2003 HG span/creole.qxd
Transcripción
2003 HG span/creole.qxd
ANDREW/1992 BELLE/1976 Mike Lyons Severe Weather Expert, WPBF EYEWITNESS NEWS 25’S STORM CENTER ANDREW/1992 ESTIMADO CIUDADANO La Temporada los residentes en peligro puedan ser evacuados, de huracanes continúa siendo un desafío. Este año, el Centro de 2002 resultó Nacional de Huracanes/Centro Tropical de apacible para Pronósticos proporcionará pronósticos de cinco los habitantes días sobre el huracán, en lugar de los pronósticos del condado de tres días que proporcionaba anteriormente. Los de Palm Beach, pronósticos de cinco días serán útiles para gracias a la aquellos que necesitan periodos de tiempo más incidencia del prolongados para contemplar medidas de Niño. No protección y darán la alerta con mayor prontitud obstante, se para que las personas puedan considerar medidas trató de una de protección tales como la evacuación. En los PALM BEACH COUNTY BOARD OF COUNTY COMMISSIONERS Karen T. Marcus, Chair Tony Masilotti, Vice Chair Jeff Koons Warren H. Newell Mary McCarty Burt Aaronson Addie L. Greene Robert Weisman, County Administrator temporada activa, con 14 depresiones tropicales, pronósticos de cinco días, el promedio de error de las cuales 12 evolucionaron hasta llegar a será de aproximadamente 400 millas en Debido a que la población en riesgo alcanza el tormentas tropicales, cuatro de las cuales se cualquiera de los puntos cardinales de la 1,8 millón en el sur de la Florida, las rutas de convirtieron en huracanes, dos de los cuales trayectoria. Debido a la posibilidad de error de evacuación se volverán intransitables con rapidez. alcanzaron categoría 3 o superior a esta. Las los pronósticos, es poco probable que el condado Planee refugiarse con amigos o familiares que costas de los EE.UU. sufrieron 8 tormentas, 4 pueda recomendar ningún tipo de medida vivan en la región, pero fuera del área de peligro. de las cuales azotaron Louisiana. Sin embargo, preventiva, con la excepción de comenzar a Recuerde la frase: "Escápese del agua y busque nuestra preocupación principal no es la cantidad informar al público de la posibilidad de amenaza refugio contra el viento". Si tiene que abandonar de tormentas que evolucionaron, sino dónde de huracán. La Alerta y Advertencia de huracán el área durante la amenaza de huracán, hágalo tocaron tierra. todavía será emitida por NHC con 36 y 24 horas antes de recibir la orden de evacuación, para ase- de antelación con respecto al impacto. gurarse de llegar sano y salvo a su destino. donde un huracán tocará tierra, además de Los residentes que vivan en un área de Si no vive en un área de evacuación, quédese en su realizarlo con tiempo suficiente como para que evacuación, casas móviles o en un área sujeta hogar y proteja su casa. Escoja un espacio seguro La capacidad de predecir con precisión el lugar CHE SITWAYEN a inundaciones deberán evacuarse en el centro de la casa y prepárese a permanecer antes de la llegada de un huracán. allí durante la peor parte de la tormenta. Sezon siklon-n 2002-a te parèt Dousman sou nou pou sa yo ki bezwen peryod sa yo pou rejwi nan Plan pou chache refij avek zanmi ak manb fanmi nan West Palm Beach grasa El Niño. Se pendan, akitivite epi sa ap bay yon kemanch bone avek nan zon-n ki abité andeyo zon-n dagé. Sonje ti lite yon sezon kite aktin anpil avek 14 depresyon piblik la ki kapab ale nan aktivite yo. Ere previzy- fraz sa "Kouri devan dlo; Kaché devan van" si ou Tropikal ki develop nan 12 tampet tropical, 4 devri on mwayen-n nan 5 jou ap tou pre 400 mil sou dwè kité zon’n nan pandan menas siklon-n, fè sa siklon-n epi 2 nan siklon-n say o te enskri kon koté wout la. Akoz ere previzyon an gengewn byen avan yo bay lod evakyasyon pou asire ou kakgori 3 oubyen piwo. Kot etazini te afekte pa 8 dout tout rekomandasyon akesyou ki proteje fim nan destinasyon ou prale-a. tampet 4 nan yote frappe Louisianne. Wol nou se ta fe pa kominote pou komanse enfome piblik la Si yo pa mande-ou pou evakyé nan zon-nan reté pa konbyen tampet ki develop men ki kote yo fe menasé potansyèl siklon-n-veyé sou previzyon ak lakay ou, epi protégé kay ou. Chawzi yon Cham-m chemen yo. prekosyon ap bay pa sant nasyonal siklon-n a 36 ki an sekirité nan mitan kay-la epi prepare pou ou ak 24 trè respektivman avan rivé. reté la pandan tanpèt-la ta vini pi-mal. Kapasité ki bay asirans direksyon siklon-n nan avek enfomasyon sou sekirité deplasman rezidan Rezidan ki reté nan yon zon-n evakyasyon, kay ki yo reté yon defi. Ané swa, sant prediksyon kapab deplase oubyen nan yon zon-n inondasyon tropikal avek sant nasyonal siklon-n ap bay 5 jou dwé evakyé avan yon siklon-n. Avek yon popi- defomasyon divans siklon-n 3 jou previzyon enfo- lasyon kit re feb 1.8 milyon mnoun nan sid Florida. masyon tan. Senk (5) jou previzyon tan-an ap itil Wout evakyasyon yo ap devni rapidman enposib. Karen T. Marcus NÚMEROS TELEFÓNICOS IMPORTANTES CONDADO DE PALM BEACH Adm. Emergencias 561/712-6400 o marque gratis 877/655-0495 TDD (Impedidos de Oir) 561/712-6343 Cruz Roja 561/833-7711 Sheriff 561/688-3000 Sheriff (Boca/Delray) 561/995-2800 WPBF•TV 02 Sheriff (Belle Glade) Ayuda Códigos Dept. Construcción Control de Animales Servicio a Víctimas Líneas de Seguros Para todos los Condados Fla. Dept. de Seguros 561/996-1670 561/233-5108 561/233-1200 561/355-2418 800/342-2762 State Farm Allstate Nationwide JUA USAA (Military) 800/732-5246 800/547-8676 800/421-3535 800/636-8511 800/531-8222 El huracán que azotó West Palm Beach un 16 de septiembre hace 75 años fue tan extenso como el huracán Floyd y casi tan fuerte como el huracán Andrew. El área de West Palm Beach sufrió grandes daños, pero fue en los alrededores del Lago Okechobee donde la tormenta del año 28 hizo mayor impacto. Los archivos nos demuestran que septiembre de 1928 había sido extremadamente lluvioso en los alrededores del lago. El nivel de precipitación superó las 21 pulgadas durante las primeras dos semanas del mes, el mayor registrado en aquel entonces en solamente un mes. El agua llegaba ya al tope del dique de tierra construido alrededor de las secciones sur y oriental del lago para impedir la inundación de las tierras labrantías, aunque no como protección contra huracanes. Mike Lyons Severe Weather Expert, WPBF EYEWITNESS NEWS 25 ’s STORM CENTER El domingo 16 de septiembre, cuando el huracán atravesó la sección norte del lago Okeechobee, el agua pasó a través del dique de tierra e inundó las comunidades de Belle Glade, South Bay y Clewiston. Murieron más de 1,800 personas, lo cual convirtió al huracán de Okeechobee en la tormenta que ha causado mayor mortalidad en la historia de la Florida, y en la tormenta que ocupa el segundo lugar en todo el país por la mortalidad ocasionada. Hoy día, 75 años después del huracán de Okeechobee, un dique de gran tamaño y muy bien mantenido, protege a las comunidades que circundan el lago. El nivel del lago Okeechobee se mantiene estrictamente controlado y los riesgos de que ocurra otra inundación son muy bajos. Aún así, las probabilidades del impacto de un huracán siguen siendo muy elevadas. Florida es uno de los estados del país más vulnerable a los huracanes. De hecho, Florida ha sufrido el paso de una mayor cantidad de huracanes que ningún otro estado del país. No existe forma de evitar un huracán, pero si tiene en cuenta las sugerencias que encontrará en esta guía, su familia, hogar y negocio estarán mejor preparados para capear la tormenta. Istwa sou Siklon Ki Te Pasé, Epi ti Konsey de Preparasyon 2003 Siklon ki te frappe West Palm Beach swatsant kenzan (75) desa sez (16) sektan-m, te osi gwo ke siklon-n Floyd epi lit e osi fo ke siklon Andre. Domaj nan zon-n West Palm Beach te gran anpil, men tou pre lak Okeechobee tanpet nan lane 28 "1928" te genyen pi gwo konsekans. Rechech yo montre sektan-m nan lane 1928 te mouyé anpil a kote lak la. Plis pase 21 pous lapli te tonbé nan premye 2 semen nan mwa-a pi plis ki antrejistré nan moman-an nan yon sel mwa. Dlo-a te preske moute anlè sou tè a nan now ki ap konstri bò zon-n sid epi posyon lès lak-la pou evité chan NIMEWO TELEFON KI ENPOTAN yo anba inondasyon, dren-an pat jan-m vlé di anyen kom proteksyon anba siklon-n nan. Le siklon nan pase li te traversé pati no lak Okeechobeenan dimanche kit e 16 sektanm nan dlo te anvayi travèsé te yo te fouyé-a inonde kominote Belle Glades, nan zon South Bay ak Clewiston. Plis pase 1,800 (milwisan) mount e mouri, ki te fè siklon Okeechobee tanpèt ki pi mètryé nan istwa Florida épi dezyèm tanpèt ki pi mètryé nan istwa Etazini. Jodia, 75 zan aprè siklon-n Okeechobee, yon gran baraj ki proteje kominoté yo ki bò lak. Nivo dlo lak Okeechobee a kontrole avek fem-te. Chans pou yon lòt inondlasyon anba anpil. Men chans anko pou yon lot siklon-n rété wo. Florida sé you-n nan e’ta yo ki pi feb ak siklon-n nan peyi-a. Antouka, Florida te frappe plis nan siklon-n pasé tout e’ta. PALM BEACH COUNTY Administrasyon Ijans oubyen Toll-free TDD (Pou moun ki pa tandé) Kwa Rouj Chérif Chérif (Boca/Delray) Chérif (Belle Glade) Biwo pou éd nan Dépatman Kod pou Bild Kontwol pou Zannimo Sè vis pou viktim yo Hotline pou Asirans pou tout Konté yo Fla Dept. Insurance State Farm Pagen anyen ki kapab kenbe yon sik561/712-6400 lon-n, men le nou swiv konsey nan gid, 877/655-0495 561/712-6343 Fanmi ou, Kayou, biznis ou kapab pi 561/833-7711 byen prepare nan tan tampet yo. 561/688-3000 561/995-2800 561/996-1670 800/547-8676 561/233-5108 Allstate 800/421-3535 561/355-2418 Nationwide 800/636-8511 JUA 800/531-8222 800/342-2762 USAA (Militè) 800/732-5246 03 SI NO EVACUA , ASEGURE SU CASA UN PLAN FAMILIAR Al principio de cada temporada de huracanes, revise, practique, y haga cualquier cambio necesario a su plan familiar. Todos deben formar parte del plan, incluyendo los niños. Durante una emergencia, asegúrese de que un padre, familiar o un amigo adulto esté con los niños. • Instale paneles para proteger las ventanas. • Use la lista de materiales necesarios • Escoja un lugar seguro en la casa. Uno que no tenga ventanas y que proteja a su familia. Ejemplo: un armario grande, un baño, o un pasillo. • Designe un contacto fuera del área. NECESIDADES ESPECIALES Si usted o un familiar, o amigo, requiere apoyo médico no-crítico (oxígeno,etc.) inscríbase en su Oficina de Administración de Emergencia para los centros de Cuida - dos Especiales. EVACUACIÓN EN GENERAL Averigüe en la Oficina de Administración del Condado si tiene necesidad de evacuar. Si es así, decida si su familia se puede quedar con amistades o familares fuera de la zona de evacuación. Asigne la responsabilidad por la comida y otras cosas necesarias. Evacue temprano para evitar el mal tiempo y el tráfico. Considere evacuar a un hotel en el interior. • Pregunte en su trabajo si va a tener responsabilidades especiales cuando una tormenta amenace. Haga saber que usted necesita tiempo para preparar su casa y su familia. • Designe un contacto fuera del área. DEJANDO EL ÁREA Nan komansman chak sézon siklon yo, fo ou révizé, pratiké épi fè tout chanjman ki nésésè pou plan fanmièw. Chak moun dwé gen yon rol pou yo jwé, mèm ti-moun yo. Pandan yon ijans pou siklon asiréèw ké yon moun nan fanmièw oubyen yon bon zanmi kab rété ak ti-moun yo. Evacue lo antes posible. Si va a volar esté preparado para cierres de aeropuertos, o vuelos cancelados. Si va a conducir, recuerde que los huracanes pueden cambiar de dirección y usted podria ir rumbo a un área peligrosa. Salga temprano y tenga un plan alterno de evacuación. YON PLAN POU FANMI A EVAKIYASYON EVACUACIÓN DE ÚLTIMO RECURSO Un centro de la Cruz Roja es su último recurso. No vaya hasta que los oficiales anuncien cuales centros han abierto. Los centros estarán muy llenos. Traiga con usted: • Almohadas y cobijas. • Comida, agua, y medicinas. • Juguetes, juegos y libros. • No traiga animales, alcohol o armas de fuego. Dépuy kounyè a, rélé nan biwo Administrasyon Ijans County a pou ou kab konnen si waèp oblijé évakyé. Si ou oblijé évakyé, désidé si fanmièw kab rété ak kèk zanmi ou fanmi ki pa rété nan zon évakiyasyon a é nan yon kay ki pwotéjé kont siklon yo. Bay moun résponsabilité pou manjé, dlo ak bagay ki nésésè. Planifyé pou ou kité kay la bonè pou ou pa pran trafik. Ou kab pran refij nan yon otel. SI OU KITÉ ZON NAN Si ou kité zon nan, pati le pli vit posib. Si sé avyon waèp pran, aéwopo a kab fèmen bonè oubyen senten vol kab kansélé. Si sé konduy waèp konduy, WPBF•TV 04 sonjé ke siklon yo kon chanjé dirèksyon. Ou kab tonbé nan yon zon koté siklon a désidé pasé oubyen ou kab pran nan trafik. Kité kay la bonè é pa bliyé fè yon dézyèm plan. DÈNYÉ POSIBILITÉ ÉVAKIYASYON Yon refij la Kwa Rouj reprézanté dènyé posibilité a. Pa déplasé anvan ofisyèl yo anonsé ké yon abri louvri. Abri yo toujou plen moun. Pa bliyé poté : • Zoryé ak dra • Manjé, dlo, médikaman • Ti-jwèt, liv pou ti-moun • Ou pa gen dwa poté zannimo, tafya, zam SI OU PA ÉVAKYÉ Préparé kay la • Fè yon moun mété barikad oubyen chtéké barikad yo pou ou su yo travay byen • Itilizé lis bagay ki nésésè • Idantifyé ki ès nan pyès kay la ki pi sékiritè; yon ki pa gen fénèt, kap pwotéjé fanmièw si kay la ta détwi pandan tanpèt la. Egzanp : yon gwo klozèt, yon koulwa, yon twalèt ou nan yon éskalyé • Chwazi yon moun ki pa rét nan éta Florida la. BEZWEN KI ÉSPÉSYAL Si ou mèm, yon moun nan fanmièw, yon zanmièw bezwen èd médikal pou oksijèn, élèktrisité kontinyèl, etc. al bay nonèw nan biwo County a nan abri Emergency Management for a Special Care. AN JÉNÉRAL • Mandé bos ou si waèp genyen résponsabilité espésyal pandan tanpèt la. Fè bos ou konnen ké waèp bezwen tan pou ou préparé kay ou ak fanmièw. • Chwazi yon koté pou nou rankontré pandan ijans la si fanmi a vin séparé. TEMPORADA ANTES DE HURACANES PROTEGIENDO SU HOGAR Instale paneles, de acuerdo al código, para ventanas y anclas de techo. Antes de comprar asegúrése que puede ponerlos fácilmente y con poca ayuda. Una de las formas en que un huracán puede destruir es cuando el aire queda atrapado dentro de una ventana, puerta o garaje; la presión interna puede causar la explosión exterior de las paredes o el techo. Consulte con su proveedor para conseguir cierre de seguridad para su garaje. Consulte con un profesional para revisar su techo. Ponga un tapón en las turbinas del techo y tápelas. Tape todas las aberturas de ventilación en el techo. MANTENIMIENTO ANTE UNA TORMENTA Corte los árboles, arbustos y ramas débiles que pueden ser quebrados por una tormenta. Corte sus plantas para que el aire pueda moverse libremente y no sean arrancadas de raíz. Ponga todos sus cortes para ser recogidos y recuerde que los bultos de recortes de vegetación no pueden exceder de 50 libras o 6 pies en cualquier dirección. Esto debe hacerse antes de un aviso de tormenta. Mantenga todas las áreas libres de escombros. nœmeros de serie, cuando sea posible, y guárdelos en una caja de seguridad o en su trabajo. SEGURIDAD NÁUTICA Felica Rodriguez Weather Specialist, Si usted tiene un bote, WPBF EYEWITNESS NEWS 25 ’s conozca las excluSTORM CENTER siones de su seguro y deberes como propietario. Usted es reponsable si su bote perjudica la propiedad de otro. Haga un inventario de todo lo que tiene a bordo, anotando las cosas que necesita asegurar o trasladar si amenaza una tormenta. Revise el tablero electrónico, y la bomba de sentina. Mantenga las baterías cargadas. Revise las llantas, cojinetes y mantenga su bote en trailer. ANIMALES SEGURO Proteja su propiedad con seguro de propietario o de inquilino. Pregunte cual es el valor de su propiedad, la estructura, y deducibles del seguro y exclusiones. Pregunte si su póliza cubre costos de depreciación o de reemplazo, y si necesita cobertura adicional para costos imprevistos. Pregunte sobre cobertura para inundaciones o vientos fuertes. Haga un inventario, usando fotos y videos. Incluya recibos y Vacune sus animales para mediados de mayo y considere operarlos. Si usted evacua confirme que su hotel acepta animales. Si no, reserve un espacio con su veterinario o en un hospedaje de animales, y averigue lo que debe llevar. Animales de servicio son los únicos permitidos en los refugios de la Cruz Roja. Compre un portador de animales lo suficientemente grande para que su mascota pueda pararse y voltearse. Asegure que su mascota tenga identificación y guarde fotos de su animal con sus papeles importantes. ANVAN SEZON SIKLON LA KOMANSE PWOTÉJÉ KAY OU Fè yo mété barikad ki gen yon kod, ankraj pou fénèt yo ak twa a. Anvan ou achté barikad yo, gadé si ou kab mété yo vit san yo pa bezwen édé’w anpil. Siklon yo détruy lè van yo antré nan fénèt yo, pot yo, ak garaj yo; présyon van andan a fomé nan kay la épi li kozé yon éksplozyon twa kay la ak mu yo. Vérifyé magazin zouti yo ou manifaktiryé yo pou ou achté ékipman pou pwotéksyon pot garaj yo. Fè yon pwofésyonel twa kay vin gadé konèktè yo ak ankraj yo nan ankadréman ak pwen atachman yo. Sonjé pou ou mété plis sipo rijid pou bodu piyon yo. Jwen yon bouchon pou ou kab wété tubin a anvan ou bouché twou a ak tout kalité tuiyo ki pèsé. ANTRÉTYEN ANVAN TANPÈT LA Koupé pyé bwa, zèb ki anpil épi branch bwa ki pa solid é ki ta kab kasé pandan tanpèt la. Wété kèk fèy nan plant yo pou van a kap pasé pi fasil konsa yo pap dérasiné. Sa ou fenk koupé yo, mété yo sou bo la ri a pou yo ranmasé yo jou kamyon a pasé; sonjé ké yo pa ka dépasé 50 liv ou 6’ nan nenpot ki dirèksyon. Tout bagay sa yo sipozé fèt anvan siklon a anonsé é anvan li menasé. Véyé rigol yo, fwayé drénaj yo é pa bliyé wété tout débri nan lak yo. ASIRANS Pwotéjé kay ou ak yon bon asirans pou kay ou apatman. Mandé yon évaliyasyon propriyété’w , strikti a ak dédiktib yo ak éksklizyon yo. Mandé si asirans ou kouvri valè déprésyasyon oubyen kou pou ranplasman, épi gadé si ou bezwen asirans pou atik espésyal. Mandé enfomasyon sou asirans pou inondasyon ak tanpèt van yo. Fè yon lis de tout sa ou gen nan kay la, ak yon kaméra ak vidéwo. Mété rési ak niméwo séri si ou kapab anvan ou mété yo nan yon kofrefor oubyen nan travay ou. PWOTÉKSYON POU BATOÈW Si ou gen yon bato, gadé tout éksklizyon nan asirans ou ak tout résponsabilité ou an tan ke pwopriyétè. Ou résponsab si bato’w andomajé pwopriyété on lot moun. Fè yon envantè de tout sa ou genyen sou bato a; gadé si gen de bagay pou ou séré oubyen wété si ta gen yon tanpèt. Chtéké ékipman, bagay éléktrik ak pomp ranfléman a. Toujou kenbé batri yo chajé. Chtéké kaoutchou yo, béring la épi atach ki sou remok bato’w lan. ZANNIMO YO Bay tout zannimo’w yo vaksin dépuy mi-mai épi sonjé pou ou fè vétérinè a wété ovè yo é chatré animal la. Si w’ap évakiyé, rélé otèl la pou ou konnen si yo aksèpté zannimo. Si yo pa aksèpté yo, fè yon rézèvasyon nan yon klinik vétérinè oubyen yon koté ki ta kap pran yo; pa bliyé mandé yo sa pou ou poté. La Kwa Rouj aksèpté sèlman animal doméstik. Achté yon kaj pou animal ou ki asé laj pou li kanpé é pou li boujé ladan’l. Sonjé mété yon kolyé sou animal la é mété yon foto animal la nan papyé enpotan yo. 05 NOMBRES DE HURACANES ATLANTICOS PARA EL AÑO 2003 NON SIKLON YO NAN ATLANTIC LA POU ANE 2003 LA En 1953 la Organización Mundial de Metereologia empezó a nombrar An 1953, World Meteorological Organization nan las tormentas tropicales con nombres femeninos. En 1979 nombres komansé bay tanpèt twopikal yo non féminen. An 1979, masculinos se sumaron a la lista. Nombres que empiezan con las yo ajouté non maskilen. Yo pa’t itilizé non ki komansé letras Q,U,X,Y, y Z no se usan por sus limitaciones. Nombres de tor- ak Q, U, X, Y, é Z a koz disponibilité yo. Yo pap itilizé mentas mayores que tocan tierra son retirados (Andrew, Camille, non gwo tanpèt yo ki frapé tè (Andrew, Camille, Hugo, Hugo, etc.) Las listas de nombres se vuelven a usar cada 6 años. etc.). Yo réyitilizé lis non yo chak 6 ané. AQUÍ ESTAN LOS NOMBRES DE LOS HURACANES ATLÁNTICOS PARA EL AÑO 2003: MEN NON SIKLON ATLANTIC YO POU ANÉ 2003 LA: ANA BILL CLAUDETTE DANNY ERIKA FABIAN CUANDO SE EMIITE UNA ALERTA PREPARANDO SU CASA POR FUERA • Localice los paneles de tormenta, soportes para la puerta de garaje y las herramientas necesarias para su instalación. • nstale los paneles y soportes. Asegure primero la segunda planta y los lugares difíciles. • Llene su vehículo de gasolina y estaciónelo en el garaje o al lado de la casa. • Gas Propano - Si planea evacuar, desconecte el gas con la válvula en el tanque. • Gas Natural - Usualmente es mejor dejar el gas conectado, pero consulte con su vendedor. PREPARANDO LA CASA POR DENTRO • Revise su plan familiar y lista de provisiones. • Sintonice el WPBF Channel 25 para posibles órdenes de evacuación o informes del tiempo. • Mantenga suficientes medicinas para dos semanas y un equipo de primeros auxilios. • Revise televisores, radios, linternas, y lámparas de baterías. Mantenga baterías de repuesto a mano. • Tenga dinero en efectivo para varios dias. • Sepa donde está y como utilizar su extinguidor de fuego. JUAN KATE LARRY GRACE HENRI ISABEL MINDY NICHOLAS ODETTE Siga su Plan Familiar de preparación de huracanes. Deje tiempo para compras de último momento, debido al tráfico y largas líneas. Si va a evacuar asegure su casa pronto, y evacue lo antes posible. PREPARANDO SU CASA POR FUERA • Cubra o refuerce ventanas y puertas. • Desconecte su televisor antes de bajar las antenas exteriores. Observe las líneas eléctricas. • Drene su piscina de agua de 6 a 12 pulgadas, eche cloro y desconecte y cubra la bomba eléctrica. • Entre todo objeto del exterior. • Desconecte el gas propano en el tanque. • Desconecte el gas de las hornillas de afuera. Éntrelas al garaje ya que éste puede ser el unico medio de cocinar. Nunca use hornillas de gas en interiores. PREPARANDO SU CASA POR DENTRO • Ponga su congelador y nevera al nivel más frio. Ábralo solamente cuando sea necesario. en caso de daño estructural a la casa. Incluya juegos para los niños. • Ponga sus objetos de valor y documentos importantes en bolsas plásticas o envases impermeables y póngalos en un lugar alto. Si va a evacuar, llévese sus documentos importantes con usted. Al regreso podriá necesitar una prueba de su residencia. • Cierre todas las ventanas. • Déjele saber a su contacto de fuera del área dónde usted va a estar. RESIDENTES DE CASAS MÓVILES • Desconecte la entrada del agua a la casa y apague el gas en el tanque. No lo desconecte. • Entre o asegure todos los objetos del exterior. • NO SE QUEDE en una casa móvil durante un huracán. RESIDENTES DE EDIFICIOS CONDO • Entre todos los objetos de los balcones. • Instale paneles en las ventanas y puertas corredizas. • Evacue si está en una zona de evacuación o pisos altos. • Compre agua potable, o limpie vasijas con cloro, déjelas secar y llénelas con agua. SI EVACUA A UN REFUGIO Son necesarios siete galones de agua • Asegúrese de que el refugio está abierto. Trate de comer antes de irse. • Lleve almohadas, cobijas y otras provisiones. • Sintonice el Storm Center 25 para informes del tiempo e información de evacuación. potable por persona. con cloro, enjuágela, déjela secar y llénela de agua. • En la habitación escogida como "segura" tenga un televisor de baterías, radio, baterías, bolsa de dormir, almohadas, sillas, WPBF•TV TERESA VICTOR WANDA CUANDO SE EMITE UNA ADVERTENCIA • Para agua no-potable, limpie la bañadera 06 PETER ROSE SAM comida, agua y un colchón para cubrirse LE YO VOYE YON SIVEYANS PRÉPARATIF ANDÉWO KAY LA • Chèché barikad pou tanpèt yo, supo pot garaj yo ak tout ékipman oubyen zouti ki nésésè pou enstalasyon a. • Enstalé barikad yo ak sipo yo. Enstalé barikad nan dézyèm étaj la anvan, ak tout sa ki difisil yo. • Ranpli tout machin yo ak gaz anvan ou mété yo nan garaj la oubyen bo kot kay la. • Gaz Pwopan - Si wap évakyé é ou gen sèvis gaz pwopan lakay la, pa bliyé fèmen tuiyo a. • Gaz Natirel - Li préférab ké ou kité gaz natirel la ouvè, mè mandé konpayi a kan mèm. PRÉPARATIF ANDAN KAY LA • Révizé plan fanmi a pou siklon é chtéké lis bagay ou genyen. • Toujou kouté WPBF Channel 25 pou si gen évakiyasyon ou chanjman tanpérati. • Kenbé yon machandiz médikaman pou dé sémèn ak yon trous prémyé swen. • Chtéké tout sa ki maché ak batri : télévizyon, radyo, flach oubyen lantèn. Kenbé plizyè batri avèèw. • Kenbé kob nan menèw pou kèk jou. • Sonjé koté enstenktè difé a yé é koman pou ou itilizé li. LE YO VOYE YON AVETISMAN Suyv plan Fanmi a pou siklon lé wa'p fé préparatif. Prévwa kék minit pou dényé vizit nan magazin akoz trafik la ak liy ki long nan magazin yo. Si wa'p évakyé, fémen kay la rapidman. Kité kay la lé pli vit posib. PRÉPARATIF ANDÉWO KAY LA • Kouvri tout ouvéti fénét yo ak pot yo. • Anvan ou rétiré antén la, déplogé télévizyon a. • Vidé pisin nan si li krézé 6-10 pous. • Mété anpil klorox, débranché épi pwotéjé pomp éléktrik la pou pisin nan. • Rantré andan kay la tout bagay ki té déwo a. • Débranché gaz pwopan nan tank la. • Débranché gaz pwopan nan griy ékstéryé a. Mété yo nan garaj la. Sa kab sél fason pou ou kuyt manjé. Pa janm itilizé griy gaz nan kay la. PRÉPARATIF ANDAN KAY LA • Réglé frijidé a sou tanpérati ki pi frét la. Ouvri'l lé ou bezwen'l sélman. • Achté dlo pou ou bwé nan boutéy oubyen nétwayé boutéy an plastik ak klorox, rensé yo, séché yo épi ranpli yo ak dlo nan robiné a. 7 galon pou chak moun nésésé. • Pou dlo odiné : nétwayé béywa a ak klorox, byen rensé li é kité'l séché. • Fenmen twou béywa a ak silikon épi ranpli'l ak dlo. • Nan chamb sékirité'w lan, mété yon télévizyon ki maché ak batri, on radyo, batri réchanj, sak de kouchaj, zoryé, chéz, manjé, dlo ak on matla ki kab pwotéjé'w si gen domaj nan kay la. • Mété jwét, liv ak kouch pou ti-moun yo. • Mété tout sa ki gen valé nan yon sak plastik ki pa pran dlo é plasé yo an lé. Si Tom Donovan Anchor WPBF EYEWITNESS NEWS 25 wa'p évakiyé, pran tout papyé enpotan yo avé'w. Prév rézidans ap nésésé pou ou tounen nan péyi a. • Fémen tout fénét yo. • Pa bliyé di moun kontak ou ki koté wa'p yé. MOUN KI RÉTÉ NAN KAY MOBIL YO • Fémen dlo a nan sous li, fémen gaz la nan tank la. Pa débranché li. • Rantré andan kay la é ataché tout bagay ki té déwo a. • Pa janm rété nan yon kay mobil pandan yon siklon. KONDOMINYUM AK GWO BILDIN YO • Rantré tout bagay ki té sou balkon a. Enstalé barikad yo sou fénét yo ak tout pot yo ki glisé. • Évakiyé si ou rété nan yon zon évakiyasyon oubyen si ou rété sou on étaj sipéryé Si waép évalyé nan yon abri. • Chtéké pou ou su abri a louvri, manjé yon bagay anvan w'alé. • Pran zoryé, dra ak lot bagay ou ta bezwen. • Pa bliyé kouté WPBF Channel 25 pou dényé nouvél yo. 07 PANDAN TANPET LA Localmente la Cruz Roja a provee literatura y consejeros para la preparación ante desastres. Ellos asesoran el daño de la tormenta durante 72 horas, manejan los centros de refugio, repartición de comida, y envian vehículos de emergencia a las áreas afectadas para ayudar a los residentes y trabajadores de rescate. Comida, ropa, vivienda y muebles temporarios pueden ser suministrados por los "Equipos de Alcance". Medicinas, lentes y asistencia médica es provéida al igual que consejería cuando hay fatalidades. La Cruz Roja estará ahí para usted y sus seres queridos. Su lema es "Estaremos Ahí". La asistencia es gratuita - cortesía de donaciones. Hágase voluntario del programa de entrenamiento contra desastres o del equipo de alivio ante desastres llamando al 561/833-7711 o 1-800-RED-CROSS. Lokalman, la Kwa Rouj bay litérati ak moun ki pou édé préparasyon dézas natirèl sa yo. Yo évalyé tout déga yo an mwens ke 72è, yo oganizé refij yo é distribisyon mannjé a épi yo voyé machin nan zon dézas yo pou yo édé rézidan yo. << Outreach Team >> nan résponsab manjé, rad, kay tanporè, meb. Yo bay médikaman, linèt ak èd médikal ak térapi nan sèten sitiyasyon. American Red Cross la ap la pou édé ou ak fanmi’w. Slogan yo sé : << Nap la pou ou >>. Yo bay asistans gratis - gras a kèk donasyon yo résévwa. Si ou ta renmen volontè pou pran kou fomasyon sou dézas yo rélé nan : 561/833-7711 oubyen 1-800-RED-CROSS. WPBF•TV 08 DURANTE LA TORMENTA Mantenga la calma. Muchos dicen que puede sonar como si un tren estuviera pasando por dentro de la casa. Recuerde que cuando pasa el ojo hay mucha calma. No salga de su habitación escogida como "segura" hasta que se de el aviso de "Todo Claro". • Mire WPBF Channel 25 para informes del tiempo. • Manténgase dentro, alejado de puertas y ventanas. • Desconecte los fusibles antes que se corte la electricidad. Deje un fusible conectado con una lámpara para que sepa cuando vuelve la electricidad. • No use velas ni lámparas de kerosene durante la tormenta. • Manténgase en su habitación escogida como "segura" aunque oiga cristales rompiéndose. No se expon vientos del huracán. • Ponga sus animales en jaulas. • Si su casa se empieza a derrumbar, cúbrase con un colchón o almohadas. Si su lugar seguro es un baño con una bañadera, métase dentro y tápese con un colchón. • Use el teléfono para llamadas urgentes. No use el teléfono si escucha truenos. • Si está en un edificio alto, evite los pisos superiores, ya que los vientos son más fuertes mientras más alto está. Vaya a una habitación segura. Pa éksité. Gen moun ki di tanpèt la tankou yon tren kap pasé nan yon kay. Sonjé ke lè jé siklon nan pasé, tout bagay vin kalmé. Sot nan pyès sékiritè a sèlman lè ou tandé <<All’s Clear>>. • Kouté WPBF Channel 25 pou nouvel sou sitiyasyon déyo a. • Rété nan kay la, pa kanpé bo kot fénèt yo ak pot yo. • Fenmen bwat fyuz yo anvan kouran a tounen . Kité yon kyuz louvri ak yon lanp pou ou konnen lè élèktrisité a tounen. • Pa itilizé bouji ak lanp kérozèn pandan tanpèt la. • Rété andan mèm lè ou tandé vit yo kasé. Pa ékspozé tèt ou pou van siklon yo pa broté’w. • Mété zannimo yo nan kaj yo. • Si kay la komansé krazé, kouvri tèt ou ak yon matla ou ak yon zoryé. Si ou chwazi twalèt la ak basen kom pyès sékiritè a, mété ko’w nan basen a ak yon matla sou tèt ou. • Itilizé yon téléfon nomal pou ijans yo sèlman. Pa itilizé li si gen zéklè. • Si ou rété nan yon gwo bildin, pa alé sou étaj yo ki an lè, van an pi fo lè ou an lè. Al nan yon pyès ki sékiritè. DESPUES DE LA TORMENTA Tenga mucho cuidado. Puede haber objetos peligrosos a su alrededor! IMMEDIATAMENTE DESPUÉS DE LA TORMENTA • Si su casa es dañada, salga hasta que sea inspeccionada por oficiales. Muévase con cuidado. • No se disguste si observa daños. Recuerde que su seguridad y la de su familia es lo mós importante. • Haga reparaciones temporarias. Cubra los huecos de las ventanas y el techo con madera y plóstico. • Encuentre el extinguidor de fuego antes de conectar la electricidad. • Evite cables eléctricos caídos y charcos de agua cerca de cables eléctricos caídos. • Reporte cables que produzcan chispas y roturas en líneas de gas y agua. • Siempre supervise a los niños. • Escombros cercanos a postes eléctricos impedirán las reparaciones. • No tome agua de la pila hasta que los oficiales digan que pueda hacerlo. Hiérvala de 3-5 minutos. O, esterilízela con 12 gotas de tintura de iodo de 2%, u 8 gotas de cloro por cada galón de agua. Pastillas de purificación se consiguen en muchas tiendas. • Evite conducir debido a los escombros y bloqueos en las carreteras. • Si es posible, llame a su contacto de fuera del área y déjele saber que están bien. • Tenga cuidado al entrar en las propiedades ajenas. Pudiera ser confundido con un saqueador. • Si va a hacer una reclamación de seguro, informe a su agente de seguro lo antes posible, dejándole saber dirección y teléfono donde pueden ponerse en contacto con usted. Tome fotos de los daños en sus posesiones. • Corte ramas partidas, en pedazos de 4 pies o menos. Ponga la basura en bolsas de plástico y limite el peso a 50 lbs. Pueden pasar varias semanas antes que la basura sea recogida. NECESIDADES MÉDICAS ESPECIALES DURANTE UN HURACÁN La Unidad de Cuidados Especiales del Condado de Palm Beach (SCU) es para ciudadanos que necesiten atención médica durante un huracán. Para llenar una solicitud llame a la División de Administración de Emergencias al (561) 7126400. Debe estar firmada por su doctor; entonces el Departamento de Salud determinará si usted es elegible. SE TIENE QUE PRE-INSCRIBIR AHORA y ser una persona dependiente de oxígeno que necesita electricidad, o un diabético dependiente de insulina requeriendo refrigeración y supervisión médica, o estar inmóvil con una enfermedad crónica estable, pero no indicado para albergue en un refugio. Pida inscribirse en la transportación SCU si es necesario. Haga contacto con la Cruz Roja para Asistencia de Deshabilitados y pregunte sobre refugios alternos y transportación si no califica para SCU. Tiffany Kenney Anchor WPBF EYEWITNESS NEWS 25 APRE TANPET LA Fè trè atansyon. Kab genyen danjé! TOU SUYT APRÉ TANPÈT LA: • Si gen déga nan kay la, soti mè pa rantré anvan ofisyèl yo vin gadé kay la. Fè atansyon lè wa’p soti zafè’w yo. • Pa faché é ou wè déga yo. Sékirité’w ak sa fanmi’w lan pi enpotan. Fè ti réparasyon. Kouvri twou yo nan fénèt yo ak sou twa an ak plywood oubyen plastik ki asé solid. • Al chèché enstenktè difé a anvan ou remété kouran a. • Pa proché liy éléktrisité yo ki a tè a oubyen dlo ki bo kot liy ki kasé yo. • Fè ofisyèl yo konnen gen liy éléktrisité ki atè oubyen kap fè étensèl ak tuiyo gaz oubyen tuiyo dlo. • Toujou véyé jé sou ti-moun yo. • Déga bo kot poto éléktrisité yo kab antravé réparasyon yo. • Pa bwè dlo nan robinè si ofisyèl yo poko anonsé éta dlo a. Fè dlo a bouyi pandan 3-5 minit. Oubyen Éstérilizé dlo an ak 12 gout tincture iodine a 2% oubyen 8 gout klorox pou chak galon dlo. Tablèt pou pirifyé dlo a disponib nan magazen yo. • Pa konduy a koz déga yo ak èta rout yo. • Si posib, rélé moun-kontak ou pou ou di li ki jan ou yé. • Fè atansyon lè wa’p pasé bo kot yon lot kay. Yo kab pran’ w pou yon volè. Kouté kouvre-fé yo. • Si wa’p ranpli yon aplikasyon, rélé ajan asirans ou pou bay yon niméwo téléfon ak adrès pou yo kap rélé ou. Pran foto déga yo ak tout bagay ki kasé. • Koupé branch bwa ki kasé yo a 4’ ou mwens. Mété fatra yo nan yon gwo sak plastik mè pa mété plis ke 50 liv nan sak la. Li kab pran plizyè sémèn anvan yo wété fatra a. BEZWEN MEDIKAL ESPÉSYAL PANDAN YON SIKLON Special Care Unit (SCU) nan Palm Beach County a sé pou sitwayen ki bezwen swen médikal pandan yon soklon. Pou ou kab jwen yon aplikasyon, rélé nan Division of Emergency Management nan (561) 7126400. Fo Doktè’w lan siyen li anvan Health Department lan désidé si ou élijib. Ou oblijé fè yon PRÉ-ANRÉJISMAN KOUNYE A é fo ou yon rézidan ki sou oksijèn ki nésésité élèktrisité ou yon dyabétik ka’p pran insuline donk ki bezwen réfrijérasyon insuline nan ak swen médikal sou suvéyans, oubyen yon maladi stab épi kronik, mè ki pa ka genyen yon abri régilyé. Mandé pou ou enskri pou twanspo SCU si li nésésè. Rélé nan Red Cross for Disabled Assistance é mandé pou lot abri ak twanspo si ou pa kalifyé pou SCU. 09 2003 SHELTERS & EVACUATION DETAIL WPBF•TV 10 PUBLIC SAFETY DEPARTMENT CONDADO DE PALM BEACH HURACAN 2003 LOCALIZACION DE REFUGIOS División de Emergencia Administración: 561/ 712- 6400 Aquí están localizados los Refugios del Red Cross para Huracán 2003, del Condado de Palm Beach. Puede que algunos de los refugios no estén abiertos durante un huracán. Manténgase informado escuchando, antes de una tormenta, la apertura de refugios de la Cruz Roja. LOKALIZASYON REFIJ POU LA 2003 NAN PALM BEACH COUNTY Divizyon Adminsitrasyon Ijans yo: 561/ 712- 6400 Men lokalizasyon American Red Cross 2003 15. Boynton Beach HS, 4975 Park Ridge Blvd, Boynton Beach 16. Odyssey MS, 6161 Woolbright Rd, Boynton Beach 17. Carver MS - 101 Barwick Road, Delray Beach 18. Omni MS - 5775 Jog Road, Boca Raton 19. Olympic HS - 20101 Lyons Road, Boca Raton 20. Bibletown Comm. Church - 407 NW 4th Ave., Boca Raton Área Oeste: Belle Glade, Pahokee, South Bay, Canal Pointe / Nan Wès la: Belle Glade, Pahokee, South Bay, Canal Pointe 21. Lakeshore MS – 425 W. Canal Street N, Belle Glade 22. Glades Central HS - 1001 SW Avenue M., Belle Glade Hurricane Shelter nan Palm Beach County. Kèk nan réfij sa yo kab pa ouvri lè gen siklon. Tan pri, pa bliyé kouté nouvèl lokal yo anvan tanpèt la komansé pou ou tandé ki réfij ki louvri. Área Norte: Jupiter a Riviera Beach / Nan No a: Jupiter a Riviera Beach 1. Jupiter/Abacoa - Independence MS - 4001 Greenway Drive, Jupiter 2. Wm. T. Dwyer HS - 13601 N. Military Trail, Palm Beach Gardens 3. Watson B. Duncan MS - 5150 117th Court N., Palm Beach Gardens 4. McCloud Bethune ES - 1501 Avenue U, Riviera Beach 5. Frontier ES, 6701 180 Ave N., Loxahatchee Área Central: West Palm Beach, Wellington, Royal Palm Beach, Loxahatchee / Réjyon Santral: West Palm Beach, Wellington, Royal Palm Beach, Loxahatchee 6. Bear Lakes MS - 3505 Shenandoah Drive, West Palm Beach 7. Westgate ES - 1545 Loxahatchee Dr., West Palm Beach 8. Wellington Landings MS - 1100 Aero Club Drive, Wellington 9. Palm Beach Central HS - 8499 Forest Hill Blvd., West Palm Beach 10. Lake Worth MS - 1300 Barnett Drive, Lake Worth 11. North Grade ES, 824 N. K. Street, Lake Worth 12. Discovery Key ES - 3550 Lyons Road, Lake Worth 13. Heritage ES, 5100 Melaleuca Lane, Greenacres Área Sur: Boynton Beach, Delray Beach, Boca Raton / Nan Sid la: Boynton Beach, Delray Beach, Boca Raton 14. Christa McAuliffe MS - 6500 Le Chalet Blvd., Boynton Beach NUEVO SITIO WEB CON INFORMACIÓN SOBRE INUNDACIONES La División de Administración de Emergencias y el comité del Sistema de Rating de la Comunidad (Division of Emergency Management and the Community Rating System Committee) han desarrollado un nuevo sitio web con información sobre inundaciones. El sitio se propone ser una fuente de información integral sobre las inundaciones para los residentes del condado de Palm Beach, y ofrecerá respuestas a las preguntas más frecuentes, orientaciones prácticas para protegerse contra inundaciones, mitigación y recuperación, así como los contactos más importantes. Visite el sitio en pbcgov.com/eoc NOUVO ENFOMASYON DE INONDASYON Genyen yon nouvo enfomasyon de inondasyon nouvo ki te devlope pa divisyon direksyon ijans ak komite sistem evalysasyon kominote. Anplasman sa-a dwe yon siy "are" sous enfomasyon inondasyon pou rezidan yo ki nan kominote West Palm Beach avek respons yo kesyon yo te pote toutan. Gid pratik inondasyon, ak preparasyon, soulajman ak retablisman epi kontak enpotan. Tanpri visite nou nan pbcgov.com/eoc. 11 CONDADO DE PALM BEACH INFORMACION DE EVACUACION PLAN A: HURACÁN MENOR 1. Todas las islas costeras. 2. Todas las casas móviles. 3. Todas las áreas conocidas por los residentes donde hay seria inundación causada por fuertes lluvias. 4. Todas las áreas a una cuadra del Lake Worth o el Intercoastal. 5. Dos áreas addicionales: A. Jupiter (Map 1, page 10) - Este de Pennock Road. - Norte de Tony Penna Road. - Este de Military Trail. - Norte de Indian Creek Road. B. Boynton Beach - Todas este de Federal Highway. PLAN B: HURACÁN MAYOR 1.Todas las áreas en Plan A. 2.Todas las áreas este de los calles: CITY/TOWN OF: ALL PROPERTIES EVACUATE EASTWARD OF: Boca Raton* Delray Beach Gulfstream Hypoluxo Lake Park Riviera Beach West Palm Beach (N. of 36th Str.) US 1 / Federal Highway West Palm Beach (36th Str. to Okeechobee Blvd) Dixie Highway West Palm Beach (South of Okeechobee Blvd.) Lake Worth Olive Avenue / Federal Highway Boynton Beach Lantana Railroad Tracks 3. Dos áreas addicionales: A. Jupiter/North Palm Beach/Palm Beach Gardens/Tequesta (Map 1, page 10) WPBF•TV 12 - Este de Limestone Creek Road y norte de Indiantown Road. - Este de Maplewood Road y norte de Indian Creek Parkway. - Este de Central Blvd. Y norte de Frederick Small Road. - Sur de Frederick Small Road, este de Old Dixie Highway sur a Northlake Blvd. B. Boca Raton (Map 2, page 10) - Sur de NW 7th Street. - Norte de Camino Real. - Este de NW 9th Avenue/SW 9th Avenue/Gonzalo Road. - Oeste de NW 7th Avenue/SW 6th Avenue. Y el área • Sur de Camino Real. • Norte de la linea Broward County. • Este de NW 9th Avenue/SW 9th Avenue/Gonzalo Road. • Oeste de US1/Federal Hwy. ENFOMASYON SOU EVAKIYASON NAN PALM BEACH COUNTY SIKLON KATÉGORI 1 É 2 1. Tou il sou kot yo. 2. Tout kay mobil yo. 3. Tout zon koté rézidan yo konnen gen inondasyon apré anpil lapluy. 4. Tout zon ki a yon blok Lake Worth oubyen Intracoastal Waterway. 5. Plis: A. Jupiter (Map 1, page 10) - Tout zon ki a Lès Pennock Road. - Tout zon ki a No Tony Penna Road. - Tout zon ki a Lès Military Trail. - Tout zon ki a No Indian Creek Road. B. Boynton Beach - Tout zon ki a Lès Federal Highway. PLAN B: SIKLON KATÉGORI 3, 4 É 5 1. Tout zon yo évakyé nan siklon kategori 1 e 2. 2. Tout zon ki a Lès: CITY/TOWN OF: ALL PROPERTIES EVACUATE EASTWARD OF: Boca Raton* Delray Beach Gulfstream Hypoluxo Lake Park Riviera Beach West Palm Beach (N. of 36th Str.) US 1 / Federal Highway West Palm Beach (36th Str. to Okeechobee Blvd) Dixie Highway West Palm Beach (South of Okeechobee Blvd.) Lake Worth Olive Avenue / Federal Highway Boynton Beach Lantana Railroad Tracks 3. Plis: A. Jupiter/North Palm Beach/Palm Beach Gardens/Tequesta (Map 1, page 10) - Tout zon ki a Lès Limestone Creek Road, o No Indiantown Road. - Tout zon ki a Lès Maplewood Road o No Indian Creek Parkway. - Tout zon ki a Lès Central Blvd., o No de Frederick Small Road. - Tout zon ki a Sid Frederick Small Road, o Lès Old Dixie Highway a Sid Northlake Blvd. B. Boca Raton (Map 2, page 10) - Tout zon ki a Sid NW 7th Street. - Tout zon ki a No Camino Real. - Tout zon ki a Lès NW 9th Avenue/SW 9th Avenue/Gonzalo Road. - Tout zon ki a Wès NW 7th Avenue/SW 6th Avenue. É tout zon ki a: • Sid Camino Real. • No Broward County Line. • Lès NW 9th Avenue/SW 9th Avenue/Gonzalo Road. • Wès de US1/Federal Hwy. PROVISIONES QUE DEBE TENER! ___ Agua Potable (7 Galones Por Persona) ___ Radio, TV y Reloj de Baterías ___ Repuestos de Baterías ___ Abridor de Latas Manual ___ Linternas ___ Fósforos Impermeables/Encendedor de gas Butano ___ Papel Sanitario ___ Comida de Niños/o Fórmula ___ Primeros Auxilios ___ Libros, Revistas y Juguetes ___ Efectivo (ATM no funcionarán de ___ spués de la tormenta) ___ Paneles de Plástico y de Madera ___ Cinta Adhesiva opaca o "Duct" ___ Clavos y Soga ___ Extensión Eléctrica ___ Herramientas y Guantes ___ Bolsas Plásticas ___ Repelente de Insectos ___ Protección de Sol ___ Ropa de Lluvía ___ Extinguidor de Fuego ___ Névera y Hielo ___ Jabón y Detergente ___ Medicinas por Prescripción (Para 2 semanas) ___ Desinfectante ___ Cloro, Tintura de Iodo, Tabletas de ___ Purificación de Agua ___ Gas Propano, o Sterno ___ Líquido para Encender Carbones ___ Platos, Vasos y Utensilios Desechables ___ Cámara y Film ___ Teléfono Celular COMIDA NO DESECHABLE ___ Carnes y Pescados Enlatados ___ Frutas y Vegetales Enlatados ___ Frutas y Nueces Secas ___ Cereal, Galletas y Galleticas ___ Café, Té, y Bebidas en Polvo ___ Ketchup, Mostaza, y Mayonesa Envasada ___ Mantequilla de Maní y Jaleas ___ Pan en Envase Impermeable ___ Pudines y Golosinas ___ Comidas Preparadas (spagetti, sopas, chile, etc.) ___ Leche en Polvo, Evaporada o Parmalat BAGAY KI NÉSÉSÈ! ___ Dlo pou bwè (o mwens 7 galon pou chak moun) ___ Télévizyon, radyo ak révèy ki travay ak batri ___ Batri adisyonèl ___ Ouvbwat manyèl ___ Flach ___ Alimèt ki enpèméyab/briké ak bitan ___ Papyé twalèt ___ Kouch ak ti débabouyèt ___ Manjé pou ti-bébé épi/oubyen fomil ___ Trous pou Prémyé swen ___ Liv/Magazin/Jwèt ___ Lajan (ATM nan kab pa travay apré tanpèt la) ___ Fèy plastik ak bwa ___ Kanal ak Tép ___ Klou ak Kod ___ Ralonj ___ Zouti ak Gan pou travay ___ Sak poubèl an plastik ___ Pwoduy pou ensèk ___ Krèm pwotéksyon pou solèy ___ Rad pwotèksyon pou lapluy ___ Enstenktè pou difé ___ Gaz pou Jénératè ak Machin ___ Résipyan ki aksèpté pou mété gaz la ___ Résipyan ki kenbé glas épi glas ___ Savon ak Détèjan ___ Médikaman doktè a ba ou (pou 2 sémèn) ___ Dézenfèctan ___ Klorox san zodè, Tenti Iodine oubyen Tablèt pou pirifyé dlo a ___ Gaz Sterno ak Pwopan (pou griy) ___ Chabon ak Likid pou mété difé ___ Asyèt, godé ak istansil ou kab jété ___ Kaméra ak Film ___ Sélilè MANJÉ KI PAP GATÉ ___ Vyan ak pwason nan bwat ki pap gaté ___ Fuy ak légim nan bwat ki pap gaté ___ Fuy séché ak nwa ___ Séréyal, biskuy soda ak bonbon ___ Kafé, té ak ji an poud ___ Kétchup nan ti saché yo, moutad ak ___ mayonéz ___ Manba ak konfiti ___ Pen nan papyé ki pap kité imidité rantré ___ Pouding ak ti-kolasyon ___ Manjé préparé ki nan bwat (spagéti, soup, chili, etc.) ___ Lèt an poud, lèt évaporé, Lèt Pamalat ___ Manjé pou zannimo. 13 COMO DOMINAR UN DESASTRE LO QUE USTED NECESITA SABER Aunque un huracán puede lanzarse contra las soleadas costas de la Florida más o menos una vez cada diez años, el efecto que puede ejercer sobre los pequeños negocios puede ser devastador. De manera que comience a prepararse antes de que un huracán se aproxime. La información de seguridad que aparece en esta guía, designada para proteger su hogar y su familia, también se aplica a su centro de trabajo y empleados. A continuación le brindamos sugerencias para proteger el futuro de su negocio: PLANEAR CON ANTELACIÓN: • Mantenga actualizada la información sobre contactos. • Distribuya un memorándum a sus empleados sobre la preparación contra desastres, con instrucciones sobre la forma de evacuar el edificio, las rutas seguras de evacuación, los números teléfonicos en caso de emergencia y la información general de seguridad. Haga un conteo de los empleados cuando evacúe el edificio y solicite que se reporten con una persona designada o con un contacto fuera del estado dentro de un plazo dado después de abandonar el centro. Coloque el memorándum en las escaleras y en las áreas centrales para los emleados. Actualice y vuelva a distribuir el memorándum una vez al año. • Mantenga actualizado su seguro, reemplazando el valor de su inventario. Haga fotografías o vídeos de sus instalaciones y activos antes y después de un huracán, para documentar las pérdidas. • Revise su contrato de arrendamiento con un abogado para asegurarse de que está protegido contra daños y que cuenta con una cláusula "de salida" en caso de que el edificio sea inhabitable por un periodo de tiempo prolongado. • Tenga listo un plan para la reapertura de su negocio. Con frecuencia este es el mejor momento para hacer esos cambios que siempre ha querido hacer. • Con regularidad, haga copias de la información que contiene su computadora. Debe incluir bases de datos de los clientes, cuentas por pagar y registros de nómina, registros financieros, las declaraciones de impuestos anteriores y su documentación de seguros. Mantenga una de las copias en el local, y otra fuera del local. Al final de cada día, haga copias de los expedientes que cambian diariamente en un disco CD-RW cada día y lléveselo consigo a casa. • Haga planes para contar con una oficina móvil. Un negocio puede operar prácticamente desde cualquier lugar con computadoras laptop y teléfonos celulares. • Mantenga en la oficina suficientes alimentos enlatados para tres días, (lo mejor es comprar alimentos nutritivos, que no se echen a perder y listos para comer), un abridor de latas que no sea eléctrico, agua potable, linternas, baterías y un botiquín de primeros auxilios. DURANTE UNA ALERTA DE HURACÁN Proteja su lugar de negocios contra el desastre • Desconecte de la fuente de energía todos los equipos electrónicos, envuélvalos en bolsas plásticas de basura y ciérrelas bien. • Cambie de lugar los objetos cercanos a las ventanas. • Use envolturas plásticas y cinta adhesiva plástica plateada y resistente (duct tape) para proteger sus activos del viento y la lluvia. • Los teléfonos deben permanecer conectados. DESPUÉS DE UN DESASTRE • Después de cualquier desastre, el estrés también le puede afectar. Vuelva a seguir sus rutinas normales. • Para orientarse en medio del laberinto de información, y obtener asesoría sobre qué agencias federales, estatales, locales y programas privados están disponibles, comuníquese con la Agencia Federal para la Administración de Emergencias (FEMA) o el Programa de Recuperación y Puesta en Marcha de la División del condado de Palm Beach para la Administración de Emergencias de Negocios (561-712-6400, o www.pbgov.com/eoc). • Consulte a su contador enseguida. Los daños provocados por los desastres que no estén cubiertos por el seguro, por lo regular se pueden deducir de sus declaraciones de impuestos federales o locales. Si el Presidente declara el lugar donde está ubicado su negocio como área de desastre, es posible que pueda enmendar su declaración de impuestos del año anterior y lograr que le devuelvan algún dinero por concepto de pérdidas en ese año. QUÉ NECESITA COMPRAR EN OFFICE DEPOT Para contribuir a que su negocio pueda sobrevivir a un huracán, tenga a mano los siguientes artículos. Para ordenar, llame al 1-800-GO-DEPOT, la entrega será el próximo día laborable, o visite el Office Depot de su localidad. • Teléfono celular: mantenga una batería extra cargada. • Computadora portátil o laptop: si es necesario, cargue información de su copia de respaldo. • Asistente electrónico (PDA): incorpore listas de clientes. Algunas PDA tienen capacidad inalámbrica incorporada, que le permite tener acceso al correo electrónico y a Internet. WPBF•TV 14 • Cámara digital: utilícela para guardar pruebas de sus activos a los efectos del seguro. • Ranuras para CD RW y discos CD RW: le permiten grabar datos en el mismo disco para sus copias de respaldo diario. • Letrero resistente: Incluya dos números de contacto y asegúrelo en el exterior del edificio. • Linternas: una para cada empleado. • Radios portátiles: Operados con baterías. • Baterías: suficientes para tres días. Revise las fechas de vencimiento. • Botiquín de primeros auxilios: incluya analgésicos y productos para enjuagar los ojos. • Archivos y gabinetes: Ciérrelos con llave. • Cajas plásticas para el almacenamiento: Proteja sus documentos más antiguos del daño que pueda 1-800-GO-DEPOT ocasionar la lluvia. • Caja de seguridad de acero con mango en la parte superior para guardar expedientes : Guarde aquí las copias de papeles importantes, es portátil y segura para transportar discos. • Cinta adhesiva plástica plateada y resistente (duct tape): Péguela en todas las juntas y alrededor de las gavetas de los archivos para prevenir los daños provocados por el agua, y para asegurar los pliegos de material plástico y las bolsas de basura que utilizará en la protección de equipos. • Agua embotellada: Un galón diario por persona. • Carretilla: Para cambiar de sitio los objetos cercanos a las ventanas. • Extinguidores: Enseñe a los empleados la forma de usarlos. KOMAN POUF E DESKRIPSYON YON DESAST KISA OU BESWEN KONNEN Pandan siklon-n yo kapab frappe vè Florida yon fwa anko chak dizon ou byen plis, aksyon yon siklon ka fe dega sou ritris yo. Konsa anvan yon siklon-nap rive sou chemen ou, ou dwe prepare. Enfomasyon sekirite nan gid sa ki fet pou protejé kay ou ak fanmi epi tou materyel nan travay ou ak anplawye yo. Men enfomasyon adisyonel pou pwoteje avni biznis ou: PLANIFIKASYON AN NAVANS: • Rete an kontak avek enfomasyon ki fek paret. • Distribyé mesaj preparasyon ak anplawyé yo avek enstriksyon nan batiman-an. Rout evalyasyon sekirite, nimewo ijans yo epi enfomasyon Jeneral sekirite. Regale tout anplawye le y oak yon moun ki mansyone a ou byen fe echanje ale retou deyo Eta pou fe kontak nan moman sa apre yo ale. Poste enfomasyon nan sant kote anplawye yo ye-a. Distribye epi fe distribye enfomasyon ki fek paret yon fwa pa ane. • Kenbe ansirans ou a jou avek vale ranplasman envante, foto, ou byen kaset video ak materyel yo, anvan ou byen apre yon sekt an-n pou ou pa pedi dokiman. • Fe revizyon sou lokasyon ou avek yon avoka pou ou abite ou proteje kont domaj epi li gen yon "soti" na kontra-a menm ki kay la pa genyen moun ki rete la dan-l pou yon period ki ap prolonje. • Fe yon plan biznis pre pou le ouap ouve anko. Souvan se pou pi bon moman pou ou toujou fe chanjman yo ou te vle fè. • Travay regilyiman sou "done" enfomasyon odinate yo. Done sa yo dwe genyen enfomasyon kliyan yo, kont bank nou reserve ak rekod pejman, rekod finans,takski pase vin jwen nou ak dokiman asirans. Kenbe yon kopi sou konpite epi yon lot retire-l sou konpite. Mete an resev fichye ke ou chanje chak jou sou yon CD-RW na fen chak jou epi ale avek li lakay ou. • Fe plan pou yon biwo mobil avek yon konpite potab ak telefon selile. Yon biznis kapab fonksyone preske tout kote. • Rete na biwo-a twa jou avek material ki pap gate, ou kapab manje, manje noutrisyon, momit ki kapab ouve ak men dlo pou bwe, flach, pil ak yon bwat premye swen. PANDAN YON SIKLON-N Prevki moutre desast biznis ou • Deploge epi mete tout ekipman elektronik andedan sache plastik pou poubel epi an sekirite. • Deplase obje yo kote fenet yo. • Sevi avek papye plastik pou kaset pou proteje dokiman yo de van epi mete-l let anban pou dlo pa antre. • Telefon-n yo dwe rete ploge. APRÈ YON DESAST • Swiv tout konsey sou dezast, sa kapab fe nou genyen anpil emosyon tou. Retounen na vi nomal • Negosye pa mwayen dokiman epi jwen konsey sou eta federal local ak program prive ki disponsib. Kontakte Ajan Direksyon Ijans Federal (F.E.M.A) oubyen kominote divizyon West Palm Beach Direksyon Biznis Ijans. Program Retablisman (561) 712-6400 oubyen tyeke sou enternet www.pbcgov.com/eoc. • Konsilte kounye-a menm yon kontab. Domaj dezast pa retabli pa asirans kapab abityelman yo fe dedikasyon sou federal ak revni taks ke vinn jwenn ou an. Si prezidan an deklare zon-n ou an genyen yon dezast ou kapab genyen lajan ou resevwa pi bone li yo fe deman-n na taks ki te pase epi sa fe pet pou ane sa. 15 COMO USAR ESTE MAPA DE RASTREO Vea el WPBF Channel 25 para la posición de œltimo minuto de la tormenta. La posición de la tormenta se da en latitud y longitud. Las líneas de latitud corren horizontalmente y se usan para encontrar Norte/Sur, o posiciones verticales en el Mapa de Rastreo. La latitud se mide de arriba a abajo. Las líneas de longitud corren verticales y se usan para encontrar Este/Oeste, o posiciones horizontales en el Mapa de Rastreo. KOMAN POU OU ITILIZÉ TABLO TRAJÉKTWA YO Gadé WPBF Channel 25 pou nouvel sou sitiyasyon tanpèt la. Yo bay sitiyasyon tanpèt la an latitud ak lonjitid. Liy latitid yo al orizontalman é yo itilizé yo pou jwen pozisyon no/sid oubyen pozisyon vétikal yo sou kat trajéktwa a. Yo méziré latitid lan de o an ba. Liy lonjitid yo al vétikalman é yo itilizé yo pou jwen Lé ak Lwès oubyen Pozisyon orizontal yo sou kat trajéktwa yo. For a larger, printable hurricane tracking chart and up-to-the minute storm tracking information, go to: