído decir. E l segundo es que, al no creer en el dios de los hebreos, no pensaban ni siquiera que la historia tuviera un comienzo, con la creación, y un final, con la resurrección: por ello, no daban tanto peso ala historia, que no constituía para ellos un horizonte de sentido, sino, como máximo, un repertorio de ejemplos (Plutarco, Polibio). Sin embargo, si seguimos esta hipótesis, la hermenéutica resulta fiiertemente condicionada, des- 23 Hay además otro problema. ¿Estamos seguros de que la universalización moderna es la justa? Aristóteles no creía del todo que Dios hubiera creado el mundo mediante la palabra, y que leyendo la Biblia se pudiera encontrar el sentido del universo; menos que nunca hubiera podido compartir la tesis, que tiene su origen en un recorrido no demasiado tortuoso, según la cual no existen hechos sino sólo interpretaciones (es decir, que lo que parece estarfi*entea nosotros, sólido y consistente, ha sido creado por Dios y por nosotros). Por tanto, en este sentido, no podía en modo alguno hablar de una hermenéutica universal. Y sin embargo, restringiendo la hermeneia a la expresión de las impresiones que las cosas dejan en el almajo había pensado que tal proceso no haría referencia sólo a los hombres (quizá unidos en comunidad por una cultura homogénea, o hasta por la fe en cosas que no se ven) sino a todos los seres capaces de recordar y de comunicarse los unos con los 24 LA HERMENÉUTICA Otros. Las danzas de las abejas que anuncian a las compañeras la presencia de polen a cualquier distancia de la colmena serían «hermenéutica» en el senddo de Aristóteles que, por lo demás, dice explícitamente que los pájaros udhzan el canto para comunicarse unos con otros. De este modo, en lugar de contraponer la naturaleza a la historia, o comprender la primera dentro de la segunda, una hermenéudca de este dpo sería capaz de una universahdad que no se hmita a la esfera (totalmente exigua) de lo humano. En conexión con la relación entre hechos e interpretaciones existe todavía un obstáculo posterior. Que Chladenius pudiera sostener que las cosas claras no necesitan interpretación, no parece del todo una afirmación tan peregrina, aunque ciertamente hostil a la universalización de la hermenéutica (o, más exactamente, a la necesidad hermenéudca). Ahora bien,justamente una opción por lo oscuro constituye el móvil de la universalización de la hermenéutica, que no proviene de adquisiciones positivas, sino de derrotas, renuncias y problemas, que no se han querido o podido resolver. Hay una úldma cuestiim^^aun^ relevante^ Si no es cierto que se pueda establecer una continuidad entre la práctica cotidiana de la interpretación y su eventual codificación en ámbitos especiales, parece bien poco verosímil que cada una de las ¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA? 25 disciplinas dotadas de técnicas interpretativas peculiares pueda reconocerse en cualquier proyecto de hermenéutica universal. E n otros términos, todos interpretamos sjn que por ello seamos hermeneutas ni tengamos necesidad de leer tratados ^ de hermenéutica p a r a r e c i b i r luz a c e r c a d e nuestra ^' praxis. Además, un jurista, un teólogo o un filólogo encuentran ciertamente momentos hermenéuticos en su actividad, que lo es, sin embargo, no en tanto que hermenéutica, sino en cuanto que jurídica, teológica o filológica; en resumen, que yo sepa poco o mucho de hermenéutica no me garantiza todavía conocimiento alguno en cuanto al derecho, a la teología o a la literatura, del mismo modo que los conocimientos de semiótica no me aseguran del todo un dominio de la sintomatología médica. Así, entre la praxis interpretativa natural y las \ codificaciones de las hermenéuticas especiales^ no \ existe relación especial alguna (no más de la que ' existe entre quien habla una lengua y un gramático); además, entre las hermenéuticas especiales y el proyecto de una hermenéutica general no hay, de nuevo, una correlación vinculante (no más de la que hay, por ejemplo, entre un médico y un historiador de la medicina); finalmente, las hermenéuticas generales tienen bien poco que compartir con la hermenéutica entendida como una corriente filosófica, de la que se habla hoy del mismo modo LA HERMENÉUTICA 26 que se habla, por ejemplo, de «existencialismo» (los existencialistas, por lo demás, no contaban más que cualquier otro). Podemos verificarlo a través de una fenomenología elemental. 3. L A INTERPRETACIÓN SE CONSIDERA DE MUCHOS MODOS «Interpretación» es una palabra que se adapta a muchas operaciones no necesariamente conectadas. E n primer lugar (es el senddo de la hermeneia en el P e r i hertneneias aristotélico, traducido al latín como D e i n t e r p r e t a t i e n e ) , la interpretación es la expresión lingüística —propia de los hombres, pero, según el D e a n i ? n a , también de los animales— de los símbolos que parecen universales, que provienen de impresiones presentes en el alma, a través de sonidos particulares (es decir, variables con el cambio de las lenguas). E n segundo lugar, encontramos una función especular, la interpretación lingüística, llamada a reconducir las expresiones, diferentes en las diferentes lenguas, a los symbola universales, de tal manera que se asegure la comprensión. E n tercer lugar, está (y se trata de un fósil del senddo aristotéhco y generalmente andguo que, como hemos visto, resulta obsoleto excepto en frases hechas como «hacerse intérprete ¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA? 27 del sentimiento nacional», etc.) la interpretación como expresión, en música o en recitación, de notas musicales o de palabras escritas: Glenn Gould interpreta a Bach, Lawrence Olivier a Shakespeare, etc. E n cuarto lugar, tenemos la explicitación de un sentido oscuro o no suficientemente determinado: un manuscrito corrompido no nos da un sentido coherente, y debemos interpretar (al límite, sin embargo, sólo como extrema r a t i o , divinatio filológica, es decir, conjetura); una poesía es elípdca y podemos intentar explicitarla; un cuadro sugiere alusiones que podemos notificar a quien ve; una ley vale para muchos casos y hay que hacerla cuadrar en el caso específico. E n quinto ^ lugar, está la interpretación como comprensión, según el eje Schleiermacher-Dilthey-Gadamer: la naturaleza, otro hombre, otra época, nos resultan extraños, tal vez nos hablan, pero no nos «dicen» nada; hay que tender un puente (por ejemplo, decir que la naturaleza es un fibro. el otro hombre ^ es nuestro hermano en Adán, la otra época tiene ^ problemas, en parte iguales, en parte distintos de « los nuestros), y entonces quizá nos «hablen». E n sexto lugar, está la interpretación como desenmascaramiento (Nietzsche, Freud, Marx). La naturaleza, el hombre, la época, nos solicitan y nos interesan, pero tenemos motivos para creer que nos ^ engañan: a la naturaleza le gusta esconderse, el ''^^ hombre es un mentiroso (o quizá se autoengaña). 29 LA HERMENÉUTICA ¿QLÉ ES LA HERMENÉITICA? no se lia comprendido la época por falta de distancia histórica; por tanto, dehemos llegar hasta las verdaderas intenciones que están debajo de las expresiones falaces. E n sépdmo lugar, tenemos la tesis (Nietzsche-Heidegger) según la cual no hay hechos sino sólo interpretaciones; el mundo está constituido por nuestras necesidades vitales, y éstas, a su vez, aparecen cargadas de historia y de lenguaje, de tal forma que lo que parece un objeto es el resultado de interpretaciones de las que sólo en mínima parte somos conscientes. afirmativo, y esto puede comprometer la comprensión de un texto escrito en español o, inversamente, de un texto escrito por quien crea que «asimismo» o «de hecho» son adversativos, etc. ), «interpretación» será su clarificación (sentido 4). Y ya que semejantes cosas también claras pueden dejarnos indiferentes, «interpretación» será también la obra de implicación por la que, por ejemplo, se explicará que la conquista romana de la Galia no es simplemente un acontecimiento pasado, sino que prolonga sus efectos hasta nosotros, por ejemplo en la tradición vinícola (sentido 5). Pero, si tenemos en cuenta que, a menudo, no es la casuahdad, smo la mala voluntad, la que no nos ayuda a entender las cosas, «interpretación» será también el desenmascaramiento de quien nos quiere engañar, o —como en el p s i c o a n á f i s i s - de quien se autoengaña (sentido 6).- Finalmente, ya que la mala voluntad no nace de la nada, sino de la situación histórica y vital en que nos encontramos (en calidad de víctimas de la sociedad, de la técnica, del sistema escolar o sanitario, de los medios de comunicación de masas, tal vez de nuestras mismas pasiones, que —según esta hipótesis— son inferidas cabalmente de la historia), no existe nada, salvo las «interpretaciones» (que en este punto constituyen un marco verdaderamente muy poco determinado, y vienen a cubrir todo el ámbito —por lo demás no menos ubicuo e indeterminado— de los «hechos»). 28 Como en un cadavre exquis, eUparentesco que se establece entre estos múltiples sentidos es, frecuentemente, de contigüidad metonímica: ya que existe lengua en la expresión (sentido 1; los símbolos de la voz expresan las impresiones y las intenciones que tienen lugar en el alma), entonces la interpretación es válida también para quien traduce diversas lenguas (sentido 2) o para quien se expresa de forma no lingüística o no sólo lingüística, por ejemplo con el rostro, torciendo la boca (o como se dice, en el fondo curiosamente, la nariz) y con las manos (indicaciones, gestos injuriosos, etc.), y tal vez sin quererlo, por ejemplo ruborizándose (sentido 3). Desde el momento en que ciertas expresiones no resultan inteligibles, por ser oscuras o, más frecuentemente, ignoradas por muchos (no todo el mundo sabe que «asimismo» no significa «aunque» sino «también», o que «de hecho» es 30 LA HERMENÉUTICA El escaso significado común de estos usos lingüísdcos se puede ilustrar mediante un ejemplo. Pongamos por caso que KJiol y Chirac se encuentren. Se les pregunta (en alemán a uno, en fi"ancés a otro) si tienen necesidad de un intérprete. Los dos. según el senddo 1 (interpretación como expresión), deberían responder que no tienen necesidad de él, porque el solo hecho de hablar demuestra que saben interpretar. E l equívoco se corregiría mediante una interpretación en el sentido 4 (interpretación como aclaración), y vendría un intérprete en el senddo 2 (interpretación como interpretación de lenguas), que sabe tanto el fi^ancés como el alemán. Si éste creyese ser un intérprete también en el senddo 3 (interpretación como ejecución), debería exigir un aplauso al final de su prestación y, quizá, para hacerlo ejercitaría —con celo inoportuno— la interpretación en el sentido 5 (interpretación como identificación), por ejemplo diciendo a Chirac: «sé que usted no tiene mucha esüma por este hombre, pero debe comprenderlo porque hace su trabajo, que no es además muy diferente del que usted hace», o directamente en el senddo 6 (interpretación como desenmascaramiento), por ejemplo, diciendo a Kohl: «no crea una palabra de lo que le está diciendo este hombre; y, además, son asuntos de ustedes y a mí no me importan». Si después rigiese verdaderamente la interpretación en el sentido 7 («no existen ¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA? 31 hechos sino sólo interpretaciones»), no se endeude para qué se habrían encontrado los dos, ni de qué hablarían. 4. L A UNIVERSALIDAD D E LA HERMENÉUTICA Aunque no sea un argumento contra la riqueza histórica y conceptual que la hermenéudca ha sabido desarrollar en el tiempo, hay que preguntarse si parte de su pretensión de universahdad no depende de la variedad (y ambigüedad) de sentidos que hemos enumerado. La tradición —al menos hasta Schleiermacher—, co\ocabajA qrsinter-preiandi en la filosofía orgánica, es decir instrumerital (es el significado del Organon de Aristóteles como instrumento para el saber), en cuanto subordinada a l a ontologfa (o sea a la ciencia del ente en cuanto entCi^o «metafísica general»: el saber que se ocupa, por ejemplo, de lo que en un lápiz no es la forma o el fin específico, sino lo que comparte con el papel, los árboles, los escritores). Por una parte, la hermenéudca resultaba más a m p l i a que en el siglo XX,pqrque hablaba de tantas pequeñas cosas (cómo se comprende un texto, cómo se descifran las intenciones de quien nos habla, etc.) y no dejo que todas las cosas denen en común (el ser); por otra parte, sin embargo, la ampliación ha costado alguna amputación. L a 33 LA HERMENÉUTICA ¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA? hermenéutica hasta Schleiermacher no abordaba el soTo dominio de los conocimientos históricos, sino todo el saber, tratándose de interpretar_no sólo los signos producidos por los hombres {que por lo demás traspasan las expresiones lingüísticas, a las que es transferida la interpretatio scriptor u m ) , sino también los producidos por Dios, es decir, lo creado (inferprefatto n a t u r a e ) . Comí) sierva genérica de la metafísica, la hermenéudca se salía por elfo de la esfera de lo que modernamente entra en el ámbito de las ciencias humanas {los tradicionales studia h u m a n i t a f i s , rebautizados posteriormente de varias maneras como M o r a l sciences, Sciences morales et politiques, Geisteswissenchaften —esta última expresión, «ciencias del espíritu», es un calco de M o r a l sciences que se impone con la primera traducción alemana de la Logic de J. S. Mili); pero no era tan urgente, ya que no se suponía que en todo acto cognoscitivo tuviera lugar una interpretación. la anticipación o el revestimiento de un sentido diverso, o bien se puede intentar reconstruir qué significa en la mente de su autor y en la época en que fue escrito. La alternativa entre el espíritu y la letra, así como entre intención del lector e intención del autor (que no engloba exactamente la primera, va que la intención del autor puede no expresarse felizmente en la letra), se refiere a tal horizonte. Los subcánones que guían la interpretación se insertan todos en este marco: el presupuesto de la perfección, por el que la comprensión requiere que se atribuya a la expresión un sentido completo, mientras no se pruebe lo contrario; o bien la generosidad interpretativa o equidad hermenéutica, por lo que no es necesario contradecir con determinación al autor, ni atribuirle intenciones manifiestamente improbables. Y sin embargo, si estamos en el horizonte de la alegoría, se podrá hacer tranquilamentelb^conti'arióy ejercitar una hermenéutica de la sospecha por la que se postula que el texto es imperfecto, o bien que el autor resulta desinformado o malintencionado: así también, se podrá desear entender al autor mejor de cuanto se haya entendido él mismo, abandonando la subordinación del intérprete respecto al texto, cuando no sistematizar abiertamente la productividad de la tergiversación. E n el aspecto ontológico, nuestro siglo ha propuesto una serie de tareas comprometedoras, como la equivalencia entre 32 ¿Qué es lo que ha ocurrido después? No ha habido adquisiciones positivas. Los cánones hermenéuticos (las reglas de la interpretación) parecen bien pocos, y permanecen relativamente invariados desde los filólogos helenistas hasta el siglo. XX. Esquematizando hasta el extremo, no se encontrará más que una gran opción, la que se da entre alegoría y método histórico-gramatical: se puede interrogar un texto (o una expresión) como 34 LA HERMENÉUTICA pensamiento y lenguaje, cuando no entre ser y lenguaje, y al mismo tiempo una filosofía de la historia que hace de la hermenéudca la expresión del destino nihilista de Occidente (o sea de la determinación del ser en valor y en voluntad de poder), j Sijas cosas están asíj^no^__tratará —al menos I aquí— de reconstruir una trayectoria antigua y tortuosa, sino más bien de considerar que lo que hoy llamamos «hermenéudca», por ejemplo como kqiné de la filosofía contemporánea, no es más viejo que Ser y tiempo, o más exactamente que Verdudy^ ^ método. Y, si queremos buscar los antecederites más remotos, difícilmente se podrá remontar a antes de Schleiermacher. Leibniz había escrito que el individuo es inefable: nosotros podemos describir exhaustivamente las especies y los géneros, pero no se logrará nunca reconocer plenamente (es decir, precisamente individuar en los mínimos detalles) las miríadas de moléculas, peculiaridades, recuerdos y expectativas que duermen en el cuerpo o en el alma no sólo de un hombre, sino de un ser cualquiera, ^^üca^cldekjrniacher, esta consideración_hace-referencia sobre^tgdo a nuestra relación con otras personas: ¿quiénes son verdaderamente?, ¿podremos saber alguna vez si piensan verdaderamente lo que dicen? De ahí el problema de la alteridad psíquica (que^Éjrrecienta a través de la alteridad temporal: / í ^ r q u i n o V l Soberbio era realmente s o b e r b i o ? ) . - í a r a ^ J í í hermenéutica, ¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA? 35 entonces, el problenia no es tanto ver lo que hay, sino más bien señalar que, detrás de lo que aparece^^córtib evidente, hay algo oscuro o, al menos, oculto ;_di fe rente de nosotros en el dempo y en el alma: de manera que una comprensión inmediata está excluida, y se debe más bien postular el primado de la tergiversación (es decir, que el malinterpretar es una condición más difusa y normal que el entender). Si bien el problema de la alteridad puede ser resuelto de formas diversas (y esencialmente o a través de una trasposición psíquica —ponerse en el lugar del otro, como sugiere Schleiermacher— o bien mediante la reconstrucción de estructuras —encontrar reglas válidas tanto para mí como para los demás, como afirma Dilthey—, o tipos, como propone Max Weber), se trata de un presupuesto importante para la uijiversalización^de la hermenéutica. El modvo es obvio. Si se asume que generalmente se comprende qué es lo que nos dicen los demás, y que ía hermenéutica debe intervenir en casos dudosos_(«nos vemos en el almuerzo»: ¿querrá decir a las ocho o a mediodía?), difícilmente se podrá sostener que todo nuestro comprender es también interpretar. Ahora^ bie_n^s_ería_ raro e improbable sostener que verdaderamente toda «cpresíón requiere una interpretación. Si uno me pregunta qué hora es, y yo le respondo que son las cinco, hay poco que interpretar, puesto que real- 36 LA HERMENÉUTICA / mente son las cinco (la duda sobre si son las cinco de la mañana o de la tarde no parece tan difícil de dirimir y, salvo que se esté en una caverna o en pleno invierno, una mirada por la ventana disipará toda equivocación). Pero si yo hubiese contestado que son las cinco, y son las seis, mi interlocutor habría estado autorizado a plantearse preguntas más o menos psicológicas («¿se habrá equivocad o ? » , « ¿ lo habrá hecho aposta y, entonces, por qué?»); y, por lo que se refiere a mí, podría haberme preguntado si me había preguntado la hora porque quería saberla verdaderamente o sólo para entablar diálogo (curiosamente, cuando en el ascensor uno mira el reloj no es casi nunca para saber qué hora es, sino sólo para hacer un ademán). Ahora bien, ^propiamente esta problemádca de penetrar, no en el senddo de las expresiones, sino en el de las intenciones de quien habla, la que se valora con la doctrina de la tergiversación" universal. Las personas engañan y se engañan, a menudo «no saben lo que se dicen» o utilizan las palabras (por ejemplo, hablando de nociones abstractas o de sentimientos) de formas diferentes a las nuestras; por tanto,pueden ser (y consecueTTfe^ mente, por la lógica del argumento, son) secretos absolutos, o nebulosas respecto de las cuales^no se alcanzará nunca una verdad definitiva, sino sólo una aproximación creciente. Además, todo intérprete mira el mundo desde la propia perspectiva ¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA? 37 irreducible; cada rostro es una máscara, detrás de la que se esconde otra, como sucede —según el ejemplo de Leibniz— cuando se pela una cebolla. El problema, enraizado en la psicología, sale fiiera de su lugar de origen, englobando aspectos propiamente cognoscitivos. No se logrará nunca agotar todo lo que ha sido (por ejemplo) Aristóteles. No es sólo el discípulo de Platón y el maestro de Alejandro Magno, el autor de la Metafísica, el ftmdador del Liceo, etc.; es tantas otras cosas que quizá no sabremos nunca, y a las que sólo nos podremos aproximar, y no —como en las ciencias de ia naturaleza— reducir a regularidades, es decir, a leyes. E n este senddo, las ciencias del espíritu— o sea, esencialmente los saberes históricos, que para Dilthey encuentran su órgano en la hermenéudca, se pueden definir metodológicamente, según la propuesta avanzada a finales del siglo XIX por Wilhelm Windelband, como conocimientos «ideográficos», es decir, trasferidos al estudio de la individualidad {idios: aquí el modelo es la biografía, que encuentra su perfección en la autobiografía, según una perspectiva retomada en el existenciaUsmo), de forma diferente a aquellos otros saberes que van a la búsqueda de una regularidad, es decir de una ley (nomos), y que por esto se configuran como ciencias «nomotéticas». En esta disdnción aparece implícita la contraposición entre el comprender, característico de la 38 39 LA HERMENÉITICA ¿Qt É ES LA HERMENÉUTICA? hermeriéutica (que consistiría esencialmente en revivir la individualidad estudiada transponiendo en ella la propia: «volver a dar vida a las sombras exangües del pasado», según el lema de Dilthey para la filología), y £ l £ x p U e a r , propio d e j a s ^ e n cias de la^naturaleza, que a través de las leyes intentan aislar objetos disrintos de la subjetividad del estudioso. Si el comprender es menos cierto que el explicar, eTárgumento hermenéutico a favqr_del primero está en el hecho de que no se limita a constatar, sino que proporciona una apertura de posibilidad, o sea (más realmente) una creación,de visiones del mundo, según una experiencia caracterísdca, más que de las ciencias naturales, del arte, de la religión, de la filosofía y de la polídca, donde se registraría la persistente eficacia de conceptos ^ í a humanistas como la cultura, el sensus communis, el juicio y el gusto, que sirven no tanto para conocer las cosas, cuanto para regular nuestro comportamiento práctico en el mundo. consideración al carácter agresivo de una comprensión que remita enteramente el otro al sí mismo), o bien también con la referencia a la autoridad y a la tradición (de donde se deriva un tendencial primado de lo clásico que, sin embargo, en lo postmoderno ha sido ampliado a la vanguardia). Se trata, pues —y la hermenéudca es plenamente consciente de ello— de criterios bien problemádcos. De forma caracterísdca, la Wirkungsgeschich¿tf, la «historia de los efectos», atestigua la eficacia de una obra, pero no es la medida de la verdad contenida en ella, ni suministra necesariamente un criterio absoluto, no pudiéndose excluir que toda una tradición resulte falaz. Es, pues, claro que la apelación a la tradición contrasta con el impulso que ve en la hermenéutica una fuente de emancipación (por ejemplo, en la exigencia heideggeriana de una superación de la metafísica). Puesto que todavía cada uno es libre de interpretar muchas cosas a su modo, el problema de la validez de la interpretación constituye el_obyio contrapunto de una interpretación potencialmente exenta de cualquier límite. Para responder a tal exigencia, la hermenéudca recurre a argumentos circulares, como la simpatía del intérprete^^iíLel interpretado, o bien a la búsqueda de un término^ medio entre alteridad y afinidad (a menudo en Así, el círculo hermenéudco es la respuesta que de ordinario se ofrece a la doble exigencia de reconocernos en una tradición, de tal forma que no nos quedemos paralizados por ella. Debemos ser conscientes de que somos historia, y de que cada uno de todos nuestros juicios, aunque sea aparentemente objetivo, resulta guiado por condicionamientos y prejuicios de los que no podrá deshacerse nunca totalmente, puesto que suministran el ámbito de sensatez del análisis. E n esta formulación, es fácil reconocer una referencia a la llamada 40 41 LA HERMENÉUTICA ¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA? de Husserl al mundo de la vida {Lebemxoelt), o sea, al ámbito no expresado en el que también el científico preocupado por la objetividad enraiza las propias opciones y los propios fines. Hablar de círculo hermenéutico significa por tanto asumir, por hipótesis, qu^.nupueda haber un entendimiento objetivo, sino sólo un asintódco acercamiento a la objetividad, a pesar de que en Heidegger el subjetivismo sea —al menos en las intenciones— moderado por la apelación a la exigencia de hacerse sugerir la precomprensión de las cosas mismas. meto con alguien, aunque sea en la forma hiperbólica «yo te salvaré», le estoy prometiendo algo. Así también, si establezco que la humanidad se reconoce por la capacidad de reducir la violencia, por ejemplo utilizando buenos argumentos en lugar de misiles inteligentes, esos argumentos serán válidos sólo si corresponden a algo. Y, todavía, si sostengo que la historia es un río del que es difícif saTírToMina pesadilla de la que no es posible despertarse, no pronunciaré palabras al viento sólo si conozco la historia, que es una gran masa de cosas ocurridas en el pasado y que habrá que reconocer como tales, con un cuidado que será siempre positivo y positivista. La moralidad del moralista, del argumentador y del historiador se define en una relación con un universo de hechos que no pueden disolverse simplemente en interpretaciones. He aquí un punto central, por lo demás implícito en la apelación de la hermenéudca del si^lo XX al problema del ser, que se ha concebido como algo esencialmente diverso del ente {o sea, de aquello que es concretamente una pluma, un ánade, un ángel), y como empeñado prioritariamente en una concepción de la filosofía como ética, y en particular como responsabilidad en relación con el ser {como es sabido, para_Heidegger^honibre es «el pastor del ser»}. Pero éste es propiamente el problema: ¿se puede pensar realmente el ser sin el ente? ¿ De q u é cosa se habla cuando se hace referencia a tal ser? ¿ Y de q u é rebaño es responsable el pastor ontológico? E l ser, efectivamente (y esto es claro en toda la tradición anterior a Heidegger), es, ante todo, las cosas que son o no son; y difícilmente ser morales o responsables puede prescindir de la referencia a ellas. Si me compro- 5. HERMENÉUTICA Y ONTOLOGÍA E n este marco se dibujan los contornos de nuestro problema, y —reducido a sus términos más extremos o elementales— consistiría en preguntarse si entre ontología y hermenéutica es realmente posible la convergencia y, mejor, la identidad de fondo que es reclamada por la ontología hermenéutica. Al menos en una primera aproximación, 42 LA HERMENÉUTICA nada es menos cierto, y entre los dos términos de la expresión no es difícil reconocer una antítesis o, al menos, una alegoría: si al pie de la letra, el primado de la interpretación sobre los hechos lleva consigo la destrucción de la ontología o la pérdida del mundo. Es, en resumidas cuentas (si se puede decir así), Ja^ propuesta de Rorty (1982). para quién la hermenéudca sería una versión del siglo XX del inmaterialismo de Berkeley (dejamos aparte Kant y Hegel, que Rorty incluye arbitrariamente en el grupo). Si este último sostenía que las^cosas no existen fíiera de las mentes, en nuestro siglo se ha afirmado la doctrina según la cual las cosas no existen fiiera del lenguaje o, más propiamente (y aquí Rorty apela, de nuevo arbitrariamente, a Derrida), fuera de los textos. E n realidad, visto que_resulta difícil sostener que las cosas no existen, Rorty_se limita a decir que no son demasiado impqrtante_s, y que lo que cuenta es conversar, es decir, entenderse entre personas, con la a ^ d a de poesias, novelas, películas y, justamente, interpretaciones. Así, la hermenéutica sería un inmaterialismo tímido; pero entonces, en estos términos, la expresión «ontología hermenéutica» parece como hierro leñoso: cuando se pasa a la interpretación como «conversación del género humano», estamos en una esfera en la que no existe ya el ser, sino sólo (eventualmente) las palabras para decirlo. Éste sin embargo no es del todo el sentido de la tesis de ¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA? 43 Derrida (1972),j3ara quien jaiQexis^^ fuera delíexto» no significa que existen sólo los escritos (y no, por ejemplo, el papel, las neuronas, la tinta) sino que, con el fin de que se perciba algo (revelándose como ser) es necesario que esté escrito en cualquier parte, en la carne o en la mente. Un miembro fantasma será siempre tal, no será nunca una pierna verdadera y propia, aunque doliente; sin embargo el hecho de que también cuando nos cortan una pierna nos pueda ocurrir que confirndamos la presencia demuestra cuánto intervienen nuestros sentidos y nuestra mente en la constitución de la experiencia. Del mismo modo, el hecho de que para Kant las cosas puedan resultar cognoscibles sólo como fenómenos, es decir, como entes presentes a los sentidos, en un espacio y en un tiempo que no se adhieren a las cosas, sino que son formas también de nuestra intuición, no significa en modo alguno que los fenómenos sean quiméricos, que la realidad resulte indistinguible de la alucinación, y que pensar una cosa equivalga a tener una cierta experiencia efectiva de ella. Pero ¿está ia hermenéutica verdaderamente destinada, desde su nacimiento, a este ajuste del mundo? Abramos de nuevo el Peri hermeneias, inten- tando notar una circunstancia no siempre puesta de relieve. Las pocas tesis realmente ontológicas presentes en la apertura del tratado aristotélico (el imprimirse de la sensación en el alma y su expre- 44 45 LA HERMENÉUTICA ¿QUÉ ES LA HERMENÉUTICA? sarse en palabras y letras) son mera recapitulación; inmediatamente d e s p u é s , Aristóteles escribe: «Ahora bien, de estos argumentos se ha hablado en los libros sobre el alma; en efecto son objeto de otro tratamiento» {16a 8-9). milagros y de espejismos—, el alma suministra el softxvare, pero el hardware, el ser, no se lo puede dar ella sola; y si se quiere enriquecer una ontología hermenéutica no se puede negar ciertamente el mundo sino, quizás, reforzar el nexo que lo liga al alma y a sus impresiones. La moral parece clara: a menos que se quiera realmente sostener que existe Madame Bovary, no la copia que tengo sobre la mesa, la ontología hermenéutica {lo que se ha convenido en llamar así en una tradición que, de ordinario, habrá que respetar pero no venerar) está f u e r a de la hermenéutica. Está en los libros sobre el alma, o sea, en los tratados que {del F i l e b o platónico al D e a n i m a aristotélico, de las Meditationes de Descartes a la Crítica de l a razón p u r a de Kant, de la doctrina del espíritu subjetivo de la Enciclopedia de Hegel a Experiencia y juicio de Husserl hasta precisamente la D e l a gramatología de Derrida, comprendiendo ciertamente Ser y tiempo pero no necesariamente Verdad y método) han sistematizado la relación entre la tabula que es el alma y la tabla diferente que es el mundo con sus objetos. El alma,^n^efecto, escribe Aristóteles { D e a n i m a , 421b 21), es como la mano, ya que aferra los entes sin identificarse con ellos; sólo en esta medida ellg es en cierto modo {pos) todos los entes. E n otras palabras —que serán siempre las esencialmente inadecuadas de una analogía, que no explica las cosas, pero al menos pone a cubierto de En sumajd£fH/i^£_del^ una^circulandad obvia y puesta de relieve, al concepto de ser; a l menos en su f o r m a , l a ontología es siempre u n a fenomenología, que a su vez, lo quiera o no, es siempre u n a fenomenología de l a percepción. E n su génesis, no hay ser sin experiencia, y no hay experiencÍá~sino como experiencia presente, como presencia cercana de algo para alguien: la ontología podrá por supuesto hablar legítimamente de Dios, de los ángeles o del ser que no es el ser del ente, pero su sentido no podrá nunca prescindir de la experiencia presente de la cosa, o sea, de un hecho que precede de derecho toda interpretación. Este y no otro será nuestro problema {como probablemente es el problema de muchos). n S E R E INTERPRETACIÓN 1. H E C H O S E I N T E R P R E T A C I O N E S T o m e m o s la frase «No e x i s t e n h e c h o s , sólo i n t e r pretaciones». C i e r t a m e n t e n o s d i c e algo, p e r o l o q u e e n u n c i a p a r e c e s e r más b i e n «No e x i s t e n sólo h e c h o s , s i n o también interpretaciones». P r o b e m o s a h o r a a sustíuiir hechos p o r gatos. L a fiase «no e x i s t e n sólo gatos, s i n o también interpretaciones» es d e m a s i a d o r a z o n a b l e , m i e n t r a s l a d e «no e x i s t e n gatos, sólo interpretaciones» difícilmente podría ser compartida n i siquiera p o r Berkeley. A h o r a bien, cómo se h a p o d i d o a c a b a r h a b l a n d o d e u n a i n t e r pretación u n i v e r s a l , q u e aparece c o m o c o n s t i t u t i v a d e l o s m i s m o s h e c h o s , l o e x p l i c a H e i d e g g e r claram e n t e , e n s u lectura d e Nietzsche realizada e n los años t r e i n t a , q u e se a p o y a s o b r e l a noción d e <diistor i a d e l a metafísica». H e i d e g g e r t o m a p r e s t a d o s u aTgmntnto ád^Crepm hsjdolosX}33^). 4^ ^Nietzsche, q u e a s u vez l o había s a c a d o d e h Histpña crítit:a del mateñalismo ( 1 8 6 6 ) d e F r i e d r i c h AlheilXaJíge;.^Jaiiͧtoria —sintéticamente—^s^s ta. 48 49 L A HERMENÉUTICA S L R E I N T E R H R E T A C lÓV M u y p r o n t o , p o c o más o m e n o s casiconPlatón, l o s g r i e g o s c o m e n z a r o n a ^ p l y i d a r eLser^ c o n f u n diéndolo c o n las c o s a s , o sea c o n l o s e n t e s j i r e s e n t e s y m a n i p u l a b l e i S . E l s e r se convirtió e n t o n c e s en u n o b j e t o s o m e t i d o a las v o l u n t a d e s políticas d e los s u j e t o s y,.a.tr^yés d e l a filosofía i n o d e r n a ::^dgsd e D e s c a r t e s h a s t a L e i b n i z y K a n t — , se i m p u s o b noción q u e N i e t z s c h e habría s a c a d o p l e n a m e n t e a l a l u z , p sea, q u e e l s e r n o e x i s t e ( d e d o n d e e s t a m o s e n e l nihilismo) y q u e e x i s t e sólo l a voluntad de poder de l o s más Alertes, qué impóncri súdomimo s o b r e e l m u n d o . E n est£ p u n t o , c i e r t a m e n t e 5 . , y a j i o e x i s t e n h e c h o s , s i n o sólo i n t e r p r e t a c i o n e s j j i i J i l D sofi'a. e n c u a n t o d i s c u r s o s o b r e lo q u e . e s , 5 m Q j i i s = _ t o n a y política, c o m o descripción d e l m u n d o e^_e]_ q u e se m a n i p u l a n las o p i n i o n e s , q u e es t o d o l o q u e q u e d a u n a v e z q u e el s e r y a n o ejdste. H e i d e g g e r , ^ es v e r d a d , d i c e también q u e h a y q u e p e n s ^ n u e v a m e u t e e l s e r d e l q u e d e s d e Platón e n _ a d e j a n t e n o s h e m o s o l v i d a d o ; sin e m b a r g o , n o d i c e cómo, p o r t a n t o p o d e m o s dejar d e l a d o este aspecto. r i a d e l a filosofía está l l a m a d a a d a r razón d e l a s i n gularidad de las posiciones, y sobre todo a n o pensarse c o m o u n a especie d e destino contra el q u e n a d i e p u e d e o p o n e r s e ( H e i d e g g e r está t a m bién i n f l u i d o p o r S p e n g l e r , q u e , e i i t r e 1 9 1 8 y 1 9 2 2 , e n ú iMJé^gdenda^ había j > e n s a d o e n l a h i s t o r i a p r e c i s a m e n t e e n l o s términos d e u n a f a t a l i d a d Biológica, e n l u g a r d e c o m o c a m p o de la libertad h u m a n a ) . E l s e g u n d o e s q u e — p o r carácter i r r e a l m e n t e u n i t a r i o — el relato atribuye a los griegos actitudes q u e , e n l a m e j o r d e l a s hipótesis, p u e d e n s e r sólo d e l o s c r i s t i a n o s _ y _ q u e , s i n e m b a r g o ^ sólo, e n t r e l o s m o d e r n o s n o r e s u l t a n anacrónicas. Aristóteles n o p e n s a b a q u e e l m u n d o h u b i e r a s i d o creadíjj p e n s a b a q u e existía d e s d e s i e m p r e , y e l ser, p o r sí mis,m o , e r a l a p r e s e n c i a d^jílgo f r e n t e a l o s s e n t i d o s d e a l g u i e n . L o s g r i e g S ^ j g j ^ p i e r a l ^ i ^ d J ^ n l a s cosas d e esta f o r m a , y sóm^t^^^n % 'Hm^jpí'había a v a n z a d o l a hipótesi^^dfíir^enii^ u n dios arles'aíio |díjferente d e l c r e a d o r d e J a B i b l i a , q u e n o /a6r;£fl>,-siag_que crea de lanada) g i i e j ^ K i s t m í a e l m u n d o utüiza^^ L a h i s t o r i a t i e n e tj;es d e f e c t o s f u n d a m e n t a l e s . E | l _ _ ^ i m m > _ j e s q u e es un t a n t o m o r i o c o x d f i - T o d a l a filosofía n o sería más q u e un único r e c o r r i d o , enerqüe - ^ n d e p e n d i e n t e m e n l e d e las l e n guas, d e las historias y d e las vicisitudes d e cada u n o d e l o s p e n s a d o r e s - se p i e n s a sólo en e s t o , el p o d e r , o l v i d a n d o r e g u l a r m e n t e sólo afgo más g r a n d e q u e u n a casa, e l ser: p e r o u n a b u e n a h i s t o - b i e n e n e s t e ^ a s q ^ había p o s t u l a d a c o s a debería p r e q ^ s t e f e a l a a c t i v i d a d d e l denúurgo, o s e a u n espacÍ</(M(írapgu£_asegurase l a p a r a l a c o n s t r u c c T 5 r n * ^ i e m b a r g o se había m e r e c i d o la¿eiisurÍiI£fi,stQ.teles^^^ lajWí/fí^5¿(;fí,por el o b v i o a r g u m e n t o d e q u e n o j i e y e d e q u ^ ^ r n o d q L A HERMENÉUTICA S E R £ INTERPRETACIÓN se podrían sacar líneas d e p u n t o s i n e x t e n s o s . d e s pués d e líneas l a r g a s p e r o n o a n c h a s , p l a n o s q u e s o n también a n c h o s y , s o b r e t o d o , p l a n o s q u e r e s u l t a n sólo l a r g o s y a n c l i o s s i l o g r a n o b t e n e r sólid o s d o t a d o s d e p r o f u n d i d a d . P e r o hay_qu£jiecir q u e e l p r o p i o Platón había o f r e c i d o s u descripción c o m c j u n mito, n o ^ c o m o u n o b j e t o tkxÍ£ü£Ía._^. o b y i o ^ u e p^raJos_cnstiarw l i b r e (es n e c e s a r i o s u p o n e r la l i b e r t a d , p u e s ^ d e p t r a f o r m a t o d o a s e s i n o debería s e r a b s u e l t o , n o h a b i e n d o a c t u a d o , s i n o sólo s o p o r t a d o e l p e s o d e u n a constricción). P u e d o d e c i d i r h a c e r e l b i e n o e l m a l , o s i m p l e m e n t e h a c e r o no h a c e r a l g o ; p a r a K a n t , esta esfera c o n c i e r n e a u n m u n d o i n t e l i g i b l e , q u e n o tiene n a d a q u e v e r c o n e l s e n s i b l e , s i n o q u e s i m p l e m e n t e s e refleja en él a través d e l a h i s t o r i a . S i se d e c i d e , s i n e m b a r g o , q u e n o s o t r o s p o d e m o s n o sólo a c t u a r m o r a i m e n t e y c o n s t r u i r geométricam e n t e , s i n o hasta crear la m i s m a naturaleza, e n t o n ces p o d ^ m o s ^ v e r d a d e r a m ^ de voluntad d e p o d e r . Estaj:lecÍstón n o fue t o m a d a n i p o r J o s griegos n i p o r Descartes o K a n t , sino p o r F i c h t e , por Schelling v en^parteppr Hegel cuando eran m u y jóvenes. S i ( c o m o quería K a n t ) t o d o e l m u n d o e x t e r n o es fenómeno, o sea, a l g o q u e a p a r e c e a n u e s t r o s senüdos y j j u e es c q n s t m ^ ^ e n ^ u J-par i e n c i a p o r no^qtros;^^si_Xci*Híl5-J^9'Ü J I Q _ P ^ nmica) eijenmnena£§jmapiirapi^ u n a s o m b r a c o n n a d a d e t ^ s ^ d e ^ sÍ5_e.nlimces_£l m u n d o es uria_fábuliit,-.y..esJa.£sferii^cn qu,e_se ejerc i t a l a víiluntad d e p o d e r . E n suma, e l r a z o n a m i e t i t o d e H e i d e g g e r r e s u l t a jni^ncebjbLe^ a n t e s d e F i c h t e y, aHemás, h a y f u e r t e s m o t i v o s p a r a p e n s a r que Fichte estuviera equivocado. 50 n i o d o diferente^En^eis_días. D i o s creó e l m u n d o d e l a n a d a . E s c i e r t o q u e , e n términos h u m a n o s , m u c h a s cosa^Jjño s e ¿nti^ ¿dónHe e s t a b a D i o s ? , ¿quién l e obedecía c u a n d o decíá~«Iiara^ luz»?, s o b r e t o d o , ¿en q u e l e n g u a h a b l a b a ? , ¿era u n lenguaje privado? S i n embargo, alguien l o ' había ehteníEdó'j'poF táiuo había algún o t r o , e t c . S e t r a t a , obviamente^_d£jjiij:gilagro. L o s l i o j n b r e s n.o l o c o n s i g u e n . H a y , ^ n e m b a r g o u n a esfera e n la q u e l a a c t i v i d a d J i u m a n a es m u y s e m e j a n t e a l a d e D i o s , q u e es e l ámbito d e la geometría y d e l a _ m a t e : i mática. E l geómetra n o c o p i a las p r o p i e d a d f i s J e las figuras^de c u a n t o v e e n l a n a t u r a l e z a ^ s m o ^ u e construye a p a r t i r d e l p r o p i o p e n s a m i e n t o ; e l límite, s i n e m b a r g o , c o m o s e h a o b s e n ' a d o t r a d i c i o n a l ^ m e n t e , es q u e e l geómetra ( p a r a Platón c o m o p a r a V i c o y p a r a K a n t ) n o r e a l i z a n a d a r e a l , s u o b r a sólo e x i s t e e n e l p e n s a m i e n t o y, p a r a e x i s t i r en_lajreali= d a d , n e c e s i t a m a t e r i a . C o m o e l geómetra es s i n e m b a r g o t o d o h o m b r e e n e l ámbito d e s u a c t i v i d a d práctica, o sea e n l o q u e p u e d e h a c e r e n c u a n t o ser 51 E l t e r c e r d e f e c t o d e l a parábola e s q u e p a r e c e e l m e n o s a d a p t a d o d e l o s r e m e d i o s p a r a miügai' u n m a l d e l q u e , p o r l o demás, a g r a n d a l a i i n p o r t a n c i a L A HERMENÉUJICA S L K L INTERPRETACIÓN y l a antigüedad. N o se e n t i e n d e p o r qué, a l m i s m o t i e m p o , Heidegger r e i v i n d i c a la necesidad de p e n sar v e r d a d e r a m e n t e e l s e r , s u p e r a n d o l a d e r i v a n i h i l i s t a , y se o r i e n t a h a c i a e l c o n s t r u c c i o n i s m o h u m a n O j ^ reconduciendo todos l o s hechos a las interpretaci^nes^Está, p o r u n a p a r t e , l a esfera d e la n a t u r a l e z a , sóhda y r e f r a c t a r i a a l p e n s a m i e n t o — p e r o d e esta s e o c u p a l a c i e n c i a , q u e n o p i e n sa—: p o r o t r a , está e l m u n d o d e l espíritu ( e l a r t e , l a religión, l a filosofía, l a política), d o n d e e l p e n s a m i e n t o es a p a r e n t e m e n t e s o b e r a n o ; y j u s t o allí, c o n t r a t o d a e \ ' i d e n c i a , se podrá e n c o n t r a r e l ser. e n c a d e n a d o y a al peso d e la necesidad. P u e s t o q u e lo externo n o resulta cognoscible e n s u composición i n t e r n a (es e l t r a d i c i o n a l c a b a l l o d e b a t a l l a d e l construccionismo, conocido p o r nosotros e n s u forma vichiana valorada p o r el ncoidealismo de C r o c e y d e G e n t i l e , p a r a e l q u e sólo l a h i s t o r i a es r e a l m e n t e a c c e s i b l e a l o s h o m b r e s ) es n e c e s a r i o i m p o n e r l e e l s c U o d e u n a construcción. P o r t a n t o , l a filosofía será e s e n c i a l m e n t e i m a ética (se r e c o n o ce aquí e l leitmotiv d e l n e x o e n t r e ética, política, hermenéutica) 52 2. S E RY T I E M P O Así t o d ^ J a n a t u r a l e z a es r e f e r i d a a l a h i s t p j i a , y el ser es r e a b s o j ; b i d o e j i e l tí^mpo, q u e n o es, p a r a H e i d e g g e r , e l d e l s o l o e l d e l r e l o j , s i n o o t r o , ej d e l ,alnm_jqueL_.oñgii]^^^ j;pnstruye„ e l m u n d o . Q u e e l d e m p o esté e n n o s o t r o s , m i e n t r a s q u e e l e s p a c i o esté «ahí fiiera», p u e d e i n d u c i r , c i e r t a m e n te, u n s e n t i d o d e d o m i n i o ; p e r o n o está d i c h o q u e sea v e r d a d e r o . C o m o h e m o s r e c o r d a d o h a c e ] ) o c o , e l c a m i n o d e H e i d e g g e r se sitúa, a p e s a r d e él, e n abierta c o n t i n u i d a d c o n el i d e a l i s m o trascendental. N o s o t r o s d i s p o n e m o s sólo d e u n cogito, q u e e n el m u n d o e x t e r n o es c o s a e n t r e las cosas, p e r o e n e l i n t e r n o s e une c o n u n m u n d o s u p r a s e n s i b l e , n o 53 L o s i d e a l i s t a s p r o y e c t a b a n h a c e r d e l a filosofía u n a construcción q u e d i c t a r a s u s l e y e s a l m i s m o m u n d o físico. E s t o es m u y c l a r o e n S c h e l l i n g : m i e n t r a s e l e s t u d i o s o empírico c o n c i b e l a n a t u r a l e z a c o m o u n terminus a quo., e l filósofo t r a n s c e n d e n t a l l a c o n s i d e r a c o m o u n terminus ad quem^ o sea, c o m o u n r e s u l t a d o a l q u e se l l e g a a través d e u n a construcción a priori. E n o t r a s p a l a b r a s , m i e n t r a s K a n t había d i f e r e n c i a d o e n t r e l a c o n s trucción matemática ( q u e p a r a él n o e r a c o n o c i m i e n t o , y a q u e pensar u n a cosa n o equivale a c o n o c e r l a ) y e l e s q u e m a t i s m o filosófico ( q u e es c o n o c i m i e n t o , p e r o p r o p i a m e n t e p o r eso es a s i g n a d o a l d a t o ) , aquí se p r e s u m e q u e se p u e d a c o n s truir la naturaleza del m i s m o m o d o e n q u e Tales c o n s t r u y e s u triángulo, o sea, n o m i r a n d o d e l a n t e d e sí, s i n o b u s c a n d o d e n t r o d e sí. S e c o m p r e n d e p o r qué aquí e s n e c e s a r i o p o s t u l a r u n a i m a g i n a - 54 L A líLKMENÉUTICA ción a b s o l u t a m e n t e p r o d u c t i v a , a n t e r i o r a l m u n d o y a c u a l q u i e r d a t o empírico. L a m i s m a c o n s t r u c ción d e l a n a t u r a l e z a es p e n s a d a , c a b a l m e n t e , a l m o d o d e u n a creación artística, y e l a r t e s e c o n v i e r t e e n e l g r a n m o d e l o , q u e s e encontrará e n l a idea de Nietzsche, corroborada p o r Heidegger — y e s t a v e z contra l a c i e n c i a — según l a c u a l l a v e r d a d e r a filosofía, c o m o l a v e r d a d e r a poesía, c r e a e l m u n d o d e l a n a d a (expornéndolo s i n embargo al riesgo constante d e hacerlo precipitar de n u e v o e n la n a d a ) . A h o r a b i e n , m o r a f i z a r l a n a t u r a l e z a e s , fiteralm e n t e , e m p r e n d e r i m p o s i b l e s . E n t o n c e s , ¿cómo es p o s i b l e l a r e i n c i d e n c i a d e H e i d e g g e r ? E n Kant y el problema de la metafísica ( 1 9 2 9 ) s e empeña explícitamente e n s u b r a y a r q u e e l c o n o c i m i e n t o ontológico n o c r e a e l e n t e , c o n l a d e c l a r a d a i n t e n ción d e d i f e r e n c i a r l a p r o p i a l e c t u r a d e l a d e l o s i d e a h s t a s . E n p a r t i c u l a r , se a p e l a a l a distinción k a n t i a n a e n t i e fenómeno — l o q u e a p a r e c e a l o s s e n d d o s — y noúmeno - l o q u e p u e d e s e r s o l a m e n t e p e n s a d o , y d e l o q u e , caracterísdcamente, n o se p u e d e d e c i r n a d a — p a r a c o n f i r m a r q u e u n u s o i n s t i t u y e n t e d e las categorías s i n r e f e r e n c i a a l a s e n s i b i l i d a d n o tendría s e n t i d o a l g u n o . E s e l r a z o n a m i e n t o d e K a n t : c o n l a categoría d e s u s t a n c i a n o tendré n u n c a l a más pequeña d e las cosas. N o o b s t a n t e se h a s u b r a y a d o a m e n u d o — a j u s t o título— cómo l a p e r s p e c t i v a h e i d e g g e r i a n a n o S E R E INTERPRETACIÓN 55 difiere d e l a d e los idealistas que, cabalmente, se habían empeñado e n e l i n t e n t o d e c o n s t r u i r e l m u n d o c o n e l p e n s a m i e n t o . Además d e e x c l u i r q u e las f o r m a s lógicas p u d i e r a n f a b r i c a r las f o r m a s s e n s i b l e s , K a n t n o había b u s c a d o n u n c a r e m o n t a r a l a raíz común d e s e n s i b i l i d a d e i n t e l e c t o , o sea, a a q u e l l a extraña esfera o r i g i n a r i a e n l a q u e l o s e n t i do y lo pensado forman u n todo. Heidegger, a s u v e z , e n l a búsqueda d e u n t i e m p o o r i g i n a r i o y e n e l p r o y e c t o d e u n a superación d e l a metafísica, se m u e v e e n esta dirección, y e n este s e n t i d o se e n c u e n t r a c o n l a Doctrina de la ciencia d e F i c h t e , q u e v e e n l a imaginación e l m e d i o e n t r e finito e i n f i n i t o q u e p o n e e l n o y o e n e l y o , o sea, e n o t r o s términos, c o n s t r u y e e l m u n d o más allá d e c u a l q u i e r p o s i b i l i d a d d e e r r o r (y, p o r t a n t o , d e v e r d a d ) . S e p u e d e t e n e r razón sólo s i se c o r r e e l r i e s g o d e equivocarse e n e l encuentro c o n u n a experiencia q u e n o es l a emanación d e n u e s t r o espíritu. A p e s a r d e l a apelación a l h e c h o ( b i e n o b v i o , y es extraño q u e H e i d e g g e r i n s i s t a t a n t o ) d e q u e e l h o m b r e n a c e y m u e r e e n u n m u n d o q u e existía a n t e s d e él y q u e seguirá e x i s t i e n d o después d e él, l a búsqueda d e l o o r i g i n a r i o d e f i n e e l a c t o p o r e l q u e u n s u j e t o c o n s t i t u y e n t e s e sitúa e n e l o r i g e n del m u n d o . Así, i n c l u s o e l r e c u r s o a u n a imaginación a b s o lutamente productiva, y a pesar de l a evidente quiebra d e l idealismo, denunciada tanto p o r el 57 l , A HERMENÉUTICA S E R E INTERFltETACrÓX Schelling c o m o p o r el H e g e l m a d u r o s , caracteriza l a reanudación d e l c o n s t r u c c i o n i s m o e n H e i d e g ger. L a c l a v e d e l a r g u m e n t o d e H e i d e g g e r es d e tij)o esencialmente k a n t i a n o . E l sentido e x t e r n o , el e s p a c i o , es p o c o d o n i i n a h l e e n c u a n t o t a l , p e r o se le p u e d e i n c l u i r e n e l s e n t i d o i n t e r n o , o sea e n e l t i e m p o . T o d o l o q u e está e n e l e s p a c i o está e n p r i m e r l u g a r y más e s e n c i a l m e n t e e n e l t i ^ a y x ) , q u e es j ) o r l o demás l a m a t e r i a p r o p i a de\<0asajr{h e x j s t e n c i a , l a situación d e l h o m b r e n a c i d o v ^ d e s t i ^ a d o a m o r i r ) ; p a r a e v i t a r s i n e m b a r g o q u e e l Dasein y su temporalidad resulten constituidos e n lugar de c o n s t i t u y e n t e s , es n e c e s a r i o e n c o n t r a r ^U£iatempo^ii'iÍíi-¿ íJJ'^í^íií* q u e d e t e r m i n e l a o r d i n a r i a (espacializad^j^C(Hiij>_se,h^^ sugería F i c h t e , q u e l o s c o n s i d e r a b a p r o d u c t o s d e l y o ) , s i n o juzgándolos i r r e l e v a n t e s . L a incongruencia entre u n a actitud construccion i s t a y u n a pretensión fenomenológica, así c o m o entre u n planteamiento completamente cristiano y l a pretensión d e p e n s a r c o m o l o s g r i e g o s , es u n s e r i o p r o b l e m a p a r a u n p e n s a d o r q u e —queriénd o s e c a b a l m e n t e fenomenólogo- h a señalado c o m o tarea d e l afilosófical a indagación n o d e l i n t e r i o r d e las cosas ( q u e es t a r e a d e l a c i e n c i a ) , s i n o d e l e x t e r i o r , d e l fenómeno, d e l o q u e a p a r e c e . N o d e m a s i a d o p a r a d t i j i c a m e n t e , esta pretensión d e m i r a r e n las cosas a p a r e c e c o m p r o m e t i d a c o n u n a aspiración c i e n t i f i s t a más q u e l a a c d t u d q u e c o n s i s t e e n p e r m a n e c e r e n e l ámbito d e l s e n d d o común, d e l o q u e n o s v i e n e n o r m a l m e n t e a t e s t i guado p o r los sentidos. 56 el d e l r e l o j ; o sea, según l a definición d e .Aristótel e s , e l número d e l m o y i i n i e n t o según el a n t e c e d e n te y e l s u c e s i v o ) . E s t e t i e m p o , q u e r e m i t e a la visión d e Agustín, q u e l o r e p r e s e n t a c o m o u n e x t e n d e r s e d e l a l m a , se c o n v i e r t e e n e l i n s t r u m e n t o p o r e l q u e todo el m u n d o puede ser construido a partir del a l m a . E n o t r o s términos, s i K a n t había p o s t u l a d o d o s ámbitos, e l d e l c o n o c i m i e n t o , d o n d e p e r m a n e cemos pasivos y sujetos a los datos externos, y el d e l a construcción matemática o d e l a i n i c i a t i v a m o r a l , d o n d e s o m o s dueños a b s o l u t o s , H e i d e g g e r h a c e d e l a l m a l a esfera d e u n a l i b e r t a d i n f i n i t a , c a p a z d e h a c e r v a l e r sus d e r e c h o s también s o b r e e l m u n d o d e l o s fenómenos, n o y a negándolos ( c o m o 3. « A L É T H E Í A » Y « A D A E Q U A T I O » ¿En qué p u e d e c o n s i s t i r esta m i r a d a a H r U e r i o r ? N o se t r a t a Tíe o t r o l n u n d o , s i n o d e u n a v e r d a d d i f e r e n t e , p o r l a q u e l o q u e se p r e s e n t a c o m o n a t u r a l e z a n o es más q u e l a s o m b r a d e l a h i s t o r i a y d e l l e n g u a j e . Característicamente, e l núcleo d e l a d o c trina de Heidegger sobre la verdad, expuesta al c o m i e n z o d e l o s años t r e i n t a , es q u e h a y d o s ; n o se t r a t a d e u n a posición o b v i a , y a q u e filósofos d e p r i - 58 LA H L K M L . N L L ' J l C A m e r a m a g n i t u d h a n h a b l a d o más a m e n u d o d e u n a única v e r d a d , ( j u e se d i f e r e n c i a según s u s o b j e t o s ( p o r e j e m p l o , v e r d a d d e h e c h o / v e r d a d d e razón). C o n u n a r g u m e n t o q u e a p e l a a n t e t o d o a s u lúpót e s i s historiográfíca, H e i d e g g e r d i s t i n g u e , ^ i n e m b a r g o , e n t r e adaequatio y aUtheia. L a p r i m e r a , la más c o r r i e n t e y e n a p a r i e n c i a n a t u r a l , es l a c o n f o r m i d a d e n t r e l a proposición y la cosa: esta h o j a ( l o q u e estás l e y e n d o ) es b l a n c a ( s i l o q u e lees a h o r a c o r r e s p o n d e a l s o p o r t e s o b r e e l q u e l o lees, l a proposición es v e r d a d e r a ) . L a s e g u n d a , más f u n d a m e n t a l , es alefkeia^ l a «no-ocultación» d e l e n t e , es d e c i r , d e l a c o s a : a n t e s d e d e c i r «esta h o j a es blanca», e l e n t e e n cuestión ( o c u a l q u i e r o t r a c o s a ) se m e o f r e c e e n u n p r e s e n t e t e m p o r a l y e n u n a p r e s e n c i a e s p a c i a l q u e s o n e l r e f l e j o d e l espíritu, p u e s t o q u e — c o m o se h a v i s t o — e l t i e m p o es extensión d e l a l m a y e n v u e l v e e l e s p a c i o : p o r t a n t o , es e v i d e n t e p o r qué está aquí y a h o r a , p e r o e n u n aquí y a l i o i a q u e h e f a b r i c a d o ( o q u e o t r o s , a través d e l a h i s t o r i a , h a n c o n s t r u i d o p a r a mí). E l p r o b l e m a es s i n e m b a r g o q u e l a apelación a aUtheia n o es p r o p i a m e n t e u n a d o c t r i n a d e l a v e r d a d , s i n o u n a hipótesis historiográfíca q u e n o s d i c e q u e , c u a n d o h e m o s cotnenzado a considerai' la verdad c o m o l a c o n f o r m i d a d d e l a proposición c o n l a c o s a , n o s h e m o s o l v i d a d o a l g o y , p r e c i s a m e n t e (según u n a r g u m e n t o c i r c u l a r ) , l a noción d e v e r d a d c o m o aletheia, c o m o a p a r e c e r d e las c o s a s . S E R E INTERPRELACIÓN 59 E n este punt<í, s i n e m b a r g o , se i m p o n e n d o s d i f i c u l t a d e s . E n p r i m e r l u g a r , n o se e n t i e n d e cómo se p u e d e o l v i d a r l o q u e está d e l a n t e d e n o s o t r o s ( c o m o máximo, n o s h a b i t u a m o s , p e r o p a r a e s t o n o h a c e n falta g e n e r a c i o n e s , s i n o p o c o s m e s e s d e v i d a ) : e n s e g u n d o l u g a r , n o está c l a r o cómo l a n o ocultación h a s i d o o l v i d a d a p o r t o d a s p a r t e s , m i e n t r a s l a c o n f o r m i d a d es r e c o n o c i d a e n c u a l q u i e r p a r t e , e i n c l u s o p o r a q u e l l o s q u e n o h a n leíd o n u n c a a Aiistóteles. S i H e i d e g g e r n o c o n s i d e r a t a n t o e s t o s p u n t o s , es p o r q u e a s u m e q u e l a h i s t o r i a es a l g o u n i t a r i o y c o n s i s t e n t e q u e se t r a s m i t e c o m o u n v i r u s también a l o s q u e n o s a b e n n a d a . P a r e c e q u e él a s u m e q u e las c i e n c i a s y l a e x p e r i e n cia común s i g u e n l a adaequatio^ m i e n t r a s l a filosofía se r e g u l a s u aletheia. L a solución n o p a r e c e t a n s e n c i l l a , y a q u e n o se v e p o r qué t e r c e r a v e r d a d p o d r e m o s decir q u e s o n dos y, q t i e r i e n d o seguir alHheia^ n o se c o m p r e n d e qué m o t i v o l a r e c o m e n daría ( p o r l o q u e d i c e H e i d e g g e r . es sólo meis vieja í[ue adaequatio, p e r o m u c h a s c o s a s v i e j a s se h a n d e m o s t r a d o también f a l s a s ) . Heidegger, sin embargo, n o h a b l a ^ e l m u n d o . siníT^lSlmuiñBo Tíistohc^ ría h a d e t e r m i n a d o n u e s t r o s c o n c e p t o s d e j ^ ^ sujeto, siibstaricia^ etc^hab^^^^ anudes tras .espaldas, influycridpijp5,-,si^^qy& leer a ra d e c o n t a g i o , ^ e r o e l r e c u r s Q _ a J a tradición es a 60 L A HERMENÉUTICA JiíLlBQá£-4e.«aclarar»^jm E n realidad, nosotros n o podremos nunca demostrar aquello d e l o q u e sólo t e n e m o s mía s o s p e c h a : q u e l a t r a d i ción n o s c o n d i c i o n e es u n m i t o afín a l a a n a m n e s i s , por la que lo que conocemos^en_c^ más q u e e l r e c u e r d o d e l a s ideas^ q u e ^ l i e i j i Q X i ^ ^ antes d e entrar e n r m e s t r o c u e r p o ^ y q u e l a lengua que h a b l a m o s infruya^eiTcl m o d o e n q u e v e m o s las cosas es u n a p u r a hipótesis, t a n t o más q u e n o se d e c i d e n u n c a s i es e l l e n g u a j e e l q u e i n f l u y e e n l a metafísica — y e n t o n c e s l o s filósofos habrían i d o a l a e s c u e l a d e l o s n o filósofos, y éstos habrían a p r e n d i d o sus palabras d e los gritos de l o s a n i m a les y d e l r u m o r d e l o s a r r o y o s — o s i , v i c e v e r s a , a través d e canales más o m e n o s o c u l t o s , u n a metafísica (¿cuál e n p a r t i c u l a r ? , ¿según qué c a n o n ? ) cae del cielo e influye e n el lenguaje. 4. ¿ C Ó M O S ET Í L ' V N S M I T K JA M E T A F Í S I C A ? L a s c o s a s n o s o n c r e e n c i a s t r a n s m i t i d a s ; están ahíj^ s i n erríargo, l o q u e h e r e d a m o s es u n a p a r a t o s^yisorialj;^ — e n m e d i d a l n K n ^ a m e n t e más a l e a t o r i a , y e n ciertos casos n u l a — las v i s i o n e s d e l m u n d o t r a n s m i t i d a s , p o r e j e m p l o , p o r l a s fábulas, l o s p a d r e s , l o s maestros,n[a_teleyisiqñJ P e r o _ g u e s o b r e esta hipótesis n o se p u e d a c o n s t r u i r u n a t e o - S E R E INTERPRETACIÓN 61 ría es b a s t a n t e o b v i o . E n inglés, n o es difícil r e c o n o c e r l a h u e l l a d e u n a conceptuahzación aristotélica, verosímilmente m d u c i d a p o r l a penetración d e l a escolástica e n e l l e n g u a j e jurídico, p o r e j e m p l o e n las e x p r e s i o n e s actually\e s i g n i f i c a «efectivamente», eventually («al final»), relative («pariente»); e n t o n c e s ¿por qué e n i t a l i a n o n o es así?, ¿son l o s i n g l e s e s más artistotélicos q u e l o s i t a l i a n o s ? E n c i e r t o s e n t i d o , sí; p e r o ¿qué s o n l o s i t a l i a n o s ? Todavía, a D e s c a r t e s se l e i m p u t a l a invención d e l a «subjetividad metafísica» m o d e r n a , q u e habría g u i a d o l a evolución d e l a v o l u n t a d d e p o d e r h a s t a N i e t z s c h e , e t c . ; p e r o es b i e n extraño q u e D e s c a r t e s l l a m e sujet i o q u e n o s o t r o s a h o r a l l a m a r e m o s «objeto» ( d e m a n e r a q u e e l i n f l u j o d e l a metafi^sica c a r t e s i a n a d e l s u j e t o sobrevivirá sólo e n l o s catálogos d e m a t e r i a s d e l a s b i b l i o t e c a s ) . I g u a l m e n t e , es c i e r t a m e n t e m u y verosímil q u e l a e s t r u c t u r a ontológica s u s t a n c i a - a c c i d e n t e esté modelada sobre l a estructura gramadcal sujetop r e d i c a d o : p e r o es también m u y verosímil l o c o n t r a r i o . D e a m b a s v e r s i o n e s s e p u e d e sacar l a conclusión d e q u e l a h i s t o r i a ( d e l _ s e r o ^ d e l a l e o _gua) d e t e r m i n a n u e s t r a cojiipr£^n_sión, a u n q u e e n términos m u y g e n e r a l e s , q u e a c l a r a n m u y p o c o , q u e s i r v e n sólo p a r a p r e p a r a r u n d i s c u r s o g e n e r a l m e n t e c u l t u r a l . Sería m u c h o más difi'cil s o s t e n e r q u e l a h i s t o r i a d e c a d a u n a d e las p a l a b r a s d e t e r m i n a l a comprensión d e l s e n t i d o . 62 63 L A HERMENÉUTICA SLR E INTERPRETACION Testa (cabeza) v i e n e d e «vasija d e baño», l o q u e íjuizá e x p l i c a la a f i n i d a d e n t r e cocciuto ( t e s t a r u d o ) y testone (cabezón), p e r o n a d i e p i e n s a e n u n a v a s i j a c u a n d o se h a b l a d e u n a cabeza, n o más d e c u a n t o se p i e n s a e n e l p i e d e u n a g r u l l a c u a n d o se p r e g u n t a e l pedigree d e u n p e r r o . E s más, casi n u n c a se s a b e n las etimologías,y e s l o n o i m p i d e e n i n o d o ^ a l g i m o l i a b l a r . C o n más razón, casi n u n c a se c o n o c e t o t a l niente l a l u s t o r i a d e la r n e ^ ( e n generaLjnás. b i e n , se i g n o r a d e l t o d o ; y , o b v i a m e n t e , n i s i q m e r a H e i d e g g e r l a sabía a l d e d i l l o ) , l o q u e n o i m p i d e p r e cisamente tener nociones, ingenuas' ó "fefiiiadas, s o b r e u n g r a n número d e cuestiones^iig^Iíifísicasi p u e s t o q u e n o n o s \ i e n e n d e l a h i s t o r i a ^ vendrán d e l o s s e n t i d o s , y l a l e n g u a sen'irábieri p o c o . S i p e n s a m o s u n p o c o , es b i e n r a r o s u p o n e r q u e . r e t r o c e d i e n d o a ciertas palabras originarias o a text o s i n s t i t u y e n t e s , se p u e d a r e m o n t a r a l m o m e n t o e n q u e se constituyó e l s e n t i d o d e l a r e a l i d a d e n que v i v i m o s , y respecto al cual p o d r e m o s adquirir u n a m i r a d a p e r d i d a . Aquí e n c o n t r a m o s e l r e s i d u o d e u n g e n e t i s m o q u e tiene l a m i s m a e d a d q u e e l c o n s t r u c c i o n i s m o : c o m o e l geómetra c o n o c e s u s figuras p o r q u e l a s h a g e n e r a d o p a r t i e n d o d e u n p u n t o , así r e t o r n a r a l o s orígenes d e l o s c o n o c i m i e n t o s h u m a n o s , y a las épocas p r i m i t i v a s , sería e x p l i c a r t o d o l o q u e h a s u c e d i d o después. E n t o d o c a s o , p o r p e r d i d a q u e esté, s e m e j a n t e m i r a d a s e movería b a j o e l s o l y vería c o n n u e s t r o s o j o s , q u e n o s o n d i s t i n t o s d e l o s d e Platón y es, p r o b a b l e m e n t e , a n t e t o d o p o r este m o t i v o p o r l o q u e v e m o s las c o s a s d e l núsmo m o d o q u e las veía él. C o m o máximo, p u e d e ocurrírsenos r e c u r r i r a l a etimología o a l a h i s t o r i a c u a n d o u n c i e r t o s e n t i d o n o s p a r e c e problemático o p o c o c o n i p r e n s i b l e . P e r o ésta es j u s t a m e n t e u n a e x p e r i e n c i a r a r a , n o n e c e s a r i a m e n t e c o r o n a d a p o r e l éxito. S i se i n t e n ta t r a d u c i r etimológicamente e l alemán Femseken^ se podrá c o n c l u i r q u e s e t r a t a d e «telescopio» o d e «visor a distancia» e n l u g a r d e «televisión»; y sería v a n o o b j e t a r q u e i n c l u s o aquí se c o m p r e n d e e l p a p e l d e l a h i s t o r i c i d a d ( e l s e n t i d o histórico y s e d i m e n t a d o d e l a p a l a b r a Fermehen},, p o r q u e e n t o n c e s se llamaría «historia» a t o d o c o n o c i m i e n t o empírico ( e n e l s e n t i d o d e l a contraposición empírico/racional). 5. C Ó M O H A C E R PALABR.AS C O N L A S C O S A S L a acadenúa d e L a g a d o , e n Los viajes de Gullivtr: Ofrecía [...] u n a solución: a i ser las palabras tan sólo n o m b r e s de cosas, sería más útil q u e cada persona llevara consigo las cusas que fueran necesarias para expresar los asuntos particulares d e que t u v i e r a n que tratar. Y este i n v e n t o d e cierto que se habría i m p l a n t a d o , para m a y o r c o m o d i d a d 64 L A HERMENÉUTICA S E R E INTERPRETACIÓN y salud de los subditos, de n o haber amenazado las mujeres j u n t o c o n el p o p u l a c h o y los analíabctos c o n alzarse en rebelión, a m e n o s que se les p e r m i tiera la l i b e r t a d de hablar c o n la lengua, según e l m o d o d e sus antepasados. T a n constante e irreconciliable e n e m i g o de la ciencia es el p o p u l a c h o . S i n embargo, la mayoría d e los rnás i n s t r u i d o s y sabios se h a n a d h e r i d o al n u e v o p l a n de expresarse p o r m e d i o de cosas; l o q u e tiene tan sólo este inconveniente al respecto: q u e si los asuntos de u n h o m b r e son a m p l i o s y de diversa índole, se ve o b l i gado, lógicamente, a transportar a sus espaldas u n b u l t o de cosas m a y o r ; a m e n o s que pueda pagar a u n o o dos fuertes criados que le acompañen. O t r a gran ventaja c o n que contaba esta i n v e n ción era que podría servir c o m o i d i o m a u n i v e r s a l que p u d i e r a entenderse e n todas las naciones civilizadas, cuyos bienes y u t e n s i l i o s s o n p o r l o general d e l m i s m o t i p o o m u y parecidos, de m o d o que su e m p l e o resulta fácilmente c o m p r e n s i b l e . Y de esta m a n e r a loa embajadores estarían capacitados para tratar c o n príncipes o m i n i s t r o s de Estad o extranjeros c u y o i d i o m a les fiiera p o r c o m p l e t o extraño. A m e n u d o m e h e e n c o n t r a d o a dos d e estos sabios casi a b r u m a d o s bajo e l peso d e sus fardos c o m o nuestros vendedores a m b u l a n t e s : al e n c o n trarse en la calle, echaban sus cargas a t i e r r a , abrían sus talegos, sostenían u n a conversación de u n a h o r a , y luego recogían sus u t e n s i l i o s y se ayudab a n m u t u a m e n t e a r e a s u m i r sus cargas y despedirse. Pero para conversaciones cortas p u e d e u n h o m b r e llevar en los bolsillos y bajo los brazos los u t e n s i l i o s suficientes para manejarse, y e n su casa n u n c a le faltarán. P o r ello, la habitación d o n d e se reúnen quienes p r a c t i c a n este arte se halla a t i b o rrada d e todas las cosas colocadas a m a n o , r e q u i sito c o n el que p r o p o r c i o n a n m a t e r i a para este t i p o de conversación artificial. 65 N o s reímos c o r d i a l m e n t e d e estos académicos de otros tiempos, n o s compadecemos de ellos. P e r o l a p o s t u r a d e l o s s a b i o s d e S w i f t n o es m e n o s hiperbóhca q u e l a s e n t e n c i a según l a c u a l «el s e r q u e p u e d e s e r c o m p r e n d i d o es lenguaje». C o m o t a l , l a e q u i v a l e n c i a e n t r e ser y l e n g u a j e es u n a s u n t o teológico: C r i s t o {logos, verhum) se h i z o c a r n e , p o r t a n t o e l l e n g u a j e n o es u n ser p o c o c o n s i s t e n t e (palabras, t i e m p o ) q u e encuentra s u significado f u e r a d e sí, e n u n m u n d o d e c o s a s q u e es s i n e m b a r g o p r e s u p u e s t o , a u n q u e es u n ser autónomo ( e l c u e r p o d e C r i s t o ) y d i s t i n g u i d o ( C r i s t o es más q u e l a n a t u r a l e z a ) . E s e \ n d e n t e íjue éste es u n d o g m a e n s e n t i d o técnico, y a q u e p u e d e s e r a c e p t a d o sólo p o r fe, y n o v i n c u l a a q u i e n n o c r e e e n l a encarnación. P o r c u a n t o c o n c i e r n e a l m u n d o , común t a n t o a l q u e cree c o m o a l q u e n o c r e e , es o b v i o q u e s i se d e b e h a b l a r d e l s e r se utilizará u n fifi L A HERMENÉUTICA S E R E INTERPRETACIÓN l e n g u a j e ; p e r o éste n o d e f i n e relación p e c u l i a r a l g u n a e n t r e e l s e r y e l l e n g u a j e . E l s e r es u n p r t ) b l e m a antes d e q u e se h a b l e d e él ( h e p e r d i d o las l l a v e s , n o e n t r o e n casa): es quizá u n p r o b l e m a filosófico c u a n d o se h a b l a d e él ( l o q u e es u n a p u r a tautología); e n t o d o c a s o , n o se h a d i c h o q u e l a solución a l p r o b l e m a d e l ser sea lingüística. g u n t a a d o n d e v o y c o n esa j a r r a ) . S o b r e t o d o , q u e l a percepción ( c o n s c i e n t e o , aún más, i n c o n s c i e n t e ) d e p e n d a d e l l e n g u a j e , es a l t a m e n t e i m p r o b a b l e . E s inevitable, sin embargo, que u n m e d i o tan manejab l e c o m o e l l e n g u a j e tienda a h a c e r s e v a l e r f u e r a d e sus límites. P o r e j e m p l o , haciéndose s u b r e p t i c i a m e n t e e l único s i s t e m a d e mediación, s e g i i n l a t e n d e n c i a q u e D e r r i d a h a l l a m a d o «logocentrismo». ¿Que e l l e n g u a j e n o s h a g a h a c e r l a e x ] ) c r i e n c i a d e l a o b j e t i v i d a d es u n descubrimiento., c o m o l a r u e d a o l a máquina a v a p o r ? S i así f u e s e , es m u y p r o b a b l e q u e sea u n d e s c u b r i m i e n t o e q u i v o c a d o . ¿Se habría h a b l a d o d u r a n t e t a n t o t i e m p o s i n c o m p r e n d e r q u e e l l e n g u a j e es t r a s c e n d e n t a l ? Y s i e l s u j e t o es «reducido a u n a fiiiición lingüística», ¿qué ocurría a n t e s ? , ¿cómo se hacía? ¿Se q u i e r e d e c i r q u e e l l e n g u a j e o r g a n i z a l a e x p e r i e n c i a [aisthesls, percepción)? ¿Se e n t i e n d e q u e o r g a n i z a e l océano Pacífico? E n r e s u m e n , q u e l a autoconciencia tenga u n a n a t u r a l e z a lingüística es casi tautológico. Q u e l a c o n c i e n c i a sea lingüística es m e n o s c i e r t o , p o r q u e se p u e d e p e n s a r s i n h a b l a r ( p e n s a r n o es d e c i r s e «ahora h a g o e s t o o aquello»), c o m o se p u e d e h a b l a r s i n p e n s a r («lo h e d i c h o s i n pensar», e t c . ) ; es l a consideración cjue V V i t t g e n s t e i n , e n l o s Últimos escíitos sobre filosofía de la psicología. ( 1 8 5 ) , h a c e v a l e r p a r a l a intención: v e o a l l e c h e r o , c o j o la j a r r a , v o y h a c i a él; n o t e n g o i n t e n c i o n e s (las tendré — o , m e j o r , me vendrían— sólo s i a l g u n o m e p r e - fi7 A b r a m o s l a Fenomenología del espíritu d e H e g e l , j u s t o a l c o m i e n z o , d o n d e se t r a t a d e l a certeza s e n s i b l e . S e p r e g u n t a a l h o m b r e prefilosófico qué es, y éste r e s p o n d e : «es éste». Así, e l i d i o t a ( e n el s e n t i d o etimológico) c a p t a im a s p e c t o d e la v e r d a d , p e r o sólo u n a s p e c t o . S u p o n g a m o s q u e d i g a «aliora es d e noche»; s i l e i n v i t a i n o s a e s c r i b i r e n u n a h o j a s u v e r d a d , d o c e h o r a s después l a c e r t e z a s e n s i b l e d e l «esto» resultará r e f u t a d a , d e s d e e l m o m e n t o ( h a y q u e d e c i r l o ) e n q u e y a n o es d e noche. Es otra manera de decir que la simple pres e n c i a n o b a s t a : p e r o H e g e l , q u e se h a s e r v i d o d e la escritura ( d e l a tabla rasa, i g u a l q u e e n e l De anima aristotélico) p a r a m o s t r a r l a u n i l a t e r a l i d a d d e l a c e r t e z a s e n s i b l e , c o n c l u y e q u e «el kuguaje c o n s t i t u y e u n a f o r m a d e v e r d a d superior». ¿Por qué e l l e n g u a j e y n o c u a l q u i e r f o r m a d e c o n s i d e r a ción, i n c l u i d o , e n c i e r t a s c i r c u n s t a n c i a s , e l l e n g u a j e ? E s j u s t a m e n t e p r o b a b l e q u e l a elección — f o n o céntrica más q u e logocéntrica— d e p e n d a d e l h e c h o d e c|ue e l l e n g u a j e p a r e c e ser e l médium más 68 I.A H E R M E N E U T I C A S E R E INTERPRETACIÓN portátil. E l a l m a es e n c i e r t o m o d o t o d o s l o s e n t e s , p e r o la c o n c i e n c i a es l a v o z d e l a l m a . E s , p u e s , m u y dúcül e i n m a t e r i a l , se p r e s t a a ser i m i t a d a e n s i l e n c i o ( y o p u e d o h a b l a r d e n t r o d e mí o , a l m e n o s , t e n e r l a impresión d e h a c e r l o ) , d e f o r m a q u e aseg u r e u n a g r a n economía. E l p r o b l e m a es, s i n e m b a r g o , q u e , c o n e s t o , se l i a d e m o s t r a d o más b i e n q u e t o d a s las p r e s t a c i o n e s ontológicas ( p e r c i b i r y c o n s i d e r a r ) p u e d e n ser m'scrüas e n términos Hngüísticos ( l o q u e p o r l o demás es o b v i o y tautológico), p e r o n o q u e t o d a s las p r e s t a c i o n e s ontológicas s e a n lingüfsdcas, a u n p r e s c i n d i e n d o d e l h e c h o d e q u e n o está c l a r o q u e n o s o t r o s hablamos realmente cuando pensamos; normalm e n t e , c u a n d o se d i c e «estoy p e n s a n d o e n v o z alta», se está h a c i e n d o a l g o q u e üene e l aspecto d e l p e n s a r , p e r o e n r e a l i d a d es e l h a b l a r d e a l g o d e l o q u e n o e s t a m o s m u y s e g u r o s , o q u e n o se s a b e cómo será t o m a d o p o r q u i e n e s c u c h a . H a y , además, m u c h a s p e r c e p c i o n e s n o a p e r c i b i d a s , es d e c i r , n o acompañadas d e c o n c i e n c i a (pequeños p r u r i t o s , d o l o r e s l e v e s , v i s i o n e s l a t e r a l e s ) ; además, p o d e m o s m u y b i e n t e n e r a p e r c e p c i t m e s claras, p e r o n o d i s tintas ( m e j o r , v e r d a d e r a m e t i t e d i s t i n t a s t e n e m o s b i e n p o c a s , s i n q u e n o s s u c e d a n a d a g r a v e ) : y n o se e x p l i c a cómo l o s seres q u e n o h a b l a n , p o r e j e m p l o l o s a n i m a l e s , se c o m p o r t a n ontológicamente c o m o n o s o t r o s , o sea, p e r c i b e n , p o r e j e m p l o , q u e h a y u n íliego, q u e d a c a l o r , y q u e p o r e s o n o se q u e m a n ( e x c e p t o las m a r i p o s a s n o c t u r n a s q u e , p o r l o demás, s o n f a m o s a s p o r n o t e n e r m e m o r i a ) . También l a r e f e r e n c i a ( o s e a e l m o d o e n q u e e l a l m a captaría l o s e n t e s a través d e l l e n g u a j e ) p l a n tea p r o b l e m a s . N o está c l a r o q u e c u a n d o v e o u n p e r r o m e d i g a «he aquí u n perro» ( o , d e c u a l q u i e r m o d o , m e l o diga s i e m p r e ) . S o b r e t o d o , si n o h e v i s t o n u n c a u n p e r r o , es m u y i m p r o b a b l e q u e l o r e c o n o z c a m e d i a n t e l a p a l a b r a «perro». E s n e c e s a r i o , s u p o n g a m o s , u n e j e m p l o (¿pero se podría p o n e r o t r o ? ) , c o m o ( p e r o aquí las s o l u c i o n e s s o n numerosas) la foto d e u n p e r r o ( c o n la advertencia d e q u e m u y p r o b a b l e m e n t e n o s e tratará exactamente d e ese p e r r o y, e n ese c a s o , se trataría d e l u i d i a g r a m a c u el s e n t i d o d e B e r k e l e y : caso singular acompañado d e u n a generalización), o u n e s b o z o más o m e n o s a p r o x i m a t i v o , c o m o e l q u e h a c e n l o s f i s o n o m i s t a s ( y , e n ese c a s o , q u e n o c o n t r a d i c e e l p r i m e r o , se trataría d e u n m o n o g r a m a e n e l s e n t i d o d e K a n t , o sea d e u n esquema). S i n o hubiese f o t o o e s q u e m a s , m e podrían h a c e r u n a d e s c r i p ción a p a r t i r d e o t r o s a n i m a l e s q u e se s u p o n e q u e y o c o n o z c o ( u n gato grande, p e r o m e n o s grande q u e u n tigre, u n c a s t o r c o n l a c o l a más pequeña, e t c . ) . Está c l a r o q u e , e n e s t e c a s o , n o sería e l l e n guaje el que sirviese c o m o c a m i n o para la referenc i a , s i n o l o s e v e n t u a l e s e s q u e m a s m e n t a l e s q u e las palabras p u e d e n evocar e n m i alma. 69 70 L A IIERMENÉUTICA 0. POESL\ V E R D A D A estas c o n s i d e r a c i o n e s se podría o b j e t a r d e n u e v o q u e , t r a t a n d o d e ontología bermenéudca, n a d i e h a h a b l a d o d e h e c h o s «verdaderos y p r o pios», s i n o sólo d e espíritu, y q u e H e i d e g g e r n o quería o f r e c e r u n a ontología v e r d a d e r a y p r o p i a , s i n o sólo l l a m a r n u e s t r a atención s o b r e e x p e r i e n cias e x i s t e n c i a l m e n t e c r u c i a l e s : s o b r e e l a r t e q u e nos abre perspectivas sobre el m u n d o , sobre el derecho que fundamenta nuestro m o d o de valorar, y s o b r e e l m i s m o e s t a d o d e ánimo e n q u e n o s e n c o n t r a m o s , q u e n o s hace m i r a r las cosas c o n p e r s p e c t i v a s s i e m p r e d i v e r s a s . P e r o , ¿qué o c u r r e c u a n d o i n t e n t a m o s r e f e r i r estas e x p e r i e n c i a s a l a esfera d e l a ontología verdadera y propia? E n l o q u e concierne a la verdad de l a obra de a r t e , q u i e r o añadir m i p r o p i a e x p e r i e n c i a p e r s o n a l . Sólo h e v i s t o e l Partenón utia vez d e niño y r e c u e r d o sólo h a b e r m e r o t o u n a s a n d a h a e n l a Acrópolis: después, a d u l t o , h e v i s t o s l o s frisos d e l Partenón e n e l B r i t i s h M u s e u m , y allí h e c o m p r e n d i d o m u c h a s c o s a s , p o r q u e había e s t u d i a d o u n p o c o d e historia del arte. A s e g u r o que n o soy del t o d o i n d i f e r e n t e al a r t e . H e leído c e n t e n a r e s d e n o v e l a s , poesías, h e v i s t o p e K c u l a s , h e e s c u c h a d o muchísim a música, a u n q u e n o sé l e e r l a s n o t a s , y s i g o e s c u c h a n d o C D y l e y e n d o poesía. D e s d e l o s c a t o r ce a l o s veintidós años h e leído siete veces l a S E R E INTERPRETACIÓN 71 Recherche ( y h e e s c r i t o también u n l i b r o s o b r e P r o u s t ) , y d e s d e e n t o n c e s h e v i s t o cuántas veces Pi'oust tenía razón, y qué u m v e r s a l m e n t e c o n c r e t o s e r a n Brichot, Charlus, Cottard, Albertine,etc._J>in e m b a r g q ^ n o h e l o g r a d o n u n c a c o m p r e n d e r exacta-, mente c^iié es l a a p e r t u r a d e J a q u e j i a b l a H e j c l e ^ ^ V q u e p a r e c e u n ^ adquisición p u r a i i i e n t e ^ p o r l a q u e t o d a l a r e a l i d a d está e n v u e l t a e n e l m i t o : v e o u n p a r d e z a p a t o s y n o m e d i c e n n a d a , y sólo después d e h a b e r v i s t o l o s z a p a t o s ¡)intados p o r V a n G o g h , sé qué s o n v e r d a d e r a m e n t e l o s z a p a t o s . P a r e c e u n a exageración, p e r o es l o q u e s o s t i e n e H e i d e g g e r e n Origen de ¿a obra de errte (1,935^33)' P u e s t o q u e lú s i q u i e r a H e i t l e g g e r q u i e r e d e c i r q u e p a r a c o m p r e n d e r qué s o n l o s z a p a t o s d e b o h a l i e r v i s t o e l c u a d r o d e V a n G o g h (además, c o m o h a o b s e r v a d o D e r r i d a , es una serie d e c u a d r o s : ¿cuál es e l q u e «abre»?), e l h e c h o d e q u e H e i d d e g g e r h a b l e d e ponerse en obra de la verdad, e n a r t e siTg2Í^r^^^-mi^^ m i u - h n s ) g i i p j'l aytf' p n es descripción, constatación d e a l g o , sino^instítución»,^omo, — I ^ ^ ' ^ r e m o s ^ c u p i d o digajm»„al m a t r i m o n i o . Q u e d a p o r establecer si la o b r a (y, s o b r e t o d o , toda o b r a ) h a c e así, p e r o n o está c l a r o e n qué s e n t i d o l a v e r d a d c o m o a p e r t u r a es i n d e pendiente y alternativa respecto a la verdad c o m o c o n f o r m i d a d d e l a proposición c o n l a c o s a . E n e f e c t o , H e i d e g g e r y t o d o s l o s q u e d e s a r r o l l a n estas apologías d e l a r t e , q u e n o n e c e s a r i a m e n t e v a n r.A H E R M l i - N L U T I C A S E R E INTERPRLT.\C1ÓN acompañadas d e u n a v e r d a d e r a c o m p e t e n c i a o s e n s i b i l i d a d artística, se l i m i t a n a d e c i r q u e e l a r t e n o es p a r a t i r a r l o , y q u e e l h o m b r e n o v i v e sólo d e p a n . P e r o , ¿quien h a s o s t e n i d o a l g u n a vez l o c o n trario? P o r tanto e l arte n o contesta el h e c h o y la c o n formidad, sino que los presupone. L o m i s m o vale para e l derecho. S i H a m l e t invoca la justicia y l a m e n t a q u e e l t i e m p o s e a ouf of joint. h i e r a d e o r d e n , d e s o r d e n a d o , se l a m e n t a d e q u e l a época sea d e s h o n r a d a , q u e s u m a d r e se h a y a c a s a d o c o n e l a s e s i n o d e s u p a d r e , e i m p l o r a l o s g o l p e s e n l a cara q u e r e c i b e l a v i r t u d p a c i e n t e , es p o r q u e l a m e n t a u n a falta d e adaequatio. E l p r i n c i p i o d e yVristóteles {Etica nicomachea 1 1 3 1 a 3 0 ) «lo j u s t o es, d e a l g u n a m a n e r a , u n a proporción» r e m i t e a u n a p r o p o r ción e n t r e las cosas r e g u l a d a s p o r l a adaeqimtio. S i n l a r e f e r e n c i a a u n d a t o p r i m a r i o d e v e r d a d , q u e se f i i n d a , d e a c u e r d o c o n e l m o d e l o d e l a adaequatio, s o b r e u n a alternaüva p r e s e n c i a / a u s e n c i a , n o t e n dría s e n t i d o h a b l a r d e j u s t i c i a , a u n q u e c o n la apelación a l a v e r d a d n o s o t r o s n o h e m o s e n c o n t r a d o todavía u n c r i t e r i o p a r a l a v e r d a d y l a j u s t i c i a , s i n o s e n c i l l a m e n t e e l p r e s u p u e s t o d e s u sensatez. q u e u n o v e a u n f a m i l i a r c a e r p o r las escaleras y m o r i r : l a m a y o r p a r t e d e las p e r s o n a s se afligirían, p e r o n o está e x c l u i d o q u e a l g u i e n se s o r p r e n d a («nunca h u b i e r a creído q u e p u d i e r a m o r i r así»), se p r e o c u p e («debo h a c e r r e p a r a r l a escalera»), se e n f a d e («¡acababa d e r e p a r a r e s a escalera!») o se a l e g r e («¡j)or f m libre!»). T o d a s estas v a r i a c i o nes, y otras posibles, requieren e n s u origen u n a constatación q u e n o d e p e n d e p r e c i s a m e n t e d e l h u m o r . E n s u m a , d e c i r jÍ£ vois la vie en rose n o s i g nifica precisamente que haya verdaderamente algo r o s a , y l o q u e v e m o s n o d e p e n d e e n última i n s t a n cia d e l o q u e p e n s a m o s . S i n existencia y con-exist e n c i a n o e x i s t e e l m u n d o , p e r o sólo en un cierto sentido y, e n e l f o n d o , more metaphorico. E l a r g u m e n t o s u b y a c e n t e es q u e c u a n d o e s t a m o s s o l o s n o t e n e m o s ganas d e cocinar y d e preparar, p e r o e l v e r d a d e r o a r g u m e n t o ontológico sería más b i e n q u e c u a n d o e s t a m o s s o l o s n o deberíamos ( s i l a hipótesis d e H e i d e g g e r fuese j u s t a ) t e n e r g a n a s d e comer. 72 V i n i e n d o después a l e s t a d o d e ánimo, está c l a r o q u e las p r e f e r e n c i a s y las e x p e c t a t i v a s orientan l a percepción d e m o d o también i m p o r t a n t e , p e r o sólo e n l a m e d i d a e n q u e se p u e d e r e c o n o c e r u n a percepción n o r m a l y n o o r i e n t a d a . S u p o n g a m o s 7. H E I D E G G E R 73 E S P F X E Ó L O G O Así, l a a m b i g i i e d a d _ e s g n c i a L dc^He^^^ es q u e ño p a r e c e fáciTd^firminar^sidac^ en m i r a es u n ser — c o m o a b i e r t a m e n t e d e c l a r a — o u n deber ser^ c o m o p a r e c e p o s t i i l a r e n l o s h e c h o s , j u s - 74 LA iimMESÉUTlCA t o c u a n d o confía a l filósofo l a t a r e a d e i n s t i t u i r l o s m u n d o s que. a su vez, n o son m u n d o s de objetos (que son remitidos a la ciencia), sino de valores o d e «realidades» e s p i r i t u a l e s . Véanse, a título d e e j e m p l o , las c o n s i d e r a c i o n e s s o b r e e l c o m i e n z o d e l a Fenomenología del espíritu d e H e g e l p r o p u e s t a s e n La cuestión de la cosa ( 1 9 3 5 - 3 6 ) , d o n d e H e i d e g g e r , después d e u n i m p e cable análisis fenomenológico d e l a c e r t e z a s e n s i b l e ( d e l a fe p e r c e p t i v a ) p u e s t a e n e l éste, o sea, d e l h e c h o d e q u e c u a l q u i e r c o s a esté p r e s e n t e y e n e l p r e s e n t e , b a j o e l m o d o d e l a adaequatio. y a c c e s i ble sobre todo a nuestros sentidos, concluye q u e tal o b j e t i v i d a d estética es e l r e s u l t a d o d e u n d e v e n i r histórico, d e u n a tradición n o n e c e s a r i a m e n t e escrita, p e r o ubicua. D e ella — d e b e m o s s u p o n e r t o d o s l o s h o m b r e s habrían e s t a d o a d v e r t i d o s , e incluso los animales, q u e h u y e n a l a vista de u n p e l i g r o (creyéndolo o b j e t i v o ) y , o b v i a m e n t e , l o s niños, q u e s e a p a r t a n después d e h a b e r t i r a d o u n a p i e d r a al aire (sin conocer la d o c t i i n a d e los lugares n a t u r a l e s , n i l a d e l a gravitación u n i v e r s a l ) . S i L e i b n i z había e s c r i t o q u e e l a s n o q u e v a d e r e c h o a l h e n o s a b e t a n t o c o m o n o s o t r o s d e las p r o p i e d a d e s d e l a h n e a r e c t a , p a r e c e q u e aquí también e l asno h a sido impresionado p o r la lectura d e Euchdes. E n s u m a , según H e i d e g g e r . l a n a t u r a l e z a está d e t e r m i n a d a p o r l a ley, q u e t o m a d e c i s i o n e s ^ j j L t o r - S E K E INTERPRFTACIÓN 75 n o a l a j o b j e t i y i d a d : «Estas d e c i s i o n e s s o n ^ d i v e r ^ e n j o s diversos t i e m p o s y git^^^^ blos». E l c o r r e l a t o e \ i d e n t e d e esta a c t i t u d se p u e d e v e r e n e l c o m e n t a r i o a l Teeteto platónico e n e l c u r s o d e 1 9 3 0 - 3 1 d e d i c a d o a l a esencia de la verdad., q u e se abre s i n e m b a r g o c o n l a l e c t u r a d e l m i t o d e l a c a v e r n a e n e l séptimo l i b r o d e La república. L o s p r i s i o n e r o s están e n l a c a v e r n a , p e r o e l filósofo sale d e e l l a , v e e l s o l d e las i d e a s , es d e c i r , l a v e r d a d (¡ue t r a n s c i e n d e las a p a r e n t e s e v i d e n c i a s m u n d a n a s . E l m i t o , s i n e m b a r g o , c o m o H e i d e g g e r s u b r a y a , se c u m p l e s ó l o e n e l m o m e n t o e n q u e e l filósofo, d e s pués d e h a b e r v i s t o e l s o l , r e t o r n a a l a c a v e r n a y revela a los h o m b r e s s u v e r d a d . E l , e n o t r a s palab r a s , n o está l l a m a d o a l a constatación d e l o q u e es, s i n o a l a institución y a l a predicación d e u n a v e r d a d e s e n c i a l m e n t e polídca. H e i d e g g e r p i e n s a , c o m o N i e t z s c h e , e n u n filósofo, n o c o m o c o n o c e d o r d e l o q u e es, s i n o p r e c e p t o r (sea u n l e g i s l a d o r o , más r e a f i s t a m e n t e , u n p r o f e s o r o u n p e d a g o g o ) . Después d e h a b e r r e c o n d u c i d o l a v e r d a d a l a decisión política, H e i d e g g e r , v o l v i e n d o a l Teeteto. se empeña e n e x c l u i r l a hipótesis s e g ú n l a c u a l l a m e n t e , e n e f c o n o c e r T H e n e e l ás^iécto dé u n a tabla rasa q u e r e c i b e las c o s a s s i n m o d i í i c a r l a S j ^ p s e a . a p a r e c e m u c h o más c o n s t i t u i d a q u e c o n s t i t u y e n t e . Desj)ués d e h a b e r a t r i b u i d o a Platón u n a i d e n t i f i cación e n t r e e l ser h o m b r e y e l s e r histórico, H e i degger a r t i c u l a , e n e l parágrafo 3 4 , i m a serie d e 76 lA HKKMLNLLTICA d o g m a s q u e h a c e n s i s t e m a ; e l p r i g i e r o es zoológi*-^9iJl^iiiPíBÍire-.imp,uedje^^ un animal,^ decir, n o p u e d e ser n u n c a naturaleza, s i n o ^ ^ u e e x i s t e s i e m p r e jlíwr CTcT^irt d e l animal». N o se t r a t a d e u n a s p e c t o l a t e r a l . ¿Qué es mi a n i m a l ? L o s a n i m a l e s quizá n o t i e n e n h i s t o r i a y n o t i e n e n l e n g u a j e — a u n q u e P l i n i o el J o v e n sostuviese que t i e n e n u n a rehgión—, s i n e m b a r g o t i e n e n ( l o d e m u e s t r a s u c o m p o r t a m i e n t o : u n p e r r o golpeado h u y e a la vista d e u n bastón) u n a e s p e c i e d e tabla rasa., u n m e c a n i s m o d e memorización y d e retención q u e p o s e e m o s también n o s o t r o s . N o es c i e r t o q u e l o s c a s t o r e s p o s e a n u n a metafísica, s i n e m b a r g o c o n s t r u y e n d i q u e s ; así también, es b i e n d u d o s o q u e l o s animales (incluidos mirlos y papagayos) halilen, ]>ero es más difícil d e c i r q u e n o p i e n s a n (quizá n o h a b l a n sólo p o r q u e n o t i e n e n n a d a q u e d e c i r ) : y , sin e m b a r g o , el p e r r o reconoce a s u a m o , y l o recon o c e t a n t o s i t i e n e s o m b r e r o c o m o s i n o l o tiene, t a n t o s i está s e n t a d o c o m o s i está d e p i e . A h o r a b i e n , también H e i d e g g e r , q u e e n Ser y tiempo había sostenido q u e los animales n o n m e r e n , sino q u e f a l l e c e n , y q u e e n ¿Qué significa pensar? ( 1 9 5 4 ) negará q u e t e n g a n m a n o s (ainplíficando d e s m e d i d a m e n t e l a distinción e n t r e m a n o y pata),^tápen; s u a d i d o d e que pensar e q u i v a l e a lijiblar. ""ET s e g u n d o dog^nia e^strechamente c o r r e l a t i v o — es q u e «la percepción es s i e m p r e más q u e , percepción»; l o q u e n o es n e c e s a r i a m e n t e erróneo. S E R E LXTERPRETACIÓN 77 sólo q u e H e i d e g g e r l o c o n s i d e r a u n a _ p r o p i e d a d e x c l u s i v a dérhombre ( c o m o s i e l a n i m a l n o t u v i e s e coñiportamientos q u e e x c e d e n l a percepción a c t u a l , l o q u e está p e r f e c t a m e n t e e x c l u i d o d e l a e x p e r i e n c i a común y, s i q u e r e m o s , d e la a u t o r i d a d d e Aristóteles, d e M o n t a i g n e y d e t a n t o s o t r o s ) y , s o b r e t o d o , l o c o n s i d e r a c o m o u n a contestación d e las c i e n c i a s y d e l e m p i r i s m o — c u a n d o n o t o r i a m e n t e u n a tesis idéntica se e n c u e n t r a e n H u m e : c u a n d o l a m e n t e m i r a más allá d e l o q u e es i n m e d i a t a m e n t e p e r c i b i d o , sus conclusiones n o p u e d e n ser c a r g a d a s e n l a c u e n t a d e l o s s e n t i d o s — . C o m o v e r e m o s , l a percepción es u n p r o c e s o c o m p l i c a d o , p e r o esto n o s i g n i f i c a d e l t o d o q u e p e n s a r y s e n t i r s e a n l a m i s m a c o s a , a l m e n o s p o r q u e p e n s a r es m u c h o más s i m p l e q u e s e n t i r . E l t e r c e r d o g m a es q u e l a representación platón i c a d e j a m e n t e £q5^P.rLMíL*^^ d e c e r a ^ n o t i e i i e n a d a c [ u e v e r c o n mvaAahJMjmsa: <íEkmagheion n o es u n a " t a b l i l l a " , c o m o s e h a t r a d u c i d o o r d i n a r i a m e n t e , s i n o s e n c i l l a m e n t e u n b l o q u e e n e l q u e está i m p r e s o algo» ( 4 2 ) . H e i d e g g e r t r a b a j a p a r a e x p l i car a l a u d i t o r i o , y h o y a l l e c t o r , e n qué es d i s t i n t o este b l o q u e d e u n block ele notas:, y p a r a j u s t i f i c a r c o n m o t i v o d e qué p r e s u p u e s t o s p u e d e s o s t e n e r q u e ekmagheion n o s i g n i f i c a r e g u l a r m e n t e tabla rasa. S i n o es u n a tabla, t a n t o e n e l h o m b r e c o m o e n e l a n i m a l , ¿qué e s ? 78 8. ! , A HEKMtMÉLTICA L A P E R S P E C T I V A D E N I E T Z S C H F . C o n t r a e l p o s i t i v i s m o , q u e se d e t i e n e e n l o s fenómenos (sólo h a y h e c h o s ) , diré: n o , n o _ h a y hechoS-^ropJamciTte^_§Íii*i. sólo i n t e r p r e t a c i o n e s . N o s o t r o s n o p o d e m o s constatar h e c h o alguncMceti sí»; es quizá absurdo^uerer_¡dg(^^) s j ^ i r ^ ^ es subjetívo», decís v o s o t r o s ; p e r o e s t o es y a u n a inUrpretación^ e l «sujeto» n o es nadaaadoTessólo a l g o d e añadido a l a imaginación, a l g o u n i d o d e s pués. ¿Es f i n a l m e n t e n e c e s a r i o p o n e r todavía l a interpretación detrás d e l a interpretación? E s t o es y a invención, hipótesis. E n c u a n t o l a j j a l a b r a «conocimiento» t e n g a s e n t i d o , e l m u n d o es c o g n o s c i b l e ; p e r o él es inffípretable d e m o d o s d i v e r sos, n o t i e n e detrás d e sí u n s e n d d o , s i n o i n n u m e r a b l e s s e n t i d o s . «Perspectinsmo». S o n n u e s t r a s n e c e s i d a d e s las que interpretan el mundo: n u e s t r o s i n s t i n t o s y s u s p r o s y sus c o n t r a . T o d o i n s t i n t o es u n a especie d e sed d e d o m i n i o , cada u n o tiene s u perspectiva, que quisiera i m p o n e r c o m o n o r m a a t o d o s l o s i n s t i n t o s ( N i e t z s c h e , Fragmentos postumos ASS6-IS87:7 [60]). D e o r d i n a r i o , c u a n d o se q u i e r e i m p u g n a t - e s t a aseveración, s e h a c e . n o t a r l a j ^ r c u l ^ ^ ménto: ¿se trata^ej.ta,hecho,a.de4*mJnterpj:stó ción? S i es u n h e c h o , d e s m i e n t e l a tesis; s i es u n a interpretación, n o v i n c u l a a n a d i e . E n eíécto, N i e t z s c h e q u i e r e clecir.(/JíJ^í/Me no hay duda de que S E R E JA'J-EKPRETACIÓN 79 quería decir algo) q u e n o h a y h e c h o s s i n o só^Io irUerpretacwnes^iJjlá^ tien e n razón q u i e n e s ^ f i n u a n q u e h a y j i e d i o s ^ n i i e n tras q u e él t i e n e razón a l d e c i r q u e l o s h e c h o s s o n i n t e r p r e t a c i o n e s . P e r o , a u n p r e s c i n d i e n d o d e este a s p e c t o , l a s e n t e n c i a p a r e c e enfática, y a q u e está excluido que se puedan procurar infinitas interpretaciones, y y a es m u c h o s i se p u e d e n d a r tres o c u a t r o : i n c l u s o d e l a r a b e s c o más i n t r i n c a d o , d e l c u a d r o más alegórico, d e l versículo bíblico más críptico. P a r e c e más yerosímil.,sosl:ener que,.e_n e l c u r s o d e l o s s i g l o s , muchos intérpretes han vaiiado sobre pocas interpretaciones., p a r e c i e n d o o t r a s e v i d e n t e m e n t e a b e r r a n t e s o i n s e n s a t a s , a u n q u e n o se p u e d a e x c l u i r q u e — s i se l o g r a d e m o s t r a r — j u s t o e n t r e éstas h a y a q u e b u s c a r l a j u s t a . E j e m p l a r , esta v e z , n o s p a r e c e e l c a s o d e l o s pseudoétimos: p a r e c e m u y r a z o n a b l e p e n s a r q u e «taxi» v e n g a d e «tasa» ( p o r q u e se p a g a ) , y s i e l b u e n s e n t i d o t r a d i c i o n a l d e b i e r a ser e l único c o n s u l t o r , s e concluiría q u e es p r o p i a j n e n t e así y q u e quizás es así: e n r e a l i d a d , v i e n e d e Thurn und Taxis, l a casa p r i n c i p e s c a t i t u l a r d e l o s s e r v i c i o s j ) o s t a l e s e n e l i m p e r i o a u s t r i a c o (análogamente, e n pianiontés se r a c i o n a l i z a e l t o r t u o s o sandwich c o n e l htúrgico sanguis. q u e p a r e c e t e n e r u n n e x o c o n e l c o l o r d e l salchichón); y , u n a v e z a d q u i r i d o este dato ( n o interpretable posteriormente y m u c h o más inverosímil q u e e l pseudoétimo), n o üene y a L A H F . R M E . N t l ' J'JCA S E R E LN'JLRPRETACIÓN s e n t i d o i n t e r p r e t a r , a m e n o s q u e se q u i e r a h a c e r u n j u e g o d e sociedad. S e p u e d e c o n c l u i r q u e h a b l a r d e «infinidad d e interpretaciones» e ^ u n a s i m p l e exageración y u n m o d o d e decir, c o m o c u a n d o se d i c e «setenjirvec^ siete» q <da m i t a d d e mil» p a r a i n d i c a r «muchos»; y n o se v e cómo es p o s i b l e c o n s t r u i r c u a l q u i e r d o c t r i n a s o b r e a q u e l l o q u e es i n c l u s o m e n o s q u e u n p r o v e r b i o (sería — a l m o d o d e A c h u l e C a m p a m l e — c o m o p r e g u n t a r c u a n v i e j o es e l c u c o a q u i e n d i g a «es v i e j o c o m o e l cuco»). E n estos términos se p u e d e r e c i b i r legítimamente también la indicación según l a c u a l n o e x i s t e n h e c h o s s i n o sólo i n t e r p r e t a c i o n e s ; se t r a t a d e u n p r o v e r b i o , q u e p u e d e g u i a r la práctica y q u e , e n e s t o s términos, m e r e c e ser r e c i b i d o e n u n d i s c u r s o filosófico, grosso modo, c o m o «una g t > l o n d r i n a n o h a c e primavera» e n la Etica nicomachea: p e r o n o c o n s t i t u y e e n m o d o a l g u n o u n d e s c u b r i m i e n t o o u n a revelación, r d u n a r g u m e n t o q u e p u e d a ser i n v o c a d o p o s i t i v a m e n t e c o m o s o p o r t e científico o escéplico. decidiesejjuejip^^d^e^ Íí!Í£^" p r e t a d o n e s ^ sejía n asimetría e n t r e percepción y l e n g u a j e , p o r la ( j u e se podnárí d a r i n f i n i t a s i n t e r p r e t a c i o n e s d e l o s hechos perceptivos, mientras q u e de los hechos lógicos se encontrarían m u c h a s m e n o s . E s o b v i o , e f e c t i v a m e n t e , q u e d e u n t e o r e m a n o se p u e d e n dar infinitas interpretaciones so pena d e c o m p r o m e t e r e l s e n t i d o , y a q u e l o q u e p u e d e ser i n t e r p r e t a d o d e m o d o s i n r m m e r a b l e s ( p o r e j e m p l o abracadabra, u n a v e z a d m i t i d o q u e t e n g a u n e s t a t u t o lógico y q u e se p u e d a v e r d a d e r a m e n t e i n t e i p r e t a r d e m o d o s innumerables) n o m e r e c e ser i n t e r p r e t a d o e n m o d o alguno (precisamente p o r q u e la interpretación s e r e a l i z a en vista d e u n s e n t i d o ) . 80 Q u e l a s c o s a s s e a n así es e l r e s u l t a d o d e u n a r g u m e n t o i n t e r n o . E s característico q u e i n c l u s o d e l a s e n t e n c i a d e N i e t z s c h e , p o r l o demás e x p u e s ta d e n t r o d e u n d i s c u r s o v a c i l a n t e ( e s d e c i r , d e investigación, y n o , c o m o a v e c e s se h a e n t e n d i d o , d e a u t o r i d a d dogmática), n o se p u e d a n d a r innumerables i n t e r p r e t a c i o n e s , s i n o sólo dos. E s t o n o n o s p a r e c e m í a b a g a t e l a , p o r q u e s i también se 81 Por otra parte, si interj)retamos l a sentencia e n e l s e n t i d o no r e l a t i v i s t a , es fácil n o t a r q u e la h i t e r pretación n o c o n s t i t u y e l a s u b j e t i v i d a d s i n o , a l menos igualmente, l a objetividad del objeto. Por e s t o p r e c i s a m e n t e n o es «deconstructivo», s i n o k a n t i a n o , el a s e r t o según e l c u a l l a e x p e r i e n c i a n o es d a d a s i n o l i g a d a a u n retículo p r e e x i s t e n t e . D e c i r q u e l a c i e n c i a es humanización ( N i e t z s c h e , 1 8 8 1 - 8 2 : 1 1 2 ) , y q u e t o d a percepción es r e l a t i v a , n o e x i s t i e n d o u n a percepción e x a c t a , n o s i g n i f i c a todavía e n m o d o a l g u n o h a b e r «hquidado» l a v e r d a d . Más verosímilmente, s e tiene q u e v e r e n este c a s o también c o n u n a e s p e c i e d e p r o v e r b i o y c o n u n a regla d e prudencia. 82 L A JIERMENÉLfTICA N o e x i s t e n p e r c e p c i o n e s a b s o l u t a s , p e r o esto n o s i g n i f i c a q u e las p e r c e p c i o n e s r e l a t i v a s s e a n j a l s a s . E l l a s más bípn s o n vf;rHaHpras i n r l i m r i e n rnaníf» s o n r e l a r i v a s . jH.Tendría s e n J t i d ^ ^ ^ q u e v e o u n i n u r o e n a b s o l u t o ? E s obviüxiuejü-;^ sólo d e u n l a d o q d e j j t r c L Y : difícilmente e n t o d a s u extensión. P e r o es también c l a r o q u e esto o c u r r e p r e c i s a m e n t e p o r q u e se t r a t a d e u n m u r o v e r d a d e r o ( y n o d e u n a proyección p l a n a ) , d e t a l m a n e r a q u e r e l a t i v i d a d y r e a l i d a d c o i n c i d e n . ¿Se h a v i s t o a l g u n a vez u n m u r o e n a b s o l u t o ? T a l c o s a n o se h a d a d o n u n c a , n o m e n o s q u e e l m u r o e n sí o q u e las i d e a s g e n e r a l e s (¿se h a c o n s e g u i d o p e n s a r a l g u n a vez e n u n a p l u m a e n g e n e r a l , es d e c i r , s i n u n a f o r m a y s i n u n color particular?). Es evidente que el relaüvismo es, c o n e x a c t i t u d , la condición d e la o b j e t i vidad e n cuanto resultado d e nuestra constitutiva finitud ( p o r e j e m p l o , d e l h e c h o d e n o t e n e r u n o j o también e n l a n u c a ) . Q u e , d e n u e v o , l a d o c t r i n a d e la i n f i n i d a d d e l a s i n t e r p r e t a c i o n e s sea sólo u n a n o n n a d e p r u d e n c i a c o n t r a l a precipitación d o g mática, se p u e d e n o t a r c o n s i d e r a n d o q u e e l l a se m u e v e d e s d e u n a noción p u r a m e n t e crítica d e l i n f i nito, semejante a cuando s e quiere subrayar cuan contingentes s o n nuestras inquietudes cotidianas frente a l a i n m e n s i d a d d e l o c r e a d o . E s t o , o b v i a m e n t e , n o r e s u e l v e n i d i s u e l v e las i n q u i e t u d e s o l o s a s u n t o s e n cuestión; s i n e m b a r g o , p r e c i s a m e n t e p o r q u e s o m o s finitos p u e d e e x i s t i r objetividad. S E R E INTERPRETACIÓN 83 B a j o e l m o d e l o d e u n a teoría d e l c o n o c i m i e n t o , q u e se d e b a p o s t u l a r e l noúmeno n o c o m p o r t a e n m o d o a l g u n o l a aniquilación d e l fenómeno (sería p o r l o demás i n t e r e s a n t e s a b e r c o n qué p r o c e d i m i e n t o : s i h u b i e s e u n o , s e habría i n v e n t a d o y a p l i cado). C u a n d o K a n t excluye q u e u n ser c o m o n o s o t r o s p u e d a t e n e r u n a intuición i n t e l e c t u a l , n o está d e l t o d o «reIatí\ázando» e l c o n o c i m i e n t o , n i está concluyendo q u e nosotros podremos m u y bien a c t u a r d e o t r a m a n e r a . N o s o t r o s c o n o c e m o s sólo los fenómenos, las c o s a s t a l c u a l se n o s p r e s e n t a n a n o s o t r o s , p o r t a n t o l o s fenómenos s o n a b s o l u t a m e n t e r e a l e s , a u n q u e n o se p u e d a e x c l u i r q u e l a s c o s a s e n sí s e a n d i f e r e n t e s a c o m o las c o n o c e m o s . L o s i d e a l i s t a s h a n creído g e n e r a l m e n t e p o d e r r e f u tar esta l l a m a d a a l a finitud c o n e l a r g u m e n t o según e l c u a l i n d i c a r u n límite s i g n i f i c a j^a s o b r e p a s a r l o , p e r o e s t o d e m u e s t r a u n a confusión típica e n t r e lógica y estética; y o p u e d o m u y b i e n s a b e r q u e n o \iviré d o s c i e n t o s años s i n p o r e s t o a s e g u r a r m e l a posibihdad de vivir trescientos. E l fundamento metaíisico d e l p e r s p e c t i v i s m o d e L e i b n i z e r a p u e s m u y d i f e r e n t e d e u n a concepción r e l a t i v i s t a : u n a núsma c i u d a d p u e d e ser o b s e r \ ' a d a d e s d e d i v e r s o s p u n t o s d e vista, y parece q u e h a y q u e tratar c o n m u c h o s u n i v e r s o s : p e r o está c l a r o q u e se tiene cjue tratar c o n u n solo m u n d o , garantizado p o r u n a mónada s u p r e m a , d e m a n e r a q u e sería v a n o p r e t e n d e r q u e t o d o es r e l a t i v o . 85 r . A HERMENÉUTICA S E R E INTERPRETACIÓN Nietzsche que, p o r l o q u e sabernos, n o c o n o cía a L e i b n i z — había leído y a p o s t i l l a d o c o n a t e n ción l a 'leoria de la fihsofía natural ( 1 7 5 9 ) d e B o s c o v i c h . E s t e había d e s a r r o l l a d o u n a d o c t r i n a s e g i i n l a c u a l l a i n a t c r i a n o es n a d a d e extensión y el m u n d o es p u r a a p a r i e n c i a , n o p a r a a f i r m a r u n r e l a t i v i s m o u n i v e r s a l , sñio p a r a fimdar u n a teoría física: si t o d o es fiierza r e p r e s e n t a t i v a , y e l u n i v e r s o está coinjíuesto d e mónadas q u e s o n p u r a fiierza, e s t o n o s i g n i f i c a q u e n o e x i s t a n a d a , s i n o , a l c o n t r a r i o , q u e t o d o e s , y a q u e p r e c i s a m e n t e estas fiierzas c o n s t i t u y e n l a r e a h d a d (así, e l h e c h o d e q u e e n e l f o n d o d e l a m a t e r i a e x i s t a n l o s quark impalpables, n o nos impide poder m o r i r e n u n a c c i d e n t e aéreo). H a m l e t se está fingiendo l o c o y P o l o n i o e s u n c o r t e s a n o , p e r o s i eu verdad n o e x i s t e n h e c h o s s i n o sólo i n t e r p r e t a c i o n e s , toda r m e s t r a e x p e r i e n c i a se encontraría regularmente e n s e m e j a n t e p e r p l e j i d a d . E s a s u v e z c l a r o q u e n o es así; h a y ( y e s t o l o ha recordado por ejemplo u n eminente liermeneuta c o m o E m i h o B e t t i ) momentos q u e n o s o n t o t a l m e n te r e c o n d u c i b l e s a u n a inten'ención hermenéutica: l a percepción n o e q u i v a l e a l a interpretacióij^ d e o t r a m a n e r a podría s u c e d e r q u e t o d o s v e a n c o s a s d i f e r e n t e s , y p a r a e x p l i c a r cómo o r d i n a r i a m e n t e más o b s e r v a d o r e s v e n más o menos l a m i s m a c o s a (quién valorará u n a s p e c t o , quién o t r o ) s e deberá i n v o c a r u n g r a n r e l o j e r o o u n a armonía p r e e s t a blecida. 84 9. P E R C I B I R , P E N S A R , I N T E R P R E T A R P e r o , s i n d e s c e n d e r o s u b i r h a s t a l o s points métaphysiques: ¿£«ribir_csjiiempr£verdader^^ intejrpretar? L a p u b l i c i d a d d e l o s supermercados «Esselunga» p r o p o n e c o n t i n u a m e n t e a c e r t i j o s b a r r o c o s : ¿pepinillos o h i p o c a m p o s ? , ¿ensalada o bou'ling?, ¿parmesano o pirámides?, ¿kiwi o conejos? ¿Es así c o m o s e p e r c i b e ? P a r a c o m p l a c e r a H a m l e t , P o l o n i o v e e n las n u b e s t o d a s las figuras d e a n i m a l e s q u e e l príncipe t r i s t e l e s u g i e r e v e r . E s t e a.specto m e r e c e ^tH^ióii^J5HÍ!^L.^ÍSÍ^^ pen^arpüna p o s i b l e imj)ficación e s , p a r a n u e s t r o íemaT^iás i n t e r e s a n t e : p e r c i b i r v i e n e a n t e s _ q u e pensar, y n o requi^int^preta^^iófi. Paseamos p o r u n bosque, veo algo e n la tierra y m e p r e g u n t o s i es u n a r a m a o u n a s e r p i e n t e . Nótese a n t e t o d o q u e , h a s t a c u a n d o n o sé s i u n a c o s a es as'to de otra manera ( r a m a o s e r p i e n t e , espantapáj a r o s o c a m p e s i n o , e t c . ) , sé q u e es, c o m o u n esto, y sería b i e n r a r o p r e t e n d e r q u e y a a e s t e n i v e l t e n g a l u g a r u n a interpretación (¿qué habré i n t e r p r e t a d o , si c a b a l m e n t e n o sé qué e s ? S i se q u i s i e r a l l a m a r interpretación a t o d o j u i c i o , i n c l u s o i n c o n s c i e n t e , de e x i s t e n c i a —según el c u a l si m e cae u n a teja e n 86 L A HLfíMENÉUTlCA la cabeza m i d e s v a n e c i m i e n t o p r o v i e n e d e u n a rapidísima interpretación— está c l a r o q u e c i e r t a m e n t e t o d o e s interpretación p e r o también n a d a l o e s ) . Después ( y s e t r a t a d e u n segundo m o m e n t o ) i n t e n t o d a r u n n o m b r e , o sea, d e c i d i r si se t r a t a d e u n a s e r p i e n t e o d e u n bastón. I n c l u s o e n e s t e c a s o , es b i e n difícil d e c i r q u e e s t o y i n t e r p r e t a n d o , y a q u e yo_^iüeic<¿^verdaderamente s a b e r l o q u e realmentcSA^Jl!^_!í^'> p o r q u e s i m e e q u i v o c a s e podría i n c l u s o m o r i r ( l o q u e , d i c h o d e p a s o , m u e s t r a cómo l a e v e n t u a l c a p a c i d a d d e decisión d e l a interpretación confluye esencialmente c o nl a infinidad d e las i n t e r p r e t a c i o n e s ) . P a r a saber s i es u n a r a m a o u n a s e r p i e n t e n o c o n s u l t o l a tradición, s i n o q u e intento separarlo c o n aquello q u e m e parece m e n o s inequívocamente u n bastón: l a c o s a está parada y c o n c l u y o q u e se trata d e u n a r a m a . P o r t a n t o — y s e t r a t a d e u n tercer m o m e n t o , r e l a t i v a m e n t e raro v generalmCTitc accesorio—, l o recoj o y, m i r a n d o d e c e r c a u n a d e s u s e x t r e m i d a d e s , m e p a r e c e q u e se a s e m e j a a l h o c i c o d e u n ratón, y, m i r a n d o d e s d e o t r a p e r s p e c t i v a , a l d e u n a c o m a d r e j a o d e u n a n u t r i a ; aquí, s e g u r a m e n t e , e s t o y i n t e r p r e t a n d o : p e r o e n e l p l a n o ontológico t o d o está d e c i d i d o y m i interpretación n o es. d e ninguna manera, influyente. S E R E IXTERPREIACIÓN 10. E LO J O R A Z O N A 87 A S U M O D O El pensamiento interpreta a m e n u d o (aunque n o s i e m p r e ) ; l o s señHidos. m u c h ^ ^ m e n o s . Y p a r a a d m i t i r l a u n i v e r s a l i d a d d e l a interpretación sería p r e c i s a m e n t e n e c e s a r i o q u e t o d o e l m u n d o fiiera a b s o r b i d o e n mi m e n t e ( n o e n l a v u e s t r a , p o r q u e e n t o n c e s y o sería u n o b j e t o p a r a v o s o t r o s ) . B o z z i ( 1 9 9 1 : 1 1 0 ) n o s c u e n t a qué c o s a s se l e o c u r r e p e n sar d u r a n t e u n a lección d e filosofía teorética e n T r i e s t e , h a c e casi c i n c u e n t a años, e n u n a I t a l i a d o n d e había todavía m u c h o s s e g u i d o r e s d e G e n t i l e : «Todo es mente». L a m e n t e es t o d o , el pensam i e n t o está aUí, cercano a la estufa y arde e n l a estufa, es fuego («... y a Heráclito, precediendo...»), es sólido m u r o . Y o estoy p e n s a n d o todas estas cosas —me decía— y seguramente esto form a parte de la m e n t e : r e c u e r d o las cosas que h a n sucedido hace p o c o , o hace m u c h o , y esto t a m bién f o r m a parte d e la m e n t e . C a s i m e estoy d u r m i e n d o , la estufa, l a l u z tenue, las palabras d e l profesor s i e m p r e c o n el m i s m o t o n o . . . es lui ílaquear de la m e n t e , n o h a y d u d a ; ¿las m a n o s , aquí delante, sobre e l r e l l a n o d e l banco, son m e n t e ? H a y que estirar m u c h o el significado d e la palabra. P e r o p o r l o demás, u n a recta es u n tipo particular de c u r v a — a u n q u e n o h a y a nada que reclam e la idea de l o c u r v o ; p o r l o demás m i s m a n o s se 88 89 L A HERMENÉUTICA S E R Y. LNTERPRETACJÓN m u e v e n o b e d e c i e n d o a m i v o l u n t a d , directamente c o m o m i s p e n s a m i e n t o s , las fantasías y o t r o s retazos d e m i v o l u n t a d — . E l b a n c o puede ser m e n t e i n c l u s o si n o obedece nada, basta extender l o s bordes d e la palabra; es m e n t e también él. I n c l u s o las cosas más distantes y las más duras, y figurarse después las postuladas e n o t r o lugar y p o r t a n t o m e r a m e n t e pensadas. comparte la edad y los presupuestos. P o r otra parte, p a r a confíindir l a visión y e l p e n s a m i e n t o n o es estrictamente necesario absorber toda la sensibilidad~eiíl:l i n t e l e c t o , E a s l a c o n p l a n t e a r s e los^ i n t e r r o g a n t e s ~eleriiéntales^.T*or e j e m p l o , c u a n d o s e c o n s i d e r a n las p r o p i e d a d e s d e u n triángulo, ¿se ve o se p i e n s a ? E , i n v e r s a m e n t e , s i p e n s a r s i g n i f i c a a b s t r a e r , ¿no r e s u l t a r a q ^ l á may^^absfíaccion es l a ^ j u e v i e n e d e l o s s e n t i d o s , q u e a b s t r a e n u n eidos s i n hyie, d e l a irnsñia m a n e r a q u e l a c e r a a c o g e l a i m p r o n t a del anillo, pero n o el anillo? También aquí, h a c i e n d o u n p o c o d e genealogía d e l a m o r a l , n o es difícil e x p l i c a r cómo, a p e s a r d e la e v i d e n c i a , tantos^fifóspfQs,J h ^ i _ . . a i i p ^ m u n d o s , imo i n e r a m e n t e pensadü^y j i o x k d e r o ( o p o r s e r r e a l m e n t e c o n s t i t u t i v ( t o por s e r históricam e n t e d e c i s i v o ) , e l o t r o rio s i s t e m a t i z a d o , p r a c t i c a d o t o d o s l o s días, p r e s u p u e s t o ^ o r e i ^ n i u t r i h ^ negado o , al menos, subordinado alpensamientp. M u y p r o b a b l e m e n t e , es p o r q u e este m u n d o n o p a r e c e ( s i n razón) c o n c e d e r d e m a s i a d o e s j ) a c i o a l o s filósofos, o sea, p a r e c e q u e s e a v u l g a r y b a n a l (Wittgenstein dijo a M o o r e q u e n o necesitaba u n a d o c t r i n a p a r a s a b e r q u e b a j o l o s p a n t a l o n e s tenía los calzoncillos). Característicamente, l a Teoría general del espíritu como acto puro ( 1 9 1 6 ) d e G e n t i l e se abría c o n u n a llamada a la subjetividad d e lo real tal c o m o ha s i d o e x p u e s t a p o r B e r k e l e y ; y , e n e f e c t o , l a teoría d e l a u n i v e r s a h d a d d e l a interpretación m a n i f i e s t a más d e u n n e x o c o n e l n c o i d e a l i s m o , c o n e l q u e S i n e m b a r g o — y e s t o n o es a c c e s o r i o p a r a u n a ontología, ya (¡ue constituye su posibilidad— v e r sigue siendo d i s t i n t o d e pensar ji.^ c o m o h a observ a d o K a n i z s a ( 1 9 9 1 ) , e l ojo, i n c k ^ s i s e q u i e r e q u e razone, razona sin embargo as u inodo. Cicrtam e n t e , l a máxima abstracción se üene e n e l a c t o d e lapercepcióiijKrjier^^ u n a manzana, como materia, p e r o precisamente a l hacer esto l a sal^^ c o m o fQrma:_es l a m i s m a ( n o h a y d o s m a n z a n a s , u n a f u e r a y o t r a d e n t r o ) y , al^rnisüTo t i e n d o , es a b s o l u t a m e n t e o t r a ^ a m a n z a n a n o se m e h a g r a l^atlo e n eFcereíro c o m o e n e l caparazón d e G r e - gor Samsa); d e tal manera que, e n una cierta m e d i dajja_p^cepción e x i s t e _ c o i n o percepción sólo e n l a m e d i d a e n q u e se f o m u l a j : o i m j j d ^ ^ esto n o quiere decir q u e y o n o s e a capaz de definir l a d i f e r e n c i a e n t r e percepción e i d e a . U n a sensación esTá preseñieiVjleja^ cuajn^th>,j;_n^arise^^ 91 LA H K R M L N K L T I C A S F R F. INLERPRETACIÓN d e l estímulo q u e l a h a g e n e r a d q 5 . s e vuelv^ejia¿^ p a s a d o , c f j m o r e c u e r d o , o h a c i a eljRihirQ,,„j:iQmo e s | i e r a n z a o c o m o a i i t i c i p a c j d r i . E l l a n o s ofrece e l m o d e l o g e n e r a l d e l a p r e s e n c i a , l a d e l aparecer d e c u a l q u i e r cosa a e s c o n d i d a s o a l alcance d e l o s s e n t i d o s . P a r a d p e n s a m i e n t o , las cosas suceden^de f o r n i a d i s t i n t a , V esto d i f e r e n c i a es presupuesta p o r l a p e r cepción. U n p e n s a m i e n t o está p r e s e n t e («todo h o m b r e es m o r t a l , Sócraiíes es hombre», etc.), y e n e l m o m e n t o e n q u e está p r e s e n t e j i a r e c e i m i t a r la p r e sencia estética; y a q u e e l p e n s a m i e n t o es e-spontáneo e i n m a t e r i a l y, e n línea d e p r i n c i p i o , p u e d o r e c l a m a r a g u s t o c u a l q u i e r r a z o n a r m e n t o , m e es m u c h o rnás difícil d i s t i n g u i r l o d e l r e c u e r d o . H a y u n b e l l a difer e n c i a e n d e v e r e l s o l y r e c o r d a r l o , p e r o ¿qué diferencia hay entre pensar u n silogismo v recordarlo v o l u n t a i i a m e n t e ? E s c i e r t a m e n t e o b v i o q u e d e s d e la percepción t e n e m o s también i n t e g r a c i o n e s j j e r c e p t i vas; así también, l a l i i s t o i i a v l a c u l t u r a , ^ e n c u a i i t o sedimentaciones de acontecimientos perceptivos p r e c e d e n t e s y d e creencias c o n e c t a d a s j c o n e l l o s , p u e d e n o r i e n t a r n u e v a s p e r c e p c i o n e s ^ Se p u e d e d e c i r también, c o n B a c o n y c o n D e s c a r t e s , q u e fuera sólo h a y t o r b e U i n o s s i n t e t i z a d o s p o r n u e s t r o s s e n t i d o s a p a r t i r d e n u e s t r o s c o n c e p t o s . P e r o esto n o signihca e n m o d o alguno que los hechos desaparecen bajo las i n t e r p r e t a c i o n e s n i , s o b r e t o d o , q u e t o d o tipo de p r e s u p u e s t o ( p o r e j e m p l o , l a m e m o r i a o n u e s t r a conformación s e n s o r i a l ) sea u n a interpretación. E s v e r d a d q u e , p o r e j e m p l o , e n l a percepción p o d e m o s integrar figuras p a r t i e n d o d e nuestras expectativas ( p o r e j e m p l o , s i v e o l a cara d e u n d a d o p r e s u m o q u e están las o t r a s c i n c o ; h a y q u e d e m o s t r a r q u e t o d a s l a s i n t e g r a c i o n e s s o n tradieionaUs), p e r o también es v e r d a d q u e a m e n u d o l a percepción s e r e a h z a contra l a e x p e r i e n c i a p a s a d a y e n derogación r e s p e c t o a t o d a e x p e c t a t i v a , d e o t r a m a n e r a sólo v e r e m o s l o q u e d e s e a m o s v e r y n o n o s e q u i v o c a r e m o s n u n c a . L a experiencia pasad a ( q u e d e c u a l q u i e r r n o d o es s e n s i b l e , n o es, p o r t a n t o , e l m e r o p r e j u i c i o lingüístico o histórico) i n t e r v i e n e sólo e n l o s p r o c e s o s s e c u n d a r i o s d e racionalización. Y e l p r o c e s o s e c u n d a r i o n o t o c a n u n c a la s u s t a n c i a fenoménica: y o l e o P S . C O L . G L \ i n t e g r a n d o fácilmente las v o c a l e s q u e f a l t a n , p e r o n o las v e o . S i n e m b a r g o , la integración a m o d a l l a r g a m e n t e i l u s t r a d a p o r K a n i z s a ( 1 9 8 0 ) n o es a d v e r tida d e l t o d o c o m o u n a interpretación: n o s o t r o s n o pensamos v e r a l g o q u e ontológicamente n o es ( p o r e j e m p l o , u n triángulo q u e r e s u l t a d e figuras geométricas o p o r t u n a m e n t e d i s p u e s t a s ) ; l o v e m o s y b a s t a , c o m o c u a l q u i e r o t r o o b j e t o y, p o r c u a n t o h a g a m o s o p e n s e m o s , s i g u e allí. 90 D e aquí t o d a s l a s c o n t r a d i c c i o n e s e n t r e v e r y pensar"qüe"ésfáh t r a d i c i o n a l m e n t e r e g i s t r a d a s p o r laHrósoTía y p o r l a psicología:.por u n a p a r t e , las figuras visibles p e r o impensables, c o m o los objet o s simétricos d e K a n t ( y e r n o s l a m a n o d e r e c h a y l a 93 L A HERMENÉUTICA S E R E I N T E R P R E T A C lÓN m a n o izquierda, sabemos que s o n iguales, pero al m i s m o t i e m p o n o l o g r a m o s i m a g i n a r n o s cómo c o n s e g u i r s u p e r p o n e r l a s ) , o l a s figuras i m p e n s a bles d e Penrose y d e Escher; p o r otra, p o r e j e m p l o , e l kiliágono ( u n polígono d e m i l l a d o s ) , m u y p e n s a b l e e i m i s i b l e s i n u n s o p o r t e d e p a p e l (así también, e l cogito o D i o s , e n l a lógica d e P o r t R o y a l ) . E s t e es u n t e s t i m o n i o s u f i c i e n t e d e l a c i r c u n s t a n c i a p o r l a q u e e x i s t e n h e c h o s además d e interpretaciones. P u e d o v e r alguna cosa c o m o a q u e l l a c o s a o c o m o e j e m p l o d e s u clase, p u e d o r e c o r d a r l a c o m o t e o r e m a o comqjnrieinüU£Un^(o sea c o m o s o p o r t e p a r a l a m e m o r i a . , h a c e i n o ^ u n n u d o e n e l pañuelo), p u e d o u s a r l a c o m o d i a g r a m a (es d e c i r , c o m o e j e m p l o ) p a r a e l r e c o n o c i m i e n t o d e o b j e t o s a f i n e s . Seguirá s i e n d o , s i n e m b a r g o , aquella c o s a q u e y o deberé r e c o n o c e r c o m o t a l también p a r a c t ) n s e g u i r p r e s t a c i o n e s e j e m p l a r e s ( m a n i f i e s t a m e n t e i m p o s i b l e s e n el caso d e q u e y o no reconozca el objeto c o m o tal), aunque n o logre a t r i b u i r l e s u n s i g n i f i c a d o (¿sabéis d e c i r qué s i g n i fican las figuras a b s t r a c t a s s o b r e l a c u b i e r t a d e este l i b r o ? P r o b a b l e m e n t e n o — a l m e n o s , eso m e p a s a a mí ; y, s i n e m b a r g o , las v e i s p e r f e c t a m e n t e ) . E l d e s a c u e r d o ^ e n t r e l o q u e _ s e ve^(]^jC,eJ£mplqjjn c r u z ) ^ v l o q u e se p i e n s a ( p o r e j e m p l o j i n h o s p i j t a l o una^-iglesia, sej;ún q u e l ^ c r u z s e a g r i e g a o l a t i n a ) p u e d e s u r g i r s o b r e laJbase d e l a c e r t e z a peíceptira; i g u a l m e n t e , e l h e c h o d e q u e a u n \ - i e n d o la l i u i a r i o más g r a n d e q u e u n a m o r i e d a ^ n o s o l r o s pensajmos q u e es r n u c h o más g r a n d e , n o inifóde q u e n o s o t r o s v e a m o s la l u n a i g u a l de g r a n d e que u n a m o n e d a , y q u e j j a s t a u n a j n a n o para contener el sol. 92 W.hA m ' E R l E N C L A A N T E R I O R A L A INTERPRETACIÓN Pero —entrando e n el campo puesto d e reheve p o r E c o ( 1 9 9 7 ) — ¿qué s u c e d e c u a n d o se v e u n a c o s a j 3 q r _ j ) r i m e r a v e z ? ¿No es p r o p i a m e n t e allí d o n d e üene l u g a r l a interpretación y , t a l v e z , e l ámbito e n e l q u e l o s p r e j i d c i o s (las c o s a s habítual e s p a r a n o s o t r o s ) se a b r e n c a m i n o , p a r a r e c o n d u c i r l o d e s c o n o c i d o aJo c q n q ^ i d o j M ' a r a h a b l a r d e l p a p e l d e p r e j u i c i o hasta ( e s característico q u e s e d i g a «hasta») e n laperi^pdjórj, se pu^^^ a d u c i r , p o r e j c r n j j l o ^ l c_asj3„deJ^ la p r i m e r a vez q u e ve u n r i n o c e r o n t e escribe que h a \-isto u n ^ u n i c o r n i o . S i n e m b a r g o , s i eí p r e j u i c i o h u b i e r a s i d o v e r d a d e r a m e n t e r a d i c a l , n o debería h a b e r v i s t o n a d a . Tenía razónL.Qscar W i l d e : l l a m a m o s «experiencias» s o b r e t o d o a las e x p e r i e n c i a s m a l a s , a las que nos afectan s i n esperarlo. C i e r t o , s i u n o q u e n o h a v i s t o u n ánsar v e e l conejo-ánsar d e W i t t g e n s t e i n n o d i c e ( e s p r e c i s a m e n t e e l a r g u m e n t o d e W i t t g e n s t e i n e n l o s Ultimos escñtos sobre filosofía de la psicología:70) q u e es u n c o n e j o y además o t r a c o s a ; v e sólo u n c o n e - 94 L A HERMFAÉUTJCA SF.R. F LXTERPKOACJÓN j o . P e r o , i n c l u s o e n este c a s o , l o q u e n o podría h a c e r es d e c i r , q u e n o h a y n a d a , y a q u e v e s i g n o s s o b r e c l p a p e l , y e s t o sería válido i n c l u s o e n e l c a s o d e íjne n o h u b i e r a v i s t o n u n c a u n c o n e j o . E n e l c a s o d e q u e d i j e s e q u e n o h a y nada ( y sólo e n esta e v e n t u a U d a d se podría h a b l a r d e u n i v e r s a H d a d ontológica d e l a interpretación), n o d i r e m o s q u e está d a n d o u n a interpretación, s i n o q u e es c i e g o o q u e t i e n e u n a alucinación n e g a t i v a . parece que m v i e r a h i l o s arrollados; p o r supuesto, sólo son trozos de h i l o s \nejoR y r o t o s , de diversos tipos y colores, no sólo anudados, sino también enredados entre sí. Pero n o es solamente u n c:irrete, p o r q u e e n m e d i o de la estrella emerge u n travesañito y, sobre éste, e n ángulo recto, se inserta o t r o . C o n a y u d a de esta úlüma barrita, de u n l a d o , y de u n o d e los rayos d e las estrellas, del o t r o , el c o n j u n t o p u e d e erguirse c o m o sobre dos patas. H a y ^ i e m p r e u n a p r i m ^ a y e z , y n o está c l a r o s i p r i m e r o se v i e r o n I q s d u g o n g d s y después nació l a l e y e n d a d e las s i r e n a s , o si l a l e y e n d a d e las m u j e r e s - p e c e s ( q u e p u e d e s e r p u r a m e n t e añadida, c o m o e n el c a s o d e l o s c e n t a u r o s , d e las esfinges o de los caballos alados) h a acabado p o r adaptarse a los dugongos. A pesar de la advertencia d e K a n t en s u d i s p u t a c o n E b e r h a r d t , u n salvaje d e N u e v a H o l a n d a q u e n o h a v i s t o n u n c a u n a casa vería a l g o , i n c l u s o e n d e f e c t o d e l c o n c e p t o d e casa, q u e , s i n e m b a r g o , n o es d i s p o n i b l e a prion, p e r o d e b e v e n i r d e l a e x p e r i e n c i a , o sea, d e n u e v o , d e l c o n t a c t o c o n las cosas ( l a s e g u n d a v e z reconocería u n a c i e r t a c o n s t a n c i a morfológica). U n o se siente i n d u c i d o a creer que esta c r i a t u ra t u v o e n o t r o tieiripo alguna especie d e t b r m a inteligible y a h o r a está rota. Pero esto n o parece c o m p r o b a d o ; p o r io m e n o s , n o h a y nada que l o d e m u e s t r e : no se ve ningún agregado o superficie de r o t u r a q u e c o r r o b o r e esta suposición; es u n corijunto bastante insensato, p e r o d e n t r o d e s u estilo b i e n d e f i n i d o . D e todos m o d o s , n o es p o s i ble u n e s t u d i o más detallado, p o r q u e O d r a d e k es e x t r a o r d i n a r i a m e n t e ágil v n o se le p u e d e apresar. ¿Qué v e m o s , p o r e j e m p l o , e n la descripción d e u n O d r a d e k e n Las preocupaciones de un padre de familia A p r i m e r a vista se asemeja a u n carrete de h i l o , chato y en f o r m a d e estrella, y, en efecto, también 95 Aquí e n c o n t r a m o s u n a cosa-, u n i n d i c i o d e i n t e r pretación se tiene sólo c u a n d o l a búsqueda de s e n d d o , fiilstrada, a d e l a n t a ía hipótesis d e q u e O d r a d e k sea l a p a r t e q u e b r a d a d e u n figura más r a c i o n a l , s i n ( j u e todavía l a interpretación i n t e r \ ' c n g a e n l a c o n s t i t u ción d e l a figura, q u e es aquélla. D e l m i s m o m o d o , l o s i n d i o s , e n las r e p r e s e n t a c i o n e s d e l o s españoles, se p a r e c e n u n p o c o a l o s españoles, y v i c e v e r sa, p e r o s e t r a t a d e a c o m o d a m i e n t o s estilísticos y L A HERMENÉUTICA S L R E INTERPRETACIÓN p a r e c e difícil s o s t e n e r q u e s e t r a t a d e v e r d a d e r a s d i f e r e n c i a s d e visión ( e s t a m o s más o r i e n t a d o s a reconocer menores diferencias entre dos chinos o entre dos gatos, etc., p e r o sabemos que s o n c h i n o s y gatos). e s u n a afección q u e está a l a l c a n c e d e n u e s t r o 97 poder siempre q u e nosotros queremos —ya que es p o s i b l e p r o d u c i r u n o b j e t o a n t e n u e s t r o s o j o s , c o m o h a c e n l o s q u e u s a n imágenes a l o r d e n a r s u s i d e a s e n u n s i s t e m a n i n e m ó n i c o — , p e r o n o está a l alcance d e nuestro p o d e r f o r m a r o p i n i o n e s c o m o queramos, porque h e m o s d esostener entonces o 1 2 - «Lo H A B R Á S S O Ñ A D O » N o sólo n o s o t r o s s a b e m o s q u e también h a y a l g o c u a n d o n o s a b e m o s d e c i r qué es, s i n o q u e , ordinariamente, s a b e m o s m u y b i e n d e c i r s i e s t a m o s v i e n d o a l g o o. s i l o e s t a m o s s i m p l e m e n t e i m a g i n a n d o , y h a s t a s i ( s i n v e r l a c o s a ) e s t a j n o s p e n s a n d o £ue e x i s t e , o b i e n s i es u n a p u r a imaginación. E s t o es t a n t o más s i g n i f i c a t i v o c u a n t o q u e sori^ar^unientos d e l o s q u e , e n f a m i l i a o e n t r e a m i g o s , se h a b l a p o c o . P o c o s t i e n e n e l g u s t o d e d i s c u d r d e imaginación, percepción, m e m o r i a ( y h a b l a n más b i e n d e l muti; d o d e l espíiitu, es d e c i r , d e política, d e c i n e , d e fiitbol o d e Dios). Pero, e n el m o m e n t o justo, todos s o n capaces d e p r e g u n t a r a l i n t e r l o c u t o r q u e parece p o c o d i g n o d e consideración: «¿no l o habrás soñado?» ¿De dónde \ i e n e esta precisión? E n ú Anima ( 4 2 7 b 1 5 s s ) , c a r a c t e r i z a n d o l a i m a ginación, Aristóteles e s c r i b e : P e r o e v i d e n t e m e n t e l a imaginación n o e s n i p e n s a m i e n t o n i c r e e n c i a . P o r q u e l a imaginación b i e n u n a opinión f a l s a o u n a opinión v e r d a d e r a . .•^quí Aristóteles se r e m i t e a u n a consideración fenoniéífótogicá e l e m e n t a l : y o p u e d o i m a g i n a r a p a r t i r d e c o s a s v i s t a s o v i s i b l e s , perÓ^sin c r e e r e n s p preséircia a c t i i a l ( q u e p r e c i s a m e n t e es d e s m e n t i d a p o r m i imaginación); p e r o s i v e o a l g o o , d e m o d o diféridoj^ reterig.o_ q u e a l g o e s v e r d a d e r o , n o e s t o y haciendo variaciones imaginativas, sino que estoy j i e r s u a d i d o d e la presencia (actual q^diferida) d e la cosa. E n el p r i m e r caso t e n e m o s q u e tratar c o n u n a actuación v o l u n t a r i a , e^n e l o t r o c o n u n a actuación i n v o l u n t a r i a : n o p u e d o h a c e r n a d a s i l a s cosas están así ( a u n q u e preferiría, quizá, q u e ftiese u n sueño d e l q u e p u d i e r a d e s p e r t a r m e ) . Pero, e n este s e g u n d o caso^jjse p u e d e j i a b l a r legítúnamente d e interpretación? E n u n s e n t i d o , sí, p o r q u e se podría d e m o s t r a r q u e I q _ q u e v e o (y^ p i e n s o ) está conduÁpnado — d e c u a l q u i e r u i o d o , r K ) creado— p o r c o s a s q u e h e v i j i t o y p e n s a d o a n t e riormente, p o r e l e q u i l i b r i o d e m i s órganos d e l s e n t i d o y d e l c e r e b r o y , también, d e m i s i n t e n c i o - 98 S E R E INTERPRETACIÓN L A IIERMENÉU'llCA ;' l i e s e n a q u e l m o m e n t o . S i l a s c o s a s e s t á n e n e s t o s interpretación e n l u g a r d e percepción? S i . p o r o t r a E a r i e , . . e u l i e n d o ; «interpretación» e n e l s e n t i d o i n t e n c i o n a l d e l a s \s i m a g i n a t i v a s , p a r e c e m u c h o más^difícil ¡ s o s t e n e r q u e n o h a y h e c h o s s i n o sólo i n t e r p r e t a I c l o n e s p o r q u e , e n muellísimos casqs^j^o n o e s t o y I haciendo nada intencional cuando n i e _ detengo a n t e c u a l q u i e r cosa i m p r e v i s t a . ^ L a c o n t r a p r u e b a simétrica a l a r g u m e n t o d e A r i s tóteles p u e d e v e n i r d e las investigaciones filosóficas de W i t t g e n s t e i n : si m e i m a g i n o que el K i n g ' s CoUege a r d e , parecerá b i e n f i i t i l l a e v e n t u a l objeción d e a l g u i e n q u e m e p r e g u n t e s i se t r a t a p r o p i a m e n t e d e a q u e l , o n o más b i e n d e u n e d i f i c i o q u e se asem e j a m u c h o . Aquí es cuestión s o l a m e n t e d e i n t e n c i o n a U d a d y d e v o l u n t a d ; allí, e n e l m u n d o v e r d a d e r o , las i n t e n c i o n e s , b u e n a s o m a l a s , n o b a s t a n . térmiiios, ¿por qué h a b l a r ' d e 13. T A M B I É N U NH O P I P U E D E RESB.\L.\IÍ Y H A C E R L E D.'\ÑO P u e d e h a c e r s e daño, a u n q u e n o p o s e a l a categoría d e s u s t a n c i a c o m o p e r m a n e n c i a d e a l g o e n e l t i e m p o . P o r t a n t o , l a tradición t i e n e u n o s límites p r e c i s o s . P o r l o demás, l a tradición «a l a q u e p e r tenecemos» ( o sea: a l a q u e , p o r l o q u e sé, me p a r e ce p e r t e n e c e r y m e p a r e c e q u e p e r t e n e c e n m u c h o s 99 lectores, aunque n o haya m o d o de p r o b a r l o , l o que debilita el argumento) distingue precisamente e n t r e cosas e i n t e r p r e t a c i o n e s d e las c o s a s , d e l m i s m o m o d o e n q u e se concibe l a v e r d a d c o m o c o n f o r m i d a d d e l a proposición c o n l a cosa. Además, u n o d e l o s t e m a s más u m v e r s a l m e n t e c o m p a r t i d o s p o r l a tradición es l a ontología, e l h e c h o d e q u e a l g o s e a y e l m o d o e n q u e es; h a s t a e l p i r r o n i a n o d e l Mariage forcé n o d i c e «me p a r e c e q u e m e pegáis», s i n o q u e r e c i b e l o s g o l p e s c o m o reales. E s este h o r i z o n t e d e l a c o s a e l q u e e s t a b l e c e l o s márgenes — p o r t a n t o , la i d e n t i d a d — d e l a i n t e r p r e t a 'Síón r e s p e c t o d e Ta percepción, y d e l a tradici_ón fe^ec^tó déla ontología. S i y o c r e o e n l a Torah ( o sea: q u é ' ^ v é es, q u e h a c r e a d o e l m u n d o y q u e h a r e v e l a d o a l g o ) , e l t e x t o r e l i g i o s o será también u n t e x t o jurídico y , v i c e v e r s a , e l Código d e Napoleón podrá p a r e c e r m e u n a f o r m a d e religión ( o d e l i t e ratura) c o m p a r t i d a p o r ciertas naciones que creen e n cosas a m e n u d o e q u i v o c a d a s ( p o r e j e m p l o , q u e Yavé h a t e n i d o u n h i j o d e u n a v i r g e n ) . Q u e d e s pués se p u e d a ser a m e n u d o m u y l i b r e e n l a i n t e r pretación d e t e x t o s H t e r a r i o s d e p e n d e d e l h e c h o d e q u e e n e l l o s n o se j u e g a nada ( l o q u e p u e d e ser u n gran recurso, pareciendo absurdo u n dogmatism o a la carta). E s v e r d a d , c i e r t a m e n t e j ^ q u e a m e n u d o n o se q u i e r e v e r a l g o q u e es .o-se_ q u i e r e v e r a l g o q u e n o ea, E n lqs_casoiS_grayes. se t r a l a - d e a l u c i n a c i o n e s . 100 negativas o positivas, j esto dice m u c h o del he^io d e s q u e s e m e j a n t e condicioií'no es deFíoclo n o r m a l . Más a m e n u d o , se t r a t a d e v a r i a c i o n e s e n las v a l o r a c i o n e s d e l o q u e d e c u a l q u i e r m a n e r a es. Así, e l n a r r a d o r d e l a Recherche r e c i b e u n t e l e g r a m a , y cree l e e r u n a declaración d e a m o r d e A l b e r t i n e , m i e n t r a s q u e es o t r o m e n s a j e t o t a l m e n t e d i s t i n t o . C a e e n l a c u e n t a : s i h u b i e s e creído r e c i b i r u n t e l e g r a m a q u e n o existía, h u b i e r a s i d o m u c h o más g r a v e . Y además, ¿cómo se e x p l i c a q u e s e p u e d a n v e r c o s a r q U e n o se^eséa v e r d e n i i i g u n a J O T m a ? J u i s t i ficar l a c o s a e n términos d e m a s o q u i s r a o . u n i y ^ a l ( p o c o más o m e n o s c o m o h a c e F r e u d c u a n d o se e n c u e n t r a q u e t i e n e q u e e x p l i c a r cómo, a u n q u e l o s sueños s e a n e n s u hipótesis l a realización d e u n d e s e o , s e p u e d e n t e n e r p e s a d i l l a s h o r r e n d a s ) es u n a r g u m e n t o m u y débil. 7 ^ S E R E INTERERETACIÓN t.A HERMENÉUTICA L o p r i m e r q ^ q u e y e m o S j o l o p r i m e r o q u e «nos v i e n e a l a mente», no es u n a interpretación, a u n q u e e n sede reconstructiva p o d r e m o s m u y b i e n considerarla c o m o tal, a p a r t i r del a r g u m e n t o p o r el que, b i e n m i r a d o , quizá n o h a y a h a b i d o n u n c a u n a c t o l i b r e . S e t r a t a , e n o t r o s términos, d e u n a distinción g r a d u a l : h a y a c t u a c i o n e s q u e p a r e c e n más l i b r e s q u e o t r a s , así c o m o h a y a c t u a c i o n e s q u e p a r e c e n más p e r c e p t i v a s y o t r a s q u e ( e n comparación) r e s u l t a n más i n t e r p r e t a t i v a s ; j u s t o c o m o e n e l fatum mahometanum: p u e d e o c u r r i r q u e t o d o esté e s c r i t o , p e r o i n c l u s o u n f a t a l i s t a abandonaría u n a 101 casa q u e se v a a d e r r u m b a r : y j i ^ e n u d o s e r e c u r r e á l a interpretación p r e c i s a n i e n t e p a r a s u s t r a e r s e a l y u g o d e l a n e c e s i d a d de_ c o s a s d e s a g r a d a b l e s ( q u i e n n o d e j a d e f u m a r declarándose f a t a l i s t a sería, s i n e m b a r g o , r e a c i o a b e b e r c i c u t a ) . Así, p o r q u e c o n c i e r p e a l a d i f e r e n c i a e n t r e percepción e inierpretadón^j^ue^^ , n o es u n a interpretación: ésta p u e d e i n t e r v e n i r e n | u n s e g u n d o m o m e n t o , p a r a a r g u m e n t a r cómo, \ b a j o c i e r t a s a c e p c i o n e s , e s t o n o j i e a ^ f ^ O j ^ a l lími^ te, n o sea d e l t o d o , p o r e j e m p l o , s e a u n a a l i j ^ i n a - J ' ^ ción)': p e r o sí l a m^eipretaciónj^ i pféTsería n e c e s a r i o c o n c l u i r , o c o n e l j m s pe^^ • "'f. e s c e p t i c i s m o , , a j & O i l - l a ideatifadáneRÍísiAÍ^X--pretación y percepción. j 14. N U E V A S D E S C R I P C I O N E S D EL A E X P E R I E N C L V E n l a s películas d e g u e r r a v e m o s a l e m a n e s y americanos. Sus uniformes son distintos, pero n o i n c o n m e n s u r a b l e s ; los cascos alemanes t i e n e n o r e j e r a s , l o s a m e r i c a n o s u n a r e t l e c i l l a , las b o m b a s d e máno~aIernanas tienen empuñadura, l a s a m e r i c a n a s n o , e t c . E n t e n d e m o s p e r f e c t a m e n t e q u e se t r a ta d e s o l d a d o s , u n i f o r m e s , c a s c o s , b o m b a s d e m a n o , etc. ¿Es p o r q u e l a s t r a d i c i o n e s filosóficas americanas y alemanas n o s o n tan diversas, y porq u e l a n u e s t r a , q u e es h i s t o r i c i s t a y a c o g e d o r a , es 102 L A H E R M E N É U T I C A c a p a z d e a c e p t a r t a n t o e l emjíirismo c o m o e l r a c i o n a l i s m o ? P a r e c e u n a explicación antieconómica y, e n t o d o c a s o , estas películas d e g u e r r a s o n p r o g r a m a d a s y e n t e n d i d a s i n c l u s o e n C h i n a . D i f e r e n t e es e l c a s o t i c l a película d e l o s h e r m a n o s Liuniére e n l a q u e u n t r e n e n t r a ^ j a estación; e l público (sólo l a p r i m e r a v e z ) se asustó p o r q u e p e n s a b a q u e n o se t r a t a b a d e las imágenes d e u n t r e n , s i n o d e u n t r e n v e r d a d e r o y p r o p i o . P e r o , i n c l u s o e n este c a s o , s e observa u n a p r i o r i d a d del dato n o interpretado: la p r i m e r a v e z , p e n s a m o s q u e teníamos q u e v e r c o n u n o b j e t o , después u n o se a c o s t u m b r a y se d a cuenta de que dene que ver con una imagen. E n l o s d o s c a s Q s _ ( d e ^ ^ > e U c u l a d e g u e r r a y d e la Arrivée du train encare) está b a s t a n t e c l a r o q u e n e i s las t e n e m o s q u e \ e r , a n t e todo^^ c o n o b j e t o s n p "inteipretadosj^jsi acaso, iriterpretables ( e n e l sendd o d e «hacer d i s c u r s o s sobre»: «mira qué prácticos s o n l o s a l e m a n e s q u e p o n e n l a empuñadura e n las b o m b a s d e m a n o : b i e n es v e r d a d q u e s o n más embarazosas», e t c . ) sólo a p a r t i r d e u n r e c o n o c i m i e n t o que n o tiene nada de p r o p i a m e n t e interpret a t i v o . Así, l a u n i v e r s a H d a d d e l a interpretación p a r e c e a p o y a r s e s o b r e u n a conhisióri^ e n t r e l a . _ ^ r cepción^e u n o b j e t o y l a p o s i b i l i d a d _ d e h a c e r u n d i s c u r s o s o b r e c u a l q u i e r objeto,. L a filosofía será también l a l e c h u z a d e M i n e r v a , p e r o n o sus o b j e t o s . E n otras palabras, tenemos q u e tratar con u n a superposición e n t r e l a e x p e r i e n c i a y I p s ^ m u c h o s ^ S E R L [ N T E R P R F . T A < ; I 6 A 103 m o d o s e n q u e p o d e r n o s h a b l a r d e e l l a . «No e x i s t e n h e c h o s , s i n o sólo h u e i p i ; e 0 c i q n es u n a f o r m u lación q u e e n m u c h o s a s p e c t o s c o i i i p a i t e l o s o b j e t i v o s y e n c u e n t r a las aporías d e l esse est percipi, o sea p r e c i s a m e n t e d e la d o c t r i n a según l a c u a l ser es p e r c i b i r o ser p e r c i b i d o s , por tanto ( y esta c o n c l u sión es d e l t o d o a r r i e s g a d a ) exj^ste sók)^ l o q u e se percibe. S i toniamos^al pie de l a letra q u e el ser c o i n c i d e c o n l a percepción, n o s d a m o s c u e n t a j j u e iÍo~^"vérdad', p o r q u e n o s o t r o s n o ^ p e r c i b i m o s datos~sensoriaIes dejbasejc^iclas sotmiíi^^yibracJon e s cromáticas^ etc^)j s i n o o b j e t o s q u e c r e e m o s «íístentes; sí a su^^vez^ d e c i m o s c|ue e s t o s o b j e t o s e x i s t e n t e s d e f o r m a s e p a r a d a n o tio.asejÍ9Jnconoci^^ d o s s i n l a percepción ( u n árbol q u e cae e n u n b o s r q u e n o h a caído para nosotros s i n o n o s h e m o s dádo~cuenta), está c l a r o q ^ i e j i a y n n a j d i f e r e n c i a éñTfe s e r y percepción. E l s e r p a r a n o s o t r o s c o n t i e n e en_^u e s t r u c t u r a e l ser p a r a l o s demás; es así c o m o verificamos si tenemos alucinaciones*.^^^ m a l m e n t e , l a semántica d e l a percepción se r e f i e r e pfefeféñíémente a T ^ s ^ ^ s o s d e percepcñiries^jio c l e r t a s T c o m o r e c u e r d a B o z z i ( 1 9 9 1 ) , n o d i g o «he p e r c l b i d r ) ún cañonazo a t r e s m e t r o s d e mí»,^ s i n o «_¿haspido tú también este subido,,.o-me..5Ílban.ioíi oídps?». L o m i s m o o c u r r e c o n l a interpretaciórij q u e , e n e l c a s o e n cuestión, sería: «tengo la presión alta», <Í «están m u r m u r a n d o d e mí». M i e n t r a s t a n t o , ¿se 104 L A HERMENÉUTICA t r a t a d e l mismo t i p o d e interpretación? U n _ s o l o ñómbre^vale para"^fnÍTicre~ra^^rqtie"~^^^ piTetíen s e r a s i m i l a d o s , y a q u e _ u n o _ j r e m i t e _ g l a fisiología, e l o t r o a _ l a _ s u p e r s d c i ó i T _ ( a ^ m e n o s j j u e se p u e d a p r o b a r c|ue, efectivamenie^cyx^ivdo n o s s i l b a n l o s oídos, a l g u i e n d e s d e ciLalquier_pa£te m u r m u r a c o n t r a n o s o t r q s ^ ^ l o q u e p a r e c e , iiicryW e , s o b r e t o c i o p o r q u e ,los.,.,-oídos..rLOS-sUban demasiadas pocas veces). Sea c o m o fuere, sea la interpretación fisiológica, s e a l a s u p e r s t i c i o s a , j u e s u p o n e n m u c h o de n o interpretado y de n o i n t e r p r e t a b l e . I^j£íiajnHy,M^il.£cgÍ£trar u n g r a n número d e c o s a s ( p o r e j e m p l o u n a s e c u e n c i a comprejá d é p a l a b r a s ) s i n c o m p r e n d e r s u s e n t i d o , y e s t o d e m u e s t r a j j u e l a interprefáaóíi"ño'es d e f t o d o o r i g i n a r i a . E s c u c h o u n a frase ysoío e n u n segundo m o m e n t o la comprendo; j j o r tanto, al c o m i e n z o h a s i d o p e r c i b i d a e n c u a n t o t a l , se ha depositado e nel pozo d e l alma, mientras e n el s e g u n d o h a s i d o c o m p r e n d i d a ; s i después a l g o n o está c l a r o , o m e p r e g u n t o qué t e n g o e n l a m e n t e q u e m e h a o r i e n t a d o l a f r a s e , sólo_ e n t o n ces ] ) u e d o h a b l a r p r o p i a m e n t e d e interpretación. Pero, en la m a y o r parte de los casos, n o n o s parece i n t e r p r e t a r , s i n o p e r c i b i r o p e n s a r c o s a s q u e s o n p r o p i a m e n t e así y n o d e o t r a m a n e r a . S i a s u v e z se q u i e r e d e c i r q u e l a s c o s a s n o existirían s i n alguien q u e las interpretase, las pensase o las p e r c i b i e s e , es o b v i o q u e se t r a t a d e t r e s e x p r e s i o - S E R E I N T E R P R E T A C I Ó N 105 n e s s u s t a n c i a l m e n t e a f i n e s , n i n g u n a d e las c u a l e s es v e r d a d e r a l i t e r a l m e n t e , y q u e s e p u e d e n d i f e r e n c i a r , o b s e r v a n d o q u e l a percepción es m u c h o m e n o s escéptica q u e l a interpretación, y e l p e n samiento puede operar incluso e n ausencia de percepción a c t u a l . C o m o han notado Bouveresse ( 1 9 9 1 ) y M a r c o n i ( 1 9 9 5 ) , es o b v i o q u e h a y m u c h a s a c t u a c i o nes q u e p u e d e n ser r e c o n s t r u i d a s o descritas d e n u e v o e n términos d e interpretación, p e r o e s también o b v i o q u e , c o m o c u a n d o v e o u n árbol n o p i e n s o estar v i e n d o algo e n l a r e t i n a , s i n o u n v e r d a d e r o y p r o p i o árbol, así también c u a n d o , s u p o n g a m o s , acato u n a o r d e n , n o estoy interjiret a n d o . S e podría o b j e t a r q u e l a t a r e a d e l a h e r menéutica c o n s i s t e p r e c i s a m e n t e e n e x p l i c i t a r l a s a c e p c i o n e s implícitas menudo inconscientes. P e r o , p r e c i s a m e n t e , u n a vez q u e y o h u b i e r a d e t e r m i n a d o q u e n o v e o árboles, s i n o imágenes ( y después: ¿en e l c e r e b r o o e n e l o j o ? ) , habría quizá i n t r o d u c i d o c u a l q u i e r t i p o d e d u d a |<<el m u n d o e s u n a represe.n.ta.cióji _inía¿?-),_perQ n o habría e l i m i n a d o d e l t o d o l a c i r c u n s t a n c i a d e q u e c u a n d o v e o u n árbol p i e n s o q u e está ahí f u e r a . S u p o n e r q u e e l m u n d o e s u n a interpretación o u n a representación, c a m b i a a l g o e n u n s u j e t o y a b i e n d i s p u e s t o h a c i a u n a a c t i t u d escéptica, p e r o n o ayuda a captar el objeto. 106 15. L A E L A R G U M E N T O SLR E LNTERFRE1AC[ÓN H E R M F . X F . U T I C A D E B E L A R M I N O I ' E s iiiútil c o n t i n u a r c o n estQaj:azí^^mÍ£]^^ r. claro como el sol q u e h a y íiechos e i n t e ^ g r e t a c i a n e * . i L a interpretación d e : j < n o e x i s t e n ^ h e c h o s , s i n o ,só|o ' interpretaciones» será p o r t a n t o : «dudad__de_las O . ; apariencias, incluso cuando parecen bien funda; d a s . es decir, objelixias». N o es difícil r e c o n o c e r l a •7 ^J- • _' ~- ^ ] génesis c o n t r o v e r t i d a d e este a r ^ i m e n t o , q u e e n • p r i m e r Jugar es polémica e n confrontación c o n l a : pretensión d e p e n s a r c o n l a p r o p i a c a b e z a Vi p o r ^ é • t a n t o , e n e l s i g l o XLX, es apología d e las c i e n c i a s d d . ^ q / espíritu e n c o n t r a las c i e n c i a s d e la n a t u r a l e z a . / ' E n este s e n t i d o , e l p r e c e d e n t e q u e o r d i n a r i a m e n t e se c o n s i d e r a más próximo p a r a lajgénesis d e l a hermenéutica filosófica d e l s i g l o X)C, o sea, l a r e f o r m a p r o t e s t a n t e y l a apelación a l a _ í í ) k Scripiura p o r contraposición a l a tradición r o m a p a , parece de signo diainetralmente opuesto a s u pret e n d i d o s u p u e s t o h e r e d e r o . C u a n d o G a d a m e r sos^ tiene que, e n el f o n d o , n o p o d e m o s n i siquiera pretender u n saber p r i v a d o d e presupuestos y u n c o n o c i m i e n t o o b j e t i v o , n o está s o s t e n i e n d o e l d i s curso d e L u t e r o , s i n o el d e B e l a r m i n o , q u e objetab a a l o s r e f o r m a d o s q u e e l J i p m b r e es d e m ^ s j a d o _ _ débil p a r a p o d e r l l e g a r a l a y e r d a d íon. lasóla i i i e r - _ za d e s u razón. T T o s r e s u l t a d o s d e este.^ m o t i v o escéptico p u e d e n ser m u y graves. S e c o m i e n z a efectivamente 107 lanzando una sombra desospecha m o m / sobreia. Búsqueda d e l a v e r d a d ( q u e se s u p o n e (]ue d e b e ser sin embargo, d i c t a d a p o r i n t e r e s e s e x t e r n o s ) ^ ' se r e f u e r z a t a l s o s p e c h a c o n e l a r g u m e n t o d e q u e , en todo caso, u n c o n o c i m i e n t o o b j e t i v o es i n a l c a n z a b l e . P u e s t o q u e la_objetívidatl j ^ á j ^ ^ c o n l a v i o l e n c i a , p a r e c e q u e t o d o interés v i t a l , a u n q u e sea i n c l u s o e l d e u n a b a n d a m a f i o s a , es c o n s i d e r a d o c o m o m e n o s c e n s u r a b l e q u e e l aseg u r a d o p o r la o b j e t i v i d a d ( t o d o d e n t r o del grave e r r o r lógico y metafísico q u e c o n t r a p o n e l a o b j e t i v i d a d a l interés, c u a n d o a s u v e z e l interés confirma l a o b j e t i v i d a d ) . A h o r a b i e n , e s e v i d e n t e q u e t o d a posición p u e d e s e r c r i t i c a d a , q u e s e p u e d e n e n c o n t r a r l o s límites y l o s c o n d i c i o n a m i e n t o s h i s tóricos, c u l t u r a l e s , p e r s o n a l e s , e t c , d e t o d a d o c t r i n a ; p e r o u n a filosofía q u e s e l i m i t e a d e s a r r o l l a r a r g u m e n t o s s e m e j a n t e s n o haría m u c h o c a m i n o y , c o m o máximo, serviría p a r a r e f o r z a r l a d i f t i s a c o n vicción a c e r c a d e l a v a n i d a d d e l a filosofía. P e r o , p r e c i s a m e n t e , n o e s cuestión d e a n d a r a l a búsq u e d a d e móviles prácticos, y a q u e p o r hipótesis metodológica n o se d e b e s u p o n e r q u e l a c i e n c i a t e n g a o t r o s m o t i v o s q u e l a búsqueda d e l a v e r d a d . E s a n t e t o d o e n este a s p e c t o e n e l q u e eJ^s^Épíic i s m o parecejjroblemático. ~ l E s ' o b v i o q u e las i n t e r p r e t a c i o n e s p u e d e n s e r arbitrarias o j a l a c e s ^ p e r o l a p o s i b l e falacia n o r e v o ca l a pretensión d e v e r d a d n i a u t o r i z a e l a r b i t r i o , 108 L A S E R E INTERPRETACIÓN H E R M E N É U T I C A i n c l u s o p o r q u e n o s e ve p o r qué m o t i v o , u n a v e z que se h a y a pueden asumido fracasar, trata d é l a e x a g e r a c i ó n d e u n a d i f i c u l t a d o c a ^ i o nalTque ííitenta t r a s f i j r m a r l a p r o p i a i n c e r t i d ü j u b r e e n u n s a b e r a b s o l u t o , a u n q u e negatii:o_.(£SlO es t í p i c o d e l e x i s t e n c i a l i s m o ) . E s s i n e m b a r g o , " c l a r o q u e s i l a posibilidad d e l a equivocación c o i n c i d i e s e c o n u n a e q u i v o c a c i ó n r e a l , la h u m a n i d a d habría d e s a p a r e c i d o desde hace tiempo y , e n reahdadT, m u c h q _ t i e i n p q ^ a n t e s d e q u e , h u b i e s e n a c i d o la h e r m e n é u d c a ; , . J i ^ i d £ i n á & , j u i £ x ^ ^ ^ ^ y friesen l a m i s m a c o s a [ . ^ . i i o . , . h U - b i e r a s i d o necesario d e t e r m i n a r q u en oexisten sólo i n t e r p r e t a c i o n e s , hechps_sino simpleineiUte-pQxque_.se h a b r i a u t i l i z a d o ^ u n a s o l a pal3hra^j.iñrrq>f:ión o interpretación, p a r a , , d e s i g n a r d o s a c t i v i d a ¿ « ^ ^ en efijcto seríania m i s m a . N j x h a y p o r t a n t o i m i versaíidad d e l a interpretación, p o r q u e l a p e r c e p ción y l a m e m o n a ( c o m o mínimo) p r e s c i j j d e n _ d e ella — y a q u e ¿ E X I S T I Ó v E R D A n E R . \ M E N T E N A P O L E Ó N ? q u el a s i n t e r p r e t a c i o n e s sedeba abrazar incluso_la_dpi:- t r i n a de l a u n i v e r s a l i d a d d e l a i n t e r p r e t a c i ó n . S e percibir 16, 109 la hacen posible—, y s e r í a v e r d a d e - r a m e n t e extraño p r e t e n d e r l o c o n t r a r i o , p o r q u e se d e b e r í a a s u m i r q u e q u i e n n o se h a y a a p r o p i a d o d e u n c i e r t o n ú m e r o de p r e j u i c i o s ( p o r e j e m p l o , u n ruño o u n a n i m a l ) n o s e a n i s i q u i e r a c a p a z d e j u z g a r , m i e n t r a s está c l a r o q u e l o h a c e . E s c i e r t o q u e , l o m i s m o q u e las m a n z a n a s , t a m biénda^dudas hiperbóhcas estánsíéí^re a l a l c a n ce d e la m a n o . P o r e j e m p l o , D i o s podría h a b e r n o s creado e n diez segundos c o n todos nuestros r e c u e r d o s , o t o d a n u e s t r a v i d a podría ser u n sueño b i e n e n s a m b l a d o o podríamos h a b e r e r r a d o s i s t e mádcamente t o d o s n u e s t r o s cálculos y , p o r e j e m p l o , t o d a s las p a l a b r a s q u e p r o n u n c i a m o s podrían t e n e r u n senüdo r a d i c a l m e n t e d i s t i n t o d e l q u e n o s o t r o s les a t r i b u i m o s . J u n t o a estos i i i t e n o g a n tes, e x i s t e u n a s e g u n d a f a m i l i a d e d u d a s , m e n o s frecuentabais p o r ser m e n o s e s p e c t a c u l a r e s , yíL q u e s o n p o s i b l e s sólo d e n t r o d e i m e s t r o s i s t e m a d e rderencia. U n o puede preguntarse —por ejemp l o — s i Napoleón exisdó d e v e r d a d : se t r a t a d e u n a pregunta rara p o r q u e , si creemos q u e existe e s t e m u n d o , es m u y p e r e g r i n o p r e g u n t a r s e s i Napoleón h a e x i s t i d o o s i h a h a b i d o a l g o c o m o l a determinación específica d e l a t e m p o r a l i d a d , v i g e n t e e n c i e r t a s c u l t u r a s y n o e n o t r a s , q u e se l l a m a <dnstoria», y e n l a q u e Napoleón habríajugado u n p a p e l e m i n e n t e . E n r i g o r , sólogsta s e g u n d a cjase d e d u d a s — m u c h o más r a r a y m u c h o más a b s u r d a q u e T a primera^^^^~podría s e r e l ámbito d e apíicacToiídelescepdcismo hemienéutico. S i e s t o es v e r d a d , ¿no p a r e c e quizá b i e n s i n g u l a r e l i n t e n t o d e q u i e n , p a r t i e n d o d e l a h i s t o r i a (o 110 L A HERMF.NíF.UTICA sea d e l o q u e es i n t e r n o a n u e s t r o s i s t e m a d e refer e n c i a ) se p r o p u s i e s e relativízar (¿en relación a qué?) l a r e a l i d a d d e l m u n d o e n q u e v i v i m o s ? ¿De qué m o d o , e n s u m a , u n a interpretación podría dañar e l s e r ? L a c r e e n c i a d e q u e l a h i s t o r i a p u e d a a s e g u r a r u n m o d o d e relativizacíón d e l a o b j e t i v i d a d n a c e d e l a hipótesis ( n o i n g e n u a , s i n o c u l t u r a l ) d e q u e t e n g a u n fin — j u s t a m e n t e lo q u e es n e g a d o c o n v i g o r , p o r e j e m p l o , p o r e l e t e r n o r e t o r n o — . Así, a l a l u z d e ese fin, q u e n o s e d a p o r d e s c o n t a d o d e l t o d o — y q u e l o es m e n o s q u e n u n ca p a r a q u i e n n o c r e y e s e e n l a resurrección n i e n e l final d e t o d a s l a s cosas p o r entropía—, se c o n s i d e ra p o d e r señalar t o d a pretensión d e v e r d a d c o m o u n a ilusión. E l p u n t o es_éste: s i la tradición e x p r e sa p u n t o s d e v i s t a n o u m v e r s a l m e n t e c o m p a r t i d o s , n o j i a y m o t i v o a l g u n o n o contingente para abrazarla; s i es_3''erdaderarnente u n i v e r s a l , es_decir, e x t e n d i d a a l m e n o s cíimo la t i e r r a , r e c a e eii_un d o m i n i o d e e v i d e n c i a s q u e n i n g u n a interpretación p u e d e reemplazar. E n s u m a , i n c l u s o l a más b e l l a d e l a s m i i j e r e s n o p u e d e d a r más d e l o q u e t i e n e : Ja h i s t o r i a y eLkng u a j e , c o m o e l éter y el c a l o r , e x p f i c a n m u c h a s c o s a s , p e r o n o t o d a s , y n o se h a d i c h o s i q u i e r a q u e la c o n s i d e r e n s i e m p r e j u s t a . N o s o t r o s h a c e m o s m u c h a s hipótesis s o b r e l a realMá^en q u e v i v i m o s , y p e n s a m o s i n c l u s o q u e " h a y q u e s a l v a r losjfinón i e n o S j . p e r o la v e r d a d es que d e b e m o s s a l v a r nye^i- S E R E INTERPblET.'VCIÓN 111 t r a s filosofi'as d e l r i e s g o d e n e g a r l a e v i d e n c i a , q u e n o tiene n i n g u n a necesidad d e ser salvada, gozand b d e l comenso u n i v e r s a l , q u e n o es sólo e l consensus^ntium: hay un mundo y es éste. D e o t r a m a n e r a habría u n muncío^n e l q u e se d i c e mundo, u n o e n e l q u e se d i c e Welt, o t r o e n e l q u e s e d i c e monde o world; y después ( y a q u e e l i n t f i v i d u o e s i n e fable) u n m u n d o para cada u n o , o sea e l m u n d o e n que todos duermen. 17. ¿ Q U É E S L O Q U E H A Y ? E n el mqrnepto^presente h j y u n cuerpo h u m a n o ; v i v o q u e es rmo^ E s t e c u e r p o h a n a c i d o e n u n a épo-( capásaday_desde e n t o n c e s l i a concontin u i d a d , aunque n o s i n cambios subyacentes. P o r g£i^ílti,-al n a c e r ( y algúri t i e m p ^ a xlespuéa)^ra m u c h o j u á s ^ e g u e ñ o ^ e j o q u e e s a h o r a . Ademán degiie-sujiacirnientq ha^stado o e n c o n t a c t o p j i o m u y j ^ q s d e j a superficie de l a derra. Por otra p a r ^ tejtrasjujiiicimientoha habido entodo momento m u c h a s o t r a s cosas_ c o n mwTonría^t?^ dimensiones. (Moore, 1925:22). L a difusión d e l o s v i a j e s e n avión n o h a h e c h o m e n o s v e r d a d e r a esta profesión d e f e q u e toda l e c t o r p u e d e r e f e r i r seguramente a sí m i s m o . N o p a r e ce p o c a c o s a . C i e r t o , es corriente p e n s a r q u e e x i s te a l m e n o s u n c u e r p o , e l n u e s t r o : p e r o c u a l q u i e r 112 113 L A HERMENÉUTICA SER E T\TERPRET.\CR)N dcto n u e s t r o p a r t e d e esta consideración. E s t e h o r i z o n t e n o p u e d e p o s t e r i o r m e n t e ser s u p e r a d o , y aquí r e s i d e t a n t o l a líltima i n s e n s a t e z d e t o d o p r o y e c t o d e superación d e l a metafísica, c o m o l a i m p o s i h U i d a d d e m a n t e n e r el p r o y e c t o , ideahsta y después h e i d e g g e r i a n o , d e d e r i v a r e l s e n t i d o e x t e r n o d e l s e n t i d o i n t e r n o , y d e fiindamentar e l s e n t i do interno sobre una temporalidad originaria. L a metafísica n o es t a n t o la v i c i s i t u d histórica a través de la cual Occidente h a manifestado la propia voluntad de poder, cuanto e l m o d o e n que, p o r e j e m p l o e n O c c i d e n t e , se h a i n t e n t a d o e x p l i c a r l a f o r m a e n q u e e l espíritu c o n o c e e l m u n d o y actúa en consecuencia. p c r i s a r q u e se p u e d a d e v e r d a d m a t e r i a l i z a r u n m u n d o , e n cfu^^^ niño q u e está a E s t o e x p l i c a e l s e n t i d o d e l a relación c o n la t r a dición. N o h a y m o t i v o a l g u n o p a r a l e e r l i b r o s a n t i g u o s , t a n t o e l Teeteto c o m o l a Crítica de la razón pura, s i n o p o r q u e e l l o s h a b l a n , c o m o n o p u e d e n hacerlo E i n s t e i n o H e i s e n b e r g , d e la reahdad e n la q u e v i v i m o s . L a r e a l i d a d j ; n l a q u e se f o r m a n e l c o n c e p t o d e r e a l i d a d ^ e s u j e t o , d e o b j e t o , dejenóineno o d e noúmeno, n o . e s la r e a U d a d . d e J a J i s i c a c o m o «teoría d e l todo», s i n o l a q u e es s i u n i n i s t r a d a p q r los sentidos, eri^que^e^uede prescindir de u n o b s e r y a d o r y e n q u e se p u e d e Jiablax,tam|aén d j c o s a s q u e n o s e v e n . D e c u a U j u i e r m o d o q u e se l a p r e s e n t e , es i n s e n s a t o s o s t e n e r q u e l a c i e n c i a n o p i e n s a ; s i n e m b a r g o , d e n t r o dé c i e r r o s lírnite^^s lícito_decir q u e n o s i e n t e ^ v a q u e es p o c o p l a u s i b l e puntq^eijUÉimraíLJmJa^úa^^ fibras». EaJaiáipensar q u e l e dirá «te quemarás» o «te harás daño», c p j u i J i l e n g u a j e , q u e e n c u e n t r a s u razón d e ser ( s u s e n t i d o ) e n el m u n d o d e l o s s e n t i "dosT C i e r t a m e n t e , e n l o s tiempos m o d e r n o s , decía Hegel. incluso los minerales h a n cambiado de n o m b r e , p e r o n o se h a d i c h o q u e n u e s t r o s s e n t i d o s hayan sido advertidos de ello. 18. M Á Q U I N A S D E L A V E R D A D E s t o n o es n e c e s a r i a m e n t e u n m a l , p o r q u e l a frustrante e s j a b i l i d a d j l e j q s ^ s e n ^ r e c u r s o a n t e las_írampasAlas p a l a b r a s . S i a l g u i e n n o s d i j e s e q u e soniO££re t e n s e s j ^ q u e l o s c r e t ^ ^ ^ ^ nueñteñ s i e m p r e , podríamos s u p e r a r t o d a p e r p l e jT3a3"préguntaridore s i él e x i s t e o n O ; S [ d i c e ^ u e rTo e x i s t e , esta c l a r o q u e " l i e n t e ^ y p o d r e n w s ^ ^ tTr'eí e x p e r i m e n t o c o n t o d o s l o s cret^enses^Aquí s e corroljora_bQ|elaciw^^ r.j j i i v ''^ • ) ^ 'Í ••: e n t r e ontología, p r e s e n c i a yj^;££dad^ncluso e n l a ^ rñáTdesensibihzadrdFlas v e r d a d e s r e s u l t a v i g e n t e el p a r a d i g m a d e l a p r e s e n c i a a e s c o n d i d a s , o s e a , d e l a c t o p o r e l q u e , i n d i c a n d o a l g o , se d i c e «esto» T {es esto, es verdad que es esto). Así, l a v e r d a d n o es e l r e s u l t a d o d e u n a lógica p c t p u l a r ( y p o r t a n t o . 115 LA H E R M E N L L T I C A S E R E LNTERPRETACIÓN e v e n t u a l m e n t e , d e u n a tradición q u e l a habría e m b a u c a d o ) p o r q u e n o s e v e a qué s u p e r - v e r d a d se p u e d e a p e l a r p a r a c o n t e s t a r l a noción d e v e r d a d c o m o c o n f o r m i d a d d e l a proposición c o n l a cosa. P o r e j e m p l o , ¿cómo habría r e a c c i o n a d o H e i d e g g e r s i l e h u b i e r a n d i c h o q u e quizá, p a r a d a r crédito a l a aletheia. Ser v tiempo l o había e s c r i t o s u h e r m a n o F r i t z ? Habría o p u e s t o d o s c o n s i d e r a c i o n e s m u y c o m p a r t i d a s : p r i m e r o , q u e F r i t z sólo l o había e s c r i t o a máquina (adaequatio); s e g u n d o , q u e e s t o n o constituía d e l t o d o u n a objeción c o n t r a l a p o s i b i l i d a d d e l a v e r d a d d e alHheia, y a q u e H e g e l y t a n t o s o t r o s h a n enseñado a d i s t i n g u i r l o empírico d e l o e s e n c i a l . P e r o , c o n c r e t a m e n t e , éste es e l p u n t o : l o empírico es c i e r t a m e n t e distintQ.¿£ lojéseiiciÚt.pue^slp.qu_e_.esto y l t i m o ^ n o esjnás^c[ue l a s o m b r a . S i l a forma d e l a v e r d a d e s d a d a p o r l a fe p e r c e p t i v a , e n t o n c e s i n c l u s o l a i n g e n u i d a d d e l a adaequatio ( q u e n o h a d u d a d o n u n c a , e n p r i m e r a instancia, d e l h e c h o d e q u e cualquier cosa exista) se r e v e l a c o m o u n a a s t u c i a . n a t i v a d e l a v e r d a d . P a r a q u i t a r s e l a máscara, e r i t o n c e s , s e podría u s a r u n s u e r o o u n a niáquma d e l a v e r d a d . E l s u e r o ^ e j a j y e r d a d d i c e t^ojt, cjjari(¿ad^aU^JaJímiad^SJLdleí^^^^ a l a c o s a : caídas las r e s i s t e n c i a s ( s i es u n s u e r o ) , e l i n t e r r o g a d o dice l o q u e , j ) o r l o q u e sabe, corresp o n d e a l a c o s a . O b i e n ( s i es u n a máquina), e l interrogado n o tiene aceleraciones d e l p u l s o , n o suda, etc., si l o q u e dice c o r r e s p o n d e a l o s h e c h o s ; y v i c e v e r s a , s i está i n q u i e t o p o r q u e está m i n t i e n d o , la máquina r e g i s t r a l a s v a r i a c i o n e s . ¿Si l a v e r d a d fuese l a a p e r t u r a y n o l a adaequatio, se debería c o n s t r u i r u n a máquina p a r a r e g i s t r a r l a a p e r t u r a , y qué cosa registraría? E n este c a s o , n o sería u n a máquina p a r a pjvttí^st^^^^uaPla^veid^^ S I acaso,para^^r¿r la^yerd¿flQ 114 Asíj^lqs^ niñp^jhceiLla v e r d a d ^ u n q u e j ^ h a b e r c o m p r e n d i d o ipjLJo_^ggdÍdO:_^_^uan^o q u i e r e n i n j u r i a r s e se l l a m a n m e n t i r o s o s ^ después a c u s i c a s , s i d i c e n u n a v e r d a d q u e n o deberían H a b e r dícKoJ. " N d ~ p a r e c e m u y compRcadó; deshacernos del despotismo de la o b j e ^ íi^^d, no^sjiijiiquien^fíai^a^ raSj_sinjuqlestarse_en f a b r i c a r p n a d o c t r i n a alter- P e r o , entoHeesy-hídsrfá q u e t r a t a r c o n l o s sentíd o s segundos y derivados d e l a v e r d a d . P o r e j e m p l o , t o d a máquina podría s e r u n a máquina d e l a v e r d a d , e n e l s e n t i d o d e q u e abriría n u e v o s ámbit o s d e e x p e r i e n c i a y u n a n u e v ' a visión d e l n m n d o ( u n a m a z a , u n a r u e d a , u n automóvil o u n avión serían «máquinas d e l a verdad» y e n e l íbndo, es e n esto e n l o q u e piensa H e i d e g g e r c u a n d o asigna u n a v e r d a d p e c u l i a r a l a técnica). O b i e n se podría h a b l a r d e ídiacer l a verdad» e n u n s e n t i d o períórinaüvo. A q u e l l o p o r l o q u e , e n l a s Confesiones, Agustín e x p l i c a q u e n o es s u p e r f l u o c o n f e s a r s e a D i o s , q u e sabe t o d o ; p e r o aquí s e a d m i t e p r e c i s a - 114 L A HERMENÉUTICA S C R E I N T E R P R E rA(;iÓN e v e n t u a l m e n t e , d e u n a tradición q u e l a habría e m b a u c a d o ) p o r q u e n o s e v e a qué s u p e r - v e r d a d se p u e d e a p e l a r p a r a c o n t e s t a r l a noción d e v e r d a d c o m o c o n f o r m i d a d d e l a proposición c o n la c o s a . P o r e j e m p l o , ¿cómo habría r e a c c i o n a d o H e i d e g g e r s i l e h u b i e r a n d i c h o q u e quizá, p a r a d a r crédito a l a alMheia, Ser y tiempo l o había e s c r i t o s u h e r m a n o F r i t z ? Habría o p u e s t o d o s c o n s i d e r a c i o n e s m u y c o m p a r t i d a s : p r i m e r o , q u e F r i t z sólo l o había e s c r i t o a máquina [adaequatio); s e g u n d o , q u e e s t o n o constituía d e l t o d o u n a objeción c o n tra l a p o s i b i h d a d d e l a v e r d a d d e aletheia^ y a q u e H e g e l y t a n t o s o t r o s h a n enseñado a distingtür l o empírico d e l o e s e n c i a l . P e r o j ^ o i i c j e j U n n e n t e j ^ ^ es e l p u n t o : l o empírico es c i e r t a m e n t e distintqJ£. Icresanci^_5 p u e s t o i j u e , esto, último n o e s j n á s ^ e l a s o m b r a . S i Id. forma d e l a v e r d a d es d a d a p o r l a fe p e r c e p t i v a , e n t o n c e s i n c l u s o l a i n g e n u i d a d d e l a adaequatio ( q u e n o h a d u d a d o n u n c a , e n p r i m e r a instancia, del h e c h o d e que cualquier cosa exista) se r e v e l a c o m o u n a a s t u c i a . n a t i v a d e l a v e r d a d . P a r a q i t i t a r s c l a máscara, S i t o n c e s , se podría u s a r u n s u e r o o u n a máquina de la verdad. E l suero de la verdad dice con claa- Así, l o s niños dice_n l a v e r d a d , a u n q u e p u e d e n haber c o m p r e n d i d o m a l l o sucedido, y jeuaiido quigr£iLÍniuíÍ3r_ie.seJI^^^ a c u s i c a s , s i d i c e n u n a v e r d a d q u e n o deberían H a b e r díclioJ.~No p a r e c e m u y c o m p l i c a d o ; y . _ s i querginos desliacernos del d e s p o t i s m o d e la objetiyidad^P es m ^ q m e i ^ raSj^sin_m;^starse_en fabricar u n a d o c t r i n a alter- 115 <¿d^^l¿uxixiad£§^dej^i^^ ala_£fíSí¡: caídas las r e s i s t e n c i a s ( s i es u n s u e r o ) , e l i n t e r r o g a d o dice l o que, p o r l o q u e sabe, corresp o n d e a l a c o s a . O b i e n ( s i es u n a máqiüna), e l interrogado n o tiene aceleraciones d e l pulso, n o suda, etc., s i l o q u e dice c o r r e s p o n d e a l o s h e c h o s ; y v i c e v e r s a , s i está i n q u i e t o p o r q u e está m i n t i e n d o , la máquina r e g i s t r a las v a r i a c i o n e s . ¿Si l a v e r d a d f u e s e l a a p e r t u r a y n o l a adaequatio, se debería c o n s t r u i r u n a máquina p a r a r e g i s t r a r ¡a a p e r t u r a , y qué cosa registraría? E n este c a s o , n o s e n a j a n a máquina p a r a prob^^^^stiguar la v e m a d j j i n o , SI acasp,para^'^ríHa y e r d ^ P e r o , entOfie«fr,-hafcrfá'(iue t r a t a r c o n l o s s e n t i d o s segundos y derivados d e l a v e r d a d . P o r e j e m p l o , t o d a máquina podría s e r u n a máquina d e l a v e r d a d , e n e l s e n t i d o d e q u e abriría n u e v o s ámbit o s d e e x p e r i e n c i a y u n a n u e v a visión d e l m u n d o ( u n a m a z a , u n a n i e d a , u n automóvil o u n avión serían «máqitinas d e l a verdad» y e n e l f o n d o , es e n esto e n l o q u e piensa H e i d e g g e r c u a n d o asigna u n a v e r d a d p e c u h a r a la técnica). O b i e n se podría h a b l a r d e «hacer l a verdad» e n u n s e n t i d o p e r f o r m a t i v o . A q u e l l o p o r l o q u e , e n l a s Confesiones, .Agustín e x p H c a q u e n o es s u p e r f l u o c o n f e s a r s e a D i o s , q u e sabe t o d o ; p e r o aquí se a d m i t e p r e c i s a - 116 ] A HERMENÉUTICA m e n t e q u e l a v e r d a d es c o n f o r m i d a d , y, además, se s o s t i e n e q u e la v e r d a d es l e t r a m u e r t a _ s i p e i r n a n e ^ e secreta^s^^ ( y efect i v a m e n t e Agustín n o se c o n f i e s a sólo c o n D i o s , siíio también a n t e n i u c l i o s t e s t i g o s , y p o r e s c r i t o , según u n carácter l i g a d o a l a i n t e r s u b j e t i v i d a d y a la p u b l i c i d a d d e l o v e r d a d e r o q u e reaparecerá e n u n pensador nada relativista c o m o Husserl). A p a r t e d e e s t o , está c l a r o qué es l o q u e t i e n e e n mente Heidegggr: n o siempre decir laverdad_significa constatar algo. Para volver al ejemplo sugerid o a n t e r i o r m e n t e , c u a n d o e n e l m a t r i m o n i o se resp o n d e «sí» a l a p r e g u n t a «¿quieres c o m o legítima e s p o s a , etc.?» n o se está d e s c r i b i e n d o a l g o , s e está h a c i e n d o (se está c a s a n d o ) . L o c u a l es v e r d a d e r o , p e r o t i e n e más d e un límite. E n p r i m e r l u g a r , l o q u e o c u r r e e n e l m a t r i m o n i o n o es p r o p i a m e n t e a l g o q u e t e n g a q u e v e r c o n l a ontología ( l a c a n t i dad d e la materia, p o r ejemplo, p e r m a n e c e invariab l e ) , s i n o u n evento, u n hecho t[ue n o es e n m o d o alguno asimilable a u n a cosa. E n segundo lugar, también e l h e c h o n e c e s i t a d e i m a constatación: se r e s p o n d e «sí», o sea, sic, «es así», es verdad que y o q u i e r o t o m a r c o t n o legítima e s p o s a , etc. E n t e r c e r l u g a r , s i ^ r n a t r i m o n i o t u v i e s e l u g a r n o tn e l j y u n t a m i e n t o q e n l a iglesia, sino e n e l teatro_g^ii_el c i n e , o s i n o r e s u l t a s e c o n f o r m e a l r i t o , o si la i d e n t i d a d d e l o s e s p o s o s n o fuese l a v e r d a d e r a , n o habría m a t r i m o n i o válido ( n a d i e podrá a c u s a r a S E R E INTERPRETACIÓN 117 D u s t i n f l o f l m a n p _ d e _ b i g a i n i a j 3 o i ^ se h a c a s a d o con MLss^Robinsqn^^despi^ I n c l u s o l a producción d e h e c h o s r e s u l t a p o r e l l o s u b o r d i n a d a a laj:oijiUataij¿^ l a s c o s a s y, p o r t a n t o , l a y g ^ a d c o m o a p ^ ^ i ^ es. tipicamente d e } ) e n d i e ñ t e ^ T ^ J ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ S n f O T ^ ^ ^ . ^i'U'Uí^l P o r o t r a p a r t e , l a f o r m a d e l a adaequatio n o es c o n t e s t a d a n i s i q u i e r a si se p u d i e r a p r o b a r q u e n o e x i s t e n h e c h o s , s i n o sólo i n t e r p r e t a c i o n e s . L a máquina funcionaría i g u a l . E l i n t e r r o g a d o estaría t r a n q u i l o s i la interpretación q u e o f r e c e fuese c o n f o r m e al estado d e los hechos, e i n q u i e t o e n caso c o n t r a r i o . S c o b j ^ t a r ^ ^ ^ u e ^ ^ a c ^ se está l o m a n d i f ) \ «interpretación» c o m o m e r o sinónimo d e «ver- j dad» (¿pero n o es p r o p i a m e n t e estoTo q u e q u i e r e | lá^^pótesis d e ía urúveís^dad H e k n i t e r p r e t a - Í ^ión?)_^dtnitamos q u e J a . i i i p t ^ x e í atiójA jsea ,tnás l i b r e q u e e l relato o b j e t i v o : ^ l sujeJOj_entonces, temblaría e n e l c a s o d e q u e s u h j f p n B e ^ i w fue^^ Cí¿níorme a l o s h e c h o s . ¿Pero, e n t o n c e s , p o r qué s e deberían i n v e n t a r las máquinas d e la v e r d a d ? B a s taría s o l i c i t a r a l t e s t i g o q u e d i j e r a l o q u e l e p a r e c e : y, e n este c a s o , n o sería u n t e s t i g o . Y , d e h e c h o , n o se h a s e n t i d o n u n c a l a n e c e s i d a d d e c o n s t m i r u n a máquina d e l a v e r d a d p a r a c o n o c e r las i n t e r p r e t a ciones d e alguien (se nos dan c o n generosidad y sin necesidad d e extorsionar). S i n embargo, l a apelación a l a interpretación es a m e n u d o e x i g i d a (además —se h a v i s t o — e n e l m a r c o d e u n a polé- 118 L A H E R M E N É U T I C A m i c a escéptica), p o r q u e d^seamos^qpe_la^;;cr^^ cguuo. £0_u.foruñdad_sea s u s p e n d i d a , a l m e n o s durante u n p o c o d e t i e m p o y al m e n o s e n ciertos ámbitos. ^ _ Hay e n esto^^m^^ p e r o v a l e l a c e n a p r e g u n t a r s e s i n o se c o n s i g u e l o contrario, y s i ía^^m^rt^u^^y'como ocurre a m e n u d o , n o generg^ a ^ ¿ ^ . P u , e d e . s e r b o m t o _ n o _ m i r a r s i e m p r e e l r c l o p p e r o es t e r r i b l e n o s a b e r qué h o r a es. S i p a r e c e t a n i m p o r t a n t e d e s h a c e r s e d e l a v e r d a d , o r e l a t i v i z a r l a c o m o d a t o antropológico^e .¡p histórico, es p o r d o s m o t i v o s . ÍEl p r i m e r o e s q u e ' e s p e r a m o s d e i u a s i a d o d e l a v e r d a j ^ a n t o en_ el b i e i T ^ c o m o e n el m a l ; e n el f o n d o , jjcnsamos q u e u n a - v e z q u e h a y a m o s e n c o n t r a d o u n a definición de l a v e r d a d , h a b r e m o s e n c o n t r a d o también u n a clase d e cosas v e r d a d e r a s y d e s e a b l e s o , más p r o b a b l e m e n t e , h a b r e m o s a l e j a d o u n a clase d e cosas indeseables, diciendo que n o son verdaderas. Pero las c o s a s , n o o b s t a n t e , e x i s t e n . E l s e g a n d o niqtíyo ¿_ es q u e a m e n u d o se c o n s i d e r a q u e n o se t i e n e q u e ver c o n l a s j ^ s a s , s i n o ^ c o n l o s h e c h o s , o sea, c o n las c o n s t r u c c i o n e s e n q u e se p u e d e n m e z c l a r l a e s p e r a n z a , las i n t e n c i o n e s ^ e t c . AqTií está l a ambigücdad^Puede o c u r r i r q u e n o e x i s t a n h e c h o s {se t r a t a d e u n a noción t o d o l o c o n t r a r i o d e d i s t i n t a ) , p e r o es s e g i i r o q u e e x i s t e n c o s a s , y n e g a r l o coníportarfalane^ción d e l m u n - _ d o . C u r i o s a m e n t e , después d e h a b e r c o n s t a t a d o S E R E I N T E R P R E T A C I O N 119 q u e l o s g r i e g o s c o n t a b a n d e t r e s m a n e r a s las o l i m j ) i a d a s y q u e h a y d i v e r s a s hipótesis s o b r e l a v e r d a dera fecha d e l n a c i m i e n t o d e C r i s t o , B o u v a r d y Pécuchet d e c i d e n d e j a r d e l a d o l o s h e c h o s y c o n c l u y e n q u e l o q u e es d e v e r d a d i m p o r t a n t e es l a filosofía d e l a h i s t o r i a . A h o r a b i e n , está c l a r o q u e ] ) o r «hecho» se e n t i e n d e u n a «cosa» u n p o c o más e v a n e s c e n t e , p e r o es p o s i b l e r e c o n d u c i r e l h e c h o a la h i s t o r i a (a l a fecha y a l d a t o ) . S e t r a t a , e n a m b o s c a s o s , d e o b j e t o s q u e se sitúan e n l a m e m o r i a ; sólo, las cosas n o r e q u i ^ m ^ e r i n t e r p r e t a d a s . P a r e c e p o r e s t o q u e e^pIeonás^^"^osteñer^ípie exist e n h e c h o s s i n o jólo'iñterpretadoncs^er q u e , u n a v e z q u e s e h a y a d i c h o , e l m o d e l o d e las c o s a s y d e l a ontología a l a q u e allí n o s r e f e r i m o s (así c o m o d e l a v e r d a d c o m o adaequatio) n o r e s u l t a e n m o d o alguno menoscabado. U n c o r o l a r i o es q u e l a y e r d a d j i o j e s j u ^ ^ tiepe^erííiHcrpre£untars_e _qué_C!2iúLJi£tLÍailaxiJjyi d o n o s falta l a v e r d a d , así c q n i o s Q j t j n e r . poreígj"p l o e n l a apologética d e l o s m s d a i i p s ^ c p n ^ a l o s p a g a n o s , q u e épocas e n t e r a s htm^yidp;^«^^^^^ dada;: es i m p o s i b l e , n o se p u e d e v i v i r s i n l o s p r o c e d i m i e n t o s q u e c o n d u c e n a l a y e r d a d . Más b i e n , u n o p u e d e v i v i r m u y b i e n s i n aletheia, p e r o n o s h i adaequatio. I m a g i n e m o s u n c o n j u n t o c-ualquiera d e actos p e r c e p t i v o s . A b r o u n a p u e r t a y e n l a penumbra veo una forma. D e buenas a primeras, m e d i g o q u e es u n f a n t a s m a ( c r e o q u e l o es; p e r o l o 121 I A HRR\1KNlÍ|i l I C A S E R E INTERPRETACIÓN c r e o e n v e r d a d sólo s i n o m e l o d i g o y m e a s u s t o , y después m e d i g o e n p a r t e y a p a r a c o n s o l a r m e , q u e es u n f a n t a s m a ) . D e s d e e l m o m e n t o e n q u e d e o r d i n a r i o n o h a y f a n t a s m a s , m e p r e g u n t o después si n o es u n a alucinación ( l o q u e es más p r o b a b l e y e n p a r t e — a u n q u e s i t a l s e n t i m i e n t o n o es m u y r a c i o n a l — más c o n f o r t a n t e ) . P e r o , y a q u e las a l u c i n a c i o n e s s o n más raras q u e las p e r c e p c i o n e s y, e n t o d o c a s o , y a e n l a definición d e «alucinación» h e i n t r o d u c i d o u n t i p o d e e s c e p t i c i s m o ( q u e n o había e n l a hipótesis d e l f a n t a s m a , a l m e n o s s i i b a d e b u e n a f e ) , m e a b r o c a m i n o , t o c o ( p a r a v e r s i está d e v e r d a d ) y d e s c u b r o q u e es u n diván c u b i e r t o c o n u n a sábana: es verdadrramaitt' u n diván, y n o m e v i e n e d e ningún m o d o a l a m e n t e q u e sea u n a intcqiretación. m a t e r i a s ; es u n h e c h o , s i n e n d i a r g o , q u e se d i s t i n g u e n , y q u e l a tarea y l a s e n s a t e z d e u n a ontología c o n s i s t e n e n e l d e r e c h o a c o r d a d o a este h e c h o . Sólo c l r e c o n o c i m i e n t o d e esta soberanía d e l l i e c h o p u e d e d a r s e n t i d o a l a interpretación: h a y más cosas e n t r e l a t i e r r a y el c i e l o q u e e n t o d a s n u e s t r a s íilosofi'as; o , a l m e n o s , h a y al menos u n a , p o r e j e m p l o ésta, e l l i b r o q u e tenéis e n t r e las m a n o s . Esta, y n o la apelación a u n a p r e t e n d i d a e x p e r i e n c i a i n m e d i a t a , es l a g r a n d e z a d e l a metafísica d e l e m p i r i s m o , q u e c o m o tal v i e n e a c o i n c i d i r c o n l a m a r a v i l l a en la t j u e t i e n e s u o r i g e n l a filosofía. 120 19. H A Y U N M U N D O , Y E S É S T E L a i d e a d e q u e t o d a s las s e n s a c i o n e s s o n v e r d a d e r a s es t a n vieja c o m o la.invilación a d e s c o n f i a r d e l o s s e n t i d o s , y l o s g r i e g o s , h a c i e n d o las c o l u m n a s levemente convexas, eran bien conscientes d e ello; igualmente, c o m o recordaba Lange, el materialism o es a n t i g u o , p e r o n o más a n t i g u o q u e l a filosofía. Así también, es v e r d a d q u e , de derecho, r e a l i d a d y representación n o s e d i s t i n g u e n , p r e c i s a m e n t e p o r que nosotros captamos siempre formas y nunca Es la maravilla mejor repartida del m u n d o . N o sólo e s t a m o s c o n v e n c i d o s d e q u e el m u n d o e x i s t e , s i n o q u e n o s c o m p o r t a m o s c o m o s i así fiiese, ¿Podríamos m u y b i e n a d m i t i r q u e s u último f u n d a m e n t o es u n sueño, e l sueño d e d o n d e habría t o m a d o l o s m a t e r i a l e s y s o b r e c u y a p a n t a l l a tendría l u g a r l a proyección? E n c u a l q u i e r l u g a r q u e h a y a u n a aparición, d e b e h a b e r u n s o p o r t e , u n a m e m o ria, u n t i e m p o , u n l u g a r , q u e s o n l o s m i s m o s r e q u i s i t o s q u e están e n la b a s e d e u n a e x p e r i e n c i a veríd i c a . S i h a y u n f a n t a s m a , h a y a l g o ( l a recíproca n o v a l e : u o v e m o s l o s r a y o s i n f r a r r o j o s , n o oímos l o s silbatos para los perros; n o c o n o c e m o s el y o p i e n so c o m o noúmeno, s i n o q u e , e n este último c a s o , t e n e m o s f r e c u e n t e m e n t e fenómenos q u e n o s aseg u r a n q u e e x i s t i m o s también d u r a n t e l a n o c h e ) . Así, c u a l q u i e r c r e e n c i a s e n s i b l e , p o r a b e r r a n t e y 123 L A HERMENÉUTICA S E R E INTERPRETACIÓN gnoscológicamcnte falaz que sea, v a l e c o m o t e s t i m o n i o ontológico d e l a e x i s t e n c i a d e a l m e n o s d o s e n t e s , d e l o s q u e a l m e n o s u n o está a c t u a l m e n t e presente. S i f i l o s o f a r n o s i g n i f i c a d u d a r d e l a s cosas e n n o m b r e d e las palabras, parece incontestable q u e hay u n m u n d o , y es éste. E s t a tesis — p r e s u p u e s t a t o d a s las v e c e s q u e se objeta, y n o y a se pregunta a a l g u i e n : «¿pero tú e n qué m u n d o vives?»— n o p u e d e ser r e v o c a d a e n d u d a d e l a tesis según l a c u a l «el m u n d o es u n a representación mía»: ¿cuál es e l e c t i v a m e n t e e l s o p o r t e d e l a representación? ¿Y d e qué m a t e r i a está h e c h o ? E n t o d o s estos c a s o s , h a y u n s e r y a e n l a representación, y l a d e r i v a escéptica está d e s d e e l p r i n c i p i o c o n t e s t a d a p o r s u m i s m a tesis. Según l a formulación d e M o n t a i g n e , p u e d o dudar de t o d o , pero n o del hecho de que si q u i e r o r e c o g e r d e b o h a b e r s e m b r a d o y , según L o c k e ( 1 6 9 0 : I V , I I , 1 4 ) , es intuiüvamente o b v i o q u e u n a i d e a q u e se h a h e c h o r e v i v i r e n e l espíritu sea d i v e r s a d e u n a percepción a c t u a l ; es b i e n v e r d a d e r o , p r o s i g u e L o c k e , q u e t o d o podría ser u n sueño ( i n c l u i d a esta distinción), p e r o es también v e r d a d q u e n o s o t r o s n o n o s c o m p o r t a m o s n u n c a así, y q u e l a certeza e n t o r n o a l a e x i s t e n c i a d e l m u n d o i m p o r ta c o m o n u e s t r a felieidud o infelicidíid, q u e n o resultan menoscabadas por el escepticismo. imágenes; p e r o sabéis q u e n o e x i s t e n d o s m u n d o s : u n o es este m u n d o , l a r e a l i d a d e n q u e v i v i m o s , e l o t r o u n f a n t a s m a y u n a n o c o s a . E s t a cert e z a extraña podría s e r quizá u n a s i m p l e r e g l a <Íe u n j u e g o u n i v e r s a l , o d e u n sueño t a n l a r g o c o r n o l a v i d a , p e r o e n t o n c e s ¿por qué h a b l a r d e «juego» o d e «sueño»? P o r e l m i s m o m o t i v o , verosímilm e n t e , se a c o s t u m b r a a c o m p a d e c e r a l o s o n a n i s tas; s e p u e d e s u p o n e r o b v i a m e n t e q u e se t r a t a d e u n p r e j u i c i o i m p u e s t o p o r l a tradición; p e r o t a m bién sería n e c e s a r i o a c l a r a r p o r qué n u n c a e n u n c i e r t o m o m e n t o d e l a tradición ( o más p r o p i a m e n t e a l c o m i e n z o , y antes d e t o d a d u d a ) se i n s tauró l a i d e a d e q u e h a y a l g o f u e r a , la r e a l i d a d e n l a q u e v i v i m o s . D e f o n n a disünta a l a apelación a l a h i s t o r i a , l a apelación a l a sensación c o m p o r t a p u e s l a p r o p i a crítica, o sea, d e f i n e l o s p r o p i o s límites, y l a d o c t r i n a d e l esse est pereipi se h a c e i m p r a c t i cable apenas la c a m b i a m o s crMcsinpercibir n o h a y nada», a s e r t o i n t u i t i v a m e n t e f a l s o p o r q u e h(}y muchísimas c o s a s q u e n o p e r c i b o y q u e s o n _o bien aquello rnediante l o cual p e r c i b o , j ) o r ejenip l o , detrás.de l o s o j o s , y b a j o l o s p e l o s , u i i c e r e b r o , o bien aquello que actualmente n oveo (y que u o p o r ^s t o m e n t o l a necesid d e t o car j i a r g .asegurarme). 122 S i l o deseáis, h a y u n a verificación a l a l c a n c e d e l a m a n o : m e t i e n d o u n d e d o e n e l o j o , obtenéis d o s ' " ~ Q u e _ n o se v e a e l l a d o e s c o n d i d o d e l a l u n a , o s i m p l e m e n t e nuestra,iiqca^nuestrüs.ojos o n u e s t r a n a r i z c u s u íot^alnáad-ílos niños s e d e j a n fácilmente 124 & E R E INTERPRETACIÓN L A HERMENÉUTICA convencer q u e e l pulgar q u e les mostramos, e n t r e e l índice y e l m e d i o , e s s u n a r i z ) , n o s i g n i f i c a q u e l a l u n a , n u c a u o j o s n o existarij^y^quejíi nariz apenas exista; e n efecto, c o n o p o r t u n a s sagacidades ( u n a nave espacial o u n espejo) se puede ver m u y b i e n (aparte del liecho de que la n u c a , l o s o j o s y l a n a r i z se p u e d e n t o c a r t a m bién). Y s i q u e r e m o s s e g u i r l a s c o n s e c u e n c i a s j l e ^ e s t e r a z o n a m i e j i t q , s e encontrará q u e n o sólo l o s átomos, s i n o también l o s eÍectrones^^^;_Jiasta l o s quark^^sústoii ( n o s o n c o n c e p t o s : s i fuésem o s m o n s t r u o s a m e n t e hipermétropes l o s veríamos, mientras quen o veremos nunca el princip i o d e contradicción e n c u a n t o t a l ) n o m e n o s que los objetos que v i e n e n a componer. P o r u n a parte ( c o m o e l r u m o r d e u n a cascada, que pres u p o n e e l d e l a s g o t a s , q u e u n a p o r u n a n o se o v e n ) , s i s u s r e s u l t a d o s se h a c e n s e n t i r , d e b e n d e t e n e r u n a mínima c o n s i s t e n c i a . P o r o t r a _ p a r t e , s i n o l o s v e m o s , e s sólo p o r q u e n u e s t r o s órganos u o s o n a d e c u a d o s . E s ^ e n o t r o s términos^ns£:tísato —y precisamente por la fuerza de la percepción— hjií:íxdela4iÉr£ep£ÍóxU,a„m^ ca d e I p j r e ^ a j j ^ p o r e s t e r e a l i d a d s e a d e l a m i s m a m a t e r i a q u e l a s ide^as: l a s c u a l e s , p o r o t r a p a r t e , deberán t e n e r también u n a t e l a , u n a g a s a , u n éter. 20. T A B L A R A S A Y C Í R O U L O 125 H E R M E N É U I T Í C O O u n s o p o r t e . Sin retener no hay nada. ¿No es e s t o e l círculo hermenéudco? E l p r o b l e m a d e l círc u l o hermenéutico ( p o r e l q u e n o s o t r o s n o s r e f e r i m o s a l o s e n t e s a través d e u n a precomprensión) n o e s o t r a c o s a q u e la r e s p u e s t a a l a d o b l e e x i g e n c i a d e q u e es n e c e s a r i o c o n c e b i r l a ontología c o m o la ciencia que piensa el ser bajo l a f o r m a d e l ente p r e s e n t e {esie e n t e ) y q u e . a l m i s m o t i e m p o , n o p u e d e r e d u c i r s e a la s i m p l e consideración d e l e n t e p r e s e n t e c o m o éste, p o r q u e , c o m o e n e l e j e m p l o d e H e g e l , e l «esto» y e l «ahora» s o n d e t a l m a n e r a p a r dculares q u e constituyen e l objeto d e u n a ciencia y, s o b r e t o d o , p o r q u e e n e l m i s m o m o m e n t o e n q u e d e c i m o s «esto» p r e s u p o n e m o s u n p a s a d o y esperamos u n hituro. A l i o r a bien, c o m o hemos v i s t o , lajimnenéudcajija en_sujbnna_^l_^^^ c o m o ontología hermenéudca, h a e n c a u z a d o ( y n o h a s i d o n i l a p r i m e r a n i l a última v e z ) l a ^ h c u n s t a n c i a p o r l a q u e l a s cosaj[ n o sondólo r n o n t o r i e s d e ^ e k i n e n t o s , s i n o ob[etqsparíUjn s i ^ los m i r a y lo^comj^eníie. E s l o q u e decía Aristóteles, c u a n d o c o m p a r a b a el a l m a c o n l a m a n o y c o n u n a m e s a d e e s c r i b i r , o Platón, q u e l a a s i m i l a b a a u n b l o q u e d e c e r a . A h o r a b i e n , es o b v i o q u e e l a l m a — l o q u e l l a m a m o s a l m a , y a m e n u d o n o es más q u e u n a p u n z a d a d e 126 127 L A (lEííMENÉUTlCA S E R E E N T F R P R E rACIÓN r e m o r d i m i e n t o — es más q u e u n t r o z o d e c e r a : s i n e m b a r g o , es difícil p r e s c i n d i r d e u n s o p o r t e c a p a z d e r e t e n e r , a u n q u e fílese u n corrientísimo f o l i o A 4 , o más pequeño también, p o r e j e m p l o , e l q u e { p u e d o d e c i r l o c o n u n a c e r t e z a extraña p o r q u e n o es sólo empírica) tenéis e n t r e las m a n o s . K a n t había h a b l a d o d e u n «objeto transcendental», y es quizá éste, e l único ( d e l q u e se sir\dó también él c u a n d o , m i n a d o p o r e l A l z h e i m e r , a m o n t o n a b a las a n o t a c i o n e s s o b r e u n único f o H o g r a n d e p a r a no t e n e r q u e a c o r d a r s e d e r e c o r d a r ) . C u a l q u i e r cosa q u e sea, d e b e p r e e x i s t i r u n a p o s i b i l i d a d d e r e t e n e r ; e n c u a l q u i e r p a r t e q u e se m i r e , c u a l q u i e r f o n n a d e ser q u e se s u j j o n g a , d e b e h a b e r u n a h o j a d e p a p e l , y sólo e n este s e n t i d o se podrá s o s t e n e r q u e de algún modo n o e x i s t e n a d a h i e r a d e l t e x t o . d e n t e m e n t e , n o se trata d e f u n c i o n e s m e r a m e n t e extrínsecas. U n d e s c u b r i m i e n t o ( o i n c l u s o sólo u n a percepción) es p o c a c o s a , s i n o m e d o y c u e n t a , si n o s o y c a p a z d e r e c o r d a r l o , d e c o m u n i c a r l o a o t r o s y. p o s i b l e m e n t e , d e t r a n s m i t i r l o a las g e n e r a ciones h i t u r a s . A pesar d e esto, la e x p e r i e n c i a n o deja d e s o r p r e n d e r n o s . A h o r a b i e n , l o acabamos d e d e c i r , u n a e x p e r i e n c i a es p o c a cosa s i n o n o s d a m o s c u e n t a de ella, y, s i n e m b a r g o , p o r p o c o q u e sea, es s i e m p r e a l g u n a cosa; y es e n e l d o m i n i o d e a l g u n a c o s a , a n t e s y más d e c i s i v a m e n t e q u e e n e l de l a h i s t o r i a y d e l l e n g u a j e , d o n d e se e n c u e n t r a el ser, o s e a , e l o b j e t o d e l a ontología. U n a v e z a d m i t i d o e s t o , se podrán ( y se deberán) i n t r o d u c i r t o d a s l a s c a u t e l a s hermenéuticas d e este m u n d o . P e r o e l ser pennanecerá, e n c u a n t o t a l , f u e r a d e l a esfera d e l a interpretación. S i n o , l a d i f e r e n c i a , mínima p e r o c r u c i a l , e n t r e r e a l i d a d e imaginación (esa d i f e r e n c i a e n l a q u e o r d i n a r i a m e n t e n o s j u g a m o s t o d o ) disminuiría; esta c e r t e z a — c o n v i e n e r e p e t i r a h o r a c o n L o c k e — «es g r a n d e c o m o n u e s t r a f e l i c i d a d o n u e s t r a i n f e l i c i d a d , más allá d e l a s cuales e l conocer o e l ser n o t i e n e n i m p o r t a n c i a p a r a nosotros». [ P a r a u n d e s a r r o l l o d e e s t o s a r g u m e n t o s , m e p e r m i t o r e m i t i r a F e r r a r i s 1 9 9 7 , así c o m o también a F e r r a r i s 1 9 9 7 y 1 9 9 8 , r e c o g i d o s aquí p a r c i a h n e n t e . ] S i e l p r o y e c t o d e u n a ontología hermenéudca n o q u i e r e p e r d e r e l m u n d o — y es l o q u e o c u r r e c u a n d o se s o s t i e n e q u e n o h a y h e c h o s , s m o sólo i n t e r j i r e t a c i o n e s — deberá m a n t e n e r s e íirme e n esta e v i d e n c i a q u e se n i e g a a s e r c o n s i d e r a d a i m a s i m p l e interpretación. .4sija^ambigúedadj^^nc^ d e l a herinaiiéuti£a d e [ sjghí x X j ^ l a l t x j m o J j ^ m o s c u e s t i o n a d o h a s t a aquí, c o n s i s t e eii a t r i b u i r u n a l c a n c e ontológico a f u n c i p j u e s s e g u n d a h a c e n r e f e r e n c i a rio. a_^la_cpiistitución d e _ ^ ^ riencia, s i n o a s u p u e v a descrijidón (historización, socialización, transmisión hngüística, y o b v i a m e n te asignación d e sigrufícado e interpretación). E v i - O T R A S L E C T U R A S Agustín, A u r e l i o , Confesiones En e lcuarto libro d e la/V£/c^^X^t^^es^|iabía formalizado una_imagen_d¿^tíem p o n d e a n u e s t r a percepción c o r r i e n t e : e l t i e m p o es el número d e l m o y i i m e p t o^ g ú n e l ^ p u e s ; l o q u e q u i e r e d e c i r q u e nqJi^y„períiCpción del riempoji n o e s a través d e c i e r t a p e r c e p c i ó n d e l m o v i m i e n t o , s e a e x t e r n o ( p o r e j e m p l o , e l curso dér s ó í ) o i n t e r n o ( e l s u c e d e r s e l o s p e n s a m i e n t o s e n e l a l m a q u e d a n la impresión d e m o v i m i e n t o ) . Así, n o s o t r o s p e r c i b i m o s a l m i s m o tiempo movi- m i e n t o y t i e m p o ( 2 1 9 a ) , d e l mÍsmp.mí>tÍQ q u e , e n '^'Critícamela razón pura (b 15^)(^nt^scribirá que nosotros n op o d e m o s rep_resentamos_d tij^m- p o s i n o e s c o m o u n a línea e n x i . e s p a c i o , conja diferencia, s i n e m b a r g o , , d e q u elos p u n t o s e n e l e s p a c i o s o n s i m u l t á n e o s , y l o s i n s t a n t e s d e l a línea d e l t i e m p o sqn^[£esiy^^^ biografía AhoraTíien, e r T l a a u t o - dei^Agustú^el^^ ,¿sión_^de^ A r T s t o t e l e s , q u e H e i d e g g e r calificará 130 L A H E R M E N É U T I C A c o m o < < t e m p o r d l i d a d vulgar», es d e c i r , e s p a c i a l i z a d a } ^ t i e n e l u g a r e n l a c o n c i e n c i a , d o n d e _ s e sitúa,la sucesión d e l o s e v e n t o s p a s a d o s ^ n e i n q r i a } 3 ^ t u r o s ( e s p e r a ) , p r e s e n t e s (atención). «Nadie.., v e n g a a decirme que s o n tiempos los m o v i m i e n t o s d e los c u e r p o s celestes, p o r q u e c u a n d o e l s o l se paró a petición d e u n h o m b r e , p a r a c o n s e n t i r l e q u e l l e v a r a a término v i c t o r i o s a m e n t e u n a b a t a l l a , e l s o l e s t a b a p a r a d o , p e r o e l tiempo p a s a b a . [...] E l tiemp o p u e s e s a l g o así c o m o u n pro-longarse» ( X I , 2 3 , 3 0 ) . E s característico q u e Agustín d e b a a d u c i r c o m o p r u e b a d e s u a r g u m e n U j ( q u e debería c o n c e r n i r a u n a situación o r d i n a r i a ) u n m i l a g r o ; e n c u a l q u i e r c a s o , si l o s c o m b a t i e n t e s n o se h u b i e r a n m o v i d o , habrían p e r d i d o p r o b a b l e m e n t e ( c o m o l o s espeleólogos) l a noción d e l t i e m p o : y a q u e n i siquiera_el p j p d i g i q vale c o m o p r u e b a d ^ ^ a i i r ^ e pendencia del t i e m p o respecto del espacio. A l e j a n d r o d e A f r o d i s i a , Vanima E n este cajiónico c o m e n t a r i o a l De anima., e l exégeta aristotélico p o r e x c e l e n c i a , a c t i v o e n t r e e l s i g l o 11 y e l l i i d . C , o b s e n - a q u e e l i n t e l e c t o m a t e r i a l (nous hylikos: e l twm patketikm d e Aristóteles, es e n s u m a e l hardware d e l a m e n t e ) «se p a r e c e a u n a tablilla n o escrita o, m e j o r , al '"no estar escrita" de la tabhlla, p e r o n o a la tablilla m i s m a . P o r q u e la t a b h l l a es y a , p o r sí m i s m a , u n a c o s a e x i s t e n t e . P o r OTRAS LECTURAS 131 e s o e l a l m a y q u i e n l a p o s e e corresponderían más b i e n c o n l a t a b l i l l a y, e n e l l a , e l n o e s t a r e s c r i t a sería el i n t e l e c t o q u e se l l a m a m a t e r i a l , l a a p t i t u d p a r a s e r escrita». A c t u a l i z a n d o : e l i n t e l e c t o m a t e r i a l n o es u n d i s q u e t e recién f a b r i c a d o , s i n o u n d i s q u e t e f o r m a t e a d o ; es ciertamente pasivo ( p o r q u e n o crea las c o s a s ) ; p e r o esta p a s i v i d a d es también u n a c a p a cTciady^^TaTa^laTóHo^ ( L e i b n i z expresará esta situación c o n l a f a m o s a fórmula según l a c u a l n o h a y n a d a e n c l i n t e l e c t o que n o haya estado antes e n los sentidos, excepto el i n t e l e c t o , o sea, l a c a p a c i d a d d e r e t e n e r ) . Aristóteles, ^í'ííCíZ del alma (RBA, Barcelona 2003) C o m o se h a d i c h o , e l Peri hermeueias d e Aristóteles r e m i t e , p o r l o q u e se refiere a l p r o b l e m a o n t o lógico, a l De aninui, q u e p o r e l l o c o n s t i t u y e e l t e x t o i n s t i t u y e n t e d e u n a ontología hermenéutica. E l ámbito d e r e f e r e n c i a d e la p e r s p e c t i v a aristotélica, p r o f u n d a m e n t e e m r a i z a d a e n e l s e n t i d o común, es l a d o c t r i n a d e l a tabla rasa e n e l Teeteto ( 1 9 l s s . ) , q u e r e a p a r e c e e n e l De anima ( 4 2 4 a , 1 7 - 2 0 ) y e n e l De memoria ( 4 5 0 a , 3 1 - 3 2 ) . E n este s e n t i d o , e l a l m a es c o m o l a m a n o , q u e a f e r r a las c o s a s s h i i d e n t i f i c a r s e c o n e l l a s , d e t a l f o r m a q u e «es d e u n a m a n e r a u o t r a t o d o s l o s entes». E d i c i o n e s canónicas d e l De anima: T r e n d e l e n b u r g ( 1 8 7 7 ) , R o d i e r ( 1 9 0 0 ) , H i c k s ( 1 9 0 7 ) . E n t r e l a s r e c i e n t e s , la elección délos ]32 133 L A HF.RMENÉL"TICA ()-lKAS L E C T U R A S libros I I y I I I d e H a n i l y i i ( I 9 6 S ) , traducciones ital i a n a s , L a u r e n t i ( 1 9 7 3 ) , S i r c a n a y Vegettí ( 1 9 8 7 ) , M o v i a ( 1 9 7 9 y 1 9 9 6 ) . S o b r e l a m e m o r i a , cf. L a t r a ducción i n g l e s a y e l c o m e n t a r i o d e S o r a b j i ( 1 9 7 2 ) ; cf. Además l a e d . N u s s b a i m i ( 1 9 7 8 ) d e l De motu animalium. E x c e l e n t e s e s t u d i o s s o b r e l a p s i c o l o gía d e Aiistóteles e n sus i m p l i c a c i o n e s ontológicas se e n c u e n t r a n e n Barnes-Schofield-Sorabjí ( 1 9 7 9 ) y e n N u s s b a u m y O k s e n b e r g - R o r t y ( 1 9 9 2 ) parcialmente traducidos, j u n t o c o n otros estudios, en Cambiarlo Repici (1996). Sobre el tiempo en Aristóteles, f u n d a m e n t a l e s M o r e a u ( 1 9 6 5 ) y O w e n ( 1 9 7 6 ) . S o b r e el p r o b l e m a d e la certeza sensible en la filosofía a n t i g u a , T a y l o r ( 1 9 8 0 ) . ción), p e r o l a descripción d e A u s d n ( q u e e r a e s e n c i a l m e n t e irónica) p u e d e ser c o n t e s t a d a . L a fórmul a d e l p e r f o r m a t i v o v a l e a l o más e n inglés {do you want to marry...?I do, i n c l u s o s i , más p r o p i a m e n t e , s e d i c e / will), n o e n i t a l i a n o , d o n d e se r e s p o n d e «sí», o sea, sic, «es así» (es e s t o : hoc, hoc ilte, d e d o n d e , p o r e j e m p l o , oui, e x a c t a m e n t e c o m o e n l a p u r a constatación d e l a c e r t e z a s e n s i b l e ) , l o q u e s e p r e s t a m u y b i e n a d e s c r i b i r u n a situación p u r a m e n t e c o n s t a t a b l e : «¿quieres t o m a r p o r legítima esposa...?» «Sí, es c o m o está u s t e d d i c i e n d o , c u a n t o d i c e c o r r e s p o n d e a m i intención». E n s u m a , también e n e s t e c a s o es difícil d e s h a c e r s e d e l a v e r d a d c o m o adaequatio. A u s t i n , J . L . , Como hacer cosas con palabras B e r k e l e y , G . , Tratado sobre los principios del conocimiento humano E s t e t e x t o está e n e l o r i g e n d e l a díjctrina d e l o s actos lingüísticos. E s t o s a c t o s s o n d e t r e s ^ t i p o s : locuiivos ( d i g o a l g p ) j í/fícw/iríoí ^ l o q u e h a g o ^ c u a n do digo algo; p o r ejemplo, c o n s t a t o , p r o m e t o j u r o . etc.,) y ^erlocutivos ( l o q u e p r o d u z c o e n q u i e n m e escuclia, ansia, felicidad.etc.]. E n t r e los actos i i o c u r i v o s s o n p a r t i c u l a r m e n t e interesáñiEes'Tos^£/;Jormativos. P o r e j e m p l o , c u a n d o d i g o «sí» a l m a t i i m o n i o , n o estoy describiendo u n m a t r i m p n i o j , s m o q u e l o e s t o y haciendo, es d e c i r , m e e s t o y c a s a n d o . Aquí, e n a p a r i e n c i a , e l l e n g u a j e n o está s o m e t i d o a la c o n f o r m i d a d c o n l a c o s a (es d e c i r , a l a c o n s t a t a - E l i n m a t e r i a l i s m o d e B e r ^ l e y es c e n t r a l p a r a e l nacimiento d e l ideahsmo transcendental, posteriormente d e l ncoidealismo italiano, q u e e n m u c l i o s a s p e c t o s es afín a l «textualismo» h e r m e néutico d e q u e h a b l a R o r t y ( 1 9 8 2 ) . B e r k e l e y sosa t i e n e q u e só]^£l^spíripi.es,su5t^Ji0a^ esse est percipere aut pereipi, es d e c i r , q u e «no ,e£,pQ5ÍbLe que_£yas_^as j c a a a s ) - p u e d u i i J m e ^ ^ a C u a l g m e x a ^ e o L d e J a s m e n t e s o d e las c o s a s p e n saütggjgiiejb^perciben». Además d e l Treaíise y l o s Diálogos entre Hylus y Filón {1713),h^leo na de la 134 L A HER^fRNFÍFTr(;A OTRAS LLC ri.RAS visiév d e 1 7 0 9 r e s u l t a e s p e c i a l m e n t e s i g n i f i c a t i v a , p o n j u e — p r e p a r a n d o l a s a f i r m a c i o n e s más c o m ; p r o m e t e d o r a s d e l año s i g u i e n t e — r e d u c e l a p e r cepción a m e m o r i a ( e n l u g a r d e s u p o n e r u n a i n t e r vención d e l a m e m o r i a e n l a percepción). D e esta p e r s p e c t i v a , G c n t H e sacó p r e c i s a m e n t e l a c o n c l u sión d e q u e «concebir u n a r e a l i d a d es c o n c e b i r , a n t e t o d o , l a m e n t e e n q u e esta r e a f i d a d s e r e p r e s e n t a ; y, p o r t a n t o , es a b s u r d o e l c o n c e p t o d e u n a r e a l i d a d material» ( G e n t i l e , 1 9 1 6 : 4 5 9 ) . E l t e x t o inaugural de la actividad especulativa d e Croce (1893), p o r otra parte, intentaba reducir la historia bajo el concepto general d e l arte, c o n u n m o v i m i e n t o q u e se e n c u e n t r a e n G a d a m e r y e n las r e c i e n t e s a s i m i l a c i o n e s d e h i s t o r i a y narración ( p . ej. V M i i t e , 1 9 7 8 ) . fiiera: l a t o t a h d a d y l a c o h e r e n c i a d e b e n s e r itm:ian e n t e s a l d a t o histórico, y n o d e d u c i r s e d e mi sistem a a j e n o a_él» ( B e t d , 1 9 5 5 : 1 0 2 ) . E n esta m i s m a dirección, véanse l o s t r a b a j o s d e H i r s c h ( 1 9 6 7 , 1 9 7 6 ) S o b r e B e t t i , es fimdamental G r i f f e r o ( 1 9 8 8 b ) . ^ t t i , E , , Teoría genérale dAlei interpj^azione R e a n u d a n d o l o s l a z o s c o n l a hermenéutica d e l s i g l o X J X ( P x p y s e n , 1 8 5 7 - 5 8 :j o e c k J i , 1 8 7 7 ) , es_el t e x t o canónico d e l a búsqueda d e l a o b j e t i v i d a d e n l a interpretación, d e t a l nianera q u e p a r a ^ T l a T i e r menéutíca n o produce e l serj^según l a versiónjleid e g g e r - G a d a m c r ) , s i n o q u e l o reconqcejj^X£i^' m e r i t e e n l a fi^rma d e l a o b j e t i v i d a d _ d e l d a t o _ ^ j ^ ^ d e l a s u b j e t i v i d a d d e l intérprete: «el s e n t i d o j d e b e ser a q u e l q u e s e e n c u e n t r a e n el datf» y se e x t r a e d e él, u n s e n t i d o q u e e n él s e t r a n s f i e r e desde_ B o z z i , P . , Física ingenua E l m u n d o n o es p r o d u c t o d e l p e n s a m i e n t o , j e r o es c o n o c i d o j ^ O T loí^entidqs, que^^^^^ d e a c u e r d o con^élj este úldmo^ p u e d e d e s c i i b r i r q u e l a fierra es_^_redoüda^^.que g i r a e n t o m p e r o T o s s c n t i d p ^ cprU^uaráu \ i m d l a t i e r r a j ) l a n a , y c l s o l q u e se p o n e . Eii este senüdo u n a p n t o l o g m a p a r e c e e s e n c i a l m e n t e c o m o u n a fisica i n g e nua (ya que el m o d o e n que nosotros concebinuis e l ser n o n o s v i e n e d e l p e n s a m i e n t O j j u i o ^ t a s c r i ^ s ^ i l i d a H ) ^ E s t a d o c t r i n a n o es u n a s i m p l e l l a t n a d a r e g r e s i v a a l senüdo común, s i n o , a l c o n t r a r i o , u n a crítica d e l a s c o n s i d e r a c i o n e s c o n t r a h i t u i t i v a s ( y ontológicamente fiilsas) d e l a filosofía d e l espíritu ( c o m o se podrá v e r i f i c a r también e n B o z z i , 1 9 8 9 y 1 9 9 1 ) , y p u e d e s e r útilmente c o n f r o n t a d a , e n l o q u e c o n c i e r n e a l p r o b l e m a g e n e r a l d e l a ontología, c o n las r e f l e x i o n e s d e M e r l e a u - P o n t v ' , p a r a q u i e n l a medida del ser nos viene de l a corporeidad y n o d e l p e n s a n n e n t o , y l a filosofía «es l a fe p e r c e p t i v a q u e s e i n t e r r o g a s o b r e sí misma» ( 1 9 6 4 : 1 2 3 ) . D e M e r l e a u - P o n t y c f también 1 9 4 5 , 1 9 5 6 - 6 0 , 1 9 6 4 ) . 136 L A H E R M E N É U T I C A O T R A S L E C T U R A S 137 D e r r i d a , J . , De la gramatologia F i c t h e , J . G - , Doctrina de la ciencia L a gramatología n o es l a gramática, s m o q u e e x p l i c a e l m o d o e n q u e l a m e n t e se r e f i e r e a l m u n d o . d a t o fenomenológico p r i m a r i o es o f i - e c i d o p o r l a d o c t r i n a t r a d i c i o n a l d e l a m e n t e c o m o tabla rasa, e n l a q u e l a percepción se i n s c r i b e e n u n a dimensión q u e n o es y a estética (se t r a t a d e u n a f o r m a s i n m a t e ria) y n o es todavía lógica ( l o q u e q u e d a n o es u n c o n c e p t o , s i n o u n i n d i v i d u o ) . E s t o significa esenc i a b n e n t e d o s cosas. E n p i i m e r _ l u ^ a i ; j i o h a y n a d a s i m p l e m e n t e i n m e d i a t o , g o r q u ^ l a s cosas d e b e n E l y o , e l c o n s t r u c t o r d e l m u n d o y n u e s t r a única c e r t e z a , r e c i b e , e n s u a c t i v i d a d i n f i n i t a , u n i m p a c t o del n o - y o . E n cuanto l o sufre, el i m p a c t o es p a s i v i d a d ; p e r o e n c u a n t o r e a c c i o n a , e s a l m i s m o tiempo a c t i v i d a d . E n e s t e sentido,Ía intuición n o es reflexión, d e s d e e l m o m e n t o e n q u e aquí s e tiene q u e v e r n o c o nu n m o v i m i e n t o desde e l exterior hacia el i n t e r i o r sino, al contrario, con u n m o v i m i e n t o del i n t e r i o r hacia e l exterior, p o r el q u e l o i n t u i d o es e l r e s u l t a d o ( 1 7 9 4 : 1 8 1 ) , y l a f a c u l t a d q u e p r o d u c e e s l a imaginación. P e r o s i v e r d a d e r a m e n t e l a s c o s a s h i e r a n así,^si e l m u n d o h u b i e s e s i d o c r e a d o d e l a n a d a a través d e l p e n s a m i e n t o , ¿corno es p o s i b l e q u e .todos_Y£aJ]los p o c o más o m e n o s l a s m i s m a s c o s a s v , aún máp. cómo es q u e a veces_nos„equjyocamos^^ d e t a l m a n e r a q u e l a s c o s a s s e r e v e l a n djyersa^^ m o d o e n q u e l a s pensábamos? i m p r i m i r s e s o b r e u n a ^«¿'^L.^ÍL^SSH?™ ^ y ^ i _ £ ^ iiiOTipción n o neutraÜza e l d a t o : ^ s _ j i e c e s a r i q j i u e a l g o e x i s t a a fin d e q u e a l g o p u e d a s e r e s c r i t o . E l a r g u m e n t o es e x p u e s t o c o n p a r t i c u l a r c l a r i d a d e n l a La voz y el fenómeno, también d e 1 9 6 7 : l a p r e s e n c i a , e l h e c h o d e j j u e j z i i ^ q u k r «isa e s t é ^ r ^ ^ s e n t i d o s , es la^fornia^general d e l ser; es e v i d e n t e c [ u e é^sta p r e s e n c i a e§.tal_para mí, es d e c i r , q u e ^ g u i g r e u n observadorj^pero puesto que l o que existe realm e n t e d e b e e x i s t i r también e n a u s e n c i a d e u n j ^ i s e r v a d o r , l a p o s i b i l i d a d d e m i desaparición está lógicar n e n t e i n s c r i t a e n t o d a cons^tataciónjleja p r e s e n c i a . E n Ousia etgrammé ( c o n t e n i d o e n D e r r i d a , 1 9 7 2 ) , él e x p U c i t a q u e , e n esta p e r s p e c t i v a , n o h a y m o d o d e p o s t u l a r u n tiempo o r i g i n a r i o , o sea, u n a dimensión s e p a r a d a y c o n s t i t u t i v a d e l a l m a a n t e r i o r al fenómen o y a l tiempo e s p a c i a l i z a d o . F l a c i o I h r i c o ( M . F l a c i u s l U i r i c u s ) , Clavis scripturae sacrae S i l a B i b l i a d e b e s e r accesible a t o d o creyente, seránecesariq p r o v e e r a l o s l e c t o r e s d e uñliíármal ( e n r e a l i d a d la o b r a d e F l a c i o es u n g r u e s o infolio) p a r a l a interpretacióm_A|¿_EladGjiace,a las^_ü;adiciaual£s^-j:egIai,JiJfiló^ o 138 L A H E R M E N É U T I C A especialmente sobre l a necesidad de conocer el t o d o a teavés die las p a r t e s , y ^CCT^^X^s^áSfel^ p r e h i s t o r i a d e l círculo hermenéutico). E n t r e l o s clásicos d e l a hermenéutica p r o t e s t a n t e (smtéticamente presentada p o r Ebeling, 1959), h a y q u e recordar en particular Darmhauer (1630 y 1654), q u e se o r i e n t a explícitamente h a c i a l a btísqueda d e u n a hermenéutica g e n e r a l , después típicamente expresada p o r Ghladenius (1742) y p o r Meier ( 1 7 5 7 ) ( d e l q u e se p u e d e v e r también l a r e c i e n t e y a p r e c i a b l e edición M e i n e r , 1 9 9 6 ) . P a r a u n a r e v i sión d e l a historiografía d e l a hermenéutica s o b r e base diltheyana (centrahdad d e l a reforma y d e A l e m a n i a , paradigmáticamente e n D i k t h e y ; 1 9 0 0 ) , cf. L o n g o ( 1 9 7 7 ) , G e i d s e t z e r ( 1 9 8 3 ) , B i a n c h i ( 1 9 9 3 y 1 9 9 6 ) , Bühler-Cataldi M a d o i m a ( 1 9 9 4 ) , C a t a l d i M a d o n n a ( 1 9 9 4 ) , Bühler ( 1 9 9 6 ) . G o m o s e h a v i s t o , s i n e m b a r g o , l a hermenéutica d e l s i g l o X X n o se u n e a la r e f o r m a , s i n o a l e s c e p t i c i s m o c o n t r a rrefbirnísía^éaselacíescnpción o f r e c i d a p o r D i l t hey, 1 8 9 1 - 1 9 0 0 : 1 5 0 - 1 5 1 , q u e s i n embargo, n o p u e d e p r e v e r e s t e tipo d e r e s u l t a d o ) , después a l t r a d i c i o n ^ m o contrarrevolucionario, que censur a l a pretensión d e c a d a u n o d e t e n e r razón s i n ^ e l a p o y o d e l a revelación o í e l a tradición ( M a i s t r e , 1 8 1 9 ; ZambÓni, 1 ^ 1 9 ) . E n el s i g l o X X , u n e s c a > t i c i s m o d e b a s e h i s t o r i c i s t a está^ e n l a b a s e d e j a epísfemó1í>gía^^e K u h n ( 1 9 6 2 ) , p a r a q u i e n l a s r e v o l u c i o n e s científicas tendrían b a s e s históricas O T R A S L E C T U R A S 139 e i r r a c i o n a l e s , y se configurarían c o m o e l b r o t e d e paradigmas privados d e correspondencias objetivas, p o r tanto, inconmensurables c o n los precedentes. A este h ^ i z o n t e h a c e n r e f e r e n c i a l a s t e s i s d e R o r t y ( 1 9 7 9 ^ 9 8 2 ) , segtín las c u a l e s , l a ideiitificaoLÓIule laJfilpsofta^ c o n e l c o n o c i m i e n t o , y ,de l a v e r d a d c o m . Q p b i e t i v i d a d , es sólo u n n i o m e n t o . e n . l a h i s t p rkjd^jOcciclente^ u n a historia d e l escepticism o , cf. Popícin ( 1 9 7 9 ) . F r e u d , S . , A*o¿¿z über den «Wunderblock» Ordinariamentó se v a l o r a n las p e r s p e c t i v a s d e l a fnterprcía£ÍÓnde los sueños, p e r o l a gnoseología y l a ontología f r e u d i a n a a p a r e c e n m e j o r e x p r e s a d a s e n este t e x t o . También p a r a F r e u d l a j n e n t e _ e s c o m o u n a tabla rasa, y s e t r a t a sin^e^inbargo^ d e e x p l i c a r n o cómo t i e n e l u g a r l a inscripción ..de, l a percepción (es b a s t a n t e o b v i o ) j S Í n o cómo e s p q . s i b l e q u e ^ a l g o sea o l v i d a d o d e m o d o q u e l a r n e n t e permanezca siempre disponible p a r a nueyas irnpre^íie^. TréiidTíabía s u p u e s t o d o s t i p o s d e neuronas, u n o impermeable (que p o r tanto retiene íajmpi^síóny^otro^em dejapasai)P e r o e l «notes mágico» r e s u e l v e a t i n m e j o r e l p r o b l e m a : e l c o n o c i m i e n t o es e l a c t o p o r e l q u e u n a impresión h a c e c o i n c i d i r las d o s h o j a s ( u n a s u t i l , l a o t r a espesa, u n a t r a n s p a r e n t e , l a o t r a o s c u r a ) d e las q u e c o n s t a la t a b l i l l a , d e t a l m a n e r a q u e la e s c r i t u r a 140 L A HERMENÉUTICA ( l a sensación) n o es p e r m a n e n t e o m a t e r i a l , n o es t i n t a , s i n o s i m p l e m e n t e u n a presión. G a d a m e r , H . G . , Verdady rnétodo ^ , ^ % ,^ E s e l clásico d e l a hexmenéuti<^ o n t q ^ ^ siglo-XXiJas ciencias d e la naturaleza n o aseguran l a v e r d a d , y a que„ésta,.n£> e s ^ j ^ i x i d a d ^ s i n o j e n i g u a j e y conversación, d e t a l ^ m a n e i a ^ u e e l _ s e r encoaírsuía s u auténtica manifestación e i i j c L a r t e , en lahistoria y e n la conducte^pi^ ' P a r a u n a reconstrucción sintética d e l a h i s t o r i a d e ! l a hermenéutica e n esta p e r s p e c t i v a y p a r a s u s p e r s p e c t i v a s contemporáneas, c f . G a d a m e r ( r e s p e c t i v a m e n t e 1 9 7 4 y 1 9 8 5 ) . D e aquí l a valoración . d e l a h i s t o r i a ( y c o n c r e t a m e n t e d e l a recepción d e u n t e x t o c o m o c r i t e r i o d e s u s i g n i f i c a d o , cf. I s e r , i 1 9 7 2 , 1 9 7 4 , 1 9 7 6 ; Jauss, 1 9 8 2 ) . L a a m p h a p r o ] ducción d e R i c o e u r ( e n p a r t i c u l a r 1 9 6 5 , 1 9 6 9 , ; 1 9 7 5 , 1 9 8 3 - 8 5 , 1 9 8 6 ) se presenta c o m o el m t e n t o ¡ d e s u m i n i s t r a r u n a versión d e l a hermenéutica I g a d a m e r i a n a m e n o s antitética r e s p e c t o a l a c i e n c i a . \a u n i n t e n t o d e mediación e n t r e hermenéutica 9 \ filosofía analítica, cf. A p e l ( 1 9 7 3 ) ; s o b r e h e r m e - " ^ ^ néutica y crítica d e l a ideología, H a b e r m a s ( 1 9 6 8 ) . I i M u y s u p e r i o r es la perspectiva ofrecida p o r V a t t i ; m o (1967, 1980, 1 9 8 5 , 1 9 9 4 ) , que lia transformai d o explícitamente l a hermenéutica d e G a d a m e r e n ! u n a filosofía d e l a h i s t o r i a n i l i i h s t a ( d e t a l m a n e r a 1 (ri RAS LECIURAS 141 q u e p a r a él e l d e v e n i r histórico comportaría l a p r o - t g r e s i v a espiritualización d e l ser).^arajin_des£rro- \ U o d e l a historiografía g a d a m e i d a n ^ ' míente " d e p e n d i e n t e d e s u s p r e s u p u e s t o s teóricos, Fe^n£jl988)j_pa£ajina^ntíi^^ . p u e s t o s , F e r r a r i s ( 1 9 7 7 : 3 8 1 - 4 6 8 ) . P a r a u n a crítica d e l a interpretación d e l logos g r i e g o c o m o l e n g u a - ; j e , cf. Z e l l i n i ( 1 9 9 6 , e n p a r t i c u l a r : 1 3 - l 4 ) . P a r a u n a i revisión d e l h o l i s m o lingüístico, cf. E v a n s ( 1 9 8 2 ) , y a l i o r a s o b r e t o d o E c o ( 1 9 9 7 ) ( y , p a r a u n a crítica ; d e l a p o t e n c i a l ilimitación d e l a inte]müre^ción,_cf i Eco;T990y^ - — , H e g e l , G . W . F . , Fenomenología del espúitu L a fenomenología e n e l s e n t i d o d e H e g e l es l a «ciencia d e l a e x p e r i e n c i a d e l a conciencia»; y s u p r i m e r a figura es l a c e r t e z a s e n s i b l e , o sea, l a c r e e n c i a i n g e n u a según l a c u a l l o r e a l s e d a c o m o i n m e d i a t e z ; p e r o esta ilusión e s c o n t e s t a d a c o n u n s i m p l e e x p e r i m e n t o , esto es, r e c u r r i e n d o a l l e n g u a j e ( c o m o s e h a v i s t o , n o está c l a r o q u e se d e b a r e f i i t a r n e c e s a r i a m e n t e l a c e r t e z a s e n s i b l e a través d e l l e n g u a j e , y n o a través d e mía f o r m a c u a l q u i e r a d e retención; n i s i v e r d a d e r a m e n t e e l e x p e r i m e n t o r e f i i t a l a c e r t e z a s e n s i b l e en cuanto tal, o s e a , e l carácter sensible d e \a forma d e t o d a c e r t e z a ) : «Hay q u e p r e g u n t a r l e , p o r t a n t o , a ellu ( c e r t e z a s e n s i b l e ) m i s m a : ¿quées el esto? [...] A l a p r e g u n t a 142 L A H E R M E N É U T I C A d e ¿qué es el ahora?, c o n t e s t a r e m o s , p u e s , p o r e j e m p l o : el ahora es la noclie. P a r a e x a m i n a r l a v e r d a d d e esta c e r t e z a s e n s i b l e bastará u n s i m p l e i n t e n t o . E s c r i b i r e m o s esta v e r d a d ; u n a v e r d a d nada pierde c o n ser puesta p o r escrito, c o m o n o pierde nada tampoco con ser conservada. Pero s i ahora, este mediodía r e v i s a m o s esta v e r d a d e s c r i t a , n o t e n d r e m o s más r e m e d i o q u e d e c i r q u e d i c h a v e r d a d h a q u e d a d o y a vacía. E l a h o r a q u e es l a n o c h e s e conserva, es d e c i r , s e l e t r a t a c o m o a q u e l l o p o r l o q u e se h a c e p a s a r , c o m o a l g o que es; p e r o se m u e s t r a más b i e n c o m o u n a l g o q u e n o es [...] P e r o , c o m o a d v e r t i m o s , e l l e n g u a j e es l o más v e r dadero» ( H e g e l 1 8 0 7 : 1 7 3 ) . S o b r e l a d o c t r i n a d e l espíritu s u b j e t i v o e n H e g e l — e n e l q u e confluirá e l p r o b l e m a d e l a fenomenología— c f K o b a u ( 1 9 9 3 ) . S o b r e H e g e l y Aristóteles, F e r r a r i n ( 1 9 9 0 ) . S i b i e n c o n m a y o r e s c a u t e l a s e s p e c u l a t i v a s , H e g e l se r e v e la, e n h o n o r d e l lenguaje, h e r e d e r o áe\^Kns^o sobre los orí^ms^jeij^erj^má^^ q u i e n l a l e n g u a d e l gesto y l a d e l a palabra s o n i g u a l m e n t e n a t u r a l e s , p e r o l a p r i m e r a es másfácU y m e n o s c o n v e n c i o n a l ; e l l a e s , c o n i o _ e l jeroglífico, u n m o d o para argumentar a los ojos. P e r o la lengua d e l o s g e s t o s s e d i r i g e sólojJa_sjtiec e s t o es b u e n a i n c l u s o p a r a l o s a p i . n r a l e s ) j j n ^ ^ e l l e n g u a j e es vehículo d e l s e n t i i m j n t p . E n s u m a , «la c o n c i e n c i a es l a v o z d e l alma»; e n esta p e r s p e c t i v a ( q u e se c a l i f i c a c o m o transformación d e l O T R A S L E C T U R A S 143 esquematismo e n lenguaje), H e r d e r ( 1 7 7 2 ) . Sobre la b a s e teológica d e esta concepción, H a m a i u i (1757). H e i d e g g e r , yí.,Sery tiempo E l p r o b l e m a d e l ser habría caído e n o l v i d j i j k a puis^^PIjtón^j^&tÓtdes do_yparafiaseac|oJias en^]yido>>jppr h a W el ente, p u e d e ser l l e v a d o a s u j u s t a dimensión sólo e n c a s o de que se r e m o n t e a l a o s c u r i d a d de l a q u e e m e r e e e l e n t e ^ c ^ n o ^ ^ I a n ^ i c l ^ D e s d e este m o m e n t o , «nos i n o v e m o s s i e m p r e y a e n c i e r t a comprensión d e l ser», ( 2 ) e l m u n d o d e l a Básica i n g e n u a , n o a p a r e c e ya c o m o u n a n o r m a instituyente, sino c o m o u n horizonte constituido a partir de la temporahdad o r i g i n a r i a ( e l espíritu d e l o s i d e a h s t a s ) . T a l c o n s t i tución sólo p u e d e s e r filosófica, p e r o a p a r e c e c o m o a l t e r n a t i v a a l a científica ( c a l i f i c a d a c o m o «rudimentaria», 3 ) p o r q u e e n último análisis n o c o m p a r t e sus p r e s u p u e s t o s , l o s d e u n a descripción i n t e r n a d e l fenómeno. L o s c a r a c t e r e s filosóficos d e esta introspección d e l fenómeno están a s e g u r a d o s p o r l a restricción d e l a investigación s o b r e l a s i g n i ficatividad m u n d a n a a l a esfera antropológica ( 4 ) y , d e n t r o d e l a dimensión antropológica, e n l a d i s t i n ción e n t r e l a comprensión v u l g a r y l a o r i g i n a r i a d e l s e r d e l e n t e . E a e n este m a r c o d o n d e s e d a n las d i s - 145 L A HERMENÉLTICA OTRAS LECTUR^^S t i n c i o n e s entffe óntico Y^iontolóeicoi así c o m o e n t r e ( t i a n p o v u l g ^ y ^ m p o o n g i i r a T y . (5) E l t i e m p p o n g m a n o , p o r su^j^nte^^^stá^'clarameiite c o n t r a p u e s t o a l n a t u r a l , y s e i d e n t i f i c a más b i e n c o n u n a t e m p o r a l i d a d lústór¡caj(é)j mocada s o b r e l a h i s t o r i a c r i s t i a n a d e l a salvación y , más próximamente, s o b r e el p r o y e c t o idealista d e someter e l m u n d o de l a naturaleza a l a libertad m o r a l d e l h o m b r e . E s t o s aspeclios están t o m a d o s d e l a monografía s o b r e K a n t d e 1929 ( p a r a l a c o n t i n u i d a d d e esta p e r s p e c t i v a c o n e l i d e a h s m o t r a n s c e n d e n t a l cf. H e n r i c h , 1955). se r e s u e l v a e n l a m e n t e y e n e l l e n g u a j e . S e t r a t a , más b i e n , d e s i s t e m a t i z a r l a p o s i b i l i d a d d e r e t e n ción q u e está e n l a b a s e d e t o d a percepción (25 «El s e d i m e n t o h a b i t u a l d e l a exphcación. E l i m p r i m i r se»), q u e váene a c o i n c i d i r c o n l a i d e a k a n t i a n a según l a c u a l e l y o p i e n s o , l a u n i d a d sintética d e l a apercepción q u e s e m a n i f i e s t a c o m o s e n t i d o i n t e r n o , o sea, c o m o t i e m p o , es p r e s u p u e s t o d e t o d o conocimiento, s i n resultar p o r ello anterior a l a experiencia y a l espacio. 144 H u s s e r l , E . , Expeñenciay K a n i z s a , G . , Grammatica del vedere. Saggi su percezione e gestalt juicio H a y u n a c e r t e z a estética a n t e r i o r a l a c e r t e z a lógica: «antes d e (jue^co^mience La ap^^ n o s c i t i v a , e x i s t e n para n o s o t r o s l o s o b j e t o s , d a d o s v a s i e m p r e e n p u r a c e r t e z a . T o d o irúcio d e l o b r a r c o g n o s c i t i v o y a l o s p r e s u p o n e » _ ( 7 ) . «El mundo, como mundo que es, es lo pre-dado pasivo de toda actividad judicativa» ( 8 ) . C i e r t a m e n t e , «el m u n d o en q u e vivimos y realizamos juicios de conocim i e n t o , a p a r t i r d e l c u a l n o s afecta l o q u e será substrato d e posibles j u i c i o s , n o s es d a d o s i e m p r e en anticipo c o m o empapado p o r l o s sedimentos d e l a s o p e r a c i o n e s lógicas» (10); p e r o e s t o n o s i g n i f i c a e n m o d o a l g u n o (es e l t e m a q u e será t r a t a d o p o r D e r r i d a , y c f H u s s e r l , 1918-26) q u e e l m u n d o L a gramática d e l v e r n o c o i n c i d e c o n j a d e l p e n - j sar, y «también s i e l p r o c e s o d e incorporación d e l \ significado n o es e n general observable, e l consti- i tuirse d e l o b j e t o visual debe preceder necesaria- ; m e n t e a s u r e c o n o c i m i e n t o . Puede ser reconocido \ sólo en cuanto ya existe» (1991:20-21, c u r s i v a s / mías). C f y a A r n h e i m (1969:97) «ninguna f o r m a ' ^ a d q u i r i d a e n e l p a s a d o p u e d e a p h c a r s e a c u a n t o se j ^ v e e n e l p r e s e n t e , s a l v o q u e l a percepción n o t e n g a , u n a f o r m a e n sí núsma». S o b r e e l p r o b l e m a d e l ! p e n s a m i e n t o v i s u a l , cf. Tainbién M a ^ j p _ n i (1995); y l a amplísima reseña d e K o s s i y n (1994). 146 L A H E R M E N É U T I C A K a i i t , I . , Critica de la razón pura H e aquí e l a r g u m e n t o c o n e l q u e K a n t c o n t e s t a la d u d a d e Descartes acerca d e l a existencia d e l m u n d o externo; el solo hecho d e que y o m e intuya c o m o cogito, e s d e c i r , c o m o flujo t e m p o r a l , d e m u e s t r a q u e f u e r a e x i s t e a l g o p o r q u e , a falta d e u n p u n t o fijo, e l flujo n o sería p e r c e p t i b l e . E s t a demostración p r e s u p o n e u n a tabla. B , 2 7 5 - 6 : «Tesis. L a n u e v a c o n c i e n c i a , a u n q u e empíricamente determinada, de m i propia existencia demuestra la existencia d e los objetos e n e l espacio fiiera d e mí. P r u e b a . S o y c o n s c i e n t e d e m i e x i s t e n cia e n c u a n t o d e t e r m i n a d a e n e l t i e m p o . T o d a determinación t e m p o r a l s u p o n e a l g o permanente e n l a percepción. P e r o e s e e l e m e n t o p e r m a n e n t e n o p u e d e ser a l g o e n mí, y a q u e m i p r o p i a e x i s t e n c i a sólo p u e d e s e r d e t e r m i n a d a e n e l t i e m p o m e d i a n t e d i c h o e l e m e n t o . L a percepción d e éste sólo es, p u e s , p o s i b l e a través d e u n a c o s a e x t e r i o r a mí, n o a través d e l a s i m p l e represetitación d e u n a c o s a e x t e r i o r a mí. C o n s i g u i e n t e m e n t e , l a d e t e r m i nación t e m p o r a l d e m i e x i s t e n c i a sólo e s p o s i b l e gracias a la existencia d e cosas reales q u e p e r c i b o fiiera d e mí. A h o r a b i e n , la c o n c i e n c i a d e m i p r o p i a existencia e n el t i e m p o va necesariamente ligada a l a c o n c i e n c i a d e p o s i b i h d a d d e esta determinación temporal. L a conciencia d e m i existencia e n el t i e m p o se halla, pues, necesariamente ligada t a m - O T R A S L E C T U R A S 147 bién a l a e x i s t e n c i a d e c o s a s f i i e r a d e mí, c o m o condición d e l a determinación t e m p o r a l . E s d e c i r , la conciencia d e m i p r o p i a existencia constituye, a la vez, la conciencia i n m e d i a t a d e l a existencia d e o t r a s cosas f u e r a d e im'». M a r c o n i , D . «Wittgenstein c Pinterpretazione» «¿Cómq^reacciqritmJ^h^rm •^^^SiáíLde c | u e j i o j o d a _ ^ c o m t a t i v a [---]? M e p a r e c e j j u e e l l o s i n t e n t a n h a c e r v e r p o r u n l a d o q u e t o d o a c t o d e comprensión, i n c l u i d o e l más o r d i n a r i p j es recqnstrmHecomo miSiCio d e i n t e r p r e t a ción ; j ) o r o t r o , — y esta es u n a e x p r e sión q u e tiene m u c h o s s e g u i d o r e s - - q u e Jos-^gracteres^esencialesjLCUÜstitut inteipretación Sí^prqpios de^toílp_a£to J | e j : o E l prim e r a r g u m e n t o es u n e v i d e n t e non sequitur, c o m o ha m o s t r a d o Bouveresse. D i c e p o r eJMnplo_Gadam e r : " [ I n c l u s o e n l o s c a s o s e n q u e l a comprensión sewrífica i n m e d i a t a m e n t e y j i o s e h a c e exg^ícij^m e n t e u n a interpretación] es v e r d a d j g u e u n ^ a j ^ ^ pretación d e b e s e r posible^stg^ignifií^au^ue-b m^2Rríí^*^*?^-.^stó e n l a cotnprensióii.t E l l a n o h a c e más q u e I l e y M j a mmpj;ensión a u n a explícita justificación y f u n d a ción" ( 1 9 6 0 : 4 5 8 ) . P e r o " e l h e c h o d e q u e Ta c o j n - preñanj ^ H ; d i n a j i a ^ . 4 - P U e d a ^ s i m u l a d a p o r l a comprenjión^efleja .de 148 L A HERME.NÉLÍTICA cíe d e s u j e t o hermenéutico i d e a l [...] n o d e m u e s t r a <^ie d e b a ser c o n c e b i d a y e x p L c a d a e s e n c i a l m e n t e e n fiinción d e e^ta posibüidad'' ( B o u v e r e s s e , 1 9 9 1 : 5 4 55). N o s o t r o s p o d e m o s r e c o n s t m i r u n acto de c o m prensión i n m e d i a t a — d e u n a o r d e n , p o r e j e m p l o — c o m o el resultado de u n proceso interpretativo. Pero éste n o n o s d i c e n a d a s o b r e e l p l a n o cogniüvo ( s o b r e l a mecánica d e l a comprensión; d e o t r o m o d o podríamos i m p u t a r t r a n q u i l a m e n t e a l cerebro h m n a n o los procedimientos d e una computad o r a q u e o b t i e n e las m i s m a s p r e s t a c i o n e s ) . [...] E l s e g u n d o a r g u m e n t o es u n c a b a l l o d e batalla d e l a h e r menéutica; l a c o m p i i i i s i i m — t o d o a c t q ^ ^ c o m p r c n sión— es liistóricamente s i t u a d a J^.-J^ecactamente c o m o l a interjíretación. P e r e o i ^ l m e n t e , h e s i d o s i e m p r e m u y s e n s i b l e a este tipo d e a r g u m e n t o s . I ^ r o i n t e n t e m o s e x a m i n a i l o s c o n atención. ¿Debemos quizá a d m i t i r q u e , e r i u n "acto d e compreñpó^ ' ' b a n a l ' ' , n o s o t r o s e n c a u s a m o s explícitamente^ materiaIÍnente,por e j e m p l o , J a j u s t o r i a d e l a . l e n g u a , o l o s p r e c e d e n t e s d e u s o d e u n a p a l a b r a o d e u n a fras e ^ ^ r n o c i e r t a m e n t e h a c e m o s e n l a interpretación d e u n j e x t o hterario)?» ( M a r c o n i , í995:2198-99). Q u i n e , W . V . O . , On what there w ( 1 9 4 8 ) , a h o r a e n id., From a logical point ofview «Un h e c h o c u r i o s o a propósito d e l p r o b l e m a ontológico es s u s i m p h c i d a d . S e p u e d e i n c l u i r e n O T R A S L E C T U R A S 149 t r e s monosílabos a n g l o s a j o n e s : "¿Qué c o s a e s ? " Y l a r e s p u e s t a s e t i e n e e n u n a p a l a b r a : "Todo"» ( 1 ) . E l p r o b l e m a , c o m o señala o b v i a m e n t e Q u i n e , es d e t e r m i n a r l o s límites d e e s t e «todo». ¿Es también P e g a s o ? P r o v o c a d o r a m e n t e . Q u i n e sosüene q u e sí, y f o r m u l a l a tesis según l a c u a l «existir es ser e l v a l o r d e u n a v a r i a b l e cuantificada», q u e a m e n u d o se h a i n t e r p r e t a d o c o m o l a relativización d e l c o n cepto d e existencia a los diferentes lenguajes (para mía discusión d e l p r o b l e m a c f L o l l i , 1 9 9 6 ) . S i n e m b a r g o , p a r a Quüie e l l e n g u a j e q u e t i e n e u n v a l o r d e r e f e r e n c i a último es e l d e l a física ( p o r t a n t o d e u n a d o c t r i n a q u e p r e s u p o n e al m e n o s e n s u p r i n c i p i o l a e x i s t e n c i a d e o b j e t o s ) , y esta p e r s p e c t i v a c a r a c t e r i z a g l o b a l m e n t e l a s ontologías analíticas, q u e e n e s t e s e n t i d o p e r m a n e c e n más fieles a l a t r a dición. Así, p a r a K r i p k e ( 1 9 8 0 ) , l a c a d e n a d e l o s h a b l a n t e s — p o r e j e m p l o , la tradición— n o e x p l i c a l a r e f e r e n c i a , y p a r a P u t n a m , e n las d i f e r e n t e s v e r s i o n e s d e s u d o c t r i n a (cf. e n p a r t i c u l a r 1 9 7 5 y 1 9 8 8 ) , a u n q u e n o s e a p o s i b l e i n d i c a r u n úitico n e x o urúforme e n t r e p a l a b r a ( o p e n s a m i e n t o ) y o b j e t o , n o se p u e d e v e r s i m p l e m e n t e e n l a r e f e r e n c i a «una prolífica familia» q u e se a m p h a , debiéndose más b i e n s u p o n e r q u e «lenguaje y p e n s a m i e n t o c o r r e s p o n d e n asintóticamente a l a reahdad», y q u e <ama teoría d e l a r e f e r e n c i a e s u n a teoría d e s e m e j a n t e correspondencia» ( P u t n a m , 1 9 7 5 : 3 1 7 ) . E n o t r o s términos ( c f D a v i d s o n , 1 9 8 4 : 9 6 ) , u n a teoría 150 L A I I E R M E N F . L T J C A semántica e s u n a teoría empírica, e s d e c i r , p r e s u p o n e u n a ontología c o m o d o c t r i n a d e l a p r e s e n c i a sensible. Para u n e x a m e n d e l a referencia conoced o r a d e la hermenéutica, p e r o q u e n o c e d e a] r e l a t i v i s m o , c f a n t e t o d o M a r c o n i ( 1 9 9 7 ) . L a floración d e l a ontología e n l a filosofía analítica está b i e n atestiguada e n e l m u y accesible h b r o d e Casati y V a r z i s o b r e l o s a g u j e r o s ( 1 9 9 6 ) , q u e t i e n e además el mérito d e a f i r o n t a r s i n t r a g e d i a s l a s c u e s t i o n e s ontológicas. S c h l e i e r m a c h e r , F . D . E . , Hermenéutica Se trata d e u n a serie d e c o n t r i b u c i o n e s diferentes q u e . d e s d e e l p r o y e c t o d e hermenéutica f o r m u l a d o e n H a l l e e n 1 8 0 5 , l l e g a n h a s t a las l e c c i o n e s s o b r e e l t e m a t e n i d a s e n Berlín e n e l c u r s o 1 9 3 2 3 3 . N o l a i n t e l i g e n c i a , s m o e l equívoco^ l a n e c e s i d a d d e s u p e r a r l o p a r a c o r n p r e n d e r cl_espíritu d e los demásJiqmbreSjes e l p r e s u p u ^ s t o d e l a h f i n n e néutica d e S c h l ^ e i e r m a c h e r (véase también s u estética, 1 8 1 8 - 3 3 ) . E l espíritu, s i n e m b a r g o , e n esta p e r s p e c t i v a , n o es sólo l a s u b j e t i v i d a d d e l o s demás hombres, sino u n horizonte que, al menos e n el d e s e o , c o n s t i t u y e l a máxima o b j e t i v i d a d (según l a versión q u e h e m o s señalado a l h a b l a r d e l i d e a h s m o t r a n s c e n d e n t a l ) . Queja^hcrm^éuti^^ ca m i r a a l espíritu más allá d e la letra_está b i e n _ c l a ro ya e n T h i i l ^ U X n S a S - ^ ^ J l^s O T R A S L E C T U R A S 151 orígenes d e esta noción d e espíritu está, p o r e j e m p l o , e l espíritu d e l a s l e y e s d e M o n t e s q u i e u ( 1 7 4 8 ) , p e r o y a B a r c l a y ( 1 6 1 4 ) había f o r m u l a d o l a i d e a según l a c u a l t o d a nación y época tienen s u espíritu p r o p i o . P a r a e n t e n d e r a l a u t o r m e j o r q u e lo haya hecho nadie, Griffero (1988). Suárez, F . , Investigaciones metafísicas L a metafísica g e n e i a l d e Suárez — c i e n c i a d e t o d o l o q u e l o s e n t e s tienen e n común— c o i n c i d e c o n l a q u e e l c a r t e s i a n o alemán J o h a n n e s C l a u b e r g llamó «ontosofía»jij<ontología», l a c i e n c i a del_^ente e n cuánto e n t e , q u e n o tiene n a d a q u e v e r c o n l o q u e H e i d e g g e r indicará c o m o e l ser q u e no es e l ser del ente. L a perspectiva d e Glauberg viene corrob o r a d a e n l a ontología d e G h r i s t i a n W o l f ( 1 7 2 9 ) . P a r a u n a orientación terminológica, es óptima l a Philosophia generalis d e B a u m g a r t e n (edición p o s t u m a , 1 7 7 0 , d i s p o n i b l e también e n anastática). V i c o , G . B . , DelVantichissima sapienza itálica R e t o m a n d o u n a r g u m e n t o d e Platón, V i c o , e n e l segundo discurso de s u ensayo, dedicado a Paolo M a t t i a D o r i a , f o m e n t a d o r d e l a geométrica sintética ( n o s a c a r l o s p r o p i o s p r i n c i p i o s d e figuras v i s i b l e s , s i n o d e l a c t o c o n s t r u c t i v o d e l a m e n t e , según e l m o d e l o d e T a l e s t a l c o m o será i n t e r p r e t a d o p o r 152 L A HERMEXÉU'riCA K a n t e n l a Critica dr la razón pura), s o s t i e n e q u e se c o n o c e sólo l o q u e s e h a c o n s t r u i d o , y a q u e se p o s e e n s u s p r i n c i p i o s . S o b r e esta b a s e , e l n e o i d e a U s m o sostendrá q u e p a r a V i c o l a matemática es u n a c i e n c i a i r r e l e v a n t e , y sólo l a h i s t o r i a } ) u e d e ser u n v e r d a d e r o o b j e t o d e c o n o c i m i e n t o , y a q u e está h e c h a p o r l o s h o m b r e s . L a p e r s p e c t i v a d e V i c o es u n poco distinta. V i c o reconoce ( 2 4 8 - 4 9 ) que en el c a m p o ontológico ( y p a r a V i c o e l s e r e s n a t u r a l e z a ) e l h o m b r e es más débil q u e D i o s , p o r q u e c o n s t r u y e sólo s o b r e d o s d i m e n s i o n e s , y n o s o b r e t r e s ; p e r o e s t o n o c o m p o r t a d e p o r sí u n a crítica d e l m o d e l o geométrico, y a q u e i n c l u s o e l p a r a d i g m a d e l a construcción c o n s t i t u y e e l m o t i v o f u n d a m e n t a l d e l a opción d e V i c o p o r l a h i s t o r i a . E s t e p r i m a d o d e l a construcción e s u n i d e a l b i e n p r e s e n t e e n K a n t y e n l o s i d e a l i s t a s , y sólo c o n l a s e g u n d a m i t a d d e l X i x , s e procederá a u n a v e r d a d e r a c o n traposición e n t r e matemática e h i s t o r i a . S o b r e e l p r o b l e m a d e l a construcción, e x c e l e n t e L a c h t e r man (1980 y 1989) y Ferrarin (1991). Sobre el m a t e m a t i s m o e n el siglo XVIII, T o n e l h ( 1 9 5 9 ) . S o b r e e l p r o b l e m a d e l a construcción y d e l e s q u e m a t i s m o matemáüco e n K a n t , cf. a n t e t o d o F e r r a r i n ( 1 9 9 5 y 1 9 9 6 ) . S o b r e los caracteres originales d e l a imaginación t r a n s c e n d e n t a l e n K a n t , F e r r a r i n ( 1 9 9 6 ) . S o b r e e l c o n s t r u c c i o n i s m o e n l a época i d e a h s t a , fimdamentales V e r r a ( 1 9 7 9 y 1 9 8 1 ) y G r i f f e ro (1996). O T R A S [.F.CTURAS 153 W o l f , C h . , Lógica alemana E l p r o b l e m a d e J W o l f e ^ j o f r e c e r u n a lógica q u e no v a l g a sólo p a r a J a confirmación, s i n o también p a r a _ e l d e s c i i b r i m i e r i t o , es d e c i r , ^ q i i e s i r v a ^ a j a l a invención d e c o s a s r m e v a s . I m p o r t a s o b r e t o d o e l capítulo X I I , «Interpretación d e u n e s c r i t o c o m "puestÓ c o n j u i c i o , y e n p a r t i c u l a r d e j a S a g r a d a ^scniurd!»: l ) « U n a o b r a e s c r i t a c o n j u i c i o , y, p o r t a n t o , t a i r ^ T e n l a S a g r a d a E s c r i t u r a , n o es u n s o n i d o vacío. E n c a s o c o n t r a r i o , e f e c t i v a m e n t e , n o sería d e n i n g i m a u t i f i d a d . P o r e s t o , a t o d o término d e b e jxunidlQ,]UaxÍertqcqncep¿Oi^^ c o m p r e n d e r l o d e b e u s a r p a r a to^do téirojuq^jiipio l o s p e n s a m i e n t o s q u e s u autjqrJbaj^^u^id^-^que-feeu n i d o s c o n él»; 9 , «Por t a n t o la interpretación d e u n e s c r i t O j ^ m c l u i d a tambiénTaliagt^Lda^Escrh^ r a , c o n s i s t e e n queT^ñostramos e l v e r d a d e r o s e n tid^_deJos_y£^blo£^JTa^ 1 0 , «No h a y q u e t e m e r s i n e m b a r g o , q u e d e este m o d o l a fe sea c o n f u n d i d a c o n e l saber. P u e s t o q u e e n u n s i l o g i s m o c o n c e d e m o s l a conclusión sólo a c a u s a d e las p r e m i s a s , también l a conclusión d e b e ser creída c u a n d o l a s p r e m i s a s s e b a s a n s o b r e l a s o l a fe». S e t r a t a d e l d e s a r r o l l o d e u n p l a n t e a m i e n t o b i e n r e c o n o c i b l e e n S p i n o z a ( 1 6 7 0 ) . E l fenómen o d e estas lógicas f u e r t e m e n t e prácticas e s típico d e l i l u m i n i s m o alemán. Clásicos e n este s e n t i d o son Tschirnhaus (1686) y Thomasius (1691). L a 154 L A HERMENÉUTICA ló¿ca_se^propone k j i i v e ^ e n l a z a . C Q a J a retórica^ y , cqnj^a^^^^^ Por ejemplo Darjes, 1 7 4 2 y 1755). (cf. EL AUTOR M a u r i z i o F e r r a r i s ( T o r i n o 1 9 5 6 ) h a enseñado estéhca e n T r i e s t e d e s d e 1 9 8 4 , después e n T o r i n o d e s d e 1 9 9 5 . E n t r e s u s p u b h c a c i o n e s : Differenze.La filosofía francese dopo lo struttiiralismo ( M u l t h i p l a , M i l a n o 1 9 8 1 ) , Tracce. NichilisTno modemo postmodemo {ib. 1 9 8 3 ) , La svolta testuale ( C l u p , P a v i a 1 9 8 4 , U n i c o p h , M i l a n o 1 9 8 6 ) , Ermeneutica di Proust ( G u e r i n i , M i l a n o 1 9 8 7 ) , Storia dell'ermeneutica ( B o m p i a n i , M i l a n o 1 9 8 8 ) , Nietzsche e la filosofia del Xovecento {ib. 1 9 8 9 ) , Postille a Derrida ( R o s e n b e r g & S e l h e r , T o r i n o 1 9 9 0 ) , La filosofa e lo spirito vívente ( L a t e r z a , R o m a - B a r i 1 9 9 1 ) , Mimica. Lutto e autobiografía da Agostino a Heidegger ( B o m p i a n i , M i l a n o 1 9 9 2 ) , Vimmaginazione ( I I M u l i n o , B o l o g n a 1 9 9 6 ) , «11 g u s t o d e l segreto» ( c o n J . D e r r i d a , L a t e r z a , R o m a - B a r i 1 9 9 7 ) , Estética razionale ( C o r t i n a , M i l a n o 1 9 9 7 ) . Colaboró d e s d e 1 9 8 7 h a s t a 1 9 9 6 e n e l a n u a r i o filosófico i t a h a n o d i r i g i d o p o r G . V a t t i m o p a r a l a e d i t o r i a l L a t e r z a y, d e s d e 1 9 9 5 , e n e l a n u a r i o filosófico e u r o p e o d i r i g i d o , s i e m p r e p a r a l a e d i t o r i a l L a t e r z a , p o r G.Vattímo y j . D e r r i d a . E s c o d i r e c t o r d e l a «Rivísta d i estética». BIBLIOGRAFÍA Agustín, A u r e l i o , Confesiones; t r a d . esp., ( G i u d a d Nueva, Madrid 2003). A l e j a n d r o d e A f r o d i s i a , L'anima ( G a r z a n t i , M i l a n o ) . A p e l , K . O . , Transforma i ion der Philosophie ( S u h r k a m p , F r a n k f t i r t / M 1 9 7 3 ) ; t r a d . esp. La treinsformación de la filosofía ( T a u r u s , M a d r i d 1985). Aristóteles, Aristotle on Memory, t r a d . y c o m e n t a rios de R . Sorabji (Duckvi'orth, L o n d o n 1972). Añstóteles, Aristotle's De motu animalium, e d . d e M . C . N u s s b a u m (Princeton University Press, P r i n c e t o n Í978); t r a d . esp. e n Partes de los animales. Marcha de los animales. Movimiento de los animales ( C r e d o s , M a d r i d 2 0 0 0 ) . Aristóteles, Organon; t r a d . esp. Lr-atados de lógica (Organon) ( C r e d o s , M a d r i d 1 9 8 2 - 8 8 ) . Aristóteles, De anima: Aristotelis de anima lihri lies, e d . d e A . T r e n d e l e n b u r g ( W . W e b e r , B e r l i n 1 8 7 7 ) ; Traite de l'áme, e d . d e G . R o d i e r ( L e r o u z , París 1 9 0 0 ) 2 v o l . ; De anima, e d . d e R . D . H i c k s (Cambridge University Press, C a m bridge 1 9 0 7 , reed. e n A r n o Press, N e w Y o r k 158 LA IILRMFNKV/VICA 1 9 7 6 y H i l d e s h e i m , O l m s 1 9 9 0 ) : Áristotle's De (ZKmtí, l i b r o s I I y I I I , e d . d e D . W ' H a m l y r i { C l a r e i i d o n P r e s s , O x f o r d 1 9 6 8 ) ; L'anima, e d . d e F . Sircana y M . Vegetti ( L e monnier, Firenze 1 9 8 7 ) ; DelVanima, e d . d e R . L a u r e n d ( L a t e r z a , R o m a - B a r i 1 9 7 3 ) ; Uanima, e d . d e G . M o v i a ( L o f f r e d o , N a p o l i 1 9 7 9 , ' 1 9 9 2 ) ; Vanima, e d . de G . M o v i a ( R u s c o n i , M i l a n o 1 9 9 6 ) ; trad. esp. Acerca del alma ( R B A , B a r c e l o n a 2 0 0 3 ) . Aristóteles, Aristotle's Metaphysics, e d . d e W . D . Ross ( C l a r e n d o n Press, O x f o r d -1953) 2 v o l . ; La Métaphysique, e d . d e J . T r i c o t ( V r i n , P a r i s n 9 6 8 ) : Metafísica, edición d e G . R e a l e ( V i t a e P e n s i e r o , M i l a n o 1 9 9 3 ) 3 v o l : t r a d . esp. Metafísica ( R B A , B a r c e l o n a 2 0 0 3 ) . A m a u l d , A . y P. N i c o l e , La logique ou Vart de penser, e d . d e R C l a i r e J . G i r b a l ( V r i n , P a r i s 1 9 6 5 ) ; t r a d . esj). La lógica o El arte de pensar ( i M f a g n a ra, M a d r i d 1 9 8 7 ) . A m h e i i n , R . , Visu/d Ihinking ( T h e U n i v e r s i t y o f C a h forriia Press, B e r k e l e \ ' - L o s A n g e l e s 1 9 6 9 ) ; t r a d . esp. Elpemamimto visual (Paidós, B a r c e l o n a 1 9 8 6 ) . A s t , G . A . F . , Grundlinien der Grammatik, Hernieneutik und Kritik {\9>m), t r a d i t . e n W . A A . , // pensiero ermeneutico ( M a r i e t t i , G e n o v a 1 9 8 6 ) . Austin,J.L.,//(?íí/ to do Thingswitk ÍVWj(Oxford University Press. O x f o r d - N e w Y o r k ' 1 9 7 5 ) : t r a d . e s p . Cómo hacer cosas con palabras: palabras y acciones (Paidós, B a r c e l o n a 1 9 8 8 ) . BIBIJOGRAFÍA 159 B a r c l a y , J . , Icón Animorum ( J . B i l l i u m , L o n d o n 1614). B a r n e s , J - , M . S c h o f i e i d y R . S o r a j b i {cáñ.). Articks on Aristotk.4. Psychology ¿7 Aesthetics ( D u c k worth, L o n d o n 1979). B a u m g a r t e n , A . G . , Philosophia generalis, e d . postuma de J . C . Foster (Henunerde, Halle 1770, reed. e n O l m s , H i l d e s h e i m 1968). B e l l a r m i n o , F . R . , Disputationis de controversiis ehrisfianae fidei adversus huius temporis haereticos ( A . S a r t o r i u s , I n g o l s t a d t 1 9 5 3 - 9 6 ) 3 v o I s . B e r g s o n , H.,Aíatiere et memoire ( 1 8 9 6 ) ; t t a d . e s p . e n Obras escogidas (Aguüar, M a d r i d 1 9 6 3 ) . B e r k e l e y , G . , An Essay Towards a Xew Theory of Vision; t r a d . esp. Ensayo sobre una mwva teoría déla visión y Tratado sobre los principios del conocimiento humano ( E s p a s a , B u e n o s A i r e s 1 9 4 8 ) . B e r k e l e y , G . , ^ Treatise Concerning the Principies of Human KnowUdge ( 1 7 1 0 ) ; t r a d . esp. Ensayo sobre una nueva teoría de la visión y Tratado sobre los principios del conocimiento humano (Espasa, Buenos Aires 1948). B e t t i , E , , Teoría genérale della interpretazione (Giuffi-é, M i l a n o 1 9 5 5 , ^ 1 9 9 0 ) . B i a n c h i , L . , «Fra l e s s i c o g r a f i a e s t o r i a d e l l e t r a d i z i o n i filosofiche: m e t a m o r f o s i d e l l ' ' ' i n t e r p r e t a tio"», e n G . C a n z i a n i y Y'. C h . Z a r k a ( e d s . ) , L 'interpretazione nei secoli XVI e XVII ( A n g e l i , M i l a n o 1993) 35-58. 160 L A HERMENÉUTICA B i a n c h i , L . , «Interpretare A r i s t o t e l e c o n A i i s t o t e l e . P e r c o r s i d e l l ' e r m e n e u t i c a filosófica n e l R i n a s c i niento»: «Storia d e l l a filosofía» 1 ( 1 9 9 6 ) 5 - 2 7 . B o e c k h , A . , Encyhlopadie und MethodenUhre der pkilologischen Wissensehaften ( 1 8 7 7 , r e e d . W i s senscíiafiliche B u c h g e s e l l s c h a f t , Darmstadt 1977). B o s c o v i c h , R . G . , Philosophiae naturalis theoria redacta ad unicam legem virium in natura existentium ( 1 7 5 9 ) , t r a d . i n g . d e J . M . C h i l d , ^ Theory of Natural Philo.sophy ( T h e M I T P r e s s , Cambridge 1966). B o u v e r e s s e , J . , Hermenéutique et linguistique ( E d i t i o n s d e Teclat, C o m b a s 1 9 9 1 ) . B o z z i , R , Fenomenología sperimentale ( I I M u l i n o , Bologna 1989). B o z z i , P , Física ingenua (Garzanü, M i l a n o 1 9 9 0 ) . B o z z i , P., «Parlare d e ció c h e s i vede»: «Versus» 59/60(1991) 107-119. Bühler, A , ( e d . ) , Unzeitgemasse Hermeneutik. Verstehen und Interpretation in Denken der AufklarwT/g" ( K l o s t e r m a n n , F r a n k f u r t 1 9 9 6 ) . Bühler, A . y L . C a t a l d i M a d o n n a ( e d s . ) , «Hermen e u t i k d e r Aufklárung»: «Aufklárung» V I I I / 2 (1994). Bulímann, R . , Glauben und Verstehen ( M o h r , Tübingen 1 9 3 3 - 6 5 ) . G a m b i a n o , G . y L . R e p i c i ( e d s . ) , AristoteU e la conoscenza ( L . E . D . , M i l a n o 1 9 9 6 ) . BIBLIOGRAFÍA 161 C a s a t i , R . y A . V a r z i , Buchi e altre superficialitá (Garzanti, Milano 1996). C a t a l d i M a d o n n a , L . , «L'ermeneutica filosófica d e U ' i l I u m m i s m o tedesco: due prospettive a confronto»: «Rivista d i filosofía» 8 5 ( 1 9 9 4 ) 1 8 5 - 2 1 2 . C h a u v i n , E..,Lexicón rationale, sive thesaurus philosophicus ( 1 6 9 2 ) c o n título Lexicón pkilosophicum ( ' 1 7 1 3 ) r e e d . c o n introducción d e L . G e i d setzer ( S t e r n , J a n s s e n ScCo., D u s s e l d o r f 1 9 6 7 ) . G h l a d e n i u s , J . M . , Einleitung zur richtigen Auslegung vemiinftiger Reden und Schriften ( 1 7 4 2 ) , r e e d . c o n introducción d e L . G e I d s t z e r ( S t e r n , J a n s s e n 8<c C o - , D u s s e l d o r f 1 9 6 9 ) . C l a u b e r g , J . , Opera omnia pkilosophica ( 1 6 9 1 ) , e d . d e J . T . S c h a l b r u c h et ai ( O l m s , H i l d e s h e i m 1969). C r o c e . B . , «La s t o r i a r i d o t t a s o t t o i l c o n c e t t o g e n e r a l e dell'arte» ( 1 8 9 3 ) , e n Scritfi vari I , Prími saggi ( L a t e r z a , B a r i 1 9 1 8 ) . D a n n h a u e r , J . C . , Idea boni interpretis et malitiosí calumniatorís ( W . C . G l a s e r , Strafíburg 1 6 5 4 ) . D a n n h a u e r , J . C . , Hermenéutica sacra sive methodus exponendarum sacrarum Htterarum ( J . S t a edel, StraBburg 1 6 5 4 ) . D a r j e s , J . G . , Introductio in Artem inveniendi ( C . F . Buch,Jena 1742). D a r j e s , J . G . , Via ad veritatem ( 1 7 5 5 ) , t r a d . a l e . Weg zur Warheit ( G . G . S t r a u s s , F r a n k f i i r t / ' O 1776). 163 T-A HERMENÉUTICA KIliLIOGRAFÍA D a v i d s o n , D . , Inquines inte Tnith and Inferprefation ( O x f o r d U n i v e r s i t y P r e s s , O x f o r d 1 9 8 4 ) ; t r a d . esp. De la verdady la. interpretación: fundumenfales aportaciones a la filosofía del lenguaje ( G e d i s a , B a r c e l o n a 1 9 9 0 ) . D e r r i d a , J . , De la grnmmatologie ( E d i t i o n s d e M i n u i t , París 1 9 6 7 ) ; t r a d . esp. De la gramatología ( S i g l o X X I , B u e n o s . 4 i r e s 1 9 7 1 ) . D e r r i d a , J . , La voix et le phénoméne ( P u f , P a r i s 1 9 6 7 ) ; t r a d . esp. La vozy el fenómeno: introducción al problema del signo en la fenomenología de Husserl ( P r e - T e x t o s , V a l e n c i a 1 9 9 5 ) . D e r r i d a . J . , «Ousía e t grammé. N o t e s u r u n e n o t e d e S e i n u n d Zeit», e n íd.,Marges de la philosophie ( E d i t i o n s d e M i n u i t , París 1 9 7 2 ) ; t r a d . esp. Márgenes de la filosofía (Cátedra, M a d r i d 1989). D e r r i d a , J . , ¿ a dissémination ( S e n i l , P a r i s 1 9 7 2 ) ; t r a d . e s p . La diseminación ( F u n d a m e n t o s , Madrid 1975). D e r r i d a , J . , De l'esprit. Heidegger et la question (Galilée, P a r i s 1 9 8 7 ) ; t r a d . e s p . Del espíritu: Heidegger y la pregunta ( P r e - T e x t o s , V a l e n c i a 1989). D e r r i d a , ] . , Khóra (Galilée, P a r i s 1 9 9 3 ) . D e s c a r t e s . R . , Meditationes de prima philosophia ( 1 6 4 1 ) ; t r a d . i t . Meditazioni metaphisiche (Laterza, R o m a - B a r i 1997). D U t h e y , W , , «L'analisi de! n o m o e P i n t u i z i o n e d e la natura» ( 1 8 9 1 - 1 9 0 0 ) , e n «Gesammelte S c h i fren»II(19l4). D i l d i e y , W . , «Die E n t s t e h u n d e r Hermeneutik» ( 1 9 0 0 ) ; t r a d . i t . &i\W.AA.,Ilpeyisiero ermeneutico {im^^). D r o y s e n , J . G . , Historik. ( 1 8 5 7 - 5 8 ) ; t r a d . i t . Sommario d'istorica ( S a n s o n i , F i r e n z e 1 9 4 3 ) . E b e l i n g , G . , «Hermeneutik» e n Die Religión in Geschichte und Gegenwart ( M o h r , Tübingen 1959). E b e l i n g , G . , Einführung in die theologische ¿"^rar^/eÁre ( M o h r , Tübingen 1 9 7 1 ) . E c o , U . , / limiti dell'interpretazione ( B o m p i a n i , M i l a n o 1 9 9 0 ) : t r a d . esp. Los límites de la interpretación ( L u m e n , B a r c e l o n a 1 9 9 2 ) . E c o , U . , Kant e l'omitorinco ( B o m p i a n i , M i l a n o 1 9 9 7 ) ; t r a d . esp. Kanty el omitoiTinco (Lumen, Barcelona 1999). E v a n s , G . . The Variefies of Reference ( C l a r e n d o n , Oxford 1991). F e r r a r i n , A . , Hegelinterprete di Aristotele ( E t s , P i s a 1990). F e r r a r i n , A . , «Mathesis e c o n s t n i z i o n e t r a g e o m e tría aníica e moderna»; «Teoria» X I , 1-2 ( 1 9 9 1 ) 87-104. F e r r a r i n , A . , «Construction a n d M a t h e m a t i c a l Schematism. K a n t o n the E x l i i b i t i o n o f a C o n c e p t úi Intuition»: «Kant-Studien» 8 6 ( 1 9 9 5 ) 131-174. 162 164 T.A HERMENÉUTICA F e r r a r i n , A . , «Schematismo e c o n s t n i z i o n e . I I r a p p o r t o t r a l a matemática e l a r a p p r e s e n t a z i o n e a p r i o r i d e i c o n c e t t i n e l l a sensibilitá i n Kant»: «Rivista d i estética» X X X V I , 1-2 ( 1 9 9 6 ) 2 7 - 4 6 . F e r r a r i n , A . , «Kant's P r o d u c t i v e I m a g i n a d o n a n d its A l e g e d Antecedents»: «Gradúate F a c u l t j ' P h i l o s o p h y Journal» X V I I I , 1 ( 1 9 9 6 ) 6 5 - 9 2 . F e r r a r i s , M . , Storia dell'ermeneutica ( B o m p i a n i , M i l a n o 1 9 8 8 ) : t r a d . esp. Historia de la hermenéutica ( A k a l , M a d r i d 2 0 0 0 ) . F e r r a r i s , M . , Estética razionale ( C o r t i n a , M i l a n o 1997). F e r r a r i s , M . , «Ontologia c o m e física ingenua»: «Rivisa d i estética» 6 ( 1 9 9 7 ) 1 3 3 - 1 4 3 . F e r r a i i s , M - , «Non c i sonó gatti, s o l o interpretazione» e n j . D e r r i d a y G . V a t t i m o {exh.),Diritto, giustizia e interpretazione ( L a t e r z a , R o m a - B a r i 1 9 9 8 ) . F i c h t e , J . G . , Grundlage der gesammten Wissenschaftslehre ( 1 7 9 4 ) , t r a d . e s p . Doctrina de la ciencia ( R B A , B a r c e l o n a 2 0 0 2 ) . F l a c i o I l l i r i c o , Clavis scripturae sacrae ( 1 5 6 7 ) , e d . p a r e , l a t i n a - a l e m a n a d e L . G e i d s e t z e r De vera ratione cognoscendi sacras literas ( S t e r n , J a n s sen & : G o . , D u s s e l d o r f 1 9 6 9 ) F r e u d , S . , Obras completas ( R B A , B a r c e l o n a 2003). F r e u d , S . , Entwurf einer Psychologie ( 1 8 9 5 ) ; t r a d . esp. Proyecto de una psicología para neurólogos y otros escritos ( A l i a n z a E d i t o r i a l , M a d r i d I 9 S 0 ) . BIRUlüGRAFÍA 165 F r e u d , S-, Die Traumdeuhmg 1 8 9 9 ; t r a d . esp. La interpretación de las suerios ( R B A , B a r c e l o n a 2 0 0 2 ) . F r e u d , S . , Notiz über den «Wunderblock» ( 1 9 2 4 ) ; t r a d . i t . Nota sul notes mágico e n Opere complete X (Boringhieri, T o r i n o 1967) 63-68. F u c h s , E . , Hermeneutik ( B a d C a n n s t a d t , F r o m mann 1954). G a d a m e r , H.G.^Wahrheit und Methode ( M o h r , Tübhigen 1 9 6 0 ) ; t r a d . e s p . Verdad y método (Sigúeme, S a l a m a n c a 1 9 9 3 ) , G a d a m e r , H . G . , «Hermeneutib> e n J . R i t t e r ( e d . ) , Historisches Worterbuch der Philosophie ( S c h wahe ScCo., Basel-Stuttgart 1974). G a d a m e r , H . G . , Decostruire e interpretare, t r a d . i t : «aut aut», 2 0 8 ( 1 9 8 5 ) 1 - 1 1 . C a l e , R . M . . Negation and Non-Being ( B a s i l B l a c k well, Oxford 1976). G e i d s e t z e r , L , , «Che cos'é Permeneutica?»(1983): «Rivista d i filosofía neo-scolastica» 7 5 ( 1 9 8 3 ) 594-622. G e n t i l e , G . , «Teoria g e n e r a l l e d e l l o s p i r i t o c o m e a t t o puro» ( 1 9 1 6 ) e n E . G a r i n ( e d , ) . Opere filosofiche ( G a r z a n t i , M i l a n o 1 9 9 1 ) . G o c l e n i u s , R . , Lexicón Philosophicum ( 1 6 1 3 ) (reed. O l m s , Hildesheim 1964). GriíFero, T , «Ció c h e l ' a u t o r e n o n sa. S u u n a f o r m u l a t r a d i z i o n a l e dell'ermeneutica» e n V V . A u \ . , Ció che l'autore non sa. Ermeneutica, tradizione, critica ( G u e r i n i , M i l a n o 1 9 8 8 ) . 166 LA H E R M E N F U T K : A G r i f f e r o , T . , Interpretare. Lermeneutica di Emilio Betti ( R o s e r i b e r g Se S e l l i e r , T o r i n o 1 9 8 8 ) . G r i f f e r o , T , «Mathesis uníversahs. C o n s t r u z i o n i s m o e método a s s o l u t o i n Schelling»: «Rivista d i estética» X X X V I , 1-2 ( 1 9 9 6 ) 1 0 3 - 1 3 6 . G r o s c h , J . A . , De hermenéutica in omnis disciplinis una. eademque ( L i t t e r i s S c h i l h a n i s , J e n a 1 9 5 6 ) . H a b e r m a s . J . , Erkenntnis und ínteresse ( S u h r k a m p , F r a n k f i i r t / M 1 9 6 8 ) ; t r a d . e s p . Conocimiento e interés ( T a u r u s , M a d r i d 1 9 8 2 ) . \hxímm,].G.,BihlischeBetrachtungen ( 1 7 5 7 ) : trad it. Scritti ctistiani ( Z a i i i c h e l h , B o l o g n a 1 9 7 5 ) . H e g e l , G . W . K , Phaemenologie des Geistes ( 1 8 0 7 ) ; t r a d . e s p . Fenofnenología del espíritu ( R B A , Barcelona 2002). H e g e l , G . W . F . , Enzyklopadie der philosopkischen Wissensehaften ( 1 8 1 7 ) ; t r a d . esp. Enciclopedia de las ciencias filosofeas en compendio: para uso de sus clases ( A l i a n z a E d i t o r i a l , M a d r i d 1 9 9 9 ) . H e i d e g g e r , M.^Sein und Zeit (1927); t r a d . esp. Ser y tiempo ( T r o t t a , M a d r i d 2 0 0 3 ) . H e i d e g g e r , M . , Kant und das Problem der Metaphisyk ( 1 9 2 9 ) ; t r a d . esp. Kanty elproblema de la ?netafísica ( F . G . E . , M a d n d 1 9 9 3 ) . H e i d e g g e r , M . , «Der U r s p r u n g des Kunstwerkes» ( 1 9 3 5 - 3 6 ) ; t r a d . esp. en id., Los caminos del bosque ( A l i a n z a E d i t o r i a l , M a d r i d 2 0 0 1 ) . H e i d e g g e r , M . , Die Frage nach dem Ding. Zu Kants Lehre von den transzendentalen Grundsatzen RItÍLIOGR-\FÍA 167 ( 1 9 3 5 - 3 6 ) (reed. K l o s t e r m a n n , F r a n k h i r t / M 1984) H e i d e g g e r , M . , Was heift Denken? ( 1 9 5 4 ) ; t r a d . esp. ¿Qiié significa pensar? ( N o v a , B u e n o s Aires 1964). H e i d e g g e r , M . , Nietzsche ( 1 9 5 4 ) : t r a d . esp. Nietzsche ( D e s t i n o , B a r c e l o n a 2 0 0 0 ) . H e n r i c h , D . , «Über d i e E i n h e i t d e r Subjektivitát»: «Philosophische Rundschau» 3 ( 1 9 5 5 ) 2 8 - 6 9 . H e r d e r , J . G . , «Abhandlung über d e n U r s p r u n g d e r Sprache» e n Sammiliche Werke ( 1 7 7 2 ) ; t r a d . i t . Saggio sull'origine del linguaggi ( S E S , Roma-Mazara 1954). H e r i n g , H . E . , Über das Gedachtnis ais eine allgemeine Funktion der organisierten Materie ( 1 8 7 0 ) ( A k a d e m i s c h e Verlagsgesellchaft, L e i p zign921). H i r s c h , E . D . , Validity in Interpretation ( Y a l e U n i versity Press, N e w H a v e n - L o n d o n 1967). H i r s c h , E . D . , TheÁims of Inferpretation ( C h i c a g o University Press, Chicago 1 9 7 6 ) . H u s s e r l , E . , «Studien z u r A r i t h m e t i k u n d G e o m e trie»: «Husserliana» X X I ( 1 8 8 6 - 1 9 0 1 ) H u s s e r l , E . , «Analysen z u r p a s s i v e n Synthesis»; «Husserliana» X I ( 1 9 1 8 - 2 6 ) ( r e e d . M a r t i n u s Nijhoff,Den Haag 1966). H u s s e r l , É., Erjharung und Urteil. Untersuchungen zur Genealogie der Logik ( G l a a s s e n V e r l a g , H a m b u r g 1964). 169 l . A HERMENÉUTICA BIBLIOGRAFÍA I s e r , W . , Der impUzite Leser. Kommunikationsfortrien des Rornans von Bunyan bis Beckett ( F i n k , München 1 9 7 2 ) . Iset^yV., DieAppelsfrukturder Texte. Unbestimmtheit ais Wirkungsbedingung hterarischer Prosa (Konstanzer Universitátsverlag, K o n s t a n z 1974). I s e r , W - , Der Akt des Lesens. l'heorie asthetiscker Wirkung ( F i n k , München 1 9 7 6 ) : t r a d . esp. El acto de leer: teoría del efecto estético ( T a u r u s , Madrid 1987). J a c o b i , F . H . , «Dell'ideahsmo trascendentale», apénd i c e a David Hume über den Glauben, oder Idealismt.es und realismos ( 1 7 8 7 ) ; t r a d . i t : «Rivista d i filosofía» X X X I X , 3 ( 1 9 4 8 ) 2 4 6 - 2 5 8 . J a c o b y , G - , Allgemeine Ontologie der Wirlichkeit ( 1 9 2 5 , r e e d . e n N i e m e y e r , Tübingen 1 9 9 3 ) 2 v o l . J a h n , J . , Introductio in libros sacrm Veteris Foederis (C. F. Wappler, W i e n 1804). J a u s s , 'íi.K.^Asthetische Erfahrung und literarische Hermeneutik ( S u l i r k a m p , F r a n k f i j r t / M 1 9 8 2 ) . K a n i z s a , G . , Vedere e pensare (11 M u l i n o , B o l o g n a 1991). K a n t , 1 . , Kritík der reinen Vemnnft ( 1 7 8 1 ) ; t r a d . esp. Crítica de la, razón pura ( T e c n o s , M a d r i d 2002). K o b a u , P., La disciplina dell'anima. Genesi e funzione della dottrina hegeliana dello spirito soggetivo ( G u e r i n i , Müano 1 9 9 3 ) . K o s s i y n , SM..,Image andBrain. The Resolution of the Imagery Debate ( T l i e M I T P r e s s , C a m b r i d ge 1 9 9 4 ) . K r i p k e , S . , Naming and Xecessity ( B l a c k w e l l , Oxfi)rdl980). K u h n , T . S . , The Structure of Scientific Revolutions ( T h e U n i v e r s i t y o f Chicago Press, Chicago 1 9 6 2 ) ; t r a d . esp. La estructura de las revoluciones científicas ( F o n d o d e C u l t u r a Económica, México 1 9 8 1 ) . L a c h t e r m a n , D . R . , «Vico, D o r i a e l a geometría s i n tética»: «Bollettino d e l C e n t r o d i S t u d i V i c h i a ni» 1 0 ( 1 9 8 0 ) 1 0 - 3 5 . L a c h t e r m a n , D . R . , The Ethics of Geometry. A Genealogy if Modemity ( R o u t l e d g e , N e w Y o r k 1989). L a m b e r t . J . H . . «Neues Organon» ( 1 7 6 4 ) e n H . W . A r n d t ( e d . ) Gesammelte philosophische Schriften ( O l m s , H i l d e s h e i m 1 9 6 5 - 6 8 ) 1 0 v o l , L a n g e , F . A . , Geschichte des Materialismuns und Krifik seiner Bedeutung in der Gegenwart (1866) (Leipzig 'J921). L e i b n i z , G . W . , Monadologie ( 1 7 1 4 ) ; t r a d , e s p . Monadología ( F o l i o , B a r c e l o n a 2 0 0 2 ) , Lévinas, E . , Totalité et infini (NijhoíF, D e n H a a g 1 9 6 1 ) ; t r a d . esp. Totalidad e infinito: ensayo sobre la. exterioridad (Sigúeme, S a l a m a n c a ^1987). L o c k e , J . , J K Essay Concerning Human Unders- 168 170 I , A HK,KM£NÉUTICA tanding ( 1 9 6 0 ) ; t r a d . esp. Ensayo sobre el entendimiento humano ( F o l i o , B a r c e l o n a 2 0 0 2 ) . L o l l i , G . , Capire la matemática ( I I M u l i n o , B o l o g na 1996). L o n g o , M . , «Ermeneutica genérale e d e r m e n e u t i c h e n e l p r i m o Settecento» e n X ' ^ ' . i V . ' ^ . , Ermeneutica lógica ( A n t e n o r e , P a d o v a 1 9 7 7 ) . L u c i a n o , «Come si d e v e s c r i v e r e l a storia» e n Dialoghi ( U t e t , T o r i n o 1 9 7 6 ) ; t r a d . esp. Diálogos (Planeta, Barcelona 1988). M a c h , E . , Beitragc zur Analyse der Empfindungen ( 1 8 8 6 ) , e d . a m p l i a d a Die Analyse der Empfindungen ( G . F i s c h e r , J e n a ' 1 9 0 3 ) ; t r a d . tsp.Análisis de las sensaciones (.Altafiiya. B a r c e l o n a 1 9 8 7 ) . M a i s t r e , J . d e , Du Pape ( 1 8 1 9 ) ; t r a d . e s p . , Del Papa, seguida de la obra: De la iglesia galican en sus relaciones con la Santa Sede (Librería r e l i giosa, Barcelona 1 8 5 6 ) . M a r c o n i , D . , «Wittgenstein e Pinterpretazione» e n S. M a r c u c c i ( e d . ) , Scienza e filosofia. Problemi teorici e di storia del pensiero scientifico.Estudi in onore de Francesco Barone ( G i a r d i n i , P i s a 1995). M a r c o n i , D., Lexical Competence (The M I T P r e s s , Cambridge 1997). Marión, j . L . , Sur la fhéologie grise de Descartes ( V r i n , París 1 9 7 5 ) . Marión, J . L . , Sur la, théologie blanche de Descartes (Puf, Paris 1 9 8 1 ) . BrRLIOÍiHAi-ÍA 171 Marión, J . L . , «The E s s e n t i a l I n c o h e r e n c e o f D e s c a r t e s ' Defínition o f Divinity» e n A . O k s e n b e r g R o r t y ( e d . ) , Essays on Descartes' Meditations ( U n i v e r s i t y o f California Press, Berkeley-Los Angeles-London 1986) 297-338. M a s s i r o n i , M . , «La v i a piü b r e v e n e l p e n s i e r o v i s i vo»: «Sistemi intelligenti» V I I I , 2 ( 1 9 9 5 ) 2 2 3 261. M c D o v v e l l , J . , Mind and World ( H a r v a r d U n i v c r sit)' P r e s s , C a m b r i d g e 1 9 9 4 ) ; t r a d . esp. Mente y mundo (Síguema, S a l a m a n c a 2 0 0 3 ) . M e i e r , G . F . , Versuch einer allge?neinen Auslegungskunst ( 1 7 5 7 ) ( S t e r n , J a n s s e n & C o . , D u s s e l d o r f 1965). M e r l e a u - P o n t ) ' , M . , Phénoménologie de la perception ( G a l l i m a r d , P a r i s 1 9 4 5 ) ; t r a d . esp. Feíwmenología de la percepción (Península, B a r c e l o n a 2000). M e r l e a u - P o n t ) ' , M . , La nature ( S e u i l , P a r i s 1 9 5 6 60) M e r l e a u - P o n t y , M . , Le visible et Vinvisible ( S e u i l , París 1 9 6 4 ) ; t r a d . esp. Lo visible y lo invisible: seguido de jVotas de trabajo (Seíx B a r r a i , B a r c e lona 1970). M e r l e a u - P o n t > ' , M . , L'Oeil et Vesprit ( 1 9 6 0 ) ( G a l l i m a r d , P a r i s 1 9 6 4 ) ; t r a d . esp. El ojo y el espíritu (Paidós, B a r c e l o n a 1 9 8 6 ) . MicrídVms,]., Lexicón philosophimm ( 1 6 5 3 ) ( r e e d . e n S t e r n , J a n s s e n SüCo., D u s s e l d o r f 1 9 6 6 ) . 173 l . A HERMENÉUTICA BIBLIÜGRAKÍA M i l i , J . S . , A System of Logic, Ratiocinative and Inductive ( 1 8 4 3 ) ; t r a d . esp. Sistema de lópca inductiva y deductiva ( J u a n P u e y o , M a d r i d 1917). M o n t e s q u i e u , De l'esprit des lois ( 1 7 4 8 ) : t r a d . esp. Del espíritu de las leyes ( A l i a n z a E d i t o r i a l . Madrid 2003). M o o r e , G . E . , «A D e f e n c e o f C o m m o n Sense» e n ídem, Pkilosophical Papers ( G e o r g e A l i e n a n d U n w i n , L o n d o n 1959) 127-150. M o r e a u , J . , L'éspace et le temps selon Aristote (Antenore, Padova 1965). yietzsche, F., Die frolische Wissenschafi ( 1 8 8 1 8 2 ) : t r a d . e s p . La gaya ciencia ( A l b a , M a d r i d 2000). N i e t z s c h e , F . , Die Gotzenddmmerung ( 1 8 8 8 ) ; t r a d . esp. Crepúsculo de l-os ídolos o Cómo se filosofa con el martillo ( A h a n z a E d i t o r i a l , M a d r i d 2 0 0 2 ) . N u s s b a u m , M . C . y A . O k s e n b e r g - R o r t y (eds.), Essays ou Aristotle's De Anima ( C l a r e n d o n Pres¡, O x f o r d 1 9 9 2 ) . O w e n , G . E . L . , «Aristode o n Time» e n íd.,Motion and Time, Space and Matter. Interpretations in the History of Philosophy ( O h i o U n i v e r s i t y Press, 1 9 7 6 ) 3-25. P a r e y s o n , L . , Veritá e interpretazione ( M u r s i a , Milano 1971). PfeiíFer, J . E . , Elementa hermeneuticae sacrae et universalis ( J e n a l 7 4 3 ) . Platón, The Theaetetus of Plato, e d . d e L . C a m p bell (Gariand, N e w Y o r k - L o n d o n 1883). Platón, Tinmeus and Critias, e d . d e E . A . T a y l o r (Heinemann, L o n d o n 1929). Platón, Timée, edición d e A . R i v a u d ( L e s B e l l e s Lettres, Paris n 9 7 0 ) . Platón, Platonis Opera, e d . d e J . B u r n e t ( C l a r e n d o n , L o n d o n 1 8 9 9 - 1 9 0 5 ) ; t r a d . esp. Obras completas ( A g u i l a r , M a d r i d 1 9 8 1 ) . P o p k i n , R . H . , The History of Scepticism from Erasmus to Spinoza ( U n i v e r s i t y o f C a h f o r n i a Press, B e r k e l e y 1 9 7 9 ) . P s e u d o D e m e t r i o F a l e r e o , Peri hermeneias, t r a d . fr. d e P . C h i r o n , Du style ( L e s B e l l e s L e t t r e s , Paris 1 9 9 3 ) . P u t n a m , H . , Mind, Language and Reality. Philosophical Papers, v o l 2 ( C a m b r i d g e U n i v e r s i t y Press, C a m b r i d g e 1 9 7 5 ) . P u t n a m , H . , Representation and Reality ( T h e M I T Press, C a m b r i d g e 1 9 8 8 ) . Q u i n e , W . V . O . , «On w h a t d i e r e is» ( 1 9 4 8 ) e n id., From a Logical Point of View ( H a r v a r d U n i v e r sity Press, Cambridge T 9 6 1 ) . Q u i n e , W . V . O . , Word and Object ( T h e M I T P r e s s , C a m b r i d g e 1 9 6 0 ) ; t r a d . esp. Representación y realidad: un balance critico del racionalismo (Gedisa, Barcelona 2000). R i c o e u r , P . , De Vinterprétation. Essai sur Freud (Seuil, Paris 1 9 6 5 ) . 172 175 L A HERMENÉUTICA BIBLIOGRAFÍA R i c o e u r , P . , Le conjlit des interpretations. Essais d'herméneutiqiie ( S e u i l , P a r i s 1 9 6 9 ) . R i c o e u r , P . , L a métaphore vive ( S e u i l , París 1 9 7 5 ) ; t r a d . esp. La metáfora viva- (Cristíandad-Trotta, Madrid 2001). R i c o e u r , R , Temps efréát{Se\xÁ, Paris 1 9 7 5 ) ; t r a d . e s p . Tiempo y narraxión (Crístíandad, M a d r i d ] 9 8 7 ) . R i c o e u r , R , Du texte á l'action ( S e u i l , P a r i s 1 9 8 6 ) ; t r a d . e s p . Del texto a la acción: ensayos de hermenéutica I I ( F o n d o d e C u l t u r a Económica, Buenos Aires 2001). R o r t y , R . ( e d . ) , The Linguistic Tum ( U n i v e r s i t y o f Chicago Press. C h i c a g o - L o n d o n 1967). R o r t y , R . , Philosophy and the Mirror of Nature (Princeton Universit)' Press, Princeton 1979): t r a d . esp. La filosofía y el espejo de la naturaleza (Cátedra, M a d r i d 1 9 9 5 ) . R o r t y , R . , Consequences ofPragmatism ( H a r v e s t e r , B r i g h t o n 1 9 8 2 ) ; t r a d . e s p . Consecuencias del pragmatismo ( T e c n o s , M a d r i d 1 9 9 5 ) . R o r t y , R . , Contingency, Irony, Solidarity ( C a m bridge University Press, Cambridge 1989); t r a d . e s p . Contingenciajronía y solidaridad (Paidós, B a r c e l o n a 1 9 9 1 ) . R o u s s e a u , J . J . , «Essai s u r l ' o r i g i n e d e s langues» e d . d e J . S t a r o b i n s k i Oeuvres completes ( G a l l i m a r d , Paris 1 9 9 5 ) v o l . V . S c h e l l i n g , F . W . J . , Timaeus ( 1 7 9 4 ) ; t r a d . i t . d e M . D'Alfonso (Guerini, M i l a n o 1994). S c l i l e i e r m a r c h e r , F . D . E . , Ermeneutica ( 1 8 0 5 - 3 3 ) ; trad. i t . incluyendo texto e n alem. (Rusconi, Milano 1996) S c h l e i e r m a r c h e r , R D . E . , Estética ( 1 8 1 8 - 3 3 ) ; t r a d . it. p a r c i a l d e P . D ' A n g e l o ( A e s t h e t i c a , P a l e r m o 1988). S c h o p e n h a u e r , A . , Die Welt ais Wille und VorstellungCi 8 1 9 ) ; t r a d . esp. El mundo como voluntad y representación ( F o l i o , B a r c e l o n a 2 0 0 2 ) . S p e n g l e r , O . , Der üntergang des Abendlandes ( 1 9 1 8 - 2 2 ) ; t r a d . e s p . La decadencia de occidente: bosquejo de una morfología de historia unii;i?r5í):/(Espasa-Calpe, M a d r i d 1 9 9 8 ) . S p i n o z a , B . , Tractatus theologico-politiajs ( 1 9 1 8 2 2 ) ; t r a d . e s p . Tratado teológico-político ( A h a n za E d i t o n a l , M a d r i d 2 0 0 3 ) . S t r a w s o n , P . F . , «Imaginadon a n d Percepdon» e n L . F o r s t e r y P . F . S t r a w s o n ( e d s . ) , Experience and Theory ( M e t h u e n , L o n d o n 1 9 7 0 ) . Suárez, F . . Dispufafiones Metaphysicae ( 1 5 9 7 ) ; t r a d . e s p . Investigaciones metafísicas (Disputationes metaphysicae) ( E s p a s a - C a l p e , B u e n o s Aires 1955). S z o n d i , R , Einführung in die literarische Hermeneutik ( S u h r k a m p , F r a n k f u r t / M 1 9 7 5 ) . T a y l o r , C . C . W . , «All P e r c e p t i o n s a r e Truc» e n M . S c h o f i e i d , M . B u m y e a t y J . B a m e s (eds.) Doubt and Dogmafimt. Studies in Helknistic Epistemohígy ( O x f o r d Universit>- Picss, O x f o r d 1 9 8 0 ) 1 0 5 - 1 2 4 . 174 177 L A HERMENÉUTICA BIBLIOGRAFÍA T h i b a u t , A . F J . , Theorie der logischen Auskgung des rómisckes Rechts ( 1 7 9 9 ) ( A l i o n a ' 1 8 0 6 ) t r a d . fr. d e G . d e S a n t y A . M a i l h e r d e C h a s s a t , Theorie de Vinterprétation logique des lois en general et des lois romaines en particulier (Clément frér e s , París 1 8 1 1 ) . T h o m a s i u s , C . , Einlentungzu der Vemunfft-Lehre (C. Salferdius, Halle-Leipzig 1691) reed. de W . Schneiders (Olms, Hildesheim 1968). T o n e l l i , G . , «La d i s p u t a s u l método matemáüco n e l l a filosofia d e l l a p r i m a m e t a des S e t t e c e n t o e l a g e n e s i d e l l o s c r i t t o k a n t i a n o sull'evidenza» ( 1 9 5 9 ) e n id.,Da Leibniz a Kant. Saggisulpensiero del Settecento edición d e C . C e s a ( P r i s m i , Napoh 1987). T s c h i r n h a u s , E . W . v o n , Medicina mentis et corporis ( 1 6 8 6 ) ( r e e d . e n O l m s , H i l d e s h e i m 1 9 6 4 ) . V a t t i m o , G . , Poesia e ontologia ( M u r s i a , M i l a n o 1 9 6 7 ) ; t r a d . e s p . Poesia y ontología (Universítat de Valencia, V a l e n c i a 1 9 9 3 ) . V a t t i m o , G - , Le aventure della diferenza ( G a r z a n d , M i l a n o 1 9 8 0 ) ; t r a d . e s p . Las aventuras de la diferencia: pensar después de Nietzsche y Heidegger (Península, B a r c e l o n a 2 0 0 2 ) . Vatümo, G . , Le fine della modernitá (Garzanü, M i l a n o 1 9 8 5 ) ; t r a d . esp. El fin de Ui modernidad: nihilismo y hermenéutica en la cultura posmoderna ( G e d i s a , B a r c e l o n a 2 0 0 0 ) . V a t t i m o , G . , «Ermenutica n u o v a koiné» e n id.. Eti- ca dell'interpretazione ( R o s e n b e r g Se S e l l i e r , Torino 1989) 38-48. V a t t i m o , G . , Oltre l'interpretazione ( L a t e r z a , Roma-Bari 1994). V e r r a , V , «Costruzione, s c i e n z a e filosofia» e n W . A A . , Romanticismo, esistenzialismo, ontologia delki liberta ( M u r s i a , M i l a n o 1 9 7 9 ) 1 2 0 - 1 3 6 . V e r r a , V . , «Imaginazioiie t r a s c e n d e n t a l e e i n t e l l e t t o intuitivo» e n W . ^ A A . , Hegel critico di Kant (Prismi,Napoh 1981)67-89. V i c o , G . B . , Institutiones oratoriae {\7II) e d . crítica d e G . Grifó ( I s t i t u t o S u o r O r s o l a B e n i n c a s a , Napoli 1989) V i c o , G . B . , Opere, e d . d e F . N i c o l m i ( R i c c i a r d i , Milano-Napoli 1953). W.AA., II pensiero ermeneutico ( M a r i e t t i , G e n o v a 1986). \ ' A ^ . A A . , Cid che Vautore non sa. Ermeneutica, tradizione, critica ( G u e r i n i , M i l a n o 1 9 8 8 ) . W a c h , J . , Das Vesfehen. Grundzüge der Geshichte de?' hermeneustichen Theorie irn 19. Jahrhunderts ( 1 9 2 6 - 3 2 ) ( r e e d . O l m s , H i l d e s h e i m 1966). W l i i t e , H . , Tropics ofDiscourse. Essays in Cultural Criticism ( 1 9 7 8 ) ( T h e J o h n H o p k i n s U n i v e r sity Press, B a h i m o r e - L o n d o n ^1985). W i t t g e n s t e i n , L . , Tractatus logico-philosophicus ( 1 9 2 1 ) ; t r a d . esp. Tractatus logico-philosophicus (Tecnos, M a d r i d 2003). 176 179 L A HRRMKNÉL'J'ICA BIBLIOGRAFÍA W i t t g e n s t e i n , L . , Philosophische (Jntersuchungen ( 1 9 3 6 - 4 9 ) ed. de G . E . M . A n s c o m b e , H . N y m a n y G . H . v o n Wright (Blackwell, Oxford 1953); t r a d . esp. Investigacionesfilosóficas ( A l t a y a , B a r celona 1999). W i t t g e n s t e i n , h.^Bermehingen über die Philosophie der Psychologie/Remarks on the Philosophy of Psychology ed. de G . E . M . A n s c o m b e , H . N y m a n y G . H . von Wright (Blackwell, O x f o r d 1 9 8 0 ) ; t r a d . esp. Ultimos esa'itos sobre filosofía de la psicología ( T e c n o s , M a d r i d 1987). W i t t g e n s t e i n , L . , Über Gewissheit/On Certaint\ ( 1 9 5 0 - 5 1 ) ed. de E . G . M . A n s c o m b e y G . H . v o n W r i g h t (Blackwell, O x f o r d 1969); trad. esp. Sobre la certeza ( G e d i s a , B a r c e l o n a 2 0 0 3 ) . Wolíf, C . , Deutsche Logik = Vcmünftigc Gedanken von der Kraften des menschhchen Verstandes und ihrem richtigen Gebrauche in Erkenntnis der Wahrheit ( 1 7 1 2 ) e d . d e J . E c o l e , J . E . H o f m a n n , M . T h o m a n n , H . W . A m d t et al ( O l m s , H i l d e s hehn 1962). Wolíí, C . , «Philosophia p r i m a , sive o n t o l o g i a , m e t h o d o scientifico pertractata, qua o m n i s cogitationis h u m a n a e p r i n c i p i o continetun> ( 1 7 2 9 ) ed. d e J . E c o l e : «Gesammelte Werke» I I , 3 ( 1 9 6 2 ) . Yo\ton,].\N., Pereeption ér Reality. A History from. Descartes to Kant ( C o r n e l l U n i v e r s i t y P r e s s , Idiaca-London 1996). Z a m b o n i , R , Saggio di una memoria sopra la necessitá di prevenir gVincauti contro gli artifici de alcuni professori d'Ermeneutica ( S t a r a p e r i a dellAcademia, R o m a 1819). Z e l l i n i , R , «Origini d e l n u m e r o . Geometría, l o g o s e conipuíazione»: «Rivista d i estética» X X X V I , 1-2 ( 1 9 9 6 ) 3 - 2 5 . 178 ÍNDICE G E N E R A L I. ¿ Q U É E SL A H E R M E N É U T I C A ? 1 . Una historia de la hermenéutica 2. ¿Qué es lo que no cuadra en este relato? . . . 7 19 3. L a interpretación se considera de muchos modos II. 2f) 4. L a universalidad de la hermenéutica 31 5. Hermenéutica y ontología 41 S E R E I N T E R P R E T A C I Ó N 1. Hechos e inteqírelaciones 47 2. Ser y ü e m p o 52 3. «Aletheia» y «adaequatio» 57 4 . ¿ C ó m o se transmite la metafísica? fíü 5. ¿ C ó m o hacer palabras con las cosas? 63 6. Poesía y verdad 70 7. Heidegger espeleólogo 73 182 L A HK.KME.NÉUT1CA 8. L a perspectiva de Nietzsche 78 9. Percibir, pensar, interpretar 84 10. E l ojo razona a su modo 87 11. L a experiencia anterior a la interpretación 93 12. «Lo habrás soñado» 96 E D I C I O N E S C R I S T I A N D A D . S. A, 13. También un Hopi puede resbalar Serrano, 5 1 - 1 . " izq. y hacerse daño 98 14. Nuevas descripciones de la experiencia . . 101 28006 Mdónó Teléfono: 91 781 ÍH) 70 Fax; 91 781 99 77 15. E l argumento de Belannino 106 w'ww.edicionescris tiandad, es info@ed icio nes Cristi and ad.es 16. ¿Exisüü de verdaderamente Napoleón? . . 109 17. ¿Qué es lo que hay? 111 18. Máquinas de la verdad 113 19. Hay un mundo, y es éste 120 20. Tabla rasa y círculo hermenéutico 125 Otras lecturas E l autor 129 155 Bibhografía Indice general 157 - 181