Boletin2
Transcripción
Boletin2
E stimados hermanos scouts: El Jamboree Scout Panamericano México 2009 es ya una realidad. Desde el momento en que fuimos designados como sede de este importante evento, la Asociación de Scouts de México, A. C. (ASMAC), se ha volcado en la tarea de hacer de este Jampan, el evento scout en América. Para lograr este objetivo, los diversos órganos que conforman a la ASMAC, colaboran en el diseño y supervisión de las acciones necesarias para su adecuada organización. 2 2 La ASMAC pone a disposición del Jampan su capacidad en la organización de eventos multitudinarios, su infraestructura, su experiencia en la programación de actividades alineadas el programa de jóvenes, pero sobre todo, a su gente, cientos de scouts entusiastas, capaces y comprometidos, que son nuestra mejor garantía de éxito. El Jampan ya está con nosotos, los invitamos a ser parte de él, participando en las actividades previas que se están desarrollando. Los scouts de México nos estamos preparando para recibirlos nuevamente en nuestra casa, que es la casa de todos ustedes. Siempre listo para servir Omar Lugo Aguirre Presidente nacional N uestro lema El 13° Jamboree Scout Panamericano México 2009 (Jampan) es una magnífica oportunidad para viajar y conocer México, en donde juntos, en un ambiente de exploración y aventura, buscaremos fortalecer la hermandad scout. El lema de este gran evento es: “Explora nuestro territorio, descubre tu espíritu”. Este lema refleja lo que, durante nueve días, hará vibrar a más de 8,000 scouts de todo el continente americano: el Espíritu Scout como fuerza motora que nos lleva a transformar el mundo, en un lugar mejor para vivir. El 13°Jamboree Scout Panamericano es una oportunidad singular para desarrollar un mayor grado de comprensión, tolerancia y cooperación entre los pueblos, buscando, como lo señalaba Baden-Powell, que los scouts asuman nuevas responsabilidades para la promoción de la paz y la buena voluntad. Este evento ayudará a promover la imagen del movimiento scout como un movimiento educativo universal, abierto a todos los jóvenes, que contribuye al desarrollo de mejores ciudadanos de sus comunidades locales, nacionales e internacionales. El 13º. Jamboree Scout Panamericano es también una magnífica oportunidad para que los scouts de México puedan brindar a todos los visitantes la tradicional hospitalidad mexicana. 3 3 E scudo del evento Buscando reflejar la esencia, objetivos del Jampan, así como la tradicional hospitalidad mexicana, se ha diseñado el escudo oficial del 13o Jamboree Scout Panamericano, como un importante elemento de identidad. Aquí te presentamos el escudo oficial del evento, y su significado es el siguiente: 4 4 C uotas de registro Las cuotas de registro al evento, en dólares americanos, aprobadas por el Comité Scout Interamericano, en conformidad con las normas de la Organización Mundial del Movimiento Scout, estableciendo una escala que aplica el mismo criterio utilizado por la OMMS en su sistema de cuotas de registro son: Cuota Cuota Cuota Cuota A B C D $195.00 $235.00 $275.00 $315.00 Con la finalidad de apoyar a las Organizaciones Scouts Nacionales a incrementar la participación de sus miembros, se ha definido ofrecer un 5% de descuento en la cuota de todos aquellos participantes que liquiden la totalidad de su cuota antes del 26 de junio de 2009. 55 L a ubicación del Jampan La sede del evento será la ciudad de Toluca, capital del Estado de México. El nombre Toluca proviene del náhuatl Tōllohcān, que significa lugar del dios Tōlloh. 66 Toluca se ubica a 50 kilómetros al poniente de la Ciudad de México y es la ciudad a mayor altitud en el país, con 2668 metros sobre el nivel del mar. Cuenta con la infraestructura necesaria para recibir a los participantes, destacando el Aeropuerto Internacional Adolfo López Mateos ubicado a 10 km al este del centro de la Ciudad de Toluca. P rograma Las actividades del 13º. Jamboree Scout Panamericano se llevarán a cabo del 26 de diciembre de 2009 al 3 de enero de 2010. Las actividades a realizar son: Actividades al aire libre: se busca que el joven, al realizar actividades en contacto con la naturaleza, desarrolle al máximo sus potencialidades y obtenga experiencias significativas que trasciendan en su vida. Escalada, actividades extremas, ciclismo de montaña, excursión, conservación del medio ambiente, pista de ciudad, pista comando, balseada, circuito acuático, plaza desafíos y plaza deportiva, son algunas de las actividades que los esperan en este emocionante evento. Aldeas: en este espacio se llevarán a cabo foros, debates, audiovisuales y diferentes actividades que serán desarrolladas con base en los ocho objetivos del desarrollo del milenio, establecidos por las Naciones Unidas; así mismo se ofrecerán espacios para la espiritualidad y reflexión. Las principales religiones del continente se harán presentes ahí para brindar los servicios religiosos y ofrecer un espacio para conocer más de las diferentes religiones del mundo, siempre con respeto y tolerancia. Se abrirán canales de comunicación (Internet, telefonía móvil, fax, prensa) además de oportunidades para conocer innovaciones informáticas y científicas, sin dejar de lado el conocimiento e intercambio de experiencias sobre historia, cultura y tradición de los diferentes países que formen parte del Jampan La recreación no puede faltar en este encuentro, por lo que habrá distintos pasatiempos que serán desafiantes, útiles, recompensantes, atractivos y seguros. 77 Las aldeas global de desarrollo, religiosa, tecnológica, de esparcimiento y la feria de las naciones abren sus puertas a todos los participantes. 88 Actividades especiales: si bien, todas las actividades del Jampan están pensadas para ofrecer a los participantes momentos inolvidables, hay algunas de ellas que resaltan en el programa. Los jóvenes podrán escoger entre diferentes servicios, cada uno atractivo, desafiante y útil para la comunidad. Además ayudarán a promover una imagen digna del scout y del movimiento mismo, generando identidad y responsabilidad al joven, involucrado ante las autoridades federales y locales. Resalta la oportunidad de que los jóvenes de cada nación puedan mostrar a toda América sus habilidades artísticas (música, teatro, danza, pintura, colecciones, fotografía, etcétera). En este punto es importante resaltar que, en forma paralela, se efectuará el 30º. Encuentro de Expresión y Arte Scout Nacional, actividad que sin duda ayudará a dar relevancia al Jampan. No te puedes perder el día de servicio, el día turístico y Encuentro de Expresión y Arte Scout Panamericano (EEAS-P). Actividades por campos: la vida en los campos es la que ofrece la posibilidad de estrechar los lazos de hermandad y encontrar amigos para toda la vida. Por ello, el programa ofrece una amplia gama de actividades culturales y de integración, que al caer la noche nos reunirán para vivir nuestra hermandad y para recargarnos de energía para las actividades del siguiente día. Ceremonias: el estar reunidos scouts de todo el continente americano es una gran fiesta que durará ocho días seguidos, sin embargo hay tres momentos especiales que nos conglomerarán para celebrar la oportunidad de estar juntos: inauguración, fiesta de fin A mbientación Las actividades del Jampan estarán enmarcadas en la ambientación de la búsqueda del Quinto Elemento (el Espíritu Scout). La ambientación se sitúa en un lugar del tiempo donde los elementos, hechos dioses, se han hecho presentes para enseñar al hombre el cuidado del medio ambiente. Durante ocho días los jóvenes vivirán la esencia de los elementos, aprenderán las virtudes de cada uno de ellos y superarán desafíos que al final les darán la preparación para lograr que el Quinto Elemento renazca. El renacimiento del Quinto Elemento, en el último minuto del año 2009, marcara el pacto que el hombre hace con la naturaleza y con el hombre mismo, en un ambiente de hermandad y tolerancia, iniciando así una nueva era en la vida de los hombres, llena de hermandad y compromiso. Una vez cumplida la misión, los dioses de los elementos regresaran a su forma original y seguirán vigilando los pasos del hombre para hacer cumplir el compromiso sellado. México será el escenario perfecto en donde tú podrás ser parte de esta gran aventura. Ven y conoce la travesía hacia el quinto elemento. En este marco las actividades se dividirán temáticamente en tres bloques. 9 9 a) Los primeros días del evento, los jóvenes tendrán vivencias en los cuatro elementos: Agua: la aventura es el principal ingrediente y como marco los parajes naturales que México otorga, redes pluviales cargadas de adrenalina. Balseadas, circuitos acuáticos, cañonismo. Tierra: grutas de magia y misterio donde descubrirás tu carácter, jornadas acompañando al sol en su camino, un reto con tu interior, poniendo a prueba tu energía. Pista comando, circuito de trekking, volanta, circuito de ciclismo de montaña. 10 10 Aire: dominar las alturas donde sólo los más aptos pueden llegar y sentir el viento en el rostro al cruzar los cielos, tomando parte del sueño del hombre, volar por las nubes. Plaza de desafíos, rappel, escalada, tirolesa. Fuego: sabiduría y carácter son necesarios para dominar el fuego, prepararse para ello es vital. Explorando las raíces de las culturas vivirás mejor tu presente y planearas tu futuro. Descubre los misterios del pasado y presente, siguiendo la ruta que nuestros antepasados han dejado, y prepárate para dejar tu legado a las nuevas generaciones. b) En la gran celebración del año nuevo, todos los participantes iremos al encuentro del Quinto Elemento, el Espíritu Scout. c) Los últimos días del evento, los jóvenes vivirán la esencia del Quinto Elemento, en las aldeas y actividades especiales programadas para este fin. E l Continente Americano unido en el Jampan En el 13º. Jamboree Scout Panamericano se reunirán scouts de las cuatro regiones del continente: el norte, el sur, el caribe y el centro. Hemos querido representar a cada una de estas regiones con un personaje característico, que simboliza las cualidades de sus habitantes. En cada boletín les daremos a conocer estos personajes, símbolos de cada una de estas cuatro regiones: Nanook: Guardián de los pueblos del norte. Nanook Región: Norteamérica Animal: Oso polar Elemento: Agua Representa: fuerza y carácter De todos los animales conocidos en los pueblos del norte, el oso polar era el más preciado; lo consideraban sabio, poderoso y casi un hombre. Se creía que después de morir un humano, este volvía en forma de un animal para continuar con la cadena de la vida; el oso polar representaba al rey del reino animal ártico, así que siempre era deseado regresar como uno de ellos. Se piensa que los pueblos del norte obtuvieron la habilidad de cazar focas y la construcción de iglús al observar al oso polar hacerlo. De acuerdo a estos pueblos, el agua estaba llena de grandes dioses y uno de ellos era Nanook, amo de los osos polares (en algunas regiones se le conoce también como nanuq o nanuk), de ahí el nombre de este guardián. Los osos polares son conocidos por ser grandes y efectivos nadadores por sus enormes patas delanteras que utilizan para impulsarse; su vida transcurre junto al agua y de ella obtienen su alimento. Nanook te ayudará a desafiar y vencer todos los retos que se presenten en tu camino, siendo el guardián que pondrá a prueba tu fuerza y carácter necesarios para cumplir con el compromiso adquirido. 11 11 B anderín de la hermandad El Banderín de la Hermandad simboliza la unión del continente, recordándonos que todos formamos una sola Región Scout Interamericana. 12 12 El Banderín de la Hermandad recorrerá el continente americano, desde Argentina hasta Alaska, promocionando el JAMPAN en cada país, del 24 de julio del 2008 al 26 de diciembre del 2009. En un promedio de 500 días, cada país deberá colocar en el Banderín escudos, pines o distintivos de la asociación o región que este visitando. Se busca, además, hacer un registro visual (fotografía ó video), en un lugar representativo de su comunidad donde aparezca el Banderín. Este material deberá ser mandado a la brevedad posible vía Internet a la pagina [email protected]. mx, ya que será parte del video de inauguración del evento. ¡Espéralo y participa en las actividades que se organicen en tu país! Para facilitar el recorrido, el banderín fue dividido en dos piezas: la parte Sur y la parte Norte, que tomaran diferentes rumbos, para al final unirse nuevamente en el 13º. Jamboree Scout Panamericano. La tarde del 3 de agosto de 2008, durante la clausura de la 8ª. Flor de Lis más Grande del mundo, en el Zócalo de la Ciudad de México, el Jefe Scout de Argentina (sede el 12º. Jamboree Scout Panamericano), Luis Silvestri, entregó la Bandera Scout Mundial al Presidente Scout de México, Omar Lugo Aguirre, quien, a su vez, le entregó la parte sur del Banderín del Jampan, representando con esto, la invitación a todos los países de América a participar en este evento. Este banderín será presentado en octubre en el Festival de la Canción Scout de Argentina. El recorrido de la parte norte del banderín inicio en el 1er. Jamboree Scout Nacional de Caminantes, realizado el mes de julio de 2008 en el estado mexicano de Michoacán. La primera etapa tuvo como destino el estado mexicano de Puebla, donde se reunieron con alegría los scouts de esa provincia, como símbolo de compromiso para participar en el Jampan. Se tienen confirmadas las siguientes fechas dentro del recorrido del banderín parte Sur: • • • • • 25 de octubre de 2008, “Festival de la Canción”, Córdoba Argentina. 26 de diciembre al 4 de enero de 2009, “Moot Scout Panamericano”, Cochabamba, Bolivia. 11 al 17 de enero 2009, “Jamboree Nacional Escoteiro”, Brasil. 29 de enero al 5 de febrero del 2009, “Jamboree Nacional del Centenario”, Picarquín, Chile. Abril 2009, “Camporee Scout Centroamericano”, Guatemala. 13 13 P ágina web P ersonal clave del evento Si quieres seguir de cerca la organización de Jampan, conéctate vía electrónica con nosotros a la página oficial del evento www.jampan.org.mx Raúl A. Sánchez Vaca Director General del Jampan 1414 Raúl Sánchez es la persona designada por el Comité del Jampan para encabezar y dirigir los trabajos de organización del evento. Raúl ha sido miembro del movimiento scout desde su adolescencia, y ha desempeñado diferentes cargos en los niveles grupo, provincia y nacional. Actualmente es Jefe Scout Nacional de la Asociación de Scouts de México, A.C. D atos para contacto Asociación de Scouts de México, A. C. Córdoba 57, Col. Roma, C.P. 06700, México, D. F. [email protected] Copyright © toda la imagen, escudos, diseños, logotipos y emblema del 13° Jamboree Scout Panamericano, están registrados por la Asociación de Scouts de México, A.C. Las fotografías de este boletín son cortesía de Iván Badillo y Tania Gómez. El diseño es de Iván Cortés Byron. E mbajadas de México en América Este es un directorio de las embajadas de México en América. Para los países que no cuentan con una embajada dentro de su territorio, deberán acudir al país más cercano para hacer los trámites de manera personal, es decir, ninguna persona se podrá hacer representar por alguien más. ● Antigua Embajada más cercana Trinidad y Tobago. ● Antillas Holandesas Embajada más cercana Jamaica. ● Argentina Dirección Arcos 1650, Belgrano, 1426 Buenos Aires, Argentina (Diferencia de Horario: + 3 Horas) Teléfono (54-11) 4789-8800 Conm. Horario de Oficina 09:30 a 17:30 hrs. Fax (54-11) 4789-8837 e-mail [email protected] http://www.embamex.int.ar/ ● Aruba Embajada más cercana Jamaica. ● Bahamas Embajada más cercana Jamaica. ● Barbados Embajada más cercana Trinidad y Tobago. ● Belice Dirección 18 North Park Street, P.O. Box 754, Belice City, Belice (Diferencia de horario: -1hr en horario de verano, en horario de invierno, igual que en México) Teléfono (501) 223-01-93, 22301-94, 223-18-54 Horario de oficina de 08:30 a 12:30 y de 13:30 a 17:30 hrs. Fax (501)227-87-42 e-mail [email protected] http://portal.sre.gob.mx/belice/ ● Bolivia Dirección Av. Sánchez Bustamante 509, Calacoto, La Paz, Bolivia. Casilla Postal No. 430 (Diferencia de horario: +1 hora de horario de verano, + 2 hrs. en horario de invierno) Teléfono (591-2) 277-1824 Conm. Fax (591-2) 278-6085 e-mail [email protected] http://portal.sre.gob.mx/bolivia/ ● Brasil Dirección SES Av. das Nacoes QD. 805 Lote 18, CEP 70412-900 Brasilia D.F., Brasil (Diferencia de horario: +2 horas en horario de verano, + 4 horas en horario de invierno) Teléfono (55-61) 3244-1411, 3244-1211, 3244-1011 conm. Fax (55-61) 3244-1755/3866 e-mail embamexbra@cabonet. com.bra http://www.mexico.org.br/ ● Canadá Dirección 45 O´Connor Street, Suite 1000, Ottawa, Ont. K1P 1A4, Canadá. (Diferencia de horario: +1 hora) Teléfono (613) 233-8988, 2336665 Horario 09:00 a 17:00 hrs., con una guardia hasta las 18:00 hrs. de lunes a viernes. Todos los teléfonos son contestados por persona física y fuera de ese horario funciona una grabadora Fax (613) 235-9123 e-mail [email protected] http://portal.sre.gob.mx/canada/ ● Chile Dirección Félix de Amesti No. 128, Las Condes, 6761649, Santiago, Chile. (Diferencia de horario: +3 hr en verano, +1 hr en invierno) Teléfono (562) 583-8400 Conm. (562) 583-8427/8428 Sección Consular Fax (562) 583-8484 http://portal.sre.gob.mx/peru/ ● Colombia Dirección Calle 114 No. 9-01, Edificio Teleport Business Park, Oficina 204, Bogota, Colombia (Diferencia de horario: en verano misma hora, + 1 Hora en horario de invierno) Teléfono (571) 629-4989 Conm. Horario de Oficina de la Cancillería 09:00 a 14:00 y de 16:00 a 18:00 hrs. Fax (571) 629-5121 Horario de Oficina de la Sección Consular 08:00 a 16:00 hrs. e-mail [email protected] ● Sección Consular: Dirección Calle 114 No. 9-01, Torre A, Edif. Mezanine, Bogota Colombia (Diferencia de Horario: en verano misma hora, + 1 Hora en horario de invierno) Teléfono (571) 629-4989 ext. 107, 114, 117 y 123 Horario de Oficina 08:00 a 16:00 hrs. Fax (571) 629-5119 e-mail [email protected] http://portal.sre.gob.mx/ colombia/ ● Costa Rica Dirección Ave. 7a. No. 1371, San José, Costa Rica. Apartado Postal 10107-1000 (75 m, este Casa Amarilla) (Diferencia de Horario: -1 hora en horario de verano, mismo horario en invierno) Teléfono (506) 257-0633 Horario de Oficina 08:30 am a 17:00 hrs. Fax (506) 258-2437 e-mail [email protected] http://portal.sre.gob.mx/ costarica/ ● Dominica Embajada más cercana Trinidad y Tobago. ● Dominicana Dirección Arzobispo Meriño No. 265 esq. con las Mercedes, Zona Colonial, Santo Domingo, Rep. Dominicana. (Diferencia de Horario: + 1 Hora en horario de Primavera-Verano, + 2 Hrs. en horario de otoño-Invierno) Teléfono (1809) 6876444/6641/6889 Conm. x Grabadora 687-7793 Red Global Horario 9:30 a.m. a las 16:30 hrs. Recepción solicitud de Visas de las 8:00 a.m. a 11:30 a.m. Fax (1809) 687-7872 e-mail [email protected] ● Ecuador Dirección Av. 6 de Diciembre N36 -165 y Naciones Unidas, Quito, Ecuador. (Diferencia de Horario: de Abril a Septiembre mismo horario, -1 Hora de Octubre a Marzo) Teléfono (59-32) 292-3770, 2923771 Fax (5932) 244-8245 e-mail embajadamexico@ embamex.org.ec http://portal.sre.gob.mx/ecuador/ ● El Salvador Dirección Calle Circunvalación Pasaje No. 12, Col. San Benito, San Salvador, El Salvador, Apartado Postal 432 (Diferencia de Horario: -1 hora en verano) Teléfono (503) 2248-9900, 22489901, 2248-9902, 2248-9903 Fax (503) 2248-9906 http://portal.sre.gob.mx/ elsalvador/ ● Granada Embajada más cercana Trinidad y Tobago ● Guayana Embajada más cercana Trinidad y Tobago ● Guatemala Dirección 2Õ Avenida 7-57, zona 10, Guatemala Guatemala Apartado Postal 1455 (Diferencia de Horario: - 1 Hora en el horario de verano) Teléfono (502) 2420-3400 Horario de Oficina de 08:00 a 13:00 y de 15:00 a 17:00 hrs. Fax (502) 2420-3410 E-mail [email protected] http://portal.sre.gob.mx/ guatemala/ ● Haití Dirección Delmas 60 No. 2, Musseau, Puerto Príncipe, Haití. Apartado Postal 327 Puerto Príncipe, Haití (Diferencia de Horario: Ninguna diferencia mientras rige el horario de verano en México, + 1 Hora el resto del año) Teléfono (509) 257-8100, 2579584, 257-4256 Horario de Oficina de Lunes a Viernes de 09:00 a 16:00 hrs. Fax (509) 256-6528, 257-6783 e-mail [email protected] http://portal.sre.gob.mx/haiti/ ● Honduras Dirección Eucalipto N¡. 1001, Col. Lomas de Guijarro; Tegucigalpa M.D.C, Honduras C.A., Apdo. Post. 769, Tegucigalpa (Diferencia de Horario: - 1 Hora de Abril a Octubre, igual de Octubre a Marzo) Teléfono (504) 232-0141, 2324039, 232-6471, 232-5521, 2321670, 235-8712 Horario de Oficina09:00 a 18:00 hrs. Fax (504) 232-4719 y 232-0138 E-mail [email protected] http://www.sre.gob.mx/ honduras/ ● Jamaica Dirección PCJ Building , 36 Trafalgar Road PH, Kingston 10 Jamaica W.I. Teléfono (876) 926-6891/4242, 929-8859/8862 Fax (876) 929-7995 e-mail [email protected] [email protected] Concurrencias Bahamas, y la Mision Permanente ante la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos http://portal.sre.gob.mx/jamaica/ ● Nicaragua Dirección Del Km. 4 1/2 Carretera a Masaya 25 Varas Arriba, Altamira, Contiguo a Optica Matamoros, Managua, Nicaragua. Apartado Postal 834. (Diferencia de Horario: - 1 Hora) Teléfono (505) 278-1859, 2784919 al 21 Horario de Oficina de 08:30 a 13:00 y de 14:00 a 17:00 hrs.) Fax (505) 278-2886 [email protected] http://portal.sre.gob.mx/ nicaragua/ ● Panamá Dirección Edificio P.H. Torre ADR. Piso 10 Av. Samuel Lewis y calle 58 Urbanización Obarrio, Corregimiento de Bellavista. Panamá, República de Panamá. (Diferencia de Horario: +1 hora en invierno) Teléfono (507) 263-4900, 2632159, 263-5327, 263-7423, 2636715 Conm. Horario de Oficina de Lunes a Viernes de 09:00 a 14:00 y de 15:30 a 19:00 hrs. Fax (507) 263-5446, 263-6633 E-mail [email protected] http://portal.sre.gob.mx/ panama/ ● Paraguay Dirección Avenida España, esquina San Rafael Asunción, Paraguay. (Diferencia de Horario: +2 horas a partir del 2° domingo de marzo + 1 hora a partir del 1er domingo de abril y + 3 horas a partir de 2° domingo de octubre) Teléfono (595 21) 618-2000 Conm. Horario de Oficina Lunes a Viernes de 08:00 hrs. a 16:00 hrs. Fax (595 21) 618-2500 E-Mail [email protected] http://portal.sre.gob.mx/ paraguay/ ● Perú Dirección Av. Jorge Basadre 710, San Isidro, Lima, Perú. (Diferencia de Horario: +1 hora en invierno) Teléfono (51-1) 221-1100 con 10 líneas Horario de Oficina de 08:00 a 17:00 hrs. Fax (51-1) 440-4740 e-mail [email protected] http://portal.sre.gob.mx/peru/ ● San Vicente Embajada más cercana Trinidad y Tobago ● Surinam Embajada más cercana Trinidad y Tobago ● Trinidad y Tobago Dirección 12 Hayes Street, St. Clair, Port of Spain, Trinidad y Tobago W.I. (Diferencia de Horario: + 1 Hora de Mayo a Septiembre, + 2 Hrs. de Octubre a Abril) Teléfono (1-868) 622-9409, 6221422, 622-7527, 622-3930 Horario de Oficina de 08:30 a 17:30 hrs. Fax (1-868) 628-8488 e-mail [email protected] Concurrencias Antigua y Barbuda, Dominica, Guyana, San Kitts y Nevis, Suriname, Barbados, Granada, San Vicente y las Granadinas, Caricom y la Misión Permanente ante la Asociación de Estados del Caribe (AEC) ● Uruguay Dirección Calle Andes No.1365 Piso 7, C.P. 11100 Montevideo, Uruguay. (Diferencia de Horario: + 4 horas (octubre-marzo) + 2 horas (abrilseptiembre) Teléfono (5982) 902-0791, 9022700, 902-1695 Horario 09:00 a 17:00 hrs, de Lunes a Viernes Fax (5982) 902-1232 E-mail [email protected] embmexur_consular@natgate. com.uy http://portal.sre.gob.mx/ uruguay/ ● USA Dirección 1911 Pennsylvania Ave. N.W. Washington D.C., 20006 EE.UU. Teléfono (202) 728-1600 Conmutador Fax (202) 728-1698 e-mail [email protected] http://portal.sre.gob.mx/usa/ ● Venezuela Dirección Calle Guaicaipuro, Con Av. Principal de las Mercedes Edif. “Forum”, Piso 5, El Rosal 1062 Caracas, Venezuela. Apartado Postal 61.372 Caracas 1060-A (Diferencia de Horario: Verano +1 Hora, Invierno +2 hrs.) Teléfono (58212) 952-4457, 952-4673, 952-5777, 952-7064, 952-8594, 952-2408, 952-2729 Horario de Oficina de Lunes a Viernes de 09:00 a 18:00 hrs.) Fax (58212) 952-3003 e-mail [email protected] http://portal.sre.gob.mx/ venezuela/