2003 HG span/creole.qxd

Transcripción

2003 HG span/creole.qxd
ANDREW/1992
BELLE/1976
Mike Lyons
Severe Weather Expert,
WPBF EYEWITNESS NEWS 25’S
STORM CENTER
ANDREW/1992
ESTIMADO CIUDADANO
La Temporada
los residentes en peligro puedan ser evacuados,
de huracanes
continúa siendo un desafío. Este año, el Centro
de 2002 resultó
Nacional de Huracanes/Centro Tropical de
apacible para
Pronósticos proporcionará pronósticos de cinco
los habitantes
días sobre el huracán, en lugar de los pronósticos
del condado
de tres días que proporcionaba anteriormente. Los
de Palm Beach,
pronósticos de cinco días serán útiles para
gracias a la
aquellos que necesitan periodos de tiempo más
incidencia del
prolongados para contemplar medidas de
Niño. No
protección y darán la alerta con mayor prontitud
obstante, se
para que las personas puedan considerar medidas
trató de una
de protección tales como la evacuación. En los
PALM BEACH COUNTY BOARD OF
COUNTY COMMISSIONERS
Karen T. Marcus, Chair
Tony Masilotti, Vice Chair
Jeff Koons
Warren H. Newell
Mary McCarty
Burt Aaronson
Addie L. Greene
Robert Weisman, County Administrator
temporada activa, con 14 depresiones tropicales,
pronósticos de cinco días, el promedio de error
de las cuales 12 evolucionaron hasta llegar a
será de aproximadamente 400 millas en
Debido a que la población en riesgo alcanza el
tormentas tropicales, cuatro de las cuales se
cualquiera de los puntos cardinales de la
1,8 millón en el sur de la Florida, las rutas de
convirtieron en huracanes, dos de los cuales
trayectoria. Debido a la posibilidad de error de
evacuación se volverán intransitables con rapidez.
alcanzaron categoría 3 o superior a esta. Las
los pronósticos, es poco probable que el condado
Planee refugiarse con amigos o familiares que
costas de los EE.UU. sufrieron 8 tormentas, 4
pueda recomendar ningún tipo de medida
vivan en la región, pero fuera del área de peligro.
de las cuales azotaron Louisiana. Sin embargo,
preventiva, con la excepción de comenzar a
Recuerde la frase: "Escápese del agua y busque
nuestra preocupación principal no es la cantidad
informar al público de la posibilidad de amenaza
refugio contra el viento". Si tiene que abandonar
de tormentas que evolucionaron, sino dónde
de huracán. La Alerta y Advertencia de huracán
el área durante la amenaza de huracán, hágalo
tocaron tierra.
todavía será emitida por NHC con 36 y 24 horas
antes de recibir la orden de evacuación, para ase-
de antelación con respecto al impacto.
gurarse de llegar sano y salvo a su destino.
donde un huracán tocará tierra, además de
Los residentes que vivan en un área de
Si no vive en un área de evacuación, quédese en su
realizarlo con tiempo suficiente como para que
evacuación, casas móviles o en un área sujeta
hogar y proteja su casa. Escoja un espacio seguro
La capacidad de predecir con precisión el lugar
CHE SITWAYEN
a inundaciones deberán evacuarse
en el centro de la casa y prepárese a permanecer
antes de la llegada de un huracán.
allí durante la peor parte de la tormenta.
Sezon siklon-n 2002-a te parèt Dousman sou nou
pou sa yo ki bezwen peryod sa yo pou rejwi nan
Plan pou chache refij avek zanmi ak manb fanmi
nan West Palm Beach grasa El Niño. Se pendan,
akitivite epi sa ap bay yon kemanch bone avek
nan zon-n ki abité andeyo zon-n dagé. Sonje ti
lite yon sezon kite aktin anpil avek 14 depresyon
piblik la ki kapab ale nan aktivite yo. Ere previzy-
fraz sa "Kouri devan dlo; Kaché devan van" si ou
Tropikal ki develop nan 12 tampet tropical, 4 devri
on mwayen-n nan 5 jou ap tou pre 400 mil sou
dwè kité zon’n nan pandan menas siklon-n, fè sa
siklon-n epi 2 nan siklon-n say o te enskri kon
koté wout la. Akoz ere previzyon an gengewn
byen avan yo bay lod evakyasyon pou asire ou
kakgori 3 oubyen piwo. Kot etazini te afekte pa 8
dout tout rekomandasyon akesyou ki proteje fim
nan destinasyon ou prale-a.
tampet 4 nan yote frappe Louisianne. Wol nou se
ta fe pa kominote pou komanse enfome piblik la
Si yo pa mande-ou pou evakyé nan zon-nan reté
pa konbyen tampet ki develop men ki kote yo fe
menasé potansyèl siklon-n-veyé sou previzyon ak
lakay ou, epi protégé kay ou. Chawzi yon Cham-m
chemen yo.
prekosyon ap bay pa sant nasyonal siklon-n a 36
ki an sekirité nan mitan kay-la epi prepare pou ou
ak 24 trè respektivman avan rivé.
reté la pandan tanpèt-la ta vini pi-mal.
Kapasité ki bay asirans direksyon siklon-n nan
avek enfomasyon sou sekirité deplasman rezidan
Rezidan ki reté nan yon zon-n evakyasyon, kay ki
yo reté yon defi. Ané swa, sant prediksyon
kapab deplase oubyen nan yon zon-n inondasyon
tropikal avek sant nasyonal siklon-n ap bay 5 jou
dwé evakyé avan yon siklon-n. Avek yon popi-
defomasyon divans siklon-n 3 jou previzyon enfo-
lasyon kit re feb 1.8 milyon mnoun nan sid Florida.
masyon tan. Senk (5) jou previzyon tan-an ap itil
Wout evakyasyon yo ap devni rapidman enposib.
Karen T. Marcus
NÚMEROS TELEFÓNICOS IMPORTANTES
CONDADO DE PALM BEACH
Adm. Emergencias
561/712-6400
o marque gratis
877/655-0495
TDD (Impedidos de Oir)
561/712-6343
Cruz Roja
561/833-7711
Sheriff
561/688-3000
Sheriff (Boca/Delray)
561/995-2800
WPBF•TV
02
Sheriff (Belle Glade)
Ayuda Códigos Dept.
Construcción
Control de Animales
Servicio a Víctimas
Líneas de Seguros Para
todos los Condados
Fla. Dept. de Seguros
561/996-1670
561/233-5108
561/233-1200
561/355-2418
800/342-2762
State Farm
Allstate
Nationwide
JUA
USAA (Military)
800/732-5246
800/547-8676
800/421-3535
800/636-8511
800/531-8222
El huracán que azotó West Palm Beach un 16 de septiembre hace 75 años fue tan
extenso como el huracán Floyd y casi tan fuerte como el huracán Andrew. El área de
West Palm Beach sufrió grandes daños, pero fue en los alrededores del Lago
Okechobee donde la tormenta del año 28 hizo mayor impacto.
Los archivos nos demuestran que septiembre de 1928 había sido extremadamente
lluvioso en los alrededores del lago. El nivel de precipitación superó las 21 pulgadas
durante las primeras dos semanas del mes, el mayor registrado en aquel entonces en
solamente un mes. El agua llegaba ya al tope del dique de tierra construido alrededor
de las secciones sur y oriental del lago para impedir la inundación de las tierras
labrantías, aunque no como protección contra huracanes.
Mike Lyons
Severe Weather Expert,
WPBF EYEWITNESS NEWS 25 ’s
STORM CENTER
El domingo 16 de septiembre, cuando el huracán atravesó la sección norte del lago
Okeechobee, el agua pasó a través del dique de tierra e inundó las comunidades de Belle Glade, South Bay y Clewiston.
Murieron más de 1,800 personas, lo cual convirtió al huracán de Okeechobee en la tormenta que ha causado mayor mortalidad
en la historia de la Florida, y en la tormenta que ocupa el segundo lugar en todo el país por la mortalidad ocasionada.
Hoy día, 75 años después del huracán de Okeechobee, un dique de gran tamaño y muy bien mantenido, protege a las
comunidades que circundan el lago. El nivel del lago Okeechobee se mantiene estrictamente controlado y los riesgos de que
ocurra otra inundación son muy bajos.
Aún así, las probabilidades del impacto de un huracán siguen siendo muy elevadas. Florida es uno de los estados del país
más vulnerable a los huracanes. De hecho, Florida ha sufrido el paso de una mayor cantidad de huracanes que ningún otro
estado del país.
No existe forma de evitar un huracán, pero si tiene en cuenta las sugerencias que encontrará en esta guía, su familia, hogar y
negocio estarán mejor preparados para capear la tormenta.
Istwa sou Siklon Ki Te Pasé, Epi ti Konsey de Preparasyon 2003
Siklon ki te frappe West Palm Beach swatsant kenzan (75)
desa sez (16) sektan-m, te osi gwo ke siklon-n Floyd epi lit e
osi fo ke siklon Andre. Domaj nan zon-n West Palm Beach te
gran anpil, men tou pre lak Okeechobee tanpet nan lane 28
"1928" te genyen pi gwo konsekans.
Rechech yo montre sektan-m nan lane 1928 te mouyé anpil a
kote lak la. Plis pase 21 pous lapli te tonbé nan premye 2
semen nan mwa-a pi plis ki antrejistré nan moman-an nan
yon sel mwa. Dlo-a te preske moute anlè sou tè a nan now ki
ap konstri bò zon-n sid epi posyon lès lak-la pou evité chan
NIMEWO TELEFON KI ENPOTAN
yo anba inondasyon, dren-an pat jan-m vlé di anyen kom proteksyon anba siklon-n nan.
Le siklon nan pase li te traversé pati no lak Okeechobeenan
dimanche kit e 16 sektanm nan dlo te anvayi travèsé te yo te
fouyé-a inonde kominote Belle Glades, nan zon South Bay ak
Clewiston. Plis pase 1,800 (milwisan) mount e mouri, ki te fè
siklon Okeechobee tanpèt ki pi mètryé nan istwa Florida épi
dezyèm tanpèt ki pi mètryé nan istwa Etazini.
Jodia, 75 zan aprè siklon-n Okeechobee, yon gran baraj ki
proteje kominoté yo ki bò lak. Nivo dlo lak Okeechobee a
kontrole avek fem-te. Chans pou yon lòt inondlasyon anba
anpil. Men chans anko pou yon lot siklon-n rété wo. Florida
sé you-n nan e’ta yo ki pi feb ak siklon-n nan peyi-a.
Antouka, Florida te frappe plis nan siklon-n pasé tout e’ta.
PALM BEACH COUNTY
Administrasyon Ijans oubyen
Toll-free
TDD (Pou moun ki pa tandé)
Kwa Rouj
Chérif
Chérif (Boca/Delray)
Chérif (Belle Glade)
Biwo pou éd nan Dépatman Kod pou Bild
Kontwol pou Zannimo Sè vis pou viktim yo
Hotline pou Asirans pou tout
Konté yo Fla Dept. Insurance
State Farm
Pagen anyen ki kapab kenbe yon sik561/712-6400
lon-n, men le nou swiv konsey nan gid,
877/655-0495
561/712-6343
Fanmi ou, Kayou, biznis ou kapab pi
561/833-7711
byen prepare nan tan tampet yo.
561/688-3000
561/995-2800
561/996-1670
800/547-8676
561/233-5108 Allstate
800/421-3535
561/355-2418 Nationwide
800/636-8511
JUA
800/531-8222
800/342-2762 USAA (Militè)
800/732-5246
03
SI NO EVACUA , ASEGURE SU
CASA
UN PLAN FAMILIAR
Al principio de cada temporada de
huracanes, revise, practique, y haga
cualquier cambio necesario a su plan
familiar. Todos deben formar parte del
plan, incluyendo los niños. Durante una
emergencia, asegúrese de que un
padre, familiar o un amigo adulto esté
con los niños.
• Instale paneles para proteger
las ventanas.
• Use la lista de materiales necesarios
• Escoja un lugar seguro en la casa.
Uno que no tenga ventanas y que
proteja a su familia. Ejemplo: un
armario grande, un baño, o un pasillo.
• Designe un contacto fuera del área.
NECESIDADES ESPECIALES
Si usted o un familiar, o amigo,
requiere apoyo médico no-crítico
(oxígeno,etc.) inscríbase en su Oficina
de Administración de Emergencia para
los centros de Cuida - dos Especiales.
EVACUACIÓN
EN GENERAL
Averigüe en la Oficina de
Administración del Condado si tiene
necesidad de evacuar. Si es así, decida
si su familia se puede quedar con
amistades o familares fuera de la zona
de evacuación. Asigne la responsabilidad por la comida y otras cosas necesarias. Evacue temprano para evitar el
mal tiempo y el tráfico. Considere evacuar a un hotel en el interior.
• Pregunte en su trabajo si va a tener
responsabilidades especiales cuando
una tormenta amenace. Haga saber
que usted necesita tiempo para
preparar su casa y su familia.
• Designe un contacto fuera del área.
DEJANDO EL ÁREA
Nan komansman chak sézon siklon yo,
fo ou révizé, pratiké épi fè tout chanjman ki nésésè pou plan fanmièw. Chak
moun dwé gen yon rol pou yo jwé,
mèm ti-moun yo. Pandan yon ijans pou
siklon asiréèw ké yon moun nan fanmièw oubyen yon bon zanmi kab rété
ak ti-moun yo.
Evacue lo antes posible. Si va a volar
esté preparado para cierres de aeropuertos, o vuelos cancelados. Si va a
conducir, recuerde que los huracanes
pueden cambiar de dirección y usted
podria ir rumbo a un área peligrosa.
Salga temprano y tenga un plan alterno
de evacuación.
YON PLAN POU FANMI A
EVAKIYASYON
EVACUACIÓN DE ÚLTIMO
RECURSO
Un centro de la Cruz Roja es su último
recurso. No vaya hasta que los oficiales
anuncien cuales centros han abierto.
Los centros estarán muy llenos. Traiga
con usted:
• Almohadas y cobijas.
• Comida, agua, y medicinas.
• Juguetes, juegos y libros.
• No traiga animales, alcohol o armas
de fuego.
Dépuy kounyè a, rélé nan biwo
Administrasyon Ijans County a pou ou
kab konnen si waèp oblijé évakyé. Si
ou oblijé évakyé, désidé si fanmièw kab
rété ak kèk zanmi ou fanmi ki pa rété
nan zon évakiyasyon a é nan yon kay ki
pwotéjé kont siklon yo. Bay moun
résponsabilité pou manjé, dlo ak bagay
ki nésésè. Planifyé pou ou kité kay la
bonè pou ou pa pran trafik. Ou kab
pran refij nan yon otel.
SI OU KITÉ ZON NAN
Si ou kité zon nan, pati le pli vit posib.
Si sé avyon waèp pran, aéwopo a kab
fèmen bonè oubyen senten vol kab
kansélé. Si sé konduy waèp konduy,
WPBF•TV
04
sonjé ke siklon yo kon chanjé dirèksyon. Ou kab tonbé nan yon zon koté siklon a désidé pasé oubyen ou kab pran
nan trafik. Kité kay la bonè é pa bliyé
fè yon dézyèm plan.
DÈNYÉ POSIBILITÉ
ÉVAKIYASYON
Yon refij la Kwa Rouj reprézanté dènyé
posibilité a. Pa déplasé anvan ofisyèl
yo anonsé ké yon abri louvri. Abri yo
toujou plen moun.
Pa bliyé poté :
• Zoryé ak dra
• Manjé, dlo, médikaman
• Ti-jwèt, liv pou ti-moun
• Ou pa gen dwa poté zannimo,
tafya, zam
SI OU PA ÉVAKYÉ
Préparé kay la
• Fè yon moun mété barikad oubyen
chtéké barikad yo pou ou su yo
travay byen
• Itilizé lis bagay ki nésésè
• Idantifyé ki ès nan pyès kay la ki pi
sékiritè; yon ki pa gen fénèt, kap
pwotéjé fanmièw si kay la ta détwi
pandan tanpèt la. Egzanp : yon gwo
klozèt, yon koulwa, yon twalèt ou nan
yon éskalyé
• Chwazi yon moun ki pa rét nan
éta Florida la.
BEZWEN KI ÉSPÉSYAL
Si ou mèm, yon moun nan fanmièw, yon
zanmièw bezwen èd médikal pou oksijèn,
élèktrisité kontinyèl, etc. al bay nonèw
nan biwo County a nan abri Emergency
Management for a Special Care.
AN JÉNÉRAL
• Mandé bos ou si waèp genyen
résponsabilité espésyal pandan
tanpèt la. Fè bos ou konnen ké
waèp bezwen tan pou ou préparé
kay ou ak fanmièw.
• Chwazi yon koté pou nou rankontré
pandan ijans la si fanmi a vin séparé.
TEMPORADA ANTES DE HURACANES
PROTEGIENDO SU HOGAR
Instale paneles, de acuerdo al código, para ventanas y anclas de
techo. Antes de comprar asegúrése que puede ponerlos fácilmente y
con poca ayuda. Una de las formas en que un huracán puede destruir
es cuando el aire queda atrapado dentro de una ventana, puerta o
garaje; la presión interna puede causar la explosión exterior de las
paredes o el techo. Consulte con su proveedor para conseguir cierre
de seguridad para su garaje. Consulte con un profesional para revisar
su techo. Ponga un tapón en las turbinas del techo y tápelas. Tape
todas las aberturas de ventilación en el techo.
MANTENIMIENTO ANTE UNA TORMENTA
Corte los árboles, arbustos y ramas débiles que pueden ser quebrados
por una tormenta. Corte sus plantas para que el aire pueda moverse
libremente y no sean arrancadas de raíz. Ponga todos sus cortes para
ser recogidos y recuerde que los bultos de recortes de vegetación no
pueden exceder de 50 libras o 6 pies en cualquier dirección. Esto
debe hacerse antes de un aviso de tormenta. Mantenga todas las
áreas libres de escombros.
nœmeros de serie,
cuando sea posible, y
guárdelos en una caja
de seguridad o en su
trabajo.
SEGURIDAD
NÁUTICA
Felica Rodriguez
Weather Specialist,
Si usted tiene un bote,
WPBF EYEWITNESS NEWS 25 ’s
conozca las excluSTORM CENTER
siones de su seguro y
deberes como propietario. Usted es reponsable si su bote perjudica la propiedad de otro. Haga un inventario de
todo lo que tiene a bordo, anotando las cosas que necesita asegurar o
trasladar si amenaza una tormenta. Revise el tablero electrónico, y la
bomba de sentina. Mantenga las baterías cargadas. Revise las llantas,
cojinetes y mantenga su bote en trailer.
ANIMALES
SEGURO
Proteja su propiedad con seguro de propietario o de inquilino.
Pregunte cual es el valor de su propiedad, la estructura, y deducibles
del seguro y exclusiones. Pregunte si su póliza cubre costos de depreciación o de reemplazo, y si necesita cobertura adicional para costos
imprevistos. Pregunte sobre cobertura para inundaciones o vientos
fuertes. Haga un inventario, usando fotos y videos. Incluya recibos y
Vacune sus animales para mediados de mayo y considere operarlos. Si
usted evacua confirme que su hotel acepta animales. Si no, reserve un
espacio con su veterinario o en un hospedaje de animales, y averigue
lo que debe llevar. Animales de servicio son los únicos permitidos en
los refugios de la Cruz Roja. Compre un portador de animales lo suficientemente grande para que su mascota pueda pararse y voltearse.
Asegure que su mascota tenga identificación y guarde fotos de su
animal con sus papeles importantes.
ANVAN SEZON SIKLON LA KOMANSE
PWOTÉJÉ KAY OU
Fè yo mété barikad ki gen yon kod, ankraj pou fénèt yo ak twa a.
Anvan ou achté barikad yo, gadé si ou kab mété yo vit san yo pa
bezwen édé’w anpil.
Siklon yo détruy lè van yo antré nan fénèt yo, pot yo, ak garaj yo;
présyon van andan a fomé nan kay la épi li kozé yon éksplozyon twa
kay la ak mu yo. Vérifyé magazin zouti yo ou manifaktiryé yo pou ou
achté ékipman pou pwotéksyon pot garaj yo. Fè yon pwofésyonel twa
kay vin gadé konèktè yo ak ankraj yo nan ankadréman ak pwen
atachman yo. Sonjé pou ou mété plis sipo rijid pou bodu piyon yo.
Jwen yon bouchon pou ou kab wété tubin a anvan ou bouché twou a
ak tout kalité tuiyo ki pèsé.
ANTRÉTYEN ANVAN TANPÈT LA
Koupé pyé bwa, zèb ki anpil épi branch bwa ki pa solid é ki ta kab
kasé pandan tanpèt la. Wété kèk fèy nan plant yo pou van a kap pasé
pi fasil konsa yo pap dérasiné. Sa ou fenk koupé yo, mété yo sou bo la
ri a pou yo ranmasé yo jou kamyon a pasé; sonjé ké yo pa ka dépasé
50 liv ou 6’ nan nenpot ki dirèksyon. Tout bagay sa yo sipozé fèt anvan
siklon a anonsé é anvan li menasé. Véyé rigol yo, fwayé drénaj yo é pa
bliyé wété tout débri nan lak yo.
ASIRANS
Pwotéjé kay ou ak yon bon asirans pou kay ou apatman. Mandé yon
évaliyasyon propriyété’w , strikti a ak dédiktib yo ak éksklizyon yo.
Mandé si asirans ou kouvri valè déprésyasyon oubyen kou pou ranplasman, épi gadé si ou bezwen asirans pou atik espésyal. Mandé
enfomasyon sou asirans pou inondasyon ak tanpèt van yo. Fè yon lis
de tout sa ou gen nan kay la, ak yon kaméra ak vidéwo. Mété rési ak
niméwo séri si ou kapab anvan ou mété yo nan yon kofrefor oubyen
nan travay ou.
PWOTÉKSYON POU BATOÈW
Si ou gen yon bato, gadé tout éksklizyon nan asirans ou ak tout
résponsabilité ou an tan ke pwopriyétè. Ou résponsab si bato’w andomajé pwopriyété on lot moun. Fè yon envantè de tout sa ou genyen
sou bato a; gadé si gen de bagay pou ou séré oubyen wété si ta gen
yon tanpèt. Chtéké ékipman, bagay éléktrik ak pomp ranfléman a.
Toujou kenbé batri yo chajé. Chtéké kaoutchou yo, béring la épi atach
ki sou remok bato’w lan.
ZANNIMO YO
Bay tout zannimo’w yo vaksin dépuy mi-mai épi sonjé pou ou fè
vétérinè a wété ovè yo é chatré animal la. Si w’ap évakiyé, rélé otèl la
pou ou konnen si yo aksèpté zannimo. Si yo pa aksèpté yo, fè yon
rézèvasyon nan yon klinik vétérinè oubyen yon koté ki ta kap pran yo;
pa bliyé mandé yo sa pou ou poté. La Kwa Rouj aksèpté sèlman animal doméstik. Achté yon kaj pou animal ou ki asé laj pou li kanpé é
pou li boujé ladan’l. Sonjé mété yon kolyé sou animal la é mété yon
foto animal la nan papyé enpotan yo.
05
NOMBRES DE HURACANES
ATLANTICOS PARA EL AÑO 2003
NON SIKLON YO NAN ATLANTIC
LA POU ANE 2003 LA
En 1953 la Organización Mundial de Metereologia empezó a nombrar
An 1953, World Meteorological Organization nan
las tormentas tropicales con nombres femeninos. En 1979 nombres
komansé bay tanpèt twopikal yo non féminen. An 1979,
masculinos se sumaron a la lista. Nombres que empiezan con las
yo ajouté non maskilen. Yo pa’t itilizé non ki komansé
letras Q,U,X,Y, y Z no se usan por sus limitaciones. Nombres de tor-
ak Q, U, X, Y, é Z a koz disponibilité yo. Yo pap itilizé
mentas mayores que tocan tierra son retirados (Andrew, Camille,
non gwo tanpèt yo ki frapé tè (Andrew, Camille, Hugo,
Hugo, etc.) Las listas de nombres se vuelven a usar cada 6 años.
etc.). Yo réyitilizé lis non yo chak 6 ané.
AQUÍ ESTAN LOS NOMBRES DE LOS HURACANES ATLÁNTICOS
PARA EL AÑO 2003:
MEN NON SIKLON ATLANTIC YO POU ANÉ 2003 LA:
ANA
BILL
CLAUDETTE
DANNY
ERIKA
FABIAN
CUANDO SE EMIITE
UNA ALERTA
PREPARANDO SU CASA
POR FUERA
• Localice los paneles de tormenta, soportes
para la puerta de garaje y las herramientas
necesarias para su instalación.
• nstale los paneles y soportes. Asegure
primero la segunda planta y los
lugares difíciles.
• Llene su vehículo de gasolina y estaciónelo
en el garaje o al lado de la casa.
• Gas Propano - Si planea evacuar,
desconecte el gas con la válvula en
el tanque.
• Gas Natural - Usualmente es mejor
dejar el gas conectado, pero consulte
con su vendedor.
PREPARANDO LA CASA
POR DENTRO
• Revise su plan familiar y lista
de provisiones.
• Sintonice el WPBF Channel 25 para
posibles órdenes de evacuación o
informes del tiempo.
• Mantenga suficientes medicinas para dos
semanas y un equipo de primeros auxilios.
• Revise televisores, radios, linternas, y
lámparas de baterías. Mantenga baterías
de repuesto a mano.
• Tenga dinero en efectivo para varios dias.
• Sepa donde está y como utilizar su
extinguidor de fuego.
JUAN
KATE
LARRY
GRACE
HENRI
ISABEL
MINDY
NICHOLAS
ODETTE
Siga su Plan Familiar de preparación de
huracanes. Deje tiempo para compras de
último momento, debido al tráfico y largas
líneas. Si va a evacuar asegure su casa
pronto, y evacue lo antes posible.
PREPARANDO SU CASA
POR FUERA
• Cubra o refuerce ventanas y puertas.
• Desconecte su televisor antes de bajar las
antenas exteriores. Observe las líneas
eléctricas.
• Drene su piscina de agua de 6 a 12 pulgadas, eche cloro y desconecte y cubra
la bomba eléctrica.
• Entre todo objeto del exterior.
• Desconecte el gas propano en el tanque.
• Desconecte el gas de las hornillas
de afuera.
Éntrelas al garaje ya que éste puede ser el
unico medio de cocinar. Nunca use
hornillas de gas en interiores.
PREPARANDO SU CASA
POR DENTRO
• Ponga su congelador y nevera al nivel
más frio. Ábralo solamente cuando
sea necesario.
en caso de daño estructural a la casa.
Incluya juegos para los niños.
• Ponga sus objetos de valor y documentos
importantes en bolsas plásticas o envases
impermeables y póngalos en un lugar alto.
Si va a evacuar, llévese sus documentos
importantes con usted. Al regreso podriá
necesitar una prueba de su residencia.
• Cierre todas las ventanas.
• Déjele saber a su contacto de fuera del
área dónde usted va a estar.
RESIDENTES DE CASAS MÓVILES
• Desconecte la entrada del agua a la casa y
apague el gas en el tanque. No lo
desconecte.
• Entre o asegure todos los objetos del exterior.
• NO SE QUEDE en una casa móvil durante
un huracán.
RESIDENTES DE
EDIFICIOS CONDO
• Entre todos los objetos de los balcones.
• Instale paneles en las ventanas y puertas
corredizas.
• Evacue si está en una zona de evacuación
o pisos altos.
• Compre agua potable, o limpie vasijas con
cloro, déjelas secar y llénelas con agua.
SI EVACUA A UN REFUGIO
Son necesarios siete galones de agua
• Asegúrese de que el refugio está abierto.
Trate de comer antes de irse.
• Lleve almohadas, cobijas y otras
provisiones.
• Sintonice el Storm Center 25 para
informes del tiempo e información
de evacuación.
potable por persona.
con cloro, enjuágela, déjela secar y llénela
de agua.
• En la habitación escogida como "segura"
tenga un televisor de baterías, radio,
baterías, bolsa de dormir, almohadas, sillas,
WPBF•TV
TERESA
VICTOR
WANDA
CUANDO SE EMITE UNA
ADVERTENCIA
• Para agua no-potable, limpie la bañadera
06
PETER
ROSE
SAM
comida, agua y un colchón para cubrirse
LE YO VOYE YON
SIVEYANS
PRÉPARATIF ANDÉWO KAY LA
• Chèché barikad pou tanpèt yo, supo pot
garaj yo ak tout ékipman oubyen zouti ki
nésésè pou enstalasyon a.
• Enstalé barikad yo ak sipo yo. Enstalé
barikad nan dézyèm étaj la anvan, ak tout
sa ki difisil yo.
• Ranpli tout machin yo ak gaz anvan ou
mété yo nan garaj la oubyen bo kot kay la.
• Gaz Pwopan - Si wap évakyé é ou gen
sèvis gaz pwopan lakay la, pa bliyé fèmen
tuiyo a.
• Gaz Natirel - Li préférab ké ou kité gaz
natirel la ouvè, mè mandé konpayi a kan
mèm.
PRÉPARATIF ANDAN KAY LA
• Révizé plan fanmi a pou siklon é chtéké lis
bagay ou genyen.
• Toujou kouté WPBF Channel 25 pou si
gen évakiyasyon ou chanjman tanpérati.
• Kenbé yon machandiz médikaman pou
dé sémèn ak yon trous prémyé swen.
• Chtéké tout sa ki maché ak batri :
télévizyon, radyo, flach oubyen lantèn.
Kenbé plizyè batri avèèw.
• Kenbé kob nan menèw pou kèk jou.
• Sonjé koté enstenktè difé a yé é koman
pou ou itilizé li.
LE YO VOYE YON
AVETISMAN
Suyv plan Fanmi a pou siklon lé wa'p fé
préparatif. Prévwa kék minit pou dényé vizit
nan magazin akoz trafik la ak liy ki long nan
magazin yo. Si wa'p évakyé, fémen kay la
rapidman. Kité kay la lé pli vit posib.
PRÉPARATIF ANDÉWO KAY LA
• Kouvri tout ouvéti fénét yo ak pot yo.
• Anvan ou rétiré antén la, déplogé
télévizyon a.
• Vidé pisin nan si li krézé 6-10 pous.
• Mété anpil klorox, débranché épi
pwotéjé pomp éléktrik la pou pisin nan.
• Rantré andan kay la tout bagay ki
té déwo a.
• Débranché gaz pwopan nan tank la.
• Débranché gaz pwopan nan griy ékstéryé
a. Mété yo nan garaj la. Sa kab sél fason
pou ou kuyt manjé. Pa janm itilizé griy gaz
nan kay la.
PRÉPARATIF ANDAN KAY LA
• Réglé frijidé a sou tanpérati ki pi frét la.
Ouvri'l lé ou bezwen'l sélman.
• Achté dlo pou ou bwé nan boutéy oubyen
nétwayé boutéy an plastik ak klorox, rensé
yo, séché yo épi ranpli yo ak dlo nan
robiné a. 7 galon pou chak moun nésésé.
• Pou dlo odiné : nétwayé béywa a ak
klorox, byen rensé li é kité'l séché.
• Fenmen twou béywa a ak silikon épi
ranpli'l ak dlo.
• Nan chamb sékirité'w lan, mété yon
télévizyon ki maché ak batri, on radyo,
batri réchanj, sak de kouchaj, zoryé, chéz,
manjé, dlo ak on matla ki kab pwotéjé'w
si gen domaj nan kay la.
• Mété jwét, liv ak kouch pou ti-moun yo.
• Mété tout sa ki gen valé nan yon sak
plastik ki pa pran dlo é plasé yo an lé. Si
Tom Donovan
Anchor
WPBF EYEWITNESS NEWS 25
wa'p évakiyé, pran tout papyé enpotan
yo avé'w. Prév rézidans ap nésésé pou ou
tounen nan péyi a.
• Fémen tout fénét yo.
• Pa bliyé di moun kontak ou ki koté
wa'p yé.
MOUN KI RÉTÉ NAN KAY
MOBIL YO
• Fémen dlo a nan sous li, fémen gaz la nan
tank la. Pa débranché li.
• Rantré andan kay la é ataché tout bagay
ki té déwo a.
• Pa janm rété nan yon kay mobil pandan
yon siklon.
KONDOMINYUM AK GWO
BILDIN YO
• Rantré tout bagay ki té sou balkon a.
Enstalé barikad yo sou fénét yo ak tout pot
yo ki glisé.
• Évakiyé si ou rété nan yon zon évakiyasyon
oubyen si ou rété sou on étaj sipéryé Si
waép évalyé nan yon abri.
• Chtéké pou ou su abri a louvri, manjé yon
bagay anvan w'alé.
• Pran zoryé, dra ak lot bagay ou ta bezwen.
• Pa bliyé kouté WPBF Channel 25 pou
dényé nouvél yo.
07
PANDAN
TANPET LA
Localmente la Cruz Roja a provee literatura y
consejeros para la preparación ante desastres.
Ellos asesoran el daño de la tormenta durante
72 horas, manejan los centros de refugio,
repartición de comida, y envian vehículos de
emergencia a las áreas afectadas para ayudar
a los residentes y trabajadores de rescate.
Comida, ropa, vivienda y muebles temporarios
pueden ser suministrados por los "Equipos
de Alcance". Medicinas, lentes y asistencia
médica es provéida al igual que consejería
cuando hay fatalidades.
La Cruz Roja estará ahí para usted y sus seres
queridos. Su lema es "Estaremos Ahí".
La asistencia es gratuita - cortesía de
donaciones. Hágase voluntario del programa
de entrenamiento contra desastres o del
equipo de alivio ante desastres llamando al
561/833-7711 o 1-800-RED-CROSS.
Lokalman, la Kwa Rouj bay litérati ak moun ki
pou édé préparasyon dézas natirèl sa yo. Yo
évalyé tout déga yo an mwens ke 72è, yo
oganizé refij yo é distribisyon mannjé a épi yo
voyé machin nan zon dézas yo pou yo édé
rézidan yo. << Outreach Team >> nan
résponsab manjé, rad, kay tanporè, meb. Yo
bay médikaman, linèt ak èd médikal ak térapi
nan sèten sitiyasyon. American Red Cross la
ap la pou édé ou ak fanmi’w. Slogan yo sé :
<< Nap la pou ou >>. Yo bay asistans
gratis - gras a kèk donasyon yo résévwa. Si ou
ta renmen volontè pou pran kou fomasyon sou
dézas yo rélé nan : 561/833-7711 oubyen
1-800-RED-CROSS.
WPBF•TV
08
DURANTE LA
TORMENTA
Mantenga la calma. Muchos dicen que
puede sonar como si un tren estuviera
pasando por dentro de la casa. Recuerde
que cuando pasa el ojo hay mucha calma.
No salga de su habitación escogida como
"segura" hasta que se de el aviso de "Todo
Claro".
• Mire WPBF Channel 25 para informes
del tiempo.
• Manténgase dentro, alejado de puertas y
ventanas.
• Desconecte los fusibles antes que se corte
la electricidad. Deje un fusible conectado
con una lámpara para que sepa cuando
vuelve la electricidad.
• No use velas ni lámparas de kerosene
durante la tormenta.
• Manténgase en su habitación escogida
como "segura" aunque oiga cristales
rompiéndose. No se expon vientos
del huracán.
• Ponga sus animales en jaulas.
• Si su casa se empieza a derrumbar,
cúbrase con un colchón o almohadas.
Si su lugar seguro es un baño con una
bañadera, métase dentro y tápese con
un colchón.
• Use el teléfono para llamadas urgentes.
No use el teléfono si escucha truenos.
• Si está en un edificio alto, evite los pisos
superiores, ya que los vientos son más
fuertes mientras más alto está. Vaya a
una habitación segura.
Pa éksité. Gen moun ki di tanpèt la tankou
yon tren kap pasé nan yon kay. Sonjé ke lè
jé siklon nan pasé, tout bagay vin kalmé.
Sot nan pyès sékiritè a sèlman lè ou tandé
<<All’s Clear>>.
• Kouté WPBF Channel 25 pou nouvel sou
sitiyasyon déyo a.
• Rété nan kay la, pa kanpé bo kot fénèt yo
ak pot yo.
• Fenmen bwat fyuz yo anvan kouran a
tounen . Kité yon kyuz louvri ak yon lanp
pou ou konnen lè élèktrisité a tounen.
• Pa itilizé bouji ak lanp kérozèn pandan
tanpèt la.
• Rété andan mèm lè ou tandé vit yo kasé.
Pa ékspozé tèt ou pou van siklon yo pa
broté’w.
• Mété zannimo yo nan kaj yo.
• Si kay la komansé krazé, kouvri tèt ou ak
yon matla ou ak yon zoryé. Si ou chwazi
twalèt la ak basen kom pyès sékiritè a,
mété ko’w nan basen a ak yon matla
sou tèt ou.
• Itilizé yon téléfon nomal pou ijans yo
sèlman. Pa itilizé li si gen zéklè.
• Si ou rété nan yon gwo bildin, pa alé sou
étaj yo ki an lè, van an pi fo lè ou an lè.
Al nan yon pyès ki sékiritè.
DESPUES DE LA TORMENTA
Tenga mucho cuidado. Puede haber objetos
peligrosos a su alrededor!
IMMEDIATAMENTE DESPUÉS
DE LA TORMENTA
• Si su casa es dañada, salga hasta que sea
inspeccionada por oficiales. Muévase con
cuidado.
• No se disguste si observa daños. Recuerde que
su seguridad y la de su familia es lo mós
importante.
• Haga reparaciones temporarias. Cubra los
huecos de las ventanas y el techo con
madera y plóstico.
• Encuentre el extinguidor de fuego antes
de conectar la electricidad.
• Evite cables eléctricos caídos y charcos de
agua cerca de cables eléctricos caídos.
• Reporte cables que produzcan chispas y
roturas en líneas de gas y agua.
• Siempre supervise a los niños.
• Escombros cercanos a postes eléctricos
impedirán las reparaciones.
• No tome agua de la pila hasta que los oficiales
digan que pueda hacerlo. Hiérvala de 3-5
minutos. O, esterilízela con 12 gotas de tintura
de iodo de 2%, u 8 gotas de cloro por cada
galón de agua. Pastillas de purificación se
consiguen en muchas tiendas.
• Evite conducir debido a los escombros y
bloqueos en las carreteras.
• Si es posible, llame a su contacto de fuera
del área y déjele saber que están bien.
• Tenga cuidado al entrar en las propiedades ajenas. Pudiera ser confundido con un saqueador.
• Si va a hacer una reclamación de seguro,
informe a su agente de seguro lo antes posible,
dejándole saber dirección y teléfono donde
pueden ponerse en contacto con usted. Tome
fotos de los daños en sus posesiones.
• Corte ramas partidas, en pedazos de 4 pies o
menos. Ponga la basura en bolsas de plástico y
limite el peso a 50 lbs. Pueden pasar varias
semanas antes que la basura sea recogida.
NECESIDADES MÉDICAS
ESPECIALES DURANTE UN HURACÁN
La Unidad de Cuidados Especiales del Condado
de Palm Beach (SCU) es para ciudadanos que
necesiten atención médica durante un huracán.
Para llenar una solicitud llame a la División de
Administración de Emergencias al (561) 7126400. Debe estar firmada por su doctor;
entonces el Departamento de Salud determinará
si usted es elegible. SE TIENE QUE
PRE-INSCRIBIR AHORA y ser una persona
dependiente de oxígeno que necesita
electricidad, o un diabético dependiente de
insulina requeriendo refrigeración y supervisión
médica, o estar inmóvil con una enfermedad
crónica estable, pero no indicado para albergue
en un refugio.
Pida inscribirse en la transportación SCU si
es necesario. Haga contacto con la Cruz Roja
para Asistencia de Deshabilitados y pregunte
sobre refugios alternos y transportación si no
califica para SCU.
Tiffany Kenney
Anchor
WPBF EYEWITNESS NEWS 25
APRE TANPET LA
Fè trè atansyon. Kab genyen danjé!
TOU SUYT APRÉ TANPÈT LA:
• Si gen déga nan kay la, soti mè pa rantré
anvan ofisyèl yo vin gadé kay la.
Fè atansyon lè wa’p soti zafè’w yo.
• Pa faché é ou wè déga yo. Sékirité’w ak sa
fanmi’w lan pi enpotan. Fè ti réparasyon.
Kouvri twou yo nan fénèt yo ak sou twa
an ak plywood oubyen plastik ki asé solid.
• Al chèché enstenktè difé a anvan ou
remété kouran a.
• Pa proché liy éléktrisité yo ki a tè a oubyen
dlo ki bo kot liy ki kasé yo.
• Fè ofisyèl yo konnen gen liy éléktrisité ki
atè oubyen kap fè étensèl ak tuiyo gaz
oubyen tuiyo dlo.
• Toujou véyé jé sou ti-moun yo.
• Déga bo kot poto éléktrisité yo kab
antravé réparasyon yo.
• Pa bwè dlo nan robinè si ofisyèl yo poko
anonsé éta dlo a. Fè dlo a bouyi pandan
3-5 minit. Oubyen Éstérilizé dlo an ak 12
gout tincture iodine a 2% oubyen 8 gout
klorox pou chak galon dlo. Tablèt pou
pirifyé dlo a disponib nan magazen yo.
• Pa konduy a koz déga yo ak èta rout yo.
• Si posib, rélé moun-kontak ou pou ou di
li ki jan ou yé.
• Fè atansyon lè wa’p pasé bo kot yon lot
kay. Yo kab pran’ w pou yon volè.
Kouté kouvre-fé yo.
• Si wa’p ranpli yon aplikasyon, rélé ajan
asirans ou pou bay yon niméwo téléfon
ak adrès pou yo kap rélé ou. Pran foto
déga yo ak tout bagay ki kasé.
• Koupé branch bwa ki kasé yo a 4’ ou
mwens. Mété fatra yo nan yon gwo sak
plastik mè pa mété plis ke 50 liv nan sak
la. Li kab pran plizyè sémèn anvan yo
wété fatra a.
BEZWEN MEDIKAL ESPÉSYAL
PANDAN YON SIKLON
Special Care Unit (SCU) nan Palm Beach
County a sé pou sitwayen ki bezwen swen
médikal pandan yon soklon. Pou ou kab
jwen yon aplikasyon, rélé nan Division of
Emergency Management nan (561) 7126400. Fo Doktè’w lan siyen li anvan Health
Department lan désidé si ou élijib. Ou oblijé
fè yon PRÉ-ANRÉJISMAN KOUNYE A é fo
ou yon rézidan ki sou oksijèn ki nésésité
élèktrisité ou yon dyabétik ka’p pran insuline donk ki bezwen réfrijérasyon insuline
nan ak swen médikal sou suvéyans, oubyen
yon maladi stab épi kronik, mè ki pa ka
genyen yon abri régilyé.
Mandé pou ou enskri pou twanspo SCU si
li nésésè. Rélé nan Red Cross for Disabled
Assistance é mandé pou lot abri ak
twanspo si ou pa kalifyé pou SCU.
09
2003 SHELTERS & EVACUATION DETAIL
WPBF•TV
10
PUBLIC
SAFETY
DEPARTMENT
CONDADO DE PALM BEACH
HURACAN 2003 LOCALIZACION
DE REFUGIOS
División de Emergencia Administración:
561/ 712- 6400
Aquí están localizados los Refugios del Red
Cross para Huracán 2003, del Condado de
Palm Beach. Puede que algunos de los refugios no estén abiertos durante un huracán.
Manténgase informado escuchando, antes de
una tormenta, la apertura de refugios de la
Cruz Roja.
LOKALIZASYON REFIJ
POU LA 2003 NAN PALM
BEACH COUNTY
Divizyon Adminsitrasyon Ijans yo:
561/ 712- 6400
Men lokalizasyon American Red Cross 2003
15. Boynton Beach HS, 4975 Park Ridge Blvd,
Boynton Beach
16. Odyssey MS, 6161 Woolbright Rd,
Boynton Beach
17. Carver MS - 101 Barwick Road,
Delray Beach
18. Omni MS - 5775 Jog Road, Boca Raton
19. Olympic HS - 20101 Lyons Road,
Boca Raton
20. Bibletown Comm. Church - 407 NW 4th
Ave., Boca Raton
Área Oeste: Belle Glade, Pahokee, South
Bay, Canal Pointe / Nan Wès la: Belle
Glade, Pahokee, South Bay, Canal Pointe
21. Lakeshore MS – 425 W. Canal Street N,
Belle Glade
22. Glades Central HS - 1001 SW Avenue M.,
Belle Glade
Hurricane Shelter nan Palm Beach County. Kèk
nan réfij sa yo kab pa ouvri lè gen siklon. Tan
pri, pa bliyé kouté nouvèl lokal yo anvan tanpèt
la komansé pou ou tandé ki réfij ki louvri.
Área Norte: Jupiter a Riviera Beach / Nan
No a: Jupiter a Riviera Beach
1. Jupiter/Abacoa - Independence MS
- 4001 Greenway Drive, Jupiter
2. Wm. T. Dwyer HS - 13601 N. Military Trail,
Palm Beach Gardens
3. Watson B. Duncan MS - 5150 117th Court N.,
Palm Beach Gardens
4. McCloud Bethune ES - 1501 Avenue U,
Riviera Beach
5. Frontier ES, 6701 180 Ave N., Loxahatchee
Área Central: West Palm Beach,
Wellington, Royal Palm Beach,
Loxahatchee / Réjyon Santral: West Palm
Beach, Wellington, Royal Palm Beach,
Loxahatchee
6. Bear Lakes MS - 3505 Shenandoah Drive,
West Palm Beach
7. Westgate ES - 1545 Loxahatchee Dr.,
West Palm Beach
8. Wellington Landings MS - 1100 Aero Club
Drive, Wellington
9. Palm Beach Central HS - 8499 Forest Hill
Blvd., West Palm Beach
10. Lake Worth MS - 1300 Barnett Drive,
Lake Worth
11. North Grade ES, 824 N. K. Street,
Lake Worth
12. Discovery Key ES - 3550 Lyons Road,
Lake Worth
13. Heritage ES, 5100 Melaleuca Lane,
Greenacres
Área Sur: Boynton Beach, Delray Beach,
Boca Raton / Nan Sid la: Boynton Beach,
Delray Beach, Boca Raton
14. Christa McAuliffe MS - 6500 Le Chalet
Blvd., Boynton Beach
NUEVO SITIO WEB CON
INFORMACIÓN SOBRE
INUNDACIONES
La División de Administración de Emergencias
y el comité del Sistema de Rating de la
Comunidad (Division of Emergency
Management and the Community Rating
System Committee) han desarrollado un nuevo
sitio web con información sobre inundaciones.
El sitio se propone ser una fuente de
información integral sobre las inundaciones
para los residentes del condado de Palm
Beach, y ofrecerá respuestas a las preguntas
más frecuentes, orientaciones prácticas para
protegerse contra inundaciones, mitigación y
recuperación, así como los contactos más
importantes. Visite el sitio en pbcgov.com/eoc
NOUVO ENFOMASYON
DE INONDASYON
Genyen yon nouvo enfomasyon de inondasyon
nouvo ki te devlope pa divisyon direksyon ijans
ak komite sistem evalysasyon kominote.
Anplasman sa-a dwe yon siy "are" sous
enfomasyon inondasyon pou rezidan yo ki
nan kominote West Palm Beach avek respons
yo kesyon yo te pote toutan. Gid pratik
inondasyon, ak preparasyon, soulajman ak
retablisman epi kontak enpotan. Tanpri visite
nou nan pbcgov.com/eoc.
11
CONDADO DE PALM
BEACH INFORMACION
DE EVACUACION
PLAN A: HURACÁN MENOR
1. Todas las islas costeras.
2. Todas las casas móviles.
3. Todas las áreas conocidas por los
residentes donde hay seria inundación
causada por fuertes lluvias.
4. Todas las áreas a una cuadra del
Lake Worth o el Intercoastal.
5. Dos áreas addicionales:
A. Jupiter (Map 1, page 10)
- Este de Pennock Road.
- Norte de Tony Penna Road.
- Este de Military Trail.
- Norte de Indian Creek Road.
B. Boynton Beach
- Todas este de Federal Highway.
PLAN B: HURACÁN MAYOR
1.Todas las áreas en Plan A.
2.Todas las áreas este de los calles:
CITY/TOWN OF:
ALL PROPERTIES EVACUATE EASTWARD OF:
Boca Raton*
Delray Beach
Gulfstream
Hypoluxo
Lake Park
Riviera Beach
West Palm Beach
(N. of 36th Str.)
US 1 / Federal Highway
West Palm Beach
(36th Str. to
Okeechobee Blvd)
Dixie Highway
West Palm Beach
(South of
Okeechobee Blvd.)
Lake Worth
Olive Avenue / Federal Highway
Boynton Beach
Lantana
Railroad Tracks
3. Dos áreas addicionales:
A. Jupiter/North Palm Beach/Palm Beach
Gardens/Tequesta (Map 1, page 10)
WPBF•TV
12
- Este de Limestone Creek Road y norte de
Indiantown Road.
- Este de Maplewood Road y norte de
Indian Creek Parkway.
- Este de Central Blvd. Y norte de Frederick
Small Road.
- Sur de Frederick Small Road, este de Old
Dixie Highway sur a Northlake Blvd.
B. Boca Raton (Map 2, page 10)
- Sur de NW 7th Street.
- Norte de Camino Real.
- Este de NW 9th Avenue/SW 9th
Avenue/Gonzalo Road.
- Oeste de NW 7th Avenue/SW 6th Avenue.
Y el área
• Sur de Camino Real.
• Norte de la linea Broward County.
• Este de NW 9th Avenue/SW 9th
Avenue/Gonzalo Road.
• Oeste de US1/Federal Hwy.
ENFOMASYON SOU
EVAKIYASON NAN
PALM BEACH COUNTY
SIKLON KATÉGORI 1 É 2
1. Tou il sou kot yo.
2. Tout kay mobil yo.
3. Tout zon koté rézidan yo konnen gen
inondasyon apré anpil lapluy.
4. Tout zon ki a yon blok Lake Worth oubyen
Intracoastal Waterway.
5. Plis:
A. Jupiter (Map 1, page 10)
- Tout zon ki a Lès Pennock Road.
- Tout zon ki a No Tony Penna Road.
- Tout zon ki a Lès Military Trail.
- Tout zon ki a No Indian Creek Road.
B. Boynton Beach
- Tout zon ki a Lès Federal Highway.
PLAN B: SIKLON KATÉGORI 3, 4 É 5
1. Tout zon yo évakyé nan siklon kategori
1 e 2.
2. Tout zon ki a Lès:
CITY/TOWN OF:
ALL PROPERTIES EVACUATE EASTWARD OF:
Boca Raton*
Delray Beach
Gulfstream
Hypoluxo
Lake Park
Riviera Beach
West Palm Beach
(N. of 36th Str.)
US 1 / Federal Highway
West Palm Beach
(36th Str. to
Okeechobee Blvd)
Dixie Highway
West Palm Beach
(South of
Okeechobee Blvd.)
Lake Worth
Olive Avenue / Federal Highway
Boynton Beach
Lantana
Railroad Tracks
3. Plis:
A. Jupiter/North Palm Beach/Palm Beach
Gardens/Tequesta (Map 1, page 10)
- Tout zon ki a Lès Limestone Creek Road, o
No Indiantown Road.
- Tout zon ki a Lès Maplewood Road o No
Indian Creek Parkway.
- Tout zon ki a Lès Central Blvd., o No de
Frederick Small Road.
- Tout zon ki a Sid Frederick Small Road,
o Lès Old Dixie Highway a Sid
Northlake Blvd.
B. Boca Raton (Map 2, page 10)
- Tout zon ki a Sid NW 7th Street.
- Tout zon ki a No Camino Real.
- Tout zon ki a Lès NW 9th Avenue/SW
9th Avenue/Gonzalo Road.
- Tout zon ki a Wès NW 7th Avenue/SW
6th Avenue.
É tout zon ki a:
• Sid Camino Real.
• No Broward County Line.
• Lès NW 9th Avenue/SW 9th
Avenue/Gonzalo Road.
• Wès de US1/Federal Hwy.
PROVISIONES
QUE DEBE TENER!
___ Agua Potable (7 Galones Por Persona)
___ Radio, TV y Reloj de Baterías
___ Repuestos de Baterías
___ Abridor de Latas Manual
___ Linternas
___ Fósforos Impermeables/Encendedor de gas Butano
___ Papel Sanitario
___ Comida de Niños/o Fórmula
___ Primeros Auxilios
___ Libros, Revistas y Juguetes
___ Efectivo (ATM no funcionarán de
___ spués de la tormenta)
___ Paneles de Plástico y de Madera
___ Cinta Adhesiva opaca o "Duct"
___ Clavos y Soga
___ Extensión Eléctrica
___ Herramientas y Guantes
___ Bolsas Plásticas
___ Repelente de Insectos
___ Protección de Sol
___ Ropa de Lluvía
___ Extinguidor de Fuego
___ Névera y Hielo
___ Jabón y Detergente
___ Medicinas por Prescripción (Para 2 semanas)
___ Desinfectante
___ Cloro, Tintura de Iodo, Tabletas de
___ Purificación de Agua
___ Gas Propano, o Sterno
___ Líquido para Encender Carbones
___ Platos, Vasos y Utensilios Desechables
___ Cámara y Film
___ Teléfono Celular
COMIDA NO DESECHABLE
___ Carnes y Pescados Enlatados
___ Frutas y Vegetales Enlatados
___ Frutas y Nueces Secas
___ Cereal, Galletas y Galleticas
___ Café, Té, y Bebidas en Polvo
___ Ketchup, Mostaza, y Mayonesa Envasada
___ Mantequilla de Maní y Jaleas
___ Pan en Envase Impermeable
___ Pudines y Golosinas
___ Comidas Preparadas (spagetti, sopas, chile, etc.)
___ Leche en Polvo, Evaporada o Parmalat
BAGAY KI NÉSÉSÈ!
___ Dlo pou bwè (o mwens 7 galon pou chak moun)
___ Télévizyon, radyo ak révèy ki travay ak batri
___ Batri adisyonèl
___ Ouvbwat manyèl
___ Flach
___ Alimèt ki enpèméyab/briké ak bitan
___ Papyé twalèt
___ Kouch ak ti débabouyèt
___ Manjé pou ti-bébé épi/oubyen fomil
___ Trous pou Prémyé swen
___ Liv/Magazin/Jwèt
___ Lajan (ATM nan kab pa travay apré tanpèt la)
___ Fèy plastik ak bwa
___ Kanal ak Tép
___ Klou ak Kod
___ Ralonj
___ Zouti ak Gan pou travay
___ Sak poubèl an plastik
___ Pwoduy pou ensèk
___ Krèm pwotéksyon pou solèy
___ Rad pwotèksyon pou lapluy
___ Enstenktè pou difé
___ Gaz pou Jénératè ak Machin
___ Résipyan ki aksèpté pou mété gaz la
___ Résipyan ki kenbé glas épi glas
___ Savon ak Détèjan
___ Médikaman doktè a ba ou (pou 2 sémèn)
___ Dézenfèctan
___ Klorox san zodè, Tenti Iodine oubyen Tablèt
pou pirifyé dlo a
___ Gaz Sterno ak Pwopan (pou griy)
___ Chabon ak Likid pou mété difé
___ Asyèt, godé ak istansil ou kab jété
___ Kaméra ak Film
___ Sélilè
MANJÉ KI PAP GATÉ
___ Vyan ak pwason nan bwat ki pap gaté
___ Fuy ak légim nan bwat ki pap gaté
___ Fuy séché ak nwa
___ Séréyal, biskuy soda ak bonbon
___ Kafé, té ak ji an poud
___ Kétchup nan ti saché yo, moutad ak
___ mayonéz
___ Manba ak konfiti
___ Pen nan papyé ki pap kité imidité rantré
___ Pouding ak ti-kolasyon
___ Manjé préparé ki nan bwat (spagéti, soup,
chili, etc.)
___ Lèt an poud, lèt évaporé, Lèt Pamalat
___ Manjé pou zannimo.
13
COMO DOMINAR UN DESASTRE
LO QUE USTED NECESITA SABER
Aunque un huracán puede lanzarse contra las soleadas costas de la
Florida más o menos una vez cada diez años, el efecto que puede ejercer
sobre los pequeños negocios puede ser devastador. De manera que
comience a prepararse antes de que un huracán se aproxime.
La información de seguridad que aparece en esta guía, designada para
proteger su hogar y su familia, también se aplica a su centro de trabajo
y empleados. A continuación le brindamos sugerencias para proteger el
futuro de su negocio:
PLANEAR CON ANTELACIÓN:
• Mantenga actualizada la información sobre contactos.
• Distribuya un memorándum a sus empleados sobre la preparación
contra desastres, con instrucciones sobre la forma de evacuar el
edificio, las rutas seguras de evacuación, los números teléfonicos en
caso de emergencia y la información general de seguridad. Haga un
conteo de los empleados cuando evacúe el edificio y solicite que se
reporten con una persona designada o con un contacto fuera del
estado dentro de un plazo dado después de abandonar el centro.
Coloque el memorándum en las escaleras y en las áreas centrales
para los emleados. Actualice y vuelva a distribuir el memorándum
una vez al año.
• Mantenga actualizado su seguro, reemplazando el valor de su
inventario. Haga fotografías o vídeos de sus instalaciones y activos
antes y después de un huracán, para documentar las pérdidas.
• Revise su contrato de arrendamiento con un abogado para
asegurarse de que está protegido contra daños y que cuenta con
una cláusula "de salida" en caso de que el edificio sea inhabitable
por un periodo de tiempo prolongado.
• Tenga listo un plan para la reapertura de su negocio. Con frecuencia
este es el mejor momento para hacer esos cambios que siempre ha
querido hacer.
• Con regularidad, haga copias de la información que contiene su
computadora. Debe incluir bases de datos de los clientes, cuentas por
pagar y registros de nómina, registros financieros, las declaraciones
de impuestos anteriores y su documentación de seguros. Mantenga
una de las copias en el local, y otra fuera del local. Al final de cada
día, haga copias de los expedientes que cambian diariamente en un
disco CD-RW cada día y lléveselo consigo a casa.
• Haga planes para contar con una oficina móvil. Un negocio puede
operar prácticamente desde cualquier lugar con computadoras
laptop y teléfonos celulares.
• Mantenga en la oficina suficientes alimentos enlatados para tres días,
(lo mejor es comprar alimentos nutritivos, que no se echen a perder y
listos para comer), un abridor de latas que no sea eléctrico, agua
potable, linternas, baterías y un botiquín de primeros auxilios.
DURANTE UNA ALERTA DE HURACÁN
Proteja su lugar de negocios contra el desastre
• Desconecte de la fuente de energía todos los equipos electrónicos,
envuélvalos en bolsas plásticas de basura y ciérrelas bien.
• Cambie de lugar los objetos cercanos a las ventanas.
• Use envolturas plásticas y cinta adhesiva plástica plateada y
resistente (duct tape) para proteger sus activos del viento y la lluvia.
• Los teléfonos deben permanecer conectados.
DESPUÉS DE UN DESASTRE
• Después de cualquier desastre, el estrés también le puede afectar.
Vuelva a seguir sus rutinas normales.
• Para orientarse en medio del laberinto de información, y obtener
asesoría sobre qué agencias federales, estatales, locales y programas
privados están disponibles, comuníquese con la Agencia Federal
para la Administración de Emergencias (FEMA) o el Programa de
Recuperación y Puesta en Marcha de la División del condado de
Palm Beach para la Administración de Emergencias de Negocios
(561-712-6400, o www.pbgov.com/eoc).
• Consulte a su contador enseguida. Los daños provocados por los
desastres que no estén cubiertos por el seguro, por lo regular se
pueden deducir de sus declaraciones de impuestos federales o
locales. Si el Presidente declara el lugar donde está ubicado su
negocio como área de desastre, es posible que pueda enmendar su
declaración de impuestos del año anterior y lograr que le devuelvan
algún dinero por concepto de pérdidas en ese año.
QUÉ NECESITA COMPRAR EN OFFICE DEPOT
Para contribuir a que su negocio pueda sobrevivir a
un huracán, tenga a mano los siguientes artículos.
Para ordenar, llame al 1-800-GO-DEPOT, la entrega
será el próximo día laborable, o visite el Office Depot
de su localidad.
• Teléfono celular: mantenga una batería
extra cargada.
• Computadora portátil o laptop: si es necesario,
cargue información de su copia de respaldo.
• Asistente electrónico (PDA): incorpore listas de
clientes. Algunas PDA tienen capacidad inalámbrica
incorporada, que le permite tener acceso al correo
electrónico y a Internet.
WPBF•TV
14
• Cámara digital: utilícela para guardar pruebas de
sus activos a los efectos del seguro.
• Ranuras para CD RW y discos CD RW: le permiten
grabar datos en el mismo disco para sus copias de
respaldo diario.
• Letrero resistente: Incluya dos números de
contacto y asegúrelo en el exterior del edificio.
• Linternas: una para cada empleado.
• Radios portátiles: Operados con baterías.
• Baterías: suficientes para tres días. Revise las
fechas de vencimiento.
• Botiquín de primeros auxilios: incluya analgésicos
y productos para enjuagar los ojos.
• Archivos y gabinetes: Ciérrelos con llave.
• Cajas plásticas para el almacenamiento: Proteja
sus documentos más antiguos del daño que pueda
1-800-GO-DEPOT
ocasionar la lluvia.
• Caja de seguridad de acero con mango en la
parte superior para guardar expedientes : Guarde
aquí las copias de papeles importantes, es portátil
y segura para transportar discos.
• Cinta adhesiva plástica plateada y resistente
(duct tape): Péguela en todas las juntas y alrededor
de las gavetas de los archivos para prevenir los
daños provocados por el agua, y para asegurar los
pliegos de material plástico y las bolsas de basura
que utilizará en la protección de equipos.
• Agua embotellada: Un galón diario por persona.
• Carretilla: Para cambiar de sitio los objetos
cercanos a las ventanas.
• Extinguidores: Enseñe a los empleados la forma
de usarlos.
KOMAN POUF E
DESKRIPSYON YON DESAST
KISA OU BESWEN KONNEN
Pandan siklon-n yo kapab frappe vè Florida yon fwa anko chak dizon
ou byen plis, aksyon yon siklon ka fe dega sou ritris yo. Konsa anvan
yon siklon-nap rive sou chemen ou, ou dwe prepare. Enfomasyon
sekirite nan gid sa ki fet pou protejé kay ou ak fanmi epi tou
materyel nan travay ou ak anplawye yo. Men enfomasyon adisyonel
pou pwoteje avni biznis ou:
PLANIFIKASYON AN NAVANS:
• Rete an kontak avek enfomasyon ki fek paret.
• Distribyé mesaj preparasyon ak anplawyé yo avek enstriksyon
nan batiman-an. Rout evalyasyon sekirite, nimewo ijans yo epi
enfomasyon Jeneral sekirite. Regale tout anplawye le y oak yon
moun ki mansyone a ou byen fe echanje ale retou deyo Eta pou
fe kontak nan moman sa apre yo ale. Poste enfomasyon nan sant
kote anplawye yo ye-a. Distribye epi fe distribye enfomasyon ki
fek paret yon fwa pa ane.
• Kenbe ansirans ou a jou avek vale ranplasman envante, foto, ou
byen kaset video ak materyel yo, anvan ou byen apre yon sekt
an-n pou ou pa pedi dokiman.
• Fe revizyon sou lokasyon ou avek yon avoka pou ou abite ou
proteje kont domaj epi li gen yon "soti" na kontra-a menm ki kay
la pa genyen moun ki rete la dan-l pou yon period ki ap prolonje.
• Fe yon plan biznis pre pou le ouap ouve anko. Souvan se pou pi
bon moman pou ou toujou fe chanjman yo ou te vle fè.
• Travay regilyiman sou "done" enfomasyon odinate yo. Done sa
yo dwe genyen enfomasyon kliyan yo, kont bank nou reserve ak
rekod pejman, rekod finans,takski pase vin jwen nou ak dokiman
asirans. Kenbe yon kopi sou konpite epi yon lot retire-l sou
konpite. Mete an resev fichye ke ou chanje chak jou sou yon
CD-RW na fen chak jou epi ale avek li lakay ou.
• Fe plan pou yon biwo mobil avek yon konpite potab ak telefon
selile. Yon biznis kapab fonksyone preske tout kote.
• Rete na biwo-a twa jou avek material ki pap gate, ou kapab
manje, manje noutrisyon, momit ki kapab ouve ak men dlo pou
bwe, flach, pil ak yon bwat premye swen.
PANDAN YON SIKLON-N
Prevki moutre desast biznis ou
• Deploge epi mete tout ekipman elektronik andedan sache
plastik pou poubel epi an sekirite.
• Deplase obje yo kote fenet yo.
• Sevi avek papye plastik pou kaset pou proteje dokiman yo de
van epi mete-l let anban pou dlo pa antre.
• Telefon-n yo dwe rete ploge.
APRÈ YON DESAST
• Swiv tout konsey sou dezast, sa kapab fe nou genyen anpil
emosyon tou. Retounen na vi nomal
• Negosye pa mwayen dokiman epi jwen konsey sou eta federal
local ak program prive ki disponsib. Kontakte Ajan Direksyon Ijans
Federal (F.E.M.A) oubyen kominote divizyon West Palm Beach
Direksyon Biznis Ijans. Program Retablisman (561) 712-6400
oubyen tyeke sou enternet www.pbcgov.com/eoc.
• Konsilte kounye-a menm yon kontab. Domaj dezast pa retabli pa
asirans kapab abityelman yo fe dedikasyon sou federal ak revni
taks ke vinn jwenn ou an. Si prezidan an deklare zon-n ou an
genyen yon dezast ou kapab genyen lajan ou resevwa pi bone li
yo fe deman-n na taks ki te pase epi sa fe pet pou ane sa.
15
COMO USAR ESTE
MAPA DE RASTREO
Vea el WPBF Channel 25
para la posición de œltimo
minuto de la tormenta. La
posición de la tormenta se
da en latitud y longitud. Las
líneas de latitud corren horizontalmente y se usan
para encontrar Norte/Sur, o
posiciones verticales en el
Mapa de Rastreo. La latitud
se mide de arriba a abajo.
Las líneas de longitud corren verticales y se usan
para encontrar Este/Oeste,
o posiciones horizontales
en el Mapa de Rastreo.
KOMAN POU OU
ITILIZÉ TABLO
TRAJÉKTWA YO
Gadé WPBF Channel 25
pou nouvel sou sitiyasyon
tanpèt la. Yo bay sitiyasyon
tanpèt la an latitud ak lonjitid. Liy latitid yo al orizontalman é yo itilizé yo pou
jwen pozisyon no/sid
oubyen pozisyon vétikal yo
sou kat trajéktwa a. Yo
méziré latitid lan de o an
ba. Liy lonjitid yo al
vétikalman é yo itilizé yo
pou jwen Lé ak Lwès
oubyen Pozisyon orizontal
yo sou kat trajéktwa yo.
For a larger, printable hurricane tracking chart and
up-to-the minute storm tracking information, go to:

Documentos relacionados